mirror of
https://github.com/GreemDev/Ryujinx
synced 2024-11-21 17:40:52 +01:00
Added missing strings, less transliterated word and grammar fixed. (#54)
Co-authored-by: Evan Husted <gr33m11@gmail.com>
This commit is contained in:
parent
eefeb65d9a
commit
a2cd3c2799
1 changed files with 200 additions and 180 deletions
|
@ -1,7 +1,7 @@
|
||||||
{
|
{
|
||||||
"Language": "ภาษาไทย",
|
"Language": "ภาษาไทย",
|
||||||
"MenuBarFileOpenApplet": "เปิด Applet",
|
"MenuBarFileOpenApplet": "เปิด Applet",
|
||||||
"MenuBarFileOpenAppletOpenMiiAppletToolTip": "เปิด Mii Editor Applet ในโหมดสแตนด์อโลน",
|
"MenuBarFileOpenAppletOpenMiiAppletToolTip": "เปิดโปรแกรม Mii Editor Applet",
|
||||||
"SettingsTabInputDirectMouseAccess": "เข้าถึงเมาส์ได้โดยตรง",
|
"SettingsTabInputDirectMouseAccess": "เข้าถึงเมาส์ได้โดยตรง",
|
||||||
"SettingsTabSystemMemoryManagerMode": "โหมดจัดการหน่วยความจำ:",
|
"SettingsTabSystemMemoryManagerMode": "โหมดจัดการหน่วยความจำ:",
|
||||||
"SettingsTabSystemMemoryManagerModeSoftware": "ซอฟต์แวร์",
|
"SettingsTabSystemMemoryManagerModeSoftware": "ซอฟต์แวร์",
|
||||||
|
@ -10,12 +10,15 @@
|
||||||
"SettingsTabSystemUseHypervisor": "ใช้งาน Hypervisor",
|
"SettingsTabSystemUseHypervisor": "ใช้งาน Hypervisor",
|
||||||
"MenuBarFile": "ไฟล์",
|
"MenuBarFile": "ไฟล์",
|
||||||
"MenuBarFileOpenFromFile": "โหลดแอปพลิเคชั่นจากไฟล์",
|
"MenuBarFileOpenFromFile": "โหลดแอปพลิเคชั่นจากไฟล์",
|
||||||
"MenuBarFileOpenUnpacked": "โหลดเกมที่คลายแพ็กแล้ว",
|
"MenuBarFileOpenFromFileError": "ไม่พบแอปพลิเคชั่นจากไฟล์ที่เลือก",
|
||||||
|
"MenuBarFileOpenUnpacked": "โหลดเกมที่แตกไฟล์แล้ว",
|
||||||
|
"MenuBarFileLoadDlcFromFolder": "โหลด DLC จากโฟลเดอร์",
|
||||||
|
"MenuBarFileLoadTitleUpdatesFromFolder": "โหลดไฟล์อัพเดตจากโฟลเดอร์",
|
||||||
"MenuBarFileOpenEmuFolder": "เปิดโฟลเดอร์ Ryujinx",
|
"MenuBarFileOpenEmuFolder": "เปิดโฟลเดอร์ Ryujinx",
|
||||||
"MenuBarFileOpenLogsFolder": "เปิดโฟลเดอร์ Logs",
|
"MenuBarFileOpenLogsFolder": "เปิดโฟลเดอร์ Logs",
|
||||||
"MenuBarFileExit": "_ออก",
|
"MenuBarFileExit": "_ออก",
|
||||||
"MenuBarOptions": "_ตัวเลือก",
|
"MenuBarOptions": "_ตัวเลือก",
|
||||||
"MenuBarOptionsToggleFullscreen": "สลับการแสดงผลแบบเต็มหน้าจอ",
|
"MenuBarOptionsToggleFullscreen": "สลับเป็นโหมดเต็มหน้าจอ",
|
||||||
"MenuBarOptionsStartGamesInFullscreen": "เริ่มเกมในโหมดเต็มหน้าจอ",
|
"MenuBarOptionsStartGamesInFullscreen": "เริ่มเกมในโหมดเต็มหน้าจอ",
|
||||||
"MenuBarOptionsStopEmulation": "หยุดการจำลอง",
|
"MenuBarOptionsStopEmulation": "หยุดการจำลอง",
|
||||||
"MenuBarOptionsSettings": "_ตั้งค่า",
|
"MenuBarOptionsSettings": "_ตั้งค่า",
|
||||||
|
@ -28,10 +31,10 @@
|
||||||
"MenuBarFileToolsInstallFirmwareFromFile": "ติดตั้งเฟิร์มแวร์จาก ไฟล์ XCI หรือ ไฟล์ ZIP",
|
"MenuBarFileToolsInstallFirmwareFromFile": "ติดตั้งเฟิร์มแวร์จาก ไฟล์ XCI หรือ ไฟล์ ZIP",
|
||||||
"MenuBarFileToolsInstallFirmwareFromDirectory": "ติดตั้งเฟิร์มแวร์จากไดเร็กทอรี",
|
"MenuBarFileToolsInstallFirmwareFromDirectory": "ติดตั้งเฟิร์มแวร์จากไดเร็กทอรี",
|
||||||
"MenuBarToolsManageFileTypes": "จัดการประเภทไฟล์",
|
"MenuBarToolsManageFileTypes": "จัดการประเภทไฟล์",
|
||||||
"MenuBarToolsInstallFileTypes": "ติดตั้งตามประเภทของไฟล์",
|
"MenuBarToolsInstallFileTypes": "ติดตั้งประเภทไฟล์",
|
||||||
"MenuBarToolsUninstallFileTypes": "ถอนการติดตั้งตามประเภทของไฟล์",
|
"MenuBarToolsUninstallFileTypes": "ถอนการติดตั้งประเภทไฟล์",
|
||||||
"MenuBarView": "_View",
|
"MenuBarView": "_มุมมอง",
|
||||||
"MenuBarViewWindow": "Window Size",
|
"MenuBarViewWindow": "ขนาดหน้าต่าง",
|
||||||
"MenuBarViewWindow720": "720p",
|
"MenuBarViewWindow720": "720p",
|
||||||
"MenuBarViewWindow1080": "1080p",
|
"MenuBarViewWindow1080": "1080p",
|
||||||
"MenuBarHelp": "_ช่วยเหลือ",
|
"MenuBarHelp": "_ช่วยเหลือ",
|
||||||
|
@ -49,59 +52,60 @@
|
||||||
"GameListHeaderFileSize": "ขนาดไฟล์",
|
"GameListHeaderFileSize": "ขนาดไฟล์",
|
||||||
"GameListHeaderPath": "ที่อยู่ไฟล์",
|
"GameListHeaderPath": "ที่อยู่ไฟล์",
|
||||||
"GameListContextMenuOpenUserSaveDirectory": "เปิดไดเร็กทอรี่บันทึกของผู้ใช้",
|
"GameListContextMenuOpenUserSaveDirectory": "เปิดไดเร็กทอรี่บันทึกของผู้ใช้",
|
||||||
"GameListContextMenuOpenUserSaveDirectoryToolTip": "เปิดไดเร็กทอรี่ซึ่งมีการบันทึกผู้ใช้ของแอปพลิเคชัน",
|
"GameListContextMenuOpenUserSaveDirectoryToolTip": "เปิดไดเร็กทอรี่ซึ่งมีการบันทึกข้อมูลของผู้ใช้แอปพลิเคชัน",
|
||||||
"GameListContextMenuOpenDeviceSaveDirectory": "เปิดไดเร็กทอรี่บันทึกของอุปกรณ์",
|
"GameListContextMenuOpenDeviceSaveDirectory": "เปิดไดเร็กทอรี่บันทึกของอุปกรณ์",
|
||||||
"GameListContextMenuOpenDeviceSaveDirectoryToolTip": "เปิดไดเรกทอรี่ซึ่งมีบันทึกอุปกรณ์ของแอปพลิเคชัน",
|
"GameListContextMenuOpenDeviceSaveDirectoryToolTip": "เปิดไดเรกทอรี่ซึ่งมีบันทึกข้อมูลของอุปกรณ์ในแอปพลิเคชัน",
|
||||||
"GameListContextMenuOpenBcatSaveDirectory": "เปิดไดเรกทอรี่บันทึก BCAT",
|
"GameListContextMenuOpenBcatSaveDirectory": "เปิดไดเรกทอรี่บันทึกของ BCAT",
|
||||||
"GameListContextMenuOpenBcatSaveDirectoryToolTip": "เปิดไดเรกทอรี่ซึ่งมีการบันทึก BCAT ของแอปพลิเคชัน",
|
"GameListContextMenuOpenBcatSaveDirectoryToolTip": "เปิดไดเรกทอรี่ซึ่งมีการบันทึกข้อมูลของ BCAT ในแอปพลิเคชัน",
|
||||||
"GameListContextMenuManageTitleUpdates": "จัดการอัปเดตตามหัวข้อ",
|
"GameListContextMenuManageTitleUpdates": "จัดการเวอร์ชั่นอัปเดต",
|
||||||
"GameListContextMenuManageTitleUpdatesToolTip": "เปิดหน้าต่างการจัดการการอัพเดตหัวข้อ",
|
"GameListContextMenuManageTitleUpdatesToolTip": "เปิดหน้าต่างการจัดการเวอร์ชั่นการอัพเดต",
|
||||||
"GameListContextMenuManageDlc": "จัดการ DLC",
|
"GameListContextMenuManageDlc": "จัดการ DLC",
|
||||||
"GameListContextMenuManageDlcToolTip": "เปิดหน้าต่างจัดการ DLC",
|
"GameListContextMenuManageDlcToolTip": "เปิดหน้าต่างจัดการ DLC",
|
||||||
"GameListContextMenuCacheManagement": "จัดการ แคช",
|
"GameListContextMenuCacheManagement": "จัดการแคช",
|
||||||
"GameListContextMenuCacheManagementPurgePptc": "เพิ่มเข้าคิวงาน PPTC ที่สร้างใหม่",
|
"GameListContextMenuCacheManagementPurgePptc": "เพิ่มคิวการสร้าง PPTC ใหม่",
|
||||||
"GameListContextMenuCacheManagementPurgePptcToolTip": "ทริกเกอร์ PPTC ให้สร้างใหม่ในเวลาบูตเมื่อเปิดตัวเกมครั้งถัดไป",
|
"GameListContextMenuCacheManagementPurgePptcToolTip": "ให้ PPTC สร้างใหม่ในเวลาบูตเมื่อเปิดเกมครั้งถัดไป",
|
||||||
"GameListContextMenuCacheManagementPurgeShaderCache": "ล้างแคช พื้นผิวและแสงเงา",
|
"GameListContextMenuCacheManagementPurgeShaderCache": "ล้างแคช แสงเงา",
|
||||||
"GameListContextMenuCacheManagementPurgeShaderCacheToolTip": "ลบแคช พื้นผิวและแสงเงา ของแอปพลิเคชัน",
|
"GameListContextMenuCacheManagementPurgeShaderCacheToolTip": "ลบแคช แสงเงา ของแอปพลิเคชัน",
|
||||||
"GameListContextMenuCacheManagementOpenPptcDirectory": "เปิดไดเรกทอรี่ PPTC",
|
"GameListContextMenuCacheManagementOpenPptcDirectory": "เปิดไดเรกทอรี่ PPTC",
|
||||||
"GameListContextMenuCacheManagementOpenPptcDirectoryToolTip": "เปิดไดเร็กทอรี่ PPTC แคช ของแอปพลิเคชัน",
|
"GameListContextMenuCacheManagementOpenPptcDirectoryToolTip": "เปิดไดเร็กทอรี่ของ แคช PPTC ในแอปพลิเคชัน",
|
||||||
"GameListContextMenuCacheManagementOpenShaderCacheDirectory": "เปิดไดเรกทอรี่ แคช พื้นผิวและแสงเงา",
|
"GameListContextMenuCacheManagementOpenShaderCacheDirectory": "เปิดไดเรกทอรี่ แคช แสงเงา",
|
||||||
"GameListContextMenuCacheManagementOpenShaderCacheDirectoryToolTip": "เปิดไดเรกทอรี่ แคช พื้นผิวและแสงเงา ของแอปพลิเคชัน",
|
"GameListContextMenuCacheManagementOpenShaderCacheDirectoryToolTip": "เปิดไดเรกทอรี่ของ แคช แสงเงา ในแอปพลิเคชัน",
|
||||||
"GameListContextMenuExtractData": "แยกส่วนข้อมูล",
|
"GameListContextMenuExtractData": "แยกส่วนข้อมูล",
|
||||||
"GameListContextMenuExtractDataExeFS": "ExeFS",
|
"GameListContextMenuExtractDataExeFS": "ExeFS",
|
||||||
"GameListContextMenuExtractDataExeFSToolTip": "แยกส่วน ExeFS ออกจากการกำหนดค่าปัจจุบันของแอปพลิเคชัน (รวมถึงการอัปเดต)",
|
"GameListContextMenuExtractDataExeFSToolTip": "แยกส่วน ExeFS ออกจากการตั้งค่าปัจจุบันของแอปพลิเคชัน (รวมถึงอัปเดต)",
|
||||||
"GameListContextMenuExtractDataRomFS": "RomFS",
|
"GameListContextMenuExtractDataRomFS": "RomFS",
|
||||||
"GameListContextMenuExtractDataRomFSToolTip": "แยกส่วน RomFS ออกจากการกำหนดค่าปัจจุบันของแอปพลิเคชัน (รวมถึงการอัพเดต)",
|
"GameListContextMenuExtractDataRomFSToolTip": "แยกส่วน RomFS ออกจากการตั้งค่าปัจจุบันของแอปพลิเคชัน (รวมถึงอัพเดต)",
|
||||||
"GameListContextMenuExtractDataLogo": "โลโก้",
|
"GameListContextMenuExtractDataLogo": "โลโก้",
|
||||||
"GameListContextMenuExtractDataLogoToolTip": "แยกส่วน โลโก้ ออกจากการกำหนดค่าปัจจุบันของแอปพลิเคชัน (รวมถึงการอัปเดต)",
|
"GameListContextMenuExtractDataLogoToolTip": "แยกส่วน โลโก้ ออกจากการตั้งค่าปัจจุบันของแอปพลิเคชัน (รวมถึงอัปเดต)",
|
||||||
"GameListContextMenuCreateShortcut": "สร้างทางลัดของแอปพลิเคชัน",
|
"GameListContextMenuCreateShortcut": "สร้างทางลัดของแอปพลิเคชัน",
|
||||||
"GameListContextMenuCreateShortcutToolTip": "สร้างทางลัดบนเดสก์ท็อปที่เรียกใช้แอปพลิเคชันที่เลือก",
|
"GameListContextMenuCreateShortcutToolTip": "สร้างทางลัดบนเดสก์ท็อปสำหรับใช้แอปพลิเคชันที่เลือก",
|
||||||
"GameListContextMenuCreateShortcutToolTipMacOS": "สร้างทางลัดในโฟลเดอร์ Applications ของ macOS ที่เรียกใช้ Application ที่เลือก",
|
"GameListContextMenuCreateShortcutToolTipMacOS": "สร้างทางลัดในโฟลเดอร์ Applications ของ macOS สำหรับใช้แอปพลิเคชันที่เลือก",
|
||||||
"GameListContextMenuOpenModsDirectory": "เปิดไดเร็กทอรี่ Mods",
|
"GameListContextMenuOpenModsDirectory": "เปิดไดเร็กทอรี่ Mods",
|
||||||
"GameListContextMenuOpenModsDirectoryToolTip": "เปิดไดเร็กทอรี่ Mods ของแอปพลิเคชัน",
|
"GameListContextMenuOpenModsDirectoryToolTip": "เปิดไดเร็กทอรี่ Mods ของแอปพลิเคชัน",
|
||||||
"GameListContextMenuOpenSdModsDirectory": "เปิดไดเร็กทอรี่ Mods Atmosphere",
|
"GameListContextMenuOpenSdModsDirectory": "เปิดไดเร็กทอรี่ Mods Atmosphere",
|
||||||
"GameListContextMenuOpenSdModsDirectoryToolTip": "เปิดไดเร็กทอรี่ Atmosphere ของการ์ด SD สำรองซึ่งมี Mods ของแอปพลิเคชัน มีประโยชน์สำหรับ Mods ที่บรรจุมากับฮาร์ดแวร์จริง",
|
"GameListContextMenuOpenSdModsDirectoryToolTip": "เปิดไดเร็กทอรี่ Atmosphere ของการ์ด SD สำรองซึ่งมี Mods ของแอปพลิเคชัน ซึ่งมีประโยชน์สำหรับ Mods ที่บรรจุมากับฮาร์ดแวร์จริง",
|
||||||
"StatusBarGamesLoaded": "เกมส์โหลดแล้ว {0}/{1}",
|
"StatusBarGamesLoaded": "เกมส์โหลดแล้ว {0}/{1}",
|
||||||
"StatusBarSystemVersion": "เวอร์ชั่นของระบบ: {0}",
|
"StatusBarSystemVersion": "เวอร์ชั่นของระบบ: {0}",
|
||||||
"LinuxVmMaxMapCountDialogTitle": "ตรวจพบขีดจำกัดต่ำสุด สำหรับการแมปหน่วยความจำ",
|
"LinuxVmMaxMapCountDialogTitle": "การตั้งค่าหน่วยความถึงขีดจำกัดต่ำสุดแล้ว",
|
||||||
"LinuxVmMaxMapCountDialogTextPrimary": "คุณต้องการที่จะเพิ่มค่า vm.max_map_count ไปยัง {0}",
|
"LinuxVmMaxMapCountDialogTextPrimary": "คุณต้องเพิ่มค่า vm.max_map_count ไปยัง {0}",
|
||||||
"LinuxVmMaxMapCountDialogTextSecondary": "บางเกมอาจพยายามสร้างการแมปหน่วยความจำมากกว่าที่ได้รับอนุญาตในปัจจุบัน รียูจินซ์ จะปิดตัวลงเมื่อเกินขีดจำกัดนี้",
|
"LinuxVmMaxMapCountDialogTextSecondary": "บางเกมอาจพยายามใช้งานหน่วยความจำมากกว่าที่ได้รับอนุญาตในปัจจุบัน Ryujinx จะปิดตัวลงเมื่อเกินขีดจำกัดนี้",
|
||||||
"LinuxVmMaxMapCountDialogButtonUntilRestart": "ใช่, จนกว่าจะรีสตาร์ทครั้งถัดไป",
|
"LinuxVmMaxMapCountDialogButtonUntilRestart": "ใช่, จนกว่าจะรีสตาร์ทครั้งถัดไป",
|
||||||
"LinuxVmMaxMapCountDialogButtonPersistent": "ใช่, อย่างถาวร",
|
"LinuxVmMaxMapCountDialogButtonPersistent": "ใช่, อย่างถาวร",
|
||||||
"LinuxVmMaxMapCountWarningTextPrimary": "จำนวนสูงสุดของการแม็ปหน่วยความจำ ต่ำกว่าที่แนะนำ",
|
"LinuxVmMaxMapCountWarningTextPrimary": "จำนวนสูงสุดของการจัดการหน่วยความจำ ต่ำกว่าที่แนะนำ",
|
||||||
"LinuxVmMaxMapCountWarningTextSecondary": "ค่าปัจจุบันของ vm.max_map_count ({0}) มีค่าต่ำกว่า {1} บางเกมอาจพยายามสร้างการแมปหน่วยความจำมากกว่าที่ได้รับอนุญาตในปัจจุบัน รียูจินซ์ จะปิดตัวลงเมื่อเกินขีดจำกัดนี้\n\nคุณอาจต้องการเพิ่มขีดจำกัดด้วยตนเองหรือติดตั้ง pkexec ซึ่งอนุญาตให้ ริวจินซ์ เพื่อช่วยเหลือคุณได้",
|
"LinuxVmMaxMapCountWarningTextSecondary": "ค่าปัจจุบันของ vm.max_map_count ({0}) มีค่าต่ำกว่า {1} บางเกมอาจพยายามใช้หน่วยความจำมากกว่าที่ได้รับอนุญาตในปัจจุบัน Ryujinx จะปิดตัวลงเมื่อเกินขีดจำกัดนี้\n\nคุณอาจต้องการตั้งค่าเพิ่มขีดจำกัดด้วยตนเองหรือติดตั้ง pkexec ซึ่งอนุญาตให้ Ryujinx ช่วยเหลือคุณได้",
|
||||||
"Settings": "ตั้งค่า",
|
"Settings": "ตั้งค่า",
|
||||||
"SettingsTabGeneral": "หน้าจอผู้ใช้",
|
"SettingsTabGeneral": "หน้าจอผู้ใช้",
|
||||||
"SettingsTabGeneralGeneral": "ทั่วไป",
|
"SettingsTabGeneralGeneral": "ทั่วไป",
|
||||||
"SettingsTabGeneralEnableDiscordRichPresence": "เปิดใช้งาน Discord Rich Presence",
|
"SettingsTabGeneralEnableDiscordRichPresence": "เปิดใช้งาน Discord Rich Presence",
|
||||||
"SettingsTabGeneralCheckUpdatesOnLaunch": "ตรวจหาการอัปเดตเมื่อเปิดโปรแกรม",
|
"SettingsTabGeneralCheckUpdatesOnLaunch": "ตรวจหาการอัปเดตเมื่อเปิดโปรแกรม",
|
||||||
"SettingsTabGeneralShowConfirmExitDialog": "แสดง \"ยืนยันการออก\" กล่องข้อความโต้ตอบ",
|
"SettingsTabGeneralShowConfirmExitDialog": "แสดง \"ปุ่มยืนยันการออก\" เมื่อออกเกม",
|
||||||
"SettingsTabGeneralRememberWindowState": "Remember Window Size/Position",
|
"SettingsTabGeneralRememberWindowState": "จดจำ ขนาดหน้าต่างแอพพลิเคชั่น/คำแหน่ง",
|
||||||
"SettingsTabGeneralHideCursor": "ซ่อน เคอร์เซอร์:",
|
"SettingsTabGeneralHideCursor": "ซ่อน เคอร์เซอร์:",
|
||||||
"SettingsTabGeneralHideCursorNever": "ไม่มี",
|
"SettingsTabGeneralHideCursorNever": "ไม่ต้อง",
|
||||||
"SettingsTabGeneralHideCursorOnIdle": "เมื่อไม่ได้ใช้",
|
"SettingsTabGeneralHideCursorOnIdle": "เมื่อไม่ได้ใช้งาน",
|
||||||
"SettingsTabGeneralHideCursorAlways": "ตลอดเวลา",
|
"SettingsTabGeneralHideCursorAlways": "ตลอดเวลา",
|
||||||
"SettingsTabGeneralGameDirectories": "ไดเรกทอรี่ของเกม",
|
"SettingsTabGeneralGameDirectories": "ไดเรกทอรี่ของเกม",
|
||||||
|
"SettingsTabGeneralAutoloadDirectories": "โหลดไดเรกทอรี DLC/ไฟล์อัปเดต อัตโนมัติ",
|
||||||
"SettingsTabGeneralAdd": "เพิ่ม",
|
"SettingsTabGeneralAdd": "เพิ่ม",
|
||||||
"SettingsTabGeneralRemove": "เอาออก",
|
"SettingsTabGeneralRemove": "เอาออก",
|
||||||
"SettingsTabSystem": "ระบบ",
|
"SettingsTabSystem": "ระบบ",
|
||||||
|
@ -136,7 +140,7 @@
|
||||||
"SettingsTabSystemSystemTime": "เวลาของระบบ:",
|
"SettingsTabSystemSystemTime": "เวลาของระบบ:",
|
||||||
"SettingsTabSystemEnableVsync": "VSync",
|
"SettingsTabSystemEnableVsync": "VSync",
|
||||||
"SettingsTabSystemEnablePptc": "PPTC (แคชโปรไฟล์การแปลแบบถาวร)",
|
"SettingsTabSystemEnablePptc": "PPTC (แคชโปรไฟล์การแปลแบบถาวร)",
|
||||||
"SettingsTabSystemEnableLowPowerPptc": "Low-power PPTC",
|
"SettingsTabSystemEnableLowPowerPptc": "PPTC แบบพลังงานตํ่า",
|
||||||
"SettingsTabSystemEnableFsIntegrityChecks": "ตรวจสอบความถูกต้องของ FS",
|
"SettingsTabSystemEnableFsIntegrityChecks": "ตรวจสอบความถูกต้องของ FS",
|
||||||
"SettingsTabSystemAudioBackend": "ระบบเสียงเบื้องหลัง:",
|
"SettingsTabSystemAudioBackend": "ระบบเสียงเบื้องหลัง:",
|
||||||
"SettingsTabSystemAudioBackendDummy": "Dummy",
|
"SettingsTabSystemAudioBackendDummy": "Dummy",
|
||||||
|
@ -145,16 +149,16 @@
|
||||||
"SettingsTabSystemAudioBackendSDL2": "SDL2",
|
"SettingsTabSystemAudioBackendSDL2": "SDL2",
|
||||||
"SettingsTabSystemHacks": "แฮ็ก",
|
"SettingsTabSystemHacks": "แฮ็ก",
|
||||||
"SettingsTabSystemHacksNote": "อาจทำให้เกิดข้อผิดพลาดได้",
|
"SettingsTabSystemHacksNote": "อาจทำให้เกิดข้อผิดพลาดได้",
|
||||||
"SettingsTabSystemDramSize": "ใช้รูปแบบหน่วยความจำสำรอง (โหมดนักพัฒนา)",
|
"SettingsTabSystemDramSize": "ใช้หน่วยความจำสำรอง (โหมดนักพัฒนา)",
|
||||||
"SettingsTabSystemDramSize4GiB": "4GiB",
|
"SettingsTabSystemDramSize4GiB": "4GiB",
|
||||||
"SettingsTabSystemDramSize6GiB": "6GiB",
|
"SettingsTabSystemDramSize6GiB": "6GiB",
|
||||||
"SettingsTabSystemDramSize8GiB": "8GiB",
|
"SettingsTabSystemDramSize8GiB": "8GiB",
|
||||||
"SettingsTabSystemDramSize12GiB": "12GiB",
|
"SettingsTabSystemDramSize12GiB": "12GiB",
|
||||||
"SettingsTabSystemIgnoreMissingServices": "ไม่สนใจบริการที่ขาดหายไป",
|
"SettingsTabSystemIgnoreMissingServices": "เมินเฉยบริการที่หายไป",
|
||||||
"SettingsTabSystemIgnoreApplet": "Ignore Applet",
|
"SettingsTabSystemIgnoreApplet": "เมินเฉย Applet",
|
||||||
"SettingsTabGraphics": "กราฟิก",
|
"SettingsTabGraphics": "กราฟฟิก",
|
||||||
"SettingsTabGraphicsAPI": "กราฟฟิก API",
|
"SettingsTabGraphicsAPI": "API กราฟฟิก",
|
||||||
"SettingsTabGraphicsEnableShaderCache": "เปิดใช้งาน แคชพื้นผิวและแสงเงา",
|
"SettingsTabGraphicsEnableShaderCache": "เปิดใช้งาน แคชแสงเงา",
|
||||||
"SettingsTabGraphicsAnisotropicFiltering": "ตัวกรองแบบ Anisotropic:",
|
"SettingsTabGraphicsAnisotropicFiltering": "ตัวกรองแบบ Anisotropic:",
|
||||||
"SettingsTabGraphicsAnisotropicFilteringAuto": "อัตโนมัติ",
|
"SettingsTabGraphicsAnisotropicFilteringAuto": "อัตโนมัติ",
|
||||||
"SettingsTabGraphicsAnisotropicFiltering2x": "2x",
|
"SettingsTabGraphicsAnisotropicFiltering2x": "2x",
|
||||||
|
@ -163,7 +167,7 @@
|
||||||
"SettingsTabGraphicsAnisotropicFiltering16x": "16x",
|
"SettingsTabGraphicsAnisotropicFiltering16x": "16x",
|
||||||
"SettingsTabGraphicsResolutionScale": "อัตราส่วนความละเอียด:",
|
"SettingsTabGraphicsResolutionScale": "อัตราส่วนความละเอียด:",
|
||||||
"SettingsTabGraphicsResolutionScaleCustom": "กำหนดเอง (ไม่แนะนำ)",
|
"SettingsTabGraphicsResolutionScaleCustom": "กำหนดเอง (ไม่แนะนำ)",
|
||||||
"SettingsTabGraphicsResolutionScaleNative": "พื้นฐานของระบบ (720p/1080p)",
|
"SettingsTabGraphicsResolutionScaleNative": "พื้นฐานระบบ (720p/1080p)",
|
||||||
"SettingsTabGraphicsResolutionScale2x": "2x (1440p/2160p)",
|
"SettingsTabGraphicsResolutionScale2x": "2x (1440p/2160p)",
|
||||||
"SettingsTabGraphicsResolutionScale3x": "3x (2160p/3240p)",
|
"SettingsTabGraphicsResolutionScale3x": "3x (2160p/3240p)",
|
||||||
"SettingsTabGraphicsResolutionScale4x": "4x (2880p/4320p) (ไม่แนะนำ)",
|
"SettingsTabGraphicsResolutionScale4x": "4x (2880p/4320p) (ไม่แนะนำ)",
|
||||||
|
@ -175,18 +179,18 @@
|
||||||
"SettingsTabGraphicsAspectRatio32x9": "32:9",
|
"SettingsTabGraphicsAspectRatio32x9": "32:9",
|
||||||
"SettingsTabGraphicsAspectRatioStretch": "ยืดภาพเพื่อให้พอดีกับหน้าต่าง",
|
"SettingsTabGraphicsAspectRatioStretch": "ยืดภาพเพื่อให้พอดีกับหน้าต่าง",
|
||||||
"SettingsTabGraphicsDeveloperOptions": "ตัวเลือกนักพัฒนา",
|
"SettingsTabGraphicsDeveloperOptions": "ตัวเลือกนักพัฒนา",
|
||||||
"SettingsTabGraphicsShaderDumpPath": "ที่เก็บ ดัมพ์ไฟล์ พื้นผิวและแสงเงา:",
|
"SettingsTabGraphicsShaderDumpPath": "ที่เก็บ ดัมพ์ไฟล์ แสงเงา:",
|
||||||
"SettingsTabLogging": "ประวัติ",
|
"SettingsTabLogging": "ประวัติ",
|
||||||
"SettingsTabLoggingLogging": "ประวัติ",
|
"SettingsTabLoggingLogging": "ประวัติ",
|
||||||
"SettingsTabLoggingEnableLoggingToFile": "เปิดใช้งาน ประวัติ ไปยังไฟล์",
|
"SettingsTabLoggingEnableLoggingToFile": "เปิดใช้งานการบันทึกประวัติ ไปยังไฟล์",
|
||||||
"SettingsTabLoggingEnableStubLogs": "เปิดใช้งาน ประวัติ",
|
"SettingsTabLoggingEnableStubLogs": "เปิดใช้งานการบันทึกประวัติ",
|
||||||
"SettingsTabLoggingEnableInfoLogs": "เปิดใช้งาน ประวัติการใช้งาน",
|
"SettingsTabLoggingEnableInfoLogs": "เปิดใช้งานการบันทึกประวัติการใช้งาน",
|
||||||
"SettingsTabLoggingEnableWarningLogs": "เปิดใช้งาน ประวัติคำเตือน",
|
"SettingsTabLoggingEnableWarningLogs": "เปิดใช้งานการบันทึกประวัติคำเตือน",
|
||||||
"SettingsTabLoggingEnableErrorLogs": "เปิดใช้งาน ประวัติข้อผิดพลาด",
|
"SettingsTabLoggingEnableErrorLogs": "เปิดใช้งานการบันทึกประวัติข้อผิดพลาด",
|
||||||
"SettingsTabLoggingEnableTraceLogs": "เปิดใช้งาน ประวัติการติดตาม",
|
"SettingsTabLoggingEnableTraceLogs": "เปิดใช้งานการบันทึกประวัติการติดตาม",
|
||||||
"SettingsTabLoggingEnableGuestLogs": "เปิดใช้งาน บันทึกของผู้เยี่ยมชม",
|
"SettingsTabLoggingEnableGuestLogs": "เปิดใช้งานการบันทึกประวัติผู้เยี่ยมชม",
|
||||||
"SettingsTabLoggingEnableFsAccessLogs": "เปิดใช้งาน ประวัติการเข้าถึง Fs",
|
"SettingsTabLoggingEnableFsAccessLogs": "เปิดใช้งานการบันทึกประวัติการเข้าถึง Fs",
|
||||||
"SettingsTabLoggingFsGlobalAccessLogMode": "โหมด ประวัติการเข้าถึงส่วนกลาง:",
|
"SettingsTabLoggingFsGlobalAccessLogMode": "โหมด การเข้าถึงประวัติส่วนกลาง:",
|
||||||
"SettingsTabLoggingDeveloperOptions": "ตัวเลือกนักพัฒนา",
|
"SettingsTabLoggingDeveloperOptions": "ตัวเลือกนักพัฒนา",
|
||||||
"SettingsTabLoggingDeveloperOptionsNote": "คำเตือน: จะทำให้ประสิทธิภาพลดลง",
|
"SettingsTabLoggingDeveloperOptionsNote": "คำเตือน: จะทำให้ประสิทธิภาพลดลง",
|
||||||
"SettingsTabLoggingGraphicsBackendLogLevel": "ระดับการบันทึกประวัติ กราฟิกเบื้องหลัง:",
|
"SettingsTabLoggingGraphicsBackendLogLevel": "ระดับการบันทึกประวัติ กราฟิกเบื้องหลัง:",
|
||||||
|
@ -194,7 +198,7 @@
|
||||||
"SettingsTabLoggingGraphicsBackendLogLevelError": "ผิดพลาด",
|
"SettingsTabLoggingGraphicsBackendLogLevelError": "ผิดพลาด",
|
||||||
"SettingsTabLoggingGraphicsBackendLogLevelPerformance": "ช้าลง",
|
"SettingsTabLoggingGraphicsBackendLogLevelPerformance": "ช้าลง",
|
||||||
"SettingsTabLoggingGraphicsBackendLogLevelAll": "ทั้งหมด",
|
"SettingsTabLoggingGraphicsBackendLogLevelAll": "ทั้งหมด",
|
||||||
"SettingsTabLoggingEnableDebugLogs": "เปิดใช้งาน ประวัติแก้ไขข้อบกพร่อง",
|
"SettingsTabLoggingEnableDebugLogs": "เปิดใช้งาน ประวัติข้อบกพร่อง",
|
||||||
"SettingsTabInput": "ป้อนข้อมูล",
|
"SettingsTabInput": "ป้อนข้อมูล",
|
||||||
"SettingsTabInputEnableDockedMode": "ด็อกโหมด",
|
"SettingsTabInputEnableDockedMode": "ด็อกโหมด",
|
||||||
"SettingsTabInputDirectKeyboardAccess": "เข้าถึงคีย์บอร์ดโดยตรง",
|
"SettingsTabInputDirectKeyboardAccess": "เข้าถึงคีย์บอร์ดโดยตรง",
|
||||||
|
@ -216,7 +220,7 @@
|
||||||
"ControllerSettingsInputDevice": "อุปกรณ์ป้อนข้อมูล",
|
"ControllerSettingsInputDevice": "อุปกรณ์ป้อนข้อมูล",
|
||||||
"ControllerSettingsRefresh": "รีเฟรช",
|
"ControllerSettingsRefresh": "รีเฟรช",
|
||||||
"ControllerSettingsDeviceDisabled": "ปิดการใช้งาน",
|
"ControllerSettingsDeviceDisabled": "ปิดการใช้งาน",
|
||||||
"ControllerSettingsControllerType": "ประเภทของคอนโทรลเลอร์",
|
"ControllerSettingsControllerType": "ประเภทคอนโทรลเลอร์",
|
||||||
"ControllerSettingsControllerTypeHandheld": "แฮนด์เฮลด์",
|
"ControllerSettingsControllerTypeHandheld": "แฮนด์เฮลด์",
|
||||||
"ControllerSettingsControllerTypeProController": "โปรคอนโทรลเลอร์",
|
"ControllerSettingsControllerTypeProController": "โปรคอนโทรลเลอร์",
|
||||||
"ControllerSettingsControllerTypeJoyConPair": "จับคู่ จอยคอน",
|
"ControllerSettingsControllerTypeJoyConPair": "จับคู่ จอยคอน",
|
||||||
|
@ -266,18 +270,18 @@
|
||||||
"ControllerSettingsExtraButtonsLeft": "ปุ่มกดเสริม ด้านซ้าย",
|
"ControllerSettingsExtraButtonsLeft": "ปุ่มกดเสริม ด้านซ้าย",
|
||||||
"ControllerSettingsExtraButtonsRight": "ปุ่มกดเสริม ด้านขวา",
|
"ControllerSettingsExtraButtonsRight": "ปุ่มกดเสริม ด้านขวา",
|
||||||
"ControllerSettingsMisc": "การควบคุมเพิ่มเติม",
|
"ControllerSettingsMisc": "การควบคุมเพิ่มเติม",
|
||||||
"ControllerSettingsTriggerThreshold": "ตั้งค่าขีดจำกัดของ ทริกเกอร์:",
|
"ControllerSettingsTriggerThreshold": "ตั้งค่าขีดจำกัดการกด:",
|
||||||
"ControllerSettingsMotion": "การเคลื่อนไหว",
|
"ControllerSettingsMotion": "การเคลื่อนไหว",
|
||||||
"ControllerSettingsMotionUseCemuhookCompatibleMotion": "ใช้การเคลื่อนไหวที่เข้ากันได้กับ CemuHook",
|
"ControllerSettingsMotionUseCemuhookCompatibleMotion": "ใช้การเคลื่อนไหวที่เข้ากันได้กับ CemuHook",
|
||||||
"ControllerSettingsMotionControllerSlot": "ช่องเสียบ คอนโทรลเลอร์:",
|
"ControllerSettingsMotionControllerSlot": "ช่องเสียบ คอนโทรลเลอร์:",
|
||||||
"ControllerSettingsMotionMirrorInput": "นำเข้าการสะท้อน การควบคุม",
|
"ControllerSettingsMotionMirrorInput": "นำเข้าการสะท้อน การควบคุม",
|
||||||
"ControllerSettingsMotionRightJoyConSlot": "ช่องเสียบ จอยคอน ด้านขวา:",
|
"ControllerSettingsMotionRightJoyConSlot": "ช่องเสียบ จอยคอน ด้านขวา:",
|
||||||
"ControllerSettingsMotionServerHost": "เจ้าของเซิร์ฟเวอร์:",
|
"ControllerSettingsMotionServerHost": "เจ้าของเซิร์ฟเวอร์:",
|
||||||
"ControllerSettingsMotionGyroSensitivity": "ความไวของไจโร:",
|
"ControllerSettingsMotionGyroSensitivity": "ความไวของ Gyro:",
|
||||||
"ControllerSettingsMotionGyroDeadzone": "ส่วนไม่ทำงานของไจโร:",
|
"ControllerSettingsMotionGyroDeadzone": "ส่วนไม่ทำงานของ Gyro:",
|
||||||
"ControllerSettingsSave": "บันทึก",
|
"ControllerSettingsSave": "บันทึก",
|
||||||
"ControllerSettingsClose": "ปิด",
|
"ControllerSettingsClose": "ปิด",
|
||||||
"KeyUnknown": "Unknown",
|
"KeyUnknown": "ไม่รู้จัก",
|
||||||
"KeyShiftLeft": "Shift Left",
|
"KeyShiftLeft": "Shift Left",
|
||||||
"KeyShiftRight": "Shift Right",
|
"KeyShiftRight": "Shift Right",
|
||||||
"KeyControlLeft": "Ctrl Left",
|
"KeyControlLeft": "Ctrl Left",
|
||||||
|
@ -378,7 +382,7 @@
|
||||||
"GamepadSingleRightTrigger1": "Right Trigger 1",
|
"GamepadSingleRightTrigger1": "Right Trigger 1",
|
||||||
"StickLeft": "Left Stick",
|
"StickLeft": "Left Stick",
|
||||||
"StickRight": "Right Stick",
|
"StickRight": "Right Stick",
|
||||||
"UserProfilesSelectedUserProfile": "โปรไฟล์ผู้ใช้งานที่เลือก:",
|
"UserProfilesSelectedUserProfile": "เลือกโปรไฟล์ผู้ใช้งาน:",
|
||||||
"UserProfilesSaveProfileName": "บันทึกชื่อโปรไฟล์",
|
"UserProfilesSaveProfileName": "บันทึกชื่อโปรไฟล์",
|
||||||
"UserProfilesChangeProfileImage": "เปลี่ยนรูปโปรไฟล์",
|
"UserProfilesChangeProfileImage": "เปลี่ยนรูปโปรไฟล์",
|
||||||
"UserProfilesAvailableUserProfiles": "โปรไฟล์ผู้ใช้ที่ใช้งานได้:",
|
"UserProfilesAvailableUserProfiles": "โปรไฟล์ผู้ใช้ที่ใช้งานได้:",
|
||||||
|
@ -388,9 +392,9 @@
|
||||||
"ProfileNameSelectionWatermark": "เลือก ชื่อเล่น",
|
"ProfileNameSelectionWatermark": "เลือก ชื่อเล่น",
|
||||||
"ProfileImageSelectionTitle": "เลือก รูปโปรไฟล์ ของคุณ",
|
"ProfileImageSelectionTitle": "เลือก รูปโปรไฟล์ ของคุณ",
|
||||||
"ProfileImageSelectionHeader": "เลือก รูปโปรไฟล์",
|
"ProfileImageSelectionHeader": "เลือก รูปโปรไฟล์",
|
||||||
"ProfileImageSelectionNote": "คุณสามารถนำเข้ารูปโปรไฟล์ที่กำหนดเอง หรือ เลือกอวาต้าจากเฟิร์มแวร์ระบบได้",
|
"ProfileImageSelectionNote": "คุณสามารถนำเข้ารูปโปรไฟล์ที่กำหนดเองได้ หรือ เลือกรูปที่มีจากระบบ",
|
||||||
"ProfileImageSelectionImportImage": "นำเข้า ไฟล์รูปภาพ",
|
"ProfileImageSelectionImportImage": "นำเข้า ไฟล์รูปภาพ",
|
||||||
"ProfileImageSelectionSelectAvatar": "เลือก รูปอวาต้า เฟิร์มแวร์",
|
"ProfileImageSelectionSelectAvatar": "เลือก รูปอวาต้า จากระบบ",
|
||||||
"InputDialogTitle": "กล่องโต้ตอบการป้อนข้อมูล",
|
"InputDialogTitle": "กล่องโต้ตอบการป้อนข้อมูล",
|
||||||
"InputDialogOk": "ตกลง",
|
"InputDialogOk": "ตกลง",
|
||||||
"InputDialogCancel": "ยกเลิก",
|
"InputDialogCancel": "ยกเลิก",
|
||||||
|
@ -406,98 +410,99 @@
|
||||||
"ControllerSettingsSaveProfileToolTip": "บันทึก โปรไฟล์",
|
"ControllerSettingsSaveProfileToolTip": "บันทึก โปรไฟล์",
|
||||||
"MenuBarFileToolsTakeScreenshot": "ถ่ายภาพหน้าจอ",
|
"MenuBarFileToolsTakeScreenshot": "ถ่ายภาพหน้าจอ",
|
||||||
"MenuBarFileToolsHideUi": "ซ่อน UI",
|
"MenuBarFileToolsHideUi": "ซ่อน UI",
|
||||||
"GameListContextMenuRunApplication": "เรียกใช้แอปพลิเคชัน",
|
"GameListContextMenuRunApplication": "เปิดใช้งานแอปพลิเคชัน",
|
||||||
"GameListContextMenuToggleFavorite": "สลับรายการโปรด",
|
"GameListContextMenuToggleFavorite": "สลับรายการโปรด",
|
||||||
"GameListContextMenuToggleFavoriteToolTip": "สลับสถานะเกมที่ชื่นชอบ",
|
"GameListContextMenuToggleFavoriteToolTip": "สลับสถานะเกมที่ชื่นชอบ",
|
||||||
"SettingsTabGeneralTheme": "ธีม:",
|
"SettingsTabGeneralTheme": "ธีม:",
|
||||||
|
"SettingsTabGeneralThemeAuto": "อัตโนมัติ",
|
||||||
"SettingsTabGeneralThemeDark": "มืด",
|
"SettingsTabGeneralThemeDark": "มืด",
|
||||||
"SettingsTabGeneralThemeLight": "สว่าง",
|
"SettingsTabGeneralThemeLight": "สว่าง",
|
||||||
"ControllerSettingsConfigureGeneral": "กำหนดค่า",
|
"ControllerSettingsConfigureGeneral": "กำหนดค่า",
|
||||||
"ControllerSettingsRumble": "การสั่นไหว",
|
"ControllerSettingsRumble": "การสั่นไหว",
|
||||||
"ControllerSettingsRumbleStrongMultiplier": "เพิ่มความแรงการสั่นไหว",
|
"ControllerSettingsRumbleStrongMultiplier": "เพิ่มความแรงการสั่น",
|
||||||
"ControllerSettingsRumbleWeakMultiplier": "ลดความแรงการสั่นไหว",
|
"ControllerSettingsRumbleWeakMultiplier": "ลดความแรงการสั่น",
|
||||||
"DialogMessageSaveNotAvailableMessage": "ไม่มีข้อมูลบันทึกไว้สำหรับ {0} [{1:x16}]",
|
"DialogMessageSaveNotAvailableMessage": "ไม่มีข้อมูลบันทึกไว้สำหรับ {0} [{1:x16}]",
|
||||||
"DialogMessageSaveNotAvailableCreateSaveMessage": "คุณต้องการสร้างข้อมูลบันทึกสำหรับเกมนี้หรือไม่?",
|
"DialogMessageSaveNotAvailableCreateSaveMessage": "คุณต้องการสร้างบันทึกข้อมูลสำหรับเกมนี้หรือไม่?",
|
||||||
"DialogConfirmationTitle": "ริวจินซ์ - ยืนยัน",
|
"DialogConfirmationTitle": "Ryujinx - ยืนยัน",
|
||||||
"DialogUpdaterTitle": "รียูจินซ์ - อัพเดต",
|
"DialogUpdaterTitle": "Ryujinx - อัพเดต",
|
||||||
"DialogErrorTitle": "รียูจินซ์ - ผิดพลาด",
|
"DialogErrorTitle": "Ryujinx - ผิดพลาด",
|
||||||
"DialogWarningTitle": "รียูจินซ์ - คำเตือน",
|
"DialogWarningTitle": "Ryujinx - คำเตือน",
|
||||||
"DialogExitTitle": "รียูจินซ์ - ออก",
|
"DialogExitTitle": "Ryujinx - ออก",
|
||||||
"DialogErrorMessage": "รียูจินซ์ พบข้อผิดพลาด",
|
"DialogErrorMessage": "Ryujinx พบข้อผิดพลาด",
|
||||||
"DialogExitMessage": "คุณแน่ใจหรือไม่ว่าต้องการปิด ริวจินซ์ หรือไม่?",
|
"DialogExitMessage": "คุณแน่ใจหรือไม่ว่าต้องการปิด Ryujinx หรือไม่?",
|
||||||
"DialogExitSubMessage": "ข้อมูลที่ไม่ได้บันทึกทั้งหมดจะสูญหาย!",
|
"DialogExitSubMessage": "ข้อมูลทั้งหมดที่ไม่ได้บันทึกทั้งหมดจะสูญหาย!",
|
||||||
"DialogMessageCreateSaveErrorMessage": "มีข้อผิดพลาดในการสร้างข้อมูลการบันทึกที่ระบุ: {0}",
|
"DialogMessageCreateSaveErrorMessage": "มีข้อผิดพลาดในการสร้างข้อมูลบันทึกที่ระบุ: {0}",
|
||||||
"DialogMessageFindSaveErrorMessage": "มีข้อผิดพลาดในการค้นหาข้อมูลที่บันทึกไว้ที่ระบุ: {0}",
|
"DialogMessageFindSaveErrorMessage": "มีข้อผิดพลาดในการค้นหาข้อมูลบันทึกที่ระบุไว้: {0}",
|
||||||
"FolderDialogExtractTitle": "เลือกโฟลเดอร์ที่จะแตกไฟล์เข้าไป",
|
"FolderDialogExtractTitle": "เลือกโฟลเดอร์ที่จะแตกไฟล์เข้าไป",
|
||||||
"DialogNcaExtractionMessage": "กำลังแตกไฟล์ {0} จากส่วน {1}...",
|
"DialogNcaExtractionMessage": "กำลังแตกไฟล์ {0} จากส่วน {1}...",
|
||||||
"DialogNcaExtractionTitle": "รียูจินซ์ - เครื่องมือแตกไฟล์ของ NCA",
|
"DialogNcaExtractionTitle": "Ryujinx - เครื่องมือแตกไฟล์ของ NCA",
|
||||||
"DialogNcaExtractionMainNcaNotFoundErrorMessage": "เกิดความล้มเหลวในการแตกไฟล์เนื่องจากไม่พบ NCA หลักในไฟล์ที่เลือก",
|
"DialogNcaExtractionMainNcaNotFoundErrorMessage": "เกิดความล้มเหลวในการแตกไฟล์เนื่องจากไม่พบ NCA หลักในไฟล์ที่เลือก",
|
||||||
"DialogNcaExtractionCheckLogErrorMessage": "เกิดความล้มเหลวในการแตกไฟล์ โปรดอ่านไฟล์บันทึกเพื่อดูข้อมูลเพิ่มเติม",
|
"DialogNcaExtractionCheckLogErrorMessage": "เกิดความล้มเหลวในการแตกไฟล์ โปรดอ่านไฟล์บันทึกประวัติเพื่อดูข้อมูลเพิ่มเติม",
|
||||||
"DialogNcaExtractionSuccessMessage": "การแตกไฟล์เสร็จสมบูรณ์แล้ว",
|
"DialogNcaExtractionSuccessMessage": "การแตกไฟล์เสร็จสมบูรณ์แล้ว",
|
||||||
"DialogUpdaterConvertFailedMessage": "ไม่สามารถแปลงเวอร์ชั่น รียูจินซ์ ปัจจุบันได้",
|
"DialogUpdaterConvertFailedMessage": "ไม่สามารถแปลงเวอร์ชั่น Ryujinx ปัจจุบันได้",
|
||||||
"DialogUpdaterCancelUpdateMessage": "ยกเลิกการอัพเดต!",
|
"DialogUpdaterCancelUpdateMessage": "ยกเลิกการอัพเดต!",
|
||||||
"DialogUpdaterAlreadyOnLatestVersionMessage": "คุณกำลังใช้ รียูจินซ์ เวอร์ชั่นที่อัปเดตล่าสุด!",
|
"DialogUpdaterAlreadyOnLatestVersionMessage": "คุณกำลังใช้ Ryujinx เวอร์ชั่นที่อัปเดตล่าสุด!",
|
||||||
"DialogUpdaterFailedToGetVersionMessage": "เกิดข้อผิดพลาดขณะพยายามรับข้อมูลเวอร์ชั่นจาก GitHub Release ปัญหานี้อาจเกิดขึ้นได้หากมีการรวบรวมเวอร์ชั่นใหม่โดย GitHub Actions โปรดลองอีกครั้งในอีกไม่กี่นาทีข้างหน้า",
|
"DialogUpdaterFailedToGetVersionMessage": "เกิดข้อผิดพลาดขณะพยายามรับข้อมูลเวอร์ชั่นจาก GitHub Release ปัญหานี้อาจเกิดขึ้นได้หากมีการรวบรวมเวอร์ชั่นใหม่โดย GitHub โปรดลองอีกครั้งในอีกไม่กี่นาทีข้างหน้า",
|
||||||
"DialogUpdaterConvertFailedGithubMessage": "ไม่สามารถแปลงเวอร์ชั่น รียูจินซ์ ที่ได้รับจาก Github Release",
|
"DialogUpdaterConvertFailedGithubMessage": "ไม่สามารถแปลงเวอร์ชั่น Ryujinx ที่ได้รับจาก Github Release",
|
||||||
"DialogUpdaterDownloadingMessage": "กำลังดาวน์โหลดอัปเดต...",
|
"DialogUpdaterDownloadingMessage": "กำลังดาวน์โหลดอัปเดต...",
|
||||||
"DialogUpdaterExtractionMessage": "กำลังแตกไฟล์อัปเดต...",
|
"DialogUpdaterExtractionMessage": "กำลังแตกไฟล์อัปเดต...",
|
||||||
"DialogUpdaterRenamingMessage": "กำลังลบไฟล์เก่า...",
|
"DialogUpdaterRenamingMessage": "กำลังลบไฟล์เก่า...",
|
||||||
"DialogUpdaterAddingFilesMessage": "กำลังเพิ่มไฟล์อัปเดตใหม่...",
|
"DialogUpdaterAddingFilesMessage": "กำลังเพิ่มไฟล์อัปเดตใหม่...",
|
||||||
"DialogUpdaterCompleteMessage": "อัปเดตเสร็จสมบูรณ์แล้ว!",
|
"DialogUpdaterCompleteMessage": "อัปเดตเสร็จสมบูรณ์แล้ว!",
|
||||||
"DialogUpdaterRestartMessage": "คุณต้องการรีสตาร์ท รียูจินซ์ ตอนนี้หรือไม่?",
|
"DialogUpdaterRestartMessage": "คุณต้องการรีสตาร์ท Ryujinx ตอนนี้หรือไม่?",
|
||||||
"DialogUpdaterNoInternetMessage": "คุณไม่ได้เชื่อมต่อกับอินเทอร์เน็ต!",
|
"DialogUpdaterNoInternetMessage": "คุณไม่ได้เชื่อมต่อกับอินเทอร์เน็ต!",
|
||||||
"DialogUpdaterNoInternetSubMessage": "โปรดตรวจสอบว่าคุณมีการเชื่อมต่ออินเทอร์เน็ตว่ามีการใช้งานได้หรือไม่!",
|
"DialogUpdaterNoInternetSubMessage": "โปรดตรวจสอบว่าคุณมีการเชื่อมต่ออินเทอร์เน็ตว่ามีการใช้งานได้หรือไม่!",
|
||||||
"DialogUpdaterDirtyBuildMessage": "คุณไม่สามารถอัปเดต Dirty build ของ รียูจินซ์ ได้!",
|
"DialogUpdaterDirtyBuildMessage": "คุณไม่สามารถอัปเดต Dirty build ของ Ryujinx ได้!",
|
||||||
"DialogUpdaterDirtyBuildSubMessage": "โปรดดาวน์โหลด รียูจินซ์ ได้ที่ https://https://github.com/GreemDev/Ryujinx/releases/ หากคุณกำลังมองหาเวอร์ชั่นที่รองรับ",
|
"DialogUpdaterDirtyBuildSubMessage": "โปรดดาวน์โหลด Ryujinx ได้ที่ https://https://github.com/GreemDev/Ryujinx/releases/ หากคุณกำลังมองหาเวอร์ชั่นที่รองรับ",
|
||||||
"DialogRestartRequiredMessage": "จำเป็นต้องรีสตาร์ทเพื่อให้การอัพเดตสามารถให้งานได้",
|
"DialogRestartRequiredMessage": "จำเป็นต้องรีสตาร์ทเพื่อให้การอัพเดตสามารถให้งานได้",
|
||||||
"DialogThemeRestartMessage": "บันทึกธีมแล้ว จำเป็นต้องรีสตาร์ทเพื่อใช้ธีม",
|
"DialogThemeRestartMessage": "บันทึกธีมแล้ว จำเป็นต้องรีสตาร์ทเพื่อใช้ธีม",
|
||||||
"DialogThemeRestartSubMessage": "คุณต้องการรีสตาร์ทหรือไม่?",
|
"DialogThemeRestartSubMessage": "คุณต้องการรีสตาร์ทหรือไม่?",
|
||||||
"DialogFirmwareInstallEmbeddedMessage": "คุณต้องการติดตั้งเฟิร์มแวร์ที่ฝังอยู่ในเกมนี้หรือไม่? (เฟิร์มแวร์ {0})",
|
"DialogFirmwareInstallEmbeddedMessage": "คุณต้องการติดตั้งเฟิร์มแวร์ที่ฝังอยู่ในเกมนี้หรือไม่? (เฟิร์มแวร์ {0})",
|
||||||
"DialogFirmwareInstallEmbeddedSuccessMessage": "ไม่พบเฟิร์มแวร์ที่ติดตั้งไว้ แต่ รียูจินซ์ สามารถติดตั้งเฟิร์มแวร์ได้ {0} จากเกมที่ให้มา\nตอนนี้โปรแกรมจำลองจะเริ่มทำงาน",
|
"DialogFirmwareInstallEmbeddedSuccessMessage": "ไม่พบเฟิร์มแวร์ที่ติดตั้งไว้ แต่ Ryujinx จะติดตั้งเฟิร์มแวร์ได้ {0} จากเกมที่ให้มา\nขณะนี้โปรแกรมจำลองจะเริ่มทำงาน",
|
||||||
"DialogFirmwareNoFirmwareInstalledMessage": "ไม่มีการติดตั้งเฟิร์มแวร์",
|
"DialogFirmwareNoFirmwareInstalledMessage": "ไม่มีการติดตั้งเฟิร์มแวร์",
|
||||||
"DialogFirmwareInstalledMessage": "เฟิร์มแวร์ติดตั้งแล้ว {0}",
|
"DialogFirmwareInstalledMessage": "เฟิร์มแวร์ {0} ติดตั้งแล้ว",
|
||||||
"DialogInstallFileTypesSuccessMessage": "ติดตั้งตามประเภทของไฟล์สำเร็จแล้ว!",
|
"DialogInstallFileTypesSuccessMessage": "ติดตั้งตามประเภทของไฟล์สำเร็จแล้ว!",
|
||||||
"DialogInstallFileTypesErrorMessage": "ติดตั้งตามประเภทของไฟล์ไม่สำเร็จ",
|
"DialogInstallFileTypesErrorMessage": "ติดตั้งตามประเภทของไฟล์ไม่สำเร็จ",
|
||||||
"DialogUninstallFileTypesSuccessMessage": "ถอนการติดตั้งตามประเภทของไฟล์สำเร็จแล้ว!",
|
"DialogUninstallFileTypesSuccessMessage": "ถอนการติดตั้งตามประเภทของไฟล์สำเร็จแล้ว!",
|
||||||
"DialogUninstallFileTypesErrorMessage": "ไม่สามารถถอนการติดตั้งตามประเภทของไฟล์ได้",
|
"DialogUninstallFileTypesErrorMessage": "ไม่สามารถถอนการติดตั้งตามประเภทของไฟล์ได้",
|
||||||
"DialogOpenSettingsWindowLabel": "เปิดหน้าต่างการตั้งค่า",
|
"DialogOpenSettingsWindowLabel": "เปิดหน้าต่างการตั้งค่า",
|
||||||
"DialogControllerAppletTitle": "แอพเพล็ตคอนโทรลเลอร์",
|
"DialogControllerAppletTitle": "คอนโทรลเลอร์ Applet",
|
||||||
"DialogMessageDialogErrorExceptionMessage": "เกิดข้อผิดพลาดในการแสดงกล่องโต้ตอบข้อความ: {0}",
|
"DialogMessageDialogErrorExceptionMessage": "เกิดข้อผิดพลาดในการแสดงกล่องโต้ตอบข้อความ: {0}",
|
||||||
"DialogSoftwareKeyboardErrorExceptionMessage": "เกิดข้อผิดพลาดในการแสดงซอฟต์แวร์แป้นพิมพ์: {0}",
|
"DialogSoftwareKeyboardErrorExceptionMessage": "เกิดข้อผิดพลาดในการแสดงซอฟต์แวร์แป้นพิมพ์: {0}",
|
||||||
"DialogErrorAppletErrorExceptionMessage": "เกิดข้อผิดพลาดในการแสดงกล่องโต้ตอบ ข้อผิดพลาด แอปเพล็ต: {0}",
|
"DialogErrorAppletErrorExceptionMessage": "เกิดข้อผิดพลาดในการแสดงกล่องโต้ตอบ ข้อผิดพลาดของ Applet: {0}",
|
||||||
"DialogUserErrorDialogMessage": "{0}: {1}",
|
"DialogUserErrorDialogMessage": "{0}: {1}",
|
||||||
"DialogUserErrorDialogInfoMessage": "\nสำหรับข้อมูลเพิ่มเติมเกี่ยวกับวิธีแก้ไขข้อผิดพลาดนี้ โปรดทำตามคำแนะนำในการตั้งค่าของเรา",
|
"DialogUserErrorDialogInfoMessage": "\nสำหรับข้อมูลเพิ่มเติมเกี่ยวกับวิธีแก้ไขข้อผิดพลาดนี้ โปรดทำตามคำแนะนำในการตั้งค่าของเรา",
|
||||||
"DialogUserErrorDialogTitle": "ข้อผิดพลาด รียูจินซ์ ({0})",
|
"DialogUserErrorDialogTitle": "ข้อผิดพลาด Ryujinx ({0})",
|
||||||
"DialogAmiiboApiTitle": "อะมิโบ API",
|
"DialogAmiiboApiTitle": "Amiibo API",
|
||||||
"DialogAmiiboApiFailFetchMessage": "เกิดข้อผิดพลาดขณะเรียกข้อมูลจาก API",
|
"DialogAmiiboApiFailFetchMessage": "เกิดข้อผิดพลาดขณะเรียกข้อมูลจาก API",
|
||||||
"DialogAmiiboApiConnectErrorMessage": "ไม่สามารถเชื่อมต่อกับเซิร์ฟเวอร์ อะมิโบ API บ้างบริการอาจหยุดทำงาน หรือไม่คุณต้องทำการตรวจสอบว่าการเชื่อมต่ออินเทอร์เน็ตของคุณอยู่ในสถานะเชื่อมต่ออยู่หรือไม่",
|
"DialogAmiiboApiConnectErrorMessage": "ไม่สามารถเชื่อมต่อกับเซิร์ฟเวอร์ Amiibo API บางบริการอาจหยุดทำงาน หรือไม่คุณต้องทำการตรวจสอบว่าอินเทอร์เน็ตของคุณอยู่ในสถานะเชื่อมต่ออยู่หรือไม่",
|
||||||
"DialogProfileInvalidProfileErrorMessage": "โปรไฟล์ {0} เข้ากันไม่ได้กับระบบการกำหนดค่าอินพุตปัจจุบัน",
|
"DialogProfileInvalidProfileErrorMessage": "โปรไฟล์ {0} ไม่สามารถทำงานได้กับระบบกำหนดค่าอินพุตปัจจุบัน",
|
||||||
"DialogProfileDefaultProfileOverwriteErrorMessage": "ไม่สามารถเขียนทับโปรไฟล์เริ่มต้นได้",
|
"DialogProfileDefaultProfileOverwriteErrorMessage": "โปรไฟล์เริ่มต้นไม่สามารถเขียนทับได้",
|
||||||
"DialogProfileDeleteProfileTitle": "กำลังลบโปรไฟล์",
|
"DialogProfileDeleteProfileTitle": "กำลังลบโปรไฟล์",
|
||||||
"DialogProfileDeleteProfileMessage": "การดำเนินการนี้ไม่สามารถย้อนกลับได้ คุณแน่ใจหรือไม่ว่าต้องการดำเนินการต่อหรือไม่?",
|
"DialogProfileDeleteProfileMessage": "การดำเนินการนี้ไม่สามารถย้อนกลับได้ คุณแน่ใจหรือไม่ว่าต้องการดำเนินการต่อหรือไม่?",
|
||||||
"DialogWarning": "คำเตือน",
|
"DialogWarning": "คำเตือน",
|
||||||
"DialogPPTCDeletionMessage": "คุณกำลังจะจัดคิวการสร้าง PPTC ใหม่ในการบูตครั้งถัดไป:\n\n{0}\n\nคุณแน่ใจหรือไม่ว่าต้องการดำเนินการต่อหรือไม่?",
|
"DialogPPTCDeletionMessage": "คุณกำลังตั้งค่าให้มีการสร้าง PPTC ใหม่ในการบูตครั้งถัดไป:\n\n{0}\n\nคุณแน่ใจหรือไม่ว่าต้องการดำเนินการต่อหรือไม่?",
|
||||||
"DialogPPTCDeletionErrorMessage": "มีข้อผิดพลาดในการล้างแคช PPTC {0}: {1}",
|
"DialogPPTCDeletionErrorMessage": "มีข้อผิดพลาดในการล้างแคช PPTC {0}: {1}",
|
||||||
"DialogShaderDeletionMessage": "คุณกำลังจะลบ เชเดอร์แคช:\n\n{0}\n\nคุณแน่ใจหรือไม่ว่าต้องการดำเนินการต่อหรือไม่?",
|
"DialogShaderDeletionMessage": "คุณกำลังจะลบแคชแสงเงา:\n\n{0}\n\nคุณแน่ใจหรือไม่ว่าต้องการดำเนินการต่อหรือไม่?",
|
||||||
"DialogShaderDeletionErrorMessage": "เกิดข้อผิดพลาดในการล้าง เชเดอร์แคช {0}: {1}",
|
"DialogShaderDeletionErrorMessage": "เกิดข้อผิดพลาดในการล้าง แคชแสงเงา {0}: {1}",
|
||||||
"DialogRyujinxErrorMessage": "รียูจินซ์ พบข้อผิดพลาด",
|
"DialogRyujinxErrorMessage": "Ryujinx พบข้อผิดพลาด",
|
||||||
"DialogInvalidTitleIdErrorMessage": "ข้อผิดพลาดของ UI: เกมที่เลือกไม่มีชื่อ ID ที่ถูกต้อง",
|
"DialogInvalidTitleIdErrorMessage": "ข้อผิดพลาดของ UI: เกมที่เลือกไม่มีชื่อ ID ที่ถูกต้อง",
|
||||||
"DialogFirmwareInstallerFirmwareNotFoundErrorMessage": "ไม่พบเฟิร์มแวร์ของระบบที่ถูกต้อง {0}.",
|
"DialogFirmwareInstallerFirmwareNotFoundErrorMessage": "ไม่พบเฟิร์มแวร์ของระบบที่ถูกต้อง {0}.",
|
||||||
"DialogFirmwareInstallerFirmwareInstallTitle": "ติดตั้งเฟิร์มแวร์ {0}",
|
"DialogFirmwareInstallerFirmwareInstallTitle": "ติดตั้งเฟิร์มแวร์ {0}",
|
||||||
"DialogFirmwareInstallerFirmwareInstallMessage": "นี่คื่อเวอร์ชั่นของระบบ {0} ที่ได้รับการติดตั้งเมื่อเร็วๆ นี้",
|
"DialogFirmwareInstallerFirmwareInstallMessage": "ระบบเวอร์ชั่น {0} ได้รับการติดตั้งเร็วๆ นี้",
|
||||||
"DialogFirmwareInstallerFirmwareInstallSubMessage": "\n\nสิ่งนี้จะแทนที่เวอร์ชั่นของระบบปัจจุบัน {0}.",
|
"DialogFirmwareInstallerFirmwareInstallSubMessage": "\n\nสิ่งนี้จะแทนที่เวอร์ชั่นของระบบเวอร์ชั่นปัจจุบัน {0}.",
|
||||||
"DialogFirmwareInstallerFirmwareInstallConfirmMessage": "\n\nคุณต้องการดำเนินการต่อหรือไม่?",
|
"DialogFirmwareInstallerFirmwareInstallConfirmMessage": "\n\nคุณต้องการดำเนินการต่อหรือไม่?",
|
||||||
"DialogFirmwareInstallerFirmwareInstallWaitMessage": "กำลังติดตั้งเฟิร์มแวร์...",
|
"DialogFirmwareInstallerFirmwareInstallWaitMessage": "กำลังติดตั้งเฟิร์มแวร์...",
|
||||||
"DialogFirmwareInstallerFirmwareInstallSuccessMessage": "การติดตั้งเวอร์ชั่นระบบ {0} เรียบร้อยแล้ว",
|
"DialogFirmwareInstallerFirmwareInstallSuccessMessage": "ระบบเวอร์ชั่น {0} ติดตั้งเรียบร้อยแล้ว",
|
||||||
"DialogUserProfileDeletionWarningMessage": "จะไม่มีโปรไฟล์อื่นให้เปิดหากโปรไฟล์ที่เลือกถูกลบ",
|
"DialogUserProfileDeletionWarningMessage": "จะไม่มีโปรไฟล์อื่นให้เปิดหากโปรไฟล์ที่เลือกถูกลบ",
|
||||||
"DialogUserProfileDeletionConfirmMessage": "คุณต้องการลบโปรไฟล์ที่เลือกหรือไม่?",
|
"DialogUserProfileDeletionConfirmMessage": "คุณต้องการลบโปรไฟล์ที่เลือกหรือไม่?",
|
||||||
"DialogUserProfileUnsavedChangesTitle": "คำเตือน - มีการเปลี่ยนแปลงที่ไม่ได้บันทึก",
|
"DialogUserProfileUnsavedChangesTitle": "คำเตือน - มีการเปลี่ยนแปลงที่ไม่ได้บันทึก",
|
||||||
"DialogUserProfileUnsavedChangesMessage": "คุณได้ทำการเปลี่ยนแปลงโปรไฟล์ผู้ใช้นี้โดยไม่ได้รับการบันทึก",
|
"DialogUserProfileUnsavedChangesMessage": "คุณได้ทำการเปลี่ยนแปลงโปรไฟล์ผู้ใช้นี้โดยไม่ได้รับการบันทึก",
|
||||||
"DialogUserProfileUnsavedChangesSubMessage": "คุณต้องการยกเลิกการเปลี่ยนแปลงของคุณหรือไม่?",
|
"DialogUserProfileUnsavedChangesSubMessage": "คุณต้องการทิ้งการเปลี่ยนแปลงของคุณหรือไม่?",
|
||||||
"DialogControllerSettingsModifiedConfirmMessage": "การตั้งค่าคอนโทรลเลอร์ปัจจุบันได้รับการอัปเดตแล้ว",
|
"DialogControllerSettingsModifiedConfirmMessage": "การตั้งค่าคอนโทรลเลอร์ปัจจุบันได้รับการอัปเดตแล้ว",
|
||||||
"DialogControllerSettingsModifiedConfirmSubMessage": "คุณต้องการบันทึกหรือไม่?",
|
"DialogControllerSettingsModifiedConfirmSubMessage": "คุณต้องการบันทึกหรือไม่?",
|
||||||
"DialogLoadFileErrorMessage": "{0} ไฟล์เกิดข้อผิดพลาด: {1}",
|
"DialogLoadFileErrorMessage": "{0} ไฟล์เกิดข้อผิดพลาด: {1}",
|
||||||
"DialogModAlreadyExistsMessage": "มีม็อดอยู่แล้ว",
|
"DialogModAlreadyExistsMessage": "มีม็อดนี้อยู่แล้ว",
|
||||||
"DialogModInvalidMessage": "ไดเร็กทอรีที่ระบุไม่มี ม็อดอยู่!",
|
"DialogModInvalidMessage": "ไดเร็กทอรีที่ระบุไม่มี ม็อดอยู่!",
|
||||||
"DialogModDeleteNoParentMessage": "ไม่สามารถลบ: ไม่พบไดเร็กทอรีหลักสำหรับ ม็อด \"{0}\"!",
|
"DialogModDeleteNoParentMessage": "ไม่สามารถลบ: ไม่พบไดเร็กทอรีหลักสำหรับ ม็อด \"{0}\"!",
|
||||||
"DialogDlcNoDlcErrorMessage": "ไฟล์ที่ระบุไม่มี DLC สำหรับชื่อที่เลือก!",
|
"DialogDlcNoDlcErrorMessage": "ไฟล์ที่ระบุไม่มี DLC สำหรับชื่อที่เลือก!",
|
||||||
|
@ -509,7 +514,7 @@
|
||||||
"DialogLoadAppGameAlreadyLoadedSubMessage": "โปรดหยุดการจำลอง หรือปิดโปรแกรมจำลองก่อนที่จะเปิดเกมอื่น",
|
"DialogLoadAppGameAlreadyLoadedSubMessage": "โปรดหยุดการจำลอง หรือปิดโปรแกรมจำลองก่อนที่จะเปิดเกมอื่น",
|
||||||
"DialogUpdateAddUpdateErrorMessage": "ไฟล์ที่ระบุไม่มีการอัพเดตสำหรับชื่อเรื่องที่เลือก!",
|
"DialogUpdateAddUpdateErrorMessage": "ไฟล์ที่ระบุไม่มีการอัพเดตสำหรับชื่อเรื่องที่เลือก!",
|
||||||
"DialogSettingsBackendThreadingWarningTitle": "คำเตือน - การทำเธรดแบ็กเอนด์",
|
"DialogSettingsBackendThreadingWarningTitle": "คำเตือน - การทำเธรดแบ็กเอนด์",
|
||||||
"DialogSettingsBackendThreadingWarningMessage": "รียูจินซ์ ต้องรีสตาร์ทหลังจากเปลี่ยนตัวเลือกนี้จึงจะใช้งานได้อย่างสมบูรณ์ คุณอาจต้องปิดการใช้งาน มัลติเธรด ของไดรเวอร์ของคุณด้วยตนเองเมื่อใช้ รียูจินซ์ ทั้งนี้ขึ้นอยู่กับแพลตฟอร์มของคุณ",
|
"DialogSettingsBackendThreadingWarningMessage": "Ryujinx ต้องรีสตาร์ทหลังจากเปลี่ยนตัวเลือกนี้จึงจะใช้งานได้อย่างสมบูรณ์ คุณอาจต้องปิดการใช้งาน มัลติเธรด ของไดรเวอร์ของคุณด้วยตนเองเมื่อใช้ Ryujinx ทั้งนี้ขึ้นอยู่กับแพลตฟอร์มของคุณ",
|
||||||
"DialogModManagerDeletionWarningMessage": "คุณกำลังจะลบ ม็อด: {0}\n\nคุณแน่ใจหรือไม่ว่าต้องการดำเนินการต่อ?",
|
"DialogModManagerDeletionWarningMessage": "คุณกำลังจะลบ ม็อด: {0}\n\nคุณแน่ใจหรือไม่ว่าต้องการดำเนินการต่อ?",
|
||||||
"DialogModManagerDeletionAllWarningMessage": "คุณกำลังจะลบม็อดทั้งหมดสำหรับชื่อนี้\n\nคุณแน่ใจหรือไม่ว่าต้องการดำเนินการต่อ?",
|
"DialogModManagerDeletionAllWarningMessage": "คุณกำลังจะลบม็อดทั้งหมดสำหรับชื่อนี้\n\nคุณแน่ใจหรือไม่ว่าต้องการดำเนินการต่อ?",
|
||||||
"SettingsTabGraphicsFeaturesOptions": "คุณสมบัติ",
|
"SettingsTabGraphicsFeaturesOptions": "คุณสมบัติ",
|
||||||
|
@ -522,26 +527,26 @@
|
||||||
"DialogProfileInvalidProfileNameErrorMessage": "ชื่อไฟล์ประกอบด้วยอักขระที่ไม่ถูกต้อง กรุณาลองอีกครั้ง",
|
"DialogProfileInvalidProfileNameErrorMessage": "ชื่อไฟล์ประกอบด้วยอักขระที่ไม่ถูกต้อง กรุณาลองอีกครั้ง",
|
||||||
"MenuBarOptionsPauseEmulation": "หยุดชั่วคราว",
|
"MenuBarOptionsPauseEmulation": "หยุดชั่วคราว",
|
||||||
"MenuBarOptionsResumeEmulation": "ดำเนินการต่อ",
|
"MenuBarOptionsResumeEmulation": "ดำเนินการต่อ",
|
||||||
"AboutUrlTooltipMessage": "คลิกเพื่อเปิดเว็บไซต์ รียูจินซ์ บนเบราว์เซอร์เริ่มต้นของคุณ",
|
"AboutUrlTooltipMessage": "คลิกเพื่อเปิดเว็บไซต์ Ryujinx บนเบราว์เซอร์เริ่มต้นของคุณ",
|
||||||
"AboutDisclaimerMessage": "ทางผู้พัฒนาโปรแกรม รียูจินซ์ ไม่มีส่วนเกี่ยวข้องกับทางบริษัท Nintendo™\nหรือพันธมิตรใดๆ ทั้งสิ้น!",
|
"AboutDisclaimerMessage": "ทางผู้พัฒนาโปรแกรม Ryujinx ไม่มีส่วนเกี่ยวข้องกับทางบริษัท Nintendo™\nหรือพันธมิตรใดๆ ทั้งสิ้น!",
|
||||||
"AboutAmiiboDisclaimerMessage": "AmiiboAPI (www.amiiboapi.com) ถูกใช้\nในการจำลอง อะมิโบ ของเรา",
|
"AboutAmiiboDisclaimerMessage": "AmiiboAPI (www.amiiboapi.com) ถูกใช้\nในการจำลอง อะมิโบ ของเรา",
|
||||||
"AboutPatreonUrlTooltipMessage": "คลิกเพื่อเปิดหน้า เพทรีออน ของ รียูจินซ์ บนเบราว์เซอร์เริ่มต้นของคุณ",
|
"AboutPatreonUrlTooltipMessage": "คลิกเพื่อเปิดหน้า Patreon ของ Ryujinx บนเบราว์เซอร์เริ่มต้นของคุณ",
|
||||||
"AboutGithubUrlTooltipMessage": "คลิกเพื่อเปิดหน้า กิตฮับ ของ ริวจินซ์ บนเบราว์เซอร์เริ่มต้นของคุณ",
|
"AboutGithubUrlTooltipMessage": "คลิกเพื่อเปิดหน้า Github ของ Ryujinx บนเบราว์เซอร์เริ่มต้นของคุณ",
|
||||||
"AboutDiscordUrlTooltipMessage": "คลิกเพื่อเปิดคำเชิญเข้าสู่เซิร์ฟเวอร์ ดิสคอร์ด ของ รียูจินซ์ บนเบราว์เซอร์เริ่มต้นของคุณ",
|
"AboutDiscordUrlTooltipMessage": "คลิกเพื่อเปิดคำเชิญเข้าสู่เซิร์ฟเวอร์ Discord ของ Ryujinx บนเบราว์เซอร์เริ่มต้นของคุณ",
|
||||||
"AboutTwitterUrlTooltipMessage": "คลิกเพื่อเปิดหน้าเพจ ทวิตเตอร์ ของ รียูจินซ์ บนเบราว์เซอร์เริ่มต้นของคุณ",
|
"AboutTwitterUrlTooltipMessage": "คลิกเพื่อเปิดหน้าเพจ Twitter ของ Ryujinx บนเบราว์เซอร์เริ่มต้นของคุณ",
|
||||||
"AboutRyujinxAboutTitle": "เกี่ยวกับ:",
|
"AboutRyujinxAboutTitle": "เกี่ยวกับ:",
|
||||||
"AboutRyujinxAboutContent": "รียูจินซ์ เป็นอีมูเลเตอร์สำหรับ Nintendo Switch™\nโปรดสนับสนุนเราบน เพทรีออน\nรับข่าวสารล่าสุดทั้งหมดบน ทวิตเตอร์ หรือ ดิสคอร์ด ของเรา\nนักพัฒนาที่สนใจจะมีส่วนร่วมสามารถดูข้อมูลเพิ่มเติมได้ที่ กิตฮับ หรือ ดิสคอร์ด ของเรา",
|
"AboutRyujinxAboutContent": "Ryujinx เป็นอีมูเลเตอร์สำหรับ Nintendo Switch™\nโปรดสนับสนุนเราบน Patreon\nรับข่าวสารล่าสุดทั้งหมดบน Twitter หรือ Discord ของเรา\nนักพัฒนาที่สนใจจะมีส่วนร่วมสามารถดูข้อมูลเพิ่มเติมได้ที่ GitHub หรือ Discord ของเรา",
|
||||||
"AboutRyujinxMaintainersTitle": "ได้รับการดูแลรักษาโดย:",
|
"AboutRyujinxMaintainersTitle": "ได้รับการดูแลโดย:",
|
||||||
"AboutRyujinxMaintainersContentTooltipMessage": "คลิกเพื่อเปิดหน้าผู้ร่วมให้ข้อมูลในเบราว์เซอร์เริ่มต้นของคุณ",
|
"AboutRyujinxMaintainersContentTooltipMessage": "คลิกเพื่อเปิดหน้าผู้มีส่วนร่วมบนเบราว์เซอร์เริ่มต้นของคุณ",
|
||||||
"AboutRyujinxSupprtersTitle": "ลายนามผู้สนับสนุนบน เพทรีออน:",
|
"AboutRyujinxSupprtersTitle": "ผู้สนับสนุนบน Patreon:",
|
||||||
"AmiiboSeriesLabel": "อะมิโบซีรีส์",
|
"AmiiboSeriesLabel": "Amiibo Series",
|
||||||
"AmiiboCharacterLabel": "ตัวละคร",
|
"AmiiboCharacterLabel": "ตัวละคร",
|
||||||
"AmiiboScanButtonLabel": "สแกนเลย",
|
"AmiiboScanButtonLabel": "สแกนเลย",
|
||||||
"AmiiboOptionsShowAllLabel": "แสดง อะมิโบ ทั้งหมด",
|
"AmiiboOptionsShowAllLabel": "แสดง Amiibo ทั้งหมด",
|
||||||
"AmiiboOptionsUsRandomTagLabel": "แฮ็ค: ใช้แท็กสุ่ม Uuid",
|
"AmiiboOptionsUsRandomTagLabel": "แฮ็ค: สุ่มแท็ก Uuid",
|
||||||
"DlcManagerTableHeadingEnabledLabel": "เปิดใช้งานแล้ว",
|
"DlcManagerTableHeadingEnabledLabel": "เปิดใช้งานแล้ว",
|
||||||
"DlcManagerTableHeadingTitleIdLabel": "ชื่อไอดี",
|
"DlcManagerTableHeadingTitleIdLabel": "ชื่อไอดี",
|
||||||
"DlcManagerTableHeadingContainerPathLabel": "ที่เก็บไฟล์ คอนเทนเนอร์",
|
"DlcManagerTableHeadingContainerPathLabel": "คอนเทนเนอร์เก็บไฟล์",
|
||||||
"DlcManagerTableHeadingFullPathLabel": "ที่เก็บไฟล์แบบเต็ม",
|
"DlcManagerTableHeadingFullPathLabel": "ที่เก็บไฟล์แบบเต็ม",
|
||||||
"DlcManagerRemoveAllButton": "ลบทั้งหมด",
|
"DlcManagerRemoveAllButton": "ลบทั้งหมด",
|
||||||
"DlcManagerEnableAllButton": "เปิดใช้งานทั้งหมด",
|
"DlcManagerEnableAllButton": "เปิดใช้งานทั้งหมด",
|
||||||
|
@ -556,44 +561,47 @@
|
||||||
"OrderDescending": "จากมากไปน้อย",
|
"OrderDescending": "จากมากไปน้อย",
|
||||||
"SettingsTabGraphicsFeatures": "คุณสมบัติ และ การเพิ่มประสิทธิภาพ",
|
"SettingsTabGraphicsFeatures": "คุณสมบัติ และ การเพิ่มประสิทธิภาพ",
|
||||||
"ErrorWindowTitle": "หน้าต่างแสดงข้อผิดพลาด",
|
"ErrorWindowTitle": "หน้าต่างแสดงข้อผิดพลาด",
|
||||||
"ToggleDiscordTooltip": "เลือกว่าจะแสดง รียูจินซ์ ในกิจกรรม ดิสคอร์ด \"ที่กำลังเล่นอยู่\" ของคุณหรือไม่?",
|
"ToggleDiscordTooltip": "เลือกว่าจะแสดง Ryujinx ในกิจกรรม Discord \"ที่กำลังเล่นอยู่\" ของคุณหรือไม่?",
|
||||||
"AddGameDirBoxTooltip": "ป้อนไดเรกทอรี่เกมที่จะทำการเพิ่มลงในรายการ",
|
"AddGameDirBoxTooltip": "ป้อนไดเรกทอรี่เกมที่จะทำการเพิ่มลงในรายการ",
|
||||||
"AddGameDirTooltip": "เพิ่มไดเรกทอรี่เกมลงในรายการ",
|
"AddGameDirTooltip": "เพิ่มไดเรกทอรี่เกมลงในรายการ",
|
||||||
"RemoveGameDirTooltip": "ลบไดเรกทอรี่เกมที่เลือก",
|
"RemoveGameDirTooltip": "ลบไดเรกทอรี่เกมที่เลือก",
|
||||||
|
"AddAutoloadDirBoxTooltip": "ป้อนไดเร็กทอรีสำหรับโหลดอัตโนมัติเพื่อเพิ่มลงในรายการ",
|
||||||
|
"AddAutoloadDirTooltip": "ป้อนไดเร็กทอรีสำหรับโหลดอัตโนมัติเพื่อเพิ่มลงในรายการ",
|
||||||
|
"RemoveAutoloadDirTooltip": "ลบไดเรกทอรีสำหรับโหลดอัตโนมัติที่เลือก",
|
||||||
"CustomThemeCheckTooltip": "ใช้ธีม Avalonia แบบกำหนดเองสำหรับ GUI เพื่อเปลี่ยนรูปลักษณ์ของเมนูโปรแกรมจำลอง",
|
"CustomThemeCheckTooltip": "ใช้ธีม Avalonia แบบกำหนดเองสำหรับ GUI เพื่อเปลี่ยนรูปลักษณ์ของเมนูโปรแกรมจำลอง",
|
||||||
"CustomThemePathTooltip": "ไปยังที่เก็บไฟล์ธีม GUI แบบกำหนดเอง",
|
"CustomThemePathTooltip": "ไปยังที่เก็บไฟล์ธีม GUI แบบกำหนดเอง",
|
||||||
"CustomThemeBrowseTooltip": "เรียกดูธีม GUI ที่กำหนดเอง",
|
"CustomThemeBrowseTooltip": "เรียกดูธีม GUI ที่กำหนดเอง",
|
||||||
"DockModeToggleTooltip": "ด็อกโหมด ทำให้ระบบจำลองการทำงานเสมือน Nintendo ที่กำลังเชื่อมต่ออยู่ด็อก สิ่งนี้จะปรับปรุงความเสถียรภาพของกราฟิกในเกมส่วนใหญ่ ในทางกลับกัน การปิดใช้จะทำให้ระบบจำลองทำงานเหมือนกับ Nintendo Switch แบบพกพา ส่งผลให้คุณภาพกราฟิกลดลง\n\nกำหนดค่าส่วนควบคุมของผู้เล่น 1 หากวางแผนที่จะใช้ด็อกโหมด กำหนดค่าการควบคุมแบบ แฮนด์เฮลด์ หากวางแผนที่จะใช้โหมดแฮนด์เฮลด์\n\nเปิดทิ้งไว้หากคุณไม่แน่ใจ",
|
"DockModeToggleTooltip": "ด็อกโหมด ทำให้ระบบจำลองการทำงานเสมือน Nintendo ที่กำลังเชื่อมต่ออยู่ด็อก สิ่งนี้จะปรับปรุงความเสถียรภาพของกราฟิกในเกมส่วนใหญ่ ในทางกลับกัน การปิดใช้จะทำให้ระบบจำลองทำงานเหมือนกับ Nintendo Switch แบบพกพา ส่งผลให้คุณภาพกราฟิกลดลง\n\nแนะนำกำหนดค่าควบคุมของผู้เล่น 1 หากวางแผนที่จะใช้ด็อกโหมด กำหนดค่าการควบคุมแบบ แฮนด์เฮลด์ หากวางแผนที่จะใช้โหมดแฮนด์เฮลด์\n\nเปิดทิ้งไว้หากคุณไม่แน่ใจ",
|
||||||
"DirectKeyboardTooltip": "รองรับการเข้าถึงแป้นพิมพ์โดยตรง (HID) ให้เกมเข้าถึงคีย์บอร์ดของคุณเป็นอุปกรณ์ป้อนข้อความ\n\nใช้งานได้กับเกมที่รองรับการใช้งานคีย์บอร์ดบนฮาร์ดแวร์ของ Switch เท่านั้น\n\nหากคุณไม่แน่ใจปล่อยให้ปิดอย่างนั้น",
|
"DirectKeyboardTooltip": "รองรับการเข้าถึงแป้นพิมพ์โดยตรง (HID) ให้เกมเข้าถึงคีย์บอร์ดของคุณเป็นอุปกรณ์ป้อนข้อความ\n\nใช้งานได้กับเกมที่รองรับการใช้งานคีย์บอร์ดบนฮาร์ดแวร์ของ Switch เท่านั้น\n\nหากคุณไม่แน่ใจให้ปิดใช้งานไว้",
|
||||||
"DirectMouseTooltip": "รองรับการเข้าถึงเมาส์โดยตรง (HID) ให้เกมเข้าถึงเมาส์ของคุณเป็นอุปกรณ์ชี้ตำแหน่ง\n\nใช้งานได้เฉพาะกับเกมที่รองรับการควบคุมเมาส์บนฮาร์ดแวร์ของ Switch เท่านั้น ซึ่งมีอยู่ไม่มากนัก\n\nเมื่อเปิดใช้งาน ฟังก์ชั่นหน้าจอสัมผัสอาจไม่ทำงาน\n\nหากคุณไม่แน่ใจปล่อยให้ปิดอย่างนั้น",
|
"DirectMouseTooltip": "รองรับการเข้าถึงเมาส์โดยตรง (HID) ให้เกมเข้าถึงเมาส์ของคุณเป็นอุปกรณ์ชี้ตำแหน่ง\n\nใช้งานได้เฉพาะกับเกมที่รองรับการควบคุมเมาส์บนฮาร์ดแวร์ของ Switch เท่านั้น ซึ่งมีอยู่ไม่มากนัก\n\nเมื่อเปิดใช้งาน ฟังก์ชั่นหน้าจอสัมผัสอาจไม่ทำงาน\n\nหากคุณไม่แน่ใจให้ปิดใช้งานไว้",
|
||||||
"RegionTooltip": "เปลี่ยนภูมิภาคของระบบ",
|
"RegionTooltip": "เปลี่ยนภูมิภาคของระบบ",
|
||||||
"LanguageTooltip": "เปลี่ยนภาษาของระบบ",
|
"LanguageTooltip": "เปลี่ยนภาษาของระบบ",
|
||||||
"TimezoneTooltip": "เปลี่ยนโซนเวลาของระบบ",
|
"TimezoneTooltip": "เปลี่ยนโซนเวลาของระบบ",
|
||||||
"TimeTooltip": "เปลี่ยนเวลาของระบบ",
|
"TimeTooltip": "เปลี่ยนเวลาของระบบ",
|
||||||
"VSyncToggleTooltip": "Vertical Sync ของคอนโซลจำลอง โดยพื้นฐานแล้วเป็นตัวจำกัดเฟรมสำหรับเกมส่วนใหญ่ การปิดใช้งานอาจทำให้เกมทำงานด้วยความเร็วสูงขึ้น หรือทำให้หน้าจอการโหลดใช้เวลานานขึ้นหรือค้าง\n\nสามารถสลับได้ในเกมด้วยปุ่มลัดตามที่คุณต้องการ (F1 เป็นค่าเริ่มต้น) เราขอแนะนำให้ทำเช่นนี้หากคุณวางแผนที่จะปิดการใช้งาน\n\nหากคุณไม่แน่ใจให้ปล่อยไว้อย่างนั้น",
|
"VSyncToggleTooltip": "Vertical Sync ของคอนโซลจำลอง โดยพื้นฐานแล้วเป็นตัวจำกัดเฟรมสำหรับเกมส่วนใหญ่ การปิดใช้งานอาจทำให้เกมทำงานด้วยความเร็วสูงขึ้น หรือทำให้หน้าจอการโหลดใช้เวลานานขึ้นหรือค้าง\n\nสามารถสลับได้ในเกมด้วยปุ่มลัดตามที่คุณต้องการ (F1 เป็นค่าเริ่มต้น) เราขอแนะนำให้ทำเช่นนี้หากคุณวางแผนที่จะปิดการใช้งาน\n\nเปิดทิ้งไว้หากคุณไม่แน่ใจ",
|
||||||
"PptcToggleTooltip": "บันทึกฟังก์ชั่น JIT ที่แปลแล้ว ดังนั้นจึงไม่จำเป็นต้องแปลทุกครั้งที่โหลดเกม\n\nลดอาการกระตุกและเร่งความเร็วการบูตได้อย่างมากหลังจากการบูตครั้งแรกของเกม\n\nปล่อยไว้หากคุณไม่แน่ใจ",
|
"PptcToggleTooltip": "บันทึกฟังก์ชั่น JIT ที่แปลแล้ว ดังนั้นจึงไม่จำเป็นต้องแปลทุกครั้งที่โหลดเกม\n\nลดอาการกระตุกและเร่งความเร็วการบูตได้อย่างมากหลังจากการบูตครั้งแรกของเกม\n\nเปิดทิ้งไว้หากคุณไม่แน่ใจ",
|
||||||
"LowPowerPptcToggleTooltip": "Load the PPTC using a third of the amount of cores.",
|
"LowPowerPptcToggleTooltip": "โหลด PPTC โดยใช้หนึ่งในสามของจำนวนคอร์",
|
||||||
"FsIntegrityToggleTooltip": "ตรวจสอบไฟล์ที่เสียหายเมื่อบูตเกม และหากตรวจพบไฟล์ที่เสียหาย จะแสดงข้อผิดพลาดของแฮชในบันทึก\n\nไม่มีผลกระทบต่อประสิทธิภาพการทำงานและมีไว้เพื่อช่วยในการแก้ไขปัญหา\n\nปล่อยไว้หากคุณไม่แน่ใจ",
|
"FsIntegrityToggleTooltip": "ตรวจสอบไฟล์ที่เสียหายเมื่อบูตเกม และหากตรวจพบไฟล์ที่เสียหาย จะแสดงข้อผิดพลาดของแฮชในบันทึก\n\nไม่มีผลกระทบต่อประสิทธิภาพการทำงานและมีไว้เพื่อช่วยในการแก้ไขปัญหา\n\nเปิดทิ้งไว้หากคุณไม่แน่ใจ",
|
||||||
"AudioBackendTooltip": "เปลี่ยนแบ็กเอนด์ที่ใช้ในการเรนเดอร์เสียง\n\nSDL2 เป็นที่ต้องการ ในขณะที่ OpenAL และ SoundIO ถูกใช้เป็นทางเลือกสำรอง ดัมมี่จะไม่มีเสียง\n\nปล่อยไว้หากคุณไม่แน่ใจ",
|
"AudioBackendTooltip": "เปลี่ยนแบ็กเอนด์ที่ใช้ในการเรนเดอร์เสียง\n\nแนะนำเป็น SDL2 ในขณะที่ OpenAL และ SoundIO ถูกใช้เป็นทางเลือกสำรอง ดัมมี่จะไม่มีเสียง\n\nตั้งค่าเป็น SDL2 หากคุณไม่แน่ใจ",
|
||||||
"MemoryManagerTooltip": "เปลี่ยนวิธีการแมปและเข้าถึงหน่วยความจำของผู้เยี่ยมชม ส่งผลอย่างมากต่อประสิทธิภาพการทำงานของ CPU ที่จำลอง\n\nตั้งค่าเป็น ไม่ทำการตรวจสอบ โฮสต์ หากคุณไม่แน่ใจ",
|
"MemoryManagerTooltip": "เปลี่ยนวิธีการเข้าถึงหน่วยความจำของผู้เยี่ยมชม ส่งผลอย่างมากต่อประสิทธิภาพการทำงานของ CPU ที่จำลอง\n\nตั้งค่าเป็น ไม่ได้ตรวจสอบโฮสต์ หากคุณไม่แน่ใจ",
|
||||||
"MemoryManagerSoftwareTooltip": "ใช้ตารางหน้าซอฟต์แวร์สำหรับการแปลที่อยู่ ความแม่นยำสูงสุดแต่ประสิทธิภาพช้าที่สุด",
|
"MemoryManagerSoftwareTooltip": "ใช้ตารางหน้าซอฟต์แวร์สำหรับการแปลที่อยู่ ความแม่นยำสูงสุดแต่ประสิทธิภาพช้าที่สุด",
|
||||||
"MemoryManagerHostTooltip": "แมปหน่วยความจำในพื้นที่ที่อยู่โฮสต์โดยตรง การคอมไพล์และดำเนินการ JIT เร็วขึ้นมาก",
|
"MemoryManagerHostTooltip": "แมปหน่วยความจำในพื้นที่ที่อยู่โฮสต์โดยตรง การคอมไพล์และดำเนินการของ JIT เร็วขึ้นมาก",
|
||||||
"MemoryManagerUnsafeTooltip": "แมปหน่วยความจำโดยตรง แต่อย่าปิดบังที่อยู่ภายในพื้นที่ที่อยู่ของผู้เยี่ยมชมก่อนที่จะเข้าถึง เร็วกว่า แต่ต้องแลกกับความปลอดภัย แอปพลิเคชั่นผู้เยี่ยมชมสามารถเข้าถึงหน่วยความจำได้จากทุกที่ใน รียูจินซ์ ดังนั้นให้รันเฉพาะโปรแกรมที่คุณเชื่อถือในโหมดนี้",
|
"MemoryManagerUnsafeTooltip": "แมปหน่วยความจำโดยตรง แต่อย่าตั้งค่าที่อยู่ของผู้เยี่ยมชมก่อนที่จะเข้าถึง เร็วกว่า แต่ต้องแลกกับความปลอดภัย แอปพลิเคชั่นของผู้เยี่ยมชมสามารถเข้าถึงหน่วยความจำได้จากทุกที่ใน Ryujinx แนะนำให้รันเฉพาะโปรแกรมที่คุณเชื่อถือในโหมดนี้",
|
||||||
"UseHypervisorTooltip": "ใช้ Hypervisor แทน JIT ปรับปรุงประสิทธิภาพอย่างมากเมื่อพร้อมใช้งาน แต่อาจไม่เสถียรในสถานะปัจจุบัน",
|
"UseHypervisorTooltip": "ใช้ Hypervisor แทน JIT ปรับปรุงประสิทธิภาพอย่างมากเมื่อพร้อมใช้งาน แต่อาจไม่เสถียรในสถานะปัจจุบัน",
|
||||||
"DRamTooltip": "ใช้เค้าโครง MemoryMode ทางเลือกเพื่อเลียนแบบโมเดลการพัฒนาสวิตช์\n\nสิ่งนี้มีประโยชน์สำหรับแพ็กพื้นผิวที่มีความละเอียดสูงกว่าหรือม็อดที่มีความละเอียด 4k เท่านั้น ไม่ปรับปรุงประสิทธิภาพ\n\nปล่อยให้ปิดหากคุณไม่แน่ใจ",
|
"DRamTooltip": "ใช้รูปแบบ MemoryMode ทางเลือกเพื่อเลียนแบบโมเดลการพัฒนาสวิตช์\n\nสิ่งนี้มีประโยชน์สำหรับแพ็กพื้นผิวที่มีความละเอียดสูงกว่าหรือม็อดที่มีความละเอียด 4k เท่านั้น\n\nปล่อยให้ปิดหากคุณไม่แน่ใจ",
|
||||||
"IgnoreMissingServicesTooltip": "ละเว้นบริการ Horizon OS ที่ยังไม่ได้ใช้งาน วิธีนี้อาจช่วยในการหลีกเลี่ยงข้อผิดพลาดเมื่อบู๊ตเกมบางเกม\n\nปล่อยให้ปิดหากคุณไม่แน่ใจ",
|
"IgnoreMissingServicesTooltip": "ละเว้นบริการ Horizon OS ที่ยังไม่ได้ใช้งาน วิธีนี้อาจช่วยในการหลีกเลี่ยงข้อผิดพลาดเมื่อบูตเกมบางเกม\n\nปล่อยให้ปิดหากคุณไม่แน่ใจ",
|
||||||
"GraphicsBackendThreadingTooltip": "ดำเนินการคำสั่งแบ็กเอนด์กราฟิกบนเธรดที่สอง\n\nเร่งความเร็วการคอมไพล์เชเดอร์ ลดการกระตุก และปรับปรุงประสิทธิภาพการทำงานของไดรเวอร์ GPU โดยไม่ต้องรองรับมัลติเธรดในตัว ประสิทธิภาพที่ดีขึ้นเล็กน้อยสำหรับไดรเวอร์ที่มีมัลติเธรด\n\nตั้งเป็น อัตโนมัติ หากคุณไม่แน่ใจ",
|
"GraphicsBackendThreadingTooltip": "ดำเนินการคำสั่งแบ็กเอนด์กราฟิกบนเธรดที่สอง\n\nเร่งความเร็วการคอมไพล์ ลดการกระตุก และปรับปรุงประสิทธิภาพการทำงานของไดรเวอร์ GPU โดยไม่ต้องรองรับมัลติเธรดในตัว ประสิทธิภาพที่ดีขึ้นเล็กน้อยสำหรับไดรเวอร์ที่มีมัลติเธรด\n\nตั้งเป็น อัตโนมัติ หากคุณไม่แน่ใจ",
|
||||||
"GalThreadingTooltip": "ดำเนินการคำสั่งแบ็กเอนด์กราฟิกบนเธรดที่สอง\n\nเร่งความเร็วการคอมไพล์เชเดอร์ ลดการกระตุก และปรับปรุงประสิทธิภาพการทำงานของไดรเวอร์ GPU โดยไม่ต้องรองรับมัลติเธรดในตัว ประสิทธิภาพที่ดีขึ้นเล็กน้อยสำหรับไดรเวอร์ที่มีมัลติเธรด\n\nตั้งเป็น อัตโนมัติ หากคุณไม่แน่ใจ",
|
"GalThreadingTooltip": "ดำเนินการคำสั่งแบ็กเอนด์กราฟิกบนเธรดที่สอง\n\nเร่งความเร็วการคอมไพล์เชเดอร์ ลดการกระตุก และปรับปรุงประสิทธิภาพการทำงานของไดรเวอร์ GPU โดยไม่ต้องรองรับมัลติเธรดในตัว ประสิทธิภาพที่ดีขึ้นเล็กน้อยสำหรับไดรเวอร์ที่มีมัลติเธรด\n\nตั้งเป็น อัตโนมัติ หากคุณไม่แน่ใจ",
|
||||||
"ShaderCacheToggleTooltip": "บันทึกแคชเชเดอร์ของดิสก์ซึ่งช่วยลดการกระตุกในการรันครั้งต่อๆ ไป\n\nปล่อยไว้หากคุณไม่แน่ใจ",
|
"ShaderCacheToggleTooltip": "บันทึกแคชแสงเงาของดิสก์ซึ่งช่วยลดการกระตุกในการรันครั้งต่อๆ ไป\n\nเปิดทิ้งไว้หากคุณไม่แน่ใจ",
|
||||||
"ResolutionScaleTooltip": "คูณความละเอียดการเรนเดอร์ของเกม\n\nเกมบางเกมอาจไม่สามารถใช้งานได้และดูเป็นพิกเซลแม้ว่าความละเอียดจะเพิ่มขึ้นก็ตาม สำหรับเกมเหล่านั้น คุณอาจต้องค้นหาม็อดที่ลบรอยหยักของภาพหรือเพิ่มความละเอียดในการเรนเดอร์ภายใน หากต้องการใช้อย่างหลัง คุณอาจต้องเลือก Native\n\nตัวเลือกนี้สามารถเปลี่ยนแปลงได้ในขณะที่เกมกำลังทำงานอยู่โดยคลิก \"นำมาใช้\" ด้านล่าง คุณสามารถย้ายหน้าต่างการตั้งค่าไปด้านข้างและทดลองจนกว่าคุณจะพบรูปลักษณ์ที่คุณต้องการสำหรับเกม\n\nโปรดทราบว่า 4x นั้นเกินความจำเป็นสำหรับการตั้งค่าแทบทุกประเภท",
|
"ResolutionScaleTooltip": "คูณความละเอียดการเรนเดอร์ของเกม\n\nเกมบางเกมอาจไม่สามารถใช้งานได้และดูเป็นพิกเซลแม้ว่าความละเอียดจะเพิ่มขึ้นก็ตาม สำหรับเกมเหล่านั้น คุณอาจต้องค้นหาม็อดที่ลบรอยหยักของภาพหรือเพิ่มความละเอียดในการเรนเดอร์ภายใน หากต้องการใช้อย่างหลัง คุณอาจต้องเลือก Native\n\nตัวเลือกนี้สามารถเปลี่ยนแปลงได้ในขณะที่เกมกำลังทำงานอยู่โดยคลิก \"นำมาใช้\" ด้านล่าง คุณสามารถย้ายหน้าต่างการตั้งค่าไปด้านข้างและทดลองจนกว่าคุณจะพบรูปลักษณ์ที่คุณต้องการสำหรับเกม\n\nโปรดทราบว่า 4x นั้นเกินความจำเป็นสำหรับการตั้งค่าแทบทุกประเภท",
|
||||||
"ResolutionScaleEntryTooltip": "สเกลความละเอียดจุดทศนิยม เช่น 1.5 ไม่ใช่จำนวนเต็มของสเกล มีแนวโน้มที่จะก่อให้เกิดปัญหาหรือความผิดพลาดได้",
|
"ResolutionScaleEntryTooltip": "สเกลความละเอียดจุดทศนิยม เช่น 1.5 ไม่ใช่จำนวนเต็มของสเกล มีแนวโน้มที่จะก่อให้เกิดปัญหาหรือความผิดพลาดได้",
|
||||||
"AnisotropyTooltip": "ระดับของการกรองแบบ Anisotropic ตั้งค่าเป็นอัตโนมัติเพื่อใช้ค่าที่เกมร้องขอ",
|
"AnisotropyTooltip": "ระดับของ Anisotropic ตั้งค่าเป็นอัตโนมัติเพื่อใช้ค่าพื้นฐานของเกม",
|
||||||
"AspectRatioTooltip": "อัตราส่วนภาพที่ใช้กับหน้าต่างตัวแสดงภาพ\n\nเปลี่ยนสิ่งนี้หากคุณใช้ตัวดัดแปลงอัตราส่วนกว้างยาวสำหรับเกมของคุณ ไม่เช่นนั้นกราฟิกจะถูกยืดออก\n\nทิ้งไว้ที่ 16:9 หากไม่แน่ใจ",
|
"AspectRatioTooltip": "อัตราส่วนภาพที่ใช้กับหน้าต่างตัวแสดงภาพ\n\nเปลี่ยนสิ่งนี้หากคุณใช้ตัวดัดแปลงอัตราส่วนกว้างยาวสำหรับเกมของคุณ ไม่เช่นนั้นกราฟิกจะถูกยืดออก\n\nทิ้งไว้ที่ 16:9 หากไม่แน่ใจ",
|
||||||
"ShaderDumpPathTooltip": "ที่เก็บ ดัมพ์ไฟล์ พื้นผิวและแสงเงา",
|
"ShaderDumpPathTooltip": "ที่เก็บ ดัมพ์ไฟล์เชเดอร์",
|
||||||
"FileLogTooltip": "บันทึก ประวัติคอนโซลลงในไฟล์บันทึกบนดิสก์ จะไม่ส่งผลกระทบต่อประสิทธิภาพการทำงาน",
|
"FileLogTooltip": "บันทึกประวัติคอนโซลลงในไฟล์บันทึก จะไม่ส่งผลกระทบต่อประสิทธิภาพการทำงาน",
|
||||||
"StubLogTooltip": "พิมพ์ข้อความประวัติในคอนโซล จะไม่ส่งผลกระทบต่อประสิทธิภาพการทำงาน",
|
"StubLogTooltip": "พิมพ์ข้อความประวัติในคอนโซล จะไม่ส่งผลกระทบต่อประสิทธิภาพการทำงาน",
|
||||||
"InfoLogTooltip": "พิมพ์ข้อความบันทึกข้อมูลในคอนโซล จะไม่ส่งผลกระทบต่อประสิทธิภาพการทำงาน",
|
"InfoLogTooltip": "พิมพ์ข้อความบันทึกข้อมูลในคอนโซล จะไม่ส่งผลกระทบต่อประสิทธิภาพการทำงาน",
|
||||||
"WarnLogTooltip": "พิมพ์ข้อความประวัติแจ้งตือนในคอนโซล จะไม่ส่งผลกระทบต่อประสิทธิภาพการทำงาน",
|
"WarnLogTooltip": "พิมพ์ข้อความประวัติการเตือนในคอนโซล จะไม่ส่งผลกระทบต่อประสิทธิภาพการทำงาน",
|
||||||
"ErrorLogTooltip": "พิมพ์ข้อความบันทึกข้อผิดพลาดในคอนโซล จะไม่ส่งผลกระทบต่อประสิทธิภาพการทำงาน",
|
"ErrorLogTooltip": "พิมพ์ข้อความบันทึกข้อผิดพลาดในคอนโซล จะไม่ส่งผลกระทบต่อประสิทธิภาพการทำงาน",
|
||||||
"TraceLogTooltip": "พิมพ์ข้อความประวัติการติดตามในคอนโซล ไม่ส่งผลกระทบต่อประสิทธิภาพการทำงาน",
|
"TraceLogTooltip": "พิมพ์ข้อความประวัติการติดตามในคอนโซล ไม่ส่งผลกระทบต่อประสิทธิภาพการทำงาน",
|
||||||
"GuestLogTooltip": "พิมพ์ข้อความประวัติของผู้เยี่ยมชมในคอนโซล ไม่ส่งผลกระทบต่อประสิทธิภาพการทำงาน",
|
"GuestLogTooltip": "พิมพ์ข้อความประวัติของผู้เยี่ยมชมในคอนโซล ไม่ส่งผลกระทบต่อประสิทธิภาพการทำงาน",
|
||||||
|
@ -601,16 +609,18 @@
|
||||||
"FSAccessLogModeTooltip": "เปิดใช้งาน เอาต์พุตประวัติการเข้าถึง FS ไปยังคอนโซล โหมดที่เป็นไปได้คือ 0-3",
|
"FSAccessLogModeTooltip": "เปิดใช้งาน เอาต์พุตประวัติการเข้าถึง FS ไปยังคอนโซล โหมดที่เป็นไปได้คือ 0-3",
|
||||||
"DeveloperOptionTooltip": "โปรดใช้ด้วยความระมัดระวัง",
|
"DeveloperOptionTooltip": "โปรดใช้ด้วยความระมัดระวัง",
|
||||||
"OpenGlLogLevel": "จำเป็นต้องเปิดใช้งานระดับบันทึกที่เหมาะสม",
|
"OpenGlLogLevel": "จำเป็นต้องเปิดใช้งานระดับบันทึกที่เหมาะสม",
|
||||||
"DebugLogTooltip": "พิมพ์ข้อความประวัติการแก้ไขข้อบกพร่องในคอนโซล\n\nใช้สิ่งนี้เฉพาะเมื่อได้รับคำแนะนำจากเจ้าหน้าที่โดยเฉพาะเท่านั้น เนื่องจากจะทำให้บันทึกอ่านยากและทำให้ประสิทธิภาพของโปรแกรมจำลองแย่ลง",
|
"DebugLogTooltip": "พิมพ์ข้อความประวัติการแก้ไขข้อบกพร่องในคอนโซล\n\nใช้สิ่งนี้เฉพาะเมื่อได้รับคำแนะนำจากผู้ดูแลเท่านั้น เนื่องจากจะทำให้บันทึกอ่านยากและทำให้ประสิทธิภาพของโปรแกรมจำลองแย่ลง",
|
||||||
"LoadApplicationFileTooltip": "เปิด File Explorer เพื่อเลือกไฟล์ที่เข้ากันได้กับ Switch ที่จะโหลด",
|
"LoadApplicationFileTooltip": "เปิดตัวสำรวจไฟล์เพื่อเลือกไฟล์ที่เข้ากันได้กับ Switch ที่จะโหลด",
|
||||||
"LoadApplicationFolderTooltip": "เปิดตัวสำรวจไฟล์เพื่อเลือกไฟล์ที่เข้ากันได้กับ Switch ที่จะโหลด",
|
"LoadApplicationFolderTooltip": "เปิดตัวสำรวจไฟล์เพื่อเลือกไฟล์ที่เข้ากันได้กับ Switch ที่จะโหลด",
|
||||||
|
"LoadDlcFromFolderTooltip": "เปิดตัวสำรวจไฟล์เพื่อเลือกหนึ่งโฟลเดอร์ขึ้นไปเพื่อโหลด DLC จำนวนมาก",
|
||||||
|
"LoadTitleUpdatesFromFolderTooltip": "เปิดตัวสำรวจไฟล์เพื่อเลือกหนึ่งโฟลเดอร์ขึ้นไปเพื่อโหลดไฟล์อัปเดตจำนวนมาก",
|
||||||
"OpenRyujinxFolderTooltip": "เปิดโฟลเดอร์ระบบไฟล์ Ryujinx",
|
"OpenRyujinxFolderTooltip": "เปิดโฟลเดอร์ระบบไฟล์ Ryujinx",
|
||||||
"OpenRyujinxLogsTooltip": "เปิดโฟลเดอร์ ที่เก็บไฟล์ประวัติ",
|
"OpenRyujinxLogsTooltip": "เปิดโฟลเดอร์ ที่เก็บไฟล์ประวัติ",
|
||||||
"ExitTooltip": "ออกจากโปรแกรม รียูจินซ์",
|
"ExitTooltip": "ออกจากโปรแกรม Ryujinx",
|
||||||
"OpenSettingsTooltip": "เปิดหน้าต่างการตั้งค่า",
|
"OpenSettingsTooltip": "เปิดหน้าต่างการตั้งค่า",
|
||||||
"OpenProfileManagerTooltip": "เปิดหน้าต่างตัวจัดการโปรไฟล์ผู้ใช้",
|
"OpenProfileManagerTooltip": "เปิดหน้าต่างตัวจัดการโปรไฟล์ผู้ใช้",
|
||||||
"StopEmulationTooltip": "หยุดการจำลองของเกมที่เปิดอยู่ในปัจจุบันและกลับไปยังการเลือกเกม",
|
"StopEmulationTooltip": "หยุดการจำลองของเกมที่เปิดอยู่ในปัจจุบันและกลับไปยังการเลือกเกม",
|
||||||
"CheckUpdatesTooltip": "ตรวจสอบการอัปเดตของ รียูจินซ์",
|
"CheckUpdatesTooltip": "ตรวจสอบอัปเดตของ Ryujinx",
|
||||||
"OpenAboutTooltip": "เปิดหน้าต่าง เกี่ยวกับ",
|
"OpenAboutTooltip": "เปิดหน้าต่าง เกี่ยวกับ",
|
||||||
"GridSize": "ขนาดตาราง",
|
"GridSize": "ขนาดตาราง",
|
||||||
"GridSizeTooltip": "เปลี่ยนขนาด ของตาราง",
|
"GridSizeTooltip": "เปลี่ยนขนาด ของตาราง",
|
||||||
|
@ -620,54 +630,56 @@
|
||||||
"AudioVolumeTooltip": "ปรับระดับเสียง",
|
"AudioVolumeTooltip": "ปรับระดับเสียง",
|
||||||
"SettingsTabSystemEnableInternetAccess": "การเข้าถึงอินเทอร์เน็ตของผู้เยี่ยมชม/โหมด LAN",
|
"SettingsTabSystemEnableInternetAccess": "การเข้าถึงอินเทอร์เน็ตของผู้เยี่ยมชม/โหมด LAN",
|
||||||
"EnableInternetAccessTooltip": "อนุญาตให้แอปพลิเคชันจำลองเชื่อมต่ออินเทอร์เน็ต\n\nเกมที่มีโหมด LAN สามารถเชื่อมต่อระหว่างกันได้เมื่อเปิดใช้งานและระบบเชื่อมต่อกับจุดเชื่อมต่อเดียวกัน รวมถึงคอนโซลจริงด้วย\n\nไม่อนุญาตให้มีการเชื่อมต่อกับเซิร์ฟเวอร์ Nintendo อาจทำให้เกิดการหยุดทำงานในบางเกมที่พยายามเชื่อมต่ออินเทอร์เน็ต\n\nปล่อยให้ปิดหากคุณไม่แน่ใจ",
|
"EnableInternetAccessTooltip": "อนุญาตให้แอปพลิเคชันจำลองเชื่อมต่ออินเทอร์เน็ต\n\nเกมที่มีโหมด LAN สามารถเชื่อมต่อระหว่างกันได้เมื่อเปิดใช้งานและระบบเชื่อมต่อกับจุดเชื่อมต่อเดียวกัน รวมถึงคอนโซลจริงด้วย\n\nไม่อนุญาตให้มีการเชื่อมต่อกับเซิร์ฟเวอร์ Nintendo อาจทำให้เกิดการหยุดทำงานในบางเกมที่พยายามเชื่อมต่ออินเทอร์เน็ต\n\nปล่อยให้ปิดหากคุณไม่แน่ใจ",
|
||||||
"GameListContextMenuManageCheatToolTip": "ฟังชั่นจัดการสูตรโกง",
|
"GameListContextMenuManageCheatToolTip": "ฟังก์ชั่นจัดการสูตรโกง",
|
||||||
"GameListContextMenuManageCheat": "จัดการสูตรโกง",
|
"GameListContextMenuManageCheat": "ฟังก์ชั่นจัดการสูตรโกง",
|
||||||
"GameListContextMenuManageModToolTip": "จัดการ ม็อด",
|
"GameListContextMenuManageModToolTip": "ฟังก์ชั่นจัดการม็อด",
|
||||||
"GameListContextMenuManageMod": "จัดการ ม็อด",
|
"GameListContextMenuManageMod": "ฟังก์ชั่นจัดการม็อด",
|
||||||
"ControllerSettingsStickRange": "ขอบเขต:",
|
"ControllerSettingsStickRange": "ขอบเขต:",
|
||||||
"DialogStopEmulationTitle": "รียูจินซ์ - หยุดการจำลอง",
|
"DialogStopEmulationTitle": "Ryujinx - หยุดการจำลอง",
|
||||||
"DialogStopEmulationMessage": "คุณแน่ใจหรือไม่ว่าต้องการหยุดการจำลองหรือไม่?",
|
"DialogStopEmulationMessage": "คุณแน่ใจหรือไม่ว่าต้องการหยุดการจำลองหรือไม่?",
|
||||||
"SettingsTabCpu": "หน่วยประมวลผลกลาง",
|
"SettingsTabCpu": "ซีพียู",
|
||||||
"SettingsTabAudio": "เสียง",
|
"SettingsTabAudio": "เสียง",
|
||||||
"SettingsTabNetwork": "เครือข่าย",
|
"SettingsTabNetwork": "เครือข่าย",
|
||||||
"SettingsTabNetworkConnection": "การเชื่อมต่อเครือข่าย",
|
"SettingsTabNetworkConnection": "การเชื่อมต่อเครือข่าย",
|
||||||
"SettingsTabCpuCache": "ซีพียู แคช",
|
"SettingsTabCpuCache": "แคชซีพียู",
|
||||||
"SettingsTabCpuMemory": "โหมดซีพียู",
|
"SettingsTabCpuMemory": "โหมดซีพียู",
|
||||||
"DialogUpdaterFlatpakNotSupportedMessage": "โปรดอัปเดต รียูจินซ์ ผ่านช่องทาง FlatHub",
|
"DialogUpdaterFlatpakNotSupportedMessage": "โปรดอัปเดต Ryujinx ผ่านช่องทาง FlatHub",
|
||||||
"UpdaterDisabledWarningTitle": "ปิดใช้งานการอัปเดตแล้ว!",
|
"UpdaterDisabledWarningTitle": "ปิดใช้งานการอัปเดตแล้ว!",
|
||||||
"ControllerSettingsRotate90": "หมุน 90 องศา ตามเข็มนาฬิกา",
|
"ControllerSettingsRotate90": "หมุน 90 องศา ตามเข็มนาฬิกา",
|
||||||
"IconSize": "ขนาดไอคอน",
|
"IconSize": "ขนาดไอคอน",
|
||||||
"IconSizeTooltip": "เปลี่ยนขนาดของไอคอนเกม",
|
"IconSizeTooltip": "เปลี่ยนขนาดของไอคอนเกม",
|
||||||
"MenuBarOptionsShowConsole": "แสดง คอนโซล",
|
"MenuBarOptionsShowConsole": "แสดง คอนโซล",
|
||||||
"ShaderCachePurgeError": "เกิดข้อผิดพลาดในการล้างแคชเชเดอร์ {0}: {1}",
|
"ShaderCachePurgeError": "เกิดข้อผิดพลาดในการล้างแคชแสงเงา {0}: {1}",
|
||||||
"UserErrorNoKeys": "ไม่พบ คีย์",
|
"UserErrorNoKeys": "ไม่พบ คีย์",
|
||||||
"UserErrorNoFirmware": "ไม่พบ เฟิร์มแวร์",
|
"UserErrorNoFirmware": "ไม่พบ เฟิร์มแวร์",
|
||||||
"UserErrorFirmwareParsingFailed": "เกิดข้อผิดพลาดในการวิเคราะห์เฟิร์มแวร์",
|
"UserErrorFirmwareParsingFailed": "เกิดข้อผิดพลาดในการวิเคราะห์เฟิร์มแวร์",
|
||||||
"UserErrorApplicationNotFound": "ไม่พบ แอปพลิเคชัน",
|
"UserErrorApplicationNotFound": "ไม่พบ แอปพลิเคชัน",
|
||||||
"UserErrorUnknown": "ข้อผิดพลาดที่ไม่รู้จัก",
|
"UserErrorUnknown": "ข้อผิดพลาดที่ไม่รู้จัก",
|
||||||
"UserErrorUndefined": "ข้อผิดพลาดที่ไม่ได้ระบุ",
|
"UserErrorUndefined": "ข้อผิดพลาดที่ไม่ได้ระบุ",
|
||||||
"UserErrorNoKeysDescription": "รียูจินซ์ ไม่พบไฟล์ 'prod.keys' ในเครื่องของคุณ",
|
"UserErrorNoKeysDescription": "Ryujinx ไม่พบไฟล์ 'prod.keys' ในเครื่องของคุณ",
|
||||||
"UserErrorNoFirmwareDescription": "รียูจินซ์ ไม่พบ เฟิร์มแวร์ที่ติดตั้งไว้ในเครื่องของคุณ",
|
"UserErrorNoFirmwareDescription": "Ryujinx ไม่พบ เฟิร์มแวร์ที่ติดตั้งไว้ในเครื่องของคุณ",
|
||||||
"UserErrorFirmwareParsingFailedDescription": "รียูจินซ์ ไม่สามารถวิเคราะห์เฟิร์มแวร์ที่ให้มาได้ ซึ่งมักมีสาเหตุมาจากคีย์ที่ล้าสมัย",
|
"UserErrorFirmwareParsingFailedDescription": "Ryujinx ไม่สามารถวิเคราะห์เฟิร์มแวร์ที่ให้มาได้ ซึ่งมักมีสาเหตุมาจากคีย์ที่เก่าจนเกินไป",
|
||||||
"UserErrorApplicationNotFoundDescription": "รียูจินซ์ ไม่พบแอปพลิเคชันที่ถูกต้องในที่เก็บไฟล์ที่กำหนด",
|
"UserErrorApplicationNotFoundDescription": "Ryujinx ไม่พบแอปพลิเคชันที่ถูกต้องในที่เก็บไฟล์ที่กำหนด",
|
||||||
"UserErrorUnknownDescription": "เกิดข้อผิดพลาดที่ไม่รู้จัก!",
|
"UserErrorUnknownDescription": "เกิดข้อผิดพลาดที่ไม่รู้จัก!",
|
||||||
"UserErrorUndefinedDescription": "เกิดข้อผิดพลาดที่ไม่สามารถระบุได้! สิ่งนี้ไม่ควรเกิดขึ้น โปรดติดต่อผู้พัฒนา!",
|
"UserErrorUndefinedDescription": "เกิดข้อผิดพลาดที่ไม่สามารถระบุได้! สิ่งนี้ไม่ควรเกิดขึ้น โปรดติดต่อผู้พัฒนา!",
|
||||||
"OpenSetupGuideMessage": "เปิดคู่มือการตั้งค่า",
|
"OpenSetupGuideMessage": "เปิดคู่มือการตั้งค่า",
|
||||||
"NoUpdate": "ไม่มีการอัปเดต",
|
"NoUpdate": "ไม่มีการอัปเดต",
|
||||||
"TitleUpdateVersionLabel": "เวอร์ชั่น {0}",
|
"TitleUpdateVersionLabel": "เวอร์ชั่น {0}",
|
||||||
"RyujinxInfo": "รียูจินซ์ – ข้อมูล",
|
"TitleBundledUpdateVersionLabel": "Bundled: เวอร์ชั่น {0}",
|
||||||
"RyujinxConfirm": "รียูจินซ์ - ยืนยัน",
|
"TitleBundledDlcLabel": "Bundled:",
|
||||||
|
"RyujinxInfo": "Ryujinx – ข้อมูล",
|
||||||
|
"RyujinxConfirm": "Ryujinx - ยืนยัน",
|
||||||
"FileDialogAllTypes": "ทุกประเภท",
|
"FileDialogAllTypes": "ทุกประเภท",
|
||||||
"Never": "ไม่มี",
|
"Never": "ไม่ต้อง",
|
||||||
"SwkbdMinCharacters": "ต้องมีความยาวของตัวอักษรอย่างน้อย {0} ตัว",
|
"SwkbdMinCharacters": "ต้องมีความยาวของตัวอักษรอย่างน้อย {0} ตัว",
|
||||||
"SwkbdMinRangeCharacters": "ต้องมีความยาวของตัวอักษร {0}-{1} ตัว",
|
"SwkbdMinRangeCharacters": "ต้องมีความยาวของตัวอักษร {0}-{1} ตัว",
|
||||||
"SoftwareKeyboard": "ซอฟต์แวร์ ของคีย์บอร์ด",
|
"SoftwareKeyboard": "ซอฟต์แวร์คีย์บอร์ด",
|
||||||
"SoftwareKeyboardModeNumeric": "ต้องเป็น 0-9 หรือ '.' เท่านั้น",
|
"SoftwareKeyboardModeNumeric": "ต้องเป็น 0-9 หรือ '.' เท่านั้น",
|
||||||
"SoftwareKeyboardModeAlphabet": "ต้องเป็นตัวอักษรที่ไม่ใช่ CJK เท่านั้น",
|
"SoftwareKeyboardModeAlphabet": "ต้องเป็นตัวอักษรที่ไม่ใช่ประเภท CJK เท่านั้น",
|
||||||
"SoftwareKeyboardModeASCII": "ต้องเป็นตัวอักษร ASCII เท่านั้น",
|
"SoftwareKeyboardModeASCII": "ต้องเป็นตัวอักษร ASCII เท่านั้น",
|
||||||
"ControllerAppletControllers": "คอนโทรลเลอร์ที่รองรับ:",
|
"ControllerAppletControllers": "คอนโทรลเลอร์ที่รองรับ:",
|
||||||
"ControllerAppletPlayers": "ผู้เล่น:",
|
"ControllerAppletPlayers": "ผู้เล่น:",
|
||||||
"ControllerAppletDescription": "การกำหนดค่าปัจจุบันของคุณไม่ถูกต้อง เปิดการตั้งค่าและกำหนดค่าอินพุตของคุณใหม่",
|
"ControllerAppletDescription": "การกำหนดค่าปัจจุบันของคุณไม่ถูกต้อง กรุณาเปิดการตั้งค่าและกำหนดค่าอินพุตของคุณใหม่",
|
||||||
"ControllerAppletDocked": "ตั้งค่าด็อกโหมด ควรปิดใช้งานการควบคุมแบบแฮนด์เฮลด์",
|
"ControllerAppletDocked": "ตั้งค่าด็อกโหมด ควรปิดใช้งานการควบคุมแบบแฮนด์เฮลด์",
|
||||||
"UpdaterRenaming": "กำลังเปลี่ยนชื่อไฟล์เก่า...",
|
"UpdaterRenaming": "กำลังเปลี่ยนชื่อไฟล์เก่า...",
|
||||||
"UpdaterRenameFailed": "โปรแกรมอัปเดตไม่สามารถเปลี่ยนชื่อไฟล์ได้: {0}",
|
"UpdaterRenameFailed": "โปรแกรมอัปเดตไม่สามารถเปลี่ยนชื่อไฟล์ได้: {0}",
|
||||||
|
@ -687,7 +699,7 @@
|
||||||
"OpenFileDialogTitle": "เลือกไฟล์ที่สนับสนุนเพื่อเปิด",
|
"OpenFileDialogTitle": "เลือกไฟล์ที่สนับสนุนเพื่อเปิด",
|
||||||
"OpenFolderDialogTitle": "เลือกโฟลเดอร์ที่มีเกมที่แตกไฟล์แล้ว",
|
"OpenFolderDialogTitle": "เลือกโฟลเดอร์ที่มีเกมที่แตกไฟล์แล้ว",
|
||||||
"AllSupportedFormats": "รูปแบบที่รองรับทั้งหมด",
|
"AllSupportedFormats": "รูปแบบที่รองรับทั้งหมด",
|
||||||
"RyujinxUpdater": "อัปเดต รียูจินซ์",
|
"RyujinxUpdater": "ตัวอัปเดต Ryujinx",
|
||||||
"SettingsTabHotkeys": "ปุ่มลัดของคีย์บอร์ด",
|
"SettingsTabHotkeys": "ปุ่มลัดของคีย์บอร์ด",
|
||||||
"SettingsTabHotkeysHotkeys": "ปุ่มลัดของคีย์บอร์ด",
|
"SettingsTabHotkeysHotkeys": "ปุ่มลัดของคีย์บอร์ด",
|
||||||
"SettingsTabHotkeysToggleVsyncHotkey": "สลับเป็น VSync:",
|
"SettingsTabHotkeysToggleVsyncHotkey": "สลับเป็น VSync:",
|
||||||
|
@ -697,24 +709,31 @@
|
||||||
"SettingsTabHotkeysToggleMuteHotkey": "ปิดเสียง:",
|
"SettingsTabHotkeysToggleMuteHotkey": "ปิดเสียง:",
|
||||||
"ControllerMotionTitle": "ตั้งค่าควบคุมการเคลื่อนไหว",
|
"ControllerMotionTitle": "ตั้งค่าควบคุมการเคลื่อนไหว",
|
||||||
"ControllerRumbleTitle": "ตั้งค่าการสั่นไหว",
|
"ControllerRumbleTitle": "ตั้งค่าการสั่นไหว",
|
||||||
"SettingsSelectThemeFileDialogTitle": "เลือกไฟล์ธีม",
|
"SettingsSelectThemeFileDialogTitle": "เลือกธีมไฟล์",
|
||||||
"SettingsXamlThemeFile": "ไฟล์ธีมรูปแบบ XAML",
|
"SettingsXamlThemeFile": "ไฟล์ธีมรูปแบบ XAML",
|
||||||
"AvatarWindowTitle": "จัดการบัญชี - อวาต้า",
|
"AvatarWindowTitle": "จัดการบัญชี - อวาต้า",
|
||||||
"Amiibo": "อะมิโบ",
|
"Amiibo": "Amiibo",
|
||||||
"Unknown": "ไม่รู้จัก",
|
"Unknown": "ไม่รู้จัก",
|
||||||
"Usage": "การใช้งาน",
|
"Usage": "การใช้งาน",
|
||||||
"Writable": "สามารถเขียนได้",
|
"Writable": "สามารถเขียนทับได้",
|
||||||
"SelectDlcDialogTitle": "เลือกไฟล์ DLC",
|
"SelectDlcDialogTitle": "เลือกไฟล์ DLC",
|
||||||
"SelectUpdateDialogTitle": "เลือกไฟล์อัพเดต",
|
"SelectUpdateDialogTitle": "เลือกไฟล์อัพเดต",
|
||||||
"SelectModDialogTitle": "เลือกไดเรกทอรี Mods",
|
"SelectModDialogTitle": "เลือกไดเรกทอรี Mods",
|
||||||
"UserProfileWindowTitle": "จัดการโปรไฟล์ผู้ใช้",
|
"UserProfileWindowTitle": "จัดการโปรไฟล์ผู้ใช้",
|
||||||
"CheatWindowTitle": "จัดการสูตรโกง",
|
"CheatWindowTitle": "จัดการสูตรโกง",
|
||||||
"DlcWindowTitle": "จัดการเนื้อหาที่ดาวน์โหลดได้สำหรับ {0} ({1})",
|
"DlcWindowTitle": "จัดการ DLC ที่ดาวน์โหลดได้สำหรับ {0} ({1})",
|
||||||
"ModWindowTitle": "Manage Mods for {0} ({1})",
|
"ModWindowTitle": "จัดการม็อดที่ดาวน์โหลดได้สำหรับ {0} ({1})",
|
||||||
"UpdateWindowTitle": "จัดการอัปเดตหัวข้อ",
|
"UpdateWindowTitle": "จัดการอัปเดตหัวข้อ",
|
||||||
|
"UpdateWindowUpdateAddedMessage": "{0} อัพเดตที่เพิ่มมาใหม่",
|
||||||
|
"UpdateWindowBundledContentNotice": "แพ็คที่อัพเดตมาไม่สามารถลบทิ้งได้ สามารถปิดใช้งานได้เท่านั้น",
|
||||||
"CheatWindowHeading": "สูตรโกงมีให้สำหรับ {0} [{1}]",
|
"CheatWindowHeading": "สูตรโกงมีให้สำหรับ {0} [{1}]",
|
||||||
"BuildId": "รหัสบิวด์:",
|
"BuildId": "รหัสการสร้าง:",
|
||||||
"DlcWindowHeading": "{0} เนื้อหาที่สามารถดาวน์โหลดได้",
|
"DlcWindowBundledContentNotice": "แพ็ค DLC ไม่สามารถลบทิ้งได้ สามารถปิดใช้งานได้เท่านั้น",
|
||||||
|
"DlcWindowHeading": "{0} DLC ที่สามารถดาวน์โหลดได้",
|
||||||
|
"DlcWindowDlcAddedMessage": "{0} DLC ใหม่ที่เพิ่มเข้ามา",
|
||||||
|
"AutoloadDlcAddedMessage": "{0} ใหม่ที่เพิ่มเข้ามา",
|
||||||
|
"AutoloadUpdateAddedMessage": "{0} อัพเดตใหม่ที่เพิ่มเข้ามา",
|
||||||
|
"AutoloadDlcAndUpdateAddedMessage": "{0} DLC ใหม่ที่เพิ่มเข้ามาและ {1} อัพเดตใหม่ที่เพิ่มเข้ามา",
|
||||||
"ModWindowHeading": "{0} ม็อด",
|
"ModWindowHeading": "{0} ม็อด",
|
||||||
"UserProfilesEditProfile": "แก้ไขที่เลือกแล้ว",
|
"UserProfilesEditProfile": "แก้ไขที่เลือกแล้ว",
|
||||||
"Cancel": "ยกเลิก",
|
"Cancel": "ยกเลิก",
|
||||||
|
@ -730,19 +749,19 @@
|
||||||
"UserProfilesName": "ชื่อ:",
|
"UserProfilesName": "ชื่อ:",
|
||||||
"UserProfilesUserId": "รหัสผู้ใช้:",
|
"UserProfilesUserId": "รหัสผู้ใช้:",
|
||||||
"SettingsTabGraphicsBackend": "กราฟิกเบื้องหลัง",
|
"SettingsTabGraphicsBackend": "กราฟิกเบื้องหลัง",
|
||||||
"SettingsTabGraphicsBackendTooltip": "เลือกกราฟิกเบื้องหลังที่จะใช้ในโปรแกรมจำลอง\n\nโดยรวมแล้ว Vulkan นั้นดีกว่าสำหรับกราฟิกการ์ดรุ่นใหม่ทั้งหมด ตราบใดที่ไดรเวอร์ยังอัพเดทอยู่เสมอ Vulkan ยังมีคุณสมบัติการคอมไพล์เชเดอร์ที่เร็วขึ้น (ลดอาการกระตุก) ของผู้จำหน่าย GPU ทุกราย\n\nOpenGL อาจได้รับผลลัพธ์ที่ดีกว่าบน Nvidia GPU รุ่นเก่า, AMD GPU รุ่นเก่าบน Linux หรือบน GPU ที่มี VRAM ต่ำกว่า แม้ว่าการคอมไพล์เชเดอร์ จะทำให้อาการกระตุกมากขึ้นก็ตาม\n\nตั้งค่าเป็น Vulkan หากไม่แน่ใจ ตั้งค่าเป็น OpenGL หาก GPU ของคุณไม่รองรับ Vulkan แม้จะมีไดรเวอร์กราฟิกล่าสุดก็ตาม",
|
"SettingsTabGraphicsBackendTooltip": "เลือกกราฟิกเบื้องหลังที่จะใช้ในโปรแกรมจำลอง\n\nโดยรวมแล้ว Vulkan นั้นดีกว่าสำหรับการ์ดจอรุ่นใหม่ทั้งหมด ตราบใดที่ไดรเวอร์ยังอัพเดทอยู่เสมอ Vulkan ยังมีคุณสมบัติการคอมไพล์เชเดอร์ที่เร็วขึ้น(และลดอาการกระตุก) สำหรับ GPU อื่นๆทุกอัน\n\nOpenGL อาจได้รับผลลัพธ์ที่ดีกว่าบน Nvidia GPU รุ่นเก่า, AMD GPU รุ่นเก่าบน Linux หรือบน GPU ที่มี VRAM น้อย แม้ว่าการคอมไพล์เชเดอร์ จะทำให้อาการกระตุกมากขึ้นก็ตาม\n\nตั้งค่าเป็น Vulkan หากไม่แน่ใจ ตั้งค่าเป็น OpenGL หาก GPU ของคุณไม่รองรับ Vulkan แม้จะมีไดรเวอร์กราฟิกล่าสุดก็ตาม",
|
||||||
"SettingsEnableTextureRecompression": "เปิดใช้งาน การบีบอัดพื้นผิวอีกครั้ง",
|
"SettingsEnableTextureRecompression": "เปิดใช้งาน การบีบอัดพื้นผิวอีกครั้ง",
|
||||||
"SettingsEnableTextureRecompressionTooltip": "บีบอัดพื้นผิว ASTC เพื่อลดการใช้งาน VRAM\n\nเกมที่ใช้รูปแบบพื้นผิวนี้ ได้แก่ Astral Chain, Bayonetta 3, Fire Emblem Engage, Metroid Prime Remastered, Super Mario Bros. Wonder และ The Legend of Zelda: Tears of the Kingdom\n\nกราฟิกการ์ดที่มี 4 กิกะไบต์ VRAM หรือน้อยกว่ามีแนวโน้มที่จะให้แคชในบางจุดขณะเล่นเกมเหล่านี้\n\nเปิดใช้งานเฉพาะในกรณีที่ VRAM ของคุณใกล้หมดในเกมที่กล่าวมาข้างต้น ปล่อยให้ปิดหากไม่แน่ใจ",
|
"SettingsEnableTextureRecompressionTooltip": "บีบอัดพื้นผิว ASTC เพื่อลดการใช้งาน VRAM\n\nเกมที่ใช้รูปแบบพื้นผิวนี้ ได้แก่ Astral Chain, Bayonetta 3, Fire Emblem Engage, Metroid Prime Remastered, Super Mario Bros. Wonder และ The Legend of Zelda: Tears of the Kingdom\n\nการ์ดจอที่มี 4GiB VRAM หรือน้อยกว่ามีแนวโน้มที่จะพังในบางจุดขณะเล่นเกมเหล่านี้\n\nเปิดใช้งานเฉพาะในกรณีที่ VRAM ของคุณใกล้หมดในเกมที่กล่าวมาข้างต้น ปล่อยให้ปิดหากไม่แน่ใจ",
|
||||||
"SettingsTabGraphicsPreferredGpu": "GPU ที่ต้องการ",
|
"SettingsTabGraphicsPreferredGpu": "GPU ที่ต้องการ",
|
||||||
"SettingsTabGraphicsPreferredGpuTooltip": "เลือกกราฟิกการ์ดที่จะใช้กับแบ็กเอนด์กราฟิก Vulkan\n\nไม่ส่งผลต่อ GPU ที่ OpenGL จะใช้\n\nตั้งค่าเป็น GPU ที่ถูกตั้งค่าสถานะเป็น \"dGPU\" หากคุณไม่แน่ใจ หากไม่มีก็ปล่อยทิ้งไว้โดยไม่มีใครแตะต้องมัน",
|
"SettingsTabGraphicsPreferredGpuTooltip": "เลือกการ์ดจอที่จะใช้กับแบ็กเอนด์กราฟิก Vulkan\n\nไม่ส่งผลต่อ GPU ที่ OpenGL จะใช้\n\nตั้งค่าเป็น GPU ที่ถูกตั้งค่าสถานะเป็น \"dGPU\" ถ้าหากคุณไม่แน่ใจ ,หากไม่มีก็ปล่อยทิ้งไว้โดยไม่ต้องแตะต้องมัน",
|
||||||
"SettingsAppRequiredRestartMessage": "จำเป็นต้องรีสตาร์ท รียูจินซ์",
|
"SettingsAppRequiredRestartMessage": "จำเป็นต้องรีสตาร์ท Ryujinx",
|
||||||
"SettingsGpuBackendRestartMessage": "การตั้งค่ากราฟิกเบื้องหลังหรือ GPU ได้รับการแก้ไขแล้ว สิ่งนี้จะต้องมีการรีสตาร์ทจึงจะสามารถใช้งานได้",
|
"SettingsGpuBackendRestartMessage": "การตั้งค่ากราฟิกเบื้องหลังหรือ GPU ได้รับการแก้ไขแล้ว สิ่งนี้จะต้องมีการรีสตาร์ทจึงจะสามารถใช้งานได้",
|
||||||
"SettingsGpuBackendRestartSubMessage": "คุณต้องการรีสตาร์ทตอนนี้หรือไม่?",
|
"SettingsGpuBackendRestartSubMessage": "คุณต้องการรีสตาร์ทตอนนี้หรือไม่?",
|
||||||
"RyujinxUpdaterMessage": "คุณต้องการอัพเดต รียูจินซ์ เป็นเวอร์ชั่นล่าสุดหรือไม่?",
|
"RyujinxUpdaterMessage": "คุณต้องการอัพเดต Ryujinx เป็นเวอร์ชั่นล่าสุดหรือไม่?",
|
||||||
"SettingsTabHotkeysVolumeUpHotkey": "เพิ่มระดับเสียง:",
|
"SettingsTabHotkeysVolumeUpHotkey": "เพิ่มระดับเสียง:",
|
||||||
"SettingsTabHotkeysVolumeDownHotkey": "ลดระดับเสียง:",
|
"SettingsTabHotkeysVolumeDownHotkey": "ลดระดับเสียง:",
|
||||||
"SettingsEnableMacroHLE": "เปิดใช้งาน มาโคร HLE",
|
"SettingsEnableMacroHLE": "เปิดใช้งาน มาโคร HLE",
|
||||||
"SettingsEnableMacroHLETooltip": "การจำลองระดับสูงของโค้ดมาโคร GPU\n\nปรับปรุงประสิทธิภาพ แต่อาจทำให้เกิดข้อผิดพลาดด้านกราฟิกในบางเกม\n\nปล่อยไว้หากคุณไม่แน่ใจ",
|
"SettingsEnableMacroHLETooltip": "การจำลองระดับสูงของโค้ดมาโคร GPU\n\nปรับปรุงประสิทธิภาพ แต่อาจทำให้เกิดข้อผิดพลาดด้านกราฟิกในบางเกม\n\nเปิดทิ้งไว้หากคุณไม่แน่ใจ",
|
||||||
"SettingsEnableColorSpacePassthrough": "ทะลุผ่านพื้นที่สี",
|
"SettingsEnableColorSpacePassthrough": "ทะลุผ่านพื้นที่สี",
|
||||||
"SettingsEnableColorSpacePassthroughTooltip": "สั่งให้แบ็กเอนด์ Vulkan ส่งผ่านข้อมูลสีโดยไม่ต้องระบุค่าของสี สำหรับผู้ใช้ที่มีการแสดงกระจายตัวของสี อาจส่งผลให้สีสดใสมากขึ้น โดยต้องแลกกับความถูกต้องของสี",
|
"SettingsEnableColorSpacePassthroughTooltip": "สั่งให้แบ็กเอนด์ Vulkan ส่งผ่านข้อมูลสีโดยไม่ต้องระบุค่าของสี สำหรับผู้ใช้ที่มีการแสดงกระจายตัวของสี อาจส่งผลให้สีสดใสมากขึ้น โดยต้องแลกกับความถูกต้องของสี",
|
||||||
"VolumeShort": "ระดับเสียง",
|
"VolumeShort": "ระดับเสียง",
|
||||||
|
@ -758,15 +777,16 @@
|
||||||
"Recover": "กู้คืน",
|
"Recover": "กู้คืน",
|
||||||
"UserProfilesRecoverHeading": "พบบันทึกสำหรับบัญชีดังต่อไปนี้",
|
"UserProfilesRecoverHeading": "พบบันทึกสำหรับบัญชีดังต่อไปนี้",
|
||||||
"UserProfilesRecoverEmptyList": "ไม่มีโปรไฟล์ที่สามารถกู้คืนได้",
|
"UserProfilesRecoverEmptyList": "ไม่มีโปรไฟล์ที่สามารถกู้คืนได้",
|
||||||
"GraphicsAATooltip": "ใช้การลดรอยหยักกับการเรนเดอร์เกม\n\nFXAA จะเบลอภาพส่วนใหญ่ ในขณะที่ SMAA จะพยายามค้นหาขอบหยักและปรับให้เรียบ\n\nไม่แนะนำให้ใช้ร่วมกับตัวกรองสเกล FSR\n\nตัวเลือกนี้สามารถเปลี่ยนแปลงได้ในขณะที่เกมกำลังทำงานอยู่โดยคลิก \"นำไปใช้\" ด้านล่าง คุณสามารถย้ายหน้าต่างการตั้งค่าไปด้านข้างและทดลองจนกว่าคุณจะพบรูปลักษณ์ที่คุณต้องการสำหรับเกม\n\nปล่อยไว้ที่ NONE หากไม่แน่ใจ",
|
"GraphicsAATooltip": "ใช้การลดรอยหยักกับการเรนเดอร์เกม\n\nFXAA จะเบลอภาพส่วนใหญ่ ในขณะที่ SMAA จะพยายามค้นหารอยหยักและปรับให้เรียบ\n\nไม่แนะนำให้ใช้ร่วมกับตัวกรองสเกล FSR\n\nตัวเลือกนี้สามารถเปลี่ยนแปลงได้ในขณะที่เกมกำลังทำงานอยู่โดยคลิก \"นำไปใช้\" ด้านล่าง คุณสามารถย้ายหน้าต่างการตั้งค่าไปด้านข้างและทดลองจนกว่าคุณจะพบรูปลักษณ์ที่คุณต้องการสำหรับเกม\n\nปล่อยไว้ที่ NONE หากไม่แน่ใจ",
|
||||||
"GraphicsAALabel": "ลดการฉีกขาดของภาพ:",
|
"GraphicsAALabel": "ลดการฉีกขาดของภาพ:",
|
||||||
"GraphicsScalingFilterLabel": "ปรับขนาดตัวกรอง:",
|
"GraphicsScalingFilterLabel": "ปรับขนาดตัวกรอง:",
|
||||||
"GraphicsScalingFilterTooltip": "เลือกตัวกรองสเกลที่จะใช้เมื่อใช้สเกลความละเอียด\n\nBilinear ทำงานได้ดีกับเกม 3D และเป็นตัวเลือกเริ่มต้นที่ปลอดภัย\n\nแนะนำให้ใช้เกมภาพพิกเซลที่ใกล้เคียงที่สุด\n\nFSR 1.0 เป็นเพียงตัวกรองความคมชัด ไม่แนะนำให้ใช้กับ FXAA หรือ SMAA\n\nตัวเลือกนี้สามารถเปลี่ยนแปลงได้ในขณะที่เกมกำลังทำงานอยู่โดยคลิก \"นำไปใช้\" ด้านล่าง คุณสามารถย้ายหน้าต่างการตั้งค่าไปด้านข้างและทดลองจนกว่าคุณจะพบรูปลักษณ์ที่คุณต้องการสำหรับเกม",
|
"GraphicsScalingFilterTooltip": "เลือกตัวกรองสเกลที่จะใช้เมื่อใช้สเกลความละเอียด\n\nBilinear ทำงานได้ดีกับเกม 3D และเป็นตัวเลือกเริ่มต้นที่ปลอดภัย\n\nแนะนำให้ใช้เกมภาพพิกเซลที่ใกล้เคียงที่สุด\n\nFSR 1.0 เป็นเพียงตัวกรองความคมชัด ไม่แนะนำให้ใช้กับ FXAA หรือ SMAA\n\nตัวเลือกนี้สามารถเปลี่ยนแปลงได้ในขณะที่เกมกำลังทำงานอยู่โดยคลิก \"นำไปใช้\" ด้านล่าง คุณสามารถย้ายหน้าต่างการตั้งค่าไปด้านข้างและทดลองจนกว่าคุณจะพบรูปลักษณ์ที่คุณต้องการสำหรับเกม",
|
||||||
"GraphicsScalingFilterBilinear": "Bilinear",
|
"GraphicsScalingFilterBilinear": "Bilinear",
|
||||||
"GraphicsScalingFilterNearest": "Nearest",
|
"GraphicsScalingFilterNearest": "ใกล้สุด",
|
||||||
"GraphicsScalingFilterFsr": "FSR",
|
"GraphicsScalingFilterFsr": "FSR",
|
||||||
|
"GraphicsScalingFilterArea": "Area",
|
||||||
"GraphicsScalingFilterLevelLabel": "ระดับ",
|
"GraphicsScalingFilterLevelLabel": "ระดับ",
|
||||||
"GraphicsScalingFilterLevelTooltip": "ตั้งค่าระดับความคมชัด FSR 1.0 สูงกว่าจะคมชัดกว่า",
|
"GraphicsScalingFilterLevelTooltip": "ตั้งค่าระดับความคมชัด FSR 1.0 ยิ่งสูงกว่าจะยิ่งคมชัดกว่า",
|
||||||
"SmaaLow": "SMAA ต่ำ",
|
"SmaaLow": "SMAA ต่ำ",
|
||||||
"SmaaMedium": "SMAA ปานกลาง",
|
"SmaaMedium": "SMAA ปานกลาง",
|
||||||
"SmaaHigh": "SMAA สูง",
|
"SmaaHigh": "SMAA สูง",
|
||||||
|
@ -782,6 +802,6 @@
|
||||||
"SettingsTabNetworkMultiplayer": "ผู้เล่นหลายคน",
|
"SettingsTabNetworkMultiplayer": "ผู้เล่นหลายคน",
|
||||||
"MultiplayerMode": "โหมด:",
|
"MultiplayerMode": "โหมด:",
|
||||||
"MultiplayerModeTooltip": "เปลี่ยนโหมดผู้เล่นหลายคนของ LDN\n\nLdnMitm จะปรับเปลี่ยนฟังก์ชันการเล่นแบบไร้สาย/ภายใน จะให้เกมทำงานเหมือนกับว่าเป็น LAN ช่วยให้สามารถเชื่อมต่อภายในเครือข่ายเดียวกันกับอินสแตนซ์ Ryujinx อื่น ๆ และคอนโซล Nintendo Switch ที่ถูกแฮ็กซึ่งมีโมดูล ldn_mitm ติดตั้งอยู่\n\nผู้เล่นหลายคนต้องการให้ผู้เล่นทุกคนอยู่ในเกมเวอร์ชันเดียวกัน (เช่น Super Smash Bros. Ultimate v13.0.1 ไม่สามารถเชื่อมต่อกับ v13.0.0)\n\nปล่อยให้ปิดการใช้งานหากไม่แน่ใจ",
|
"MultiplayerModeTooltip": "เปลี่ยนโหมดผู้เล่นหลายคนของ LDN\n\nLdnMitm จะปรับเปลี่ยนฟังก์ชันการเล่นแบบไร้สาย/ภายใน จะให้เกมทำงานเหมือนกับว่าเป็น LAN ช่วยให้สามารถเชื่อมต่อภายในเครือข่ายเดียวกันกับอินสแตนซ์ Ryujinx อื่น ๆ และคอนโซล Nintendo Switch ที่ถูกแฮ็กซึ่งมีโมดูล ldn_mitm ติดตั้งอยู่\n\nผู้เล่นหลายคนต้องการให้ผู้เล่นทุกคนอยู่ในเกมเวอร์ชันเดียวกัน (เช่น Super Smash Bros. Ultimate v13.0.1 ไม่สามารถเชื่อมต่อกับ v13.0.0)\n\nปล่อยให้ปิดการใช้งานหากไม่แน่ใจ",
|
||||||
"MultiplayerModeDisabled": "Disabled",
|
"MultiplayerModeDisabled": "ปิดใช้งาน",
|
||||||
"MultiplayerModeLdnMitm": "ldn_mitm"
|
"MultiplayerModeLdnMitm": "ldn_mitm"
|
||||||
}
|
}
|
||||||
|
|
Loading…
Reference in a new issue