From bd2681b2f9f98c10cd4981c39c0337fbfd661312 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: WilliamWsyHK Date: Fri, 8 Nov 2024 00:46:40 +0800 Subject: [PATCH] Add missing and update translations for zh-tw (#158) Simply add back some missing translations and update outdated translations for zh-tw. --- src/Ryujinx/Assets/Locales/zh_TW.json | 50 +++++++++++++-------------- 1 file changed, 25 insertions(+), 25 deletions(-) diff --git a/src/Ryujinx/Assets/Locales/zh_TW.json b/src/Ryujinx/Assets/Locales/zh_TW.json index e67fcf566..d69e57a9c 100644 --- a/src/Ryujinx/Assets/Locales/zh_TW.json +++ b/src/Ryujinx/Assets/Locales/zh_TW.json @@ -10,10 +10,10 @@ "SettingsTabSystemUseHypervisor": "使用 Hypervisor", "MenuBarFile": "檔案(_F)", "MenuBarFileOpenFromFile": "從檔案載入應用程式(_L)", - "MenuBarFileOpenFromFileError": "No applications found in selected file.", + "MenuBarFileOpenFromFileError": "未能從已選擇的檔案中找到應用程式。", "MenuBarFileOpenUnpacked": "載入未封裝的遊戲(_U)", - "MenuBarFileLoadDlcFromFolder": "Load DLC From Folder", - "MenuBarFileLoadTitleUpdatesFromFolder": "Load Title Updates From Folder", + "MenuBarFileLoadDlcFromFolder": "從資料夾中載入 DLC", + "MenuBarFileLoadTitleUpdatesFromFolder": "從資料夾中載入遊戲更新", "MenuBarFileOpenEmuFolder": "開啟 Ryujinx 資料夾", "MenuBarFileOpenLogsFolder": "開啟日誌資料夾", "MenuBarFileExit": "結束(_E)", @@ -100,14 +100,14 @@ "SettingsTabGeneralCheckUpdatesOnLaunch": "啟動時檢查更新", "SettingsTabGeneralShowConfirmExitDialog": "顯示「確認結束」對話方塊", "SettingsTabGeneralRememberWindowState": "記住視窗大小/位置", - "SettingsTabGeneralShowTitleBar": "Show Title Bar (Requires restart)", + "SettingsTabGeneralShowTitleBar": "顯示「標題列」 (需要重新開啟Ryujinx)", "SettingsTabGeneralHideCursor": "隱藏滑鼠游標:", "SettingsTabGeneralHideCursorNever": "從不", "SettingsTabGeneralHideCursorOnIdle": "閒置時", "SettingsTabGeneralHideCursorAlways": "總是", "SettingsTabGeneralGameDirectories": "遊戲資料夾", - "SettingsTabGeneralAutoloadDirectories": "Autoload DLC/Updates Directories", - "SettingsTabGeneralAutoloadNote": "DLC and Updates which refer to missing files will be unloaded automatically", + "SettingsTabGeneralAutoloadDirectories": "自動載入 DLC/遊戲更新資料夾", + "SettingsTabGeneralAutoloadNote": "遺失的 DLC 及遊戲更新檔案將會在自動載入中移除", "SettingsTabGeneralAdd": "新增", "SettingsTabGeneralRemove": "刪除", "SettingsTabSystem": "系統", @@ -142,7 +142,7 @@ "SettingsTabSystemSystemTime": "系統時鐘:", "SettingsTabSystemEnableVsync": "垂直同步", "SettingsTabSystemEnablePptc": "PPTC (剖析式持久轉譯快取, Profiled Persistent Translation Cache)", - "SettingsTabSystemEnableLowPowerPptc": "Low-power PPTC", + "SettingsTabSystemEnableLowPowerPptc": "低功耗 PPTC", "SettingsTabSystemEnableFsIntegrityChecks": "檔案系統完整性檢查", "SettingsTabSystemAudioBackend": "音效後端:", "SettingsTabSystemAudioBackendDummy": "虛設 (Dummy)", @@ -416,7 +416,7 @@ "GameListContextMenuToggleFavorite": "加入/移除為我的最愛", "GameListContextMenuToggleFavoriteToolTip": "切換遊戲的我的最愛狀態", "SettingsTabGeneralTheme": "佈景主題:", - "SettingsTabGeneralThemeAuto": "Auto", + "SettingsTabGeneralThemeAuto": "自動", "SettingsTabGeneralThemeDark": "深色", "SettingsTabGeneralThemeLight": "淺色", "ControllerSettingsConfigureGeneral": "配置", @@ -567,9 +567,9 @@ "AddGameDirBoxTooltip": "輸入要新增到清單中的遊戲資料夾", "AddGameDirTooltip": "新增遊戲資料夾到清單中", "RemoveGameDirTooltip": "移除選取的遊戲資料夾", - "AddAutoloadDirBoxTooltip": "Enter an autoload directory to add to the list", - "AddAutoloadDirTooltip": "Add an autoload directory to the list", - "RemoveAutoloadDirTooltip": "Remove selected autoload directory", + "AddAutoloadDirBoxTooltip": "輸入要新增到清單中的「自動載入 DLC/遊戲更新資料夾」", + "AddAutoloadDirTooltip": "新增「自動載入 DLC/遊戲更新資料夾」到清單中", + "RemoveAutoloadDirTooltip": "移除選取的「自動載入 DLC/遊戲更新資料夾」", "CustomThemeCheckTooltip": "為圖形使用者介面使用自訂 Avalonia 佈景主題,變更模擬器功能表的外觀", "CustomThemePathTooltip": "自訂 GUI 佈景主題的路徑", "CustomThemeBrowseTooltip": "瀏覽自訂 GUI 佈景主題", @@ -582,7 +582,7 @@ "TimeTooltip": "變更系統時鐘", "VSyncToggleTooltip": "模擬遊戲機的垂直同步。對大多數遊戲來說,它本質上是一個幀率限制器;停用它可能會導致遊戲以更高的速度執行,或使載入畫面耗時更長或卡住。\n\n可以在遊戲中使用快速鍵進行切換 (預設為 F1)。如果您打算停用,我們建議您這樣做。\n\n如果不確定,請保持開啟狀態。", "PptcToggleTooltip": "儲存已轉譯的 JIT 函數,這樣每次載入遊戲時就無需再轉譯這些函數。\n\n減少遊戲首次啟動後的卡頓現象,並大大加快啟動時間。\n\n如果不確定,請保持開啟狀態。", - "LowPowerPptcToggleTooltip": "Load the PPTC using a third of the amount of cores.", + "LowPowerPptcToggleTooltip": "使用 CPU 核心數量的三分之一載入 PPTC。", "FsIntegrityToggleTooltip": "在啟動遊戲時檢查損壞的檔案,如果檢測到損壞的檔案,則在日誌中顯示雜湊值錯誤。\n\n對效能沒有影響,旨在幫助排除故障。\n\n如果不確定,請保持開啟狀態。", "AudioBackendTooltip": "變更用於繪製音訊的後端。\n\nSDL2 是首選,而 OpenAL 和 SoundIO 則作為備用。虛設 (Dummy) 將沒有聲音。\n\n如果不確定,請設定為 SDL2。", "MemoryManagerTooltip": "變更客體記憶體的映射和存取方式。這會極大地影響模擬 CPU 效能。\n\n如果不確定,請設定為主體略過檢查模式。", @@ -590,7 +590,7 @@ "MemoryManagerHostTooltip": "直接映射主體位址空間中的記憶體。更快的 JIT 編譯和執行速度。", "MemoryManagerUnsafeTooltip": "直接映射記憶體,但在存取前不封鎖客體位址空間內的位址。速度更快,但相對不安全。訪客應用程式可以從 Ryujinx 中的任何地方存取記憶體,因此只能使用該模式執行您信任的程式。", "UseHypervisorTooltip": "使用 Hypervisor 取代 JIT。使用時可大幅提高效能,但在目前狀態下可能不穩定。", - "DRamTooltip": "利用另一種 MemoryMode 配置來模仿 Switch 開發模式。\n\n這僅對高解析度紋理套件或 4K 解析度模組有用。不會提高效能。\n\n如果不確定,請保持關閉狀態。", + "DRamTooltip": "利用另一種 MemoryMode 配置來模仿 Switch 開發模式。\n\n這僅對高解析度紋理套件或 4K 解析度模組有用。不會提高效能。\n\n如果不確定,請設定為 4GiB。", "IgnoreMissingServicesTooltip": "忽略未實現的 Horizon OS 服務。這可能有助於在啟動某些遊戲時避免崩潰。\n\n如果不確定,請保持關閉狀態。", "IgnoreAppletTooltip": "如果遊戲手把在遊戲過程中斷開連接,則外部對話方塊「控制器小程式」將不會出現。不會提示關閉對話方塊或設定新控制器。一旦先前斷開的控制器重新連接,遊戲將自動恢復。", "GraphicsBackendThreadingTooltip": "在第二個執行緒上執行圖形後端指令。\n\n在本身不支援多執行緒的 GPU 驅動程式上,可加快著色器編譯、減少卡頓並提高效能。在支援多執行緒的驅動程式上效能略有提升。\n\n如果不確定,請設定為自動。", @@ -615,8 +615,8 @@ "DebugLogTooltip": "在控制台中輸出偵錯日誌訊息。\n\n只有在人員特別指示的情況下才能使用,因為這會導致日誌難以閱讀,並降低模擬器效能。", "LoadApplicationFileTooltip": "開啟檔案總管,選擇與 Switch 相容的檔案來載入", "LoadApplicationFolderTooltip": "開啟檔案總管,選擇與 Switch 相容且未封裝的應用程式來載入", - "LoadDlcFromFolderTooltip": "Open a file explorer to choose one or more folders to bulk load DLC from", - "LoadTitleUpdatesFromFolderTooltip": "Open a file explorer to choose one or more folders to bulk load title updates from", + "LoadDlcFromFolderTooltip": "開啟檔案總管,選擇一個或多個資料夾來大量載入 DLC", + "LoadTitleUpdatesFromFolderTooltip": "開啟檔案總管,選擇一個或多個資料夾來大量載入遊戲更新", "OpenRyujinxFolderTooltip": "開啟 Ryujinx 檔案系統資料夾", "OpenRyujinxLogsTooltip": "開啟日誌被寫入的資料夾", "ExitTooltip": "結束 Ryujinx", @@ -668,8 +668,8 @@ "OpenSetupGuideMessage": "開啟設定指南", "NoUpdate": "沒有更新", "TitleUpdateVersionLabel": "版本 {0}", - "TitleBundledUpdateVersionLabel": "Bundled: Version {0}", - "TitleBundledDlcLabel": "Bundled:", + "TitleBundledUpdateVersionLabel": "附帶: 版本 {0}", + "TitleBundledDlcLabel": "附帶:", "RyujinxInfo": "Ryujinx - 資訊", "RyujinxConfirm": "Ryujinx - 確認", "FileDialogAllTypes": "全部類型", @@ -727,17 +727,17 @@ "DlcWindowTitle": "管理 {0} 的可下載內容 ({1})", "ModWindowTitle": "管理 {0} 的模組 ({1})", "UpdateWindowTitle": "遊戲更新管理員", - "UpdateWindowUpdateAddedMessage": "{0} new update(s) added", - "UpdateWindowBundledContentNotice": "Bundled updates cannot be removed, only disabled.", + "UpdateWindowUpdateAddedMessage": "已加入 {0} 個遊戲更新", + "UpdateWindowBundledContentNotice": "附帶的遊戲更新只能被停用而無法被刪除。", "CheatWindowHeading": "可用於 {0} [{1}] 的密技", "BuildId": "組建識別碼:", - "DlcWindowBundledContentNotice": "Bundled DLC cannot be removed, only disabled.", + "DlcWindowBundledContentNotice": "附帶的 DLC 只能被停用而無法被刪除。", "DlcWindowHeading": "{0} 個可下載內容", - "DlcWindowDlcAddedMessage": "{0} new downloadable content(s) added", - "AutoloadDlcAddedMessage": "{0} new downloadable content(s) added", - "AutoloadDlcRemovedMessage": "{0} missing downloadable content(s) removed", - "AutoloadUpdateAddedMessage": "{0} new update(s) added", - "AutoloadUpdateRemovedMessage": "{0} missing update(s) removed", + "DlcWindowDlcAddedMessage": "已加入 {0} 個 DLC", + "AutoloadDlcAddedMessage": "已加入 {0} 個 DLC", + "AutoloadDlcRemovedMessage": "已刪除 {0} 個遺失的 DLC", + "AutoloadUpdateAddedMessage": "已加入 {0} 個遊戲更新", + "AutoloadUpdateRemovedMessage": "已刪除 {0} 個遺失的遊戲更新", "ModWindowHeading": "{0} 模組", "UserProfilesEditProfile": "編輯所選", "Cancel": "取消",