mirror of
https://github.com/alsa-project/alsa-utils
synced 2024-11-08 18:55:42 +01:00
Fix a text in alsa-utils
Fix a text in alsa-utils after proof-reading.
This commit is contained in:
parent
9669fc816f
commit
0195ba441a
3 changed files with 93 additions and 84 deletions
|
@ -1246,7 +1246,7 @@ ac_config_legacy () {
|
|||
Probing legacy ISA cards might make
|
||||
your system unstable.
|
||||
|
||||
Are you sure to proceed?
|
||||
Do you want to proceed?
|
||||
|
||||
")
|
||||
$DIALOG --title "$title" --yesno "$msg" 10 50 || acex 0
|
||||
|
|
|
@ -7,23 +7,23 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: alsaconf\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2004-12-29 15:55+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2004-12-29 16:44+0100\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2005-12-02 12:37+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2005-12-02 12:39+0100\n"
|
||||
"Last-Translator: Takashi Iwai <tiwai@suse.de>\n"
|
||||
"Language-Team: Japanese <LL@li.org>\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
|
||||
#: ../alsaconf.in:31
|
||||
#: ../alsaconf.in:36
|
||||
msgid "-s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../alsaconf.in:72
|
||||
#: ../alsaconf.in:80
|
||||
msgid "ALSA configurator"
|
||||
msgstr "ALSA 設定ツール"
|
||||
|
||||
#: ../alsaconf.in:74
|
||||
#: ../alsaconf.in:82
|
||||
msgid ""
|
||||
"usage: alsaconf [options]\n"
|
||||
" -l|--legacy check only legacy non-isapnp cards\n"
|
||||
|
@ -43,6 +43,7 @@ msgid ""
|
|||
" -P|--listprobe list the supported legacy card modules\n"
|
||||
" -c|--config file\n"
|
||||
" specify the module config file\n"
|
||||
" -R|--resources list available DMA and IRQ resources with debug for legacy\n"
|
||||
" -h|--help what you're reading"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"使用法: alsaconf [オプション]\n"
|
||||
|
@ -61,25 +62,26 @@ msgstr ""
|
|||
" -P|--listprobe サポートされている旧式の(非isapnp)カードのモジュール一覧表示\n"
|
||||
" -c|--config ファイル\n"
|
||||
" 指定のモジュール設定ファイルを用いる\n"
|
||||
" -R|--resources レガシーデバイスのデバッグ用: 可能な DMA と IRQ を表示する\n"
|
||||
" -h|--help 今見ています"
|
||||
|
||||
#: ../alsaconf.in:143
|
||||
#: ../alsaconf.in:252
|
||||
msgid "You must be root to use this script."
|
||||
msgstr "ルートのみ実行可能です"
|
||||
|
||||
#: ../alsaconf.in:185
|
||||
#: ../alsaconf.in:294
|
||||
msgid "ERROR: The config file doesn't exist: "
|
||||
msgstr "エラー: 設定ファイルが存在しません: "
|
||||
|
||||
#: ../alsaconf.in:227
|
||||
#: ../alsaconf.in:336
|
||||
msgid "Error, dialog or whiptail not found."
|
||||
msgstr "エラー: dialog または whiptail が見つかりません"
|
||||
|
||||
#: ../alsaconf.in:233
|
||||
#: ../alsaconf.in:342
|
||||
msgid "Error, awk not found. Can't continue."
|
||||
msgstr "エラー: awk が見つかりません"
|
||||
|
||||
#: ../alsaconf.in:328
|
||||
#: ../alsaconf.in:439
|
||||
msgid ""
|
||||
"\n"
|
||||
" ALSA CONFIGURATOR\n"
|
||||
|
@ -106,7 +108,7 @@ msgstr ""
|
|||
" ドライバを停止してください。\n"
|
||||
" alsaconf の動作は 100%% 保証できません。"
|
||||
|
||||
#: ../alsaconf.in:344
|
||||
#: ../alsaconf.in:455
|
||||
msgid ""
|
||||
"\n"
|
||||
"\n"
|
||||
|
@ -136,23 +138,23 @@ msgstr ""
|
|||
" を用いて、音量を変更することが可能です。\n"
|
||||
" "
|
||||
|
||||
#: ../alsaconf.in:406 ../alsaconf.in:411 ../alsaconf.in:416 ../alsaconf.in:421
|
||||
#: ../alsaconf.in:518 ../alsaconf.in:523 ../alsaconf.in:528 ../alsaconf.in:533
|
||||
msgid "Can't create temp file, exiting..."
|
||||
msgstr "一時ファイルを作成できませんでした。中止します..."
|
||||
|
||||
#: ../alsaconf.in:515
|
||||
#: ../alsaconf.in:643
|
||||
msgid "Building card database.."
|
||||
msgstr "カードデータベースを作成中..."
|
||||
|
||||
#: ../alsaconf.in:519
|
||||
#: ../alsaconf.in:647
|
||||
msgid "No card database is found.."
|
||||
msgstr "カードが見つかりませんでした..."
|
||||
|
||||
#: ../alsaconf.in:524
|
||||
#: ../alsaconf.in:652
|
||||
msgid "Searching sound cards"
|
||||
msgstr "サウンドカードを検索中"
|
||||
|
||||
#: ../alsaconf.in:591
|
||||
#: ../alsaconf.in:806
|
||||
msgid ""
|
||||
"\n"
|
||||
"Configuring %s\n"
|
||||
|
@ -162,7 +164,7 @@ msgstr ""
|
|||
"%s を設定します\n"
|
||||
"%s (および %s) を変更しますか?"
|
||||
|
||||
#: ../alsaconf.in:596
|
||||
#: ../alsaconf.in:811
|
||||
msgid ""
|
||||
"\n"
|
||||
"Configuring %s\n"
|
||||
|
@ -172,15 +174,15 @@ msgstr ""
|
|||
"%s を設定します\n"
|
||||
"%s を変更しますか?"
|
||||
|
||||
#: ../alsaconf.in:676
|
||||
#: ../alsaconf.in:900
|
||||
msgid "Running modules-update..."
|
||||
msgstr "modules-update を実行中..."
|
||||
|
||||
#: ../alsaconf.in:679
|
||||
#: ../alsaconf.in:903
|
||||
msgid "Running update-modules..."
|
||||
msgstr "update-modules を実行中..."
|
||||
|
||||
#: ../alsaconf.in:691
|
||||
#: ../alsaconf.in:915
|
||||
msgid ""
|
||||
"\n"
|
||||
" The mixer is set up now for for playing.\n"
|
||||
|
@ -200,11 +202,11 @@ msgstr ""
|
|||
" を選択してください。スピーカーの音量をチェックして、\n"
|
||||
" テスト音が聞こえるかどうか確認してください。\n"
|
||||
|
||||
#: ../alsaconf.in:708
|
||||
#: ../alsaconf.in:932
|
||||
msgid "Saving the mixer setup used for this in /etc/asound.state."
|
||||
msgstr "ミキサーの設定を /etc/asound.state に保存します"
|
||||
|
||||
#: ../alsaconf.in:712
|
||||
#: ../alsaconf.in:936
|
||||
msgid ""
|
||||
"\n"
|
||||
"===============================================================================\n"
|
||||
|
@ -222,17 +224,17 @@ msgstr ""
|
|||
" 音量の調整には、ミキサープログラムをご使用下さい。\n"
|
||||
"\n"
|
||||
|
||||
#: ../alsaconf.in:1044
|
||||
#: ../alsaconf.in:1244
|
||||
msgid "WARNING"
|
||||
msgstr "注意"
|
||||
|
||||
#: ../alsaconf.in:1045
|
||||
#: ../alsaconf.in:1245
|
||||
msgid ""
|
||||
"\n"
|
||||
" Probing legacy ISA cards might make\n"
|
||||
" your system unstable.\n"
|
||||
"\n"
|
||||
" Are you sure to proceed?\n"
|
||||
" Do you want to proceed?\n"
|
||||
"\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"\n"
|
||||
|
@ -242,7 +244,7 @@ msgstr ""
|
|||
" このまま続けますか?\n"
|
||||
"\n"
|
||||
|
||||
#: ../alsaconf.in:1068
|
||||
#: ../alsaconf.in:1268
|
||||
msgid ""
|
||||
"No legacy drivers are available\n"
|
||||
" for your machine"
|
||||
|
@ -250,11 +252,11 @@ msgstr ""
|
|||
"旧式の ISA カードは\n"
|
||||
"検出されませんでした"
|
||||
|
||||
#: ../alsaconf.in:1073
|
||||
#: ../alsaconf.in:1273
|
||||
msgid "Driver Selection"
|
||||
msgstr "ドライバの選択"
|
||||
|
||||
#: ../alsaconf.in:1074
|
||||
#: ../alsaconf.in:1274
|
||||
msgid ""
|
||||
" Probing legacy ISA cards\n"
|
||||
"\n"
|
||||
|
@ -264,7 +266,7 @@ msgstr ""
|
|||
"\n"
|
||||
" 検出するドライバを選択してください:"
|
||||
|
||||
#: ../alsaconf.in:1081
|
||||
#: ../alsaconf.in:1281
|
||||
msgid ""
|
||||
"\n"
|
||||
" Shall I try all possible DMA and IRQ combinations?\n"
|
||||
|
@ -276,27 +278,27 @@ msgstr ""
|
|||
" このオプションでは、まれな設定も検出されることが\n"
|
||||
" 可能ですが、より長い時間がかかります。"
|
||||
|
||||
#: ../alsaconf.in:1091
|
||||
#: ../alsaconf.in:1291
|
||||
msgid "Probing legacy cards.. This may take a few minutes.."
|
||||
msgstr "旧式カードの検出中... 長時間がかかることがあります..."
|
||||
|
||||
#: ../alsaconf.in:1092
|
||||
#: ../alsaconf.in:1292
|
||||
msgid "Probing: "
|
||||
msgstr "検出中: "
|
||||
|
||||
#: ../alsaconf.in:1098
|
||||
#: ../alsaconf.in:1298
|
||||
msgid " : FOUND!!"
|
||||
msgstr " : 発見!!"
|
||||
|
||||
#: ../alsaconf.in:1104
|
||||
#: ../alsaconf.in:1304
|
||||
msgid "Result"
|
||||
msgstr "結果"
|
||||
|
||||
#: ../alsaconf.in:1105
|
||||
#: ../alsaconf.in:1305
|
||||
msgid "No legacy cards found"
|
||||
msgstr "旧式カードが見つかりませんでした"
|
||||
|
||||
#: ../alsaconf.in:1160
|
||||
#: ../alsaconf.in:1364
|
||||
msgid ""
|
||||
"\n"
|
||||
" Looks like you having a Thinkpad 600E or 770 notebook.\n"
|
||||
|
@ -314,7 +316,7 @@ msgstr ""
|
|||
" snd-cs4236 ドライバを試用して、旧式の ISA 設定\n"
|
||||
" の検出を行いますか?"
|
||||
|
||||
#: ../alsaconf.in:1174
|
||||
#: ../alsaconf.in:1378
|
||||
msgid ""
|
||||
"\n"
|
||||
" Looks like you having a Dell Dimension machine.\n"
|
||||
|
@ -332,11 +334,11 @@ msgstr ""
|
|||
" snd-cs4232 ドライバを試用して、旧式の ISA 設定\n"
|
||||
" の検出を行いますか?"
|
||||
|
||||
#: ../alsaconf.in:1191
|
||||
#: ../alsaconf.in:1395
|
||||
msgid "Soundcard Selection"
|
||||
msgstr "サウンドカードの選択"
|
||||
|
||||
#: ../alsaconf.in:1192
|
||||
#: ../alsaconf.in:1396
|
||||
msgid ""
|
||||
"\n"
|
||||
" Following card(s) are found on your system.\n"
|
||||
|
@ -346,7 +348,7 @@ msgstr ""
|
|||
" 以下のカードがシステムから検出されました。\n"
|
||||
" 設定するカードを選択してください:\n"
|
||||
|
||||
#: ../alsaconf.in:1205
|
||||
#: ../alsaconf.in:1409
|
||||
msgid ""
|
||||
"\n"
|
||||
" No supported PnP or PCI card found.\n"
|
||||
|
|
|
@ -8,8 +8,8 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: alsa-utils 1.0.9rc4a\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2004-12-29 15:55+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2005-05-27 18:05+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2005-12-02 12:37+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2005-12-02 12:39+0100\n"
|
||||
"Last-Translator: <dushistov@mail.ru>\n"
|
||||
"Language-Team: Russian <ru@li.org>\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
|
@ -18,15 +18,16 @@ msgstr ""
|
|||
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%"
|
||||
"10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
|
||||
|
||||
#: ../alsaconf.in:31
|
||||
#: ../alsaconf.in:36
|
||||
msgid "-s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../alsaconf.in:72
|
||||
#: ../alsaconf.in:80
|
||||
msgid "ALSA configurator"
|
||||
msgstr "Найстройщик ALSA"
|
||||
|
||||
#: ../alsaconf.in:74
|
||||
#: ../alsaconf.in:82
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
"usage: alsaconf [options]\n"
|
||||
" -l|--legacy check only legacy non-isapnp cards\n"
|
||||
|
@ -46,6 +47,7 @@ msgid ""
|
|||
" -P|--listprobe list the supported legacy card modules\n"
|
||||
" -c|--config file\n"
|
||||
" specify the module config file\n"
|
||||
" -R|--resources list available DMA and IRQ resources with debug for legacy\n"
|
||||
" -h|--help what you're reading"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"использование: alsaconf [опции]\n"
|
||||
|
@ -56,8 +58,10 @@ msgstr ""
|
|||
" -u|--uid uid устанавливает uid для ALSA(по умолчанию = 0) [устарело]\n"
|
||||
" -g|--gid gid устанавливает gid для ALSA(по умолчанию = 0) [устарело]\n"
|
||||
" -d|--devmode режим\n"
|
||||
" устанавливает права доступа для ALSA (по умолчанию = 0666) [уст.]\n"
|
||||
" -r|--strict устанавливает строгие права для ALSA (экв. -g 17 -d 0660) [уст.]\n"
|
||||
" устанавливает права доступа для ALSA (по умолчанию = 0666) "
|
||||
"[уст.]\n"
|
||||
" -r|--strict устанавливает строгие права для ALSA (экв. -g 17 -d 0660) "
|
||||
"[уст.]\n"
|
||||
" -L|--log файл записывать события в определенный файл (в целях отладки)\n"
|
||||
" -p|--probe имя звуковой карты\n"
|
||||
" проверить обычную не IsaPnP карту и вывести опции модуля\n"
|
||||
|
@ -66,23 +70,23 @@ msgstr ""
|
|||
" указывает файл с настройками модуля\n"
|
||||
" -h|--help вывести это сообщение"
|
||||
|
||||
#: ../alsaconf.in:143
|
||||
#: ../alsaconf.in:252
|
||||
msgid "You must be root to use this script."
|
||||
msgstr "Вы должны быть суперпользователем, чтобы использовать этот скрипт."
|
||||
|
||||
#: ../alsaconf.in:185
|
||||
#: ../alsaconf.in:294
|
||||
msgid "ERROR: The config file doesn't exist: "
|
||||
msgstr "ОШИБКА: Файл с настройками не существует: "
|
||||
|
||||
#: ../alsaconf.in:227
|
||||
#: ../alsaconf.in:336
|
||||
msgid "Error, dialog or whiptail not found."
|
||||
msgstr "Ошибка, dialog или whiptail не найдены."
|
||||
|
||||
#: ../alsaconf.in:233
|
||||
#: ../alsaconf.in:342
|
||||
msgid "Error, awk not found. Can't continue."
|
||||
msgstr "Ошибка, awk не найден. Не могу продолжить работу."
|
||||
|
||||
#: ../alsaconf.in:328
|
||||
#: ../alsaconf.in:439
|
||||
msgid ""
|
||||
"\n"
|
||||
" ALSA CONFIGURATOR\n"
|
||||
|
@ -106,9 +110,10 @@ msgstr ""
|
|||
" Если какие-нибудь приложения входящие в пакет ALSA уже запущены,\n"
|
||||
" вы должны закрыть все приложения работающие со звуком\n"
|
||||
" и остановаить звуковой драйвер.\n"
|
||||
" alsaconf попытается это сделать, но результат не гарантируется на все 100%%."
|
||||
" alsaconf попытается это сделать, но результат не гарантируется на все 100%"
|
||||
"%."
|
||||
|
||||
#: ../alsaconf.in:344
|
||||
#: ../alsaconf.in:455
|
||||
msgid ""
|
||||
"\n"
|
||||
"\n"
|
||||
|
@ -133,29 +138,30 @@ msgstr ""
|
|||
"\n"
|
||||
" подготовит звуковую карту для проигрования.\n"
|
||||
"\n"
|
||||
" Сейчас я запущу скрипт, инициализирующий alsasound, потом использую amixer\n"
|
||||
" Сейчас я запущу скрипт, инициализирующий alsasound, потом использую "
|
||||
"amixer\n"
|
||||
" для увеличения уровня громкости по умолчания.\n"
|
||||
" Вы можете изменить уровень громкости по умолчания позже\n"
|
||||
" с помощью таких программ как alsamixer или gamix.\n"
|
||||
" "
|
||||
|
||||
#: ../alsaconf.in:406 ../alsaconf.in:411 ../alsaconf.in:416 ../alsaconf.in:421
|
||||
#: ../alsaconf.in:518 ../alsaconf.in:523 ../alsaconf.in:528 ../alsaconf.in:533
|
||||
msgid "Can't create temp file, exiting..."
|
||||
msgstr "Не могу создать временный файл, прекращаю работу..."
|
||||
|
||||
#: ../alsaconf.in:515
|
||||
#: ../alsaconf.in:643
|
||||
msgid "Building card database.."
|
||||
msgstr "Создаю базу данных с информацией о звуковых карточках.."
|
||||
|
||||
#: ../alsaconf.in:519
|
||||
#: ../alsaconf.in:647
|
||||
msgid "No card database is found.."
|
||||
msgstr "База данных, содержащая информацию о звуковых карточках, не найдена.."
|
||||
|
||||
#: ../alsaconf.in:524
|
||||
#: ../alsaconf.in:652
|
||||
msgid "Searching sound cards"
|
||||
msgstr "Ищем звуковые карточки"
|
||||
|
||||
#: ../alsaconf.in:591
|
||||
#: ../alsaconf.in:806
|
||||
msgid ""
|
||||
"\n"
|
||||
"Configuring %s\n"
|
||||
|
@ -165,7 +171,7 @@ msgstr ""
|
|||
"Настраиваем %s\n"
|
||||
"Вы хотите изменить %s (и %s, если существует)?"
|
||||
|
||||
#: ../alsaconf.in:596
|
||||
#: ../alsaconf.in:811
|
||||
msgid ""
|
||||
"\n"
|
||||
"Configuring %s\n"
|
||||
|
@ -175,15 +181,15 @@ msgstr ""
|
|||
"Настраиваем %s\n"
|
||||
"Вы хотите изменить %s?"
|
||||
|
||||
#: ../alsaconf.in:676
|
||||
#: ../alsaconf.in:900
|
||||
msgid "Running modules-update..."
|
||||
msgstr "Запускаем modules-update..."
|
||||
|
||||
#: ../alsaconf.in:679
|
||||
#: ../alsaconf.in:903
|
||||
msgid "Running update-modules..."
|
||||
msgstr "Запускаем update-modules..."
|
||||
|
||||
#: ../alsaconf.in:691
|
||||
#: ../alsaconf.in:915
|
||||
msgid ""
|
||||
"\n"
|
||||
" The mixer is set up now for for playing.\n"
|
||||
|
@ -199,15 +205,16 @@ msgstr ""
|
|||
" Проиграть тестовый пример?\n"
|
||||
"\n"
|
||||
" Примечание:\n"
|
||||
" Если у вас большой усилитель, уменьшите уровень громкости или скажите нет.\n"
|
||||
" Если у вас большой усилитель, уменьшите уровень громкости или скажите "
|
||||
"нет.\n"
|
||||
" В противном случае проверьте, что ваши колонки включены,\n"
|
||||
" и удостоверьтесь что вы слышите тестовый пример.\n"
|
||||
|
||||
#: ../alsaconf.in:708
|
||||
#: ../alsaconf.in:932
|
||||
msgid "Saving the mixer setup used for this in /etc/asound.state."
|
||||
msgstr "Сохраняем настройки микшера в /etc/asound.state."
|
||||
|
||||
#: ../alsaconf.in:712
|
||||
#: ../alsaconf.in:936
|
||||
msgid ""
|
||||
"\n"
|
||||
"===============================================================================\n"
|
||||
|
@ -227,17 +234,17 @@ msgstr ""
|
|||
" Оторвись по полной!\n"
|
||||
"\n"
|
||||
|
||||
#: ../alsaconf.in:1044
|
||||
#: ../alsaconf.in:1244
|
||||
msgid "WARNING"
|
||||
msgstr "ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ"
|
||||
|
||||
#: ../alsaconf.in:1045
|
||||
#: ../alsaconf.in:1245
|
||||
msgid ""
|
||||
"\n"
|
||||
" Probing legacy ISA cards might make\n"
|
||||
" your system unstable.\n"
|
||||
"\n"
|
||||
" Are you sure to proceed?\n"
|
||||
" Do you want to proceed?\n"
|
||||
"\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"\n"
|
||||
|
@ -247,7 +254,7 @@ msgstr ""
|
|||
" Вы уверены?\n"
|
||||
"\n"
|
||||
|
||||
#: ../alsaconf.in:1068
|
||||
#: ../alsaconf.in:1268
|
||||
msgid ""
|
||||
"No legacy drivers are available\n"
|
||||
" for your machine"
|
||||
|
@ -255,11 +262,11 @@ msgstr ""
|
|||
"Нету подходяшего драйвера для\n"
|
||||
" вашей машины"
|
||||
|
||||
#: ../alsaconf.in:1073
|
||||
#: ../alsaconf.in:1273
|
||||
msgid "Driver Selection"
|
||||
msgstr "Выбор Драйвера"
|
||||
|
||||
#: ../alsaconf.in:1074
|
||||
#: ../alsaconf.in:1274
|
||||
msgid ""
|
||||
" Probing legacy ISA cards\n"
|
||||
"\n"
|
||||
|
@ -269,7 +276,7 @@ msgstr ""
|
|||
"\n"
|
||||
" Пожалуйста, выберите драйверы для проверки:"
|
||||
|
||||
#: ../alsaconf.in:1081
|
||||
#: ../alsaconf.in:1281
|
||||
msgid ""
|
||||
"\n"
|
||||
" Shall I try all possible DMA and IRQ combinations?\n"
|
||||
|
@ -281,27 +288,27 @@ msgstr ""
|
|||
" С этой опцией, могут быть найдены некоторые нестандартные\n"
|
||||
" конфигураии, но это займет намного больше времени."
|
||||
|
||||
#: ../alsaconf.in:1091
|
||||
#: ../alsaconf.in:1291
|
||||
msgid "Probing legacy cards.. This may take a few minutes.."
|
||||
msgstr "Поиск звуковых карточек.. Это может занять несколько минут.."
|
||||
|
||||
#: ../alsaconf.in:1092
|
||||
#: ../alsaconf.in:1292
|
||||
msgid "Probing: "
|
||||
msgstr "Проверка: "
|
||||
|
||||
#: ../alsaconf.in:1098
|
||||
#: ../alsaconf.in:1298
|
||||
msgid " : FOUND!!"
|
||||
msgstr " : НАШЕЛ!!"
|
||||
|
||||
#: ../alsaconf.in:1104
|
||||
#: ../alsaconf.in:1304
|
||||
msgid "Result"
|
||||
msgstr "Результат"
|
||||
|
||||
#: ../alsaconf.in:1105
|
||||
#: ../alsaconf.in:1305
|
||||
msgid "No legacy cards found"
|
||||
msgstr "Звуковых карточек не найдено"
|
||||
|
||||
#: ../alsaconf.in:1160
|
||||
#: ../alsaconf.in:1364
|
||||
msgid ""
|
||||
"\n"
|
||||
" Looks like you having a Thinkpad 600E or 770 notebook.\n"
|
||||
|
@ -319,7 +326,7 @@ msgstr ""
|
|||
" Использовать snd-cs4236 и проверить правильность ISA\n"
|
||||
" конфигурации?"
|
||||
|
||||
#: ../alsaconf.in:1174
|
||||
#: ../alsaconf.in:1378
|
||||
msgid ""
|
||||
"\n"
|
||||
" Looks like you having a Dell Dimension machine.\n"
|
||||
|
@ -337,11 +344,11 @@ msgstr ""
|
|||
" Использовать snd-cs4232 и проверить ISA валидность\n"
|
||||
" этой конфигурации?"
|
||||
|
||||
#: ../alsaconf.in:1191
|
||||
#: ../alsaconf.in:1395
|
||||
msgid "Soundcard Selection"
|
||||
msgstr "Выбор Звуковой карты"
|
||||
|
||||
#: ../alsaconf.in:1192
|
||||
#: ../alsaconf.in:1396
|
||||
msgid ""
|
||||
"\n"
|
||||
" Following card(s) are found on your system.\n"
|
||||
|
@ -351,7 +358,7 @@ msgstr ""
|
|||
" Следущее звуковая(ые) карта(ы) найдены в вашей системе.\n"
|
||||
" Выберите звуковую карту для настройки:\n"
|
||||
|
||||
#: ../alsaconf.in:1205
|
||||
#: ../alsaconf.in:1409
|
||||
msgid ""
|
||||
"\n"
|
||||
" No supported PnP or PCI card found.\n"
|
||||
|
|
Loading…
Reference in a new issue