116 lines
2.2 KiB
Text
116 lines
2.2 KiB
Text
|
# Malay translation of the Godot Engine extractable strings.
|
||
|
# Copyright (c) 2014-present Godot Engine contributors.
|
||
|
# Copyright (c) 2007-2014 Juan Linietsky, Ariel Manzur.
|
||
|
# This file is distributed under the same license as the Godot source code.
|
||
|
msgid ""
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
"Project-Id-Version: Godot Engine extractable strings\n"
|
||
|
"Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/godotengine/godot\n"
|
||
|
"POT-Creation-Date: \n"
|
||
|
"PO-Revision-Date: 2024-03-01 21:04+0000\n"
|
||
|
"Last-Translator: ghakindye vv <ghaffur2013@gmail.com>\n"
|
||
|
"Language-Team: Malay <https://hosted.weblate.org/projects/godot-engine/godot/"
|
||
|
"ms/>\n"
|
||
|
"Language: ms\n"
|
||
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||
|
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
|
||
|
"X-Generator: Weblate 5.5-dev\n"
|
||
|
|
||
|
msgid "Network"
|
||
|
msgstr "Rangkaian"
|
||
|
|
||
|
msgid "Open"
|
||
|
msgstr "Buka"
|
||
|
|
||
|
msgid "Select Current Folder"
|
||
|
msgstr "Pilih Folder Semasa"
|
||
|
|
||
|
msgid "Select This Folder"
|
||
|
msgstr "Pilih Folder Ini"
|
||
|
|
||
|
msgid "All Recognized"
|
||
|
msgstr "Semua Dikenali"
|
||
|
|
||
|
msgid "Open a File"
|
||
|
msgstr "Buka Fail"
|
||
|
|
||
|
msgid "Open File(s)"
|
||
|
msgstr "Buka Fail"
|
||
|
|
||
|
msgid "Open a Directory"
|
||
|
msgstr "Buka Direktori"
|
||
|
|
||
|
msgid "Open a File or Directory"
|
||
|
msgstr "Buka Fail atau Direktori"
|
||
|
|
||
|
msgid "Save"
|
||
|
msgstr "Simpan"
|
||
|
|
||
|
msgid "Save a File"
|
||
|
msgstr "Simpan Fail"
|
||
|
|
||
|
msgid "Go to previous folder."
|
||
|
msgstr "Pergi ke folder sebelumnya."
|
||
|
|
||
|
msgid "Go to next folder."
|
||
|
msgstr "Pergi ke folder seterusnya."
|
||
|
|
||
|
msgid "Go to parent folder."
|
||
|
msgstr "Pergi ke folder induk."
|
||
|
|
||
|
msgid "Path:"
|
||
|
msgstr "Laluan:"
|
||
|
|
||
|
msgid "Refresh files."
|
||
|
msgstr "Muat semula fail."
|
||
|
|
||
|
msgid "Toggle the visibility of hidden files."
|
||
|
msgstr "Togol keterlihatan fail tersembunyi."
|
||
|
|
||
|
msgid "Directories & Files:"
|
||
|
msgstr "Direktori & Fail:"
|
||
|
|
||
|
msgid "File:"
|
||
|
msgstr "Fail:"
|
||
|
|
||
|
msgid "Create Folder"
|
||
|
msgstr "Cipta Folder"
|
||
|
|
||
|
msgid "Name:"
|
||
|
msgstr "Nama:"
|
||
|
|
||
|
msgid "Could not create folder."
|
||
|
msgstr "Tidak dapat mencipta folder."
|
||
|
|
||
|
msgid "Zoom Out"
|
||
|
msgstr "Zum Keluar"
|
||
|
|
||
|
msgid "Zoom Reset"
|
||
|
msgstr "Zum Set Semula"
|
||
|
|
||
|
msgid "Zoom In"
|
||
|
msgstr "Zum Masuk"
|
||
|
|
||
|
msgid "Cut"
|
||
|
msgstr "Potong"
|
||
|
|
||
|
msgid "Copy"
|
||
|
msgstr "Salin"
|
||
|
|
||
|
msgid "Paste"
|
||
|
msgstr "Tampal"
|
||
|
|
||
|
msgid "Select All"
|
||
|
msgstr "Pilih Semua"
|
||
|
|
||
|
msgid "Clear"
|
||
|
msgstr "Kosongkan"
|
||
|
|
||
|
msgid "Undo"
|
||
|
msgstr "Buat Asal"
|
||
|
|
||
|
msgid "Redo"
|
||
|
msgstr "Buat Semula"
|