101 lines
2 KiB
Text
101 lines
2 KiB
Text
|
# Chinese (Hong Kong) translation of the Godot Engine extractable strings.
|
||
|
# Copyright (c) 2014-present Godot Engine contributors.
|
||
|
# Copyright (c) 2007-2014 Juan Linietsky, Ariel Manzur.
|
||
|
# This file is distributed under the same license as the Godot source code.
|
||
|
msgid ""
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
"Project-Id-Version: Godot Engine extractable strings\n"
|
||
|
"Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/godotengine/godot\n"
|
||
|
"POT-Creation-Date: \n"
|
||
|
"PO-Revision-Date: 2023-08-06 10:12+0000\n"
|
||
|
"Last-Translator: Maurice <oopoopoop+weblate@gmail.com>\n"
|
||
|
"Language-Team: Chinese (Traditional, Hong Kong) <https://hosted.weblate.org/"
|
||
|
"projects/godot-engine/godot/zh_Hant_HK/>\n"
|
||
|
"Language: zh_HK\n"
|
||
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||
|
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
|
||
|
"X-Generator: Weblate 5.0-dev\n"
|
||
|
|
||
|
msgid "Open"
|
||
|
msgstr "開啟"
|
||
|
|
||
|
msgid "All Recognized"
|
||
|
msgstr "所有已知類型"
|
||
|
|
||
|
msgid "Open a File"
|
||
|
msgstr "開啟檔案"
|
||
|
|
||
|
msgid "Open File(s)"
|
||
|
msgstr "開啟(多個)檔案"
|
||
|
|
||
|
msgid "Open a Directory"
|
||
|
msgstr "開啟資料夾"
|
||
|
|
||
|
msgid "Open a File or Directory"
|
||
|
msgstr "選擇資料夾/檔案"
|
||
|
|
||
|
msgid "Save"
|
||
|
msgstr "儲存"
|
||
|
|
||
|
msgid "Save a File"
|
||
|
msgstr "儲存檔案"
|
||
|
|
||
|
msgid "Go to previous folder."
|
||
|
msgstr "回到上一個資料夾。"
|
||
|
|
||
|
msgid "Go to next folder."
|
||
|
msgstr "下一個資料夾"
|
||
|
|
||
|
msgid "Path:"
|
||
|
msgstr "路徑:"
|
||
|
|
||
|
msgid "Toggle the visibility of hidden files."
|
||
|
msgstr "切換隱藏文件的可見性"
|
||
|
|
||
|
msgid "Directories & Files:"
|
||
|
msgstr "資料夾和檔案:"
|
||
|
|
||
|
msgid "File:"
|
||
|
msgstr "檔案:"
|
||
|
|
||
|
msgid "Create Folder"
|
||
|
msgstr "新增資料夾"
|
||
|
|
||
|
msgid "Name:"
|
||
|
msgstr "名稱:"
|
||
|
|
||
|
msgid "Could not create folder."
|
||
|
msgstr "無法新增資料夾"
|
||
|
|
||
|
msgid "Zoom Out"
|
||
|
msgstr "縮小"
|
||
|
|
||
|
msgid "Zoom In"
|
||
|
msgstr "放大"
|
||
|
|
||
|
msgid "Cut"
|
||
|
msgstr "剪下"
|
||
|
|
||
|
msgid "Copy"
|
||
|
msgstr "複製"
|
||
|
|
||
|
msgid "Paste"
|
||
|
msgstr "貼上"
|
||
|
|
||
|
msgid "Select All"
|
||
|
msgstr "全選"
|
||
|
|
||
|
msgid "Clear"
|
||
|
msgstr "清空"
|
||
|
|
||
|
msgid "Undo"
|
||
|
msgstr "復原"
|
||
|
|
||
|
msgid "Redo"
|
||
|
msgstr "重做"
|
||
|
|
||
|
msgid "(Other)"
|
||
|
msgstr "(其他)"
|