117 lines
2.4 KiB
Text
117 lines
2.4 KiB
Text
|
# Romanian translation of the Godot Engine extractable strings.
|
||
|
# Copyright (c) 2014-present Godot Engine contributors.
|
||
|
# Copyright (c) 2007-2014 Juan Linietsky, Ariel Manzur.
|
||
|
# This file is distributed under the same license as the Godot source code.
|
||
|
msgid ""
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
"Project-Id-Version: Godot Engine extractable strings\n"
|
||
|
"Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/godotengine/godot\n"
|
||
|
"POT-Creation-Date: \n"
|
||
|
"PO-Revision-Date: 2024-02-10 09:01+0000\n"
|
||
|
"Last-Translator: FlooferLand <yunaflarf@gmail.com>\n"
|
||
|
"Language-Team: Romanian <https://hosted.weblate.org/projects/godot-engine/"
|
||
|
"godot/ro/>\n"
|
||
|
"Language: ro\n"
|
||
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||
|
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n==1 ? 0 : (n==0 || (n%100 > 0 && n%100 < "
|
||
|
"20)) ? 1 : 2;\n"
|
||
|
"X-Generator: Weblate 5.4-dev\n"
|
||
|
|
||
|
msgid "Example: %s"
|
||
|
msgstr "Exemplu: %s"
|
||
|
|
||
|
msgid "%d item"
|
||
|
msgid_plural "%d items"
|
||
|
msgstr[0] "%d obiect"
|
||
|
msgstr[1] "%d obiecte"
|
||
|
msgstr[2] "%d obiecte"
|
||
|
|
||
|
msgid "Network"
|
||
|
msgstr "Rețea"
|
||
|
|
||
|
msgid "Open"
|
||
|
msgstr "Deschide"
|
||
|
|
||
|
msgid "Select Current Folder"
|
||
|
msgstr "Selectaţi directorul curent"
|
||
|
|
||
|
msgid "Select This Folder"
|
||
|
msgstr "Selectaţi directorul curent"
|
||
|
|
||
|
msgid "All Recognized"
|
||
|
msgstr "Toate Recunoscute"
|
||
|
|
||
|
msgid "Open a File"
|
||
|
msgstr "Deschideți un Fișier"
|
||
|
|
||
|
msgid "Open File(s)"
|
||
|
msgstr "Deschideți Fișier(e)"
|
||
|
|
||
|
msgid "Open a Directory"
|
||
|
msgstr "Deschideţi un Director"
|
||
|
|
||
|
msgid "Open a File or Directory"
|
||
|
msgstr "Deschideți un Fişier sau Director"
|
||
|
|
||
|
msgid "Save"
|
||
|
msgstr "Salvați"
|
||
|
|
||
|
msgid "Save a File"
|
||
|
msgstr "Salvați un Fișier"
|
||
|
|
||
|
msgid "Go to previous folder."
|
||
|
msgstr "Accesați Directorul Precedent."
|
||
|
|
||
|
msgid "Go to next folder."
|
||
|
msgstr "Mergi la următorul director."
|
||
|
|
||
|
msgid "Go to parent folder."
|
||
|
msgstr "Mergi la Directorul Părinte."
|
||
|
|
||
|
msgid "Path:"
|
||
|
msgstr "Cale:"
|
||
|
|
||
|
msgid "Refresh files."
|
||
|
msgstr "Reîmprospătează filele."
|
||
|
|
||
|
msgid "Toggle the visibility of hidden files."
|
||
|
msgstr "Comutați Vizibilitatea Fișierelor Ascunse."
|
||
|
|
||
|
msgid "Directories & Files:"
|
||
|
msgstr "Directoare și Fişiere:"
|
||
|
|
||
|
msgid "File:"
|
||
|
msgstr "Fișier:"
|
||
|
|
||
|
msgid "Create Folder"
|
||
|
msgstr "Creare folder"
|
||
|
|
||
|
msgid "Name:"
|
||
|
msgstr "Nume:"
|
||
|
|
||
|
msgid "Could not create folder."
|
||
|
msgstr "Directorul nu a putut fi creat."
|
||
|
|
||
|
msgid "Zoom Out"
|
||
|
msgstr "Departare"
|
||
|
|
||
|
msgid "Zoom Reset"
|
||
|
msgstr "Resetare zoom"
|
||
|
|
||
|
msgid "Zoom In"
|
||
|
msgstr "Apropiere"
|
||
|
|
||
|
msgid "Cut"
|
||
|
msgstr "Tăiere"
|
||
|
|
||
|
msgid "Copy"
|
||
|
msgstr "Copiaza"
|
||
|
|
||
|
msgid "Paste"
|
||
|
msgstr "Lipește"
|
||
|
|
||
|
msgid "Clear"
|
||
|
msgstr "Curăță"
|