diff --git a/editor/filesystem_dock.cpp b/editor/filesystem_dock.cpp index a1e91c98035..cc9c9a11d7d 100644 --- a/editor/filesystem_dock.cpp +++ b/editor/filesystem_dock.cpp @@ -549,7 +549,7 @@ void FileSystemDock::_update_files(bool p_keep_selection) { } else { type_icon = get_icon("ImportFail", ei); big_icon = file_thumbnail_broken; - tooltip += TTR("\nStatus: Import of file failed. Please fix file and reimport manually."); + tooltip += "\n" + TTR("Status: Import of file failed. Please fix file and reimport manually."); } int item_index; diff --git a/editor/plugins/script_editor_plugin.cpp b/editor/plugins/script_editor_plugin.cpp index 73aff8cba1b..bc986cee9ca 100644 --- a/editor/plugins/script_editor_plugin.cpp +++ b/editor/plugins/script_editor_plugin.cpp @@ -636,7 +636,7 @@ void ScriptEditor::_close_all_tabs() { } void ScriptEditor::_ask_close_current_unsaved_tab(ScriptEditorBase *current) { - erase_tab_confirm->set_text(TTR("Close and save changes?\n\"") + current->get_name() + "\""); + erase_tab_confirm->set_text(TTR("Close and save changes?") + "\n\"" + current->get_name() + "\""); erase_tab_confirm->popup_centered_minsize(); } diff --git a/editor/translations/af.po b/editor/translations/af.po index cfe5cdc24e2..e65c382344f 100644 --- a/editor/translations/af.po +++ b/editor/translations/af.po @@ -198,8 +198,7 @@ msgstr "Skep %d NUWE bane en voeg sleutels by?" #: editor/editor_audio_buses.cpp editor/plugins/abstract_polygon_2d_editor.cpp #: editor/plugins/light_occluder_2d_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp -#: editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp editor/project_manager.cpp -#: editor/script_create_dialog.cpp +#: editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp editor/script_create_dialog.cpp msgid "Create" msgstr "Skep" @@ -555,6 +554,16 @@ msgstr "Ontkoppel" msgid "Signals" msgstr "Seine" +#: editor/create_dialog.cpp +#, fuzzy +msgid "Change %s Type" +msgstr "Verander Skikking Waarde-Soort" + +#: editor/create_dialog.cpp editor/project_settings_editor.cpp +#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp +msgid "Change" +msgstr "" + #: editor/create_dialog.cpp #, fuzzy msgid "Create New %s" @@ -669,7 +678,8 @@ msgstr "" "Verwyder die lêers in elk geval? (geen ontdoen)" #: editor/dependency_editor.cpp -msgid "Cannot remove:\n" +#, fuzzy +msgid "Cannot remove:" msgstr "Kan nie verwyder nie:\n" #: editor/dependency_editor.cpp @@ -752,8 +762,9 @@ msgstr "Projek Stigters" msgid "Lead Developer" msgstr "Hoof Ontwikkelaar" -#: editor/editor_about.cpp editor/project_manager.cpp -msgid "Project Manager" +#: editor/editor_about.cpp +#, fuzzy +msgid "Project Manager " msgstr "Projek Bestuurder" #: editor/editor_about.cpp @@ -842,7 +853,7 @@ msgid "Success!" msgstr "Sukses!" #: editor/editor_asset_installer.cpp -#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp editor/project_manager.cpp +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp msgid "Install" msgstr "Installeer" @@ -1153,7 +1164,8 @@ msgid "Packing" msgstr "Verpak" #: editor/editor_export.cpp platform/javascript/export/export.cpp -msgid "Template file not found:\n" +#, fuzzy +msgid "Template file not found:" msgstr "Sjabloon lêer nie gevind nie:\n" #: editor/editor_file_dialog.cpp scene/gui/file_dialog.cpp @@ -1412,6 +1424,11 @@ msgstr "Afvoer:" msgid "Clear" msgstr "Vee uit" +#: editor/editor_log.cpp +#, fuzzy +msgid "Clear Output" +msgstr "Afvoer:" + #: editor/editor_node.cpp editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp msgid "Error saving resource!" msgstr "Fout tydens storing van hulpbron!" @@ -1475,7 +1492,8 @@ msgstr "" #: editor/editor_node.cpp msgid "" -"Couldn't save scene. Likely dependencies (instances) couldn't be satisfied." +"Couldn't save scene. Likely dependencies (instances or inheritance) couldn't " +"be satisfied." msgstr "" #: editor/editor_node.cpp @@ -2407,7 +2425,7 @@ msgid "No version.txt found inside templates." msgstr "" #: editor/export_template_manager.cpp -msgid "Error creating path for templates:\n" +msgid "Error creating path for templates:" msgstr "" #: editor/export_template_manager.cpp @@ -2562,9 +2580,7 @@ msgid "View items as a list" msgstr "" #: editor/filesystem_dock.cpp -msgid "" -"\n" -"Status: Import of file failed. Please fix file and reimport manually." +msgid "Status: Import of file failed. Please fix file and reimport manually." msgstr "" #: editor/filesystem_dock.cpp @@ -2572,21 +2588,23 @@ msgid "Cannot move/rename resources root." msgstr "" #: editor/filesystem_dock.cpp -msgid "Cannot move a folder into itself.\n" -msgstr "" - -#: editor/filesystem_dock.cpp -msgid "Error moving:\n" +msgid "Cannot move a folder into itself." msgstr "" #: editor/filesystem_dock.cpp #, fuzzy -msgid "Error duplicating:\n" +msgid "Error moving:" msgstr "Fout terwyl laai:" #: editor/filesystem_dock.cpp -msgid "Unable to update dependencies:\n" -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "Error duplicating:" +msgstr "Fout terwyl laai:" + +#: editor/filesystem_dock.cpp +#, fuzzy +msgid "Unable to update dependencies:" +msgstr "Toneel kon nie laai nie as gevolg van vermiste afhanklikhede:" #: editor/filesystem_dock.cpp msgid "No name provided" @@ -3227,6 +3245,11 @@ msgstr "" msgid "Filters.." msgstr "" +#: editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "AnimationTree" +msgstr "Animasie Zoem." + #: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp msgid "Free" msgstr "" @@ -3392,6 +3415,7 @@ msgid "Bake Lightmaps" msgstr "" #: editor/plugins/camera_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "Preview" msgstr "" @@ -4075,7 +4099,7 @@ msgid "Bake!" msgstr "" #: editor/plugins/navigation_mesh_editor_plugin.cpp -msgid "Bake the navigation mesh.\n" +msgid "Bake the navigation mesh." msgstr "" #: editor/plugins/navigation_mesh_editor_plugin.cpp @@ -4464,14 +4488,17 @@ msgstr "" msgid "Paste" msgstr "" +#: editor/plugins/resource_preloader_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "ResourcePreloader" +msgstr "Hulpbron" + #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp msgid "Clear Recent Files" msgstr "" #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp -msgid "" -"Close and save changes?\n" -"\"" +msgid "Close and save changes?" msgstr "" #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp @@ -4546,6 +4573,10 @@ msgstr "" msgid "Copy Script Path" msgstr "" +#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp +msgid "Show In File System" +msgstr "" + #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp msgid "History Prev" msgstr "" @@ -4977,50 +5008,6 @@ msgstr "" msgid "Rotating %s degrees." msgstr "" -#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Bottom View." -msgstr "" - -#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Bottom" -msgstr "" - -#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Top View." -msgstr "" - -#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Rear View." -msgstr "" - -#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Rear" -msgstr "" - -#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Front View." -msgstr "" - -#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Front" -msgstr "" - -#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Left View." -msgstr "" - -#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Left" -msgstr "" - -#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Right View." -msgstr "" - -#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Right" -msgstr "" - #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "Keying is disabled (no key inserted)." msgstr "" @@ -5057,6 +5044,50 @@ msgstr "" msgid "FPS" msgstr "" +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Top View." +msgstr "" + +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Bottom View." +msgstr "" + +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Bottom" +msgstr "" + +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Left View." +msgstr "" + +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Left" +msgstr "" + +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Right View." +msgstr "" + +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Right" +msgstr "" + +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Front View." +msgstr "" + +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Front" +msgstr "" + +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Rear View." +msgstr "" + +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Rear" +msgstr "" + #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "Align with view" msgstr "" @@ -5141,16 +5172,12 @@ msgstr "" msgid "Freelook Speed Modifier" msgstr "" -#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "preview" -msgstr "" - #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "XForm Dialog" msgstr "" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Select Mode (Q)\n" +msgid "Select Mode (Q)" msgstr "" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp @@ -5425,10 +5452,18 @@ msgstr "" msgid "Move (After)" msgstr "" +#: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp +msgid "SpriteFrames" +msgstr "" + #: editor/plugins/style_box_editor_plugin.cpp msgid "StyleBox Preview:" msgstr "" +#: editor/plugins/style_box_editor_plugin.cpp +msgid "StyleBox" +msgstr "" + #: editor/plugins/texture_region_editor_plugin.cpp msgid "Set Region Rect" msgstr "" @@ -5454,14 +5489,17 @@ msgid "Auto Slice" msgstr "" #: editor/plugins/texture_region_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp msgid "Offset:" msgstr "" #: editor/plugins/texture_region_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp msgid "Step:" msgstr "" #: editor/plugins/texture_region_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp msgid "Separation:" msgstr "" @@ -5599,6 +5637,10 @@ msgstr "" msgid "Color" msgstr "" +#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp +msgid "Theme" +msgstr "" + #: editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp msgid "Erase Selection" msgstr "" @@ -5699,6 +5741,31 @@ msgstr "" msgid "Error" msgstr "" +#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp +msgid "Autotiles" +msgstr "" + +#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp +msgid "" +"Select sub-tile to use as icon, this will be also used on invalid autotile " +"bindings." +msgstr "" + +#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp +msgid "" +"LMB: set bit on.\n" +"RMB: set bit off." +msgstr "" + +#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Select current edited sub-tile." +msgstr "Skep Vouer" + +#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp +msgid "Select sub-tile to change it's priority." +msgstr "" + #: editor/progress_dialog.cpp scene/gui/dialogs.cpp msgid "Cancel" msgstr "" @@ -5815,10 +5882,23 @@ msgstr "" msgid "Please choose a folder that does not contain a 'project.godot' file." msgstr "" +#: editor/project_manager.cpp +msgid "That's a BINGO!" +msgstr "" + #: editor/project_manager.cpp msgid "Imported Project" msgstr "" +#: editor/project_manager.cpp +#, fuzzy +msgid "Couldn't create folder." +msgstr "Kon nie vouer skep nie." + +#: editor/project_manager.cpp +msgid "There is already a folder in this path with the specified name." +msgstr "" + #: editor/project_manager.cpp msgid "It would be a good idea to name your project." msgstr "" @@ -5859,14 +5939,28 @@ msgstr "" msgid "Import Existing Project" msgstr "" +#: editor/project_manager.cpp +msgid "Import & Edit" +msgstr "" + #: editor/project_manager.cpp msgid "Create New Project" msgstr "" +#: editor/project_manager.cpp +#, fuzzy +msgid "Create & Edit" +msgstr "Skep" + #: editor/project_manager.cpp msgid "Install Project:" msgstr "" +#: editor/project_manager.cpp +#, fuzzy +msgid "Install & Edit" +msgstr "Installeer" + #: editor/project_manager.cpp msgid "Project Name:" msgstr "" @@ -5883,10 +5977,6 @@ msgstr "" msgid "Browse" msgstr "" -#: editor/project_manager.cpp -msgid "That's a BINGO!" -msgstr "" - #: editor/project_manager.cpp msgid "Unnamed Project" msgstr "" @@ -5932,6 +6022,10 @@ msgid "" "confirm?" msgstr "" +#: editor/project_manager.cpp +msgid "Project Manager" +msgstr "Projek Bestuurder" + #: editor/project_manager.cpp msgid "Project List" msgstr "" @@ -6058,11 +6152,6 @@ msgstr "" msgid "Button 9" msgstr "" -#: editor/project_settings_editor.cpp -#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp -msgid "Change" -msgstr "" - #: editor/project_settings_editor.cpp msgid "Joypad Axis Index:" msgstr "" @@ -6529,8 +6618,9 @@ msgid "Error duplicating scene to save it." msgstr "" #: editor/scene_tree_dock.cpp -msgid "Sub-Resources:" -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "Sub-Resources" +msgstr "Hulpbron" #: editor/scene_tree_dock.cpp msgid "Clear Inheritance" @@ -6820,7 +6910,7 @@ msgstr "" msgid "Pick one or more items from the list to display the graph." msgstr "" -#: editor/script_editor_debugger.cpp +#: editor/script_editor_debugger.cpp modules/mono/editor/mono_bottom_panel.cpp msgid "Errors" msgstr "" @@ -6828,6 +6918,10 @@ msgstr "" msgid "Child Process Connected" msgstr "" +#: editor/script_editor_debugger.cpp +msgid "Copy Error" +msgstr "" + #: editor/script_editor_debugger.cpp msgid "Inspect Previous Instance" msgstr "" @@ -7175,10 +7269,52 @@ msgstr "" msgid "Pick Distance:" msgstr "" +#: modules/mono/editor/godotsharp_editor.cpp +msgid "Generating solution..." +msgstr "" + +#: modules/mono/editor/godotsharp_editor.cpp +msgid "Generating C# project..." +msgstr "" + +#: modules/mono/editor/godotsharp_editor.cpp +#, fuzzy +msgid "Failed to create solution." +msgstr "Kon nie vouer skep nie." + +#: modules/mono/editor/godotsharp_editor.cpp +msgid "Failed to save solution." +msgstr "" + +#: modules/mono/editor/godotsharp_editor.cpp +msgid "Done" +msgstr "" + +#: modules/mono/editor/godotsharp_editor.cpp +msgid "Failed to create C# project." +msgstr "" + +#: modules/mono/editor/godotsharp_editor.cpp +msgid "Mono" +msgstr "" + +#: modules/mono/editor/godotsharp_editor.cpp +#, fuzzy +msgid "Create C# solution" +msgstr "Skep Intekening" + #: modules/mono/editor/mono_bottom_panel.cpp msgid "Builds" msgstr "" +#: modules/mono/editor/mono_bottom_panel.cpp +msgid "Build Project" +msgstr "" + +#: modules/mono/editor/mono_bottom_panel.cpp +msgid "Warnings" +msgstr "" + #: modules/visual_script/visual_script.cpp msgid "" "A node yielded without working memory, please read the docs on how to yield " @@ -7524,23 +7660,30 @@ msgid "Run exported HTML in the system's default browser." msgstr "" #: platform/javascript/export/export.cpp -msgid "Could not write file:\n" +#, fuzzy +msgid "Could not write file:" +msgstr "Kon nie vouer skep nie." + +#: platform/javascript/export/export.cpp +#, fuzzy +msgid "Could not open template for export:" +msgstr "Kon nie vouer skep nie." + +#: platform/javascript/export/export.cpp +msgid "Invalid export template:" msgstr "" #: platform/javascript/export/export.cpp -msgid "Could not open template for export:\n" +msgid "Could not read custom HTML shell:" msgstr "" #: platform/javascript/export/export.cpp -msgid "Invalid export template:\n" -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "Could not read boot splash image file:" +msgstr "Kon nie vouer skep nie." #: platform/javascript/export/export.cpp -msgid "Could not read custom HTML shell:\n" -msgstr "" - -#: platform/javascript/export/export.cpp -msgid "Could not read boot splash image file:\n" +msgid "Using default boot splash image." msgstr "" #: scene/2d/animated_sprite.cpp @@ -7793,8 +7936,8 @@ msgstr "" #: scene/main/scene_tree.cpp msgid "" -"Default Environment as specified in Project Setings (Rendering -> Viewport -" -"> Default Environment) could not be loaded." +"Default Environment as specified in Project Setings (Rendering -> " +"Environment -> Default Environment) could not be loaded." msgstr "" #: scene/main/viewport.cpp @@ -7824,9 +7967,5 @@ msgstr "" #~ msgid "Move Add Key" #~ msgstr "Skuif Byvoeg Sleutel" -#, fuzzy -#~ msgid "Create Subscription" -#~ msgstr "Skep Intekening" - #~ msgid "List:" #~ msgstr "Lys:" diff --git a/editor/translations/ar.po b/editor/translations/ar.po index 70bb20139c4..ddc278bc3a4 100644 --- a/editor/translations/ar.po +++ b/editor/translations/ar.po @@ -207,8 +207,7 @@ msgstr "أنشئ %d مسارات جديدة و أدخل مفاتيح؟" #: editor/editor_audio_buses.cpp editor/plugins/abstract_polygon_2d_editor.cpp #: editor/plugins/light_occluder_2d_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp -#: editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp editor/project_manager.cpp -#: editor/script_create_dialog.cpp +#: editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp editor/script_create_dialog.cpp msgid "Create" msgstr "أنشئ" @@ -560,6 +559,16 @@ msgstr "قطع الاتصال" msgid "Signals" msgstr "الإشارات" +#: editor/create_dialog.cpp +#, fuzzy +msgid "Change %s Type" +msgstr "غير النوع الإفتراضي" + +#: editor/create_dialog.cpp editor/project_settings_editor.cpp +#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp +msgid "Change" +msgstr "" + #: editor/create_dialog.cpp msgid "Create New %s" msgstr "إنشاء %s جديد" @@ -672,7 +681,8 @@ msgstr "" "إمسح علي أية حال؟ (لا رجعة)" #: editor/dependency_editor.cpp -msgid "Cannot remove:\n" +#, fuzzy +msgid "Cannot remove:" msgstr "لا يمكن المسح:\n" #: editor/dependency_editor.cpp @@ -755,8 +765,9 @@ msgstr "مؤسسون المشروع" msgid "Lead Developer" msgstr "قائد المطوريين" -#: editor/editor_about.cpp editor/project_manager.cpp -msgid "Project Manager" +#: editor/editor_about.cpp +#, fuzzy +msgid "Project Manager " msgstr "مدير المشروع" #: editor/editor_about.cpp @@ -845,7 +856,7 @@ msgid "Success!" msgstr "تم بنجاح!" #: editor/editor_asset_installer.cpp -#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp editor/project_manager.cpp +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp msgid "Install" msgstr "تثبيت" @@ -1152,7 +1163,8 @@ msgid "Packing" msgstr "يَحزم\"ينتج الملف المضغوط\"" #: editor/editor_export.cpp platform/javascript/export/export.cpp -msgid "Template file not found:\n" +#, fuzzy +msgid "Template file not found:" msgstr "ملف النموذج غير موجود:\n" #: editor/editor_file_dialog.cpp scene/gui/file_dialog.cpp @@ -1410,6 +1422,11 @@ msgstr "الخرج:" msgid "Clear" msgstr "خالي" +#: editor/editor_log.cpp +#, fuzzy +msgid "Clear Output" +msgstr "الخرج" + #: editor/editor_node.cpp editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp msgid "Error saving resource!" msgstr "خطأ في حفظ المورد!" @@ -1472,8 +1489,10 @@ msgid "This operation can't be done without a tree root." msgstr "هذه العملية لا يمكنها الإكتمال من غير جزر الشجرة." #: editor/editor_node.cpp +#, fuzzy msgid "" -"Couldn't save scene. Likely dependencies (instances) couldn't be satisfied." +"Couldn't save scene. Likely dependencies (instances or inheritance) couldn't " +"be satisfied." msgstr "لا يمكن حفظ المشهد. على الأرجح لا يمكن إستيفاء التبعيات (مجسّدات)." #: editor/editor_node.cpp @@ -2456,7 +2475,8 @@ msgid "No version.txt found inside templates." msgstr "لا ملف version.txt تم إيجاده داخل القالب." #: editor/export_template_manager.cpp -msgid "Error creating path for templates:\n" +#, fuzzy +msgid "Error creating path for templates:" msgstr "خطأ في إنشاء المسار للقوالب:\n" #: editor/export_template_manager.cpp @@ -2613,9 +2633,8 @@ msgid "View items as a list" msgstr "أظهر العناصر كقائمة" #: editor/filesystem_dock.cpp -msgid "" -"\n" -"Status: Import of file failed. Please fix file and reimport manually." +#, fuzzy +msgid "Status: Import of file failed. Please fix file and reimport manually." msgstr "" "\n" "الحالة: إستيراد الملف فشل. من فضلك أصلح الملف و أعد إستيراده يدوياً." @@ -2625,19 +2644,23 @@ msgid "Cannot move/rename resources root." msgstr "لا يمكن مسح/إعادة تسمية جذر الموارد." #: editor/filesystem_dock.cpp -msgid "Cannot move a folder into itself.\n" +#, fuzzy +msgid "Cannot move a folder into itself." msgstr "لا يمكن تحريك مجلد إلي نفسه.\n" #: editor/filesystem_dock.cpp -msgid "Error moving:\n" +#, fuzzy +msgid "Error moving:" msgstr "خطأ في تحريك:\n" #: editor/filesystem_dock.cpp -msgid "Error duplicating:\n" +#, fuzzy +msgid "Error duplicating:" msgstr "خطآ في التكرار\n" #: editor/filesystem_dock.cpp -msgid "Unable to update dependencies:\n" +#, fuzzy +msgid "Unable to update dependencies:" msgstr "غير قادر علي تحديث التبعيات:\n" #: editor/filesystem_dock.cpp @@ -3280,6 +3303,11 @@ msgstr "تعديل مصافي العقد" msgid "Filters.." msgstr "الفلترة.." +#: editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "AnimationTree" +msgstr "حركة" + #: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp msgid "Free" msgstr "مجاني/فارغ" @@ -3445,6 +3473,7 @@ msgid "Bake Lightmaps" msgstr "" #: editor/plugins/camera_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "Preview" msgstr "إستعراض" @@ -4134,7 +4163,8 @@ msgid "Bake!" msgstr "طبخ!" #: editor/plugins/navigation_mesh_editor_plugin.cpp -msgid "Bake the navigation mesh.\n" +#, fuzzy +msgid "Bake the navigation mesh." msgstr "طبخ ميش المحاور.\n" #: editor/plugins/navigation_mesh_editor_plugin.cpp @@ -4523,14 +4553,17 @@ msgstr "" msgid "Paste" msgstr "" +#: editor/plugins/resource_preloader_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "ResourcePreloader" +msgstr "مورد" + #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp msgid "Clear Recent Files" msgstr "" #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp -msgid "" -"Close and save changes?\n" -"\"" +msgid "Close and save changes?" msgstr "" #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp @@ -4605,6 +4638,11 @@ msgstr "" msgid "Copy Script Path" msgstr "نسخ مسار الكود" +#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Show In File System" +msgstr "أظهر في مدير الملفات" + #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp msgid "History Prev" msgstr "" @@ -5036,50 +5074,6 @@ msgstr "يترجم: " msgid "Rotating %s degrees." msgstr "" -#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Bottom View." -msgstr "" - -#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Bottom" -msgstr "" - -#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Top View." -msgstr "" - -#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Rear View." -msgstr "" - -#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Rear" -msgstr "" - -#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Front View." -msgstr "" - -#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Front" -msgstr "" - -#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Left View." -msgstr "" - -#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Left" -msgstr "" - -#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Right View." -msgstr "" - -#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Right" -msgstr "" - #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "Keying is disabled (no key inserted)." msgstr "" @@ -5116,6 +5110,50 @@ msgstr "" msgid "FPS" msgstr "" +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Top View." +msgstr "" + +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Bottom View." +msgstr "" + +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Bottom" +msgstr "" + +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Left View." +msgstr "" + +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Left" +msgstr "" + +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Right View." +msgstr "" + +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Right" +msgstr "" + +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Front View." +msgstr "" + +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Front" +msgstr "" + +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Rear View." +msgstr "" + +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Rear" +msgstr "" + #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "Align with view" msgstr "" @@ -5200,17 +5238,14 @@ msgstr "" msgid "Freelook Speed Modifier" msgstr "" -#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "preview" -msgstr "" - #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "XForm Dialog" msgstr "" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Select Mode (Q)\n" -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "Select Mode (Q)" +msgstr "تحديد الوضع" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "" @@ -5484,10 +5519,18 @@ msgstr "تحريك (للسابق)" msgid "Move (After)" msgstr "تحريك (للتالي)" +#: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp +msgid "SpriteFrames" +msgstr "" + #: editor/plugins/style_box_editor_plugin.cpp msgid "StyleBox Preview:" msgstr "" +#: editor/plugins/style_box_editor_plugin.cpp +msgid "StyleBox" +msgstr "" + #: editor/plugins/texture_region_editor_plugin.cpp msgid "Set Region Rect" msgstr "" @@ -5513,14 +5556,17 @@ msgid "Auto Slice" msgstr "" #: editor/plugins/texture_region_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp msgid "Offset:" msgstr "" #: editor/plugins/texture_region_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp msgid "Step:" msgstr "" #: editor/plugins/texture_region_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp msgid "Separation:" msgstr "" @@ -5658,6 +5704,10 @@ msgstr "" msgid "Color" msgstr "" +#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp +msgid "Theme" +msgstr "" + #: editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp msgid "Erase Selection" msgstr "" @@ -5758,6 +5808,31 @@ msgstr "" msgid "Error" msgstr "" +#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp +msgid "Autotiles" +msgstr "" + +#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp +msgid "" +"Select sub-tile to use as icon, this will be also used on invalid autotile " +"bindings." +msgstr "" + +#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp +msgid "" +"LMB: set bit on.\n" +"RMB: set bit off." +msgstr "" + +#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Select current edited sub-tile." +msgstr "حفظ المورد الذي يتم تعديله حاليا." + +#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp +msgid "Select sub-tile to change it's priority." +msgstr "" + #: editor/progress_dialog.cpp scene/gui/dialogs.cpp msgid "Cancel" msgstr "إلغاء" @@ -5874,10 +5949,23 @@ msgstr "" msgid "Please choose a folder that does not contain a 'project.godot' file." msgstr "" +#: editor/project_manager.cpp +msgid "That's a BINGO!" +msgstr "" + #: editor/project_manager.cpp msgid "Imported Project" msgstr "" +#: editor/project_manager.cpp +#, fuzzy +msgid "Couldn't create folder." +msgstr "لا يمكن إنشاء المجلد." + +#: editor/project_manager.cpp +msgid "There is already a folder in this path with the specified name." +msgstr "" + #: editor/project_manager.cpp msgid "It would be a good idea to name your project." msgstr "" @@ -5918,14 +6006,29 @@ msgstr "" msgid "Import Existing Project" msgstr "" +#: editor/project_manager.cpp +#, fuzzy +msgid "Import & Edit" +msgstr "إستيراد" + #: editor/project_manager.cpp msgid "Create New Project" msgstr "" +#: editor/project_manager.cpp +#, fuzzy +msgid "Create & Edit" +msgstr "إنشاء عقدة" + #: editor/project_manager.cpp msgid "Install Project:" msgstr "" +#: editor/project_manager.cpp +#, fuzzy +msgid "Install & Edit" +msgstr "تثبيت" + #: editor/project_manager.cpp msgid "Project Name:" msgstr "" @@ -5942,10 +6045,6 @@ msgstr "" msgid "Browse" msgstr "" -#: editor/project_manager.cpp -msgid "That's a BINGO!" -msgstr "" - #: editor/project_manager.cpp msgid "Unnamed Project" msgstr "" @@ -5991,6 +6090,10 @@ msgid "" "confirm?" msgstr "" +#: editor/project_manager.cpp +msgid "Project Manager" +msgstr "مدير المشروع" + #: editor/project_manager.cpp msgid "Project List" msgstr "" @@ -6117,11 +6220,6 @@ msgstr "" msgid "Button 9" msgstr "" -#: editor/project_settings_editor.cpp -#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp -msgid "Change" -msgstr "" - #: editor/project_settings_editor.cpp msgid "Joypad Axis Index:" msgstr "" @@ -6588,8 +6686,9 @@ msgid "Error duplicating scene to save it." msgstr "" #: editor/scene_tree_dock.cpp -msgid "Sub-Resources:" -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "Sub-Resources" +msgstr "مورد" #: editor/scene_tree_dock.cpp msgid "Clear Inheritance" @@ -6879,7 +6978,7 @@ msgstr "" msgid "Pick one or more items from the list to display the graph." msgstr "" -#: editor/script_editor_debugger.cpp +#: editor/script_editor_debugger.cpp modules/mono/editor/mono_bottom_panel.cpp msgid "Errors" msgstr "" @@ -6887,6 +6986,11 @@ msgstr "" msgid "Child Process Connected" msgstr "" +#: editor/script_editor_debugger.cpp +#, fuzzy +msgid "Copy Error" +msgstr "خطأ تحميل" + #: editor/script_editor_debugger.cpp msgid "Inspect Previous Instance" msgstr "" @@ -7238,10 +7342,57 @@ msgstr "" msgid "Pick Distance:" msgstr "" +#: modules/mono/editor/godotsharp_editor.cpp +#, fuzzy +msgid "Generating solution..." +msgstr "إنشاء المحيط..." + +#: modules/mono/editor/godotsharp_editor.cpp +msgid "Generating C# project..." +msgstr "" + +#: modules/mono/editor/godotsharp_editor.cpp +#, fuzzy +msgid "Failed to create solution." +msgstr "لا يمكن إنشاء الحد!" + +#: modules/mono/editor/godotsharp_editor.cpp +#, fuzzy +msgid "Failed to save solution." +msgstr "فشل تحميل المورد." + +#: modules/mono/editor/godotsharp_editor.cpp +#, fuzzy +msgid "Done" +msgstr "تم!" + +#: modules/mono/editor/godotsharp_editor.cpp +#, fuzzy +msgid "Failed to create C# project." +msgstr "فشل تحميل المورد." + +#: modules/mono/editor/godotsharp_editor.cpp +msgid "Mono" +msgstr "" + +#: modules/mono/editor/godotsharp_editor.cpp +#, fuzzy +msgid "Create C# solution" +msgstr "أنشئ الحد" + #: modules/mono/editor/mono_bottom_panel.cpp msgid "Builds" msgstr "" +#: modules/mono/editor/mono_bottom_panel.cpp +#, fuzzy +msgid "Build Project" +msgstr "مشروع" + +#: modules/mono/editor/mono_bottom_panel.cpp +msgid "Warnings" +msgstr "" + #: modules/visual_script/visual_script.cpp msgid "" "A node yielded without working memory, please read the docs on how to yield " @@ -7587,23 +7738,32 @@ msgid "Run exported HTML in the system's default browser." msgstr "شغل ملف HTML المُصدر في المتصفح الإفتراضي للنظام." #: platform/javascript/export/export.cpp -msgid "Could not write file:\n" +#, fuzzy +msgid "Could not write file:" msgstr "لا يمكن كتابة الملف:\n" #: platform/javascript/export/export.cpp -msgid "Could not open template for export:\n" +#, fuzzy +msgid "Could not open template for export:" msgstr "لا يمكن فتح القالب من أجل التصدير.\n" #: platform/javascript/export/export.cpp -msgid "Invalid export template:\n" -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "Invalid export template:" +msgstr "إدارة قوالب التصدير" #: platform/javascript/export/export.cpp -msgid "Could not read custom HTML shell:\n" +#, fuzzy +msgid "Could not read custom HTML shell:" msgstr "لا يمكن قراءة ملف HTML مخصص:\n" #: platform/javascript/export/export.cpp -msgid "Could not read boot splash image file:\n" +#, fuzzy +msgid "Could not read boot splash image file:" +msgstr "لا يمكن كتابة الملف:\n" + +#: platform/javascript/export/export.cpp +msgid "Using default boot splash image." msgstr "" #: scene/2d/animated_sprite.cpp @@ -7860,8 +8020,8 @@ msgstr "" #: scene/main/scene_tree.cpp msgid "" -"Default Environment as specified in Project Setings (Rendering -> Viewport -" -"> Default Environment) could not be loaded." +"Default Environment as specified in Project Setings (Rendering -> " +"Environment -> Default Environment) could not be loaded." msgstr "" #: scene/main/viewport.cpp diff --git a/editor/translations/bg.po b/editor/translations/bg.po index cceae9437ca..4945d495c52 100644 --- a/editor/translations/bg.po +++ b/editor/translations/bg.po @@ -198,8 +198,7 @@ msgstr "" #: editor/editor_audio_buses.cpp editor/plugins/abstract_polygon_2d_editor.cpp #: editor/plugins/light_occluder_2d_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp -#: editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp editor/project_manager.cpp -#: editor/script_create_dialog.cpp +#: editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp editor/script_create_dialog.cpp msgid "Create" msgstr "Създаване" @@ -549,6 +548,15 @@ msgstr "" msgid "Signals" msgstr "" +#: editor/create_dialog.cpp +msgid "Change %s Type" +msgstr "" + +#: editor/create_dialog.cpp editor/project_settings_editor.cpp +#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp +msgid "Change" +msgstr "" + #: editor/create_dialog.cpp #, fuzzy msgid "Create New %s" @@ -656,7 +664,7 @@ msgid "" msgstr "" #: editor/dependency_editor.cpp -msgid "Cannot remove:\n" +msgid "Cannot remove:" msgstr "" #: editor/dependency_editor.cpp @@ -739,8 +747,9 @@ msgstr "Основатели на проекта" msgid "Lead Developer" msgstr "" -#: editor/editor_about.cpp editor/project_manager.cpp -msgid "Project Manager" +#: editor/editor_about.cpp +#, fuzzy +msgid "Project Manager " msgstr "Диспечер на проектите" #: editor/editor_about.cpp @@ -826,7 +835,7 @@ msgid "Success!" msgstr "Готово!" #: editor/editor_asset_installer.cpp -#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp editor/project_manager.cpp +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp msgid "Install" msgstr "Инсталиране" @@ -1134,7 +1143,7 @@ msgid "Packing" msgstr "" #: editor/editor_export.cpp platform/javascript/export/export.cpp -msgid "Template file not found:\n" +msgid "Template file not found:" msgstr "" #: editor/editor_file_dialog.cpp scene/gui/file_dialog.cpp @@ -1388,6 +1397,11 @@ msgstr "" msgid "Clear" msgstr "Изчистване" +#: editor/editor_log.cpp +#, fuzzy +msgid "Clear Output" +msgstr "Нова сцена" + #: editor/editor_node.cpp editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp msgid "Error saving resource!" msgstr "" @@ -1451,7 +1465,8 @@ msgstr "" #: editor/editor_node.cpp msgid "" -"Couldn't save scene. Likely dependencies (instances) couldn't be satisfied." +"Couldn't save scene. Likely dependencies (instances or inheritance) couldn't " +"be satisfied." msgstr "" #: editor/editor_node.cpp @@ -2391,7 +2406,7 @@ msgstr "" #: editor/export_template_manager.cpp #, fuzzy -msgid "Error creating path for templates:\n" +msgid "Error creating path for templates:" msgstr "Имаше грешка при изнасяне на проекта!" #: editor/export_template_manager.cpp @@ -2555,9 +2570,7 @@ msgid "View items as a list" msgstr "" #: editor/filesystem_dock.cpp -msgid "" -"\n" -"Status: Import of file failed. Please fix file and reimport manually." +msgid "Status: Import of file failed. Please fix file and reimport manually." msgstr "" #: editor/filesystem_dock.cpp @@ -2565,22 +2578,22 @@ msgid "Cannot move/rename resources root." msgstr "" #: editor/filesystem_dock.cpp -msgid "Cannot move a folder into itself.\n" +msgid "Cannot move a folder into itself." msgstr "" #: editor/filesystem_dock.cpp #, fuzzy -msgid "Error moving:\n" +msgid "Error moving:" msgstr "Имаше грешка при внасянето:" #: editor/filesystem_dock.cpp #, fuzzy -msgid "Error duplicating:\n" +msgid "Error duplicating:" msgstr "Имаше грешка при внасянето:" #: editor/filesystem_dock.cpp #, fuzzy -msgid "Unable to update dependencies:\n" +msgid "Unable to update dependencies:" msgstr "Сцената '%s' има нарушени зависимости:" #: editor/filesystem_dock.cpp @@ -3228,6 +3241,11 @@ msgstr "" msgid "Filters.." msgstr "" +#: editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "AnimationTree" +msgstr "Изтриване на анимацията?" + #: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp msgid "Free" msgstr "" @@ -3394,6 +3412,7 @@ msgid "Bake Lightmaps" msgstr "" #: editor/plugins/camera_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "Preview" msgstr "" @@ -4083,7 +4102,7 @@ msgid "Bake!" msgstr "" #: editor/plugins/navigation_mesh_editor_plugin.cpp -msgid "Bake the navigation mesh.\n" +msgid "Bake the navigation mesh." msgstr "" #: editor/plugins/navigation_mesh_editor_plugin.cpp @@ -4472,15 +4491,18 @@ msgstr "" msgid "Paste" msgstr "Поставяне" +#: editor/plugins/resource_preloader_editor_plugin.cpp +msgid "ResourcePreloader" +msgstr "" + #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp msgid "Clear Recent Files" msgstr "" #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp -msgid "" -"Close and save changes?\n" -"\"" -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "Close and save changes?" +msgstr "Да се затвори ли сцената? (незаразените промени ще се загубят)" #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp msgid "Error while saving theme" @@ -4555,6 +4577,10 @@ msgstr "" msgid "Copy Script Path" msgstr "" +#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp +msgid "Show In File System" +msgstr "" + #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp msgid "History Prev" msgstr "" @@ -4989,50 +5015,6 @@ msgstr "Добавяне на превод" msgid "Rotating %s degrees." msgstr "" -#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Bottom View." -msgstr "" - -#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Bottom" -msgstr "" - -#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Top View." -msgstr "" - -#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Rear View." -msgstr "" - -#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Rear" -msgstr "" - -#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Front View." -msgstr "" - -#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Front" -msgstr "" - -#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Left View." -msgstr "" - -#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Left" -msgstr "" - -#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Right View." -msgstr "" - -#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Right" -msgstr "" - #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "Keying is disabled (no key inserted)." msgstr "" @@ -5069,6 +5051,50 @@ msgstr "" msgid "FPS" msgstr "" +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Top View." +msgstr "" + +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Bottom View." +msgstr "" + +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Bottom" +msgstr "" + +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Left View." +msgstr "" + +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Left" +msgstr "" + +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Right View." +msgstr "" + +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Right" +msgstr "" + +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Front View." +msgstr "" + +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Front" +msgstr "" + +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Rear View." +msgstr "" + +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Rear" +msgstr "" + #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "Align with view" msgstr "" @@ -5155,17 +5181,13 @@ msgstr "Колелцето надолу." msgid "Freelook Speed Modifier" msgstr "" -#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "preview" -msgstr "" - #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "XForm Dialog" msgstr "" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp #, fuzzy -msgid "Select Mode (Q)\n" +msgid "Select Mode (Q)" msgstr "Избиране на всичко" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp @@ -5442,10 +5464,18 @@ msgstr "Поставяне на възелите" msgid "Move (After)" msgstr "" +#: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp +msgid "SpriteFrames" +msgstr "" + #: editor/plugins/style_box_editor_plugin.cpp msgid "StyleBox Preview:" msgstr "" +#: editor/plugins/style_box_editor_plugin.cpp +msgid "StyleBox" +msgstr "" + #: editor/plugins/texture_region_editor_plugin.cpp msgid "Set Region Rect" msgstr "" @@ -5471,14 +5501,17 @@ msgid "Auto Slice" msgstr "" #: editor/plugins/texture_region_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp msgid "Offset:" msgstr "" #: editor/plugins/texture_region_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp msgid "Step:" msgstr "" #: editor/plugins/texture_region_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp msgid "Separation:" msgstr "" @@ -5617,6 +5650,10 @@ msgstr "" msgid "Color" msgstr "" +#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp +msgid "Theme" +msgstr "" + #: editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp msgid "Erase Selection" msgstr "" @@ -5719,6 +5756,31 @@ msgstr "" msgid "Error" msgstr "" +#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp +msgid "Autotiles" +msgstr "" + +#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp +msgid "" +"Select sub-tile to use as icon, this will be also used on invalid autotile " +"bindings." +msgstr "" + +#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp +msgid "" +"LMB: set bit on.\n" +"RMB: set bit off." +msgstr "" + +#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Select current edited sub-tile." +msgstr "Избиране на текущата папка" + +#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp +msgid "Select sub-tile to change it's priority." +msgstr "" + #: editor/progress_dialog.cpp scene/gui/dialogs.cpp msgid "Cancel" msgstr "Отказ" @@ -5837,10 +5899,23 @@ msgstr "" msgid "Please choose a folder that does not contain a 'project.godot' file." msgstr "" +#: editor/project_manager.cpp +msgid "That's a BINGO!" +msgstr "" + #: editor/project_manager.cpp msgid "Imported Project" msgstr "Внесен проект" +#: editor/project_manager.cpp +#, fuzzy +msgid "Couldn't create folder." +msgstr "Неуспешно създаване на папка." + +#: editor/project_manager.cpp +msgid "There is already a folder in this path with the specified name." +msgstr "" + #: editor/project_manager.cpp msgid "It would be a good idea to name your project." msgstr "" @@ -5882,14 +5957,29 @@ msgstr "" msgid "Import Existing Project" msgstr "Внасяне на съществуващ проект" +#: editor/project_manager.cpp +#, fuzzy +msgid "Import & Edit" +msgstr "Внасяне и отваряне" + #: editor/project_manager.cpp msgid "Create New Project" msgstr "Създаване на нов проект" +#: editor/project_manager.cpp +#, fuzzy +msgid "Create & Edit" +msgstr "Създаване" + #: editor/project_manager.cpp msgid "Install Project:" msgstr "" +#: editor/project_manager.cpp +#, fuzzy +msgid "Install & Edit" +msgstr "Инсталиране" + #: editor/project_manager.cpp msgid "Project Name:" msgstr "Име:" @@ -5907,10 +5997,6 @@ msgstr "Път:" msgid "Browse" msgstr "Разглеждане" -#: editor/project_manager.cpp -msgid "That's a BINGO!" -msgstr "" - #: editor/project_manager.cpp msgid "Unnamed Project" msgstr "" @@ -5957,6 +6043,10 @@ msgid "" "confirm?" msgstr "" +#: editor/project_manager.cpp +msgid "Project Manager" +msgstr "Диспечер на проектите" + #: editor/project_manager.cpp msgid "Project List" msgstr "Списък с проекти" @@ -6084,11 +6174,6 @@ msgstr "Копче 8" msgid "Button 9" msgstr "Копче 9" -#: editor/project_settings_editor.cpp -#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp -msgid "Change" -msgstr "" - #: editor/project_settings_editor.cpp msgid "Joypad Axis Index:" msgstr "" @@ -6559,7 +6644,7 @@ msgid "Error duplicating scene to save it." msgstr "" #: editor/scene_tree_dock.cpp -msgid "Sub-Resources:" +msgid "Sub-Resources" msgstr "" #: editor/scene_tree_dock.cpp @@ -6862,7 +6947,7 @@ msgstr "" msgid "Pick one or more items from the list to display the graph." msgstr "" -#: editor/script_editor_debugger.cpp +#: editor/script_editor_debugger.cpp modules/mono/editor/mono_bottom_panel.cpp msgid "Errors" msgstr "Грешки" @@ -6870,6 +6955,11 @@ msgstr "Грешки" msgid "Child Process Connected" msgstr "" +#: editor/script_editor_debugger.cpp +#, fuzzy +msgid "Copy Error" +msgstr "Грешки" + #: editor/script_editor_debugger.cpp msgid "Inspect Previous Instance" msgstr "" @@ -7237,10 +7327,52 @@ msgstr "Настройки" msgid "Pick Distance:" msgstr "" +#: modules/mono/editor/godotsharp_editor.cpp +msgid "Generating solution..." +msgstr "" + +#: modules/mono/editor/godotsharp_editor.cpp +msgid "Generating C# project..." +msgstr "" + +#: modules/mono/editor/godotsharp_editor.cpp +#, fuzzy +msgid "Failed to create solution." +msgstr "Неуспешно създаване на папка." + +#: modules/mono/editor/godotsharp_editor.cpp +msgid "Failed to save solution." +msgstr "" + +#: modules/mono/editor/godotsharp_editor.cpp +msgid "Done" +msgstr "" + +#: modules/mono/editor/godotsharp_editor.cpp +msgid "Failed to create C# project." +msgstr "" + +#: modules/mono/editor/godotsharp_editor.cpp +msgid "Mono" +msgstr "" + +#: modules/mono/editor/godotsharp_editor.cpp +msgid "Create C# solution" +msgstr "" + #: modules/mono/editor/mono_bottom_panel.cpp msgid "Builds" msgstr "" +#: modules/mono/editor/mono_bottom_panel.cpp +#, fuzzy +msgid "Build Project" +msgstr "Проект" + +#: modules/mono/editor/mono_bottom_panel.cpp +msgid "Warnings" +msgstr "" + #: modules/visual_script/visual_script.cpp msgid "" "A node yielded without working memory, please read the docs on how to yield " @@ -7591,26 +7723,31 @@ msgstr "" #: platform/javascript/export/export.cpp #, fuzzy -msgid "Could not write file:\n" +msgid "Could not write file:" msgstr "Неуспешно създаване на папка." #: platform/javascript/export/export.cpp #, fuzzy -msgid "Could not open template for export:\n" +msgid "Could not open template for export:" msgstr "Неуспешно създаване на папка." #: platform/javascript/export/export.cpp -msgid "Invalid export template:\n" +msgid "Invalid export template:" msgstr "" #: platform/javascript/export/export.cpp #, fuzzy -msgid "Could not read custom HTML shell:\n" +msgid "Could not read custom HTML shell:" msgstr "Неуспешно създаване на папка." #: platform/javascript/export/export.cpp #, fuzzy -msgid "Could not read boot splash image file:\n" +msgid "Could not read boot splash image file:" +msgstr "Неуспешно създаване на папка." + +#: platform/javascript/export/export.cpp +#, fuzzy +msgid "Using default boot splash image." msgstr "Неуспешно създаване на папка." #: scene/2d/animated_sprite.cpp @@ -7891,8 +8028,8 @@ msgstr "" #: scene/main/scene_tree.cpp msgid "" -"Default Environment as specified in Project Setings (Rendering -> Viewport -" -"> Default Environment) could not be loaded." +"Default Environment as specified in Project Setings (Rendering -> " +"Environment -> Default Environment) could not be loaded." msgstr "" #: scene/main/viewport.cpp @@ -7966,9 +8103,6 @@ msgstr "" #~ msgid "Import Anyway" #~ msgstr "Внасяне въпреки това" -#~ msgid "Import & Open" -#~ msgstr "Внасяне и отваряне" - #~ msgid "Import Image:" #~ msgstr "Внасяне на изображение:" @@ -8008,9 +8142,6 @@ msgstr "" #~ msgid "Invalid project path, the path must exist!" #~ msgstr "Недействителен път. Пътят трябва да съществува!" -#~ msgid "Close scene? (Unsaved changes will be lost)" -#~ msgstr "Да се затвори ли сцената? (незаразените промени ще се загубят)" - #, fuzzy #~ msgid "Error creating the signature object." #~ msgstr "Имаше грешка при изнасяне на проекта!" diff --git a/editor/translations/bn.po b/editor/translations/bn.po index 63719c1a8be..3dd9818d465 100644 --- a/editor/translations/bn.po +++ b/editor/translations/bn.po @@ -200,8 +200,7 @@ msgstr "%d এর জন্য নতুন ট্র্যাক/পথ-সম #: editor/editor_audio_buses.cpp editor/plugins/abstract_polygon_2d_editor.cpp #: editor/plugins/light_occluder_2d_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp -#: editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp editor/project_manager.cpp -#: editor/script_create_dialog.cpp +#: editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp editor/script_create_dialog.cpp msgid "Create" msgstr "তৈরি করুন" @@ -555,6 +554,16 @@ msgstr "সংযোগ বিচ্ছিন্ন করুন" msgid "Signals" msgstr "সংকেতসমূহ" +#: editor/create_dialog.cpp +#, fuzzy +msgid "Change %s Type" +msgstr "ধরণ পরিবর্তন করুন" + +#: editor/create_dialog.cpp editor/project_settings_editor.cpp +#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp +msgid "Change" +msgstr "পরিবর্তন করুন" + #: editor/create_dialog.cpp #, fuzzy msgid "Create New %s" @@ -669,7 +678,8 @@ msgstr "" "তবুও তাদের অপসারণ করবেন? (অফেরৎযোগ্য)" #: editor/dependency_editor.cpp -msgid "Cannot remove:\n" +#, fuzzy +msgid "Cannot remove:" msgstr "অপসারণ সম্ভব নয় :\n" #: editor/dependency_editor.cpp @@ -752,8 +762,9 @@ msgstr "প্রজেক্ট ফাউন্ডার" msgid "Lead Developer" msgstr "মূল ডেভেলপার" -#: editor/editor_about.cpp editor/project_manager.cpp -msgid "Project Manager" +#: editor/editor_about.cpp +#, fuzzy +msgid "Project Manager " msgstr "প্রজেক্ট ম্যানেজার" #: editor/editor_about.cpp @@ -841,7 +852,7 @@ msgid "Success!" msgstr "সম্পন্ন হয়েছে!" #: editor/editor_asset_installer.cpp -#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp editor/project_manager.cpp +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp msgid "Install" msgstr "ইন্সটল" @@ -1157,7 +1168,8 @@ msgid "Packing" msgstr "প্যাক/গুচ্ছিত করা" #: editor/editor_export.cpp platform/javascript/export/export.cpp -msgid "Template file not found:\n" +#, fuzzy +msgid "Template file not found:" msgstr "টেমপ্লেট ফাইল পাওয়া যায়নি:\n" #: editor/editor_file_dialog.cpp scene/gui/file_dialog.cpp @@ -1431,6 +1443,11 @@ msgstr " আউটপুট/ফলাফল:" msgid "Clear" msgstr "পরিস্কার করুন/ক্লীয়ার" +#: editor/editor_log.cpp +#, fuzzy +msgid "Clear Output" +msgstr "আউটপুট/ফলাফল" + #: editor/editor_node.cpp editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp msgid "Error saving resource!" msgstr "রিসোর্স সংরক্ষণে সমস্যা হয়েছে!" @@ -1498,8 +1515,10 @@ msgid "This operation can't be done without a tree root." msgstr "দৃশ্য ছাড়া এটি করা সম্ভব হবে না।" #: editor/editor_node.cpp +#, fuzzy msgid "" -"Couldn't save scene. Likely dependencies (instances) couldn't be satisfied." +"Couldn't save scene. Likely dependencies (instances or inheritance) couldn't " +"be satisfied." msgstr "" "দৃশ্যটি সংরক্ষণ করা সম্ভব হচ্ছে না। সম্ভবত যেসবের (ইন্সট্যান্স) উপর নির্ভর করছে তাদের " "সন্তুষ্ট করা সম্ভব হচ্ছে না।" @@ -2525,7 +2544,7 @@ msgstr "টেমপ্লেটে version.txt খুঁজে পাওয়া #: editor/export_template_manager.cpp #, fuzzy -msgid "Error creating path for templates:\n" +msgid "Error creating path for templates:" msgstr "এটলাস/মানচিত্রাবলী সংরক্ষণে সমস্যা হয়েছে:" #: editor/export_template_manager.cpp @@ -2706,9 +2725,8 @@ msgid "View items as a list" msgstr "লিস্ট হিসেবে আইটেম দেখুন" #: editor/filesystem_dock.cpp -msgid "" -"\n" -"Status: Import of file failed. Please fix file and reimport manually." +#, fuzzy +msgid "Status: Import of file failed. Please fix file and reimport manually." msgstr "" "\n" "স্ট্যাটাস: ফাইল ইম্পোর্ট ব্যর্থ হয়েছে। অনুগ্রহ করে ফাইলটি ঠিক করুন এবং ম্যানুয়ালি পুনরায় " @@ -2721,22 +2739,22 @@ msgstr "ফন্টের উৎস লোড/প্রসেস করা স #: editor/filesystem_dock.cpp #, fuzzy -msgid "Cannot move a folder into itself.\n" +msgid "Cannot move a folder into itself." msgstr "ফাইলকে তার নিজের উপরেই ইম্পোর্ট করা সম্ভব নয়:" #: editor/filesystem_dock.cpp #, fuzzy -msgid "Error moving:\n" +msgid "Error moving:" msgstr "ইম্পোর্টে সমস্যা হয়েছে:" #: editor/filesystem_dock.cpp #, fuzzy -msgid "Error duplicating:\n" +msgid "Error duplicating:" msgstr "লোডে সমস্যা হয়েছে:" #: editor/filesystem_dock.cpp #, fuzzy -msgid "Unable to update dependencies:\n" +msgid "Unable to update dependencies:" msgstr "'%s' দৃশ্যটির অসংলগ্ন নির্ভরতা রয়েছে:" #: editor/filesystem_dock.cpp @@ -3406,6 +3424,11 @@ msgstr "নোড ফিল্টারসমূহ সম্পাদন কর msgid "Filters.." msgstr "ফিল্টারসমূহ.." +#: editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "AnimationTree" +msgstr "অ্যানিমেশন" + #: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp msgid "Free" msgstr "মুক্ত করে দিন" @@ -3579,6 +3602,7 @@ msgid "Bake Lightmaps" msgstr "লাইট্ম্যাপে হস্তান্তর করুন:" #: editor/plugins/camera_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "Preview" msgstr "প্রিভিউ" @@ -4300,7 +4324,7 @@ msgstr "সিদ্ধ/বেক্‌!" #: editor/plugins/navigation_mesh_editor_plugin.cpp #, fuzzy -msgid "Bake the navigation mesh.\n" +msgid "Bake the navigation mesh." msgstr "Navigation Mesh তৈরি করুন" #: editor/plugins/navigation_mesh_editor_plugin.cpp @@ -4716,15 +4740,19 @@ msgstr "রিসোর্স লোড করুন" msgid "Paste" msgstr "প্রতিলেপন/পেস্ট করুন" +#: editor/plugins/resource_preloader_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "ResourcePreloader" +msgstr "রিসোর্স-এর পথ" + #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp #, fuzzy msgid "Clear Recent Files" msgstr "বোন্‌/হাড় পরিষ্কার করুন" #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp -msgid "" -"Close and save changes?\n" -"\"" +#, fuzzy +msgid "Close and save changes?" msgstr "" "বন্ধ এবং পরিবর্তন সংরক্ষণ করবেন?\n" "\"" @@ -4803,6 +4831,11 @@ msgstr "স্বল্প-প্রভাবসহ স্ক্রিপ্ট msgid "Copy Script Path" msgstr "পথ প্রতিলিপি/কপি করুন" +#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Show In File System" +msgstr "ফাইলসিস্টেম" + #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp msgid "History Prev" msgstr "পূর্বের ইতিহাস" @@ -5247,50 +5280,6 @@ msgstr "অনুবাদসমূহ:" msgid "Rotating %s degrees." msgstr "%s ডিগ্রি ঘূর্ণিত হচ্ছে।" -#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Bottom View." -msgstr "নিম্ন দর্শন।" - -#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Bottom" -msgstr "নিম্ন" - -#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Top View." -msgstr "শীর্ষ দর্শন।" - -#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Rear View." -msgstr "পশ্চাৎ দর্শন।" - -#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Rear" -msgstr "পশ্চাৎ" - -#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Front View." -msgstr "সন্মুখ দর্শন।" - -#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Front" -msgstr "সন্মুখ" - -#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Left View." -msgstr "বাম দর্শন।" - -#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Left" -msgstr "বাম" - -#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Right View." -msgstr "ডান দর্শন।" - -#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Right" -msgstr "ডান" - #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "Keying is disabled (no key inserted)." msgstr "চাবিসংযোক নিষ্ক্রিয় আছে (কোনো চাবি সংযুক্ত হয়নি)।" @@ -5331,6 +5320,50 @@ msgstr "ভারটেক্স" msgid "FPS" msgstr "এফ পি এস" +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Top View." +msgstr "শীর্ষ দর্শন।" + +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Bottom View." +msgstr "নিম্ন দর্শন।" + +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Bottom" +msgstr "নিম্ন" + +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Left View." +msgstr "বাম দর্শন।" + +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Left" +msgstr "বাম" + +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Right View." +msgstr "ডান দর্শন।" + +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Right" +msgstr "ডান" + +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Front View." +msgstr "সন্মুখ দর্শন।" + +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Front" +msgstr "সন্মুখ" + +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Rear View." +msgstr "পশ্চাৎ দর্শন।" + +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Rear" +msgstr "পশ্চাৎ" + #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "Align with view" msgstr "দর্শনের সাথে সারিবদ্ধ করুন" @@ -5424,18 +5457,13 @@ msgstr "মাউসের চাকা নিচের দিকে চক্ msgid "Freelook Speed Modifier" msgstr "ফ্রি লুক স্পিড মডিফায়ার" -#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -#, fuzzy -msgid "preview" -msgstr "প্রিভিউ" - #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "XForm Dialog" msgstr "XForm এর সংলাপ" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp #, fuzzy -msgid "Select Mode (Q)\n" +msgid "Select Mode (Q)" msgstr "মোড (Mode) বাছাই করুন" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp @@ -5720,10 +5748,20 @@ msgstr "নোড(সমূহ) অপসারণ করুন" msgid "Move (After)" msgstr "বামে সরান" +#: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "SpriteFrames" +msgstr "ফ্রেমসমূহ স্তূপ করুন" + #: editor/plugins/style_box_editor_plugin.cpp msgid "StyleBox Preview:" msgstr "StyleBox প্রিভিউ:" +#: editor/plugins/style_box_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "StyleBox" +msgstr "স্টাইল" + #: editor/plugins/texture_region_editor_plugin.cpp #, fuzzy msgid "Set Region Rect" @@ -5750,14 +5788,17 @@ msgid "Auto Slice" msgstr "স্বয়ংক্রিয় টুকরো" #: editor/plugins/texture_region_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp msgid "Offset:" msgstr "অফসেট/ভারসাম্য:" #: editor/plugins/texture_region_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp msgid "Step:" msgstr "পদক্ষেপ:" #: editor/plugins/texture_region_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp msgid "Separation:" msgstr "বিচ্ছেদ:" @@ -5898,6 +5939,10 @@ msgstr "ফন্ট" msgid "Color" msgstr "রঙ" +#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp +msgid "Theme" +msgstr "থিম" + #: editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp #, fuzzy msgid "Erase Selection" @@ -6003,6 +6048,32 @@ msgstr "দৃশ্য হতে একত্রিত করবেন" msgid "Error" msgstr "সমস্যা/ভুল" +#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Autotiles" +msgstr "স্বয়ংক্রিয় টুকরো" + +#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp +msgid "" +"Select sub-tile to use as icon, this will be also used on invalid autotile " +"bindings." +msgstr "" + +#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp +msgid "" +"LMB: set bit on.\n" +"RMB: set bit off." +msgstr "" + +#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Select current edited sub-tile." +msgstr "এই-মুহূর্তে সম্পাদিত রিসোর্সটি সংরক্ষণ করুন।" + +#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp +msgid "Select sub-tile to change it's priority." +msgstr "" + #: editor/progress_dialog.cpp scene/gui/dialogs.cpp msgid "Cancel" msgstr "বাতিল" @@ -6145,10 +6216,23 @@ msgstr "" msgid "Please choose a folder that does not contain a 'project.godot' file." msgstr "এমন একটি ফোল্ডার বাছাই করুন যেখানে 'project.godot' নামে কোন ফাইল নেই।" +#: editor/project_manager.cpp +msgid "That's a BINGO!" +msgstr "দারুণ খবর!" + #: editor/project_manager.cpp msgid "Imported Project" msgstr "প্রকল্প ইম্পোর্ট করা হয়েছে" +#: editor/project_manager.cpp +#, fuzzy +msgid "Couldn't create folder." +msgstr "ফোল্ডার তৈরী করা সম্ভব হয়নি।" + +#: editor/project_manager.cpp +msgid "There is already a folder in this path with the specified name." +msgstr "" + #: editor/project_manager.cpp msgid "It would be a good idea to name your project." msgstr "আপনার প্রজেক্টটির জন্য একটি নাম নির্দিষ্ট করুন।" @@ -6194,14 +6278,29 @@ msgstr "নতুন গেম প্রকল্প" msgid "Import Existing Project" msgstr "বিদ্যমান প্রকল্প ইম্পোর্ট করুন" +#: editor/project_manager.cpp +#, fuzzy +msgid "Import & Edit" +msgstr "ইম্পোর্ট করুন এবং খুলুন" + #: editor/project_manager.cpp msgid "Create New Project" msgstr "নতুন প্রকল্প তৈরি করুন" +#: editor/project_manager.cpp +#, fuzzy +msgid "Create & Edit" +msgstr "Emitter তৈরি করুন" + #: editor/project_manager.cpp msgid "Install Project:" msgstr "প্রকল্প ইন্সটল করুন:" +#: editor/project_manager.cpp +#, fuzzy +msgid "Install & Edit" +msgstr "ইন্সটল" + #: editor/project_manager.cpp msgid "Project Name:" msgstr "প্রকল্পের নাম:" @@ -6219,10 +6318,6 @@ msgstr "প্রকল্পের পথ:" msgid "Browse" msgstr "ব্রাউস" -#: editor/project_manager.cpp -msgid "That's a BINGO!" -msgstr "দারুণ খবর!" - #: editor/project_manager.cpp msgid "Unnamed Project" msgstr "নামহীন প্রকল্প" @@ -6279,6 +6374,10 @@ msgstr "" "বিদ্যমান Godot প্রজেক্টের খোঁজে আপনি %s ফোল্ডারসমূহ স্ক্যান করতে যাচ্ছেন। আপনি কি " "সুনিশ্চিত?" +#: editor/project_manager.cpp +msgid "Project Manager" +msgstr "প্রজেক্ট ম্যানেজার" + #: editor/project_manager.cpp msgid "Project List" msgstr "প্রকল্পের তালিকা" @@ -6408,11 +6507,6 @@ msgstr "বোতাম ৮" msgid "Button 9" msgstr "বোতাম ৯" -#: editor/project_settings_editor.cpp -#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp -msgid "Change" -msgstr "পরিবর্তন করুন" - #: editor/project_settings_editor.cpp #, fuzzy msgid "Joypad Axis Index:" @@ -6908,7 +7002,7 @@ msgstr "দৃশ্য প্রতিলিপি করে সংরক্ষ #: editor/scene_tree_dock.cpp #, fuzzy -msgid "Sub-Resources:" +msgid "Sub-Resources" msgstr "রিসোর্সসমূহ:" #: editor/scene_tree_dock.cpp @@ -7230,7 +7324,7 @@ msgstr "ফাংশন:" msgid "Pick one or more items from the list to display the graph." msgstr "গ্রাফ প্রদর্শন করতে তালিকা থেকে এক বা একাধিক আইটেম বাছাই করুন।" -#: editor/script_editor_debugger.cpp +#: editor/script_editor_debugger.cpp modules/mono/editor/mono_bottom_panel.cpp msgid "Errors" msgstr "সমস্যাসমূহ" @@ -7238,6 +7332,11 @@ msgstr "সমস্যাসমূহ" msgid "Child Process Connected" msgstr "চাইল্ড প্রসেস সংযুক্ত হয়েছে" +#: editor/script_editor_debugger.cpp +#, fuzzy +msgid "Copy Error" +msgstr "ভুল/সমস্যা-সমূহ লোড করুন" + #: editor/script_editor_debugger.cpp msgid "Inspect Previous Instance" msgstr "পূর্ববর্তী ইন্সট্যান্স পরীক্ষা করুন" @@ -7605,10 +7704,58 @@ msgstr "স্ন্যাপ সেটিংস" msgid "Pick Distance:" msgstr "ইন্সট্যান্স:" +#: modules/mono/editor/godotsharp_editor.cpp +#, fuzzy +msgid "Generating solution..." +msgstr "ওকট্রী (octree) গঠনবিন্যাস তৈরি করা হচ্ছে" + +#: modules/mono/editor/godotsharp_editor.cpp +msgid "Generating C# project..." +msgstr "" + +#: modules/mono/editor/godotsharp_editor.cpp +#, fuzzy +msgid "Failed to create solution." +msgstr "প্রান্তরেখা তৈরি করা সম্ভব হয়নি!" + +#: modules/mono/editor/godotsharp_editor.cpp +#, fuzzy +msgid "Failed to save solution." +msgstr "রিসোর্স লোড ব্যর্থ হয়েছে।" + +#: modules/mono/editor/godotsharp_editor.cpp +#, fuzzy +msgid "Done" +msgstr "সম্পন্ন হয়েছে!" + +#: modules/mono/editor/godotsharp_editor.cpp +#, fuzzy +msgid "Failed to create C# project." +msgstr "রিসোর্স লোড ব্যর্থ হয়েছে।" + +#: modules/mono/editor/godotsharp_editor.cpp +msgid "Mono" +msgstr "মনো" + +#: modules/mono/editor/godotsharp_editor.cpp +#, fuzzy +msgid "Create C# solution" +msgstr "প্রান্তরেখা তৈরি করুন" + #: modules/mono/editor/mono_bottom_panel.cpp msgid "Builds" msgstr "" +#: modules/mono/editor/mono_bottom_panel.cpp +#, fuzzy +msgid "Build Project" +msgstr "নতুন প্রকল্প" + +#: modules/mono/editor/mono_bottom_panel.cpp +#, fuzzy +msgid "Warnings" +msgstr "সতর্কতা" + #: modules/visual_script/visual_script.cpp msgid "" "A node yielded without working memory, please read the docs on how to yield " @@ -7991,27 +8138,32 @@ msgstr "" #: platform/javascript/export/export.cpp #, fuzzy -msgid "Could not write file:\n" +msgid "Could not write file:" msgstr "টাইলটি খুঁজে পাওয়া যায়নি:" #: platform/javascript/export/export.cpp #, fuzzy -msgid "Could not open template for export:\n" +msgid "Could not open template for export:" msgstr "ফোল্ডার তৈরী করা সম্ভব হয়নি।" #: platform/javascript/export/export.cpp #, fuzzy -msgid "Invalid export template:\n" +msgid "Invalid export template:" msgstr "এক্সপোর্টের টেমপ্লেটসমূহ ইন্সটল করুন" #: platform/javascript/export/export.cpp #, fuzzy -msgid "Could not read custom HTML shell:\n" +msgid "Could not read custom HTML shell:" msgstr "টাইলটি খুঁজে পাওয়া যায়নি:" #: platform/javascript/export/export.cpp #, fuzzy -msgid "Could not read boot splash image file:\n" +msgid "Could not read boot splash image file:" +msgstr "টাইলটি খুঁজে পাওয়া যায়নি:" + +#: platform/javascript/export/export.cpp +#, fuzzy +msgid "Using default boot splash image." msgstr "টাইলটি খুঁজে পাওয়া যায়নি:" #: scene/2d/animated_sprite.cpp @@ -8310,8 +8462,8 @@ msgstr "" #: scene/main/scene_tree.cpp msgid "" -"Default Environment as specified in Project Setings (Rendering -> Viewport -" -"> Default Environment) could not be loaded." +"Default Environment as specified in Project Setings (Rendering -> " +"Environment -> Default Environment) could not be loaded." msgstr "" #: scene/main/viewport.cpp @@ -8342,6 +8494,10 @@ msgstr "ফন্ট তুলতে/লোডে সমস্যা হয়ে msgid "Invalid font size." msgstr "ফন্টের আকার অগ্রহনযোগ্য।" +#, fuzzy +#~ msgid "preview" +#~ msgstr "প্রিভিউ" + #~ msgid "Move Add Key" #~ msgstr "অ্যাড কি মুভ করুন" @@ -8430,9 +8586,6 @@ msgstr "ফন্টের আকার অগ্রহনযোগ্য।" #~ msgid "Filter:" #~ msgstr "ফিল্টার:" -#~ msgid "Theme" -#~ msgstr "থিম" - #~ msgid "Method List For '%s':" #~ msgstr "'%s' এর জন্য মেথডের তালিকা:" @@ -8697,9 +8850,6 @@ msgstr "ফন্টের আকার অগ্রহনযোগ্য।" #~ msgid "Import Anyway" #~ msgstr "যেকোনো উপায়েই ইম্পোর্ট করুন" -#~ msgid "Import & Open" -#~ msgstr "ইম্পোর্ট করুন এবং খুলুন" - #~ msgid "Edited scene has not been saved, open imported scene anyway?" #~ msgstr "সম্পাদিত দৃশ্য সংরক্ষণ করা হয়নি, তবুও ইম্পোর্ট করা দৃশ্যটি খুলবেন?" @@ -8955,9 +9105,6 @@ msgstr "ফন্টের আকার অগ্রহনযোগ্য।" #~ msgid "Stereo" #~ msgstr "স্টেরিও" -#~ msgid "Mono" -#~ msgstr "মনো" - #~ msgid "Pitch" #~ msgstr "পিচ্‌" diff --git a/editor/translations/ca.po b/editor/translations/ca.po index 6c30c703c11..487355629d5 100644 --- a/editor/translations/ca.po +++ b/editor/translations/ca.po @@ -199,8 +199,7 @@ msgstr "Voleu crear %d NOVES pistes i inserir-hi claus?" #: editor/editor_audio_buses.cpp editor/plugins/abstract_polygon_2d_editor.cpp #: editor/plugins/light_occluder_2d_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp -#: editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp editor/project_manager.cpp -#: editor/script_create_dialog.cpp +#: editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp editor/script_create_dialog.cpp msgid "Create" msgstr "Crea" @@ -554,6 +553,16 @@ msgstr "Desconnecta" msgid "Signals" msgstr "Senyals" +#: editor/create_dialog.cpp +#, fuzzy +msgid "Change %s Type" +msgstr "Modifica el Tipus" + +#: editor/create_dialog.cpp editor/project_settings_editor.cpp +#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp +msgid "Change" +msgstr "Modifica" + #: editor/create_dialog.cpp #, fuzzy msgid "Create New %s" @@ -668,7 +677,8 @@ msgstr "" "Voleu Eliminar-los de totes maneres? (No es pot desfer!)" #: editor/dependency_editor.cpp -msgid "Cannot remove:\n" +#, fuzzy +msgid "Cannot remove:" msgstr "No es pot eliminar:\n" #: editor/dependency_editor.cpp @@ -751,8 +761,9 @@ msgstr "Fundadors del Projecte" msgid "Lead Developer" msgstr "Desenvolupador Principal" -#: editor/editor_about.cpp editor/project_manager.cpp -msgid "Project Manager" +#: editor/editor_about.cpp +#, fuzzy +msgid "Project Manager " msgstr "Gestor del Projecte" #: editor/editor_about.cpp @@ -841,7 +852,7 @@ msgid "Success!" msgstr "Èxit!" #: editor/editor_asset_installer.cpp -#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp editor/project_manager.cpp +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp msgid "Install" msgstr "Instal·la" @@ -1156,7 +1167,8 @@ msgid "Packing" msgstr "Compressió" #: editor/editor_export.cpp platform/javascript/export/export.cpp -msgid "Template file not found:\n" +#, fuzzy +msgid "Template file not found:" msgstr "No s'ha trobat la Plantilla:\n" #: editor/editor_file_dialog.cpp scene/gui/file_dialog.cpp @@ -1414,6 +1426,11 @@ msgstr "Sortida:" msgid "Clear" msgstr "Neteja" +#: editor/editor_log.cpp +#, fuzzy +msgid "Clear Output" +msgstr "Sortida" + #: editor/editor_node.cpp editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp msgid "Error saving resource!" msgstr "Error en desar recurs!" @@ -1476,8 +1493,10 @@ msgid "This operation can't be done without a tree root." msgstr "Aquesta operació no es pot fer sense cap arrel d'arbre." #: editor/editor_node.cpp +#, fuzzy msgid "" -"Couldn't save scene. Likely dependencies (instances) couldn't be satisfied." +"Couldn't save scene. Likely dependencies (instances or inheritance) couldn't " +"be satisfied." msgstr "" "No s'ha pogut desar l'escena. Probablement, no s'han pogut establir totes " "les dependències (instàncies)." @@ -2477,7 +2496,8 @@ msgid "No version.txt found inside templates." msgstr "No s'ha trobat cap version.txt dins les plantilles." #: editor/export_template_manager.cpp -msgid "Error creating path for templates:\n" +#, fuzzy +msgid "Error creating path for templates:" msgstr "Error en crear el camí per a les plantilles:\n" #: editor/export_template_manager.cpp @@ -2637,9 +2657,8 @@ msgid "View items as a list" msgstr "Visualitza en una llista" #: editor/filesystem_dock.cpp -msgid "" -"\n" -"Status: Import of file failed. Please fix file and reimport manually." +#, fuzzy +msgid "Status: Import of file failed. Please fix file and reimport manually." msgstr "" "\n" "Estat: No s'ha pogut importar. Corregiu el fitxer i torneu a importar." @@ -2649,20 +2668,23 @@ msgid "Cannot move/rename resources root." msgstr "No es pot moure/reanomenar l'arrel dels recursos." #: editor/filesystem_dock.cpp -msgid "Cannot move a folder into itself.\n" +#, fuzzy +msgid "Cannot move a folder into itself." msgstr "No es pot moure un directori dins si mateix:\n" #: editor/filesystem_dock.cpp -msgid "Error moving:\n" +#, fuzzy +msgid "Error moving:" msgstr "Error en moure:\n" #: editor/filesystem_dock.cpp #, fuzzy -msgid "Error duplicating:\n" +msgid "Error duplicating:" msgstr "Error en carregar:" #: editor/filesystem_dock.cpp -msgid "Unable to update dependencies:\n" +#, fuzzy +msgid "Unable to update dependencies:" msgstr "No s'han pogut actualitzar les dependències:\n" #: editor/filesystem_dock.cpp @@ -3310,6 +3332,11 @@ msgstr "Edita els filtres de Node" msgid "Filters.." msgstr "Filtres..." +#: editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "AnimationTree" +msgstr "Animació" + #: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp msgid "Free" msgstr "Allibera" @@ -3476,6 +3503,7 @@ msgid "Bake Lightmaps" msgstr "Modifica el Radi de Llum" #: editor/plugins/camera_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "Preview" msgstr "Previsualització" @@ -4169,7 +4197,8 @@ msgid "Bake!" msgstr "Calcula!" #: editor/plugins/navigation_mesh_editor_plugin.cpp -msgid "Bake the navigation mesh.\n" +#, fuzzy +msgid "Bake the navigation mesh." msgstr "Cou la malla de navegació.\n" #: editor/plugins/navigation_mesh_editor_plugin.cpp @@ -4558,14 +4587,18 @@ msgstr "Carrega un Recurs" msgid "Paste" msgstr "Enganxa" +#: editor/plugins/resource_preloader_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "ResourcePreloader" +msgstr "Camí de Recursos" + #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp msgid "Clear Recent Files" msgstr "Buida la llista de Fitxers recents" #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp -msgid "" -"Close and save changes?\n" -"\"" +#, fuzzy +msgid "Close and save changes?" msgstr "" "Tancar i desar els canvis?\n" "\"" @@ -4643,6 +4676,11 @@ msgstr "Recarrega parcialment l'Script" msgid "Copy Script Path" msgstr "Copia Camí" +#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Show In File System" +msgstr "Mostra'l en el Sistema de Fitxers" + #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp msgid "History Prev" msgstr "Anterior en l'Historial" @@ -5079,50 +5117,6 @@ msgstr "Traslladant: " msgid "Rotating %s degrees." msgstr "Rotació de %s graus." -#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Bottom View." -msgstr "Vista inferior." - -#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Bottom" -msgstr "Part inferior" - -#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Top View." -msgstr "Vista superior." - -#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Rear View." -msgstr "Vista Posterior." - -#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Rear" -msgstr "Darrere" - -#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Front View." -msgstr "Vista Frontal." - -#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Front" -msgstr "Davant" - -#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Left View." -msgstr "Vista esquerra." - -#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Left" -msgstr "Esquerra" - -#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Right View." -msgstr "Vista Dreta." - -#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Right" -msgstr "Dreta" - #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "Keying is disabled (no key inserted)." msgstr "l'Edició de Claus està inhabilitada (no s'ha inserit cap Clau)." @@ -5159,6 +5153,50 @@ msgstr "Vèrtexs" msgid "FPS" msgstr "FPS" +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Top View." +msgstr "Vista superior." + +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Bottom View." +msgstr "Vista inferior." + +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Bottom" +msgstr "Part inferior" + +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Left View." +msgstr "Vista esquerra." + +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Left" +msgstr "Esquerra" + +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Right View." +msgstr "Vista Dreta." + +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Right" +msgstr "Dreta" + +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Front View." +msgstr "Vista Frontal." + +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Front" +msgstr "Davant" + +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Rear View." +msgstr "Vista Posterior." + +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Rear" +msgstr "Darrere" + #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "Align with view" msgstr "Alinea amb la Vista" @@ -5243,16 +5281,13 @@ msgstr "Vista Lliure Avall" msgid "Freelook Speed Modifier" msgstr "Modificador de la Velocitat de la Vista Lliure" -#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "preview" -msgstr "Previsualització" - #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "XForm Dialog" msgstr "Diàleg XForm" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Select Mode (Q)\n" +#, fuzzy +msgid "Select Mode (Q)" msgstr "Mode Selecció (Q)\n" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp @@ -5532,10 +5567,20 @@ msgstr "Mou (Abans)" msgid "Move (After)" msgstr "Mou (Després)" +#: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "SpriteFrames" +msgstr "Fotogrames de la Pila" + #: editor/plugins/style_box_editor_plugin.cpp msgid "StyleBox Preview:" msgstr "Previsualització del StyleBox:" +#: editor/plugins/style_box_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "StyleBox" +msgstr "Estil" + #: editor/plugins/texture_region_editor_plugin.cpp msgid "Set Region Rect" msgstr "Defineix la Regió Rectangular" @@ -5561,14 +5606,17 @@ msgid "Auto Slice" msgstr "Auto Tall" #: editor/plugins/texture_region_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp msgid "Offset:" msgstr "òfset:" #: editor/plugins/texture_region_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp msgid "Step:" msgstr "Pas:" #: editor/plugins/texture_region_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp msgid "Separation:" msgstr "Separació:" @@ -5706,6 +5754,11 @@ msgstr "Lletra" msgid "Color" msgstr "Color" +#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Theme" +msgstr "Desa el Tema" + #: editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp msgid "Erase Selection" msgstr "Elimina la Selecció" @@ -5807,6 +5860,32 @@ msgstr "Combina-ho a partir de l'Escena" msgid "Error" msgstr "Error" +#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Autotiles" +msgstr "Auto Tall" + +#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp +msgid "" +"Select sub-tile to use as icon, this will be also used on invalid autotile " +"bindings." +msgstr "" + +#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp +msgid "" +"LMB: set bit on.\n" +"RMB: set bit off." +msgstr "" + +#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Select current edited sub-tile." +msgstr "Desa el recurs editat ara." + +#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp +msgid "Select sub-tile to change it's priority." +msgstr "" + #: editor/progress_dialog.cpp scene/gui/dialogs.cpp msgid "Cancel" msgstr "Cancel·la" @@ -5931,10 +6010,23 @@ msgid "Please choose a folder that does not contain a 'project.godot' file." msgstr "" "Seleccioneu un directori que no contingui ja un fitxer 'project.godot'." +#: editor/project_manager.cpp +msgid "That's a BINGO!" +msgstr "BINGO!" + #: editor/project_manager.cpp msgid "Imported Project" msgstr "Project importat" +#: editor/project_manager.cpp +#, fuzzy +msgid "Couldn't create folder." +msgstr "No s'ha pogut crear el directori." + +#: editor/project_manager.cpp +msgid "There is already a folder in this path with the specified name." +msgstr "" + #: editor/project_manager.cpp msgid "It would be a good idea to name your project." msgstr "Fóra bo anomenar el projecte." @@ -5975,14 +6067,29 @@ msgstr "Nou Projecte de Joc" msgid "Import Existing Project" msgstr "Importa un Projecte existent" +#: editor/project_manager.cpp +#, fuzzy +msgid "Import & Edit" +msgstr "Importa i Obre" + #: editor/project_manager.cpp msgid "Create New Project" msgstr "Crea un Projecte nou" +#: editor/project_manager.cpp +#, fuzzy +msgid "Create & Edit" +msgstr "Crea un Emissor" + #: editor/project_manager.cpp msgid "Install Project:" msgstr "Instal·la el Projecte:" +#: editor/project_manager.cpp +#, fuzzy +msgid "Install & Edit" +msgstr "Instal·la" + #: editor/project_manager.cpp msgid "Project Name:" msgstr "Nom del Projecte:" @@ -5999,10 +6106,6 @@ msgstr "Camí del Projecte:" msgid "Browse" msgstr "Navega" -#: editor/project_manager.cpp -msgid "That's a BINGO!" -msgstr "BINGO!" - #: editor/project_manager.cpp msgid "Unnamed Project" msgstr "Projecte sense nom" @@ -6057,6 +6160,10 @@ msgid "" "confirm?" msgstr "S'examinaran %s directoris a la recerca de projectes. Ho Confirmeu?" +#: editor/project_manager.cpp +msgid "Project Manager" +msgstr "Gestor del Projecte" + #: editor/project_manager.cpp msgid "Project List" msgstr "Llista de Projectes" @@ -6185,11 +6292,6 @@ msgstr "Botó 8" msgid "Button 9" msgstr "Botó 9" -#: editor/project_settings_editor.cpp -#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp -msgid "Change" -msgstr "Modifica" - #: editor/project_settings_editor.cpp msgid "Joypad Axis Index:" msgstr "Índex de l'eix de la maneta:" @@ -6662,7 +6764,8 @@ msgid "Error duplicating scene to save it." msgstr "Error en duplicar l'escena per desar-la." #: editor/scene_tree_dock.cpp -msgid "Sub-Resources:" +#, fuzzy +msgid "Sub-Resources" msgstr "Sub-Recursos:" #: editor/scene_tree_dock.cpp @@ -6965,7 +7068,7 @@ msgstr "Funció:" msgid "Pick one or more items from the list to display the graph." msgstr "Trieu un o més elements de la llista per mostrar el Graf." -#: editor/script_editor_debugger.cpp +#: editor/script_editor_debugger.cpp modules/mono/editor/mono_bottom_panel.cpp msgid "Errors" msgstr "Errors" @@ -6973,6 +7076,11 @@ msgstr "Errors" msgid "Child Process Connected" msgstr "Procés Fill Connectat" +#: editor/script_editor_debugger.cpp +#, fuzzy +msgid "Copy Error" +msgstr "Errors de Càrrega" + #: editor/script_editor_debugger.cpp msgid "Inspect Previous Instance" msgstr "Inspecciona la Instància anterior" @@ -7326,10 +7434,58 @@ msgstr "Configuració del GridMap" msgid "Pick Distance:" msgstr "Trieu la distància:" +#: modules/mono/editor/godotsharp_editor.cpp +#, fuzzy +msgid "Generating solution..." +msgstr "Creant els contorns..." + +#: modules/mono/editor/godotsharp_editor.cpp +msgid "Generating C# project..." +msgstr "" + +#: modules/mono/editor/godotsharp_editor.cpp +#, fuzzy +msgid "Failed to create solution." +msgstr "No es pot crear el contorn!" + +#: modules/mono/editor/godotsharp_editor.cpp +#, fuzzy +msgid "Failed to save solution." +msgstr "No s'ha pogut carregar el recurs." + +#: modules/mono/editor/godotsharp_editor.cpp +#, fuzzy +msgid "Done" +msgstr "Fet!" + +#: modules/mono/editor/godotsharp_editor.cpp +#, fuzzy +msgid "Failed to create C# project." +msgstr "No s'ha pogut carregar el recurs." + +#: modules/mono/editor/godotsharp_editor.cpp +msgid "Mono" +msgstr "" + +#: modules/mono/editor/godotsharp_editor.cpp +#, fuzzy +msgid "Create C# solution" +msgstr "Crea el Contorn" + #: modules/mono/editor/mono_bottom_panel.cpp msgid "Builds" msgstr "Muntatges" +#: modules/mono/editor/mono_bottom_panel.cpp +#, fuzzy +msgid "Build Project" +msgstr "Projecte" + +#: modules/mono/editor/mono_bottom_panel.cpp +#, fuzzy +msgid "Warnings" +msgstr "Avís" + #: modules/visual_script/visual_script.cpp msgid "" "A node yielded without working memory, please read the docs on how to yield " @@ -7690,23 +7846,33 @@ msgid "Run exported HTML in the system's default browser." msgstr "Executa l'HTML exportat en el navegador per defecte." #: platform/javascript/export/export.cpp -msgid "Could not write file:\n" +#, fuzzy +msgid "Could not write file:" msgstr "No s'ha pogut escriure el fitxer:\n" #: platform/javascript/export/export.cpp -msgid "Could not open template for export:\n" +#, fuzzy +msgid "Could not open template for export:" msgstr "No es pot obrir la plantilla d'exportació:\n" #: platform/javascript/export/export.cpp -msgid "Invalid export template:\n" +#, fuzzy +msgid "Invalid export template:" msgstr "Plantilla d'exportació no vàlida:\n" #: platform/javascript/export/export.cpp -msgid "Could not read custom HTML shell:\n" +#, fuzzy +msgid "Could not read custom HTML shell:" msgstr "No es pot llegir l'intèrpret personalitzat d’ordres HTML:\n" #: platform/javascript/export/export.cpp -msgid "Could not read boot splash image file:\n" +#, fuzzy +msgid "Could not read boot splash image file:" +msgstr "No es pot llegir l'imatge per a la pantalla de presentació:\n" + +#: platform/javascript/export/export.cpp +#, fuzzy +msgid "Using default boot splash image." msgstr "No es pot llegir l'imatge per a la pantalla de presentació:\n" #: scene/2d/animated_sprite.cpp @@ -8023,9 +8189,10 @@ msgid "(Other)" msgstr "(Altres)" #: scene/main/scene_tree.cpp +#, fuzzy msgid "" -"Default Environment as specified in Project Setings (Rendering -> Viewport -" -"> Default Environment) could not be loaded." +"Default Environment as specified in Project Setings (Rendering -> " +"Environment -> Default Environment) could not be loaded." msgstr "" "No es pot carregar l'Entorn per Defecte especificat en la Configuració del " "Projecte (Renderització->Visualització->Entorn Per Defecte)." @@ -8058,6 +8225,9 @@ msgstr "Error carregant lletra." msgid "Invalid font size." msgstr "La mida de la lletra no és vàlida." +#~ msgid "preview" +#~ msgstr "Previsualització" + #~ msgid "Move Add Key" #~ msgstr "Mou o Afegeix una Clau" @@ -8407,9 +8577,6 @@ msgstr "La mida de la lletra no és vàlida." #~ msgid "Import Anyway" #~ msgstr "Importa Igualment" -#~ msgid "Import & Open" -#~ msgstr "Importa i Obre" - #~ msgid "Edited scene has not been saved, open imported scene anyway?" #~ msgstr "" #~ "No s'ha desat l'escena editada. Vol obrir l'escena importada igualment?" diff --git a/editor/translations/cs.po b/editor/translations/cs.po index 5cf6103dccc..9b1cc3ab9b0 100644 --- a/editor/translations/cs.po +++ b/editor/translations/cs.po @@ -203,8 +203,7 @@ msgstr "Vytvořit %d NOVÝCH stop a vložit klíče?" #: editor/editor_audio_buses.cpp editor/plugins/abstract_polygon_2d_editor.cpp #: editor/plugins/light_occluder_2d_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp -#: editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp editor/project_manager.cpp -#: editor/script_create_dialog.cpp +#: editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp editor/script_create_dialog.cpp msgid "Create" msgstr "Vytvořit" @@ -557,6 +556,16 @@ msgstr "Odpojit" msgid "Signals" msgstr "Signály" +#: editor/create_dialog.cpp +#, fuzzy +msgid "Change %s Type" +msgstr "Změnit typ hodnot pole" + +#: editor/create_dialog.cpp editor/project_settings_editor.cpp +#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp +msgid "Change" +msgstr "Změnit" + #: editor/create_dialog.cpp #, fuzzy msgid "Create New %s" @@ -670,7 +679,8 @@ msgstr "" "Přesto je chcete smazat? (nelze vrátit zpět)" #: editor/dependency_editor.cpp -msgid "Cannot remove:\n" +#, fuzzy +msgid "Cannot remove:" msgstr "Nelze odstranit:\n" #: editor/dependency_editor.cpp @@ -754,8 +764,9 @@ msgstr "Nastavení projektu" msgid "Lead Developer" msgstr "Vedoucí vývojář" -#: editor/editor_about.cpp editor/project_manager.cpp -msgid "Project Manager" +#: editor/editor_about.cpp +#, fuzzy +msgid "Project Manager " msgstr "Správce projektů" #: editor/editor_about.cpp @@ -846,7 +857,7 @@ msgid "Success!" msgstr "Úspěch!" #: editor/editor_asset_installer.cpp -#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp editor/project_manager.cpp +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp msgid "Install" msgstr "Instalovat" @@ -1163,7 +1174,7 @@ msgid "Packing" msgstr "" #: editor/editor_export.cpp platform/javascript/export/export.cpp -msgid "Template file not found:\n" +msgid "Template file not found:" msgstr "" #: editor/editor_file_dialog.cpp scene/gui/file_dialog.cpp @@ -1428,6 +1439,11 @@ msgstr "Výstup:" msgid "Clear" msgstr "Vyčistit" +#: editor/editor_log.cpp +#, fuzzy +msgid "Clear Output" +msgstr "Výstup" + #: editor/editor_node.cpp editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp msgid "Error saving resource!" msgstr "" @@ -1493,8 +1509,10 @@ msgid "This operation can't be done without a tree root." msgstr "" #: editor/editor_node.cpp +#, fuzzy msgid "" -"Couldn't save scene. Likely dependencies (instances) couldn't be satisfied." +"Couldn't save scene. Likely dependencies (instances or inheritance) couldn't " +"be satisfied." msgstr "" "Nepodařilo se uložit scénu. Nejspíše se nepodařilo uspokojit závislosti " "(instance)." @@ -2443,7 +2461,8 @@ msgid "No version.txt found inside templates." msgstr "Nenalezena version.txt uvnitř šablon." #: editor/export_template_manager.cpp -msgid "Error creating path for templates:\n" +#, fuzzy +msgid "Error creating path for templates:" msgstr "Chyba při vytváření cesty pro šablony:\n" #: editor/export_template_manager.cpp @@ -2611,9 +2630,7 @@ msgid "View items as a list" msgstr "" #: editor/filesystem_dock.cpp -msgid "" -"\n" -"Status: Import of file failed. Please fix file and reimport manually." +msgid "Status: Import of file failed. Please fix file and reimport manually." msgstr "" #: editor/filesystem_dock.cpp @@ -2621,22 +2638,22 @@ msgid "Cannot move/rename resources root." msgstr "" #: editor/filesystem_dock.cpp -msgid "Cannot move a folder into itself.\n" +msgid "Cannot move a folder into itself." msgstr "" #: editor/filesystem_dock.cpp #, fuzzy -msgid "Error moving:\n" +msgid "Error moving:" msgstr "Chyba při načítání:" #: editor/filesystem_dock.cpp #, fuzzy -msgid "Error duplicating:\n" +msgid "Error duplicating:" msgstr "Chyba při načítání:" #: editor/filesystem_dock.cpp #, fuzzy -msgid "Unable to update dependencies:\n" +msgid "Unable to update dependencies:" msgstr "Scénu se nepodařilo načíst kvůli chybějícím závislostem:" #: editor/filesystem_dock.cpp @@ -3284,6 +3301,11 @@ msgstr "" msgid "Filters.." msgstr "" +#: editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "AnimationTree" +msgstr "Přiblížení animace." + #: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp msgid "Free" msgstr "" @@ -3453,6 +3475,7 @@ msgid "Bake Lightmaps" msgstr "" #: editor/plugins/camera_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "Preview" msgstr "" @@ -4151,7 +4174,7 @@ msgid "Bake!" msgstr "" #: editor/plugins/navigation_mesh_editor_plugin.cpp -msgid "Bake the navigation mesh.\n" +msgid "Bake the navigation mesh." msgstr "" #: editor/plugins/navigation_mesh_editor_plugin.cpp @@ -4544,14 +4567,17 @@ msgstr "" msgid "Paste" msgstr "Vložit" +#: editor/plugins/resource_preloader_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "ResourcePreloader" +msgstr "Zdroj" + #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp msgid "Clear Recent Files" msgstr "" #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp -msgid "" -"Close and save changes?\n" -"\"" +msgid "Close and save changes?" msgstr "" #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp @@ -4628,6 +4654,10 @@ msgstr "" msgid "Copy Script Path" msgstr "Zkopírovat uzly" +#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp +msgid "Show In File System" +msgstr "" + #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp msgid "History Prev" msgstr "" @@ -5065,50 +5095,6 @@ msgstr "Přechod" msgid "Rotating %s degrees." msgstr "" -#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Bottom View." -msgstr "" - -#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Bottom" -msgstr "" - -#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Top View." -msgstr "" - -#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Rear View." -msgstr "" - -#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Rear" -msgstr "" - -#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Front View." -msgstr "" - -#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Front" -msgstr "" - -#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Left View." -msgstr "" - -#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Left" -msgstr "" - -#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Right View." -msgstr "" - -#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Right" -msgstr "" - #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "Keying is disabled (no key inserted)." msgstr "" @@ -5146,6 +5132,50 @@ msgstr "" msgid "FPS" msgstr "" +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Top View." +msgstr "" + +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Bottom View." +msgstr "" + +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Bottom" +msgstr "" + +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Left View." +msgstr "" + +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Left" +msgstr "" + +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Right View." +msgstr "" + +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Right" +msgstr "" + +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Front View." +msgstr "" + +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Front" +msgstr "" + +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Rear View." +msgstr "" + +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Rear" +msgstr "" + #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "Align with view" msgstr "" @@ -5234,17 +5264,13 @@ msgstr "Kolečko dolů." msgid "Freelook Speed Modifier" msgstr "" -#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "preview" -msgstr "" - #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "XForm Dialog" msgstr "" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp #, fuzzy -msgid "Select Mode (Q)\n" +msgid "Select Mode (Q)" msgstr "Vybrat vše" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp @@ -5523,10 +5549,18 @@ msgstr "Zkopírovat uzly" msgid "Move (After)" msgstr "" +#: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp +msgid "SpriteFrames" +msgstr "" + #: editor/plugins/style_box_editor_plugin.cpp msgid "StyleBox Preview:" msgstr "" +#: editor/plugins/style_box_editor_plugin.cpp +msgid "StyleBox" +msgstr "" + #: editor/plugins/texture_region_editor_plugin.cpp msgid "Set Region Rect" msgstr "" @@ -5552,14 +5586,17 @@ msgid "Auto Slice" msgstr "" #: editor/plugins/texture_region_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp msgid "Offset:" msgstr "" #: editor/plugins/texture_region_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp msgid "Step:" msgstr "" #: editor/plugins/texture_region_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp msgid "Separation:" msgstr "" @@ -5699,6 +5736,10 @@ msgstr "" msgid "Color" msgstr "" +#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp +msgid "Theme" +msgstr "" + #: editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp #, fuzzy msgid "Erase Selection" @@ -5802,6 +5843,31 @@ msgstr "" msgid "Error" msgstr "" +#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp +msgid "Autotiles" +msgstr "" + +#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp +msgid "" +"Select sub-tile to use as icon, this will be also used on invalid autotile " +"bindings." +msgstr "" + +#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp +msgid "" +"LMB: set bit on.\n" +"RMB: set bit off." +msgstr "" + +#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Select current edited sub-tile." +msgstr "Vytvořit složku" + +#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp +msgid "Select sub-tile to change it's priority." +msgstr "" + #: editor/progress_dialog.cpp scene/gui/dialogs.cpp msgid "Cancel" msgstr "Zrušit" @@ -5924,10 +5990,23 @@ msgstr "" msgid "Please choose a folder that does not contain a 'project.godot' file." msgstr "" +#: editor/project_manager.cpp +msgid "That's a BINGO!" +msgstr "" + #: editor/project_manager.cpp msgid "Imported Project" msgstr "" +#: editor/project_manager.cpp +#, fuzzy +msgid "Couldn't create folder." +msgstr "Nelze vytvořit složku." + +#: editor/project_manager.cpp +msgid "There is already a folder in this path with the specified name." +msgstr "" + #: editor/project_manager.cpp msgid "It would be a good idea to name your project." msgstr "" @@ -5969,14 +6048,28 @@ msgstr "" msgid "Import Existing Project" msgstr "" +#: editor/project_manager.cpp +msgid "Import & Edit" +msgstr "" + #: editor/project_manager.cpp msgid "Create New Project" msgstr "" +#: editor/project_manager.cpp +#, fuzzy +msgid "Create & Edit" +msgstr "Vytvořit" + #: editor/project_manager.cpp msgid "Install Project:" msgstr "" +#: editor/project_manager.cpp +#, fuzzy +msgid "Install & Edit" +msgstr "Instalovat" + #: editor/project_manager.cpp msgid "Project Name:" msgstr "" @@ -5994,10 +6087,6 @@ msgstr "" msgid "Browse" msgstr "" -#: editor/project_manager.cpp -msgid "That's a BINGO!" -msgstr "" - #: editor/project_manager.cpp msgid "Unnamed Project" msgstr "" @@ -6044,6 +6133,10 @@ msgid "" "confirm?" msgstr "" +#: editor/project_manager.cpp +msgid "Project Manager" +msgstr "Správce projektů" + #: editor/project_manager.cpp msgid "Project List" msgstr "Seznam projektů" @@ -6171,11 +6264,6 @@ msgstr "" msgid "Button 9" msgstr "" -#: editor/project_settings_editor.cpp -#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp -msgid "Change" -msgstr "Změnit" - #: editor/project_settings_editor.cpp msgid "Joypad Axis Index:" msgstr "" @@ -6655,7 +6743,7 @@ msgstr "" #: editor/scene_tree_dock.cpp #, fuzzy -msgid "Sub-Resources:" +msgid "Sub-Resources" msgstr "Zdroj" #: editor/scene_tree_dock.cpp @@ -6961,7 +7049,7 @@ msgstr "" msgid "Pick one or more items from the list to display the graph." msgstr "" -#: editor/script_editor_debugger.cpp +#: editor/script_editor_debugger.cpp modules/mono/editor/mono_bottom_panel.cpp msgid "Errors" msgstr "" @@ -6969,6 +7057,11 @@ msgstr "" msgid "Child Process Connected" msgstr "" +#: editor/script_editor_debugger.cpp +#, fuzzy +msgid "Copy Error" +msgstr "Připojit.." + #: editor/script_editor_debugger.cpp msgid "Inspect Previous Instance" msgstr "" @@ -7323,10 +7416,54 @@ msgstr "Nastavení projektu" msgid "Pick Distance:" msgstr "" +#: modules/mono/editor/godotsharp_editor.cpp +msgid "Generating solution..." +msgstr "" + +#: modules/mono/editor/godotsharp_editor.cpp +msgid "Generating C# project..." +msgstr "" + +#: modules/mono/editor/godotsharp_editor.cpp +#, fuzzy +msgid "Failed to create solution." +msgstr "Nelze vytvořit složku." + +#: modules/mono/editor/godotsharp_editor.cpp +#, fuzzy +msgid "Failed to save solution." +msgstr "Změnit měřítko výběru" + +#: modules/mono/editor/godotsharp_editor.cpp +msgid "Done" +msgstr "" + +#: modules/mono/editor/godotsharp_editor.cpp +msgid "Failed to create C# project." +msgstr "" + +#: modules/mono/editor/godotsharp_editor.cpp +msgid "Mono" +msgstr "" + +#: modules/mono/editor/godotsharp_editor.cpp +#, fuzzy +msgid "Create C# solution" +msgstr "Vytvořit odběr" + #: modules/mono/editor/mono_bottom_panel.cpp msgid "Builds" msgstr "" +#: modules/mono/editor/mono_bottom_panel.cpp +#, fuzzy +msgid "Build Project" +msgstr "Nastavení projektu" + +#: modules/mono/editor/mono_bottom_panel.cpp +msgid "Warnings" +msgstr "" + #: modules/visual_script/visual_script.cpp #, fuzzy msgid "" @@ -7707,27 +7844,32 @@ msgstr "" #: platform/javascript/export/export.cpp #, fuzzy -msgid "Could not write file:\n" +msgid "Could not write file:" msgstr "Nelze vytvořit složku." #: platform/javascript/export/export.cpp #, fuzzy -msgid "Could not open template for export:\n" +msgid "Could not open template for export:" msgstr "Nelze vytvořit složku." #: platform/javascript/export/export.cpp #, fuzzy -msgid "Invalid export template:\n" +msgid "Invalid export template:" msgstr "Neplatné jméno vlastnosti." #: platform/javascript/export/export.cpp #, fuzzy -msgid "Could not read custom HTML shell:\n" +msgid "Could not read custom HTML shell:" msgstr "Nelze vytvořit složku." #: platform/javascript/export/export.cpp #, fuzzy -msgid "Could not read boot splash image file:\n" +msgid "Could not read boot splash image file:" +msgstr "Nelze vytvořit složku." + +#: platform/javascript/export/export.cpp +#, fuzzy +msgid "Using default boot splash image." msgstr "Nelze vytvořit složku." #: scene/2d/animated_sprite.cpp @@ -8023,9 +8165,10 @@ msgid "(Other)" msgstr "(Ostatní)" #: scene/main/scene_tree.cpp +#, fuzzy msgid "" -"Default Environment as specified in Project Setings (Rendering -> Viewport -" -"> Default Environment) could not be loaded." +"Default Environment as specified in Project Setings (Rendering -> " +"Environment -> Default Environment) could not be loaded." msgstr "" "Výchozí prostředí specifikované v nastavení projektu (Vykreslování -> " "Zobrazovací výřez -> Výchozí prostředí) se nepodařilo načíst." @@ -8058,9 +8201,6 @@ msgstr "Chyba nahrávání fontu." msgid "Invalid font size." msgstr "Neplatná velikost fontu." -#~ msgid "Create Subscription" -#~ msgstr "Vytvořit odběr" - #~ msgid "List:" #~ msgstr "Seznam:" diff --git a/editor/translations/da.po b/editor/translations/da.po index 8c7d899ea2c..cb0876cc3ab 100644 --- a/editor/translations/da.po +++ b/editor/translations/da.po @@ -200,8 +200,7 @@ msgstr "Opret %d NYE spor og indsæt nøgler?" #: editor/editor_audio_buses.cpp editor/plugins/abstract_polygon_2d_editor.cpp #: editor/plugins/light_occluder_2d_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp -#: editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp editor/project_manager.cpp -#: editor/script_create_dialog.cpp +#: editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp editor/script_create_dialog.cpp msgid "Create" msgstr "Opret" @@ -555,6 +554,16 @@ msgstr "Afbryd" msgid "Signals" msgstr "Signaler" +#: editor/create_dialog.cpp +#, fuzzy +msgid "Change %s Type" +msgstr "Skift Base Type" + +#: editor/create_dialog.cpp editor/project_settings_editor.cpp +#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp +msgid "Change" +msgstr "Skift" + #: editor/create_dialog.cpp #, fuzzy msgid "Create New %s" @@ -668,7 +677,8 @@ msgstr "" "Fjern dem alligevel? (ej fortrydes)" #: editor/dependency_editor.cpp -msgid "Cannot remove:\n" +#, fuzzy +msgid "Cannot remove:" msgstr "Kan ikke fjerne:\n" #: editor/dependency_editor.cpp @@ -751,8 +761,9 @@ msgstr "Projekt grundlæggere" msgid "Lead Developer" msgstr "Ledende Udvikler" -#: editor/editor_about.cpp editor/project_manager.cpp -msgid "Project Manager" +#: editor/editor_about.cpp +#, fuzzy +msgid "Project Manager " msgstr "Projektleder" #: editor/editor_about.cpp @@ -841,7 +852,7 @@ msgid "Success!" msgstr "Succes!" #: editor/editor_asset_installer.cpp -#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp editor/project_manager.cpp +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp msgid "Install" msgstr "Installér" @@ -1156,7 +1167,8 @@ msgid "Packing" msgstr "Pakker" #: editor/editor_export.cpp platform/javascript/export/export.cpp -msgid "Template file not found:\n" +#, fuzzy +msgid "Template file not found:" msgstr "Skabelon fil ikke fundet:\n" #: editor/editor_file_dialog.cpp scene/gui/file_dialog.cpp @@ -1419,6 +1431,11 @@ msgstr "Output:" msgid "Clear" msgstr "Clear" +#: editor/editor_log.cpp +#, fuzzy +msgid "Clear Output" +msgstr "Output" + #: editor/editor_node.cpp editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp msgid "Error saving resource!" msgstr "Fejl, kan ikke gemme ressource!" @@ -1485,8 +1502,10 @@ msgid "This operation can't be done without a tree root." msgstr "Denne handling kan ikke foretages uden tree root" #: editor/editor_node.cpp +#, fuzzy msgid "" -"Couldn't save scene. Likely dependencies (instances) couldn't be satisfied." +"Couldn't save scene. Likely dependencies (instances or inheritance) couldn't " +"be satisfied." msgstr "" "Kunne ikke gemme scene. Der er nogle afhængigheder (forekomster) some ikke " "kunne opfyldes." @@ -2492,7 +2511,7 @@ msgstr "Ingen version.txt fundet inde i skabeloner." #: editor/export_template_manager.cpp #, fuzzy -msgid "Error creating path for templates:\n" +msgid "Error creating path for templates:" msgstr "Fejl ved oprettelse af sti til skabeloner:\n" #: editor/export_template_manager.cpp @@ -2654,9 +2673,8 @@ msgid "View items as a list" msgstr "Vis emner som en liste" #: editor/filesystem_dock.cpp -msgid "" -"\n" -"Status: Import of file failed. Please fix file and reimport manually." +#, fuzzy +msgid "Status: Import of file failed. Please fix file and reimport manually." msgstr "" "\n" "Status: Import af filen fejlede. Venligst reparer filen og genimporter " @@ -2667,21 +2685,23 @@ msgid "Cannot move/rename resources root." msgstr "Kan ikke flytte/omdøbe resourcen root." #: editor/filesystem_dock.cpp -msgid "Cannot move a folder into itself.\n" +#, fuzzy +msgid "Cannot move a folder into itself." msgstr "Kan ikke flytte en mappe til sig selv\n" #: editor/filesystem_dock.cpp #, fuzzy -msgid "Error moving:\n" +msgid "Error moving:" msgstr "Fejl i flytning:\n" #: editor/filesystem_dock.cpp #, fuzzy -msgid "Error duplicating:\n" +msgid "Error duplicating:" msgstr "Fejl under indlæsning:" #: editor/filesystem_dock.cpp -msgid "Unable to update dependencies:\n" +#, fuzzy +msgid "Unable to update dependencies:" msgstr "Kan ikke opdatere afhængigheder:\n" #: editor/filesystem_dock.cpp @@ -3330,6 +3350,11 @@ msgstr "" msgid "Filters.." msgstr "" +#: editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "AnimationTree" +msgstr "Animation Zoom." + #: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp msgid "Free" msgstr "" @@ -3495,6 +3520,7 @@ msgid "Bake Lightmaps" msgstr "" #: editor/plugins/camera_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "Preview" msgstr "" @@ -4183,7 +4209,7 @@ msgid "Bake!" msgstr "" #: editor/plugins/navigation_mesh_editor_plugin.cpp -msgid "Bake the navigation mesh.\n" +msgid "Bake the navigation mesh." msgstr "" #: editor/plugins/navigation_mesh_editor_plugin.cpp @@ -4576,14 +4602,17 @@ msgstr "" msgid "Paste" msgstr "Indsæt" +#: editor/plugins/resource_preloader_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "ResourcePreloader" +msgstr "Ressource" + #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp msgid "Clear Recent Files" msgstr "" #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp -msgid "" -"Close and save changes?\n" -"\"" +msgid "Close and save changes?" msgstr "" #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp @@ -4659,6 +4688,11 @@ msgstr "" msgid "Copy Script Path" msgstr "Kopier Sti" +#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Show In File System" +msgstr "Vis I Fil Manager" + #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp msgid "History Prev" msgstr "" @@ -5091,50 +5125,6 @@ msgstr "Oversætter: " msgid "Rotating %s degrees." msgstr "" -#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Bottom View." -msgstr "" - -#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Bottom" -msgstr "" - -#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Top View." -msgstr "" - -#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Rear View." -msgstr "" - -#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Rear" -msgstr "" - -#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Front View." -msgstr "" - -#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Front" -msgstr "" - -#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Left View." -msgstr "" - -#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Left" -msgstr "" - -#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Right View." -msgstr "" - -#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Right" -msgstr "" - #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "Keying is disabled (no key inserted)." msgstr "" @@ -5171,6 +5161,50 @@ msgstr "" msgid "FPS" msgstr "" +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Top View." +msgstr "" + +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Bottom View." +msgstr "" + +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Bottom" +msgstr "" + +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Left View." +msgstr "" + +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Left" +msgstr "" + +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Right View." +msgstr "" + +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Right" +msgstr "" + +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Front View." +msgstr "" + +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Front" +msgstr "" + +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Rear View." +msgstr "" + +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Rear" +msgstr "" + #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "Align with view" msgstr "" @@ -5255,16 +5289,13 @@ msgstr "" msgid "Freelook Speed Modifier" msgstr "" -#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "preview" -msgstr "" - #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "XForm Dialog" msgstr "" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Select Mode (Q)\n" +#, fuzzy +msgid "Select Mode (Q)" msgstr "Vælg Mode (Q)\n" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp @@ -5540,10 +5571,18 @@ msgstr "Flyt (Før)" msgid "Move (After)" msgstr "" +#: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp +msgid "SpriteFrames" +msgstr "" + #: editor/plugins/style_box_editor_plugin.cpp msgid "StyleBox Preview:" msgstr "" +#: editor/plugins/style_box_editor_plugin.cpp +msgid "StyleBox" +msgstr "" + #: editor/plugins/texture_region_editor_plugin.cpp msgid "Set Region Rect" msgstr "" @@ -5569,14 +5608,17 @@ msgid "Auto Slice" msgstr "" #: editor/plugins/texture_region_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp msgid "Offset:" msgstr "" #: editor/plugins/texture_region_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp msgid "Step:" msgstr "" #: editor/plugins/texture_region_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp msgid "Separation:" msgstr "" @@ -5714,6 +5756,10 @@ msgstr "" msgid "Color" msgstr "" +#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp +msgid "Theme" +msgstr "" + #: editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp msgid "Erase Selection" msgstr "Slet valgte" @@ -5815,6 +5861,31 @@ msgstr "" msgid "Error" msgstr "" +#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp +msgid "Autotiles" +msgstr "" + +#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp +msgid "" +"Select sub-tile to use as icon, this will be also used on invalid autotile " +"bindings." +msgstr "" + +#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp +msgid "" +"LMB: set bit on.\n" +"RMB: set bit off." +msgstr "" + +#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Select current edited sub-tile." +msgstr "Gem den aktuelt redigerede ressource." + +#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp +msgid "Select sub-tile to change it's priority." +msgstr "" + #: editor/progress_dialog.cpp scene/gui/dialogs.cpp msgid "Cancel" msgstr "Annuller" @@ -5931,10 +6002,23 @@ msgstr "" msgid "Please choose a folder that does not contain a 'project.godot' file." msgstr "" +#: editor/project_manager.cpp +msgid "That's a BINGO!" +msgstr "" + #: editor/project_manager.cpp msgid "Imported Project" msgstr "" +#: editor/project_manager.cpp +#, fuzzy +msgid "Couldn't create folder." +msgstr "Kunne ikke oprette mappe." + +#: editor/project_manager.cpp +msgid "There is already a folder in this path with the specified name." +msgstr "" + #: editor/project_manager.cpp msgid "It would be a good idea to name your project." msgstr "" @@ -5975,14 +6059,29 @@ msgstr "" msgid "Import Existing Project" msgstr "" +#: editor/project_manager.cpp +#, fuzzy +msgid "Import & Edit" +msgstr "Importer" + #: editor/project_manager.cpp msgid "Create New Project" msgstr "" +#: editor/project_manager.cpp +#, fuzzy +msgid "Create & Edit" +msgstr "Opret" + #: editor/project_manager.cpp msgid "Install Project:" msgstr "" +#: editor/project_manager.cpp +#, fuzzy +msgid "Install & Edit" +msgstr "Installér" + #: editor/project_manager.cpp msgid "Project Name:" msgstr "" @@ -6000,10 +6099,6 @@ msgstr "" msgid "Browse" msgstr "" -#: editor/project_manager.cpp -msgid "That's a BINGO!" -msgstr "" - #: editor/project_manager.cpp msgid "Unnamed Project" msgstr "" @@ -6049,6 +6144,10 @@ msgid "" "confirm?" msgstr "" +#: editor/project_manager.cpp +msgid "Project Manager" +msgstr "Projektleder" + #: editor/project_manager.cpp msgid "Project List" msgstr "" @@ -6175,11 +6274,6 @@ msgstr "" msgid "Button 9" msgstr "" -#: editor/project_settings_editor.cpp -#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp -msgid "Change" -msgstr "Skift" - #: editor/project_settings_editor.cpp msgid "Joypad Axis Index:" msgstr "" @@ -6648,7 +6742,7 @@ msgstr "" #: editor/scene_tree_dock.cpp #, fuzzy -msgid "Sub-Resources:" +msgid "Sub-Resources" msgstr "Sub-Ressourcer:" #: editor/scene_tree_dock.cpp @@ -6941,7 +7035,7 @@ msgstr "" msgid "Pick one or more items from the list to display the graph." msgstr "" -#: editor/script_editor_debugger.cpp +#: editor/script_editor_debugger.cpp modules/mono/editor/mono_bottom_panel.cpp msgid "Errors" msgstr "" @@ -6949,6 +7043,11 @@ msgstr "" msgid "Child Process Connected" msgstr "" +#: editor/script_editor_debugger.cpp +#, fuzzy +msgid "Copy Error" +msgstr "Indlæs Fejl" + #: editor/script_editor_debugger.cpp msgid "Inspect Previous Instance" msgstr "" @@ -7297,10 +7396,55 @@ msgstr "" msgid "Pick Distance:" msgstr "" +#: modules/mono/editor/godotsharp_editor.cpp +msgid "Generating solution..." +msgstr "" + +#: modules/mono/editor/godotsharp_editor.cpp +msgid "Generating C# project..." +msgstr "" + +#: modules/mono/editor/godotsharp_editor.cpp +#, fuzzy +msgid "Failed to create solution." +msgstr "Fejler med at indlæse ressource." + +#: modules/mono/editor/godotsharp_editor.cpp +#, fuzzy +msgid "Failed to save solution." +msgstr "Fejler med at indlæse ressource." + +#: modules/mono/editor/godotsharp_editor.cpp +msgid "Done" +msgstr "" + +#: modules/mono/editor/godotsharp_editor.cpp +#, fuzzy +msgid "Failed to create C# project." +msgstr "Fejler med at indlæse ressource." + +#: modules/mono/editor/godotsharp_editor.cpp +msgid "Mono" +msgstr "" + +#: modules/mono/editor/godotsharp_editor.cpp +#, fuzzy +msgid "Create C# solution" +msgstr "Opret Abonnement" + #: modules/mono/editor/mono_bottom_panel.cpp msgid "Builds" msgstr "" +#: modules/mono/editor/mono_bottom_panel.cpp +#, fuzzy +msgid "Build Project" +msgstr "Projekt" + +#: modules/mono/editor/mono_bottom_panel.cpp +msgid "Warnings" +msgstr "" + #: modules/visual_script/visual_script.cpp msgid "" "A node yielded without working memory, please read the docs on how to yield " @@ -7657,25 +7801,33 @@ msgid "Run exported HTML in the system's default browser." msgstr "" #: platform/javascript/export/export.cpp -msgid "Could not write file:\n" +#, fuzzy +msgid "Could not write file:" msgstr "Kunne ikke skrive til fil:\n" #: platform/javascript/export/export.cpp #, fuzzy -msgid "Could not open template for export:\n" +msgid "Could not open template for export:" msgstr "Kan ikke åbne skabelon til eksport:\n" #: platform/javascript/export/export.cpp -msgid "Invalid export template:\n" +#, fuzzy +msgid "Invalid export template:" msgstr "Ugyldigt eksport skabelon:\n" #: platform/javascript/export/export.cpp -msgid "Could not read custom HTML shell:\n" +#, fuzzy +msgid "Could not read custom HTML shell:" msgstr "Kan ikke læse brugerdefineret HTML shell:\n" #: platform/javascript/export/export.cpp #, fuzzy -msgid "Could not read boot splash image file:\n" +msgid "Could not read boot splash image file:" +msgstr "Kan ikke læse boot splash billed fil:\n" + +#: platform/javascript/export/export.cpp +#, fuzzy +msgid "Using default boot splash image." msgstr "Kan ikke læse boot splash billed fil:\n" #: scene/2d/animated_sprite.cpp @@ -7972,8 +8124,8 @@ msgstr "" #: scene/main/scene_tree.cpp msgid "" -"Default Environment as specified in Project Setings (Rendering -> Viewport -" -"> Default Environment) could not be loaded." +"Default Environment as specified in Project Setings (Rendering -> " +"Environment -> Default Environment) could not be loaded." msgstr "" #: scene/main/viewport.cpp @@ -8007,9 +8159,6 @@ msgstr "Ugyldig skriftstørrelse." #~ msgid "Move Add Key" #~ msgstr "Flyt Add Key" -#~ msgid "Create Subscription" -#~ msgstr "Opret Abonnement" - #~ msgid "List:" #~ msgstr "Liste:" diff --git a/editor/translations/de.po b/editor/translations/de.po index 14316d48622..d3ab8a6fb89 100644 --- a/editor/translations/de.po +++ b/editor/translations/de.po @@ -219,8 +219,7 @@ msgstr "Erstelle %d NEUE Spuren und füge Schlüsselbilder hinzu?" #: editor/editor_audio_buses.cpp editor/plugins/abstract_polygon_2d_editor.cpp #: editor/plugins/light_occluder_2d_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp -#: editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp editor/project_manager.cpp -#: editor/script_create_dialog.cpp +#: editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp editor/script_create_dialog.cpp msgid "Create" msgstr "Erstellen" @@ -574,6 +573,16 @@ msgstr "Trennen" msgid "Signals" msgstr "Signale" +#: editor/create_dialog.cpp +#, fuzzy +msgid "Change %s Type" +msgstr "Typ ändern" + +#: editor/create_dialog.cpp editor/project_settings_editor.cpp +#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp +msgid "Change" +msgstr "Ändern" + #: editor/create_dialog.cpp #, fuzzy msgid "Create New %s" @@ -688,7 +697,8 @@ msgstr "" "Trotzdem entfernen? (Nicht Wiederherstellbar)" #: editor/dependency_editor.cpp -msgid "Cannot remove:\n" +#, fuzzy +msgid "Cannot remove:" msgstr "Kann nicht entfernt werden:\n" #: editor/dependency_editor.cpp @@ -771,8 +781,9 @@ msgstr "Projektgründer" msgid "Lead Developer" msgstr "Hauptentwickler" -#: editor/editor_about.cpp editor/project_manager.cpp -msgid "Project Manager" +#: editor/editor_about.cpp +#, fuzzy +msgid "Project Manager " msgstr "Projektverwaltung" #: editor/editor_about.cpp @@ -862,7 +873,7 @@ msgid "Success!" msgstr "Erfolgreich!" #: editor/editor_asset_installer.cpp -#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp editor/project_manager.cpp +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp msgid "Install" msgstr "Installieren" @@ -1177,7 +1188,8 @@ msgid "Packing" msgstr "Packe" #: editor/editor_export.cpp platform/javascript/export/export.cpp -msgid "Template file not found:\n" +#, fuzzy +msgid "Template file not found:" msgstr "Template-Datei nicht gefunden:\n" #: editor/editor_file_dialog.cpp scene/gui/file_dialog.cpp @@ -1435,6 +1447,11 @@ msgstr "Ausgabe:" msgid "Clear" msgstr "Löschen" +#: editor/editor_log.cpp +#, fuzzy +msgid "Clear Output" +msgstr "Ausgabe" + #: editor/editor_node.cpp editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp msgid "Error saving resource!" msgstr "Fehler beim speichern der Ressource!" @@ -1497,8 +1514,10 @@ msgid "This operation can't be done without a tree root." msgstr "Diese Aktion kann nicht ohne eine Wurzel ausgeführt werden." #: editor/editor_node.cpp +#, fuzzy msgid "" -"Couldn't save scene. Likely dependencies (instances) couldn't be satisfied." +"Couldn't save scene. Likely dependencies (instances or inheritance) couldn't " +"be satisfied." msgstr "" "Szene konnte nicht gespeichert werden. Wahrscheinlich werden Abhängigkeiten " "(Instanzen) nicht erfüllt." @@ -2504,7 +2523,8 @@ msgid "No version.txt found inside templates." msgstr "Keine version.txt in Templates gefunden." #: editor/export_template_manager.cpp -msgid "Error creating path for templates:\n" +#, fuzzy +msgid "Error creating path for templates:" msgstr "Fehler bei Erzeugen des Pfads für die Vorlagen:\n" #: editor/export_template_manager.cpp @@ -2666,9 +2686,8 @@ msgid "View items as a list" msgstr "Einträge als Liste anzeigen" #: editor/filesystem_dock.cpp -msgid "" -"\n" -"Status: Import of file failed. Please fix file and reimport manually." +#, fuzzy +msgid "Status: Import of file failed. Please fix file and reimport manually." msgstr "" "\n" "Status: Dateiimport fehlgeschlagen. Manuelle Reparatur und Neuimport nötig." @@ -2678,20 +2697,23 @@ msgid "Cannot move/rename resources root." msgstr "Ressourcen-Wurzel kann nicht verschoben oder umbenannt werden." #: editor/filesystem_dock.cpp -msgid "Cannot move a folder into itself.\n" +#, fuzzy +msgid "Cannot move a folder into itself." msgstr "Ordner kann nicht in sich selbst verschoben werden.\n" #: editor/filesystem_dock.cpp -msgid "Error moving:\n" +#, fuzzy +msgid "Error moving:" msgstr "Fehler beim Verschieben:\n" #: editor/filesystem_dock.cpp #, fuzzy -msgid "Error duplicating:\n" +msgid "Error duplicating:" msgstr "Ladefehler:" #: editor/filesystem_dock.cpp -msgid "Unable to update dependencies:\n" +#, fuzzy +msgid "Unable to update dependencies:" msgstr "Fehler beim Aktualisieren der Abhängigkeiten:\n" #: editor/filesystem_dock.cpp @@ -3340,6 +3362,11 @@ msgstr "Nodefilter bearbeiten" msgid "Filters.." msgstr "Filter.." +#: editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "AnimationTree" +msgstr "Animation" + #: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp msgid "Free" msgstr "Kostenlos" @@ -3506,6 +3533,7 @@ msgid "Bake Lightmaps" msgstr "übertrage zu Lightmaps:" #: editor/plugins/camera_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "Preview" msgstr "Vorschau" @@ -4202,7 +4230,8 @@ msgid "Bake!" msgstr "Backen!" #: editor/plugins/navigation_mesh_editor_plugin.cpp -msgid "Bake the navigation mesh.\n" +#, fuzzy +msgid "Bake the navigation mesh." msgstr "Navigations-Mesh erzeugen.\n" #: editor/plugins/navigation_mesh_editor_plugin.cpp @@ -4593,14 +4622,18 @@ msgstr "Ressource laden" msgid "Paste" msgstr "Einfügen" +#: editor/plugins/resource_preloader_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "ResourcePreloader" +msgstr "Ressourcenpfad" + #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp msgid "Clear Recent Files" msgstr "Letzte Dateien leeren" #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp -msgid "" -"Close and save changes?\n" -"\"" +#, fuzzy +msgid "Close and save changes?" msgstr "" "Schließen und Änderungen speichern?\n" "„" @@ -4678,6 +4711,11 @@ msgstr "Zaghaftes Skript-Neuladen" msgid "Copy Script Path" msgstr "Pfad kopieren" +#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Show In File System" +msgstr "Im Dateisystem anzeigen" + #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp msgid "History Prev" msgstr "Zurück im Verlauf" @@ -5114,50 +5152,6 @@ msgstr "Verschiebe: " msgid "Rotating %s degrees." msgstr "Rotiere %s Grad." -#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Bottom View." -msgstr "Sicht von unten." - -#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Bottom" -msgstr "Unten" - -#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Top View." -msgstr "Sicht von oben." - -#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Rear View." -msgstr "Sicht von hinten." - -#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Rear" -msgstr "Hinten" - -#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Front View." -msgstr "Sicht von Vorne." - -#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Front" -msgstr "Vorne" - -#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Left View." -msgstr "Sicht von links." - -#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Left" -msgstr "Links" - -#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Right View." -msgstr "Sicht von Rechts." - -#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Right" -msgstr "Rechts" - #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "Keying is disabled (no key inserted)." msgstr "Schlüsselbildeinfügen ist deaktiviert (kein Schlüsselbild eingefügt)." @@ -5194,6 +5188,50 @@ msgstr "Vertices" msgid "FPS" msgstr "FPS" +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Top View." +msgstr "Sicht von oben." + +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Bottom View." +msgstr "Sicht von unten." + +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Bottom" +msgstr "Unten" + +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Left View." +msgstr "Sicht von links." + +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Left" +msgstr "Links" + +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Right View." +msgstr "Sicht von Rechts." + +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Right" +msgstr "Rechts" + +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Front View." +msgstr "Sicht von Vorne." + +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Front" +msgstr "Vorne" + +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Rear View." +msgstr "Sicht von hinten." + +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Rear" +msgstr "Hinten" + #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "Align with view" msgstr "Auf Sicht ausrichten" @@ -5278,16 +5316,13 @@ msgstr "Freisicht Runter" msgid "Freelook Speed Modifier" msgstr "Freisicht Geschwindigkeitsregler" -#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "preview" -msgstr "Vorschau" - #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "XForm Dialog" msgstr "Transformationsdialog" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Select Mode (Q)\n" +#, fuzzy +msgid "Select Mode (Q)" msgstr "Auswahlmodus (Q)\n" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp @@ -5567,10 +5602,20 @@ msgstr "Davor bewegen" msgid "Move (After)" msgstr "Dahinter bewegen" +#: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "SpriteFrames" +msgstr "Einzelbilder stapeln" + #: editor/plugins/style_box_editor_plugin.cpp msgid "StyleBox Preview:" msgstr "StyleBox-Vorschau:" +#: editor/plugins/style_box_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "StyleBox" +msgstr "Stil" + #: editor/plugins/texture_region_editor_plugin.cpp msgid "Set Region Rect" msgstr "Bereichsrechteck setzen" @@ -5596,14 +5641,17 @@ msgid "Auto Slice" msgstr "Autoschnitt" #: editor/plugins/texture_region_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp msgid "Offset:" msgstr "Versatz:" #: editor/plugins/texture_region_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp msgid "Step:" msgstr "Schritt:" #: editor/plugins/texture_region_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp msgid "Separation:" msgstr "Trennung:" @@ -5741,6 +5789,10 @@ msgstr "Schriftart" msgid "Color" msgstr "Farbe" +#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp +msgid "Theme" +msgstr "Motiv" + #: editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp msgid "Erase Selection" msgstr "Auswahl löschen" @@ -5842,6 +5894,32 @@ msgstr "Aus Szene zusammenführen" msgid "Error" msgstr "Fehler" +#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Autotiles" +msgstr "Autoschnitt" + +#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp +msgid "" +"Select sub-tile to use as icon, this will be also used on invalid autotile " +"bindings." +msgstr "" + +#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp +msgid "" +"LMB: set bit on.\n" +"RMB: set bit off." +msgstr "" + +#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Select current edited sub-tile." +msgstr "Speichere die so eben bearbeitete Ressource." + +#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp +msgid "Select sub-tile to change it's priority." +msgstr "" + #: editor/progress_dialog.cpp scene/gui/dialogs.cpp msgid "Cancel" msgstr "Abbrechen" @@ -5964,10 +6042,23 @@ msgstr "" msgid "Please choose a folder that does not contain a 'project.godot' file." msgstr "Ein Ordner ohne ‚project.godot‘-Datei muss ausgewählt werden." +#: editor/project_manager.cpp +msgid "That's a BINGO!" +msgstr "Aber klar :-) !" + #: editor/project_manager.cpp msgid "Imported Project" msgstr "Importiertes Projekt" +#: editor/project_manager.cpp +#, fuzzy +msgid "Couldn't create folder." +msgstr "Ordner konnte nicht erstellt werden." + +#: editor/project_manager.cpp +msgid "There is already a folder in this path with the specified name." +msgstr "" + #: editor/project_manager.cpp msgid "It would be a good idea to name your project." msgstr "Es wird empfohlen das Projekt zu benennen." @@ -6008,14 +6099,29 @@ msgstr "Neues Spiel" msgid "Import Existing Project" msgstr "Existierendes Projekt importieren" +#: editor/project_manager.cpp +#, fuzzy +msgid "Import & Edit" +msgstr "Importieren & Öffnen" + #: editor/project_manager.cpp msgid "Create New Project" msgstr "Erstelle neues Projekt" +#: editor/project_manager.cpp +#, fuzzy +msgid "Create & Edit" +msgstr "Erzeuge Emittent" + #: editor/project_manager.cpp msgid "Install Project:" msgstr "Installiere Projekt:" +#: editor/project_manager.cpp +#, fuzzy +msgid "Install & Edit" +msgstr "Installieren" + #: editor/project_manager.cpp msgid "Project Name:" msgstr "Projektname:" @@ -6032,10 +6138,6 @@ msgstr "Projektpfad:" msgid "Browse" msgstr "Durchstöbern" -#: editor/project_manager.cpp -msgid "That's a BINGO!" -msgstr "Aber klar :-) !" - #: editor/project_manager.cpp msgid "Unnamed Project" msgstr "Unbenanntes Projekt" @@ -6092,6 +6194,10 @@ msgid "" "confirm?" msgstr "Sollen wirklich %s Ordner nach Godot-Projekten durchsucht werden?" +#: editor/project_manager.cpp +msgid "Project Manager" +msgstr "Projektverwaltung" + #: editor/project_manager.cpp msgid "Project List" msgstr "Projektliste" @@ -6220,11 +6326,6 @@ msgstr "Taste 8" msgid "Button 9" msgstr "Taste 9" -#: editor/project_settings_editor.cpp -#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp -msgid "Change" -msgstr "Ändern" - #: editor/project_settings_editor.cpp msgid "Joypad Axis Index:" msgstr "Joystickachsen-Index:" @@ -6700,7 +6801,8 @@ msgid "Error duplicating scene to save it." msgstr "Fehler beim Duplizieren der Szene zum Speichern." #: editor/scene_tree_dock.cpp -msgid "Sub-Resources:" +#, fuzzy +msgid "Sub-Resources" msgstr "Unter-Ressourcen:" #: editor/scene_tree_dock.cpp @@ -7004,7 +7106,7 @@ msgstr "Funktion:" msgid "Pick one or more items from the list to display the graph." msgstr "Ein oder mehrere Einträge der Liste auswählen um Graph anzuzeigen." -#: editor/script_editor_debugger.cpp +#: editor/script_editor_debugger.cpp modules/mono/editor/mono_bottom_panel.cpp msgid "Errors" msgstr "Fehler" @@ -7012,6 +7114,11 @@ msgstr "Fehler" msgid "Child Process Connected" msgstr "Unterprozess verbunden" +#: editor/script_editor_debugger.cpp +#, fuzzy +msgid "Copy Error" +msgstr "Ladefehler" + #: editor/script_editor_debugger.cpp msgid "Inspect Previous Instance" msgstr "Vorherige Instanz untersuchen" @@ -7366,10 +7473,58 @@ msgstr "GridMap-Einstellungen" msgid "Pick Distance:" msgstr "Auswahlradius:" +#: modules/mono/editor/godotsharp_editor.cpp +#, fuzzy +msgid "Generating solution..." +msgstr "Konturen erzeugen..." + +#: modules/mono/editor/godotsharp_editor.cpp +msgid "Generating C# project..." +msgstr "" + +#: modules/mono/editor/godotsharp_editor.cpp +#, fuzzy +msgid "Failed to create solution." +msgstr "Konnte keinen Umriss erzeugen!" + +#: modules/mono/editor/godotsharp_editor.cpp +#, fuzzy +msgid "Failed to save solution." +msgstr "Laden der Ressource gescheitert." + +#: modules/mono/editor/godotsharp_editor.cpp +#, fuzzy +msgid "Done" +msgstr "Abgeschlossen!" + +#: modules/mono/editor/godotsharp_editor.cpp +#, fuzzy +msgid "Failed to create C# project." +msgstr "Laden der Ressource gescheitert." + +#: modules/mono/editor/godotsharp_editor.cpp +msgid "Mono" +msgstr "Mono" + +#: modules/mono/editor/godotsharp_editor.cpp +#, fuzzy +msgid "Create C# solution" +msgstr "Umriss erzeugen" + #: modules/mono/editor/mono_bottom_panel.cpp msgid "Builds" msgstr "Fertigstellungen" +#: modules/mono/editor/mono_bottom_panel.cpp +#, fuzzy +msgid "Build Project" +msgstr "Projekt" + +#: modules/mono/editor/mono_bottom_panel.cpp +#, fuzzy +msgid "Warnings" +msgstr "Warnung" + #: modules/visual_script/visual_script.cpp msgid "" "A node yielded without working memory, please read the docs on how to yield " @@ -7732,23 +7887,33 @@ msgid "Run exported HTML in the system's default browser." msgstr "Führe exportiertes HTML im Standard-Browser des Betriebssystems aus." #: platform/javascript/export/export.cpp -msgid "Could not write file:\n" +#, fuzzy +msgid "Could not write file:" msgstr "Konnte Datei nicht schreiben:\n" #: platform/javascript/export/export.cpp -msgid "Could not open template for export:\n" +#, fuzzy +msgid "Could not open template for export:" msgstr "Konnte Exportvorlage nicht öffnen:\n" #: platform/javascript/export/export.cpp -msgid "Invalid export template:\n" +#, fuzzy +msgid "Invalid export template:" msgstr "Ungültige Exportvorlage:\n" #: platform/javascript/export/export.cpp -msgid "Could not read custom HTML shell:\n" +#, fuzzy +msgid "Could not read custom HTML shell:" msgstr "Konnte benutzerdefinierte HTML-Shell nicht lesen:\n" #: platform/javascript/export/export.cpp -msgid "Could not read boot splash image file:\n" +#, fuzzy +msgid "Could not read boot splash image file:" +msgstr "Konnte Bilddatei des Startbildschirms nicht lesen:\n" + +#: platform/javascript/export/export.cpp +#, fuzzy +msgid "Using default boot splash image." msgstr "Konnte Bilddatei des Startbildschirms nicht lesen:\n" #: scene/2d/animated_sprite.cpp @@ -8080,9 +8245,10 @@ msgid "(Other)" msgstr "(Andere)" #: scene/main/scene_tree.cpp +#, fuzzy msgid "" -"Default Environment as specified in Project Setings (Rendering -> Viewport -" -"> Default Environment) could not be loaded." +"Default Environment as specified in Project Setings (Rendering -> " +"Environment -> Default Environment) could not be loaded." msgstr "" "Das Standard-Environment wie festgelegt in den Projekteinstellungen " "(Rendering→Viewport→Standard-Environment) konnte nicht geladen werden." @@ -8116,6 +8282,9 @@ msgstr "Fehler beim Laden der Schriftart." msgid "Invalid font size." msgstr "Ungültige Schriftgröße." +#~ msgid "preview" +#~ msgstr "Vorschau" + #~ msgid "Move Add Key" #~ msgstr "Schlüsselbild bewegen hinzufügen" @@ -8212,9 +8381,6 @@ msgstr "Ungültige Schriftgröße." #~ "‘ kann nicht aktiviert werden, Einlesen der Konfigurationsdatei " #~ "fehlgeschlagen." -#~ msgid "Theme" -#~ msgstr "Motiv" - #~ msgid "Method List For '%s':" #~ msgstr "Methodenliste für '%s':" @@ -8484,9 +8650,6 @@ msgstr "Ungültige Schriftgröße." #~ msgid "Import Anyway" #~ msgstr "Trotzdem importieren" -#~ msgid "Import & Open" -#~ msgstr "Importieren & Öffnen" - #~ msgid "Edited scene has not been saved, open imported scene anyway?" #~ msgstr "" #~ "Bearbeitete Szene wurde nicht gespeichert, trotzdem importierte Szene " @@ -8742,9 +8905,6 @@ msgstr "Ungültige Schriftgröße." #~ msgid "Stereo" #~ msgstr "Stereo" -#~ msgid "Mono" -#~ msgstr "Mono" - #~ msgid "Pitch" #~ msgstr "Tonhöhe" diff --git a/editor/translations/de_CH.po b/editor/translations/de_CH.po index 52cf8a1ec4b..da7576e8555 100644 --- a/editor/translations/de_CH.po +++ b/editor/translations/de_CH.po @@ -196,8 +196,7 @@ msgstr "Erstelle %d in neuer Ebene inklusiv Bild?" #: editor/editor_audio_buses.cpp editor/plugins/abstract_polygon_2d_editor.cpp #: editor/plugins/light_occluder_2d_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp -#: editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp editor/project_manager.cpp -#: editor/script_create_dialog.cpp +#: editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp editor/script_create_dialog.cpp msgid "Create" msgstr "" @@ -548,6 +547,17 @@ msgstr "" msgid "Signals" msgstr "" +#: editor/create_dialog.cpp +#, fuzzy +msgid "Change %s Type" +msgstr "Typ ändern" + +#: editor/create_dialog.cpp editor/project_settings_editor.cpp +#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp +#, fuzzy +msgid "Change" +msgstr "Typ ändern" + #: editor/create_dialog.cpp #, fuzzy msgid "Create New %s" @@ -655,7 +665,7 @@ msgid "" msgstr "" #: editor/dependency_editor.cpp -msgid "Cannot remove:\n" +msgid "Cannot remove:" msgstr "" #: editor/dependency_editor.cpp @@ -740,9 +750,10 @@ msgstr "Projekt exportieren" msgid "Lead Developer" msgstr "" -#: editor/editor_about.cpp editor/project_manager.cpp -msgid "Project Manager" -msgstr "" +#: editor/editor_about.cpp +#, fuzzy +msgid "Project Manager " +msgstr "Projektname:" #: editor/editor_about.cpp msgid "Developers" @@ -826,7 +837,7 @@ msgid "Success!" msgstr "" #: editor/editor_asset_installer.cpp -#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp editor/project_manager.cpp +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp msgid "Install" msgstr "" @@ -1138,7 +1149,7 @@ msgid "Packing" msgstr "" #: editor/editor_export.cpp platform/javascript/export/export.cpp -msgid "Template file not found:\n" +msgid "Template file not found:" msgstr "" #: editor/editor_file_dialog.cpp scene/gui/file_dialog.cpp @@ -1394,6 +1405,11 @@ msgstr "" msgid "Clear" msgstr "" +#: editor/editor_log.cpp +#, fuzzy +msgid "Clear Output" +msgstr "Script hinzufügen" + #: editor/editor_node.cpp editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp msgid "Error saving resource!" msgstr "" @@ -1461,7 +1477,8 @@ msgstr "Ohne eine Szene kann das nicht funktionieren." #: editor/editor_node.cpp msgid "" -"Couldn't save scene. Likely dependencies (instances) couldn't be satisfied." +"Couldn't save scene. Likely dependencies (instances or inheritance) couldn't " +"be satisfied." msgstr "" #: editor/editor_node.cpp @@ -2410,7 +2427,7 @@ msgstr "" #: editor/export_template_manager.cpp #, fuzzy -msgid "Error creating path for templates:\n" +msgid "Error creating path for templates:" msgstr "Fehler beim Schreiben des Projekts PCK!" #: editor/export_template_manager.cpp @@ -2573,9 +2590,7 @@ msgid "View items as a list" msgstr "" #: editor/filesystem_dock.cpp -msgid "" -"\n" -"Status: Import of file failed. Please fix file and reimport manually." +msgid "Status: Import of file failed. Please fix file and reimport manually." msgstr "" #: editor/filesystem_dock.cpp @@ -2583,22 +2598,22 @@ msgid "Cannot move/rename resources root." msgstr "" #: editor/filesystem_dock.cpp -msgid "Cannot move a folder into itself.\n" +msgid "Cannot move a folder into itself." msgstr "" #: editor/filesystem_dock.cpp #, fuzzy -msgid "Error moving:\n" +msgid "Error moving:" msgstr "Szene kann nicht gespeichert werden." #: editor/filesystem_dock.cpp #, fuzzy -msgid "Error duplicating:\n" +msgid "Error duplicating:" msgstr "Szene kann nicht gespeichert werden." #: editor/filesystem_dock.cpp #, fuzzy -msgid "Unable to update dependencies:\n" +msgid "Unable to update dependencies:" msgstr "Szene '%s' hat kapute Abhängigkeiten:" #: editor/filesystem_dock.cpp @@ -3252,6 +3267,11 @@ msgstr "Node Filter editieren" msgid "Filters.." msgstr "" +#: editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "AnimationTree" +msgstr "Animations-Node" + #: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp msgid "Free" msgstr "" @@ -3420,6 +3440,7 @@ msgid "Bake Lightmaps" msgstr "" #: editor/plugins/camera_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "Preview" msgstr "" @@ -4118,7 +4139,7 @@ msgid "Bake!" msgstr "" #: editor/plugins/navigation_mesh_editor_plugin.cpp -msgid "Bake the navigation mesh.\n" +msgid "Bake the navigation mesh." msgstr "" #: editor/plugins/navigation_mesh_editor_plugin.cpp @@ -4515,14 +4536,16 @@ msgstr "" msgid "Paste" msgstr "" +#: editor/plugins/resource_preloader_editor_plugin.cpp +msgid "ResourcePreloader" +msgstr "" + #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp msgid "Clear Recent Files" msgstr "" #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp -msgid "" -"Close and save changes?\n" -"\"" +msgid "Close and save changes?" msgstr "" #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp @@ -4597,6 +4620,10 @@ msgstr "" msgid "Copy Script Path" msgstr "" +#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp +msgid "Show In File System" +msgstr "" + #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp msgid "History Prev" msgstr "" @@ -5032,50 +5059,6 @@ msgstr "Transition-Node" msgid "Rotating %s degrees." msgstr "" -#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Bottom View." -msgstr "" - -#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Bottom" -msgstr "" - -#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Top View." -msgstr "" - -#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Rear View." -msgstr "" - -#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Rear" -msgstr "" - -#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Front View." -msgstr "" - -#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Front" -msgstr "" - -#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Left View." -msgstr "" - -#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Left" -msgstr "" - -#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Right View." -msgstr "" - -#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Right" -msgstr "" - #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "Keying is disabled (no key inserted)." msgstr "\"keying\" ist deaktiviert (Bild nicht hinzugefügt)." @@ -5114,6 +5097,50 @@ msgstr "" msgid "FPS" msgstr "" +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Top View." +msgstr "" + +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Bottom View." +msgstr "" + +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Bottom" +msgstr "" + +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Left View." +msgstr "" + +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Left" +msgstr "" + +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Right View." +msgstr "" + +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Right" +msgstr "" + +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Front View." +msgstr "" + +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Front" +msgstr "" + +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Rear View." +msgstr "" + +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Rear" +msgstr "" + #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "Align with view" msgstr "" @@ -5199,17 +5226,13 @@ msgstr "" msgid "Freelook Speed Modifier" msgstr "" -#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "preview" -msgstr "" - #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "XForm Dialog" msgstr "" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp #, fuzzy -msgid "Select Mode (Q)\n" +msgid "Select Mode (Q)" msgstr "Selektiere Node(s) zum Importieren aus" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp @@ -5487,10 +5510,18 @@ msgstr "Node(s) entfernen" msgid "Move (After)" msgstr "" +#: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp +msgid "SpriteFrames" +msgstr "" + #: editor/plugins/style_box_editor_plugin.cpp msgid "StyleBox Preview:" msgstr "" +#: editor/plugins/style_box_editor_plugin.cpp +msgid "StyleBox" +msgstr "" + #: editor/plugins/texture_region_editor_plugin.cpp msgid "Set Region Rect" msgstr "" @@ -5516,14 +5547,17 @@ msgid "Auto Slice" msgstr "" #: editor/plugins/texture_region_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp msgid "Offset:" msgstr "" #: editor/plugins/texture_region_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp msgid "Step:" msgstr "" #: editor/plugins/texture_region_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp msgid "Separation:" msgstr "" @@ -5663,6 +5697,10 @@ msgstr "" msgid "Color" msgstr "" +#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp +msgid "Theme" +msgstr "" + #: editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp msgid "Erase Selection" msgstr "" @@ -5764,6 +5802,31 @@ msgstr "" msgid "Error" msgstr "" +#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp +msgid "Autotiles" +msgstr "" + +#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp +msgid "" +"Select sub-tile to use as icon, this will be also used on invalid autotile " +"bindings." +msgstr "" + +#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp +msgid "" +"LMB: set bit on.\n" +"RMB: set bit off." +msgstr "" + +#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Select current edited sub-tile." +msgstr "Node(s) löschen" + +#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp +msgid "Select sub-tile to change it's priority." +msgstr "" + #: editor/progress_dialog.cpp scene/gui/dialogs.cpp msgid "Cancel" msgstr "Abbrechen" @@ -5884,10 +5947,23 @@ msgstr "" msgid "Please choose a folder that does not contain a 'project.godot' file." msgstr "" +#: editor/project_manager.cpp +msgid "That's a BINGO!" +msgstr "" + #: editor/project_manager.cpp msgid "Imported Project" msgstr "Importierte Projekte" +#: editor/project_manager.cpp +#, fuzzy +msgid "Couldn't create folder." +msgstr "Node erstellen" + +#: editor/project_manager.cpp +msgid "There is already a folder in this path with the specified name." +msgstr "" + #: editor/project_manager.cpp msgid "It would be a good idea to name your project." msgstr "" @@ -5933,14 +6009,28 @@ msgstr "" msgid "Import Existing Project" msgstr "Existierendes Projekt importieren" +#: editor/project_manager.cpp +#, fuzzy +msgid "Import & Edit" +msgstr "Importiere von folgendem Node:" + #: editor/project_manager.cpp msgid "Create New Project" msgstr "Neues Projekt erstellen" +#: editor/project_manager.cpp +#, fuzzy +msgid "Create & Edit" +msgstr "Node erstellen" + #: editor/project_manager.cpp msgid "Install Project:" msgstr "" +#: editor/project_manager.cpp +msgid "Install & Edit" +msgstr "" + #: editor/project_manager.cpp msgid "Project Name:" msgstr "Projektname:" @@ -5958,10 +6048,6 @@ msgstr "" msgid "Browse" msgstr "" -#: editor/project_manager.cpp -msgid "That's a BINGO!" -msgstr "" - #: editor/project_manager.cpp msgid "Unnamed Project" msgstr "" @@ -6008,6 +6094,10 @@ msgid "" "confirm?" msgstr "" +#: editor/project_manager.cpp +msgid "Project Manager" +msgstr "" + #: editor/project_manager.cpp msgid "Project List" msgstr "" @@ -6136,12 +6226,6 @@ msgstr "" msgid "Button 9" msgstr "" -#: editor/project_settings_editor.cpp -#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp -#, fuzzy -msgid "Change" -msgstr "Typ ändern" - #: editor/project_settings_editor.cpp msgid "Joypad Axis Index:" msgstr "" @@ -6619,7 +6703,7 @@ msgid "Error duplicating scene to save it." msgstr "" #: editor/scene_tree_dock.cpp -msgid "Sub-Resources:" +msgid "Sub-Resources" msgstr "" #: editor/scene_tree_dock.cpp @@ -6923,7 +7007,7 @@ msgstr "" msgid "Pick one or more items from the list to display the graph." msgstr "" -#: editor/script_editor_debugger.cpp +#: editor/script_editor_debugger.cpp modules/mono/editor/mono_bottom_panel.cpp msgid "Errors" msgstr "" @@ -6931,6 +7015,11 @@ msgstr "" msgid "Child Process Connected" msgstr "" +#: editor/script_editor_debugger.cpp +#, fuzzy +msgid "Copy Error" +msgstr "Connections editieren" + #: editor/script_editor_debugger.cpp msgid "Inspect Previous Instance" msgstr "" @@ -7282,10 +7371,51 @@ msgstr "Projekteinstellungen" msgid "Pick Distance:" msgstr "" +#: modules/mono/editor/godotsharp_editor.cpp +msgid "Generating solution..." +msgstr "" + +#: modules/mono/editor/godotsharp_editor.cpp +msgid "Generating C# project..." +msgstr "" + +#: modules/mono/editor/godotsharp_editor.cpp +msgid "Failed to create solution." +msgstr "" + +#: modules/mono/editor/godotsharp_editor.cpp +msgid "Failed to save solution." +msgstr "" + +#: modules/mono/editor/godotsharp_editor.cpp +msgid "Done" +msgstr "" + +#: modules/mono/editor/godotsharp_editor.cpp +msgid "Failed to create C# project." +msgstr "" + +#: modules/mono/editor/godotsharp_editor.cpp +msgid "Mono" +msgstr "" + +#: modules/mono/editor/godotsharp_editor.cpp +msgid "Create C# solution" +msgstr "" + #: modules/mono/editor/mono_bottom_panel.cpp msgid "Builds" msgstr "" +#: modules/mono/editor/mono_bottom_panel.cpp +#, fuzzy +msgid "Build Project" +msgstr "Projektname:" + +#: modules/mono/editor/mono_bottom_panel.cpp +msgid "Warnings" +msgstr "" + #: modules/visual_script/visual_script.cpp msgid "" "A node yielded without working memory, please read the docs on how to yield " @@ -7654,23 +7784,28 @@ msgid "Run exported HTML in the system's default browser." msgstr "" #: platform/javascript/export/export.cpp -msgid "Could not write file:\n" +#, fuzzy +msgid "Could not write file:" +msgstr "Neues Projekt erstellen" + +#: platform/javascript/export/export.cpp +msgid "Could not open template for export:" msgstr "" #: platform/javascript/export/export.cpp -msgid "Could not open template for export:\n" +msgid "Invalid export template:" msgstr "" #: platform/javascript/export/export.cpp -msgid "Invalid export template:\n" +msgid "Could not read custom HTML shell:" msgstr "" #: platform/javascript/export/export.cpp -msgid "Could not read custom HTML shell:\n" +msgid "Could not read boot splash image file:" msgstr "" #: platform/javascript/export/export.cpp -msgid "Could not read boot splash image file:\n" +msgid "Using default boot splash image." msgstr "" #: scene/2d/animated_sprite.cpp @@ -7947,8 +8082,8 @@ msgstr "" #: scene/main/scene_tree.cpp msgid "" -"Default Environment as specified in Project Setings (Rendering -> Viewport -" -"> Default Environment) could not be loaded." +"Default Environment as specified in Project Setings (Rendering -> " +"Environment -> Default Environment) could not be loaded." msgstr "" #: scene/main/viewport.cpp diff --git a/editor/translations/editor.pot b/editor/translations/editor.pot index 20ded4a4fb3..2fd3bc8f993 100644 --- a/editor/translations/editor.pot +++ b/editor/translations/editor.pot @@ -190,8 +190,7 @@ msgstr "" #: editor/editor_audio_buses.cpp editor/plugins/abstract_polygon_2d_editor.cpp #: editor/plugins/light_occluder_2d_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp -#: editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp editor/project_manager.cpp -#: editor/script_create_dialog.cpp +#: editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp editor/script_create_dialog.cpp msgid "Create" msgstr "" @@ -541,6 +540,15 @@ msgstr "" msgid "Signals" msgstr "" +#: editor/create_dialog.cpp +msgid "Change %s Type" +msgstr "" + +#: editor/create_dialog.cpp editor/project_settings_editor.cpp +#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp +msgid "Change" +msgstr "" + #: editor/create_dialog.cpp msgid "Create New %s" msgstr "" @@ -647,7 +655,7 @@ msgid "" msgstr "" #: editor/dependency_editor.cpp -msgid "Cannot remove:\n" +msgid "Cannot remove:" msgstr "" #: editor/dependency_editor.cpp @@ -730,8 +738,8 @@ msgstr "" msgid "Lead Developer" msgstr "" -#: editor/editor_about.cpp editor/project_manager.cpp -msgid "Project Manager" +#: editor/editor_about.cpp +msgid "Project Manager " msgstr "" #: editor/editor_about.cpp @@ -816,7 +824,7 @@ msgid "Success!" msgstr "" #: editor/editor_asset_installer.cpp -#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp editor/project_manager.cpp +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp msgid "Install" msgstr "" @@ -1123,7 +1131,7 @@ msgid "Packing" msgstr "" #: editor/editor_export.cpp platform/javascript/export/export.cpp -msgid "Template file not found:\n" +msgid "Template file not found:" msgstr "" #: editor/editor_file_dialog.cpp scene/gui/file_dialog.cpp @@ -1377,6 +1385,10 @@ msgstr "" msgid "Clear" msgstr "" +#: editor/editor_log.cpp +msgid "Clear Output" +msgstr "" + #: editor/editor_node.cpp editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp msgid "Error saving resource!" msgstr "" @@ -1440,7 +1452,8 @@ msgstr "" #: editor/editor_node.cpp msgid "" -"Couldn't save scene. Likely dependencies (instances) couldn't be satisfied." +"Couldn't save scene. Likely dependencies (instances or inheritance) couldn't " +"be satisfied." msgstr "" #: editor/editor_node.cpp @@ -2372,7 +2385,7 @@ msgid "No version.txt found inside templates." msgstr "" #: editor/export_template_manager.cpp -msgid "Error creating path for templates:\n" +msgid "Error creating path for templates:" msgstr "" #: editor/export_template_manager.cpp @@ -2526,9 +2539,7 @@ msgid "View items as a list" msgstr "" #: editor/filesystem_dock.cpp -msgid "" -"\n" -"Status: Import of file failed. Please fix file and reimport manually." +msgid "Status: Import of file failed. Please fix file and reimport manually." msgstr "" #: editor/filesystem_dock.cpp @@ -2536,19 +2547,19 @@ msgid "Cannot move/rename resources root." msgstr "" #: editor/filesystem_dock.cpp -msgid "Cannot move a folder into itself.\n" +msgid "Cannot move a folder into itself." msgstr "" #: editor/filesystem_dock.cpp -msgid "Error moving:\n" +msgid "Error moving:" msgstr "" #: editor/filesystem_dock.cpp -msgid "Error duplicating:\n" +msgid "Error duplicating:" msgstr "" #: editor/filesystem_dock.cpp -msgid "Unable to update dependencies:\n" +msgid "Unable to update dependencies:" msgstr "" #: editor/filesystem_dock.cpp @@ -3185,6 +3196,10 @@ msgstr "" msgid "Filters.." msgstr "" +#: editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp +msgid "AnimationTree" +msgstr "" + #: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp msgid "Free" msgstr "" @@ -3350,6 +3365,7 @@ msgid "Bake Lightmaps" msgstr "" #: editor/plugins/camera_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "Preview" msgstr "" @@ -4033,7 +4049,7 @@ msgid "Bake!" msgstr "" #: editor/plugins/navigation_mesh_editor_plugin.cpp -msgid "Bake the navigation mesh.\n" +msgid "Bake the navigation mesh." msgstr "" #: editor/plugins/navigation_mesh_editor_plugin.cpp @@ -4422,14 +4438,16 @@ msgstr "" msgid "Paste" msgstr "" +#: editor/plugins/resource_preloader_editor_plugin.cpp +msgid "ResourcePreloader" +msgstr "" + #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp msgid "Clear Recent Files" msgstr "" #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp -msgid "" -"Close and save changes?\n" -"\"" +msgid "Close and save changes?" msgstr "" #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp @@ -4504,6 +4522,10 @@ msgstr "" msgid "Copy Script Path" msgstr "" +#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp +msgid "Show In File System" +msgstr "" + #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp msgid "History Prev" msgstr "" @@ -4935,50 +4957,6 @@ msgstr "" msgid "Rotating %s degrees." msgstr "" -#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Bottom View." -msgstr "" - -#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Bottom" -msgstr "" - -#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Top View." -msgstr "" - -#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Rear View." -msgstr "" - -#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Rear" -msgstr "" - -#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Front View." -msgstr "" - -#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Front" -msgstr "" - -#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Left View." -msgstr "" - -#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Left" -msgstr "" - -#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Right View." -msgstr "" - -#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Right" -msgstr "" - #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "Keying is disabled (no key inserted)." msgstr "" @@ -5015,6 +4993,50 @@ msgstr "" msgid "FPS" msgstr "" +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Top View." +msgstr "" + +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Bottom View." +msgstr "" + +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Bottom" +msgstr "" + +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Left View." +msgstr "" + +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Left" +msgstr "" + +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Right View." +msgstr "" + +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Right" +msgstr "" + +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Front View." +msgstr "" + +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Front" +msgstr "" + +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Rear View." +msgstr "" + +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Rear" +msgstr "" + #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "Align with view" msgstr "" @@ -5099,16 +5121,12 @@ msgstr "" msgid "Freelook Speed Modifier" msgstr "" -#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "preview" -msgstr "" - #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "XForm Dialog" msgstr "" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Select Mode (Q)\n" +msgid "Select Mode (Q)" msgstr "" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp @@ -5383,10 +5401,18 @@ msgstr "" msgid "Move (After)" msgstr "" +#: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp +msgid "SpriteFrames" +msgstr "" + #: editor/plugins/style_box_editor_plugin.cpp msgid "StyleBox Preview:" msgstr "" +#: editor/plugins/style_box_editor_plugin.cpp +msgid "StyleBox" +msgstr "" + #: editor/plugins/texture_region_editor_plugin.cpp msgid "Set Region Rect" msgstr "" @@ -5412,14 +5438,17 @@ msgid "Auto Slice" msgstr "" #: editor/plugins/texture_region_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp msgid "Offset:" msgstr "" #: editor/plugins/texture_region_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp msgid "Step:" msgstr "" #: editor/plugins/texture_region_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp msgid "Separation:" msgstr "" @@ -5557,6 +5586,10 @@ msgstr "" msgid "Color" msgstr "" +#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp +msgid "Theme" +msgstr "" + #: editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp msgid "Erase Selection" msgstr "" @@ -5657,6 +5690,30 @@ msgstr "" msgid "Error" msgstr "" +#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp +msgid "Autotiles" +msgstr "" + +#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp +msgid "" +"Select sub-tile to use as icon, this will be also used on invalid autotile " +"bindings." +msgstr "" + +#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp +msgid "" +"LMB: set bit on.\n" +"RMB: set bit off." +msgstr "" + +#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp +msgid "Select current edited sub-tile." +msgstr "" + +#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp +msgid "Select sub-tile to change it's priority." +msgstr "" + #: editor/progress_dialog.cpp scene/gui/dialogs.cpp msgid "Cancel" msgstr "" @@ -5773,10 +5830,22 @@ msgstr "" msgid "Please choose a folder that does not contain a 'project.godot' file." msgstr "" +#: editor/project_manager.cpp +msgid "That's a BINGO!" +msgstr "" + #: editor/project_manager.cpp msgid "Imported Project" msgstr "" +#: editor/project_manager.cpp +msgid "Couldn't create folder." +msgstr "" + +#: editor/project_manager.cpp +msgid "There is already a folder in this path with the specified name." +msgstr "" + #: editor/project_manager.cpp msgid "It would be a good idea to name your project." msgstr "" @@ -5817,14 +5886,26 @@ msgstr "" msgid "Import Existing Project" msgstr "" +#: editor/project_manager.cpp +msgid "Import & Edit" +msgstr "" + #: editor/project_manager.cpp msgid "Create New Project" msgstr "" +#: editor/project_manager.cpp +msgid "Create & Edit" +msgstr "" + #: editor/project_manager.cpp msgid "Install Project:" msgstr "" +#: editor/project_manager.cpp +msgid "Install & Edit" +msgstr "" + #: editor/project_manager.cpp msgid "Project Name:" msgstr "" @@ -5841,10 +5922,6 @@ msgstr "" msgid "Browse" msgstr "" -#: editor/project_manager.cpp -msgid "That's a BINGO!" -msgstr "" - #: editor/project_manager.cpp msgid "Unnamed Project" msgstr "" @@ -5890,6 +5967,10 @@ msgid "" "confirm?" msgstr "" +#: editor/project_manager.cpp +msgid "Project Manager" +msgstr "" + #: editor/project_manager.cpp msgid "Project List" msgstr "" @@ -6016,11 +6097,6 @@ msgstr "" msgid "Button 9" msgstr "" -#: editor/project_settings_editor.cpp -#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp -msgid "Change" -msgstr "" - #: editor/project_settings_editor.cpp msgid "Joypad Axis Index:" msgstr "" @@ -6487,7 +6563,7 @@ msgid "Error duplicating scene to save it." msgstr "" #: editor/scene_tree_dock.cpp -msgid "Sub-Resources:" +msgid "Sub-Resources" msgstr "" #: editor/scene_tree_dock.cpp @@ -6778,7 +6854,7 @@ msgstr "" msgid "Pick one or more items from the list to display the graph." msgstr "" -#: editor/script_editor_debugger.cpp +#: editor/script_editor_debugger.cpp modules/mono/editor/mono_bottom_panel.cpp msgid "Errors" msgstr "" @@ -6786,6 +6862,10 @@ msgstr "" msgid "Child Process Connected" msgstr "" +#: editor/script_editor_debugger.cpp +msgid "Copy Error" +msgstr "" + #: editor/script_editor_debugger.cpp msgid "Inspect Previous Instance" msgstr "" @@ -7132,10 +7212,50 @@ msgstr "" msgid "Pick Distance:" msgstr "" +#: modules/mono/editor/godotsharp_editor.cpp +msgid "Generating solution..." +msgstr "" + +#: modules/mono/editor/godotsharp_editor.cpp +msgid "Generating C# project..." +msgstr "" + +#: modules/mono/editor/godotsharp_editor.cpp +msgid "Failed to create solution." +msgstr "" + +#: modules/mono/editor/godotsharp_editor.cpp +msgid "Failed to save solution." +msgstr "" + +#: modules/mono/editor/godotsharp_editor.cpp +msgid "Done" +msgstr "" + +#: modules/mono/editor/godotsharp_editor.cpp +msgid "Failed to create C# project." +msgstr "" + +#: modules/mono/editor/godotsharp_editor.cpp +msgid "Mono" +msgstr "" + +#: modules/mono/editor/godotsharp_editor.cpp +msgid "Create C# solution" +msgstr "" + #: modules/mono/editor/mono_bottom_panel.cpp msgid "Builds" msgstr "" +#: modules/mono/editor/mono_bottom_panel.cpp +msgid "Build Project" +msgstr "" + +#: modules/mono/editor/mono_bottom_panel.cpp +msgid "Warnings" +msgstr "" + #: modules/visual_script/visual_script.cpp msgid "" "A node yielded without working memory, please read the docs on how to yield " @@ -7481,23 +7601,27 @@ msgid "Run exported HTML in the system's default browser." msgstr "" #: platform/javascript/export/export.cpp -msgid "Could not write file:\n" +msgid "Could not write file:" msgstr "" #: platform/javascript/export/export.cpp -msgid "Could not open template for export:\n" +msgid "Could not open template for export:" msgstr "" #: platform/javascript/export/export.cpp -msgid "Invalid export template:\n" +msgid "Invalid export template:" msgstr "" #: platform/javascript/export/export.cpp -msgid "Could not read custom HTML shell:\n" +msgid "Could not read custom HTML shell:" msgstr "" #: platform/javascript/export/export.cpp -msgid "Could not read boot splash image file:\n" +msgid "Could not read boot splash image file:" +msgstr "" + +#: platform/javascript/export/export.cpp +msgid "Using default boot splash image." msgstr "" #: scene/2d/animated_sprite.cpp @@ -7750,8 +7874,8 @@ msgstr "" #: scene/main/scene_tree.cpp msgid "" -"Default Environment as specified in Project Setings (Rendering -> Viewport -" -"> Default Environment) could not be loaded." +"Default Environment as specified in Project Setings (Rendering -> " +"Environment -> Default Environment) could not be loaded." msgstr "" #: scene/main/viewport.cpp diff --git a/editor/translations/el.po b/editor/translations/el.po index b2d2c9b79d9..b4c5b06eaa1 100644 --- a/editor/translations/el.po +++ b/editor/translations/el.po @@ -196,8 +196,7 @@ msgstr "Δημιουργία %d νέων κομματιών και εισαγω #: editor/editor_audio_buses.cpp editor/plugins/abstract_polygon_2d_editor.cpp #: editor/plugins/light_occluder_2d_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp -#: editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp editor/project_manager.cpp -#: editor/script_create_dialog.cpp +#: editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp editor/script_create_dialog.cpp msgid "Create" msgstr "Δημιουργία" @@ -551,6 +550,16 @@ msgstr "Αποσύνδεση" msgid "Signals" msgstr "Σήματα" +#: editor/create_dialog.cpp +#, fuzzy +msgid "Change %s Type" +msgstr "Αλλαγή τύπου" + +#: editor/create_dialog.cpp editor/project_settings_editor.cpp +#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp +msgid "Change" +msgstr "Αλλαγή" + #: editor/create_dialog.cpp msgid "Create New %s" msgstr "Δημιουργία νέου %s" @@ -663,7 +672,8 @@ msgstr "" "Να αφαιρεθούν; (Αδύνατη η αναίρεση)" #: editor/dependency_editor.cpp -msgid "Cannot remove:\n" +#, fuzzy +msgid "Cannot remove:" msgstr "Αδύνατη η αφαίρεση:\n" #: editor/dependency_editor.cpp @@ -746,8 +756,9 @@ msgstr "Ιδρυτές του έργου" msgid "Lead Developer" msgstr "Επικεφαλής προγραμματιστής" -#: editor/editor_about.cpp editor/project_manager.cpp -msgid "Project Manager" +#: editor/editor_about.cpp +#, fuzzy +msgid "Project Manager " msgstr "Διαχειριστής" #: editor/editor_about.cpp @@ -837,7 +848,7 @@ msgid "Success!" msgstr "Επιτυχία!" #: editor/editor_asset_installer.cpp -#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp editor/project_manager.cpp +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp msgid "Install" msgstr "Εγκατάσταση" @@ -1146,7 +1157,8 @@ msgid "Packing" msgstr "Πακετάρισμα" #: editor/editor_export.cpp platform/javascript/export/export.cpp -msgid "Template file not found:\n" +#, fuzzy +msgid "Template file not found:" msgstr "Δεν βρέθηκε το αρχείο προτύπου:\n" #: editor/editor_file_dialog.cpp scene/gui/file_dialog.cpp @@ -1404,6 +1416,11 @@ msgstr "Έξοδος:" msgid "Clear" msgstr "Εκκαθάριση" +#: editor/editor_log.cpp +#, fuzzy +msgid "Clear Output" +msgstr "Έξοδος" + #: editor/editor_node.cpp editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp msgid "Error saving resource!" msgstr "Σφάλμα κατά την αποθήκευση πόρου!" @@ -1466,8 +1483,10 @@ msgid "This operation can't be done without a tree root." msgstr "Αυτή η λειτουργία δεν μπορεί να γίνει χωρίς ρίζα δέντρου." #: editor/editor_node.cpp +#, fuzzy msgid "" -"Couldn't save scene. Likely dependencies (instances) couldn't be satisfied." +"Couldn't save scene. Likely dependencies (instances or inheritance) couldn't " +"be satisfied." msgstr "" "Αδύνατη η αποθήκευση σκηνής. Πιθανώς οι εξαρτήσεις (στιγμιότυπα) να μην " "μπορούσαν να ικανοποιηθούν." @@ -2474,7 +2493,8 @@ msgid "No version.txt found inside templates." msgstr "Δεν βρέθηκε version.txt μέσα στα πρότυπα." #: editor/export_template_manager.cpp -msgid "Error creating path for templates:\n" +#, fuzzy +msgid "Error creating path for templates:" msgstr "Σφάλμα κατά τη δημιουργία διαδρομης για τα πρότυπα:\n" #: editor/export_template_manager.cpp @@ -2633,9 +2653,8 @@ msgid "View items as a list" msgstr "Εμφάνιση αντικειμένων σε λίστα" #: editor/filesystem_dock.cpp -msgid "" -"\n" -"Status: Import of file failed. Please fix file and reimport manually." +#, fuzzy +msgid "Status: Import of file failed. Please fix file and reimport manually." msgstr "" "\n" "Κατάσταση: Η εισαγωγή απέτυχε. Παρακαλούμε διορθώστε το αρχείο και " @@ -2646,19 +2665,23 @@ msgid "Cannot move/rename resources root." msgstr "Δεν ήταν δυνατή η μετακίνηση/μετονομασία του πηγαίου καταλόγου." #: editor/filesystem_dock.cpp -msgid "Cannot move a folder into itself.\n" +#, fuzzy +msgid "Cannot move a folder into itself." msgstr "Δεν είναι δυνατή η μετακίνηση ενός φακέλου στον εαυτό του.\n" #: editor/filesystem_dock.cpp -msgid "Error moving:\n" +#, fuzzy +msgid "Error moving:" msgstr "Σφάλμα κατά την μετακίνηση:\n" #: editor/filesystem_dock.cpp -msgid "Error duplicating:\n" +#, fuzzy +msgid "Error duplicating:" msgstr "Σφάλμα κατά τον διπλασιασμό:\n" #: editor/filesystem_dock.cpp -msgid "Unable to update dependencies:\n" +#, fuzzy +msgid "Unable to update dependencies:" msgstr "Αδύνατη η ενημέρωση των εξαρτήσεων:\n" #: editor/filesystem_dock.cpp @@ -3305,6 +3328,11 @@ msgstr "Επεξεργασία φίλτρων κόμβων" msgid "Filters.." msgstr "Φίλτρα.." +#: editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "AnimationTree" +msgstr "Κίνηση" + #: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp msgid "Free" msgstr "Δωρεάν" @@ -3479,6 +3507,7 @@ msgid "Bake Lightmaps" msgstr "Προεπεξεργασία χαρτών φωτός" #: editor/plugins/camera_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "Preview" msgstr "Προεπισκόπηση" @@ -4172,7 +4201,8 @@ msgid "Bake!" msgstr "Προετοίμασε!" #: editor/plugins/navigation_mesh_editor_plugin.cpp -msgid "Bake the navigation mesh.\n" +#, fuzzy +msgid "Bake the navigation mesh." msgstr "Προετοιμασία του πλέγματος πλοήγησης.\n" #: editor/plugins/navigation_mesh_editor_plugin.cpp @@ -4563,14 +4593,18 @@ msgstr "Φόρτωση πόρου" msgid "Paste" msgstr "Επικόληση" +#: editor/plugins/resource_preloader_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "ResourcePreloader" +msgstr "Διαδρομή πόρου" + #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp msgid "Clear Recent Files" msgstr "Εκκαθάριση πρόσφατων αρχείων" #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp -msgid "" -"Close and save changes?\n" -"\"" +#, fuzzy +msgid "Close and save changes?" msgstr "" "Κλείσιμο και αποθήκευση αλλαγών;\n" "\"" @@ -4647,6 +4681,11 @@ msgstr "Απλή επαναφόρτωση δεσμής ενεργειών" msgid "Copy Script Path" msgstr "Αντιγραφή διαδρομής δεσμής ενεργειών" +#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Show In File System" +msgstr "Εμφάνιση στο σύστημα αρχείων" + #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp msgid "History Prev" msgstr "Ιστορικά προηγούμενο" @@ -5082,50 +5121,6 @@ msgstr "Μετακίνηση: " msgid "Rotating %s degrees." msgstr "Περιστροφή %s μοίρες." -#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Bottom View." -msgstr "Κάτω όψη." - -#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Bottom" -msgstr "Κάτω" - -#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Top View." -msgstr "Πάνω όψη." - -#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Rear View." -msgstr "Πίσω όψη." - -#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Rear" -msgstr "Πίσω" - -#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Front View." -msgstr "Εμπρόσθια όψη." - -#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Front" -msgstr "Μπροστά" - -#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Left View." -msgstr "Αριστερή όψη." - -#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Left" -msgstr "Αριστερά" - -#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Right View." -msgstr "Δεξιά όψη." - -#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Right" -msgstr "Δεξιά" - #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "Keying is disabled (no key inserted)." msgstr "" @@ -5163,6 +5158,50 @@ msgstr "Κορυφές" msgid "FPS" msgstr "FPS" +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Top View." +msgstr "Πάνω όψη." + +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Bottom View." +msgstr "Κάτω όψη." + +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Bottom" +msgstr "Κάτω" + +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Left View." +msgstr "Αριστερή όψη." + +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Left" +msgstr "Αριστερά" + +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Right View." +msgstr "Δεξιά όψη." + +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Right" +msgstr "Δεξιά" + +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Front View." +msgstr "Εμπρόσθια όψη." + +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Front" +msgstr "Μπροστά" + +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Rear View." +msgstr "Πίσω όψη." + +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Rear" +msgstr "Πίσω" + #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "Align with view" msgstr "Στοίχηση με την προβολή" @@ -5248,16 +5287,13 @@ msgstr "Ελεύθερο κοίταγμα κάτω" msgid "Freelook Speed Modifier" msgstr "Ταχύτητα ελεύθερου κοιτάγματος" -#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "preview" -msgstr "Προεπισκόπηση" - #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "XForm Dialog" msgstr "Διάλογος XForm" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Select Mode (Q)\n" +#, fuzzy +msgid "Select Mode (Q)" msgstr "Επιλογή λειτουργίας (Q)\n" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp @@ -5535,10 +5571,20 @@ msgstr "Μετακίνηση (Πριν)" msgid "Move (After)" msgstr "Μετκίνιση (Μετά)" +#: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "SpriteFrames" +msgstr "Στοίβαξη καρέ" + #: editor/plugins/style_box_editor_plugin.cpp msgid "StyleBox Preview:" msgstr "Προεπισκόπηση StyleBox:" +#: editor/plugins/style_box_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "StyleBox" +msgstr "Στυλ" + #: editor/plugins/texture_region_editor_plugin.cpp msgid "Set Region Rect" msgstr "Ορισμός ορθογωνίου περιοχής" @@ -5564,14 +5610,17 @@ msgid "Auto Slice" msgstr "Αυτόματο κόψιμο" #: editor/plugins/texture_region_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp msgid "Offset:" msgstr "Μετατόπιση:" #: editor/plugins/texture_region_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp msgid "Step:" msgstr "Βήμα:" #: editor/plugins/texture_region_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp msgid "Separation:" msgstr "Διαχωρισμός:" @@ -5709,6 +5758,10 @@ msgstr "Γραμματοσειρά" msgid "Color" msgstr "Χρώμα" +#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp +msgid "Theme" +msgstr "Θέμα" + #: editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp msgid "Erase Selection" msgstr "Διαγραφή επιλογής" @@ -5809,6 +5862,32 @@ msgstr "Συγχώνευση από σκηνή" msgid "Error" msgstr "Σφάλμα" +#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Autotiles" +msgstr "Αυτόματο κόψιμο" + +#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp +msgid "" +"Select sub-tile to use as icon, this will be also used on invalid autotile " +"bindings." +msgstr "" + +#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp +msgid "" +"LMB: set bit on.\n" +"RMB: set bit off." +msgstr "" + +#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Select current edited sub-tile." +msgstr "Αποθήκευσε το τρέχων επεξεργαζόμενο πόρο." + +#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp +msgid "Select sub-tile to change it's priority." +msgstr "" + #: editor/progress_dialog.cpp scene/gui/dialogs.cpp msgid "Cancel" msgstr "Ακύρωση" @@ -5934,10 +6013,23 @@ msgid "Please choose a folder that does not contain a 'project.godot' file." msgstr "" "Παρακαλούμε επιλέξτε έναν φάκελο που δεν περιέχει ένα αρχείο 'project.godot'." +#: editor/project_manager.cpp +msgid "That's a BINGO!" +msgstr "Αυτό είναι ένα «Εύρηκα»!" + #: editor/project_manager.cpp msgid "Imported Project" msgstr "Εισαγμένο έργο" +#: editor/project_manager.cpp +#, fuzzy +msgid "Couldn't create folder." +msgstr "Αδύνατη η δημιουργία φακέλου." + +#: editor/project_manager.cpp +msgid "There is already a folder in this path with the specified name." +msgstr "" + #: editor/project_manager.cpp msgid "It would be a good idea to name your project." msgstr "Είναι καλή ιδέα να ονομάσετε το έργο σας." @@ -5979,14 +6071,29 @@ msgstr "Νέο έργο παιχνιδιού" msgid "Import Existing Project" msgstr "Εισαγωγή υπαρκτού έργου" +#: editor/project_manager.cpp +#, fuzzy +msgid "Import & Edit" +msgstr "Εισαγωγή & Άνοιγμα" + #: editor/project_manager.cpp msgid "Create New Project" msgstr "Δημιουργία νέου έργου" +#: editor/project_manager.cpp +#, fuzzy +msgid "Create & Edit" +msgstr "Δημιουργία πομπού" + #: editor/project_manager.cpp msgid "Install Project:" msgstr "Εγκατάσταση έργου:" +#: editor/project_manager.cpp +#, fuzzy +msgid "Install & Edit" +msgstr "Εγκατάσταση" + #: editor/project_manager.cpp msgid "Project Name:" msgstr "Όνομα έργου:" @@ -6003,10 +6110,6 @@ msgstr "Διαδρομή έργου:" msgid "Browse" msgstr "Περιήγηση" -#: editor/project_manager.cpp -msgid "That's a BINGO!" -msgstr "Αυτό είναι ένα «Εύρηκα»!" - #: editor/project_manager.cpp msgid "Unnamed Project" msgstr "Ανώνυμο έργο" @@ -6063,6 +6166,10 @@ msgid "" msgstr "" "Είστε έτοιμοι να σαρώσετε %s φακέλους για υπαρκτά έργα Godot. Είστε σίγουροι;" +#: editor/project_manager.cpp +msgid "Project Manager" +msgstr "Διαχειριστής" + #: editor/project_manager.cpp msgid "Project List" msgstr "Λίστα έργων" @@ -6191,11 +6298,6 @@ msgstr "Κουμπί 8" msgid "Button 9" msgstr "Κουμπί 9" -#: editor/project_settings_editor.cpp -#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp -msgid "Change" -msgstr "Αλλαγή" - #: editor/project_settings_editor.cpp msgid "Joypad Axis Index:" msgstr "Αριθμός άξονα Joypad:" @@ -6672,7 +6774,8 @@ msgid "Error duplicating scene to save it." msgstr "Σφάλμα κατά τον διπλασιασμό σκηνής για αποθήκευση." #: editor/scene_tree_dock.cpp -msgid "Sub-Resources:" +#, fuzzy +msgid "Sub-Resources" msgstr "Yπο-Πόροι:" #: editor/scene_tree_dock.cpp @@ -6978,7 +7081,7 @@ msgstr "" "Επιλέξτε ένα ή περισσότερα αντικείμενα από την λίστα για να εμφανιστεί το " "γράφημα." -#: editor/script_editor_debugger.cpp +#: editor/script_editor_debugger.cpp modules/mono/editor/mono_bottom_panel.cpp msgid "Errors" msgstr "Σφάλματα" @@ -6986,6 +7089,11 @@ msgstr "Σφάλματα" msgid "Child Process Connected" msgstr "Η παιδική διαδικασία συνδέθηκε" +#: editor/script_editor_debugger.cpp +#, fuzzy +msgid "Copy Error" +msgstr "Σφάλματα φόρτωσης" + #: editor/script_editor_debugger.cpp msgid "Inspect Previous Instance" msgstr "Επιθεώρηση του προηγούμενου στιγμιοτύπου" @@ -7335,10 +7443,58 @@ msgstr "Ρυθμίσεις GridMap" msgid "Pick Distance:" msgstr "Επιλογή απόστασης:" +#: modules/mono/editor/godotsharp_editor.cpp +#, fuzzy +msgid "Generating solution..." +msgstr "Δημιουργία περιγραμμάτων..." + +#: modules/mono/editor/godotsharp_editor.cpp +msgid "Generating C# project..." +msgstr "" + +#: modules/mono/editor/godotsharp_editor.cpp +#, fuzzy +msgid "Failed to create solution." +msgstr "Δεν ήταν δυνατή η δημιουργία περιγράμματος!" + +#: modules/mono/editor/godotsharp_editor.cpp +#, fuzzy +msgid "Failed to save solution." +msgstr "Απέτυχε η φόρτωση πόρου." + +#: modules/mono/editor/godotsharp_editor.cpp +#, fuzzy +msgid "Done" +msgstr "Τέλος!" + +#: modules/mono/editor/godotsharp_editor.cpp +#, fuzzy +msgid "Failed to create C# project." +msgstr "Απέτυχε η φόρτωση πόρου." + +#: modules/mono/editor/godotsharp_editor.cpp +msgid "Mono" +msgstr "Μονοφωνικό" + +#: modules/mono/editor/godotsharp_editor.cpp +#, fuzzy +msgid "Create C# solution" +msgstr "Δημιουργία περιγράμματος" + #: modules/mono/editor/mono_bottom_panel.cpp msgid "Builds" msgstr "Δόμηση" +#: modules/mono/editor/mono_bottom_panel.cpp +#, fuzzy +msgid "Build Project" +msgstr "Έργο" + +#: modules/mono/editor/mono_bottom_panel.cpp +#, fuzzy +msgid "Warnings" +msgstr "Προειδοποίηση" + #: modules/visual_script/visual_script.cpp msgid "" "A node yielded without working memory, please read the docs on how to yield " @@ -7701,23 +7857,33 @@ msgid "Run exported HTML in the system's default browser." msgstr "Εκτέλεση εξαγόμενης HTMP στον προεπιλεγμένο περιηγητή του συστήματος." #: platform/javascript/export/export.cpp -msgid "Could not write file:\n" +#, fuzzy +msgid "Could not write file:" msgstr "Δεν ήταν δυνατό το γράψιμο στο αρχείο:\n" #: platform/javascript/export/export.cpp -msgid "Could not open template for export:\n" +#, fuzzy +msgid "Could not open template for export:" msgstr "Δεν ήταν δυνατό το άνοιγμα προτύπου για εξαγωγή:\n" #: platform/javascript/export/export.cpp -msgid "Invalid export template:\n" +#, fuzzy +msgid "Invalid export template:" msgstr "Άκυρο προτύπο εξαγωγής:\n" #: platform/javascript/export/export.cpp -msgid "Could not read custom HTML shell:\n" +#, fuzzy +msgid "Could not read custom HTML shell:" msgstr "Δεν ήταν δυνατή η ανάγνωση του προσαρμοσμένου κελύφους HTML:\n" #: platform/javascript/export/export.cpp -msgid "Could not read boot splash image file:\n" +#, fuzzy +msgid "Could not read boot splash image file:" +msgstr "Δεν ήταν δυνατή η ανάγνωση της εικόνας εκκίνησης:\n" + +#: platform/javascript/export/export.cpp +#, fuzzy +msgid "Using default boot splash image." msgstr "Δεν ήταν δυνατή η ανάγνωση της εικόνας εκκίνησης:\n" #: scene/2d/animated_sprite.cpp @@ -8040,9 +8206,10 @@ msgid "(Other)" msgstr "(Άλλο)" #: scene/main/scene_tree.cpp +#, fuzzy msgid "" -"Default Environment as specified in Project Setings (Rendering -> Viewport -" -"> Default Environment) could not be loaded." +"Default Environment as specified in Project Setings (Rendering -> " +"Environment -> Default Environment) could not be loaded." msgstr "" "Το προεπιλεγμένο περιβάλλον, όπως έχει ορισθεί στις ρυθμίσεις έργου " "(Rendering -> Viewport -> Default Environment) δεν μπορούσε να φορτωθεί." @@ -8075,6 +8242,9 @@ msgstr "Σφάλμα κατά την φόρτωση της γραμματοσε msgid "Invalid font size." msgstr "Μη έγκυρο μέγεθος γραμματοσειράς." +#~ msgid "preview" +#~ msgstr "Προεπισκόπηση" + #~ msgid "Move Add Key" #~ msgstr "Μετακίνηση κλειδιού προσθήκης" @@ -8168,9 +8338,6 @@ msgstr "Μη έγκυρο μέγεθος γραμματοσειράς." #~ msgid "' parsing of config failed." #~ msgstr "' απέτυχε η ανάλυση του αργείου παραμέτρων." -#~ msgid "Theme" -#~ msgstr "Θέμα" - #~ msgid "Method List For '%s':" #~ msgstr "Λίστα συναρτήσεων για '%s':" @@ -8441,9 +8608,6 @@ msgstr "Μη έγκυρο μέγεθος γραμματοσειράς." #~ msgid "Import Anyway" #~ msgstr "Εισαγωγή ούτως ή άλλως" -#~ msgid "Import & Open" -#~ msgstr "Εισαγωγή & Άνοιγμα" - #~ msgid "Edited scene has not been saved, open imported scene anyway?" #~ msgstr "" #~ "Η τρέχουσα σκηνή δεν έχει αποθηκευτεί, άνοιγμα της εισαγμένης σκηνής " @@ -8703,9 +8867,6 @@ msgstr "Μη έγκυρο μέγεθος γραμματοσειράς." #~ msgid "Stereo" #~ msgstr "Στερεοφωνικό" -#~ msgid "Mono" -#~ msgstr "Μονοφωνικό" - #~ msgid "Pitch" #~ msgstr "Τόνος" diff --git a/editor/translations/es.po b/editor/translations/es.po index 328e50d9f2a..142f52c18a7 100644 --- a/editor/translations/es.po +++ b/editor/translations/es.po @@ -218,8 +218,7 @@ msgstr "¿Quieres crear %d NUEVAS pistas e insertar claves?" #: editor/editor_audio_buses.cpp editor/plugins/abstract_polygon_2d_editor.cpp #: editor/plugins/light_occluder_2d_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp -#: editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp editor/project_manager.cpp -#: editor/script_create_dialog.cpp +#: editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp editor/script_create_dialog.cpp msgid "Create" msgstr "Crear" @@ -574,6 +573,16 @@ msgstr "Desconectar" msgid "Signals" msgstr "Señales" +#: editor/create_dialog.cpp +#, fuzzy +msgid "Change %s Type" +msgstr "Cambiar tipo" + +#: editor/create_dialog.cpp editor/project_settings_editor.cpp +#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp +msgid "Change" +msgstr "Cambiar" + #: editor/create_dialog.cpp #, fuzzy msgid "Create New %s" @@ -690,7 +699,8 @@ msgstr "" "¿Seguro que quieres quitarlos? (No puedes deshacerlo)" #: editor/dependency_editor.cpp -msgid "Cannot remove:\n" +#, fuzzy +msgid "Cannot remove:" msgstr "No se puede eliminar:\n" #: editor/dependency_editor.cpp @@ -773,8 +783,9 @@ msgstr "Los Fundadores del Proyecto" msgid "Lead Developer" msgstr "Desarrollador Principal" -#: editor/editor_about.cpp editor/project_manager.cpp -msgid "Project Manager" +#: editor/editor_about.cpp +#, fuzzy +msgid "Project Manager " msgstr "Administrador de proyectos" #: editor/editor_about.cpp @@ -863,7 +874,7 @@ msgid "Success!" msgstr "Finalizado!" #: editor/editor_asset_installer.cpp -#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp editor/project_manager.cpp +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp msgid "Install" msgstr "Instalar" @@ -1178,7 +1189,8 @@ msgid "Packing" msgstr "Empaquetando" #: editor/editor_export.cpp platform/javascript/export/export.cpp -msgid "Template file not found:\n" +#, fuzzy +msgid "Template file not found:" msgstr "No se encontró archivo plantilla:\n" #: editor/editor_file_dialog.cpp scene/gui/file_dialog.cpp @@ -1437,6 +1449,11 @@ msgstr "Salida:" msgid "Clear" msgstr "Borrar todo" +#: editor/editor_log.cpp +#, fuzzy +msgid "Clear Output" +msgstr "Salida" + #: editor/editor_node.cpp editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp msgid "Error saving resource!" msgstr "¡Hubo un error al guardar el recurso!" @@ -1499,8 +1516,10 @@ msgid "This operation can't be done without a tree root." msgstr "Esta operación no puede realizarse sin una escena raíz." #: editor/editor_node.cpp +#, fuzzy msgid "" -"Couldn't save scene. Likely dependencies (instances) couldn't be satisfied." +"Couldn't save scene. Likely dependencies (instances or inheritance) couldn't " +"be satisfied." msgstr "" "No se pudo guardar la escena. Es posible que no se hayan podido satisfacer " "las dependencias (instancias)." @@ -2508,7 +2527,8 @@ msgid "No version.txt found inside templates." msgstr "No se ha encontrado el archivo version.txt dentro de las plantillas." #: editor/export_template_manager.cpp -msgid "Error creating path for templates:\n" +#, fuzzy +msgid "Error creating path for templates:" msgstr "Error al crear ruta para las plantillas:\n" #: editor/export_template_manager.cpp @@ -2672,9 +2692,8 @@ msgid "View items as a list" msgstr "Ver elementos como una lista" #: editor/filesystem_dock.cpp -msgid "" -"\n" -"Status: Import of file failed. Please fix file and reimport manually." +#, fuzzy +msgid "Status: Import of file failed. Please fix file and reimport manually." msgstr "" "\n" "Estado: No se pudo importar el archivo. Por favor, arregla el archivo e " @@ -2687,20 +2706,22 @@ msgstr "No se puede mover/renombrar la raíz de recursos." #: editor/filesystem_dock.cpp #, fuzzy -msgid "Cannot move a folder into itself.\n" +msgid "Cannot move a folder into itself." msgstr "No se puede importar una carpeta sobre si misma.\n" #: editor/filesystem_dock.cpp -msgid "Error moving:\n" +#, fuzzy +msgid "Error moving:" msgstr "Error al mover:\n" #: editor/filesystem_dock.cpp #, fuzzy -msgid "Error duplicating:\n" +msgid "Error duplicating:" msgstr "Error al cargar:" #: editor/filesystem_dock.cpp -msgid "Unable to update dependencies:\n" +#, fuzzy +msgid "Unable to update dependencies:" msgstr "No se ha podido actualizar las dependencias:\n" #: editor/filesystem_dock.cpp @@ -3375,6 +3396,11 @@ msgstr "Editar filtros de nodo" msgid "Filters.." msgstr "Filtros.." +#: editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "AnimationTree" +msgstr "Animación" + #: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp msgid "Free" msgstr "Libre" @@ -3544,6 +3570,7 @@ msgid "Bake Lightmaps" msgstr "Transfiriendo a «lightmaps»:" #: editor/plugins/camera_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "Preview" msgstr "Vista previa" @@ -4284,7 +4311,7 @@ msgstr "¡Quemar!" #: editor/plugins/navigation_mesh_editor_plugin.cpp #, fuzzy -msgid "Bake the navigation mesh.\n" +msgid "Bake the navigation mesh." msgstr "Crear modelo de navegación 3D" #: editor/plugins/navigation_mesh_editor_plugin.cpp @@ -4711,15 +4738,19 @@ msgstr "Cargar recurso" msgid "Paste" msgstr "Pegar" +#: editor/plugins/resource_preloader_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "ResourcePreloader" +msgstr "Ruta de recursos" + #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp #, fuzzy msgid "Clear Recent Files" msgstr "Reestablecer huesos" #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp -msgid "" -"Close and save changes?\n" -"\"" +#, fuzzy +msgid "Close and save changes?" msgstr "" "¿Cerrar y guardar cambios?\n" "\"" @@ -4798,6 +4829,11 @@ msgstr "Recargar parcialmente el script" msgid "Copy Script Path" msgstr "Copiar ruta" +#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Show In File System" +msgstr "SistDeArchivos" + #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp msgid "History Prev" msgstr "Previo en historial" @@ -5252,50 +5288,6 @@ msgstr "Traducciones:" msgid "Rotating %s degrees." msgstr "Girando %s grados." -#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Bottom View." -msgstr "Vista inferior." - -#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Bottom" -msgstr "Fondo" - -#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Top View." -msgstr "Vista superior." - -#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Rear View." -msgstr "Vista anterior." - -#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Rear" -msgstr "Detrás" - -#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Front View." -msgstr "Vista frontal." - -#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Front" -msgstr "Frente" - -#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Left View." -msgstr "Vista izquierda." - -#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Left" -msgstr "Izquierda" - -#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Right View." -msgstr "Vista derecha." - -#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Right" -msgstr "Derecha" - #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "Keying is disabled (no key inserted)." msgstr "Poner claves está desactivado (no se insertaron claves)." @@ -5338,6 +5330,50 @@ msgstr "Vértice" msgid "FPS" msgstr "FPS" +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Top View." +msgstr "Vista superior." + +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Bottom View." +msgstr "Vista inferior." + +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Bottom" +msgstr "Fondo" + +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Left View." +msgstr "Vista izquierda." + +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Left" +msgstr "Izquierda" + +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Right View." +msgstr "Vista derecha." + +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Right" +msgstr "Derecha" + +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Front View." +msgstr "Vista frontal." + +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Front" +msgstr "Frente" + +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Rear View." +msgstr "Vista anterior." + +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Rear" +msgstr "Detrás" + #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "Align with view" msgstr "Alinear con vista" @@ -5435,18 +5471,13 @@ msgstr "Rueda hacia abajo." msgid "Freelook Speed Modifier" msgstr "Modificador de velocidad de la vista libre" -#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -#, fuzzy -msgid "preview" -msgstr "Vista previa" - #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "XForm Dialog" msgstr "Ventana de transformación" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp #, fuzzy -msgid "Select Mode (Q)\n" +msgid "Select Mode (Q)" msgstr "Modo de selección" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp @@ -5732,10 +5763,20 @@ msgstr "Borrar nodos" msgid "Move (After)" msgstr "Mover a la izquierda" +#: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "SpriteFrames" +msgstr "Frames del Stack" + #: editor/plugins/style_box_editor_plugin.cpp msgid "StyleBox Preview:" msgstr "Vista previa de StyleBox:" +#: editor/plugins/style_box_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "StyleBox" +msgstr "Estilo" + #: editor/plugins/texture_region_editor_plugin.cpp #, fuzzy msgid "Set Region Rect" @@ -5762,14 +5803,17 @@ msgid "Auto Slice" msgstr "Autotrocear" #: editor/plugins/texture_region_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp msgid "Offset:" msgstr "Desplazamiento:" #: editor/plugins/texture_region_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp msgid "Step:" msgstr "Paso:" #: editor/plugins/texture_region_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp msgid "Separation:" msgstr "Separación:" @@ -5910,6 +5954,11 @@ msgstr "Tipografía" msgid "Color" msgstr "Color" +#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Theme" +msgstr "Guardar tema" + #: editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp #, fuzzy msgid "Erase Selection" @@ -6016,6 +6065,32 @@ msgstr "Unir desde escena" msgid "Error" msgstr "Error" +#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Autotiles" +msgstr "Autotrocear" + +#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp +msgid "" +"Select sub-tile to use as icon, this will be also used on invalid autotile " +"bindings." +msgstr "" + +#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp +msgid "" +"LMB: set bit on.\n" +"RMB: set bit off." +msgstr "" + +#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Select current edited sub-tile." +msgstr "Guardar el recurso editado actualmente." + +#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp +msgid "Select sub-tile to change it's priority." +msgstr "" + #: editor/progress_dialog.cpp scene/gui/dialogs.cpp msgid "Cancel" msgstr "Cancelar" @@ -6160,10 +6235,23 @@ msgid "Please choose a folder that does not contain a 'project.godot' file." msgstr "" "Por favor, elige un directorio que no contenga un archivo 'project.godot'." +#: editor/project_manager.cpp +msgid "That's a BINGO!" +msgstr "BINGO!" + #: editor/project_manager.cpp msgid "Imported Project" msgstr "Proyecto importado" +#: editor/project_manager.cpp +#, fuzzy +msgid "Couldn't create folder." +msgstr "No se pudo crear la carpeta." + +#: editor/project_manager.cpp +msgid "There is already a folder in this path with the specified name." +msgstr "" + #: editor/project_manager.cpp msgid "It would be a good idea to name your project." msgstr "Sería una buena idea nombrar tu proyecto." @@ -6209,14 +6297,29 @@ msgstr "Nuevo proyecto de juego" msgid "Import Existing Project" msgstr "Importar proyecto existente" +#: editor/project_manager.cpp +#, fuzzy +msgid "Import & Edit" +msgstr "Importar y abrir" + #: editor/project_manager.cpp msgid "Create New Project" msgstr "Crear proyecto nuevo" +#: editor/project_manager.cpp +#, fuzzy +msgid "Create & Edit" +msgstr "Crear emisor" + #: editor/project_manager.cpp msgid "Install Project:" msgstr "Instalar proyecto:" +#: editor/project_manager.cpp +#, fuzzy +msgid "Install & Edit" +msgstr "Instalar" + #: editor/project_manager.cpp msgid "Project Name:" msgstr "Nombre del proyecto:" @@ -6234,10 +6337,6 @@ msgstr "Ruta del proyecto:" msgid "Browse" msgstr "Examinar" -#: editor/project_manager.cpp -msgid "That's a BINGO!" -msgstr "BINGO!" - #: editor/project_manager.cpp msgid "Unnamed Project" msgstr "Proyecto sin nombre" @@ -6298,6 +6397,10 @@ msgstr "" "Estás a punto de analizar %s carpetas en busca de proyectos de Godot. " "¿Quieres continuar?" +#: editor/project_manager.cpp +msgid "Project Manager" +msgstr "Administrador de proyectos" + #: editor/project_manager.cpp msgid "Project List" msgstr "Lista de proyectos" @@ -6430,11 +6533,6 @@ msgstr "Botón 8" msgid "Button 9" msgstr "Botón 9" -#: editor/project_settings_editor.cpp -#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp -msgid "Change" -msgstr "Cambiar" - #: editor/project_settings_editor.cpp #, fuzzy msgid "Joypad Axis Index:" @@ -6939,7 +7037,7 @@ msgstr "Error al duplicar escena para guardarla." #: editor/scene_tree_dock.cpp #, fuzzy -msgid "Sub-Resources:" +msgid "Sub-Resources" msgstr "Recursos:" #: editor/scene_tree_dock.cpp @@ -7272,7 +7370,7 @@ msgstr "Función:" msgid "Pick one or more items from the list to display the graph." msgstr "Elige uno o más elementos de la lista para mostrar el gráfico." -#: editor/script_editor_debugger.cpp +#: editor/script_editor_debugger.cpp modules/mono/editor/mono_bottom_panel.cpp msgid "Errors" msgstr "Errores" @@ -7280,6 +7378,11 @@ msgstr "Errores" msgid "Child Process Connected" msgstr "Proceso Hijo Conectado" +#: editor/script_editor_debugger.cpp +#, fuzzy +msgid "Copy Error" +msgstr "Errores de carga" + #: editor/script_editor_debugger.cpp msgid "Inspect Previous Instance" msgstr "Inspeccionar instancia anterior" @@ -7664,11 +7767,59 @@ msgstr "Ajustes de fijado" msgid "Pick Distance:" msgstr "Instancia:" +#: modules/mono/editor/godotsharp_editor.cpp +#, fuzzy +msgid "Generating solution..." +msgstr "Creando octree de texturas" + +#: modules/mono/editor/godotsharp_editor.cpp +msgid "Generating C# project..." +msgstr "" + +#: modules/mono/editor/godotsharp_editor.cpp +#, fuzzy +msgid "Failed to create solution." +msgstr "¡No se pudo crear el contorno!" + +#: modules/mono/editor/godotsharp_editor.cpp +#, fuzzy +msgid "Failed to save solution." +msgstr "Hubo un problema al cargar el recurso." + +#: modules/mono/editor/godotsharp_editor.cpp +#, fuzzy +msgid "Done" +msgstr "¡Hecho!" + +#: modules/mono/editor/godotsharp_editor.cpp +#, fuzzy +msgid "Failed to create C# project." +msgstr "Hubo un problema al cargar el recurso." + +#: modules/mono/editor/godotsharp_editor.cpp +msgid "Mono" +msgstr "Mono" + +#: modules/mono/editor/godotsharp_editor.cpp +#, fuzzy +msgid "Create C# solution" +msgstr "Crear contorno" + #: modules/mono/editor/mono_bottom_panel.cpp #, fuzzy msgid "Builds" msgstr "Compilaciones" +#: modules/mono/editor/mono_bottom_panel.cpp +#, fuzzy +msgid "Build Project" +msgstr "Proyecto" + +#: modules/mono/editor/mono_bottom_panel.cpp +#, fuzzy +msgid "Warnings" +msgstr "Advertencia" + #: modules/visual_script/visual_script.cpp msgid "" "A node yielded without working memory, please read the docs on how to yield " @@ -8060,27 +8211,32 @@ msgstr "Ejecutar HTML exportado en el navegador por defecto del sistema." #: platform/javascript/export/export.cpp #, fuzzy -msgid "Could not write file:\n" +msgid "Could not write file:" msgstr "No se pudo cargar el tile:" #: platform/javascript/export/export.cpp #, fuzzy -msgid "Could not open template for export:\n" +msgid "Could not open template for export:" msgstr "No se pudo crear la carpeta." #: platform/javascript/export/export.cpp #, fuzzy -msgid "Invalid export template:\n" +msgid "Invalid export template:" msgstr "Instalar plantillas de exportación" #: platform/javascript/export/export.cpp #, fuzzy -msgid "Could not read custom HTML shell:\n" +msgid "Could not read custom HTML shell:" msgstr "No se pudo cargar el tile:" #: platform/javascript/export/export.cpp #, fuzzy -msgid "Could not read boot splash image file:\n" +msgid "Could not read boot splash image file:" +msgstr "No se pudo cargar el tile:" + +#: platform/javascript/export/export.cpp +#, fuzzy +msgid "Using default boot splash image." msgstr "No se pudo cargar el tile:" #: scene/2d/animated_sprite.cpp @@ -8411,9 +8567,10 @@ msgid "(Other)" msgstr "(Otros)" #: scene/main/scene_tree.cpp +#, fuzzy msgid "" -"Default Environment as specified in Project Setings (Rendering -> Viewport -" -"> Default Environment) could not be loaded." +"Default Environment as specified in Project Setings (Rendering -> " +"Environment -> Default Environment) could not be loaded." msgstr "" "El entorno por defecto especificado en los Ajustes del Proyecto (Renderizado " "-> Ventana -> Entorno por Defecto) no se ha podido cargar." @@ -8446,6 +8603,10 @@ msgstr "Error al cargar la tipografía." msgid "Invalid font size." msgstr "Tamaño de tipografía incorrecto." +#, fuzzy +#~ msgid "preview" +#~ msgstr "Vista previa" + #~ msgid "Move Add Key" #~ msgstr "Mover o añadir clave" @@ -8546,10 +8707,6 @@ msgstr "Tamaño de tipografía incorrecto." #~ msgid "' parsing of config failed." #~ msgstr "' análisis de config fallido." -#, fuzzy -#~ msgid "Theme" -#~ msgstr "Guardar tema" - #~ msgid "Method List For '%s':" #~ msgstr "Lista de métodos Para '%s':" @@ -8824,9 +8981,6 @@ msgstr "Tamaño de tipografía incorrecto." #~ msgid "Import Anyway" #~ msgstr "Importar de todos modos" -#~ msgid "Import & Open" -#~ msgstr "Importar y abrir" - #~ msgid "Edited scene has not been saved, open imported scene anyway?" #~ msgstr "" #~ "La escena editada no se ha guardado, ¿Quieres abrir la escena importada " @@ -9085,9 +9239,6 @@ msgstr "Tamaño de tipografía incorrecto." #~ msgid "Stereo" #~ msgstr "Estéreo" -#~ msgid "Mono" -#~ msgstr "Mono" - #~ msgid "Pitch" #~ msgstr "Altura" diff --git a/editor/translations/es_AR.po b/editor/translations/es_AR.po index 050ac564dd6..8bfcd5b4fb2 100644 --- a/editor/translations/es_AR.po +++ b/editor/translations/es_AR.po @@ -201,8 +201,7 @@ msgstr "Crear %d NUEVOS tracks e insertar claves?" #: editor/editor_audio_buses.cpp editor/plugins/abstract_polygon_2d_editor.cpp #: editor/plugins/light_occluder_2d_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp -#: editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp editor/project_manager.cpp -#: editor/script_create_dialog.cpp +#: editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp editor/script_create_dialog.cpp msgid "Create" msgstr "Crear" @@ -555,6 +554,16 @@ msgstr "Desconectar" msgid "Signals" msgstr "Señales" +#: editor/create_dialog.cpp +#, fuzzy +msgid "Change %s Type" +msgstr "Cambiar Tipo" + +#: editor/create_dialog.cpp editor/project_settings_editor.cpp +#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp +msgid "Change" +msgstr "Cambiar" + #: editor/create_dialog.cpp msgid "Create New %s" msgstr "Crear Nuevo %s" @@ -666,7 +675,8 @@ msgstr "" "Quitarlos de todos modos? (imposible deshacer)" #: editor/dependency_editor.cpp -msgid "Cannot remove:\n" +#, fuzzy +msgid "Cannot remove:" msgstr "No se puede remover:\n" #: editor/dependency_editor.cpp @@ -750,8 +760,9 @@ msgstr "Fundadores del Proyecto" msgid "Lead Developer" msgstr "Desarrollador Principal" -#: editor/editor_about.cpp editor/project_manager.cpp -msgid "Project Manager" +#: editor/editor_about.cpp +#, fuzzy +msgid "Project Manager " msgstr "Gestor de Proyectos" #: editor/editor_about.cpp @@ -840,7 +851,7 @@ msgid "Success!" msgstr "Conseguido!" #: editor/editor_asset_installer.cpp -#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp editor/project_manager.cpp +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp msgid "Install" msgstr "Instalar" @@ -1153,7 +1164,8 @@ msgid "Packing" msgstr "Empaquetando" #: editor/editor_export.cpp platform/javascript/export/export.cpp -msgid "Template file not found:\n" +#, fuzzy +msgid "Template file not found:" msgstr "Plantilla no encontrada:\n" #: editor/editor_file_dialog.cpp scene/gui/file_dialog.cpp @@ -1411,6 +1423,11 @@ msgstr "Salida:" msgid "Clear" msgstr "Limpiar" +#: editor/editor_log.cpp +#, fuzzy +msgid "Clear Output" +msgstr "Salida" + #: editor/editor_node.cpp editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp msgid "Error saving resource!" msgstr "Error al guardar el recurso!" @@ -1473,8 +1490,10 @@ msgid "This operation can't be done without a tree root." msgstr "Esta operación no puede hacerse sin una raíz de árbol." #: editor/editor_node.cpp +#, fuzzy msgid "" -"Couldn't save scene. Likely dependencies (instances) couldn't be satisfied." +"Couldn't save scene. Likely dependencies (instances or inheritance) couldn't " +"be satisfied." msgstr "" "No se pudo guardar la escena. Probablemente no se hayan podido satisfacer " "dependencias (instancias)." @@ -2478,7 +2497,8 @@ msgid "No version.txt found inside templates." msgstr "No se encontro ningún version.txt dentro de las plantillas." #: editor/export_template_manager.cpp -msgid "Error creating path for templates:\n" +#, fuzzy +msgid "Error creating path for templates:" msgstr "Error creando ruta para las plantillas:\n" #: editor/export_template_manager.cpp @@ -2637,9 +2657,8 @@ msgid "View items as a list" msgstr "Ver items como una lista" #: editor/filesystem_dock.cpp -msgid "" -"\n" -"Status: Import of file failed. Please fix file and reimport manually." +#, fuzzy +msgid "Status: Import of file failed. Please fix file and reimport manually." msgstr "" "\n" "Estado: Falló la importación del archivo. Por favor arregle el archivo y " @@ -2650,19 +2669,23 @@ msgid "Cannot move/rename resources root." msgstr "No se puede mover/renombrar la raiz de recursos." #: editor/filesystem_dock.cpp -msgid "Cannot move a folder into itself.\n" +#, fuzzy +msgid "Cannot move a folder into itself." msgstr "No se puede mover una carpeta dento de si misma.\n" #: editor/filesystem_dock.cpp -msgid "Error moving:\n" +#, fuzzy +msgid "Error moving:" msgstr "Error al mover:\n" #: editor/filesystem_dock.cpp -msgid "Error duplicating:\n" +#, fuzzy +msgid "Error duplicating:" msgstr "Error duplicando:\n" #: editor/filesystem_dock.cpp -msgid "Unable to update dependencies:\n" +#, fuzzy +msgid "Unable to update dependencies:" msgstr "No se pudieron actualizar las dependencias:\n" #: editor/filesystem_dock.cpp @@ -3308,6 +3331,11 @@ msgstr "Editar Filtros de Nodo" msgid "Filters.." msgstr "Filtros.." +#: editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "AnimationTree" +msgstr "Animación" + #: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp msgid "Free" msgstr "Libre" @@ -3480,6 +3508,7 @@ msgid "Bake Lightmaps" msgstr "Hacer Bake de Lightmaps" #: editor/plugins/camera_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "Preview" msgstr "Vista Previa" @@ -4172,7 +4201,8 @@ msgid "Bake!" msgstr "Hacer Bake!" #: editor/plugins/navigation_mesh_editor_plugin.cpp -msgid "Bake the navigation mesh.\n" +#, fuzzy +msgid "Bake the navigation mesh." msgstr "Hacer bake de mesh de navegación.\n" #: editor/plugins/navigation_mesh_editor_plugin.cpp @@ -4562,14 +4592,18 @@ msgstr "Cargar Recurso" msgid "Paste" msgstr "Pegar" +#: editor/plugins/resource_preloader_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "ResourcePreloader" +msgstr "Ruta de Recursos" + #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp msgid "Clear Recent Files" msgstr "Restablecer Archivos Recientes" #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp -msgid "" -"Close and save changes?\n" -"\"" +#, fuzzy +msgid "Close and save changes?" msgstr "" "Cerrar y guardar cambios?\n" "\"" @@ -4646,6 +4680,11 @@ msgstr "Recarga Soft de Script" msgid "Copy Script Path" msgstr "Copiar Ruta de Script" +#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Show In File System" +msgstr "Mostrar en Sistema de Archivos" + #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp msgid "History Prev" msgstr "Previo en Historial" @@ -5081,50 +5120,6 @@ msgstr "Traducciones: " msgid "Rotating %s degrees." msgstr "Torando %s grados." -#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Bottom View." -msgstr "Vista Inferior." - -#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Bottom" -msgstr "Fondo" - -#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Top View." -msgstr "Vista Superior." - -#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Rear View." -msgstr "Vista Anterior." - -#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Rear" -msgstr "Detrás" - -#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Front View." -msgstr "Vista Frontal." - -#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Front" -msgstr "Frente" - -#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Left View." -msgstr "Vista Izquierda." - -#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Left" -msgstr "Izquierda" - -#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Right View." -msgstr "Vista Derecha." - -#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Right" -msgstr "Derecha" - #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "Keying is disabled (no key inserted)." msgstr "Poner claves está desactivado (no se insertaron claves)." @@ -5161,6 +5156,50 @@ msgstr "Vértices" msgid "FPS" msgstr "FPS" +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Top View." +msgstr "Vista Superior." + +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Bottom View." +msgstr "Vista Inferior." + +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Bottom" +msgstr "Fondo" + +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Left View." +msgstr "Vista Izquierda." + +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Left" +msgstr "Izquierda" + +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Right View." +msgstr "Vista Derecha." + +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Right" +msgstr "Derecha" + +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Front View." +msgstr "Vista Frontal." + +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Front" +msgstr "Frente" + +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Rear View." +msgstr "Vista Anterior." + +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Rear" +msgstr "Detrás" + #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "Align with view" msgstr "Alinear con vista" @@ -5245,16 +5284,13 @@ msgstr "Vista Libre Hacia Abajo" msgid "Freelook Speed Modifier" msgstr "Modificador de Velocidad de Vista Libre" -#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "preview" -msgstr "vista previa" - #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "XForm Dialog" msgstr "Dialogo XForm" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Select Mode (Q)\n" +#, fuzzy +msgid "Select Mode (Q)" msgstr "Modo Seleccionar (Q)\n" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp @@ -5532,10 +5568,20 @@ msgstr "Mover (Antes)" msgid "Move (After)" msgstr "Mover (Despues)" +#: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "SpriteFrames" +msgstr "Frames del Stack" + #: editor/plugins/style_box_editor_plugin.cpp msgid "StyleBox Preview:" msgstr "Vista Previa de StyleBox:" +#: editor/plugins/style_box_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "StyleBox" +msgstr "Estilo" + #: editor/plugins/texture_region_editor_plugin.cpp msgid "Set Region Rect" msgstr "Setear Region Rect" @@ -5561,14 +5607,17 @@ msgid "Auto Slice" msgstr "Auto Rebanar" #: editor/plugins/texture_region_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp msgid "Offset:" msgstr "Offset:" #: editor/plugins/texture_region_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp msgid "Step:" msgstr "Paso:" #: editor/plugins/texture_region_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp msgid "Separation:" msgstr "Separación:" @@ -5706,6 +5755,10 @@ msgstr "Tipografía" msgid "Color" msgstr "Color" +#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp +msgid "Theme" +msgstr "Tema" + #: editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp msgid "Erase Selection" msgstr "Eliminar Selección" @@ -5806,6 +5859,32 @@ msgstr "Mergear desde Escena" msgid "Error" msgstr "Error" +#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Autotiles" +msgstr "Auto Rebanar" + +#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp +msgid "" +"Select sub-tile to use as icon, this will be also used on invalid autotile " +"bindings." +msgstr "" + +#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp +msgid "" +"LMB: set bit on.\n" +"RMB: set bit off." +msgstr "" + +#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Select current edited sub-tile." +msgstr "Guardar el recurso editado actualmente." + +#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp +msgid "Select sub-tile to change it's priority." +msgstr "" + #: editor/progress_dialog.cpp scene/gui/dialogs.cpp msgid "Cancel" msgstr "Cancelar" @@ -5933,10 +6012,23 @@ msgid "Please choose a folder that does not contain a 'project.godot' file." msgstr "" "Por favor elegí una carpeta que no contenga un archivo 'project.godot'." +#: editor/project_manager.cpp +msgid "That's a BINGO!" +msgstr "BINGO!" + #: editor/project_manager.cpp msgid "Imported Project" msgstr "Proyecto Importado" +#: editor/project_manager.cpp +#, fuzzy +msgid "Couldn't create folder." +msgstr "No se pudo crear la carpeta." + +#: editor/project_manager.cpp +msgid "There is already a folder in this path with the specified name." +msgstr "" + #: editor/project_manager.cpp msgid "It would be a good idea to name your project." msgstr "Sería buena idea darle un nombre a tu proyecto." @@ -5977,14 +6069,29 @@ msgstr "Nuevo Proyecto de Juego" msgid "Import Existing Project" msgstr "Importar Proyecto Existente" +#: editor/project_manager.cpp +#, fuzzy +msgid "Import & Edit" +msgstr "Importar y Abrir" + #: editor/project_manager.cpp msgid "Create New Project" msgstr "Crear Proyecto Nuevo" +#: editor/project_manager.cpp +#, fuzzy +msgid "Create & Edit" +msgstr "Crear Emisor" + #: editor/project_manager.cpp msgid "Install Project:" msgstr "Instalar Proyecto:" +#: editor/project_manager.cpp +#, fuzzy +msgid "Install & Edit" +msgstr "Instalar" + #: editor/project_manager.cpp msgid "Project Name:" msgstr "Nombre del Proyecto:" @@ -6001,10 +6108,6 @@ msgstr "Ruta del Proyecto:" msgid "Browse" msgstr "Examinar" -#: editor/project_manager.cpp -msgid "That's a BINGO!" -msgstr "BINGO!" - #: editor/project_manager.cpp msgid "Unnamed Project" msgstr "Proyecto Sin Nombre" @@ -6063,6 +6166,10 @@ msgstr "" "Estás a punto de examinar %s carpetas en busca de proyectos de Godot. " "¿Confirmar?" +#: editor/project_manager.cpp +msgid "Project Manager" +msgstr "Gestor de Proyectos" + #: editor/project_manager.cpp msgid "Project List" msgstr "Listado de Proyectos" @@ -6191,11 +6298,6 @@ msgstr "Botón 8" msgid "Button 9" msgstr "Botón 9" -#: editor/project_settings_editor.cpp -#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp -msgid "Change" -msgstr "Cambiar" - #: editor/project_settings_editor.cpp msgid "Joypad Axis Index:" msgstr "Indice del Eje del Gamepad:" @@ -6668,7 +6770,8 @@ msgid "Error duplicating scene to save it." msgstr "Error al duplicar escena para guardarla." #: editor/scene_tree_dock.cpp -msgid "Sub-Resources:" +#, fuzzy +msgid "Sub-Resources" msgstr "Sub-Recursos:" #: editor/scene_tree_dock.cpp @@ -6972,7 +7075,7 @@ msgstr "Funcion:" msgid "Pick one or more items from the list to display the graph." msgstr "Elegir uno o mas items de la lista para mostrar el gráfico." -#: editor/script_editor_debugger.cpp +#: editor/script_editor_debugger.cpp modules/mono/editor/mono_bottom_panel.cpp msgid "Errors" msgstr "Errores" @@ -6980,6 +7083,11 @@ msgstr "Errores" msgid "Child Process Connected" msgstr "Proceso Hijo Conectado" +#: editor/script_editor_debugger.cpp +#, fuzzy +msgid "Copy Error" +msgstr "Erroes de carga" + #: editor/script_editor_debugger.cpp msgid "Inspect Previous Instance" msgstr "Inspeccionar Instancia Previa" @@ -7330,10 +7438,58 @@ msgstr "Ajustes de GridMap" msgid "Pick Distance:" msgstr "Elegir Instancia:" +#: modules/mono/editor/godotsharp_editor.cpp +#, fuzzy +msgid "Generating solution..." +msgstr "Creando contornos..." + +#: modules/mono/editor/godotsharp_editor.cpp +msgid "Generating C# project..." +msgstr "" + +#: modules/mono/editor/godotsharp_editor.cpp +#, fuzzy +msgid "Failed to create solution." +msgstr "No se pudo crear el outline!" + +#: modules/mono/editor/godotsharp_editor.cpp +#, fuzzy +msgid "Failed to save solution." +msgstr "Fallo al cargar recurso." + +#: modules/mono/editor/godotsharp_editor.cpp +#, fuzzy +msgid "Done" +msgstr "Hecho!" + +#: modules/mono/editor/godotsharp_editor.cpp +#, fuzzy +msgid "Failed to create C# project." +msgstr "Fallo al cargar recurso." + +#: modules/mono/editor/godotsharp_editor.cpp +msgid "Mono" +msgstr "Mono" + +#: modules/mono/editor/godotsharp_editor.cpp +#, fuzzy +msgid "Create C# solution" +msgstr "Crear Outline" + #: modules/mono/editor/mono_bottom_panel.cpp msgid "Builds" msgstr "Builds" +#: modules/mono/editor/mono_bottom_panel.cpp +#, fuzzy +msgid "Build Project" +msgstr "Proyecto" + +#: modules/mono/editor/mono_bottom_panel.cpp +#, fuzzy +msgid "Warnings" +msgstr "Advertencia" + #: modules/visual_script/visual_script.cpp msgid "" "A node yielded without working memory, please read the docs on how to yield " @@ -7694,23 +7850,33 @@ msgid "Run exported HTML in the system's default browser." msgstr "Ejecutar HTML exportado en el navegador por defecto del sistema." #: platform/javascript/export/export.cpp -msgid "Could not write file:\n" +#, fuzzy +msgid "Could not write file:" msgstr "No se pudo escribir el archivo:\n" #: platform/javascript/export/export.cpp -msgid "Could not open template for export:\n" +#, fuzzy +msgid "Could not open template for export:" msgstr "No se pudo abrir la plantilla para exportar:\n" #: platform/javascript/export/export.cpp -msgid "Invalid export template:\n" +#, fuzzy +msgid "Invalid export template:" msgstr "Plantilla de exportación inválida:\n" #: platform/javascript/export/export.cpp -msgid "Could not read custom HTML shell:\n" +#, fuzzy +msgid "Could not read custom HTML shell:" msgstr "No se pudo leer el shell HTML personalizado:\n" #: platform/javascript/export/export.cpp -msgid "Could not read boot splash image file:\n" +#, fuzzy +msgid "Could not read boot splash image file:" +msgstr "No se pudo leer la imagen de boot splash:\n" + +#: platform/javascript/export/export.cpp +#, fuzzy +msgid "Using default boot splash image." msgstr "No se pudo leer la imagen de boot splash:\n" #: scene/2d/animated_sprite.cpp @@ -8023,9 +8189,10 @@ msgid "(Other)" msgstr "(Otro)" #: scene/main/scene_tree.cpp +#, fuzzy msgid "" -"Default Environment as specified in Project Setings (Rendering -> Viewport -" -"> Default Environment) could not be loaded." +"Default Environment as specified in Project Setings (Rendering -> " +"Environment -> Default Environment) could not be loaded." msgstr "" "El Entorno por Defecto especificado en Configuracion del Editor (Rendering -" "> Viewport -> Entorno por Defecto) no pudo ser cargado." @@ -8058,6 +8225,9 @@ msgstr "Error cargando tipografía." msgid "Invalid font size." msgstr "Tamaño de tipografía inválido." +#~ msgid "preview" +#~ msgstr "vista previa" + #~ msgid "Move Add Key" #~ msgstr "Mover o Agregar Clave" @@ -8151,9 +8321,6 @@ msgstr "Tamaño de tipografía inválido." #~ msgid "' parsing of config failed." #~ msgstr "' falló el parseo de la configuración." -#~ msgid "Theme" -#~ msgstr "Tema" - #~ msgid "Method List For '%s':" #~ msgstr "Lista de Métodos Para '%s':" @@ -8423,9 +8590,6 @@ msgstr "Tamaño de tipografía inválido." #~ msgid "Import Anyway" #~ msgstr "Importar de Todos Modos" -#~ msgid "Import & Open" -#~ msgstr "Importar y Abrir" - #~ msgid "Edited scene has not been saved, open imported scene anyway?" #~ msgstr "" #~ "La escena editada no ha sido guardada, abrir la escena importada de todos " @@ -8683,9 +8847,6 @@ msgstr "Tamaño de tipografía inválido." #~ msgid "Stereo" #~ msgstr "Estereo" -#~ msgid "Mono" -#~ msgstr "Mono" - #~ msgid "Pitch" #~ msgstr "Altura" diff --git a/editor/translations/fa.po b/editor/translations/fa.po index ec548d97ae2..203c60da01f 100644 --- a/editor/translations/fa.po +++ b/editor/translations/fa.po @@ -203,8 +203,7 @@ msgstr "ساختن تعداد d% ترک جدید، ودرج کلیدها؟" #: editor/editor_audio_buses.cpp editor/plugins/abstract_polygon_2d_editor.cpp #: editor/plugins/light_occluder_2d_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp -#: editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp editor/project_manager.cpp -#: editor/script_create_dialog.cpp +#: editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp editor/script_create_dialog.cpp msgid "Create" msgstr "ساختن" @@ -557,6 +556,16 @@ msgstr "عدم اتصال" msgid "Signals" msgstr "سیگنال‌ها" +#: editor/create_dialog.cpp +#, fuzzy +msgid "Change %s Type" +msgstr "تغییر نوع" + +#: editor/create_dialog.cpp editor/project_settings_editor.cpp +#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp +msgid "Change" +msgstr "تغییر بده" + #: editor/create_dialog.cpp #, fuzzy msgid "Create New %s" @@ -671,7 +680,7 @@ msgstr "" "آیا در هر صورت حذف شوند؟(بدون برگشت)" #: editor/dependency_editor.cpp -msgid "Cannot remove:\n" +msgid "Cannot remove:" msgstr "" #: editor/dependency_editor.cpp @@ -754,8 +763,9 @@ msgstr "برپا کننده های پروژه" msgid "Lead Developer" msgstr "" -#: editor/editor_about.cpp editor/project_manager.cpp -msgid "Project Manager" +#: editor/editor_about.cpp +#, fuzzy +msgid "Project Manager " msgstr "مدیر پروژه" #: editor/editor_about.cpp @@ -840,7 +850,7 @@ msgid "Success!" msgstr "" #: editor/editor_asset_installer.cpp -#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp editor/project_manager.cpp +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp msgid "Install" msgstr "" @@ -1153,7 +1163,7 @@ msgid "Packing" msgstr "" #: editor/editor_export.cpp platform/javascript/export/export.cpp -msgid "Template file not found:\n" +msgid "Template file not found:" msgstr "" #: editor/editor_file_dialog.cpp scene/gui/file_dialog.cpp @@ -1408,6 +1418,11 @@ msgstr "خروجی:" msgid "Clear" msgstr "پاک کردن" +#: editor/editor_log.cpp +#, fuzzy +msgid "Clear Output" +msgstr "خروجی" + #: editor/editor_node.cpp editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp msgid "Error saving resource!" msgstr "" @@ -1474,7 +1489,8 @@ msgstr "" #: editor/editor_node.cpp msgid "" -"Couldn't save scene. Likely dependencies (instances) couldn't be satisfied." +"Couldn't save scene. Likely dependencies (instances or inheritance) couldn't " +"be satisfied." msgstr "" #: editor/editor_node.cpp @@ -2411,8 +2427,9 @@ msgid "No version.txt found inside templates." msgstr "" #: editor/export_template_manager.cpp -msgid "Error creating path for templates:\n" -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "Error creating path for templates:" +msgstr "خطای بارگذاری قلم." #: editor/export_template_manager.cpp msgid "Extracting Export Templates" @@ -2568,9 +2585,7 @@ msgid "View items as a list" msgstr "" #: editor/filesystem_dock.cpp -msgid "" -"\n" -"Status: Import of file failed. Please fix file and reimport manually." +msgid "Status: Import of file failed. Please fix file and reimport manually." msgstr "" #: editor/filesystem_dock.cpp @@ -2578,22 +2593,22 @@ msgid "Cannot move/rename resources root." msgstr "" #: editor/filesystem_dock.cpp -msgid "Cannot move a folder into itself.\n" +msgid "Cannot move a folder into itself." msgstr "" #: editor/filesystem_dock.cpp #, fuzzy -msgid "Error moving:\n" +msgid "Error moving:" msgstr "خطا در بارگذاری:" #: editor/filesystem_dock.cpp #, fuzzy -msgid "Error duplicating:\n" +msgid "Error duplicating:" msgstr "خطا در بارگذاری:" #: editor/filesystem_dock.cpp #, fuzzy -msgid "Unable to update dependencies:\n" +msgid "Unable to update dependencies:" msgstr "خطا در بارگذاری صحنه به دلیل بستگی‌های مفقود:" #: editor/filesystem_dock.cpp @@ -3238,6 +3253,11 @@ msgstr "ویرایش صافی های گره" msgid "Filters.." msgstr "" +#: editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "AnimationTree" +msgstr "گره انیمیشن" + #: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp msgid "Free" msgstr "" @@ -3405,6 +3425,7 @@ msgid "Bake Lightmaps" msgstr "" #: editor/plugins/camera_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "Preview" msgstr "" @@ -4096,7 +4117,7 @@ msgid "Bake!" msgstr "" #: editor/plugins/navigation_mesh_editor_plugin.cpp -msgid "Bake the navigation mesh.\n" +msgid "Bake the navigation mesh." msgstr "" #: editor/plugins/navigation_mesh_editor_plugin.cpp @@ -4489,14 +4510,17 @@ msgstr "" msgid "Paste" msgstr "چسباندن" +#: editor/plugins/resource_preloader_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "ResourcePreloader" +msgstr "منبع" + #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp msgid "Clear Recent Files" msgstr "" #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp -msgid "" -"Close and save changes?\n" -"\"" +msgid "Close and save changes?" msgstr "" #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp @@ -4573,6 +4597,11 @@ msgstr "" msgid "Copy Script Path" msgstr "رونوشت مسیر گره" +#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Show In File System" +msgstr "سامانه پرونده" + #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp msgid "History Prev" msgstr "" @@ -5011,50 +5040,6 @@ msgstr "انتقال" msgid "Rotating %s degrees." msgstr "" -#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Bottom View." -msgstr "" - -#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Bottom" -msgstr "" - -#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Top View." -msgstr "" - -#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Rear View." -msgstr "" - -#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Rear" -msgstr "" - -#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Front View." -msgstr "" - -#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Front" -msgstr "" - -#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Left View." -msgstr "" - -#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Left" -msgstr "" - -#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Right View." -msgstr "" - -#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Right" -msgstr "" - #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "Keying is disabled (no key inserted)." msgstr "" @@ -5092,6 +5077,50 @@ msgstr "" msgid "FPS" msgstr "" +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Top View." +msgstr "" + +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Bottom View." +msgstr "" + +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Bottom" +msgstr "" + +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Left View." +msgstr "" + +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Left" +msgstr "" + +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Right View." +msgstr "" + +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Right" +msgstr "" + +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Front View." +msgstr "" + +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Front" +msgstr "" + +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Rear View." +msgstr "" + +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Rear" +msgstr "" + #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "Align with view" msgstr "" @@ -5180,17 +5209,13 @@ msgstr "غلطاندن به پایین." msgid "Freelook Speed Modifier" msgstr "" -#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "preview" -msgstr "" - #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "XForm Dialog" msgstr "" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp #, fuzzy -msgid "Select Mode (Q)\n" +msgid "Select Mode (Q)" msgstr "انتخاب حالت" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp @@ -5468,10 +5493,18 @@ msgstr "مسیر به سمت گره:" msgid "Move (After)" msgstr "" +#: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp +msgid "SpriteFrames" +msgstr "" + #: editor/plugins/style_box_editor_plugin.cpp msgid "StyleBox Preview:" msgstr "" +#: editor/plugins/style_box_editor_plugin.cpp +msgid "StyleBox" +msgstr "" + #: editor/plugins/texture_region_editor_plugin.cpp msgid "Set Region Rect" msgstr "" @@ -5497,14 +5530,17 @@ msgid "Auto Slice" msgstr "" #: editor/plugins/texture_region_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp msgid "Offset:" msgstr "" #: editor/plugins/texture_region_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp msgid "Step:" msgstr "" #: editor/plugins/texture_region_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp msgid "Separation:" msgstr "" @@ -5644,6 +5680,10 @@ msgstr "" msgid "Color" msgstr "" +#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp +msgid "Theme" +msgstr "" + #: editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp #, fuzzy msgid "Erase Selection" @@ -5747,6 +5787,31 @@ msgstr "" msgid "Error" msgstr "" +#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp +msgid "Autotiles" +msgstr "" + +#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp +msgid "" +"Select sub-tile to use as icon, this will be also used on invalid autotile " +"bindings." +msgstr "" + +#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp +msgid "" +"LMB: set bit on.\n" +"RMB: set bit off." +msgstr "" + +#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Select current edited sub-tile." +msgstr "ساختن پوشه" + +#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp +msgid "Select sub-tile to change it's priority." +msgstr "" + #: editor/progress_dialog.cpp scene/gui/dialogs.cpp msgid "Cancel" msgstr "لغو" @@ -5868,10 +5933,23 @@ msgstr "" msgid "Please choose a folder that does not contain a 'project.godot' file." msgstr "" +#: editor/project_manager.cpp +msgid "That's a BINGO!" +msgstr "" + #: editor/project_manager.cpp msgid "Imported Project" msgstr "پروژه واردشده" +#: editor/project_manager.cpp +#, fuzzy +msgid "Couldn't create folder." +msgstr "ناتوان در ساختن پوشه." + +#: editor/project_manager.cpp +msgid "There is already a folder in this path with the specified name." +msgstr "" + #: editor/project_manager.cpp msgid "It would be a good idea to name your project." msgstr "" @@ -5912,14 +5990,29 @@ msgstr "پروژه بازی جدید" msgid "Import Existing Project" msgstr "وارد کردن پروژه موجود" +#: editor/project_manager.cpp +#, fuzzy +msgid "Import & Edit" +msgstr "وارد کردن" + #: editor/project_manager.cpp msgid "Create New Project" msgstr "ساختن پروژه جدید" +#: editor/project_manager.cpp +#, fuzzy +msgid "Create & Edit" +msgstr "ساختن گره" + #: editor/project_manager.cpp msgid "Install Project:" msgstr "نصب پروژه:" +#: editor/project_manager.cpp +#, fuzzy +msgid "Install & Edit" +msgstr "(نصب شده)" + #: editor/project_manager.cpp msgid "Project Name:" msgstr "نام پروژه:" @@ -5936,10 +6029,6 @@ msgstr "مسیر پروژه:" msgid "Browse" msgstr "" -#: editor/project_manager.cpp -msgid "That's a BINGO!" -msgstr "" - #: editor/project_manager.cpp msgid "Unnamed Project" msgstr "پروژه بی نام" @@ -5987,6 +6076,10 @@ msgstr "" "شما درخواست بررسی پوشه های s٪‌ برای پیدا کردن پروژه های گودات را داده اید. " "آیا انجام این عمل را تایید می کنید؟‌" +#: editor/project_manager.cpp +msgid "Project Manager" +msgstr "مدیر پروژه" + #: editor/project_manager.cpp msgid "Project List" msgstr "فهرست پروژه ها" @@ -6113,11 +6206,6 @@ msgstr "" msgid "Button 9" msgstr "" -#: editor/project_settings_editor.cpp -#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp -msgid "Change" -msgstr "تغییر بده" - #: editor/project_settings_editor.cpp msgid "Joypad Axis Index:" msgstr "" @@ -6590,7 +6678,8 @@ msgid "Error duplicating scene to save it." msgstr "" #: editor/scene_tree_dock.cpp -msgid "Sub-Resources:" +#, fuzzy +msgid "Sub-Resources" msgstr "زیرمنبع‌ها:" #: editor/scene_tree_dock.cpp @@ -6894,7 +6983,7 @@ msgstr "" msgid "Pick one or more items from the list to display the graph." msgstr "" -#: editor/script_editor_debugger.cpp +#: editor/script_editor_debugger.cpp modules/mono/editor/mono_bottom_panel.cpp msgid "Errors" msgstr "" @@ -6902,6 +6991,11 @@ msgstr "" msgid "Child Process Connected" msgstr "" +#: editor/script_editor_debugger.cpp +#, fuzzy +msgid "Copy Error" +msgstr "خطاهای بارگذاری" + #: editor/script_editor_debugger.cpp msgid "Inspect Previous Instance" msgstr "" @@ -7266,10 +7360,54 @@ msgstr "ترجیحات" msgid "Pick Distance:" msgstr "" +#: modules/mono/editor/godotsharp_editor.cpp +msgid "Generating solution..." +msgstr "" + +#: modules/mono/editor/godotsharp_editor.cpp +msgid "Generating C# project..." +msgstr "" + +#: modules/mono/editor/godotsharp_editor.cpp +#, fuzzy +msgid "Failed to create solution." +msgstr "ناتوان در ساختن پوشه." + +#: modules/mono/editor/godotsharp_editor.cpp +#, fuzzy +msgid "Failed to save solution." +msgstr "انتخاب شده را تغییر مقیاس بده" + +#: modules/mono/editor/godotsharp_editor.cpp +msgid "Done" +msgstr "" + +#: modules/mono/editor/godotsharp_editor.cpp +msgid "Failed to create C# project." +msgstr "" + +#: modules/mono/editor/godotsharp_editor.cpp +msgid "Mono" +msgstr "" + +#: modules/mono/editor/godotsharp_editor.cpp +#, fuzzy +msgid "Create C# solution" +msgstr "انتخاب شده را تغییر مقیاس بده" + #: modules/mono/editor/mono_bottom_panel.cpp msgid "Builds" msgstr "" +#: modules/mono/editor/mono_bottom_panel.cpp +#, fuzzy +msgid "Build Project" +msgstr "پروژه" + +#: modules/mono/editor/mono_bottom_panel.cpp +msgid "Warnings" +msgstr "" + #: modules/visual_script/visual_script.cpp msgid "" "A node yielded without working memory, please read the docs on how to yield " @@ -7639,27 +7777,32 @@ msgstr "" #: platform/javascript/export/export.cpp #, fuzzy -msgid "Could not write file:\n" +msgid "Could not write file:" msgstr "نمی‌تواند یک پوشه ایجاد شود." #: platform/javascript/export/export.cpp #, fuzzy -msgid "Could not open template for export:\n" +msgid "Could not open template for export:" msgstr "نمی‌تواند یک پوشه ایجاد شود." #: platform/javascript/export/export.cpp #, fuzzy -msgid "Invalid export template:\n" +msgid "Invalid export template:" msgstr "نام دارایی ایندکس نامعتبر." #: platform/javascript/export/export.cpp #, fuzzy -msgid "Could not read custom HTML shell:\n" +msgid "Could not read custom HTML shell:" msgstr "نمی‌تواند یک پوشه ایجاد شود." #: platform/javascript/export/export.cpp #, fuzzy -msgid "Could not read boot splash image file:\n" +msgid "Could not read boot splash image file:" +msgstr "نمی‌تواند یک پوشه ایجاد شود." + +#: platform/javascript/export/export.cpp +#, fuzzy +msgid "Using default boot splash image." msgstr "نمی‌تواند یک پوشه ایجاد شود." #: scene/2d/animated_sprite.cpp @@ -7960,8 +8103,8 @@ msgstr "(دیگر)" #: scene/main/scene_tree.cpp msgid "" -"Default Environment as specified in Project Setings (Rendering -> Viewport -" -"> Default Environment) could not be loaded." +"Default Environment as specified in Project Setings (Rendering -> " +"Environment -> Default Environment) could not be loaded." msgstr "" #: scene/main/viewport.cpp diff --git a/editor/translations/fi.po b/editor/translations/fi.po index f0a58b9e1ce..8efc80b6ed2 100644 --- a/editor/translations/fi.po +++ b/editor/translations/fi.po @@ -204,8 +204,7 @@ msgstr "Luo %d uutta raitaa ja lisää avaimet?" #: editor/editor_audio_buses.cpp editor/plugins/abstract_polygon_2d_editor.cpp #: editor/plugins/light_occluder_2d_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp -#: editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp editor/project_manager.cpp -#: editor/script_create_dialog.cpp +#: editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp editor/script_create_dialog.cpp msgid "Create" msgstr "Luo" @@ -562,6 +561,16 @@ msgstr "Katkaise yhteys" msgid "Signals" msgstr "Signaalit" +#: editor/create_dialog.cpp +#, fuzzy +msgid "Change %s Type" +msgstr "Muuta tyyppiä" + +#: editor/create_dialog.cpp editor/project_settings_editor.cpp +#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp +msgid "Change" +msgstr "Muuta" + #: editor/create_dialog.cpp #, fuzzy msgid "Create New %s" @@ -677,7 +686,8 @@ msgstr "" "Poistetaanko silti? (ei mahdollisuutta kumota)" #: editor/dependency_editor.cpp -msgid "Cannot remove:\n" +#, fuzzy +msgid "Cannot remove:" msgstr "Ei voida poistaa:\n" #: editor/dependency_editor.cpp @@ -764,8 +774,9 @@ msgstr "Projektin perustajat" msgid "Lead Developer" msgstr "Pääkehittäjä" -#: editor/editor_about.cpp editor/project_manager.cpp -msgid "Project Manager" +#: editor/editor_about.cpp +#, fuzzy +msgid "Project Manager " msgstr "Projektinhallinta" #: editor/editor_about.cpp @@ -854,7 +865,7 @@ msgid "Success!" msgstr "Onnistui!" #: editor/editor_asset_installer.cpp -#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp editor/project_manager.cpp +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp msgid "Install" msgstr "Asenna" @@ -1173,7 +1184,8 @@ msgid "Packing" msgstr "Pakataan" #: editor/editor_export.cpp platform/javascript/export/export.cpp -msgid "Template file not found:\n" +#, fuzzy +msgid "Template file not found:" msgstr "Mallitiedostoa ei löytynyt:\n" #: editor/editor_file_dialog.cpp scene/gui/file_dialog.cpp @@ -1448,6 +1460,11 @@ msgstr " Tuloste:" msgid "Clear" msgstr "Tyhjennä" +#: editor/editor_log.cpp +#, fuzzy +msgid "Clear Output" +msgstr "Tuloste" + #: editor/editor_node.cpp editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp msgid "Error saving resource!" msgstr "Virhe tallennettaessa resurssia!" @@ -1515,8 +1532,10 @@ msgid "This operation can't be done without a tree root." msgstr "Tätä toimintoa ei voi tehdä ilman Sceneä." #: editor/editor_node.cpp +#, fuzzy msgid "" -"Couldn't save scene. Likely dependencies (instances) couldn't be satisfied." +"Couldn't save scene. Likely dependencies (instances or inheritance) couldn't " +"be satisfied." msgstr "Sceneä ei voitu tallentaa. Riippuvuuksia ei voitu tyydyttää." #: editor/editor_node.cpp @@ -2519,7 +2538,8 @@ msgid "No version.txt found inside templates." msgstr "version.txt -tiedostoa ei löytynyt." #: editor/export_template_manager.cpp -msgid "Error creating path for templates:\n" +#, fuzzy +msgid "Error creating path for templates:" msgstr "Virhe luotaessa polkua mallille:\n" #: editor/export_template_manager.cpp @@ -2692,9 +2712,8 @@ msgid "View items as a list" msgstr "Listanäkymä" #: editor/filesystem_dock.cpp -msgid "" -"\n" -"Status: Import of file failed. Please fix file and reimport manually." +#, fuzzy +msgid "Status: Import of file failed. Please fix file and reimport manually." msgstr "" "\n" "Tila: Tuonti epäonnistui. Ole hyvä, korjaa tiedosto, ja tuo uudelleen." @@ -2704,22 +2723,23 @@ msgid "Cannot move/rename resources root." msgstr "Ei voitu siirtää/nimetä uudelleen resurssien päätasoa." #: editor/filesystem_dock.cpp -msgid "Cannot move a folder into itself.\n" +#, fuzzy +msgid "Cannot move a folder into itself." msgstr "Hakemistoa ei voi siirtää itsensä sisään.\n" #: editor/filesystem_dock.cpp #, fuzzy -msgid "Error moving:\n" +msgid "Error moving:" msgstr "Virhe tuotaessa:" #: editor/filesystem_dock.cpp #, fuzzy -msgid "Error duplicating:\n" +msgid "Error duplicating:" msgstr "Virhe ladatessa:" #: editor/filesystem_dock.cpp #, fuzzy -msgid "Unable to update dependencies:\n" +msgid "Unable to update dependencies:" msgstr "Scenellä '%s' on rikkinäisiä riippuvuuksia:" #: editor/filesystem_dock.cpp @@ -3385,6 +3405,11 @@ msgstr "Muokkaa noden suodattimia" msgid "Filters.." msgstr "Suodattimet..." +#: editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "AnimationTree" +msgstr "Animaatio" + #: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp msgid "Free" msgstr "Vapauta" @@ -3558,6 +3583,7 @@ msgid "Bake Lightmaps" msgstr "Muunna Lightmapiksi:" #: editor/plugins/camera_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "Preview" msgstr "Esikatselu" @@ -4269,7 +4295,7 @@ msgid "Bake!" msgstr "" #: editor/plugins/navigation_mesh_editor_plugin.cpp -msgid "Bake the navigation mesh.\n" +msgid "Bake the navigation mesh." msgstr "" #: editor/plugins/navigation_mesh_editor_plugin.cpp @@ -4673,15 +4699,19 @@ msgstr "Lataa resurssi" msgid "Paste" msgstr "Liitä" +#: editor/plugins/resource_preloader_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "ResourcePreloader" +msgstr "Resurssi" + #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp #, fuzzy msgid "Clear Recent Files" msgstr "Tyhjennä luut" #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp -msgid "" -"Close and save changes?\n" -"\"" +#, fuzzy +msgid "Close and save changes?" msgstr "" "Sulje ja tallenna muutokset?\n" "\"" @@ -4760,6 +4790,11 @@ msgstr "" msgid "Copy Script Path" msgstr "Kopioi polku" +#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Show In File System" +msgstr "Näytä tiedostojärjestelmässä" + #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp msgid "History Prev" msgstr "Edellinen historiassa" @@ -5203,51 +5238,6 @@ msgstr "Siirtymä" msgid "Rotating %s degrees." msgstr "Kierto %s astetta." -#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Bottom View." -msgstr "Pohjanäkymä." - -#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Bottom" -msgstr "Pohja" - -#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Top View." -msgstr "Pintanäkymä." - -#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Rear View." -msgstr "Takanäkymä." - -#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -#, fuzzy -msgid "Rear" -msgstr "Taka/perä" - -#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Front View." -msgstr "Etunäkymä." - -#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Front" -msgstr "Etu" - -#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Left View." -msgstr "Vasen näkymä." - -#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Left" -msgstr "Vasen" - -#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Right View." -msgstr "Oikea näkymä." - -#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Right" -msgstr "OIkea" - #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "Keying is disabled (no key inserted)." msgstr "" @@ -5288,6 +5278,51 @@ msgstr "Ominaisuudet:" msgid "FPS" msgstr "" +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Top View." +msgstr "Pintanäkymä." + +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Bottom View." +msgstr "Pohjanäkymä." + +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Bottom" +msgstr "Pohja" + +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Left View." +msgstr "Vasen näkymä." + +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Left" +msgstr "Vasen" + +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Right View." +msgstr "Oikea näkymä." + +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Right" +msgstr "OIkea" + +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Front View." +msgstr "Etunäkymä." + +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Front" +msgstr "Etu" + +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Rear View." +msgstr "Takanäkymä." + +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Rear" +msgstr "Taka/perä" + #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "Align with view" msgstr "Kohdista näkymään" @@ -5381,18 +5416,13 @@ msgstr "Rulla alas." msgid "Freelook Speed Modifier" msgstr "" -#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -#, fuzzy -msgid "preview" -msgstr "Esikatselu" - #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "XForm Dialog" msgstr "" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp #, fuzzy -msgid "Select Mode (Q)\n" +msgid "Select Mode (Q)" msgstr "Valitse tila" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp @@ -5677,10 +5707,20 @@ msgstr "Poista Node(t)" msgid "Move (After)" msgstr "Siirry vasemmalle" +#: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "SpriteFrames" +msgstr "Pinoa Framet" + #: editor/plugins/style_box_editor_plugin.cpp msgid "StyleBox Preview:" msgstr "StyleBox:in esikatselu:" +#: editor/plugins/style_box_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "StyleBox" +msgstr "Tyyli" + #: editor/plugins/texture_region_editor_plugin.cpp #, fuzzy msgid "Set Region Rect" @@ -5707,14 +5747,17 @@ msgid "Auto Slice" msgstr "Jaa automaattisesti" #: editor/plugins/texture_region_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp msgid "Offset:" msgstr "Siirtymä:" #: editor/plugins/texture_region_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp msgid "Step:" msgstr "Välistys:" #: editor/plugins/texture_region_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp msgid "Separation:" msgstr "Erotus:" @@ -5856,6 +5899,10 @@ msgstr "Fontti" msgid "Color" msgstr "Väri" +#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp +msgid "Theme" +msgstr "Teema" + #: editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp #, fuzzy msgid "Erase Selection" @@ -5959,6 +6006,32 @@ msgstr "" msgid "Error" msgstr "Virhe" +#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Autotiles" +msgstr "Jaa automaattisesti" + +#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp +msgid "" +"Select sub-tile to use as icon, this will be also used on invalid autotile " +"bindings." +msgstr "" + +#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp +msgid "" +"LMB: set bit on.\n" +"RMB: set bit off." +msgstr "" + +#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Select current edited sub-tile." +msgstr "Tallenna tällä hetkellä muokattu resurssi." + +#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp +msgid "Select sub-tile to change it's priority." +msgstr "" + #: editor/progress_dialog.cpp scene/gui/dialogs.cpp msgid "Cancel" msgstr "Peru" @@ -6083,10 +6156,23 @@ msgstr "" msgid "Please choose a folder that does not contain a 'project.godot' file." msgstr "Ole hyvä ja valitse hakemisto jossa ei ole 'project.godot' tiedostoa." +#: editor/project_manager.cpp +msgid "That's a BINGO!" +msgstr "Sehän on BINGO!" + #: editor/project_manager.cpp msgid "Imported Project" msgstr "Tuotu projekti" +#: editor/project_manager.cpp +#, fuzzy +msgid "Couldn't create folder." +msgstr "Kansiota ei voitu luoda." + +#: editor/project_manager.cpp +msgid "There is already a folder in this path with the specified name." +msgstr "" + #: editor/project_manager.cpp msgid "It would be a good idea to name your project." msgstr "Olisi hyvä idea antaa projektillesi nimi." @@ -6131,14 +6217,29 @@ msgstr "Uusi peliprojekti" msgid "Import Existing Project" msgstr "Tuo olemassaoleva projekti" +#: editor/project_manager.cpp +#, fuzzy +msgid "Import & Edit" +msgstr "Tuo & Avaa" + #: editor/project_manager.cpp msgid "Create New Project" msgstr "Luo uusi projekti" +#: editor/project_manager.cpp +#, fuzzy +msgid "Create & Edit" +msgstr "Luo säteilijä/lähetin" + #: editor/project_manager.cpp msgid "Install Project:" msgstr "Asenna projekti:" +#: editor/project_manager.cpp +#, fuzzy +msgid "Install & Edit" +msgstr "Asenna" + #: editor/project_manager.cpp msgid "Project Name:" msgstr "Projektin nimi:" @@ -6156,10 +6257,6 @@ msgstr "Projektin polku:" msgid "Browse" msgstr "Selaa" -#: editor/project_manager.cpp -msgid "That's a BINGO!" -msgstr "Sehän on BINGO!" - #: editor/project_manager.cpp msgid "Unnamed Project" msgstr "Nimetön projekti" @@ -6213,6 +6310,10 @@ msgid "" "confirm?" msgstr "Olet aikeissa etsiä hakemistosta %s Godot projekteja. Oletko varma?" +#: editor/project_manager.cpp +msgid "Project Manager" +msgstr "Projektinhallinta" + #: editor/project_manager.cpp msgid "Project List" msgstr "Projektiluettelo" @@ -6343,11 +6444,6 @@ msgstr "Painike 8" msgid "Button 9" msgstr "Painike 9" -#: editor/project_settings_editor.cpp -#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp -msgid "Change" -msgstr "Muuta" - #: editor/project_settings_editor.cpp msgid "Joypad Axis Index:" msgstr "Ohjaimen akselin indeksi:" @@ -6825,7 +6921,7 @@ msgstr "" #: editor/scene_tree_dock.cpp #, fuzzy -msgid "Sub-Resources:" +msgid "Sub-Resources" msgstr "Resurssit" #: editor/scene_tree_dock.cpp @@ -7131,7 +7227,7 @@ msgstr "Funktio:" msgid "Pick one or more items from the list to display the graph." msgstr "" -#: editor/script_editor_debugger.cpp +#: editor/script_editor_debugger.cpp modules/mono/editor/mono_bottom_panel.cpp msgid "Errors" msgstr "Virheet" @@ -7139,6 +7235,11 @@ msgstr "Virheet" msgid "Child Process Connected" msgstr "Lapsiprosessi yhdistetty" +#: editor/script_editor_debugger.cpp +#, fuzzy +msgid "Copy Error" +msgstr "Lataa virheet" + #: editor/script_editor_debugger.cpp msgid "Inspect Previous Instance" msgstr "Tarkastele edellistä instanssia" @@ -7504,10 +7605,57 @@ msgstr "Näyttöruudun asetukset" msgid "Pick Distance:" msgstr "Poimi tile" +#: modules/mono/editor/godotsharp_editor.cpp +msgid "Generating solution..." +msgstr "" + +#: modules/mono/editor/godotsharp_editor.cpp +msgid "Generating C# project..." +msgstr "" + +#: modules/mono/editor/godotsharp_editor.cpp +#, fuzzy +msgid "Failed to create solution." +msgstr "Ääriviivoja ei voitu luoda!" + +#: modules/mono/editor/godotsharp_editor.cpp +#, fuzzy +msgid "Failed to save solution." +msgstr "Resurssin lataaminen epäonnistui." + +#: modules/mono/editor/godotsharp_editor.cpp +#, fuzzy +msgid "Done" +msgstr "Valmis!" + +#: modules/mono/editor/godotsharp_editor.cpp +#, fuzzy +msgid "Failed to create C# project." +msgstr "Resurssin lataaminen epäonnistui." + +#: modules/mono/editor/godotsharp_editor.cpp +msgid "Mono" +msgstr "" + +#: modules/mono/editor/godotsharp_editor.cpp +#, fuzzy +msgid "Create C# solution" +msgstr "Luo ääriviivat" + #: modules/mono/editor/mono_bottom_panel.cpp msgid "Builds" msgstr "" +#: modules/mono/editor/mono_bottom_panel.cpp +#, fuzzy +msgid "Build Project" +msgstr "Uusi projekti" + +#: modules/mono/editor/mono_bottom_panel.cpp +#, fuzzy +msgid "Warnings" +msgstr "Varoitus" + #: modules/visual_script/visual_script.cpp msgid "" "A node yielded without working memory, please read the docs on how to yield " @@ -7865,26 +8013,33 @@ msgid "Run exported HTML in the system's default browser." msgstr "Suorita viety HTML järjestelmän oletusselaimessa." #: platform/javascript/export/export.cpp -msgid "Could not write file:\n" +#, fuzzy +msgid "Could not write file:" msgstr "Ei voitu kirjoittaa tiedostoa:\n" #: platform/javascript/export/export.cpp -msgid "Could not open template for export:\n" -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "Could not open template for export:" +msgstr "Kansiota ei voitu luoda." #: platform/javascript/export/export.cpp #, fuzzy -msgid "Invalid export template:\n" +msgid "Invalid export template:" msgstr "Hallitse vietäviä Templateja" #: platform/javascript/export/export.cpp #, fuzzy -msgid "Could not read custom HTML shell:\n" +msgid "Could not read custom HTML shell:" msgstr "Ei voitu lukea tiedostoa:\n" #: platform/javascript/export/export.cpp #, fuzzy -msgid "Could not read boot splash image file:\n" +msgid "Could not read boot splash image file:" +msgstr "Ei voitu lukea tiedostoa:\n" + +#: platform/javascript/export/export.cpp +#, fuzzy +msgid "Using default boot splash image." msgstr "Ei voitu lukea tiedostoa:\n" #: scene/2d/animated_sprite.cpp @@ -8148,8 +8303,8 @@ msgstr "" #: scene/main/scene_tree.cpp #, fuzzy msgid "" -"Default Environment as specified in Project Setings (Rendering -> Viewport -" -"> Default Environment) could not be loaded." +"Default Environment as specified in Project Setings (Rendering -> " +"Environment -> Default Environment) could not be loaded." msgstr "" "Projektin asetuksissa määriteltyä oletusympäristöä (Renderöinti -> Näkymä -" "> Oletusympäristö) ei voitu ladata." @@ -8182,6 +8337,10 @@ msgstr "Virhe fontin latauksessa." msgid "Invalid font size." msgstr "Virheellinen fonttikoko." +#, fuzzy +#~ msgid "preview" +#~ msgstr "Esikatselu" + #, fuzzy #~ msgid "Move Add Key" #~ msgstr "Siirrä lisäyspainiketta" @@ -8241,9 +8400,6 @@ msgstr "Virheellinen fonttikoko." #~ msgid "Filter:" #~ msgstr "Suodatin:" -#~ msgid "Theme" -#~ msgstr "Teema" - #~ msgid "Arguments:" #~ msgstr "Argumentit:" @@ -8411,9 +8567,6 @@ msgstr "Virheellinen fonttikoko." #~ msgid "Import Anyway" #~ msgstr "Tuo joka tapauksessa" -#~ msgid "Import & Open" -#~ msgstr "Tuo & Avaa" - #~ msgid "Edited scene has not been saved, open imported scene anyway?" #~ msgstr "" #~ "Muokattua Sceneä ei ole tallennettu, avaa tuotu Scene joka tapauksessa?" diff --git a/editor/translations/fr.po b/editor/translations/fr.po index cc0b08395e3..008dfef6fbd 100644 --- a/editor/translations/fr.po +++ b/editor/translations/fr.po @@ -224,8 +224,7 @@ msgstr "Créer %d NOUVELLES pistes et insérer des clés ?" #: editor/editor_audio_buses.cpp editor/plugins/abstract_polygon_2d_editor.cpp #: editor/plugins/light_occluder_2d_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp -#: editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp editor/project_manager.cpp -#: editor/script_create_dialog.cpp +#: editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp editor/script_create_dialog.cpp msgid "Create" msgstr "Créer" @@ -579,6 +578,16 @@ msgstr "Déconnecter" msgid "Signals" msgstr "Signaux" +#: editor/create_dialog.cpp +#, fuzzy +msgid "Change %s Type" +msgstr "Changer le type" + +#: editor/create_dialog.cpp editor/project_settings_editor.cpp +#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp +msgid "Change" +msgstr "Changer" + #: editor/create_dialog.cpp msgid "Create New %s" msgstr "Créer un nouveau %s" @@ -693,7 +702,8 @@ msgstr "" "Les supprimer tout de même ? (annulation impossible)" #: editor/dependency_editor.cpp -msgid "Cannot remove:\n" +#, fuzzy +msgid "Cannot remove:" msgstr "Impossible à enlever :\n" #: editor/dependency_editor.cpp @@ -776,8 +786,9 @@ msgstr "Fondateurs du projet" msgid "Lead Developer" msgstr "Développeur principal" -#: editor/editor_about.cpp editor/project_manager.cpp -msgid "Project Manager" +#: editor/editor_about.cpp +#, fuzzy +msgid "Project Manager " msgstr "Gestionnaire de projets" #: editor/editor_about.cpp @@ -866,7 +877,7 @@ msgid "Success!" msgstr "Succès!" #: editor/editor_asset_installer.cpp -#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp editor/project_manager.cpp +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp msgid "Install" msgstr "Installer" @@ -1181,7 +1192,8 @@ msgid "Packing" msgstr "Empaquetage" #: editor/editor_export.cpp platform/javascript/export/export.cpp -msgid "Template file not found:\n" +#, fuzzy +msgid "Template file not found:" msgstr "Fichier modèle introuvable :\n" #: editor/editor_file_dialog.cpp scene/gui/file_dialog.cpp @@ -1439,6 +1451,11 @@ msgstr "Sortie :" msgid "Clear" msgstr "Effacer" +#: editor/editor_log.cpp +#, fuzzy +msgid "Clear Output" +msgstr "Sortie" + #: editor/editor_node.cpp editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp msgid "Error saving resource!" msgstr "Erreur d'enregistrement de la ressource !" @@ -1501,8 +1518,10 @@ msgid "This operation can't be done without a tree root." msgstr "Cette opération ne peut être réalisée sans une arborescence racine." #: editor/editor_node.cpp +#, fuzzy msgid "" -"Couldn't save scene. Likely dependencies (instances) couldn't be satisfied." +"Couldn't save scene. Likely dependencies (instances or inheritance) couldn't " +"be satisfied." msgstr "" "Impossible d'enregistrer la scène. Les dépendances (instances) n'ont sans " "doute pas pu être satisfaites." @@ -2516,7 +2535,8 @@ msgid "No version.txt found inside templates." msgstr "Aucun version.txt n'a été trouvé dans les modèles." #: editor/export_template_manager.cpp -msgid "Error creating path for templates:\n" +#, fuzzy +msgid "Error creating path for templates:" msgstr "Erreur lors de la création du chemin pour les modèles:\n" #: editor/export_template_manager.cpp @@ -2678,9 +2698,8 @@ msgid "View items as a list" msgstr "Afficher les éléments sous forme de liste" #: editor/filesystem_dock.cpp -msgid "" -"\n" -"Status: Import of file failed. Please fix file and reimport manually." +#, fuzzy +msgid "Status: Import of file failed. Please fix file and reimport manually." msgstr "" "\n" "Statut : L'importation du fichier a échoué. Veuillez corriger le fichier et " @@ -2691,20 +2710,23 @@ msgid "Cannot move/rename resources root." msgstr "Impossible de déplacer / renommer les ressources root." #: editor/filesystem_dock.cpp -msgid "Cannot move a folder into itself.\n" +#, fuzzy +msgid "Cannot move a folder into itself." msgstr "Impossible de déplacer un dossier dans lui-même.\n" #: editor/filesystem_dock.cpp -msgid "Error moving:\n" +#, fuzzy +msgid "Error moving:" msgstr "Erreur lors du déplacement :\n" #: editor/filesystem_dock.cpp #, fuzzy -msgid "Error duplicating:\n" +msgid "Error duplicating:" msgstr "Erreur au chargement :" #: editor/filesystem_dock.cpp -msgid "Unable to update dependencies:\n" +#, fuzzy +msgid "Unable to update dependencies:" msgstr "Impossible de mettre à jour les dépendences :\n" #: editor/filesystem_dock.cpp @@ -3358,6 +3380,11 @@ msgstr "Modifier les filtres de nœud" msgid "Filters.." msgstr "Filtres…" +#: editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "AnimationTree" +msgstr "Animation" + #: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp msgid "Free" msgstr "Libérer" @@ -3532,6 +3559,7 @@ msgid "Bake Lightmaps" msgstr "Transfert vers des lightmaps :" #: editor/plugins/camera_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "Preview" msgstr "Aperçu" @@ -4234,7 +4262,7 @@ msgstr "Calculer !" #: editor/plugins/navigation_mesh_editor_plugin.cpp #, fuzzy -msgid "Bake the navigation mesh.\n" +msgid "Bake the navigation mesh." msgstr "Créer un maillage de navigation\n" #: editor/plugins/navigation_mesh_editor_plugin.cpp @@ -4630,14 +4658,18 @@ msgstr "Charger une ressource" msgid "Paste" msgstr "Coller" +#: editor/plugins/resource_preloader_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "ResourcePreloader" +msgstr "Chemin de la ressource" + #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp msgid "Clear Recent Files" msgstr "Effacer les fichiers récents" #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp -msgid "" -"Close and save changes?\n" -"\"" +#, fuzzy +msgid "Close and save changes?" msgstr "Quitter et sauvegarder les modifications?" #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp @@ -4713,6 +4745,11 @@ msgstr "Recharger le script (mode doux)" msgid "Copy Script Path" msgstr "Copier le chemin" +#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Show In File System" +msgstr "Montrer dans le système de fichiers" + #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp msgid "History Prev" msgstr "Précédent dans l'historique" @@ -5149,50 +5186,6 @@ msgstr "Traduction : " msgid "Rotating %s degrees." msgstr "Rotation de %s degrés." -#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Bottom View." -msgstr "Vue de dessous." - -#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Bottom" -msgstr "Dessous" - -#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Top View." -msgstr "Vue de dessus." - -#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Rear View." -msgstr "Vue arrière." - -#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Rear" -msgstr "Arrière" - -#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Front View." -msgstr "Vue avant." - -#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Front" -msgstr "Avant" - -#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Left View." -msgstr "Vue de gauche." - -#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Left" -msgstr "Gauche" - -#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Right View." -msgstr "Vue de droite." - -#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Right" -msgstr "Droite" - #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "Keying is disabled (no key inserted)." msgstr "L'insertion de clé est désactivée (pas de clé insérée)." @@ -5229,6 +5222,50 @@ msgstr "Vertex" msgid "FPS" msgstr "Images par secondes" +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Top View." +msgstr "Vue de dessus." + +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Bottom View." +msgstr "Vue de dessous." + +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Bottom" +msgstr "Dessous" + +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Left View." +msgstr "Vue de gauche." + +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Left" +msgstr "Gauche" + +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Right View." +msgstr "Vue de droite." + +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Right" +msgstr "Droite" + +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Front View." +msgstr "Vue avant." + +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Front" +msgstr "Avant" + +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Rear View." +msgstr "Vue arrière." + +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Rear" +msgstr "Arrière" + #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "Align with view" msgstr "Aligner avec la vue" @@ -5313,16 +5350,13 @@ msgstr "Vue libre de dessous" msgid "Freelook Speed Modifier" msgstr "Modificateur de vitesse de la vue libre" -#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "preview" -msgstr "Aperçu" - #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "XForm Dialog" msgstr "Dialogue XForm" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Select Mode (Q)\n" +#, fuzzy +msgid "Select Mode (Q)" msgstr "Sélectionner le mode (Q)\n" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp @@ -5603,10 +5637,20 @@ msgstr "Déplacer le(s) nœud(s)" msgid "Move (After)" msgstr "Déplacer (Après)" +#: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "SpriteFrames" +msgstr "Pile des appels" + #: editor/plugins/style_box_editor_plugin.cpp msgid "StyleBox Preview:" msgstr "Aperçu de la StyleBox :" +#: editor/plugins/style_box_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "StyleBox" +msgstr "Style" + #: editor/plugins/texture_region_editor_plugin.cpp msgid "Set Region Rect" msgstr "Définir région rectangulaire" @@ -5632,14 +5676,17 @@ msgid "Auto Slice" msgstr "Coupe automatique" #: editor/plugins/texture_region_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp msgid "Offset:" msgstr "Décalage :" #: editor/plugins/texture_region_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp msgid "Step:" msgstr "Pas (s) :" #: editor/plugins/texture_region_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp msgid "Separation:" msgstr "Séparation :" @@ -5777,6 +5824,10 @@ msgstr "Police" msgid "Color" msgstr "Couleur" +#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp +msgid "Theme" +msgstr "Thème" + #: editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp msgid "Erase Selection" msgstr "Supprimer la sélection" @@ -5879,6 +5930,32 @@ msgstr "Fusionner depuis la scène" msgid "Error" msgstr "Erreur" +#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Autotiles" +msgstr "Coupe automatique" + +#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp +msgid "" +"Select sub-tile to use as icon, this will be also used on invalid autotile " +"bindings." +msgstr "" + +#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp +msgid "" +"LMB: set bit on.\n" +"RMB: set bit off." +msgstr "" + +#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Select current edited sub-tile." +msgstr "Enregistrer la ressource actuellement modifiée." + +#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp +msgid "Select sub-tile to change it's priority." +msgstr "" + #: editor/progress_dialog.cpp scene/gui/dialogs.cpp msgid "Cancel" msgstr "Annuler" @@ -6002,10 +6079,23 @@ msgid "Please choose a folder that does not contain a 'project.godot' file." msgstr "" "Veuillez choisir un dossier qui ne contient pas de fichier 'project.godot'." +#: editor/project_manager.cpp +msgid "That's a BINGO!" +msgstr "C'est un BINGO !" + #: editor/project_manager.cpp msgid "Imported Project" msgstr "Projet importé" +#: editor/project_manager.cpp +#, fuzzy +msgid "Couldn't create folder." +msgstr "Impossible de créer le dossier." + +#: editor/project_manager.cpp +msgid "There is already a folder in this path with the specified name." +msgstr "" + #: editor/project_manager.cpp msgid "It would be a good idea to name your project." msgstr "Ce serait une bonne idée de donner un nom à votre projet." @@ -6049,14 +6139,29 @@ msgstr "Nouveau projet de jeu" msgid "Import Existing Project" msgstr "Importer un projet existant" +#: editor/project_manager.cpp +#, fuzzy +msgid "Import & Edit" +msgstr "Importer et ouvrir" + #: editor/project_manager.cpp msgid "Create New Project" msgstr "Créer un nouveau projet" +#: editor/project_manager.cpp +#, fuzzy +msgid "Create & Edit" +msgstr "Créer Émetteur" + #: editor/project_manager.cpp msgid "Install Project:" msgstr "Installer projet :" +#: editor/project_manager.cpp +#, fuzzy +msgid "Install & Edit" +msgstr "Installer" + #: editor/project_manager.cpp msgid "Project Name:" msgstr "Nom du projet :" @@ -6073,10 +6178,6 @@ msgstr "Chemin du projet :" msgid "Browse" msgstr "Parcourir" -#: editor/project_manager.cpp -msgid "That's a BINGO!" -msgstr "C'est un BINGO !" - #: editor/project_manager.cpp msgid "Unnamed Project" msgstr "Projet sans titre" @@ -6133,6 +6234,10 @@ msgstr "" "Vous êtes sur le point de scanner les %s de dossiers pour les projets Godot " "existants. Est-ce que vous confirmez ?" +#: editor/project_manager.cpp +msgid "Project Manager" +msgstr "Gestionnaire de projets" + #: editor/project_manager.cpp msgid "Project List" msgstr "Liste des projets" @@ -6262,11 +6367,6 @@ msgstr "Bouton 8" msgid "Button 9" msgstr "Bouton 9" -#: editor/project_settings_editor.cpp -#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp -msgid "Change" -msgstr "Changer" - #: editor/project_settings_editor.cpp msgid "Joypad Axis Index:" msgstr "Index de l'axe de la manette de jeu :" @@ -6741,7 +6841,8 @@ msgid "Error duplicating scene to save it." msgstr "Erreur de duplication de la scène afin de l'enregistrer." #: editor/scene_tree_dock.cpp -msgid "Sub-Resources:" +#, fuzzy +msgid "Sub-Resources" msgstr "Ressources secondaires :" #: editor/scene_tree_dock.cpp @@ -7046,7 +7147,7 @@ msgid "Pick one or more items from the list to display the graph." msgstr "" "Chosissez un ou plusieurs éléments dans la liste pour afficher le graphique." -#: editor/script_editor_debugger.cpp +#: editor/script_editor_debugger.cpp modules/mono/editor/mono_bottom_panel.cpp msgid "Errors" msgstr "Erreurs" @@ -7054,6 +7155,11 @@ msgstr "Erreurs" msgid "Child Process Connected" msgstr "Processus enfant connecté" +#: editor/script_editor_debugger.cpp +#, fuzzy +msgid "Copy Error" +msgstr "Erreurs de chargement" + #: editor/script_editor_debugger.cpp msgid "Inspect Previous Instance" msgstr "Inspecter l'instance précédente" @@ -7413,10 +7519,58 @@ msgstr "Paramètres GridMap" msgid "Pick Distance:" msgstr "Choisissez distance :" +#: modules/mono/editor/godotsharp_editor.cpp +#, fuzzy +msgid "Generating solution..." +msgstr "Création des coutours..." + +#: modules/mono/editor/godotsharp_editor.cpp +msgid "Generating C# project..." +msgstr "" + +#: modules/mono/editor/godotsharp_editor.cpp +#, fuzzy +msgid "Failed to create solution." +msgstr "Impossible de créer le contour !" + +#: modules/mono/editor/godotsharp_editor.cpp +#, fuzzy +msgid "Failed to save solution." +msgstr "Impossible de charger la ressource." + +#: modules/mono/editor/godotsharp_editor.cpp +#, fuzzy +msgid "Done" +msgstr "C'est fait !" + +#: modules/mono/editor/godotsharp_editor.cpp +#, fuzzy +msgid "Failed to create C# project." +msgstr "Impossible de charger la ressource." + +#: modules/mono/editor/godotsharp_editor.cpp +msgid "Mono" +msgstr "Mono" + +#: modules/mono/editor/godotsharp_editor.cpp +#, fuzzy +msgid "Create C# solution" +msgstr "Créer le contour" + #: modules/mono/editor/mono_bottom_panel.cpp msgid "Builds" msgstr "Constructions" +#: modules/mono/editor/mono_bottom_panel.cpp +#, fuzzy +msgid "Build Project" +msgstr "Projet" + +#: modules/mono/editor/mono_bottom_panel.cpp +#, fuzzy +msgid "Warnings" +msgstr "Avertissement" + #: modules/visual_script/visual_script.cpp msgid "" "A node yielded without working memory, please read the docs on how to yield " @@ -7778,23 +7932,33 @@ msgid "Run exported HTML in the system's default browser." msgstr "Exécutez le HTML exporté dans le navigateur par défaut du système." #: platform/javascript/export/export.cpp -msgid "Could not write file:\n" +#, fuzzy +msgid "Could not write file:" msgstr "Impossible d'écrire le fichier:\n" #: platform/javascript/export/export.cpp -msgid "Could not open template for export:\n" +#, fuzzy +msgid "Could not open template for export:" msgstr "Impossible d'ouvrir le modèle pour exportation:\n" #: platform/javascript/export/export.cpp -msgid "Invalid export template:\n" +#, fuzzy +msgid "Invalid export template:" msgstr "Modèle d'exportation non valide :\n" #: platform/javascript/export/export.cpp -msgid "Could not read custom HTML shell:\n" +#, fuzzy +msgid "Could not read custom HTML shell:" msgstr "Impossible de lire le shell HTML :\n" #: platform/javascript/export/export.cpp -msgid "Could not read boot splash image file:\n" +#, fuzzy +msgid "Could not read boot splash image file:" +msgstr "Impossible de lire l'image de démarrage :\n" + +#: platform/javascript/export/export.cpp +#, fuzzy +msgid "Using default boot splash image." msgstr "Impossible de lire l'image de démarrage :\n" #: scene/2d/animated_sprite.cpp @@ -8118,9 +8282,10 @@ msgid "(Other)" msgstr "(Autre)" #: scene/main/scene_tree.cpp +#, fuzzy msgid "" -"Default Environment as specified in Project Setings (Rendering -> Viewport -" -"> Default Environment) could not be loaded." +"Default Environment as specified in Project Setings (Rendering -> " +"Environment -> Default Environment) could not be loaded." msgstr "" "L'environnement par défaut spécifié dans les réglages du projet (Rendu -> " "Viewport -> Environnement par défaut) ne peut pas être chargé." @@ -8153,6 +8318,9 @@ msgstr "Erreur lors du chargement de la police." msgid "Invalid font size." msgstr "Taille de police invalide." +#~ msgid "preview" +#~ msgstr "Aperçu" + #~ msgid "Move Add Key" #~ msgstr "Mouvement Ajouter une clé" @@ -8248,9 +8416,6 @@ msgstr "Taille de police invalide." #~ msgid "' parsing of config failed." #~ msgstr "L'analyse de la configuration a échoué." -#~ msgid "Theme" -#~ msgstr "Thème" - #~ msgid "Method List For '%s':" #~ msgstr "Liste des méthodes pour « %s » :" @@ -8521,9 +8686,6 @@ msgstr "Taille de police invalide." #~ msgid "Import Anyway" #~ msgstr "Importer quand même" -#~ msgid "Import & Open" -#~ msgstr "Importer et ouvrir" - #~ msgid "Edited scene has not been saved, open imported scene anyway?" #~ msgstr "" #~ "La scène modifiée actuellement n'a pas été enregistrée, ouvrir la scène " @@ -8780,9 +8942,6 @@ msgstr "Taille de police invalide." #~ msgid "Stereo" #~ msgstr "Stéréo" -#~ msgid "Mono" -#~ msgstr "Mono" - #~ msgid "Pitch" #~ msgstr "Hauteur" diff --git a/editor/translations/he.po b/editor/translations/he.po index 032e8bcac7f..869e9fe5fc0 100644 --- a/editor/translations/he.po +++ b/editor/translations/he.po @@ -197,8 +197,7 @@ msgstr "" #: editor/editor_audio_buses.cpp editor/plugins/abstract_polygon_2d_editor.cpp #: editor/plugins/light_occluder_2d_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp -#: editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp editor/project_manager.cpp -#: editor/script_create_dialog.cpp +#: editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp editor/script_create_dialog.cpp msgid "Create" msgstr "" @@ -548,6 +547,15 @@ msgstr "" msgid "Signals" msgstr "" +#: editor/create_dialog.cpp +msgid "Change %s Type" +msgstr "" + +#: editor/create_dialog.cpp editor/project_settings_editor.cpp +#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp +msgid "Change" +msgstr "" + #: editor/create_dialog.cpp msgid "Create New %s" msgstr "" @@ -654,7 +662,7 @@ msgid "" msgstr "" #: editor/dependency_editor.cpp -msgid "Cannot remove:\n" +msgid "Cannot remove:" msgstr "" #: editor/dependency_editor.cpp @@ -737,8 +745,8 @@ msgstr "" msgid "Lead Developer" msgstr "" -#: editor/editor_about.cpp editor/project_manager.cpp -msgid "Project Manager" +#: editor/editor_about.cpp +msgid "Project Manager " msgstr "" #: editor/editor_about.cpp @@ -823,7 +831,7 @@ msgid "Success!" msgstr "" #: editor/editor_asset_installer.cpp -#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp editor/project_manager.cpp +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp msgid "Install" msgstr "" @@ -1130,7 +1138,7 @@ msgid "Packing" msgstr "" #: editor/editor_export.cpp platform/javascript/export/export.cpp -msgid "Template file not found:\n" +msgid "Template file not found:" msgstr "" #: editor/editor_file_dialog.cpp scene/gui/file_dialog.cpp @@ -1384,6 +1392,10 @@ msgstr "" msgid "Clear" msgstr "" +#: editor/editor_log.cpp +msgid "Clear Output" +msgstr "" + #: editor/editor_node.cpp editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp msgid "Error saving resource!" msgstr "" @@ -1447,7 +1459,8 @@ msgstr "" #: editor/editor_node.cpp msgid "" -"Couldn't save scene. Likely dependencies (instances) couldn't be satisfied." +"Couldn't save scene. Likely dependencies (instances or inheritance) couldn't " +"be satisfied." msgstr "" #: editor/editor_node.cpp @@ -2379,7 +2392,7 @@ msgid "No version.txt found inside templates." msgstr "" #: editor/export_template_manager.cpp -msgid "Error creating path for templates:\n" +msgid "Error creating path for templates:" msgstr "" #: editor/export_template_manager.cpp @@ -2533,9 +2546,7 @@ msgid "View items as a list" msgstr "" #: editor/filesystem_dock.cpp -msgid "" -"\n" -"Status: Import of file failed. Please fix file and reimport manually." +msgid "Status: Import of file failed. Please fix file and reimport manually." msgstr "" #: editor/filesystem_dock.cpp @@ -2543,19 +2554,19 @@ msgid "Cannot move/rename resources root." msgstr "" #: editor/filesystem_dock.cpp -msgid "Cannot move a folder into itself.\n" +msgid "Cannot move a folder into itself." msgstr "" #: editor/filesystem_dock.cpp -msgid "Error moving:\n" +msgid "Error moving:" msgstr "" #: editor/filesystem_dock.cpp -msgid "Error duplicating:\n" +msgid "Error duplicating:" msgstr "" #: editor/filesystem_dock.cpp -msgid "Unable to update dependencies:\n" +msgid "Unable to update dependencies:" msgstr "" #: editor/filesystem_dock.cpp @@ -3192,6 +3203,10 @@ msgstr "" msgid "Filters.." msgstr "" +#: editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp +msgid "AnimationTree" +msgstr "" + #: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp msgid "Free" msgstr "" @@ -3357,6 +3372,7 @@ msgid "Bake Lightmaps" msgstr "" #: editor/plugins/camera_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "Preview" msgstr "" @@ -4040,7 +4056,7 @@ msgid "Bake!" msgstr "" #: editor/plugins/navigation_mesh_editor_plugin.cpp -msgid "Bake the navigation mesh.\n" +msgid "Bake the navigation mesh." msgstr "" #: editor/plugins/navigation_mesh_editor_plugin.cpp @@ -4429,14 +4445,16 @@ msgstr "" msgid "Paste" msgstr "" +#: editor/plugins/resource_preloader_editor_plugin.cpp +msgid "ResourcePreloader" +msgstr "" + #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp msgid "Clear Recent Files" msgstr "" #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp -msgid "" -"Close and save changes?\n" -"\"" +msgid "Close and save changes?" msgstr "" #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp @@ -4511,6 +4529,10 @@ msgstr "" msgid "Copy Script Path" msgstr "" +#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp +msgid "Show In File System" +msgstr "" + #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp msgid "History Prev" msgstr "" @@ -4942,50 +4964,6 @@ msgstr "" msgid "Rotating %s degrees." msgstr "" -#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Bottom View." -msgstr "" - -#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Bottom" -msgstr "" - -#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Top View." -msgstr "" - -#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Rear View." -msgstr "" - -#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Rear" -msgstr "" - -#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Front View." -msgstr "" - -#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Front" -msgstr "" - -#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Left View." -msgstr "" - -#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Left" -msgstr "" - -#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Right View." -msgstr "" - -#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Right" -msgstr "" - #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "Keying is disabled (no key inserted)." msgstr "" @@ -5022,6 +5000,50 @@ msgstr "" msgid "FPS" msgstr "" +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Top View." +msgstr "" + +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Bottom View." +msgstr "" + +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Bottom" +msgstr "" + +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Left View." +msgstr "" + +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Left" +msgstr "" + +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Right View." +msgstr "" + +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Right" +msgstr "" + +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Front View." +msgstr "" + +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Front" +msgstr "" + +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Rear View." +msgstr "" + +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Rear" +msgstr "" + #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "Align with view" msgstr "" @@ -5106,16 +5128,12 @@ msgstr "" msgid "Freelook Speed Modifier" msgstr "" -#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "preview" -msgstr "" - #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "XForm Dialog" msgstr "" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Select Mode (Q)\n" +msgid "Select Mode (Q)" msgstr "" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp @@ -5390,10 +5408,18 @@ msgstr "" msgid "Move (After)" msgstr "" +#: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp +msgid "SpriteFrames" +msgstr "" + #: editor/plugins/style_box_editor_plugin.cpp msgid "StyleBox Preview:" msgstr "" +#: editor/plugins/style_box_editor_plugin.cpp +msgid "StyleBox" +msgstr "" + #: editor/plugins/texture_region_editor_plugin.cpp msgid "Set Region Rect" msgstr "" @@ -5419,14 +5445,17 @@ msgid "Auto Slice" msgstr "" #: editor/plugins/texture_region_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp msgid "Offset:" msgstr "" #: editor/plugins/texture_region_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp msgid "Step:" msgstr "" #: editor/plugins/texture_region_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp msgid "Separation:" msgstr "" @@ -5564,6 +5593,10 @@ msgstr "" msgid "Color" msgstr "" +#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp +msgid "Theme" +msgstr "" + #: editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp msgid "Erase Selection" msgstr "" @@ -5664,6 +5697,30 @@ msgstr "" msgid "Error" msgstr "" +#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp +msgid "Autotiles" +msgstr "" + +#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp +msgid "" +"Select sub-tile to use as icon, this will be also used on invalid autotile " +"bindings." +msgstr "" + +#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp +msgid "" +"LMB: set bit on.\n" +"RMB: set bit off." +msgstr "" + +#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp +msgid "Select current edited sub-tile." +msgstr "" + +#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp +msgid "Select sub-tile to change it's priority." +msgstr "" + #: editor/progress_dialog.cpp scene/gui/dialogs.cpp msgid "Cancel" msgstr "" @@ -5780,10 +5837,22 @@ msgstr "" msgid "Please choose a folder that does not contain a 'project.godot' file." msgstr "" +#: editor/project_manager.cpp +msgid "That's a BINGO!" +msgstr "" + #: editor/project_manager.cpp msgid "Imported Project" msgstr "" +#: editor/project_manager.cpp +msgid "Couldn't create folder." +msgstr "" + +#: editor/project_manager.cpp +msgid "There is already a folder in this path with the specified name." +msgstr "" + #: editor/project_manager.cpp msgid "It would be a good idea to name your project." msgstr "" @@ -5824,14 +5893,26 @@ msgstr "" msgid "Import Existing Project" msgstr "" +#: editor/project_manager.cpp +msgid "Import & Edit" +msgstr "" + #: editor/project_manager.cpp msgid "Create New Project" msgstr "" +#: editor/project_manager.cpp +msgid "Create & Edit" +msgstr "" + #: editor/project_manager.cpp msgid "Install Project:" msgstr "" +#: editor/project_manager.cpp +msgid "Install & Edit" +msgstr "" + #: editor/project_manager.cpp msgid "Project Name:" msgstr "" @@ -5848,10 +5929,6 @@ msgstr "" msgid "Browse" msgstr "" -#: editor/project_manager.cpp -msgid "That's a BINGO!" -msgstr "" - #: editor/project_manager.cpp msgid "Unnamed Project" msgstr "" @@ -5897,6 +5974,10 @@ msgid "" "confirm?" msgstr "" +#: editor/project_manager.cpp +msgid "Project Manager" +msgstr "" + #: editor/project_manager.cpp msgid "Project List" msgstr "" @@ -6023,11 +6104,6 @@ msgstr "" msgid "Button 9" msgstr "" -#: editor/project_settings_editor.cpp -#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp -msgid "Change" -msgstr "" - #: editor/project_settings_editor.cpp msgid "Joypad Axis Index:" msgstr "" @@ -6494,7 +6570,7 @@ msgid "Error duplicating scene to save it." msgstr "" #: editor/scene_tree_dock.cpp -msgid "Sub-Resources:" +msgid "Sub-Resources" msgstr "" #: editor/scene_tree_dock.cpp @@ -6785,7 +6861,7 @@ msgstr "" msgid "Pick one or more items from the list to display the graph." msgstr "" -#: editor/script_editor_debugger.cpp +#: editor/script_editor_debugger.cpp modules/mono/editor/mono_bottom_panel.cpp msgid "Errors" msgstr "" @@ -6793,6 +6869,10 @@ msgstr "" msgid "Child Process Connected" msgstr "" +#: editor/script_editor_debugger.cpp +msgid "Copy Error" +msgstr "" + #: editor/script_editor_debugger.cpp msgid "Inspect Previous Instance" msgstr "" @@ -7139,10 +7219,50 @@ msgstr "" msgid "Pick Distance:" msgstr "" +#: modules/mono/editor/godotsharp_editor.cpp +msgid "Generating solution..." +msgstr "" + +#: modules/mono/editor/godotsharp_editor.cpp +msgid "Generating C# project..." +msgstr "" + +#: modules/mono/editor/godotsharp_editor.cpp +msgid "Failed to create solution." +msgstr "" + +#: modules/mono/editor/godotsharp_editor.cpp +msgid "Failed to save solution." +msgstr "" + +#: modules/mono/editor/godotsharp_editor.cpp +msgid "Done" +msgstr "" + +#: modules/mono/editor/godotsharp_editor.cpp +msgid "Failed to create C# project." +msgstr "" + +#: modules/mono/editor/godotsharp_editor.cpp +msgid "Mono" +msgstr "" + +#: modules/mono/editor/godotsharp_editor.cpp +msgid "Create C# solution" +msgstr "" + #: modules/mono/editor/mono_bottom_panel.cpp msgid "Builds" msgstr "" +#: modules/mono/editor/mono_bottom_panel.cpp +msgid "Build Project" +msgstr "" + +#: modules/mono/editor/mono_bottom_panel.cpp +msgid "Warnings" +msgstr "" + #: modules/visual_script/visual_script.cpp msgid "" "A node yielded without working memory, please read the docs on how to yield " @@ -7488,23 +7608,27 @@ msgid "Run exported HTML in the system's default browser." msgstr "" #: platform/javascript/export/export.cpp -msgid "Could not write file:\n" +msgid "Could not write file:" msgstr "" #: platform/javascript/export/export.cpp -msgid "Could not open template for export:\n" +msgid "Could not open template for export:" msgstr "" #: platform/javascript/export/export.cpp -msgid "Invalid export template:\n" +msgid "Invalid export template:" msgstr "" #: platform/javascript/export/export.cpp -msgid "Could not read custom HTML shell:\n" +msgid "Could not read custom HTML shell:" msgstr "" #: platform/javascript/export/export.cpp -msgid "Could not read boot splash image file:\n" +msgid "Could not read boot splash image file:" +msgstr "" + +#: platform/javascript/export/export.cpp +msgid "Using default boot splash image." msgstr "" #: scene/2d/animated_sprite.cpp @@ -7757,8 +7881,8 @@ msgstr "" #: scene/main/scene_tree.cpp msgid "" -"Default Environment as specified in Project Setings (Rendering -> Viewport -" -"> Default Environment) could not be loaded." +"Default Environment as specified in Project Setings (Rendering -> " +"Environment -> Default Environment) could not be loaded." msgstr "" #: scene/main/viewport.cpp diff --git a/editor/translations/hi.po b/editor/translations/hi.po index 2da7f0fed18..18c47a913b3 100644 --- a/editor/translations/hi.po +++ b/editor/translations/hi.po @@ -204,8 +204,7 @@ msgstr "" #: editor/editor_audio_buses.cpp editor/plugins/abstract_polygon_2d_editor.cpp #: editor/plugins/light_occluder_2d_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp -#: editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp editor/project_manager.cpp -#: editor/script_create_dialog.cpp +#: editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp editor/script_create_dialog.cpp msgid "Create" msgstr "" @@ -564,6 +563,15 @@ msgstr "डिस्कनेक्ट" msgid "Signals" msgstr "संकेत" +#: editor/create_dialog.cpp +msgid "Change %s Type" +msgstr "" + +#: editor/create_dialog.cpp editor/project_settings_editor.cpp +#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp +msgid "Change" +msgstr "" + #: editor/create_dialog.cpp #, fuzzy msgid "Create New %s" @@ -681,7 +689,8 @@ msgstr "" "वैसे भी उन्हें निकालें? (कोई पूर्ववत नहीं)" #: editor/dependency_editor.cpp -msgid "Cannot remove:\n" +#, fuzzy +msgid "Cannot remove:" msgstr "निकाला नहीं जा सकता:\n" #: editor/dependency_editor.cpp @@ -765,8 +774,9 @@ msgstr "परियोजना के संस्थापक" msgid "Lead Developer" msgstr "प्रमुख डेवलपर" -#: editor/editor_about.cpp editor/project_manager.cpp -msgid "Project Manager" +#: editor/editor_about.cpp +#, fuzzy +msgid "Project Manager " msgstr "प्रोजेक्ट मैनेजर" #: editor/editor_about.cpp @@ -857,7 +867,7 @@ msgid "Success!" msgstr "सफलता!" #: editor/editor_asset_installer.cpp -#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp editor/project_manager.cpp +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp msgid "Install" msgstr "इंस्टॉल" @@ -1169,7 +1179,7 @@ msgid "Packing" msgstr "" #: editor/editor_export.cpp platform/javascript/export/export.cpp -msgid "Template file not found:\n" +msgid "Template file not found:" msgstr "" #: editor/editor_file_dialog.cpp scene/gui/file_dialog.cpp @@ -1423,6 +1433,10 @@ msgstr "" msgid "Clear" msgstr "" +#: editor/editor_log.cpp +msgid "Clear Output" +msgstr "" + #: editor/editor_node.cpp editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp msgid "Error saving resource!" msgstr "" @@ -1486,7 +1500,8 @@ msgstr "" #: editor/editor_node.cpp msgid "" -"Couldn't save scene. Likely dependencies (instances) couldn't be satisfied." +"Couldn't save scene. Likely dependencies (instances or inheritance) couldn't " +"be satisfied." msgstr "" #: editor/editor_node.cpp @@ -2418,7 +2433,7 @@ msgid "No version.txt found inside templates." msgstr "" #: editor/export_template_manager.cpp -msgid "Error creating path for templates:\n" +msgid "Error creating path for templates:" msgstr "" #: editor/export_template_manager.cpp @@ -2573,9 +2588,7 @@ msgid "View items as a list" msgstr "" #: editor/filesystem_dock.cpp -msgid "" -"\n" -"Status: Import of file failed. Please fix file and reimport manually." +msgid "Status: Import of file failed. Please fix file and reimport manually." msgstr "" #: editor/filesystem_dock.cpp @@ -2583,21 +2596,23 @@ msgid "Cannot move/rename resources root." msgstr "" #: editor/filesystem_dock.cpp -msgid "Cannot move a folder into itself.\n" -msgstr "" - -#: editor/filesystem_dock.cpp -msgid "Error moving:\n" +msgid "Cannot move a folder into itself." msgstr "" #: editor/filesystem_dock.cpp #, fuzzy -msgid "Error duplicating:\n" +msgid "Error moving:" msgstr "लोड होने मे त्रुटि:" #: editor/filesystem_dock.cpp -msgid "Unable to update dependencies:\n" -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "Error duplicating:" +msgstr "लोड होने मे त्रुटि:" + +#: editor/filesystem_dock.cpp +#, fuzzy +msgid "Unable to update dependencies:" +msgstr "लापता निर्भरताओं के कारण दृश्य लोड करने में विफल रहे:" #: editor/filesystem_dock.cpp msgid "No name provided" @@ -3237,6 +3252,10 @@ msgstr "" msgid "Filters.." msgstr "" +#: editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp +msgid "AnimationTree" +msgstr "" + #: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp msgid "Free" msgstr "" @@ -3402,6 +3421,7 @@ msgid "Bake Lightmaps" msgstr "" #: editor/plugins/camera_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "Preview" msgstr "" @@ -4085,7 +4105,7 @@ msgid "Bake!" msgstr "" #: editor/plugins/navigation_mesh_editor_plugin.cpp -msgid "Bake the navigation mesh.\n" +msgid "Bake the navigation mesh." msgstr "" #: editor/plugins/navigation_mesh_editor_plugin.cpp @@ -4474,14 +4494,17 @@ msgstr "" msgid "Paste" msgstr "" +#: editor/plugins/resource_preloader_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "ResourcePreloader" +msgstr "संसाधन" + #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp msgid "Clear Recent Files" msgstr "" #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp -msgid "" -"Close and save changes?\n" -"\"" +msgid "Close and save changes?" msgstr "" #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp @@ -4556,6 +4579,10 @@ msgstr "" msgid "Copy Script Path" msgstr "" +#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp +msgid "Show In File System" +msgstr "" + #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp msgid "History Prev" msgstr "" @@ -4987,50 +5014,6 @@ msgstr "" msgid "Rotating %s degrees." msgstr "" -#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Bottom View." -msgstr "" - -#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Bottom" -msgstr "" - -#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Top View." -msgstr "" - -#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Rear View." -msgstr "" - -#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Rear" -msgstr "" - -#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Front View." -msgstr "" - -#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Front" -msgstr "" - -#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Left View." -msgstr "" - -#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Left" -msgstr "" - -#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Right View." -msgstr "" - -#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Right" -msgstr "" - #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "Keying is disabled (no key inserted)." msgstr "" @@ -5067,6 +5050,50 @@ msgstr "" msgid "FPS" msgstr "" +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Top View." +msgstr "" + +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Bottom View." +msgstr "" + +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Bottom" +msgstr "" + +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Left View." +msgstr "" + +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Left" +msgstr "" + +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Right View." +msgstr "" + +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Right" +msgstr "" + +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Front View." +msgstr "" + +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Front" +msgstr "" + +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Rear View." +msgstr "" + +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Rear" +msgstr "" + #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "Align with view" msgstr "" @@ -5151,16 +5178,12 @@ msgstr "" msgid "Freelook Speed Modifier" msgstr "" -#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "preview" -msgstr "" - #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "XForm Dialog" msgstr "" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Select Mode (Q)\n" +msgid "Select Mode (Q)" msgstr "" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp @@ -5435,10 +5458,18 @@ msgstr "" msgid "Move (After)" msgstr "" +#: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp +msgid "SpriteFrames" +msgstr "" + #: editor/plugins/style_box_editor_plugin.cpp msgid "StyleBox Preview:" msgstr "" +#: editor/plugins/style_box_editor_plugin.cpp +msgid "StyleBox" +msgstr "" + #: editor/plugins/texture_region_editor_plugin.cpp msgid "Set Region Rect" msgstr "" @@ -5464,14 +5495,17 @@ msgid "Auto Slice" msgstr "" #: editor/plugins/texture_region_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp msgid "Offset:" msgstr "" #: editor/plugins/texture_region_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp msgid "Step:" msgstr "" #: editor/plugins/texture_region_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp msgid "Separation:" msgstr "" @@ -5609,6 +5643,10 @@ msgstr "" msgid "Color" msgstr "" +#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp +msgid "Theme" +msgstr "" + #: editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp msgid "Erase Selection" msgstr "" @@ -5709,6 +5747,30 @@ msgstr "" msgid "Error" msgstr "" +#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp +msgid "Autotiles" +msgstr "" + +#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp +msgid "" +"Select sub-tile to use as icon, this will be also used on invalid autotile " +"bindings." +msgstr "" + +#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp +msgid "" +"LMB: set bit on.\n" +"RMB: set bit off." +msgstr "" + +#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp +msgid "Select current edited sub-tile." +msgstr "" + +#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp +msgid "Select sub-tile to change it's priority." +msgstr "" + #: editor/progress_dialog.cpp scene/gui/dialogs.cpp msgid "Cancel" msgstr "" @@ -5825,10 +5887,22 @@ msgstr "" msgid "Please choose a folder that does not contain a 'project.godot' file." msgstr "" +#: editor/project_manager.cpp +msgid "That's a BINGO!" +msgstr "" + #: editor/project_manager.cpp msgid "Imported Project" msgstr "" +#: editor/project_manager.cpp +msgid "Couldn't create folder." +msgstr "" + +#: editor/project_manager.cpp +msgid "There is already a folder in this path with the specified name." +msgstr "" + #: editor/project_manager.cpp msgid "It would be a good idea to name your project." msgstr "" @@ -5869,14 +5943,28 @@ msgstr "" msgid "Import Existing Project" msgstr "" +#: editor/project_manager.cpp +msgid "Import & Edit" +msgstr "" + #: editor/project_manager.cpp msgid "Create New Project" msgstr "" +#: editor/project_manager.cpp +#, fuzzy +msgid "Create & Edit" +msgstr "एक नया बनाएं" + #: editor/project_manager.cpp msgid "Install Project:" msgstr "" +#: editor/project_manager.cpp +#, fuzzy +msgid "Install & Edit" +msgstr "इंस्टॉल" + #: editor/project_manager.cpp msgid "Project Name:" msgstr "" @@ -5893,10 +5981,6 @@ msgstr "" msgid "Browse" msgstr "" -#: editor/project_manager.cpp -msgid "That's a BINGO!" -msgstr "" - #: editor/project_manager.cpp msgid "Unnamed Project" msgstr "" @@ -5942,6 +6026,10 @@ msgid "" "confirm?" msgstr "" +#: editor/project_manager.cpp +msgid "Project Manager" +msgstr "प्रोजेक्ट मैनेजर" + #: editor/project_manager.cpp msgid "Project List" msgstr "" @@ -6068,11 +6156,6 @@ msgstr "" msgid "Button 9" msgstr "" -#: editor/project_settings_editor.cpp -#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp -msgid "Change" -msgstr "" - #: editor/project_settings_editor.cpp msgid "Joypad Axis Index:" msgstr "" @@ -6539,8 +6622,9 @@ msgid "Error duplicating scene to save it." msgstr "" #: editor/scene_tree_dock.cpp -msgid "Sub-Resources:" -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "Sub-Resources" +msgstr "संसाधन" #: editor/scene_tree_dock.cpp msgid "Clear Inheritance" @@ -6830,7 +6914,7 @@ msgstr "" msgid "Pick one or more items from the list to display the graph." msgstr "" -#: editor/script_editor_debugger.cpp +#: editor/script_editor_debugger.cpp modules/mono/editor/mono_bottom_panel.cpp msgid "Errors" msgstr "" @@ -6838,6 +6922,10 @@ msgstr "" msgid "Child Process Connected" msgstr "" +#: editor/script_editor_debugger.cpp +msgid "Copy Error" +msgstr "" + #: editor/script_editor_debugger.cpp msgid "Inspect Previous Instance" msgstr "" @@ -7184,10 +7272,51 @@ msgstr "" msgid "Pick Distance:" msgstr "" +#: modules/mono/editor/godotsharp_editor.cpp +msgid "Generating solution..." +msgstr "" + +#: modules/mono/editor/godotsharp_editor.cpp +msgid "Generating C# project..." +msgstr "" + +#: modules/mono/editor/godotsharp_editor.cpp +msgid "Failed to create solution." +msgstr "" + +#: modules/mono/editor/godotsharp_editor.cpp +msgid "Failed to save solution." +msgstr "" + +#: modules/mono/editor/godotsharp_editor.cpp +msgid "Done" +msgstr "" + +#: modules/mono/editor/godotsharp_editor.cpp +msgid "Failed to create C# project." +msgstr "" + +#: modules/mono/editor/godotsharp_editor.cpp +msgid "Mono" +msgstr "" + +#: modules/mono/editor/godotsharp_editor.cpp +#, fuzzy +msgid "Create C# solution" +msgstr "सदस्यता बनाएं" + #: modules/mono/editor/mono_bottom_panel.cpp msgid "Builds" msgstr "" +#: modules/mono/editor/mono_bottom_panel.cpp +msgid "Build Project" +msgstr "" + +#: modules/mono/editor/mono_bottom_panel.cpp +msgid "Warnings" +msgstr "" + #: modules/visual_script/visual_script.cpp msgid "" "A node yielded without working memory, please read the docs on how to yield " @@ -7533,23 +7662,27 @@ msgid "Run exported HTML in the system's default browser." msgstr "" #: platform/javascript/export/export.cpp -msgid "Could not write file:\n" +msgid "Could not write file:" msgstr "" #: platform/javascript/export/export.cpp -msgid "Could not open template for export:\n" +msgid "Could not open template for export:" msgstr "" #: platform/javascript/export/export.cpp -msgid "Invalid export template:\n" +msgid "Invalid export template:" msgstr "" #: platform/javascript/export/export.cpp -msgid "Could not read custom HTML shell:\n" +msgid "Could not read custom HTML shell:" msgstr "" #: platform/javascript/export/export.cpp -msgid "Could not read boot splash image file:\n" +msgid "Could not read boot splash image file:" +msgstr "" + +#: platform/javascript/export/export.cpp +msgid "Using default boot splash image." msgstr "" #: scene/2d/animated_sprite.cpp @@ -7802,8 +7935,8 @@ msgstr "" #: scene/main/scene_tree.cpp msgid "" -"Default Environment as specified in Project Setings (Rendering -> Viewport -" -"> Default Environment) could not be loaded." +"Default Environment as specified in Project Setings (Rendering -> " +"Environment -> Default Environment) could not be loaded." msgstr "" #: scene/main/viewport.cpp @@ -7829,7 +7962,3 @@ msgstr "" #: scene/resources/dynamic_font.cpp msgid "Invalid font size." msgstr "गलत फॉण्ट का आकार |" - -#, fuzzy -#~ msgid "Create Subscription" -#~ msgstr "सदस्यता बनाएं" diff --git a/editor/translations/hu.po b/editor/translations/hu.po index 9f38422bbcd..bf50a786cfa 100644 --- a/editor/translations/hu.po +++ b/editor/translations/hu.po @@ -200,8 +200,7 @@ msgstr "Létrehoz %d ÚJ útvonalat és beilleszti a kulcsokat?" #: editor/editor_audio_buses.cpp editor/plugins/abstract_polygon_2d_editor.cpp #: editor/plugins/light_occluder_2d_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp -#: editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp editor/project_manager.cpp -#: editor/script_create_dialog.cpp +#: editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp editor/script_create_dialog.cpp msgid "Create" msgstr "Létrehozás" @@ -552,6 +551,16 @@ msgstr "Szétkapcsol" msgid "Signals" msgstr "Jelzések" +#: editor/create_dialog.cpp +#, fuzzy +msgid "Change %s Type" +msgstr "Tömb értéktípusának megváltoztatása" + +#: editor/create_dialog.cpp editor/project_settings_editor.cpp +#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp +msgid "Change" +msgstr "" + #: editor/create_dialog.cpp #, fuzzy msgid "Create New %s" @@ -659,7 +668,8 @@ msgid "" msgstr "" #: editor/dependency_editor.cpp -msgid "Cannot remove:\n" +#, fuzzy +msgid "Cannot remove:" msgstr "Nem eltávolítható:\n" #: editor/dependency_editor.cpp @@ -742,8 +752,8 @@ msgstr "" msgid "Lead Developer" msgstr "" -#: editor/editor_about.cpp editor/project_manager.cpp -msgid "Project Manager" +#: editor/editor_about.cpp +msgid "Project Manager " msgstr "" #: editor/editor_about.cpp @@ -832,7 +842,7 @@ msgid "Success!" msgstr "" #: editor/editor_asset_installer.cpp -#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp editor/project_manager.cpp +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp msgid "Install" msgstr "" @@ -1140,7 +1150,7 @@ msgid "Packing" msgstr "" #: editor/editor_export.cpp platform/javascript/export/export.cpp -msgid "Template file not found:\n" +msgid "Template file not found:" msgstr "" #: editor/editor_file_dialog.cpp scene/gui/file_dialog.cpp @@ -1394,6 +1404,10 @@ msgstr "" msgid "Clear" msgstr "" +#: editor/editor_log.cpp +msgid "Clear Output" +msgstr "" + #: editor/editor_node.cpp editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp msgid "Error saving resource!" msgstr "" @@ -1457,7 +1471,8 @@ msgstr "" #: editor/editor_node.cpp msgid "" -"Couldn't save scene. Likely dependencies (instances) couldn't be satisfied." +"Couldn't save scene. Likely dependencies (instances or inheritance) couldn't " +"be satisfied." msgstr "" #: editor/editor_node.cpp @@ -2389,7 +2404,7 @@ msgid "No version.txt found inside templates." msgstr "" #: editor/export_template_manager.cpp -msgid "Error creating path for templates:\n" +msgid "Error creating path for templates:" msgstr "" #: editor/export_template_manager.cpp @@ -2544,9 +2559,7 @@ msgid "View items as a list" msgstr "" #: editor/filesystem_dock.cpp -msgid "" -"\n" -"Status: Import of file failed. Please fix file and reimport manually." +msgid "Status: Import of file failed. Please fix file and reimport manually." msgstr "" #: editor/filesystem_dock.cpp @@ -2554,21 +2567,23 @@ msgid "Cannot move/rename resources root." msgstr "" #: editor/filesystem_dock.cpp -msgid "Cannot move a folder into itself.\n" -msgstr "" - -#: editor/filesystem_dock.cpp -msgid "Error moving:\n" +msgid "Cannot move a folder into itself." msgstr "" #: editor/filesystem_dock.cpp #, fuzzy -msgid "Error duplicating:\n" +msgid "Error moving:" msgstr "Hiba betöltéskor:" #: editor/filesystem_dock.cpp -msgid "Unable to update dependencies:\n" -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "Error duplicating:" +msgstr "Hiba betöltéskor:" + +#: editor/filesystem_dock.cpp +#, fuzzy +msgid "Unable to update dependencies:" +msgstr "A Scene-t nem sikerült betölteni a hiányzó függőségek miatt:" #: editor/filesystem_dock.cpp msgid "No name provided" @@ -3206,6 +3221,11 @@ msgstr "" msgid "Filters.." msgstr "" +#: editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "AnimationTree" +msgstr "Animáció másolása" + #: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp msgid "Free" msgstr "" @@ -3371,6 +3391,7 @@ msgid "Bake Lightmaps" msgstr "" #: editor/plugins/camera_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "Preview" msgstr "" @@ -4054,7 +4075,7 @@ msgid "Bake!" msgstr "" #: editor/plugins/navigation_mesh_editor_plugin.cpp -msgid "Bake the navigation mesh.\n" +msgid "Bake the navigation mesh." msgstr "" #: editor/plugins/navigation_mesh_editor_plugin.cpp @@ -4443,14 +4464,16 @@ msgstr "" msgid "Paste" msgstr "" +#: editor/plugins/resource_preloader_editor_plugin.cpp +msgid "ResourcePreloader" +msgstr "" + #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp msgid "Clear Recent Files" msgstr "" #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp -msgid "" -"Close and save changes?\n" -"\"" +msgid "Close and save changes?" msgstr "" #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp @@ -4526,6 +4549,10 @@ msgstr "" msgid "Copy Script Path" msgstr "Útvonal másolása" +#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp +msgid "Show In File System" +msgstr "" + #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp msgid "History Prev" msgstr "" @@ -4957,50 +4984,6 @@ msgstr "" msgid "Rotating %s degrees." msgstr "" -#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Bottom View." -msgstr "" - -#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Bottom" -msgstr "" - -#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Top View." -msgstr "" - -#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Rear View." -msgstr "" - -#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Rear" -msgstr "" - -#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Front View." -msgstr "" - -#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Front" -msgstr "" - -#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Left View." -msgstr "" - -#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Left" -msgstr "" - -#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Right View." -msgstr "" - -#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Right" -msgstr "" - #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "Keying is disabled (no key inserted)." msgstr "" @@ -5037,6 +5020,50 @@ msgstr "" msgid "FPS" msgstr "" +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Top View." +msgstr "" + +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Bottom View." +msgstr "" + +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Bottom" +msgstr "" + +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Left View." +msgstr "" + +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Left" +msgstr "" + +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Right View." +msgstr "" + +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Right" +msgstr "" + +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Front View." +msgstr "" + +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Front" +msgstr "" + +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Rear View." +msgstr "" + +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Rear" +msgstr "" + #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "Align with view" msgstr "" @@ -5121,16 +5148,12 @@ msgstr "" msgid "Freelook Speed Modifier" msgstr "" -#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "preview" -msgstr "" - #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "XForm Dialog" msgstr "" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Select Mode (Q)\n" +msgid "Select Mode (Q)" msgstr "" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp @@ -5405,10 +5428,18 @@ msgstr "" msgid "Move (After)" msgstr "" +#: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp +msgid "SpriteFrames" +msgstr "" + #: editor/plugins/style_box_editor_plugin.cpp msgid "StyleBox Preview:" msgstr "" +#: editor/plugins/style_box_editor_plugin.cpp +msgid "StyleBox" +msgstr "" + #: editor/plugins/texture_region_editor_plugin.cpp msgid "Set Region Rect" msgstr "" @@ -5434,14 +5465,17 @@ msgid "Auto Slice" msgstr "" #: editor/plugins/texture_region_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp msgid "Offset:" msgstr "" #: editor/plugins/texture_region_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp msgid "Step:" msgstr "" #: editor/plugins/texture_region_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp msgid "Separation:" msgstr "" @@ -5579,6 +5613,10 @@ msgstr "" msgid "Color" msgstr "" +#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp +msgid "Theme" +msgstr "" + #: editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp msgid "Erase Selection" msgstr "" @@ -5679,6 +5717,30 @@ msgstr "" msgid "Error" msgstr "" +#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp +msgid "Autotiles" +msgstr "" + +#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp +msgid "" +"Select sub-tile to use as icon, this will be also used on invalid autotile " +"bindings." +msgstr "" + +#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp +msgid "" +"LMB: set bit on.\n" +"RMB: set bit off." +msgstr "" + +#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp +msgid "Select current edited sub-tile." +msgstr "" + +#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp +msgid "Select sub-tile to change it's priority." +msgstr "" + #: editor/progress_dialog.cpp scene/gui/dialogs.cpp msgid "Cancel" msgstr "Mégse" @@ -5795,10 +5857,22 @@ msgstr "" msgid "Please choose a folder that does not contain a 'project.godot' file." msgstr "" +#: editor/project_manager.cpp +msgid "That's a BINGO!" +msgstr "" + #: editor/project_manager.cpp msgid "Imported Project" msgstr "" +#: editor/project_manager.cpp +msgid "Couldn't create folder." +msgstr "" + +#: editor/project_manager.cpp +msgid "There is already a folder in this path with the specified name." +msgstr "" + #: editor/project_manager.cpp msgid "It would be a good idea to name your project." msgstr "" @@ -5839,14 +5913,27 @@ msgstr "" msgid "Import Existing Project" msgstr "" +#: editor/project_manager.cpp +msgid "Import & Edit" +msgstr "" + #: editor/project_manager.cpp msgid "Create New Project" msgstr "" +#: editor/project_manager.cpp +#, fuzzy +msgid "Create & Edit" +msgstr "Létrehozás" + #: editor/project_manager.cpp msgid "Install Project:" msgstr "" +#: editor/project_manager.cpp +msgid "Install & Edit" +msgstr "" + #: editor/project_manager.cpp msgid "Project Name:" msgstr "" @@ -5863,10 +5950,6 @@ msgstr "" msgid "Browse" msgstr "" -#: editor/project_manager.cpp -msgid "That's a BINGO!" -msgstr "" - #: editor/project_manager.cpp msgid "Unnamed Project" msgstr "" @@ -5912,6 +5995,10 @@ msgid "" "confirm?" msgstr "" +#: editor/project_manager.cpp +msgid "Project Manager" +msgstr "" + #: editor/project_manager.cpp msgid "Project List" msgstr "" @@ -6038,11 +6125,6 @@ msgstr "" msgid "Button 9" msgstr "" -#: editor/project_settings_editor.cpp -#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp -msgid "Change" -msgstr "" - #: editor/project_settings_editor.cpp msgid "Joypad Axis Index:" msgstr "" @@ -6509,8 +6591,9 @@ msgid "Error duplicating scene to save it." msgstr "" #: editor/scene_tree_dock.cpp -msgid "Sub-Resources:" -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "Sub-Resources" +msgstr "Forrás másolása" #: editor/scene_tree_dock.cpp msgid "Clear Inheritance" @@ -6800,7 +6883,7 @@ msgstr "" msgid "Pick one or more items from the list to display the graph." msgstr "" -#: editor/script_editor_debugger.cpp +#: editor/script_editor_debugger.cpp modules/mono/editor/mono_bottom_panel.cpp msgid "Errors" msgstr "" @@ -6808,6 +6891,11 @@ msgstr "" msgid "Child Process Connected" msgstr "" +#: editor/script_editor_debugger.cpp +#, fuzzy +msgid "Copy Error" +msgstr "Póz másolása" + #: editor/script_editor_debugger.cpp msgid "Inspect Previous Instance" msgstr "" @@ -7155,10 +7243,50 @@ msgstr "" msgid "Pick Distance:" msgstr "" +#: modules/mono/editor/godotsharp_editor.cpp +msgid "Generating solution..." +msgstr "" + +#: modules/mono/editor/godotsharp_editor.cpp +msgid "Generating C# project..." +msgstr "" + +#: modules/mono/editor/godotsharp_editor.cpp +msgid "Failed to create solution." +msgstr "" + +#: modules/mono/editor/godotsharp_editor.cpp +msgid "Failed to save solution." +msgstr "" + +#: modules/mono/editor/godotsharp_editor.cpp +msgid "Done" +msgstr "" + +#: modules/mono/editor/godotsharp_editor.cpp +msgid "Failed to create C# project." +msgstr "" + +#: modules/mono/editor/godotsharp_editor.cpp +msgid "Mono" +msgstr "" + +#: modules/mono/editor/godotsharp_editor.cpp +msgid "Create C# solution" +msgstr "" + #: modules/mono/editor/mono_bottom_panel.cpp msgid "Builds" msgstr "" +#: modules/mono/editor/mono_bottom_panel.cpp +msgid "Build Project" +msgstr "" + +#: modules/mono/editor/mono_bottom_panel.cpp +msgid "Warnings" +msgstr "" + #: modules/visual_script/visual_script.cpp msgid "" "A node yielded without working memory, please read the docs on how to yield " @@ -7504,23 +7632,27 @@ msgid "Run exported HTML in the system's default browser." msgstr "" #: platform/javascript/export/export.cpp -msgid "Could not write file:\n" +msgid "Could not write file:" msgstr "" #: platform/javascript/export/export.cpp -msgid "Could not open template for export:\n" +msgid "Could not open template for export:" msgstr "" #: platform/javascript/export/export.cpp -msgid "Invalid export template:\n" +msgid "Invalid export template:" msgstr "" #: platform/javascript/export/export.cpp -msgid "Could not read custom HTML shell:\n" +msgid "Could not read custom HTML shell:" msgstr "" #: platform/javascript/export/export.cpp -msgid "Could not read boot splash image file:\n" +msgid "Could not read boot splash image file:" +msgstr "" + +#: platform/javascript/export/export.cpp +msgid "Using default boot splash image." msgstr "" #: scene/2d/animated_sprite.cpp @@ -7773,8 +7905,8 @@ msgstr "(Más)" #: scene/main/scene_tree.cpp msgid "" -"Default Environment as specified in Project Setings (Rendering -> Viewport -" -"> Default Environment) could not be loaded." +"Default Environment as specified in Project Setings (Rendering -> " +"Environment -> Default Environment) could not be loaded." msgstr "" #: scene/main/viewport.cpp diff --git a/editor/translations/id.po b/editor/translations/id.po index e739435ee91..547cc54d410 100644 --- a/editor/translations/id.po +++ b/editor/translations/id.po @@ -207,8 +207,7 @@ msgstr "Buat track BARU %d dan masukkan tombol-tombol?" #: editor/editor_audio_buses.cpp editor/plugins/abstract_polygon_2d_editor.cpp #: editor/plugins/light_occluder_2d_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp -#: editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp editor/project_manager.cpp -#: editor/script_create_dialog.cpp +#: editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp editor/script_create_dialog.cpp msgid "Create" msgstr "Buat" @@ -563,6 +562,16 @@ msgstr "Tidak tersambung" msgid "Signals" msgstr "Sinyal-sinyal" +#: editor/create_dialog.cpp +#, fuzzy +msgid "Change %s Type" +msgstr "Ubah Tipe Nilai Array" + +#: editor/create_dialog.cpp editor/project_settings_editor.cpp +#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp +msgid "Change" +msgstr "Ubah" + #: editor/create_dialog.cpp #, fuzzy msgid "Create New %s" @@ -679,7 +688,8 @@ msgstr "" "Hapus saja? (tidak bisa dibatalkan/undo)" #: editor/dependency_editor.cpp -msgid "Cannot remove:\n" +#, fuzzy +msgid "Cannot remove:" msgstr "Tidak bisa dibuang:\n" #: editor/dependency_editor.cpp @@ -763,8 +773,9 @@ msgstr "Penemu Proyek" msgid "Lead Developer" msgstr "Pengembang Utama" -#: editor/editor_about.cpp editor/project_manager.cpp -msgid "Project Manager" +#: editor/editor_about.cpp +#, fuzzy +msgid "Project Manager " msgstr "Manajer Proyek" #: editor/editor_about.cpp @@ -856,7 +867,7 @@ msgid "Success!" msgstr "Sukses!" #: editor/editor_asset_installer.cpp -#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp editor/project_manager.cpp +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp msgid "Install" msgstr "Pasang" @@ -1177,7 +1188,8 @@ msgid "Packing" msgstr "Mengemas" #: editor/editor_export.cpp platform/javascript/export/export.cpp -msgid "Template file not found:\n" +#, fuzzy +msgid "Template file not found:" msgstr "Template berkas tidak ditemukan:\n" #: editor/editor_file_dialog.cpp scene/gui/file_dialog.cpp @@ -1453,6 +1465,11 @@ msgstr " Keluaran:" msgid "Clear" msgstr "Bersihkan" +#: editor/editor_log.cpp +#, fuzzy +msgid "Clear Output" +msgstr "Luaran" + #: editor/editor_node.cpp editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp msgid "Error saving resource!" msgstr "Error menyimpan resource!" @@ -1521,8 +1538,10 @@ msgid "This operation can't be done without a tree root." msgstr "Tindakan ini tidak dapat dibatalkan. Pulihkan saja?" #: editor/editor_node.cpp +#, fuzzy msgid "" -"Couldn't save scene. Likely dependencies (instances) couldn't be satisfied." +"Couldn't save scene. Likely dependencies (instances or inheritance) couldn't " +"be satisfied." msgstr "" "Tidak dapat menyimpan scene. Dependensi (instance) mungkin tidak terpenuhi." @@ -2540,7 +2559,7 @@ msgstr "" #: editor/export_template_manager.cpp #, fuzzy -msgid "Error creating path for templates:\n" +msgid "Error creating path for templates:" msgstr "Gagal menyimpan atlas:" #: editor/export_template_manager.cpp @@ -2712,9 +2731,7 @@ msgid "View items as a list" msgstr "" #: editor/filesystem_dock.cpp -msgid "" -"\n" -"Status: Import of file failed. Please fix file and reimport manually." +msgid "Status: Import of file failed. Please fix file and reimport manually." msgstr "" #: editor/filesystem_dock.cpp @@ -2722,22 +2739,22 @@ msgid "Cannot move/rename resources root." msgstr "" #: editor/filesystem_dock.cpp -msgid "Cannot move a folder into itself.\n" +msgid "Cannot move a folder into itself." msgstr "" #: editor/filesystem_dock.cpp #, fuzzy -msgid "Error moving:\n" +msgid "Error moving:" msgstr "Error memuat:" #: editor/filesystem_dock.cpp #, fuzzy -msgid "Error duplicating:\n" +msgid "Error duplicating:" msgstr "Error saat memuat:" #: editor/filesystem_dock.cpp #, fuzzy -msgid "Unable to update dependencies:\n" +msgid "Unable to update dependencies:" msgstr "Scene '%s' memiliki dependensi yang rusak:" #: editor/filesystem_dock.cpp @@ -3394,6 +3411,11 @@ msgstr "" msgid "Filters.." msgstr "" +#: editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "AnimationTree" +msgstr "Animasi" + #: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp msgid "Free" msgstr "" @@ -3566,6 +3588,7 @@ msgid "Bake Lightmaps" msgstr "Ganti Radius Lampu" #: editor/plugins/camera_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "Preview" msgstr "" @@ -4264,7 +4287,7 @@ msgid "Bake!" msgstr "" #: editor/plugins/navigation_mesh_editor_plugin.cpp -msgid "Bake the navigation mesh.\n" +msgid "Bake the navigation mesh." msgstr "" #: editor/plugins/navigation_mesh_editor_plugin.cpp @@ -4658,15 +4681,19 @@ msgstr "" msgid "Paste" msgstr "Tempel" +#: editor/plugins/resource_preloader_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "ResourcePreloader" +msgstr "Resource" + #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp msgid "Clear Recent Files" msgstr "" #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp -msgid "" -"Close and save changes?\n" -"\"" -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "Close and save changes?" +msgstr "Tutup scene? (Perubahan-perubahan yang belum disimpan akan hilang)" #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp msgid "Error while saving theme" @@ -4742,6 +4769,11 @@ msgstr "" msgid "Copy Script Path" msgstr "Salin Resource" +#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Show In File System" +msgstr "Tampilkan dalam Manajer Berkas" + #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp msgid "History Prev" msgstr "" @@ -5180,50 +5212,6 @@ msgstr "Transisi" msgid "Rotating %s degrees." msgstr "" -#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Bottom View." -msgstr "Tampilan Bawah." - -#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Bottom" -msgstr "Bawah" - -#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Top View." -msgstr "Tampilan Atas." - -#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Rear View." -msgstr "Tampilan Belakang." - -#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Rear" -msgstr "Belakang" - -#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Front View." -msgstr "Tampilan Depan." - -#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Front" -msgstr "Depan" - -#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Left View." -msgstr "Tampilan Kiri." - -#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Left" -msgstr "Kiri" - -#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Right View." -msgstr "Tampilan Kanan." - -#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Right" -msgstr "Kanan" - #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "Keying is disabled (no key inserted)." msgstr "" @@ -5262,6 +5250,50 @@ msgstr "" msgid "FPS" msgstr "" +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Top View." +msgstr "Tampilan Atas." + +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Bottom View." +msgstr "Tampilan Bawah." + +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Bottom" +msgstr "Bawah" + +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Left View." +msgstr "Tampilan Kiri." + +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Left" +msgstr "Kiri" + +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Right View." +msgstr "Tampilan Kanan." + +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Right" +msgstr "Kanan" + +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Front View." +msgstr "Tampilan Depan." + +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Front" +msgstr "Depan" + +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Rear View." +msgstr "Tampilan Belakang." + +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Rear" +msgstr "Belakang" + #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "Align with view" msgstr "" @@ -5352,18 +5384,13 @@ msgstr "Scroll kebawah." msgid "Freelook Speed Modifier" msgstr "" -#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -#, fuzzy -msgid "preview" -msgstr "Pratinjau:" - #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "XForm Dialog" msgstr "" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp #, fuzzy -msgid "Select Mode (Q)\n" +msgid "Select Mode (Q)" msgstr "Metode Publik:" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp @@ -5642,10 +5669,18 @@ msgstr "Salin Resource" msgid "Move (After)" msgstr "" +#: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp +msgid "SpriteFrames" +msgstr "" + #: editor/plugins/style_box_editor_plugin.cpp msgid "StyleBox Preview:" msgstr "" +#: editor/plugins/style_box_editor_plugin.cpp +msgid "StyleBox" +msgstr "" + #: editor/plugins/texture_region_editor_plugin.cpp msgid "Set Region Rect" msgstr "" @@ -5671,14 +5706,17 @@ msgid "Auto Slice" msgstr "" #: editor/plugins/texture_region_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp msgid "Offset:" msgstr "" #: editor/plugins/texture_region_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp msgid "Step:" msgstr "" #: editor/plugins/texture_region_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp msgid "Separation:" msgstr "" @@ -5818,6 +5856,11 @@ msgstr "" msgid "Color" msgstr "Warna" +#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Theme" +msgstr "Simpan Tema" + #: editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp #, fuzzy msgid "Erase Selection" @@ -5921,6 +5964,31 @@ msgstr "" msgid "Error" msgstr "" +#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp +msgid "Autotiles" +msgstr "" + +#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp +msgid "" +"Select sub-tile to use as icon, this will be also used on invalid autotile " +"bindings." +msgstr "" + +#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp +msgid "" +"LMB: set bit on.\n" +"RMB: set bit off." +msgstr "" + +#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Select current edited sub-tile." +msgstr "Simpan sumber yang sedang diatur." + +#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp +msgid "Select sub-tile to change it's priority." +msgstr "" + #: editor/progress_dialog.cpp scene/gui/dialogs.cpp msgid "Cancel" msgstr "Batal" @@ -6044,10 +6112,23 @@ msgstr "" msgid "Please choose a folder that does not contain a 'project.godot' file." msgstr "" +#: editor/project_manager.cpp +msgid "That's a BINGO!" +msgstr "" + #: editor/project_manager.cpp msgid "Imported Project" msgstr "" +#: editor/project_manager.cpp +#, fuzzy +msgid "Couldn't create folder." +msgstr "Tidak dapat membuat folder." + +#: editor/project_manager.cpp +msgid "There is already a folder in this path with the specified name." +msgstr "" + #: editor/project_manager.cpp msgid "It would be a good idea to name your project." msgstr "" @@ -6090,14 +6171,29 @@ msgstr "Projek Baru Permainan" msgid "Import Existing Project" msgstr "Impor Projek yang Sudah Ada" +#: editor/project_manager.cpp +#, fuzzy +msgid "Import & Edit" +msgstr "Impor" + #: editor/project_manager.cpp msgid "Create New Project" msgstr "Buat Projek Baru" +#: editor/project_manager.cpp +#, fuzzy +msgid "Create & Edit" +msgstr "Buat" + #: editor/project_manager.cpp msgid "Install Project:" msgstr "" +#: editor/project_manager.cpp +#, fuzzy +msgid "Install & Edit" +msgstr "Pasang" + #: editor/project_manager.cpp msgid "Project Name:" msgstr "Nama Projek:" @@ -6115,10 +6211,6 @@ msgstr "Lokasi Projek:" msgid "Browse" msgstr "" -#: editor/project_manager.cpp -msgid "That's a BINGO!" -msgstr "" - #: editor/project_manager.cpp msgid "Unnamed Project" msgstr "" @@ -6171,6 +6263,10 @@ msgid "" "confirm?" msgstr "" +#: editor/project_manager.cpp +msgid "Project Manager" +msgstr "Manajer Proyek" + #: editor/project_manager.cpp msgid "Project List" msgstr "Daftar Projek" @@ -6299,11 +6395,6 @@ msgstr "" msgid "Button 9" msgstr "" -#: editor/project_settings_editor.cpp -#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp -msgid "Change" -msgstr "Ubah" - #: editor/project_settings_editor.cpp msgid "Joypad Axis Index:" msgstr "" @@ -6789,7 +6880,7 @@ msgstr "" #: editor/scene_tree_dock.cpp #, fuzzy -msgid "Sub-Resources:" +msgid "Sub-Resources" msgstr "Resource" #: editor/scene_tree_dock.cpp @@ -7098,7 +7189,7 @@ msgstr "" msgid "Pick one or more items from the list to display the graph." msgstr "" -#: editor/script_editor_debugger.cpp +#: editor/script_editor_debugger.cpp modules/mono/editor/mono_bottom_panel.cpp msgid "Errors" msgstr "" @@ -7106,6 +7197,11 @@ msgstr "" msgid "Child Process Connected" msgstr "" +#: editor/script_editor_debugger.cpp +#, fuzzy +msgid "Copy Error" +msgstr "Muat Galat" + #: editor/script_editor_debugger.cpp msgid "Inspect Previous Instance" msgstr "" @@ -7466,10 +7562,55 @@ msgstr "" msgid "Pick Distance:" msgstr "" +#: modules/mono/editor/godotsharp_editor.cpp +msgid "Generating solution..." +msgstr "" + +#: modules/mono/editor/godotsharp_editor.cpp +msgid "Generating C# project..." +msgstr "" + +#: modules/mono/editor/godotsharp_editor.cpp +#, fuzzy +msgid "Failed to create solution." +msgstr "Gagal memuat resource." + +#: modules/mono/editor/godotsharp_editor.cpp +#, fuzzy +msgid "Failed to save solution." +msgstr "Gagal memuat resource." + +#: modules/mono/editor/godotsharp_editor.cpp +msgid "Done" +msgstr "" + +#: modules/mono/editor/godotsharp_editor.cpp +#, fuzzy +msgid "Failed to create C# project." +msgstr "Gagal memuat resource." + +#: modules/mono/editor/godotsharp_editor.cpp +msgid "Mono" +msgstr "" + +#: modules/mono/editor/godotsharp_editor.cpp +#, fuzzy +msgid "Create C# solution" +msgstr "Buat Subskribsi" + #: modules/mono/editor/mono_bottom_panel.cpp msgid "Builds" msgstr "" +#: modules/mono/editor/mono_bottom_panel.cpp +#, fuzzy +msgid "Build Project" +msgstr "Proyek" + +#: modules/mono/editor/mono_bottom_panel.cpp +msgid "Warnings" +msgstr "" + #: modules/visual_script/visual_script.cpp msgid "" "A node yielded without working memory, please read the docs on how to yield " @@ -7849,27 +7990,32 @@ msgstr "" #: platform/javascript/export/export.cpp #, fuzzy -msgid "Could not write file:\n" +msgid "Could not write file:" msgstr "Tidak dapat membuat folder." #: platform/javascript/export/export.cpp #, fuzzy -msgid "Could not open template for export:\n" +msgid "Could not open template for export:" msgstr "Tidak dapat membuat folder." #: platform/javascript/export/export.cpp #, fuzzy -msgid "Invalid export template:\n" +msgid "Invalid export template:" msgstr "Memuat Ekspor Template-template." #: platform/javascript/export/export.cpp #, fuzzy -msgid "Could not read custom HTML shell:\n" +msgid "Could not read custom HTML shell:" msgstr "Tidak dapat membuat folder." #: platform/javascript/export/export.cpp #, fuzzy -msgid "Could not read boot splash image file:\n" +msgid "Could not read boot splash image file:" +msgstr "Tidak dapat membuat folder." + +#: platform/javascript/export/export.cpp +#, fuzzy +msgid "Using default boot splash image." msgstr "Tidak dapat membuat folder." #: scene/2d/animated_sprite.cpp @@ -8180,8 +8326,8 @@ msgstr "" #: scene/main/scene_tree.cpp #, fuzzy msgid "" -"Default Environment as specified in Project Setings (Rendering -> Viewport -" -"> Default Environment) could not be loaded." +"Default Environment as specified in Project Setings (Rendering -> " +"Environment -> Default Environment) could not be loaded." msgstr "" "Lingkungan Baku yang ditetapkan di Pengaturan Proyek (Rendering -> Viewport -" "> Lingkungan Baku) tidak dapat dimuat" @@ -8216,12 +8362,13 @@ msgstr "Error memuat font." msgid "Invalid font size." msgstr "Ukuran font tidak sah." +#, fuzzy +#~ msgid "preview" +#~ msgstr "Pratinjau:" + #~ msgid "Move Add Key" #~ msgstr "Pindahkan Kunci Tambah" -#~ msgid "Create Subscription" -#~ msgstr "Buat Subskribsi" - #~ msgid "List:" #~ msgstr "Daftar:" @@ -8344,9 +8491,6 @@ msgstr "Ukuran font tidak sah." #~ msgid "Ctrl+" #~ msgstr "Ctrl+" -#~ msgid "Close scene? (Unsaved changes will be lost)" -#~ msgstr "Tutup scene? (Perubahan-perubahan yang belum disimpan akan hilang)" - #~ msgid "" #~ "Open Project Manager? \n" #~ "(Unsaved changes will be lost)" diff --git a/editor/translations/is.po b/editor/translations/is.po index 33e2f9ad3f7..e27d2710c21 100644 --- a/editor/translations/is.po +++ b/editor/translations/is.po @@ -198,8 +198,7 @@ msgstr "" #: editor/editor_audio_buses.cpp editor/plugins/abstract_polygon_2d_editor.cpp #: editor/plugins/light_occluder_2d_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp -#: editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp editor/project_manager.cpp -#: editor/script_create_dialog.cpp +#: editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp editor/script_create_dialog.cpp msgid "Create" msgstr "" @@ -549,6 +548,15 @@ msgstr "" msgid "Signals" msgstr "" +#: editor/create_dialog.cpp +msgid "Change %s Type" +msgstr "" + +#: editor/create_dialog.cpp editor/project_settings_editor.cpp +#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp +msgid "Change" +msgstr "" + #: editor/create_dialog.cpp msgid "Create New %s" msgstr "" @@ -655,7 +663,7 @@ msgid "" msgstr "" #: editor/dependency_editor.cpp -msgid "Cannot remove:\n" +msgid "Cannot remove:" msgstr "" #: editor/dependency_editor.cpp @@ -738,8 +746,8 @@ msgstr "" msgid "Lead Developer" msgstr "" -#: editor/editor_about.cpp editor/project_manager.cpp -msgid "Project Manager" +#: editor/editor_about.cpp +msgid "Project Manager " msgstr "" #: editor/editor_about.cpp @@ -824,7 +832,7 @@ msgid "Success!" msgstr "" #: editor/editor_asset_installer.cpp -#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp editor/project_manager.cpp +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp msgid "Install" msgstr "" @@ -1131,7 +1139,7 @@ msgid "Packing" msgstr "" #: editor/editor_export.cpp platform/javascript/export/export.cpp -msgid "Template file not found:\n" +msgid "Template file not found:" msgstr "" #: editor/editor_file_dialog.cpp scene/gui/file_dialog.cpp @@ -1385,6 +1393,10 @@ msgstr "" msgid "Clear" msgstr "" +#: editor/editor_log.cpp +msgid "Clear Output" +msgstr "" + #: editor/editor_node.cpp editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp msgid "Error saving resource!" msgstr "" @@ -1448,7 +1460,8 @@ msgstr "" #: editor/editor_node.cpp msgid "" -"Couldn't save scene. Likely dependencies (instances) couldn't be satisfied." +"Couldn't save scene. Likely dependencies (instances or inheritance) couldn't " +"be satisfied." msgstr "" #: editor/editor_node.cpp @@ -2380,7 +2393,7 @@ msgid "No version.txt found inside templates." msgstr "" #: editor/export_template_manager.cpp -msgid "Error creating path for templates:\n" +msgid "Error creating path for templates:" msgstr "" #: editor/export_template_manager.cpp @@ -2534,9 +2547,7 @@ msgid "View items as a list" msgstr "" #: editor/filesystem_dock.cpp -msgid "" -"\n" -"Status: Import of file failed. Please fix file and reimport manually." +msgid "Status: Import of file failed. Please fix file and reimport manually." msgstr "" #: editor/filesystem_dock.cpp @@ -2544,19 +2555,19 @@ msgid "Cannot move/rename resources root." msgstr "" #: editor/filesystem_dock.cpp -msgid "Cannot move a folder into itself.\n" +msgid "Cannot move a folder into itself." msgstr "" #: editor/filesystem_dock.cpp -msgid "Error moving:\n" +msgid "Error moving:" msgstr "" #: editor/filesystem_dock.cpp -msgid "Error duplicating:\n" +msgid "Error duplicating:" msgstr "" #: editor/filesystem_dock.cpp -msgid "Unable to update dependencies:\n" +msgid "Unable to update dependencies:" msgstr "" #: editor/filesystem_dock.cpp @@ -3194,6 +3205,10 @@ msgstr "" msgid "Filters.." msgstr "" +#: editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp +msgid "AnimationTree" +msgstr "" + #: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp msgid "Free" msgstr "" @@ -3359,6 +3374,7 @@ msgid "Bake Lightmaps" msgstr "" #: editor/plugins/camera_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "Preview" msgstr "" @@ -4042,7 +4058,7 @@ msgid "Bake!" msgstr "" #: editor/plugins/navigation_mesh_editor_plugin.cpp -msgid "Bake the navigation mesh.\n" +msgid "Bake the navigation mesh." msgstr "" #: editor/plugins/navigation_mesh_editor_plugin.cpp @@ -4431,14 +4447,16 @@ msgstr "" msgid "Paste" msgstr "" +#: editor/plugins/resource_preloader_editor_plugin.cpp +msgid "ResourcePreloader" +msgstr "" + #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp msgid "Clear Recent Files" msgstr "" #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp -msgid "" -"Close and save changes?\n" -"\"" +msgid "Close and save changes?" msgstr "" #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp @@ -4513,6 +4531,10 @@ msgstr "" msgid "Copy Script Path" msgstr "" +#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp +msgid "Show In File System" +msgstr "" + #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp msgid "History Prev" msgstr "" @@ -4944,50 +4966,6 @@ msgstr "" msgid "Rotating %s degrees." msgstr "" -#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Bottom View." -msgstr "" - -#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Bottom" -msgstr "" - -#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Top View." -msgstr "" - -#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Rear View." -msgstr "" - -#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Rear" -msgstr "" - -#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Front View." -msgstr "" - -#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Front" -msgstr "" - -#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Left View." -msgstr "" - -#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Left" -msgstr "" - -#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Right View." -msgstr "" - -#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Right" -msgstr "" - #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "Keying is disabled (no key inserted)." msgstr "" @@ -5024,6 +5002,50 @@ msgstr "" msgid "FPS" msgstr "" +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Top View." +msgstr "" + +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Bottom View." +msgstr "" + +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Bottom" +msgstr "" + +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Left View." +msgstr "" + +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Left" +msgstr "" + +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Right View." +msgstr "" + +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Right" +msgstr "" + +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Front View." +msgstr "" + +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Front" +msgstr "" + +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Rear View." +msgstr "" + +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Rear" +msgstr "" + #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "Align with view" msgstr "" @@ -5108,16 +5130,12 @@ msgstr "" msgid "Freelook Speed Modifier" msgstr "" -#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "preview" -msgstr "" - #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "XForm Dialog" msgstr "" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Select Mode (Q)\n" +msgid "Select Mode (Q)" msgstr "" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp @@ -5392,10 +5410,18 @@ msgstr "" msgid "Move (After)" msgstr "" +#: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp +msgid "SpriteFrames" +msgstr "" + #: editor/plugins/style_box_editor_plugin.cpp msgid "StyleBox Preview:" msgstr "" +#: editor/plugins/style_box_editor_plugin.cpp +msgid "StyleBox" +msgstr "" + #: editor/plugins/texture_region_editor_plugin.cpp msgid "Set Region Rect" msgstr "" @@ -5421,14 +5447,17 @@ msgid "Auto Slice" msgstr "" #: editor/plugins/texture_region_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp msgid "Offset:" msgstr "" #: editor/plugins/texture_region_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp msgid "Step:" msgstr "" #: editor/plugins/texture_region_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp msgid "Separation:" msgstr "" @@ -5566,6 +5595,10 @@ msgstr "" msgid "Color" msgstr "" +#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp +msgid "Theme" +msgstr "" + #: editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp msgid "Erase Selection" msgstr "" @@ -5666,6 +5699,30 @@ msgstr "" msgid "Error" msgstr "" +#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp +msgid "Autotiles" +msgstr "" + +#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp +msgid "" +"Select sub-tile to use as icon, this will be also used on invalid autotile " +"bindings." +msgstr "" + +#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp +msgid "" +"LMB: set bit on.\n" +"RMB: set bit off." +msgstr "" + +#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp +msgid "Select current edited sub-tile." +msgstr "" + +#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp +msgid "Select sub-tile to change it's priority." +msgstr "" + #: editor/progress_dialog.cpp scene/gui/dialogs.cpp msgid "Cancel" msgstr "" @@ -5782,10 +5839,22 @@ msgstr "" msgid "Please choose a folder that does not contain a 'project.godot' file." msgstr "" +#: editor/project_manager.cpp +msgid "That's a BINGO!" +msgstr "" + #: editor/project_manager.cpp msgid "Imported Project" msgstr "" +#: editor/project_manager.cpp +msgid "Couldn't create folder." +msgstr "" + +#: editor/project_manager.cpp +msgid "There is already a folder in this path with the specified name." +msgstr "" + #: editor/project_manager.cpp msgid "It would be a good idea to name your project." msgstr "" @@ -5826,14 +5895,26 @@ msgstr "" msgid "Import Existing Project" msgstr "" +#: editor/project_manager.cpp +msgid "Import & Edit" +msgstr "" + #: editor/project_manager.cpp msgid "Create New Project" msgstr "" +#: editor/project_manager.cpp +msgid "Create & Edit" +msgstr "" + #: editor/project_manager.cpp msgid "Install Project:" msgstr "" +#: editor/project_manager.cpp +msgid "Install & Edit" +msgstr "" + #: editor/project_manager.cpp msgid "Project Name:" msgstr "" @@ -5850,10 +5931,6 @@ msgstr "" msgid "Browse" msgstr "" -#: editor/project_manager.cpp -msgid "That's a BINGO!" -msgstr "" - #: editor/project_manager.cpp msgid "Unnamed Project" msgstr "" @@ -5899,6 +5976,10 @@ msgid "" "confirm?" msgstr "" +#: editor/project_manager.cpp +msgid "Project Manager" +msgstr "" + #: editor/project_manager.cpp msgid "Project List" msgstr "" @@ -6025,11 +6106,6 @@ msgstr "" msgid "Button 9" msgstr "" -#: editor/project_settings_editor.cpp -#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp -msgid "Change" -msgstr "" - #: editor/project_settings_editor.cpp msgid "Joypad Axis Index:" msgstr "" @@ -6496,7 +6572,7 @@ msgid "Error duplicating scene to save it." msgstr "" #: editor/scene_tree_dock.cpp -msgid "Sub-Resources:" +msgid "Sub-Resources" msgstr "" #: editor/scene_tree_dock.cpp @@ -6787,7 +6863,7 @@ msgstr "" msgid "Pick one or more items from the list to display the graph." msgstr "" -#: editor/script_editor_debugger.cpp +#: editor/script_editor_debugger.cpp modules/mono/editor/mono_bottom_panel.cpp msgid "Errors" msgstr "" @@ -6795,6 +6871,10 @@ msgstr "" msgid "Child Process Connected" msgstr "" +#: editor/script_editor_debugger.cpp +msgid "Copy Error" +msgstr "" + #: editor/script_editor_debugger.cpp msgid "Inspect Previous Instance" msgstr "" @@ -7141,10 +7221,50 @@ msgstr "" msgid "Pick Distance:" msgstr "" +#: modules/mono/editor/godotsharp_editor.cpp +msgid "Generating solution..." +msgstr "" + +#: modules/mono/editor/godotsharp_editor.cpp +msgid "Generating C# project..." +msgstr "" + +#: modules/mono/editor/godotsharp_editor.cpp +msgid "Failed to create solution." +msgstr "" + +#: modules/mono/editor/godotsharp_editor.cpp +msgid "Failed to save solution." +msgstr "" + +#: modules/mono/editor/godotsharp_editor.cpp +msgid "Done" +msgstr "" + +#: modules/mono/editor/godotsharp_editor.cpp +msgid "Failed to create C# project." +msgstr "" + +#: modules/mono/editor/godotsharp_editor.cpp +msgid "Mono" +msgstr "" + +#: modules/mono/editor/godotsharp_editor.cpp +msgid "Create C# solution" +msgstr "" + #: modules/mono/editor/mono_bottom_panel.cpp msgid "Builds" msgstr "" +#: modules/mono/editor/mono_bottom_panel.cpp +msgid "Build Project" +msgstr "" + +#: modules/mono/editor/mono_bottom_panel.cpp +msgid "Warnings" +msgstr "" + #: modules/visual_script/visual_script.cpp msgid "" "A node yielded without working memory, please read the docs on how to yield " @@ -7490,23 +7610,27 @@ msgid "Run exported HTML in the system's default browser." msgstr "" #: platform/javascript/export/export.cpp -msgid "Could not write file:\n" +msgid "Could not write file:" msgstr "" #: platform/javascript/export/export.cpp -msgid "Could not open template for export:\n" +msgid "Could not open template for export:" msgstr "" #: platform/javascript/export/export.cpp -msgid "Invalid export template:\n" +msgid "Invalid export template:" msgstr "" #: platform/javascript/export/export.cpp -msgid "Could not read custom HTML shell:\n" +msgid "Could not read custom HTML shell:" msgstr "" #: platform/javascript/export/export.cpp -msgid "Could not read boot splash image file:\n" +msgid "Could not read boot splash image file:" +msgstr "" + +#: platform/javascript/export/export.cpp +msgid "Using default boot splash image." msgstr "" #: scene/2d/animated_sprite.cpp @@ -7759,8 +7883,8 @@ msgstr "" #: scene/main/scene_tree.cpp msgid "" -"Default Environment as specified in Project Setings (Rendering -> Viewport -" -"> Default Environment) could not be loaded." +"Default Environment as specified in Project Setings (Rendering -> " +"Environment -> Default Environment) could not be loaded." msgstr "" #: scene/main/viewport.cpp diff --git a/editor/translations/it.po b/editor/translations/it.po index 974e667dfb7..ab11d241d65 100644 --- a/editor/translations/it.po +++ b/editor/translations/it.po @@ -208,8 +208,7 @@ msgstr "Creare %d NUOVE tracce e inserire key?" #: editor/editor_audio_buses.cpp editor/plugins/abstract_polygon_2d_editor.cpp #: editor/plugins/light_occluder_2d_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp -#: editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp editor/project_manager.cpp -#: editor/script_create_dialog.cpp +#: editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp editor/script_create_dialog.cpp msgid "Create" msgstr "Crea" @@ -563,6 +562,16 @@ msgstr "Disconnetti" msgid "Signals" msgstr "Segnali" +#: editor/create_dialog.cpp +#, fuzzy +msgid "Change %s Type" +msgstr "Cambia Tipo" + +#: editor/create_dialog.cpp editor/project_settings_editor.cpp +#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp +msgid "Change" +msgstr "Cambia" + #: editor/create_dialog.cpp #, fuzzy msgid "Create New %s" @@ -677,7 +686,8 @@ msgstr "" "Rimuoverli comunque? (no undo)" #: editor/dependency_editor.cpp -msgid "Cannot remove:\n" +#, fuzzy +msgid "Cannot remove:" msgstr "Impossibile rimouvere:\n" #: editor/dependency_editor.cpp @@ -760,8 +770,9 @@ msgstr "Fondatori Progetto" msgid "Lead Developer" msgstr "Lead Developer" -#: editor/editor_about.cpp editor/project_manager.cpp -msgid "Project Manager" +#: editor/editor_about.cpp +#, fuzzy +msgid "Project Manager " msgstr "Gestione Progetti" #: editor/editor_about.cpp @@ -850,7 +861,7 @@ msgid "Success!" msgstr "Successo!" #: editor/editor_asset_installer.cpp -#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp editor/project_manager.cpp +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp msgid "Install" msgstr "Installa" @@ -1165,7 +1176,8 @@ msgid "Packing" msgstr "Impacchettando" #: editor/editor_export.cpp platform/javascript/export/export.cpp -msgid "Template file not found:\n" +#, fuzzy +msgid "Template file not found:" msgstr "File template non trovato:\n" #: editor/editor_file_dialog.cpp scene/gui/file_dialog.cpp @@ -1423,6 +1435,11 @@ msgstr "Output:" msgid "Clear" msgstr "Rimuovi" +#: editor/editor_log.cpp +#, fuzzy +msgid "Clear Output" +msgstr "Output" + #: editor/editor_node.cpp editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp msgid "Error saving resource!" msgstr "Errore salvando la Risorsa!" @@ -1486,8 +1503,10 @@ msgstr "" "Questa operazione non può essere eseguita senza una radice dell'albero." #: editor/editor_node.cpp +#, fuzzy msgid "" -"Couldn't save scene. Likely dependencies (instances) couldn't be satisfied." +"Couldn't save scene. Likely dependencies (instances or inheritance) couldn't " +"be satisfied." msgstr "" "Impossibile salvare la scena. Probabili dipendenze (instanze) non sono state " "soddisfatte." @@ -2492,7 +2511,8 @@ msgid "No version.txt found inside templates." msgstr "Non é stato trovato version.txt all'interno di templates." #: editor/export_template_manager.cpp -msgid "Error creating path for templates:\n" +#, fuzzy +msgid "Error creating path for templates:" msgstr "Errore di creazione del percorso per le template:\n" #: editor/export_template_manager.cpp @@ -2654,9 +2674,8 @@ msgid "View items as a list" msgstr "Visualizza elementi come una lista" #: editor/filesystem_dock.cpp -msgid "" -"\n" -"Status: Import of file failed. Please fix file and reimport manually." +#, fuzzy +msgid "Status: Import of file failed. Please fix file and reimport manually." msgstr "" "\n" "Stato: Importazione file fallita. Si prega di sistemare il file e " @@ -2667,20 +2686,23 @@ msgid "Cannot move/rename resources root." msgstr "Impossibile spostare/rinominare risorse root." #: editor/filesystem_dock.cpp -msgid "Cannot move a folder into itself.\n" +#, fuzzy +msgid "Cannot move a folder into itself." msgstr "Impossibile spostare una cartella in se stessa.\n" #: editor/filesystem_dock.cpp -msgid "Error moving:\n" +#, fuzzy +msgid "Error moving:" msgstr "Errore spostamento:\n" #: editor/filesystem_dock.cpp #, fuzzy -msgid "Error duplicating:\n" +msgid "Error duplicating:" msgstr "Errore in caricamento:" #: editor/filesystem_dock.cpp -msgid "Unable to update dependencies:\n" +#, fuzzy +msgid "Unable to update dependencies:" msgstr "Impossibile aggiornare le dipendenze:\n" #: editor/filesystem_dock.cpp @@ -3332,6 +3354,11 @@ msgstr "Modifica Filtri Nodi" msgid "Filters.." msgstr "Filtri.." +#: editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "AnimationTree" +msgstr "Animazione" + #: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp msgid "Free" msgstr "Gratuito" @@ -3498,6 +3525,7 @@ msgid "Bake Lightmaps" msgstr "Trasferisci a Lightmap:" #: editor/plugins/camera_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "Preview" msgstr "Anteprima" @@ -4216,7 +4244,7 @@ msgstr "Bake!" #: editor/plugins/navigation_mesh_editor_plugin.cpp #, fuzzy -msgid "Bake the navigation mesh.\n" +msgid "Bake the navigation mesh." msgstr "Crea Mesh di Navigazione" #: editor/plugins/navigation_mesh_editor_plugin.cpp @@ -4618,15 +4646,18 @@ msgstr "Carica Risorsa" msgid "Paste" msgstr "Incolla" +#: editor/plugins/resource_preloader_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "ResourcePreloader" +msgstr "Percorso Risosa" + #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp msgid "Clear Recent Files" msgstr "Elimina File recenti" #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp #, fuzzy -msgid "" -"Close and save changes?\n" -"\"" +msgid "Close and save changes?" msgstr "" "Chiudere e salvare i cambiamenti?\n" "\"" @@ -4706,6 +4737,11 @@ msgstr "Ricarica Script Soft" msgid "Copy Script Path" msgstr "Copia Percorso" +#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Show In File System" +msgstr "Mostra nel File System" + #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp msgid "History Prev" msgstr "Cronologia Succ." @@ -5150,50 +5186,6 @@ msgstr "Traduzioni:" msgid "Rotating %s degrees." msgstr "Ruotando di %s gradi." -#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Bottom View." -msgstr "Vista dal Basso." - -#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Bottom" -msgstr "Basso" - -#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Top View." -msgstr "Vista dall'Alto." - -#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Rear View." -msgstr "Vista dal Retro." - -#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Rear" -msgstr "Retro" - -#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Front View." -msgstr "Vista Frontale." - -#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Front" -msgstr "Fronte" - -#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Left View." -msgstr "Vista Sinistra." - -#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Left" -msgstr "Sinistra" - -#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Right View." -msgstr "Vista Destra." - -#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Right" -msgstr "Destra" - #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "Keying is disabled (no key inserted)." msgstr "Keying disabilitato (nessun key inserito)." @@ -5230,6 +5222,50 @@ msgstr "Vertici" msgid "FPS" msgstr "FPS" +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Top View." +msgstr "Vista dall'Alto." + +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Bottom View." +msgstr "Vista dal Basso." + +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Bottom" +msgstr "Basso" + +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Left View." +msgstr "Vista Sinistra." + +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Left" +msgstr "Sinistra" + +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Right View." +msgstr "Vista Destra." + +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Right" +msgstr "Destra" + +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Front View." +msgstr "Vista Frontale." + +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Front" +msgstr "Fronte" + +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Rear View." +msgstr "Vista dal Retro." + +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Rear" +msgstr "Retro" + #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "Align with view" msgstr "Allinea a vista" @@ -5317,18 +5353,13 @@ msgstr "Vista Libera Giù" msgid "Freelook Speed Modifier" msgstr "Modificatore Velocità Vista Libera" -#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -#, fuzzy -msgid "preview" -msgstr "Anteprima" - #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "XForm Dialog" msgstr "Finestra di XForm" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp #, fuzzy -msgid "Select Mode (Q)\n" +msgid "Select Mode (Q)" msgstr "Modalità di Selezione" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp @@ -5609,10 +5640,20 @@ msgstr "Rimuovi nodo(i)" msgid "Move (After)" msgstr "Sposta a Sinistra" +#: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "SpriteFrames" +msgstr "Impila Frame" + #: editor/plugins/style_box_editor_plugin.cpp msgid "StyleBox Preview:" msgstr "Anteprima StyleBox:" +#: editor/plugins/style_box_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "StyleBox" +msgstr "Stile" + #: editor/plugins/texture_region_editor_plugin.cpp #, fuzzy msgid "Set Region Rect" @@ -5639,14 +5680,17 @@ msgid "Auto Slice" msgstr "Auto Divisione" #: editor/plugins/texture_region_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp msgid "Offset:" msgstr "Offset:" #: editor/plugins/texture_region_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp msgid "Step:" msgstr "Step:" #: editor/plugins/texture_region_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp msgid "Separation:" msgstr "Separazione:" @@ -5787,6 +5831,10 @@ msgstr "Font" msgid "Color" msgstr "Colore" +#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp +msgid "Theme" +msgstr "Tema" + #: editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp #, fuzzy msgid "Erase Selection" @@ -5892,6 +5940,32 @@ msgstr "Unisci da Scena" msgid "Error" msgstr "Errore" +#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Autotiles" +msgstr "Auto Divisione" + +#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp +msgid "" +"Select sub-tile to use as icon, this will be also used on invalid autotile " +"bindings." +msgstr "" + +#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp +msgid "" +"LMB: set bit on.\n" +"RMB: set bit off." +msgstr "" + +#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Select current edited sub-tile." +msgstr "Salva la risorsa in modifica." + +#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp +msgid "Select sub-tile to change it's priority." +msgstr "" + #: editor/progress_dialog.cpp scene/gui/dialogs.cpp msgid "Cancel" msgstr "Annulla" @@ -6022,10 +6096,23 @@ msgid "Please choose a folder that does not contain a 'project.godot' file." msgstr "" "Per favore seleziona una cartella che non contiene un file 'project.godot'." +#: editor/project_manager.cpp +msgid "That's a BINGO!" +msgstr "Questo è un BINGO!" + #: editor/project_manager.cpp msgid "Imported Project" msgstr "Progetto Importato" +#: editor/project_manager.cpp +#, fuzzy +msgid "Couldn't create folder." +msgstr "Impossibile creare cartella." + +#: editor/project_manager.cpp +msgid "There is already a folder in this path with the specified name." +msgstr "" + #: editor/project_manager.cpp msgid "It would be a good idea to name your project." msgstr "Sarebbe una buona idea dare un nome al tuo progetto." @@ -6070,14 +6157,29 @@ msgstr "Nuovo Progetto di Gioco" msgid "Import Existing Project" msgstr "Importa Progetto Esistente" +#: editor/project_manager.cpp +#, fuzzy +msgid "Import & Edit" +msgstr "Importa e Apri" + #: editor/project_manager.cpp msgid "Create New Project" msgstr "Crea Nuovo Progetto" +#: editor/project_manager.cpp +#, fuzzy +msgid "Create & Edit" +msgstr "Crea Emitter" + #: editor/project_manager.cpp msgid "Install Project:" msgstr "Installa Progetto:" +#: editor/project_manager.cpp +#, fuzzy +msgid "Install & Edit" +msgstr "Installa" + #: editor/project_manager.cpp msgid "Project Name:" msgstr "Nome Progetto:" @@ -6095,10 +6197,6 @@ msgstr "Percorso Progetto:" msgid "Browse" msgstr "Sfoglia" -#: editor/project_manager.cpp -msgid "That's a BINGO!" -msgstr "Questo è un BINGO!" - #: editor/project_manager.cpp msgid "Unnamed Project" msgstr "Progetto Senza Nome" @@ -6156,6 +6254,10 @@ msgid "" "confirm?" msgstr "Stai per esaminare %s cartelle per progetti Godot esistenti. Confermi?" +#: editor/project_manager.cpp +msgid "Project Manager" +msgstr "Gestione Progetti" + #: editor/project_manager.cpp msgid "Project List" msgstr "Lista Progetti" @@ -6287,11 +6389,6 @@ msgstr "Pulsante 8" msgid "Button 9" msgstr "Pulsante 9" -#: editor/project_settings_editor.cpp -#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp -msgid "Change" -msgstr "Cambia" - #: editor/project_settings_editor.cpp msgid "Joypad Axis Index:" msgstr "Indice Asse Joypad:" @@ -6779,7 +6876,8 @@ msgid "Error duplicating scene to save it." msgstr "Errore duplicando la scena per salvarla." #: editor/scene_tree_dock.cpp -msgid "Sub-Resources:" +#, fuzzy +msgid "Sub-Resources" msgstr "Sub-Risorse:" #: editor/scene_tree_dock.cpp @@ -7090,7 +7188,7 @@ msgstr "Funzione:" msgid "Pick one or more items from the list to display the graph." msgstr "Scegli uno o più oggetti dalla lista per mostrare il grafico." -#: editor/script_editor_debugger.cpp +#: editor/script_editor_debugger.cpp modules/mono/editor/mono_bottom_panel.cpp msgid "Errors" msgstr "Errori" @@ -7098,6 +7196,11 @@ msgstr "Errori" msgid "Child Process Connected" msgstr "Processo Figlio Connesso" +#: editor/script_editor_debugger.cpp +#, fuzzy +msgid "Copy Error" +msgstr "Carica Errori" + #: editor/script_editor_debugger.cpp msgid "Inspect Previous Instance" msgstr "Ispeziona Istanza Precedente" @@ -7474,11 +7577,59 @@ msgstr "Impostazioni Snap" msgid "Pick Distance:" msgstr "Istanza:" +#: modules/mono/editor/godotsharp_editor.cpp +#, fuzzy +msgid "Generating solution..." +msgstr "Creazione Octree Texture" + +#: modules/mono/editor/godotsharp_editor.cpp +msgid "Generating C# project..." +msgstr "" + +#: modules/mono/editor/godotsharp_editor.cpp +#, fuzzy +msgid "Failed to create solution." +msgstr "Impossiblile creare outline!" + +#: modules/mono/editor/godotsharp_editor.cpp +#, fuzzy +msgid "Failed to save solution." +msgstr "Caricamento della risorsa fallito." + +#: modules/mono/editor/godotsharp_editor.cpp +#, fuzzy +msgid "Done" +msgstr "Fatto!" + +#: modules/mono/editor/godotsharp_editor.cpp +#, fuzzy +msgid "Failed to create C# project." +msgstr "Caricamento della risorsa fallito." + +#: modules/mono/editor/godotsharp_editor.cpp +msgid "Mono" +msgstr "Mono" + +#: modules/mono/editor/godotsharp_editor.cpp +#, fuzzy +msgid "Create C# solution" +msgstr "Crea Outline" + #: modules/mono/editor/mono_bottom_panel.cpp #, fuzzy msgid "Builds" msgstr "Costruzioni" +#: modules/mono/editor/mono_bottom_panel.cpp +#, fuzzy +msgid "Build Project" +msgstr "Progetto" + +#: modules/mono/editor/mono_bottom_panel.cpp +#, fuzzy +msgid "Warnings" +msgstr "Avvertimento" + #: modules/visual_script/visual_script.cpp msgid "" "A node yielded without working memory, please read the docs on how to yield " @@ -7858,26 +8009,33 @@ msgid "Run exported HTML in the system's default browser." msgstr "Esegui HTML esportato all'interno del browser di sistema di default." #: platform/javascript/export/export.cpp -msgid "Could not write file:\n" +#, fuzzy +msgid "Could not write file:" msgstr "Impossibile scrivere file:\n" #: platform/javascript/export/export.cpp -msgid "Could not open template for export:\n" +#, fuzzy +msgid "Could not open template for export:" msgstr "Impossibile aprire template per l'esportazione:\n" #: platform/javascript/export/export.cpp #, fuzzy -msgid "Invalid export template:\n" +msgid "Invalid export template:" msgstr "Installa Template di Esportazione" #: platform/javascript/export/export.cpp #, fuzzy -msgid "Could not read custom HTML shell:\n" +msgid "Could not read custom HTML shell:" msgstr "Impossibile leggere file:\n" #: platform/javascript/export/export.cpp #, fuzzy -msgid "Could not read boot splash image file:\n" +msgid "Could not read boot splash image file:" +msgstr "Impossibile leggere file:\n" + +#: platform/javascript/export/export.cpp +#, fuzzy +msgid "Using default boot splash image." msgstr "Impossibile leggere file:\n" #: scene/2d/animated_sprite.cpp @@ -8209,9 +8367,10 @@ msgid "(Other)" msgstr "(Altro)" #: scene/main/scene_tree.cpp +#, fuzzy msgid "" -"Default Environment as specified in Project Setings (Rendering -> Viewport -" -"> Default Environment) could not be loaded." +"Default Environment as specified in Project Setings (Rendering -> " +"Environment -> Default Environment) could not be loaded." msgstr "" "Impossobile caricare Ambiente di Default come specificato nelle Impostazioni " "Progetto (Rendering -> Vista -> Ambiente di Default)." @@ -8244,6 +8403,10 @@ msgstr "Errore caricamento font." msgid "Invalid font size." msgstr "Dimensione font Invalida." +#, fuzzy +#~ msgid "preview" +#~ msgstr "Anteprima" + #~ msgid "Move Add Key" #~ msgstr "Sposta Aggiunta Key" @@ -8336,9 +8499,6 @@ msgstr "Dimensione font Invalida." #~ msgid "' parsing of config failed." #~ msgstr "' fallita lettura della configurazione." -#~ msgid "Theme" -#~ msgstr "Tema" - #~ msgid "Method List For '%s':" #~ msgstr "Lista Metodi Per '%s':" @@ -8611,9 +8771,6 @@ msgstr "Dimensione font Invalida." #~ msgid "Import Anyway" #~ msgstr "Importa ComunqueImporta Comunque" -#~ msgid "Import & Open" -#~ msgstr "Importa e Apri" - #~ msgid "Edited scene has not been saved, open imported scene anyway?" #~ msgstr "" #~ "La scena modificata non è stata salvata, aprire la scena importata " @@ -8869,9 +9026,6 @@ msgstr "Dimensione font Invalida." #~ msgid "Stereo" #~ msgstr "Stereo" -#~ msgid "Mono" -#~ msgstr "Mono" - #~ msgid "Pitch" #~ msgstr "Pitch" diff --git a/editor/translations/ja.po b/editor/translations/ja.po index e909cf09870..b31113a7a05 100644 --- a/editor/translations/ja.po +++ b/editor/translations/ja.po @@ -217,8 +217,7 @@ msgstr "新しい %d トラックを作成し、キーを挿入しますか?" #: editor/editor_audio_buses.cpp editor/plugins/abstract_polygon_2d_editor.cpp #: editor/plugins/light_occluder_2d_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp -#: editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp editor/project_manager.cpp -#: editor/script_create_dialog.cpp +#: editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp editor/script_create_dialog.cpp msgid "Create" msgstr "作成" @@ -597,6 +596,17 @@ msgstr "切断" msgid "Signals" msgstr "シグナル" +#: editor/create_dialog.cpp +#, fuzzy +msgid "Change %s Type" +msgstr "型(type)を変更" + +#: editor/create_dialog.cpp editor/project_settings_editor.cpp +#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp +#, fuzzy +msgid "Change" +msgstr "変更" + #: editor/create_dialog.cpp #, fuzzy msgid "Create New %s" @@ -726,7 +736,7 @@ msgstr "" #: editor/dependency_editor.cpp #, fuzzy -msgid "Cannot remove:\n" +msgid "Cannot remove:" msgstr "解決できません." #: editor/dependency_editor.cpp @@ -824,8 +834,9 @@ msgstr "プロジェクト創業者" msgid "Lead Developer" msgstr "開発者" -#: editor/editor_about.cpp editor/project_manager.cpp -msgid "Project Manager" +#: editor/editor_about.cpp +#, fuzzy +msgid "Project Manager " msgstr "プロジェクトマネージャー" #: editor/editor_about.cpp @@ -925,7 +936,7 @@ msgid "Success!" msgstr "成功!" #: editor/editor_asset_installer.cpp -#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp editor/project_manager.cpp +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp #, fuzzy msgid "Install" msgstr "インストール" @@ -1268,7 +1279,7 @@ msgstr "パッキングする" #: editor/editor_export.cpp platform/javascript/export/export.cpp #, fuzzy -msgid "Template file not found:\n" +msgid "Template file not found:" msgstr "テンプレートファイルが見つかりません:\n" #: editor/editor_file_dialog.cpp scene/gui/file_dialog.cpp @@ -1563,6 +1574,11 @@ msgstr " 出力:" msgid "Clear" msgstr "削除" +#: editor/editor_log.cpp +#, fuzzy +msgid "Clear Output" +msgstr "出力" + #: editor/editor_node.cpp editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp #, fuzzy msgid "Error saving resource!" @@ -1638,8 +1654,10 @@ msgid "This operation can't be done without a tree root." msgstr "この処理にはシーンが必要です." #: editor/editor_node.cpp +#, fuzzy msgid "" -"Couldn't save scene. Likely dependencies (instances) couldn't be satisfied." +"Couldn't save scene. Likely dependencies (instances or inheritance) couldn't " +"be satisfied." msgstr "" "シーンを保存できませんでした。おそらく依存関係 (インスタンス) を完備されてい" "ないと思われます." @@ -2757,7 +2775,8 @@ msgid "No version.txt found inside templates." msgstr "テンプレート内にversion.txtが見つかりません." #: editor/export_template_manager.cpp -msgid "Error creating path for templates:\n" +#, fuzzy +msgid "Error creating path for templates:" msgstr "テンプレートのパス生成エラー\n" #: editor/export_template_manager.cpp @@ -2924,9 +2943,8 @@ msgid "View items as a list" msgstr "リスト表示" #: editor/filesystem_dock.cpp -msgid "" -"\n" -"Status: Import of file failed. Please fix file and reimport manually." +#, fuzzy +msgid "Status: Import of file failed. Please fix file and reimport manually." msgstr "" "\n" "状況: ファイルのインポートに失敗しました。ファイルを修正して手動で再インポー" @@ -2939,22 +2957,22 @@ msgstr "ソースのフォントを読み込み/処理できません." #: editor/filesystem_dock.cpp #, fuzzy -msgid "Cannot move a folder into itself.\n" +msgid "Cannot move a folder into itself." msgstr "同じファイルにインポートできません:" #: editor/filesystem_dock.cpp #, fuzzy -msgid "Error moving:\n" +msgid "Error moving:" msgstr "エラーをインポート中:" #: editor/filesystem_dock.cpp #, fuzzy -msgid "Error duplicating:\n" +msgid "Error duplicating:" msgstr "読み込み失敗:" #: editor/filesystem_dock.cpp #, fuzzy -msgid "Unable to update dependencies:\n" +msgid "Unable to update dependencies:" msgstr "シーン'%s' は依存関係が壊れています:" #: editor/filesystem_dock.cpp @@ -3690,6 +3708,11 @@ msgstr "ノードフィルターの編集" msgid "Filters.." msgstr "フィルター.." +#: editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "AnimationTree" +msgstr "アニメーション" + #: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp #, fuzzy msgid "Free" @@ -3872,6 +3895,7 @@ msgid "Bake Lightmaps" msgstr "ライトマップへの転写:" #: editor/plugins/camera_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "Preview" msgstr "プレビュー" @@ -4659,7 +4683,7 @@ msgstr "ベイク!" #: editor/plugins/navigation_mesh_editor_plugin.cpp #, fuzzy -msgid "Bake the navigation mesh.\n" +msgid "Bake the navigation mesh." msgstr "ナビメッシュ(ナビゲーションメッシュ)の生成" #: editor/plugins/navigation_mesh_editor_plugin.cpp @@ -5108,15 +5132,19 @@ msgstr "リソースを読み込む" msgid "Paste" msgstr "貼り付け" +#: editor/plugins/resource_preloader_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "ResourcePreloader" +msgstr "リソースのパス" + #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp #, fuzzy msgid "Clear Recent Files" msgstr "最近開いたファイルの記録をクリア" #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp -msgid "" -"Close and save changes?\n" -"\"" +#, fuzzy +msgid "Close and save changes?" msgstr "" "変更を保存して閉じますか?\n" "\"" @@ -5198,6 +5226,11 @@ msgstr "スクリプトをソフトリロード" msgid "Copy Script Path" msgstr "パスをコピーする" +#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Show In File System" +msgstr "ファイルシステム上で表示" + #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp #, fuzzy msgid "History Prev" @@ -5673,50 +5706,6 @@ msgstr "翻訳:" msgid "Rotating %s degrees." msgstr "%s 度回転." -#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Bottom View." -msgstr "下面図." - -#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Bottom" -msgstr "下面" - -#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Top View." -msgstr "上面図." - -#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Rear View." -msgstr "後面図." - -#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Rear" -msgstr "後面" - -#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Front View." -msgstr "前面図." - -#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Front" -msgstr "前面" - -#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Left View." -msgstr "左側面図." - -#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Left" -msgstr "左側面" - -#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Right View." -msgstr "右側面図." - -#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Right" -msgstr "右側面" - #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "Keying is disabled (no key inserted)." msgstr "キーは無効化されています(キーは挿入されていません)." @@ -5754,6 +5743,50 @@ msgstr "頂点" msgid "FPS" msgstr "フレームレート" +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Top View." +msgstr "上面図." + +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Bottom View." +msgstr "下面図." + +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Bottom" +msgstr "下面" + +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Left View." +msgstr "左側面図." + +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Left" +msgstr "左側面" + +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Right View." +msgstr "右側面図." + +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Right" +msgstr "右側面" + +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Front View." +msgstr "前面図." + +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Front" +msgstr "前面" + +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Rear View." +msgstr "後面図." + +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Rear" +msgstr "後面" + #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "Align with view" msgstr "シーンビューにカメラを合わせる(Align With View)" @@ -5848,18 +5881,13 @@ msgstr "フリールック下" msgid "Freelook Speed Modifier" msgstr "フリールックの速度を調整" -#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -#, fuzzy -msgid "preview" -msgstr "プレビュー" - #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "XForm Dialog" msgstr "Xformダイアログ" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp #, fuzzy -msgid "Select Mode (Q)\n" +msgid "Select Mode (Q)" msgstr "選択モード" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp @@ -6156,10 +6184,20 @@ msgstr "ノードを除去" msgid "Move (After)" msgstr "左に移動" +#: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "SpriteFrames" +msgstr "スタックフレーム" + #: editor/plugins/style_box_editor_plugin.cpp msgid "StyleBox Preview:" msgstr "スタイルボックス プレビュー:" +#: editor/plugins/style_box_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "StyleBox" +msgstr "スタイル" + #: editor/plugins/texture_region_editor_plugin.cpp #, fuzzy msgid "Set Region Rect" @@ -6187,14 +6225,17 @@ msgid "Auto Slice" msgstr "自動スライス" #: editor/plugins/texture_region_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp msgid "Offset:" msgstr "オフセット:" #: editor/plugins/texture_region_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp msgid "Step:" msgstr "ステップ:" #: editor/plugins/texture_region_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp msgid "Separation:" msgstr "分離:" @@ -6340,6 +6381,10 @@ msgstr "フォント" msgid "Color" msgstr "色" +#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp +msgid "Theme" +msgstr "テーマ" + #: editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp #, fuzzy msgid "Erase Selection" @@ -6449,6 +6494,32 @@ msgstr "シーンからマージ" msgid "Error" msgstr "エラー" +#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Autotiles" +msgstr "自動スライス" + +#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp +msgid "" +"Select sub-tile to use as icon, this will be also used on invalid autotile " +"bindings." +msgstr "" + +#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp +msgid "" +"LMB: set bit on.\n" +"RMB: set bit off." +msgstr "" + +#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Select current edited sub-tile." +msgstr "現在編集中のリソースを保存する" + +#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp +msgid "Select sub-tile to change it's priority." +msgstr "" + #: editor/progress_dialog.cpp scene/gui/dialogs.cpp msgid "Cancel" msgstr "キャンセル" @@ -6588,10 +6659,23 @@ msgstr "" msgid "Please choose a folder that does not contain a 'project.godot' file." msgstr "'project.godot'がないフォルダを選択してください." +#: editor/project_manager.cpp +msgid "That's a BINGO!" +msgstr "当たり!" + #: editor/project_manager.cpp msgid "Imported Project" msgstr "インポートされたプロジェクト" +#: editor/project_manager.cpp +#, fuzzy +msgid "Couldn't create folder." +msgstr "フォルダを作成できませんでした。" + +#: editor/project_manager.cpp +msgid "There is already a folder in this path with the specified name." +msgstr "" + #: editor/project_manager.cpp msgid "It would be a good idea to name your project." msgstr "プロジェクトに名前を付けてください." @@ -6639,14 +6723,29 @@ msgstr "新しいゲームプロジェクト" msgid "Import Existing Project" msgstr "既存のプロジェクトをインポート" +#: editor/project_manager.cpp +#, fuzzy +msgid "Import & Edit" +msgstr "インポートして開く" + #: editor/project_manager.cpp msgid "Create New Project" msgstr "新しいプロジェクトを作る" +#: editor/project_manager.cpp +#, fuzzy +msgid "Create & Edit" +msgstr "発光物を生成" + #: editor/project_manager.cpp msgid "Install Project:" msgstr "プロジェクトをインストール:" +#: editor/project_manager.cpp +#, fuzzy +msgid "Install & Edit" +msgstr "インストール" + #: editor/project_manager.cpp #, fuzzy msgid "Project Name:" @@ -6665,10 +6764,6 @@ msgstr "プロジェクトパス:" msgid "Browse" msgstr "ブラウズ" -#: editor/project_manager.cpp -msgid "That's a BINGO!" -msgstr "当たり!" - #: editor/project_manager.cpp msgid "Unnamed Project" msgstr "名無しのプロジェクト" @@ -6724,6 +6819,10 @@ msgid "" "confirm?" msgstr "" +#: editor/project_manager.cpp +msgid "Project Manager" +msgstr "プロジェクトマネージャー" + #: editor/project_manager.cpp msgid "Project List" msgstr "プロジェクトのリスト" @@ -6860,12 +6959,6 @@ msgstr "ボタン8" msgid "Button 9" msgstr "ボタン9" -#: editor/project_settings_editor.cpp -#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp -#, fuzzy -msgid "Change" -msgstr "変更" - #: editor/project_settings_editor.cpp #, fuzzy msgid "Joypad Axis Index:" @@ -7390,7 +7483,8 @@ msgid "Error duplicating scene to save it." msgstr "保存のためシーンを複製する際にエラーが発生." #: editor/scene_tree_dock.cpp -msgid "Sub-Resources:" +#, fuzzy +msgid "Sub-Resources" msgstr "サブリソース:" #: editor/scene_tree_dock.cpp @@ -7730,7 +7824,7 @@ msgstr "関数:" msgid "Pick one or more items from the list to display the graph." msgstr "グラフ表示するにはリストからアイテムを選んでください." -#: editor/script_editor_debugger.cpp +#: editor/script_editor_debugger.cpp modules/mono/editor/mono_bottom_panel.cpp msgid "Errors" msgstr "エラー" @@ -7738,6 +7832,11 @@ msgstr "エラー" msgid "Child Process Connected" msgstr "子プロセス接続" +#: editor/script_editor_debugger.cpp +#, fuzzy +msgid "Copy Error" +msgstr "読み込みエラー" + #: editor/script_editor_debugger.cpp #, fuzzy msgid "Inspect Previous Instance" @@ -8118,10 +8217,58 @@ msgstr "Snapの設定" msgid "Pick Distance:" msgstr "インスタンス:" +#: modules/mono/editor/godotsharp_editor.cpp +#, fuzzy +msgid "Generating solution..." +msgstr "八分木テクスチャを生成" + +#: modules/mono/editor/godotsharp_editor.cpp +msgid "Generating C# project..." +msgstr "" + +#: modules/mono/editor/godotsharp_editor.cpp +#, fuzzy +msgid "Failed to create solution." +msgstr "アウトラインを生成できませんでした!" + +#: modules/mono/editor/godotsharp_editor.cpp +#, fuzzy +msgid "Failed to save solution." +msgstr "リソース読み込み失敗" + +#: modules/mono/editor/godotsharp_editor.cpp +#, fuzzy +msgid "Done" +msgstr "完了!" + +#: modules/mono/editor/godotsharp_editor.cpp +#, fuzzy +msgid "Failed to create C# project." +msgstr "リソース読み込み失敗" + +#: modules/mono/editor/godotsharp_editor.cpp +msgid "Mono" +msgstr "モノラル音声" + +#: modules/mono/editor/godotsharp_editor.cpp +#, fuzzy +msgid "Create C# solution" +msgstr "アウトラインを生成" + #: modules/mono/editor/mono_bottom_panel.cpp msgid "Builds" msgstr "ビルド" +#: modules/mono/editor/mono_bottom_panel.cpp +#, fuzzy +msgid "Build Project" +msgstr "プロジェクト" + +#: modules/mono/editor/mono_bottom_panel.cpp +#, fuzzy +msgid "Warnings" +msgstr "警告" + #: modules/visual_script/visual_script.cpp #, fuzzy msgid "" @@ -8547,27 +8694,33 @@ msgid "Run exported HTML in the system's default browser." msgstr "エクスポートしたHTMLファイルを既定のブラウザで実行." #: platform/javascript/export/export.cpp -msgid "Could not write file:\n" +#, fuzzy +msgid "Could not write file:" msgstr "ファイルに書き込みできませんでした:\n" #: platform/javascript/export/export.cpp #, fuzzy -msgid "Could not open template for export:\n" +msgid "Could not open template for export:" msgstr "エクスポートするテンプレートを開けません:\n" #: platform/javascript/export/export.cpp #, fuzzy -msgid "Invalid export template:\n" +msgid "Invalid export template:" msgstr "テンプレート エクスポートを管理" #: platform/javascript/export/export.cpp #, fuzzy -msgid "Could not read custom HTML shell:\n" +msgid "Could not read custom HTML shell:" msgstr "ファイルを読めませんでした:\n" #: platform/javascript/export/export.cpp #, fuzzy -msgid "Could not read boot splash image file:\n" +msgid "Could not read boot splash image file:" +msgstr "ファイルを読めませんでした:\n" + +#: platform/javascript/export/export.cpp +#, fuzzy +msgid "Using default boot splash image." msgstr "ファイルを読めませんでした:\n" #: scene/2d/animated_sprite.cpp @@ -8890,8 +9043,8 @@ msgstr "(その他)" #: scene/main/scene_tree.cpp #, fuzzy msgid "" -"Default Environment as specified in Project Setings (Rendering -> Viewport -" -"> Default Environment) could not be loaded." +"Default Environment as specified in Project Setings (Rendering -> " +"Environment -> Default Environment) could not be loaded." msgstr "" "プロジェクトの設定 (レンダリング-> ビューポート -> 既定の環境) で既定とされて" "いる環境(Environment)は読み込めませんでした." @@ -8924,6 +9077,10 @@ msgstr "フォント読み込みエラー。" msgid "Invalid font size." msgstr "無効なフォント サイズです。" +#, fuzzy +#~ msgid "preview" +#~ msgstr "プレビュー" + #~ msgid "Move Add Key" #~ msgstr "追加したキーを移動" @@ -9012,9 +9169,6 @@ msgstr "無効なフォント サイズです。" #~ msgid "Filter:" #~ msgstr "フィルター:" -#~ msgid "Theme" -#~ msgstr "テーマ" - #, fuzzy #~ msgid "Method List For '%s':" #~ msgstr "'%s' のメソッド一覧:" @@ -9343,10 +9497,6 @@ msgstr "無効なフォント サイズです。" #~ msgid "Import Anyway" #~ msgstr "とりあえずインポート" -#, fuzzy -#~ msgid "Import & Open" -#~ msgstr "インポートして開く" - #, fuzzy #~ msgid "Edited scene has not been saved, open imported scene anyway?" #~ msgstr "" @@ -9663,9 +9813,6 @@ msgstr "無効なフォント サイズです。" #~ msgid "Stereo" #~ msgstr "ステレオ音声" -#~ msgid "Mono" -#~ msgstr "モノラル音声" - #~ msgid "Pitch" #~ msgstr "ピッチ" diff --git a/editor/translations/ko.po b/editor/translations/ko.po index b44c7efa581..3d282de6b06 100644 --- a/editor/translations/ko.po +++ b/editor/translations/ko.po @@ -206,8 +206,7 @@ msgstr "%d개의 새 트랙을 생성하고 키를 추가하시겠습니까?" #: editor/editor_audio_buses.cpp editor/plugins/abstract_polygon_2d_editor.cpp #: editor/plugins/light_occluder_2d_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp -#: editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp editor/project_manager.cpp -#: editor/script_create_dialog.cpp +#: editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp editor/script_create_dialog.cpp msgid "Create" msgstr "생성" @@ -560,6 +559,16 @@ msgstr "연결해제" msgid "Signals" msgstr "시그널" +#: editor/create_dialog.cpp +#, fuzzy +msgid "Change %s Type" +msgstr "타입 변경" + +#: editor/create_dialog.cpp editor/project_settings_editor.cpp +#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp +msgid "Change" +msgstr "변경" + #: editor/create_dialog.cpp msgid "Create New %s" msgstr "새 %s 생성" @@ -672,7 +681,8 @@ msgstr "" "정말로 삭제하시겠습니까? (되돌리기 불가)" #: editor/dependency_editor.cpp -msgid "Cannot remove:\n" +#, fuzzy +msgid "Cannot remove:" msgstr "제거할 수 없습니다:\n" #: editor/dependency_editor.cpp @@ -755,8 +765,9 @@ msgstr "프로젝트 창립자" msgid "Lead Developer" msgstr "리드 개발자" -#: editor/editor_about.cpp editor/project_manager.cpp -msgid "Project Manager" +#: editor/editor_about.cpp +#, fuzzy +msgid "Project Manager " msgstr "프로젝트 매니저" #: editor/editor_about.cpp @@ -844,7 +855,7 @@ msgid "Success!" msgstr "성공!" #: editor/editor_asset_installer.cpp -#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp editor/project_manager.cpp +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp msgid "Install" msgstr "설치" @@ -1153,7 +1164,8 @@ msgid "Packing" msgstr "패킹중" #: editor/editor_export.cpp platform/javascript/export/export.cpp -msgid "Template file not found:\n" +#, fuzzy +msgid "Template file not found:" msgstr "템플릿을 찾을 수 없습니다:\n" #: editor/editor_file_dialog.cpp scene/gui/file_dialog.cpp @@ -1411,6 +1423,11 @@ msgstr "출력:" msgid "Clear" msgstr "지우기" +#: editor/editor_log.cpp +#, fuzzy +msgid "Clear Output" +msgstr "출력" + #: editor/editor_node.cpp editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp msgid "Error saving resource!" msgstr "리소스 저장 중 에러!" @@ -1473,8 +1490,10 @@ msgid "This operation can't be done without a tree root." msgstr "이 작업은 트리 루트 없이는 불가합니다." #: editor/editor_node.cpp +#, fuzzy msgid "" -"Couldn't save scene. Likely dependencies (instances) couldn't be satisfied." +"Couldn't save scene. Likely dependencies (instances or inheritance) couldn't " +"be satisfied." msgstr "" "씬을 저장할 수 없습니다. 아마도 종속 관계가 만족스럽지 않을 수 있습니다." @@ -2463,7 +2482,8 @@ msgid "No version.txt found inside templates." msgstr "템플릿에 version.txt를 찾을 수 없습니다." #: editor/export_template_manager.cpp -msgid "Error creating path for templates:\n" +#, fuzzy +msgid "Error creating path for templates:" msgstr "템플릿 경로 생성 에러:\n" #: editor/export_template_manager.cpp @@ -2621,9 +2641,8 @@ msgid "View items as a list" msgstr "리스트로 보기" #: editor/filesystem_dock.cpp -msgid "" -"\n" -"Status: Import of file failed. Please fix file and reimport manually." +#, fuzzy +msgid "Status: Import of file failed. Please fix file and reimport manually." msgstr "" "\n" "상태: 파일 가져오기 실패. 파일을 수정하고 \"다시 가져오기\"를 수행하세요." @@ -2633,19 +2652,23 @@ msgid "Cannot move/rename resources root." msgstr "리소스 루트를 옮기거나 이름을 변경할 수 없습니다." #: editor/filesystem_dock.cpp -msgid "Cannot move a folder into itself.\n" +#, fuzzy +msgid "Cannot move a folder into itself." msgstr "폴더를 자신의 하위로 이동할 수 없습니다.\n" #: editor/filesystem_dock.cpp -msgid "Error moving:\n" +#, fuzzy +msgid "Error moving:" msgstr "이동 에러:\n" #: editor/filesystem_dock.cpp -msgid "Error duplicating:\n" +#, fuzzy +msgid "Error duplicating:" msgstr "복제 중 에러:\n" #: editor/filesystem_dock.cpp -msgid "Unable to update dependencies:\n" +#, fuzzy +msgid "Unable to update dependencies:" msgstr "종속항목을 업데이트 할 수 없습니다:\n" #: editor/filesystem_dock.cpp @@ -3292,6 +3315,11 @@ msgstr "노드 필터 편집" msgid "Filters.." msgstr "필터.." +#: editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "AnimationTree" +msgstr "애니메이션" + #: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp msgid "Free" msgstr "무료" @@ -3463,6 +3491,7 @@ msgid "Bake Lightmaps" msgstr "라이트맵 베이크" #: editor/plugins/camera_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "Preview" msgstr "미리보기" @@ -4153,7 +4182,8 @@ msgid "Bake!" msgstr "굽기!" #: editor/plugins/navigation_mesh_editor_plugin.cpp -msgid "Bake the navigation mesh.\n" +#, fuzzy +msgid "Bake the navigation mesh." msgstr "네비게이션 메쉬 만들기.\n" #: editor/plugins/navigation_mesh_editor_plugin.cpp @@ -4542,14 +4572,18 @@ msgstr "리소스 로드" msgid "Paste" msgstr "붙여넣기" +#: editor/plugins/resource_preloader_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "ResourcePreloader" +msgstr "리소스 경로" + #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp msgid "Clear Recent Files" msgstr "최근 파일 지우기" #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp -msgid "" -"Close and save changes?\n" -"\"" +#, fuzzy +msgid "Close and save changes?" msgstr "" "변경사항을 저장하고 닫겠습니까?\n" "\"" @@ -4626,6 +4660,11 @@ msgstr "스크립트 다시 로드" msgid "Copy Script Path" msgstr "스크립트 경로 복사" +#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Show In File System" +msgstr "파일 시스템에서 보기" + #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp msgid "History Prev" msgstr "이전 히스토리" @@ -5060,50 +5099,6 @@ msgstr "위치 이동: " msgid "Rotating %s degrees." msgstr "%s도로 회전." -#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Bottom View." -msgstr "아랫면 보기." - -#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Bottom" -msgstr "아랫면" - -#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Top View." -msgstr "윗면 보기." - -#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Rear View." -msgstr "뒷면 보기." - -#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Rear" -msgstr "뒷면" - -#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Front View." -msgstr "정면 보기." - -#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Front" -msgstr "정면" - -#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Left View." -msgstr "왼쪽면 보기." - -#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Left" -msgstr "왼쪽면" - -#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Right View." -msgstr "오른쪽면 보기." - -#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Right" -msgstr "오른쪽면" - #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "Keying is disabled (no key inserted)." msgstr "키가 비활성화 되어 있습니다 (키가 삽입되지 않았습니다)." @@ -5140,6 +5135,50 @@ msgstr "버틱스" msgid "FPS" msgstr "초당 프레임" +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Top View." +msgstr "윗면 보기." + +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Bottom View." +msgstr "아랫면 보기." + +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Bottom" +msgstr "아랫면" + +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Left View." +msgstr "왼쪽면 보기." + +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Left" +msgstr "왼쪽면" + +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Right View." +msgstr "오른쪽면 보기." + +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Right" +msgstr "오른쪽면" + +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Front View." +msgstr "정면 보기." + +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Front" +msgstr "정면" + +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Rear View." +msgstr "뒷면 보기." + +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Rear" +msgstr "뒷면" + #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "Align with view" msgstr "뷰에 정렬" @@ -5224,16 +5263,13 @@ msgstr "자유시점 아래로 이동" msgid "Freelook Speed Modifier" msgstr "자유시점 속도 변화" -#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "preview" -msgstr "미리보기" - #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "XForm Dialog" msgstr "변환 다이얼로그" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Select Mode (Q)\n" +#, fuzzy +msgid "Select Mode (Q)" msgstr "선택 모드 (Q)\n" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp @@ -5513,10 +5549,20 @@ msgstr "이동 (이전)" msgid "Move (After)" msgstr "이동 (이후)" +#: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "SpriteFrames" +msgstr "스택 프레임" + #: editor/plugins/style_box_editor_plugin.cpp msgid "StyleBox Preview:" msgstr "StyleBox 미리보기:" +#: editor/plugins/style_box_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "StyleBox" +msgstr "스타일" + #: editor/plugins/texture_region_editor_plugin.cpp msgid "Set Region Rect" msgstr "구역 설정" @@ -5542,14 +5588,17 @@ msgid "Auto Slice" msgstr "자동 자르기" #: editor/plugins/texture_region_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp msgid "Offset:" msgstr "오프셋:" #: editor/plugins/texture_region_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp msgid "Step:" msgstr "단계:" #: editor/plugins/texture_region_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp msgid "Separation:" msgstr "간격:" @@ -5687,6 +5736,10 @@ msgstr "폰트" msgid "Color" msgstr "색깔" +#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp +msgid "Theme" +msgstr "테마" + #: editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp msgid "Erase Selection" msgstr "선택 지우기" @@ -5788,6 +5841,32 @@ msgstr "씬으로부터 병합하기" msgid "Error" msgstr "에러" +#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Autotiles" +msgstr "자동 자르기" + +#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp +msgid "" +"Select sub-tile to use as icon, this will be also used on invalid autotile " +"bindings." +msgstr "" + +#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp +msgid "" +"LMB: set bit on.\n" +"RMB: set bit off." +msgstr "" + +#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Select current edited sub-tile." +msgstr "현재 편집된 리소스 저장." + +#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp +msgid "Select sub-tile to change it's priority." +msgstr "" + #: editor/progress_dialog.cpp scene/gui/dialogs.cpp msgid "Cancel" msgstr "취소" @@ -5905,10 +5984,23 @@ msgstr "" msgid "Please choose a folder that does not contain a 'project.godot' file." msgstr "'project.godot' 파일이 없는 폴더를 선택 하십시오." +#: editor/project_manager.cpp +msgid "That's a BINGO!" +msgstr "빙고!" + #: editor/project_manager.cpp msgid "Imported Project" msgstr "가져온 프로젝트" +#: editor/project_manager.cpp +#, fuzzy +msgid "Couldn't create folder." +msgstr "폴더를 만들 수 없습니다." + +#: editor/project_manager.cpp +msgid "There is already a folder in this path with the specified name." +msgstr "" + #: editor/project_manager.cpp msgid "It would be a good idea to name your project." msgstr "프로젝트 이름을 정하는 것을 권합니다." @@ -5949,14 +6041,29 @@ msgstr "새 게임 프로젝트" msgid "Import Existing Project" msgstr "기존 프로젝트 가져오기" +#: editor/project_manager.cpp +#, fuzzy +msgid "Import & Edit" +msgstr "가져오기 후 열기" + #: editor/project_manager.cpp msgid "Create New Project" msgstr "새 프로젝트 만들기" +#: editor/project_manager.cpp +#, fuzzy +msgid "Create & Edit" +msgstr "에미터 만들기" + #: editor/project_manager.cpp msgid "Install Project:" msgstr "프로젝트 설치:" +#: editor/project_manager.cpp +#, fuzzy +msgid "Install & Edit" +msgstr "설치" + #: editor/project_manager.cpp msgid "Project Name:" msgstr "프로젝트 명:" @@ -5973,10 +6080,6 @@ msgstr "프로젝트 경로:" msgid "Browse" msgstr "찾아보기" -#: editor/project_manager.cpp -msgid "That's a BINGO!" -msgstr "빙고!" - #: editor/project_manager.cpp msgid "Unnamed Project" msgstr "이름없는 프로젝트" @@ -6030,6 +6133,10 @@ msgid "" "confirm?" msgstr "%s 에서 기존 Godot 프로젝트들을 스캔하려고 합니다. 진행하시겠습니까?" +#: editor/project_manager.cpp +msgid "Project Manager" +msgstr "프로젝트 매니저" + #: editor/project_manager.cpp msgid "Project List" msgstr "프로젝트 목록" @@ -6158,11 +6265,6 @@ msgstr "버튼 8" msgid "Button 9" msgstr "버튼 9" -#: editor/project_settings_editor.cpp -#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp -msgid "Change" -msgstr "변경" - #: editor/project_settings_editor.cpp msgid "Joypad Axis Index:" msgstr "조이패드 축 인덱스:" @@ -6632,7 +6734,8 @@ msgid "Error duplicating scene to save it." msgstr "저장하기 위해 씬을 복제하는 중에 에러가 발생했습니다." #: editor/scene_tree_dock.cpp -msgid "Sub-Resources:" +#, fuzzy +msgid "Sub-Resources" msgstr "서브-리소스:" #: editor/scene_tree_dock.cpp @@ -6924,7 +7027,7 @@ msgstr "함수:" msgid "Pick one or more items from the list to display the graph." msgstr "" -#: editor/script_editor_debugger.cpp +#: editor/script_editor_debugger.cpp modules/mono/editor/mono_bottom_panel.cpp msgid "Errors" msgstr "에러" @@ -6932,6 +7035,11 @@ msgstr "에러" msgid "Child Process Connected" msgstr "자식 프로세스 연결됨" +#: editor/script_editor_debugger.cpp +#, fuzzy +msgid "Copy Error" +msgstr "로드 에러" + #: editor/script_editor_debugger.cpp msgid "Inspect Previous Instance" msgstr "이전 인스턴스 검사" @@ -7285,10 +7393,58 @@ msgstr "그리드맵 설정" msgid "Pick Distance:" msgstr "거리 선택:" +#: modules/mono/editor/godotsharp_editor.cpp +#, fuzzy +msgid "Generating solution..." +msgstr "윤곽선 생성 중..." + +#: modules/mono/editor/godotsharp_editor.cpp +msgid "Generating C# project..." +msgstr "" + +#: modules/mono/editor/godotsharp_editor.cpp +#, fuzzy +msgid "Failed to create solution." +msgstr "외곽선을 만들수 없습니다!" + +#: modules/mono/editor/godotsharp_editor.cpp +#, fuzzy +msgid "Failed to save solution." +msgstr "리소스 로드 실패." + +#: modules/mono/editor/godotsharp_editor.cpp +#, fuzzy +msgid "Done" +msgstr "완료!" + +#: modules/mono/editor/godotsharp_editor.cpp +#, fuzzy +msgid "Failed to create C# project." +msgstr "리소스 로드 실패." + +#: modules/mono/editor/godotsharp_editor.cpp +msgid "Mono" +msgstr "모노" + +#: modules/mono/editor/godotsharp_editor.cpp +#, fuzzy +msgid "Create C# solution" +msgstr "외곽선 만들기" + #: modules/mono/editor/mono_bottom_panel.cpp msgid "Builds" msgstr "" +#: modules/mono/editor/mono_bottom_panel.cpp +#, fuzzy +msgid "Build Project" +msgstr "프로젝트" + +#: modules/mono/editor/mono_bottom_panel.cpp +#, fuzzy +msgid "Warnings" +msgstr "경고" + #: modules/visual_script/visual_script.cpp msgid "" "A node yielded without working memory, please read the docs on how to yield " @@ -7635,25 +7791,33 @@ msgid "Run exported HTML in the system's default browser." msgstr "시스템의 기본 브라우저를 사용하여 내보낸 HTML 실행." #: platform/javascript/export/export.cpp -msgid "Could not write file:\n" +#, fuzzy +msgid "Could not write file:" msgstr "파일에 쓸 수 없음:\n" #: platform/javascript/export/export.cpp -msgid "Could not open template for export:\n" +#, fuzzy +msgid "Could not open template for export:" msgstr "내보내기 템플릿을 열 수 없습니다:\n" #: platform/javascript/export/export.cpp -msgid "Invalid export template:\n" +#, fuzzy +msgid "Invalid export template:" msgstr "유효하지 않은 내보내기 템플릿:\n" #: platform/javascript/export/export.cpp #, fuzzy -msgid "Could not read custom HTML shell:\n" +msgid "Could not read custom HTML shell:" msgstr "타일을 찾을 수 없음:" #: platform/javascript/export/export.cpp #, fuzzy -msgid "Could not read boot splash image file:\n" +msgid "Could not read boot splash image file:" +msgstr "타일을 찾을 수 없음:" + +#: platform/javascript/export/export.cpp +#, fuzzy +msgid "Using default boot splash image." msgstr "타일을 찾을 수 없음:" #: scene/2d/animated_sprite.cpp @@ -7948,8 +8112,8 @@ msgstr "(기타)" #: scene/main/scene_tree.cpp msgid "" -"Default Environment as specified in Project Setings (Rendering -> Viewport -" -"> Default Environment) could not be loaded." +"Default Environment as specified in Project Setings (Rendering -> " +"Environment -> Default Environment) could not be loaded." msgstr "" #: scene/main/viewport.cpp @@ -7980,6 +8144,9 @@ msgstr "폰트 로딩 에러." msgid "Invalid font size." msgstr "유요하지 않은 폰트 사이즈." +#~ msgid "preview" +#~ msgstr "미리보기" + #~ msgid "Move Add Key" #~ msgstr "키 이동" @@ -8061,9 +8228,6 @@ msgstr "유요하지 않은 폰트 사이즈." #~ msgid "Filter:" #~ msgstr "필터:" -#~ msgid "Theme" -#~ msgstr "테마" - #~ msgid "Method List For '%s':" #~ msgstr "'%s' 함수 목록:" @@ -8325,9 +8489,6 @@ msgstr "유요하지 않은 폰트 사이즈." #~ msgid "Import Anyway" #~ msgstr "무시하고 가져오기" -#~ msgid "Import & Open" -#~ msgstr "가져오기 후 열기" - #~ msgid "Edited scene has not been saved, open imported scene anyway?" #~ msgstr "편집된 씬이 저장되지 않았습니다. 무시하고 가져온 씬을 여시겠습니까?" @@ -8581,9 +8742,6 @@ msgstr "유요하지 않은 폰트 사이즈." #~ msgid "Stereo" #~ msgstr "스테레오" -#~ msgid "Mono" -#~ msgstr "모노" - #~ msgid "Pitch" #~ msgstr "피치" diff --git a/editor/translations/lt.po b/editor/translations/lt.po index 49858d179fa..ba5470a974e 100644 --- a/editor/translations/lt.po +++ b/editor/translations/lt.po @@ -200,8 +200,7 @@ msgstr "" #: editor/editor_audio_buses.cpp editor/plugins/abstract_polygon_2d_editor.cpp #: editor/plugins/light_occluder_2d_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp -#: editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp editor/project_manager.cpp -#: editor/script_create_dialog.cpp +#: editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp editor/script_create_dialog.cpp msgid "Create" msgstr "Sukurti" @@ -556,6 +555,15 @@ msgstr "Atsijungti" msgid "Signals" msgstr "Signalai" +#: editor/create_dialog.cpp +msgid "Change %s Type" +msgstr "" + +#: editor/create_dialog.cpp editor/project_settings_editor.cpp +#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp +msgid "Change" +msgstr "" + #: editor/create_dialog.cpp #, fuzzy msgid "Create New %s" @@ -663,7 +671,7 @@ msgid "" msgstr "" #: editor/dependency_editor.cpp -msgid "Cannot remove:\n" +msgid "Cannot remove:" msgstr "" #: editor/dependency_editor.cpp @@ -746,8 +754,8 @@ msgstr "" msgid "Lead Developer" msgstr "" -#: editor/editor_about.cpp editor/project_manager.cpp -msgid "Project Manager" +#: editor/editor_about.cpp +msgid "Project Manager " msgstr "" #: editor/editor_about.cpp @@ -832,7 +840,7 @@ msgid "Success!" msgstr "" #: editor/editor_asset_installer.cpp -#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp editor/project_manager.cpp +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp msgid "Install" msgstr "" @@ -1139,7 +1147,7 @@ msgid "Packing" msgstr "" #: editor/editor_export.cpp platform/javascript/export/export.cpp -msgid "Template file not found:\n" +msgid "Template file not found:" msgstr "" #: editor/editor_file_dialog.cpp scene/gui/file_dialog.cpp @@ -1393,6 +1401,10 @@ msgstr "" msgid "Clear" msgstr "" +#: editor/editor_log.cpp +msgid "Clear Output" +msgstr "" + #: editor/editor_node.cpp editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp msgid "Error saving resource!" msgstr "" @@ -1456,7 +1468,8 @@ msgstr "" #: editor/editor_node.cpp msgid "" -"Couldn't save scene. Likely dependencies (instances) couldn't be satisfied." +"Couldn't save scene. Likely dependencies (instances or inheritance) couldn't " +"be satisfied." msgstr "" #: editor/editor_node.cpp @@ -2389,7 +2402,8 @@ msgid "No version.txt found inside templates." msgstr "Šablonuose nerasta version.txt failo." #: editor/export_template_manager.cpp -msgid "Error creating path for templates:\n" +#, fuzzy +msgid "Error creating path for templates:" msgstr "Klaida kuriant kelią šablonams:\n" #: editor/export_template_manager.cpp @@ -2543,9 +2557,7 @@ msgid "View items as a list" msgstr "" #: editor/filesystem_dock.cpp -msgid "" -"\n" -"Status: Import of file failed. Please fix file and reimport manually." +msgid "Status: Import of file failed. Please fix file and reimport manually." msgstr "" #: editor/filesystem_dock.cpp @@ -2553,19 +2565,21 @@ msgid "Cannot move/rename resources root." msgstr "" #: editor/filesystem_dock.cpp -msgid "Cannot move a folder into itself.\n" +msgid "Cannot move a folder into itself." msgstr "" #: editor/filesystem_dock.cpp -msgid "Error moving:\n" -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "Error moving:" +msgstr "Įvyko klaida kraunant šriftą." #: editor/filesystem_dock.cpp -msgid "Error duplicating:\n" -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "Error duplicating:" +msgstr "Duplikuoti" #: editor/filesystem_dock.cpp -msgid "Unable to update dependencies:\n" +msgid "Unable to update dependencies:" msgstr "" #: editor/filesystem_dock.cpp @@ -3208,6 +3222,11 @@ msgstr "Redaguoti Nodų Filtrus" msgid "Filters.." msgstr "Filtrai.." +#: editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "AnimationTree" +msgstr "Animacija" + #: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp msgid "Free" msgstr "Nemokama" @@ -3373,6 +3392,7 @@ msgid "Bake Lightmaps" msgstr "" #: editor/plugins/camera_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "Preview" msgstr "" @@ -4056,7 +4076,7 @@ msgid "Bake!" msgstr "" #: editor/plugins/navigation_mesh_editor_plugin.cpp -msgid "Bake the navigation mesh.\n" +msgid "Bake the navigation mesh." msgstr "" #: editor/plugins/navigation_mesh_editor_plugin.cpp @@ -4445,14 +4465,16 @@ msgstr "" msgid "Paste" msgstr "" +#: editor/plugins/resource_preloader_editor_plugin.cpp +msgid "ResourcePreloader" +msgstr "" + #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp msgid "Clear Recent Files" msgstr "" #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp -msgid "" -"Close and save changes?\n" -"\"" +msgid "Close and save changes?" msgstr "" #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp @@ -4527,6 +4549,10 @@ msgstr "" msgid "Copy Script Path" msgstr "" +#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp +msgid "Show In File System" +msgstr "" + #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp msgid "History Prev" msgstr "" @@ -4958,50 +4984,6 @@ msgstr "" msgid "Rotating %s degrees." msgstr "" -#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Bottom View." -msgstr "" - -#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Bottom" -msgstr "" - -#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Top View." -msgstr "" - -#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Rear View." -msgstr "" - -#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Rear" -msgstr "" - -#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Front View." -msgstr "" - -#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Front" -msgstr "" - -#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Left View." -msgstr "" - -#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Left" -msgstr "" - -#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Right View." -msgstr "" - -#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Right" -msgstr "" - #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "Keying is disabled (no key inserted)." msgstr "" @@ -5038,6 +5020,50 @@ msgstr "" msgid "FPS" msgstr "" +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Top View." +msgstr "" + +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Bottom View." +msgstr "" + +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Bottom" +msgstr "" + +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Left View." +msgstr "" + +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Left" +msgstr "" + +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Right View." +msgstr "" + +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Right" +msgstr "" + +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Front View." +msgstr "" + +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Front" +msgstr "" + +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Rear View." +msgstr "" + +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Rear" +msgstr "" + #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "Align with view" msgstr "" @@ -5122,17 +5148,14 @@ msgstr "" msgid "Freelook Speed Modifier" msgstr "" -#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "preview" -msgstr "" - #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "XForm Dialog" msgstr "" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Select Mode (Q)\n" -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "Select Mode (Q)" +msgstr "Pasirinkite Nodus, kuriuos norite importuoti" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "" @@ -5406,10 +5429,18 @@ msgstr "" msgid "Move (After)" msgstr "" +#: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp +msgid "SpriteFrames" +msgstr "" + #: editor/plugins/style_box_editor_plugin.cpp msgid "StyleBox Preview:" msgstr "" +#: editor/plugins/style_box_editor_plugin.cpp +msgid "StyleBox" +msgstr "" + #: editor/plugins/texture_region_editor_plugin.cpp msgid "Set Region Rect" msgstr "" @@ -5435,14 +5466,17 @@ msgid "Auto Slice" msgstr "" #: editor/plugins/texture_region_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp msgid "Offset:" msgstr "" #: editor/plugins/texture_region_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp msgid "Step:" msgstr "" #: editor/plugins/texture_region_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp msgid "Separation:" msgstr "" @@ -5580,6 +5614,10 @@ msgstr "" msgid "Color" msgstr "" +#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp +msgid "Theme" +msgstr "" + #: editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp msgid "Erase Selection" msgstr "" @@ -5680,6 +5718,30 @@ msgstr "" msgid "Error" msgstr "" +#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp +msgid "Autotiles" +msgstr "" + +#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp +msgid "" +"Select sub-tile to use as icon, this will be also used on invalid autotile " +"bindings." +msgstr "" + +#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp +msgid "" +"LMB: set bit on.\n" +"RMB: set bit off." +msgstr "" + +#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp +msgid "Select current edited sub-tile." +msgstr "" + +#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp +msgid "Select sub-tile to change it's priority." +msgstr "" + #: editor/progress_dialog.cpp scene/gui/dialogs.cpp msgid "Cancel" msgstr "Atšaukti" @@ -5796,10 +5858,22 @@ msgstr "" msgid "Please choose a folder that does not contain a 'project.godot' file." msgstr "" +#: editor/project_manager.cpp +msgid "That's a BINGO!" +msgstr "" + #: editor/project_manager.cpp msgid "Imported Project" msgstr "" +#: editor/project_manager.cpp +msgid "Couldn't create folder." +msgstr "" + +#: editor/project_manager.cpp +msgid "There is already a folder in this path with the specified name." +msgstr "" + #: editor/project_manager.cpp msgid "It would be a good idea to name your project." msgstr "" @@ -5840,14 +5914,29 @@ msgstr "" msgid "Import Existing Project" msgstr "" +#: editor/project_manager.cpp +#, fuzzy +msgid "Import & Edit" +msgstr "Importuoti iš Nodo:" + #: editor/project_manager.cpp msgid "Create New Project" msgstr "" +#: editor/project_manager.cpp +#, fuzzy +msgid "Create & Edit" +msgstr "Sukurti" + #: editor/project_manager.cpp msgid "Install Project:" msgstr "" +#: editor/project_manager.cpp +#, fuzzy +msgid "Install & Edit" +msgstr "(Įdiegta)" + #: editor/project_manager.cpp msgid "Project Name:" msgstr "" @@ -5864,10 +5953,6 @@ msgstr "" msgid "Browse" msgstr "" -#: editor/project_manager.cpp -msgid "That's a BINGO!" -msgstr "" - #: editor/project_manager.cpp msgid "Unnamed Project" msgstr "" @@ -5913,6 +5998,10 @@ msgid "" "confirm?" msgstr "" +#: editor/project_manager.cpp +msgid "Project Manager" +msgstr "" + #: editor/project_manager.cpp msgid "Project List" msgstr "" @@ -6039,11 +6128,6 @@ msgstr "" msgid "Button 9" msgstr "" -#: editor/project_settings_editor.cpp -#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp -msgid "Change" -msgstr "" - #: editor/project_settings_editor.cpp msgid "Joypad Axis Index:" msgstr "" @@ -6510,7 +6594,7 @@ msgid "Error duplicating scene to save it." msgstr "" #: editor/scene_tree_dock.cpp -msgid "Sub-Resources:" +msgid "Sub-Resources" msgstr "" #: editor/scene_tree_dock.cpp @@ -6801,7 +6885,7 @@ msgstr "" msgid "Pick one or more items from the list to display the graph." msgstr "" -#: editor/script_editor_debugger.cpp +#: editor/script_editor_debugger.cpp modules/mono/editor/mono_bottom_panel.cpp msgid "Errors" msgstr "" @@ -6809,6 +6893,10 @@ msgstr "" msgid "Child Process Connected" msgstr "" +#: editor/script_editor_debugger.cpp +msgid "Copy Error" +msgstr "" + #: editor/script_editor_debugger.cpp msgid "Inspect Previous Instance" msgstr "" @@ -7155,10 +7243,50 @@ msgstr "" msgid "Pick Distance:" msgstr "" +#: modules/mono/editor/godotsharp_editor.cpp +msgid "Generating solution..." +msgstr "" + +#: modules/mono/editor/godotsharp_editor.cpp +msgid "Generating C# project..." +msgstr "" + +#: modules/mono/editor/godotsharp_editor.cpp +msgid "Failed to create solution." +msgstr "" + +#: modules/mono/editor/godotsharp_editor.cpp +msgid "Failed to save solution." +msgstr "" + +#: modules/mono/editor/godotsharp_editor.cpp +msgid "Done" +msgstr "" + +#: modules/mono/editor/godotsharp_editor.cpp +msgid "Failed to create C# project." +msgstr "" + +#: modules/mono/editor/godotsharp_editor.cpp +msgid "Mono" +msgstr "" + +#: modules/mono/editor/godotsharp_editor.cpp +msgid "Create C# solution" +msgstr "" + #: modules/mono/editor/mono_bottom_panel.cpp msgid "Builds" msgstr "" +#: modules/mono/editor/mono_bottom_panel.cpp +msgid "Build Project" +msgstr "" + +#: modules/mono/editor/mono_bottom_panel.cpp +msgid "Warnings" +msgstr "" + #: modules/visual_script/visual_script.cpp msgid "" "A node yielded without working memory, please read the docs on how to yield " @@ -7504,23 +7632,27 @@ msgid "Run exported HTML in the system's default browser." msgstr "" #: platform/javascript/export/export.cpp -msgid "Could not write file:\n" +msgid "Could not write file:" msgstr "" #: platform/javascript/export/export.cpp -msgid "Could not open template for export:\n" +msgid "Could not open template for export:" msgstr "" #: platform/javascript/export/export.cpp -msgid "Invalid export template:\n" +msgid "Invalid export template:" msgstr "" #: platform/javascript/export/export.cpp -msgid "Could not read custom HTML shell:\n" +msgid "Could not read custom HTML shell:" msgstr "" #: platform/javascript/export/export.cpp -msgid "Could not read boot splash image file:\n" +msgid "Could not read boot splash image file:" +msgstr "" + +#: platform/javascript/export/export.cpp +msgid "Using default boot splash image." msgstr "" #: scene/2d/animated_sprite.cpp @@ -7775,8 +7907,8 @@ msgstr "(Kita)" #: scene/main/scene_tree.cpp msgid "" -"Default Environment as specified in Project Setings (Rendering -> Viewport -" -"> Default Environment) could not be loaded." +"Default Environment as specified in Project Setings (Rendering -> " +"Environment -> Default Environment) could not be loaded." msgstr "" #: scene/main/viewport.cpp diff --git a/editor/translations/nb.po b/editor/translations/nb.po index 5843a0797c3..4bb49b4fc95 100644 --- a/editor/translations/nb.po +++ b/editor/translations/nb.po @@ -205,8 +205,7 @@ msgstr "Lag %d NYE spor og sett inn nøkler?" #: editor/editor_audio_buses.cpp editor/plugins/abstract_polygon_2d_editor.cpp #: editor/plugins/light_occluder_2d_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp -#: editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp editor/project_manager.cpp -#: editor/script_create_dialog.cpp +#: editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp editor/script_create_dialog.cpp msgid "Create" msgstr "Lag" @@ -559,6 +558,16 @@ msgstr "Koble Fra" msgid "Signals" msgstr "Signaler" +#: editor/create_dialog.cpp +#, fuzzy +msgid "Change %s Type" +msgstr "Endre standard type" + +#: editor/create_dialog.cpp editor/project_settings_editor.cpp +#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp +msgid "Change" +msgstr "Forandre" + #: editor/create_dialog.cpp #, fuzzy msgid "Create New %s" @@ -673,7 +682,8 @@ msgstr "" "Fjern dem likevel? (kan ikke angres)" #: editor/dependency_editor.cpp -msgid "Cannot remove:\n" +#, fuzzy +msgid "Cannot remove:" msgstr "Kan ikke fjerne:\n" #: editor/dependency_editor.cpp @@ -758,8 +768,9 @@ msgstr "Prosjektgrunnleggere" msgid "Lead Developer" msgstr "Utviklingsleder" -#: editor/editor_about.cpp editor/project_manager.cpp -msgid "Project Manager" +#: editor/editor_about.cpp +#, fuzzy +msgid "Project Manager " msgstr "Prosjektleder" #: editor/editor_about.cpp @@ -848,7 +859,7 @@ msgid "Success!" msgstr "Suksess!" #: editor/editor_asset_installer.cpp -#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp editor/project_manager.cpp +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp msgid "Install" msgstr "Installer" @@ -1160,7 +1171,8 @@ msgid "Packing" msgstr "Pakking" #: editor/editor_export.cpp platform/javascript/export/export.cpp -msgid "Template file not found:\n" +#, fuzzy +msgid "Template file not found:" msgstr "Malfil ble ikke funnet:\n" #: editor/editor_file_dialog.cpp scene/gui/file_dialog.cpp @@ -1418,6 +1430,11 @@ msgstr "Output:" msgid "Clear" msgstr "Tøm" +#: editor/editor_log.cpp +#, fuzzy +msgid "Clear Output" +msgstr "Output" + #: editor/editor_node.cpp editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp msgid "Error saving resource!" msgstr "Feil ved lagring av ressurs!" @@ -1482,8 +1499,10 @@ msgid "This operation can't be done without a tree root." msgstr "Denne operasjonen kan ikke gjennomføres uten en trerot." #: editor/editor_node.cpp +#, fuzzy msgid "" -"Couldn't save scene. Likely dependencies (instances) couldn't be satisfied." +"Couldn't save scene. Likely dependencies (instances or inheritance) couldn't " +"be satisfied." msgstr "" "Kunne ikke lagre scene. Sannsynligvis avhengigheter (instanser) ikke kunne " "oppfylles." @@ -2482,7 +2501,8 @@ msgid "No version.txt found inside templates." msgstr "Ingen version.txt funnet i mal." #: editor/export_template_manager.cpp -msgid "Error creating path for templates:\n" +#, fuzzy +msgid "Error creating path for templates:" msgstr "Feil ved laging av sti for mal:\n" #: editor/export_template_manager.cpp @@ -2646,9 +2666,8 @@ msgid "View items as a list" msgstr "Vis elementer som liste" #: editor/filesystem_dock.cpp -msgid "" -"\n" -"Status: Import of file failed. Please fix file and reimport manually." +#, fuzzy +msgid "Status: Import of file failed. Please fix file and reimport manually." msgstr "" "\n" "Status: Import av fil feilet. Vennligst reparer filen eller reimporter " @@ -2660,20 +2679,23 @@ msgid "Cannot move/rename resources root." msgstr "Kan ikke flytte/endre navn ressursrot" #: editor/filesystem_dock.cpp -msgid "Cannot move a folder into itself.\n" +#, fuzzy +msgid "Cannot move a folder into itself." msgstr "Kan ikke flytte mappe inn i seg selv.\n" #: editor/filesystem_dock.cpp -msgid "Error moving:\n" +#, fuzzy +msgid "Error moving:" msgstr "Error ved flytting:\n" #: editor/filesystem_dock.cpp #, fuzzy -msgid "Error duplicating:\n" +msgid "Error duplicating:" msgstr "Feil ved innlasting:" #: editor/filesystem_dock.cpp -msgid "Unable to update dependencies:\n" +#, fuzzy +msgid "Unable to update dependencies:" msgstr "Kan ikke oppdatere av avhengigheter:\n" #: editor/filesystem_dock.cpp @@ -3336,6 +3358,11 @@ msgstr "Rediger Node-Filtre" msgid "Filters.." msgstr "Filtre.." +#: editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "AnimationTree" +msgstr "Animasjon" + #: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp msgid "Free" msgstr "Frigjør" @@ -3505,6 +3532,7 @@ msgid "Bake Lightmaps" msgstr "" #: editor/plugins/camera_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "Preview" msgstr "Forhåndsvis" @@ -4202,7 +4230,7 @@ msgid "Bake!" msgstr "" #: editor/plugins/navigation_mesh_editor_plugin.cpp -msgid "Bake the navigation mesh.\n" +msgid "Bake the navigation mesh." msgstr "" #: editor/plugins/navigation_mesh_editor_plugin.cpp @@ -4595,14 +4623,18 @@ msgstr "" msgid "Paste" msgstr "Lim inn" +#: editor/plugins/resource_preloader_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "ResourcePreloader" +msgstr "Ressurs" + #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp msgid "Clear Recent Files" msgstr "Fjern Nylige Filer" #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp -msgid "" -"Close and save changes?\n" -"\"" +#, fuzzy +msgid "Close and save changes?" msgstr "" "Lukk og lagre endringer?\n" "\"" @@ -4680,6 +4712,11 @@ msgstr "" msgid "Copy Script Path" msgstr "Kopier Sti" +#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Show In File System" +msgstr "Vis I Filutforsker" + #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp msgid "History Prev" msgstr "" @@ -5113,50 +5150,6 @@ msgstr "" msgid "Rotating %s degrees." msgstr "" -#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Bottom View." -msgstr "" - -#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Bottom" -msgstr "" - -#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Top View." -msgstr "" - -#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Rear View." -msgstr "" - -#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Rear" -msgstr "" - -#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Front View." -msgstr "" - -#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Front" -msgstr "" - -#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Left View." -msgstr "" - -#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Left" -msgstr "" - -#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Right View." -msgstr "" - -#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Right" -msgstr "" - #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "Keying is disabled (no key inserted)." msgstr "" @@ -5194,6 +5187,50 @@ msgstr "" msgid "FPS" msgstr "" +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Top View." +msgstr "" + +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Bottom View." +msgstr "" + +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Bottom" +msgstr "" + +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Left View." +msgstr "" + +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Left" +msgstr "" + +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Right View." +msgstr "" + +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Right" +msgstr "" + +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Front View." +msgstr "" + +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Front" +msgstr "" + +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Rear View." +msgstr "" + +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Rear" +msgstr "" + #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "Align with view" msgstr "" @@ -5278,17 +5315,14 @@ msgstr "" msgid "Freelook Speed Modifier" msgstr "" -#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "preview" -msgstr "" - #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "XForm Dialog" msgstr "" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Select Mode (Q)\n" -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "Select Mode (Q)" +msgstr "Velg Modus" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "" @@ -5565,10 +5599,18 @@ msgstr "Kopier Noder" msgid "Move (After)" msgstr "" +#: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp +msgid "SpriteFrames" +msgstr "" + #: editor/plugins/style_box_editor_plugin.cpp msgid "StyleBox Preview:" msgstr "" +#: editor/plugins/style_box_editor_plugin.cpp +msgid "StyleBox" +msgstr "" + #: editor/plugins/texture_region_editor_plugin.cpp msgid "Set Region Rect" msgstr "" @@ -5594,14 +5636,17 @@ msgid "Auto Slice" msgstr "" #: editor/plugins/texture_region_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp msgid "Offset:" msgstr "" #: editor/plugins/texture_region_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp msgid "Step:" msgstr "" #: editor/plugins/texture_region_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp msgid "Separation:" msgstr "" @@ -5740,6 +5785,10 @@ msgstr "" msgid "Color" msgstr "" +#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp +msgid "Theme" +msgstr "" + #: editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp #, fuzzy msgid "Erase Selection" @@ -5842,6 +5891,31 @@ msgstr "" msgid "Error" msgstr "" +#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp +msgid "Autotiles" +msgstr "" + +#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp +msgid "" +"Select sub-tile to use as icon, this will be also used on invalid autotile " +"bindings." +msgstr "" + +#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp +msgid "" +"LMB: set bit on.\n" +"RMB: set bit off." +msgstr "" + +#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Select current edited sub-tile." +msgstr "Velg Gjeldende Mappe" + +#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp +msgid "Select sub-tile to change it's priority." +msgstr "" + #: editor/progress_dialog.cpp scene/gui/dialogs.cpp msgid "Cancel" msgstr "" @@ -5958,10 +6032,23 @@ msgstr "" msgid "Please choose a folder that does not contain a 'project.godot' file." msgstr "" +#: editor/project_manager.cpp +msgid "That's a BINGO!" +msgstr "" + #: editor/project_manager.cpp msgid "Imported Project" msgstr "" +#: editor/project_manager.cpp +#, fuzzy +msgid "Couldn't create folder." +msgstr "Kunne ikke opprette mappe." + +#: editor/project_manager.cpp +msgid "There is already a folder in this path with the specified name." +msgstr "" + #: editor/project_manager.cpp msgid "It would be a good idea to name your project." msgstr "" @@ -6002,14 +6089,29 @@ msgstr "" msgid "Import Existing Project" msgstr "" +#: editor/project_manager.cpp +#, fuzzy +msgid "Import & Edit" +msgstr "Importer" + #: editor/project_manager.cpp msgid "Create New Project" msgstr "" +#: editor/project_manager.cpp +#, fuzzy +msgid "Create & Edit" +msgstr "Opprett skript" + #: editor/project_manager.cpp msgid "Install Project:" msgstr "" +#: editor/project_manager.cpp +#, fuzzy +msgid "Install & Edit" +msgstr "Installer" + #: editor/project_manager.cpp msgid "Project Name:" msgstr "" @@ -6026,10 +6128,6 @@ msgstr "" msgid "Browse" msgstr "" -#: editor/project_manager.cpp -msgid "That's a BINGO!" -msgstr "" - #: editor/project_manager.cpp msgid "Unnamed Project" msgstr "" @@ -6075,6 +6173,10 @@ msgid "" "confirm?" msgstr "" +#: editor/project_manager.cpp +msgid "Project Manager" +msgstr "Prosjektleder" + #: editor/project_manager.cpp msgid "Project List" msgstr "" @@ -6201,11 +6303,6 @@ msgstr "" msgid "Button 9" msgstr "" -#: editor/project_settings_editor.cpp -#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp -msgid "Change" -msgstr "Forandre" - #: editor/project_settings_editor.cpp msgid "Joypad Axis Index:" msgstr "" @@ -6677,8 +6774,9 @@ msgid "Error duplicating scene to save it." msgstr "" #: editor/scene_tree_dock.cpp -msgid "Sub-Resources:" -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "Sub-Resources" +msgstr "Ressurs" #: editor/scene_tree_dock.cpp msgid "Clear Inheritance" @@ -6973,7 +7071,7 @@ msgstr "" msgid "Pick one or more items from the list to display the graph." msgstr "" -#: editor/script_editor_debugger.cpp +#: editor/script_editor_debugger.cpp modules/mono/editor/mono_bottom_panel.cpp msgid "Errors" msgstr "" @@ -6981,6 +7079,11 @@ msgstr "" msgid "Child Process Connected" msgstr "" +#: editor/script_editor_debugger.cpp +#, fuzzy +msgid "Copy Error" +msgstr "Last Errors" + #: editor/script_editor_debugger.cpp msgid "Inspect Previous Instance" msgstr "" @@ -7332,10 +7435,57 @@ msgstr "" msgid "Pick Distance:" msgstr "" +#: modules/mono/editor/godotsharp_editor.cpp +#, fuzzy +msgid "Generating solution..." +msgstr "Lager konturer..." + +#: modules/mono/editor/godotsharp_editor.cpp +msgid "Generating C# project..." +msgstr "" + +#: modules/mono/editor/godotsharp_editor.cpp +#, fuzzy +msgid "Failed to create solution." +msgstr "Kunne ikke lage omriss!" + +#: modules/mono/editor/godotsharp_editor.cpp +#, fuzzy +msgid "Failed to save solution." +msgstr "Kunne ikke laste ressurs." + +#: modules/mono/editor/godotsharp_editor.cpp +#, fuzzy +msgid "Done" +msgstr "Ferdig!" + +#: modules/mono/editor/godotsharp_editor.cpp +#, fuzzy +msgid "Failed to create C# project." +msgstr "Kunne ikke laste ressurs." + +#: modules/mono/editor/godotsharp_editor.cpp +msgid "Mono" +msgstr "" + +#: modules/mono/editor/godotsharp_editor.cpp +#, fuzzy +msgid "Create C# solution" +msgstr "Lag Omriss" + #: modules/mono/editor/mono_bottom_panel.cpp msgid "Builds" msgstr "" +#: modules/mono/editor/mono_bottom_panel.cpp +#, fuzzy +msgid "Build Project" +msgstr "Prosjekt" + +#: modules/mono/editor/mono_bottom_panel.cpp +msgid "Warnings" +msgstr "" + #: modules/visual_script/visual_script.cpp msgid "" "A node yielded without working memory, please read the docs on how to yield " @@ -7699,23 +7849,31 @@ msgid "Run exported HTML in the system's default browser." msgstr "" #: platform/javascript/export/export.cpp -msgid "Could not write file:\n" +#, fuzzy +msgid "Could not write file:" +msgstr "Kunne ikke opprette mappe." + +#: platform/javascript/export/export.cpp +#, fuzzy +msgid "Could not open template for export:" +msgstr "Kunne ikke opprette mappe." + +#: platform/javascript/export/export.cpp +#, fuzzy +msgid "Invalid export template:" +msgstr "Håndter Eksportmaler" + +#: platform/javascript/export/export.cpp +msgid "Could not read custom HTML shell:" msgstr "" #: platform/javascript/export/export.cpp -msgid "Could not open template for export:\n" -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "Could not read boot splash image file:" +msgstr "Kunne ikke opprette mappe." #: platform/javascript/export/export.cpp -msgid "Invalid export template:\n" -msgstr "" - -#: platform/javascript/export/export.cpp -msgid "Could not read custom HTML shell:\n" -msgstr "" - -#: platform/javascript/export/export.cpp -msgid "Could not read boot splash image file:\n" +msgid "Using default boot splash image." msgstr "" #: scene/2d/animated_sprite.cpp @@ -7969,8 +8127,8 @@ msgstr "" #: scene/main/scene_tree.cpp msgid "" -"Default Environment as specified in Project Setings (Rendering -> Viewport -" -"> Default Environment) could not be loaded." +"Default Environment as specified in Project Setings (Rendering -> " +"Environment -> Default Environment) could not be loaded." msgstr "" #: scene/main/viewport.cpp diff --git a/editor/translations/nl.po b/editor/translations/nl.po index 7d84e04306c..94c06f46c51 100644 --- a/editor/translations/nl.po +++ b/editor/translations/nl.po @@ -211,8 +211,7 @@ msgstr "Maak %d NIEUWE tracks aan en keys invoeren?" #: editor/editor_audio_buses.cpp editor/plugins/abstract_polygon_2d_editor.cpp #: editor/plugins/light_occluder_2d_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp -#: editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp editor/project_manager.cpp -#: editor/script_create_dialog.cpp +#: editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp editor/script_create_dialog.cpp msgid "Create" msgstr "Maken" @@ -566,6 +565,16 @@ msgstr "Losmaken" msgid "Signals" msgstr "Signalen" +#: editor/create_dialog.cpp +#, fuzzy +msgid "Change %s Type" +msgstr "Wijzig Array Waarde Type" + +#: editor/create_dialog.cpp editor/project_settings_editor.cpp +#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp +msgid "Change" +msgstr "Wijzig" + #: editor/create_dialog.cpp #, fuzzy msgid "Create New %s" @@ -682,7 +691,8 @@ msgstr "" "Toch verwijderen? (Kan niet ongedaan worden.)" #: editor/dependency_editor.cpp -msgid "Cannot remove:\n" +#, fuzzy +msgid "Cannot remove:" msgstr "Niet wisbaar:\n" #: editor/dependency_editor.cpp @@ -765,8 +775,9 @@ msgstr "Projectoprichters" msgid "Lead Developer" msgstr "Hoofdontwikkelaar" -#: editor/editor_about.cpp editor/project_manager.cpp -msgid "Project Manager" +#: editor/editor_about.cpp +#, fuzzy +msgid "Project Manager " msgstr "Project Manager" #: editor/editor_about.cpp @@ -855,7 +866,7 @@ msgid "Success!" msgstr "Succes!" #: editor/editor_asset_installer.cpp -#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp editor/project_manager.cpp +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp msgid "Install" msgstr "Installeer" @@ -1167,7 +1178,8 @@ msgid "Packing" msgstr "Inpakken" #: editor/editor_export.cpp platform/javascript/export/export.cpp -msgid "Template file not found:\n" +#, fuzzy +msgid "Template file not found:" msgstr "Template bestand niet gevonden:\n" #: editor/editor_file_dialog.cpp scene/gui/file_dialog.cpp @@ -1425,6 +1437,11 @@ msgstr "Uitvoer:" msgid "Clear" msgstr "Leegmaken" +#: editor/editor_log.cpp +#, fuzzy +msgid "Clear Output" +msgstr "Output" + #: editor/editor_node.cpp editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp msgid "Error saving resource!" msgstr "Error bij het opslaan van resource!" @@ -1487,8 +1504,10 @@ msgid "This operation can't be done without a tree root." msgstr "Deze operatie kan niet gedaan worden zonder boomwortel." #: editor/editor_node.cpp +#, fuzzy msgid "" -"Couldn't save scene. Likely dependencies (instances) couldn't be satisfied." +"Couldn't save scene. Likely dependencies (instances or inheritance) couldn't " +"be satisfied." msgstr "" "Kon scene niet opslaan. Waarschijnlijk konden afhankelijkheden (instanties) " "niet voldaan worden." @@ -2497,7 +2516,8 @@ msgid "No version.txt found inside templates." msgstr "Geen version.txt gevonden in sjablonen." #: editor/export_template_manager.cpp -msgid "Error creating path for templates:\n" +#, fuzzy +msgid "Error creating path for templates:" msgstr "Fout bij het maken van een pad voor sjablonen:\n" #: editor/export_template_manager.cpp @@ -2659,9 +2679,8 @@ msgid "View items as a list" msgstr "Bekijk objecten als een lijst" #: editor/filesystem_dock.cpp -msgid "" -"\n" -"Status: Import of file failed. Please fix file and reimport manually." +#, fuzzy +msgid "Status: Import of file failed. Please fix file and reimport manually." msgstr "" "\n" "Status: Importeren van bestand mislukt. Repareer het bestand en importeer " @@ -2672,20 +2691,23 @@ msgid "Cannot move/rename resources root." msgstr "Kan de hoofdmap voor resources niet verplaatsen of hernoemen." #: editor/filesystem_dock.cpp -msgid "Cannot move a folder into itself.\n" +#, fuzzy +msgid "Cannot move a folder into itself." msgstr "Het is niet mogelijk om een map in zichzelf te stoppen.\n" #: editor/filesystem_dock.cpp -msgid "Error moving:\n" +#, fuzzy +msgid "Error moving:" msgstr "Fout bij het verplaatsen:\n" #: editor/filesystem_dock.cpp #, fuzzy -msgid "Error duplicating:\n" +msgid "Error duplicating:" msgstr "Error bij het laden van:" #: editor/filesystem_dock.cpp -msgid "Unable to update dependencies:\n" +#, fuzzy +msgid "Unable to update dependencies:" msgstr "Kon afhankelijkheden niet verversen:\n" #: editor/filesystem_dock.cpp @@ -3343,6 +3365,11 @@ msgstr "Wijzig Node Filters" msgid "Filters.." msgstr "" +#: editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "AnimationTree" +msgstr "Animatie" + #: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp msgid "Free" msgstr "Vrij" @@ -3509,6 +3536,7 @@ msgid "Bake Lightmaps" msgstr "" #: editor/plugins/camera_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "Preview" msgstr "Voorbeeld" @@ -4202,7 +4230,7 @@ msgid "Bake!" msgstr "" #: editor/plugins/navigation_mesh_editor_plugin.cpp -msgid "Bake the navigation mesh.\n" +msgid "Bake the navigation mesh." msgstr "" #: editor/plugins/navigation_mesh_editor_plugin.cpp @@ -4596,14 +4624,17 @@ msgstr "" msgid "Paste" msgstr "Plakken" +#: editor/plugins/resource_preloader_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "ResourcePreloader" +msgstr "Resource" + #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp msgid "Clear Recent Files" msgstr "" #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp -msgid "" -"Close and save changes?\n" -"\"" +msgid "Close and save changes?" msgstr "" #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp @@ -4680,6 +4711,11 @@ msgstr "" msgid "Copy Script Path" msgstr "Kopieer Pad" +#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Show In File System" +msgstr "Weergeven in Bestandsbeheer" + #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp msgid "History Prev" msgstr "" @@ -5118,50 +5154,6 @@ msgstr "Transitie" msgid "Rotating %s degrees." msgstr "" -#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Bottom View." -msgstr "" - -#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Bottom" -msgstr "" - -#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Top View." -msgstr "" - -#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Rear View." -msgstr "" - -#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Rear" -msgstr "" - -#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Front View." -msgstr "" - -#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Front" -msgstr "" - -#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Left View." -msgstr "" - -#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Left" -msgstr "" - -#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Right View." -msgstr "" - -#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Right" -msgstr "" - #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "Keying is disabled (no key inserted)." msgstr "" @@ -5200,6 +5192,50 @@ msgstr "" msgid "FPS" msgstr "" +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Top View." +msgstr "" + +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Bottom View." +msgstr "" + +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Bottom" +msgstr "" + +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Left View." +msgstr "" + +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Left" +msgstr "" + +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Right View." +msgstr "" + +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Right" +msgstr "" + +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Front View." +msgstr "" + +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Front" +msgstr "" + +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Rear View." +msgstr "" + +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Rear" +msgstr "" + #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "Align with view" msgstr "" @@ -5290,18 +5326,14 @@ msgstr "Scrollwiel Omlaag." msgid "Freelook Speed Modifier" msgstr "" -#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -#, fuzzy -msgid "preview" -msgstr "Preview:" - #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "XForm Dialog" msgstr "" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Select Mode (Q)\n" -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "Select Mode (Q)" +msgstr "Selecteer Modus" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "" @@ -5579,10 +5611,18 @@ msgstr "Kopiëer Nodes" msgid "Move (After)" msgstr "" +#: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp +msgid "SpriteFrames" +msgstr "" + #: editor/plugins/style_box_editor_plugin.cpp msgid "StyleBox Preview:" msgstr "" +#: editor/plugins/style_box_editor_plugin.cpp +msgid "StyleBox" +msgstr "" + #: editor/plugins/texture_region_editor_plugin.cpp msgid "Set Region Rect" msgstr "" @@ -5608,14 +5648,17 @@ msgid "Auto Slice" msgstr "" #: editor/plugins/texture_region_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp msgid "Offset:" msgstr "" #: editor/plugins/texture_region_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp msgid "Step:" msgstr "" #: editor/plugins/texture_region_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp msgid "Separation:" msgstr "" @@ -5755,6 +5798,10 @@ msgstr "" msgid "Color" msgstr "" +#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp +msgid "Theme" +msgstr "" + #: editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp #, fuzzy msgid "Erase Selection" @@ -5858,6 +5905,31 @@ msgstr "" msgid "Error" msgstr "" +#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp +msgid "Autotiles" +msgstr "" + +#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp +msgid "" +"Select sub-tile to use as icon, this will be also used on invalid autotile " +"bindings." +msgstr "" + +#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp +msgid "" +"LMB: set bit on.\n" +"RMB: set bit off." +msgstr "" + +#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Select current edited sub-tile." +msgstr "De bewerkte bron opslaan." + +#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp +msgid "Select sub-tile to change it's priority." +msgstr "" + #: editor/progress_dialog.cpp scene/gui/dialogs.cpp msgid "Cancel" msgstr "Annuleren" @@ -5980,10 +6052,23 @@ msgstr "" msgid "Please choose a folder that does not contain a 'project.godot' file." msgstr "" +#: editor/project_manager.cpp +msgid "That's a BINGO!" +msgstr "" + #: editor/project_manager.cpp msgid "Imported Project" msgstr "" +#: editor/project_manager.cpp +#, fuzzy +msgid "Couldn't create folder." +msgstr "Map kon niet gemaakt worden." + +#: editor/project_manager.cpp +msgid "There is already a folder in this path with the specified name." +msgstr "" + #: editor/project_manager.cpp msgid "It would be a good idea to name your project." msgstr "" @@ -6025,14 +6110,29 @@ msgstr "" msgid "Import Existing Project" msgstr "" +#: editor/project_manager.cpp +#, fuzzy +msgid "Import & Edit" +msgstr "Importeren" + #: editor/project_manager.cpp msgid "Create New Project" msgstr "" +#: editor/project_manager.cpp +#, fuzzy +msgid "Create & Edit" +msgstr "Creëer Node" + #: editor/project_manager.cpp msgid "Install Project:" msgstr "" +#: editor/project_manager.cpp +#, fuzzy +msgid "Install & Edit" +msgstr "Installeer" + #: editor/project_manager.cpp msgid "Project Name:" msgstr "" @@ -6050,10 +6150,6 @@ msgstr "" msgid "Browse" msgstr "" -#: editor/project_manager.cpp -msgid "That's a BINGO!" -msgstr "" - #: editor/project_manager.cpp msgid "Unnamed Project" msgstr "" @@ -6100,6 +6196,10 @@ msgid "" "confirm?" msgstr "" +#: editor/project_manager.cpp +msgid "Project Manager" +msgstr "Project Manager" + #: editor/project_manager.cpp msgid "Project List" msgstr "" @@ -6228,11 +6328,6 @@ msgstr "" msgid "Button 9" msgstr "" -#: editor/project_settings_editor.cpp -#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp -msgid "Change" -msgstr "Wijzig" - #: editor/project_settings_editor.cpp msgid "Joypad Axis Index:" msgstr "" @@ -6708,7 +6803,7 @@ msgstr "" #: editor/scene_tree_dock.cpp #, fuzzy -msgid "Sub-Resources:" +msgid "Sub-Resources" msgstr "Resource" #: editor/scene_tree_dock.cpp @@ -7013,7 +7108,7 @@ msgstr "" msgid "Pick one or more items from the list to display the graph." msgstr "" -#: editor/script_editor_debugger.cpp +#: editor/script_editor_debugger.cpp modules/mono/editor/mono_bottom_panel.cpp msgid "Errors" msgstr "" @@ -7021,6 +7116,11 @@ msgstr "" msgid "Child Process Connected" msgstr "" +#: editor/script_editor_debugger.cpp +#, fuzzy +msgid "Copy Error" +msgstr "Laadfouten" + #: editor/script_editor_debugger.cpp msgid "Inspect Previous Instance" msgstr "" @@ -7375,10 +7475,55 @@ msgstr "" msgid "Pick Distance:" msgstr "" +#: modules/mono/editor/godotsharp_editor.cpp +msgid "Generating solution..." +msgstr "" + +#: modules/mono/editor/godotsharp_editor.cpp +msgid "Generating C# project..." +msgstr "" + +#: modules/mono/editor/godotsharp_editor.cpp +#, fuzzy +msgid "Failed to create solution." +msgstr "Mislukt om resource te laden." + +#: modules/mono/editor/godotsharp_editor.cpp +#, fuzzy +msgid "Failed to save solution." +msgstr "Mislukt om resource te laden." + +#: modules/mono/editor/godotsharp_editor.cpp +msgid "Done" +msgstr "" + +#: modules/mono/editor/godotsharp_editor.cpp +#, fuzzy +msgid "Failed to create C# project." +msgstr "Mislukt om resource te laden." + +#: modules/mono/editor/godotsharp_editor.cpp +msgid "Mono" +msgstr "" + +#: modules/mono/editor/godotsharp_editor.cpp +#, fuzzy +msgid "Create C# solution" +msgstr "Subscriptie Maken" + #: modules/mono/editor/mono_bottom_panel.cpp msgid "Builds" msgstr "" +#: modules/mono/editor/mono_bottom_panel.cpp +#, fuzzy +msgid "Build Project" +msgstr "Project" + +#: modules/mono/editor/mono_bottom_panel.cpp +msgid "Warnings" +msgstr "" + #: modules/visual_script/visual_script.cpp msgid "" "A node yielded without working memory, please read the docs on how to yield " @@ -7758,27 +7903,32 @@ msgstr "" #: platform/javascript/export/export.cpp #, fuzzy -msgid "Could not write file:\n" +msgid "Could not write file:" msgstr "Map kon niet gemaakt worden." #: platform/javascript/export/export.cpp #, fuzzy -msgid "Could not open template for export:\n" +msgid "Could not open template for export:" msgstr "Map kon niet gemaakt worden." #: platform/javascript/export/export.cpp #, fuzzy -msgid "Invalid export template:\n" +msgid "Invalid export template:" msgstr "Ongeldige index eigenschap naam." #: platform/javascript/export/export.cpp #, fuzzy -msgid "Could not read custom HTML shell:\n" +msgid "Could not read custom HTML shell:" msgstr "Map kon niet gemaakt worden." #: platform/javascript/export/export.cpp #, fuzzy -msgid "Could not read boot splash image file:\n" +msgid "Could not read boot splash image file:" +msgstr "Map kon niet gemaakt worden." + +#: platform/javascript/export/export.cpp +#, fuzzy +msgid "Using default boot splash image." msgstr "Map kon niet gemaakt worden." #: scene/2d/animated_sprite.cpp @@ -8081,9 +8231,10 @@ msgid "(Other)" msgstr "(Andere)" #: scene/main/scene_tree.cpp +#, fuzzy msgid "" -"Default Environment as specified in Project Setings (Rendering -> Viewport -" -"> Default Environment) could not be loaded." +"Default Environment as specified in Project Setings (Rendering -> " +"Environment -> Default Environment) could not be loaded." msgstr "" "Standaard Omgeving gespecificeerd in Project Instellingen (Rendering -> " "Viewport -> Standaard Omgeving) kan niet worden geladen." @@ -8116,13 +8267,13 @@ msgstr "Fout bij het laden van lettertype." msgid "Invalid font size." msgstr "Ongeldige lettertype grootte." +#, fuzzy +#~ msgid "preview" +#~ msgstr "Preview:" + #~ msgid "Move Add Key" #~ msgstr "Verplaats Key Toevoegen" -#, fuzzy -#~ msgid "Create Subscription" -#~ msgstr "Subscriptie Maken" - #~ msgid "List:" #~ msgstr "Lijst:" diff --git a/editor/translations/pl.po b/editor/translations/pl.po index ccfbcf4c904..27cfb1f0ea8 100644 --- a/editor/translations/pl.po +++ b/editor/translations/pl.po @@ -215,8 +215,7 @@ msgstr "Utworzyć NOWĄ ścieżkę i dodać klatkę kluczową?" #: editor/editor_audio_buses.cpp editor/plugins/abstract_polygon_2d_editor.cpp #: editor/plugins/light_occluder_2d_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp -#: editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp editor/project_manager.cpp -#: editor/script_create_dialog.cpp +#: editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp editor/script_create_dialog.cpp msgid "Create" msgstr "Utwórz" @@ -568,6 +567,16 @@ msgstr "Rozłącz" msgid "Signals" msgstr "Sygnały" +#: editor/create_dialog.cpp +#, fuzzy +msgid "Change %s Type" +msgstr "Zmień typ" + +#: editor/create_dialog.cpp editor/project_settings_editor.cpp +#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp +msgid "Change" +msgstr "Zmień" + #: editor/create_dialog.cpp msgid "Create New %s" msgstr "Utwórz nowy %s" @@ -680,7 +689,8 @@ msgstr "" "Usunąć mimo to? (Nie można tego cofnąć)" #: editor/dependency_editor.cpp -msgid "Cannot remove:\n" +#, fuzzy +msgid "Cannot remove:" msgstr "Nie można usunąć:\n" #: editor/dependency_editor.cpp @@ -764,8 +774,9 @@ msgstr "Założyciele projektu" msgid "Lead Developer" msgstr "Deweloper naczelny" -#: editor/editor_about.cpp editor/project_manager.cpp -msgid "Project Manager" +#: editor/editor_about.cpp +#, fuzzy +msgid "Project Manager " msgstr "Menedżer projektów" #: editor/editor_about.cpp @@ -854,7 +865,7 @@ msgid "Success!" msgstr "Sukces!" #: editor/editor_asset_installer.cpp -#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp editor/project_manager.cpp +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp msgid "Install" msgstr "Zainstaluj" @@ -1162,7 +1173,8 @@ msgid "Packing" msgstr "Pakowanie" #: editor/editor_export.cpp platform/javascript/export/export.cpp -msgid "Template file not found:\n" +#, fuzzy +msgid "Template file not found:" msgstr "Nie znaleziono pliku szablonu:\n" #: editor/editor_file_dialog.cpp scene/gui/file_dialog.cpp @@ -1420,6 +1432,11 @@ msgstr "Wyjście:" msgid "Clear" msgstr "Wyczyść" +#: editor/editor_log.cpp +#, fuzzy +msgid "Clear Output" +msgstr "Konsola" + #: editor/editor_node.cpp editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp msgid "Error saving resource!" msgstr "Błąd podczas zapisu zasobu!" @@ -1482,8 +1499,10 @@ msgid "This operation can't be done without a tree root." msgstr "Ta operacja nie może zostać wykonana bez sceny." #: editor/editor_node.cpp +#, fuzzy msgid "" -"Couldn't save scene. Likely dependencies (instances) couldn't be satisfied." +"Couldn't save scene. Likely dependencies (instances or inheritance) couldn't " +"be satisfied." msgstr "" "Nie udało się zapisać sceny. Najprawdopodobniej pewne zależności nie są " "spełnione." @@ -2479,7 +2498,8 @@ msgid "No version.txt found inside templates." msgstr "Nie znaleziono pliku version.txt w szablonach." #: editor/export_template_manager.cpp -msgid "Error creating path for templates:\n" +#, fuzzy +msgid "Error creating path for templates:" msgstr "Błąd tworzenia ścieżki dla szablonów:\n" #: editor/export_template_manager.cpp @@ -2639,9 +2659,8 @@ msgid "View items as a list" msgstr "Wyświetlanie elementów jako listę" #: editor/filesystem_dock.cpp -msgid "" -"\n" -"Status: Import of file failed. Please fix file and reimport manually." +#, fuzzy +msgid "Status: Import of file failed. Please fix file and reimport manually." msgstr "" "\n" "Status: Importowanie pliku nie powiodło się. Proszę naprawić plik i ponownie " @@ -2652,19 +2671,23 @@ msgid "Cannot move/rename resources root." msgstr "Nie można przenieść/zmienić nazwy źródłowego zasobu." #: editor/filesystem_dock.cpp -msgid "Cannot move a folder into itself.\n" +#, fuzzy +msgid "Cannot move a folder into itself." msgstr "Nie można przenieść katalogu do siebie samego.\n" #: editor/filesystem_dock.cpp -msgid "Error moving:\n" +#, fuzzy +msgid "Error moving:" msgstr "Błąd przenoszenia:\n" #: editor/filesystem_dock.cpp -msgid "Error duplicating:\n" +#, fuzzy +msgid "Error duplicating:" msgstr "Błąd duplikacji:\n" #: editor/filesystem_dock.cpp -msgid "Unable to update dependencies:\n" +#, fuzzy +msgid "Unable to update dependencies:" msgstr "Nie można zaktualizować zależności:\n" #: editor/filesystem_dock.cpp @@ -3318,6 +3341,11 @@ msgstr "Edytuj filtry węzłów" msgid "Filters.." msgstr "Filtry.." +#: editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "AnimationTree" +msgstr "Animacja" + #: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp msgid "Free" msgstr "Darmowy" @@ -3496,6 +3524,7 @@ msgid "Bake Lightmaps" msgstr "Zmień promień światła" #: editor/plugins/camera_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "Preview" msgstr "Podgląd" @@ -4212,7 +4241,7 @@ msgstr "Nanieś!" #: editor/plugins/navigation_mesh_editor_plugin.cpp #, fuzzy -msgid "Bake the navigation mesh.\n" +msgid "Bake the navigation mesh." msgstr "Nanieś siatkę nawigacji.\n" #: editor/plugins/navigation_mesh_editor_plugin.cpp @@ -4618,14 +4647,18 @@ msgstr "Wczytaj Zasób" msgid "Paste" msgstr "Wklej" +#: editor/plugins/resource_preloader_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "ResourcePreloader" +msgstr "Ścieżka zasobu" + #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp msgid "Clear Recent Files" msgstr "Wyczyść ostatnie pliki" #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp -msgid "" -"Close and save changes?\n" -"\"" +#, fuzzy +msgid "Close and save changes?" msgstr "" "Zamknąć i zapisać zmiany?\n" "\"" @@ -4705,6 +4738,11 @@ msgstr "Miękkie przeładowania skryptu" msgid "Copy Script Path" msgstr "Skopiuj Ścieżkę" +#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Show In File System" +msgstr "Pokaż w systemie plików" + #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp msgid "History Prev" msgstr "Poprzedni plik" @@ -5164,50 +5202,6 @@ msgstr "Tłumaczenia:" msgid "Rotating %s degrees." msgstr "Obracanie o %s stopni." -#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Bottom View." -msgstr "Widok z dołu." - -#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Bottom" -msgstr "Dół" - -#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Top View." -msgstr "Widok z góry." - -#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Rear View." -msgstr "Widok z tyłu." - -#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Rear" -msgstr "Tył" - -#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Front View." -msgstr "Widok z przodu." - -#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Front" -msgstr "Przód" - -#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Left View." -msgstr "Widok z lewej." - -#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Left" -msgstr "Lewa" - -#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Right View." -msgstr "Widok z prawej." - -#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Right" -msgstr "Prawa" - #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp #, fuzzy msgid "Keying is disabled (no key inserted)." @@ -5252,6 +5246,50 @@ msgstr "Wierzchołek" msgid "FPS" msgstr "Klatki na sekundę" +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Top View." +msgstr "Widok z góry." + +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Bottom View." +msgstr "Widok z dołu." + +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Bottom" +msgstr "Dół" + +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Left View." +msgstr "Widok z lewej." + +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Left" +msgstr "Lewa" + +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Right View." +msgstr "Widok z prawej." + +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Right" +msgstr "Prawa" + +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Front View." +msgstr "Widok z przodu." + +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Front" +msgstr "Przód" + +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Rear View." +msgstr "Widok z tyłu." + +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Rear" +msgstr "Tył" + #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "Align with view" msgstr "Wyrównaj z widokiem" @@ -5348,18 +5386,13 @@ msgstr "Kółko myszy w dół." msgid "Freelook Speed Modifier" msgstr "" -#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -#, fuzzy -msgid "preview" -msgstr "Podgląd" - #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "XForm Dialog" msgstr "Okno dialogowe XForm" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp #, fuzzy -msgid "Select Mode (Q)\n" +msgid "Select Mode (Q)" msgstr "Tryb zaznaczenia" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp @@ -5645,10 +5678,20 @@ msgstr "Usuń węzeł(y)" msgid "Move (After)" msgstr "Przesuń w lewo" +#: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "SpriteFrames" +msgstr "Ramki stosu" + #: editor/plugins/style_box_editor_plugin.cpp msgid "StyleBox Preview:" msgstr "Podgląd StyleBox:" +#: editor/plugins/style_box_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "StyleBox" +msgstr "Styl" + #: editor/plugins/texture_region_editor_plugin.cpp #, fuzzy msgid "Set Region Rect" @@ -5675,14 +5718,17 @@ msgid "Auto Slice" msgstr "Tnij automatycznie" #: editor/plugins/texture_region_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp msgid "Offset:" msgstr "Przesunięcie:" #: editor/plugins/texture_region_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp msgid "Step:" msgstr "Krok:" #: editor/plugins/texture_region_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp msgid "Separation:" msgstr "Separacja:" @@ -5833,6 +5879,11 @@ msgstr "Font" msgid "Color" msgstr "Kolor" +#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Theme" +msgstr "Zapisz motyw" + #: editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp msgid "Erase Selection" msgstr "Usuń zaznaczenie" @@ -5934,6 +5985,32 @@ msgstr "Połącz ze sceny" msgid "Error" msgstr "Błąd" +#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Autotiles" +msgstr "Tnij automatycznie" + +#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp +msgid "" +"Select sub-tile to use as icon, this will be also used on invalid autotile " +"bindings." +msgstr "" + +#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp +msgid "" +"LMB: set bit on.\n" +"RMB: set bit off." +msgstr "" + +#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Select current edited sub-tile." +msgstr "Zapisz aktualnie edytowany zasób." + +#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp +msgid "Select sub-tile to change it's priority." +msgstr "" + #: editor/progress_dialog.cpp scene/gui/dialogs.cpp msgid "Cancel" msgstr "Anuluj" @@ -6057,10 +6134,23 @@ msgstr "" msgid "Please choose a folder that does not contain a 'project.godot' file." msgstr "Proszę wybrać folder nie zawierający pliku 'project.godot'." +#: editor/project_manager.cpp +msgid "That's a BINGO!" +msgstr "BINGO!" + #: editor/project_manager.cpp msgid "Imported Project" msgstr "Zaimportowano projekt" +#: editor/project_manager.cpp +#, fuzzy +msgid "Couldn't create folder." +msgstr "Nie można utworzyć katalogu." + +#: editor/project_manager.cpp +msgid "There is already a folder in this path with the specified name." +msgstr "" + #: editor/project_manager.cpp msgid "It would be a good idea to name your project." msgstr "Dobrym pomysłem byłoby nazwanie swojego projektu." @@ -6101,14 +6191,29 @@ msgstr "Nowy projekt gry" msgid "Import Existing Project" msgstr "Importuj istniejący projekt" +#: editor/project_manager.cpp +#, fuzzy +msgid "Import & Edit" +msgstr "Importuj i Otwórz" + #: editor/project_manager.cpp msgid "Create New Project" msgstr "Utwórz nowy projekt" +#: editor/project_manager.cpp +#, fuzzy +msgid "Create & Edit" +msgstr "Utwórz Emiter" + #: editor/project_manager.cpp msgid "Install Project:" msgstr "Zainstaluj projekt:" +#: editor/project_manager.cpp +#, fuzzy +msgid "Install & Edit" +msgstr "Zainstaluj" + #: editor/project_manager.cpp msgid "Project Name:" msgstr "Nazwa projektu:" @@ -6125,10 +6230,6 @@ msgstr "Ścieżka do projektu:" msgid "Browse" msgstr "Szukaj" -#: editor/project_manager.cpp -msgid "That's a BINGO!" -msgstr "BINGO!" - #: editor/project_manager.cpp msgid "Unnamed Project" msgstr "Projekt bez nazwy" @@ -6183,6 +6284,10 @@ msgstr "" "Masz zamiar przeskanować %s folderów w poszukiwaniu projektów Godot. " "Potwierdzasz?" +#: editor/project_manager.cpp +msgid "Project Manager" +msgstr "Menedżer projektów" + #: editor/project_manager.cpp msgid "Project List" msgstr "Lista projektów" @@ -6313,11 +6418,6 @@ msgstr "Przycisk 8" msgid "Button 9" msgstr "Przycisk 9" -#: editor/project_settings_editor.cpp -#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp -msgid "Change" -msgstr "Zmień" - #: editor/project_settings_editor.cpp msgid "Joypad Axis Index:" msgstr "Indeks osi joysticka:" @@ -6803,7 +6903,7 @@ msgstr "Błąd duplikowania sceny przy zapisywaniu." #: editor/scene_tree_dock.cpp #, fuzzy -msgid "Sub-Resources:" +msgid "Sub-Resources" msgstr "Zasoby:" #: editor/scene_tree_dock.cpp @@ -7116,7 +7216,7 @@ msgstr "Funkcja:" msgid "Pick one or more items from the list to display the graph." msgstr "Wybierz jeden lub więcej elementów z listy by wyświetlić graf." -#: editor/script_editor_debugger.cpp +#: editor/script_editor_debugger.cpp modules/mono/editor/mono_bottom_panel.cpp msgid "Errors" msgstr "Błędy" @@ -7124,6 +7224,11 @@ msgstr "Błędy" msgid "Child Process Connected" msgstr "Połączono z procesem potomnym" +#: editor/script_editor_debugger.cpp +#, fuzzy +msgid "Copy Error" +msgstr "Wczytaj błędy" + #: editor/script_editor_debugger.cpp msgid "Inspect Previous Instance" msgstr "Sprawdź poprzednią instancję" @@ -7493,10 +7598,58 @@ msgstr "Ustawienia GridMap" msgid "Pick Distance:" msgstr "Wybierz odległość:" +#: modules/mono/editor/godotsharp_editor.cpp +#, fuzzy +msgid "Generating solution..." +msgstr "Tworzenie konturów..." + +#: modules/mono/editor/godotsharp_editor.cpp +msgid "Generating C# project..." +msgstr "" + +#: modules/mono/editor/godotsharp_editor.cpp +#, fuzzy +msgid "Failed to create solution." +msgstr "Nie udało się utworzyć zarysu!" + +#: modules/mono/editor/godotsharp_editor.cpp +#, fuzzy +msgid "Failed to save solution." +msgstr "Nie udało się wczytać zasobu." + +#: modules/mono/editor/godotsharp_editor.cpp +#, fuzzy +msgid "Done" +msgstr "Skończone!" + +#: modules/mono/editor/godotsharp_editor.cpp +#, fuzzy +msgid "Failed to create C# project." +msgstr "Nie udało się wczytać zasobu." + +#: modules/mono/editor/godotsharp_editor.cpp +msgid "Mono" +msgstr "Mono" + +#: modules/mono/editor/godotsharp_editor.cpp +#, fuzzy +msgid "Create C# solution" +msgstr "Utwórz zarys" + #: modules/mono/editor/mono_bottom_panel.cpp msgid "Builds" msgstr "" +#: modules/mono/editor/mono_bottom_panel.cpp +#, fuzzy +msgid "Build Project" +msgstr "Projekt" + +#: modules/mono/editor/mono_bottom_panel.cpp +#, fuzzy +msgid "Warnings" +msgstr "Ostrzeżenie" + #: modules/visual_script/visual_script.cpp msgid "" "A node yielded without working memory, please read the docs on how to yield " @@ -7856,25 +8009,33 @@ msgid "Run exported HTML in the system's default browser." msgstr "Uruchom wyeksportowany dokument HTML w domyślnej przeglądarce." #: platform/javascript/export/export.cpp -msgid "Could not write file:\n" +#, fuzzy +msgid "Could not write file:" msgstr "Nie można zapisać pliku:\n" #: platform/javascript/export/export.cpp -msgid "Could not open template for export:\n" +#, fuzzy +msgid "Could not open template for export:" msgstr "Nie można otworzyć szablonu dla eksportu:\n" #: platform/javascript/export/export.cpp -msgid "Invalid export template:\n" +#, fuzzy +msgid "Invalid export template:" msgstr "Szablon eksportu nieprawidłowy:\n" #: platform/javascript/export/export.cpp #, fuzzy -msgid "Could not read custom HTML shell:\n" +msgid "Could not read custom HTML shell:" msgstr "Nie można odczytać niestandardowe powłoki HTML:\n" #: platform/javascript/export/export.cpp #, fuzzy -msgid "Could not read boot splash image file:\n" +msgid "Could not read boot splash image file:" +msgstr "Nie można odczytać pliku obrazu splash:\n" + +#: platform/javascript/export/export.cpp +#, fuzzy +msgid "Using default boot splash image." msgstr "Nie można odczytać pliku obrazu splash:\n" #: scene/2d/animated_sprite.cpp @@ -8186,9 +8347,10 @@ msgid "(Other)" msgstr "Inne" #: scene/main/scene_tree.cpp +#, fuzzy msgid "" -"Default Environment as specified in Project Setings (Rendering -> Viewport -" -"> Default Environment) could not be loaded." +"Default Environment as specified in Project Setings (Rendering -> " +"Environment -> Default Environment) could not be loaded." msgstr "" "Domyślne Środowisko określone w Ustawieniach Projektu (Renderowanie -> " "Viewport -> Domyślne Środowisko) nie mogło zostać załadowane." @@ -8221,6 +8383,10 @@ msgstr "Błąd ładowania fonta." msgid "Invalid font size." msgstr "Niepoprawny rozmiar fonta." +#, fuzzy +#~ msgid "preview" +#~ msgstr "Podgląd" + #~ msgid "Move Add Key" #~ msgstr "Przemieszczono/Dodano klucz" @@ -8306,10 +8472,6 @@ msgstr "Niepoprawny rozmiar fonta." #~ msgid "Filter:" #~ msgstr "Filtr:" -#, fuzzy -#~ msgid "Theme" -#~ msgstr "Zapisz motyw" - #~ msgid "Method List For '%s':" #~ msgstr "Lista metod '%s':" @@ -8576,9 +8738,6 @@ msgstr "Niepoprawny rozmiar fonta." #~ msgid "Import Anyway" #~ msgstr "Zaimportuj Pomimo" -#~ msgid "Import & Open" -#~ msgstr "Importuj i Otwórz" - #~ msgid "Edited scene has not been saved, open imported scene anyway?" #~ msgstr "" #~ "Edytowana sceny nie została zapisana. Otworzyć importowaną scenę mimo " @@ -8809,9 +8968,6 @@ msgstr "Niepoprawny rozmiar fonta." #~ msgid "Stereo" #~ msgstr "Stereo" -#~ msgid "Mono" -#~ msgstr "Mono" - #~ msgid "Pitch" #~ msgstr "Wysokość" diff --git a/editor/translations/pr.po b/editor/translations/pr.po index 8f649949e11..ef1a830945f 100644 --- a/editor/translations/pr.po +++ b/editor/translations/pr.po @@ -202,8 +202,7 @@ msgstr "" #: editor/editor_audio_buses.cpp editor/plugins/abstract_polygon_2d_editor.cpp #: editor/plugins/light_occluder_2d_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp -#: editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp editor/project_manager.cpp -#: editor/script_create_dialog.cpp +#: editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp editor/script_create_dialog.cpp msgid "Create" msgstr "" @@ -553,6 +552,16 @@ msgstr "" msgid "Signals" msgstr "" +#: editor/create_dialog.cpp +#, fuzzy +msgid "Change %s Type" +msgstr "th' Base Type:" + +#: editor/create_dialog.cpp editor/project_settings_editor.cpp +#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp +msgid "Change" +msgstr "Change" + #: editor/create_dialog.cpp msgid "Create New %s" msgstr "" @@ -659,7 +668,7 @@ msgid "" msgstr "" #: editor/dependency_editor.cpp -msgid "Cannot remove:\n" +msgid "Cannot remove:" msgstr "" #: editor/dependency_editor.cpp @@ -742,8 +751,8 @@ msgstr "" msgid "Lead Developer" msgstr "" -#: editor/editor_about.cpp editor/project_manager.cpp -msgid "Project Manager" +#: editor/editor_about.cpp +msgid "Project Manager " msgstr "" #: editor/editor_about.cpp @@ -828,7 +837,7 @@ msgid "Success!" msgstr "" #: editor/editor_asset_installer.cpp -#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp editor/project_manager.cpp +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp msgid "Install" msgstr "" @@ -1139,7 +1148,7 @@ msgid "Packing" msgstr "" #: editor/editor_export.cpp platform/javascript/export/export.cpp -msgid "Template file not found:\n" +msgid "Template file not found:" msgstr "" #: editor/editor_file_dialog.cpp scene/gui/file_dialog.cpp @@ -1397,6 +1406,10 @@ msgstr "" msgid "Clear" msgstr "" +#: editor/editor_log.cpp +msgid "Clear Output" +msgstr "" + #: editor/editor_node.cpp editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp msgid "Error saving resource!" msgstr "" @@ -1462,7 +1475,8 @@ msgstr "" #: editor/editor_node.cpp msgid "" -"Couldn't save scene. Likely dependencies (instances) couldn't be satisfied." +"Couldn't save scene. Likely dependencies (instances or inheritance) couldn't " +"be satisfied." msgstr "" #: editor/editor_node.cpp @@ -2397,7 +2411,7 @@ msgstr "" #: editor/export_template_manager.cpp #, fuzzy -msgid "Error creating path for templates:\n" +msgid "Error creating path for templates:" msgstr "Blimey! I can't make th' signature object!" #: editor/export_template_manager.cpp @@ -2556,9 +2570,7 @@ msgid "View items as a list" msgstr "" #: editor/filesystem_dock.cpp -msgid "" -"\n" -"Status: Import of file failed. Please fix file and reimport manually." +msgid "Status: Import of file failed. Please fix file and reimport manually." msgstr "" #: editor/filesystem_dock.cpp @@ -2566,19 +2578,21 @@ msgid "Cannot move/rename resources root." msgstr "" #: editor/filesystem_dock.cpp -msgid "Cannot move a folder into itself.\n" +msgid "Cannot move a folder into itself." msgstr "" #: editor/filesystem_dock.cpp -msgid "Error moving:\n" -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "Error moving:" +msgstr "Error loading yer Calligraphy Pen." #: editor/filesystem_dock.cpp -msgid "Error duplicating:\n" -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "Error duplicating:" +msgstr "Rename Variable" #: editor/filesystem_dock.cpp -msgid "Unable to update dependencies:\n" +msgid "Unable to update dependencies:" msgstr "" #: editor/filesystem_dock.cpp @@ -3220,6 +3234,10 @@ msgstr "" msgid "Filters.." msgstr "" +#: editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp +msgid "AnimationTree" +msgstr "" + #: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp msgid "Free" msgstr "" @@ -3385,6 +3403,7 @@ msgid "Bake Lightmaps" msgstr "" #: editor/plugins/camera_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "Preview" msgstr "" @@ -4075,7 +4094,7 @@ msgid "Bake!" msgstr "" #: editor/plugins/navigation_mesh_editor_plugin.cpp -msgid "Bake the navigation mesh.\n" +msgid "Bake the navigation mesh." msgstr "" #: editor/plugins/navigation_mesh_editor_plugin.cpp @@ -4468,14 +4487,16 @@ msgstr "" msgid "Paste" msgstr "" +#: editor/plugins/resource_preloader_editor_plugin.cpp +msgid "ResourcePreloader" +msgstr "" + #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp msgid "Clear Recent Files" msgstr "" #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp -msgid "" -"Close and save changes?\n" -"\"" +msgid "Close and save changes?" msgstr "" #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp @@ -4551,6 +4572,10 @@ msgstr "" msgid "Copy Script Path" msgstr "Forge yer Node!" +#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp +msgid "Show In File System" +msgstr "" + #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp msgid "History Prev" msgstr "" @@ -4984,50 +5009,6 @@ msgstr "" msgid "Rotating %s degrees." msgstr "" -#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Bottom View." -msgstr "" - -#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Bottom" -msgstr "" - -#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Top View." -msgstr "" - -#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Rear View." -msgstr "" - -#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Rear" -msgstr "" - -#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Front View." -msgstr "" - -#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Front" -msgstr "" - -#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Left View." -msgstr "" - -#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Left" -msgstr "" - -#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Right View." -msgstr "" - -#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Right" -msgstr "" - #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "Keying is disabled (no key inserted)." msgstr "" @@ -5065,6 +5046,50 @@ msgstr "" msgid "FPS" msgstr "" +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Top View." +msgstr "" + +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Bottom View." +msgstr "" + +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Bottom" +msgstr "" + +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Left View." +msgstr "" + +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Left" +msgstr "" + +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Right View." +msgstr "" + +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Right" +msgstr "" + +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Front View." +msgstr "" + +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Front" +msgstr "" + +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Rear View." +msgstr "" + +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Rear" +msgstr "" + #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "Align with view" msgstr "" @@ -5149,17 +5174,14 @@ msgstr "" msgid "Freelook Speed Modifier" msgstr "" -#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "preview" -msgstr "" - #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "XForm Dialog" msgstr "" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Select Mode (Q)\n" -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "Select Mode (Q)" +msgstr "Slit th' Node" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "" @@ -5436,10 +5458,18 @@ msgstr "Forge yer Node!" msgid "Move (After)" msgstr "" +#: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp +msgid "SpriteFrames" +msgstr "" + #: editor/plugins/style_box_editor_plugin.cpp msgid "StyleBox Preview:" msgstr "" +#: editor/plugins/style_box_editor_plugin.cpp +msgid "StyleBox" +msgstr "" + #: editor/plugins/texture_region_editor_plugin.cpp msgid "Set Region Rect" msgstr "" @@ -5465,14 +5495,17 @@ msgid "Auto Slice" msgstr "" #: editor/plugins/texture_region_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp msgid "Offset:" msgstr "" #: editor/plugins/texture_region_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp msgid "Step:" msgstr "" #: editor/plugins/texture_region_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp msgid "Separation:" msgstr "" @@ -5612,6 +5645,10 @@ msgstr "" msgid "Color" msgstr "" +#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp +msgid "Theme" +msgstr "" + #: editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp msgid "Erase Selection" msgstr "" @@ -5712,6 +5749,31 @@ msgstr "" msgid "Error" msgstr "" +#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp +msgid "Autotiles" +msgstr "" + +#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp +msgid "" +"Select sub-tile to use as icon, this will be also used on invalid autotile " +"bindings." +msgstr "" + +#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp +msgid "" +"LMB: set bit on.\n" +"RMB: set bit off." +msgstr "" + +#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Select current edited sub-tile." +msgstr "Slit th' Node" + +#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp +msgid "Select sub-tile to change it's priority." +msgstr "" + #: editor/progress_dialog.cpp scene/gui/dialogs.cpp msgid "Cancel" msgstr "" @@ -5828,10 +5890,22 @@ msgstr "" msgid "Please choose a folder that does not contain a 'project.godot' file." msgstr "" +#: editor/project_manager.cpp +msgid "That's a BINGO!" +msgstr "" + #: editor/project_manager.cpp msgid "Imported Project" msgstr "" +#: editor/project_manager.cpp +msgid "Couldn't create folder." +msgstr "" + +#: editor/project_manager.cpp +msgid "There is already a folder in this path with the specified name." +msgstr "" + #: editor/project_manager.cpp msgid "It would be a good idea to name your project." msgstr "" @@ -5873,14 +5947,26 @@ msgstr "" msgid "Import Existing Project" msgstr "" +#: editor/project_manager.cpp +msgid "Import & Edit" +msgstr "" + #: editor/project_manager.cpp msgid "Create New Project" msgstr "" +#: editor/project_manager.cpp +msgid "Create & Edit" +msgstr "" + #: editor/project_manager.cpp msgid "Install Project:" msgstr "" +#: editor/project_manager.cpp +msgid "Install & Edit" +msgstr "" + #: editor/project_manager.cpp msgid "Project Name:" msgstr "" @@ -5897,10 +5983,6 @@ msgstr "" msgid "Browse" msgstr "" -#: editor/project_manager.cpp -msgid "That's a BINGO!" -msgstr "" - #: editor/project_manager.cpp msgid "Unnamed Project" msgstr "" @@ -5946,6 +6028,10 @@ msgid "" "confirm?" msgstr "" +#: editor/project_manager.cpp +msgid "Project Manager" +msgstr "" + #: editor/project_manager.cpp msgid "Project List" msgstr "" @@ -6073,11 +6159,6 @@ msgstr "" msgid "Button 9" msgstr "" -#: editor/project_settings_editor.cpp -#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp -msgid "Change" -msgstr "Change" - #: editor/project_settings_editor.cpp msgid "Joypad Axis Index:" msgstr "" @@ -6549,7 +6630,7 @@ msgid "Error duplicating scene to save it." msgstr "" #: editor/scene_tree_dock.cpp -msgid "Sub-Resources:" +msgid "Sub-Resources" msgstr "" #: editor/scene_tree_dock.cpp @@ -6848,7 +6929,7 @@ msgstr "" msgid "Pick one or more items from the list to display the graph." msgstr "" -#: editor/script_editor_debugger.cpp +#: editor/script_editor_debugger.cpp modules/mono/editor/mono_bottom_panel.cpp msgid "Errors" msgstr "" @@ -6856,6 +6937,11 @@ msgstr "" msgid "Child Process Connected" msgstr "" +#: editor/script_editor_debugger.cpp +#, fuzzy +msgid "Copy Error" +msgstr "Slit th' Node" + #: editor/script_editor_debugger.cpp msgid "Inspect Previous Instance" msgstr "" @@ -7210,10 +7296,50 @@ msgstr "" msgid "Pick Distance:" msgstr "" +#: modules/mono/editor/godotsharp_editor.cpp +msgid "Generating solution..." +msgstr "" + +#: modules/mono/editor/godotsharp_editor.cpp +msgid "Generating C# project..." +msgstr "" + +#: modules/mono/editor/godotsharp_editor.cpp +msgid "Failed to create solution." +msgstr "" + +#: modules/mono/editor/godotsharp_editor.cpp +msgid "Failed to save solution." +msgstr "" + +#: modules/mono/editor/godotsharp_editor.cpp +msgid "Done" +msgstr "" + +#: modules/mono/editor/godotsharp_editor.cpp +msgid "Failed to create C# project." +msgstr "" + +#: modules/mono/editor/godotsharp_editor.cpp +msgid "Mono" +msgstr "" + +#: modules/mono/editor/godotsharp_editor.cpp +msgid "Create C# solution" +msgstr "" + #: modules/mono/editor/mono_bottom_panel.cpp msgid "Builds" msgstr "" +#: modules/mono/editor/mono_bottom_panel.cpp +msgid "Build Project" +msgstr "" + +#: modules/mono/editor/mono_bottom_panel.cpp +msgid "Warnings" +msgstr "" + #: modules/visual_script/visual_script.cpp msgid "" "A node yielded without working memory, please read the docs on how to yield " @@ -7587,24 +7713,28 @@ msgid "Run exported HTML in the system's default browser." msgstr "" #: platform/javascript/export/export.cpp -msgid "Could not write file:\n" +msgid "Could not write file:" msgstr "" #: platform/javascript/export/export.cpp -msgid "Could not open template for export:\n" +msgid "Could not open template for export:" msgstr "" #: platform/javascript/export/export.cpp #, fuzzy -msgid "Invalid export template:\n" +msgid "Invalid export template:" msgstr "Yer index property name be thrown overboard!" #: platform/javascript/export/export.cpp -msgid "Could not read custom HTML shell:\n" +msgid "Could not read custom HTML shell:" msgstr "" #: platform/javascript/export/export.cpp -msgid "Could not read boot splash image file:\n" +msgid "Could not read boot splash image file:" +msgstr "" + +#: platform/javascript/export/export.cpp +msgid "Using default boot splash image." msgstr "" #: scene/2d/animated_sprite.cpp @@ -7858,8 +7988,8 @@ msgstr "" #: scene/main/scene_tree.cpp msgid "" -"Default Environment as specified in Project Setings (Rendering -> Viewport -" -"> Default Environment) could not be loaded." +"Default Environment as specified in Project Setings (Rendering -> " +"Environment -> Default Environment) could not be loaded." msgstr "" #: scene/main/viewport.cpp diff --git a/editor/translations/pt_BR.po b/editor/translations/pt_BR.po index 89db2cad00e..600775f68e5 100644 --- a/editor/translations/pt_BR.po +++ b/editor/translations/pt_BR.po @@ -214,8 +214,7 @@ msgstr "Criar %d NOVAS trilhas e inserir chaves?" #: editor/editor_audio_buses.cpp editor/plugins/abstract_polygon_2d_editor.cpp #: editor/plugins/light_occluder_2d_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp -#: editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp editor/project_manager.cpp -#: editor/script_create_dialog.cpp +#: editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp editor/script_create_dialog.cpp msgid "Create" msgstr "Criar" @@ -567,6 +566,16 @@ msgstr "Disconectar" msgid "Signals" msgstr "Sinais" +#: editor/create_dialog.cpp +#, fuzzy +msgid "Change %s Type" +msgstr "Alterar Tipo" + +#: editor/create_dialog.cpp editor/project_settings_editor.cpp +#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp +msgid "Change" +msgstr "Alterar" + #: editor/create_dialog.cpp msgid "Create New %s" msgstr "Criar Novo %s" @@ -680,7 +689,8 @@ msgstr "" "Removê-los mesmo assim? (irreversível)" #: editor/dependency_editor.cpp -msgid "Cannot remove:\n" +#, fuzzy +msgid "Cannot remove:" msgstr "Não foi possível remover:\n" #: editor/dependency_editor.cpp @@ -763,8 +773,9 @@ msgstr "Fundadores do Projeto" msgid "Lead Developer" msgstr "Desenvolvedor-chefe" -#: editor/editor_about.cpp editor/project_manager.cpp -msgid "Project Manager" +#: editor/editor_about.cpp +#, fuzzy +msgid "Project Manager " msgstr "Gerenciador de Projetos" #: editor/editor_about.cpp @@ -853,7 +864,7 @@ msgid "Success!" msgstr "Sucesso!" #: editor/editor_asset_installer.cpp -#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp editor/project_manager.cpp +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp msgid "Install" msgstr "Instalar" @@ -1163,7 +1174,8 @@ msgid "Packing" msgstr "Empacotando" #: editor/editor_export.cpp platform/javascript/export/export.cpp -msgid "Template file not found:\n" +#, fuzzy +msgid "Template file not found:" msgstr "Arquivo de modelo não encontrado:\n" #: editor/editor_file_dialog.cpp scene/gui/file_dialog.cpp @@ -1421,6 +1433,11 @@ msgstr "Saída:" msgid "Clear" msgstr "Limpar" +#: editor/editor_log.cpp +#, fuzzy +msgid "Clear Output" +msgstr "Saída" + #: editor/editor_node.cpp editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp msgid "Error saving resource!" msgstr "Erro ao salvar Recurso!" @@ -1483,8 +1500,10 @@ msgid "This operation can't be done without a tree root." msgstr "Essa operação não pode ser realizada sem uma raiz da cena." #: editor/editor_node.cpp +#, fuzzy msgid "" -"Couldn't save scene. Likely dependencies (instances) couldn't be satisfied." +"Couldn't save scene. Likely dependencies (instances or inheritance) couldn't " +"be satisfied." msgstr "" "Não se pôde salvar a cena. É provável que dependências (instâncias) não " "foram satisfeitas." @@ -2481,7 +2500,8 @@ msgid "No version.txt found inside templates." msgstr "Não foi encontrado um version.txt dentro dos modelos." #: editor/export_template_manager.cpp -msgid "Error creating path for templates:\n" +#, fuzzy +msgid "Error creating path for templates:" msgstr "Erro ao criar caminho para modelos:\n" #: editor/export_template_manager.cpp @@ -2639,9 +2659,8 @@ msgid "View items as a list" msgstr "Visualizar itens como uma lista" #: editor/filesystem_dock.cpp -msgid "" -"\n" -"Status: Import of file failed. Please fix file and reimport manually." +#, fuzzy +msgid "Status: Import of file failed. Please fix file and reimport manually." msgstr "" "\n" "Estado: Falha na importação do arquivo. Por favor, conserte o arquivo e " @@ -2652,19 +2671,23 @@ msgid "Cannot move/rename resources root." msgstr "Não foi possível mover/renomear raiz dos recurso." #: editor/filesystem_dock.cpp -msgid "Cannot move a folder into itself.\n" +#, fuzzy +msgid "Cannot move a folder into itself." msgstr "Não é possível mover uma pasta nela mesma.\n" #: editor/filesystem_dock.cpp -msgid "Error moving:\n" +#, fuzzy +msgid "Error moving:" msgstr "Erro ao mover:\n" #: editor/filesystem_dock.cpp -msgid "Error duplicating:\n" +#, fuzzy +msgid "Error duplicating:" msgstr "Erro ao duplicar:\n" #: editor/filesystem_dock.cpp -msgid "Unable to update dependencies:\n" +#, fuzzy +msgid "Unable to update dependencies:" msgstr "Não foi possível atualizar dependências:\n" #: editor/filesystem_dock.cpp @@ -3310,6 +3333,11 @@ msgstr "Editar Filtros de Nó" msgid "Filters.." msgstr "Filtros..." +#: editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "AnimationTree" +msgstr "Animação" + #: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp msgid "Free" msgstr "Livrar" @@ -3482,6 +3510,7 @@ msgid "Bake Lightmaps" msgstr "Preparar Lightmaps" #: editor/plugins/camera_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "Preview" msgstr "Visualização" @@ -4175,7 +4204,8 @@ msgid "Bake!" msgstr "Precalcular!" #: editor/plugins/navigation_mesh_editor_plugin.cpp -msgid "Bake the navigation mesh.\n" +#, fuzzy +msgid "Bake the navigation mesh." msgstr "Preparar a malha de navegação.\n" #: editor/plugins/navigation_mesh_editor_plugin.cpp @@ -4565,14 +4595,18 @@ msgstr "Carregar Recurso" msgid "Paste" msgstr "Colar" +#: editor/plugins/resource_preloader_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "ResourcePreloader" +msgstr "Caminho do recurso" + #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp msgid "Clear Recent Files" msgstr "Limpar Arquivos Recentes" #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp -msgid "" -"Close and save changes?\n" -"\"" +#, fuzzy +msgid "Close and save changes?" msgstr "" "Fechar e salvar mudanças?\n" "\"" @@ -4649,6 +4683,11 @@ msgstr "Recarregar Script (suave)" msgid "Copy Script Path" msgstr "Copiar Caminho do Script" +#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Show In File System" +msgstr "Mostrar em Arquivos" + #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp msgid "History Prev" msgstr "Anterior no Histórico" @@ -5084,50 +5123,6 @@ msgstr "Transladando: " msgid "Rotating %s degrees." msgstr "Rotacionando %s degraus." -#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Bottom View." -msgstr "Visão inferior." - -#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Bottom" -msgstr "Baixo" - -#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Top View." -msgstr "Visão Superior." - -#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Rear View." -msgstr "Visão Traseira." - -#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Rear" -msgstr "Traseira" - -#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Front View." -msgstr "Visão Frontal." - -#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Front" -msgstr "Frente" - -#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Left View." -msgstr "Visão Esquerda." - -#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Left" -msgstr "Esquerda" - -#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Right View." -msgstr "Visão Direita." - -#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Right" -msgstr "Direita" - #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "Keying is disabled (no key inserted)." msgstr "Chaveamento está desativado (nenhuma chave inserida)." @@ -5164,6 +5159,50 @@ msgstr "Vértices" msgid "FPS" msgstr "FPS" +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Top View." +msgstr "Visão Superior." + +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Bottom View." +msgstr "Visão inferior." + +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Bottom" +msgstr "Baixo" + +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Left View." +msgstr "Visão Esquerda." + +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Left" +msgstr "Esquerda" + +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Right View." +msgstr "Visão Direita." + +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Right" +msgstr "Direita" + +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Front View." +msgstr "Visão Frontal." + +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Front" +msgstr "Frente" + +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Rear View." +msgstr "Visão Traseira." + +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Rear" +msgstr "Traseira" + #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "Align with view" msgstr "Alinhar com Visão" @@ -5248,16 +5287,13 @@ msgstr "Visão Livre Baixo" msgid "Freelook Speed Modifier" msgstr "Modificador de velocidade da Visão Livre" -#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "preview" -msgstr "previsualizar" - #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "XForm Dialog" msgstr "Diálogo XForm" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Select Mode (Q)\n" +#, fuzzy +msgid "Select Mode (Q)" msgstr "Modo de Seleção (Q)\n" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp @@ -5535,10 +5571,20 @@ msgstr "Mover (Antes)" msgid "Move (After)" msgstr "Mover (Depois)" +#: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "SpriteFrames" +msgstr "Pilha de Quadros" + #: editor/plugins/style_box_editor_plugin.cpp msgid "StyleBox Preview:" msgstr "Pré-Visualização do StyleBox:" +#: editor/plugins/style_box_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "StyleBox" +msgstr "Estilo" + #: editor/plugins/texture_region_editor_plugin.cpp msgid "Set Region Rect" msgstr "Definir Retângulo de Região" @@ -5564,14 +5610,17 @@ msgid "Auto Slice" msgstr "Auto Fatiar" #: editor/plugins/texture_region_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp msgid "Offset:" msgstr "Deslocamento:" #: editor/plugins/texture_region_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp msgid "Step:" msgstr "Passo:" #: editor/plugins/texture_region_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp msgid "Separation:" msgstr "Separação:" @@ -5709,6 +5758,10 @@ msgstr "Fonte" msgid "Color" msgstr "Cor" +#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp +msgid "Theme" +msgstr "Tema" + #: editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp msgid "Erase Selection" msgstr "Apagar Seleção" @@ -5809,6 +5862,32 @@ msgstr "Fundir a partir de Cena" msgid "Error" msgstr "Erro" +#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Autotiles" +msgstr "Auto Fatiar" + +#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp +msgid "" +"Select sub-tile to use as icon, this will be also used on invalid autotile " +"bindings." +msgstr "" + +#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp +msgid "" +"LMB: set bit on.\n" +"RMB: set bit off." +msgstr "" + +#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Select current edited sub-tile." +msgstr "Salva o recurso editado atualmente." + +#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp +msgid "Select sub-tile to change it's priority." +msgstr "" + #: editor/progress_dialog.cpp scene/gui/dialogs.cpp msgid "Cancel" msgstr "Cancelar" @@ -5936,10 +6015,23 @@ msgid "Please choose a folder that does not contain a 'project.godot' file." msgstr "" "Por favor, escolha uma pasta que não contenha um arquivo 'project.godot'." +#: editor/project_manager.cpp +msgid "That's a BINGO!" +msgstr "É um BINGO!" + #: editor/project_manager.cpp msgid "Imported Project" msgstr "Projeto Importado" +#: editor/project_manager.cpp +#, fuzzy +msgid "Couldn't create folder." +msgstr "Não foi possível criar a pasta." + +#: editor/project_manager.cpp +msgid "There is already a folder in this path with the specified name." +msgstr "" + #: editor/project_manager.cpp msgid "It would be a good idea to name your project." msgstr "Seria uma boa ideia nomear o seu projeto." @@ -5980,14 +6072,29 @@ msgstr "Novo Projeto de Jogo" msgid "Import Existing Project" msgstr "Importar Projeto Existente" +#: editor/project_manager.cpp +#, fuzzy +msgid "Import & Edit" +msgstr "Importar e Abrir" + #: editor/project_manager.cpp msgid "Create New Project" msgstr "Criar Novo Projeto" +#: editor/project_manager.cpp +#, fuzzy +msgid "Create & Edit" +msgstr "Criar Emissor" + #: editor/project_manager.cpp msgid "Install Project:" msgstr "Instalar Projeto:" +#: editor/project_manager.cpp +#, fuzzy +msgid "Install & Edit" +msgstr "Instalar" + #: editor/project_manager.cpp msgid "Project Name:" msgstr "Nome do Projeto:" @@ -6004,10 +6111,6 @@ msgstr "Caminho do Projeto:" msgid "Browse" msgstr "Navegar" -#: editor/project_manager.cpp -msgid "That's a BINGO!" -msgstr "É um BINGO!" - #: editor/project_manager.cpp msgid "Unnamed Project" msgstr "Projeto Sem Nome" @@ -6063,6 +6166,10 @@ msgstr "" "Você está para analisar %s pastas por projetos existentes da Godot. Você " "confirma?" +#: editor/project_manager.cpp +msgid "Project Manager" +msgstr "Gerenciador de Projetos" + #: editor/project_manager.cpp msgid "Project List" msgstr "Lista de Projetos" @@ -6191,11 +6298,6 @@ msgstr "Botão 8" msgid "Button 9" msgstr "Botão 9" -#: editor/project_settings_editor.cpp -#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp -msgid "Change" -msgstr "Alterar" - #: editor/project_settings_editor.cpp msgid "Joypad Axis Index:" msgstr "Índice de Eixo do Joypad:" @@ -6666,7 +6768,8 @@ msgid "Error duplicating scene to save it." msgstr "Erro duplicando cena ao salvar." #: editor/scene_tree_dock.cpp -msgid "Sub-Resources:" +#, fuzzy +msgid "Sub-Resources" msgstr "Sub-Recursos:" #: editor/scene_tree_dock.cpp @@ -6969,7 +7072,7 @@ msgstr "Função:" msgid "Pick one or more items from the list to display the graph." msgstr "Escolhe um ou mais itens da lista para mostrar o gráfico." -#: editor/script_editor_debugger.cpp +#: editor/script_editor_debugger.cpp modules/mono/editor/mono_bottom_panel.cpp msgid "Errors" msgstr "Erros" @@ -6977,6 +7080,11 @@ msgstr "Erros" msgid "Child Process Connected" msgstr "Processo Filho Conectado" +#: editor/script_editor_debugger.cpp +#, fuzzy +msgid "Copy Error" +msgstr "Erros de Carregamento" + #: editor/script_editor_debugger.cpp msgid "Inspect Previous Instance" msgstr "Inspecionar a Instância Anterior" @@ -7325,10 +7433,58 @@ msgstr "Configurações do GridMap" msgid "Pick Distance:" msgstr "Escolha uma Distância:" +#: modules/mono/editor/godotsharp_editor.cpp +#, fuzzy +msgid "Generating solution..." +msgstr "Criando contornos..." + +#: modules/mono/editor/godotsharp_editor.cpp +msgid "Generating C# project..." +msgstr "" + +#: modules/mono/editor/godotsharp_editor.cpp +#, fuzzy +msgid "Failed to create solution." +msgstr "Não se pôde criar contorno!" + +#: modules/mono/editor/godotsharp_editor.cpp +#, fuzzy +msgid "Failed to save solution." +msgstr "Falha ao carregar recurso." + +#: modules/mono/editor/godotsharp_editor.cpp +#, fuzzy +msgid "Done" +msgstr "Pronto!" + +#: modules/mono/editor/godotsharp_editor.cpp +#, fuzzy +msgid "Failed to create C# project." +msgstr "Falha ao carregar recurso." + +#: modules/mono/editor/godotsharp_editor.cpp +msgid "Mono" +msgstr "Mono" + +#: modules/mono/editor/godotsharp_editor.cpp +#, fuzzy +msgid "Create C# solution" +msgstr "Criar Contorno" + #: modules/mono/editor/mono_bottom_panel.cpp msgid "Builds" msgstr "Compilações" +#: modules/mono/editor/mono_bottom_panel.cpp +#, fuzzy +msgid "Build Project" +msgstr "Projeto" + +#: modules/mono/editor/mono_bottom_panel.cpp +#, fuzzy +msgid "Warnings" +msgstr "Aviso" + #: modules/visual_script/visual_script.cpp msgid "" "A node yielded without working memory, please read the docs on how to yield " @@ -7688,23 +7844,33 @@ msgid "Run exported HTML in the system's default browser." msgstr "Rodar HTML exportado no navegador padrão do sistema." #: platform/javascript/export/export.cpp -msgid "Could not write file:\n" +#, fuzzy +msgid "Could not write file:" msgstr "Não foi possível escrever o arquivo:\n" #: platform/javascript/export/export.cpp -msgid "Could not open template for export:\n" +#, fuzzy +msgid "Could not open template for export:" msgstr "Não foi possível abrir o modelo para exportar:\n" #: platform/javascript/export/export.cpp -msgid "Invalid export template:\n" +#, fuzzy +msgid "Invalid export template:" msgstr "Template de Exportação Inválido:\n" #: platform/javascript/export/export.cpp -msgid "Could not read custom HTML shell:\n" +#, fuzzy +msgid "Could not read custom HTML shell:" msgstr "Não foi possível ler o shell HTML personalizado:\n" #: platform/javascript/export/export.cpp -msgid "Could not read boot splash image file:\n" +#, fuzzy +msgid "Could not read boot splash image file:" +msgstr "Não foi possível ler o arquivo de imagem boot splash:\n" + +#: platform/javascript/export/export.cpp +#, fuzzy +msgid "Using default boot splash image." msgstr "Não foi possível ler o arquivo de imagem boot splash:\n" #: scene/2d/animated_sprite.cpp @@ -8021,9 +8187,10 @@ msgid "(Other)" msgstr "(Outro)" #: scene/main/scene_tree.cpp +#, fuzzy msgid "" -"Default Environment as specified in Project Setings (Rendering -> Viewport -" -"> Default Environment) could not be loaded." +"Default Environment as specified in Project Setings (Rendering -> " +"Environment -> Default Environment) could not be loaded." msgstr "" "O Ambiente Padrão como especificado nas Configurações de Projeto (Rendering -" "> Environment -> Default Environment) não pôde ser carregado." @@ -8056,6 +8223,9 @@ msgstr "Erro ao carregar fonte." msgid "Invalid font size." msgstr "Tamanho de fonte inválido." +#~ msgid "preview" +#~ msgstr "previsualizar" + #~ msgid "Move Add Key" #~ msgstr "Mover Adicionar Chave" @@ -8149,9 +8319,6 @@ msgstr "Tamanho de fonte inválido." #~ msgid "' parsing of config failed." #~ msgstr "' falha no processamento de configurações." -#~ msgid "Theme" -#~ msgstr "Tema" - #~ msgid "Method List For '%s':" #~ msgstr "Lista de Métodos para \"%s\":" @@ -8422,9 +8589,6 @@ msgstr "Tamanho de fonte inválido." #~ msgid "Import Anyway" #~ msgstr "Importar Mesmo Assim" -#~ msgid "Import & Open" -#~ msgstr "Importar e Abrir" - #~ msgid "Edited scene has not been saved, open imported scene anyway?" #~ msgstr "A cena editada não foi salva, abrir cena importada ainda assim?" @@ -8678,9 +8842,6 @@ msgstr "Tamanho de fonte inválido." #~ msgid "Stereo" #~ msgstr "Estéreo" -#~ msgid "Mono" -#~ msgstr "Mono" - #~ msgid "Pitch" #~ msgstr "Pitch" diff --git a/editor/translations/pt_PT.po b/editor/translations/pt_PT.po index 3fdb664e07c..3483815fd64 100644 --- a/editor/translations/pt_PT.po +++ b/editor/translations/pt_PT.po @@ -206,8 +206,7 @@ msgstr "Criar %d NOVAS pistas e inserir chaves?" #: editor/editor_audio_buses.cpp editor/plugins/abstract_polygon_2d_editor.cpp #: editor/plugins/light_occluder_2d_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp -#: editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp editor/project_manager.cpp -#: editor/script_create_dialog.cpp +#: editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp editor/script_create_dialog.cpp msgid "Create" msgstr "Criar" @@ -560,6 +559,16 @@ msgstr "Desligar" msgid "Signals" msgstr "Sinais" +#: editor/create_dialog.cpp +#, fuzzy +msgid "Change %s Type" +msgstr "Mudar tipo" + +#: editor/create_dialog.cpp editor/project_settings_editor.cpp +#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp +msgid "Change" +msgstr "Mudar" + #: editor/create_dialog.cpp #, fuzzy msgid "Create New %s" @@ -674,7 +683,8 @@ msgstr "" "Remover mesmo assim? (sem anular)" #: editor/dependency_editor.cpp -msgid "Cannot remove:\n" +#, fuzzy +msgid "Cannot remove:" msgstr "Não é possível remover:\n" #: editor/dependency_editor.cpp @@ -757,8 +767,9 @@ msgstr "Fundadores do Projeto" msgid "Lead Developer" msgstr "Desenvolvedor-chefe" -#: editor/editor_about.cpp editor/project_manager.cpp -msgid "Project Manager" +#: editor/editor_about.cpp +#, fuzzy +msgid "Project Manager " msgstr "Gestor de Projeto" #: editor/editor_about.cpp @@ -847,7 +858,7 @@ msgid "Success!" msgstr "Sucesso!" #: editor/editor_asset_installer.cpp -#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp editor/project_manager.cpp +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp msgid "Install" msgstr "Instalar" @@ -1162,7 +1173,8 @@ msgid "Packing" msgstr "Empacotamento" #: editor/editor_export.cpp platform/javascript/export/export.cpp -msgid "Template file not found:\n" +#, fuzzy +msgid "Template file not found:" msgstr "Ficheiro Modelo não encontrado:\n" #: editor/editor_file_dialog.cpp scene/gui/file_dialog.cpp @@ -1420,6 +1432,11 @@ msgstr "Saída:" msgid "Clear" msgstr "Limpar" +#: editor/editor_log.cpp +#, fuzzy +msgid "Clear Output" +msgstr "Saída" + #: editor/editor_node.cpp editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp msgid "Error saving resource!" msgstr "Erro ao guardar recurso!" @@ -1482,8 +1499,10 @@ msgid "This operation can't be done without a tree root." msgstr "Esta operação não pode ser feita sem uma raiz da árvore." #: editor/editor_node.cpp +#, fuzzy msgid "" -"Couldn't save scene. Likely dependencies (instances) couldn't be satisfied." +"Couldn't save scene. Likely dependencies (instances or inheritance) couldn't " +"be satisfied." msgstr "" "Não foi possível guardar Cena. Provavelmente, as dependências (instâncias) " "não puderam ser satisfeitas." @@ -2480,7 +2499,8 @@ msgid "No version.txt found inside templates." msgstr "Não foi encontrado version.txt dentro dos Modelos." #: editor/export_template_manager.cpp -msgid "Error creating path for templates:\n" +#, fuzzy +msgid "Error creating path for templates:" msgstr "Erro ao criar o Caminho para os Modelos:\n" #: editor/export_template_manager.cpp @@ -2640,9 +2660,8 @@ msgid "View items as a list" msgstr "Visualizar itens como uma lista" #: editor/filesystem_dock.cpp -msgid "" -"\n" -"Status: Import of file failed. Please fix file and reimport manually." +#, fuzzy +msgid "Status: Import of file failed. Please fix file and reimport manually." msgstr "" "\n" "Estado: A importação do Ficheiro falhou. Corrija o Ficheiro e importe " @@ -2653,20 +2672,23 @@ msgid "Cannot move/rename resources root." msgstr "Não foi possível mover/renomear raíz dos recursos." #: editor/filesystem_dock.cpp -msgid "Cannot move a folder into itself.\n" +#, fuzzy +msgid "Cannot move a folder into itself." msgstr "Não pode mover uma pasta para si mesma.\n" #: editor/filesystem_dock.cpp -msgid "Error moving:\n" +#, fuzzy +msgid "Error moving:" msgstr "Erro ao mover:\n" #: editor/filesystem_dock.cpp #, fuzzy -msgid "Error duplicating:\n" +msgid "Error duplicating:" msgstr "Erro ao carregar:" #: editor/filesystem_dock.cpp -msgid "Unable to update dependencies:\n" +#, fuzzy +msgid "Unable to update dependencies:" msgstr "Não foi possível atualizar as dependências:\n" #: editor/filesystem_dock.cpp @@ -3316,6 +3338,11 @@ msgstr "Editar filtros de Nó" msgid "Filters.." msgstr "Filtros..." +#: editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "AnimationTree" +msgstr "Animação" + #: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp msgid "Free" msgstr "Livre" @@ -3482,6 +3509,7 @@ msgid "Bake Lightmaps" msgstr "Mudar raio da luz" #: editor/plugins/camera_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "Preview" msgstr "Previsualização" @@ -4174,7 +4202,8 @@ msgid "Bake!" msgstr "Cozinhar!" #: editor/plugins/navigation_mesh_editor_plugin.cpp -msgid "Bake the navigation mesh.\n" +#, fuzzy +msgid "Bake the navigation mesh." msgstr "Cozinhar a Mesh de navegação.\n" #: editor/plugins/navigation_mesh_editor_plugin.cpp @@ -4563,14 +4592,18 @@ msgstr "Carregar recurso" msgid "Paste" msgstr "Colar" +#: editor/plugins/resource_preloader_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "ResourcePreloader" +msgstr "Caminho de recurso" + #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp msgid "Clear Recent Files" msgstr "Limpar Ficheiros recentes" #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp -msgid "" -"Close and save changes?\n" -"\"" +#, fuzzy +msgid "Close and save changes?" msgstr "" "Fechar e guardar alterações?\n" "\"" @@ -4648,6 +4681,11 @@ msgstr "Script de Recarregamento" msgid "Copy Script Path" msgstr "Copiar Caminho" +#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Show In File System" +msgstr "Mostrar no Sistema de Ficheiros" + #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp msgid "History Prev" msgstr "Histórico anterior" @@ -5084,50 +5122,6 @@ msgstr "A traduzir: " msgid "Rotating %s degrees." msgstr "A rodar %s graus." -#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Bottom View." -msgstr "Vista de fundo." - -#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Bottom" -msgstr "Fundo" - -#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Top View." -msgstr "Vista de topo." - -#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Rear View." -msgstr "Vista de trás." - -#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Rear" -msgstr "Trás" - -#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Front View." -msgstr "Vista de frente." - -#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Front" -msgstr "Frente" - -#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Left View." -msgstr "Vista de esquerda." - -#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Left" -msgstr "Esquerda" - -#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Right View." -msgstr "Vista de direita." - -#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Right" -msgstr "Direita" - #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "Keying is disabled (no key inserted)." msgstr "Edição desativada (nenhum Ponto inserido)." @@ -5164,6 +5158,50 @@ msgstr "Vértices" msgid "FPS" msgstr "FPS" +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Top View." +msgstr "Vista de topo." + +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Bottom View." +msgstr "Vista de fundo." + +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Bottom" +msgstr "Fundo" + +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Left View." +msgstr "Vista de esquerda." + +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Left" +msgstr "Esquerda" + +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Right View." +msgstr "Vista de direita." + +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Right" +msgstr "Direita" + +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Front View." +msgstr "Vista de frente." + +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Front" +msgstr "Frente" + +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Rear View." +msgstr "Vista de trás." + +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Rear" +msgstr "Trás" + #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "Align with view" msgstr "Alinhar com a vista" @@ -5248,16 +5286,13 @@ msgstr "Vista livre baixo" msgid "Freelook Speed Modifier" msgstr "Modificador de velocidade Freelook" -#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "preview" -msgstr "Pré-visualização" - #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "XForm Dialog" msgstr "Diálogo XForm" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Select Mode (Q)\n" +#, fuzzy +msgid "Select Mode (Q)" msgstr "Modo seleção (Q)\n" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp @@ -5537,10 +5572,20 @@ msgstr "Mover (antes)" msgid "Move (After)" msgstr "Mover (depois)" +#: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "SpriteFrames" +msgstr "Empilhar Frames" + #: editor/plugins/style_box_editor_plugin.cpp msgid "StyleBox Preview:" msgstr "Pré-visualização StyleBox:" +#: editor/plugins/style_box_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "StyleBox" +msgstr "Estilo" + #: editor/plugins/texture_region_editor_plugin.cpp msgid "Set Region Rect" msgstr "Definir região Rect" @@ -5566,14 +5611,17 @@ msgid "Auto Slice" msgstr "Corte automático" #: editor/plugins/texture_region_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp msgid "Offset:" msgstr "Compensação:" #: editor/plugins/texture_region_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp msgid "Step:" msgstr "Passo:" #: editor/plugins/texture_region_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp msgid "Separation:" msgstr "Separação:" @@ -5711,6 +5759,11 @@ msgstr "Letra" msgid "Color" msgstr "Cor" +#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Theme" +msgstr "Guardar tema" + #: editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp msgid "Erase Selection" msgstr "Apagar seleção" @@ -5812,6 +5865,32 @@ msgstr "Fundir a partir da Cena" msgid "Error" msgstr "Erro" +#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Autotiles" +msgstr "Corte automático" + +#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp +msgid "" +"Select sub-tile to use as icon, this will be also used on invalid autotile " +"bindings." +msgstr "" + +#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp +msgid "" +"LMB: set bit on.\n" +"RMB: set bit off." +msgstr "" + +#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Select current edited sub-tile." +msgstr "Guarde o recurso editado." + +#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp +msgid "Select sub-tile to change it's priority." +msgstr "" + #: editor/progress_dialog.cpp scene/gui/dialogs.cpp msgid "Cancel" msgstr "Cancelar" @@ -5936,10 +6015,23 @@ msgstr "" msgid "Please choose a folder that does not contain a 'project.godot' file." msgstr "Escolha uma pasta que não contenha um Ficheiro 'project.godot'." +#: editor/project_manager.cpp +msgid "That's a BINGO!" +msgstr "É um BINGO!" + #: editor/project_manager.cpp msgid "Imported Project" msgstr "Projeto importado" +#: editor/project_manager.cpp +#, fuzzy +msgid "Couldn't create folder." +msgstr "Não foi possível criar pasta." + +#: editor/project_manager.cpp +msgid "There is already a folder in this path with the specified name." +msgstr "" + #: editor/project_manager.cpp msgid "It would be a good idea to name your project." msgstr "Seria uma boa ideia dar um nome ao Projeto." @@ -5980,14 +6072,29 @@ msgstr "Novo Projeto de jogo" msgid "Import Existing Project" msgstr "Importar Projeto existente" +#: editor/project_manager.cpp +#, fuzzy +msgid "Import & Edit" +msgstr "Importar" + #: editor/project_manager.cpp msgid "Create New Project" msgstr "Criar novo Projeto" +#: editor/project_manager.cpp +#, fuzzy +msgid "Create & Edit" +msgstr "Criar emissor" + #: editor/project_manager.cpp msgid "Install Project:" msgstr "Instalar Projeto:" +#: editor/project_manager.cpp +#, fuzzy +msgid "Install & Edit" +msgstr "Instalar" + #: editor/project_manager.cpp msgid "Project Name:" msgstr "Nome do Projeto:" @@ -6004,10 +6111,6 @@ msgstr "Caminho do Projeto:" msgid "Browse" msgstr "Navegar" -#: editor/project_manager.cpp -msgid "That's a BINGO!" -msgstr "É um BINGO!" - #: editor/project_manager.cpp msgid "Unnamed Project" msgstr "Projeto sem nome" @@ -6062,6 +6165,10 @@ msgid "" msgstr "" "Está prestes a analisar %s pastas para Projetos Godot existentes. Confirma?" +#: editor/project_manager.cpp +msgid "Project Manager" +msgstr "Gestor de Projeto" + #: editor/project_manager.cpp msgid "Project List" msgstr "Lista de Projetos" @@ -6190,11 +6297,6 @@ msgstr "Botão 8" msgid "Button 9" msgstr "Botão 9" -#: editor/project_settings_editor.cpp -#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp -msgid "Change" -msgstr "Mudar" - #: editor/project_settings_editor.cpp msgid "Joypad Axis Index:" msgstr "Índice do Eixo do joystick:" @@ -6667,7 +6769,8 @@ msgid "Error duplicating scene to save it." msgstr "Erro ao duplicar Cena para guardar." #: editor/scene_tree_dock.cpp -msgid "Sub-Resources:" +#, fuzzy +msgid "Sub-Resources" msgstr "Sub-recursos:" #: editor/scene_tree_dock.cpp @@ -6970,7 +7073,7 @@ msgstr "Função:" msgid "Pick one or more items from the list to display the graph." msgstr "Escolha um ou mais itens da lista para exibir o gráfico." -#: editor/script_editor_debugger.cpp +#: editor/script_editor_debugger.cpp modules/mono/editor/mono_bottom_panel.cpp msgid "Errors" msgstr "Erros" @@ -6978,6 +7081,11 @@ msgstr "Erros" msgid "Child Process Connected" msgstr "Processo filho conectado" +#: editor/script_editor_debugger.cpp +#, fuzzy +msgid "Copy Error" +msgstr "Carregar Erros" + #: editor/script_editor_debugger.cpp msgid "Inspect Previous Instance" msgstr "Inspecionar instância anterior" @@ -7330,10 +7438,58 @@ msgstr "Configurações do GridMap" msgid "Pick Distance:" msgstr "Distância de escolha:" +#: modules/mono/editor/godotsharp_editor.cpp +#, fuzzy +msgid "Generating solution..." +msgstr "A criar contornos..." + +#: modules/mono/editor/godotsharp_editor.cpp +msgid "Generating C# project..." +msgstr "" + +#: modules/mono/editor/godotsharp_editor.cpp +#, fuzzy +msgid "Failed to create solution." +msgstr "Contorno não pode ser criado!" + +#: modules/mono/editor/godotsharp_editor.cpp +#, fuzzy +msgid "Failed to save solution." +msgstr "Falha ao carregar recurso." + +#: modules/mono/editor/godotsharp_editor.cpp +#, fuzzy +msgid "Done" +msgstr "Feito!" + +#: modules/mono/editor/godotsharp_editor.cpp +#, fuzzy +msgid "Failed to create C# project." +msgstr "Falha ao carregar recurso." + +#: modules/mono/editor/godotsharp_editor.cpp +msgid "Mono" +msgstr "" + +#: modules/mono/editor/godotsharp_editor.cpp +#, fuzzy +msgid "Create C# solution" +msgstr "Criar contorno" + #: modules/mono/editor/mono_bottom_panel.cpp msgid "Builds" msgstr "Builds" +#: modules/mono/editor/mono_bottom_panel.cpp +#, fuzzy +msgid "Build Project" +msgstr "Projeto" + +#: modules/mono/editor/mono_bottom_panel.cpp +#, fuzzy +msgid "Warnings" +msgstr "Aviso" + #: modules/visual_script/visual_script.cpp msgid "" "A node yielded without working memory, please read the docs on how to yield " @@ -7692,23 +7848,33 @@ msgid "Run exported HTML in the system's default browser." msgstr "Executar HTML exportado no Navegador padrão do sistema." #: platform/javascript/export/export.cpp -msgid "Could not write file:\n" +#, fuzzy +msgid "Could not write file:" msgstr "Impossível escrever Ficheiro:\n" #: platform/javascript/export/export.cpp -msgid "Could not open template for export:\n" +#, fuzzy +msgid "Could not open template for export:" msgstr "Impossível abrir Modelo para exportar:\n" #: platform/javascript/export/export.cpp -msgid "Invalid export template:\n" +#, fuzzy +msgid "Invalid export template:" msgstr "Modelo de exportação inválido:\n" #: platform/javascript/export/export.cpp -msgid "Could not read custom HTML shell:\n" +#, fuzzy +msgid "Could not read custom HTML shell:" msgstr "Impossível ler Shell HTML personalizado:\n" #: platform/javascript/export/export.cpp -msgid "Could not read boot splash image file:\n" +#, fuzzy +msgid "Could not read boot splash image file:" +msgstr "Impossível ler Ficheiro do ecrã de inicialização:\n" + +#: platform/javascript/export/export.cpp +#, fuzzy +msgid "Using default boot splash image." msgstr "Impossível ler Ficheiro do ecrã de inicialização:\n" #: scene/2d/animated_sprite.cpp @@ -8030,9 +8196,10 @@ msgid "(Other)" msgstr "(Outro)" #: scene/main/scene_tree.cpp +#, fuzzy msgid "" -"Default Environment as specified in Project Setings (Rendering -> Viewport -" -"> Default Environment) could not be loaded." +"Default Environment as specified in Project Setings (Rendering -> " +"Environment -> Default Environment) could not be loaded." msgstr "" "Ambiente padrão especificado em Configuração do Projeto (Rendering -> " "Viewport -> Default Environment) não pode ser carregado." @@ -8065,6 +8232,9 @@ msgstr "Erro ao carregar letra." msgid "Invalid font size." msgstr "Tamanho de letra inválido." +#~ msgid "preview" +#~ msgstr "Pré-visualização" + #~ msgid "Move Add Key" #~ msgstr "Mover Adicionar Chave" diff --git a/editor/translations/ru.po b/editor/translations/ru.po index 25b41294b68..54a350fab5c 100644 --- a/editor/translations/ru.po +++ b/editor/translations/ru.po @@ -207,8 +207,7 @@ msgstr "Создать %d новые дорожки и вставить ключ #: editor/editor_audio_buses.cpp editor/plugins/abstract_polygon_2d_editor.cpp #: editor/plugins/light_occluder_2d_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp -#: editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp editor/project_manager.cpp -#: editor/script_create_dialog.cpp +#: editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp editor/script_create_dialog.cpp msgid "Create" msgstr "Создать" @@ -560,6 +559,16 @@ msgstr "Отсоединить" msgid "Signals" msgstr "Сигналы" +#: editor/create_dialog.cpp +#, fuzzy +msgid "Change %s Type" +msgstr "Изменить тип" + +#: editor/create_dialog.cpp editor/project_settings_editor.cpp +#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp +msgid "Change" +msgstr "Изменить" + #: editor/create_dialog.cpp msgid "Create New %s" msgstr "Создать %s" @@ -672,7 +681,8 @@ msgstr "" "Всё равно удалить его? (Нельзя отменить!)" #: editor/dependency_editor.cpp -msgid "Cannot remove:\n" +#, fuzzy +msgid "Cannot remove:" msgstr "Не удаётся удалить:\n" #: editor/dependency_editor.cpp @@ -755,8 +765,9 @@ msgstr "Основатели Проекта" msgid "Lead Developer" msgstr "Ведущий Разработчик" -#: editor/editor_about.cpp editor/project_manager.cpp -msgid "Project Manager" +#: editor/editor_about.cpp +#, fuzzy +msgid "Project Manager " msgstr "Менеджер проектов" #: editor/editor_about.cpp @@ -845,7 +856,7 @@ msgid "Success!" msgstr "Успех!" #: editor/editor_asset_installer.cpp -#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp editor/project_manager.cpp +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp msgid "Install" msgstr "Установить" @@ -1158,7 +1169,8 @@ msgid "Packing" msgstr "Упаковывание" #: editor/editor_export.cpp platform/javascript/export/export.cpp -msgid "Template file not found:\n" +#, fuzzy +msgid "Template file not found:" msgstr "Файл шаблона не найден:\n" #: editor/editor_file_dialog.cpp scene/gui/file_dialog.cpp @@ -1416,6 +1428,11 @@ msgstr "Вывод:" msgid "Clear" msgstr "Очистить" +#: editor/editor_log.cpp +#, fuzzy +msgid "Clear Output" +msgstr "Вывод" + #: editor/editor_node.cpp editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp msgid "Error saving resource!" msgstr "Ошибка при сохранении ресурса!" @@ -1478,8 +1495,10 @@ msgid "This operation can't be done without a tree root." msgstr "Эта операция не может быть выполнена без корня дерева." #: editor/editor_node.cpp +#, fuzzy msgid "" -"Couldn't save scene. Likely dependencies (instances) couldn't be satisfied." +"Couldn't save scene. Likely dependencies (instances or inheritance) couldn't " +"be satisfied." msgstr "" "Не возможно сохранить сцену. Вероятно, зависимости (экземпляры) не могли " "быть удовлетворены." @@ -2472,7 +2491,8 @@ msgid "No version.txt found inside templates." msgstr "Не найден version.txt файл в шаблонах." #: editor/export_template_manager.cpp -msgid "Error creating path for templates:\n" +#, fuzzy +msgid "Error creating path for templates:" msgstr "Ошибка сохранения шаблонов:\n" #: editor/export_template_manager.cpp @@ -2631,9 +2651,8 @@ msgid "View items as a list" msgstr "Просмотр элементов в виде списка" #: editor/filesystem_dock.cpp -msgid "" -"\n" -"Status: Import of file failed. Please fix file and reimport manually." +#, fuzzy +msgid "Status: Import of file failed. Please fix file and reimport manually." msgstr "" "\n" "Статус: Импорт файла не удался. Пожалуйста, исправьте файл и " @@ -2644,19 +2663,23 @@ msgid "Cannot move/rename resources root." msgstr "Нельзя переместить/переименовать корень." #: editor/filesystem_dock.cpp -msgid "Cannot move a folder into itself.\n" +#, fuzzy +msgid "Cannot move a folder into itself." msgstr "Невозможно переместить папку в себя.\n" #: editor/filesystem_dock.cpp -msgid "Error moving:\n" +#, fuzzy +msgid "Error moving:" msgstr "Ошибка перемещения:\n" #: editor/filesystem_dock.cpp -msgid "Error duplicating:\n" +#, fuzzy +msgid "Error duplicating:" msgstr "Ошибка дублирования:\n" #: editor/filesystem_dock.cpp -msgid "Unable to update dependencies:\n" +#, fuzzy +msgid "Unable to update dependencies:" msgstr "Не удаётся обновить зависимости:\n" #: editor/filesystem_dock.cpp @@ -3302,6 +3325,11 @@ msgstr "Редактировать фильтры узла" msgid "Filters.." msgstr "Фильтры.." +#: editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "AnimationTree" +msgstr "Анимация" + #: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp msgid "Free" msgstr "Освободить" @@ -3473,6 +3501,7 @@ msgid "Bake Lightmaps" msgstr "Запекать карты освещения" #: editor/plugins/camera_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "Preview" msgstr "Предпросмотр" @@ -4164,7 +4193,8 @@ msgid "Bake!" msgstr "Запечь!" #: editor/plugins/navigation_mesh_editor_plugin.cpp -msgid "Bake the navigation mesh.\n" +#, fuzzy +msgid "Bake the navigation mesh." msgstr "Создать полисетку навигации.\n" #: editor/plugins/navigation_mesh_editor_plugin.cpp @@ -4553,14 +4583,18 @@ msgstr "Загрузить ресурс" msgid "Paste" msgstr "Вставить" +#: editor/plugins/resource_preloader_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "ResourcePreloader" +msgstr "Путь ресурса" + #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp msgid "Clear Recent Files" msgstr "Очистить Недавние Файлы" #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp -msgid "" -"Close and save changes?\n" -"\"" +#, fuzzy +msgid "Close and save changes?" msgstr "" "Закрыть и сохранить изменения?\n" "\"" @@ -4637,6 +4671,11 @@ msgstr "Мягко перезагрузить скрипты" msgid "Copy Script Path" msgstr "Копировать путь к скрипту" +#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Show In File System" +msgstr "Показать в файловой системе" + #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp msgid "History Prev" msgstr "Предыдущий файл" @@ -5072,50 +5111,6 @@ msgstr "Перемещение: " msgid "Rotating %s degrees." msgstr "Поворот на %s градусов." -#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Bottom View." -msgstr "Вид Снизу." - -#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Bottom" -msgstr "Низ" - -#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Top View." -msgstr "Вид сверху." - -#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Rear View." -msgstr "Вид сзади." - -#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Rear" -msgstr "Зад" - -#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Front View." -msgstr "Вид спереди." - -#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Front" -msgstr "Перед" - -#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Left View." -msgstr "Вид слева." - -#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Left" -msgstr "Лево" - -#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Right View." -msgstr "Вид справа." - -#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Right" -msgstr "Право" - #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "Keying is disabled (no key inserted)." msgstr "Манипуляция отключена (без вставленного ключа)." @@ -5152,6 +5147,50 @@ msgstr "Вершины" msgid "FPS" msgstr "FPS" +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Top View." +msgstr "Вид сверху." + +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Bottom View." +msgstr "Вид Снизу." + +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Bottom" +msgstr "Низ" + +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Left View." +msgstr "Вид слева." + +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Left" +msgstr "Лево" + +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Right View." +msgstr "Вид справа." + +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Right" +msgstr "Право" + +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Front View." +msgstr "Вид спереди." + +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Front" +msgstr "Перед" + +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Rear View." +msgstr "Вид сзади." + +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Rear" +msgstr "Зад" + #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "Align with view" msgstr "Совместить с видом" @@ -5236,16 +5275,13 @@ msgstr "Обзор вниз" msgid "Freelook Speed Modifier" msgstr "Обзор модификатор скорости" -#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "preview" -msgstr "предпросмотр" - #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "XForm Dialog" msgstr "XForm диалоговое окно" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Select Mode (Q)\n" +#, fuzzy +msgid "Select Mode (Q)" msgstr "Режим выделения (Q)\n" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp @@ -5523,10 +5559,20 @@ msgstr "Переместить (до)" msgid "Move (After)" msgstr "Переместить (после)" +#: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "SpriteFrames" +msgstr "Стек" + #: editor/plugins/style_box_editor_plugin.cpp msgid "StyleBox Preview:" msgstr "StyleBox предпросмотр:" +#: editor/plugins/style_box_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "StyleBox" +msgstr "Стиль" + #: editor/plugins/texture_region_editor_plugin.cpp msgid "Set Region Rect" msgstr "Задать регион" @@ -5552,14 +5598,17 @@ msgid "Auto Slice" msgstr "Автоматически" #: editor/plugins/texture_region_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp msgid "Offset:" msgstr "Отступ:" #: editor/plugins/texture_region_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp msgid "Step:" msgstr "Шаг:" #: editor/plugins/texture_region_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp msgid "Separation:" msgstr "Разделение:" @@ -5697,6 +5746,10 @@ msgstr "Шрифт" msgid "Color" msgstr "Цвет" +#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp +msgid "Theme" +msgstr "Тема" + #: editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp msgid "Erase Selection" msgstr "Очистить выделенное" @@ -5797,6 +5850,32 @@ msgstr "Слияние из сцены" msgid "Error" msgstr "Ошибка" +#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Autotiles" +msgstr "Автоматически" + +#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp +msgid "" +"Select sub-tile to use as icon, this will be also used on invalid autotile " +"bindings." +msgstr "" + +#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp +msgid "" +"LMB: set bit on.\n" +"RMB: set bit off." +msgstr "" + +#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Select current edited sub-tile." +msgstr "Сохранить текущий редактируемый ресурс." + +#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp +msgid "Select sub-tile to change it's priority." +msgstr "" + #: editor/progress_dialog.cpp scene/gui/dialogs.cpp msgid "Cancel" msgstr "Отмена" @@ -5915,10 +5994,23 @@ msgstr "Ваш проект будет создан не в пустой пап msgid "Please choose a folder that does not contain a 'project.godot' file." msgstr "Пожалуйста, выберите папку, которая не содержит файл 'project.godot'." +#: editor/project_manager.cpp +msgid "That's a BINGO!" +msgstr "Бинго!" + #: editor/project_manager.cpp msgid "Imported Project" msgstr "Импортированный проект" +#: editor/project_manager.cpp +#, fuzzy +msgid "Couldn't create folder." +msgstr "Невозможно создать папку." + +#: editor/project_manager.cpp +msgid "There is already a folder in this path with the specified name." +msgstr "" + #: editor/project_manager.cpp msgid "It would be a good idea to name your project." msgstr "Было бы неплохо назвать ваш проект." @@ -5959,14 +6051,29 @@ msgstr "Новый игровой проект" msgid "Import Existing Project" msgstr "Импортировать существующий проект" +#: editor/project_manager.cpp +#, fuzzy +msgid "Import & Edit" +msgstr "Импортировать и Открыть" + #: editor/project_manager.cpp msgid "Create New Project" msgstr "Создать новый проект" +#: editor/project_manager.cpp +#, fuzzy +msgid "Create & Edit" +msgstr "Создать излучатель" + #: editor/project_manager.cpp msgid "Install Project:" msgstr "Установить проект:" +#: editor/project_manager.cpp +#, fuzzy +msgid "Install & Edit" +msgstr "Установить" + #: editor/project_manager.cpp msgid "Project Name:" msgstr "Название проекта:" @@ -5983,10 +6090,6 @@ msgstr "Путь к проекту:" msgid "Browse" msgstr "Обзор" -#: editor/project_manager.cpp -msgid "That's a BINGO!" -msgstr "Бинго!" - #: editor/project_manager.cpp msgid "Unnamed Project" msgstr "Безымянный проект" @@ -6041,6 +6144,10 @@ msgstr "" "Вы собираетесь сканировать %s папки для существующих проектов Godot. " "Подтверждаете?" +#: editor/project_manager.cpp +msgid "Project Manager" +msgstr "Менеджер проектов" + #: editor/project_manager.cpp msgid "Project List" msgstr "Список проектов" @@ -6169,11 +6276,6 @@ msgstr "Кнопка 8" msgid "Button 9" msgstr "Кнопка 9" -#: editor/project_settings_editor.cpp -#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp -msgid "Change" -msgstr "Изменить" - #: editor/project_settings_editor.cpp msgid "Joypad Axis Index:" msgstr "Индекс оси джойстика:" @@ -6646,7 +6748,8 @@ msgid "Error duplicating scene to save it." msgstr "Ошибка дублирования сцены, при её сохранении." #: editor/scene_tree_dock.cpp -msgid "Sub-Resources:" +#, fuzzy +msgid "Sub-Resources" msgstr "Вложенные Ресурсы:" #: editor/scene_tree_dock.cpp @@ -6950,7 +7053,7 @@ msgid "Pick one or more items from the list to display the graph." msgstr "" "Выбрать один или несколько элементов из списка, чтобы отобразить график." -#: editor/script_editor_debugger.cpp +#: editor/script_editor_debugger.cpp modules/mono/editor/mono_bottom_panel.cpp msgid "Errors" msgstr "Ошибки" @@ -6958,6 +7061,11 @@ msgstr "Ошибки" msgid "Child Process Connected" msgstr "Дочерний процесс связан" +#: editor/script_editor_debugger.cpp +#, fuzzy +msgid "Copy Error" +msgstr "Ошибки загрузки" + #: editor/script_editor_debugger.cpp msgid "Inspect Previous Instance" msgstr "Осмотреть предыдущий экземпляр" @@ -7305,10 +7413,58 @@ msgstr "GridMap Параметры" msgid "Pick Distance:" msgstr "Расстояние выбора:" +#: modules/mono/editor/godotsharp_editor.cpp +#, fuzzy +msgid "Generating solution..." +msgstr "Создание контуров..." + +#: modules/mono/editor/godotsharp_editor.cpp +msgid "Generating C# project..." +msgstr "" + +#: modules/mono/editor/godotsharp_editor.cpp +#, fuzzy +msgid "Failed to create solution." +msgstr "Невозможно создать контур!" + +#: modules/mono/editor/godotsharp_editor.cpp +#, fuzzy +msgid "Failed to save solution." +msgstr "Не удалось загрузить ресурс." + +#: modules/mono/editor/godotsharp_editor.cpp +#, fuzzy +msgid "Done" +msgstr "Сделано!" + +#: modules/mono/editor/godotsharp_editor.cpp +#, fuzzy +msgid "Failed to create C# project." +msgstr "Не удалось загрузить ресурс." + +#: modules/mono/editor/godotsharp_editor.cpp +msgid "Mono" +msgstr "Моно" + +#: modules/mono/editor/godotsharp_editor.cpp +#, fuzzy +msgid "Create C# solution" +msgstr "Создать контур" + #: modules/mono/editor/mono_bottom_panel.cpp msgid "Builds" msgstr "Билды" +#: modules/mono/editor/mono_bottom_panel.cpp +#, fuzzy +msgid "Build Project" +msgstr "Проект" + +#: modules/mono/editor/mono_bottom_panel.cpp +#, fuzzy +msgid "Warnings" +msgstr "Предупреждение" + #: modules/visual_script/visual_script.cpp msgid "" "A node yielded without working memory, please read the docs on how to yield " @@ -7667,23 +7823,33 @@ msgid "Run exported HTML in the system's default browser." msgstr "Запустить HTML в стандартном браузере системы." #: platform/javascript/export/export.cpp -msgid "Could not write file:\n" +#, fuzzy +msgid "Could not write file:" msgstr "Не удалось записать файл:\n" #: platform/javascript/export/export.cpp -msgid "Could not open template for export:\n" +#, fuzzy +msgid "Could not open template for export:" msgstr "Не удалось открыть шаблон для экспорта:\n" #: platform/javascript/export/export.cpp -msgid "Invalid export template:\n" +#, fuzzy +msgid "Invalid export template:" msgstr "Неверный шаблон экспорта:\n" #: platform/javascript/export/export.cpp -msgid "Could not read custom HTML shell:\n" +#, fuzzy +msgid "Could not read custom HTML shell:" msgstr "Не удается прочитать пользовательскую HTML-оболочку:\n" #: platform/javascript/export/export.cpp -msgid "Could not read boot splash image file:\n" +#, fuzzy +msgid "Could not read boot splash image file:" +msgstr "Не удалось прочитать файл изображения заставки:\n" + +#: platform/javascript/export/export.cpp +#, fuzzy +msgid "Using default boot splash image." msgstr "Не удалось прочитать файл изображения заставки:\n" #: scene/2d/animated_sprite.cpp @@ -8000,9 +8166,10 @@ msgid "(Other)" msgstr "(Другие)" #: scene/main/scene_tree.cpp +#, fuzzy msgid "" -"Default Environment as specified in Project Setings (Rendering -> Viewport -" -"> Default Environment) could not be loaded." +"Default Environment as specified in Project Setings (Rendering -> " +"Environment -> Default Environment) could not be loaded." msgstr "" "Среда по умолчанию, как определено в Настройках проекта (Rendering -> " "Viewport -> Default Environment) не может быть загружена." @@ -8036,6 +8203,9 @@ msgstr "Ошибка загрузки шрифта." msgid "Invalid font size." msgstr "Недопустимый размер шрифта." +#~ msgid "preview" +#~ msgstr "предпросмотр" + #~ msgid "Move Add Key" #~ msgstr "Подвинуть ключ" @@ -8129,9 +8299,6 @@ msgstr "Недопустимый размер шрифта." #~ msgid "' parsing of config failed." #~ msgstr "' анализ конфигурации не удался." -#~ msgid "Theme" -#~ msgstr "Тема" - #~ msgid "Method List For '%s':" #~ msgstr "Список методов для '%s':" @@ -8401,9 +8568,6 @@ msgstr "Недопустимый размер шрифта." #~ msgid "Import Anyway" #~ msgstr "Импортировать в любом случае" -#~ msgid "Import & Open" -#~ msgstr "Импортировать и Открыть" - #~ msgid "Edited scene has not been saved, open imported scene anyway?" #~ msgstr "" #~ "Редактируемая сцена не была сохранена, открыть импортированную сцену в " @@ -8659,9 +8823,6 @@ msgstr "Недопустимый размер шрифта." #~ msgid "Stereo" #~ msgstr "Стерео" -#~ msgid "Mono" -#~ msgstr "Моно" - #~ msgid "Pitch" #~ msgstr "Высота" diff --git a/editor/translations/sk.po b/editor/translations/sk.po index 83201baab1f..e0f0fa14b19 100644 --- a/editor/translations/sk.po +++ b/editor/translations/sk.po @@ -197,8 +197,7 @@ msgstr "" #: editor/editor_audio_buses.cpp editor/plugins/abstract_polygon_2d_editor.cpp #: editor/plugins/light_occluder_2d_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp -#: editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp editor/project_manager.cpp -#: editor/script_create_dialog.cpp +#: editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp editor/script_create_dialog.cpp msgid "Create" msgstr "" @@ -548,6 +547,15 @@ msgstr "" msgid "Signals" msgstr "" +#: editor/create_dialog.cpp +msgid "Change %s Type" +msgstr "" + +#: editor/create_dialog.cpp editor/project_settings_editor.cpp +#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp +msgid "Change" +msgstr "" + #: editor/create_dialog.cpp #, fuzzy msgid "Create New %s" @@ -655,7 +663,7 @@ msgid "" msgstr "" #: editor/dependency_editor.cpp -msgid "Cannot remove:\n" +msgid "Cannot remove:" msgstr "" #: editor/dependency_editor.cpp @@ -738,8 +746,8 @@ msgstr "" msgid "Lead Developer" msgstr "" -#: editor/editor_about.cpp editor/project_manager.cpp -msgid "Project Manager" +#: editor/editor_about.cpp +msgid "Project Manager " msgstr "" #: editor/editor_about.cpp @@ -826,7 +834,7 @@ msgid "Success!" msgstr "" #: editor/editor_asset_installer.cpp -#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp editor/project_manager.cpp +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp msgid "Install" msgstr "" @@ -1136,7 +1144,7 @@ msgid "Packing" msgstr "" #: editor/editor_export.cpp platform/javascript/export/export.cpp -msgid "Template file not found:\n" +msgid "Template file not found:" msgstr "" #: editor/editor_file_dialog.cpp scene/gui/file_dialog.cpp @@ -1397,6 +1405,11 @@ msgstr "" msgid "Clear" msgstr "" +#: editor/editor_log.cpp +#, fuzzy +msgid "Clear Output" +msgstr "Popis:" + #: editor/editor_node.cpp editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp msgid "Error saving resource!" msgstr "" @@ -1460,7 +1473,8 @@ msgstr "" #: editor/editor_node.cpp msgid "" -"Couldn't save scene. Likely dependencies (instances) couldn't be satisfied." +"Couldn't save scene. Likely dependencies (instances or inheritance) couldn't " +"be satisfied." msgstr "" #: editor/editor_node.cpp @@ -2399,7 +2413,7 @@ msgid "No version.txt found inside templates." msgstr "" #: editor/export_template_manager.cpp -msgid "Error creating path for templates:\n" +msgid "Error creating path for templates:" msgstr "" #: editor/export_template_manager.cpp @@ -2556,9 +2570,7 @@ msgid "View items as a list" msgstr "" #: editor/filesystem_dock.cpp -msgid "" -"\n" -"Status: Import of file failed. Please fix file and reimport manually." +msgid "Status: Import of file failed. Please fix file and reimport manually." msgstr "" #: editor/filesystem_dock.cpp @@ -2566,19 +2578,19 @@ msgid "Cannot move/rename resources root." msgstr "" #: editor/filesystem_dock.cpp -msgid "Cannot move a folder into itself.\n" +msgid "Cannot move a folder into itself." msgstr "" #: editor/filesystem_dock.cpp -msgid "Error moving:\n" +msgid "Error moving:" msgstr "" #: editor/filesystem_dock.cpp -msgid "Error duplicating:\n" +msgid "Error duplicating:" msgstr "" #: editor/filesystem_dock.cpp -msgid "Unable to update dependencies:\n" +msgid "Unable to update dependencies:" msgstr "" #: editor/filesystem_dock.cpp @@ -3221,6 +3233,10 @@ msgstr "" msgid "Filters.." msgstr "" +#: editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp +msgid "AnimationTree" +msgstr "" + #: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp msgid "Free" msgstr "" @@ -3388,6 +3404,7 @@ msgid "Bake Lightmaps" msgstr "" #: editor/plugins/camera_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "Preview" msgstr "" @@ -4081,7 +4098,7 @@ msgid "Bake!" msgstr "" #: editor/plugins/navigation_mesh_editor_plugin.cpp -msgid "Bake the navigation mesh.\n" +msgid "Bake the navigation mesh." msgstr "" #: editor/plugins/navigation_mesh_editor_plugin.cpp @@ -4474,14 +4491,16 @@ msgstr "" msgid "Paste" msgstr "Vložiť" +#: editor/plugins/resource_preloader_editor_plugin.cpp +msgid "ResourcePreloader" +msgstr "" + #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp msgid "Clear Recent Files" msgstr "" #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp -msgid "" -"Close and save changes?\n" -"\"" +msgid "Close and save changes?" msgstr "" #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp @@ -4557,6 +4576,10 @@ msgstr "" msgid "Copy Script Path" msgstr "" +#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp +msgid "Show In File System" +msgstr "" + #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp msgid "History Prev" msgstr "" @@ -4988,50 +5011,6 @@ msgstr "" msgid "Rotating %s degrees." msgstr "" -#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Bottom View." -msgstr "" - -#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Bottom" -msgstr "" - -#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Top View." -msgstr "" - -#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Rear View." -msgstr "" - -#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Rear" -msgstr "" - -#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Front View." -msgstr "" - -#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Front" -msgstr "" - -#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Left View." -msgstr "" - -#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Left" -msgstr "" - -#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Right View." -msgstr "" - -#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Right" -msgstr "" - #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "Keying is disabled (no key inserted)." msgstr "" @@ -5068,6 +5047,50 @@ msgstr "" msgid "FPS" msgstr "" +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Top View." +msgstr "" + +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Bottom View." +msgstr "" + +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Bottom" +msgstr "" + +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Left View." +msgstr "" + +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Left" +msgstr "" + +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Right View." +msgstr "" + +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Right" +msgstr "" + +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Front View." +msgstr "" + +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Front" +msgstr "" + +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Rear View." +msgstr "" + +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Rear" +msgstr "" + #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "Align with view" msgstr "" @@ -5153,16 +5176,12 @@ msgstr "" msgid "Freelook Speed Modifier" msgstr "" -#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "preview" -msgstr "" - #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "XForm Dialog" msgstr "" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Select Mode (Q)\n" +msgid "Select Mode (Q)" msgstr "" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp @@ -5441,10 +5460,18 @@ msgstr "Vložiť" msgid "Move (After)" msgstr "" +#: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp +msgid "SpriteFrames" +msgstr "" + #: editor/plugins/style_box_editor_plugin.cpp msgid "StyleBox Preview:" msgstr "" +#: editor/plugins/style_box_editor_plugin.cpp +msgid "StyleBox" +msgstr "" + #: editor/plugins/texture_region_editor_plugin.cpp msgid "Set Region Rect" msgstr "" @@ -5470,14 +5497,17 @@ msgid "Auto Slice" msgstr "" #: editor/plugins/texture_region_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp msgid "Offset:" msgstr "" #: editor/plugins/texture_region_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp msgid "Step:" msgstr "" #: editor/plugins/texture_region_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp #, fuzzy msgid "Separation:" msgstr "Popis:" @@ -5618,6 +5648,10 @@ msgstr "" msgid "Color" msgstr "" +#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp +msgid "Theme" +msgstr "" + #: editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp #, fuzzy msgid "Erase Selection" @@ -5720,6 +5754,31 @@ msgstr "" msgid "Error" msgstr "" +#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp +msgid "Autotiles" +msgstr "" + +#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp +msgid "" +"Select sub-tile to use as icon, this will be also used on invalid autotile " +"bindings." +msgstr "" + +#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp +msgid "" +"LMB: set bit on.\n" +"RMB: set bit off." +msgstr "" + +#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Select current edited sub-tile." +msgstr "Vytvoriť adresár" + +#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp +msgid "Select sub-tile to change it's priority." +msgstr "" + #: editor/progress_dialog.cpp scene/gui/dialogs.cpp msgid "Cancel" msgstr "" @@ -5836,10 +5895,23 @@ msgstr "" msgid "Please choose a folder that does not contain a 'project.godot' file." msgstr "" +#: editor/project_manager.cpp +msgid "That's a BINGO!" +msgstr "" + #: editor/project_manager.cpp msgid "Imported Project" msgstr "" +#: editor/project_manager.cpp +#, fuzzy +msgid "Couldn't create folder." +msgstr "Vytvoriť adresár" + +#: editor/project_manager.cpp +msgid "There is already a folder in this path with the specified name." +msgstr "" + #: editor/project_manager.cpp msgid "It would be a good idea to name your project." msgstr "" @@ -5881,14 +5953,27 @@ msgstr "" msgid "Import Existing Project" msgstr "" +#: editor/project_manager.cpp +msgid "Import & Edit" +msgstr "" + #: editor/project_manager.cpp msgid "Create New Project" msgstr "" +#: editor/project_manager.cpp +#, fuzzy +msgid "Create & Edit" +msgstr "Vytvoriť adresár" + #: editor/project_manager.cpp msgid "Install Project:" msgstr "" +#: editor/project_manager.cpp +msgid "Install & Edit" +msgstr "" + #: editor/project_manager.cpp msgid "Project Name:" msgstr "" @@ -5906,10 +5991,6 @@ msgstr "" msgid "Browse" msgstr "" -#: editor/project_manager.cpp -msgid "That's a BINGO!" -msgstr "" - #: editor/project_manager.cpp msgid "Unnamed Project" msgstr "" @@ -5955,6 +6036,10 @@ msgid "" "confirm?" msgstr "" +#: editor/project_manager.cpp +msgid "Project Manager" +msgstr "" + #: editor/project_manager.cpp msgid "Project List" msgstr "" @@ -6082,11 +6167,6 @@ msgstr "" msgid "Button 9" msgstr "" -#: editor/project_settings_editor.cpp -#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp -msgid "Change" -msgstr "" - #: editor/project_settings_editor.cpp msgid "Joypad Axis Index:" msgstr "" @@ -6557,7 +6637,7 @@ msgid "Error duplicating scene to save it." msgstr "" #: editor/scene_tree_dock.cpp -msgid "Sub-Resources:" +msgid "Sub-Resources" msgstr "" #: editor/scene_tree_dock.cpp @@ -6859,7 +6939,7 @@ msgstr "" msgid "Pick one or more items from the list to display the graph." msgstr "" -#: editor/script_editor_debugger.cpp +#: editor/script_editor_debugger.cpp modules/mono/editor/mono_bottom_panel.cpp msgid "Errors" msgstr "" @@ -6867,6 +6947,10 @@ msgstr "" msgid "Child Process Connected" msgstr "" +#: editor/script_editor_debugger.cpp +msgid "Copy Error" +msgstr "" + #: editor/script_editor_debugger.cpp msgid "Inspect Previous Instance" msgstr "" @@ -7217,10 +7301,50 @@ msgstr "" msgid "Pick Distance:" msgstr "" +#: modules/mono/editor/godotsharp_editor.cpp +msgid "Generating solution..." +msgstr "" + +#: modules/mono/editor/godotsharp_editor.cpp +msgid "Generating C# project..." +msgstr "" + +#: modules/mono/editor/godotsharp_editor.cpp +msgid "Failed to create solution." +msgstr "" + +#: modules/mono/editor/godotsharp_editor.cpp +msgid "Failed to save solution." +msgstr "" + +#: modules/mono/editor/godotsharp_editor.cpp +msgid "Done" +msgstr "" + +#: modules/mono/editor/godotsharp_editor.cpp +msgid "Failed to create C# project." +msgstr "" + +#: modules/mono/editor/godotsharp_editor.cpp +msgid "Mono" +msgstr "" + +#: modules/mono/editor/godotsharp_editor.cpp +msgid "Create C# solution" +msgstr "" + #: modules/mono/editor/mono_bottom_panel.cpp msgid "Builds" msgstr "" +#: modules/mono/editor/mono_bottom_panel.cpp +msgid "Build Project" +msgstr "" + +#: modules/mono/editor/mono_bottom_panel.cpp +msgid "Warnings" +msgstr "" + #: modules/visual_script/visual_script.cpp msgid "" "A node yielded without working memory, please read the docs on how to yield " @@ -7575,23 +7699,28 @@ msgid "Run exported HTML in the system's default browser." msgstr "" #: platform/javascript/export/export.cpp -msgid "Could not write file:\n" +#, fuzzy +msgid "Could not write file:" +msgstr "Popis:" + +#: platform/javascript/export/export.cpp +msgid "Could not open template for export:" msgstr "" #: platform/javascript/export/export.cpp -msgid "Could not open template for export:\n" +msgid "Invalid export template:" msgstr "" #: platform/javascript/export/export.cpp -msgid "Invalid export template:\n" +msgid "Could not read custom HTML shell:" msgstr "" #: platform/javascript/export/export.cpp -msgid "Could not read custom HTML shell:\n" +msgid "Could not read boot splash image file:" msgstr "" #: platform/javascript/export/export.cpp -msgid "Could not read boot splash image file:\n" +msgid "Using default boot splash image." msgstr "" #: scene/2d/animated_sprite.cpp @@ -7851,8 +7980,8 @@ msgstr "" #: scene/main/scene_tree.cpp msgid "" -"Default Environment as specified in Project Setings (Rendering -> Viewport -" -"> Default Environment) could not be loaded." +"Default Environment as specified in Project Setings (Rendering -> " +"Environment -> Default Environment) could not be loaded." msgstr "" #: scene/main/viewport.cpp diff --git a/editor/translations/sl.po b/editor/translations/sl.po index 07b74c1367a..89f734648c8 100644 --- a/editor/translations/sl.po +++ b/editor/translations/sl.po @@ -201,8 +201,7 @@ msgstr "" #: editor/editor_audio_buses.cpp editor/plugins/abstract_polygon_2d_editor.cpp #: editor/plugins/light_occluder_2d_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp -#: editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp editor/project_manager.cpp -#: editor/script_create_dialog.cpp +#: editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp editor/script_create_dialog.cpp msgid "Create" msgstr "Ustvari" @@ -552,6 +551,16 @@ msgstr "" msgid "Signals" msgstr "" +#: editor/create_dialog.cpp +#, fuzzy +msgid "Change %s Type" +msgstr "Osnovni Tip:" + +#: editor/create_dialog.cpp editor/project_settings_editor.cpp +#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp +msgid "Change" +msgstr "Spremeni" + #: editor/create_dialog.cpp #, fuzzy msgid "Create New %s" @@ -659,7 +668,7 @@ msgid "" msgstr "" #: editor/dependency_editor.cpp -msgid "Cannot remove:\n" +msgid "Cannot remove:" msgstr "" #: editor/dependency_editor.cpp @@ -742,8 +751,8 @@ msgstr "" msgid "Lead Developer" msgstr "" -#: editor/editor_about.cpp editor/project_manager.cpp -msgid "Project Manager" +#: editor/editor_about.cpp +msgid "Project Manager " msgstr "" #: editor/editor_about.cpp @@ -828,7 +837,7 @@ msgid "Success!" msgstr "" #: editor/editor_asset_installer.cpp -#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp editor/project_manager.cpp +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp msgid "Install" msgstr "" @@ -1139,7 +1148,7 @@ msgid "Packing" msgstr "" #: editor/editor_export.cpp platform/javascript/export/export.cpp -msgid "Template file not found:\n" +msgid "Template file not found:" msgstr "" #: editor/editor_file_dialog.cpp scene/gui/file_dialog.cpp @@ -1397,6 +1406,10 @@ msgstr "" msgid "Clear" msgstr "" +#: editor/editor_log.cpp +msgid "Clear Output" +msgstr "" + #: editor/editor_node.cpp editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp msgid "Error saving resource!" msgstr "" @@ -1460,7 +1473,8 @@ msgstr "" #: editor/editor_node.cpp msgid "" -"Couldn't save scene. Likely dependencies (instances) couldn't be satisfied." +"Couldn't save scene. Likely dependencies (instances or inheritance) couldn't " +"be satisfied." msgstr "" #: editor/editor_node.cpp @@ -2393,7 +2407,7 @@ msgid "No version.txt found inside templates." msgstr "" #: editor/export_template_manager.cpp -msgid "Error creating path for templates:\n" +msgid "Error creating path for templates:" msgstr "" #: editor/export_template_manager.cpp @@ -2549,9 +2563,7 @@ msgid "View items as a list" msgstr "" #: editor/filesystem_dock.cpp -msgid "" -"\n" -"Status: Import of file failed. Please fix file and reimport manually." +msgid "Status: Import of file failed. Please fix file and reimport manually." msgstr "" #: editor/filesystem_dock.cpp @@ -2559,19 +2571,21 @@ msgid "Cannot move/rename resources root." msgstr "" #: editor/filesystem_dock.cpp -msgid "Cannot move a folder into itself.\n" +msgid "Cannot move a folder into itself." msgstr "" #: editor/filesystem_dock.cpp -msgid "Error moving:\n" -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "Error moving:" +msgstr "Napaka naložitve pisave." #: editor/filesystem_dock.cpp -msgid "Error duplicating:\n" -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "Error duplicating:" +msgstr "Preimenuj Spremenljivko" #: editor/filesystem_dock.cpp -msgid "Unable to update dependencies:\n" +msgid "Unable to update dependencies:" msgstr "" #: editor/filesystem_dock.cpp @@ -3214,6 +3228,11 @@ msgstr "" msgid "Filters.." msgstr "" +#: editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "AnimationTree" +msgstr "Približaj Animacijo" + #: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp msgid "Free" msgstr "" @@ -3379,6 +3398,7 @@ msgid "Bake Lightmaps" msgstr "" #: editor/plugins/camera_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "Preview" msgstr "" @@ -4069,7 +4089,7 @@ msgid "Bake!" msgstr "" #: editor/plugins/navigation_mesh_editor_plugin.cpp -msgid "Bake the navigation mesh.\n" +msgid "Bake the navigation mesh." msgstr "" #: editor/plugins/navigation_mesh_editor_plugin.cpp @@ -4462,14 +4482,16 @@ msgstr "" msgid "Paste" msgstr "" +#: editor/plugins/resource_preloader_editor_plugin.cpp +msgid "ResourcePreloader" +msgstr "" + #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp msgid "Clear Recent Files" msgstr "" #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp -msgid "" -"Close and save changes?\n" -"\"" +msgid "Close and save changes?" msgstr "" #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp @@ -4544,6 +4566,10 @@ msgstr "" msgid "Copy Script Path" msgstr "" +#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp +msgid "Show In File System" +msgstr "" + #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp msgid "History Prev" msgstr "" @@ -4978,50 +5004,6 @@ msgstr "" msgid "Rotating %s degrees." msgstr "" -#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Bottom View." -msgstr "" - -#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Bottom" -msgstr "" - -#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Top View." -msgstr "" - -#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Rear View." -msgstr "" - -#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Rear" -msgstr "" - -#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Front View." -msgstr "" - -#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Front" -msgstr "" - -#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Left View." -msgstr "" - -#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Left" -msgstr "" - -#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Right View." -msgstr "" - -#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Right" -msgstr "" - #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "Keying is disabled (no key inserted)." msgstr "" @@ -5059,6 +5041,50 @@ msgstr "" msgid "FPS" msgstr "" +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Top View." +msgstr "" + +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Bottom View." +msgstr "" + +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Bottom" +msgstr "" + +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Left View." +msgstr "" + +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Left" +msgstr "" + +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Right View." +msgstr "" + +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Right" +msgstr "" + +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Front View." +msgstr "" + +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Front" +msgstr "" + +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Rear View." +msgstr "" + +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Rear" +msgstr "" + #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "Align with view" msgstr "" @@ -5143,17 +5169,14 @@ msgstr "" msgid "Freelook Speed Modifier" msgstr "" -#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "preview" -msgstr "" - #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "XForm Dialog" msgstr "" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Select Mode (Q)\n" -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "Select Mode (Q)" +msgstr "Dodaj Setter Lastnost" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "" @@ -5429,10 +5452,18 @@ msgstr "" msgid "Move (After)" msgstr "" +#: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp +msgid "SpriteFrames" +msgstr "" + #: editor/plugins/style_box_editor_plugin.cpp msgid "StyleBox Preview:" msgstr "" +#: editor/plugins/style_box_editor_plugin.cpp +msgid "StyleBox" +msgstr "" + #: editor/plugins/texture_region_editor_plugin.cpp msgid "Set Region Rect" msgstr "" @@ -5458,14 +5489,17 @@ msgid "Auto Slice" msgstr "" #: editor/plugins/texture_region_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp msgid "Offset:" msgstr "" #: editor/plugins/texture_region_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp msgid "Step:" msgstr "" #: editor/plugins/texture_region_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp msgid "Separation:" msgstr "" @@ -5605,6 +5639,10 @@ msgstr "" msgid "Color" msgstr "" +#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp +msgid "Theme" +msgstr "" + #: editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp msgid "Erase Selection" msgstr "" @@ -5705,6 +5743,31 @@ msgstr "" msgid "Error" msgstr "" +#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp +msgid "Autotiles" +msgstr "" + +#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp +msgid "" +"Select sub-tile to use as icon, this will be also used on invalid autotile " +"bindings." +msgstr "" + +#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp +msgid "" +"LMB: set bit on.\n" +"RMB: set bit off." +msgstr "" + +#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Select current edited sub-tile." +msgstr "Dodaj Setter Lastnost" + +#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp +msgid "Select sub-tile to change it's priority." +msgstr "" + #: editor/progress_dialog.cpp scene/gui/dialogs.cpp msgid "Cancel" msgstr "Prekliči" @@ -5821,10 +5884,22 @@ msgstr "" msgid "Please choose a folder that does not contain a 'project.godot' file." msgstr "" +#: editor/project_manager.cpp +msgid "That's a BINGO!" +msgstr "" + #: editor/project_manager.cpp msgid "Imported Project" msgstr "" +#: editor/project_manager.cpp +msgid "Couldn't create folder." +msgstr "" + +#: editor/project_manager.cpp +msgid "There is already a folder in this path with the specified name." +msgstr "" + #: editor/project_manager.cpp msgid "It would be a good idea to name your project." msgstr "" @@ -5866,14 +5941,27 @@ msgstr "" msgid "Import Existing Project" msgstr "" +#: editor/project_manager.cpp +msgid "Import & Edit" +msgstr "" + #: editor/project_manager.cpp msgid "Create New Project" msgstr "" +#: editor/project_manager.cpp +#, fuzzy +msgid "Create & Edit" +msgstr "Ustvari" + #: editor/project_manager.cpp msgid "Install Project:" msgstr "" +#: editor/project_manager.cpp +msgid "Install & Edit" +msgstr "" + #: editor/project_manager.cpp msgid "Project Name:" msgstr "" @@ -5890,10 +5978,6 @@ msgstr "" msgid "Browse" msgstr "" -#: editor/project_manager.cpp -msgid "That's a BINGO!" -msgstr "" - #: editor/project_manager.cpp msgid "Unnamed Project" msgstr "" @@ -5939,6 +6023,10 @@ msgid "" "confirm?" msgstr "" +#: editor/project_manager.cpp +msgid "Project Manager" +msgstr "" + #: editor/project_manager.cpp msgid "Project List" msgstr "" @@ -6066,11 +6154,6 @@ msgstr "" msgid "Button 9" msgstr "" -#: editor/project_settings_editor.cpp -#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp -msgid "Change" -msgstr "Spremeni" - #: editor/project_settings_editor.cpp msgid "Joypad Axis Index:" msgstr "" @@ -6541,7 +6624,7 @@ msgid "Error duplicating scene to save it." msgstr "" #: editor/scene_tree_dock.cpp -msgid "Sub-Resources:" +msgid "Sub-Resources" msgstr "" #: editor/scene_tree_dock.cpp @@ -6837,7 +6920,7 @@ msgstr "" msgid "Pick one or more items from the list to display the graph." msgstr "" -#: editor/script_editor_debugger.cpp +#: editor/script_editor_debugger.cpp modules/mono/editor/mono_bottom_panel.cpp msgid "Errors" msgstr "" @@ -6845,6 +6928,10 @@ msgstr "" msgid "Child Process Connected" msgstr "" +#: editor/script_editor_debugger.cpp +msgid "Copy Error" +msgstr "" + #: editor/script_editor_debugger.cpp msgid "Inspect Previous Instance" msgstr "" @@ -7195,10 +7282,50 @@ msgstr "" msgid "Pick Distance:" msgstr "" +#: modules/mono/editor/godotsharp_editor.cpp +msgid "Generating solution..." +msgstr "" + +#: modules/mono/editor/godotsharp_editor.cpp +msgid "Generating C# project..." +msgstr "" + +#: modules/mono/editor/godotsharp_editor.cpp +msgid "Failed to create solution." +msgstr "" + +#: modules/mono/editor/godotsharp_editor.cpp +msgid "Failed to save solution." +msgstr "" + +#: modules/mono/editor/godotsharp_editor.cpp +msgid "Done" +msgstr "" + +#: modules/mono/editor/godotsharp_editor.cpp +msgid "Failed to create C# project." +msgstr "" + +#: modules/mono/editor/godotsharp_editor.cpp +msgid "Mono" +msgstr "" + +#: modules/mono/editor/godotsharp_editor.cpp +msgid "Create C# solution" +msgstr "" + #: modules/mono/editor/mono_bottom_panel.cpp msgid "Builds" msgstr "" +#: modules/mono/editor/mono_bottom_panel.cpp +msgid "Build Project" +msgstr "" + +#: modules/mono/editor/mono_bottom_panel.cpp +msgid "Warnings" +msgstr "" + #: modules/visual_script/visual_script.cpp msgid "" "A node yielded without working memory, please read the docs on how to yield " @@ -7561,24 +7688,28 @@ msgid "Run exported HTML in the system's default browser." msgstr "" #: platform/javascript/export/export.cpp -msgid "Could not write file:\n" +msgid "Could not write file:" msgstr "" #: platform/javascript/export/export.cpp -msgid "Could not open template for export:\n" +msgid "Could not open template for export:" msgstr "" #: platform/javascript/export/export.cpp #, fuzzy -msgid "Invalid export template:\n" +msgid "Invalid export template:" msgstr "Neveljaven indeks lastnosti imena." #: platform/javascript/export/export.cpp -msgid "Could not read custom HTML shell:\n" +msgid "Could not read custom HTML shell:" msgstr "" #: platform/javascript/export/export.cpp -msgid "Could not read boot splash image file:\n" +msgid "Could not read boot splash image file:" +msgstr "" + +#: platform/javascript/export/export.cpp +msgid "Using default boot splash image." msgstr "" #: scene/2d/animated_sprite.cpp @@ -7847,8 +7978,8 @@ msgstr "(Ostalo)" #: scene/main/scene_tree.cpp msgid "" -"Default Environment as specified in Project Setings (Rendering -> Viewport -" -"> Default Environment) could not be loaded." +"Default Environment as specified in Project Setings (Rendering -> " +"Environment -> Default Environment) could not be loaded." msgstr "" #: scene/main/viewport.cpp diff --git a/editor/translations/sr_Cyrl.po b/editor/translations/sr_Cyrl.po index 06b90e8b709..c1684215189 100644 --- a/editor/translations/sr_Cyrl.po +++ b/editor/translations/sr_Cyrl.po @@ -199,8 +199,7 @@ msgstr "Направите %d нових трака и убаците кључе #: editor/editor_audio_buses.cpp editor/plugins/abstract_polygon_2d_editor.cpp #: editor/plugins/light_occluder_2d_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp -#: editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp editor/project_manager.cpp -#: editor/script_create_dialog.cpp +#: editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp editor/script_create_dialog.cpp msgid "Create" msgstr "Направи" @@ -553,6 +552,16 @@ msgstr "Ископчати" msgid "Signals" msgstr "Сигнали" +#: editor/create_dialog.cpp +#, fuzzy +msgid "Change %s Type" +msgstr "Измени уобичајен тип" + +#: editor/create_dialog.cpp editor/project_settings_editor.cpp +#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp +msgid "Change" +msgstr "" + #: editor/create_dialog.cpp #, fuzzy msgid "Create New %s" @@ -666,7 +675,8 @@ msgstr "" "Ипак их обриши? (НЕМА ОПОЗИВАЊА)" #: editor/dependency_editor.cpp -msgid "Cannot remove:\n" +#, fuzzy +msgid "Cannot remove:" msgstr "Не може се обрисати:\n" #: editor/dependency_editor.cpp @@ -749,8 +759,9 @@ msgstr "Оснивачи пројекта" msgid "Lead Developer" msgstr "Главни девелопер" -#: editor/editor_about.cpp editor/project_manager.cpp -msgid "Project Manager" +#: editor/editor_about.cpp +#, fuzzy +msgid "Project Manager " msgstr "Менаџер пројекта" #: editor/editor_about.cpp @@ -839,7 +850,7 @@ msgid "Success!" msgstr "Успех!" #: editor/editor_asset_installer.cpp -#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp editor/project_manager.cpp +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp msgid "Install" msgstr "Инсталирај" @@ -1148,7 +1159,8 @@ msgid "Packing" msgstr "Паковање" #: editor/editor_export.cpp platform/javascript/export/export.cpp -msgid "Template file not found:\n" +#, fuzzy +msgid "Template file not found:" msgstr "Шаблонска датотека није пронађена:\n" #: editor/editor_file_dialog.cpp scene/gui/file_dialog.cpp @@ -1406,6 +1418,11 @@ msgstr "Излаз:" msgid "Clear" msgstr "Обриши" +#: editor/editor_log.cpp +#, fuzzy +msgid "Clear Output" +msgstr "Излаз" + #: editor/editor_node.cpp editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp msgid "Error saving resource!" msgstr "Грешка при чувању ресурса!" @@ -1468,8 +1485,10 @@ msgid "This operation can't be done without a tree root." msgstr "Ова операција се не може обавити без корена дрвета." #: editor/editor_node.cpp +#, fuzzy msgid "" -"Couldn't save scene. Likely dependencies (instances) couldn't be satisfied." +"Couldn't save scene. Likely dependencies (instances or inheritance) couldn't " +"be satisfied." msgstr "Не могу сачувати сцену. Вероватно зависности нису задовољене." #: editor/editor_node.cpp @@ -2460,7 +2479,8 @@ msgid "No version.txt found inside templates." msgstr "„version.txt“ није пронаћен у шаблону." #: editor/export_template_manager.cpp -msgid "Error creating path for templates:\n" +#, fuzzy +msgid "Error creating path for templates:" msgstr "Грешка при прављењу пута за шаблоне:\n" #: editor/export_template_manager.cpp @@ -2620,9 +2640,8 @@ msgid "View items as a list" msgstr "Прикажи ствари као листа" #: editor/filesystem_dock.cpp -msgid "" -"\n" -"Status: Import of file failed. Please fix file and reimport manually." +#, fuzzy +msgid "Status: Import of file failed. Please fix file and reimport manually." msgstr "" "\n" "Статус: Увоз датотеке неуспео. Молим, исправите датотеку и поново је увезите " @@ -2633,20 +2652,23 @@ msgid "Cannot move/rename resources root." msgstr "Не могу померити/преименовати корен ресурса." #: editor/filesystem_dock.cpp -msgid "Cannot move a folder into itself.\n" +#, fuzzy +msgid "Cannot move a folder into itself." msgstr "Не могу померити директоријум у њену саму.\n" #: editor/filesystem_dock.cpp -msgid "Error moving:\n" +#, fuzzy +msgid "Error moving:" msgstr "Грешка при померању:\n" #: editor/filesystem_dock.cpp #, fuzzy -msgid "Error duplicating:\n" +msgid "Error duplicating:" msgstr "Грешка при учитавању:" #: editor/filesystem_dock.cpp -msgid "Unable to update dependencies:\n" +#, fuzzy +msgid "Unable to update dependencies:" msgstr "Није могуће ажурирати зависности:\n" #: editor/filesystem_dock.cpp @@ -3295,6 +3317,11 @@ msgstr "Измени филтере чвора" msgid "Filters.." msgstr "Филтери..." +#: editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "AnimationTree" +msgstr "Анимација" + #: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp msgid "Free" msgstr "Слободно" @@ -3460,6 +3487,7 @@ msgid "Bake Lightmaps" msgstr "" #: editor/plugins/camera_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "Preview" msgstr "Преглед" @@ -4152,7 +4180,8 @@ msgid "Bake!" msgstr "Испеци!" #: editor/plugins/navigation_mesh_editor_plugin.cpp -msgid "Bake the navigation mesh.\n" +#, fuzzy +msgid "Bake the navigation mesh." msgstr "Испеци навигациону мрежу.\n" #: editor/plugins/navigation_mesh_editor_plugin.cpp @@ -4541,14 +4570,18 @@ msgstr "Учитај ресурс" msgid "Paste" msgstr "Налепи" +#: editor/plugins/resource_preloader_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "ResourcePreloader" +msgstr "Ресурс" + #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp msgid "Clear Recent Files" msgstr "Очисти недавно отворене датотеке" #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp -msgid "" -"Close and save changes?\n" -"\"" +#, fuzzy +msgid "Close and save changes?" msgstr "" "Затвори и сачувај измене?\n" "\"" @@ -4626,6 +4659,11 @@ msgstr "Мекано освежење скриптице" msgid "Copy Script Path" msgstr "Копирај пут" +#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Show In File System" +msgstr "Покажи у менаџеру датотека" + #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp msgid "History Prev" msgstr "Историја претходно" @@ -5062,50 +5100,6 @@ msgstr "Померај: " msgid "Rotating %s degrees." msgstr "Ротација за %s степени." -#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Bottom View." -msgstr "Поглед одоздо." - -#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Bottom" -msgstr "Доле" - -#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Top View." -msgstr "Поглед одозго." - -#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Rear View." -msgstr "Бочни поглед." - -#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Rear" -msgstr "Бок" - -#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Front View." -msgstr "Поглед спреда." - -#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Front" -msgstr "Испред" - -#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Left View." -msgstr "Леви поглед." - -#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Left" -msgstr "Лево" - -#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Right View." -msgstr "Десни поглед." - -#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Right" -msgstr "десно" - #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "Keying is disabled (no key inserted)." msgstr "Кључеви су онемогућени (нема убачених кључева)." @@ -5142,6 +5136,50 @@ msgstr "Тачке" msgid "FPS" msgstr "FPS" +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Top View." +msgstr "Поглед одозго." + +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Bottom View." +msgstr "Поглед одоздо." + +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Bottom" +msgstr "Доле" + +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Left View." +msgstr "Леви поглед." + +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Left" +msgstr "Лево" + +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Right View." +msgstr "Десни поглед." + +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Right" +msgstr "десно" + +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Front View." +msgstr "Поглед спреда." + +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Front" +msgstr "Испред" + +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Rear View." +msgstr "Бочни поглед." + +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Rear" +msgstr "Бок" + #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "Align with view" msgstr "Поравнавање са погледом" @@ -5226,16 +5264,13 @@ msgstr "Слободан поглед доле" msgid "Freelook Speed Modifier" msgstr "Брзина слободног погледа" -#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "preview" -msgstr "преглед" - #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "XForm Dialog" msgstr "XForm дијалог" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Select Mode (Q)\n" +#, fuzzy +msgid "Select Mode (Q)" msgstr "Режим селекције (Q)\n" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp @@ -5516,10 +5551,20 @@ msgstr "Помери (иза)" msgid "Move (After)" msgstr "Помери (испред)" +#: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "SpriteFrames" +msgstr "Налепи оквир" + #: editor/plugins/style_box_editor_plugin.cpp msgid "StyleBox Preview:" msgstr "StyleBox преглед:" +#: editor/plugins/style_box_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "StyleBox" +msgstr "Стил" + #: editor/plugins/texture_region_editor_plugin.cpp msgid "Set Region Rect" msgstr "Постави правоугаони регион" @@ -5545,14 +5590,17 @@ msgid "Auto Slice" msgstr "Аутоматски рез" #: editor/plugins/texture_region_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp msgid "Offset:" msgstr "Офсет:" #: editor/plugins/texture_region_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp msgid "Step:" msgstr "Корак:" #: editor/plugins/texture_region_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp msgid "Separation:" msgstr "Одвојеност:" @@ -5694,6 +5742,11 @@ msgstr "Фонт" msgid "Color" msgstr "Боја" +#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Theme" +msgstr "Сачувај тему" + #: editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp msgid "Erase Selection" msgstr "Обриши одабрано" @@ -5798,6 +5851,32 @@ msgstr "Споји од сцене" msgid "Error" msgstr "Грешка" +#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Autotiles" +msgstr "Аутоматски рез" + +#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp +msgid "" +"Select sub-tile to use as icon, this will be also used on invalid autotile " +"bindings." +msgstr "" + +#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp +msgid "" +"LMB: set bit on.\n" +"RMB: set bit off." +msgstr "" + +#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Select current edited sub-tile." +msgstr "Сачувај тренутно измењени ресурс." + +#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp +msgid "Select sub-tile to change it's priority." +msgstr "" + #: editor/progress_dialog.cpp scene/gui/dialogs.cpp msgid "Cancel" msgstr "" @@ -5921,10 +6000,23 @@ msgstr "" msgid "Please choose a folder that does not contain a 'project.godot' file." msgstr "" +#: editor/project_manager.cpp +msgid "That's a BINGO!" +msgstr "" + #: editor/project_manager.cpp msgid "Imported Project" msgstr "" +#: editor/project_manager.cpp +#, fuzzy +msgid "Couldn't create folder." +msgstr "Неуспех при прављењу директоријума." + +#: editor/project_manager.cpp +msgid "There is already a folder in this path with the specified name." +msgstr "" + #: editor/project_manager.cpp msgid "It would be a good idea to name your project." msgstr "" @@ -5965,14 +6057,29 @@ msgstr "" msgid "Import Existing Project" msgstr "" +#: editor/project_manager.cpp +#, fuzzy +msgid "Import & Edit" +msgstr "Увоз" + #: editor/project_manager.cpp msgid "Create New Project" msgstr "" +#: editor/project_manager.cpp +#, fuzzy +msgid "Create & Edit" +msgstr "Направи емитер" + #: editor/project_manager.cpp msgid "Install Project:" msgstr "" +#: editor/project_manager.cpp +#, fuzzy +msgid "Install & Edit" +msgstr "Инсталирај" + #: editor/project_manager.cpp msgid "Project Name:" msgstr "" @@ -5989,10 +6096,6 @@ msgstr "" msgid "Browse" msgstr "" -#: editor/project_manager.cpp -msgid "That's a BINGO!" -msgstr "" - #: editor/project_manager.cpp msgid "Unnamed Project" msgstr "" @@ -6038,6 +6141,10 @@ msgid "" "confirm?" msgstr "" +#: editor/project_manager.cpp +msgid "Project Manager" +msgstr "Менаџер пројекта" + #: editor/project_manager.cpp msgid "Project List" msgstr "" @@ -6164,11 +6271,6 @@ msgstr "" msgid "Button 9" msgstr "" -#: editor/project_settings_editor.cpp -#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp -msgid "Change" -msgstr "" - #: editor/project_settings_editor.cpp msgid "Joypad Axis Index:" msgstr "" @@ -6637,8 +6739,9 @@ msgid "Error duplicating scene to save it." msgstr "" #: editor/scene_tree_dock.cpp -msgid "Sub-Resources:" -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "Sub-Resources" +msgstr "Ресурси" #: editor/scene_tree_dock.cpp msgid "Clear Inheritance" @@ -6928,7 +7031,7 @@ msgstr "" msgid "Pick one or more items from the list to display the graph." msgstr "" -#: editor/script_editor_debugger.cpp +#: editor/script_editor_debugger.cpp modules/mono/editor/mono_bottom_panel.cpp msgid "Errors" msgstr "" @@ -6936,6 +7039,11 @@ msgstr "" msgid "Child Process Connected" msgstr "" +#: editor/script_editor_debugger.cpp +#, fuzzy +msgid "Copy Error" +msgstr "Учитај грешке" + #: editor/script_editor_debugger.cpp msgid "Inspect Previous Instance" msgstr "" @@ -7283,10 +7391,57 @@ msgstr "" msgid "Pick Distance:" msgstr "" +#: modules/mono/editor/godotsharp_editor.cpp +#, fuzzy +msgid "Generating solution..." +msgstr "Прављење контура..." + +#: modules/mono/editor/godotsharp_editor.cpp +msgid "Generating C# project..." +msgstr "" + +#: modules/mono/editor/godotsharp_editor.cpp +#, fuzzy +msgid "Failed to create solution." +msgstr "Неуспех при прављењу ивица!" + +#: modules/mono/editor/godotsharp_editor.cpp +#, fuzzy +msgid "Failed to save solution." +msgstr "Грешка при учитавању ресурса." + +#: modules/mono/editor/godotsharp_editor.cpp +#, fuzzy +msgid "Done" +msgstr "Готово!" + +#: modules/mono/editor/godotsharp_editor.cpp +#, fuzzy +msgid "Failed to create C# project." +msgstr "Грешка при учитавању ресурса." + +#: modules/mono/editor/godotsharp_editor.cpp +msgid "Mono" +msgstr "" + +#: modules/mono/editor/godotsharp_editor.cpp +#, fuzzy +msgid "Create C# solution" +msgstr "Направи ивице" + #: modules/mono/editor/mono_bottom_panel.cpp msgid "Builds" msgstr "" +#: modules/mono/editor/mono_bottom_panel.cpp +#, fuzzy +msgid "Build Project" +msgstr "Пројекат" + +#: modules/mono/editor/mono_bottom_panel.cpp +msgid "Warnings" +msgstr "" + #: modules/visual_script/visual_script.cpp msgid "" "A node yielded without working memory, please read the docs on how to yield " @@ -7632,23 +7787,33 @@ msgid "Run exported HTML in the system's default browser." msgstr "" #: platform/javascript/export/export.cpp -msgid "Could not write file:\n" -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "Could not write file:" +msgstr "Неуспех при тражењу плочице:" #: platform/javascript/export/export.cpp -msgid "Could not open template for export:\n" -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "Could not open template for export:" +msgstr "Неуспех при прављењу директоријума." #: platform/javascript/export/export.cpp -msgid "Invalid export template:\n" +#, fuzzy +msgid "Invalid export template:" msgstr "Неважећи извозни шаблон:\n" #: platform/javascript/export/export.cpp -msgid "Could not read custom HTML shell:\n" -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "Could not read custom HTML shell:" +msgstr "Неуспех при учитавању датотеке са сличицом учитавања:\n" #: platform/javascript/export/export.cpp -msgid "Could not read boot splash image file:\n" +#, fuzzy +msgid "Could not read boot splash image file:" +msgstr "Неуспех при учитавању датотеке са сличицом учитавања:\n" + +#: platform/javascript/export/export.cpp +#, fuzzy +msgid "Using default boot splash image." msgstr "Неуспех при учитавању датотеке са сличицом учитавања:\n" #: scene/2d/animated_sprite.cpp @@ -7901,8 +8066,8 @@ msgstr "" #: scene/main/scene_tree.cpp msgid "" -"Default Environment as specified in Project Setings (Rendering -> Viewport -" -"> Default Environment) could not be loaded." +"Default Environment as specified in Project Setings (Rendering -> " +"Environment -> Default Environment) could not be loaded." msgstr "" #: scene/main/viewport.cpp @@ -7929,6 +8094,9 @@ msgstr "" msgid "Invalid font size." msgstr "Неважећа величина фонта." +#~ msgid "preview" +#~ msgstr "преглед" + #~ msgid "Move Add Key" #~ msgstr "Помери кључ" diff --git a/editor/translations/sv.po b/editor/translations/sv.po index 6eb50bacf16..4ab3f5eb968 100644 --- a/editor/translations/sv.po +++ b/editor/translations/sv.po @@ -205,8 +205,7 @@ msgstr "Skapa %d NYA spår och infoga nycklar?" #: editor/editor_audio_buses.cpp editor/plugins/abstract_polygon_2d_editor.cpp #: editor/plugins/light_occluder_2d_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp -#: editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp editor/project_manager.cpp -#: editor/script_create_dialog.cpp +#: editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp editor/script_create_dialog.cpp msgid "Create" msgstr "Skapa" @@ -588,6 +587,17 @@ msgstr "Koppla från" msgid "Signals" msgstr "Signaler" +#: editor/create_dialog.cpp +#, fuzzy +msgid "Change %s Type" +msgstr "Ändra Typ" + +#: editor/create_dialog.cpp editor/project_settings_editor.cpp +#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp +#, fuzzy +msgid "Change" +msgstr "Ändra" + #: editor/create_dialog.cpp #, fuzzy msgid "Create New %s" @@ -716,7 +726,7 @@ msgstr "" #: editor/dependency_editor.cpp #, fuzzy -msgid "Cannot remove:\n" +msgid "Cannot remove:" msgstr "Kan inte ta bort:\n" #: editor/dependency_editor.cpp @@ -814,9 +824,9 @@ msgstr "Projektgrundare" msgid "Lead Developer" msgstr "Lead Developer" -#: editor/editor_about.cpp editor/project_manager.cpp +#: editor/editor_about.cpp #, fuzzy -msgid "Project Manager" +msgid "Project Manager " msgstr "Projektledare" #: editor/editor_about.cpp @@ -919,7 +929,7 @@ msgid "Success!" msgstr "Klart!" #: editor/editor_asset_installer.cpp -#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp editor/project_manager.cpp +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp msgid "Install" msgstr "Installera" @@ -1285,7 +1295,7 @@ msgstr "Packar" #: editor/editor_export.cpp platform/javascript/export/export.cpp #, fuzzy -msgid "Template file not found:\n" +msgid "Template file not found:" msgstr "Mallfil hittades inte:\n" #: editor/editor_file_dialog.cpp scene/gui/file_dialog.cpp @@ -1577,6 +1587,11 @@ msgstr "Output:" msgid "Clear" msgstr "Rensa" +#: editor/editor_log.cpp +#, fuzzy +msgid "Clear Output" +msgstr "Output:" + #: editor/editor_node.cpp editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp #, fuzzy msgid "Error saving resource!" @@ -1651,7 +1666,8 @@ msgstr "Åtgärden kan inte göras utan en trädrot." #: editor/editor_node.cpp #, fuzzy msgid "" -"Couldn't save scene. Likely dependencies (instances) couldn't be satisfied." +"Couldn't save scene. Likely dependencies (instances or inheritance) couldn't " +"be satisfied." msgstr "" "Kunde inte spara scenen. Förmodligen kunde inte beroenden (instanser) " "uppfyllas." @@ -2710,8 +2726,9 @@ msgid "No version.txt found inside templates." msgstr "" #: editor/export_template_manager.cpp -msgid "Error creating path for templates:\n" -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "Error creating path for templates:" +msgstr "Fel vid laddning av mall '%s'" #: editor/export_template_manager.cpp msgid "Extracting Export Templates" @@ -2879,9 +2896,7 @@ msgid "View items as a list" msgstr "" #: editor/filesystem_dock.cpp -msgid "" -"\n" -"Status: Import of file failed. Please fix file and reimport manually." +msgid "Status: Import of file failed. Please fix file and reimport manually." msgstr "" #: editor/filesystem_dock.cpp @@ -2889,21 +2904,23 @@ msgid "Cannot move/rename resources root." msgstr "" #: editor/filesystem_dock.cpp -msgid "Cannot move a folder into itself.\n" -msgstr "" - -#: editor/filesystem_dock.cpp -msgid "Error moving:\n" +msgid "Cannot move a folder into itself." msgstr "" #: editor/filesystem_dock.cpp #, fuzzy -msgid "Error duplicating:\n" +msgid "Error moving:" msgstr "Fel vid laddning:" #: editor/filesystem_dock.cpp -msgid "Unable to update dependencies:\n" -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "Error duplicating:" +msgstr "Fel vid laddning:" + +#: editor/filesystem_dock.cpp +#, fuzzy +msgid "Unable to update dependencies:" +msgstr "Scen '%s' har trasiga beroenden:" #: editor/filesystem_dock.cpp msgid "No name provided" @@ -3577,6 +3594,11 @@ msgstr "Redigera Node-Filter" msgid "Filters.." msgstr "Filter.." +#: editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "AnimationTree" +msgstr "Animation" + #: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp msgid "Free" msgstr "" @@ -3745,6 +3767,7 @@ msgid "Bake Lightmaps" msgstr "" #: editor/plugins/camera_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp #, fuzzy msgid "Preview" msgstr "Förhandsgranska" @@ -4449,7 +4472,7 @@ msgid "Bake!" msgstr "" #: editor/plugins/navigation_mesh_editor_plugin.cpp -msgid "Bake the navigation mesh.\n" +msgid "Bake the navigation mesh." msgstr "" #: editor/plugins/navigation_mesh_editor_plugin.cpp @@ -4842,15 +4865,18 @@ msgstr "Ladda Resurs" msgid "Paste" msgstr "Klistra in" +#: editor/plugins/resource_preloader_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "ResourcePreloader" +msgstr "Resurs" + #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp msgid "Clear Recent Files" msgstr "" #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp #, fuzzy -msgid "" -"Close and save changes?\n" -"\"" +msgid "Close and save changes?" msgstr "" "Stäng och spara ändringar?\n" "\"" @@ -4936,6 +4962,11 @@ msgstr "" msgid "Copy Script Path" msgstr "Kopiera Sökvägen" +#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Show In File System" +msgstr "Visa i Filsystemet" + #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp msgid "History Prev" msgstr "" @@ -5394,61 +5425,6 @@ msgstr "" msgid "Rotating %s degrees." msgstr "Roterar %s grader." -#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -#, fuzzy -msgid "Bottom View." -msgstr "Vy Underifrån" - -#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -#, fuzzy -msgid "Bottom" -msgstr "Botten" - -#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -#, fuzzy -msgid "Top View." -msgstr "Vy Ovanifrån." - -#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -#, fuzzy -msgid "Rear View." -msgstr "Vy Bakifrån." - -#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -#, fuzzy -msgid "Rear" -msgstr "Baksida" - -#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -#, fuzzy -msgid "Front View." -msgstr "Vy Framifrån." - -#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -#, fuzzy -msgid "Front" -msgstr "Framsida" - -#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -#, fuzzy -msgid "Left View." -msgstr "Vy från vänster." - -#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -#, fuzzy -msgid "Left" -msgstr "Vänster" - -#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -#, fuzzy -msgid "Right View." -msgstr "Vy från höger." - -#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -#, fuzzy -msgid "Right" -msgstr "Höger" - #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "Keying is disabled (no key inserted)." msgstr "" @@ -5485,6 +5461,61 @@ msgstr "" msgid "FPS" msgstr "FPS" +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Top View." +msgstr "Vy Ovanifrån." + +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Bottom View." +msgstr "Vy Underifrån" + +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Bottom" +msgstr "Botten" + +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Left View." +msgstr "Vy från vänster." + +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Left" +msgstr "Vänster" + +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Right View." +msgstr "Vy från höger." + +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Right" +msgstr "Höger" + +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Front View." +msgstr "Vy Framifrån." + +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Front" +msgstr "Framsida" + +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Rear View." +msgstr "Vy Bakifrån." + +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Rear" +msgstr "Baksida" + #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "Align with view" msgstr "" @@ -5572,18 +5603,14 @@ msgstr "" msgid "Freelook Speed Modifier" msgstr "" -#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -#, fuzzy -msgid "preview" -msgstr "förhandsgranska" - #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "XForm Dialog" msgstr "" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Select Mode (Q)\n" -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "Select Mode (Q)" +msgstr "Välj Node" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "" @@ -5868,10 +5895,19 @@ msgstr "Flytta (före)" msgid "Move (After)" msgstr "Flytta (efter)" +#: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp +msgid "SpriteFrames" +msgstr "" + #: editor/plugins/style_box_editor_plugin.cpp msgid "StyleBox Preview:" msgstr "" +#: editor/plugins/style_box_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "StyleBox" +msgstr "Stil" + #: editor/plugins/texture_region_editor_plugin.cpp msgid "Set Region Rect" msgstr "" @@ -5897,14 +5933,17 @@ msgid "Auto Slice" msgstr "" #: editor/plugins/texture_region_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp msgid "Offset:" msgstr "" #: editor/plugins/texture_region_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp msgid "Step:" msgstr "" #: editor/plugins/texture_region_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp msgid "Separation:" msgstr "" @@ -6052,6 +6091,11 @@ msgstr "Font" msgid "Color" msgstr "Färg" +#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Theme" +msgstr "Spara Tema" + #: editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp msgid "Erase Selection" msgstr "" @@ -6156,6 +6200,31 @@ msgstr "" msgid "Error" msgstr "Fel" +#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp +msgid "Autotiles" +msgstr "" + +#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp +msgid "" +"Select sub-tile to use as icon, this will be also used on invalid autotile " +"bindings." +msgstr "" + +#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp +msgid "" +"LMB: set bit on.\n" +"RMB: set bit off." +msgstr "" + +#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Select current edited sub-tile." +msgstr "Skapa Mapp" + +#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp +msgid "Select sub-tile to change it's priority." +msgstr "" + #: editor/progress_dialog.cpp scene/gui/dialogs.cpp #, fuzzy msgid "Cancel" @@ -6280,10 +6349,23 @@ msgstr "" msgid "Please choose a folder that does not contain a 'project.godot' file." msgstr "" +#: editor/project_manager.cpp +msgid "That's a BINGO!" +msgstr "Det är en BINGO!" + #: editor/project_manager.cpp msgid "Imported Project" msgstr "" +#: editor/project_manager.cpp +#, fuzzy +msgid "Couldn't create folder." +msgstr "Kunde inte skapa mapp." + +#: editor/project_manager.cpp +msgid "There is already a folder in this path with the specified name." +msgstr "" + #: editor/project_manager.cpp #, fuzzy msgid "It would be a good idea to name your project." @@ -6328,16 +6410,31 @@ msgstr "Nytt Spelprojekt" msgid "Import Existing Project" msgstr "Importera Befintligt Projekt" +#: editor/project_manager.cpp +#, fuzzy +msgid "Import & Edit" +msgstr "Importera" + #: editor/project_manager.cpp #, fuzzy msgid "Create New Project" msgstr "Skapa Nytt Projekt" +#: editor/project_manager.cpp +#, fuzzy +msgid "Create & Edit" +msgstr "Skapa Skript" + #: editor/project_manager.cpp #, fuzzy msgid "Install Project:" msgstr "Installera Projekt:" +#: editor/project_manager.cpp +#, fuzzy +msgid "Install & Edit" +msgstr "Installera" + #: editor/project_manager.cpp #, fuzzy msgid "Project Name:" @@ -6356,10 +6453,6 @@ msgstr "Sökväg till projektet:" msgid "Browse" msgstr "Bläddra" -#: editor/project_manager.cpp -msgid "That's a BINGO!" -msgstr "Det är en BINGO!" - #: editor/project_manager.cpp #, fuzzy msgid "Unnamed Project" @@ -6407,6 +6500,11 @@ msgid "" "confirm?" msgstr "" +#: editor/project_manager.cpp +#, fuzzy +msgid "Project Manager" +msgstr "Projektledare" + #: editor/project_manager.cpp #, fuzzy msgid "Project List" @@ -6544,12 +6642,6 @@ msgstr "" msgid "Button 9" msgstr "" -#: editor/project_settings_editor.cpp -#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp -#, fuzzy -msgid "Change" -msgstr "Ändra" - #: editor/project_settings_editor.cpp msgid "Joypad Axis Index:" msgstr "" @@ -7045,8 +7137,9 @@ msgid "Error duplicating scene to save it." msgstr "" #: editor/scene_tree_dock.cpp -msgid "Sub-Resources:" -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "Sub-Resources" +msgstr "Resurser" #: editor/scene_tree_dock.cpp msgid "Clear Inheritance" @@ -7365,7 +7458,7 @@ msgstr "Funktion:" msgid "Pick one or more items from the list to display the graph." msgstr "" -#: editor/script_editor_debugger.cpp +#: editor/script_editor_debugger.cpp modules/mono/editor/mono_bottom_panel.cpp #, fuzzy msgid "Errors" msgstr "Fel" @@ -7375,6 +7468,11 @@ msgstr "Fel" msgid "Child Process Connected" msgstr "Barnprocess Ansluten" +#: editor/script_editor_debugger.cpp +#, fuzzy +msgid "Copy Error" +msgstr "Fel" + #: editor/script_editor_debugger.cpp msgid "Inspect Previous Instance" msgstr "" @@ -7740,10 +7838,58 @@ msgstr "" msgid "Pick Distance:" msgstr "" +#: modules/mono/editor/godotsharp_editor.cpp +#, fuzzy +msgid "Generating solution..." +msgstr "Skapar konturer..." + +#: modules/mono/editor/godotsharp_editor.cpp +msgid "Generating C# project..." +msgstr "" + +#: modules/mono/editor/godotsharp_editor.cpp +#, fuzzy +msgid "Failed to create solution." +msgstr "Misslyckades att ladda resurs." + +#: modules/mono/editor/godotsharp_editor.cpp +#, fuzzy +msgid "Failed to save solution." +msgstr "Misslyckades att ladda resurs." + +#: modules/mono/editor/godotsharp_editor.cpp +#, fuzzy +msgid "Done" +msgstr "Klar!" + +#: modules/mono/editor/godotsharp_editor.cpp +#, fuzzy +msgid "Failed to create C# project." +msgstr "Misslyckades att ladda resurs." + +#: modules/mono/editor/godotsharp_editor.cpp +msgid "Mono" +msgstr "" + +#: modules/mono/editor/godotsharp_editor.cpp +#, fuzzy +msgid "Create C# solution" +msgstr "Skapa Prenumeration" + #: modules/mono/editor/mono_bottom_panel.cpp msgid "Builds" msgstr "" +#: modules/mono/editor/mono_bottom_panel.cpp +#, fuzzy +msgid "Build Project" +msgstr "Projekt" + +#: modules/mono/editor/mono_bottom_panel.cpp +#, fuzzy +msgid "Warnings" +msgstr "Varning" + #: modules/visual_script/visual_script.cpp msgid "" "A node yielded without working memory, please read the docs on how to yield " @@ -8115,23 +8261,29 @@ msgstr "Kör exporterad HTML i systemets standardwebbläsare." #: platform/javascript/export/export.cpp #, fuzzy -msgid "Could not write file:\n" +msgid "Could not write file:" msgstr "Kunde inte skriva till filen:\n" #: platform/javascript/export/export.cpp -msgid "Could not open template for export:\n" +#, fuzzy +msgid "Could not open template for export:" +msgstr "Kunde inte skapa mapp." + +#: platform/javascript/export/export.cpp +msgid "Invalid export template:" msgstr "" #: platform/javascript/export/export.cpp -msgid "Invalid export template:\n" +msgid "Could not read custom HTML shell:" msgstr "" #: platform/javascript/export/export.cpp -msgid "Could not read custom HTML shell:\n" -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "Could not read boot splash image file:" +msgstr "Kunde inte skriva till filen:\n" #: platform/javascript/export/export.cpp -msgid "Could not read boot splash image file:\n" +msgid "Using default boot splash image." msgstr "" #: scene/2d/animated_sprite.cpp @@ -8418,8 +8570,8 @@ msgstr "" #: scene/main/scene_tree.cpp msgid "" -"Default Environment as specified in Project Setings (Rendering -> Viewport -" -"> Default Environment) could not be loaded." +"Default Environment as specified in Project Setings (Rendering -> " +"Environment -> Default Environment) could not be loaded." msgstr "" #: scene/main/viewport.cpp @@ -8450,13 +8602,13 @@ msgstr "Fel vid laddning av font." msgid "Invalid font size." msgstr "Ogiltig teckenstorlek." +#, fuzzy +#~ msgid "preview" +#~ msgstr "förhandsgranska" + #~ msgid "Move Add Key" #~ msgstr "Flytta Lägg Till Nyckel" -#, fuzzy -#~ msgid "Create Subscription" -#~ msgstr "Skapa Prenumeration" - #~ msgid "List:" #~ msgstr "Lista:" diff --git a/editor/translations/ta.po b/editor/translations/ta.po index 30b6f45c0b8..d7362178a48 100644 --- a/editor/translations/ta.po +++ b/editor/translations/ta.po @@ -198,8 +198,7 @@ msgstr "" #: editor/editor_audio_buses.cpp editor/plugins/abstract_polygon_2d_editor.cpp #: editor/plugins/light_occluder_2d_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp -#: editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp editor/project_manager.cpp -#: editor/script_create_dialog.cpp +#: editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp editor/script_create_dialog.cpp msgid "Create" msgstr "" @@ -549,6 +548,15 @@ msgstr "" msgid "Signals" msgstr "" +#: editor/create_dialog.cpp +msgid "Change %s Type" +msgstr "" + +#: editor/create_dialog.cpp editor/project_settings_editor.cpp +#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp +msgid "Change" +msgstr "" + #: editor/create_dialog.cpp msgid "Create New %s" msgstr "" @@ -655,7 +663,7 @@ msgid "" msgstr "" #: editor/dependency_editor.cpp -msgid "Cannot remove:\n" +msgid "Cannot remove:" msgstr "" #: editor/dependency_editor.cpp @@ -738,8 +746,8 @@ msgstr "" msgid "Lead Developer" msgstr "" -#: editor/editor_about.cpp editor/project_manager.cpp -msgid "Project Manager" +#: editor/editor_about.cpp +msgid "Project Manager " msgstr "" #: editor/editor_about.cpp @@ -824,7 +832,7 @@ msgid "Success!" msgstr "" #: editor/editor_asset_installer.cpp -#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp editor/project_manager.cpp +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp msgid "Install" msgstr "" @@ -1131,7 +1139,7 @@ msgid "Packing" msgstr "" #: editor/editor_export.cpp platform/javascript/export/export.cpp -msgid "Template file not found:\n" +msgid "Template file not found:" msgstr "" #: editor/editor_file_dialog.cpp scene/gui/file_dialog.cpp @@ -1385,6 +1393,10 @@ msgstr "" msgid "Clear" msgstr "" +#: editor/editor_log.cpp +msgid "Clear Output" +msgstr "" + #: editor/editor_node.cpp editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp msgid "Error saving resource!" msgstr "" @@ -1448,7 +1460,8 @@ msgstr "" #: editor/editor_node.cpp msgid "" -"Couldn't save scene. Likely dependencies (instances) couldn't be satisfied." +"Couldn't save scene. Likely dependencies (instances or inheritance) couldn't " +"be satisfied." msgstr "" #: editor/editor_node.cpp @@ -2380,7 +2393,7 @@ msgid "No version.txt found inside templates." msgstr "" #: editor/export_template_manager.cpp -msgid "Error creating path for templates:\n" +msgid "Error creating path for templates:" msgstr "" #: editor/export_template_manager.cpp @@ -2534,9 +2547,7 @@ msgid "View items as a list" msgstr "" #: editor/filesystem_dock.cpp -msgid "" -"\n" -"Status: Import of file failed. Please fix file and reimport manually." +msgid "Status: Import of file failed. Please fix file and reimport manually." msgstr "" #: editor/filesystem_dock.cpp @@ -2544,19 +2555,19 @@ msgid "Cannot move/rename resources root." msgstr "" #: editor/filesystem_dock.cpp -msgid "Cannot move a folder into itself.\n" +msgid "Cannot move a folder into itself." msgstr "" #: editor/filesystem_dock.cpp -msgid "Error moving:\n" +msgid "Error moving:" msgstr "" #: editor/filesystem_dock.cpp -msgid "Error duplicating:\n" +msgid "Error duplicating:" msgstr "" #: editor/filesystem_dock.cpp -msgid "Unable to update dependencies:\n" +msgid "Unable to update dependencies:" msgstr "" #: editor/filesystem_dock.cpp @@ -3194,6 +3205,10 @@ msgstr "" msgid "Filters.." msgstr "" +#: editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp +msgid "AnimationTree" +msgstr "" + #: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp msgid "Free" msgstr "" @@ -3359,6 +3374,7 @@ msgid "Bake Lightmaps" msgstr "" #: editor/plugins/camera_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "Preview" msgstr "" @@ -4042,7 +4058,7 @@ msgid "Bake!" msgstr "" #: editor/plugins/navigation_mesh_editor_plugin.cpp -msgid "Bake the navigation mesh.\n" +msgid "Bake the navigation mesh." msgstr "" #: editor/plugins/navigation_mesh_editor_plugin.cpp @@ -4431,14 +4447,16 @@ msgstr "" msgid "Paste" msgstr "" +#: editor/plugins/resource_preloader_editor_plugin.cpp +msgid "ResourcePreloader" +msgstr "" + #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp msgid "Clear Recent Files" msgstr "" #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp -msgid "" -"Close and save changes?\n" -"\"" +msgid "Close and save changes?" msgstr "" #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp @@ -4513,6 +4531,10 @@ msgstr "" msgid "Copy Script Path" msgstr "" +#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp +msgid "Show In File System" +msgstr "" + #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp msgid "History Prev" msgstr "" @@ -4944,50 +4966,6 @@ msgstr "" msgid "Rotating %s degrees." msgstr "" -#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Bottom View." -msgstr "" - -#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Bottom" -msgstr "" - -#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Top View." -msgstr "" - -#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Rear View." -msgstr "" - -#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Rear" -msgstr "" - -#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Front View." -msgstr "" - -#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Front" -msgstr "" - -#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Left View." -msgstr "" - -#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Left" -msgstr "" - -#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Right View." -msgstr "" - -#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Right" -msgstr "" - #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "Keying is disabled (no key inserted)." msgstr "" @@ -5024,6 +5002,50 @@ msgstr "" msgid "FPS" msgstr "" +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Top View." +msgstr "" + +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Bottom View." +msgstr "" + +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Bottom" +msgstr "" + +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Left View." +msgstr "" + +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Left" +msgstr "" + +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Right View." +msgstr "" + +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Right" +msgstr "" + +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Front View." +msgstr "" + +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Front" +msgstr "" + +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Rear View." +msgstr "" + +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Rear" +msgstr "" + #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "Align with view" msgstr "" @@ -5108,16 +5130,12 @@ msgstr "" msgid "Freelook Speed Modifier" msgstr "" -#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "preview" -msgstr "" - #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "XForm Dialog" msgstr "" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Select Mode (Q)\n" +msgid "Select Mode (Q)" msgstr "" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp @@ -5392,10 +5410,18 @@ msgstr "" msgid "Move (After)" msgstr "" +#: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp +msgid "SpriteFrames" +msgstr "" + #: editor/plugins/style_box_editor_plugin.cpp msgid "StyleBox Preview:" msgstr "" +#: editor/plugins/style_box_editor_plugin.cpp +msgid "StyleBox" +msgstr "" + #: editor/plugins/texture_region_editor_plugin.cpp msgid "Set Region Rect" msgstr "" @@ -5421,14 +5447,17 @@ msgid "Auto Slice" msgstr "" #: editor/plugins/texture_region_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp msgid "Offset:" msgstr "" #: editor/plugins/texture_region_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp msgid "Step:" msgstr "" #: editor/plugins/texture_region_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp msgid "Separation:" msgstr "" @@ -5566,6 +5595,10 @@ msgstr "" msgid "Color" msgstr "" +#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp +msgid "Theme" +msgstr "" + #: editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp msgid "Erase Selection" msgstr "" @@ -5666,6 +5699,30 @@ msgstr "" msgid "Error" msgstr "" +#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp +msgid "Autotiles" +msgstr "" + +#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp +msgid "" +"Select sub-tile to use as icon, this will be also used on invalid autotile " +"bindings." +msgstr "" + +#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp +msgid "" +"LMB: set bit on.\n" +"RMB: set bit off." +msgstr "" + +#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp +msgid "Select current edited sub-tile." +msgstr "" + +#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp +msgid "Select sub-tile to change it's priority." +msgstr "" + #: editor/progress_dialog.cpp scene/gui/dialogs.cpp msgid "Cancel" msgstr "" @@ -5782,10 +5839,22 @@ msgstr "" msgid "Please choose a folder that does not contain a 'project.godot' file." msgstr "" +#: editor/project_manager.cpp +msgid "That's a BINGO!" +msgstr "" + #: editor/project_manager.cpp msgid "Imported Project" msgstr "" +#: editor/project_manager.cpp +msgid "Couldn't create folder." +msgstr "" + +#: editor/project_manager.cpp +msgid "There is already a folder in this path with the specified name." +msgstr "" + #: editor/project_manager.cpp msgid "It would be a good idea to name your project." msgstr "" @@ -5826,14 +5895,26 @@ msgstr "" msgid "Import Existing Project" msgstr "" +#: editor/project_manager.cpp +msgid "Import & Edit" +msgstr "" + #: editor/project_manager.cpp msgid "Create New Project" msgstr "" +#: editor/project_manager.cpp +msgid "Create & Edit" +msgstr "" + #: editor/project_manager.cpp msgid "Install Project:" msgstr "" +#: editor/project_manager.cpp +msgid "Install & Edit" +msgstr "" + #: editor/project_manager.cpp msgid "Project Name:" msgstr "" @@ -5850,10 +5931,6 @@ msgstr "" msgid "Browse" msgstr "" -#: editor/project_manager.cpp -msgid "That's a BINGO!" -msgstr "" - #: editor/project_manager.cpp msgid "Unnamed Project" msgstr "" @@ -5899,6 +5976,10 @@ msgid "" "confirm?" msgstr "" +#: editor/project_manager.cpp +msgid "Project Manager" +msgstr "" + #: editor/project_manager.cpp msgid "Project List" msgstr "" @@ -6025,11 +6106,6 @@ msgstr "" msgid "Button 9" msgstr "" -#: editor/project_settings_editor.cpp -#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp -msgid "Change" -msgstr "" - #: editor/project_settings_editor.cpp msgid "Joypad Axis Index:" msgstr "" @@ -6496,7 +6572,7 @@ msgid "Error duplicating scene to save it." msgstr "" #: editor/scene_tree_dock.cpp -msgid "Sub-Resources:" +msgid "Sub-Resources" msgstr "" #: editor/scene_tree_dock.cpp @@ -6787,7 +6863,7 @@ msgstr "" msgid "Pick one or more items from the list to display the graph." msgstr "" -#: editor/script_editor_debugger.cpp +#: editor/script_editor_debugger.cpp modules/mono/editor/mono_bottom_panel.cpp msgid "Errors" msgstr "" @@ -6795,6 +6871,10 @@ msgstr "" msgid "Child Process Connected" msgstr "" +#: editor/script_editor_debugger.cpp +msgid "Copy Error" +msgstr "" + #: editor/script_editor_debugger.cpp msgid "Inspect Previous Instance" msgstr "" @@ -7141,10 +7221,50 @@ msgstr "" msgid "Pick Distance:" msgstr "" +#: modules/mono/editor/godotsharp_editor.cpp +msgid "Generating solution..." +msgstr "" + +#: modules/mono/editor/godotsharp_editor.cpp +msgid "Generating C# project..." +msgstr "" + +#: modules/mono/editor/godotsharp_editor.cpp +msgid "Failed to create solution." +msgstr "" + +#: modules/mono/editor/godotsharp_editor.cpp +msgid "Failed to save solution." +msgstr "" + +#: modules/mono/editor/godotsharp_editor.cpp +msgid "Done" +msgstr "" + +#: modules/mono/editor/godotsharp_editor.cpp +msgid "Failed to create C# project." +msgstr "" + +#: modules/mono/editor/godotsharp_editor.cpp +msgid "Mono" +msgstr "" + +#: modules/mono/editor/godotsharp_editor.cpp +msgid "Create C# solution" +msgstr "" + #: modules/mono/editor/mono_bottom_panel.cpp msgid "Builds" msgstr "" +#: modules/mono/editor/mono_bottom_panel.cpp +msgid "Build Project" +msgstr "" + +#: modules/mono/editor/mono_bottom_panel.cpp +msgid "Warnings" +msgstr "" + #: modules/visual_script/visual_script.cpp msgid "" "A node yielded without working memory, please read the docs on how to yield " @@ -7490,23 +7610,27 @@ msgid "Run exported HTML in the system's default browser." msgstr "" #: platform/javascript/export/export.cpp -msgid "Could not write file:\n" +msgid "Could not write file:" msgstr "" #: platform/javascript/export/export.cpp -msgid "Could not open template for export:\n" +msgid "Could not open template for export:" msgstr "" #: platform/javascript/export/export.cpp -msgid "Invalid export template:\n" +msgid "Invalid export template:" msgstr "" #: platform/javascript/export/export.cpp -msgid "Could not read custom HTML shell:\n" +msgid "Could not read custom HTML shell:" msgstr "" #: platform/javascript/export/export.cpp -msgid "Could not read boot splash image file:\n" +msgid "Could not read boot splash image file:" +msgstr "" + +#: platform/javascript/export/export.cpp +msgid "Using default boot splash image." msgstr "" #: scene/2d/animated_sprite.cpp @@ -7759,8 +7883,8 @@ msgstr "" #: scene/main/scene_tree.cpp msgid "" -"Default Environment as specified in Project Setings (Rendering -> Viewport -" -"> Default Environment) could not be loaded." +"Default Environment as specified in Project Setings (Rendering -> " +"Environment -> Default Environment) could not be loaded." msgstr "" #: scene/main/viewport.cpp diff --git a/editor/translations/th.po b/editor/translations/th.po index c1fe500f347..fac87388a43 100644 --- a/editor/translations/th.po +++ b/editor/translations/th.po @@ -197,8 +197,7 @@ msgstr "เพิ่ม %d แทร็กใหม่และเพิ่ม #: editor/editor_audio_buses.cpp editor/plugins/abstract_polygon_2d_editor.cpp #: editor/plugins/light_occluder_2d_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp -#: editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp editor/project_manager.cpp -#: editor/script_create_dialog.cpp +#: editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp editor/script_create_dialog.cpp msgid "Create" msgstr "สร้าง" @@ -548,6 +547,16 @@ msgstr "ลบการเชื่อมโยง" msgid "Signals" msgstr "สัญญาณ" +#: editor/create_dialog.cpp +#, fuzzy +msgid "Change %s Type" +msgstr "เปลี่ยนประเภท" + +#: editor/create_dialog.cpp editor/project_settings_editor.cpp +#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp +msgid "Change" +msgstr "เปลี่ยน" + #: editor/create_dialog.cpp msgid "Create New %s" msgstr "สร้าง %s ใหม่" @@ -660,7 +669,8 @@ msgstr "" "ยืนยันจะลบหรือไม่? (ย้อนกลับไม่ได้)" #: editor/dependency_editor.cpp -msgid "Cannot remove:\n" +#, fuzzy +msgid "Cannot remove:" msgstr "ไม่สามารถลบ:\n" #: editor/dependency_editor.cpp @@ -743,8 +753,9 @@ msgstr "ผู้ริเริ่มโครงการ" msgid "Lead Developer" msgstr "ผู้พัฒนาหลัก" -#: editor/editor_about.cpp editor/project_manager.cpp -msgid "Project Manager" +#: editor/editor_about.cpp +#, fuzzy +msgid "Project Manager " msgstr "ตัวจัดการโปรเจกต์" #: editor/editor_about.cpp @@ -832,7 +843,7 @@ msgid "Success!" msgstr "สำเร็จ!" #: editor/editor_asset_installer.cpp -#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp editor/project_manager.cpp +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp msgid "Install" msgstr "ติดตั้ง" @@ -1139,7 +1150,8 @@ msgid "Packing" msgstr "กำลังรวบรวม" #: editor/editor_export.cpp platform/javascript/export/export.cpp -msgid "Template file not found:\n" +#, fuzzy +msgid "Template file not found:" msgstr "ไม่พบแม่แบบ:\n" #: editor/editor_file_dialog.cpp scene/gui/file_dialog.cpp @@ -1393,6 +1405,11 @@ msgstr "ข้อความ:" msgid "Clear" msgstr "ลบ" +#: editor/editor_log.cpp +#, fuzzy +msgid "Clear Output" +msgstr "ข้อความ" + #: editor/editor_node.cpp editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp msgid "Error saving resource!" msgstr "บันทึกรีซอร์สผิดพลาด!" @@ -1455,8 +1472,10 @@ msgid "This operation can't be done without a tree root." msgstr "ทำไม่ได้ถ้าไม่มีฉาก" #: editor/editor_node.cpp +#, fuzzy msgid "" -"Couldn't save scene. Likely dependencies (instances) couldn't be satisfied." +"Couldn't save scene. Likely dependencies (instances or inheritance) couldn't " +"be satisfied." msgstr "บันทึกฉากไม่ได้ อาจจะมีการอ้างอิงไม่สมบูรณ์" #: editor/editor_node.cpp @@ -2417,7 +2436,8 @@ msgid "No version.txt found inside templates." msgstr "ไม่พบ version.txt ในแม่แบบ" #: editor/export_template_manager.cpp -msgid "Error creating path for templates:\n" +#, fuzzy +msgid "Error creating path for templates:" msgstr "ผิดพลาดขณะสร้างตำแหน่งแม่แบบ:\n" #: editor/export_template_manager.cpp @@ -2571,9 +2591,8 @@ msgid "View items as a list" msgstr "แสดงเป็นรายชื่อไฟล์" #: editor/filesystem_dock.cpp -msgid "" -"\n" -"Status: Import of file failed. Please fix file and reimport manually." +#, fuzzy +msgid "Status: Import of file failed. Please fix file and reimport manually." msgstr "" "\n" "สถานะ: นำเข้าไฟล์ล้มเหลว กรุณาแก้ไขไฟล์และนำเข้าใหม่" @@ -2583,19 +2602,23 @@ msgid "Cannot move/rename resources root." msgstr "ไม่สามารถย้าย/เปลี่ยนชื่อโฟลเดอร์ราก" #: editor/filesystem_dock.cpp -msgid "Cannot move a folder into itself.\n" +#, fuzzy +msgid "Cannot move a folder into itself." msgstr "ย้ายโฟลเดอร์มาข้างในตัวมันเองไม่ได้\n" #: editor/filesystem_dock.cpp -msgid "Error moving:\n" +#, fuzzy +msgid "Error moving:" msgstr "ผิดพลาดขณะย้าย:\n" #: editor/filesystem_dock.cpp -msgid "Error duplicating:\n" +#, fuzzy +msgid "Error duplicating:" msgstr "ผิดพลาดขณะทำซ้ำ:\n" #: editor/filesystem_dock.cpp -msgid "Unable to update dependencies:\n" +#, fuzzy +msgid "Unable to update dependencies:" msgstr "ไม่สามารถอัพเดทการอ้างอิง:\n" #: editor/filesystem_dock.cpp @@ -3238,6 +3261,11 @@ msgstr "แก้ไขตัวกรองโหนด" msgid "Filters.." msgstr "ตัวกรอง.." +#: editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "AnimationTree" +msgstr "แอนิเมชัน" + #: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp msgid "Free" msgstr "ฟรี" @@ -3406,6 +3434,7 @@ msgid "Bake Lightmaps" msgstr "สร้าง Lightmaps" #: editor/plugins/camera_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "Preview" msgstr "ตัวอย่าง" @@ -4095,7 +4124,8 @@ msgid "Bake!" msgstr "สร้าง!" #: editor/plugins/navigation_mesh_editor_plugin.cpp -msgid "Bake the navigation mesh.\n" +#, fuzzy +msgid "Bake the navigation mesh." msgstr "สร้าง Mesh นำทาง\n" #: editor/plugins/navigation_mesh_editor_plugin.cpp @@ -4484,14 +4514,18 @@ msgstr "โหลดรีซอร์ส" msgid "Paste" msgstr "วาง" +#: editor/plugins/resource_preloader_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "ResourcePreloader" +msgstr "ตำแหน่งรีซอร์ส" + #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp msgid "Clear Recent Files" msgstr "ล้างรายการไฟล์ล่าสุด" #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp -msgid "" -"Close and save changes?\n" -"\"" +#, fuzzy +msgid "Close and save changes?" msgstr "" "ปิดและบันทึก?\n" "\"" @@ -4568,6 +4602,11 @@ msgstr "โหลดสคริปต์ใหม่" msgid "Copy Script Path" msgstr "คัดลอกตำแหน่งสคริปต์" +#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Show In File System" +msgstr "เปิดในตัวจัดการไฟล์" + #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp msgid "History Prev" msgstr "ประวัติก่อนหน้า" @@ -5001,50 +5040,6 @@ msgstr "การเลื่อน: " msgid "Rotating %s degrees." msgstr "หมุน %s องศา" -#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Bottom View." -msgstr "มุมล่าง" - -#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Bottom" -msgstr "ล่าง" - -#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Top View." -msgstr "มุมบน" - -#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Rear View." -msgstr "มุมหลัง" - -#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Rear" -msgstr "หลัง" - -#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Front View." -msgstr "มุมหน้า" - -#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Front" -msgstr "หน้า" - -#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Left View." -msgstr "มุมซ้าย" - -#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Left" -msgstr "ซ้าย" - -#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Right View." -msgstr "มุมขวา" - -#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Right" -msgstr "ขวา" - #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "Keying is disabled (no key inserted)." msgstr "ยกเลิกการสร้างคีย์ (ไม่ได้แทรกคีย์)" @@ -5081,6 +5076,50 @@ msgstr "มุมรูปทรง" msgid "FPS" msgstr "เฟรมต่อวินาที" +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Top View." +msgstr "มุมบน" + +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Bottom View." +msgstr "มุมล่าง" + +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Bottom" +msgstr "ล่าง" + +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Left View." +msgstr "มุมซ้าย" + +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Left" +msgstr "ซ้าย" + +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Right View." +msgstr "มุมขวา" + +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Right" +msgstr "ขวา" + +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Front View." +msgstr "มุมหน้า" + +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Front" +msgstr "หน้า" + +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Rear View." +msgstr "มุมหลัง" + +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Rear" +msgstr "หลัง" + #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "Align with view" msgstr "ย้ายมาที่กล้อง" @@ -5165,16 +5204,13 @@ msgstr "มุมมองอิสระ ลง" msgid "Freelook Speed Modifier" msgstr "ปรับความเร็วมุมมองอิสระ" -#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "preview" -msgstr "ตัวอย่าง" - #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "XForm Dialog" msgstr "เครื่องมือเคลื่อนย้าย" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Select Mode (Q)\n" +#, fuzzy +msgid "Select Mode (Q)" msgstr "โหมดเลือก (Q)\n" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp @@ -5452,10 +5488,20 @@ msgstr "ย้าย (ก่อน)" msgid "Move (After)" msgstr "ย้าย (หลัง)" +#: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "SpriteFrames" +msgstr "สแตค" + #: editor/plugins/style_box_editor_plugin.cpp msgid "StyleBox Preview:" msgstr "ตัวอย่าง StyleBox:" +#: editor/plugins/style_box_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "StyleBox" +msgstr "รูปแบบ" + #: editor/plugins/texture_region_editor_plugin.cpp msgid "Set Region Rect" msgstr "กำหนดขอบเขต Texture" @@ -5481,14 +5527,17 @@ msgid "Auto Slice" msgstr "แบ่งอัตโนมัติ" #: editor/plugins/texture_region_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp msgid "Offset:" msgstr "เลื่อน:" #: editor/plugins/texture_region_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp msgid "Step:" msgstr "ขนาด:" #: editor/plugins/texture_region_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp msgid "Separation:" msgstr "เว้น:" @@ -5626,6 +5675,10 @@ msgstr "ฟอนต์" msgid "Color" msgstr "สี" +#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp +msgid "Theme" +msgstr "ธีม" + #: editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp msgid "Erase Selection" msgstr "ลบที่เลือก" @@ -5726,6 +5779,32 @@ msgstr "รวมจากฉาก" msgid "Error" msgstr "ผิดพลาด" +#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Autotiles" +msgstr "แบ่งอัตโนมัติ" + +#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp +msgid "" +"Select sub-tile to use as icon, this will be also used on invalid autotile " +"bindings." +msgstr "" + +#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp +msgid "" +"LMB: set bit on.\n" +"RMB: set bit off." +msgstr "" + +#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Select current edited sub-tile." +msgstr "บันทึกรีซอร์สที่กำลังปรับแต่ง" + +#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp +msgid "Select sub-tile to change it's priority." +msgstr "" + #: editor/progress_dialog.cpp scene/gui/dialogs.cpp msgid "Cancel" msgstr "ยกเลิก" @@ -5842,10 +5921,23 @@ msgstr "จะสร้างโปรเจกต์ในโฟลเดอร msgid "Please choose a folder that does not contain a 'project.godot' file." msgstr "กรุณาเลือกโฟลเดอร์ที่ไม่มีไฟล์ 'project.godot'" +#: editor/project_manager.cpp +msgid "That's a BINGO!" +msgstr "บิงโก!" + #: editor/project_manager.cpp msgid "Imported Project" msgstr "นำเข้าโปรเจกต์แล้ว" +#: editor/project_manager.cpp +#, fuzzy +msgid "Couldn't create folder." +msgstr "ไม่สามารถสร้างโฟลเดอร์" + +#: editor/project_manager.cpp +msgid "There is already a folder in this path with the specified name." +msgstr "" + #: editor/project_manager.cpp msgid "It would be a good idea to name your project." msgstr "ควรตั้งชื่อโปรเจกต์" @@ -5886,14 +5978,29 @@ msgstr "โปรเจกต์ใหม่" msgid "Import Existing Project" msgstr "นำเข้าโปรเจกต์ที่มีอยู่เดิม" +#: editor/project_manager.cpp +#, fuzzy +msgid "Import & Edit" +msgstr "นำเข้าและเปิด" + #: editor/project_manager.cpp msgid "Create New Project" msgstr "สร้างโปรเจกต์ใหม่" +#: editor/project_manager.cpp +#, fuzzy +msgid "Create & Edit" +msgstr "สร้างตัวปะทุ" + #: editor/project_manager.cpp msgid "Install Project:" msgstr "ติดตั้งโปรเจกต์:" +#: editor/project_manager.cpp +#, fuzzy +msgid "Install & Edit" +msgstr "ติดตั้ง" + #: editor/project_manager.cpp msgid "Project Name:" msgstr "ชื่อโปรเจกต์:" @@ -5910,10 +6017,6 @@ msgstr "ที่อยู่โปรเจกต์:" msgid "Browse" msgstr "เลือก" -#: editor/project_manager.cpp -msgid "That's a BINGO!" -msgstr "บิงโก!" - #: editor/project_manager.cpp msgid "Unnamed Project" msgstr "โปรเจกต์ไม่มีชื่อ" @@ -5965,6 +6068,10 @@ msgid "" "confirm?" msgstr "จะทำการสแกนหาโปรเจกต์ใน %s โฟลเดอร์ ยืนยัน?" +#: editor/project_manager.cpp +msgid "Project Manager" +msgstr "ตัวจัดการโปรเจกต์" + #: editor/project_manager.cpp msgid "Project List" msgstr "รายชื่อโปรเจกต์" @@ -6093,11 +6200,6 @@ msgstr "ปุ่ม 8" msgid "Button 9" msgstr "ปุ่ม 9" -#: editor/project_settings_editor.cpp -#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp -msgid "Change" -msgstr "เปลี่ยน" - #: editor/project_settings_editor.cpp msgid "Joypad Axis Index:" msgstr "คันบังคับจอย:" @@ -6564,7 +6666,8 @@ msgid "Error duplicating scene to save it." msgstr "ผิดพลาดขณะทำซ้ำฉากเพื่อบันทึก" #: editor/scene_tree_dock.cpp -msgid "Sub-Resources:" +#, fuzzy +msgid "Sub-Resources" msgstr "รีซอร์สย่อย:" #: editor/scene_tree_dock.cpp @@ -6865,7 +6968,7 @@ msgstr "ฟังก์ชัน:" msgid "Pick one or more items from the list to display the graph." msgstr "เลือกข้อมูลจากรายชื่อเพื่อแสดงกราฟ" -#: editor/script_editor_debugger.cpp +#: editor/script_editor_debugger.cpp modules/mono/editor/mono_bottom_panel.cpp msgid "Errors" msgstr "ข้อผิดพลาด" @@ -6873,6 +6976,11 @@ msgstr "ข้อผิดพลาด" msgid "Child Process Connected" msgstr "เชื่อมกระบวนการแล้ว" +#: editor/script_editor_debugger.cpp +#, fuzzy +msgid "Copy Error" +msgstr "โหลดผิดพลาด" + #: editor/script_editor_debugger.cpp msgid "Inspect Previous Instance" msgstr "ตรวจสอบอินสแตนซ์ก่อนหน้า" @@ -7219,10 +7327,58 @@ msgstr "การตั้งค่า GridMap" msgid "Pick Distance:" msgstr "ระยะการเลือก:" +#: modules/mono/editor/godotsharp_editor.cpp +#, fuzzy +msgid "Generating solution..." +msgstr "กำลังสร้างคอนทัวร์..." + +#: modules/mono/editor/godotsharp_editor.cpp +msgid "Generating C# project..." +msgstr "" + +#: modules/mono/editor/godotsharp_editor.cpp +#, fuzzy +msgid "Failed to create solution." +msgstr "สร้างเส้นรอบรูปไม่ได้!" + +#: modules/mono/editor/godotsharp_editor.cpp +#, fuzzy +msgid "Failed to save solution." +msgstr "โหลดรีซอร์สไม่ได้" + +#: modules/mono/editor/godotsharp_editor.cpp +#, fuzzy +msgid "Done" +msgstr "เสร็จสิ้น!" + +#: modules/mono/editor/godotsharp_editor.cpp +#, fuzzy +msgid "Failed to create C# project." +msgstr "โหลดรีซอร์สไม่ได้" + +#: modules/mono/editor/godotsharp_editor.cpp +msgid "Mono" +msgstr "โมโน" + +#: modules/mono/editor/godotsharp_editor.cpp +#, fuzzy +msgid "Create C# solution" +msgstr "สร้างเส้นรอบรูป" + #: modules/mono/editor/mono_bottom_panel.cpp msgid "Builds" msgstr "สร้าง" +#: modules/mono/editor/mono_bottom_panel.cpp +#, fuzzy +msgid "Build Project" +msgstr "โปรเจกต์" + +#: modules/mono/editor/mono_bottom_panel.cpp +#, fuzzy +msgid "Warnings" +msgstr "คำเตือน" + #: modules/visual_script/visual_script.cpp msgid "" "A node yielded without working memory, please read the docs on how to yield " @@ -7569,23 +7725,33 @@ msgid "Run exported HTML in the system's default browser." msgstr "รันไฟล์ HTML ที่ส่งออกในเบราเซอร์" #: platform/javascript/export/export.cpp -msgid "Could not write file:\n" +#, fuzzy +msgid "Could not write file:" msgstr "เขียนไฟล์ไม่ได้:\n" #: platform/javascript/export/export.cpp -msgid "Could not open template for export:\n" +#, fuzzy +msgid "Could not open template for export:" msgstr "เปิดแม่แบบเพื่อส่งออกไม่ได้:\n" #: platform/javascript/export/export.cpp -msgid "Invalid export template:\n" +#, fuzzy +msgid "Invalid export template:" msgstr "แม่แบบส่งออกไม่ถูกต้อง:\n" #: platform/javascript/export/export.cpp -msgid "Could not read custom HTML shell:\n" +#, fuzzy +msgid "Could not read custom HTML shell:" msgstr "ไม่สามารถอ่านโครงสร้าง HTML:\n" #: platform/javascript/export/export.cpp -msgid "Could not read boot splash image file:\n" +#, fuzzy +msgid "Could not read boot splash image file:" +msgstr "ไม่สามารถอ่านไฟล์ภาพขณะบูต:\n" + +#: platform/javascript/export/export.cpp +#, fuzzy +msgid "Using default boot splash image." msgstr "ไม่สามารถอ่านไฟล์ภาพขณะบูต:\n" #: scene/2d/animated_sprite.cpp @@ -7863,9 +8029,10 @@ msgid "(Other)" msgstr "(อื่น)" #: scene/main/scene_tree.cpp +#, fuzzy msgid "" -"Default Environment as specified in Project Setings (Rendering -> Viewport -" -"> Default Environment) could not be loaded." +"Default Environment as specified in Project Setings (Rendering -> " +"Environment -> Default Environment) could not be loaded." msgstr "" "ไม่สามารถโหลด Environment ปริยายที่กำหนดในตัวเลือกโปรเจกต์ได้ (Rendering -> Viewport " "-> Default Environment)" @@ -7897,6 +8064,9 @@ msgstr "ผิดพลาดขณะโหลดฟอนต์" msgid "Invalid font size." msgstr "ขนาดฟอนต์ผิดพลาด" +#~ msgid "preview" +#~ msgstr "ตัวอย่าง" + #~ msgid "Move Add Key" #~ msgstr "เลื่อนหรือเพิ่มคีย์แอนิเมชัน" @@ -7989,9 +8159,6 @@ msgstr "ขนาดฟอนต์ผิดพลาด" #~ msgid "' parsing of config failed." #~ msgstr "' ผิดพลาดขณะอ่านไฟล์" -#~ msgid "Theme" -#~ msgstr "ธีม" - #~ msgid "Method List For '%s':" #~ msgstr "รายชื่อเมท็อดของ '%s':" @@ -8255,9 +8422,6 @@ msgstr "ขนาดฟอนต์ผิดพลาด" #~ msgid "Import Anyway" #~ msgstr "ยืนยันนำเข้า" -#~ msgid "Import & Open" -#~ msgstr "นำเข้าและเปิด" - #~ msgid "Edited scene has not been saved, open imported scene anyway?" #~ msgstr "ฉากปัจจุบันยังไม่ได้บันทึก ยืนยันเปิดไฟล์ฉากที่นำเข้า?" @@ -8503,9 +8667,6 @@ msgstr "ขนาดฟอนต์ผิดพลาด" #~ msgid "Stereo" #~ msgstr "สเตอริโอ" -#~ msgid "Mono" -#~ msgstr "โมโน" - #~ msgid "Pitch" #~ msgstr "เสียงสูงต่ำ" diff --git a/editor/translations/tr.po b/editor/translations/tr.po index 3ebd501923e..60cd32b1327 100644 --- a/editor/translations/tr.po +++ b/editor/translations/tr.po @@ -208,8 +208,7 @@ msgstr "%d YENİ izler oluştur ve anahtarlar gir?" #: editor/editor_audio_buses.cpp editor/plugins/abstract_polygon_2d_editor.cpp #: editor/plugins/light_occluder_2d_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp -#: editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp editor/project_manager.cpp -#: editor/script_create_dialog.cpp +#: editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp editor/script_create_dialog.cpp msgid "Create" msgstr "Oluştur" @@ -564,6 +563,16 @@ msgstr "Bağlantıyı kes" msgid "Signals" msgstr "Sinyaller" +#: editor/create_dialog.cpp +#, fuzzy +msgid "Change %s Type" +msgstr "Türü Değiştir" + +#: editor/create_dialog.cpp editor/project_settings_editor.cpp +#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp +msgid "Change" +msgstr "Değiştir" + #: editor/create_dialog.cpp #, fuzzy msgid "Create New %s" @@ -677,7 +686,8 @@ msgstr "" "Yine de kaldırmak istiyor musunuz? (geri alınamaz)" #: editor/dependency_editor.cpp -msgid "Cannot remove:\n" +#, fuzzy +msgid "Cannot remove:" msgstr "Kaldırılamadı:\n" #: editor/dependency_editor.cpp @@ -760,8 +770,9 @@ msgstr "Projenin Kurucuları" msgid "Lead Developer" msgstr "Baş Geliştirici" -#: editor/editor_about.cpp editor/project_manager.cpp -msgid "Project Manager" +#: editor/editor_about.cpp +#, fuzzy +msgid "Project Manager " msgstr "Proje Yöneticisi" #: editor/editor_about.cpp @@ -850,7 +861,7 @@ msgid "Success!" msgstr "Başarılı!" #: editor/editor_asset_installer.cpp -#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp editor/project_manager.cpp +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp msgid "Install" msgstr "Kur" @@ -1159,7 +1170,8 @@ msgid "Packing" msgstr "Çıkınla" #: editor/editor_export.cpp platform/javascript/export/export.cpp -msgid "Template file not found:\n" +#, fuzzy +msgid "Template file not found:" msgstr "Biçem dosyası bulunamadı:\n" #: editor/editor_file_dialog.cpp scene/gui/file_dialog.cpp @@ -1417,6 +1429,11 @@ msgstr "Çıktı:" msgid "Clear" msgstr "Temizle" +#: editor/editor_log.cpp +#, fuzzy +msgid "Clear Output" +msgstr "Çıktı" + #: editor/editor_node.cpp editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp msgid "Error saving resource!" msgstr "Kaynak kaydedilirken hata!" @@ -1479,8 +1496,10 @@ msgid "This operation can't be done without a tree root." msgstr "Bu işlem bir kök sahne olmadan yapılamaz." #: editor/editor_node.cpp +#, fuzzy msgid "" -"Couldn't save scene. Likely dependencies (instances) couldn't be satisfied." +"Couldn't save scene. Likely dependencies (instances or inheritance) couldn't " +"be satisfied." msgstr "Sahne kaydedilemedi. Anlaşılan bağımlılıklar (örnekler) karşılanamadı." #: editor/editor_node.cpp @@ -2473,7 +2492,8 @@ msgid "No version.txt found inside templates." msgstr "Şablonların içinde version.txt bulunamadı." #: editor/export_template_manager.cpp -msgid "Error creating path for templates:\n" +#, fuzzy +msgid "Error creating path for templates:" msgstr "Şablonlar için yol oluşturulurken hata:\n" #: editor/export_template_manager.cpp @@ -2633,9 +2653,8 @@ msgid "View items as a list" msgstr "Öğeleri liste olarak göster" #: editor/filesystem_dock.cpp -msgid "" -"\n" -"Status: Import of file failed. Please fix file and reimport manually." +#, fuzzy +msgid "Status: Import of file failed. Please fix file and reimport manually." msgstr "" "\n" "Durum: Dosya içe aktarma başarısız oldu. Lütfen dosyayı onarın ve tekrar içe " @@ -2646,20 +2665,23 @@ msgid "Cannot move/rename resources root." msgstr "Kaynakların kökü taşınamaz/yeniden adlandırılamaz." #: editor/filesystem_dock.cpp -msgid "Cannot move a folder into itself.\n" +#, fuzzy +msgid "Cannot move a folder into itself." msgstr "Bir klasör kendisinin içine taşınamaz.\n" #: editor/filesystem_dock.cpp -msgid "Error moving:\n" +#, fuzzy +msgid "Error moving:" msgstr "Taşıma Hatası:\n" #: editor/filesystem_dock.cpp #, fuzzy -msgid "Error duplicating:\n" +msgid "Error duplicating:" msgstr "Yüklerken hata:" #: editor/filesystem_dock.cpp -msgid "Unable to update dependencies:\n" +#, fuzzy +msgid "Unable to update dependencies:" msgstr "Bağımlılıklar güncellenemedi:\n" #: editor/filesystem_dock.cpp @@ -3310,6 +3332,11 @@ msgstr "Düğüm Süzgeçlerini Düzenle" msgid "Filters.." msgstr "Süzgeçler..." +#: editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "AnimationTree" +msgstr "Animasyon" + #: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp msgid "Free" msgstr "Ücretsiz" @@ -3476,6 +3503,7 @@ msgid "Bake Lightmaps" msgstr "Işık Haritalarına Aktar:" #: editor/plugins/camera_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "Preview" msgstr "Önizleme" @@ -4169,7 +4197,8 @@ msgid "Bake!" msgstr "Pişir!" #: editor/plugins/navigation_mesh_editor_plugin.cpp -msgid "Bake the navigation mesh.\n" +#, fuzzy +msgid "Bake the navigation mesh." msgstr "Yönlendirici örüntüsünü pişir.\n" #: editor/plugins/navigation_mesh_editor_plugin.cpp @@ -4558,14 +4587,18 @@ msgstr "Kaynak Yükle" msgid "Paste" msgstr "Yapıştır" +#: editor/plugins/resource_preloader_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "ResourcePreloader" +msgstr "Kaynak Yolu" + #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp msgid "Clear Recent Files" msgstr "En Son Dosyaları Temizle" #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp -msgid "" -"Close and save changes?\n" -"\"" +#, fuzzy +msgid "Close and save changes?" msgstr "" "Kapa ve değişiklikleri kaydet?\n" "\"" @@ -4643,6 +4676,11 @@ msgstr "Betiği Yeniden Duyarlı Yükle" msgid "Copy Script Path" msgstr "Dosya Yolunu Tıpkıla" +#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Show In File System" +msgstr "Dosya Sisteminde Göster" + #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp msgid "History Prev" msgstr "Öceki Geçmiş" @@ -5079,50 +5117,6 @@ msgstr "Çeviriliyor: " msgid "Rotating %s degrees." msgstr "%s Düzey Dönüyor." -#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Bottom View." -msgstr "Alttan Görünüm." - -#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Bottom" -msgstr "Alt" - -#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Top View." -msgstr "Üstten Görünüm." - -#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Rear View." -msgstr "Arkadan Görünüm." - -#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Rear" -msgstr "Arka" - -#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Front View." -msgstr "Önden Görünüm." - -#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Front" -msgstr "Ön" - -#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Left View." -msgstr "Soldan Görünüm." - -#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Left" -msgstr "Sol" - -#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Right View." -msgstr "Sağdan Görünüm." - -#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Right" -msgstr "Sağ" - #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "Keying is disabled (no key inserted)." msgstr "Anahtar ekleme devre dışı (eklenmiş anahtar yok)." @@ -5159,6 +5153,50 @@ msgstr "Köşenoktalar" msgid "FPS" msgstr "FPS" +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Top View." +msgstr "Üstten Görünüm." + +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Bottom View." +msgstr "Alttan Görünüm." + +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Bottom" +msgstr "Alt" + +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Left View." +msgstr "Soldan Görünüm." + +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Left" +msgstr "Sol" + +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Right View." +msgstr "Sağdan Görünüm." + +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Right" +msgstr "Sağ" + +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Front View." +msgstr "Önden Görünüm." + +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Front" +msgstr "Ön" + +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Rear View." +msgstr "Arkadan Görünüm." + +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Rear" +msgstr "Arka" + #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "Align with view" msgstr "Görünüme Ayarla" @@ -5243,16 +5281,13 @@ msgstr "Serbestbakış Aşağı" msgid "Freelook Speed Modifier" msgstr "Serbestbakış Hız Değiştirici" -#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "preview" -msgstr "önizleme" - #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "XForm Dialog" msgstr "XForm İletişim Kutusu" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Select Mode (Q)\n" +#, fuzzy +msgid "Select Mode (Q)" msgstr "Seçim Kipi (Q)\n" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp @@ -5532,10 +5567,20 @@ msgstr "Taşı (Önce)" msgid "Move (After)" msgstr "Taşı (Sonra)" +#: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "SpriteFrames" +msgstr "Çerçeveleri Yığ" + #: editor/plugins/style_box_editor_plugin.cpp msgid "StyleBox Preview:" msgstr "StyleBox Önizleme:" +#: editor/plugins/style_box_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "StyleBox" +msgstr "Yoldam" + #: editor/plugins/texture_region_editor_plugin.cpp msgid "Set Region Rect" msgstr "Dikdörtgen Bölgesini Ayarla" @@ -5561,14 +5606,17 @@ msgid "Auto Slice" msgstr "Otomatik Dilimle" #: editor/plugins/texture_region_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp msgid "Offset:" msgstr "Kaydırma:" #: editor/plugins/texture_region_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp msgid "Step:" msgstr "Adım:" #: editor/plugins/texture_region_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp msgid "Separation:" msgstr "Ayrım:" @@ -5706,6 +5754,10 @@ msgstr "Yazı Tipi" msgid "Color" msgstr "Renk" +#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp +msgid "Theme" +msgstr "Kalıp" + #: editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp msgid "Erase Selection" msgstr "Seçimi Sil" @@ -5807,6 +5859,32 @@ msgstr "Sahneden Birleştir" msgid "Error" msgstr "Hata" +#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Autotiles" +msgstr "Otomatik Dilimle" + +#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp +msgid "" +"Select sub-tile to use as icon, this will be also used on invalid autotile " +"bindings." +msgstr "" + +#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp +msgid "" +"LMB: set bit on.\n" +"RMB: set bit off." +msgstr "" + +#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Select current edited sub-tile." +msgstr "Düzenlenen kaynağı kaydedin." + +#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp +msgid "Select sub-tile to change it's priority." +msgstr "" + #: editor/progress_dialog.cpp scene/gui/dialogs.cpp msgid "Cancel" msgstr "Vazgeç" @@ -5929,10 +6007,23 @@ msgstr "" msgid "Please choose a folder that does not contain a 'project.godot' file." msgstr "Lütfen 'proje.godot' dosyası içermeyen bir klasör seçin." +#: editor/project_manager.cpp +msgid "That's a BINGO!" +msgstr "Yaşa BE!" + #: editor/project_manager.cpp msgid "Imported Project" msgstr "İçe Aktarılan Proje" +#: editor/project_manager.cpp +#, fuzzy +msgid "Couldn't create folder." +msgstr "Klasör oluşturulamadı." + +#: editor/project_manager.cpp +msgid "There is already a folder in this path with the specified name." +msgstr "" + #: editor/project_manager.cpp msgid "It would be a good idea to name your project." msgstr "Projenizi isimlendirmek iyi bir fikir olabilir." @@ -5973,14 +6064,29 @@ msgstr "Yeni Oyun Projesi" msgid "Import Existing Project" msgstr "Var Olan Projeyi İçe Aktar" +#: editor/project_manager.cpp +#, fuzzy +msgid "Import & Edit" +msgstr "İçe Aktar & Aç" + #: editor/project_manager.cpp msgid "Create New Project" msgstr "Yeni Proje Oluştur" +#: editor/project_manager.cpp +#, fuzzy +msgid "Create & Edit" +msgstr "Yayıcı Oluştur" + #: editor/project_manager.cpp msgid "Install Project:" msgstr "Projeyi Kur:" +#: editor/project_manager.cpp +#, fuzzy +msgid "Install & Edit" +msgstr "Kur" + #: editor/project_manager.cpp msgid "Project Name:" msgstr "Proje Adı:" @@ -5997,10 +6103,6 @@ msgstr "Proje Yolu:" msgid "Browse" msgstr "Gözat" -#: editor/project_manager.cpp -msgid "That's a BINGO!" -msgstr "Yaşa BE!" - #: editor/project_manager.cpp msgid "Unnamed Project" msgstr "Adsız Proje" @@ -6056,6 +6158,10 @@ msgstr "" "Var olan Godot projeleri için %s klasör taraması yapıyorsunuz. Onaylıyor " "musunuz?" +#: editor/project_manager.cpp +msgid "Project Manager" +msgstr "Proje Yöneticisi" + #: editor/project_manager.cpp msgid "Project List" msgstr "Proje Listesi" @@ -6184,11 +6290,6 @@ msgstr "Düğme 8" msgid "Button 9" msgstr "Düğme 9" -#: editor/project_settings_editor.cpp -#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp -msgid "Change" -msgstr "Değiştir" - #: editor/project_settings_editor.cpp msgid "Joypad Axis Index:" msgstr "Oyun Kolu Ekseni İndeksi:" @@ -6660,7 +6761,8 @@ msgid "Error duplicating scene to save it." msgstr "Kaydetmek için sahne çoğaltılırken hata." #: editor/scene_tree_dock.cpp -msgid "Sub-Resources:" +#, fuzzy +msgid "Sub-Resources" msgstr "Alt Kaynaklar:" #: editor/scene_tree_dock.cpp @@ -6963,7 +7065,7 @@ msgstr "Fonksiyon:" msgid "Pick one or more items from the list to display the graph." msgstr "Grafiği görüntülemek için listeden bir veya daha fazla öğe seçin." -#: editor/script_editor_debugger.cpp +#: editor/script_editor_debugger.cpp modules/mono/editor/mono_bottom_panel.cpp msgid "Errors" msgstr "Hatalar" @@ -6971,6 +7073,11 @@ msgstr "Hatalar" msgid "Child Process Connected" msgstr "Çocuk Süreç Bağlandı" +#: editor/script_editor_debugger.cpp +#, fuzzy +msgid "Copy Error" +msgstr "Hataları Yükle" + #: editor/script_editor_debugger.cpp msgid "Inspect Previous Instance" msgstr "Önceki Örneği İncele" @@ -7322,10 +7429,58 @@ msgstr "IzgaraHaritası Ayarları" msgid "Pick Distance:" msgstr "Uzaklık Seç:" +#: modules/mono/editor/godotsharp_editor.cpp +#, fuzzy +msgid "Generating solution..." +msgstr "Konturlar oluşturuluyor..." + +#: modules/mono/editor/godotsharp_editor.cpp +msgid "Generating C# project..." +msgstr "" + +#: modules/mono/editor/godotsharp_editor.cpp +#, fuzzy +msgid "Failed to create solution." +msgstr "Anahat oluşturulamadı!" + +#: modules/mono/editor/godotsharp_editor.cpp +#, fuzzy +msgid "Failed to save solution." +msgstr "Kaynak yükleme başarısız oldu." + +#: modules/mono/editor/godotsharp_editor.cpp +#, fuzzy +msgid "Done" +msgstr "Oldu!" + +#: modules/mono/editor/godotsharp_editor.cpp +#, fuzzy +msgid "Failed to create C# project." +msgstr "Kaynak yükleme başarısız oldu." + +#: modules/mono/editor/godotsharp_editor.cpp +msgid "Mono" +msgstr "Tekli" + +#: modules/mono/editor/godotsharp_editor.cpp +#, fuzzy +msgid "Create C# solution" +msgstr "Anahat Oluştur" + #: modules/mono/editor/mono_bottom_panel.cpp msgid "Builds" msgstr "İnşalar" +#: modules/mono/editor/mono_bottom_panel.cpp +#, fuzzy +msgid "Build Project" +msgstr "Proje" + +#: modules/mono/editor/mono_bottom_panel.cpp +#, fuzzy +msgid "Warnings" +msgstr "Uyarı" + #: modules/visual_script/visual_script.cpp msgid "" "A node yielded without working memory, please read the docs on how to yield " @@ -7683,23 +7838,33 @@ msgid "Run exported HTML in the system's default browser." msgstr "Dışa aktarılmış HTML'yi sistemin varsayılan tarayıcısında çalıştır." #: platform/javascript/export/export.cpp -msgid "Could not write file:\n" +#, fuzzy +msgid "Could not write file:" msgstr "Dosya yazılamadı:\n" #: platform/javascript/export/export.cpp -msgid "Could not open template for export:\n" +#, fuzzy +msgid "Could not open template for export:" msgstr "Dışa aktarma için şablon açılamadı:\n" #: platform/javascript/export/export.cpp -msgid "Invalid export template:\n" +#, fuzzy +msgid "Invalid export template:" msgstr "Geçersiz Dışa Aktarım Şablonu:\n" #: platform/javascript/export/export.cpp -msgid "Could not read custom HTML shell:\n" +#, fuzzy +msgid "Could not read custom HTML shell:" msgstr "Özel HTML çekirdeği okunamadı:\n" #: platform/javascript/export/export.cpp -msgid "Could not read boot splash image file:\n" +#, fuzzy +msgid "Could not read boot splash image file:" +msgstr "Açılış ekranı resim dosyası okunamadı:\n" + +#: platform/javascript/export/export.cpp +#, fuzzy +msgid "Using default boot splash image." msgstr "Açılış ekranı resim dosyası okunamadı:\n" #: scene/2d/animated_sprite.cpp @@ -8020,9 +8185,10 @@ msgid "(Other)" msgstr "(Diğer)" #: scene/main/scene_tree.cpp +#, fuzzy msgid "" -"Default Environment as specified in Project Setings (Rendering -> Viewport -" -"> Default Environment) could not be loaded." +"Default Environment as specified in Project Setings (Rendering -> " +"Environment -> Default Environment) could not be loaded." msgstr "" "Proje Ayarlarında tanımlanmış Varsayılan Ortam (İşleme -> Görüntükapısı -> " "Varsayılan Ortam) Yüklenemedi." @@ -8055,6 +8221,9 @@ msgstr "Yazıtipi yükleme hatası." msgid "Invalid font size." msgstr "Geçersiz yazıtipi boyutu." +#~ msgid "preview" +#~ msgstr "önizleme" + #~ msgid "Move Add Key" #~ msgstr "Hareket Anahtar Ekle" @@ -8142,9 +8311,6 @@ msgstr "Geçersiz yazıtipi boyutu." #~ msgid "Filter:" #~ msgstr "Süzgeç:" -#~ msgid "Theme" -#~ msgstr "Kalıp" - #~ msgid "Method List For '%s':" #~ msgstr "'%s' İçin Yöntem Dizelgesi:" @@ -8407,9 +8573,6 @@ msgstr "Geçersiz yazıtipi boyutu." #~ msgid "Import Anyway" #~ msgstr "Yine de İçe Aktar" -#~ msgid "Import & Open" -#~ msgstr "İçe Aktar & Aç" - #~ msgid "Edited scene has not been saved, open imported scene anyway?" #~ msgstr "" #~ "Düzenlenen sahne kaydedilmedi, yine de içe aktarılan sahne açılsın mı?" @@ -8666,9 +8829,6 @@ msgstr "Geçersiz yazıtipi boyutu." #~ msgid "Stereo" #~ msgstr "Çiftli" -#~ msgid "Mono" -#~ msgstr "Tekli" - #~ msgid "Pitch" #~ msgstr "Perde" diff --git a/editor/translations/uk.po b/editor/translations/uk.po index 6bf538b1290..b3da859893c 100644 --- a/editor/translations/uk.po +++ b/editor/translations/uk.po @@ -199,8 +199,7 @@ msgstr "Створити %d нові доріжки і вставити ключ #: editor/editor_audio_buses.cpp editor/plugins/abstract_polygon_2d_editor.cpp #: editor/plugins/light_occluder_2d_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp -#: editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp editor/project_manager.cpp -#: editor/script_create_dialog.cpp +#: editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp editor/script_create_dialog.cpp msgid "Create" msgstr "Створити" @@ -552,6 +551,16 @@ msgstr "Роз'єднати" msgid "Signals" msgstr "Сигнали" +#: editor/create_dialog.cpp +#, fuzzy +msgid "Change %s Type" +msgstr "Змінити базовий тип" + +#: editor/create_dialog.cpp editor/project_settings_editor.cpp +#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp +msgid "Change" +msgstr "" + #: editor/create_dialog.cpp msgid "Create New %s" msgstr "Створити новий %s" @@ -665,7 +674,8 @@ msgstr "" "Видалити їх у будь-якому разі? (скасування неможливе)" #: editor/dependency_editor.cpp -msgid "Cannot remove:\n" +#, fuzzy +msgid "Cannot remove:" msgstr "Неможливо вилучити:\n" #: editor/dependency_editor.cpp @@ -748,8 +758,9 @@ msgstr "Засновники проекту" msgid "Lead Developer" msgstr "Ведучий розробник" -#: editor/editor_about.cpp editor/project_manager.cpp -msgid "Project Manager" +#: editor/editor_about.cpp +#, fuzzy +msgid "Project Manager " msgstr "Керівник проекту" #: editor/editor_about.cpp @@ -838,7 +849,7 @@ msgid "Success!" msgstr "Успіх!" #: editor/editor_asset_installer.cpp -#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp editor/project_manager.cpp +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp msgid "Install" msgstr "Встановити" @@ -1149,7 +1160,8 @@ msgid "Packing" msgstr "Пакування" #: editor/editor_export.cpp platform/javascript/export/export.cpp -msgid "Template file not found:\n" +#, fuzzy +msgid "Template file not found:" msgstr "Файл шаблону не знайдено:\n" #: editor/editor_file_dialog.cpp scene/gui/file_dialog.cpp @@ -1407,6 +1419,11 @@ msgstr "Вивід:" msgid "Clear" msgstr "Очистити" +#: editor/editor_log.cpp +#, fuzzy +msgid "Clear Output" +msgstr "Результат" + #: editor/editor_node.cpp editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp msgid "Error saving resource!" msgstr "Помилка збереження ресурсу!" @@ -1469,8 +1486,10 @@ msgid "This operation can't be done without a tree root." msgstr "Ця операція не може бути виконана без кореню дерева." #: editor/editor_node.cpp +#, fuzzy msgid "" -"Couldn't save scene. Likely dependencies (instances) couldn't be satisfied." +"Couldn't save scene. Likely dependencies (instances or inheritance) couldn't " +"be satisfied." msgstr "" "Не вдалося зберегти сцену. Вірогідно, залежності (екземпляри) не задоволені." @@ -2466,7 +2485,8 @@ msgid "No version.txt found inside templates." msgstr "Файл version.txt не знайдено у шаблонах." #: editor/export_template_manager.cpp -msgid "Error creating path for templates:\n" +#, fuzzy +msgid "Error creating path for templates:" msgstr "Помилка створення шляху для шаблонів:\n" #: editor/export_template_manager.cpp @@ -2626,9 +2646,8 @@ msgid "View items as a list" msgstr "Перегляд елементів як список" #: editor/filesystem_dock.cpp -msgid "" -"\n" -"Status: Import of file failed. Please fix file and reimport manually." +#, fuzzy +msgid "Status: Import of file failed. Please fix file and reimport manually." msgstr "" "\n" "Статус: не вдалося імпортувати файл. Виправте файл та повторно імпортуйте " @@ -2639,19 +2658,23 @@ msgid "Cannot move/rename resources root." msgstr "Неможливо перемістити/перейменувати корінь ресурсів." #: editor/filesystem_dock.cpp -msgid "Cannot move a folder into itself.\n" +#, fuzzy +msgid "Cannot move a folder into itself." msgstr "Не вдається перемістити теку в себе.\n" #: editor/filesystem_dock.cpp -msgid "Error moving:\n" +#, fuzzy +msgid "Error moving:" msgstr "Помилка переміщення:\n" #: editor/filesystem_dock.cpp -msgid "Error duplicating:\n" +#, fuzzy +msgid "Error duplicating:" msgstr "Помилка дублювання:\n" #: editor/filesystem_dock.cpp -msgid "Unable to update dependencies:\n" +#, fuzzy +msgid "Unable to update dependencies:" msgstr "Неможливо оновити залежності:\n" #: editor/filesystem_dock.cpp @@ -3295,6 +3318,11 @@ msgstr "Редагувати фільтри вузла" msgid "Filters.." msgstr "Фільтри..." +#: editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "AnimationTree" +msgstr "Анімація" + #: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp msgid "Free" msgstr "Вивільнити" @@ -3467,6 +3495,7 @@ msgid "Bake Lightmaps" msgstr "Запікати карти освітлення" #: editor/plugins/camera_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "Preview" msgstr "Попередній перегляд" @@ -4158,7 +4187,8 @@ msgid "Bake!" msgstr "Запекти!" #: editor/plugins/navigation_mesh_editor_plugin.cpp -msgid "Bake the navigation mesh.\n" +#, fuzzy +msgid "Bake the navigation mesh." msgstr "Запекти навігаційну сітку.\n" #: editor/plugins/navigation_mesh_editor_plugin.cpp @@ -4547,14 +4577,18 @@ msgstr "" msgid "Paste" msgstr "" +#: editor/plugins/resource_preloader_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "ResourcePreloader" +msgstr "Ресурс" + #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp msgid "Clear Recent Files" msgstr "" #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp -msgid "" -"Close and save changes?\n" -"\"" +#, fuzzy +msgid "Close and save changes?" msgstr "" "Закрити та зберегти зміни?\n" "\"" @@ -4631,6 +4665,11 @@ msgstr "" msgid "Copy Script Path" msgstr "Копіювати шлях до скрипту" +#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Show In File System" +msgstr "Показати в файловому менеджері" + #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp msgid "History Prev" msgstr "" @@ -5062,50 +5101,6 @@ msgstr "" msgid "Rotating %s degrees." msgstr "" -#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Bottom View." -msgstr "" - -#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Bottom" -msgstr "" - -#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Top View." -msgstr "" - -#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Rear View." -msgstr "" - -#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Rear" -msgstr "" - -#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Front View." -msgstr "" - -#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Front" -msgstr "" - -#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Left View." -msgstr "" - -#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Left" -msgstr "" - -#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Right View." -msgstr "" - -#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Right" -msgstr "" - #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "Keying is disabled (no key inserted)." msgstr "" @@ -5142,6 +5137,50 @@ msgstr "" msgid "FPS" msgstr "" +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Top View." +msgstr "" + +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Bottom View." +msgstr "" + +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Bottom" +msgstr "" + +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Left View." +msgstr "" + +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Left" +msgstr "" + +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Right View." +msgstr "" + +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Right" +msgstr "" + +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Front View." +msgstr "" + +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Front" +msgstr "" + +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Rear View." +msgstr "" + +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Rear" +msgstr "" + #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "Align with view" msgstr "" @@ -5226,17 +5265,14 @@ msgstr "" msgid "Freelook Speed Modifier" msgstr "" -#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "preview" -msgstr "" - #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "XForm Dialog" msgstr "" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Select Mode (Q)\n" -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "Select Mode (Q)" +msgstr "Режим виділення" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "" @@ -5510,10 +5546,18 @@ msgstr "" msgid "Move (After)" msgstr "" +#: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp +msgid "SpriteFrames" +msgstr "" + #: editor/plugins/style_box_editor_plugin.cpp msgid "StyleBox Preview:" msgstr "" +#: editor/plugins/style_box_editor_plugin.cpp +msgid "StyleBox" +msgstr "" + #: editor/plugins/texture_region_editor_plugin.cpp msgid "Set Region Rect" msgstr "" @@ -5539,14 +5583,17 @@ msgid "Auto Slice" msgstr "" #: editor/plugins/texture_region_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp msgid "Offset:" msgstr "" #: editor/plugins/texture_region_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp msgid "Step:" msgstr "" #: editor/plugins/texture_region_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp msgid "Separation:" msgstr "" @@ -5684,6 +5731,10 @@ msgstr "" msgid "Color" msgstr "" +#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp +msgid "Theme" +msgstr "" + #: editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp msgid "Erase Selection" msgstr "" @@ -5784,6 +5835,31 @@ msgstr "" msgid "Error" msgstr "" +#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp +msgid "Autotiles" +msgstr "" + +#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp +msgid "" +"Select sub-tile to use as icon, this will be also used on invalid autotile " +"bindings." +msgstr "" + +#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp +msgid "" +"LMB: set bit on.\n" +"RMB: set bit off." +msgstr "" + +#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Select current edited sub-tile." +msgstr "Зберегти поточний редагований ресурс." + +#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp +msgid "Select sub-tile to change it's priority." +msgstr "" + #: editor/progress_dialog.cpp scene/gui/dialogs.cpp msgid "Cancel" msgstr "Скасувати" @@ -5900,10 +5976,23 @@ msgstr "" msgid "Please choose a folder that does not contain a 'project.godot' file." msgstr "" +#: editor/project_manager.cpp +msgid "That's a BINGO!" +msgstr "" + #: editor/project_manager.cpp msgid "Imported Project" msgstr "" +#: editor/project_manager.cpp +#, fuzzy +msgid "Couldn't create folder." +msgstr "Неможливо створити теку." + +#: editor/project_manager.cpp +msgid "There is already a folder in this path with the specified name." +msgstr "" + #: editor/project_manager.cpp msgid "It would be a good idea to name your project." msgstr "" @@ -5944,14 +6033,29 @@ msgstr "" msgid "Import Existing Project" msgstr "" +#: editor/project_manager.cpp +#, fuzzy +msgid "Import & Edit" +msgstr "Імпортувати" + #: editor/project_manager.cpp msgid "Create New Project" msgstr "" +#: editor/project_manager.cpp +#, fuzzy +msgid "Create & Edit" +msgstr "Створити випромінювач" + #: editor/project_manager.cpp msgid "Install Project:" msgstr "" +#: editor/project_manager.cpp +#, fuzzy +msgid "Install & Edit" +msgstr "Встановити" + #: editor/project_manager.cpp msgid "Project Name:" msgstr "" @@ -5968,10 +6072,6 @@ msgstr "" msgid "Browse" msgstr "" -#: editor/project_manager.cpp -msgid "That's a BINGO!" -msgstr "" - #: editor/project_manager.cpp msgid "Unnamed Project" msgstr "" @@ -6017,6 +6117,10 @@ msgid "" "confirm?" msgstr "" +#: editor/project_manager.cpp +msgid "Project Manager" +msgstr "Керівник проекту" + #: editor/project_manager.cpp msgid "Project List" msgstr "" @@ -6143,11 +6247,6 @@ msgstr "Кнопка 8" msgid "Button 9" msgstr "Кнопка 9" -#: editor/project_settings_editor.cpp -#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp -msgid "Change" -msgstr "" - #: editor/project_settings_editor.cpp msgid "Joypad Axis Index:" msgstr "" @@ -6614,8 +6713,9 @@ msgid "Error duplicating scene to save it." msgstr "" #: editor/scene_tree_dock.cpp -msgid "Sub-Resources:" -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "Sub-Resources" +msgstr "Ресурс" #: editor/scene_tree_dock.cpp msgid "Clear Inheritance" @@ -6907,7 +7007,7 @@ msgstr "Функція:" msgid "Pick one or more items from the list to display the graph." msgstr "" -#: editor/script_editor_debugger.cpp +#: editor/script_editor_debugger.cpp modules/mono/editor/mono_bottom_panel.cpp msgid "Errors" msgstr "Помилки" @@ -6915,6 +7015,11 @@ msgstr "Помилки" msgid "Child Process Connected" msgstr "" +#: editor/script_editor_debugger.cpp +#, fuzzy +msgid "Copy Error" +msgstr "Завантажити помилки" + #: editor/script_editor_debugger.cpp msgid "Inspect Previous Instance" msgstr "" @@ -7261,10 +7366,58 @@ msgstr "" msgid "Pick Distance:" msgstr "" +#: modules/mono/editor/godotsharp_editor.cpp +#, fuzzy +msgid "Generating solution..." +msgstr "Створення контурів..." + +#: modules/mono/editor/godotsharp_editor.cpp +msgid "Generating C# project..." +msgstr "" + +#: modules/mono/editor/godotsharp_editor.cpp +#, fuzzy +msgid "Failed to create solution." +msgstr "Не вдалося створити контур!" + +#: modules/mono/editor/godotsharp_editor.cpp +#, fuzzy +msgid "Failed to save solution." +msgstr "Не вдалося завантажити ресурс." + +#: modules/mono/editor/godotsharp_editor.cpp +#, fuzzy +msgid "Done" +msgstr "Зроблено!" + +#: modules/mono/editor/godotsharp_editor.cpp +#, fuzzy +msgid "Failed to create C# project." +msgstr "Не вдалося завантажити ресурс." + +#: modules/mono/editor/godotsharp_editor.cpp +msgid "Mono" +msgstr "" + +#: modules/mono/editor/godotsharp_editor.cpp +#, fuzzy +msgid "Create C# solution" +msgstr "Створити контур" + #: modules/mono/editor/mono_bottom_panel.cpp msgid "Builds" msgstr "" +#: modules/mono/editor/mono_bottom_panel.cpp +#, fuzzy +msgid "Build Project" +msgstr "Проект" + +#: modules/mono/editor/mono_bottom_panel.cpp +#, fuzzy +msgid "Warnings" +msgstr "Попередження" + #: modules/visual_script/visual_script.cpp msgid "" "A node yielded without working memory, please read the docs on how to yield " @@ -7610,23 +7763,33 @@ msgid "Run exported HTML in the system's default browser." msgstr "Виконати експортований HTML у браузері за умовчанням системи." #: platform/javascript/export/export.cpp -msgid "Could not write file:\n" +#, fuzzy +msgid "Could not write file:" msgstr "Не вдалося записати файл:\n" #: platform/javascript/export/export.cpp -msgid "Could not open template for export:\n" +#, fuzzy +msgid "Could not open template for export:" msgstr "Не вдалося відкрити шаблон для експорту:\n" #: platform/javascript/export/export.cpp -msgid "Invalid export template:\n" +#, fuzzy +msgid "Invalid export template:" msgstr "Неправильний шаблон експорту:\n" #: platform/javascript/export/export.cpp -msgid "Could not read custom HTML shell:\n" +#, fuzzy +msgid "Could not read custom HTML shell:" msgstr "Не вдалося прочитати спеціальну оболонку HTML:\n" #: platform/javascript/export/export.cpp -msgid "Could not read boot splash image file:\n" +#, fuzzy +msgid "Could not read boot splash image file:" +msgstr "Не вдалося розпізнати файл зображення заставки:\n" + +#: platform/javascript/export/export.cpp +#, fuzzy +msgid "Using default boot splash image." msgstr "Не вдалося розпізнати файл зображення заставки:\n" #: scene/2d/animated_sprite.cpp @@ -7881,8 +8044,8 @@ msgstr "(Інші)" #: scene/main/scene_tree.cpp msgid "" -"Default Environment as specified in Project Setings (Rendering -> Viewport -" -"> Default Environment) could not be loaded." +"Default Environment as specified in Project Setings (Rendering -> " +"Environment -> Default Environment) could not be loaded." msgstr "" #: scene/main/viewport.cpp diff --git a/editor/translations/ur_PK.po b/editor/translations/ur_PK.po index 8876d52ace0..f834e4a105a 100644 --- a/editor/translations/ur_PK.po +++ b/editor/translations/ur_PK.po @@ -197,8 +197,7 @@ msgstr "" #: editor/editor_audio_buses.cpp editor/plugins/abstract_polygon_2d_editor.cpp #: editor/plugins/light_occluder_2d_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp -#: editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp editor/project_manager.cpp -#: editor/script_create_dialog.cpp +#: editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp editor/script_create_dialog.cpp msgid "Create" msgstr "" @@ -548,6 +547,15 @@ msgstr "" msgid "Signals" msgstr "" +#: editor/create_dialog.cpp +msgid "Change %s Type" +msgstr "" + +#: editor/create_dialog.cpp editor/project_settings_editor.cpp +#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp +msgid "Change" +msgstr "" + #: editor/create_dialog.cpp #, fuzzy msgid "Create New %s" @@ -655,7 +663,7 @@ msgid "" msgstr "" #: editor/dependency_editor.cpp -msgid "Cannot remove:\n" +msgid "Cannot remove:" msgstr "" #: editor/dependency_editor.cpp @@ -738,8 +746,8 @@ msgstr "" msgid "Lead Developer" msgstr "" -#: editor/editor_about.cpp editor/project_manager.cpp -msgid "Project Manager" +#: editor/editor_about.cpp +msgid "Project Manager " msgstr "" #: editor/editor_about.cpp @@ -824,7 +832,7 @@ msgid "Success!" msgstr "" #: editor/editor_asset_installer.cpp -#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp editor/project_manager.cpp +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp msgid "Install" msgstr "" @@ -1136,7 +1144,7 @@ msgid "Packing" msgstr "" #: editor/editor_export.cpp platform/javascript/export/export.cpp -msgid "Template file not found:\n" +msgid "Template file not found:" msgstr "" #: editor/editor_file_dialog.cpp scene/gui/file_dialog.cpp @@ -1394,6 +1402,11 @@ msgstr "" msgid "Clear" msgstr "" +#: editor/editor_log.cpp +#, fuzzy +msgid "Clear Output" +msgstr "سب سکریپشن بنائیں" + #: editor/editor_node.cpp editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp msgid "Error saving resource!" msgstr "" @@ -1457,7 +1470,8 @@ msgstr "" #: editor/editor_node.cpp msgid "" -"Couldn't save scene. Likely dependencies (instances) couldn't be satisfied." +"Couldn't save scene. Likely dependencies (instances or inheritance) couldn't " +"be satisfied." msgstr "" #: editor/editor_node.cpp @@ -2391,7 +2405,7 @@ msgid "No version.txt found inside templates." msgstr "" #: editor/export_template_manager.cpp -msgid "Error creating path for templates:\n" +msgid "Error creating path for templates:" msgstr "" #: editor/export_template_manager.cpp @@ -2548,9 +2562,7 @@ msgid "View items as a list" msgstr "" #: editor/filesystem_dock.cpp -msgid "" -"\n" -"Status: Import of file failed. Please fix file and reimport manually." +msgid "Status: Import of file failed. Please fix file and reimport manually." msgstr "" #: editor/filesystem_dock.cpp @@ -2558,19 +2570,19 @@ msgid "Cannot move/rename resources root." msgstr "" #: editor/filesystem_dock.cpp -msgid "Cannot move a folder into itself.\n" +msgid "Cannot move a folder into itself." msgstr "" #: editor/filesystem_dock.cpp -msgid "Error moving:\n" +msgid "Error moving:" msgstr "" #: editor/filesystem_dock.cpp -msgid "Error duplicating:\n" +msgid "Error duplicating:" msgstr "" #: editor/filesystem_dock.cpp -msgid "Unable to update dependencies:\n" +msgid "Unable to update dependencies:" msgstr "" #: editor/filesystem_dock.cpp @@ -3209,6 +3221,10 @@ msgstr "" msgid "Filters.." msgstr "" +#: editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp +msgid "AnimationTree" +msgstr "" + #: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp msgid "Free" msgstr "" @@ -3374,6 +3390,7 @@ msgid "Bake Lightmaps" msgstr "" #: editor/plugins/camera_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "Preview" msgstr "" @@ -4065,7 +4082,7 @@ msgid "Bake!" msgstr "" #: editor/plugins/navigation_mesh_editor_plugin.cpp -msgid "Bake the navigation mesh.\n" +msgid "Bake the navigation mesh." msgstr "" #: editor/plugins/navigation_mesh_editor_plugin.cpp @@ -4458,14 +4475,16 @@ msgstr "" msgid "Paste" msgstr "" +#: editor/plugins/resource_preloader_editor_plugin.cpp +msgid "ResourcePreloader" +msgstr "" + #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp msgid "Clear Recent Files" msgstr "" #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp -msgid "" -"Close and save changes?\n" -"\"" +msgid "Close and save changes?" msgstr "" #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp @@ -4541,6 +4560,10 @@ msgstr "" msgid "Copy Script Path" msgstr "" +#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp +msgid "Show In File System" +msgstr "" + #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp msgid "History Prev" msgstr "" @@ -4972,50 +4995,6 @@ msgstr "" msgid "Rotating %s degrees." msgstr "" -#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Bottom View." -msgstr "" - -#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Bottom" -msgstr "" - -#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Top View." -msgstr "" - -#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Rear View." -msgstr "" - -#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Rear" -msgstr "" - -#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Front View." -msgstr "" - -#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Front" -msgstr "" - -#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Left View." -msgstr "" - -#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Left" -msgstr "" - -#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Right View." -msgstr "" - -#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Right" -msgstr "" - #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "Keying is disabled (no key inserted)." msgstr "" @@ -5052,6 +5031,50 @@ msgstr "" msgid "FPS" msgstr "" +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Top View." +msgstr "" + +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Bottom View." +msgstr "" + +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Bottom" +msgstr "" + +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Left View." +msgstr "" + +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Left" +msgstr "" + +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Right View." +msgstr "" + +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Right" +msgstr "" + +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Front View." +msgstr "" + +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Front" +msgstr "" + +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Rear View." +msgstr "" + +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Rear" +msgstr "" + #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "Align with view" msgstr "" @@ -5136,16 +5159,12 @@ msgstr "" msgid "Freelook Speed Modifier" msgstr "" -#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "preview" -msgstr "" - #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "XForm Dialog" msgstr "" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Select Mode (Q)\n" +msgid "Select Mode (Q)" msgstr "" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp @@ -5425,10 +5444,18 @@ msgstr "ایکشن منتقل کریں" msgid "Move (After)" msgstr "ایکشن منتقل کریں" +#: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp +msgid "SpriteFrames" +msgstr "" + #: editor/plugins/style_box_editor_plugin.cpp msgid "StyleBox Preview:" msgstr "" +#: editor/plugins/style_box_editor_plugin.cpp +msgid "StyleBox" +msgstr "" + #: editor/plugins/texture_region_editor_plugin.cpp msgid "Set Region Rect" msgstr "" @@ -5454,14 +5481,17 @@ msgid "Auto Slice" msgstr "" #: editor/plugins/texture_region_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp msgid "Offset:" msgstr "" #: editor/plugins/texture_region_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp msgid "Step:" msgstr "" #: editor/plugins/texture_region_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp msgid "Separation:" msgstr "" @@ -5601,6 +5631,10 @@ msgstr "" msgid "Color" msgstr "" +#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp +msgid "Theme" +msgstr "" + #: editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp #, fuzzy msgid "Erase Selection" @@ -5702,6 +5736,30 @@ msgstr "" msgid "Error" msgstr "" +#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp +msgid "Autotiles" +msgstr "" + +#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp +msgid "" +"Select sub-tile to use as icon, this will be also used on invalid autotile " +"bindings." +msgstr "" + +#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp +msgid "" +"LMB: set bit on.\n" +"RMB: set bit off." +msgstr "" + +#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp +msgid "Select current edited sub-tile." +msgstr "" + +#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp +msgid "Select sub-tile to change it's priority." +msgstr "" + #: editor/progress_dialog.cpp scene/gui/dialogs.cpp msgid "Cancel" msgstr "" @@ -5818,10 +5876,23 @@ msgstr "" msgid "Please choose a folder that does not contain a 'project.godot' file." msgstr "" +#: editor/project_manager.cpp +msgid "That's a BINGO!" +msgstr "" + #: editor/project_manager.cpp msgid "Imported Project" msgstr "" +#: editor/project_manager.cpp +#, fuzzy +msgid "Couldn't create folder." +msgstr "سب سکریپشن بنائیں" + +#: editor/project_manager.cpp +msgid "There is already a folder in this path with the specified name." +msgstr "" + #: editor/project_manager.cpp msgid "It would be a good idea to name your project." msgstr "" @@ -5863,14 +5934,27 @@ msgstr "" msgid "Import Existing Project" msgstr "" +#: editor/project_manager.cpp +msgid "Import & Edit" +msgstr "" + #: editor/project_manager.cpp msgid "Create New Project" msgstr "" +#: editor/project_manager.cpp +#, fuzzy +msgid "Create & Edit" +msgstr "سب سکریپشن بنائیں" + #: editor/project_manager.cpp msgid "Install Project:" msgstr "" +#: editor/project_manager.cpp +msgid "Install & Edit" +msgstr "" + #: editor/project_manager.cpp msgid "Project Name:" msgstr "" @@ -5887,10 +5971,6 @@ msgstr "" msgid "Browse" msgstr "" -#: editor/project_manager.cpp -msgid "That's a BINGO!" -msgstr "" - #: editor/project_manager.cpp msgid "Unnamed Project" msgstr "" @@ -5936,6 +6016,10 @@ msgid "" "confirm?" msgstr "" +#: editor/project_manager.cpp +msgid "Project Manager" +msgstr "" + #: editor/project_manager.cpp msgid "Project List" msgstr "" @@ -6063,11 +6147,6 @@ msgstr "" msgid "Button 9" msgstr "" -#: editor/project_settings_editor.cpp -#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp -msgid "Change" -msgstr "" - #: editor/project_settings_editor.cpp msgid "Joypad Axis Index:" msgstr "" @@ -6536,7 +6615,7 @@ msgid "Error duplicating scene to save it." msgstr "" #: editor/scene_tree_dock.cpp -msgid "Sub-Resources:" +msgid "Sub-Resources" msgstr "" #: editor/scene_tree_dock.cpp @@ -6836,7 +6915,7 @@ msgstr "" msgid "Pick one or more items from the list to display the graph." msgstr "" -#: editor/script_editor_debugger.cpp +#: editor/script_editor_debugger.cpp modules/mono/editor/mono_bottom_panel.cpp msgid "Errors" msgstr "" @@ -6844,6 +6923,10 @@ msgstr "" msgid "Child Process Connected" msgstr "" +#: editor/script_editor_debugger.cpp +msgid "Copy Error" +msgstr "" + #: editor/script_editor_debugger.cpp msgid "Inspect Previous Instance" msgstr "" @@ -7195,10 +7278,51 @@ msgstr "" msgid "Pick Distance:" msgstr "" +#: modules/mono/editor/godotsharp_editor.cpp +msgid "Generating solution..." +msgstr "" + +#: modules/mono/editor/godotsharp_editor.cpp +msgid "Generating C# project..." +msgstr "" + +#: modules/mono/editor/godotsharp_editor.cpp +msgid "Failed to create solution." +msgstr "" + +#: modules/mono/editor/godotsharp_editor.cpp +msgid "Failed to save solution." +msgstr "" + +#: modules/mono/editor/godotsharp_editor.cpp +msgid "Done" +msgstr "" + +#: modules/mono/editor/godotsharp_editor.cpp +msgid "Failed to create C# project." +msgstr "" + +#: modules/mono/editor/godotsharp_editor.cpp +msgid "Mono" +msgstr "" + +#: modules/mono/editor/godotsharp_editor.cpp +#, fuzzy +msgid "Create C# solution" +msgstr "سب سکریپشن بنائیں" + #: modules/mono/editor/mono_bottom_panel.cpp msgid "Builds" msgstr "" +#: modules/mono/editor/mono_bottom_panel.cpp +msgid "Build Project" +msgstr "" + +#: modules/mono/editor/mono_bottom_panel.cpp +msgid "Warnings" +msgstr "" + #: modules/visual_script/visual_script.cpp msgid "" "A node yielded without working memory, please read the docs on how to yield " @@ -7548,23 +7672,28 @@ msgid "Run exported HTML in the system's default browser." msgstr "" #: platform/javascript/export/export.cpp -msgid "Could not write file:\n" +#, fuzzy +msgid "Could not write file:" +msgstr "سب سکریپشن بنائیں" + +#: platform/javascript/export/export.cpp +msgid "Could not open template for export:" msgstr "" #: platform/javascript/export/export.cpp -msgid "Could not open template for export:\n" +msgid "Invalid export template:" msgstr "" #: platform/javascript/export/export.cpp -msgid "Invalid export template:\n" +msgid "Could not read custom HTML shell:" msgstr "" #: platform/javascript/export/export.cpp -msgid "Could not read custom HTML shell:\n" +msgid "Could not read boot splash image file:" msgstr "" #: platform/javascript/export/export.cpp -msgid "Could not read boot splash image file:\n" +msgid "Using default boot splash image." msgstr "" #: scene/2d/animated_sprite.cpp @@ -7817,8 +7946,8 @@ msgstr "" #: scene/main/scene_tree.cpp msgid "" -"Default Environment as specified in Project Setings (Rendering -> Viewport -" -"> Default Environment) could not be loaded." +"Default Environment as specified in Project Setings (Rendering -> " +"Environment -> Default Environment) could not be loaded." msgstr "" #: scene/main/viewport.cpp @@ -7845,8 +7974,5 @@ msgstr "" msgid "Invalid font size." msgstr "" -#~ msgid "Create Subscription" -#~ msgstr "سب سکریپشن بنائیں" - #~ msgid "Samples" #~ msgstr "نمونے" diff --git a/editor/translations/vi.po b/editor/translations/vi.po index 89b1200f6b5..94e42d6464c 100644 --- a/editor/translations/vi.po +++ b/editor/translations/vi.po @@ -201,8 +201,7 @@ msgstr "" #: editor/editor_audio_buses.cpp editor/plugins/abstract_polygon_2d_editor.cpp #: editor/plugins/light_occluder_2d_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp -#: editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp editor/project_manager.cpp -#: editor/script_create_dialog.cpp +#: editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp editor/script_create_dialog.cpp msgid "Create" msgstr "Tạo" @@ -552,6 +551,15 @@ msgstr "" msgid "Signals" msgstr "" +#: editor/create_dialog.cpp +msgid "Change %s Type" +msgstr "" + +#: editor/create_dialog.cpp editor/project_settings_editor.cpp +#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp +msgid "Change" +msgstr "" + #: editor/create_dialog.cpp #, fuzzy msgid "Create New %s" @@ -659,7 +667,7 @@ msgid "" msgstr "" #: editor/dependency_editor.cpp -msgid "Cannot remove:\n" +msgid "Cannot remove:" msgstr "" #: editor/dependency_editor.cpp @@ -742,8 +750,8 @@ msgstr "" msgid "Lead Developer" msgstr "" -#: editor/editor_about.cpp editor/project_manager.cpp -msgid "Project Manager" +#: editor/editor_about.cpp +msgid "Project Manager " msgstr "" #: editor/editor_about.cpp @@ -828,7 +836,7 @@ msgid "Success!" msgstr "" #: editor/editor_asset_installer.cpp -#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp editor/project_manager.cpp +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp msgid "Install" msgstr "" @@ -1135,7 +1143,7 @@ msgid "Packing" msgstr "" #: editor/editor_export.cpp platform/javascript/export/export.cpp -msgid "Template file not found:\n" +msgid "Template file not found:" msgstr "" #: editor/editor_file_dialog.cpp scene/gui/file_dialog.cpp @@ -1389,6 +1397,10 @@ msgstr "" msgid "Clear" msgstr "" +#: editor/editor_log.cpp +msgid "Clear Output" +msgstr "" + #: editor/editor_node.cpp editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp msgid "Error saving resource!" msgstr "" @@ -1452,7 +1464,8 @@ msgstr "" #: editor/editor_node.cpp msgid "" -"Couldn't save scene. Likely dependencies (instances) couldn't be satisfied." +"Couldn't save scene. Likely dependencies (instances or inheritance) couldn't " +"be satisfied." msgstr "" #: editor/editor_node.cpp @@ -2384,7 +2397,7 @@ msgid "No version.txt found inside templates." msgstr "" #: editor/export_template_manager.cpp -msgid "Error creating path for templates:\n" +msgid "Error creating path for templates:" msgstr "" #: editor/export_template_manager.cpp @@ -2538,9 +2551,7 @@ msgid "View items as a list" msgstr "" #: editor/filesystem_dock.cpp -msgid "" -"\n" -"Status: Import of file failed. Please fix file and reimport manually." +msgid "Status: Import of file failed. Please fix file and reimport manually." msgstr "" #: editor/filesystem_dock.cpp @@ -2548,19 +2559,20 @@ msgid "Cannot move/rename resources root." msgstr "" #: editor/filesystem_dock.cpp -msgid "Cannot move a folder into itself.\n" +msgid "Cannot move a folder into itself." msgstr "" #: editor/filesystem_dock.cpp -msgid "Error moving:\n" +#, fuzzy +msgid "Error moving:" +msgstr "Lỗi tải font." + +#: editor/filesystem_dock.cpp +msgid "Error duplicating:" msgstr "" #: editor/filesystem_dock.cpp -msgid "Error duplicating:\n" -msgstr "" - -#: editor/filesystem_dock.cpp -msgid "Unable to update dependencies:\n" +msgid "Unable to update dependencies:" msgstr "" #: editor/filesystem_dock.cpp @@ -3197,6 +3209,10 @@ msgstr "" msgid "Filters.." msgstr "" +#: editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp +msgid "AnimationTree" +msgstr "" + #: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp msgid "Free" msgstr "" @@ -3362,6 +3378,7 @@ msgid "Bake Lightmaps" msgstr "" #: editor/plugins/camera_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "Preview" msgstr "" @@ -4045,7 +4062,7 @@ msgid "Bake!" msgstr "" #: editor/plugins/navigation_mesh_editor_plugin.cpp -msgid "Bake the navigation mesh.\n" +msgid "Bake the navigation mesh." msgstr "" #: editor/plugins/navigation_mesh_editor_plugin.cpp @@ -4434,14 +4451,16 @@ msgstr "" msgid "Paste" msgstr "" +#: editor/plugins/resource_preloader_editor_plugin.cpp +msgid "ResourcePreloader" +msgstr "" + #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp msgid "Clear Recent Files" msgstr "" #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp -msgid "" -"Close and save changes?\n" -"\"" +msgid "Close and save changes?" msgstr "" #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp @@ -4516,6 +4535,10 @@ msgstr "" msgid "Copy Script Path" msgstr "" +#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp +msgid "Show In File System" +msgstr "" + #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp msgid "History Prev" msgstr "" @@ -4947,50 +4970,6 @@ msgstr "" msgid "Rotating %s degrees." msgstr "" -#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Bottom View." -msgstr "" - -#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Bottom" -msgstr "" - -#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Top View." -msgstr "" - -#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Rear View." -msgstr "" - -#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Rear" -msgstr "" - -#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Front View." -msgstr "" - -#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Front" -msgstr "" - -#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Left View." -msgstr "" - -#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Left" -msgstr "" - -#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Right View." -msgstr "" - -#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Right" -msgstr "" - #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "Keying is disabled (no key inserted)." msgstr "" @@ -5027,6 +5006,50 @@ msgstr "" msgid "FPS" msgstr "" +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Top View." +msgstr "" + +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Bottom View." +msgstr "" + +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Bottom" +msgstr "" + +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Left View." +msgstr "" + +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Left" +msgstr "" + +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Right View." +msgstr "" + +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Right" +msgstr "" + +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Front View." +msgstr "" + +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Front" +msgstr "" + +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Rear View." +msgstr "" + +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Rear" +msgstr "" + #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "Align with view" msgstr "" @@ -5111,16 +5134,12 @@ msgstr "" msgid "Freelook Speed Modifier" msgstr "" -#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "preview" -msgstr "" - #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "XForm Dialog" msgstr "" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Select Mode (Q)\n" +msgid "Select Mode (Q)" msgstr "" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp @@ -5395,10 +5414,18 @@ msgstr "" msgid "Move (After)" msgstr "" +#: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp +msgid "SpriteFrames" +msgstr "" + #: editor/plugins/style_box_editor_plugin.cpp msgid "StyleBox Preview:" msgstr "" +#: editor/plugins/style_box_editor_plugin.cpp +msgid "StyleBox" +msgstr "" + #: editor/plugins/texture_region_editor_plugin.cpp msgid "Set Region Rect" msgstr "" @@ -5424,14 +5451,17 @@ msgid "Auto Slice" msgstr "" #: editor/plugins/texture_region_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp msgid "Offset:" msgstr "" #: editor/plugins/texture_region_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp msgid "Step:" msgstr "" #: editor/plugins/texture_region_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp msgid "Separation:" msgstr "" @@ -5569,6 +5599,10 @@ msgstr "" msgid "Color" msgstr "" +#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp +msgid "Theme" +msgstr "" + #: editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp msgid "Erase Selection" msgstr "" @@ -5669,6 +5703,30 @@ msgstr "" msgid "Error" msgstr "" +#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp +msgid "Autotiles" +msgstr "" + +#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp +msgid "" +"Select sub-tile to use as icon, this will be also used on invalid autotile " +"bindings." +msgstr "" + +#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp +msgid "" +"LMB: set bit on.\n" +"RMB: set bit off." +msgstr "" + +#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp +msgid "Select current edited sub-tile." +msgstr "" + +#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp +msgid "Select sub-tile to change it's priority." +msgstr "" + #: editor/progress_dialog.cpp scene/gui/dialogs.cpp msgid "Cancel" msgstr "" @@ -5785,10 +5843,22 @@ msgstr "" msgid "Please choose a folder that does not contain a 'project.godot' file." msgstr "" +#: editor/project_manager.cpp +msgid "That's a BINGO!" +msgstr "" + #: editor/project_manager.cpp msgid "Imported Project" msgstr "" +#: editor/project_manager.cpp +msgid "Couldn't create folder." +msgstr "" + +#: editor/project_manager.cpp +msgid "There is already a folder in this path with the specified name." +msgstr "" + #: editor/project_manager.cpp msgid "It would be a good idea to name your project." msgstr "" @@ -5829,14 +5899,27 @@ msgstr "" msgid "Import Existing Project" msgstr "" +#: editor/project_manager.cpp +msgid "Import & Edit" +msgstr "" + #: editor/project_manager.cpp msgid "Create New Project" msgstr "" +#: editor/project_manager.cpp +#, fuzzy +msgid "Create & Edit" +msgstr "Tạo" + #: editor/project_manager.cpp msgid "Install Project:" msgstr "" +#: editor/project_manager.cpp +msgid "Install & Edit" +msgstr "" + #: editor/project_manager.cpp msgid "Project Name:" msgstr "" @@ -5853,10 +5936,6 @@ msgstr "" msgid "Browse" msgstr "" -#: editor/project_manager.cpp -msgid "That's a BINGO!" -msgstr "" - #: editor/project_manager.cpp msgid "Unnamed Project" msgstr "" @@ -5902,6 +5981,10 @@ msgid "" "confirm?" msgstr "" +#: editor/project_manager.cpp +msgid "Project Manager" +msgstr "" + #: editor/project_manager.cpp msgid "Project List" msgstr "" @@ -6028,11 +6111,6 @@ msgstr "" msgid "Button 9" msgstr "" -#: editor/project_settings_editor.cpp -#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp -msgid "Change" -msgstr "" - #: editor/project_settings_editor.cpp msgid "Joypad Axis Index:" msgstr "" @@ -6499,7 +6577,7 @@ msgid "Error duplicating scene to save it." msgstr "" #: editor/scene_tree_dock.cpp -msgid "Sub-Resources:" +msgid "Sub-Resources" msgstr "" #: editor/scene_tree_dock.cpp @@ -6790,7 +6868,7 @@ msgstr "" msgid "Pick one or more items from the list to display the graph." msgstr "" -#: editor/script_editor_debugger.cpp +#: editor/script_editor_debugger.cpp modules/mono/editor/mono_bottom_panel.cpp msgid "Errors" msgstr "" @@ -6798,6 +6876,10 @@ msgstr "" msgid "Child Process Connected" msgstr "" +#: editor/script_editor_debugger.cpp +msgid "Copy Error" +msgstr "" + #: editor/script_editor_debugger.cpp msgid "Inspect Previous Instance" msgstr "" @@ -7144,10 +7226,50 @@ msgstr "" msgid "Pick Distance:" msgstr "" +#: modules/mono/editor/godotsharp_editor.cpp +msgid "Generating solution..." +msgstr "" + +#: modules/mono/editor/godotsharp_editor.cpp +msgid "Generating C# project..." +msgstr "" + +#: modules/mono/editor/godotsharp_editor.cpp +msgid "Failed to create solution." +msgstr "" + +#: modules/mono/editor/godotsharp_editor.cpp +msgid "Failed to save solution." +msgstr "" + +#: modules/mono/editor/godotsharp_editor.cpp +msgid "Done" +msgstr "" + +#: modules/mono/editor/godotsharp_editor.cpp +msgid "Failed to create C# project." +msgstr "" + +#: modules/mono/editor/godotsharp_editor.cpp +msgid "Mono" +msgstr "" + +#: modules/mono/editor/godotsharp_editor.cpp +msgid "Create C# solution" +msgstr "" + #: modules/mono/editor/mono_bottom_panel.cpp msgid "Builds" msgstr "" +#: modules/mono/editor/mono_bottom_panel.cpp +msgid "Build Project" +msgstr "" + +#: modules/mono/editor/mono_bottom_panel.cpp +msgid "Warnings" +msgstr "" + #: modules/visual_script/visual_script.cpp msgid "" "A node yielded without working memory, please read the docs on how to yield " @@ -7493,23 +7615,27 @@ msgid "Run exported HTML in the system's default browser." msgstr "" #: platform/javascript/export/export.cpp -msgid "Could not write file:\n" +msgid "Could not write file:" msgstr "" #: platform/javascript/export/export.cpp -msgid "Could not open template for export:\n" +msgid "Could not open template for export:" msgstr "" #: platform/javascript/export/export.cpp -msgid "Invalid export template:\n" +msgid "Invalid export template:" msgstr "" #: platform/javascript/export/export.cpp -msgid "Could not read custom HTML shell:\n" +msgid "Could not read custom HTML shell:" msgstr "" #: platform/javascript/export/export.cpp -msgid "Could not read boot splash image file:\n" +msgid "Could not read boot splash image file:" +msgstr "" + +#: platform/javascript/export/export.cpp +msgid "Using default boot splash image." msgstr "" #: scene/2d/animated_sprite.cpp @@ -7762,8 +7888,8 @@ msgstr "(Khác)" #: scene/main/scene_tree.cpp msgid "" -"Default Environment as specified in Project Setings (Rendering -> Viewport -" -"> Default Environment) could not be loaded." +"Default Environment as specified in Project Setings (Rendering -> " +"Environment -> Default Environment) could not be loaded." msgstr "" #: scene/main/viewport.cpp diff --git a/editor/translations/zh_CN.po b/editor/translations/zh_CN.po index 18612dde3bb..db4e616527f 100644 --- a/editor/translations/zh_CN.po +++ b/editor/translations/zh_CN.po @@ -212,8 +212,7 @@ msgstr "创建%d个新轨道并插入关键帧?" #: editor/editor_audio_buses.cpp editor/plugins/abstract_polygon_2d_editor.cpp #: editor/plugins/light_occluder_2d_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp -#: editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp editor/project_manager.cpp -#: editor/script_create_dialog.cpp +#: editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp editor/script_create_dialog.cpp msgid "Create" msgstr "创建" @@ -563,6 +562,16 @@ msgstr "删除事件连接" msgid "Signals" msgstr "信号" +#: editor/create_dialog.cpp +#, fuzzy +msgid "Change %s Type" +msgstr "更改类型" + +#: editor/create_dialog.cpp editor/project_settings_editor.cpp +#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp +msgid "Change" +msgstr "更改" + #: editor/create_dialog.cpp msgid "Create New %s" msgstr "创建新的 %s" @@ -669,7 +678,8 @@ msgid "" msgstr "要删除的文件被其他资源所依赖,仍然要删除吗?(无法撤销)" #: editor/dependency_editor.cpp -msgid "Cannot remove:\n" +#, fuzzy +msgid "Cannot remove:" msgstr "无法移除:\n" #: editor/dependency_editor.cpp @@ -752,8 +762,9 @@ msgstr "项目创始人" msgid "Lead Developer" msgstr "主要开发者" -#: editor/editor_about.cpp editor/project_manager.cpp -msgid "Project Manager" +#: editor/editor_about.cpp +#, fuzzy +msgid "Project Manager " msgstr "项目管理员" #: editor/editor_about.cpp @@ -840,7 +851,7 @@ msgid "Success!" msgstr "完成!" #: editor/editor_asset_installer.cpp -#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp editor/project_manager.cpp +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp msgid "Install" msgstr "安装" @@ -1148,7 +1159,8 @@ msgid "Packing" msgstr "打包中" #: editor/editor_export.cpp platform/javascript/export/export.cpp -msgid "Template file not found:\n" +#, fuzzy +msgid "Template file not found:" msgstr "找不到模板文件:\n" #: editor/editor_file_dialog.cpp scene/gui/file_dialog.cpp @@ -1406,6 +1418,11 @@ msgstr "输出:" msgid "Clear" msgstr "清除" +#: editor/editor_log.cpp +#, fuzzy +msgid "Clear Output" +msgstr "输出" + #: editor/editor_node.cpp editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp msgid "Error saving resource!" msgstr "保存资源出错!" @@ -1468,8 +1485,10 @@ msgid "This operation can't be done without a tree root." msgstr "此操作必须在打开一个场景后才能执行。" #: editor/editor_node.cpp +#, fuzzy msgid "" -"Couldn't save scene. Likely dependencies (instances) couldn't be satisfied." +"Couldn't save scene. Likely dependencies (instances or inheritance) couldn't " +"be satisfied." msgstr "无法保存场景,依赖项(实例)验证失败。" #: editor/editor_node.cpp @@ -2431,7 +2450,8 @@ msgid "No version.txt found inside templates." msgstr "模板中没有找到version.txt文件。" #: editor/export_template_manager.cpp -msgid "Error creating path for templates:\n" +#, fuzzy +msgid "Error creating path for templates:" msgstr "无法将模板保存到以下文件:\n" #: editor/export_template_manager.cpp @@ -2585,9 +2605,8 @@ msgid "View items as a list" msgstr "将项目作为列表查看" #: editor/filesystem_dock.cpp -msgid "" -"\n" -"Status: Import of file failed. Please fix file and reimport manually." +#, fuzzy +msgid "Status: Import of file failed. Please fix file and reimport manually." msgstr "" "\n" "状态: 导入文件失败。请手动修复文件和导入。" @@ -2597,19 +2616,23 @@ msgid "Cannot move/rename resources root." msgstr "无法移动/重命名根资源。" #: editor/filesystem_dock.cpp -msgid "Cannot move a folder into itself.\n" +#, fuzzy +msgid "Cannot move a folder into itself." msgstr "无法将文件夹移动到其自身。\n" #: editor/filesystem_dock.cpp -msgid "Error moving:\n" +#, fuzzy +msgid "Error moving:" msgstr "移动时出错:\n" #: editor/filesystem_dock.cpp -msgid "Error duplicating:\n" +#, fuzzy +msgid "Error duplicating:" msgstr "复制出错:" #: editor/filesystem_dock.cpp -msgid "Unable to update dependencies:\n" +#, fuzzy +msgid "Unable to update dependencies:" msgstr "无法更新依赖关系:\n" #: editor/filesystem_dock.cpp @@ -3253,6 +3276,11 @@ msgstr "编辑节点筛选" msgid "Filters.." msgstr "筛选.." +#: editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "AnimationTree" +msgstr "动画" + #: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp msgid "Free" msgstr "释放" @@ -3421,6 +3449,7 @@ msgid "Bake Lightmaps" msgstr "烘焙光照贴图" #: editor/plugins/camera_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "Preview" msgstr "预览" @@ -4112,7 +4141,8 @@ msgid "Bake!" msgstr "烘焙!" #: editor/plugins/navigation_mesh_editor_plugin.cpp -msgid "Bake the navigation mesh.\n" +#, fuzzy +msgid "Bake the navigation mesh." msgstr "烘焙导航网格(mesh).\n" #: editor/plugins/navigation_mesh_editor_plugin.cpp @@ -4501,14 +4531,18 @@ msgstr "加载资源" msgid "Paste" msgstr "粘贴" +#: editor/plugins/resource_preloader_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "ResourcePreloader" +msgstr "资源路径" + #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp msgid "Clear Recent Files" msgstr "清理当前文件" #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp -msgid "" -"Close and save changes?\n" -"\"" +#, fuzzy +msgid "Close and save changes?" msgstr "" "关闭并保存更改吗?\n" "\"" @@ -4585,6 +4619,11 @@ msgstr "软重载脚本" msgid "Copy Script Path" msgstr "拷贝脚本路径" +#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Show In File System" +msgstr "在资源管理器中展示" + #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp msgid "History Prev" msgstr "后退" @@ -5018,50 +5057,6 @@ msgstr "语言:" msgid "Rotating %s degrees." msgstr "旋转%s度。" -#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Bottom View." -msgstr "仰视图(Bottom View)。" - -#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Bottom" -msgstr "底部" - -#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Top View." -msgstr "俯视图(Top View)。" - -#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Rear View." -msgstr "后视图。" - -#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Rear" -msgstr "后方" - -#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Front View." -msgstr "正视图。" - -#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Front" -msgstr "前面" - -#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Left View." -msgstr "左视图。" - -#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Left" -msgstr "左方" - -#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Right View." -msgstr "右视图。" - -#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Right" -msgstr "右方" - #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "Keying is disabled (no key inserted)." msgstr "键控被禁用(未插入键)。" @@ -5098,6 +5093,50 @@ msgstr "顶点" msgid "FPS" msgstr "帧数" +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Top View." +msgstr "俯视图(Top View)。" + +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Bottom View." +msgstr "仰视图(Bottom View)。" + +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Bottom" +msgstr "底部" + +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Left View." +msgstr "左视图。" + +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Left" +msgstr "左方" + +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Right View." +msgstr "右视图。" + +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Right" +msgstr "右方" + +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Front View." +msgstr "正视图。" + +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Front" +msgstr "前面" + +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Rear View." +msgstr "后视图。" + +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Rear" +msgstr "后方" + #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "Align with view" msgstr "与视图对齐" @@ -5182,16 +5221,13 @@ msgstr "自由视图 下" msgid "Freelook Speed Modifier" msgstr "自由视图速度调整" -#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "preview" -msgstr "预览" - #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "XForm Dialog" msgstr "XForm对话框" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Select Mode (Q)\n" +#, fuzzy +msgid "Select Mode (Q)" msgstr "选择模式 (Q)\n" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp @@ -5470,10 +5506,20 @@ msgstr "往前移动" msgid "Move (After)" msgstr "往后移动" +#: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "SpriteFrames" +msgstr "堆栈帧(Frames)" + #: editor/plugins/style_box_editor_plugin.cpp msgid "StyleBox Preview:" msgstr "StyleBox预览:" +#: editor/plugins/style_box_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "StyleBox" +msgstr "样式" + #: editor/plugins/texture_region_editor_plugin.cpp msgid "Set Region Rect" msgstr "设置纹理区域" @@ -5499,14 +5545,17 @@ msgid "Auto Slice" msgstr "自动裁剪" #: editor/plugins/texture_region_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp msgid "Offset:" msgstr "网格偏移量:" #: editor/plugins/texture_region_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp msgid "Step:" msgstr "步长(秒):" #: editor/plugins/texture_region_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp msgid "Separation:" msgstr "分隔:" @@ -5644,6 +5693,10 @@ msgstr "字体" msgid "Color" msgstr "颜色" +#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp +msgid "Theme" +msgstr "主题" + #: editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp msgid "Erase Selection" msgstr "擦除选中" @@ -5744,6 +5797,32 @@ msgstr "从场景中合并" msgid "Error" msgstr "错误" +#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Autotiles" +msgstr "自动裁剪" + +#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp +msgid "" +"Select sub-tile to use as icon, this will be also used on invalid autotile " +"bindings." +msgstr "" + +#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp +msgid "" +"LMB: set bit on.\n" +"RMB: set bit off." +msgstr "" + +#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Select current edited sub-tile." +msgstr "保存当前编辑的资源。" + +#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp +msgid "Select sub-tile to change it's priority." +msgstr "" + #: editor/progress_dialog.cpp scene/gui/dialogs.cpp msgid "Cancel" msgstr "取消" @@ -5860,10 +5939,23 @@ msgstr "您的工程在非空文件夹中创建 (您可能需要建立一个新 msgid "Please choose a folder that does not contain a 'project.godot' file." msgstr "请选择一个不包含'project.godot'文件的文件夹。" +#: editor/project_manager.cpp +msgid "That's a BINGO!" +msgstr "碉堡了!" + #: editor/project_manager.cpp msgid "Imported Project" msgstr "已导入的项目" +#: editor/project_manager.cpp +#, fuzzy +msgid "Couldn't create folder." +msgstr "无法创建目录。" + +#: editor/project_manager.cpp +msgid "There is already a folder in this path with the specified name." +msgstr "" + #: editor/project_manager.cpp msgid "It would be a good idea to name your project." msgstr "为项目命名是一个好主意。" @@ -5904,14 +5996,29 @@ msgstr "新建游戏项目" msgid "Import Existing Project" msgstr "导入现有项目" +#: editor/project_manager.cpp +#, fuzzy +msgid "Import & Edit" +msgstr "导入|打开" + #: editor/project_manager.cpp msgid "Create New Project" msgstr "新建项目" +#: editor/project_manager.cpp +#, fuzzy +msgid "Create & Edit" +msgstr "创建发射器(Emitter)" + #: editor/project_manager.cpp msgid "Install Project:" msgstr "安装项目:" +#: editor/project_manager.cpp +#, fuzzy +msgid "Install & Edit" +msgstr "安装" + #: editor/project_manager.cpp msgid "Project Name:" msgstr "项目名称:" @@ -5928,10 +6035,6 @@ msgstr "项目目录:" msgid "Browse" msgstr "浏览" -#: editor/project_manager.cpp -msgid "That's a BINGO!" -msgstr "碉堡了!" - #: editor/project_manager.cpp msgid "Unnamed Project" msgstr "未命名项目" @@ -5983,6 +6086,10 @@ msgid "" "confirm?" msgstr "您确认要扫描%s目录下现有的Godot项目吗?" +#: editor/project_manager.cpp +msgid "Project Manager" +msgstr "项目管理员" + #: editor/project_manager.cpp msgid "Project List" msgstr "项目列表" @@ -6111,11 +6218,6 @@ msgstr "按键 8" msgid "Button 9" msgstr "按键 9" -#: editor/project_settings_editor.cpp -#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp -msgid "Change" -msgstr "更改" - #: editor/project_settings_editor.cpp msgid "Joypad Axis Index:" msgstr "手柄摇杆序号:" @@ -6583,7 +6685,8 @@ msgid "Error duplicating scene to save it." msgstr "复制场景出错。" #: editor/scene_tree_dock.cpp -msgid "Sub-Resources:" +#, fuzzy +msgid "Sub-Resources" msgstr "子资源:" #: editor/scene_tree_dock.cpp @@ -6886,7 +6989,7 @@ msgstr "函数:" msgid "Pick one or more items from the list to display the graph." msgstr "从列表中选取一个或多个项目以显示图形。" -#: editor/script_editor_debugger.cpp +#: editor/script_editor_debugger.cpp modules/mono/editor/mono_bottom_panel.cpp msgid "Errors" msgstr "错误" @@ -6894,6 +6997,11 @@ msgstr "错误" msgid "Child Process Connected" msgstr "子进程已连接" +#: editor/script_editor_debugger.cpp +#, fuzzy +msgid "Copy Error" +msgstr "加载错误" + #: editor/script_editor_debugger.cpp msgid "Inspect Previous Instance" msgstr "编辑上一个实例" @@ -7242,10 +7350,58 @@ msgstr "栅格图设置" msgid "Pick Distance:" msgstr "拾取距离:" +#: modules/mono/editor/godotsharp_editor.cpp +#, fuzzy +msgid "Generating solution..." +msgstr "正在创建轮廓... " + +#: modules/mono/editor/godotsharp_editor.cpp +msgid "Generating C# project..." +msgstr "" + +#: modules/mono/editor/godotsharp_editor.cpp +#, fuzzy +msgid "Failed to create solution." +msgstr "无法创建轮廓(outlines)!" + +#: modules/mono/editor/godotsharp_editor.cpp +#, fuzzy +msgid "Failed to save solution." +msgstr "加载资源失败。" + +#: modules/mono/editor/godotsharp_editor.cpp +#, fuzzy +msgid "Done" +msgstr "完成 !" + +#: modules/mono/editor/godotsharp_editor.cpp +#, fuzzy +msgid "Failed to create C# project." +msgstr "加载资源失败。" + +#: modules/mono/editor/godotsharp_editor.cpp +msgid "Mono" +msgstr "单声道" + +#: modules/mono/editor/godotsharp_editor.cpp +#, fuzzy +msgid "Create C# solution" +msgstr "创建轮廓(outlines)" + #: modules/mono/editor/mono_bottom_panel.cpp msgid "Builds" msgstr "构建" +#: modules/mono/editor/mono_bottom_panel.cpp +#, fuzzy +msgid "Build Project" +msgstr "项目" + +#: modules/mono/editor/mono_bottom_panel.cpp +#, fuzzy +msgid "Warnings" +msgstr "警告" + #: modules/visual_script/visual_script.cpp msgid "" "A node yielded without working memory, please read the docs on how to yield " @@ -7592,23 +7748,33 @@ msgid "Run exported HTML in the system's default browser." msgstr "使用默认浏览器打开导出的HTML文件." #: platform/javascript/export/export.cpp -msgid "Could not write file:\n" +#, fuzzy +msgid "Could not write file:" msgstr "无法写入文件:\n" #: platform/javascript/export/export.cpp -msgid "Could not open template for export:\n" +#, fuzzy +msgid "Could not open template for export:" msgstr "无法打开导出模板:\n" #: platform/javascript/export/export.cpp -msgid "Invalid export template:\n" +#, fuzzy +msgid "Invalid export template:" msgstr "无效的导出模板:\n" #: platform/javascript/export/export.cpp -msgid "Could not read custom HTML shell:\n" +#, fuzzy +msgid "Could not read custom HTML shell:" msgstr "无法读取自定义HTML命令:\n" #: platform/javascript/export/export.cpp -msgid "Could not read boot splash image file:\n" +#, fuzzy +msgid "Could not read boot splash image file:" +msgstr "无法读取启动图片文件:\n" + +#: platform/javascript/export/export.cpp +#, fuzzy +msgid "Using default boot splash image." msgstr "无法读取启动图片文件:\n" #: scene/2d/animated_sprite.cpp @@ -7896,9 +8062,10 @@ msgid "(Other)" msgstr "(其它)" #: scene/main/scene_tree.cpp +#, fuzzy msgid "" -"Default Environment as specified in Project Setings (Rendering -> Viewport -" -"> Default Environment) could not be loaded." +"Default Environment as specified in Project Setings (Rendering -> " +"Environment -> Default Environment) could not be loaded." msgstr "项目设置中的默认环境无法加载,详见(渲染->视图->默认环境) 。" #: scene/main/viewport.cpp @@ -7928,6 +8095,9 @@ msgstr "加载字体出错。" msgid "Invalid font size." msgstr "字体大小非法。" +#~ msgid "preview" +#~ msgstr "预览" + #~ msgid "Move Add Key" #~ msgstr "移动已添加关键帧" @@ -8024,9 +8194,6 @@ msgstr "字体大小非法。" #~ msgid "' parsing of config failed." #~ msgstr "' 解析配置失败。" -#~ msgid "Theme" -#~ msgstr "主题" - #~ msgid "Method List For '%s':" #~ msgstr "'%s'的方法列表:" @@ -8294,9 +8461,6 @@ msgstr "字体大小非法。" #~ msgid "Import Anyway" #~ msgstr "仍然导入" -#~ msgid "Import & Open" -#~ msgstr "导入|打开" - #~ msgid "Edited scene has not been saved, open imported scene anyway?" #~ msgstr "正在编辑的场景尚未保存,仍然要打开导入的场景吗?" @@ -8549,9 +8713,6 @@ msgstr "字体大小非法。" #~ msgid "Stereo" #~ msgstr "立体声" -#~ msgid "Mono" -#~ msgstr "单声道" - #~ msgid "Pitch" #~ msgstr "音调" diff --git a/editor/translations/zh_HK.po b/editor/translations/zh_HK.po index a4fd11fc409..f9ebeb54a27 100644 --- a/editor/translations/zh_HK.po +++ b/editor/translations/zh_HK.po @@ -208,8 +208,7 @@ msgstr "新增 %d 個新軌跡並插入關鍵幀?" #: editor/editor_audio_buses.cpp editor/plugins/abstract_polygon_2d_editor.cpp #: editor/plugins/light_occluder_2d_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp -#: editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp editor/project_manager.cpp -#: editor/script_create_dialog.cpp +#: editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp editor/script_create_dialog.cpp #, fuzzy msgid "Create" msgstr "新增" @@ -591,6 +590,17 @@ msgstr "中斷" msgid "Signals" msgstr "訊號" +#: editor/create_dialog.cpp +#, fuzzy +msgid "Change %s Type" +msgstr "更改動畫循環" + +#: editor/create_dialog.cpp editor/project_settings_editor.cpp +#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp +#, fuzzy +msgid "Change" +msgstr "當改變時更新" + #: editor/create_dialog.cpp #, fuzzy msgid "Create New %s" @@ -699,7 +709,8 @@ msgid "" msgstr "" #: editor/dependency_editor.cpp -msgid "Cannot remove:\n" +#, fuzzy +msgid "Cannot remove:" msgstr "無法移除:\n" #: editor/dependency_editor.cpp @@ -786,9 +797,10 @@ msgstr "專案設定" msgid "Lead Developer" msgstr "開發者" -#: editor/editor_about.cpp editor/project_manager.cpp -msgid "Project Manager" -msgstr "" +#: editor/editor_about.cpp +#, fuzzy +msgid "Project Manager " +msgstr "開啟 Project Manager?" #: editor/editor_about.cpp msgid "Developers" @@ -878,7 +890,7 @@ msgid "Success!" msgstr "成功!" #: editor/editor_asset_installer.cpp -#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp editor/project_manager.cpp +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp msgid "Install" msgstr "安裝" @@ -1212,8 +1224,9 @@ msgid "Packing" msgstr "" #: editor/editor_export.cpp platform/javascript/export/export.cpp -msgid "Template file not found:\n" -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "Template file not found:" +msgstr "未找到佈局名稱!" #: editor/editor_file_dialog.cpp scene/gui/file_dialog.cpp msgid "File Exists, Overwrite?" @@ -1481,6 +1494,11 @@ msgstr "" msgid "Clear" msgstr "清空" +#: editor/editor_log.cpp +#, fuzzy +msgid "Clear Output" +msgstr "下一個腳本" + #: editor/editor_node.cpp editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp #, fuzzy msgid "Error saving resource!" @@ -1552,7 +1570,8 @@ msgstr "不能執行這個動作,因為沒有tree root." #: editor/editor_node.cpp msgid "" -"Couldn't save scene. Likely dependencies (instances) couldn't be satisfied." +"Couldn't save scene. Likely dependencies (instances or inheritance) couldn't " +"be satisfied." msgstr "" #: editor/editor_node.cpp @@ -2533,8 +2552,9 @@ msgid "No version.txt found inside templates." msgstr "找不到version.txt inside templates." #: editor/export_template_manager.cpp -msgid "Error creating path for templates:\n" -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "Error creating path for templates:" +msgstr "載入字形出現錯誤" #: editor/export_template_manager.cpp msgid "Extracting Export Templates" @@ -2704,9 +2724,7 @@ msgid "View items as a list" msgstr "" #: editor/filesystem_dock.cpp -msgid "" -"\n" -"Status: Import of file failed. Please fix file and reimport manually." +msgid "Status: Import of file failed. Please fix file and reimport manually." msgstr "" #: editor/filesystem_dock.cpp @@ -2714,21 +2732,21 @@ msgid "Cannot move/rename resources root." msgstr "" #: editor/filesystem_dock.cpp -msgid "Cannot move a folder into itself.\n" +msgid "Cannot move a folder into itself." msgstr "" #: editor/filesystem_dock.cpp #, fuzzy -msgid "Error moving:\n" +msgid "Error moving:" msgstr "載入錯誤:" #: editor/filesystem_dock.cpp #, fuzzy -msgid "Error duplicating:\n" +msgid "Error duplicating:" msgstr "載入錯誤:" #: editor/filesystem_dock.cpp -msgid "Unable to update dependencies:\n" +msgid "Unable to update dependencies:" msgstr "" #: editor/filesystem_dock.cpp @@ -3385,6 +3403,11 @@ msgstr "" msgid "Filters.." msgstr "" +#: editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "AnimationTree" +msgstr "新增動畫" + #: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp msgid "Free" msgstr "" @@ -3553,6 +3576,7 @@ msgid "Bake Lightmaps" msgstr "" #: editor/plugins/camera_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "Preview" msgstr "" @@ -4248,7 +4272,7 @@ msgid "Bake!" msgstr "" #: editor/plugins/navigation_mesh_editor_plugin.cpp -msgid "Bake the navigation mesh.\n" +msgid "Bake the navigation mesh." msgstr "" #: editor/plugins/navigation_mesh_editor_plugin.cpp @@ -4642,15 +4666,19 @@ msgstr "" msgid "Paste" msgstr "貼上" +#: editor/plugins/resource_preloader_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "ResourcePreloader" +msgstr "資源" + #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp msgid "Clear Recent Files" msgstr "" #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp -msgid "" -"Close and save changes?\n" -"\"" -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "Close and save changes?" +msgstr "要關閉場景嗎?(未儲存的更改將會消失)" #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp msgid "Error while saving theme" @@ -4726,6 +4754,11 @@ msgstr "" msgid "Copy Script Path" msgstr "複製路徑" +#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Show In File System" +msgstr "檔案系統" + #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp msgid "History Prev" msgstr "" @@ -5167,50 +5200,6 @@ msgstr "翻譯:" msgid "Rotating %s degrees." msgstr "" -#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Bottom View." -msgstr "" - -#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Bottom" -msgstr "" - -#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Top View." -msgstr "" - -#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Rear View." -msgstr "" - -#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Rear" -msgstr "" - -#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Front View." -msgstr "" - -#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Front" -msgstr "" - -#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Left View." -msgstr "" - -#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Left" -msgstr "" - -#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Right View." -msgstr "" - -#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Right" -msgstr "" - #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "Keying is disabled (no key inserted)." msgstr "" @@ -5250,6 +5239,50 @@ msgstr "" msgid "FPS" msgstr "" +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Top View." +msgstr "" + +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Bottom View." +msgstr "" + +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Bottom" +msgstr "" + +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Left View." +msgstr "" + +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Left" +msgstr "" + +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Right View." +msgstr "" + +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Right" +msgstr "" + +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Front View." +msgstr "" + +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Front" +msgstr "" + +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Rear View." +msgstr "" + +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Rear" +msgstr "" + #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "Align with view" msgstr "" @@ -5338,18 +5371,13 @@ msgstr "下滾" msgid "Freelook Speed Modifier" msgstr "" -#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -#, fuzzy -msgid "preview" -msgstr "預覽:" - #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "XForm Dialog" msgstr "" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp #, fuzzy -msgid "Select Mode (Q)\n" +msgid "Select Mode (Q)" msgstr "選擇模式" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp @@ -5629,10 +5657,18 @@ msgstr "移動模式" msgid "Move (After)" msgstr "" +#: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp +msgid "SpriteFrames" +msgstr "" + #: editor/plugins/style_box_editor_plugin.cpp msgid "StyleBox Preview:" msgstr "" +#: editor/plugins/style_box_editor_plugin.cpp +msgid "StyleBox" +msgstr "" + #: editor/plugins/texture_region_editor_plugin.cpp msgid "Set Region Rect" msgstr "" @@ -5658,14 +5694,17 @@ msgid "Auto Slice" msgstr "" #: editor/plugins/texture_region_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp msgid "Offset:" msgstr "" #: editor/plugins/texture_region_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp msgid "Step:" msgstr "" #: editor/plugins/texture_region_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp msgid "Separation:" msgstr "" @@ -5805,6 +5844,10 @@ msgstr "" msgid "Color" msgstr "" +#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp +msgid "Theme" +msgstr "" + #: editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp #, fuzzy msgid "Erase Selection" @@ -5908,6 +5951,31 @@ msgstr "" msgid "Error" msgstr "" +#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp +msgid "Autotiles" +msgstr "" + +#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp +msgid "" +"Select sub-tile to use as icon, this will be also used on invalid autotile " +"bindings." +msgstr "" + +#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp +msgid "" +"LMB: set bit on.\n" +"RMB: set bit off." +msgstr "" + +#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Select current edited sub-tile." +msgstr "新增資料夾" + +#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp +msgid "Select sub-tile to change it's priority." +msgstr "" + #: editor/progress_dialog.cpp scene/gui/dialogs.cpp msgid "Cancel" msgstr "取消" @@ -6031,10 +6099,23 @@ msgstr "" msgid "Please choose a folder that does not contain a 'project.godot' file." msgstr "" +#: editor/project_manager.cpp +msgid "That's a BINGO!" +msgstr "" + #: editor/project_manager.cpp msgid "Imported Project" msgstr "" +#: editor/project_manager.cpp +#, fuzzy +msgid "Couldn't create folder." +msgstr "無法新增資料夾" + +#: editor/project_manager.cpp +msgid "There is already a folder in this path with the specified name." +msgstr "" + #: editor/project_manager.cpp msgid "It would be a good idea to name your project." msgstr "" @@ -6076,14 +6157,29 @@ msgstr "" msgid "Import Existing Project" msgstr "" +#: editor/project_manager.cpp +#, fuzzy +msgid "Import & Edit" +msgstr "導入" + #: editor/project_manager.cpp msgid "Create New Project" msgstr "" +#: editor/project_manager.cpp +#, fuzzy +msgid "Create & Edit" +msgstr "新增" + #: editor/project_manager.cpp msgid "Install Project:" msgstr "" +#: editor/project_manager.cpp +#, fuzzy +msgid "Install & Edit" +msgstr "安裝" + #: editor/project_manager.cpp msgid "Project Name:" msgstr "" @@ -6101,10 +6197,6 @@ msgstr "" msgid "Browse" msgstr "瀏覽" -#: editor/project_manager.cpp -msgid "That's a BINGO!" -msgstr "" - #: editor/project_manager.cpp msgid "Unnamed Project" msgstr "" @@ -6151,6 +6243,10 @@ msgid "" "confirm?" msgstr "" +#: editor/project_manager.cpp +msgid "Project Manager" +msgstr "" + #: editor/project_manager.cpp msgid "Project List" msgstr "" @@ -6279,12 +6375,6 @@ msgstr "" msgid "Button 9" msgstr "" -#: editor/project_settings_editor.cpp -#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp -#, fuzzy -msgid "Change" -msgstr "當改變時更新" - #: editor/project_settings_editor.cpp msgid "Joypad Axis Index:" msgstr "" @@ -6764,7 +6854,7 @@ msgstr "" #: editor/scene_tree_dock.cpp #, fuzzy -msgid "Sub-Resources:" +msgid "Sub-Resources" msgstr "資源" #: editor/scene_tree_dock.cpp @@ -7073,7 +7163,7 @@ msgstr "" msgid "Pick one or more items from the list to display the graph." msgstr "" -#: editor/script_editor_debugger.cpp +#: editor/script_editor_debugger.cpp modules/mono/editor/mono_bottom_panel.cpp msgid "Errors" msgstr "錯誤" @@ -7081,6 +7171,11 @@ msgstr "錯誤" msgid "Child Process Connected" msgstr "" +#: editor/script_editor_debugger.cpp +#, fuzzy +msgid "Copy Error" +msgstr "載入錯誤" + #: editor/script_editor_debugger.cpp msgid "Inspect Previous Instance" msgstr "" @@ -7437,10 +7532,55 @@ msgstr "設定" msgid "Pick Distance:" msgstr "" +#: modules/mono/editor/godotsharp_editor.cpp +msgid "Generating solution..." +msgstr "" + +#: modules/mono/editor/godotsharp_editor.cpp +msgid "Generating C# project..." +msgstr "" + +#: modules/mono/editor/godotsharp_editor.cpp +#, fuzzy +msgid "Failed to create solution." +msgstr "資源加載失敗。" + +#: modules/mono/editor/godotsharp_editor.cpp +#, fuzzy +msgid "Failed to save solution." +msgstr "資源加載失敗。" + +#: modules/mono/editor/godotsharp_editor.cpp +msgid "Done" +msgstr "" + +#: modules/mono/editor/godotsharp_editor.cpp +#, fuzzy +msgid "Failed to create C# project." +msgstr "資源加載失敗。" + +#: modules/mono/editor/godotsharp_editor.cpp +msgid "Mono" +msgstr "" + +#: modules/mono/editor/godotsharp_editor.cpp +#, fuzzy +msgid "Create C# solution" +msgstr "縮放selection" + #: modules/mono/editor/mono_bottom_panel.cpp msgid "Builds" msgstr "" +#: modules/mono/editor/mono_bottom_panel.cpp +#, fuzzy +msgid "Build Project" +msgstr "專案" + +#: modules/mono/editor/mono_bottom_panel.cpp +msgid "Warnings" +msgstr "" + #: modules/visual_script/visual_script.cpp msgid "" "A node yielded without working memory, please read the docs on how to yield " @@ -7803,27 +7943,32 @@ msgstr "" #: platform/javascript/export/export.cpp #, fuzzy -msgid "Could not write file:\n" +msgid "Could not write file:" msgstr "無法新增資料夾" #: platform/javascript/export/export.cpp #, fuzzy -msgid "Could not open template for export:\n" +msgid "Could not open template for export:" msgstr "無法新增資料夾" #: platform/javascript/export/export.cpp #, fuzzy -msgid "Invalid export template:\n" +msgid "Invalid export template:" msgstr "管理輸出範本" #: platform/javascript/export/export.cpp #, fuzzy -msgid "Could not read custom HTML shell:\n" +msgid "Could not read custom HTML shell:" msgstr "無法新增資料夾" #: platform/javascript/export/export.cpp #, fuzzy -msgid "Could not read boot splash image file:\n" +msgid "Could not read boot splash image file:" +msgstr "無法新增資料夾" + +#: platform/javascript/export/export.cpp +#, fuzzy +msgid "Using default boot splash image." msgstr "無法新增資料夾" #: scene/2d/animated_sprite.cpp @@ -8077,8 +8222,8 @@ msgstr "" #: scene/main/scene_tree.cpp msgid "" -"Default Environment as specified in Project Setings (Rendering -> Viewport -" -"> Default Environment) could not be loaded." +"Default Environment as specified in Project Setings (Rendering -> " +"Environment -> Default Environment) could not be loaded." msgstr "" #: scene/main/viewport.cpp @@ -8105,6 +8250,10 @@ msgstr "載入字形出現錯誤" msgid "Invalid font size." msgstr "無效字型" +#, fuzzy +#~ msgid "preview" +#~ msgstr "預覽:" + #, fuzzy #~ msgid "Move Add Key" #~ msgstr "移動" @@ -8153,9 +8302,6 @@ msgstr "無效字型" #~ msgid "Ctrl+" #~ msgstr "Ctrl+" -#~ msgid "Close scene? (Unsaved changes will be lost)" -#~ msgstr "要關閉場景嗎?(未儲存的更改將會消失)" - #~ msgid "" #~ "Open Project Manager? \n" #~ "(Unsaved changes will be lost)" diff --git a/editor/translations/zh_TW.po b/editor/translations/zh_TW.po index 1cd5d9a4a7c..4a399d0e6ac 100644 --- a/editor/translations/zh_TW.po +++ b/editor/translations/zh_TW.po @@ -203,8 +203,7 @@ msgstr "創建 %d 個新軌並插入畫格?" #: editor/editor_audio_buses.cpp editor/plugins/abstract_polygon_2d_editor.cpp #: editor/plugins/light_occluder_2d_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp -#: editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp editor/project_manager.cpp -#: editor/script_create_dialog.cpp +#: editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp editor/script_create_dialog.cpp msgid "Create" msgstr "新增" @@ -555,6 +554,16 @@ msgstr "斷線" msgid "Signals" msgstr "" +#: editor/create_dialog.cpp +#, fuzzy +msgid "Change %s Type" +msgstr "變更鏡頭尺寸" + +#: editor/create_dialog.cpp editor/project_settings_editor.cpp +#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp +msgid "Change" +msgstr "" + #: editor/create_dialog.cpp #, fuzzy msgid "Create New %s" @@ -666,7 +675,7 @@ msgstr "" "此動作無法復原, 確定要刪除嗎?" #: editor/dependency_editor.cpp -msgid "Cannot remove:\n" +msgid "Cannot remove:" msgstr "" #: editor/dependency_editor.cpp @@ -749,9 +758,10 @@ msgstr "專案創始人" msgid "Lead Developer" msgstr "" -#: editor/editor_about.cpp editor/project_manager.cpp -msgid "Project Manager" -msgstr "" +#: editor/editor_about.cpp +#, fuzzy +msgid "Project Manager " +msgstr "專案創始人" #: editor/editor_about.cpp msgid "Developers" @@ -836,7 +846,7 @@ msgid "Success!" msgstr "" #: editor/editor_asset_installer.cpp -#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp editor/project_manager.cpp +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp msgid "Install" msgstr "" @@ -1149,7 +1159,7 @@ msgid "Packing" msgstr "" #: editor/editor_export.cpp platform/javascript/export/export.cpp -msgid "Template file not found:\n" +msgid "Template file not found:" msgstr "" #: editor/editor_file_dialog.cpp scene/gui/file_dialog.cpp @@ -1406,6 +1416,11 @@ msgstr "輸出:" msgid "Clear" msgstr "清除" +#: editor/editor_log.cpp +#, fuzzy +msgid "Clear Output" +msgstr "輸出:" + #: editor/editor_node.cpp editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp msgid "Error saving resource!" msgstr "" @@ -1470,7 +1485,8 @@ msgstr "此操作無法復原, 確定要還原嗎?" #: editor/editor_node.cpp msgid "" -"Couldn't save scene. Likely dependencies (instances) couldn't be satisfied." +"Couldn't save scene. Likely dependencies (instances or inheritance) couldn't " +"be satisfied." msgstr "" #: editor/editor_node.cpp @@ -2412,8 +2428,9 @@ msgid "No version.txt found inside templates." msgstr "" #: editor/export_template_manager.cpp -msgid "Error creating path for templates:\n" -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "Error creating path for templates:" +msgstr "載入場景時發生錯誤" #: editor/export_template_manager.cpp msgid "Extracting Export Templates" @@ -2576,9 +2593,7 @@ msgid "View items as a list" msgstr "" #: editor/filesystem_dock.cpp -msgid "" -"\n" -"Status: Import of file failed. Please fix file and reimport manually." +msgid "Status: Import of file failed. Please fix file and reimport manually." msgstr "" #: editor/filesystem_dock.cpp @@ -2586,22 +2601,22 @@ msgid "Cannot move/rename resources root." msgstr "" #: editor/filesystem_dock.cpp -msgid "Cannot move a folder into itself.\n" +msgid "Cannot move a folder into itself." msgstr "" #: editor/filesystem_dock.cpp #, fuzzy -msgid "Error moving:\n" +msgid "Error moving:" msgstr "載入時發生錯誤:" #: editor/filesystem_dock.cpp #, fuzzy -msgid "Error duplicating:\n" +msgid "Error duplicating:" msgstr "載入時發生錯誤:" #: editor/filesystem_dock.cpp #, fuzzy -msgid "Unable to update dependencies:\n" +msgid "Unable to update dependencies:" msgstr "場景缺少了某些資源以至於無法載入" #: editor/filesystem_dock.cpp @@ -3246,6 +3261,10 @@ msgstr "" msgid "Filters.." msgstr "" +#: editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp +msgid "AnimationTree" +msgstr "" + #: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp msgid "Free" msgstr "" @@ -3414,6 +3433,7 @@ msgid "Bake Lightmaps" msgstr "變更光源半徑" #: editor/plugins/camera_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "Preview" msgstr "" @@ -4105,7 +4125,7 @@ msgid "Bake!" msgstr "" #: editor/plugins/navigation_mesh_editor_plugin.cpp -msgid "Bake the navigation mesh.\n" +msgid "Bake the navigation mesh." msgstr "" #: editor/plugins/navigation_mesh_editor_plugin.cpp @@ -4498,15 +4518,19 @@ msgstr "" msgid "Paste" msgstr "" +#: editor/plugins/resource_preloader_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "ResourcePreloader" +msgstr "資源路徑" + #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp msgid "Clear Recent Files" msgstr "" #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp -msgid "" -"Close and save changes?\n" -"\"" -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "Close and save changes?" +msgstr "沒有儲存的變更都會遺失, 確定要關閉?" #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp msgid "Error while saving theme" @@ -4581,6 +4605,10 @@ msgstr "" msgid "Copy Script Path" msgstr "" +#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp +msgid "Show In File System" +msgstr "" + #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp msgid "History Prev" msgstr "" @@ -5018,50 +5046,6 @@ msgstr "" msgid "Rotating %s degrees." msgstr "" -#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Bottom View." -msgstr "" - -#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Bottom" -msgstr "" - -#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Top View." -msgstr "" - -#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Rear View." -msgstr "" - -#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Rear" -msgstr "" - -#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Front View." -msgstr "" - -#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Front" -msgstr "" - -#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Left View." -msgstr "" - -#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Left" -msgstr "" - -#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Right View." -msgstr "" - -#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Right" -msgstr "" - #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "Keying is disabled (no key inserted)." msgstr "" @@ -5099,6 +5083,50 @@ msgstr "" msgid "FPS" msgstr "" +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Top View." +msgstr "" + +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Bottom View." +msgstr "" + +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Bottom" +msgstr "" + +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Left View." +msgstr "" + +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Left" +msgstr "" + +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Right View." +msgstr "" + +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Right" +msgstr "" + +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Front View." +msgstr "" + +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Front" +msgstr "" + +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Rear View." +msgstr "" + +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Rear" +msgstr "" + #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "Align with view" msgstr "" @@ -5186,18 +5214,14 @@ msgstr "" msgid "Freelook Speed Modifier" msgstr "" -#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -#, fuzzy -msgid "preview" -msgstr "預覽:" - #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "XForm Dialog" msgstr "" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Select Mode (Q)\n" -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "Select Mode (Q)" +msgstr "僅選擇區域" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "" @@ -5472,10 +5496,18 @@ msgstr "" msgid "Move (After)" msgstr "" +#: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp +msgid "SpriteFrames" +msgstr "" + #: editor/plugins/style_box_editor_plugin.cpp msgid "StyleBox Preview:" msgstr "" +#: editor/plugins/style_box_editor_plugin.cpp +msgid "StyleBox" +msgstr "" + #: editor/plugins/texture_region_editor_plugin.cpp msgid "Set Region Rect" msgstr "" @@ -5501,14 +5533,17 @@ msgid "Auto Slice" msgstr "" #: editor/plugins/texture_region_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp msgid "Offset:" msgstr "" #: editor/plugins/texture_region_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp msgid "Step:" msgstr "" #: editor/plugins/texture_region_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp msgid "Separation:" msgstr "" @@ -5647,6 +5682,10 @@ msgstr "" msgid "Color" msgstr "" +#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp +msgid "Theme" +msgstr "" + #: editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp #, fuzzy msgid "Erase Selection" @@ -5749,6 +5788,31 @@ msgstr "" msgid "Error" msgstr "" +#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp +msgid "Autotiles" +msgstr "" + +#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp +msgid "" +"Select sub-tile to use as icon, this will be also used on invalid autotile " +"bindings." +msgstr "" + +#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp +msgid "" +"LMB: set bit on.\n" +"RMB: set bit off." +msgstr "" + +#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Select current edited sub-tile." +msgstr "新增資料夾" + +#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp +msgid "Select sub-tile to change it's priority." +msgstr "" + #: editor/progress_dialog.cpp scene/gui/dialogs.cpp msgid "Cancel" msgstr "" @@ -5868,10 +5932,23 @@ msgstr "" msgid "Please choose a folder that does not contain a 'project.godot' file." msgstr "" +#: editor/project_manager.cpp +msgid "That's a BINGO!" +msgstr "" + #: editor/project_manager.cpp msgid "Imported Project" msgstr "" +#: editor/project_manager.cpp +#, fuzzy +msgid "Couldn't create folder." +msgstr "無法新增資料夾" + +#: editor/project_manager.cpp +msgid "There is already a folder in this path with the specified name." +msgstr "" + #: editor/project_manager.cpp msgid "It would be a good idea to name your project." msgstr "" @@ -5913,14 +5990,27 @@ msgstr "" msgid "Import Existing Project" msgstr "" +#: editor/project_manager.cpp +msgid "Import & Edit" +msgstr "" + #: editor/project_manager.cpp msgid "Create New Project" msgstr "" +#: editor/project_manager.cpp +#, fuzzy +msgid "Create & Edit" +msgstr "新增" + #: editor/project_manager.cpp msgid "Install Project:" msgstr "" +#: editor/project_manager.cpp +msgid "Install & Edit" +msgstr "" + #: editor/project_manager.cpp msgid "Project Name:" msgstr "" @@ -5938,10 +6028,6 @@ msgstr "" msgid "Browse" msgstr "" -#: editor/project_manager.cpp -msgid "That's a BINGO!" -msgstr "" - #: editor/project_manager.cpp msgid "Unnamed Project" msgstr "" @@ -5988,6 +6074,10 @@ msgid "" "confirm?" msgstr "" +#: editor/project_manager.cpp +msgid "Project Manager" +msgstr "" + #: editor/project_manager.cpp msgid "Project List" msgstr "" @@ -6115,11 +6205,6 @@ msgstr "" msgid "Button 9" msgstr "" -#: editor/project_settings_editor.cpp -#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp -msgid "Change" -msgstr "" - #: editor/project_settings_editor.cpp msgid "Joypad Axis Index:" msgstr "" @@ -6592,8 +6677,9 @@ msgid "Error duplicating scene to save it." msgstr "" #: editor/scene_tree_dock.cpp -msgid "Sub-Resources:" -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "Sub-Resources" +msgstr "複製資源" #: editor/scene_tree_dock.cpp msgid "Clear Inheritance" @@ -6891,7 +6977,7 @@ msgstr "" msgid "Pick one or more items from the list to display the graph." msgstr "" -#: editor/script_editor_debugger.cpp +#: editor/script_editor_debugger.cpp modules/mono/editor/mono_bottom_panel.cpp msgid "Errors" msgstr "" @@ -6899,6 +6985,11 @@ msgstr "" msgid "Child Process Connected" msgstr "" +#: editor/script_editor_debugger.cpp +#, fuzzy +msgid "Copy Error" +msgstr "連接..." + #: editor/script_editor_debugger.cpp msgid "Inspect Previous Instance" msgstr "" @@ -7263,10 +7354,52 @@ msgstr "專案設定" msgid "Pick Distance:" msgstr "" +#: modules/mono/editor/godotsharp_editor.cpp +msgid "Generating solution..." +msgstr "" + +#: modules/mono/editor/godotsharp_editor.cpp +msgid "Generating C# project..." +msgstr "" + +#: modules/mono/editor/godotsharp_editor.cpp +#, fuzzy +msgid "Failed to create solution." +msgstr "無法新增資料夾" + +#: modules/mono/editor/godotsharp_editor.cpp +msgid "Failed to save solution." +msgstr "" + +#: modules/mono/editor/godotsharp_editor.cpp +msgid "Done" +msgstr "" + +#: modules/mono/editor/godotsharp_editor.cpp +msgid "Failed to create C# project." +msgstr "" + +#: modules/mono/editor/godotsharp_editor.cpp +msgid "Mono" +msgstr "" + +#: modules/mono/editor/godotsharp_editor.cpp +msgid "Create C# solution" +msgstr "" + #: modules/mono/editor/mono_bottom_panel.cpp msgid "Builds" msgstr "" +#: modules/mono/editor/mono_bottom_panel.cpp +#, fuzzy +msgid "Build Project" +msgstr "專案設定" + +#: modules/mono/editor/mono_bottom_panel.cpp +msgid "Warnings" +msgstr "" + #: modules/visual_script/visual_script.cpp msgid "" "A node yielded without working memory, please read the docs on how to yield " @@ -7616,24 +7749,32 @@ msgid "Run exported HTML in the system's default browser." msgstr "" #: platform/javascript/export/export.cpp -msgid "Could not write file:\n" -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "Could not write file:" +msgstr "無法新增資料夾" #: platform/javascript/export/export.cpp -msgid "Could not open template for export:\n" -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "Could not open template for export:" +msgstr "無法新增資料夾" #: platform/javascript/export/export.cpp -msgid "Invalid export template:\n" -msgstr "" - -#: platform/javascript/export/export.cpp -msgid "Could not read custom HTML shell:\n" +msgid "Invalid export template:" msgstr "" #: platform/javascript/export/export.cpp #, fuzzy -msgid "Could not read boot splash image file:\n" +msgid "Could not read custom HTML shell:" +msgstr "無法新增資料夾" + +#: platform/javascript/export/export.cpp +#, fuzzy +msgid "Could not read boot splash image file:" +msgstr "無法新增資料夾" + +#: platform/javascript/export/export.cpp +#, fuzzy +msgid "Using default boot splash image." msgstr "無法新增資料夾" #: scene/2d/animated_sprite.cpp @@ -7893,8 +8034,8 @@ msgstr "" #: scene/main/scene_tree.cpp msgid "" -"Default Environment as specified in Project Setings (Rendering -> Viewport -" -"> Default Environment) could not be loaded." +"Default Environment as specified in Project Setings (Rendering -> " +"Environment -> Default Environment) could not be loaded." msgstr "" #: scene/main/viewport.cpp @@ -7921,6 +8062,10 @@ msgstr "讀取字體錯誤。" msgid "Invalid font size." msgstr "無效的字體大小。" +#, fuzzy +#~ msgid "preview" +#~ msgstr "預覽:" + #~ msgid "List:" #~ msgstr "列表:" @@ -7946,9 +8091,6 @@ msgstr "無效的字體大小。" #~ msgid "Ctrl+" #~ msgstr "Ctrl+" -#~ msgid "Close scene? (Unsaved changes will be lost)" -#~ msgstr "沒有儲存的變更都會遺失, 確定要關閉?" - #~ msgid "" #~ "Open Project Manager? \n" #~ "(Unsaved changes will be lost)"