diff --git a/editor/translations/af.po b/editor/translations/af.po index deb7375e740..fb80e360f93 100644 --- a/editor/translations/af.po +++ b/editor/translations/af.po @@ -330,6 +330,10 @@ msgstr "" msgid "Duplicate Key(s)" msgstr "Anim Dupliseer Sleutels" +#: editor/animation_track_editor.cpp +msgid "Add RESET Value(s)" +msgstr "" + #: editor/animation_track_editor.cpp #, fuzzy msgid "Delete Key(s)" @@ -504,6 +508,11 @@ msgid "" "This option does not work for Bezier editing, as it's only a single track." msgstr "" +#: editor/animation_track_editor.cpp +#, fuzzy +msgid "Anim Add RESET Keys" +msgstr "Anim Skaal Sleutels" + #: editor/animation_track_editor.cpp msgid "" "This animation belongs to an imported scene, so changes to imported tracks " @@ -1523,6 +1532,10 @@ msgstr "Skep 'n nuwe Bus Uitleg." msgid "Invalid name." msgstr "Ongeldige naam." +#: editor/editor_autoload_settings.cpp +msgid "Cannot begin with a digit." +msgstr "" + #: editor/editor_autoload_settings.cpp msgid "Valid characters:" msgstr "Geldige karakters:" @@ -1634,7 +1647,9 @@ msgstr "Toneel word opgedateer..." msgid "[empty]" msgstr "" -#: editor/editor_data.cpp +#: editor/editor_data.cpp editor/plugins/script_text_editor.cpp +#: editor/plugins/text_editor.cpp +#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp msgid "[unsaved]" msgstr "" @@ -1656,6 +1671,7 @@ msgstr "Skep Vouer" #: editor/editor_dir_dialog.cpp editor/editor_file_dialog.cpp #: editor/editor_plugin_settings.cpp editor/filesystem_dock.cpp #: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp editor/project_export.cpp +#: editor/script_create_dialog.cpp #: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp scene/gui/file_dialog.cpp msgid "Name:" msgstr "Naam:" @@ -2161,7 +2177,7 @@ msgid "Properties" msgstr "Eienskappe" #: editor/editor_help.cpp -msgid "override:" +msgid "overrides %s:" msgstr "" #: editor/editor_help.cpp @@ -2318,6 +2334,19 @@ msgstr "Eienskappe" msgid "Property:" msgstr "" +#: editor/editor_inspector.cpp +msgid "Pin value" +msgstr "" + +#: editor/editor_inspector.cpp +msgid "" +"Pinning a value forces it to be saved even if it's equal to the default." +msgstr "" + +#: editor/editor_inspector.cpp +msgid "Pin value [Disabled because '%s' is editor-only]" +msgstr "" + #: editor/editor_inspector.cpp editor/scene_tree_dock.cpp #: modules/visual_script/visual_script_property_selector.cpp msgid "Set %s" @@ -2327,6 +2356,29 @@ msgstr "" msgid "Set Multiple:" msgstr "" +#: editor/editor_inspector.cpp +msgid "Pinned %s" +msgstr "" + +#: editor/editor_inspector.cpp +msgid "Unpinned %s" +msgstr "" + +#: editor/editor_inspector.cpp +#, fuzzy +msgid "Copy Property" +msgstr "Eienskappe" + +#: editor/editor_inspector.cpp +#, fuzzy +msgid "Paste Property" +msgstr "Eienskappe" + +#: editor/editor_inspector.cpp +#, fuzzy +msgid "Copy Property Path" +msgstr "Eienskappe" + #: editor/editor_log.cpp msgid "Output:" msgstr "Afvoer:" @@ -3078,6 +3130,20 @@ msgid "" "in the running project." msgstr "" +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Force Shader Fallbacks" +msgstr "" + +#: editor/editor_node.cpp +msgid "" +"When this option is enabled, shaders will be used in their fallback form " +"(either visible via an ubershader or hidden) during all the run time.\n" +"This is useful for verifying the look and performance of fallbacks, which " +"are normally displayed briefly.\n" +"Asynchronous shader compilation must be enabled in the project settings for " +"this option to make a difference." +msgstr "" + #: editor/editor_node.cpp msgid "Synchronize Scene Changes" msgstr "" @@ -4183,6 +4249,11 @@ msgstr "Vind" msgid "Find:" msgstr "Vind" +#: editor/find_in_files.cpp editor/rename_dialog.cpp +#, fuzzy +msgid "Replace:" +msgstr "Vervang" + #: editor/find_in_files.cpp #, fuzzy msgid "Folder:" @@ -4207,6 +4278,11 @@ msgstr "" msgid "Replace..." msgstr "" +#: editor/find_in_files.cpp editor/plugins/script_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Replace in Files" +msgstr "Vervang Alles" + #: editor/find_in_files.cpp #, fuzzy msgid "Find: " @@ -4219,7 +4295,7 @@ msgstr "Vervang" #: editor/find_in_files.cpp #, fuzzy -msgid "Replace all (no undo)" +msgid "Replace All (NO UNDO)" msgstr "Vervang Alles" #: editor/find_in_files.cpp @@ -4447,6 +4523,12 @@ msgid "" "WARNING: Assets exist that use this resource, they may stop loading properly." msgstr "" +#: editor/import_dock.cpp +msgid "" +"Select a resource file in the filesystem or in the inspector to adjust " +"import settings." +msgstr "" + #: editor/inspector_dock.cpp msgid "Failed to load resource." msgstr "" @@ -5943,6 +6025,11 @@ msgstr "Verwyder geselekteerde baan." msgid "Alt+Drag: Move selected node." msgstr "Skrap gekose lêers?" +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Alt+Drag: Scale selected node." +msgstr "Skrap gekose lêers?" + #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp #, fuzzy msgid "V: Set selected node's pivot position." @@ -5973,6 +6060,10 @@ msgstr "" msgid "Scale Mode" msgstr "Wissel Modus" +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +msgid "Shift: Scale proportionally." +msgstr "" + #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "" @@ -6067,21 +6158,45 @@ msgstr "" msgid "Lock the selected object in place (can't be moved)." msgstr "" +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Lock Selected Node(s)" +msgstr "Skrap" + #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "Unlock the selected object (can be moved)." msgstr "" +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Unlock Selected Node(s)" +msgstr "Dupliseer Seleksie" + #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "Makes sure the object's children are not selectable." msgstr "" +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Group Selected Node(s)" +msgstr "Verwyder Seleksie" + #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "Restores the object's children's ability to be selected." msgstr "" +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Ungroup Selected Node(s)" +msgstr "Verwyder Seleksie" + #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp #, fuzzy msgid "Skeleton Options" @@ -7751,6 +7866,11 @@ msgstr "" msgid "Find in Files..." msgstr "Vind" +#: editor/plugins/script_text_editor.cpp +#, fuzzy +msgid "Replace in Files..." +msgstr "Vind" + #: editor/plugins/script_text_editor.cpp msgid "Contextual Help" msgstr "" @@ -8282,6 +8402,19 @@ msgstr "" msgid "Toggle Freelook" msgstr "" +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Decrease Field of View" +msgstr "" + +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Increase Field of View" +msgstr "" + +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Reset Field of View to Default" +msgstr "Laai Verstek" + #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp msgid "Transform" @@ -9047,6 +9180,28 @@ msgstr "Soek Vervanging Hulpbron:" msgid "Another Theme" msgstr "Lede" +#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Add Type" +msgstr "Anim Voeg Baan By" + +#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp +msgid "Filter the list of types or create a new custom type:" +msgstr "" + +#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Available Node-based types:" +msgstr "Eienskappe" + +#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp +msgid "Type name is empty!" +msgstr "" + +#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp +msgid "Are you sure you want to create an empty type?" +msgstr "" + #: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp #, fuzzy msgid "Confirm Item Rename" @@ -9071,20 +9226,6 @@ msgid "" "same properties in all other StyleBoxes of this type." msgstr "" -#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp -#, fuzzy -msgid "Add Type" -msgstr "Anim Voeg Baan By" - -#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp -msgid "Add Item Type" -msgstr "" - -#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp -#, fuzzy -msgid "Node Types:" -msgstr "Nodus Naam:" - #: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp #, fuzzy msgid "Show Default" @@ -9102,6 +9243,10 @@ msgstr "" msgid "Override all default type items." msgstr "" +#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp +msgid "Add Item Type" +msgstr "" + #: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp #, fuzzy msgid "Theme:" @@ -11541,11 +11686,6 @@ msgstr "" msgid "Batch Rename" msgstr "Pas Letterkas" -#: editor/rename_dialog.cpp -#, fuzzy -msgid "Replace:" -msgstr "Vervang" - #: editor/rename_dialog.cpp msgid "Prefix:" msgstr "" @@ -11828,6 +11968,20 @@ msgid "" "the instanced scene using Scene > New Inherited Scene... instead." msgstr "" +#: editor/scene_tree_dock.cpp +msgid "" +"Can't save a branch which is a child of an already instantiated scene.\n" +"To save this branch into its own scene, open the original scene, right click " +"on this branch, and select \"Save Branch as Scene\"." +msgstr "" + +#: editor/scene_tree_dock.cpp +msgid "" +"Can't save a branch which is part of an inherited scene.\n" +"To save this branch into its own scene, open the original scene, right click " +"on this branch, and select \"Save Branch as Scene\"." +msgstr "" + #: editor/scene_tree_dock.cpp msgid "Save New Scene As..." msgstr "" @@ -12795,63 +12949,68 @@ msgstr "Alle Seleksie" msgid "End of inner exception stack trace" msgstr "" -#: modules/recast/navigation_mesh_editor_plugin.cpp +#: modules/navigation/navigation_mesh_editor_plugin.cpp +#: scene/3d/navigation_mesh_instance.cpp +msgid "A NavigationMesh resource must be set or created for this node to work." +msgstr "" + +#: modules/navigation/navigation_mesh_editor_plugin.cpp msgid "Bake NavMesh" msgstr "" -#: modules/recast/navigation_mesh_editor_plugin.cpp +#: modules/navigation/navigation_mesh_editor_plugin.cpp msgid "Clear the navigation mesh." msgstr "" -#: modules/recast/navigation_mesh_generator.cpp +#: modules/navigation/navigation_mesh_generator.cpp msgid "Setting up Configuration..." msgstr "" -#: modules/recast/navigation_mesh_generator.cpp +#: modules/navigation/navigation_mesh_generator.cpp msgid "Calculating grid size..." msgstr "" -#: modules/recast/navigation_mesh_generator.cpp +#: modules/navigation/navigation_mesh_generator.cpp msgid "Creating heightfield..." msgstr "" -#: modules/recast/navigation_mesh_generator.cpp +#: modules/navigation/navigation_mesh_generator.cpp msgid "Marking walkable triangles..." msgstr "" -#: modules/recast/navigation_mesh_generator.cpp +#: modules/navigation/navigation_mesh_generator.cpp msgid "Constructing compact heightfield..." msgstr "" -#: modules/recast/navigation_mesh_generator.cpp +#: modules/navigation/navigation_mesh_generator.cpp msgid "Eroding walkable area..." msgstr "" -#: modules/recast/navigation_mesh_generator.cpp +#: modules/navigation/navigation_mesh_generator.cpp msgid "Partitioning..." msgstr "" -#: modules/recast/navigation_mesh_generator.cpp +#: modules/navigation/navigation_mesh_generator.cpp msgid "Creating contours..." msgstr "" -#: modules/recast/navigation_mesh_generator.cpp +#: modules/navigation/navigation_mesh_generator.cpp msgid "Creating polymesh..." msgstr "" -#: modules/recast/navigation_mesh_generator.cpp +#: modules/navigation/navigation_mesh_generator.cpp msgid "Converting to native navigation mesh..." msgstr "" -#: modules/recast/navigation_mesh_generator.cpp +#: modules/navigation/navigation_mesh_generator.cpp msgid "Navigation Mesh Generator Setup:" msgstr "" -#: modules/recast/navigation_mesh_generator.cpp +#: modules/navigation/navigation_mesh_generator.cpp msgid "Parsing Geometry..." msgstr "" -#: modules/recast/navigation_mesh_generator.cpp +#: modules/navigation/navigation_mesh_generator.cpp msgid "Done!" msgstr "" @@ -13834,6 +13993,16 @@ msgstr "" msgid "The occluder polygon for this occluder is empty. Please draw a polygon." msgstr "" +#: scene/2d/navigation_agent_2d.cpp +msgid "The NavigationAgent2D can be used only under a Node2D node." +msgstr "" + +#: scene/2d/navigation_obstacle_2d.cpp +msgid "" +"The NavigationObstacle2D only serves to provide collision avoidance to a " +"Node2D object." +msgstr "" + #: scene/2d/navigation_polygon.cpp msgid "" "A NavigationPolygon resource must be set or created for this node to work. " @@ -14040,16 +14209,22 @@ msgstr "" msgid "A SpotLight with an angle wider than 90 degrees cannot cast shadows." msgstr "" -#: scene/3d/navigation_mesh.cpp -msgid "A NavigationMesh resource must be set or created for this node to work." +#: scene/3d/navigation_agent.cpp +msgid "The NavigationAgent can be used only under a spatial node." msgstr "" -#: scene/3d/navigation_mesh.cpp +#: scene/3d/navigation_mesh_instance.cpp msgid "" "NavigationMeshInstance must be a child or grandchild to a Navigation node. " "It only provides navigation data." msgstr "" +#: scene/3d/navigation_obstacle.cpp +msgid "" +"The NavigationObstacle only serves to provide collision avoidance to a " +"spatial object." +msgstr "" + #: scene/3d/occluder.cpp msgid "No shape is set." msgstr "" @@ -14447,10 +14622,6 @@ msgid "" "'vertex' or 'light'." msgstr "" -#: servers/visual/shader_language.cpp -msgid "Fragment-stage varying could not been accessed in custom function!" -msgstr "" - #: servers/visual/shader_language.cpp msgid "Assignment to function." msgstr "" diff --git a/editor/translations/ar.po b/editor/translations/ar.po index c55430551d3..406f882df8f 100644 --- a/editor/translations/ar.po +++ b/editor/translations/ar.po @@ -373,6 +373,11 @@ msgstr "أدخل المفتاح" msgid "Duplicate Key(s)" msgstr "مفتاح (مفاتيح) المكررة" +#: editor/animation_track_editor.cpp +#, fuzzy +msgid "Add RESET Value(s)" +msgstr "إضافة %d إطار(ات)" + #: editor/animation_track_editor.cpp msgid "Delete Key(s)" msgstr "مفتاح الحذف()" @@ -539,6 +544,11 @@ msgid "" "This option does not work for Bezier editing, as it's only a single track." msgstr "هذا الخيار لا يعمل لتعديل منحنى بيزر (Bezier), لأنه فقط مقطع واحد." +#: editor/animation_track_editor.cpp +#, fuzzy +msgid "Anim Add RESET Keys" +msgstr "مفتاح تكبير حركة" + #: editor/animation_track_editor.cpp msgid "" "This animation belongs to an imported scene, so changes to imported tracks " @@ -1516,6 +1526,10 @@ msgstr "أنشئ نسق مسار جديد." msgid "Invalid name." msgstr "اسم غير صالح." +#: editor/editor_autoload_settings.cpp +msgid "Cannot begin with a digit." +msgstr "" + #: editor/editor_autoload_settings.cpp msgid "Valid characters:" msgstr "الأحرف الصالحة:" @@ -1621,7 +1635,9 @@ msgstr "يُحدث المشهد..." msgid "[empty]" msgstr "[فارغ]" -#: editor/editor_data.cpp +#: editor/editor_data.cpp editor/plugins/script_text_editor.cpp +#: editor/plugins/text_editor.cpp +#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp msgid "[unsaved]" msgstr "[غير محفوظ]" @@ -1642,6 +1658,7 @@ msgstr "أنشئ مجلد" #: editor/editor_dir_dialog.cpp editor/editor_file_dialog.cpp #: editor/editor_plugin_settings.cpp editor/filesystem_dock.cpp #: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp editor/project_export.cpp +#: editor/script_create_dialog.cpp #: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp scene/gui/file_dialog.cpp msgid "Name:" msgstr "الأسم:" @@ -2133,7 +2150,8 @@ msgid "Properties" msgstr "خاصيات" #: editor/editor_help.cpp -msgid "override:" +#, fuzzy +msgid "overrides %s:" msgstr "يتجاوز:" #: editor/editor_help.cpp @@ -2277,6 +2295,20 @@ msgstr "خاصية الموضوع (Theme)" msgid "Property:" msgstr "خاصية:" +#: editor/editor_inspector.cpp +#, fuzzy +msgid "Pin value" +msgstr "(القيمة)" + +#: editor/editor_inspector.cpp +msgid "" +"Pinning a value forces it to be saved even if it's equal to the default." +msgstr "" + +#: editor/editor_inspector.cpp +msgid "Pin value [Disabled because '%s' is editor-only]" +msgstr "" + #: editor/editor_inspector.cpp editor/scene_tree_dock.cpp #: modules/visual_script/visual_script_property_selector.cpp msgid "Set %s" @@ -2286,6 +2318,29 @@ msgstr "تحديد %s" msgid "Set Multiple:" msgstr "تحديد التكرار:" +#: editor/editor_inspector.cpp +msgid "Pinned %s" +msgstr "" + +#: editor/editor_inspector.cpp +msgid "Unpinned %s" +msgstr "" + +#: editor/editor_inspector.cpp +#, fuzzy +msgid "Copy Property" +msgstr "خاصيات" + +#: editor/editor_inspector.cpp +#, fuzzy +msgid "Paste Property" +msgstr "خاصيات" + +#: editor/editor_inspector.cpp +#, fuzzy +msgid "Copy Property Path" +msgstr "نسخ مسار النص البرمجي" + #: editor/editor_log.cpp msgid "Output:" msgstr "المُخرجات:" @@ -3095,6 +3150,20 @@ msgstr "" "عندما يكون هذا الخيار مفعل,مجسمات التنقل والأشكال المضلعة سوف تكون ظاهرة في " "المشروع المشغل." +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Force Shader Fallbacks" +msgstr "" + +#: editor/editor_node.cpp +msgid "" +"When this option is enabled, shaders will be used in their fallback form " +"(either visible via an ubershader or hidden) during all the run time.\n" +"This is useful for verifying the look and performance of fallbacks, which " +"are normally displayed briefly.\n" +"Asynchronous shader compilation must be enabled in the project settings for " +"this option to make a difference." +msgstr "" + #: editor/editor_node.cpp msgid "Synchronize Scene Changes" msgstr "مزامنة تغييرات المشهد" @@ -4233,6 +4302,10 @@ msgstr "إبحث في الملفات" msgid "Find:" msgstr "إيجاد:" +#: editor/find_in_files.cpp editor/rename_dialog.cpp +msgid "Replace:" +msgstr "إستبدال:" + #: editor/find_in_files.cpp msgid "Folder:" msgstr "مجلد:" @@ -4258,6 +4331,11 @@ msgstr "ابحث..." msgid "Replace..." msgstr "استبدال..." +#: editor/find_in_files.cpp editor/plugins/script_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Replace in Files" +msgstr "إستبدال الكل" + #: editor/find_in_files.cpp msgid "Find: " msgstr "إيجاد: " @@ -4267,8 +4345,9 @@ msgid "Replace: " msgstr "إستبدال: " #: editor/find_in_files.cpp -msgid "Replace all (no undo)" -msgstr "إستبدال الكل (بلا تراجع)" +#, fuzzy +msgid "Replace All (NO UNDO)" +msgstr "إستبدال الكل" #: editor/find_in_files.cpp msgid "Searching..." @@ -4481,6 +4560,12 @@ msgid "" "WARNING: Assets exist that use this resource, they may stop loading properly." msgstr "تحذير: هناك مُلحقات تستخدم هذا المورد، ربما سيتوقف تحميلها بشكل صحيح." +#: editor/import_dock.cpp +msgid "" +"Select a resource file in the filesystem or in the inspector to adjust " +"import settings." +msgstr "" + #: editor/inspector_dock.cpp msgid "Failed to load resource." msgstr "فشل تحميل المورد." @@ -5957,6 +6042,11 @@ msgstr "ازالة الكائن المحدد او الإنتقال المحدد. msgid "Alt+Drag: Move selected node." msgstr "Alt+سحب: تحريك" +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Alt+Drag: Scale selected node." +msgstr "Alt+سحب: تحريك" + #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp #, fuzzy msgid "V: Set selected node's pivot position." @@ -5989,6 +6079,10 @@ msgstr "وضع التدوير" msgid "Scale Mode" msgstr "وضع التحجيم" +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +msgid "Shift: Scale proportionally." +msgstr "" + #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "" @@ -6084,21 +6178,45 @@ msgstr "حاذي إلى الموجهات" msgid "Lock the selected object in place (can't be moved)." msgstr "قفل العنصر المحدد في هذا المكان (لا يمكن تحريكه)." +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Lock Selected Node(s)" +msgstr "حُدد القفل" + #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "Unlock the selected object (can be moved)." msgstr "إلغاء القفل عن هذا العنصر (يمكن تحريكه الأن)." +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Unlock Selected Node(s)" +msgstr "حُدد إلغاء القفل" + #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "Makes sure the object's children are not selectable." msgstr "تأكد من أن الطفل للعنصر غير قابل للتحديد." +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Group Selected Node(s)" +msgstr "حُدد التجميع" + #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "Restores the object's children's ability to be selected." msgstr "إرجاع مقدرة تحديد الطفل للعنصر." +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Ungroup Selected Node(s)" +msgstr "حُدد إلغاء التجميع" + #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp msgid "Skeleton Options" msgstr "إعدادات الهكيل العظمي" @@ -7760,6 +7878,11 @@ msgstr "مسافة بادئة تلقائية" msgid "Find in Files..." msgstr "جِد في الملفات..." +#: editor/plugins/script_text_editor.cpp +#, fuzzy +msgid "Replace in Files..." +msgstr "استبدال..." + #: editor/plugins/script_text_editor.cpp msgid "Contextual Help" msgstr "مساعدة سياقية" @@ -8311,6 +8434,19 @@ msgstr "اختيار التركيز" msgid "Toggle Freelook" msgstr "إلغاء/تفعيل وضع الرؤية الحُرة" +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Decrease Field of View" +msgstr "" + +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Increase Field of View" +msgstr "" + +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Reset Field of View to Default" +msgstr "إعادة التعيين إلى الافتراضي" + #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp msgid "Transform" @@ -9093,6 +9229,29 @@ msgstr "حذف المورد" msgid "Another Theme" msgstr "استيراد الموضوع Theme" +#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp +msgid "Add Type" +msgstr "إضافة نوع" + +#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp +msgid "Filter the list of types or create a new custom type:" +msgstr "" + +#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Available Node-based types:" +msgstr "الملفات المتوافرة:" + +#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Type name is empty!" +msgstr "اسم الملف فارغ." + +#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Are you sure you want to create an empty type?" +msgstr "هل أنت واثق من فتح أكثر من مشروع؟" + #: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp #, fuzzy msgid "Confirm Item Rename" @@ -9119,19 +9278,6 @@ msgstr "" "ثبّت صندوق المظهر هذا ليكون المظهر الرئيس. تحرير خاصياته سيحدث جميع الخاصيات " "المشابهة في جميع صناديق المظهر من هذا النوع." -#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp -msgid "Add Type" -msgstr "إضافة نوع" - -#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp -msgid "Add Item Type" -msgstr "إضافة نوع للعنصر" - -#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp -#, fuzzy -msgid "Node Types:" -msgstr "نوع العُقدة" - #: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp #, fuzzy msgid "Show Default" @@ -9150,6 +9296,10 @@ msgstr "يتجاوز" msgid "Override all default type items." msgstr "تجاوز جميع أنواع العناصر الافتراضية." +#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp +msgid "Add Item Type" +msgstr "إضافة نوع للعنصر" + #: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp #, fuzzy msgid "Theme:" @@ -11680,10 +11830,6 @@ msgstr "إختر طريقة" msgid "Batch Rename" msgstr "إعادة تسمية الدفعة" -#: editor/rename_dialog.cpp -msgid "Replace:" -msgstr "إستبدال:" - #: editor/rename_dialog.cpp msgid "Prefix:" msgstr "بادئة:" @@ -11970,6 +12116,20 @@ msgstr "" "لإنشاء تعديلة عن المشهد، يمكنك إنشاء مشهد موروث عن مشهد منسوخ مستخدماً مشهد > " "مشهد جديد موروث… بدلاً عن ذلك." +#: editor/scene_tree_dock.cpp +msgid "" +"Can't save a branch which is a child of an already instantiated scene.\n" +"To save this branch into its own scene, open the original scene, right click " +"on this branch, and select \"Save Branch as Scene\"." +msgstr "" + +#: editor/scene_tree_dock.cpp +msgid "" +"Can't save a branch which is part of an inherited scene.\n" +"To save this branch into its own scene, open the original scene, right click " +"on this branch, and select \"Save Branch as Scene\"." +msgstr "" + #: editor/scene_tree_dock.cpp msgid "Save New Scene As..." msgstr "احفظ المشهد الجديد ك..." @@ -12944,63 +13104,69 @@ msgstr "تعبئة المُحدد" msgid "End of inner exception stack trace" msgstr "نهاية تتبع مكدس الاستثناء الداخلي" -#: modules/recast/navigation_mesh_editor_plugin.cpp +#: modules/navigation/navigation_mesh_editor_plugin.cpp +#: scene/3d/navigation_mesh_instance.cpp +msgid "A NavigationMesh resource must be set or created for this node to work." +msgstr "" +"يجب تعيين مصدر مجسم-التنقل (NavigationMesh) أو إنشاؤه حتى تعمل هذه العقدة." + +#: modules/navigation/navigation_mesh_editor_plugin.cpp msgid "Bake NavMesh" msgstr "اطبخ شبكة ملاحة" -#: modules/recast/navigation_mesh_editor_plugin.cpp +#: modules/navigation/navigation_mesh_editor_plugin.cpp msgid "Clear the navigation mesh." msgstr "إخلاء ميش المحاور." -#: modules/recast/navigation_mesh_generator.cpp +#: modules/navigation/navigation_mesh_generator.cpp msgid "Setting up Configuration..." msgstr "يُجهز الإعدادات..." -#: modules/recast/navigation_mesh_generator.cpp +#: modules/navigation/navigation_mesh_generator.cpp msgid "Calculating grid size..." msgstr "يحسب حجم الشبكة..." -#: modules/recast/navigation_mesh_generator.cpp +#: modules/navigation/navigation_mesh_generator.cpp msgid "Creating heightfield..." msgstr "إنشاء مجال الإرتفاع..." -#: modules/recast/navigation_mesh_generator.cpp +#: modules/navigation/navigation_mesh_generator.cpp msgid "Marking walkable triangles..." msgstr "تعليم مثلثات التحرك..." -#: modules/recast/navigation_mesh_generator.cpp +#: modules/navigation/navigation_mesh_generator.cpp msgid "Constructing compact heightfield..." msgstr "يبني مجال الإرتفاع المدمج..." -#: modules/recast/navigation_mesh_generator.cpp +#: modules/navigation/navigation_mesh_generator.cpp msgid "Eroding walkable area..." msgstr "تقويض منطقة السير..." -#: modules/recast/navigation_mesh_generator.cpp +#: modules/navigation/navigation_mesh_generator.cpp msgid "Partitioning..." msgstr "تجزئة..." -#: modules/recast/navigation_mesh_generator.cpp +#: modules/navigation/navigation_mesh_generator.cpp msgid "Creating contours..." msgstr "إنشاء المحيط..." -#: modules/recast/navigation_mesh_generator.cpp +#: modules/navigation/navigation_mesh_generator.cpp msgid "Creating polymesh..." msgstr "إنشاء نموذج الميش..." -#: modules/recast/navigation_mesh_generator.cpp +#: modules/navigation/navigation_mesh_generator.cpp msgid "Converting to native navigation mesh..." msgstr "يحول إلي ميش التنقل المحلي..." -#: modules/recast/navigation_mesh_generator.cpp +#: modules/navigation/navigation_mesh_generator.cpp msgid "Navigation Mesh Generator Setup:" msgstr "منشئ تثبيت ميش التنقل:" -#: modules/recast/navigation_mesh_generator.cpp +#: modules/navigation/navigation_mesh_generator.cpp msgid "Parsing Geometry..." msgstr "توزيع الأشكال الهندسية..." -#: modules/recast/navigation_mesh_generator.cpp +#: modules/navigation/navigation_mesh_generator.cpp msgid "Done!" msgstr "تم!" @@ -14065,6 +14231,16 @@ msgstr "" msgid "The occluder polygon for this occluder is empty. Please draw a polygon." msgstr "المُضلع المُغلق لهذا الغَلق فارغ. الرجاء رسم مُضلع." +#: scene/2d/navigation_agent_2d.cpp +msgid "The NavigationAgent2D can be used only under a Node2D node." +msgstr "" + +#: scene/2d/navigation_obstacle_2d.cpp +msgid "" +"The NavigationObstacle2D only serves to provide collision avoidance to a " +"Node2D object." +msgstr "" + #: scene/2d/navigation_polygon.cpp msgid "" "A NavigationPolygon resource must be set or created for this node to work. " @@ -14338,12 +14514,11 @@ msgstr "" msgid "A SpotLight with an angle wider than 90 degrees cannot cast shadows." msgstr "بقعة الضوء بزاوية أكبر من 90 درجة لا يمكنها إلقاء الظلال." -#: scene/3d/navigation_mesh.cpp -msgid "A NavigationMesh resource must be set or created for this node to work." +#: scene/3d/navigation_agent.cpp +msgid "The NavigationAgent can be used only under a spatial node." msgstr "" -"يجب تعيين مصدر مجسم-التنقل (NavigationMesh) أو إنشاؤه حتى تعمل هذه العقدة." -#: scene/3d/navigation_mesh.cpp +#: scene/3d/navigation_mesh_instance.cpp msgid "" "NavigationMeshInstance must be a child or grandchild to a Navigation node. " "It only provides navigation data." @@ -14351,6 +14526,12 @@ msgstr "" "يجب أن يكون نموذج-مجسم-التنقل (NavigationMeshInstance) تابعًا أو حفيدًا لعقدة " "التنقل (Navigation node). انه يوفر فقط بيانات التنقل." +#: scene/3d/navigation_obstacle.cpp +msgid "" +"The NavigationObstacle only serves to provide collision avoidance to a " +"spatial object." +msgstr "" + #: scene/3d/occluder.cpp msgid "No shape is set." msgstr "لم يتم تعيين أي شكل." @@ -14794,10 +14975,6 @@ msgid "" "'vertex' or 'light'." msgstr "" -#: servers/visual/shader_language.cpp -msgid "Fragment-stage varying could not been accessed in custom function!" -msgstr "" - #: servers/visual/shader_language.cpp msgid "Assignment to function." msgstr "تكليفها لوظيفة برمجية." diff --git a/editor/translations/az.po b/editor/translations/az.po index 1418f6f6b3a..bc7f45ca0f5 100644 --- a/editor/translations/az.po +++ b/editor/translations/az.po @@ -340,6 +340,10 @@ msgstr "Açar daxil et" msgid "Duplicate Key(s)" msgstr "Açar(lar)ı çoxalt" +#: editor/animation_track_editor.cpp +msgid "Add RESET Value(s)" +msgstr "" + #: editor/animation_track_editor.cpp msgid "Delete Key(s)" msgstr "Açar(lar)ı sil" @@ -516,6 +520,11 @@ msgid "" "This option does not work for Bezier editing, as it's only a single track." msgstr "Bu seçim Bezier redaktəsi üçün işləmir, çünki yalnız bir izlidir." +#: editor/animation_track_editor.cpp +#, fuzzy +msgid "Anim Add RESET Keys" +msgstr "Animasya Açarlarını Ölçülə" + #: editor/animation_track_editor.cpp #, fuzzy msgid "" @@ -1513,6 +1522,10 @@ msgstr "" msgid "Invalid name." msgstr "" +#: editor/editor_autoload_settings.cpp +msgid "Cannot begin with a digit." +msgstr "" + #: editor/editor_autoload_settings.cpp msgid "Valid characters:" msgstr "" @@ -1618,7 +1631,9 @@ msgstr "" msgid "[empty]" msgstr "" -#: editor/editor_data.cpp +#: editor/editor_data.cpp editor/plugins/script_text_editor.cpp +#: editor/plugins/text_editor.cpp +#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp msgid "[unsaved]" msgstr "" @@ -1639,6 +1654,7 @@ msgstr "" #: editor/editor_dir_dialog.cpp editor/editor_file_dialog.cpp #: editor/editor_plugin_settings.cpp editor/filesystem_dock.cpp #: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp editor/project_export.cpp +#: editor/script_create_dialog.cpp #: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp scene/gui/file_dialog.cpp msgid "Name:" msgstr "" @@ -2112,7 +2128,7 @@ msgid "Properties" msgstr "" #: editor/editor_help.cpp -msgid "override:" +msgid "overrides %s:" msgstr "" #: editor/editor_help.cpp @@ -2248,6 +2264,19 @@ msgstr "" msgid "Property:" msgstr "" +#: editor/editor_inspector.cpp +msgid "Pin value" +msgstr "" + +#: editor/editor_inspector.cpp +msgid "" +"Pinning a value forces it to be saved even if it's equal to the default." +msgstr "" + +#: editor/editor_inspector.cpp +msgid "Pin value [Disabled because '%s' is editor-only]" +msgstr "" + #: editor/editor_inspector.cpp editor/scene_tree_dock.cpp #: modules/visual_script/visual_script_property_selector.cpp msgid "Set %s" @@ -2257,6 +2286,29 @@ msgstr "" msgid "Set Multiple:" msgstr "" +#: editor/editor_inspector.cpp +msgid "Pinned %s" +msgstr "" + +#: editor/editor_inspector.cpp +msgid "Unpinned %s" +msgstr "" + +#: editor/editor_inspector.cpp +#, fuzzy +msgid "Copy Property" +msgstr "Animasiya xüsusiyyətləri." + +#: editor/editor_inspector.cpp +#, fuzzy +msgid "Paste Property" +msgstr "Animasiya xüsusiyyətləri." + +#: editor/editor_inspector.cpp +#, fuzzy +msgid "Copy Property Path" +msgstr "Animasiya xüsusiyyətləri." + #: editor/editor_log.cpp msgid "Output:" msgstr "" @@ -2994,6 +3046,20 @@ msgid "" "in the running project." msgstr "" +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Force Shader Fallbacks" +msgstr "" + +#: editor/editor_node.cpp +msgid "" +"When this option is enabled, shaders will be used in their fallback form " +"(either visible via an ubershader or hidden) during all the run time.\n" +"This is useful for verifying the look and performance of fallbacks, which " +"are normally displayed briefly.\n" +"Asynchronous shader compilation must be enabled in the project settings for " +"this option to make a difference." +msgstr "" + #: editor/editor_node.cpp msgid "Synchronize Scene Changes" msgstr "" @@ -4056,6 +4122,10 @@ msgstr "" msgid "Find:" msgstr "" +#: editor/find_in_files.cpp editor/rename_dialog.cpp +msgid "Replace:" +msgstr "" + #: editor/find_in_files.cpp msgid "Folder:" msgstr "" @@ -4079,6 +4149,11 @@ msgstr "" msgid "Replace..." msgstr "" +#: editor/find_in_files.cpp editor/plugins/script_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Replace in Files" +msgstr "Hamısını Əvəz Et" + #: editor/find_in_files.cpp msgid "Find: " msgstr "" @@ -4088,8 +4163,9 @@ msgid "Replace: " msgstr "" #: editor/find_in_files.cpp -msgid "Replace all (no undo)" -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "Replace All (NO UNDO)" +msgstr "Hamısını Əvəz Et" #: editor/find_in_files.cpp msgid "Searching..." @@ -4302,6 +4378,12 @@ msgid "" "WARNING: Assets exist that use this resource, they may stop loading properly." msgstr "" +#: editor/import_dock.cpp +msgid "" +"Select a resource file in the filesystem or in the inspector to adjust " +"import settings." +msgstr "" + #: editor/inspector_dock.cpp msgid "Failed to load resource." msgstr "" @@ -5725,6 +5807,10 @@ msgstr "" msgid "Alt+Drag: Move selected node." msgstr "" +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +msgid "Alt+Drag: Scale selected node." +msgstr "" + #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp msgid "V: Set selected node's pivot position." msgstr "" @@ -5753,6 +5839,10 @@ msgstr "" msgid "Scale Mode" msgstr "" +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +msgid "Shift: Scale proportionally." +msgstr "" + #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "" @@ -5846,21 +5936,45 @@ msgstr "" msgid "Lock the selected object in place (can't be moved)." msgstr "" +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Lock Selected Node(s)" +msgstr "Seçili açar(lar)-ı çoxalt" + #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "Unlock the selected object (can be moved)." msgstr "" +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Unlock Selected Node(s)" +msgstr "Seçili açar(lar)-ı çoxalt" + #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "Makes sure the object's children are not selectable." msgstr "" +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Group Selected Node(s)" +msgstr "Seçili açar(lar)-ı çoxalt" + #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "Restores the object's children's ability to be selected." msgstr "" +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Ungroup Selected Node(s)" +msgstr "Seçili açar(lar)-ı çoxalt" + #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp msgid "Skeleton Options" msgstr "" @@ -7471,6 +7585,11 @@ msgstr "" msgid "Find in Files..." msgstr "" +#: editor/plugins/script_text_editor.cpp +#, fuzzy +msgid "Replace in Files..." +msgstr "Hamısını Əvəz Et" + #: editor/plugins/script_text_editor.cpp msgid "Contextual Help" msgstr "" @@ -7983,6 +8102,18 @@ msgstr "" msgid "Toggle Freelook" msgstr "" +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Decrease Field of View" +msgstr "" + +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Increase Field of View" +msgstr "" + +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Reset Field of View to Default" +msgstr "" + #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp msgid "Transform" @@ -8698,6 +8829,28 @@ msgstr "Əvəzetmə mənbəyini axtarın:" msgid "Another Theme" msgstr "" +#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp +msgid "Add Type" +msgstr "" + +#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp +msgid "Filter the list of types or create a new custom type:" +msgstr "" + +#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp +msgid "Available Node-based types:" +msgstr "" + +#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Type name is empty!" +msgstr "Pano boşdur!" + +#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Are you sure you want to create an empty type?" +msgstr "Əminsinizmi ki, bütün əlaqələri bu siqnaldan çıxartmaq istəyirsiniz?" + #: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp msgid "Confirm Item Rename" msgstr "" @@ -8720,18 +8873,6 @@ msgid "" "same properties in all other StyleBoxes of this type." msgstr "" -#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp -msgid "Add Type" -msgstr "" - -#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp -msgid "Add Item Type" -msgstr "" - -#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp -msgid "Node Types:" -msgstr "" - #: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp msgid "Show Default" msgstr "" @@ -8748,6 +8889,10 @@ msgstr "" msgid "Override all default type items." msgstr "" +#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp +msgid "Add Item Type" +msgstr "" + #: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp msgid "Theme:" msgstr "" @@ -11090,10 +11235,6 @@ msgstr "" msgid "Batch Rename" msgstr "" -#: editor/rename_dialog.cpp -msgid "Replace:" -msgstr "" - #: editor/rename_dialog.cpp msgid "Prefix:" msgstr "" @@ -11366,6 +11507,20 @@ msgid "" "the instanced scene using Scene > New Inherited Scene... instead." msgstr "" +#: editor/scene_tree_dock.cpp +msgid "" +"Can't save a branch which is a child of an already instantiated scene.\n" +"To save this branch into its own scene, open the original scene, right click " +"on this branch, and select \"Save Branch as Scene\"." +msgstr "" + +#: editor/scene_tree_dock.cpp +msgid "" +"Can't save a branch which is part of an inherited scene.\n" +"To save this branch into its own scene, open the original scene, right click " +"on this branch, and select \"Save Branch as Scene\"." +msgstr "" + #: editor/scene_tree_dock.cpp msgid "Save New Scene As..." msgstr "" @@ -12297,63 +12452,68 @@ msgstr "" msgid "End of inner exception stack trace" msgstr "" -#: modules/recast/navigation_mesh_editor_plugin.cpp +#: modules/navigation/navigation_mesh_editor_plugin.cpp +#: scene/3d/navigation_mesh_instance.cpp +msgid "A NavigationMesh resource must be set or created for this node to work." +msgstr "" + +#: modules/navigation/navigation_mesh_editor_plugin.cpp msgid "Bake NavMesh" msgstr "" -#: modules/recast/navigation_mesh_editor_plugin.cpp +#: modules/navigation/navigation_mesh_editor_plugin.cpp msgid "Clear the navigation mesh." msgstr "" -#: modules/recast/navigation_mesh_generator.cpp +#: modules/navigation/navigation_mesh_generator.cpp msgid "Setting up Configuration..." msgstr "" -#: modules/recast/navigation_mesh_generator.cpp +#: modules/navigation/navigation_mesh_generator.cpp msgid "Calculating grid size..." msgstr "" -#: modules/recast/navigation_mesh_generator.cpp +#: modules/navigation/navigation_mesh_generator.cpp msgid "Creating heightfield..." msgstr "" -#: modules/recast/navigation_mesh_generator.cpp +#: modules/navigation/navigation_mesh_generator.cpp msgid "Marking walkable triangles..." msgstr "" -#: modules/recast/navigation_mesh_generator.cpp +#: modules/navigation/navigation_mesh_generator.cpp msgid "Constructing compact heightfield..." msgstr "" -#: modules/recast/navigation_mesh_generator.cpp +#: modules/navigation/navigation_mesh_generator.cpp msgid "Eroding walkable area..." msgstr "" -#: modules/recast/navigation_mesh_generator.cpp +#: modules/navigation/navigation_mesh_generator.cpp msgid "Partitioning..." msgstr "" -#: modules/recast/navigation_mesh_generator.cpp +#: modules/navigation/navigation_mesh_generator.cpp msgid "Creating contours..." msgstr "" -#: modules/recast/navigation_mesh_generator.cpp +#: modules/navigation/navigation_mesh_generator.cpp msgid "Creating polymesh..." msgstr "" -#: modules/recast/navigation_mesh_generator.cpp +#: modules/navigation/navigation_mesh_generator.cpp msgid "Converting to native navigation mesh..." msgstr "" -#: modules/recast/navigation_mesh_generator.cpp +#: modules/navigation/navigation_mesh_generator.cpp msgid "Navigation Mesh Generator Setup:" msgstr "" -#: modules/recast/navigation_mesh_generator.cpp +#: modules/navigation/navigation_mesh_generator.cpp msgid "Parsing Geometry..." msgstr "" -#: modules/recast/navigation_mesh_generator.cpp +#: modules/navigation/navigation_mesh_generator.cpp msgid "Done!" msgstr "" @@ -13289,6 +13449,16 @@ msgstr "" msgid "The occluder polygon for this occluder is empty. Please draw a polygon." msgstr "" +#: scene/2d/navigation_agent_2d.cpp +msgid "The NavigationAgent2D can be used only under a Node2D node." +msgstr "" + +#: scene/2d/navigation_obstacle_2d.cpp +msgid "" +"The NavigationObstacle2D only serves to provide collision avoidance to a " +"Node2D object." +msgstr "" + #: scene/2d/navigation_polygon.cpp msgid "" "A NavigationPolygon resource must be set or created for this node to work. " @@ -13495,16 +13665,22 @@ msgstr "" msgid "A SpotLight with an angle wider than 90 degrees cannot cast shadows." msgstr "" -#: scene/3d/navigation_mesh.cpp -msgid "A NavigationMesh resource must be set or created for this node to work." +#: scene/3d/navigation_agent.cpp +msgid "The NavigationAgent can be used only under a spatial node." msgstr "" -#: scene/3d/navigation_mesh.cpp +#: scene/3d/navigation_mesh_instance.cpp msgid "" "NavigationMeshInstance must be a child or grandchild to a Navigation node. " "It only provides navigation data." msgstr "" +#: scene/3d/navigation_obstacle.cpp +msgid "" +"The NavigationObstacle only serves to provide collision avoidance to a " +"spatial object." +msgstr "" + #: scene/3d/occluder.cpp msgid "No shape is set." msgstr "" @@ -13898,10 +14074,6 @@ msgid "" "'vertex' or 'light'." msgstr "" -#: servers/visual/shader_language.cpp -msgid "Fragment-stage varying could not been accessed in custom function!" -msgstr "" - #: servers/visual/shader_language.cpp msgid "Assignment to function." msgstr "" diff --git a/editor/translations/bg.po b/editor/translations/bg.po index 525aaf9fd07..03d385bf539 100644 --- a/editor/translations/bg.po +++ b/editor/translations/bg.po @@ -332,6 +332,11 @@ msgstr "" msgid "Duplicate Key(s)" msgstr "Дублиране на ключа/ключовете" +#: editor/animation_track_editor.cpp +#, fuzzy +msgid "Add RESET Value(s)" +msgstr "Добавяне на %d кадър/кадри" + #: editor/animation_track_editor.cpp msgid "Delete Key(s)" msgstr "Изтриване на ключа/ключовете" @@ -494,6 +499,10 @@ msgid "" "This option does not work for Bezier editing, as it's only a single track." msgstr "" +#: editor/animation_track_editor.cpp +msgid "Anim Add RESET Keys" +msgstr "" + #: editor/animation_track_editor.cpp msgid "" "This animation belongs to an imported scene, so changes to imported tracks " @@ -1449,6 +1458,10 @@ msgstr "" msgid "Invalid name." msgstr "" +#: editor/editor_autoload_settings.cpp +msgid "Cannot begin with a digit." +msgstr "" + #: editor/editor_autoload_settings.cpp msgid "Valid characters:" msgstr "" @@ -1554,7 +1567,9 @@ msgstr "Обновяване на сцената..." msgid "[empty]" msgstr "" -#: editor/editor_data.cpp +#: editor/editor_data.cpp editor/plugins/script_text_editor.cpp +#: editor/plugins/text_editor.cpp +#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp msgid "[unsaved]" msgstr "" @@ -1575,6 +1590,7 @@ msgstr "Създаване на папка" #: editor/editor_dir_dialog.cpp editor/editor_file_dialog.cpp #: editor/editor_plugin_settings.cpp editor/filesystem_dock.cpp #: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp editor/project_export.cpp +#: editor/script_create_dialog.cpp #: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp scene/gui/file_dialog.cpp msgid "Name:" msgstr "Име:" @@ -2046,8 +2062,9 @@ msgid "Properties" msgstr "" #: editor/editor_help.cpp -msgid "override:" -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "overrides %s:" +msgstr "Замяна на всичко" #: editor/editor_help.cpp msgid "default:" @@ -2183,6 +2200,20 @@ msgstr "Свойство на тема" msgid "Property:" msgstr "" +#: editor/editor_inspector.cpp +#, fuzzy +msgid "Pin value" +msgstr "(стойност)" + +#: editor/editor_inspector.cpp +msgid "" +"Pinning a value forces it to be saved even if it's equal to the default." +msgstr "" + +#: editor/editor_inspector.cpp +msgid "Pin value [Disabled because '%s' is editor-only]" +msgstr "" + #: editor/editor_inspector.cpp editor/scene_tree_dock.cpp #: modules/visual_script/visual_script_property_selector.cpp msgid "Set %s" @@ -2192,6 +2223,29 @@ msgstr "" msgid "Set Multiple:" msgstr "" +#: editor/editor_inspector.cpp +msgid "Pinned %s" +msgstr "" + +#: editor/editor_inspector.cpp +msgid "Unpinned %s" +msgstr "" + +#: editor/editor_inspector.cpp +#, fuzzy +msgid "Copy Property" +msgstr "Копиране на свойствата" + +#: editor/editor_inspector.cpp +#, fuzzy +msgid "Paste Property" +msgstr "Поставяне на свойствата" + +#: editor/editor_inspector.cpp +#, fuzzy +msgid "Copy Property Path" +msgstr "Копиране на свойствата" + #: editor/editor_log.cpp msgid "Output:" msgstr "" @@ -2953,6 +3007,20 @@ msgstr "" "Ако тази настройка е включено, навигационните полигони и мрежи ще бъдат " "видими в изпълняващия се проект." +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Force Shader Fallbacks" +msgstr "" + +#: editor/editor_node.cpp +msgid "" +"When this option is enabled, shaders will be used in their fallback form " +"(either visible via an ubershader or hidden) during all the run time.\n" +"This is useful for verifying the look and performance of fallbacks, which " +"are normally displayed briefly.\n" +"Asynchronous shader compilation must be enabled in the project settings for " +"this option to make a difference." +msgstr "" + #: editor/editor_node.cpp msgid "Synchronize Scene Changes" msgstr "" @@ -4015,6 +4083,10 @@ msgstr "Търсене във файловете" msgid "Find:" msgstr "Търсене:" +#: editor/find_in_files.cpp editor/rename_dialog.cpp +msgid "Replace:" +msgstr "Замяна:" + #: editor/find_in_files.cpp msgid "Folder:" msgstr "Папка:" @@ -4038,6 +4110,11 @@ msgstr "Търсене..." msgid "Replace..." msgstr "Замяна..." +#: editor/find_in_files.cpp editor/plugins/script_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Replace in Files" +msgstr "Замяна на всички" + #: editor/find_in_files.cpp msgid "Find: " msgstr "Търсене: " @@ -4047,8 +4124,9 @@ msgid "Replace: " msgstr "Замяна: " #: editor/find_in_files.cpp -msgid "Replace all (no undo)" -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "Replace All (NO UNDO)" +msgstr "Замяна на всички" #: editor/find_in_files.cpp msgid "Searching..." @@ -4261,6 +4339,12 @@ msgid "" "WARNING: Assets exist that use this resource, they may stop loading properly." msgstr "" +#: editor/import_dock.cpp +msgid "" +"Select a resource file in the filesystem or in the inspector to adjust " +"import settings." +msgstr "" + #: editor/inspector_dock.cpp msgid "Failed to load resource." msgstr "Ресурсът не може да бъде зареден." @@ -5706,6 +5790,11 @@ msgstr "Влачене: Въртене на избрания възел окол msgid "Alt+Drag: Move selected node." msgstr "Alt+Влачене: преместване на избрания възел." +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Alt+Drag: Scale selected node." +msgstr "Alt+Влачене: преместване на избрания възел." + #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp msgid "V: Set selected node's pivot position." msgstr "V: Задаване на централната точка на възела." @@ -5736,6 +5825,10 @@ msgstr "Режим на завъртане" msgid "Scale Mode" msgstr "Режим на скалиране" +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +msgid "Shift: Scale proportionally." +msgstr "" + #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "" @@ -5831,21 +5924,45 @@ msgstr "Прилепване към водачите" msgid "Lock the selected object in place (can't be moved)." msgstr "Заключване на избрания обект на място (за да не може да се премества)." +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Lock Selected Node(s)" +msgstr "Заключване на избраното" + #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "Unlock the selected object (can be moved)." msgstr "Отключване на избрания обект (за да може да се премества)." +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Unlock Selected Node(s)" +msgstr "Изтриване на възела/възлите" + #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "Makes sure the object's children are not selectable." msgstr "Прави така, че децата на този обект да не могат да бъдат избирани." +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Group Selected Node(s)" +msgstr "Групиране на избраното" + #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "Restores the object's children's ability to be selected." msgstr "Възстановява на способността да се избират децата на обекта." +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Ungroup Selected Node(s)" +msgstr "Разгрупиране на избраното" + #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp msgid "Skeleton Options" msgstr "Опции на скелета" @@ -7470,6 +7587,11 @@ msgstr "" msgid "Find in Files..." msgstr "Търсене във файловете…" +#: editor/plugins/script_text_editor.cpp +#, fuzzy +msgid "Replace in Files..." +msgstr "Замяна..." + #: editor/plugins/script_text_editor.cpp msgid "Contextual Help" msgstr "" @@ -7989,6 +8111,19 @@ msgstr "" msgid "Toggle Freelook" msgstr "" +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Decrease Field of View" +msgstr "" + +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Increase Field of View" +msgstr "" + +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Reset Field of View to Default" +msgstr "Връщане на стандартните настройки" + #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp msgid "Transform" @@ -8702,6 +8837,28 @@ msgstr "" msgid "Another Theme" msgstr "Друга тема" +#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp +msgid "Add Type" +msgstr "Добавяне на тип" + +#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp +msgid "Filter the list of types or create a new custom type:" +msgstr "" + +#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Available Node-based types:" +msgstr "Налични профили:" + +#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Type name is empty!" +msgstr "Полигонната мрежа е празна!" + +#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp +msgid "Are you sure you want to create an empty type?" +msgstr "" + #: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp msgid "Confirm Item Rename" msgstr "Потвърждаване на преименуването на елемента" @@ -8724,18 +8881,6 @@ msgid "" "same properties in all other StyleBoxes of this type." msgstr "" -#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp -msgid "Add Type" -msgstr "Добавяне на тип" - -#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp -msgid "Add Item Type" -msgstr "Добавяне на тип елемент" - -#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp -msgid "Node Types:" -msgstr "Типове на възлите:" - #: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp msgid "Show Default" msgstr "Показване на стандартните" @@ -8752,6 +8897,10 @@ msgstr "Замяна на всичко" msgid "Override all default type items." msgstr "" +#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp +msgid "Add Item Type" +msgstr "Добавяне на тип елемент" + #: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp msgid "Theme:" msgstr "Тема:" @@ -11114,10 +11263,6 @@ msgstr "Избиране на метод" msgid "Batch Rename" msgstr "" -#: editor/rename_dialog.cpp -msgid "Replace:" -msgstr "Замяна:" - #: editor/rename_dialog.cpp msgid "Prefix:" msgstr "" @@ -11390,6 +11535,20 @@ msgid "" "the instanced scene using Scene > New Inherited Scene... instead." msgstr "" +#: editor/scene_tree_dock.cpp +msgid "" +"Can't save a branch which is a child of an already instantiated scene.\n" +"To save this branch into its own scene, open the original scene, right click " +"on this branch, and select \"Save Branch as Scene\"." +msgstr "" + +#: editor/scene_tree_dock.cpp +msgid "" +"Can't save a branch which is part of an inherited scene.\n" +"To save this branch into its own scene, open the original scene, right click " +"on this branch, and select \"Save Branch as Scene\"." +msgstr "" + #: editor/scene_tree_dock.cpp msgid "Save New Scene As..." msgstr "" @@ -12330,63 +12489,70 @@ msgstr "Запълване на избраното" msgid "End of inner exception stack trace" msgstr "" -#: modules/recast/navigation_mesh_editor_plugin.cpp +#: modules/navigation/navigation_mesh_editor_plugin.cpp +#: scene/3d/navigation_mesh_instance.cpp +msgid "A NavigationMesh resource must be set or created for this node to work." +msgstr "" +"Трябва да се зададе или създаде ресурс от тип NavigationMesh, за може да " +"работи този възел." + +#: modules/navigation/navigation_mesh_editor_plugin.cpp msgid "Bake NavMesh" msgstr "Изпичане на NavMesh" -#: modules/recast/navigation_mesh_editor_plugin.cpp +#: modules/navigation/navigation_mesh_editor_plugin.cpp msgid "Clear the navigation mesh." msgstr "Изчистване на навигационната полигонна мрежа." -#: modules/recast/navigation_mesh_generator.cpp +#: modules/navigation/navigation_mesh_generator.cpp msgid "Setting up Configuration..." msgstr "" -#: modules/recast/navigation_mesh_generator.cpp +#: modules/navigation/navigation_mesh_generator.cpp msgid "Calculating grid size..." msgstr "" -#: modules/recast/navigation_mesh_generator.cpp +#: modules/navigation/navigation_mesh_generator.cpp msgid "Creating heightfield..." msgstr "" -#: modules/recast/navigation_mesh_generator.cpp +#: modules/navigation/navigation_mesh_generator.cpp msgid "Marking walkable triangles..." msgstr "" -#: modules/recast/navigation_mesh_generator.cpp +#: modules/navigation/navigation_mesh_generator.cpp msgid "Constructing compact heightfield..." msgstr "" -#: modules/recast/navigation_mesh_generator.cpp +#: modules/navigation/navigation_mesh_generator.cpp msgid "Eroding walkable area..." msgstr "" -#: modules/recast/navigation_mesh_generator.cpp +#: modules/navigation/navigation_mesh_generator.cpp msgid "Partitioning..." msgstr "" -#: modules/recast/navigation_mesh_generator.cpp +#: modules/navigation/navigation_mesh_generator.cpp msgid "Creating contours..." msgstr "" -#: modules/recast/navigation_mesh_generator.cpp +#: modules/navigation/navigation_mesh_generator.cpp msgid "Creating polymesh..." msgstr "Създаване на полигонна мрежа…" -#: modules/recast/navigation_mesh_generator.cpp +#: modules/navigation/navigation_mesh_generator.cpp msgid "Converting to native navigation mesh..." msgstr "Преобразуване на навигационната полигонна мрежа в собствения формат…" -#: modules/recast/navigation_mesh_generator.cpp +#: modules/navigation/navigation_mesh_generator.cpp msgid "Navigation Mesh Generator Setup:" msgstr "Настройка на генератора на навигационни полигонни мрежи:" -#: modules/recast/navigation_mesh_generator.cpp +#: modules/navigation/navigation_mesh_generator.cpp msgid "Parsing Geometry..." msgstr "" -#: modules/recast/navigation_mesh_generator.cpp +#: modules/navigation/navigation_mesh_generator.cpp msgid "Done!" msgstr "Готово!" @@ -13352,6 +13518,16 @@ msgstr "" "Прикриващият полигон за този прикриващ обект е празен. Моля, нарисувайте " "полигон." +#: scene/2d/navigation_agent_2d.cpp +msgid "The NavigationAgent2D can be used only under a Node2D node." +msgstr "" + +#: scene/2d/navigation_obstacle_2d.cpp +msgid "" +"The NavigationObstacle2D only serves to provide collision avoidance to a " +"Node2D object." +msgstr "" + #: scene/2d/navigation_polygon.cpp msgid "" "A NavigationPolygon resource must be set or created for this node to work. " @@ -13569,13 +13745,11 @@ msgstr "" msgid "A SpotLight with an angle wider than 90 degrees cannot cast shadows." msgstr "" -#: scene/3d/navigation_mesh.cpp -msgid "A NavigationMesh resource must be set or created for this node to work." +#: scene/3d/navigation_agent.cpp +msgid "The NavigationAgent can be used only under a spatial node." msgstr "" -"Трябва да се зададе или създаде ресурс от тип NavigationMesh, за може да " -"работи този възел." -#: scene/3d/navigation_mesh.cpp +#: scene/3d/navigation_mesh_instance.cpp msgid "" "NavigationMeshInstance must be a child or grandchild to a Navigation node. " "It only provides navigation data." @@ -13583,6 +13757,12 @@ msgstr "" "NavigationMeshInstance трябва да бъде дъщерен или под-дъщерен на възел от " "тип Navigation. Той само предоставя данните за навигирането." +#: scene/3d/navigation_obstacle.cpp +msgid "" +"The NavigationObstacle only serves to provide collision avoidance to a " +"spatial object." +msgstr "" + #: scene/3d/occluder.cpp msgid "No shape is set." msgstr "" @@ -13982,10 +14162,6 @@ msgid "" "'vertex' or 'light'." msgstr "" -#: servers/visual/shader_language.cpp -msgid "Fragment-stage varying could not been accessed in custom function!" -msgstr "" - #: servers/visual/shader_language.cpp msgid "Assignment to function." msgstr "" diff --git a/editor/translations/bn.po b/editor/translations/bn.po index 856bf55ce2b..a5f504af978 100644 --- a/editor/translations/bn.po +++ b/editor/translations/bn.po @@ -326,6 +326,11 @@ msgstr "চাবি ইন্সার্ট করুন" msgid "Duplicate Key(s)" msgstr "কী (সমূহ) প্রতিলিপি করুন" +#: editor/animation_track_editor.cpp +#, fuzzy +msgid "Add RESET Value(s)" +msgstr "ফ্রেম যোগ করুন" + #: editor/animation_track_editor.cpp msgid "Delete Key(s)" msgstr "কী (সমূহ) অপসারণ করুন" @@ -498,6 +503,11 @@ msgid "" msgstr "" "এই বিকল্পটি বেজিয়ার সম্পাদনার জন্য কাজ করে না, কারণ এটি কেবলমাত্র Single ট্র্যাক।" +#: editor/animation_track_editor.cpp +#, fuzzy +msgid "Anim Add RESET Keys" +msgstr "অ্যানিমেশনের (Anim) চাবিসমূহের আকার পরিবর্তন করুন" + #: editor/animation_track_editor.cpp msgid "" "This animation belongs to an imported scene, so changes to imported tracks " @@ -1519,6 +1529,10 @@ msgstr "নতুন বাস লেআউট তৈরি করুন।" msgid "Invalid name." msgstr "অগ্রহনযোগ্য নাম।" +#: editor/editor_autoload_settings.cpp +msgid "Cannot begin with a digit." +msgstr "" + #: editor/editor_autoload_settings.cpp msgid "Valid characters:" msgstr "গ্রহনযোগ্য অক্ষরসমূহ:" @@ -1634,7 +1648,9 @@ msgstr "দৃশ্য হাল নাগাদ হচ্ছে..." msgid "[empty]" msgstr "(খালি/শূন্য)" -#: editor/editor_data.cpp +#: editor/editor_data.cpp editor/plugins/script_text_editor.cpp +#: editor/plugins/text_editor.cpp +#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp msgid "[unsaved]" msgstr "[অসংরক্ষিত]" @@ -1656,6 +1672,7 @@ msgstr "ফোল্ডার তৈরি করুন" #: editor/editor_dir_dialog.cpp editor/editor_file_dialog.cpp #: editor/editor_plugin_settings.cpp editor/filesystem_dock.cpp #: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp editor/project_export.cpp +#: editor/script_create_dialog.cpp #: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp scene/gui/file_dialog.cpp msgid "Name:" msgstr "নাম:" @@ -2182,7 +2199,7 @@ msgstr "প্রোপার্টি-সমূহ:" #: editor/editor_help.cpp #, fuzzy -msgid "override:" +msgid "overrides %s:" msgstr "ওভাররাইড..." #: editor/editor_help.cpp @@ -2350,6 +2367,20 @@ msgstr "প্রোপার্টি-সমূহ:" msgid "Property:" msgstr "প্রপার্টি:" +#: editor/editor_inspector.cpp +#, fuzzy +msgid "Pin value" +msgstr "মান" + +#: editor/editor_inspector.cpp +msgid "" +"Pinning a value forces it to be saved even if it's equal to the default." +msgstr "" + +#: editor/editor_inspector.cpp +msgid "Pin value [Disabled because '%s' is editor-only]" +msgstr "" + #: editor/editor_inspector.cpp editor/scene_tree_dock.cpp #: modules/visual_script/visual_script_property_selector.cpp msgid "Set %s" @@ -2359,6 +2390,29 @@ msgstr "" msgid "Set Multiple:" msgstr "" +#: editor/editor_inspector.cpp +msgid "Pinned %s" +msgstr "" + +#: editor/editor_inspector.cpp +msgid "Unpinned %s" +msgstr "" + +#: editor/editor_inspector.cpp +#, fuzzy +msgid "Copy Property" +msgstr "প্রোপার্টি-সমূহ:" + +#: editor/editor_inspector.cpp +#, fuzzy +msgid "Paste Property" +msgstr "প্রোপার্টি-সমূহ:" + +#: editor/editor_inspector.cpp +#, fuzzy +msgid "Copy Property Path" +msgstr "পথ প্রতিলিপি/কপি করুন" + #: editor/editor_log.cpp #, fuzzy msgid "Output:" @@ -3191,6 +3245,20 @@ msgstr "" "এই সিদ্ধান্তটি (অপশন) সক্রিয় করলে চলমান গেমে ন্যাভিগেশন (Navigation) মেস এবং " "পলিগন-সমূহ দৃশ্যমান হবে।" +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Force Shader Fallbacks" +msgstr "" + +#: editor/editor_node.cpp +msgid "" +"When this option is enabled, shaders will be used in their fallback form " +"(either visible via an ubershader or hidden) during all the run time.\n" +"This is useful for verifying the look and performance of fallbacks, which " +"are normally displayed briefly.\n" +"Asynchronous shader compilation must be enabled in the project settings for " +"this option to make a difference." +msgstr "" + #: editor/editor_node.cpp #, fuzzy msgid "Synchronize Scene Changes" @@ -4410,6 +4478,11 @@ msgstr "টাইল খুঁজুন" msgid "Find:" msgstr "সন্ধান করুন" +#: editor/find_in_files.cpp editor/rename_dialog.cpp +#, fuzzy +msgid "Replace:" +msgstr "প্রতিস্থাপন করুন" + #: editor/find_in_files.cpp #, fuzzy msgid "Folder:" @@ -4435,6 +4508,11 @@ msgstr "খুঁজুন..." msgid "Replace..." msgstr "প্রতিস্থাপন..." +#: editor/find_in_files.cpp editor/plugins/script_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Replace in Files" +msgstr "সমস্তগুলি প্রতিস্থাপন করুন" + #: editor/find_in_files.cpp #, fuzzy msgid "Find: " @@ -4447,7 +4525,7 @@ msgstr "প্রতিস্থাপন করুন" #: editor/find_in_files.cpp #, fuzzy -msgid "Replace all (no undo)" +msgid "Replace All (NO UNDO)" msgstr "সমস্তগুলি প্রতিস্থাপন করুন" #: editor/find_in_files.cpp @@ -4686,6 +4764,12 @@ msgid "" "WARNING: Assets exist that use this resource, they may stop loading properly." msgstr "" +#: editor/import_dock.cpp +msgid "" +"Select a resource file in the filesystem or in the inspector to adjust " +"import settings." +msgstr "" + #: editor/inspector_dock.cpp msgid "Failed to load resource." msgstr "রিসোর্স লোড ব্যর্থ হয়েছে।" @@ -6263,6 +6347,11 @@ msgstr "নির্বাচিত ট্র্যাক/পথ অপসার msgid "Alt+Drag: Move selected node." msgstr "অল্টার কী + টান: স্থানান্তর" +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Alt+Drag: Scale selected node." +msgstr "অল্টার কী + টান: স্থানান্তর" + #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp #, fuzzy msgid "V: Set selected node's pivot position." @@ -6296,6 +6385,10 @@ msgstr "ঘূর্ণায়ন মোড" msgid "Scale Mode" msgstr "মাপের মোড করুন (R)" +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +msgid "Shift: Scale proportionally." +msgstr "" + #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "" @@ -6406,21 +6499,45 @@ msgstr "স্ন্যাপ মোড:" msgid "Lock the selected object in place (can't be moved)." msgstr "নির্বাচিত বস্তুটিকে এই স্থানে আটকিয়ে রাখুন (সরানো সম্ভব হবেনা)।" +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Lock Selected Node(s)" +msgstr "নির্বাচন করুন" + #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "Unlock the selected object (can be moved)." msgstr "নির্বাচিত বস্তুটিকে মুক্ত করুন (সরানো সম্ভব হবে)।" +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Unlock Selected Node(s)" +msgstr "নির্বাচিত সমূহ অপসারণ করুন" + #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "Makes sure the object's children are not selectable." msgstr "বস্তুর অন্তর্ভুক্ত-সমূহ যাতে নির্বাচনযোগ্য না হয় তা নিশ্চিত করে।" +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Group Selected Node(s)" +msgstr "নির্বাচিত সমূহ অপসারণ করুন" + #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "Restores the object's children's ability to be selected." msgstr "বস্তুর অন্তর্ভুক্ত-সমূহের নির্বাচনযোগ্যতা পুনরায় ফিরিয়ে আনে।" +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Ungroup Selected Node(s)" +msgstr "নির্বাচিত সমূহ অপসারণ করুন" + #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp #, fuzzy msgid "Skeleton Options" @@ -8177,6 +8294,11 @@ msgstr "স্বয়ংক্রিয়ভাবে মাত্রা দিন" msgid "Find in Files..." msgstr "দ্রুত ফাইলসমূহ ফিল্টার করুন..." +#: editor/plugins/script_text_editor.cpp +#, fuzzy +msgid "Replace in Files..." +msgstr "প্রতিস্থাপন..." + #: editor/plugins/script_text_editor.cpp msgid "Contextual Help" msgstr "প্রাসঙ্গিক সাহায্য" @@ -8756,6 +8878,19 @@ msgstr "নির্বাচনে ফোকাস করুন" msgid "Toggle Freelook" msgstr "পূর্ণ-পর্দা অদলবদল/টগল করুন" +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Decrease Field of View" +msgstr "" + +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Increase Field of View" +msgstr "" + +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Reset Field of View to Default" +msgstr "প্রাথমিক sRGB ব্যবহার করুন" + #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp msgid "Transform" @@ -9566,6 +9701,30 @@ msgstr "রিসোর্স অপসারণ করুন" msgid "Another Theme" msgstr "থিম ইম্পোর্ট করুন" +#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Add Type" +msgstr "ধরণ" + +#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp +msgid "Filter the list of types or create a new custom type:" +msgstr "" + +#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Available Node-based types:" +msgstr "উপস্থিত নোডসমূহ:" + +#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Type name is empty!" +msgstr "সংরক্ষণের পথটি খালি!" + +#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Are you sure you want to create an empty type?" +msgstr "একধিক প্রকল্প খোলায় আপনি সুনিশ্চিত?" + #: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp #, fuzzy msgid "Confirm Item Rename" @@ -9591,21 +9750,6 @@ msgid "" "same properties in all other StyleBoxes of this type." msgstr "" -#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp -#, fuzzy -msgid "Add Type" -msgstr "ধরণ" - -#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp -#, fuzzy -msgid "Add Item Type" -msgstr "বস্তু যোগ করুন" - -#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp -#, fuzzy -msgid "Node Types:" -msgstr "নোডের ধরণ সন্ধান করুন" - #: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp #, fuzzy msgid "Show Default" @@ -9624,6 +9768,11 @@ msgstr "ওভাররাইড..." msgid "Override all default type items." msgstr "" +#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Add Item Type" +msgstr "বস্তু যোগ করুন" + #: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp #, fuzzy msgid "Theme:" @@ -12215,11 +12364,6 @@ msgstr "মেথড/পদ্ধতি বাছাই করুন" msgid "Batch Rename" msgstr "পুনঃনামকরণ করুন" -#: editor/rename_dialog.cpp -#, fuzzy -msgid "Replace:" -msgstr "প্রতিস্থাপন করুন" - #: editor/rename_dialog.cpp msgid "Prefix:" msgstr "" @@ -12516,6 +12660,20 @@ msgid "" "the instanced scene using Scene > New Inherited Scene... instead." msgstr "" +#: editor/scene_tree_dock.cpp +msgid "" +"Can't save a branch which is a child of an already instantiated scene.\n" +"To save this branch into its own scene, open the original scene, right click " +"on this branch, and select \"Save Branch as Scene\"." +msgstr "" + +#: editor/scene_tree_dock.cpp +msgid "" +"Can't save a branch which is part of an inherited scene.\n" +"To save this branch into its own scene, open the original scene, right click " +"on this branch, and select \"Save Branch as Scene\"." +msgstr "" + #: editor/scene_tree_dock.cpp msgid "Save New Scene As..." msgstr "নতুন দৃশ্য এইরূপে সংরক্ষণ করুন..." @@ -13577,71 +13735,78 @@ msgstr "সব সিলেক্ট করুন" msgid "End of inner exception stack trace" msgstr "" -#: modules/recast/navigation_mesh_editor_plugin.cpp +#: modules/navigation/navigation_mesh_editor_plugin.cpp +#: scene/3d/navigation_mesh_instance.cpp +msgid "A NavigationMesh resource must be set or created for this node to work." +msgstr "" +"এই নোডটি সফল্ভাবে কাজ করার জন্য একটি NavigationMesh রিসোর্স নির্ধারন বা তৈরি " +"করতে হবে।" + +#: modules/navigation/navigation_mesh_editor_plugin.cpp msgid "Bake NavMesh" msgstr "" -#: modules/recast/navigation_mesh_editor_plugin.cpp +#: modules/navigation/navigation_mesh_editor_plugin.cpp #, fuzzy msgid "Clear the navigation mesh." msgstr "Navigation Mesh তৈরি করুন" -#: modules/recast/navigation_mesh_generator.cpp +#: modules/navigation/navigation_mesh_generator.cpp msgid "Setting up Configuration..." msgstr "কনফিগারেশন তৈরি করা হচ্ছে..." -#: modules/recast/navigation_mesh_generator.cpp +#: modules/navigation/navigation_mesh_generator.cpp msgid "Calculating grid size..." msgstr "গ্রিড সাইজ হিসাব করা হচ্ছে..." -#: modules/recast/navigation_mesh_generator.cpp +#: modules/navigation/navigation_mesh_generator.cpp #, fuzzy msgid "Creating heightfield..." msgstr "লাইটের ওকট্রী (octree) তৈরি করা হচ্ছে" -#: modules/recast/navigation_mesh_generator.cpp +#: modules/navigation/navigation_mesh_generator.cpp #, fuzzy msgid "Marking walkable triangles..." msgstr "অনুবাদ-সম্ভব শব্দমালা/বাক্য-সমূহ..." -#: modules/recast/navigation_mesh_generator.cpp +#: modules/navigation/navigation_mesh_generator.cpp msgid "Constructing compact heightfield..." msgstr "কম্প্যাক্ট হাইফিল্ড তৈরি করা হছে..." -#: modules/recast/navigation_mesh_generator.cpp +#: modules/navigation/navigation_mesh_generator.cpp msgid "Eroding walkable area..." msgstr "ব্যাবহারযোগ্য পথ মুছে ফেলা হচ্ছে..." -#: modules/recast/navigation_mesh_generator.cpp +#: modules/navigation/navigation_mesh_generator.cpp #, fuzzy msgid "Partitioning..." msgstr "সতর্কতা" -#: modules/recast/navigation_mesh_generator.cpp +#: modules/navigation/navigation_mesh_generator.cpp #, fuzzy msgid "Creating contours..." msgstr "ওকট্রী (octree) গঠনবিন্যাস তৈরি করা হচ্ছে" -#: modules/recast/navigation_mesh_generator.cpp +#: modules/navigation/navigation_mesh_generator.cpp #, fuzzy msgid "Creating polymesh..." msgstr "প্রান্তরেখা মেস তৈরি করুন..." -#: modules/recast/navigation_mesh_generator.cpp +#: modules/navigation/navigation_mesh_generator.cpp #, fuzzy msgid "Converting to native navigation mesh..." msgstr "Navigation Mesh তৈরি করুন" -#: modules/recast/navigation_mesh_generator.cpp +#: modules/navigation/navigation_mesh_generator.cpp msgid "Navigation Mesh Generator Setup:" msgstr "ন্যাভিগেশন ম্যাশ জেনারেটর সেটআপ:" -#: modules/recast/navigation_mesh_generator.cpp +#: modules/navigation/navigation_mesh_generator.cpp #, fuzzy msgid "Parsing Geometry..." msgstr "জ্যামিতিক-আকার বিশ্লেষণ করা হচ্ছে" -#: modules/recast/navigation_mesh_generator.cpp +#: modules/navigation/navigation_mesh_generator.cpp msgid "Done!" msgstr "সম্পন্ন হয়েছে!" @@ -14688,6 +14853,16 @@ msgstr "" msgid "The occluder polygon for this occluder is empty. Please draw a polygon." msgstr "এই occluder এর জন্য occluder পলিগনটি খালি। অনুগ্রহ করে একটি পলিগন আঁকুন!" +#: scene/2d/navigation_agent_2d.cpp +msgid "The NavigationAgent2D can be used only under a Node2D node." +msgstr "" + +#: scene/2d/navigation_obstacle_2d.cpp +msgid "" +"The NavigationObstacle2D only serves to provide collision avoidance to a " +"Node2D object." +msgstr "" + #: scene/2d/navigation_polygon.cpp msgid "" "A NavigationPolygon resource must be set or created for this node to work. " @@ -14921,13 +15096,11 @@ msgstr "" msgid "A SpotLight with an angle wider than 90 degrees cannot cast shadows." msgstr "" -#: scene/3d/navigation_mesh.cpp -msgid "A NavigationMesh resource must be set or created for this node to work." +#: scene/3d/navigation_agent.cpp +msgid "The NavigationAgent can be used only under a spatial node." msgstr "" -"এই নোডটি সফল্ভাবে কাজ করার জন্য একটি NavigationMesh রিসোর্স নির্ধারন বা তৈরি " -"করতে হবে।" -#: scene/3d/navigation_mesh.cpp +#: scene/3d/navigation_mesh_instance.cpp msgid "" "NavigationMeshInstance must be a child or grandchild to a Navigation node. " "It only provides navigation data." @@ -14935,6 +15108,12 @@ msgstr "" "NavigationMeshInstance-কে অবশ্যই Navigation-এর অংশ অথবা অংশের অংশ হতে হবে। " "এটা শুধুমাত্র ন্যাভিগেশনের তথ্য প্রদান করে।" +#: scene/3d/navigation_obstacle.cpp +msgid "" +"The NavigationObstacle only serves to provide collision avoidance to a " +"spatial object." +msgstr "" + #: scene/3d/occluder.cpp msgid "No shape is set." msgstr "" @@ -15353,10 +15532,6 @@ msgid "" "'vertex' or 'light'." msgstr "" -#: servers/visual/shader_language.cpp -msgid "Fragment-stage varying could not been accessed in custom function!" -msgstr "" - #: servers/visual/shader_language.cpp msgid "Assignment to function." msgstr "" diff --git a/editor/translations/br.po b/editor/translations/br.po index fcf0e0bdc06..e7990afc1f0 100644 --- a/editor/translations/br.po +++ b/editor/translations/br.po @@ -321,6 +321,10 @@ msgstr "Enlakaat Alc'hwez" msgid "Duplicate Key(s)" msgstr "Eilskoueriañ Alc'hwez(ioù)" +#: editor/animation_track_editor.cpp +msgid "Add RESET Value(s)" +msgstr "" + #: editor/animation_track_editor.cpp msgid "Delete Key(s)" msgstr "Dilemel Alc'hwez(ioù)" @@ -494,6 +498,11 @@ msgid "" msgstr "" "An opsion-se ne dro ket evit editañ Bezier, dre eo ur roudenn nemetken." +#: editor/animation_track_editor.cpp +#, fuzzy +msgid "Anim Add RESET Keys" +msgstr "Cheñch Skeul Alc'hwezioù Fiñvskeudenn" + #: editor/animation_track_editor.cpp msgid "" "This animation belongs to an imported scene, so changes to imported tracks " @@ -1448,6 +1457,10 @@ msgstr "" msgid "Invalid name." msgstr "" +#: editor/editor_autoload_settings.cpp +msgid "Cannot begin with a digit." +msgstr "" + #: editor/editor_autoload_settings.cpp msgid "Valid characters:" msgstr "" @@ -1553,7 +1566,9 @@ msgstr "" msgid "[empty]" msgstr "" -#: editor/editor_data.cpp +#: editor/editor_data.cpp editor/plugins/script_text_editor.cpp +#: editor/plugins/text_editor.cpp +#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp msgid "[unsaved]" msgstr "" @@ -1574,6 +1589,7 @@ msgstr "" #: editor/editor_dir_dialog.cpp editor/editor_file_dialog.cpp #: editor/editor_plugin_settings.cpp editor/filesystem_dock.cpp #: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp editor/project_export.cpp +#: editor/script_create_dialog.cpp #: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp scene/gui/file_dialog.cpp msgid "Name:" msgstr "" @@ -2046,7 +2062,7 @@ msgid "Properties" msgstr "" #: editor/editor_help.cpp -msgid "override:" +msgid "overrides %s:" msgstr "" #: editor/editor_help.cpp @@ -2182,6 +2198,19 @@ msgstr "" msgid "Property:" msgstr "" +#: editor/editor_inspector.cpp +msgid "Pin value" +msgstr "" + +#: editor/editor_inspector.cpp +msgid "" +"Pinning a value forces it to be saved even if it's equal to the default." +msgstr "" + +#: editor/editor_inspector.cpp +msgid "Pin value [Disabled because '%s' is editor-only]" +msgstr "" + #: editor/editor_inspector.cpp editor/scene_tree_dock.cpp #: modules/visual_script/visual_script_property_selector.cpp msgid "Set %s" @@ -2191,6 +2220,27 @@ msgstr "" msgid "Set Multiple:" msgstr "" +#: editor/editor_inspector.cpp +msgid "Pinned %s" +msgstr "" + +#: editor/editor_inspector.cpp +msgid "Unpinned %s" +msgstr "" + +#: editor/editor_inspector.cpp +msgid "Copy Property" +msgstr "" + +#: editor/editor_inspector.cpp +msgid "Paste Property" +msgstr "" + +#: editor/editor_inspector.cpp +#, fuzzy +msgid "Copy Property Path" +msgstr "Roudenn Perzhioù" + #: editor/editor_log.cpp msgid "Output:" msgstr "" @@ -2928,6 +2978,20 @@ msgid "" "in the running project." msgstr "" +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Force Shader Fallbacks" +msgstr "" + +#: editor/editor_node.cpp +msgid "" +"When this option is enabled, shaders will be used in their fallback form " +"(either visible via an ubershader or hidden) during all the run time.\n" +"This is useful for verifying the look and performance of fallbacks, which " +"are normally displayed briefly.\n" +"Asynchronous shader compilation must be enabled in the project settings for " +"this option to make a difference." +msgstr "" + #: editor/editor_node.cpp msgid "Synchronize Scene Changes" msgstr "" @@ -3988,6 +4052,10 @@ msgstr "" msgid "Find:" msgstr "" +#: editor/find_in_files.cpp editor/rename_dialog.cpp +msgid "Replace:" +msgstr "" + #: editor/find_in_files.cpp msgid "Folder:" msgstr "" @@ -4011,6 +4079,10 @@ msgstr "" msgid "Replace..." msgstr "" +#: editor/find_in_files.cpp editor/plugins/script_editor_plugin.cpp +msgid "Replace in Files" +msgstr "" + #: editor/find_in_files.cpp msgid "Find: " msgstr "" @@ -4020,7 +4092,7 @@ msgid "Replace: " msgstr "" #: editor/find_in_files.cpp -msgid "Replace all (no undo)" +msgid "Replace All (NO UNDO)" msgstr "" #: editor/find_in_files.cpp @@ -4234,6 +4306,12 @@ msgid "" "WARNING: Assets exist that use this resource, they may stop loading properly." msgstr "" +#: editor/import_dock.cpp +msgid "" +"Select a resource file in the filesystem or in the inspector to adjust " +"import settings." +msgstr "" + #: editor/inspector_dock.cpp msgid "Failed to load resource." msgstr "" @@ -5654,6 +5732,10 @@ msgstr "" msgid "Alt+Drag: Move selected node." msgstr "" +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +msgid "Alt+Drag: Scale selected node." +msgstr "" + #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp msgid "V: Set selected node's pivot position." msgstr "" @@ -5682,6 +5764,10 @@ msgstr "" msgid "Scale Mode" msgstr "" +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +msgid "Shift: Scale proportionally." +msgstr "" + #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "" @@ -5775,21 +5861,45 @@ msgstr "" msgid "Lock the selected object in place (can't be moved)." msgstr "" +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Lock Selected Node(s)" +msgstr "Eilskoueriañ an Alc'whezh(ioù) Uhelsklaeriet" + #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "Unlock the selected object (can be moved)." msgstr "" +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Unlock Selected Node(s)" +msgstr "Eilskoueriañ an Alc'whezh(ioù) Uhelsklaeriet" + #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "Makes sure the object's children are not selectable." msgstr "" +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Group Selected Node(s)" +msgstr "Eilskoueriañ an Alc'whezh(ioù) Uhelsklaeriet" + #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "Restores the object's children's ability to be selected." msgstr "" +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Ungroup Selected Node(s)" +msgstr "Eilskoueriañ an Alc'whezh(ioù) Uhelsklaeriet" + #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp msgid "Skeleton Options" msgstr "" @@ -7392,6 +7502,10 @@ msgstr "" msgid "Find in Files..." msgstr "" +#: editor/plugins/script_text_editor.cpp +msgid "Replace in Files..." +msgstr "" + #: editor/plugins/script_text_editor.cpp msgid "Contextual Help" msgstr "" @@ -7904,6 +8018,18 @@ msgstr "" msgid "Toggle Freelook" msgstr "" +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Decrease Field of View" +msgstr "" + +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Increase Field of View" +msgstr "" + +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Reset Field of View to Default" +msgstr "" + #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp msgid "Transform" @@ -8615,6 +8741,26 @@ msgstr "" msgid "Another Theme" msgstr "" +#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp +msgid "Add Type" +msgstr "" + +#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp +msgid "Filter the list of types or create a new custom type:" +msgstr "" + +#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp +msgid "Available Node-based types:" +msgstr "" + +#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp +msgid "Type name is empty!" +msgstr "" + +#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp +msgid "Are you sure you want to create an empty type?" +msgstr "" + #: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp msgid "Confirm Item Rename" msgstr "" @@ -8637,18 +8783,6 @@ msgid "" "same properties in all other StyleBoxes of this type." msgstr "" -#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp -msgid "Add Type" -msgstr "" - -#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp -msgid "Add Item Type" -msgstr "" - -#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp -msgid "Node Types:" -msgstr "" - #: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp msgid "Show Default" msgstr "" @@ -8665,6 +8799,10 @@ msgstr "" msgid "Override all default type items." msgstr "" +#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp +msgid "Add Item Type" +msgstr "" + #: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp msgid "Theme:" msgstr "" @@ -11005,10 +11143,6 @@ msgstr "" msgid "Batch Rename" msgstr "" -#: editor/rename_dialog.cpp -msgid "Replace:" -msgstr "" - #: editor/rename_dialog.cpp msgid "Prefix:" msgstr "" @@ -11281,6 +11415,20 @@ msgid "" "the instanced scene using Scene > New Inherited Scene... instead." msgstr "" +#: editor/scene_tree_dock.cpp +msgid "" +"Can't save a branch which is a child of an already instantiated scene.\n" +"To save this branch into its own scene, open the original scene, right click " +"on this branch, and select \"Save Branch as Scene\"." +msgstr "" + +#: editor/scene_tree_dock.cpp +msgid "" +"Can't save a branch which is part of an inherited scene.\n" +"To save this branch into its own scene, open the original scene, right click " +"on this branch, and select \"Save Branch as Scene\"." +msgstr "" + #: editor/scene_tree_dock.cpp msgid "Save New Scene As..." msgstr "" @@ -12211,63 +12359,68 @@ msgstr "" msgid "End of inner exception stack trace" msgstr "" -#: modules/recast/navigation_mesh_editor_plugin.cpp +#: modules/navigation/navigation_mesh_editor_plugin.cpp +#: scene/3d/navigation_mesh_instance.cpp +msgid "A NavigationMesh resource must be set or created for this node to work." +msgstr "" + +#: modules/navigation/navigation_mesh_editor_plugin.cpp msgid "Bake NavMesh" msgstr "" -#: modules/recast/navigation_mesh_editor_plugin.cpp +#: modules/navigation/navigation_mesh_editor_plugin.cpp msgid "Clear the navigation mesh." msgstr "" -#: modules/recast/navigation_mesh_generator.cpp +#: modules/navigation/navigation_mesh_generator.cpp msgid "Setting up Configuration..." msgstr "" -#: modules/recast/navigation_mesh_generator.cpp +#: modules/navigation/navigation_mesh_generator.cpp msgid "Calculating grid size..." msgstr "" -#: modules/recast/navigation_mesh_generator.cpp +#: modules/navigation/navigation_mesh_generator.cpp msgid "Creating heightfield..." msgstr "" -#: modules/recast/navigation_mesh_generator.cpp +#: modules/navigation/navigation_mesh_generator.cpp msgid "Marking walkable triangles..." msgstr "" -#: modules/recast/navigation_mesh_generator.cpp +#: modules/navigation/navigation_mesh_generator.cpp msgid "Constructing compact heightfield..." msgstr "" -#: modules/recast/navigation_mesh_generator.cpp +#: modules/navigation/navigation_mesh_generator.cpp msgid "Eroding walkable area..." msgstr "" -#: modules/recast/navigation_mesh_generator.cpp +#: modules/navigation/navigation_mesh_generator.cpp msgid "Partitioning..." msgstr "" -#: modules/recast/navigation_mesh_generator.cpp +#: modules/navigation/navigation_mesh_generator.cpp msgid "Creating contours..." msgstr "" -#: modules/recast/navigation_mesh_generator.cpp +#: modules/navigation/navigation_mesh_generator.cpp msgid "Creating polymesh..." msgstr "" -#: modules/recast/navigation_mesh_generator.cpp +#: modules/navigation/navigation_mesh_generator.cpp msgid "Converting to native navigation mesh..." msgstr "" -#: modules/recast/navigation_mesh_generator.cpp +#: modules/navigation/navigation_mesh_generator.cpp msgid "Navigation Mesh Generator Setup:" msgstr "" -#: modules/recast/navigation_mesh_generator.cpp +#: modules/navigation/navigation_mesh_generator.cpp msgid "Parsing Geometry..." msgstr "" -#: modules/recast/navigation_mesh_generator.cpp +#: modules/navigation/navigation_mesh_generator.cpp msgid "Done!" msgstr "" @@ -13202,6 +13355,16 @@ msgstr "" msgid "The occluder polygon for this occluder is empty. Please draw a polygon." msgstr "" +#: scene/2d/navigation_agent_2d.cpp +msgid "The NavigationAgent2D can be used only under a Node2D node." +msgstr "" + +#: scene/2d/navigation_obstacle_2d.cpp +msgid "" +"The NavigationObstacle2D only serves to provide collision avoidance to a " +"Node2D object." +msgstr "" + #: scene/2d/navigation_polygon.cpp msgid "" "A NavigationPolygon resource must be set or created for this node to work. " @@ -13408,16 +13571,22 @@ msgstr "" msgid "A SpotLight with an angle wider than 90 degrees cannot cast shadows." msgstr "" -#: scene/3d/navigation_mesh.cpp -msgid "A NavigationMesh resource must be set or created for this node to work." +#: scene/3d/navigation_agent.cpp +msgid "The NavigationAgent can be used only under a spatial node." msgstr "" -#: scene/3d/navigation_mesh.cpp +#: scene/3d/navigation_mesh_instance.cpp msgid "" "NavigationMeshInstance must be a child or grandchild to a Navigation node. " "It only provides navigation data." msgstr "" +#: scene/3d/navigation_obstacle.cpp +msgid "" +"The NavigationObstacle only serves to provide collision avoidance to a " +"spatial object." +msgstr "" + #: scene/3d/occluder.cpp msgid "No shape is set." msgstr "" @@ -13811,10 +13980,6 @@ msgid "" "'vertex' or 'light'." msgstr "" -#: servers/visual/shader_language.cpp -msgid "Fragment-stage varying could not been accessed in custom function!" -msgstr "" - #: servers/visual/shader_language.cpp msgid "Assignment to function." msgstr "" diff --git a/editor/translations/ca.po b/editor/translations/ca.po index f88fc0c92d5..043bc573f07 100644 --- a/editor/translations/ca.po +++ b/editor/translations/ca.po @@ -331,6 +331,11 @@ msgstr "Insereix una clau" msgid "Duplicate Key(s)" msgstr "Duplica les Claus" +#: editor/animation_track_editor.cpp +#, fuzzy +msgid "Add RESET Value(s)" +msgstr "Afegir %d Fotograma(es)" + #: editor/animation_track_editor.cpp msgid "Delete Key(s)" msgstr "Elimina les Claus" @@ -501,6 +506,11 @@ msgid "" msgstr "" "Aquesta opció no funciona per l'edició de Bézier, ja que és una pista única." +#: editor/animation_track_editor.cpp +#, fuzzy +msgid "Anim Add RESET Keys" +msgstr "Escala les Claus" + #: editor/animation_track_editor.cpp msgid "" "This animation belongs to an imported scene, so changes to imported tracks " @@ -1498,6 +1508,10 @@ msgstr "Crea un nou Disseny de Bus." msgid "Invalid name." msgstr "Nom no vàlid." +#: editor/editor_autoload_settings.cpp +msgid "Cannot begin with a digit." +msgstr "" + #: editor/editor_autoload_settings.cpp msgid "Valid characters:" msgstr "Caràcters vàlids:" @@ -1604,7 +1618,9 @@ msgstr "S'està actualitzant l'escena..." msgid "[empty]" msgstr "[buit]" -#: editor/editor_data.cpp +#: editor/editor_data.cpp editor/plugins/script_text_editor.cpp +#: editor/plugins/text_editor.cpp +#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp msgid "[unsaved]" msgstr "[no desat]" @@ -1625,6 +1641,7 @@ msgstr "Crea un Directori" #: editor/editor_dir_dialog.cpp editor/editor_file_dialog.cpp #: editor/editor_plugin_settings.cpp editor/filesystem_dock.cpp #: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp editor/project_export.cpp +#: editor/script_create_dialog.cpp #: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp scene/gui/file_dialog.cpp msgid "Name:" msgstr "Nom:" @@ -2132,7 +2149,8 @@ msgid "Properties" msgstr "Propietats" #: editor/editor_help.cpp -msgid "override:" +#, fuzzy +msgid "overrides %s:" msgstr "Sobreescriu:" #: editor/editor_help.cpp @@ -2276,6 +2294,20 @@ msgstr "Propietats del tema" msgid "Property:" msgstr "Propietat:" +#: editor/editor_inspector.cpp +#, fuzzy +msgid "Pin value" +msgstr "(valor)" + +#: editor/editor_inspector.cpp +msgid "" +"Pinning a value forces it to be saved even if it's equal to the default." +msgstr "" + +#: editor/editor_inspector.cpp +msgid "Pin value [Disabled because '%s' is editor-only]" +msgstr "" + #: editor/editor_inspector.cpp editor/scene_tree_dock.cpp #: modules/visual_script/visual_script_property_selector.cpp msgid "Set %s" @@ -2285,6 +2317,29 @@ msgstr "Definir %s" msgid "Set Multiple:" msgstr "Estableix Múltiples:" +#: editor/editor_inspector.cpp +msgid "Pinned %s" +msgstr "" + +#: editor/editor_inspector.cpp +msgid "Unpinned %s" +msgstr "" + +#: editor/editor_inspector.cpp +#, fuzzy +msgid "Copy Property" +msgstr "Propietats" + +#: editor/editor_inspector.cpp +#, fuzzy +msgid "Paste Property" +msgstr "Propietats" + +#: editor/editor_inspector.cpp +#, fuzzy +msgid "Copy Property Path" +msgstr "Copia el camí de l'Script" + #: editor/editor_log.cpp msgid "Output:" msgstr "Sortida:" @@ -3107,6 +3162,20 @@ msgstr "" "Aquesta opció fa visibles les malles i polígons de Navegació durant " "l'execució del joc." +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Force Shader Fallbacks" +msgstr "" + +#: editor/editor_node.cpp +msgid "" +"When this option is enabled, shaders will be used in their fallback form " +"(either visible via an ubershader or hidden) during all the run time.\n" +"This is useful for verifying the look and performance of fallbacks, which " +"are normally displayed briefly.\n" +"Asynchronous shader compilation must be enabled in the project settings for " +"this option to make a difference." +msgstr "" + #: editor/editor_node.cpp msgid "Synchronize Scene Changes" msgstr "Sincronitzar els Canvis en Escena" @@ -4260,6 +4329,10 @@ msgstr "Cercar en els Fitxers" msgid "Find:" msgstr "Cercar:" +#: editor/find_in_files.cpp editor/rename_dialog.cpp +msgid "Replace:" +msgstr "Reemplaça:" + #: editor/find_in_files.cpp msgid "Folder:" msgstr "Directori:" @@ -4285,6 +4358,11 @@ msgstr "Cerca..." msgid "Replace..." msgstr "Substitueix..." +#: editor/find_in_files.cpp editor/plugins/script_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Replace in Files" +msgstr "Reemplaça-hoTot" + #: editor/find_in_files.cpp msgid "Find: " msgstr "Cerca: " @@ -4294,8 +4372,9 @@ msgid "Replace: " msgstr "Reemplaça: " #: editor/find_in_files.cpp -msgid "Replace all (no undo)" -msgstr "Reemplaça-ho Tot (no es pot desfer)" +#, fuzzy +msgid "Replace All (NO UNDO)" +msgstr "Reemplaça-hoTot" #: editor/find_in_files.cpp msgid "Searching..." @@ -4521,6 +4600,12 @@ msgstr "" "ADVERTIMENT: Existeixen elements que utilitzen aquest recurs, es possible " "que deixin de carregar-se correctament." +#: editor/import_dock.cpp +msgid "" +"Select a resource file in the filesystem or in the inspector to adjust " +"import settings." +msgstr "" + #: editor/inspector_dock.cpp msgid "Failed to load resource." msgstr "No s'ha pogut carregar el recurs." @@ -6019,6 +6104,11 @@ msgstr "Eliminar el node o transició seleccionats." msgid "Alt+Drag: Move selected node." msgstr "Alt+Arrossegar: Mou el node seleccionat." +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Alt+Drag: Scale selected node." +msgstr "Alt+Arrossegar: Mou el node seleccionat." + #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp #, fuzzy msgid "V: Set selected node's pivot position." @@ -6050,6 +6140,10 @@ msgstr "Mode de Rotació" msgid "Scale Mode" msgstr "Mode d'Escalat" +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +msgid "Shift: Scale proportionally." +msgstr "" + #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "" @@ -6145,21 +6239,45 @@ msgstr "Ajustar amb les guies" msgid "Lock the selected object in place (can't be moved)." msgstr "Immobilitza l'Objecte." +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Lock Selected Node(s)" +msgstr "Bloca la selecció" + #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "Unlock the selected object (can be moved)." msgstr "Allibera l'Objecte." +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Unlock Selected Node(s)" +msgstr "Elimina Seleccionats" + #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "Makes sure the object's children are not selectable." msgstr "Impossibilita la selecció dels nodes fills." +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Group Selected Node(s)" +msgstr "Agrupar Seleccionat" + #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "Restores the object's children's ability to be selected." msgstr "Permet la selecció de nodes fills." +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Ungroup Selected Node(s)" +msgstr "Desagrupar Seleccionat" + #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp msgid "Skeleton Options" msgstr "Opcions d'esquelet" @@ -7831,6 +7949,11 @@ msgstr "Sagnat Automàtic" msgid "Find in Files..." msgstr "Cercar en Fitxers..." +#: editor/plugins/script_text_editor.cpp +#, fuzzy +msgid "Replace in Files..." +msgstr "Substitueix..." + #: editor/plugins/script_text_editor.cpp msgid "Contextual Help" msgstr "Ajuda Contextual" @@ -8377,6 +8500,19 @@ msgstr "Focalitza't en la Selecció" msgid "Toggle Freelook" msgstr "Vista Lliure" +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Decrease Field of View" +msgstr "" + +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Increase Field of View" +msgstr "" + +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Reset Field of View to Default" +msgstr "Carrega Valors predeterminats" + #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp msgid "Transform" @@ -9150,6 +9286,30 @@ msgstr "Elimina el Recurs:" msgid "Another Theme" msgstr "Importa un Tema" +#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Add Type" +msgstr "Tipus" + +#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp +msgid "Filter the list of types or create a new custom type:" +msgstr "" + +#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Available Node-based types:" +msgstr "Perfils Disponibles:" + +#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Type name is empty!" +msgstr "El nom del fitxer és buit." + +#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Are you sure you want to create an empty type?" +msgstr "Esteu segur que voleu obrir més d'un projecte de cop?" + #: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp #, fuzzy msgid "Confirm Item Rename" @@ -9175,21 +9335,6 @@ msgid "" "same properties in all other StyleBoxes of this type." msgstr "" -#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp -#, fuzzy -msgid "Add Type" -msgstr "Tipus" - -#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp -#, fuzzy -msgid "Add Item Type" -msgstr "Afegeix un Element" - -#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp -#, fuzzy -msgid "Node Types:" -msgstr "Tipus de node:" - #: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp #, fuzzy msgid "Show Default" @@ -9208,6 +9353,11 @@ msgstr "Sobreescriu" msgid "Override all default type items." msgstr "" +#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Add Item Type" +msgstr "Afegeix un Element" + #: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp msgid "Theme:" msgstr "Tema:" @@ -11823,10 +11973,6 @@ msgstr "Selecciona un Mètode" msgid "Batch Rename" msgstr "Reanomena en lot" -#: editor/rename_dialog.cpp -msgid "Replace:" -msgstr "Reemplaça:" - #: editor/rename_dialog.cpp msgid "Prefix:" msgstr "Prefix:" @@ -12125,6 +12271,20 @@ msgid "" "the instanced scene using Scene > New Inherited Scene... instead." msgstr "" +#: editor/scene_tree_dock.cpp +msgid "" +"Can't save a branch which is a child of an already instantiated scene.\n" +"To save this branch into its own scene, open the original scene, right click " +"on this branch, and select \"Save Branch as Scene\"." +msgstr "" + +#: editor/scene_tree_dock.cpp +msgid "" +"Can't save a branch which is part of an inherited scene.\n" +"To save this branch into its own scene, open the original scene, right click " +"on this branch, and select \"Save Branch as Scene\"." +msgstr "" + #: editor/scene_tree_dock.cpp msgid "Save New Scene As..." msgstr "Anomena i Desa la Nova Escena..." @@ -13127,63 +13287,70 @@ msgstr "Omplir la Selecció" msgid "End of inner exception stack trace" msgstr "Final de la traça de la pila d'excepció interna" -#: modules/recast/navigation_mesh_editor_plugin.cpp +#: modules/navigation/navigation_mesh_editor_plugin.cpp +#: scene/3d/navigation_mesh_instance.cpp +msgid "A NavigationMesh resource must be set or created for this node to work." +msgstr "" +"Cal crear o establir un recurs de tipus NavigationMesh per al correcte " +"funcionament d'aquest node." + +#: modules/navigation/navigation_mesh_editor_plugin.cpp msgid "Bake NavMesh" msgstr "" -#: modules/recast/navigation_mesh_editor_plugin.cpp +#: modules/navigation/navigation_mesh_editor_plugin.cpp msgid "Clear the navigation mesh." msgstr "Reestableix la malla de navegació." -#: modules/recast/navigation_mesh_generator.cpp +#: modules/navigation/navigation_mesh_generator.cpp msgid "Setting up Configuration..." msgstr "Establint la Configuració..." -#: modules/recast/navigation_mesh_generator.cpp +#: modules/navigation/navigation_mesh_generator.cpp msgid "Calculating grid size..." msgstr "Calculant la mida de la quadrícula..." -#: modules/recast/navigation_mesh_generator.cpp +#: modules/navigation/navigation_mesh_generator.cpp msgid "Creating heightfield..." msgstr "Creant un camp de desplaçaments verticals..." -#: modules/recast/navigation_mesh_generator.cpp +#: modules/navigation/navigation_mesh_generator.cpp msgid "Marking walkable triangles..." msgstr "Marcant els triangles transitables..." -#: modules/recast/navigation_mesh_generator.cpp +#: modules/navigation/navigation_mesh_generator.cpp msgid "Constructing compact heightfield..." msgstr "Construcció d'un camp compacte de desplaçaments verticals..." -#: modules/recast/navigation_mesh_generator.cpp +#: modules/navigation/navigation_mesh_generator.cpp msgid "Eroding walkable area..." msgstr "Erosionant l'àrea transitable..." -#: modules/recast/navigation_mesh_generator.cpp +#: modules/navigation/navigation_mesh_generator.cpp msgid "Partitioning..." msgstr "Establint Particions..." -#: modules/recast/navigation_mesh_generator.cpp +#: modules/navigation/navigation_mesh_generator.cpp msgid "Creating contours..." msgstr "Creant els contorns..." -#: modules/recast/navigation_mesh_generator.cpp +#: modules/navigation/navigation_mesh_generator.cpp msgid "Creating polymesh..." msgstr "creant la polyMesh..." -#: modules/recast/navigation_mesh_generator.cpp +#: modules/navigation/navigation_mesh_generator.cpp msgid "Converting to native navigation mesh..." msgstr "Convertint-ho en una malla de navegació nativa..." -#: modules/recast/navigation_mesh_generator.cpp +#: modules/navigation/navigation_mesh_generator.cpp msgid "Navigation Mesh Generator Setup:" msgstr "Configuració del Generador de Malles de Navegació:" -#: modules/recast/navigation_mesh_generator.cpp +#: modules/navigation/navigation_mesh_generator.cpp msgid "Parsing Geometry..." msgstr "Analitzant la Geometria..." -#: modules/recast/navigation_mesh_generator.cpp +#: modules/navigation/navigation_mesh_generator.cpp msgid "Done!" msgstr "Fet!" @@ -14242,6 +14409,16 @@ msgid "The occluder polygon for this occluder is empty. Please draw a polygon." msgstr "" "El polígon oclusor d'aquest oclusor és buit. Si us plau, dibuixeu un polígon." +#: scene/2d/navigation_agent_2d.cpp +msgid "The NavigationAgent2D can be used only under a Node2D node." +msgstr "" + +#: scene/2d/navigation_obstacle_2d.cpp +msgid "" +"The NavigationObstacle2D only serves to provide collision avoidance to a " +"Node2D object." +msgstr "" + #: scene/2d/navigation_polygon.cpp msgid "" "A NavigationPolygon resource must be set or created for this node to work. " @@ -14503,13 +14680,11 @@ msgid "A SpotLight with an angle wider than 90 degrees cannot cast shadows." msgstr "" "Un SpotLight amb un angle més ample que 90 graus no pot projectar ombres." -#: scene/3d/navigation_mesh.cpp -msgid "A NavigationMesh resource must be set or created for this node to work." +#: scene/3d/navigation_agent.cpp +msgid "The NavigationAgent can be used only under a spatial node." msgstr "" -"Cal crear o establir un recurs de tipus NavigationMesh per al correcte " -"funcionament d'aquest node." -#: scene/3d/navigation_mesh.cpp +#: scene/3d/navigation_mesh_instance.cpp msgid "" "NavigationMeshInstance must be a child or grandchild to a Navigation node. " "It only provides navigation data." @@ -14517,6 +14692,12 @@ msgstr "" "NavigationMeshInstance ha de ser fill o nét d'un node Navigation. Només " "proporciona dades de navegació." +#: scene/3d/navigation_obstacle.cpp +msgid "" +"The NavigationObstacle only serves to provide collision avoidance to a " +"spatial object." +msgstr "" + #: scene/3d/occluder.cpp msgid "No shape is set." msgstr "" @@ -14957,10 +15138,6 @@ msgid "" "'vertex' or 'light'." msgstr "" -#: servers/visual/shader_language.cpp -msgid "Fragment-stage varying could not been accessed in custom function!" -msgstr "" - #: servers/visual/shader_language.cpp msgid "Assignment to function." msgstr "Assignació a funció." diff --git a/editor/translations/cs.po b/editor/translations/cs.po index 9fb02713faf..eba90c7fe3c 100644 --- a/editor/translations/cs.po +++ b/editor/translations/cs.po @@ -346,6 +346,11 @@ msgstr "Vložit klíč" msgid "Duplicate Key(s)" msgstr "Duplikovat klíč(e)" +#: editor/animation_track_editor.cpp +#, fuzzy +msgid "Add RESET Value(s)" +msgstr "Přidat %d snímků" + #: editor/animation_track_editor.cpp msgid "Delete Key(s)" msgstr "Odstranit klíč(e)" @@ -514,6 +519,11 @@ msgstr "" "Tato možnost nefunguje pro úpravy Beziérovy křivky, protože se jedná pouze o " "jednu stopu." +#: editor/animation_track_editor.cpp +#, fuzzy +msgid "Anim Add RESET Keys" +msgstr "Animace: změnit měřítko klíčů" + #: editor/animation_track_editor.cpp msgid "" "This animation belongs to an imported scene, so changes to imported tracks " @@ -1496,6 +1506,10 @@ msgstr "Vytvořit nové rozvržení sběrnice." msgid "Invalid name." msgstr "Neplatný název." +#: editor/editor_autoload_settings.cpp +msgid "Cannot begin with a digit." +msgstr "" + #: editor/editor_autoload_settings.cpp msgid "Valid characters:" msgstr "Platné znaky:" @@ -1601,7 +1615,9 @@ msgstr "Aktualizuji scénu..." msgid "[empty]" msgstr "[prázdné]" -#: editor/editor_data.cpp +#: editor/editor_data.cpp editor/plugins/script_text_editor.cpp +#: editor/plugins/text_editor.cpp +#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp msgid "[unsaved]" msgstr "[neuloženo]" @@ -1622,6 +1638,7 @@ msgstr "Vytvořit složku" #: editor/editor_dir_dialog.cpp editor/editor_file_dialog.cpp #: editor/editor_plugin_settings.cpp editor/filesystem_dock.cpp #: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp editor/project_export.cpp +#: editor/script_create_dialog.cpp #: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp scene/gui/file_dialog.cpp msgid "Name:" msgstr "Jméno:" @@ -2114,7 +2131,8 @@ msgid "Properties" msgstr "Vlastnosti" #: editor/editor_help.cpp -msgid "override:" +#, fuzzy +msgid "overrides %s:" msgstr "přepsat:" #: editor/editor_help.cpp @@ -2254,6 +2272,20 @@ msgstr "Vlastnost motivu" msgid "Property:" msgstr "Vlastnost:" +#: editor/editor_inspector.cpp +#, fuzzy +msgid "Pin value" +msgstr "(hodnota)" + +#: editor/editor_inspector.cpp +msgid "" +"Pinning a value forces it to be saved even if it's equal to the default." +msgstr "" + +#: editor/editor_inspector.cpp +msgid "Pin value [Disabled because '%s' is editor-only]" +msgstr "" + #: editor/editor_inspector.cpp editor/scene_tree_dock.cpp #: modules/visual_script/visual_script_property_selector.cpp msgid "Set %s" @@ -2263,6 +2295,29 @@ msgstr "Nastav %s" msgid "Set Multiple:" msgstr "Nastavit více:" +#: editor/editor_inspector.cpp +msgid "Pinned %s" +msgstr "" + +#: editor/editor_inspector.cpp +msgid "Unpinned %s" +msgstr "" + +#: editor/editor_inspector.cpp +#, fuzzy +msgid "Copy Property" +msgstr "Kopírovat vlastnosti" + +#: editor/editor_inspector.cpp +#, fuzzy +msgid "Paste Property" +msgstr "Vložit vlastnosti" + +#: editor/editor_inspector.cpp +#, fuzzy +msgid "Copy Property Path" +msgstr "Zkopírovat cestu ke skriptu" + #: editor/editor_log.cpp msgid "Output:" msgstr "Výstup:" @@ -3068,6 +3123,20 @@ msgstr "" "když je povolena tato volba, tak lze během hry vidět navigační meshe a " "polygony." +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Force Shader Fallbacks" +msgstr "" + +#: editor/editor_node.cpp +msgid "" +"When this option is enabled, shaders will be used in their fallback form " +"(either visible via an ubershader or hidden) during all the run time.\n" +"This is useful for verifying the look and performance of fallbacks, which " +"are normally displayed briefly.\n" +"Asynchronous shader compilation must be enabled in the project settings for " +"this option to make a difference." +msgstr "" + #: editor/editor_node.cpp msgid "Synchronize Scene Changes" msgstr "Synchronizovat změny scény" @@ -4186,6 +4255,10 @@ msgstr "Najít v souborech" msgid "Find:" msgstr "Najít:" +#: editor/find_in_files.cpp editor/rename_dialog.cpp +msgid "Replace:" +msgstr "Nahradit:" + #: editor/find_in_files.cpp msgid "Folder:" msgstr "Složka:" @@ -4211,6 +4284,11 @@ msgstr "Najít..." msgid "Replace..." msgstr "Nahradit..." +#: editor/find_in_files.cpp editor/plugins/script_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Replace in Files" +msgstr "Nahradit všechny" + #: editor/find_in_files.cpp msgid "Find: " msgstr "Najít: " @@ -4220,8 +4298,9 @@ msgid "Replace: " msgstr "Nahradit: " #: editor/find_in_files.cpp -msgid "Replace all (no undo)" -msgstr "Nahradit všechny (bez možnosti vrácení)" +#, fuzzy +msgid "Replace All (NO UNDO)" +msgstr "Nahradit všechny" #: editor/find_in_files.cpp msgid "Searching..." @@ -4440,6 +4519,12 @@ msgstr "" "VAROVÁNÍ: Existují zdroje, který tento zdroj používají. Může se stát, že se " "přestanou správně načítat." +#: editor/import_dock.cpp +msgid "" +"Select a resource file in the filesystem or in the inspector to adjust " +"import settings." +msgstr "" + #: editor/inspector_dock.cpp msgid "Failed to load resource." msgstr "Selhalo nahrání zdroje." @@ -5895,6 +5980,11 @@ msgstr "Přetažení: Otáčení vybraného uzlu kolem pivotu." msgid "Alt+Drag: Move selected node." msgstr "Alt+přetažení: Přesun vybraného uzlu." +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Alt+Drag: Scale selected node." +msgstr "Alt+přetažení: Přesun vybraného uzlu." + #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp msgid "V: Set selected node's pivot position." msgstr "V: Nastavení polohy pivotu vybraného uzlu." @@ -5924,6 +6014,10 @@ msgstr "Režim otáčení" msgid "Scale Mode" msgstr "Režim škálování" +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +msgid "Shift: Scale proportionally." +msgstr "" + #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "" @@ -6019,21 +6113,45 @@ msgstr "Přichytit k vodítkům" msgid "Lock the selected object in place (can't be moved)." msgstr "Uzamknout vybraný objekt na místě (nemůže být přesunut)." +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Lock Selected Node(s)" +msgstr "Uzamčít vybraný" + #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "Unlock the selected object (can be moved)." msgstr "Uvolnit vybraný objekt (může být přesunut)." +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Unlock Selected Node(s)" +msgstr "Odemčít vybraný" + #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "Makes sure the object's children are not selectable." msgstr "Zajistí, aby nebylo možné vybrat potomky objektu." +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Group Selected Node(s)" +msgstr "Seskupit vybrané" + #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "Restores the object's children's ability to be selected." msgstr "Obnoví, aby bylo možné vybrat potomky objektu." +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Ungroup Selected Node(s)" +msgstr "Odskupit vybrané" + #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp msgid "Skeleton Options" msgstr "Možnosti kostry" @@ -7669,6 +7787,11 @@ msgstr "Automatické odsazení" msgid "Find in Files..." msgstr "Najít v souborech..." +#: editor/plugins/script_text_editor.cpp +#, fuzzy +msgid "Replace in Files..." +msgstr "Nahradit..." + #: editor/plugins/script_text_editor.cpp msgid "Contextual Help" msgstr "Kontextová nápověda" @@ -8206,6 +8329,19 @@ msgstr "Zaměřit výběr" msgid "Toggle Freelook" msgstr "Přepnout volný pohled" +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Decrease Field of View" +msgstr "" + +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Increase Field of View" +msgstr "" + +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Reset Field of View to Default" +msgstr "Obnovit výchozí" + #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp msgid "Transform" @@ -8949,6 +9085,29 @@ msgstr "Vybrerte jiný zdroj motivu:" msgid "Another Theme" msgstr "Importovat motiv" +#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp +msgid "Add Type" +msgstr "Přidat typ" + +#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp +msgid "Filter the list of types or create a new custom type:" +msgstr "" + +#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Available Node-based types:" +msgstr "Dostupné profily:" + +#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Type name is empty!" +msgstr "Název souboru je prázdný." + +#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Are you sure you want to create an empty type?" +msgstr "Jste si jisti, že chcete otevřit více než jeden projekt?" + #: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp #, fuzzy msgid "Confirm Item Rename" @@ -8973,19 +9132,6 @@ msgid "" "same properties in all other StyleBoxes of this type." msgstr "" -#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp -msgid "Add Type" -msgstr "Přidat typ" - -#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp -#, fuzzy -msgid "Add Item Type" -msgstr "Přidat položku" - -#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp -msgid "Node Types:" -msgstr "Typy uzlu:" - #: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp msgid "Show Default" msgstr "Zobrazit výchozí" @@ -9002,6 +9148,11 @@ msgstr "Přepsat všechny" msgid "Override all default type items." msgstr "" +#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Add Item Type" +msgstr "Přidat položku" + #: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp msgid "Theme:" msgstr "Motiv:" @@ -11499,10 +11650,6 @@ msgstr "Vybrat metodu" msgid "Batch Rename" msgstr "Dávkové přejmenování" -#: editor/rename_dialog.cpp -msgid "Replace:" -msgstr "Nahradit:" - #: editor/rename_dialog.cpp msgid "Prefix:" msgstr "Prefix:" @@ -11781,6 +11928,20 @@ msgid "" "the instanced scene using Scene > New Inherited Scene... instead." msgstr "" +#: editor/scene_tree_dock.cpp +msgid "" +"Can't save a branch which is a child of an already instantiated scene.\n" +"To save this branch into its own scene, open the original scene, right click " +"on this branch, and select \"Save Branch as Scene\"." +msgstr "" + +#: editor/scene_tree_dock.cpp +msgid "" +"Can't save a branch which is part of an inherited scene.\n" +"To save this branch into its own scene, open the original scene, right click " +"on this branch, and select \"Save Branch as Scene\"." +msgstr "" + #: editor/scene_tree_dock.cpp msgid "Save New Scene As..." msgstr "Uložit novou scénu jako..." @@ -12743,63 +12904,70 @@ msgstr "Vyplnit výběr" msgid "End of inner exception stack trace" msgstr "Konec zásobníku trasování vnitřní výjimky" -#: modules/recast/navigation_mesh_editor_plugin.cpp +#: modules/navigation/navigation_mesh_editor_plugin.cpp +#: scene/3d/navigation_mesh_instance.cpp +msgid "A NavigationMesh resource must be set or created for this node to work." +msgstr "" +"Aby tento uzel mohl fungovat, musí mít nastaven nebo vytvořen zdroj " +"NavigationMesh." + +#: modules/navigation/navigation_mesh_editor_plugin.cpp msgid "Bake NavMesh" msgstr "Zapéct NavMesh" -#: modules/recast/navigation_mesh_editor_plugin.cpp +#: modules/navigation/navigation_mesh_editor_plugin.cpp msgid "Clear the navigation mesh." msgstr "Vymazat navigační model." -#: modules/recast/navigation_mesh_generator.cpp +#: modules/navigation/navigation_mesh_generator.cpp msgid "Setting up Configuration..." msgstr "Nastavuji konfiguraci..." -#: modules/recast/navigation_mesh_generator.cpp +#: modules/navigation/navigation_mesh_generator.cpp msgid "Calculating grid size..." msgstr "Počítám velikost mřížky..." -#: modules/recast/navigation_mesh_generator.cpp +#: modules/navigation/navigation_mesh_generator.cpp msgid "Creating heightfield..." msgstr "Vytvářím výškové pole..." -#: modules/recast/navigation_mesh_generator.cpp +#: modules/navigation/navigation_mesh_generator.cpp msgid "Marking walkable triangles..." msgstr "Vyznačuji průchozí trojúhelníky..." -#: modules/recast/navigation_mesh_generator.cpp +#: modules/navigation/navigation_mesh_generator.cpp msgid "Constructing compact heightfield..." msgstr "Konstruuji kompaktní výškové pole..." -#: modules/recast/navigation_mesh_generator.cpp +#: modules/navigation/navigation_mesh_generator.cpp msgid "Eroding walkable area..." msgstr "Eroduji průchozí oblast..." -#: modules/recast/navigation_mesh_generator.cpp +#: modules/navigation/navigation_mesh_generator.cpp msgid "Partitioning..." msgstr "Rozděluji..." -#: modules/recast/navigation_mesh_generator.cpp +#: modules/navigation/navigation_mesh_generator.cpp msgid "Creating contours..." msgstr "Vytvářím kontury..." -#: modules/recast/navigation_mesh_generator.cpp +#: modules/navigation/navigation_mesh_generator.cpp msgid "Creating polymesh..." msgstr "Vytvářím polymesh..." -#: modules/recast/navigation_mesh_generator.cpp +#: modules/navigation/navigation_mesh_generator.cpp msgid "Converting to native navigation mesh..." msgstr "Převádím na nativní navigační mřížku..." -#: modules/recast/navigation_mesh_generator.cpp +#: modules/navigation/navigation_mesh_generator.cpp msgid "Navigation Mesh Generator Setup:" msgstr "Nastavení generátoru navigační sítě:" -#: modules/recast/navigation_mesh_generator.cpp +#: modules/navigation/navigation_mesh_generator.cpp msgid "Parsing Geometry..." msgstr "Parsuji geometrii..." -#: modules/recast/navigation_mesh_generator.cpp +#: modules/navigation/navigation_mesh_generator.cpp msgid "Done!" msgstr "Hotovo!" @@ -13809,6 +13977,16 @@ msgstr "" msgid "The occluder polygon for this occluder is empty. Please draw a polygon." msgstr "Stínový polygon pro toto stínítko je prázdný. Nakreslete polygon." +#: scene/2d/navigation_agent_2d.cpp +msgid "The NavigationAgent2D can be used only under a Node2D node." +msgstr "" + +#: scene/2d/navigation_obstacle_2d.cpp +msgid "" +"The NavigationObstacle2D only serves to provide collision avoidance to a " +"Node2D object." +msgstr "" + #: scene/2d/navigation_polygon.cpp msgid "" "A NavigationPolygon resource must be set or created for this node to work. " @@ -14059,13 +14237,11 @@ msgstr "" msgid "A SpotLight with an angle wider than 90 degrees cannot cast shadows." msgstr "SpotLight s úhlem širším než 90 stupňů nemůže vrhat stíny." -#: scene/3d/navigation_mesh.cpp -msgid "A NavigationMesh resource must be set or created for this node to work." +#: scene/3d/navigation_agent.cpp +msgid "The NavigationAgent can be used only under a spatial node." msgstr "" -"Aby tento uzel mohl fungovat, musí mít nastaven nebo vytvořen zdroj " -"NavigationMesh." -#: scene/3d/navigation_mesh.cpp +#: scene/3d/navigation_mesh_instance.cpp msgid "" "NavigationMeshInstance must be a child or grandchild to a Navigation node. " "It only provides navigation data." @@ -14073,6 +14249,12 @@ msgstr "" "NavigationMeshInstance musí být dítětem nebo vnoučetem uzlu Navigation. " "Poskytuje pouze data pro navigaci." +#: scene/3d/navigation_obstacle.cpp +msgid "" +"The NavigationObstacle only serves to provide collision avoidance to a " +"spatial object." +msgstr "" + #: scene/3d/occluder.cpp msgid "No shape is set." msgstr "" @@ -14518,10 +14700,6 @@ msgid "" "'vertex' or 'light'." msgstr "" -#: servers/visual/shader_language.cpp -msgid "Fragment-stage varying could not been accessed in custom function!" -msgstr "" - #: servers/visual/shader_language.cpp msgid "Assignment to function." msgstr "Přiřazeno funkci." diff --git a/editor/translations/da.po b/editor/translations/da.po index a09d5c3d99b..f35a1256406 100644 --- a/editor/translations/da.po +++ b/editor/translations/da.po @@ -339,6 +339,10 @@ msgstr "Indsæt Nøgle" msgid "Duplicate Key(s)" msgstr "Dublikér nøgle(r)" +#: editor/animation_track_editor.cpp +msgid "Add RESET Value(s)" +msgstr "" + #: editor/animation_track_editor.cpp msgid "Delete Key(s)" msgstr "Slet nøgle(r)" @@ -518,6 +522,11 @@ msgstr "" "Denne mulighed virker ikke for Bezier-redigering, da det kun er et enkelt " "spor." +#: editor/animation_track_editor.cpp +#, fuzzy +msgid "Anim Add RESET Keys" +msgstr "Anim Skaler Nøgler" + #: editor/animation_track_editor.cpp msgid "" "This animation belongs to an imported scene, so changes to imported tracks " @@ -1537,6 +1546,10 @@ msgstr "Opret et nyt Bus Layout." msgid "Invalid name." msgstr "Ugyldigt navn." +#: editor/editor_autoload_settings.cpp +msgid "Cannot begin with a digit." +msgstr "" + #: editor/editor_autoload_settings.cpp msgid "Valid characters:" msgstr "Gyldige karakterer:" @@ -1653,7 +1666,9 @@ msgstr "Opdatere scene..." msgid "[empty]" msgstr "[tom]" -#: editor/editor_data.cpp +#: editor/editor_data.cpp editor/plugins/script_text_editor.cpp +#: editor/plugins/text_editor.cpp +#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp msgid "[unsaved]" msgstr "[ikke gemt]" @@ -1674,6 +1689,7 @@ msgstr "Opret Mappe" #: editor/editor_dir_dialog.cpp editor/editor_file_dialog.cpp #: editor/editor_plugin_settings.cpp editor/filesystem_dock.cpp #: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp editor/project_export.cpp +#: editor/script_create_dialog.cpp #: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp scene/gui/file_dialog.cpp msgid "Name:" msgstr "Navn:" @@ -2199,7 +2215,7 @@ msgid "Properties" msgstr "Egenskaber" #: editor/editor_help.cpp -msgid "override:" +msgid "overrides %s:" msgstr "" #: editor/editor_help.cpp @@ -2345,6 +2361,20 @@ msgstr "Tema Egenskaber" msgid "Property:" msgstr "" +#: editor/editor_inspector.cpp +#, fuzzy +msgid "Pin value" +msgstr "(værdi)" + +#: editor/editor_inspector.cpp +msgid "" +"Pinning a value forces it to be saved even if it's equal to the default." +msgstr "" + +#: editor/editor_inspector.cpp +msgid "Pin value [Disabled because '%s' is editor-only]" +msgstr "" + #: editor/editor_inspector.cpp editor/scene_tree_dock.cpp #: modules/visual_script/visual_script_property_selector.cpp msgid "Set %s" @@ -2354,6 +2384,29 @@ msgstr "" msgid "Set Multiple:" msgstr "" +#: editor/editor_inspector.cpp +msgid "Pinned %s" +msgstr "" + +#: editor/editor_inspector.cpp +msgid "Unpinned %s" +msgstr "" + +#: editor/editor_inspector.cpp +#, fuzzy +msgid "Copy Property" +msgstr "Egenskaber" + +#: editor/editor_inspector.cpp +#, fuzzy +msgid "Paste Property" +msgstr "Egenskaber" + +#: editor/editor_inspector.cpp +#, fuzzy +msgid "Copy Property Path" +msgstr "Kopier Sti" + #: editor/editor_log.cpp msgid "Output:" msgstr "Output:" @@ -3166,6 +3219,20 @@ msgstr "" "Navigationsmasker og polygoner vil være synlige på det kørende spil, hvis " "denne indstilling er tændt." +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Force Shader Fallbacks" +msgstr "" + +#: editor/editor_node.cpp +msgid "" +"When this option is enabled, shaders will be used in their fallback form " +"(either visible via an ubershader or hidden) during all the run time.\n" +"This is useful for verifying the look and performance of fallbacks, which " +"are normally displayed briefly.\n" +"Asynchronous shader compilation must be enabled in the project settings for " +"this option to make a difference." +msgstr "" + #: editor/editor_node.cpp #, fuzzy msgid "Synchronize Scene Changes" @@ -4328,6 +4395,11 @@ msgstr "%d flere filer" msgid "Find:" msgstr "Find" +#: editor/find_in_files.cpp editor/rename_dialog.cpp +#, fuzzy +msgid "Replace:" +msgstr "Erstat" + #: editor/find_in_files.cpp #, fuzzy msgid "Folder:" @@ -4353,6 +4425,11 @@ msgstr "" msgid "Replace..." msgstr "" +#: editor/find_in_files.cpp editor/plugins/script_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Replace in Files" +msgstr "Erstat Alle" + #: editor/find_in_files.cpp #, fuzzy msgid "Find: " @@ -4365,7 +4442,7 @@ msgstr "Erstat" #: editor/find_in_files.cpp #, fuzzy -msgid "Replace all (no undo)" +msgid "Replace All (NO UNDO)" msgstr "Erstat Alle" #: editor/find_in_files.cpp @@ -4595,6 +4672,12 @@ msgid "" "WARNING: Assets exist that use this resource, they may stop loading properly." msgstr "" +#: editor/import_dock.cpp +msgid "" +"Select a resource file in the filesystem or in the inspector to adjust " +"import settings." +msgstr "" + #: editor/inspector_dock.cpp msgid "Failed to load resource." msgstr "Fejler med at indlæse ressource." @@ -6119,6 +6202,11 @@ msgstr "Fjern valgte node eller overgang." msgid "Alt+Drag: Move selected node." msgstr "Slet markerede filer?" +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Alt+Drag: Scale selected node." +msgstr "Slet markerede filer?" + #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp #, fuzzy msgid "V: Set selected node's pivot position." @@ -6149,6 +6237,10 @@ msgstr "" msgid "Scale Mode" msgstr "Skifter Modus" +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +msgid "Shift: Scale proportionally." +msgstr "" + #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "" @@ -6248,21 +6340,45 @@ msgstr "Vælg Mode (Q)\n" msgid "Lock the selected object in place (can't be moved)." msgstr "" +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Lock Selected Node(s)" +msgstr "Vælg værktøj" + #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "Unlock the selected object (can be moved)." msgstr "" +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Unlock Selected Node(s)" +msgstr "Slet Valgte" + #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "Makes sure the object's children are not selectable." msgstr "" +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Group Selected Node(s)" +msgstr "Fjern Markering" + #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "Restores the object's children's ability to be selected." msgstr "" +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Ungroup Selected Node(s)" +msgstr "Fjern Markering" + #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp #, fuzzy msgid "Skeleton Options" @@ -7955,6 +8071,11 @@ msgstr "" msgid "Find in Files..." msgstr "Filtrer filer..." +#: editor/plugins/script_text_editor.cpp +#, fuzzy +msgid "Replace in Files..." +msgstr "Filtrer filer..." + #: editor/plugins/script_text_editor.cpp msgid "Contextual Help" msgstr "" @@ -8495,6 +8616,19 @@ msgstr "" msgid "Toggle Freelook" msgstr "" +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Decrease Field of View" +msgstr "" + +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Increase Field of View" +msgstr "" + +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Reset Field of View to Default" +msgstr "Indlæs Default" + #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp msgid "Transform" @@ -9277,6 +9411,30 @@ msgstr "Søg Erstatnings Ressource:" msgid "Another Theme" msgstr "Medlemmer" +#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Add Type" +msgstr "Find Node Type" + +#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp +msgid "Filter the list of types or create a new custom type:" +msgstr "" + +#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Available Node-based types:" +msgstr "Tilgængelige Noder:" + +#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Type name is empty!" +msgstr "Udklipsholder er tom" + +#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Are you sure you want to create an empty type?" +msgstr "Er du sikker på at du vil fjerne alle forbindelser fra dette signal?" + #: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp #, fuzzy msgid "Confirm Item Rename" @@ -9301,20 +9459,6 @@ msgid "" "same properties in all other StyleBoxes of this type." msgstr "" -#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp -#, fuzzy -msgid "Add Type" -msgstr "Find Node Type" - -#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp -msgid "Add Item Type" -msgstr "" - -#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp -#, fuzzy -msgid "Node Types:" -msgstr "Find Node Type" - #: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp #, fuzzy msgid "Show Default" @@ -9332,6 +9476,10 @@ msgstr "" msgid "Override all default type items." msgstr "" +#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp +msgid "Add Item Type" +msgstr "" + #: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp #, fuzzy msgid "Theme:" @@ -11822,11 +11970,6 @@ msgstr "Vælg Method" msgid "Batch Rename" msgstr "Omdøb" -#: editor/rename_dialog.cpp -#, fuzzy -msgid "Replace:" -msgstr "Erstat" - #: editor/rename_dialog.cpp msgid "Prefix:" msgstr "" @@ -12115,6 +12258,20 @@ msgid "" "the instanced scene using Scene > New Inherited Scene... instead." msgstr "" +#: editor/scene_tree_dock.cpp +msgid "" +"Can't save a branch which is a child of an already instantiated scene.\n" +"To save this branch into its own scene, open the original scene, right click " +"on this branch, and select \"Save Branch as Scene\"." +msgstr "" + +#: editor/scene_tree_dock.cpp +msgid "" +"Can't save a branch which is part of an inherited scene.\n" +"To save this branch into its own scene, open the original scene, right click " +"on this branch, and select \"Save Branch as Scene\"." +msgstr "" + #: editor/scene_tree_dock.cpp msgid "Save New Scene As..." msgstr "" @@ -13117,63 +13274,70 @@ msgstr "All selection" msgid "End of inner exception stack trace" msgstr "" -#: modules/recast/navigation_mesh_editor_plugin.cpp +#: modules/navigation/navigation_mesh_editor_plugin.cpp +#: scene/3d/navigation_mesh_instance.cpp +msgid "A NavigationMesh resource must be set or created for this node to work." +msgstr "" +"En NavigationMesh ressource skal laves eller oprettes for at denne node kan " +"fungere." + +#: modules/navigation/navigation_mesh_editor_plugin.cpp msgid "Bake NavMesh" msgstr "" -#: modules/recast/navigation_mesh_editor_plugin.cpp +#: modules/navigation/navigation_mesh_editor_plugin.cpp msgid "Clear the navigation mesh." msgstr "" -#: modules/recast/navigation_mesh_generator.cpp +#: modules/navigation/navigation_mesh_generator.cpp msgid "Setting up Configuration..." msgstr "" -#: modules/recast/navigation_mesh_generator.cpp +#: modules/navigation/navigation_mesh_generator.cpp msgid "Calculating grid size..." msgstr "" -#: modules/recast/navigation_mesh_generator.cpp +#: modules/navigation/navigation_mesh_generator.cpp msgid "Creating heightfield..." msgstr "" -#: modules/recast/navigation_mesh_generator.cpp +#: modules/navigation/navigation_mesh_generator.cpp msgid "Marking walkable triangles..." msgstr "" -#: modules/recast/navigation_mesh_generator.cpp +#: modules/navigation/navigation_mesh_generator.cpp msgid "Constructing compact heightfield..." msgstr "" -#: modules/recast/navigation_mesh_generator.cpp +#: modules/navigation/navigation_mesh_generator.cpp msgid "Eroding walkable area..." msgstr "" -#: modules/recast/navigation_mesh_generator.cpp +#: modules/navigation/navigation_mesh_generator.cpp msgid "Partitioning..." msgstr "" -#: modules/recast/navigation_mesh_generator.cpp +#: modules/navigation/navigation_mesh_generator.cpp msgid "Creating contours..." msgstr "" -#: modules/recast/navigation_mesh_generator.cpp +#: modules/navigation/navigation_mesh_generator.cpp msgid "Creating polymesh..." msgstr "" -#: modules/recast/navigation_mesh_generator.cpp +#: modules/navigation/navigation_mesh_generator.cpp msgid "Converting to native navigation mesh..." msgstr "" -#: modules/recast/navigation_mesh_generator.cpp +#: modules/navigation/navigation_mesh_generator.cpp msgid "Navigation Mesh Generator Setup:" msgstr "" -#: modules/recast/navigation_mesh_generator.cpp +#: modules/navigation/navigation_mesh_generator.cpp msgid "Parsing Geometry..." msgstr "" -#: modules/recast/navigation_mesh_generator.cpp +#: modules/navigation/navigation_mesh_generator.cpp msgid "Done!" msgstr "" @@ -14198,6 +14362,16 @@ msgstr "" msgid "The occluder polygon for this occluder is empty. Please draw a polygon." msgstr "Occluder polygon for denne occluder er tom. Tegn venligst en polygon!" +#: scene/2d/navigation_agent_2d.cpp +msgid "The NavigationAgent2D can be used only under a Node2D node." +msgstr "" + +#: scene/2d/navigation_obstacle_2d.cpp +msgid "" +"The NavigationObstacle2D only serves to provide collision avoidance to a " +"Node2D object." +msgstr "" + #: scene/2d/navigation_polygon.cpp msgid "" "A NavigationPolygon resource must be set or created for this node to work. " @@ -14429,13 +14603,11 @@ msgstr "" msgid "A SpotLight with an angle wider than 90 degrees cannot cast shadows." msgstr "" -#: scene/3d/navigation_mesh.cpp -msgid "A NavigationMesh resource must be set or created for this node to work." +#: scene/3d/navigation_agent.cpp +msgid "The NavigationAgent can be used only under a spatial node." msgstr "" -"En NavigationMesh ressource skal laves eller oprettes for at denne node kan " -"fungere." -#: scene/3d/navigation_mesh.cpp +#: scene/3d/navigation_mesh_instance.cpp msgid "" "NavigationMeshInstance must be a child or grandchild to a Navigation node. " "It only provides navigation data." @@ -14443,6 +14615,12 @@ msgstr "" "NavigationMeshInstance skal være et barn eller barnebarn til en Navigation " "node. Det giver kun navigationsdata." +#: scene/3d/navigation_obstacle.cpp +msgid "" +"The NavigationObstacle only serves to provide collision avoidance to a " +"spatial object." +msgstr "" + #: scene/3d/occluder.cpp msgid "No shape is set." msgstr "" @@ -14860,10 +15038,6 @@ msgid "" "'vertex' or 'light'." msgstr "" -#: servers/visual/shader_language.cpp -msgid "Fragment-stage varying could not been accessed in custom function!" -msgstr "" - #: servers/visual/shader_language.cpp msgid "Assignment to function." msgstr "" diff --git a/editor/translations/de.po b/editor/translations/de.po index 2f9ae9622f7..27b04cd77be 100644 --- a/editor/translations/de.po +++ b/editor/translations/de.po @@ -391,6 +391,11 @@ msgstr "Schlüsselbild einfügen" msgid "Duplicate Key(s)" msgstr "Schlüsselbilder duplizieren" +#: editor/animation_track_editor.cpp +#, fuzzy +msgid "Add RESET Value(s)" +msgstr "%d Frame(s) hinzufügen" + #: editor/animation_track_editor.cpp msgid "Delete Key(s)" msgstr "Schlüsselbilder entfernen" @@ -561,6 +566,11 @@ msgstr "" "Die Option ist nicht in Verbindung mit Bezier-Bearbeitung verwendbar, da es " "sich nur um eine einzige Spur handelt." +#: editor/animation_track_editor.cpp +#, fuzzy +msgid "Anim Add RESET Keys" +msgstr "Schlüsselbilder skalieren" + #: editor/animation_track_editor.cpp msgid "" "This animation belongs to an imported scene, so changes to imported tracks " @@ -1550,6 +1560,10 @@ msgstr "Neues Audiobus-Layout erstellen." msgid "Invalid name." msgstr "Ungültiger Name." +#: editor/editor_autoload_settings.cpp +msgid "Cannot begin with a digit." +msgstr "" + #: editor/editor_autoload_settings.cpp msgid "Valid characters:" msgstr "Gültige Zeichen:" @@ -1655,7 +1669,9 @@ msgstr "Aktualisiere Szene..." msgid "[empty]" msgstr "[leer]" -#: editor/editor_data.cpp +#: editor/editor_data.cpp editor/plugins/script_text_editor.cpp +#: editor/plugins/text_editor.cpp +#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp msgid "[unsaved]" msgstr "[ungespeichert]" @@ -1676,6 +1692,7 @@ msgstr "Ordner erstellen" #: editor/editor_dir_dialog.cpp editor/editor_file_dialog.cpp #: editor/editor_plugin_settings.cpp editor/filesystem_dock.cpp #: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp editor/project_export.cpp +#: editor/script_create_dialog.cpp #: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp scene/gui/file_dialog.cpp msgid "Name:" msgstr "Name:" @@ -2181,7 +2198,8 @@ msgid "Properties" msgstr "Eigenschaften" #: editor/editor_help.cpp -msgid "override:" +#, fuzzy +msgid "overrides %s:" msgstr "Überschreibungen:" #: editor/editor_help.cpp @@ -2321,6 +2339,20 @@ msgstr "Theme-Eigenschaft" msgid "Property:" msgstr "Eigenschaft:" +#: editor/editor_inspector.cpp +#, fuzzy +msgid "Pin value" +msgstr "(Wert)" + +#: editor/editor_inspector.cpp +msgid "" +"Pinning a value forces it to be saved even if it's equal to the default." +msgstr "" + +#: editor/editor_inspector.cpp +msgid "Pin value [Disabled because '%s' is editor-only]" +msgstr "" + #: editor/editor_inspector.cpp editor/scene_tree_dock.cpp #: modules/visual_script/visual_script_property_selector.cpp msgid "Set %s" @@ -2330,6 +2362,29 @@ msgstr "%s setzen" msgid "Set Multiple:" msgstr "Mehrfach festlegen:" +#: editor/editor_inspector.cpp +msgid "Pinned %s" +msgstr "" + +#: editor/editor_inspector.cpp +msgid "Unpinned %s" +msgstr "" + +#: editor/editor_inspector.cpp +#, fuzzy +msgid "Copy Property" +msgstr "Eigenschaften kopieren" + +#: editor/editor_inspector.cpp +#, fuzzy +msgid "Paste Property" +msgstr "Eigenschaften einfügen" + +#: editor/editor_inspector.cpp +#, fuzzy +msgid "Copy Property Path" +msgstr "Skriptpfad kopieren" + #: editor/editor_log.cpp msgid "Output:" msgstr "Ausgabe:" @@ -3156,6 +3211,20 @@ msgstr "" "Navigation Meshes und Polygone werden im laufenden Projekt angezeigt, wenn " "diese Option gewählt ist." +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Force Shader Fallbacks" +msgstr "" + +#: editor/editor_node.cpp +msgid "" +"When this option is enabled, shaders will be used in their fallback form " +"(either visible via an ubershader or hidden) during all the run time.\n" +"This is useful for verifying the look and performance of fallbacks, which " +"are normally displayed briefly.\n" +"Asynchronous shader compilation must be enabled in the project settings for " +"this option to make a difference." +msgstr "" + #: editor/editor_node.cpp msgid "Synchronize Scene Changes" msgstr "Szenenänderungen synchronisieren" @@ -4281,6 +4350,10 @@ msgstr "In Dateien suchen" msgid "Find:" msgstr "Suche:" +#: editor/find_in_files.cpp editor/rename_dialog.cpp +msgid "Replace:" +msgstr "Ersetzen:" + #: editor/find_in_files.cpp msgid "Folder:" msgstr "Verzeichnis:" @@ -4306,6 +4379,11 @@ msgstr "Finde..." msgid "Replace..." msgstr "Ersetzen..." +#: editor/find_in_files.cpp editor/plugins/script_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Replace in Files" +msgstr "Alle ersetzen" + #: editor/find_in_files.cpp msgid "Find: " msgstr "Suche: " @@ -4315,8 +4393,9 @@ msgid "Replace: " msgstr "Ersetzen: " #: editor/find_in_files.cpp -msgid "Replace all (no undo)" -msgstr "Alle ersetzen (nicht rückgängig)" +#, fuzzy +msgid "Replace All (NO UNDO)" +msgstr "Alle ersetzen" #: editor/find_in_files.cpp msgid "Searching..." @@ -4541,6 +4620,12 @@ msgstr "" "ACHTUNG: Es existieren Inhalte die diese Ressource nutzen und nachher " "möglicherweise nicht mehr ordnungsgemäß laden können." +#: editor/import_dock.cpp +msgid "" +"Select a resource file in the filesystem or in the inspector to adjust " +"import settings." +msgstr "" + #: editor/inspector_dock.cpp msgid "Failed to load resource." msgstr "Laden der Ressource gescheitert." @@ -6005,6 +6090,11 @@ msgstr "Ziehen: Ausgewähltes Node um Pivotpunkt rotieren." msgid "Alt+Drag: Move selected node." msgstr "Alt+Ziehen = Ausgewähltes Node verschieben." +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Alt+Drag: Scale selected node." +msgstr "Alt+Ziehen = Ausgewähltes Node verschieben." + #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp msgid "V: Set selected node's pivot position." msgstr "V: Pivotpunkt des ausgewählten Nodes festlegen." @@ -6035,6 +6125,10 @@ msgstr "Rotationsmodus" msgid "Scale Mode" msgstr "Skalierungsmodus" +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +msgid "Shift: Scale proportionally." +msgstr "" + #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "" @@ -6132,21 +6226,45 @@ msgid "Lock the selected object in place (can't be moved)." msgstr "" "Das ausgewählte Objekt an seiner Position sperren (kann nicht bewegt werden)." +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Lock Selected Node(s)" +msgstr "Sperren ausgewählt" + #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "Unlock the selected object (can be moved)." msgstr "Das ausgewählte Objekt entsperren (kann bewegt werden)." +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Unlock Selected Node(s)" +msgstr "Auswahl entsperren" + #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "Makes sure the object's children are not selectable." msgstr "Verhindert das Auswählen von Unterobjekten dieses Nodes." +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Group Selected Node(s)" +msgstr "Auswahl gruppieren" + #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "Restores the object's children's ability to be selected." msgstr "Stellt die Auswählbarkeit aller Unterobjekte wieder her." +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Ungroup Selected Node(s)" +msgstr "Auswahl entgruppieren" + #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp msgid "Skeleton Options" msgstr "Skelett-Einstellungen" @@ -7795,6 +7913,11 @@ msgstr "Automatische Einrückung" msgid "Find in Files..." msgstr "In Dateien suchen..." +#: editor/plugins/script_text_editor.cpp +#, fuzzy +msgid "Replace in Files..." +msgstr "Ersetzen..." + #: editor/plugins/script_text_editor.cpp msgid "Contextual Help" msgstr "Kontexthilfe" @@ -8324,6 +8447,19 @@ msgstr "Auswahl fokussieren" msgid "Toggle Freelook" msgstr "Freie Kamera umschalten" +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Decrease Field of View" +msgstr "" + +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Increase Field of View" +msgstr "" + +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Reset Field of View to Default" +msgstr "Auf Standardwerte zurücksetzen" + #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp msgid "Transform" @@ -9048,6 +9184,29 @@ msgstr "Andere Thema-Ressource auswählen:" msgid "Another Theme" msgstr "Anderes Design" +#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp +msgid "Add Type" +msgstr "Typ hinzufügen" + +#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp +msgid "Filter the list of types or create a new custom type:" +msgstr "" + +#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Available Node-based types:" +msgstr "Verfügbare Profile:" + +#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Type name is empty!" +msgstr "Dateiname ist leer." + +#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Are you sure you want to create an empty type?" +msgstr "Sollen wirklich mehrere Projekte geöffnet werden?" + #: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp msgid "Confirm Item Rename" msgstr "Elementumbenennung bestätigen" @@ -9072,18 +9231,6 @@ msgstr "" "Diese StyleBox als Hauptstil markieren. Geänderte Eigenschaften dieser " "StyleBox werden ebenfalls in allen StyleBoxen des gleichen Typs geändert." -#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp -msgid "Add Type" -msgstr "Typ hinzufügen" - -#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp -msgid "Add Item Type" -msgstr "Elementtyp hinzufügen" - -#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp -msgid "Node Types:" -msgstr "Node-Typen:" - #: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp msgid "Show Default" msgstr "Standard anzeigen" @@ -9100,6 +9247,10 @@ msgstr "Alle überbrücken" msgid "Override all default type items." msgstr "Alle Standard-Typelemente überbrücken." +#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp +msgid "Add Item Type" +msgstr "Elementtyp hinzufügen" + #: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp msgid "Theme:" msgstr "Thema:" @@ -11616,10 +11767,6 @@ msgstr "Methode auswählen" msgid "Batch Rename" msgstr "Stapelweise Umbenennung" -#: editor/rename_dialog.cpp -msgid "Replace:" -msgstr "Ersetzen:" - #: editor/rename_dialog.cpp msgid "Prefix:" msgstr "Präfix:" @@ -11915,6 +12062,20 @@ msgstr "" "der instantiierten Szene, im Menü unter „Szene > Neue geerbte Szene…“ " "erzeugt werden." +#: editor/scene_tree_dock.cpp +msgid "" +"Can't save a branch which is a child of an already instantiated scene.\n" +"To save this branch into its own scene, open the original scene, right click " +"on this branch, and select \"Save Branch as Scene\"." +msgstr "" + +#: editor/scene_tree_dock.cpp +msgid "" +"Can't save a branch which is part of an inherited scene.\n" +"To save this branch into its own scene, open the original scene, right click " +"on this branch, and select \"Save Branch as Scene\"." +msgstr "" + #: editor/scene_tree_dock.cpp msgid "Save New Scene As..." msgstr "Speichere neue Szene als..." @@ -12879,63 +13040,70 @@ msgstr "Solution bauen" msgid "End of inner exception stack trace" msgstr "Ende des inneren Exception-Stack-Traces" -#: modules/recast/navigation_mesh_editor_plugin.cpp +#: modules/navigation/navigation_mesh_editor_plugin.cpp +#: scene/3d/navigation_mesh_instance.cpp +msgid "A NavigationMesh resource must be set or created for this node to work." +msgstr "" +"Damit dieser Node funktionieren kann, muss eine NavigationMesh Ressource " +"erzeugt oder gesetzt werden." + +#: modules/navigation/navigation_mesh_editor_plugin.cpp msgid "Bake NavMesh" msgstr "NavMesh backen" -#: modules/recast/navigation_mesh_editor_plugin.cpp +#: modules/navigation/navigation_mesh_editor_plugin.cpp msgid "Clear the navigation mesh." msgstr "Navigations-Mesh löschen." -#: modules/recast/navigation_mesh_generator.cpp +#: modules/navigation/navigation_mesh_generator.cpp msgid "Setting up Configuration..." msgstr "Konfiguration wird erstellt..." -#: modules/recast/navigation_mesh_generator.cpp +#: modules/navigation/navigation_mesh_generator.cpp msgid "Calculating grid size..." msgstr "Gittergröße wird berechnet..." -#: modules/recast/navigation_mesh_generator.cpp +#: modules/navigation/navigation_mesh_generator.cpp msgid "Creating heightfield..." msgstr "Höhenmodell erstellen..." -#: modules/recast/navigation_mesh_generator.cpp +#: modules/navigation/navigation_mesh_generator.cpp msgid "Marking walkable triangles..." msgstr "Begehbare Dreiecke markieren..." -#: modules/recast/navigation_mesh_generator.cpp +#: modules/navigation/navigation_mesh_generator.cpp msgid "Constructing compact heightfield..." msgstr "Kompaktes Höhenmodell wir konstruiert..." -#: modules/recast/navigation_mesh_generator.cpp +#: modules/navigation/navigation_mesh_generator.cpp msgid "Eroding walkable area..." msgstr "Begehbare Gebiete werden erodiert..." -#: modules/recast/navigation_mesh_generator.cpp +#: modules/navigation/navigation_mesh_generator.cpp msgid "Partitioning..." msgstr "Einteilen..." -#: modules/recast/navigation_mesh_generator.cpp +#: modules/navigation/navigation_mesh_generator.cpp msgid "Creating contours..." msgstr "Konturen erzeugen..." -#: modules/recast/navigation_mesh_generator.cpp +#: modules/navigation/navigation_mesh_generator.cpp msgid "Creating polymesh..." msgstr "Polymesh erzeugen..." -#: modules/recast/navigation_mesh_generator.cpp +#: modules/navigation/navigation_mesh_generator.cpp msgid "Converting to native navigation mesh..." msgstr "In natives Navigation-Mesh konvertieren..." -#: modules/recast/navigation_mesh_generator.cpp +#: modules/navigation/navigation_mesh_generator.cpp msgid "Navigation Mesh Generator Setup:" msgstr "Navigation-Mesh-Generatoreinstellungen:" -#: modules/recast/navigation_mesh_generator.cpp +#: modules/navigation/navigation_mesh_generator.cpp msgid "Parsing Geometry..." msgstr "Parse Geometrie…" -#: modules/recast/navigation_mesh_generator.cpp +#: modules/navigation/navigation_mesh_generator.cpp msgid "Done!" msgstr "Abgeschlossen!" @@ -13980,6 +14148,16 @@ msgstr "" "Das Occluder-Polygon für diesen Occluder ist leer. Zum Fortfahren Polygon " "zeichnen." +#: scene/2d/navigation_agent_2d.cpp +msgid "The NavigationAgent2D can be used only under a Node2D node." +msgstr "" + +#: scene/2d/navigation_obstacle_2d.cpp +msgid "" +"The NavigationObstacle2D only serves to provide collision avoidance to a " +"Node2D object." +msgstr "" + #: scene/2d/navigation_polygon.cpp msgid "" "A NavigationPolygon resource must be set or created for this node to work. " @@ -14248,13 +14426,11 @@ msgstr "" "Ein SpotLight mit einem Winkel von mehr als 90 Grad kann keine Schatten " "werfen." -#: scene/3d/navigation_mesh.cpp -msgid "A NavigationMesh resource must be set or created for this node to work." +#: scene/3d/navigation_agent.cpp +msgid "The NavigationAgent can be used only under a spatial node." msgstr "" -"Damit dieser Node funktionieren kann, muss eine NavigationMesh Ressource " -"erzeugt oder gesetzt werden." -#: scene/3d/navigation_mesh.cpp +#: scene/3d/navigation_mesh_instance.cpp msgid "" "NavigationMeshInstance must be a child or grandchild to a Navigation node. " "It only provides navigation data." @@ -14262,6 +14438,12 @@ msgstr "" "NavigationMeshInstance muss ein Unterobjekt erster oder zweiter Ordnung " "eines Navigation-Nodes sein. Es liefert nur Navigationsinformationen." +#: scene/3d/navigation_obstacle.cpp +msgid "" +"The NavigationObstacle only serves to provide collision avoidance to a " +"spatial object." +msgstr "" + #: scene/3d/occluder.cpp msgid "No shape is set." msgstr "Es wurde keine Form festgelegt." @@ -14756,12 +14938,6 @@ msgstr "" "Varyings, welche in der ‚fragment‘-Funktion zugewiesen wurden, können nicht " "erneut in der ‚vertex‘- oder ‚light‘-Funktion zugewiesen werden." -#: servers/visual/shader_language.cpp -msgid "Fragment-stage varying could not been accessed in custom function!" -msgstr "" -"Varying aus Fragment-Phase konnte nicht in gesonderter Funktion abgerufen " -"werden!" - #: servers/visual/shader_language.cpp msgid "Assignment to function." msgstr "Zuweisung an Funktion." diff --git a/editor/translations/editor.pot b/editor/translations/editor.pot index 2dc0c8b2842..ab1796503ca 100644 --- a/editor/translations/editor.pot +++ b/editor/translations/editor.pot @@ -313,6 +313,10 @@ msgstr "" msgid "Duplicate Key(s)" msgstr "" +#: editor/animation_track_editor.cpp +msgid "Add RESET Value(s)" +msgstr "" + #: editor/animation_track_editor.cpp msgid "Delete Key(s)" msgstr "" @@ -475,6 +479,10 @@ msgid "" "This option does not work for Bezier editing, as it's only a single track." msgstr "" +#: editor/animation_track_editor.cpp +msgid "Anim Add RESET Keys" +msgstr "" + #: editor/animation_track_editor.cpp msgid "" "This animation belongs to an imported scene, so changes to imported tracks " @@ -1427,6 +1435,10 @@ msgstr "" msgid "Invalid name." msgstr "" +#: editor/editor_autoload_settings.cpp +msgid "Cannot begin with a digit." +msgstr "" + #: editor/editor_autoload_settings.cpp msgid "Valid characters:" msgstr "" @@ -1532,7 +1544,9 @@ msgstr "" msgid "[empty]" msgstr "" -#: editor/editor_data.cpp +#: editor/editor_data.cpp editor/plugins/script_text_editor.cpp +#: editor/plugins/text_editor.cpp +#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp msgid "[unsaved]" msgstr "" @@ -1553,6 +1567,7 @@ msgstr "" #: editor/editor_dir_dialog.cpp editor/editor_file_dialog.cpp #: editor/editor_plugin_settings.cpp editor/filesystem_dock.cpp #: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp editor/project_export.cpp +#: editor/script_create_dialog.cpp #: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp scene/gui/file_dialog.cpp msgid "Name:" msgstr "" @@ -2024,7 +2039,7 @@ msgid "Properties" msgstr "" #: editor/editor_help.cpp -msgid "override:" +msgid "overrides %s:" msgstr "" #: editor/editor_help.cpp @@ -2160,6 +2175,19 @@ msgstr "" msgid "Property:" msgstr "" +#: editor/editor_inspector.cpp +msgid "Pin value" +msgstr "" + +#: editor/editor_inspector.cpp +msgid "" +"Pinning a value forces it to be saved even if it's equal to the default." +msgstr "" + +#: editor/editor_inspector.cpp +msgid "Pin value [Disabled because '%s' is editor-only]" +msgstr "" + #: editor/editor_inspector.cpp editor/scene_tree_dock.cpp #: modules/visual_script/visual_script_property_selector.cpp msgid "Set %s" @@ -2169,6 +2197,26 @@ msgstr "" msgid "Set Multiple:" msgstr "" +#: editor/editor_inspector.cpp +msgid "Pinned %s" +msgstr "" + +#: editor/editor_inspector.cpp +msgid "Unpinned %s" +msgstr "" + +#: editor/editor_inspector.cpp +msgid "Copy Property" +msgstr "" + +#: editor/editor_inspector.cpp +msgid "Paste Property" +msgstr "" + +#: editor/editor_inspector.cpp +msgid "Copy Property Path" +msgstr "" + #: editor/editor_log.cpp msgid "Output:" msgstr "" @@ -2906,6 +2954,20 @@ msgid "" "in the running project." msgstr "" +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Force Shader Fallbacks" +msgstr "" + +#: editor/editor_node.cpp +msgid "" +"When this option is enabled, shaders will be used in their fallback form " +"(either visible via an ubershader or hidden) during all the run time.\n" +"This is useful for verifying the look and performance of fallbacks, which " +"are normally displayed briefly.\n" +"Asynchronous shader compilation must be enabled in the project settings for " +"this option to make a difference." +msgstr "" + #: editor/editor_node.cpp msgid "Synchronize Scene Changes" msgstr "" @@ -3964,6 +4026,10 @@ msgstr "" msgid "Find:" msgstr "" +#: editor/find_in_files.cpp editor/rename_dialog.cpp +msgid "Replace:" +msgstr "" + #: editor/find_in_files.cpp msgid "Folder:" msgstr "" @@ -3987,6 +4053,10 @@ msgstr "" msgid "Replace..." msgstr "" +#: editor/find_in_files.cpp editor/plugins/script_editor_plugin.cpp +msgid "Replace in Files" +msgstr "" + #: editor/find_in_files.cpp msgid "Find: " msgstr "" @@ -3996,7 +4066,7 @@ msgid "Replace: " msgstr "" #: editor/find_in_files.cpp -msgid "Replace all (no undo)" +msgid "Replace All (NO UNDO)" msgstr "" #: editor/find_in_files.cpp @@ -4210,6 +4280,12 @@ msgid "" "WARNING: Assets exist that use this resource, they may stop loading properly." msgstr "" +#: editor/import_dock.cpp +msgid "" +"Select a resource file in the filesystem or in the inspector to adjust " +"import settings." +msgstr "" + #: editor/inspector_dock.cpp msgid "Failed to load resource." msgstr "" @@ -5630,6 +5706,10 @@ msgstr "" msgid "Alt+Drag: Move selected node." msgstr "" +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +msgid "Alt+Drag: Scale selected node." +msgstr "" + #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp msgid "V: Set selected node's pivot position." msgstr "" @@ -5658,6 +5738,10 @@ msgstr "" msgid "Scale Mode" msgstr "" +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +msgid "Shift: Scale proportionally." +msgstr "" + #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "" @@ -5751,21 +5835,41 @@ msgstr "" msgid "Lock the selected object in place (can't be moved)." msgstr "" +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Lock Selected Node(s)" +msgstr "" + #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "Unlock the selected object (can be moved)." msgstr "" +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Unlock Selected Node(s)" +msgstr "" + #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "Makes sure the object's children are not selectable." msgstr "" +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Group Selected Node(s)" +msgstr "" + #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "Restores the object's children's ability to be selected." msgstr "" +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Ungroup Selected Node(s)" +msgstr "" + #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp msgid "Skeleton Options" msgstr "" @@ -7365,6 +7469,10 @@ msgstr "" msgid "Find in Files..." msgstr "" +#: editor/plugins/script_text_editor.cpp +msgid "Replace in Files..." +msgstr "" + #: editor/plugins/script_text_editor.cpp msgid "Contextual Help" msgstr "" @@ -7877,6 +7985,18 @@ msgstr "" msgid "Toggle Freelook" msgstr "" +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Decrease Field of View" +msgstr "" + +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Increase Field of View" +msgstr "" + +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Reset Field of View to Default" +msgstr "" + #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp msgid "Transform" @@ -8588,6 +8708,26 @@ msgstr "" msgid "Another Theme" msgstr "" +#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp +msgid "Add Type" +msgstr "" + +#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp +msgid "Filter the list of types or create a new custom type:" +msgstr "" + +#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp +msgid "Available Node-based types:" +msgstr "" + +#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp +msgid "Type name is empty!" +msgstr "" + +#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp +msgid "Are you sure you want to create an empty type?" +msgstr "" + #: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp msgid "Confirm Item Rename" msgstr "" @@ -8610,18 +8750,6 @@ msgid "" "same properties in all other StyleBoxes of this type." msgstr "" -#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp -msgid "Add Type" -msgstr "" - -#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp -msgid "Add Item Type" -msgstr "" - -#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp -msgid "Node Types:" -msgstr "" - #: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp msgid "Show Default" msgstr "" @@ -8638,6 +8766,10 @@ msgstr "" msgid "Override all default type items." msgstr "" +#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp +msgid "Add Item Type" +msgstr "" + #: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp msgid "Theme:" msgstr "" @@ -10978,10 +11110,6 @@ msgstr "" msgid "Batch Rename" msgstr "" -#: editor/rename_dialog.cpp -msgid "Replace:" -msgstr "" - #: editor/rename_dialog.cpp msgid "Prefix:" msgstr "" @@ -11254,6 +11382,20 @@ msgid "" "the instanced scene using Scene > New Inherited Scene... instead." msgstr "" +#: editor/scene_tree_dock.cpp +msgid "" +"Can't save a branch which is a child of an already instantiated scene.\n" +"To save this branch into its own scene, open the original scene, right click " +"on this branch, and select \"Save Branch as Scene\"." +msgstr "" + +#: editor/scene_tree_dock.cpp +msgid "" +"Can't save a branch which is part of an inherited scene.\n" +"To save this branch into its own scene, open the original scene, right click " +"on this branch, and select \"Save Branch as Scene\"." +msgstr "" + #: editor/scene_tree_dock.cpp msgid "Save New Scene As..." msgstr "" @@ -12184,63 +12326,68 @@ msgstr "" msgid "End of inner exception stack trace" msgstr "" -#: modules/recast/navigation_mesh_editor_plugin.cpp +#: modules/navigation/navigation_mesh_editor_plugin.cpp +#: scene/3d/navigation_mesh_instance.cpp +msgid "A NavigationMesh resource must be set or created for this node to work." +msgstr "" + +#: modules/navigation/navigation_mesh_editor_plugin.cpp msgid "Bake NavMesh" msgstr "" -#: modules/recast/navigation_mesh_editor_plugin.cpp +#: modules/navigation/navigation_mesh_editor_plugin.cpp msgid "Clear the navigation mesh." msgstr "" -#: modules/recast/navigation_mesh_generator.cpp +#: modules/navigation/navigation_mesh_generator.cpp msgid "Setting up Configuration..." msgstr "" -#: modules/recast/navigation_mesh_generator.cpp +#: modules/navigation/navigation_mesh_generator.cpp msgid "Calculating grid size..." msgstr "" -#: modules/recast/navigation_mesh_generator.cpp +#: modules/navigation/navigation_mesh_generator.cpp msgid "Creating heightfield..." msgstr "" -#: modules/recast/navigation_mesh_generator.cpp +#: modules/navigation/navigation_mesh_generator.cpp msgid "Marking walkable triangles..." msgstr "" -#: modules/recast/navigation_mesh_generator.cpp +#: modules/navigation/navigation_mesh_generator.cpp msgid "Constructing compact heightfield..." msgstr "" -#: modules/recast/navigation_mesh_generator.cpp +#: modules/navigation/navigation_mesh_generator.cpp msgid "Eroding walkable area..." msgstr "" -#: modules/recast/navigation_mesh_generator.cpp +#: modules/navigation/navigation_mesh_generator.cpp msgid "Partitioning..." msgstr "" -#: modules/recast/navigation_mesh_generator.cpp +#: modules/navigation/navigation_mesh_generator.cpp msgid "Creating contours..." msgstr "" -#: modules/recast/navigation_mesh_generator.cpp +#: modules/navigation/navigation_mesh_generator.cpp msgid "Creating polymesh..." msgstr "" -#: modules/recast/navigation_mesh_generator.cpp +#: modules/navigation/navigation_mesh_generator.cpp msgid "Converting to native navigation mesh..." msgstr "" -#: modules/recast/navigation_mesh_generator.cpp +#: modules/navigation/navigation_mesh_generator.cpp msgid "Navigation Mesh Generator Setup:" msgstr "" -#: modules/recast/navigation_mesh_generator.cpp +#: modules/navigation/navigation_mesh_generator.cpp msgid "Parsing Geometry..." msgstr "" -#: modules/recast/navigation_mesh_generator.cpp +#: modules/navigation/navigation_mesh_generator.cpp msgid "Done!" msgstr "" @@ -13174,6 +13321,16 @@ msgstr "" msgid "The occluder polygon for this occluder is empty. Please draw a polygon." msgstr "" +#: scene/2d/navigation_agent_2d.cpp +msgid "The NavigationAgent2D can be used only under a Node2D node." +msgstr "" + +#: scene/2d/navigation_obstacle_2d.cpp +msgid "" +"The NavigationObstacle2D only serves to provide collision avoidance to a " +"Node2D object." +msgstr "" + #: scene/2d/navigation_polygon.cpp msgid "" "A NavigationPolygon resource must be set or created for this node to work. " @@ -13380,16 +13537,22 @@ msgstr "" msgid "A SpotLight with an angle wider than 90 degrees cannot cast shadows." msgstr "" -#: scene/3d/navigation_mesh.cpp -msgid "A NavigationMesh resource must be set or created for this node to work." +#: scene/3d/navigation_agent.cpp +msgid "The NavigationAgent can be used only under a spatial node." msgstr "" -#: scene/3d/navigation_mesh.cpp +#: scene/3d/navigation_mesh_instance.cpp msgid "" "NavigationMeshInstance must be a child or grandchild to a Navigation node. " "It only provides navigation data." msgstr "" +#: scene/3d/navigation_obstacle.cpp +msgid "" +"The NavigationObstacle only serves to provide collision avoidance to a " +"spatial object." +msgstr "" + #: scene/3d/occluder.cpp msgid "No shape is set." msgstr "" @@ -13783,10 +13946,6 @@ msgid "" "'vertex' or 'light'." msgstr "" -#: servers/visual/shader_language.cpp -msgid "Fragment-stage varying could not been accessed in custom function!" -msgstr "" - #: servers/visual/shader_language.cpp msgid "Assignment to function." msgstr "" diff --git a/editor/translations/el.po b/editor/translations/el.po index 0de6901953f..1235fd00feb 100644 --- a/editor/translations/el.po +++ b/editor/translations/el.po @@ -331,6 +331,11 @@ msgstr "Εισαγωγή κλειδιού" msgid "Duplicate Key(s)" msgstr "Αναπαραγωγή Κλειδιών" +#: editor/animation_track_editor.cpp +#, fuzzy +msgid "Add RESET Value(s)" +msgstr "Προσθήκη %d Καρέ" + #: editor/animation_track_editor.cpp msgid "Delete Key(s)" msgstr "Διαγραφή κλειδιών" @@ -505,6 +510,11 @@ msgstr "" "Αυτή η επιλογή δεν δουλεύει σε καμπύλες Bezier, καθώς είναι μεμονωμένο " "κομμάτι." +#: editor/animation_track_editor.cpp +#, fuzzy +msgid "Anim Add RESET Keys" +msgstr "Κλιμάκωση Κλειδιών Κίνησης" + #: editor/animation_track_editor.cpp msgid "" "This animation belongs to an imported scene, so changes to imported tracks " @@ -1500,6 +1510,10 @@ msgstr "Δημιουργία νέας διάταξης διαύλων ήχου." msgid "Invalid name." msgstr "Μη έγκυρο όνομα." +#: editor/editor_autoload_settings.cpp +msgid "Cannot begin with a digit." +msgstr "" + #: editor/editor_autoload_settings.cpp msgid "Valid characters:" msgstr "Έγκυροι χαρακτήρες:" @@ -1608,7 +1622,9 @@ msgstr "Ενημέρωση σκηνής..." msgid "[empty]" msgstr "[άδειο]" -#: editor/editor_data.cpp +#: editor/editor_data.cpp editor/plugins/script_text_editor.cpp +#: editor/plugins/text_editor.cpp +#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp msgid "[unsaved]" msgstr "[μη αποθηκευμένο]" @@ -1629,6 +1645,7 @@ msgstr "Δημιουργία φακέλου" #: editor/editor_dir_dialog.cpp editor/editor_file_dialog.cpp #: editor/editor_plugin_settings.cpp editor/filesystem_dock.cpp #: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp editor/project_export.cpp +#: editor/script_create_dialog.cpp #: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp scene/gui/file_dialog.cpp msgid "Name:" msgstr "Όνομα:" @@ -2130,7 +2147,8 @@ msgid "Properties" msgstr "Ιδιότητες" #: editor/editor_help.cpp -msgid "override:" +#, fuzzy +msgid "overrides %s:" msgstr "παράκαμψη:" #: editor/editor_help.cpp @@ -2274,6 +2292,20 @@ msgstr "Ιδιότητα Θέματος" msgid "Property:" msgstr "Ιδιότητα:" +#: editor/editor_inspector.cpp +#, fuzzy +msgid "Pin value" +msgstr "(τιμή)" + +#: editor/editor_inspector.cpp +msgid "" +"Pinning a value forces it to be saved even if it's equal to the default." +msgstr "" + +#: editor/editor_inspector.cpp +msgid "Pin value [Disabled because '%s' is editor-only]" +msgstr "" + #: editor/editor_inspector.cpp editor/scene_tree_dock.cpp #: modules/visual_script/visual_script_property_selector.cpp msgid "Set %s" @@ -2283,6 +2315,29 @@ msgstr "Θέσε %s" msgid "Set Multiple:" msgstr "Ορισμός πολλών:" +#: editor/editor_inspector.cpp +msgid "Pinned %s" +msgstr "" + +#: editor/editor_inspector.cpp +msgid "Unpinned %s" +msgstr "" + +#: editor/editor_inspector.cpp +#, fuzzy +msgid "Copy Property" +msgstr "Ιδιότητες" + +#: editor/editor_inspector.cpp +#, fuzzy +msgid "Paste Property" +msgstr "Ιδιότητες" + +#: editor/editor_inspector.cpp +#, fuzzy +msgid "Copy Property Path" +msgstr "Αντιγραφή Διαδρομής Δέσμης Ενεργειών" + #: editor/editor_log.cpp msgid "Output:" msgstr "Έξοδος:" @@ -3108,6 +3163,20 @@ msgstr "" "Τα πλέγματα πλοήγησης και τα πολύγονα θα είναι ορατά στο παιχνίδι εάν αυτή η " "επιλογή είναι ενεργοποιημένη." +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Force Shader Fallbacks" +msgstr "" + +#: editor/editor_node.cpp +msgid "" +"When this option is enabled, shaders will be used in their fallback form " +"(either visible via an ubershader or hidden) during all the run time.\n" +"This is useful for verifying the look and performance of fallbacks, which " +"are normally displayed briefly.\n" +"Asynchronous shader compilation must be enabled in the project settings for " +"this option to make a difference." +msgstr "" + #: editor/editor_node.cpp msgid "Synchronize Scene Changes" msgstr "Συγχρονισμός αλλαγών της σκηνής" @@ -4266,6 +4335,10 @@ msgstr "Εύρεση στα Αρχεία" msgid "Find:" msgstr "Εύρεση:" +#: editor/find_in_files.cpp editor/rename_dialog.cpp +msgid "Replace:" +msgstr "Αντικατάσταση:" + #: editor/find_in_files.cpp msgid "Folder:" msgstr "Φάκελος:" @@ -4291,6 +4364,11 @@ msgstr "Εύρεση..." msgid "Replace..." msgstr "Αντικατάσταση..." +#: editor/find_in_files.cpp editor/plugins/script_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Replace in Files" +msgstr "Αντικατάσταση όλων" + #: editor/find_in_files.cpp msgid "Find: " msgstr "Εύρεση: " @@ -4300,8 +4378,9 @@ msgid "Replace: " msgstr "Αντικατάσταση: " #: editor/find_in_files.cpp -msgid "Replace all (no undo)" -msgstr "Αντικατάσταση όλων (χωρίς ανέραιση)" +#, fuzzy +msgid "Replace All (NO UNDO)" +msgstr "Αντικατάσταση όλων" #: editor/find_in_files.cpp msgid "Searching..." @@ -4518,6 +4597,12 @@ msgid "" "WARNING: Assets exist that use this resource, they may stop loading properly." msgstr "ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ: Αυτός ο πόρος χρησιμοποιείται απο άλλους πόρους." +#: editor/import_dock.cpp +msgid "" +"Select a resource file in the filesystem or in the inspector to adjust " +"import settings." +msgstr "" + #: editor/inspector_dock.cpp msgid "Failed to load resource." msgstr "Απέτυχε η φόρτωση πόρου." @@ -6000,6 +6085,11 @@ msgstr "Αφαίρεση επιλεγμένου κόμβου ή μετάβαση msgid "Alt+Drag: Move selected node." msgstr "Alt + Σύρσιμο: Μετακίνηση" +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Alt+Drag: Scale selected node." +msgstr "Alt + Σύρσιμο: Μετακίνηση" + #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp #, fuzzy msgid "V: Set selected node's pivot position." @@ -6032,6 +6122,10 @@ msgstr "Λειτουργία Περιστροφής" msgid "Scale Mode" msgstr "Λειτουργία Κλιμάκωσης" +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +msgid "Shift: Scale proportionally." +msgstr "" + #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "" @@ -6129,21 +6223,45 @@ msgid "Lock the selected object in place (can't be moved)." msgstr "" "Κλείδωμα του επιλεγμένου αντικειμένου σε θέση (δεν μπορεί να μετακινηθεί)." +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Lock Selected Node(s)" +msgstr "Κλείδωσε το Επιλεγμένο" + #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "Unlock the selected object (can be moved)." msgstr "Ξεκλείδωμα του επιλεγμένου αντικειμένου (μπορεί να μετακινηθεί)." +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Unlock Selected Node(s)" +msgstr "Ξεκλείδωσε το Επιλεγμένο" + #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "Makes sure the object's children are not selectable." msgstr "Σιγουρεύει ότι τα παιδιά του αντικειμένου δεν μπορούν να επιλεχθούν." +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Group Selected Node(s)" +msgstr "Ομαδοποίησε το Επιλεγμένο" + #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "Restores the object's children's ability to be selected." msgstr "Επαναφέρει τη δυνατότητα των παιδιών του αντικειμένου να επιλεχθούν." +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Ungroup Selected Node(s)" +msgstr "Απομαδοποίησε το Επιλεγμένο" + #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp msgid "Skeleton Options" msgstr "Επιλογές Σκελετού" @@ -7820,6 +7938,11 @@ msgstr "Αυτόματη Στοιχειοθέτηση" msgid "Find in Files..." msgstr "Εύρεση σε Αρχεία..." +#: editor/plugins/script_text_editor.cpp +#, fuzzy +msgid "Replace in Files..." +msgstr "Αντικατάσταση..." + #: editor/plugins/script_text_editor.cpp msgid "Contextual Help" msgstr "Βοήθεια ανάλογα με τα συμφραζόμενα" @@ -8375,6 +8498,19 @@ msgstr "Εστίαση στην επιλογή" msgid "Toggle Freelook" msgstr "Εναλλαγή ελεύθερης κάμερας" +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Decrease Field of View" +msgstr "" + +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Increase Field of View" +msgstr "" + +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Reset Field of View to Default" +msgstr "Επαναφορά προεπιλογών" + #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp msgid "Transform" @@ -9145,6 +9281,30 @@ msgstr "Διαγραφή πόρου" msgid "Another Theme" msgstr "Εισαγωγή θέματος" +#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Add Type" +msgstr "Τύπος" + +#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp +msgid "Filter the list of types or create a new custom type:" +msgstr "" + +#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Available Node-based types:" +msgstr "Διαθέσιμα Προφίλ:" + +#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Type name is empty!" +msgstr "Άδειο όνομα αρχείου." + +#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Are you sure you want to create an empty type?" +msgstr "Είστε σίγουροι πως θέλετε να ανοίξετε περισσότερα από ένα έργα;" + #: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp #, fuzzy msgid "Confirm Item Rename" @@ -9170,21 +9330,6 @@ msgid "" "same properties in all other StyleBoxes of this type." msgstr "" -#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp -#, fuzzy -msgid "Add Type" -msgstr "Τύπος" - -#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp -#, fuzzy -msgid "Add Item Type" -msgstr "Προσθήκη στοιχείου" - -#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp -#, fuzzy -msgid "Node Types:" -msgstr "Είδος Κόμβου" - #: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp #, fuzzy msgid "Show Default" @@ -9203,6 +9348,11 @@ msgstr "Παρακάμπτει" msgid "Override all default type items." msgstr "" +#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Add Item Type" +msgstr "Προσθήκη στοιχείου" + #: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp #, fuzzy msgid "Theme:" @@ -11740,10 +11890,6 @@ msgstr "Επιλογή μεθόδου" msgid "Batch Rename" msgstr "Ομαδική Μετονομασία" -#: editor/rename_dialog.cpp -msgid "Replace:" -msgstr "Αντικατάσταση:" - #: editor/rename_dialog.cpp msgid "Prefix:" msgstr "Πρόθεμα:" @@ -12026,6 +12172,20 @@ msgid "" "the instanced scene using Scene > New Inherited Scene... instead." msgstr "" +#: editor/scene_tree_dock.cpp +msgid "" +"Can't save a branch which is a child of an already instantiated scene.\n" +"To save this branch into its own scene, open the original scene, right click " +"on this branch, and select \"Save Branch as Scene\"." +msgstr "" + +#: editor/scene_tree_dock.cpp +msgid "" +"Can't save a branch which is part of an inherited scene.\n" +"To save this branch into its own scene, open the original scene, right click " +"on this branch, and select \"Save Branch as Scene\"." +msgstr "" + #: editor/scene_tree_dock.cpp msgid "Save New Scene As..." msgstr "Αποθήκευση νέας σκηνής ως..." @@ -13004,63 +13164,70 @@ msgstr "Γέμισμα Επιλογής" msgid "End of inner exception stack trace" msgstr "Τέλος ιχνηλάτησης στοίβας εσωτερικής εξαίρεσης" -#: modules/recast/navigation_mesh_editor_plugin.cpp +#: modules/navigation/navigation_mesh_editor_plugin.cpp +#: scene/3d/navigation_mesh_instance.cpp +msgid "A NavigationMesh resource must be set or created for this node to work." +msgstr "" +"Ένας πόρος πλέγματος πλοήγησης θα πρέπει να έχει ορισθεί ή δημιουργηθεί για " +"να δουλέψει αυτός ο κόμβος." + +#: modules/navigation/navigation_mesh_editor_plugin.cpp msgid "Bake NavMesh" msgstr "Ψήσιμο NavMesh" -#: modules/recast/navigation_mesh_editor_plugin.cpp +#: modules/navigation/navigation_mesh_editor_plugin.cpp msgid "Clear the navigation mesh." msgstr "Εκκαθάριση του πλέγματος πλοήγησης." -#: modules/recast/navigation_mesh_generator.cpp +#: modules/navigation/navigation_mesh_generator.cpp msgid "Setting up Configuration..." msgstr "Ρύθμιση παραμέτρων..." -#: modules/recast/navigation_mesh_generator.cpp +#: modules/navigation/navigation_mesh_generator.cpp msgid "Calculating grid size..." msgstr "Υπολογισμός μεγέθους πλέγματος..." -#: modules/recast/navigation_mesh_generator.cpp +#: modules/navigation/navigation_mesh_generator.cpp msgid "Creating heightfield..." msgstr "Δημιουργία πεδίου ύψους..." -#: modules/recast/navigation_mesh_generator.cpp +#: modules/navigation/navigation_mesh_generator.cpp msgid "Marking walkable triangles..." msgstr "Επισήμανση βατών τριγώνων..." -#: modules/recast/navigation_mesh_generator.cpp +#: modules/navigation/navigation_mesh_generator.cpp msgid "Constructing compact heightfield..." msgstr "Δημιουργία συμπυκνωμένου πεδίου ύψους..." -#: modules/recast/navigation_mesh_generator.cpp +#: modules/navigation/navigation_mesh_generator.cpp msgid "Eroding walkable area..." msgstr "Διάβρωση βατής περιοχής..." -#: modules/recast/navigation_mesh_generator.cpp +#: modules/navigation/navigation_mesh_generator.cpp msgid "Partitioning..." msgstr "Διαμερισμός..." -#: modules/recast/navigation_mesh_generator.cpp +#: modules/navigation/navigation_mesh_generator.cpp msgid "Creating contours..." msgstr "Δημιουργία περιγραμμάτων..." -#: modules/recast/navigation_mesh_generator.cpp +#: modules/navigation/navigation_mesh_generator.cpp msgid "Creating polymesh..." msgstr "Δημιουργία πολύ-πλέγματος..." -#: modules/recast/navigation_mesh_generator.cpp +#: modules/navigation/navigation_mesh_generator.cpp msgid "Converting to native navigation mesh..." msgstr "Μετατροπή σε εγγενή πλέγμα πλοήγησης..." -#: modules/recast/navigation_mesh_generator.cpp +#: modules/navigation/navigation_mesh_generator.cpp msgid "Navigation Mesh Generator Setup:" msgstr "Ρύθμιση γενήτριας πλέγματος πλοήγησης:" -#: modules/recast/navigation_mesh_generator.cpp +#: modules/navigation/navigation_mesh_generator.cpp msgid "Parsing Geometry..." msgstr "Ανάλυση γεωμετρίας..." -#: modules/recast/navigation_mesh_generator.cpp +#: modules/navigation/navigation_mesh_generator.cpp msgid "Done!" msgstr "Τέλος!" @@ -14109,6 +14276,16 @@ msgstr "" "Το πολύγωνο εμποδίου για αυτό το εμπόδιο είναι άδειο. Παρακαλούμε ζωγραφίστε " "ένα πολύγωνο." +#: scene/2d/navigation_agent_2d.cpp +msgid "The NavigationAgent2D can be used only under a Node2D node." +msgstr "" + +#: scene/2d/navigation_obstacle_2d.cpp +msgid "" +"The NavigationObstacle2D only serves to provide collision avoidance to a " +"Node2D object." +msgstr "" + #: scene/2d/navigation_polygon.cpp msgid "" "A NavigationPolygon resource must be set or created for this node to work. " @@ -14374,13 +14551,11 @@ msgstr "" "Οι προβολείς (SpotLight) με γωνία ευρύτερη των 90 μοιρών δεν μπορούν να " "δημιουργήσουν σκιές." -#: scene/3d/navigation_mesh.cpp -msgid "A NavigationMesh resource must be set or created for this node to work." +#: scene/3d/navigation_agent.cpp +msgid "The NavigationAgent can be used only under a spatial node." msgstr "" -"Ένας πόρος πλέγματος πλοήγησης θα πρέπει να έχει ορισθεί ή δημιουργηθεί για " -"να δουλέψει αυτός ο κόμβος." -#: scene/3d/navigation_mesh.cpp +#: scene/3d/navigation_mesh_instance.cpp msgid "" "NavigationMeshInstance must be a child or grandchild to a Navigation node. " "It only provides navigation data." @@ -14388,6 +14563,12 @@ msgstr "" "Ένας κόμβος τύπου στιγμιοτύπου πλέγματος πλοήγησης πρέπει να κληρονομεί έναν " "κόμβο τύπου πλοήγηση, διότι διαθέτει μόνο δεδομένα πλοήγησης." +#: scene/3d/navigation_obstacle.cpp +msgid "" +"The NavigationObstacle only serves to provide collision avoidance to a " +"spatial object." +msgstr "" + #: scene/3d/occluder.cpp msgid "No shape is set." msgstr "" @@ -14839,10 +15020,6 @@ msgid "" "'vertex' or 'light'." msgstr "" -#: servers/visual/shader_language.cpp -msgid "Fragment-stage varying could not been accessed in custom function!" -msgstr "" - #: servers/visual/shader_language.cpp msgid "Assignment to function." msgstr "Ανάθεση σε συνάρτηση." diff --git a/editor/translations/eo.po b/editor/translations/eo.po index 28bd7a0189d..f3aa813e83a 100644 --- a/editor/translations/eo.po +++ b/editor/translations/eo.po @@ -327,6 +327,10 @@ msgstr "Enmeti Ŝlosilon" msgid "Duplicate Key(s)" msgstr "Duobligi Ŝlosilo(j)n" +#: editor/animation_track_editor.cpp +msgid "Add RESET Value(s)" +msgstr "" + #: editor/animation_track_editor.cpp msgid "Delete Key(s)" msgstr "Forigi Ŝlosilo(j)n" @@ -495,6 +499,11 @@ msgstr "" "Tiu ĉi opcio ne funkcias por Bezier-a redaktado, ĉar ĝi estas nur unuopa " "trako." +#: editor/animation_track_editor.cpp +#, fuzzy +msgid "Anim Add RESET Keys" +msgstr "Animado Skali Ŝlosilojn" + #: editor/animation_track_editor.cpp msgid "" "This animation belongs to an imported scene, so changes to imported tracks " @@ -1478,6 +1487,10 @@ msgstr "Krei nova busaranĝo." msgid "Invalid name." msgstr "Malvalida nomo." +#: editor/editor_autoload_settings.cpp +msgid "Cannot begin with a digit." +msgstr "" + #: editor/editor_autoload_settings.cpp msgid "Valid characters:" msgstr "Validaj signoj:" @@ -1584,7 +1597,9 @@ msgstr "Aktualigas la scenon..." msgid "[empty]" msgstr "[malplena]" -#: editor/editor_data.cpp +#: editor/editor_data.cpp editor/plugins/script_text_editor.cpp +#: editor/plugins/text_editor.cpp +#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp msgid "[unsaved]" msgstr "[ne konservis]" @@ -1605,6 +1620,7 @@ msgstr "Krei dosierujon" #: editor/editor_dir_dialog.cpp editor/editor_file_dialog.cpp #: editor/editor_plugin_settings.cpp editor/filesystem_dock.cpp #: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp editor/project_export.cpp +#: editor/script_create_dialog.cpp #: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp scene/gui/file_dialog.cpp msgid "Name:" msgstr "Nomo:" @@ -2100,7 +2116,8 @@ msgid "Properties" msgstr "Atributoj" #: editor/editor_help.cpp -msgid "override:" +#, fuzzy +msgid "overrides %s:" msgstr "redifino:" #: editor/editor_help.cpp @@ -2241,6 +2258,20 @@ msgstr "Etosa atributo" msgid "Property:" msgstr "Atributo:" +#: editor/editor_inspector.cpp +#, fuzzy +msgid "Pin value" +msgstr "(valoro)" + +#: editor/editor_inspector.cpp +msgid "" +"Pinning a value forces it to be saved even if it's equal to the default." +msgstr "" + +#: editor/editor_inspector.cpp +msgid "Pin value [Disabled because '%s' is editor-only]" +msgstr "" + #: editor/editor_inspector.cpp editor/scene_tree_dock.cpp #: modules/visual_script/visual_script_property_selector.cpp msgid "Set %s" @@ -2250,6 +2281,29 @@ msgstr "Agordis %s" msgid "Set Multiple:" msgstr "Agordi pluroblan:" +#: editor/editor_inspector.cpp +msgid "Pinned %s" +msgstr "" + +#: editor/editor_inspector.cpp +msgid "Unpinned %s" +msgstr "" + +#: editor/editor_inspector.cpp +#, fuzzy +msgid "Copy Property" +msgstr "Atributoj" + +#: editor/editor_inspector.cpp +#, fuzzy +msgid "Paste Property" +msgstr "Atributoj" + +#: editor/editor_inspector.cpp +#, fuzzy +msgid "Copy Property Path" +msgstr "Atributoj" + #: editor/editor_log.cpp msgid "Output:" msgstr "Eligo:" @@ -3060,6 +3114,20 @@ msgstr "" "Kiam ĉi tiu opcio ŝaltus, navigaciaj maŝoj kaj plurlateroj estos videblaj en " "la rula projekto." +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Force Shader Fallbacks" +msgstr "" + +#: editor/editor_node.cpp +msgid "" +"When this option is enabled, shaders will be used in their fallback form " +"(either visible via an ubershader or hidden) during all the run time.\n" +"This is useful for verifying the look and performance of fallbacks, which " +"are normally displayed briefly.\n" +"Asynchronous shader compilation must be enabled in the project settings for " +"this option to make a difference." +msgstr "" + #: editor/editor_node.cpp msgid "Synchronize Scene Changes" msgstr "Sinkronigi ŝanĝojn en sceno" @@ -4205,6 +4273,10 @@ msgstr "Trovi en dosierojn" msgid "Find:" msgstr "Trovi:" +#: editor/find_in_files.cpp editor/rename_dialog.cpp +msgid "Replace:" +msgstr "Anstataŭigo:" + #: editor/find_in_files.cpp msgid "Folder:" msgstr "Dosierujo:" @@ -4230,6 +4302,11 @@ msgstr "Trovi..." msgid "Replace..." msgstr "Anstataŭigi..." +#: editor/find_in_files.cpp editor/plugins/script_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Replace in Files" +msgstr "Anstataŭigi Ĉiujn" + #: editor/find_in_files.cpp msgid "Find: " msgstr "Trovi: " @@ -4239,8 +4316,9 @@ msgid "Replace: " msgstr "Anstataŭigi: " #: editor/find_in_files.cpp -msgid "Replace all (no undo)" -msgstr "Anstataŭigi ciujn (senrevene)" +#, fuzzy +msgid "Replace All (NO UNDO)" +msgstr "Anstataŭigi Ĉiujn" #: editor/find_in_files.cpp msgid "Searching..." @@ -4457,6 +4535,12 @@ msgid "" msgstr "" "AVERTO: Havaĵoj ekzistas ke uzis ĉi tiu risurcon, ili povas ĉesi ŝargi dece." +#: editor/import_dock.cpp +msgid "" +"Select a resource file in the filesystem or in the inspector to adjust " +"import settings." +msgstr "" + #: editor/inspector_dock.cpp msgid "Failed to load resource." msgstr "Ne eblas ŝargi risurcon." @@ -5921,6 +6005,11 @@ msgstr "Forigi elektitan nodon aŭ transpason." msgid "Alt+Drag: Move selected node." msgstr "Alt-klavo+ŝovado: Movi" +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Alt+Drag: Scale selected node." +msgstr "Alt-klavo+ŝovado: Movi" + #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp #, fuzzy msgid "V: Set selected node's pivot position." @@ -5953,6 +6042,10 @@ msgstr "Rotaciada reĝimo" msgid "Scale Mode" msgstr "Skalada reĝimo" +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +msgid "Shift: Scale proportionally." +msgstr "" + #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "" @@ -6048,21 +6141,45 @@ msgstr "Kapti al gvidiloj" msgid "Lock the selected object in place (can't be moved)." msgstr "Ŝlosi la elektitan objekton samloke (ne movebla)." +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Lock Selected Node(s)" +msgstr "Ŝlosi elektiton" + #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "Unlock the selected object (can be moved)." msgstr "Malŝlosi la elektitan objekton (movebla)." +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Unlock Selected Node(s)" +msgstr "Malŝlosi elektiton" + #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "Makes sure the object's children are not selectable." msgstr "Certigu la infanojn de la objekto ne estas elekteblajn." +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Group Selected Node(s)" +msgstr "Grupigi elektiton" + #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "Restores the object's children's ability to be selected." msgstr "Restaŭras la elekteblecon de la infanoj de la objekto." +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Ungroup Selected Node(s)" +msgstr "Malgrupigi elektiton" + #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp msgid "Skeleton Options" msgstr "Opcioj de ostaro" @@ -7704,6 +7821,11 @@ msgstr "" msgid "Find in Files..." msgstr "" +#: editor/plugins/script_text_editor.cpp +#, fuzzy +msgid "Replace in Files..." +msgstr "Anstataŭigi..." + #: editor/plugins/script_text_editor.cpp msgid "Contextual Help" msgstr "Kunteksta Helpo" @@ -8240,6 +8362,19 @@ msgstr "" msgid "Toggle Freelook" msgstr "" +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Decrease Field of View" +msgstr "" + +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Increase Field of View" +msgstr "" + +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Reset Field of View to Default" +msgstr "Rekomencigi al defaŭltoj" + #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp msgid "Transform" @@ -8996,6 +9131,30 @@ msgstr "Serĉi anstataŭiga risurco:" msgid "Another Theme" msgstr "" +#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Add Type" +msgstr "Tipo" + +#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp +msgid "Filter the list of types or create a new custom type:" +msgstr "" + +#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Available Node-based types:" +msgstr "Disponeblaj profiloj:" + +#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Type name is empty!" +msgstr "La dosiernomo estas malplena." + +#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Are you sure you want to create an empty type?" +msgstr "Ĉu vi certe volas malfermi plurajn projektojn?" + #: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp #, fuzzy msgid "Confirm Item Rename" @@ -9021,20 +9180,6 @@ msgid "" "same properties in all other StyleBoxes of this type." msgstr "" -#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp -#, fuzzy -msgid "Add Type" -msgstr "Tipo" - -#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp -msgid "Add Item Type" -msgstr "" - -#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp -#, fuzzy -msgid "Node Types:" -msgstr "Nomo de nodo:" - #: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp #, fuzzy msgid "Show Default" @@ -9053,6 +9198,10 @@ msgstr "Redifinoj" msgid "Override all default type items." msgstr "" +#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp +msgid "Add Item Type" +msgstr "" + #: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp msgid "Theme:" msgstr "" @@ -11455,10 +11604,6 @@ msgstr "Elekti metodon" msgid "Batch Rename" msgstr "Renomi staple" -#: editor/rename_dialog.cpp -msgid "Replace:" -msgstr "Anstataŭigo:" - #: editor/rename_dialog.cpp msgid "Prefix:" msgstr "Prefikso:" @@ -11736,6 +11881,20 @@ msgid "" "the instanced scene using Scene > New Inherited Scene... instead." msgstr "" +#: editor/scene_tree_dock.cpp +msgid "" +"Can't save a branch which is a child of an already instantiated scene.\n" +"To save this branch into its own scene, open the original scene, right click " +"on this branch, and select \"Save Branch as Scene\"." +msgstr "" + +#: editor/scene_tree_dock.cpp +msgid "" +"Can't save a branch which is part of an inherited scene.\n" +"To save this branch into its own scene, open the original scene, right click " +"on this branch, and select \"Save Branch as Scene\"." +msgstr "" + #: editor/scene_tree_dock.cpp msgid "Save New Scene As..." msgstr "Konservi novan scenon kiel..." @@ -12693,63 +12852,68 @@ msgstr "" msgid "End of inner exception stack trace" msgstr "" -#: modules/recast/navigation_mesh_editor_plugin.cpp +#: modules/navigation/navigation_mesh_editor_plugin.cpp +#: scene/3d/navigation_mesh_instance.cpp +msgid "A NavigationMesh resource must be set or created for this node to work." +msgstr "" + +#: modules/navigation/navigation_mesh_editor_plugin.cpp msgid "Bake NavMesh" msgstr "" -#: modules/recast/navigation_mesh_editor_plugin.cpp +#: modules/navigation/navigation_mesh_editor_plugin.cpp msgid "Clear the navigation mesh." msgstr "" -#: modules/recast/navigation_mesh_generator.cpp +#: modules/navigation/navigation_mesh_generator.cpp msgid "Setting up Configuration..." msgstr "" -#: modules/recast/navigation_mesh_generator.cpp +#: modules/navigation/navigation_mesh_generator.cpp msgid "Calculating grid size..." msgstr "" -#: modules/recast/navigation_mesh_generator.cpp +#: modules/navigation/navigation_mesh_generator.cpp msgid "Creating heightfield..." msgstr "" -#: modules/recast/navigation_mesh_generator.cpp +#: modules/navigation/navigation_mesh_generator.cpp msgid "Marking walkable triangles..." msgstr "" -#: modules/recast/navigation_mesh_generator.cpp +#: modules/navigation/navigation_mesh_generator.cpp msgid "Constructing compact heightfield..." msgstr "" -#: modules/recast/navigation_mesh_generator.cpp +#: modules/navigation/navigation_mesh_generator.cpp msgid "Eroding walkable area..." msgstr "" -#: modules/recast/navigation_mesh_generator.cpp +#: modules/navigation/navigation_mesh_generator.cpp msgid "Partitioning..." msgstr "" -#: modules/recast/navigation_mesh_generator.cpp +#: modules/navigation/navigation_mesh_generator.cpp msgid "Creating contours..." msgstr "" -#: modules/recast/navigation_mesh_generator.cpp +#: modules/navigation/navigation_mesh_generator.cpp msgid "Creating polymesh..." msgstr "" -#: modules/recast/navigation_mesh_generator.cpp +#: modules/navigation/navigation_mesh_generator.cpp msgid "Converting to native navigation mesh..." msgstr "" -#: modules/recast/navigation_mesh_generator.cpp +#: modules/navigation/navigation_mesh_generator.cpp msgid "Navigation Mesh Generator Setup:" msgstr "" -#: modules/recast/navigation_mesh_generator.cpp +#: modules/navigation/navigation_mesh_generator.cpp msgid "Parsing Geometry..." msgstr "" -#: modules/recast/navigation_mesh_generator.cpp +#: modules/navigation/navigation_mesh_generator.cpp msgid "Done!" msgstr "" @@ -13716,6 +13880,16 @@ msgstr "" msgid "The occluder polygon for this occluder is empty. Please draw a polygon." msgstr "" +#: scene/2d/navigation_agent_2d.cpp +msgid "The NavigationAgent2D can be used only under a Node2D node." +msgstr "" + +#: scene/2d/navigation_obstacle_2d.cpp +msgid "" +"The NavigationObstacle2D only serves to provide collision avoidance to a " +"Node2D object." +msgstr "" + #: scene/2d/navigation_polygon.cpp msgid "" "A NavigationPolygon resource must be set or created for this node to work. " @@ -13922,16 +14096,22 @@ msgstr "" msgid "A SpotLight with an angle wider than 90 degrees cannot cast shadows." msgstr "" -#: scene/3d/navigation_mesh.cpp -msgid "A NavigationMesh resource must be set or created for this node to work." +#: scene/3d/navigation_agent.cpp +msgid "The NavigationAgent can be used only under a spatial node." msgstr "" -#: scene/3d/navigation_mesh.cpp +#: scene/3d/navigation_mesh_instance.cpp msgid "" "NavigationMeshInstance must be a child or grandchild to a Navigation node. " "It only provides navigation data." msgstr "" +#: scene/3d/navigation_obstacle.cpp +msgid "" +"The NavigationObstacle only serves to provide collision avoidance to a " +"spatial object." +msgstr "" + #: scene/3d/occluder.cpp msgid "No shape is set." msgstr "" @@ -14327,10 +14507,6 @@ msgid "" "'vertex' or 'light'." msgstr "" -#: servers/visual/shader_language.cpp -msgid "Fragment-stage varying could not been accessed in custom function!" -msgstr "" - #: servers/visual/shader_language.cpp msgid "Assignment to function." msgstr "" diff --git a/editor/translations/es.po b/editor/translations/es.po index 93fc71c84c7..156a3a5ec54 100644 --- a/editor/translations/es.po +++ b/editor/translations/es.po @@ -390,6 +390,11 @@ msgstr "Insertar Clave" msgid "Duplicate Key(s)" msgstr "Duplicar Clave(s)" +#: editor/animation_track_editor.cpp +#, fuzzy +msgid "Add RESET Value(s)" +msgstr "Añadir %d Fotograma(s)" + #: editor/animation_track_editor.cpp msgid "Delete Key(s)" msgstr "Eliminar Clave(s)" @@ -562,6 +567,11 @@ msgstr "" "Esta opción no funciona con la edición Bezier, ya que es solo una pista " "única." +#: editor/animation_track_editor.cpp +#, fuzzy +msgid "Anim Add RESET Keys" +msgstr "Escalar Claves de Animación" + #: editor/animation_track_editor.cpp msgid "" "This animation belongs to an imported scene, so changes to imported tracks " @@ -1547,6 +1557,10 @@ msgstr "Crear un nuevo Bus Layout." msgid "Invalid name." msgstr "Nombre inválido." +#: editor/editor_autoload_settings.cpp +msgid "Cannot begin with a digit." +msgstr "" + #: editor/editor_autoload_settings.cpp msgid "Valid characters:" msgstr "Caracteres válidos:" @@ -1652,7 +1666,9 @@ msgstr "Actualizando escena..." msgid "[empty]" msgstr "[vacío]" -#: editor/editor_data.cpp +#: editor/editor_data.cpp editor/plugins/script_text_editor.cpp +#: editor/plugins/text_editor.cpp +#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp msgid "[unsaved]" msgstr "[sin guardar]" @@ -1673,6 +1689,7 @@ msgstr "Crear Carpeta" #: editor/editor_dir_dialog.cpp editor/editor_file_dialog.cpp #: editor/editor_plugin_settings.cpp editor/filesystem_dock.cpp #: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp editor/project_export.cpp +#: editor/script_create_dialog.cpp #: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp scene/gui/file_dialog.cpp msgid "Name:" msgstr "Nombre:" @@ -2177,7 +2194,8 @@ msgid "Properties" msgstr "Propiedades" #: editor/editor_help.cpp -msgid "override:" +#, fuzzy +msgid "overrides %s:" msgstr "anulación:" #: editor/editor_help.cpp @@ -2317,6 +2335,20 @@ msgstr "Propiedades del Theme" msgid "Property:" msgstr "Propiedad:" +#: editor/editor_inspector.cpp +#, fuzzy +msgid "Pin value" +msgstr "(valor)" + +#: editor/editor_inspector.cpp +msgid "" +"Pinning a value forces it to be saved even if it's equal to the default." +msgstr "" + +#: editor/editor_inspector.cpp +msgid "Pin value [Disabled because '%s' is editor-only]" +msgstr "" + #: editor/editor_inspector.cpp editor/scene_tree_dock.cpp #: modules/visual_script/visual_script_property_selector.cpp msgid "Set %s" @@ -2326,6 +2358,29 @@ msgstr "Establecer %s" msgid "Set Multiple:" msgstr "Asignar Múltiples:" +#: editor/editor_inspector.cpp +msgid "Pinned %s" +msgstr "" + +#: editor/editor_inspector.cpp +msgid "Unpinned %s" +msgstr "" + +#: editor/editor_inspector.cpp +#, fuzzy +msgid "Copy Property" +msgstr "Copiar Propiedades" + +#: editor/editor_inspector.cpp +#, fuzzy +msgid "Paste Property" +msgstr "Pegar Propiedades" + +#: editor/editor_inspector.cpp +#, fuzzy +msgid "Copy Property Path" +msgstr "Copiar Ruta del Script" + #: editor/editor_log.cpp msgid "Output:" msgstr "Salida:" @@ -3148,6 +3203,20 @@ msgstr "" "Cuando esta opción está activada, las mallas de navegación y los polígonos " "serán visibles en el proyecto en ejecución." +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Force Shader Fallbacks" +msgstr "" + +#: editor/editor_node.cpp +msgid "" +"When this option is enabled, shaders will be used in their fallback form " +"(either visible via an ubershader or hidden) during all the run time.\n" +"This is useful for verifying the look and performance of fallbacks, which " +"are normally displayed briefly.\n" +"Asynchronous shader compilation must be enabled in the project settings for " +"this option to make a difference." +msgstr "" + #: editor/editor_node.cpp msgid "Synchronize Scene Changes" msgstr "Sincronizar Cambios de Escena" @@ -4282,6 +4351,10 @@ msgstr "Buscar en Archivos" msgid "Find:" msgstr "Buscar:" +#: editor/find_in_files.cpp editor/rename_dialog.cpp +msgid "Replace:" +msgstr "Reemplazar:" + #: editor/find_in_files.cpp msgid "Folder:" msgstr "Carpeta:" @@ -4307,6 +4380,11 @@ msgstr "Buscar..." msgid "Replace..." msgstr "Reemplazar..." +#: editor/find_in_files.cpp editor/plugins/script_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Replace in Files" +msgstr "Reemplazar Todo" + #: editor/find_in_files.cpp msgid "Find: " msgstr "Buscar: " @@ -4316,8 +4394,9 @@ msgid "Replace: " msgstr "Reemplazar: " #: editor/find_in_files.cpp -msgid "Replace all (no undo)" -msgstr "Reemplazar todo (no se puede deshacer)" +#, fuzzy +msgid "Replace All (NO UNDO)" +msgstr "Reemplazar Todo" #: editor/find_in_files.cpp msgid "Searching..." @@ -4538,6 +4617,12 @@ msgstr "" "ADVERTENCIA: Existen assets que utilizan este recurso, pueden dejar de " "cargarse correctamente." +#: editor/import_dock.cpp +msgid "" +"Select a resource file in the filesystem or in the inspector to adjust " +"import settings." +msgstr "" + #: editor/inspector_dock.cpp msgid "Failed to load resource." msgstr "Error al cargar el recurso." @@ -6006,6 +6091,11 @@ msgstr "Arrastrar: Girar el nodo seleccionado alrededor del pivote." msgid "Alt+Drag: Move selected node." msgstr "Alt+Arrastrar: Mover el nodo seleccionado." +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Alt+Drag: Scale selected node." +msgstr "Alt+Arrastrar: Mover el nodo seleccionado." + #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp msgid "V: Set selected node's pivot position." msgstr "V: Establecer la posición de pivote del nodo seleccionado." @@ -6036,6 +6126,10 @@ msgstr "Modo de Rotación" msgid "Scale Mode" msgstr "Modo de Escalado" +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +msgid "Shift: Scale proportionally." +msgstr "" + #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "" @@ -6132,21 +6226,45 @@ msgstr "Ajustar a las Guías" msgid "Lock the selected object in place (can't be moved)." msgstr "Bloquear el objeto seleccionado en su sitio (no se puede mover)." +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Lock Selected Node(s)" +msgstr "Bloqueo Seleccionado" + #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "Unlock the selected object (can be moved)." msgstr "Desbloquear el objeto seleccionado (puede ser movido)." +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Unlock Selected Node(s)" +msgstr "Desbloquear Seleccionado" + #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "Makes sure the object's children are not selectable." msgstr "Asegura que los hijos del objeto no sean seleccionables." +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Group Selected Node(s)" +msgstr "Agrupar Seleccionados" + #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "Restores the object's children's ability to be selected." msgstr "Restaura la capacidad de selección de los hijos del objeto." +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Ungroup Selected Node(s)" +msgstr "Desagrupar Seleccionados" + #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp msgid "Skeleton Options" msgstr "Opciones de Esqueleto" @@ -7797,6 +7915,11 @@ msgstr "Auto Sangría" msgid "Find in Files..." msgstr "Buscar en Archivos..." +#: editor/plugins/script_text_editor.cpp +#, fuzzy +msgid "Replace in Files..." +msgstr "Reemplazar..." + #: editor/plugins/script_text_editor.cpp msgid "Contextual Help" msgstr "Ayuda Contextual" @@ -8321,6 +8444,19 @@ msgstr "Foco en Selección" msgid "Toggle Freelook" msgstr "Act./Desact. Vista Libre" +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Decrease Field of View" +msgstr "" + +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Increase Field of View" +msgstr "" + +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Reset Field of View to Default" +msgstr "Restablecer Valores por Defecto" + #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp msgid "Transform" @@ -9043,6 +9179,29 @@ msgstr "Seleccionar Otro Recurso del Theme:" msgid "Another Theme" msgstr "Otro Theme" +#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp +msgid "Add Type" +msgstr "Añadir Tipo" + +#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp +msgid "Filter the list of types or create a new custom type:" +msgstr "" + +#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Available Node-based types:" +msgstr "Perfiles Disponibles:" + +#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Type name is empty!" +msgstr "El nombre del archivo está vacío." + +#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Are you sure you want to create an empty type?" +msgstr "¿Seguro que quieres abrir más de un proyecto?" + #: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp msgid "Confirm Item Rename" msgstr "Confirmar Cambio de Nombre del Elemento" @@ -9068,18 +9227,6 @@ msgstr "" "propiedades actualizará las mismas propiedades en todos los demás StyleBoxes " "de este tipo." -#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp -msgid "Add Type" -msgstr "Añadir Tipo" - -#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp -msgid "Add Item Type" -msgstr "Añadir Tipo de Elemento" - -#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp -msgid "Node Types:" -msgstr "Tipo de nodo:" - #: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp msgid "Show Default" msgstr "Mostrar Por Defecto" @@ -9098,6 +9245,10 @@ msgstr "Anular Todo" msgid "Override all default type items." msgstr "Anular todos los elementos de tipo por defecto." +#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp +msgid "Add Item Type" +msgstr "Añadir Tipo de Elemento" + #: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp msgid "Theme:" msgstr "Theme:" @@ -11609,10 +11760,6 @@ msgstr "Seleccionar Método" msgid "Batch Rename" msgstr "Renombrar por lote" -#: editor/rename_dialog.cpp -msgid "Replace:" -msgstr "Reemplazar:" - #: editor/rename_dialog.cpp msgid "Prefix:" msgstr "Prefijo:" @@ -11907,6 +12054,20 @@ msgstr "" "basada en la escena instanciada usando Escena > Nueva Escena Heredada... en " "su lugar." +#: editor/scene_tree_dock.cpp +msgid "" +"Can't save a branch which is a child of an already instantiated scene.\n" +"To save this branch into its own scene, open the original scene, right click " +"on this branch, and select \"Save Branch as Scene\"." +msgstr "" + +#: editor/scene_tree_dock.cpp +msgid "" +"Can't save a branch which is part of an inherited scene.\n" +"To save this branch into its own scene, open the original scene, right click " +"on this branch, and select \"Save Branch as Scene\"." +msgstr "" + #: editor/scene_tree_dock.cpp msgid "Save New Scene As..." msgstr "Guardar Nueva Escena Como..." @@ -12874,63 +13035,70 @@ msgstr "Crear Solución" msgid "End of inner exception stack trace" msgstr "Fin del reporte de la pila de excepciones" -#: modules/recast/navigation_mesh_editor_plugin.cpp +#: modules/navigation/navigation_mesh_editor_plugin.cpp +#: scene/3d/navigation_mesh_instance.cpp +msgid "A NavigationMesh resource must be set or created for this node to work." +msgstr "" +"Se debe crear o establecer un recurso NavigationMesh para que este nodo " +"funcione." + +#: modules/navigation/navigation_mesh_editor_plugin.cpp msgid "Bake NavMesh" msgstr "Calcular NavMesh" -#: modules/recast/navigation_mesh_editor_plugin.cpp +#: modules/navigation/navigation_mesh_editor_plugin.cpp msgid "Clear the navigation mesh." msgstr "Limpiar la malla de navegación." -#: modules/recast/navigation_mesh_generator.cpp +#: modules/navigation/navigation_mesh_generator.cpp msgid "Setting up Configuration..." msgstr "Estableciendo la configuración..." -#: modules/recast/navigation_mesh_generator.cpp +#: modules/navigation/navigation_mesh_generator.cpp msgid "Calculating grid size..." msgstr "Calculando tamaño la cuadrícula..." -#: modules/recast/navigation_mesh_generator.cpp +#: modules/navigation/navigation_mesh_generator.cpp msgid "Creating heightfield..." msgstr "Creando campo de alturas..." -#: modules/recast/navigation_mesh_generator.cpp +#: modules/navigation/navigation_mesh_generator.cpp msgid "Marking walkable triangles..." msgstr "Marcando triángulos transitables..." -#: modules/recast/navigation_mesh_generator.cpp +#: modules/navigation/navigation_mesh_generator.cpp msgid "Constructing compact heightfield..." msgstr "Construyendo heightfield compacto..." -#: modules/recast/navigation_mesh_generator.cpp +#: modules/navigation/navigation_mesh_generator.cpp msgid "Eroding walkable area..." msgstr "Erosionando área transitable..." -#: modules/recast/navigation_mesh_generator.cpp +#: modules/navigation/navigation_mesh_generator.cpp msgid "Partitioning..." msgstr "Particionando..." -#: modules/recast/navigation_mesh_generator.cpp +#: modules/navigation/navigation_mesh_generator.cpp msgid "Creating contours..." msgstr "Creando contornos..." -#: modules/recast/navigation_mesh_generator.cpp +#: modules/navigation/navigation_mesh_generator.cpp msgid "Creating polymesh..." msgstr "Creando polymesh..." -#: modules/recast/navigation_mesh_generator.cpp +#: modules/navigation/navigation_mesh_generator.cpp msgid "Converting to native navigation mesh..." msgstr "Convertir a malla de navegación nativa..." -#: modules/recast/navigation_mesh_generator.cpp +#: modules/navigation/navigation_mesh_generator.cpp msgid "Navigation Mesh Generator Setup:" msgstr "Configuración del Generador de Mallas de Navegación:" -#: modules/recast/navigation_mesh_generator.cpp +#: modules/navigation/navigation_mesh_generator.cpp msgid "Parsing Geometry..." msgstr "Analizando geometría..." -#: modules/recast/navigation_mesh_generator.cpp +#: modules/navigation/navigation_mesh_generator.cpp msgid "Done!" msgstr "¡Hecho!" @@ -13988,6 +14156,16 @@ msgstr "" "El polígono oclusor para este oclusor está vacío. Por favor, dibuja un " "polígono." +#: scene/2d/navigation_agent_2d.cpp +msgid "The NavigationAgent2D can be used only under a Node2D node." +msgstr "" + +#: scene/2d/navigation_obstacle_2d.cpp +msgid "" +"The NavigationObstacle2D only serves to provide collision avoidance to a " +"Node2D object." +msgstr "" + #: scene/2d/navigation_polygon.cpp msgid "" "A NavigationPolygon resource must be set or created for this node to work. " @@ -14247,13 +14425,11 @@ msgid "A SpotLight with an angle wider than 90 degrees cannot cast shadows." msgstr "" "Un SpotLight con un ángulo superior a 90 grados no puede proyectar sombras." -#: scene/3d/navigation_mesh.cpp -msgid "A NavigationMesh resource must be set or created for this node to work." +#: scene/3d/navigation_agent.cpp +msgid "The NavigationAgent can be used only under a spatial node." msgstr "" -"Se debe crear o establecer un recurso NavigationMesh para que este nodo " -"funcione." -#: scene/3d/navigation_mesh.cpp +#: scene/3d/navigation_mesh_instance.cpp msgid "" "NavigationMeshInstance must be a child or grandchild to a Navigation node. " "It only provides navigation data." @@ -14261,6 +14437,12 @@ msgstr "" "NavigationMeshInstance debe ser hijo o nieto de un nodo Navigation. Ya que " "sólo proporciona los datos de navegación." +#: scene/3d/navigation_obstacle.cpp +msgid "" +"The NavigationObstacle only serves to provide collision avoidance to a " +"spatial object." +msgstr "" + #: scene/3d/occluder.cpp msgid "No shape is set." msgstr "No se ha establecido ninguna forma." @@ -14745,12 +14927,6 @@ msgstr "" "Varyings Cuál asignó en 'fragmento' la función no puede ser reasignada en " "'vértice' o 'ligero'." -#: servers/visual/shader_language.cpp -msgid "Fragment-stage varying could not been accessed in custom function!" -msgstr "" -"¡No se pudo acceder a la variación de la etapa de fragmento en la función " -"personalizada!" - #: servers/visual/shader_language.cpp msgid "Assignment to function." msgstr "Asignación a función." diff --git a/editor/translations/es_AR.po b/editor/translations/es_AR.po index 637dbdd9dc4..23020a7573c 100644 --- a/editor/translations/es_AR.po +++ b/editor/translations/es_AR.po @@ -336,6 +336,11 @@ msgstr "Insertar Clave" msgid "Duplicate Key(s)" msgstr "Duplicar Clave(s)" +#: editor/animation_track_editor.cpp +#, fuzzy +msgid "Add RESET Value(s)" +msgstr "Agregar %d Frame(s)" + #: editor/animation_track_editor.cpp msgid "Delete Key(s)" msgstr "Eliminar Clave(s)" @@ -506,6 +511,11 @@ msgstr "" "Esta opción no funciona con la edición Bezier, ya que es solo una pista " "única." +#: editor/animation_track_editor.cpp +#, fuzzy +msgid "Anim Add RESET Keys" +msgstr "Escalar Keys de Anim" + #: editor/animation_track_editor.cpp msgid "" "This animation belongs to an imported scene, so changes to imported tracks " @@ -1492,6 +1502,10 @@ msgstr "Crear un nuevo Bus Layout." msgid "Invalid name." msgstr "Nombre inválido." +#: editor/editor_autoload_settings.cpp +msgid "Cannot begin with a digit." +msgstr "" + #: editor/editor_autoload_settings.cpp msgid "Valid characters:" msgstr "Caracteres válidos:" @@ -1597,7 +1611,9 @@ msgstr "Actualizando escena..." msgid "[empty]" msgstr "[vacío]" -#: editor/editor_data.cpp +#: editor/editor_data.cpp editor/plugins/script_text_editor.cpp +#: editor/plugins/text_editor.cpp +#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp msgid "[unsaved]" msgstr "[sin guardar]" @@ -1618,6 +1634,7 @@ msgstr "Crear Carpeta" #: editor/editor_dir_dialog.cpp editor/editor_file_dialog.cpp #: editor/editor_plugin_settings.cpp editor/filesystem_dock.cpp #: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp editor/project_export.cpp +#: editor/script_create_dialog.cpp #: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp scene/gui/file_dialog.cpp msgid "Name:" msgstr "Nombre:" @@ -2119,7 +2136,8 @@ msgid "Properties" msgstr "Propiedades" #: editor/editor_help.cpp -msgid "override:" +#, fuzzy +msgid "overrides %s:" msgstr "reemplazar(override):" #: editor/editor_help.cpp @@ -2259,6 +2277,20 @@ msgstr "Propiedades del Tema" msgid "Property:" msgstr "Propiedad:" +#: editor/editor_inspector.cpp +#, fuzzy +msgid "Pin value" +msgstr "(valor)" + +#: editor/editor_inspector.cpp +msgid "" +"Pinning a value forces it to be saved even if it's equal to the default." +msgstr "" + +#: editor/editor_inspector.cpp +msgid "Pin value [Disabled because '%s' is editor-only]" +msgstr "" + #: editor/editor_inspector.cpp editor/scene_tree_dock.cpp #: modules/visual_script/visual_script_property_selector.cpp msgid "Set %s" @@ -2268,6 +2300,29 @@ msgstr "Asignar %s" msgid "Set Multiple:" msgstr "Asignar Múltiples:" +#: editor/editor_inspector.cpp +msgid "Pinned %s" +msgstr "" + +#: editor/editor_inspector.cpp +msgid "Unpinned %s" +msgstr "" + +#: editor/editor_inspector.cpp +#, fuzzy +msgid "Copy Property" +msgstr "Copiar Propiedades" + +#: editor/editor_inspector.cpp +#, fuzzy +msgid "Paste Property" +msgstr "Pegar Propiedades" + +#: editor/editor_inspector.cpp +#, fuzzy +msgid "Copy Property Path" +msgstr "Copiar Ruta de Script" + #: editor/editor_log.cpp msgid "Output:" msgstr "Salida:" @@ -3091,6 +3146,20 @@ msgstr "" "Cuando esta opción está activada, las mallas de navegación y los polígonos " "serán visibles en el proyecto en ejecución." +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Force Shader Fallbacks" +msgstr "" + +#: editor/editor_node.cpp +msgid "" +"When this option is enabled, shaders will be used in their fallback form " +"(either visible via an ubershader or hidden) during all the run time.\n" +"This is useful for verifying the look and performance of fallbacks, which " +"are normally displayed briefly.\n" +"Asynchronous shader compilation must be enabled in the project settings for " +"this option to make a difference." +msgstr "" + #: editor/editor_node.cpp msgid "Synchronize Scene Changes" msgstr "Sincronizar Cambios de Escena" @@ -4223,6 +4292,10 @@ msgstr "Buscar en archivos" msgid "Find:" msgstr "Buscar:" +#: editor/find_in_files.cpp editor/rename_dialog.cpp +msgid "Replace:" +msgstr "Reemplazar:" + #: editor/find_in_files.cpp msgid "Folder:" msgstr "Carpeta:" @@ -4248,6 +4321,11 @@ msgstr "Encontrar..." msgid "Replace..." msgstr "Reemplazar..." +#: editor/find_in_files.cpp editor/plugins/script_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Replace in Files" +msgstr "Reemplazar Todo" + #: editor/find_in_files.cpp msgid "Find: " msgstr "Encontrar: " @@ -4257,8 +4335,9 @@ msgid "Replace: " msgstr "Reemplazar: " #: editor/find_in_files.cpp -msgid "Replace all (no undo)" -msgstr "Reemplazar todo (no se puede deshacer)" +#, fuzzy +msgid "Replace All (NO UNDO)" +msgstr "Reemplazar Todo" #: editor/find_in_files.cpp msgid "Searching..." @@ -4480,6 +4559,12 @@ msgstr "" "ADVERTENCIA: Existen elementos que utilizan este recurso, podrían dejar de " "cargar correctamente." +#: editor/import_dock.cpp +msgid "" +"Select a resource file in the filesystem or in the inspector to adjust " +"import settings." +msgstr "" + #: editor/inspector_dock.cpp msgid "Failed to load resource." msgstr "Fallo al cargar recurso." @@ -5947,6 +6032,11 @@ msgstr "Arrastrar: Rotar el nodo seleccionado alrededor del pivote." msgid "Alt+Drag: Move selected node." msgstr "Alt+Arrastrar: Mover el nodo seleccionado." +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Alt+Drag: Scale selected node." +msgstr "Alt+Arrastrar: Mover el nodo seleccionado." + #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp msgid "V: Set selected node's pivot position." msgstr "V: Establecer la posición de pivote del nodo seleccionado." @@ -5977,6 +6067,10 @@ msgstr "Modo Rotar" msgid "Scale Mode" msgstr "Modo de Escalado" +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +msgid "Shift: Scale proportionally." +msgstr "" + #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "" @@ -6072,21 +6166,45 @@ msgstr "Ajustar a las Guías" msgid "Lock the selected object in place (can't be moved)." msgstr "Bloquear el objeto seleccionado en su sitio (no se puede mover)." +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Lock Selected Node(s)" +msgstr "Bloqueo Seleccionado" + #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "Unlock the selected object (can be moved)." msgstr "Desbloquear el objeto seleccionado (puede ser movido)." +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Unlock Selected Node(s)" +msgstr "Desbloquear Seleccionados" + #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "Makes sure the object's children are not selectable." msgstr "Asegurarse que los hijos de un objeto no sean seleccionables." +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Group Selected Node(s)" +msgstr "Agrupar Seleccionados" + #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "Restores the object's children's ability to be selected." msgstr "Restaurar la habilidad de seleccionar los hijos de un objeto." +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Ungroup Selected Node(s)" +msgstr "Desagrupar Seleccionados" + #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp msgid "Skeleton Options" msgstr "Opciones de Esqueleto" @@ -7732,6 +7850,11 @@ msgstr "Auto Indentar" msgid "Find in Files..." msgstr "Buscar en Archivos..." +#: editor/plugins/script_text_editor.cpp +#, fuzzy +msgid "Replace in Files..." +msgstr "Reemplazar..." + #: editor/plugins/script_text_editor.cpp msgid "Contextual Help" msgstr "Ayuda Contextual" @@ -8256,6 +8379,19 @@ msgstr "Foco en Selección" msgid "Toggle Freelook" msgstr "Act./Desact. Vista Libre" +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Decrease Field of View" +msgstr "" + +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Increase Field of View" +msgstr "" + +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Reset Field of View to Default" +msgstr "Restablecer a Valores Por Defecto" + #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp msgid "Transform" @@ -8977,6 +9113,29 @@ msgstr "Seleccionar Otro Recurso del Theme:" msgid "Another Theme" msgstr "Otro Theme" +#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp +msgid "Add Type" +msgstr "Añadir Tipo" + +#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp +msgid "Filter the list of types or create a new custom type:" +msgstr "" + +#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Available Node-based types:" +msgstr "Perfiles Disponibles:" + +#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Type name is empty!" +msgstr "El nombre del archivo está vacío." + +#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Are you sure you want to create an empty type?" +msgstr "¿Estás seguro/a que quieres abrir más de un proyecto?" + #: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp msgid "Confirm Item Rename" msgstr "Confirmar Cambio de Nombre del Elemento" @@ -9002,18 +9161,6 @@ msgstr "" "propiedades actualizará las mismas propiedades en todos los demás StyleBoxes " "de este tipo." -#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp -msgid "Add Type" -msgstr "Añadir Tipo" - -#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp -msgid "Add Item Type" -msgstr "Añadir Tipo de Elemento" - -#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp -msgid "Node Types:" -msgstr "Tipos de Nodo:" - #: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp msgid "Show Default" msgstr "Mostrar Valores por Defecto" @@ -9032,6 +9179,10 @@ msgstr "Anular Todo" msgid "Override all default type items." msgstr "Anular todos los elementos de tipo por defecto." +#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp +msgid "Add Item Type" +msgstr "Añadir Tipo de Elemento" + #: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp msgid "Theme:" msgstr "Theme:" @@ -11543,10 +11694,6 @@ msgstr "Seleccionar Método" msgid "Batch Rename" msgstr "Renombrar en Masa" -#: editor/rename_dialog.cpp -msgid "Replace:" -msgstr "Reemplazar:" - #: editor/rename_dialog.cpp msgid "Prefix:" msgstr "Prefijo:" @@ -11841,6 +11988,20 @@ msgstr "" "basada en la escena instanciada usando Escena > Nueva Escena Heredada... en " "su lugar." +#: editor/scene_tree_dock.cpp +msgid "" +"Can't save a branch which is a child of an already instantiated scene.\n" +"To save this branch into its own scene, open the original scene, right click " +"on this branch, and select \"Save Branch as Scene\"." +msgstr "" + +#: editor/scene_tree_dock.cpp +msgid "" +"Can't save a branch which is part of an inherited scene.\n" +"To save this branch into its own scene, open the original scene, right click " +"on this branch, and select \"Save Branch as Scene\"." +msgstr "" + #: editor/scene_tree_dock.cpp msgid "Save New Scene As..." msgstr "Guardar Nueva Escena Como..." @@ -12807,63 +12968,69 @@ msgstr "Construir Solución" msgid "End of inner exception stack trace" msgstr "Fin del stack trace de excepción interna" -#: modules/recast/navigation_mesh_editor_plugin.cpp +#: modules/navigation/navigation_mesh_editor_plugin.cpp +#: scene/3d/navigation_mesh_instance.cpp +msgid "A NavigationMesh resource must be set or created for this node to work." +msgstr "" +"Se debe crear o setear un recurso NavigationMesh para que este nodo funcione." + +#: modules/navigation/navigation_mesh_editor_plugin.cpp msgid "Bake NavMesh" msgstr "Bake NavMesh" -#: modules/recast/navigation_mesh_editor_plugin.cpp +#: modules/navigation/navigation_mesh_editor_plugin.cpp msgid "Clear the navigation mesh." msgstr "Restablecer mesh de navegación." -#: modules/recast/navigation_mesh_generator.cpp +#: modules/navigation/navigation_mesh_generator.cpp msgid "Setting up Configuration..." msgstr "Seteando Configuración..." -#: modules/recast/navigation_mesh_generator.cpp +#: modules/navigation/navigation_mesh_generator.cpp msgid "Calculating grid size..." msgstr "Calculando tamaño de grilla..." -#: modules/recast/navigation_mesh_generator.cpp +#: modules/navigation/navigation_mesh_generator.cpp msgid "Creating heightfield..." msgstr "Creando campo de alturas..." -#: modules/recast/navigation_mesh_generator.cpp +#: modules/navigation/navigation_mesh_generator.cpp msgid "Marking walkable triangles..." msgstr "Marcando triangulos caminables..." -#: modules/recast/navigation_mesh_generator.cpp +#: modules/navigation/navigation_mesh_generator.cpp msgid "Constructing compact heightfield..." msgstr "Construyendo campo de alturas compacto..." -#: modules/recast/navigation_mesh_generator.cpp +#: modules/navigation/navigation_mesh_generator.cpp msgid "Eroding walkable area..." msgstr "Erocionando area caminable..." -#: modules/recast/navigation_mesh_generator.cpp +#: modules/navigation/navigation_mesh_generator.cpp msgid "Partitioning..." msgstr "Particionando..." -#: modules/recast/navigation_mesh_generator.cpp +#: modules/navigation/navigation_mesh_generator.cpp msgid "Creating contours..." msgstr "Creando contornos..." -#: modules/recast/navigation_mesh_generator.cpp +#: modules/navigation/navigation_mesh_generator.cpp msgid "Creating polymesh..." msgstr "Creando polymesh..." -#: modules/recast/navigation_mesh_generator.cpp +#: modules/navigation/navigation_mesh_generator.cpp msgid "Converting to native navigation mesh..." msgstr "Convirtiendo a mesh de navegación nativo..." -#: modules/recast/navigation_mesh_generator.cpp +#: modules/navigation/navigation_mesh_generator.cpp msgid "Navigation Mesh Generator Setup:" msgstr "Configuración del Generador de Meshes de Navegación:" -#: modules/recast/navigation_mesh_generator.cpp +#: modules/navigation/navigation_mesh_generator.cpp msgid "Parsing Geometry..." msgstr "Parseando Geometría..." -#: modules/recast/navigation_mesh_generator.cpp +#: modules/navigation/navigation_mesh_generator.cpp msgid "Done!" msgstr "Hecho!" @@ -13914,6 +14081,16 @@ msgstr "" "El polígono oclusor para este oclusor está vacío. Por favor, dibujá un " "polígono." +#: scene/2d/navigation_agent_2d.cpp +msgid "The NavigationAgent2D can be used only under a Node2D node." +msgstr "" + +#: scene/2d/navigation_obstacle_2d.cpp +msgid "" +"The NavigationObstacle2D only serves to provide collision avoidance to a " +"Node2D object." +msgstr "" + #: scene/2d/navigation_polygon.cpp msgid "" "A NavigationPolygon resource must be set or created for this node to work. " @@ -14174,12 +14351,11 @@ msgstr "" "Un SpotLight con un ángulo mas ancho que 90 grados no puede proyectar " "sombras." -#: scene/3d/navigation_mesh.cpp -msgid "A NavigationMesh resource must be set or created for this node to work." +#: scene/3d/navigation_agent.cpp +msgid "The NavigationAgent can be used only under a spatial node." msgstr "" -"Se debe crear o setear un recurso NavigationMesh para que este nodo funcione." -#: scene/3d/navigation_mesh.cpp +#: scene/3d/navigation_mesh_instance.cpp msgid "" "NavigationMeshInstance must be a child or grandchild to a Navigation node. " "It only provides navigation data." @@ -14187,6 +14363,12 @@ msgstr "" "NavigationMeshInstance debe ser un hijo o nieto de un nodo Navigation. Solo " "provee datos de navegación." +#: scene/3d/navigation_obstacle.cpp +msgid "" +"The NavigationObstacle only serves to provide collision avoidance to a " +"spatial object." +msgstr "" + #: scene/3d/occluder.cpp msgid "No shape is set." msgstr "No se ha establecido ninguna forma." @@ -14668,11 +14850,6 @@ msgstr "" "Las varyings que fueron asignadas en una función 'fragment' no pueden ser " "reasignadas en 'vertex' o 'light'." -#: servers/visual/shader_language.cpp -msgid "Fragment-stage varying could not been accessed in custom function!" -msgstr "" -"¡No se pudo acceder a la fragment-stage varying en la función personalizada!" - #: servers/visual/shader_language.cpp msgid "Assignment to function." msgstr "Asignación a función." diff --git a/editor/translations/et.po b/editor/translations/et.po index 0177c614a04..acb2a18bcf7 100644 --- a/editor/translations/et.po +++ b/editor/translations/et.po @@ -321,6 +321,10 @@ msgstr "Sisesta võti" msgid "Duplicate Key(s)" msgstr "Paljunda võti (võtmed)" +#: editor/animation_track_editor.cpp +msgid "Add RESET Value(s)" +msgstr "" + #: editor/animation_track_editor.cpp msgid "Delete Key(s)" msgstr "Kustuta võti (võtmed)" @@ -489,6 +493,10 @@ msgid "" "This option does not work for Bezier editing, as it's only a single track." msgstr "" +#: editor/animation_track_editor.cpp +msgid "Anim Add RESET Keys" +msgstr "" + #: editor/animation_track_editor.cpp msgid "" "This animation belongs to an imported scene, so changes to imported tracks " @@ -1451,6 +1459,10 @@ msgstr "Loo uus siini paigutus." msgid "Invalid name." msgstr "Vigane nimi." +#: editor/editor_autoload_settings.cpp +msgid "Cannot begin with a digit." +msgstr "" + #: editor/editor_autoload_settings.cpp msgid "Valid characters:" msgstr "Kehtivad märgid:" @@ -1557,7 +1569,9 @@ msgstr "Värskendan stseeni..." msgid "[empty]" msgstr "[tühi]" -#: editor/editor_data.cpp +#: editor/editor_data.cpp editor/plugins/script_text_editor.cpp +#: editor/plugins/text_editor.cpp +#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp msgid "[unsaved]" msgstr "[salvestamata]" @@ -1578,6 +1592,7 @@ msgstr "Loo kaust" #: editor/editor_dir_dialog.cpp editor/editor_file_dialog.cpp #: editor/editor_plugin_settings.cpp editor/filesystem_dock.cpp #: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp editor/project_export.cpp +#: editor/script_create_dialog.cpp #: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp scene/gui/file_dialog.cpp msgid "Name:" msgstr "Nimi:" @@ -2082,8 +2097,9 @@ msgid "Properties" msgstr "Atribuudid" #: editor/editor_help.cpp -msgid "override:" -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "overrides %s:" +msgstr "Salvesta kõik" #: editor/editor_help.cpp msgid "default:" @@ -2218,6 +2234,20 @@ msgstr "Teema atribuut" msgid "Property:" msgstr "Atribuut:" +#: editor/editor_inspector.cpp +#, fuzzy +msgid "Pin value" +msgstr "(väärtus)" + +#: editor/editor_inspector.cpp +msgid "" +"Pinning a value forces it to be saved even if it's equal to the default." +msgstr "" + +#: editor/editor_inspector.cpp +msgid "Pin value [Disabled because '%s' is editor-only]" +msgstr "" + #: editor/editor_inspector.cpp editor/scene_tree_dock.cpp #: modules/visual_script/visual_script_property_selector.cpp msgid "Set %s" @@ -2227,6 +2257,29 @@ msgstr "" msgid "Set Multiple:" msgstr "Sea mitu:" +#: editor/editor_inspector.cpp +msgid "Pinned %s" +msgstr "" + +#: editor/editor_inspector.cpp +msgid "Unpinned %s" +msgstr "" + +#: editor/editor_inspector.cpp +#, fuzzy +msgid "Copy Property" +msgstr "Atribuudid" + +#: editor/editor_inspector.cpp +#, fuzzy +msgid "Paste Property" +msgstr "Atribuudid" + +#: editor/editor_inspector.cpp +#, fuzzy +msgid "Copy Property Path" +msgstr "Kopeeri sõlme tee" + #: editor/editor_log.cpp msgid "Output:" msgstr "Väljund:" @@ -2980,6 +3033,20 @@ msgid "" "in the running project." msgstr "" +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Force Shader Fallbacks" +msgstr "" + +#: editor/editor_node.cpp +msgid "" +"When this option is enabled, shaders will be used in their fallback form " +"(either visible via an ubershader or hidden) during all the run time.\n" +"This is useful for verifying the look and performance of fallbacks, which " +"are normally displayed briefly.\n" +"Asynchronous shader compilation must be enabled in the project settings for " +"this option to make a difference." +msgstr "" + #: editor/editor_node.cpp msgid "Synchronize Scene Changes" msgstr "Sünkroniseeri stseeni muudatused" @@ -4053,6 +4120,10 @@ msgstr "" msgid "Find:" msgstr "" +#: editor/find_in_files.cpp editor/rename_dialog.cpp +msgid "Replace:" +msgstr "" + #: editor/find_in_files.cpp msgid "Folder:" msgstr "" @@ -4076,6 +4147,11 @@ msgstr "" msgid "Replace..." msgstr "" +#: editor/find_in_files.cpp editor/plugins/script_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Replace in Files" +msgstr "Ava fail(id)" + #: editor/find_in_files.cpp msgid "Find: " msgstr "" @@ -4085,7 +4161,7 @@ msgid "Replace: " msgstr "" #: editor/find_in_files.cpp -msgid "Replace all (no undo)" +msgid "Replace All (NO UNDO)" msgstr "" #: editor/find_in_files.cpp @@ -4302,6 +4378,12 @@ msgid "" "WARNING: Assets exist that use this resource, they may stop loading properly." msgstr "" +#: editor/import_dock.cpp +msgid "" +"Select a resource file in the filesystem or in the inspector to adjust " +"import settings." +msgstr "" + #: editor/inspector_dock.cpp msgid "Failed to load resource." msgstr "" @@ -5729,6 +5811,10 @@ msgstr "" msgid "Alt+Drag: Move selected node." msgstr "" +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +msgid "Alt+Drag: Scale selected node." +msgstr "" + #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp msgid "V: Set selected node's pivot position." msgstr "" @@ -5757,6 +5843,10 @@ msgstr "Pööramisrežiim" msgid "Scale Mode" msgstr "Skaleerimisrežiim" +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +msgid "Shift: Scale proportionally." +msgstr "" + #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "" @@ -5850,21 +5940,45 @@ msgstr "" msgid "Lock the selected object in place (can't be moved)." msgstr "Lukusta valitud objekt praegusele kohale (seda ei saa liigutada)." +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Lock Selected Node(s)" +msgstr "Kustuta sõlm(ed)" + #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "Unlock the selected object (can be moved)." msgstr "" +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Unlock Selected Node(s)" +msgstr "Kustuta sõlm(ed)" + #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "Makes sure the object's children are not selectable." msgstr "" +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Group Selected Node(s)" +msgstr "Kustuta sõlm(ed)" + #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "Restores the object's children's ability to be selected." msgstr "" +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Ungroup Selected Node(s)" +msgstr "Kustuta sõlm(ed)" + #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp msgid "Skeleton Options" msgstr "" @@ -7470,6 +7584,11 @@ msgstr "" msgid "Find in Files..." msgstr "" +#: editor/plugins/script_text_editor.cpp +#, fuzzy +msgid "Replace in Files..." +msgstr "Salvesta fail kui..." + #: editor/plugins/script_text_editor.cpp msgid "Contextual Help" msgstr "Kontekstuaalne abi" @@ -8002,6 +8121,19 @@ msgstr "Fookuse valik" msgid "Toggle Freelook" msgstr "" +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Decrease Field of View" +msgstr "" + +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Increase Field of View" +msgstr "" + +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Reset Field of View to Default" +msgstr "Laadi vaikimisi" + #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp msgid "Transform" @@ -8742,6 +8874,28 @@ msgstr "" msgid "Another Theme" msgstr "" +#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Add Type" +msgstr "Tüüp" + +#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp +msgid "Filter the list of types or create a new custom type:" +msgstr "" + +#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Available Node-based types:" +msgstr "Saadaolevad profiilid:" + +#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp +msgid "Type name is empty!" +msgstr "" + +#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp +msgid "Are you sure you want to create an empty type?" +msgstr "" + #: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp msgid "Confirm Item Rename" msgstr "" @@ -8764,20 +8918,6 @@ msgid "" "same properties in all other StyleBoxes of this type." msgstr "" -#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp -#, fuzzy -msgid "Add Type" -msgstr "Tüüp" - -#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp -msgid "Add Item Type" -msgstr "" - -#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp -#, fuzzy -msgid "Node Types:" -msgstr "Sõlme nimi:" - #: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp #, fuzzy msgid "Show Default" @@ -8796,6 +8936,10 @@ msgstr "Salvesta kõik" msgid "Override all default type items." msgstr "" +#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp +msgid "Add Item Type" +msgstr "" + #: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp msgid "Theme:" msgstr "" @@ -11161,10 +11305,6 @@ msgstr "" msgid "Batch Rename" msgstr "" -#: editor/rename_dialog.cpp -msgid "Replace:" -msgstr "" - #: editor/rename_dialog.cpp msgid "Prefix:" msgstr "" @@ -11439,6 +11579,20 @@ msgid "" "the instanced scene using Scene > New Inherited Scene... instead." msgstr "" +#: editor/scene_tree_dock.cpp +msgid "" +"Can't save a branch which is a child of an already instantiated scene.\n" +"To save this branch into its own scene, open the original scene, right click " +"on this branch, and select \"Save Branch as Scene\"." +msgstr "" + +#: editor/scene_tree_dock.cpp +msgid "" +"Can't save a branch which is part of an inherited scene.\n" +"To save this branch into its own scene, open the original scene, right click " +"on this branch, and select \"Save Branch as Scene\"." +msgstr "" + #: editor/scene_tree_dock.cpp msgid "Save New Scene As..." msgstr "Salvesta uus stseen kui..." @@ -12375,63 +12529,68 @@ msgstr "Poolresolutioon" msgid "End of inner exception stack trace" msgstr "" -#: modules/recast/navigation_mesh_editor_plugin.cpp +#: modules/navigation/navigation_mesh_editor_plugin.cpp +#: scene/3d/navigation_mesh_instance.cpp +msgid "A NavigationMesh resource must be set or created for this node to work." +msgstr "" + +#: modules/navigation/navigation_mesh_editor_plugin.cpp msgid "Bake NavMesh" msgstr "" -#: modules/recast/navigation_mesh_editor_plugin.cpp +#: modules/navigation/navigation_mesh_editor_plugin.cpp msgid "Clear the navigation mesh." msgstr "" -#: modules/recast/navigation_mesh_generator.cpp +#: modules/navigation/navigation_mesh_generator.cpp msgid "Setting up Configuration..." msgstr "" -#: modules/recast/navigation_mesh_generator.cpp +#: modules/navigation/navigation_mesh_generator.cpp msgid "Calculating grid size..." msgstr "" -#: modules/recast/navigation_mesh_generator.cpp +#: modules/navigation/navigation_mesh_generator.cpp msgid "Creating heightfield..." msgstr "" -#: modules/recast/navigation_mesh_generator.cpp +#: modules/navigation/navigation_mesh_generator.cpp msgid "Marking walkable triangles..." msgstr "" -#: modules/recast/navigation_mesh_generator.cpp +#: modules/navigation/navigation_mesh_generator.cpp msgid "Constructing compact heightfield..." msgstr "" -#: modules/recast/navigation_mesh_generator.cpp +#: modules/navigation/navigation_mesh_generator.cpp msgid "Eroding walkable area..." msgstr "" -#: modules/recast/navigation_mesh_generator.cpp +#: modules/navigation/navigation_mesh_generator.cpp msgid "Partitioning..." msgstr "" -#: modules/recast/navigation_mesh_generator.cpp +#: modules/navigation/navigation_mesh_generator.cpp msgid "Creating contours..." msgstr "" -#: modules/recast/navigation_mesh_generator.cpp +#: modules/navigation/navigation_mesh_generator.cpp msgid "Creating polymesh..." msgstr "" -#: modules/recast/navigation_mesh_generator.cpp +#: modules/navigation/navigation_mesh_generator.cpp msgid "Converting to native navigation mesh..." msgstr "" -#: modules/recast/navigation_mesh_generator.cpp +#: modules/navigation/navigation_mesh_generator.cpp msgid "Navigation Mesh Generator Setup:" msgstr "" -#: modules/recast/navigation_mesh_generator.cpp +#: modules/navigation/navigation_mesh_generator.cpp msgid "Parsing Geometry..." msgstr "" -#: modules/recast/navigation_mesh_generator.cpp +#: modules/navigation/navigation_mesh_generator.cpp msgid "Done!" msgstr "" @@ -13378,6 +13537,16 @@ msgstr "" msgid "The occluder polygon for this occluder is empty. Please draw a polygon." msgstr "" +#: scene/2d/navigation_agent_2d.cpp +msgid "The NavigationAgent2D can be used only under a Node2D node." +msgstr "" + +#: scene/2d/navigation_obstacle_2d.cpp +msgid "" +"The NavigationObstacle2D only serves to provide collision avoidance to a " +"Node2D object." +msgstr "" + #: scene/2d/navigation_polygon.cpp msgid "" "A NavigationPolygon resource must be set or created for this node to work. " @@ -13585,16 +13754,22 @@ msgstr "" msgid "A SpotLight with an angle wider than 90 degrees cannot cast shadows." msgstr "" -#: scene/3d/navigation_mesh.cpp -msgid "A NavigationMesh resource must be set or created for this node to work." +#: scene/3d/navigation_agent.cpp +msgid "The NavigationAgent can be used only under a spatial node." msgstr "" -#: scene/3d/navigation_mesh.cpp +#: scene/3d/navigation_mesh_instance.cpp msgid "" "NavigationMeshInstance must be a child or grandchild to a Navigation node. " "It only provides navigation data." msgstr "" +#: scene/3d/navigation_obstacle.cpp +msgid "" +"The NavigationObstacle only serves to provide collision avoidance to a " +"spatial object." +msgstr "" + #: scene/3d/occluder.cpp msgid "No shape is set." msgstr "" @@ -13989,10 +14164,6 @@ msgid "" "'vertex' or 'light'." msgstr "" -#: servers/visual/shader_language.cpp -msgid "Fragment-stage varying could not been accessed in custom function!" -msgstr "" - #: servers/visual/shader_language.cpp msgid "Assignment to function." msgstr "Funktsiooni määramine." diff --git a/editor/translations/eu.po b/editor/translations/eu.po index e801a3b6a14..4006cdc00d7 100644 --- a/editor/translations/eu.po +++ b/editor/translations/eu.po @@ -321,6 +321,10 @@ msgstr "Sartu Giltza" msgid "Duplicate Key(s)" msgstr "Bikoiztu Giltza(k)" +#: editor/animation_track_editor.cpp +msgid "Add RESET Value(s)" +msgstr "" + #: editor/animation_track_editor.cpp msgid "Delete Key(s)" msgstr "Ezabatu Giltza(k)" @@ -491,6 +495,10 @@ msgid "" "This option does not work for Bezier editing, as it's only a single track." msgstr "" +#: editor/animation_track_editor.cpp +msgid "Anim Add RESET Keys" +msgstr "" + #: editor/animation_track_editor.cpp msgid "" "This animation belongs to an imported scene, so changes to imported tracks " @@ -1459,6 +1467,10 @@ msgstr "" msgid "Invalid name." msgstr "" +#: editor/editor_autoload_settings.cpp +msgid "Cannot begin with a digit." +msgstr "" + #: editor/editor_autoload_settings.cpp msgid "Valid characters:" msgstr "" @@ -1564,7 +1576,9 @@ msgstr "" msgid "[empty]" msgstr "" -#: editor/editor_data.cpp +#: editor/editor_data.cpp editor/plugins/script_text_editor.cpp +#: editor/plugins/text_editor.cpp +#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp msgid "[unsaved]" msgstr "" @@ -1585,6 +1599,7 @@ msgstr "" #: editor/editor_dir_dialog.cpp editor/editor_file_dialog.cpp #: editor/editor_plugin_settings.cpp editor/filesystem_dock.cpp #: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp editor/project_export.cpp +#: editor/script_create_dialog.cpp #: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp scene/gui/file_dialog.cpp msgid "Name:" msgstr "" @@ -2063,7 +2078,8 @@ msgid "Properties" msgstr "Propietateak" #: editor/editor_help.cpp -msgid "override:" +#, fuzzy +msgid "overrides %s:" msgstr "gainidatzi:" #: editor/editor_help.cpp @@ -2199,6 +2215,20 @@ msgstr "Azalaren propietatea" msgid "Property:" msgstr "" +#: editor/editor_inspector.cpp +#, fuzzy +msgid "Pin value" +msgstr "(balioa)" + +#: editor/editor_inspector.cpp +msgid "" +"Pinning a value forces it to be saved even if it's equal to the default." +msgstr "" + +#: editor/editor_inspector.cpp +msgid "Pin value [Disabled because '%s' is editor-only]" +msgstr "" + #: editor/editor_inspector.cpp editor/scene_tree_dock.cpp #: modules/visual_script/visual_script_property_selector.cpp msgid "Set %s" @@ -2208,6 +2238,29 @@ msgstr "" msgid "Set Multiple:" msgstr "" +#: editor/editor_inspector.cpp +msgid "Pinned %s" +msgstr "" + +#: editor/editor_inspector.cpp +msgid "Unpinned %s" +msgstr "" + +#: editor/editor_inspector.cpp +#, fuzzy +msgid "Copy Property" +msgstr "Propietateak" + +#: editor/editor_inspector.cpp +#, fuzzy +msgid "Paste Property" +msgstr "Propietateak" + +#: editor/editor_inspector.cpp +#, fuzzy +msgid "Copy Property Path" +msgstr "Propietateak" + #: editor/editor_log.cpp msgid "Output:" msgstr "" @@ -2949,6 +3002,20 @@ msgid "" "in the running project." msgstr "" +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Force Shader Fallbacks" +msgstr "" + +#: editor/editor_node.cpp +msgid "" +"When this option is enabled, shaders will be used in their fallback form " +"(either visible via an ubershader or hidden) during all the run time.\n" +"This is useful for verifying the look and performance of fallbacks, which " +"are normally displayed briefly.\n" +"Asynchronous shader compilation must be enabled in the project settings for " +"this option to make a difference." +msgstr "" + #: editor/editor_node.cpp msgid "Synchronize Scene Changes" msgstr "" @@ -4032,6 +4099,10 @@ msgstr "" msgid "Find:" msgstr "" +#: editor/find_in_files.cpp editor/rename_dialog.cpp +msgid "Replace:" +msgstr "" + #: editor/find_in_files.cpp msgid "Folder:" msgstr "" @@ -4055,6 +4126,11 @@ msgstr "" msgid "Replace..." msgstr "" +#: editor/find_in_files.cpp editor/plugins/script_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Replace in Files" +msgstr "Ireki fitxategia(k)" + #: editor/find_in_files.cpp msgid "Find: " msgstr "" @@ -4064,7 +4140,7 @@ msgid "Replace: " msgstr "" #: editor/find_in_files.cpp -msgid "Replace all (no undo)" +msgid "Replace All (NO UNDO)" msgstr "" #: editor/find_in_files.cpp @@ -4282,6 +4358,12 @@ msgstr "" "ABISUA: Baliabide hau darabiltzaten aktiboak daude, kargatzeari utzi " "liezaiokete." +#: editor/import_dock.cpp +msgid "" +"Select a resource file in the filesystem or in the inspector to adjust " +"import settings." +msgstr "" + #: editor/inspector_dock.cpp msgid "Failed to load resource." msgstr "" @@ -5706,6 +5788,10 @@ msgstr "" msgid "Alt+Drag: Move selected node." msgstr "" +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +msgid "Alt+Drag: Scale selected node." +msgstr "" + #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp msgid "V: Set selected node's pivot position." msgstr "" @@ -5734,6 +5820,10 @@ msgstr "" msgid "Scale Mode" msgstr "" +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +msgid "Shift: Scale proportionally." +msgstr "" + #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "" @@ -5827,21 +5917,45 @@ msgstr "Atxikitu gidalerroetara" msgid "Lock the selected object in place (can't be moved)." msgstr "" +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Lock Selected Node(s)" +msgstr "Bikoiztu hautatutako gakoa(k)" + #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "Unlock the selected object (can be moved)." msgstr "" +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Unlock Selected Node(s)" +msgstr "Bikoiztu hautatutako gakoa(k)" + #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "Makes sure the object's children are not selectable." msgstr "" +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Group Selected Node(s)" +msgstr "Bikoiztu hautatutako gakoa(k)" + #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "Restores the object's children's ability to be selected." msgstr "" +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Ungroup Selected Node(s)" +msgstr "Bikoiztu hautatutako gakoa(k)" + #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp msgid "Skeleton Options" msgstr "" @@ -7447,6 +7561,10 @@ msgstr "" msgid "Find in Files..." msgstr "" +#: editor/plugins/script_text_editor.cpp +msgid "Replace in Files..." +msgstr "" + #: editor/plugins/script_text_editor.cpp msgid "Contextual Help" msgstr "" @@ -7964,6 +8082,18 @@ msgstr "" msgid "Toggle Freelook" msgstr "" +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Decrease Field of View" +msgstr "" + +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Increase Field of View" +msgstr "" + +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Reset Field of View to Default" +msgstr "" + #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp msgid "Transform" @@ -8702,6 +8832,27 @@ msgstr "Bilatu ordezko baliabidea:" msgid "Another Theme" msgstr "Inportatu azala" +#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp +msgid "Add Type" +msgstr "" + +#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp +msgid "Filter the list of types or create a new custom type:" +msgstr "" + +#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Available Node-based types:" +msgstr "Eskuragarri dauden profilak:" + +#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp +msgid "Type name is empty!" +msgstr "" + +#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp +msgid "Are you sure you want to create an empty type?" +msgstr "" + #: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp #, fuzzy msgid "Confirm Item Rename" @@ -8726,18 +8877,6 @@ msgid "" "same properties in all other StyleBoxes of this type." msgstr "" -#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp -msgid "Add Type" -msgstr "" - -#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp -msgid "Add Item Type" -msgstr "" - -#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp -msgid "Node Types:" -msgstr "" - #: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp #, fuzzy msgid "Show Default" @@ -8756,6 +8895,10 @@ msgstr "gainidatzi:" msgid "Override all default type items." msgstr "" +#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp +msgid "Add Item Type" +msgstr "" + #: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp #, fuzzy msgid "Theme:" @@ -11118,10 +11261,6 @@ msgstr "" msgid "Batch Rename" msgstr "" -#: editor/rename_dialog.cpp -msgid "Replace:" -msgstr "" - #: editor/rename_dialog.cpp msgid "Prefix:" msgstr "" @@ -11396,6 +11535,20 @@ msgid "" "the instanced scene using Scene > New Inherited Scene... instead." msgstr "" +#: editor/scene_tree_dock.cpp +msgid "" +"Can't save a branch which is a child of an already instantiated scene.\n" +"To save this branch into its own scene, open the original scene, right click " +"on this branch, and select \"Save Branch as Scene\"." +msgstr "" + +#: editor/scene_tree_dock.cpp +msgid "" +"Can't save a branch which is part of an inherited scene.\n" +"To save this branch into its own scene, open the original scene, right click " +"on this branch, and select \"Save Branch as Scene\"." +msgstr "" + #: editor/scene_tree_dock.cpp msgid "Save New Scene As..." msgstr "" @@ -12329,63 +12482,68 @@ msgstr "" msgid "End of inner exception stack trace" msgstr "" -#: modules/recast/navigation_mesh_editor_plugin.cpp +#: modules/navigation/navigation_mesh_editor_plugin.cpp +#: scene/3d/navigation_mesh_instance.cpp +msgid "A NavigationMesh resource must be set or created for this node to work." +msgstr "" + +#: modules/navigation/navigation_mesh_editor_plugin.cpp msgid "Bake NavMesh" msgstr "" -#: modules/recast/navigation_mesh_editor_plugin.cpp +#: modules/navigation/navigation_mesh_editor_plugin.cpp msgid "Clear the navigation mesh." msgstr "" -#: modules/recast/navigation_mesh_generator.cpp +#: modules/navigation/navigation_mesh_generator.cpp msgid "Setting up Configuration..." msgstr "" -#: modules/recast/navigation_mesh_generator.cpp +#: modules/navigation/navigation_mesh_generator.cpp msgid "Calculating grid size..." msgstr "" -#: modules/recast/navigation_mesh_generator.cpp +#: modules/navigation/navigation_mesh_generator.cpp msgid "Creating heightfield..." msgstr "" -#: modules/recast/navigation_mesh_generator.cpp +#: modules/navigation/navigation_mesh_generator.cpp msgid "Marking walkable triangles..." msgstr "" -#: modules/recast/navigation_mesh_generator.cpp +#: modules/navigation/navigation_mesh_generator.cpp msgid "Constructing compact heightfield..." msgstr "" -#: modules/recast/navigation_mesh_generator.cpp +#: modules/navigation/navigation_mesh_generator.cpp msgid "Eroding walkable area..." msgstr "" -#: modules/recast/navigation_mesh_generator.cpp +#: modules/navigation/navigation_mesh_generator.cpp msgid "Partitioning..." msgstr "" -#: modules/recast/navigation_mesh_generator.cpp +#: modules/navigation/navigation_mesh_generator.cpp msgid "Creating contours..." msgstr "" -#: modules/recast/navigation_mesh_generator.cpp +#: modules/navigation/navigation_mesh_generator.cpp msgid "Creating polymesh..." msgstr "" -#: modules/recast/navigation_mesh_generator.cpp +#: modules/navigation/navigation_mesh_generator.cpp msgid "Converting to native navigation mesh..." msgstr "" -#: modules/recast/navigation_mesh_generator.cpp +#: modules/navigation/navigation_mesh_generator.cpp msgid "Navigation Mesh Generator Setup:" msgstr "" -#: modules/recast/navigation_mesh_generator.cpp +#: modules/navigation/navigation_mesh_generator.cpp msgid "Parsing Geometry..." msgstr "" -#: modules/recast/navigation_mesh_generator.cpp +#: modules/navigation/navigation_mesh_generator.cpp msgid "Done!" msgstr "" @@ -13330,6 +13488,16 @@ msgstr "" msgid "The occluder polygon for this occluder is empty. Please draw a polygon." msgstr "" +#: scene/2d/navigation_agent_2d.cpp +msgid "The NavigationAgent2D can be used only under a Node2D node." +msgstr "" + +#: scene/2d/navigation_obstacle_2d.cpp +msgid "" +"The NavigationObstacle2D only serves to provide collision avoidance to a " +"Node2D object." +msgstr "" + #: scene/2d/navigation_polygon.cpp msgid "" "A NavigationPolygon resource must be set or created for this node to work. " @@ -13536,16 +13704,22 @@ msgstr "" msgid "A SpotLight with an angle wider than 90 degrees cannot cast shadows." msgstr "" -#: scene/3d/navigation_mesh.cpp -msgid "A NavigationMesh resource must be set or created for this node to work." +#: scene/3d/navigation_agent.cpp +msgid "The NavigationAgent can be used only under a spatial node." msgstr "" -#: scene/3d/navigation_mesh.cpp +#: scene/3d/navigation_mesh_instance.cpp msgid "" "NavigationMeshInstance must be a child or grandchild to a Navigation node. " "It only provides navigation data." msgstr "" +#: scene/3d/navigation_obstacle.cpp +msgid "" +"The NavigationObstacle only serves to provide collision avoidance to a " +"spatial object." +msgstr "" + #: scene/3d/occluder.cpp msgid "No shape is set." msgstr "" @@ -13940,10 +14114,6 @@ msgid "" "'vertex' or 'light'." msgstr "" -#: servers/visual/shader_language.cpp -msgid "Fragment-stage varying could not been accessed in custom function!" -msgstr "" - #: servers/visual/shader_language.cpp msgid "Assignment to function." msgstr "" diff --git a/editor/translations/fa.po b/editor/translations/fa.po index 5d49e029224..cea27286712 100644 --- a/editor/translations/fa.po +++ b/editor/translations/fa.po @@ -340,6 +340,10 @@ msgstr "درج کلید" msgid "Duplicate Key(s)" msgstr "تکرار کلید(ها)" +#: editor/animation_track_editor.cpp +msgid "Add RESET Value(s)" +msgstr "" + #: editor/animation_track_editor.cpp msgid "Delete Key(s)" msgstr "حذف کلید(key)" @@ -507,6 +511,11 @@ msgid "" "This option does not work for Bezier editing, as it's only a single track." msgstr "این گزینه برای اصلاح بِزیِر کار نمی کند, چون تنها یک مسیر واحد است." +#: editor/animation_track_editor.cpp +#, fuzzy +msgid "Anim Add RESET Keys" +msgstr "اندازه کلید های متحرک" + #: editor/animation_track_editor.cpp msgid "" "This animation belongs to an imported scene, so changes to imported tracks " @@ -1497,6 +1506,10 @@ msgstr "طرح جدید اتوبوس ایجاد کنید." msgid "Invalid name." msgstr "نام نامعتبر." +#: editor/editor_autoload_settings.cpp +msgid "Cannot begin with a digit." +msgstr "" + #: editor/editor_autoload_settings.cpp msgid "Valid characters:" msgstr "کاراکترهای معتبر:" @@ -1604,7 +1617,9 @@ msgstr "صحنه به روز می شود ..." msgid "[empty]" msgstr "[پوچ]" -#: editor/editor_data.cpp +#: editor/editor_data.cpp editor/plugins/script_text_editor.cpp +#: editor/plugins/text_editor.cpp +#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp msgid "[unsaved]" msgstr "[ذخیره نشده]" @@ -1625,6 +1640,7 @@ msgstr "ایجاد پوشه" #: editor/editor_dir_dialog.cpp editor/editor_file_dialog.cpp #: editor/editor_plugin_settings.cpp editor/filesystem_dock.cpp #: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp editor/project_export.cpp +#: editor/script_create_dialog.cpp #: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp scene/gui/file_dialog.cpp msgid "Name:" msgstr "نام:" @@ -2106,7 +2122,7 @@ msgid "Properties" msgstr "خصوصیات" #: editor/editor_help.cpp -msgid "override:" +msgid "overrides %s:" msgstr "" #: editor/editor_help.cpp @@ -2242,6 +2258,20 @@ msgstr "ویژگی زمینه" msgid "Property:" msgstr "ویژگی:" +#: editor/editor_inspector.cpp +#, fuzzy +msgid "Pin value" +msgstr "(مقدار)" + +#: editor/editor_inspector.cpp +msgid "" +"Pinning a value forces it to be saved even if it's equal to the default." +msgstr "" + +#: editor/editor_inspector.cpp +msgid "Pin value [Disabled because '%s' is editor-only]" +msgstr "" + #: editor/editor_inspector.cpp editor/scene_tree_dock.cpp #: modules/visual_script/visual_script_property_selector.cpp msgid "Set %s" @@ -2251,6 +2281,29 @@ msgstr "تنظیم %s" msgid "Set Multiple:" msgstr "تعیین چندگانه:" +#: editor/editor_inspector.cpp +msgid "Pinned %s" +msgstr "" + +#: editor/editor_inspector.cpp +msgid "Unpinned %s" +msgstr "" + +#: editor/editor_inspector.cpp +#, fuzzy +msgid "Copy Property" +msgstr "خصوصیات" + +#: editor/editor_inspector.cpp +#, fuzzy +msgid "Paste Property" +msgstr "خصوصیات" + +#: editor/editor_inspector.cpp +#, fuzzy +msgid "Copy Property Path" +msgstr "رونوشت مسیر گره" + #: editor/editor_log.cpp msgid "Output:" msgstr "خروجی:" @@ -2992,6 +3045,20 @@ msgid "" "in the running project." msgstr "" +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Force Shader Fallbacks" +msgstr "" + +#: editor/editor_node.cpp +msgid "" +"When this option is enabled, shaders will be used in their fallback form " +"(either visible via an ubershader or hidden) during all the run time.\n" +"This is useful for verifying the look and performance of fallbacks, which " +"are normally displayed briefly.\n" +"Asynchronous shader compilation must be enabled in the project settings for " +"this option to make a difference." +msgstr "" + #: editor/editor_node.cpp msgid "Synchronize Scene Changes" msgstr "" @@ -4136,6 +4203,11 @@ msgstr "یافتن" msgid "Find:" msgstr "یافتن" +#: editor/find_in_files.cpp editor/rename_dialog.cpp +#, fuzzy +msgid "Replace:" +msgstr "جایگزینی" + #: editor/find_in_files.cpp #, fuzzy msgid "Folder:" @@ -4161,6 +4233,11 @@ msgstr "" msgid "Replace..." msgstr "" +#: editor/find_in_files.cpp editor/plugins/script_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Replace in Files" +msgstr "جایگزینی همه" + #: editor/find_in_files.cpp #, fuzzy msgid "Find: " @@ -4173,7 +4250,7 @@ msgstr "جایگزینی" #: editor/find_in_files.cpp #, fuzzy -msgid "Replace all (no undo)" +msgid "Replace All (NO UNDO)" msgstr "جایگزینی همه" #: editor/find_in_files.cpp @@ -4401,6 +4478,12 @@ msgid "" "WARNING: Assets exist that use this resource, they may stop loading properly." msgstr "" +#: editor/import_dock.cpp +msgid "" +"Select a resource file in the filesystem or in the inspector to adjust " +"import settings." +msgstr "" + #: editor/inspector_dock.cpp msgid "Failed to load resource." msgstr "" @@ -5921,6 +6004,11 @@ msgstr "ترک انتخاب شده را حذف کن." msgid "Alt+Drag: Move selected node." msgstr "آیا پرونده‌های انتخاب شده حذف شود؟" +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Alt+Drag: Scale selected node." +msgstr "آیا پرونده‌های انتخاب شده حذف شود؟" + #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp #, fuzzy msgid "V: Set selected node's pivot position." @@ -5951,6 +6039,10 @@ msgstr "" msgid "Scale Mode" msgstr "انتخاب حالت" +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +msgid "Shift: Scale proportionally." +msgstr "" + #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "" @@ -6050,21 +6142,45 @@ msgstr "انتخاب حالت" msgid "Lock the selected object in place (can't be moved)." msgstr "" +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Lock Selected Node(s)" +msgstr "همه‌ی انتخاب ها" + #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "Unlock the selected object (can be moved)." msgstr "" +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Unlock Selected Node(s)" +msgstr "انتخاب شده را حذف کن" + #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "Makes sure the object's children are not selectable." msgstr "" +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Group Selected Node(s)" +msgstr "برداشتن انتخاب شده" + #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "Restores the object's children's ability to be selected." msgstr "" +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Ungroup Selected Node(s)" +msgstr "برداشتن انتخاب شده" + #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp #, fuzzy msgid "Skeleton Options" @@ -7762,6 +7878,11 @@ msgstr "" msgid "Find in Files..." msgstr "یافتن" +#: editor/plugins/script_text_editor.cpp +#, fuzzy +msgid "Replace in Files..." +msgstr "یافتن" + #: editor/plugins/script_text_editor.cpp msgid "Contextual Help" msgstr "" @@ -8307,6 +8428,19 @@ msgstr "" msgid "Toggle Freelook" msgstr "دید آزاد" +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Decrease Field of View" +msgstr "" + +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Increase Field of View" +msgstr "" + +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Reset Field of View to Default" +msgstr "بارگیری پیش فرض" + #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp msgid "Transform" @@ -9099,6 +9233,30 @@ msgstr "منبع جایگزینی را جستجو کن:" msgid "Another Theme" msgstr "عضوها" +#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Add Type" +msgstr "پیدا کردن نوع گره" + +#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp +msgid "Filter the list of types or create a new custom type:" +msgstr "" + +#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Available Node-based types:" +msgstr "نمایه‌های موجود:" + +#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Type name is empty!" +msgstr "مسیر خالی است" + +#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Are you sure you want to create an empty type?" +msgstr "آیا مطمئن هستید که می خواهید همه اتصالات را از این سیگنال حذف کنید؟" + #: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp #, fuzzy msgid "Confirm Item Rename" @@ -9123,21 +9281,6 @@ msgid "" "same properties in all other StyleBoxes of this type." msgstr "" -#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp -#, fuzzy -msgid "Add Type" -msgstr "پیدا کردن نوع گره" - -#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp -#, fuzzy -msgid "Add Item Type" -msgstr "افزودن مورد" - -#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp -#, fuzzy -msgid "Node Types:" -msgstr "پیدا کردن نوع گره" - #: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp #, fuzzy msgid "Show Default" @@ -9155,6 +9298,11 @@ msgstr "" msgid "Override all default type items." msgstr "" +#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Add Item Type" +msgstr "افزودن مورد" + #: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp #, fuzzy msgid "Theme:" @@ -11658,11 +11806,6 @@ msgstr "انتخاب حالت" msgid "Batch Rename" msgstr "تغییر نام" -#: editor/rename_dialog.cpp -#, fuzzy -msgid "Replace:" -msgstr "جایگزینی" - #: editor/rename_dialog.cpp msgid "Prefix:" msgstr "" @@ -11950,6 +12093,20 @@ msgid "" "the instanced scene using Scene > New Inherited Scene... instead." msgstr "" +#: editor/scene_tree_dock.cpp +msgid "" +"Can't save a branch which is a child of an already instantiated scene.\n" +"To save this branch into its own scene, open the original scene, right click " +"on this branch, and select \"Save Branch as Scene\"." +msgstr "" + +#: editor/scene_tree_dock.cpp +msgid "" +"Can't save a branch which is part of an inherited scene.\n" +"To save this branch into its own scene, open the original scene, right click " +"on this branch, and select \"Save Branch as Scene\"." +msgstr "" + #: editor/scene_tree_dock.cpp msgid "Save New Scene As..." msgstr "" @@ -12963,63 +13120,68 @@ msgstr "همه‌ی انتخاب ها" msgid "End of inner exception stack trace" msgstr "" -#: modules/recast/navigation_mesh_editor_plugin.cpp +#: modules/navigation/navigation_mesh_editor_plugin.cpp +#: scene/3d/navigation_mesh_instance.cpp +msgid "A NavigationMesh resource must be set or created for this node to work." +msgstr "یک منبع NavigationMesh باید برای یک گره تنظیم یا ایجاد شود تا کار کند." + +#: modules/navigation/navigation_mesh_editor_plugin.cpp msgid "Bake NavMesh" msgstr "" -#: modules/recast/navigation_mesh_editor_plugin.cpp +#: modules/navigation/navigation_mesh_editor_plugin.cpp msgid "Clear the navigation mesh." msgstr "" -#: modules/recast/navigation_mesh_generator.cpp +#: modules/navigation/navigation_mesh_generator.cpp msgid "Setting up Configuration..." msgstr "" -#: modules/recast/navigation_mesh_generator.cpp +#: modules/navigation/navigation_mesh_generator.cpp msgid "Calculating grid size..." msgstr "" -#: modules/recast/navigation_mesh_generator.cpp +#: modules/navigation/navigation_mesh_generator.cpp msgid "Creating heightfield..." msgstr "" -#: modules/recast/navigation_mesh_generator.cpp +#: modules/navigation/navigation_mesh_generator.cpp msgid "Marking walkable triangles..." msgstr "" -#: modules/recast/navigation_mesh_generator.cpp +#: modules/navigation/navigation_mesh_generator.cpp msgid "Constructing compact heightfield..." msgstr "" -#: modules/recast/navigation_mesh_generator.cpp +#: modules/navigation/navigation_mesh_generator.cpp msgid "Eroding walkable area..." msgstr "" -#: modules/recast/navigation_mesh_generator.cpp +#: modules/navigation/navigation_mesh_generator.cpp msgid "Partitioning..." msgstr "" -#: modules/recast/navigation_mesh_generator.cpp +#: modules/navigation/navigation_mesh_generator.cpp msgid "Creating contours..." msgstr "" -#: modules/recast/navigation_mesh_generator.cpp +#: modules/navigation/navigation_mesh_generator.cpp msgid "Creating polymesh..." msgstr "" -#: modules/recast/navigation_mesh_generator.cpp +#: modules/navigation/navigation_mesh_generator.cpp msgid "Converting to native navigation mesh..." msgstr "" -#: modules/recast/navigation_mesh_generator.cpp +#: modules/navigation/navigation_mesh_generator.cpp msgid "Navigation Mesh Generator Setup:" msgstr "" -#: modules/recast/navigation_mesh_generator.cpp +#: modules/navigation/navigation_mesh_generator.cpp msgid "Parsing Geometry..." msgstr "" -#: modules/recast/navigation_mesh_generator.cpp +#: modules/navigation/navigation_mesh_generator.cpp msgid "Done!" msgstr "" @@ -14049,6 +14211,16 @@ msgstr "یک چندضلعی انسدادی باید تنظیم (یا ترسیم) msgid "The occluder polygon for this occluder is empty. Please draw a polygon." msgstr "چندضلعی مسدود برای این مسدودکننده، خالی است. لطفا یک چندضلعی رسم کنید!" +#: scene/2d/navigation_agent_2d.cpp +msgid "The NavigationAgent2D can be used only under a Node2D node." +msgstr "" + +#: scene/2d/navigation_obstacle_2d.cpp +msgid "" +"The NavigationObstacle2D only serves to provide collision avoidance to a " +"Node2D object." +msgstr "" + #: scene/2d/navigation_polygon.cpp msgid "" "A NavigationPolygon resource must be set or created for this node to work. " @@ -14282,11 +14454,11 @@ msgstr "" msgid "A SpotLight with an angle wider than 90 degrees cannot cast shadows." msgstr "" -#: scene/3d/navigation_mesh.cpp -msgid "A NavigationMesh resource must be set or created for this node to work." -msgstr "یک منبع NavigationMesh باید برای یک گره تنظیم یا ایجاد شود تا کار کند." +#: scene/3d/navigation_agent.cpp +msgid "The NavigationAgent can be used only under a spatial node." +msgstr "" -#: scene/3d/navigation_mesh.cpp +#: scene/3d/navigation_mesh_instance.cpp msgid "" "NavigationMeshInstance must be a child or grandchild to a Navigation node. " "It only provides navigation data." @@ -14294,6 +14466,12 @@ msgstr "" "NavigationMeshInstance باید یک فرزند یا نوه‌ی یک گره Navigation باشد. این " "تنها داده‌ی پیمایش را فراهم می‌کند." +#: scene/3d/navigation_obstacle.cpp +msgid "" +"The NavigationObstacle only serves to provide collision avoidance to a " +"spatial object." +msgstr "" + #: scene/3d/occluder.cpp msgid "No shape is set." msgstr "" @@ -14710,10 +14888,6 @@ msgid "" "'vertex' or 'light'." msgstr "" -#: servers/visual/shader_language.cpp -msgid "Fragment-stage varying could not been accessed in custom function!" -msgstr "" - #: servers/visual/shader_language.cpp msgid "Assignment to function." msgstr "" diff --git a/editor/translations/fi.po b/editor/translations/fi.po index a64ce5539f3..f461bb00740 100644 --- a/editor/translations/fi.po +++ b/editor/translations/fi.po @@ -328,6 +328,11 @@ msgstr "Lisää avainruutu" msgid "Duplicate Key(s)" msgstr "Kahdenna avainruudut" +#: editor/animation_track_editor.cpp +#, fuzzy +msgid "Add RESET Value(s)" +msgstr "Lisää %d ruutua" + #: editor/animation_track_editor.cpp msgid "Delete Key(s)" msgstr "Poista avainruudut" @@ -494,6 +499,11 @@ msgid "" "This option does not work for Bezier editing, as it's only a single track." msgstr "Tämä valinta ei käy Bezier-editoinnille, koska se on vain yksi raita." +#: editor/animation_track_editor.cpp +#, fuzzy +msgid "Anim Add RESET Keys" +msgstr "Animaatio: Skaalaa avaimia" + #: editor/animation_track_editor.cpp msgid "" "This animation belongs to an imported scene, so changes to imported tracks " @@ -1475,6 +1485,10 @@ msgstr "Luo uusi ääniväylän asettelu." msgid "Invalid name." msgstr "Virheellinen nimi." +#: editor/editor_autoload_settings.cpp +msgid "Cannot begin with a digit." +msgstr "" + #: editor/editor_autoload_settings.cpp msgid "Valid characters:" msgstr "Kelvolliset merkit:" @@ -1583,7 +1597,9 @@ msgstr "Päivitetään skeneä..." msgid "[empty]" msgstr "[tyhjä]" -#: editor/editor_data.cpp +#: editor/editor_data.cpp editor/plugins/script_text_editor.cpp +#: editor/plugins/text_editor.cpp +#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp msgid "[unsaved]" msgstr "[tallentamaton]" @@ -1604,6 +1620,7 @@ msgstr "Luo kansio" #: editor/editor_dir_dialog.cpp editor/editor_file_dialog.cpp #: editor/editor_plugin_settings.cpp editor/filesystem_dock.cpp #: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp editor/project_export.cpp +#: editor/script_create_dialog.cpp #: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp scene/gui/file_dialog.cpp msgid "Name:" msgstr "Nimi:" @@ -2100,7 +2117,8 @@ msgid "Properties" msgstr "Ominaisuudet" #: editor/editor_help.cpp -msgid "override:" +#, fuzzy +msgid "overrides %s:" msgstr "ylikirjoita:" #: editor/editor_help.cpp @@ -2240,6 +2258,20 @@ msgstr "Teeman ominaisuus" msgid "Property:" msgstr "Ominaisuus:" +#: editor/editor_inspector.cpp +#, fuzzy +msgid "Pin value" +msgstr "(arvo)" + +#: editor/editor_inspector.cpp +msgid "" +"Pinning a value forces it to be saved even if it's equal to the default." +msgstr "" + +#: editor/editor_inspector.cpp +msgid "Pin value [Disabled because '%s' is editor-only]" +msgstr "" + #: editor/editor_inspector.cpp editor/scene_tree_dock.cpp #: modules/visual_script/visual_script_property_selector.cpp msgid "Set %s" @@ -2249,6 +2281,29 @@ msgstr "Aseta %s" msgid "Set Multiple:" msgstr "Aseta useita:" +#: editor/editor_inspector.cpp +msgid "Pinned %s" +msgstr "" + +#: editor/editor_inspector.cpp +msgid "Unpinned %s" +msgstr "" + +#: editor/editor_inspector.cpp +#, fuzzy +msgid "Copy Property" +msgstr "Kopioi ominaisuudet" + +#: editor/editor_inspector.cpp +#, fuzzy +msgid "Paste Property" +msgstr "Liitä ominaisuudet" + +#: editor/editor_inspector.cpp +#, fuzzy +msgid "Copy Property Path" +msgstr "Kopioi skriptin polku" + #: editor/editor_log.cpp msgid "Output:" msgstr "Tuloste:" @@ -3057,6 +3112,20 @@ msgstr "" "Kun tämä on valittuna, navigointiverkot ja polygonit ovat näkyvillä peliä " "ajettaessa." +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Force Shader Fallbacks" +msgstr "" + +#: editor/editor_node.cpp +msgid "" +"When this option is enabled, shaders will be used in their fallback form " +"(either visible via an ubershader or hidden) during all the run time.\n" +"This is useful for verifying the look and performance of fallbacks, which " +"are normally displayed briefly.\n" +"Asynchronous shader compilation must be enabled in the project settings for " +"this option to make a difference." +msgstr "" + #: editor/editor_node.cpp msgid "Synchronize Scene Changes" msgstr "Synkronoi skenen muutokset" @@ -4178,6 +4247,10 @@ msgstr "Etsi tiedostoista" msgid "Find:" msgstr "Etsi:" +#: editor/find_in_files.cpp editor/rename_dialog.cpp +msgid "Replace:" +msgstr "Korvaa:" + #: editor/find_in_files.cpp msgid "Folder:" msgstr "Kansio:" @@ -4203,6 +4276,11 @@ msgstr "Etsi..." msgid "Replace..." msgstr "Korvaa..." +#: editor/find_in_files.cpp editor/plugins/script_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Replace in Files" +msgstr "Korvaa kaikki" + #: editor/find_in_files.cpp msgid "Find: " msgstr "Etsi: " @@ -4212,8 +4290,9 @@ msgid "Replace: " msgstr "Korvaa: " #: editor/find_in_files.cpp -msgid "Replace all (no undo)" -msgstr "Korvaa kaikki (ei voi perua)" +#, fuzzy +msgid "Replace All (NO UNDO)" +msgstr "Korvaa kaikki" #: editor/find_in_files.cpp msgid "Searching..." @@ -4437,6 +4516,12 @@ msgstr "" "VAROITUS: Tällä resurssilla on sitä käyttäviä assetteja, ne voivat lakata " "latautumasta kunnolla." +#: editor/import_dock.cpp +msgid "" +"Select a resource file in the filesystem or in the inspector to adjust " +"import settings." +msgstr "" + #: editor/inspector_dock.cpp msgid "Failed to load resource." msgstr "Resurssin lataaminen epäonnistui." @@ -5898,6 +5983,11 @@ msgstr "Vedä: kierrä valittua solmua kääntökeskiön ympäri." msgid "Alt+Drag: Move selected node." msgstr "Alt+Vedä: Siirrä valittua solmua." +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Alt+Drag: Scale selected node." +msgstr "Alt+Vedä: Siirrä valittua solmua." + #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp msgid "V: Set selected node's pivot position." msgstr "V: Aseta nykyisen solmun kääntökeskiön sijainti." @@ -5928,6 +6018,10 @@ msgstr "Kiertotila" msgid "Scale Mode" msgstr "Skaalaustila" +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +msgid "Shift: Scale proportionally." +msgstr "" + #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "" @@ -6023,21 +6117,45 @@ msgstr "Tartu apuviivoihin" msgid "Lock the selected object in place (can't be moved)." msgstr "Lukitse valitut objektit paikalleen (ei voi liikutella)." +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Lock Selected Node(s)" +msgstr "Lukitse valitut" + #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "Unlock the selected object (can be moved)." msgstr "Poista valittujen objektien lukitus (voi liikutella)." +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Unlock Selected Node(s)" +msgstr "Vapauta valitut" + #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "Makes sure the object's children are not selectable." msgstr "Varmistaa, ettei objektin alisolmuja voi valita." +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Group Selected Node(s)" +msgstr "Ryhmitä valitut" + #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "Restores the object's children's ability to be selected." msgstr "Palauttaa objektin aliobjektien mahdollisuuden tulla valituksi." +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Ungroup Selected Node(s)" +msgstr "Poista ryhmitys valituilta" + #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp msgid "Skeleton Options" msgstr "Luurangon asetukset" @@ -7681,6 +7799,11 @@ msgstr "Automaattinen sisennys" msgid "Find in Files..." msgstr "Etsi tiedostoista..." +#: editor/plugins/script_text_editor.cpp +#, fuzzy +msgid "Replace in Files..." +msgstr "Korvaa..." + #: editor/plugins/script_text_editor.cpp msgid "Contextual Help" msgstr "Asiayhteydellinen ohje" @@ -8205,6 +8328,19 @@ msgstr "Kohdista valintaan" msgid "Toggle Freelook" msgstr "Kytke liikkuminen päälle/pois" +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Decrease Field of View" +msgstr "" + +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Increase Field of View" +msgstr "" + +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Reset Field of View to Default" +msgstr "Palauta oletusarvoihin" + #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp msgid "Transform" @@ -8925,6 +9061,29 @@ msgstr "Valitse toinen teemaresurssi:" msgid "Another Theme" msgstr "Toinen teema" +#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp +msgid "Add Type" +msgstr "Lisää tyyppi" + +#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp +msgid "Filter the list of types or create a new custom type:" +msgstr "" + +#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Available Node-based types:" +msgstr "Saatavilla olevat profiilit:" + +#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Type name is empty!" +msgstr "Tiedostonimi on tyhjä." + +#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Are you sure you want to create an empty type?" +msgstr "Haluatko varmasti avata useamman kuin yhden projektin?" + #: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp msgid "Confirm Item Rename" msgstr "Vahvista osan uudelleen nimeäminen" @@ -8949,18 +9108,6 @@ msgstr "" "Kiinnitä tämä tyylilaatikko päätyyliksi. Sen ominaisuuksien muokkaaminen " "päivittää kaikkien muiden tämän tyyppisten tyylilaatikoiden ominaisuuksia." -#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp -msgid "Add Type" -msgstr "Lisää tyyppi" - -#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp -msgid "Add Item Type" -msgstr "Lisää osan tyyppi" - -#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp -msgid "Node Types:" -msgstr "Solmutyypit:" - #: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp msgid "Show Default" msgstr "Näytä oletus" @@ -8977,6 +9124,10 @@ msgstr "Ylikirjoita kaikki" msgid "Override all default type items." msgstr "Ylikirjoita kaikki oletustyypin osat." +#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp +msgid "Add Item Type" +msgstr "Lisää osan tyyppi" + #: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp msgid "Theme:" msgstr "Teema:" @@ -11478,10 +11629,6 @@ msgstr "Valitse metodi" msgid "Batch Rename" msgstr "Niputettu uudelleennimeäminen" -#: editor/rename_dialog.cpp -msgid "Replace:" -msgstr "Korvaa:" - #: editor/rename_dialog.cpp msgid "Prefix:" msgstr "Etuliite:" @@ -11775,6 +11922,20 @@ msgstr "" "Luodaksesi muunnelman skenestä voit sen sijaan tehdä periytetyn skenen " "skeneilmentymästä Skene > Uusi periytetty skene... valikosta." +#: editor/scene_tree_dock.cpp +msgid "" +"Can't save a branch which is a child of an already instantiated scene.\n" +"To save this branch into its own scene, open the original scene, right click " +"on this branch, and select \"Save Branch as Scene\"." +msgstr "" + +#: editor/scene_tree_dock.cpp +msgid "" +"Can't save a branch which is part of an inherited scene.\n" +"To save this branch into its own scene, open the original scene, right click " +"on this branch, and select \"Save Branch as Scene\"." +msgstr "" + #: editor/scene_tree_dock.cpp msgid "Save New Scene As..." msgstr "Tallenna uusi skene nimellä..." @@ -12741,63 +12902,70 @@ msgstr "Muodosta ratkaisu" msgid "End of inner exception stack trace" msgstr "Sisemmän poikkeuksen kutsupinon loppu" -#: modules/recast/navigation_mesh_editor_plugin.cpp +#: modules/navigation/navigation_mesh_editor_plugin.cpp +#: scene/3d/navigation_mesh_instance.cpp +msgid "A NavigationMesh resource must be set or created for this node to work." +msgstr "" +"Tälle solmulle täytyy asettaa tai luoda NavigationMesh resurssi, jotta se " +"toimisi." + +#: modules/navigation/navigation_mesh_editor_plugin.cpp msgid "Bake NavMesh" msgstr "Kehitä NavMesh" -#: modules/recast/navigation_mesh_editor_plugin.cpp +#: modules/navigation/navigation_mesh_editor_plugin.cpp msgid "Clear the navigation mesh." msgstr "Tyhjennä navigointiverkko." -#: modules/recast/navigation_mesh_generator.cpp +#: modules/navigation/navigation_mesh_generator.cpp msgid "Setting up Configuration..." msgstr "Luodaan konfiguraatiota..." -#: modules/recast/navigation_mesh_generator.cpp +#: modules/navigation/navigation_mesh_generator.cpp msgid "Calculating grid size..." msgstr "Lasketaan ruudukon kokoa..." -#: modules/recast/navigation_mesh_generator.cpp +#: modules/navigation/navigation_mesh_generator.cpp msgid "Creating heightfield..." msgstr "Luodaan korkeuskenttää..." -#: modules/recast/navigation_mesh_generator.cpp +#: modules/navigation/navigation_mesh_generator.cpp msgid "Marking walkable triangles..." msgstr "Merkitään kuljettavat kolmiot..." -#: modules/recast/navigation_mesh_generator.cpp +#: modules/navigation/navigation_mesh_generator.cpp msgid "Constructing compact heightfield..." msgstr "Rakennetaan tiivistä korkeuskenttää..." -#: modules/recast/navigation_mesh_generator.cpp +#: modules/navigation/navigation_mesh_generator.cpp msgid "Eroding walkable area..." msgstr "Syövytetään kuljettavaa aluetta..." -#: modules/recast/navigation_mesh_generator.cpp +#: modules/navigation/navigation_mesh_generator.cpp msgid "Partitioning..." msgstr "Ositetaan..." -#: modules/recast/navigation_mesh_generator.cpp +#: modules/navigation/navigation_mesh_generator.cpp msgid "Creating contours..." msgstr "Luodaan korkeuskäyriä..." -#: modules/recast/navigation_mesh_generator.cpp +#: modules/navigation/navigation_mesh_generator.cpp msgid "Creating polymesh..." msgstr "Luodaan polymesh..." -#: modules/recast/navigation_mesh_generator.cpp +#: modules/navigation/navigation_mesh_generator.cpp msgid "Converting to native navigation mesh..." msgstr "Muunnetaan alkuperäiseksi navigointiverkoksi..." -#: modules/recast/navigation_mesh_generator.cpp +#: modules/navigation/navigation_mesh_generator.cpp msgid "Navigation Mesh Generator Setup:" msgstr "Navigointiverkon generaattorin asetukset:" -#: modules/recast/navigation_mesh_generator.cpp +#: modules/navigation/navigation_mesh_generator.cpp msgid "Parsing Geometry..." msgstr "Jäsentää geometriaa…" -#: modules/recast/navigation_mesh_generator.cpp +#: modules/navigation/navigation_mesh_generator.cpp msgid "Done!" msgstr "Valmis!" @@ -13827,6 +13995,16 @@ msgstr "" msgid "The occluder polygon for this occluder is empty. Please draw a polygon." msgstr "Tämän peittäjän peittopolygoni on tyhjä. Ole hyvä ja piirrä polygoni." +#: scene/2d/navigation_agent_2d.cpp +msgid "The NavigationAgent2D can be used only under a Node2D node." +msgstr "" + +#: scene/2d/navigation_obstacle_2d.cpp +msgid "" +"The NavigationObstacle2D only serves to provide collision avoidance to a " +"Node2D object." +msgstr "" + #: scene/2d/navigation_polygon.cpp msgid "" "A NavigationPolygon resource must be set or created for this node to work. " @@ -14087,13 +14265,11 @@ msgid "A SpotLight with an angle wider than 90 degrees cannot cast shadows." msgstr "" "SpotLight, jonka kulma on suurempi kuin 90 astetta, ei voi heittää varjoja." -#: scene/3d/navigation_mesh.cpp -msgid "A NavigationMesh resource must be set or created for this node to work." +#: scene/3d/navigation_agent.cpp +msgid "The NavigationAgent can be used only under a spatial node." msgstr "" -"Tälle solmulle täytyy asettaa tai luoda NavigationMesh resurssi, jotta se " -"toimisi." -#: scene/3d/navigation_mesh.cpp +#: scene/3d/navigation_mesh_instance.cpp msgid "" "NavigationMeshInstance must be a child or grandchild to a Navigation node. " "It only provides navigation data." @@ -14101,6 +14277,12 @@ msgstr "" "NavigationMeshInstance solmun täytyy olla Navigation solmun alaisuudessa. Se " "tarjoaa vain navigointidataa." +#: scene/3d/navigation_obstacle.cpp +msgid "" +"The NavigationObstacle only serves to provide collision avoidance to a " +"spatial object." +msgstr "" + #: scene/3d/occluder.cpp msgid "No shape is set." msgstr "Mitään muotoa ei ole asetettu." @@ -14578,11 +14760,6 @@ msgstr "" "Varying muuttujia, jotka on sijoitettu 'fragment' funktiossa, ei voi " "uudelleensijoittaa 'vertex' tai 'light' funktioissa." -#: servers/visual/shader_language.cpp -msgid "Fragment-stage varying could not been accessed in custom function!" -msgstr "" -"Kuvapistevaiheen varying muuttujaa ei voitu käyttää mukautetussa funktiossa!" - #: servers/visual/shader_language.cpp msgid "Assignment to function." msgstr "Sijoitus funktiolle." diff --git a/editor/translations/fil.po b/editor/translations/fil.po index 5ad5b70e098..3993213b383 100644 --- a/editor/translations/fil.po +++ b/editor/translations/fil.po @@ -327,6 +327,10 @@ msgstr "Magpasok Ang Key" msgid "Duplicate Key(s)" msgstr "Kopyahin Ang (Mga) Key(s)" +#: editor/animation_track_editor.cpp +msgid "Add RESET Value(s)" +msgstr "" + #: editor/animation_track_editor.cpp msgid "Delete Key(s)" msgstr "Tanggalin Ang (Mga) Key(s)" @@ -490,6 +494,10 @@ msgid "" "This option does not work for Bezier editing, as it's only a single track." msgstr "" +#: editor/animation_track_editor.cpp +msgid "Anim Add RESET Keys" +msgstr "" + #: editor/animation_track_editor.cpp msgid "" "This animation belongs to an imported scene, so changes to imported tracks " @@ -1443,6 +1451,10 @@ msgstr "" msgid "Invalid name." msgstr "" +#: editor/editor_autoload_settings.cpp +msgid "Cannot begin with a digit." +msgstr "" + #: editor/editor_autoload_settings.cpp msgid "Valid characters:" msgstr "" @@ -1548,7 +1560,9 @@ msgstr "" msgid "[empty]" msgstr "" -#: editor/editor_data.cpp +#: editor/editor_data.cpp editor/plugins/script_text_editor.cpp +#: editor/plugins/text_editor.cpp +#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp msgid "[unsaved]" msgstr "" @@ -1569,6 +1583,7 @@ msgstr "" #: editor/editor_dir_dialog.cpp editor/editor_file_dialog.cpp #: editor/editor_plugin_settings.cpp editor/filesystem_dock.cpp #: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp editor/project_export.cpp +#: editor/script_create_dialog.cpp #: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp scene/gui/file_dialog.cpp msgid "Name:" msgstr "" @@ -2042,7 +2057,7 @@ msgid "Properties" msgstr "" #: editor/editor_help.cpp -msgid "override:" +msgid "overrides %s:" msgstr "" #: editor/editor_help.cpp @@ -2179,6 +2194,20 @@ msgstr "" msgid "Property:" msgstr "" +#: editor/editor_inspector.cpp +#, fuzzy +msgid "Pin value" +msgstr "Halaga:" + +#: editor/editor_inspector.cpp +msgid "" +"Pinning a value forces it to be saved even if it's equal to the default." +msgstr "" + +#: editor/editor_inspector.cpp +msgid "Pin value [Disabled because '%s' is editor-only]" +msgstr "" + #: editor/editor_inspector.cpp editor/scene_tree_dock.cpp #: modules/visual_script/visual_script_property_selector.cpp msgid "Set %s" @@ -2188,6 +2217,28 @@ msgstr "" msgid "Set Multiple:" msgstr "" +#: editor/editor_inspector.cpp +msgid "Pinned %s" +msgstr "" + +#: editor/editor_inspector.cpp +msgid "Unpinned %s" +msgstr "" + +#: editor/editor_inspector.cpp +msgid "Copy Property" +msgstr "" + +#: editor/editor_inspector.cpp +#, fuzzy +msgid "Paste Property" +msgstr "Burahin ang (mga) Napiling Key" + +#: editor/editor_inspector.cpp +#, fuzzy +msgid "Copy Property Path" +msgstr "Property Track" + #: editor/editor_log.cpp msgid "Output:" msgstr "" @@ -2925,6 +2976,20 @@ msgid "" "in the running project." msgstr "" +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Force Shader Fallbacks" +msgstr "" + +#: editor/editor_node.cpp +msgid "" +"When this option is enabled, shaders will be used in their fallback form " +"(either visible via an ubershader or hidden) during all the run time.\n" +"This is useful for verifying the look and performance of fallbacks, which " +"are normally displayed briefly.\n" +"Asynchronous shader compilation must be enabled in the project settings for " +"this option to make a difference." +msgstr "" + #: editor/editor_node.cpp msgid "Synchronize Scene Changes" msgstr "" @@ -3990,6 +4055,11 @@ msgstr "" msgid "Find:" msgstr "" +#: editor/find_in_files.cpp editor/rename_dialog.cpp +#, fuzzy +msgid "Replace:" +msgstr "Palitan" + #: editor/find_in_files.cpp msgid "Folder:" msgstr "" @@ -4013,6 +4083,11 @@ msgstr "" msgid "Replace..." msgstr "" +#: editor/find_in_files.cpp editor/plugins/script_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Replace in Files" +msgstr "Palitan ang Lahat" + #: editor/find_in_files.cpp msgid "Find: " msgstr "" @@ -4022,8 +4097,9 @@ msgid "Replace: " msgstr "" #: editor/find_in_files.cpp -msgid "Replace all (no undo)" -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "Replace All (NO UNDO)" +msgstr "Palitan ang Lahat" #: editor/find_in_files.cpp msgid "Searching..." @@ -4236,6 +4312,12 @@ msgid "" "WARNING: Assets exist that use this resource, they may stop loading properly." msgstr "" +#: editor/import_dock.cpp +msgid "" +"Select a resource file in the filesystem or in the inspector to adjust " +"import settings." +msgstr "" + #: editor/inspector_dock.cpp msgid "Failed to load resource." msgstr "" @@ -5659,6 +5741,10 @@ msgstr "" msgid "Alt+Drag: Move selected node." msgstr "" +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +msgid "Alt+Drag: Scale selected node." +msgstr "" + #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp msgid "V: Set selected node's pivot position." msgstr "" @@ -5687,6 +5773,10 @@ msgstr "" msgid "Scale Mode" msgstr "" +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +msgid "Shift: Scale proportionally." +msgstr "" + #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "" @@ -5780,21 +5870,45 @@ msgstr "" msgid "Lock the selected object in place (can't be moved)." msgstr "" +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Lock Selected Node(s)" +msgstr "I-duplicate ang (mga) Napiling Key" + #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "Unlock the selected object (can be moved)." msgstr "" +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Unlock Selected Node(s)" +msgstr "I-duplicate ang (mga) Napiling Key" + #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "Makes sure the object's children are not selectable." msgstr "" +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Group Selected Node(s)" +msgstr "I-duplicate ang (mga) Napiling Key" + #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "Restores the object's children's ability to be selected." msgstr "" +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Ungroup Selected Node(s)" +msgstr "I-duplicate ang (mga) Napiling Key" + #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp msgid "Skeleton Options" msgstr "" @@ -7401,6 +7515,11 @@ msgstr "" msgid "Find in Files..." msgstr "" +#: editor/plugins/script_text_editor.cpp +#, fuzzy +msgid "Replace in Files..." +msgstr "Palitan ang Lahat" + #: editor/plugins/script_text_editor.cpp msgid "Contextual Help" msgstr "" @@ -7913,6 +8032,18 @@ msgstr "" msgid "Toggle Freelook" msgstr "" +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Decrease Field of View" +msgstr "" + +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Increase Field of View" +msgstr "" + +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Reset Field of View to Default" +msgstr "" + #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp msgid "Transform" @@ -8632,6 +8763,26 @@ msgstr "" msgid "Another Theme" msgstr "" +#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp +msgid "Add Type" +msgstr "" + +#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp +msgid "Filter the list of types or create a new custom type:" +msgstr "" + +#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp +msgid "Available Node-based types:" +msgstr "" + +#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp +msgid "Type name is empty!" +msgstr "" + +#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp +msgid "Are you sure you want to create an empty type?" +msgstr "" + #: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp msgid "Confirm Item Rename" msgstr "" @@ -8654,18 +8805,6 @@ msgid "" "same properties in all other StyleBoxes of this type." msgstr "" -#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp -msgid "Add Type" -msgstr "" - -#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp -msgid "Add Item Type" -msgstr "" - -#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp -msgid "Node Types:" -msgstr "" - #: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp msgid "Show Default" msgstr "" @@ -8682,6 +8821,10 @@ msgstr "" msgid "Override all default type items." msgstr "" +#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp +msgid "Add Item Type" +msgstr "" + #: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp msgid "Theme:" msgstr "" @@ -11028,11 +11171,6 @@ msgstr "" msgid "Batch Rename" msgstr "" -#: editor/rename_dialog.cpp -#, fuzzy -msgid "Replace:" -msgstr "Palitan" - #: editor/rename_dialog.cpp msgid "Prefix:" msgstr "" @@ -11306,6 +11444,20 @@ msgid "" "the instanced scene using Scene > New Inherited Scene... instead." msgstr "" +#: editor/scene_tree_dock.cpp +msgid "" +"Can't save a branch which is a child of an already instantiated scene.\n" +"To save this branch into its own scene, open the original scene, right click " +"on this branch, and select \"Save Branch as Scene\"." +msgstr "" + +#: editor/scene_tree_dock.cpp +msgid "" +"Can't save a branch which is part of an inherited scene.\n" +"To save this branch into its own scene, open the original scene, right click " +"on this branch, and select \"Save Branch as Scene\"." +msgstr "" + #: editor/scene_tree_dock.cpp msgid "Save New Scene As..." msgstr "" @@ -12238,63 +12390,68 @@ msgstr "" msgid "End of inner exception stack trace" msgstr "" -#: modules/recast/navigation_mesh_editor_plugin.cpp +#: modules/navigation/navigation_mesh_editor_plugin.cpp +#: scene/3d/navigation_mesh_instance.cpp +msgid "A NavigationMesh resource must be set or created for this node to work." +msgstr "" + +#: modules/navigation/navigation_mesh_editor_plugin.cpp msgid "Bake NavMesh" msgstr "" -#: modules/recast/navigation_mesh_editor_plugin.cpp +#: modules/navigation/navigation_mesh_editor_plugin.cpp msgid "Clear the navigation mesh." msgstr "" -#: modules/recast/navigation_mesh_generator.cpp +#: modules/navigation/navigation_mesh_generator.cpp msgid "Setting up Configuration..." msgstr "" -#: modules/recast/navigation_mesh_generator.cpp +#: modules/navigation/navigation_mesh_generator.cpp msgid "Calculating grid size..." msgstr "" -#: modules/recast/navigation_mesh_generator.cpp +#: modules/navigation/navigation_mesh_generator.cpp msgid "Creating heightfield..." msgstr "" -#: modules/recast/navigation_mesh_generator.cpp +#: modules/navigation/navigation_mesh_generator.cpp msgid "Marking walkable triangles..." msgstr "" -#: modules/recast/navigation_mesh_generator.cpp +#: modules/navigation/navigation_mesh_generator.cpp msgid "Constructing compact heightfield..." msgstr "" -#: modules/recast/navigation_mesh_generator.cpp +#: modules/navigation/navigation_mesh_generator.cpp msgid "Eroding walkable area..." msgstr "" -#: modules/recast/navigation_mesh_generator.cpp +#: modules/navigation/navigation_mesh_generator.cpp msgid "Partitioning..." msgstr "" -#: modules/recast/navigation_mesh_generator.cpp +#: modules/navigation/navigation_mesh_generator.cpp msgid "Creating contours..." msgstr "" -#: modules/recast/navigation_mesh_generator.cpp +#: modules/navigation/navigation_mesh_generator.cpp msgid "Creating polymesh..." msgstr "" -#: modules/recast/navigation_mesh_generator.cpp +#: modules/navigation/navigation_mesh_generator.cpp msgid "Converting to native navigation mesh..." msgstr "" -#: modules/recast/navigation_mesh_generator.cpp +#: modules/navigation/navigation_mesh_generator.cpp msgid "Navigation Mesh Generator Setup:" msgstr "" -#: modules/recast/navigation_mesh_generator.cpp +#: modules/navigation/navigation_mesh_generator.cpp msgid "Parsing Geometry..." msgstr "" -#: modules/recast/navigation_mesh_generator.cpp +#: modules/navigation/navigation_mesh_generator.cpp msgid "Done!" msgstr "" @@ -13234,6 +13391,16 @@ msgstr "" msgid "The occluder polygon for this occluder is empty. Please draw a polygon." msgstr "" +#: scene/2d/navigation_agent_2d.cpp +msgid "The NavigationAgent2D can be used only under a Node2D node." +msgstr "" + +#: scene/2d/navigation_obstacle_2d.cpp +msgid "" +"The NavigationObstacle2D only serves to provide collision avoidance to a " +"Node2D object." +msgstr "" + #: scene/2d/navigation_polygon.cpp msgid "" "A NavigationPolygon resource must be set or created for this node to work. " @@ -13440,16 +13607,22 @@ msgstr "" msgid "A SpotLight with an angle wider than 90 degrees cannot cast shadows." msgstr "" -#: scene/3d/navigation_mesh.cpp -msgid "A NavigationMesh resource must be set or created for this node to work." +#: scene/3d/navigation_agent.cpp +msgid "The NavigationAgent can be used only under a spatial node." msgstr "" -#: scene/3d/navigation_mesh.cpp +#: scene/3d/navigation_mesh_instance.cpp msgid "" "NavigationMeshInstance must be a child or grandchild to a Navigation node. " "It only provides navigation data." msgstr "" +#: scene/3d/navigation_obstacle.cpp +msgid "" +"The NavigationObstacle only serves to provide collision avoidance to a " +"spatial object." +msgstr "" + #: scene/3d/occluder.cpp msgid "No shape is set." msgstr "" @@ -13843,10 +14016,6 @@ msgid "" "'vertex' or 'light'." msgstr "" -#: servers/visual/shader_language.cpp -msgid "Fragment-stage varying could not been accessed in custom function!" -msgstr "" - #: servers/visual/shader_language.cpp msgid "Assignment to function." msgstr "" diff --git a/editor/translations/fr.po b/editor/translations/fr.po index fc177452bac..ae81d3dbddb 100644 --- a/editor/translations/fr.po +++ b/editor/translations/fr.po @@ -401,6 +401,11 @@ msgstr "Insérer clé" msgid "Duplicate Key(s)" msgstr "Dupliquer clé(s)" +#: editor/animation_track_editor.cpp +#, fuzzy +msgid "Add RESET Value(s)" +msgstr "Ajouter %d Trame(s)" + #: editor/animation_track_editor.cpp msgid "Delete Key(s)" msgstr "Supprimer clé(s)" @@ -574,6 +579,11 @@ msgstr "" "Cette option ne fonctionne pas pour l’édition de courbes de Bézier car il ne " "s’agit que d’une seule piste." +#: editor/animation_track_editor.cpp +#, fuzzy +msgid "Anim Add RESET Keys" +msgstr "Mettre à l’échelle les clés d’animation" + #: editor/animation_track_editor.cpp msgid "" "This animation belongs to an imported scene, so changes to imported tracks " @@ -1563,6 +1573,10 @@ msgstr "Créer une nouvel agencement de tranport." msgid "Invalid name." msgstr "Nom invalide." +#: editor/editor_autoload_settings.cpp +msgid "Cannot begin with a digit." +msgstr "" + #: editor/editor_autoload_settings.cpp msgid "Valid characters:" msgstr "Caractères valides :" @@ -1672,7 +1686,9 @@ msgstr "Mise à jour de la scène…" msgid "[empty]" msgstr "[vide]" -#: editor/editor_data.cpp +#: editor/editor_data.cpp editor/plugins/script_text_editor.cpp +#: editor/plugins/text_editor.cpp +#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp msgid "[unsaved]" msgstr "[non enregistré]" @@ -1693,6 +1709,7 @@ msgstr "Créer un dossier" #: editor/editor_dir_dialog.cpp editor/editor_file_dialog.cpp #: editor/editor_plugin_settings.cpp editor/filesystem_dock.cpp #: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp editor/project_export.cpp +#: editor/script_create_dialog.cpp #: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp scene/gui/file_dialog.cpp msgid "Name:" msgstr "Nom :" @@ -2195,7 +2212,8 @@ msgid "Properties" msgstr "Propriétés" #: editor/editor_help.cpp -msgid "override:" +#, fuzzy +msgid "overrides %s:" msgstr "redéfinition :" #: editor/editor_help.cpp @@ -2335,6 +2353,20 @@ msgstr "Propriété du thème" msgid "Property:" msgstr "Propriété :" +#: editor/editor_inspector.cpp +#, fuzzy +msgid "Pin value" +msgstr "(valeur)" + +#: editor/editor_inspector.cpp +msgid "" +"Pinning a value forces it to be saved even if it's equal to the default." +msgstr "" + +#: editor/editor_inspector.cpp +msgid "Pin value [Disabled because '%s' is editor-only]" +msgstr "" + #: editor/editor_inspector.cpp editor/scene_tree_dock.cpp #: modules/visual_script/visual_script_property_selector.cpp msgid "Set %s" @@ -2344,6 +2376,29 @@ msgstr "Définir %s" msgid "Set Multiple:" msgstr "Définir plusieurs :" +#: editor/editor_inspector.cpp +msgid "Pinned %s" +msgstr "" + +#: editor/editor_inspector.cpp +msgid "Unpinned %s" +msgstr "" + +#: editor/editor_inspector.cpp +#, fuzzy +msgid "Copy Property" +msgstr "Copier les propriétés" + +#: editor/editor_inspector.cpp +#, fuzzy +msgid "Paste Property" +msgstr "Coller les propriétés" + +#: editor/editor_inspector.cpp +#, fuzzy +msgid "Copy Property Path" +msgstr "Copier le chemin du script" + #: editor/editor_log.cpp msgid "Output:" msgstr "Sortie :" @@ -3174,6 +3229,20 @@ msgstr "" "Les maillages et polygones de navigation seront visibles en jeu si cette " "option est activée." +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Force Shader Fallbacks" +msgstr "" + +#: editor/editor_node.cpp +msgid "" +"When this option is enabled, shaders will be used in their fallback form " +"(either visible via an ubershader or hidden) during all the run time.\n" +"This is useful for verifying the look and performance of fallbacks, which " +"are normally displayed briefly.\n" +"Asynchronous shader compilation must be enabled in the project settings for " +"this option to make a difference." +msgstr "" + #: editor/editor_node.cpp msgid "Synchronize Scene Changes" msgstr "Synchroniser les modifications des scènes" @@ -4306,6 +4375,10 @@ msgstr "Rechercher dans les fichiers" msgid "Find:" msgstr "Rechercher :" +#: editor/find_in_files.cpp editor/rename_dialog.cpp +msgid "Replace:" +msgstr "Remplacer :" + #: editor/find_in_files.cpp msgid "Folder:" msgstr "Dossier :" @@ -4331,6 +4404,11 @@ msgstr "Rechercher…" msgid "Replace..." msgstr "Remplacer…" +#: editor/find_in_files.cpp editor/plugins/script_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Replace in Files" +msgstr "Remplacer tout" + #: editor/find_in_files.cpp msgid "Find: " msgstr "Rechercher : " @@ -4340,8 +4418,9 @@ msgid "Replace: " msgstr "Remplacer : " #: editor/find_in_files.cpp -msgid "Replace all (no undo)" -msgstr "Remplacer tout (pas de retour en arrière)" +#, fuzzy +msgid "Replace All (NO UNDO)" +msgstr "Remplacer tout" #: editor/find_in_files.cpp msgid "Searching..." @@ -4564,6 +4643,12 @@ msgstr "" "AVERTISSEMENT : Il existe des atout qui utilisent cette ressource, elles " "pourraient cesser de charger correctement." +#: editor/import_dock.cpp +msgid "" +"Select a resource file in the filesystem or in the inspector to adjust " +"import settings." +msgstr "" + #: editor/inspector_dock.cpp msgid "Failed to load resource." msgstr "Impossible de charger la ressource." @@ -6034,6 +6119,11 @@ msgstr "Glisser : Tourner le nœud sélectionné autour du pivot." msgid "Alt+Drag: Move selected node." msgstr "Alt + Glisser : Déplacer le nœud sélectionné." +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Alt+Drag: Scale selected node." +msgstr "Alt + Glisser : Déplacer le nœud sélectionné." + #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp msgid "V: Set selected node's pivot position." msgstr "V : Définir la position du pivot pour le nœud sélectionné." @@ -6064,6 +6154,10 @@ msgstr "Mode rotation" msgid "Scale Mode" msgstr "Mode mise à l'échelle" +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +msgid "Shift: Scale proportionally." +msgstr "" + #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "" @@ -6159,21 +6253,45 @@ msgstr "Aimanter aux guides" msgid "Lock the selected object in place (can't be moved)." msgstr "Verrouiller l'objet sélectionné (il ne pourra plus être déplacé)." +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Lock Selected Node(s)" +msgstr "Verrouillage Sélectionné" + #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "Unlock the selected object (can be moved)." msgstr "Déverrouiller l'objet sélectionné (il pourra être déplacé de nouveau)." +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Unlock Selected Node(s)" +msgstr "Déverrouillage Sélectionné" + #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "Makes sure the object's children are not selectable." msgstr "Rendre la sélection des enfants de l'objet impossible." +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Group Selected Node(s)" +msgstr "Groupe sélectionné" + #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "Restores the object's children's ability to be selected." msgstr "Rendre la sélection des enfants de l'objet de nouveau possible." +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Ungroup Selected Node(s)" +msgstr "Dégrouper Sélectionné" + #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp msgid "Skeleton Options" msgstr "Configuration du squelette" @@ -7831,6 +7949,11 @@ msgstr "Indentation automatique" msgid "Find in Files..." msgstr "Rechercher dans les fichiers…" +#: editor/plugins/script_text_editor.cpp +#, fuzzy +msgid "Replace in Files..." +msgstr "Remplacer…" + #: editor/plugins/script_text_editor.cpp msgid "Contextual Help" msgstr "Aide contextuelle" @@ -8358,6 +8481,19 @@ msgstr "Focaliser la sélection" msgid "Toggle Freelook" msgstr "Basculer en vue libre" +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Decrease Field of View" +msgstr "" + +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Increase Field of View" +msgstr "" + +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Reset Field of View to Default" +msgstr "Réinitialiser aux valeurs par défaut" + #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp msgid "Transform" @@ -9088,6 +9224,29 @@ msgstr "Sélectionnez une autre ressource Theme :" msgid "Another Theme" msgstr "Autre thème" +#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp +msgid "Add Type" +msgstr "Ajouter un type" + +#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp +msgid "Filter the list of types or create a new custom type:" +msgstr "" + +#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Available Node-based types:" +msgstr "Profils disponibles :" + +#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Type name is empty!" +msgstr "Le nom de fichier est vide." + +#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Are you sure you want to create an empty type?" +msgstr "Voulez-vous vraiment ouvrir plus d'un projet à la fois ?" + #: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp msgid "Confirm Item Rename" msgstr "Confirmer le renommage d'item" @@ -9113,18 +9272,6 @@ msgstr "" "mettra à jour les mêmes propriétés dans toutes les autres StyleBoxes " "appartenant à ce type." -#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp -msgid "Add Type" -msgstr "Ajouter un type" - -#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp -msgid "Add Item Type" -msgstr "Ajouter un item de type" - -#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp -msgid "Node Types:" -msgstr "Types de nœud :" - #: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp msgid "Show Default" msgstr "Afficher par défaut" @@ -9142,6 +9289,10 @@ msgstr "Tout surcharger" msgid "Override all default type items." msgstr "Surcharge tous les items de type par défaut." +#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp +msgid "Add Item Type" +msgstr "Ajouter un item de type" + #: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp msgid "Theme:" msgstr "Thème :" @@ -11665,10 +11816,6 @@ msgstr "Sélectionner une méthode" msgid "Batch Rename" msgstr "Renommer par lot" -#: editor/rename_dialog.cpp -msgid "Replace:" -msgstr "Remplacer :" - #: editor/rename_dialog.cpp msgid "Prefix:" msgstr "Préfixe :" @@ -11963,6 +12110,20 @@ msgstr "" "basée sur la scène instanciée en utilisant Scène > Nouvelle scène héritée... " "à la place." +#: editor/scene_tree_dock.cpp +msgid "" +"Can't save a branch which is a child of an already instantiated scene.\n" +"To save this branch into its own scene, open the original scene, right click " +"on this branch, and select \"Save Branch as Scene\"." +msgstr "" + +#: editor/scene_tree_dock.cpp +msgid "" +"Can't save a branch which is part of an inherited scene.\n" +"To save this branch into its own scene, open the original scene, right click " +"on this branch, and select \"Save Branch as Scene\"." +msgstr "" + #: editor/scene_tree_dock.cpp msgid "Save New Scene As..." msgstr "Enregistrer la nouvelle scène sous…" @@ -12931,63 +13092,70 @@ msgstr "Compiler la solution" msgid "End of inner exception stack trace" msgstr "Fin de la trace d'appel (stack trace) intrinsèque" -#: modules/recast/navigation_mesh_editor_plugin.cpp +#: modules/navigation/navigation_mesh_editor_plugin.cpp +#: scene/3d/navigation_mesh_instance.cpp +msgid "A NavigationMesh resource must be set or created for this node to work." +msgstr "" +"Une ressource de type NavigationMesh doit être définie ou créée pour que ce " +"nœud fonctionne." + +#: modules/navigation/navigation_mesh_editor_plugin.cpp msgid "Bake NavMesh" msgstr "Calculer le NavMesh" -#: modules/recast/navigation_mesh_editor_plugin.cpp +#: modules/navigation/navigation_mesh_editor_plugin.cpp msgid "Clear the navigation mesh." msgstr "Effacer le maillage de navigation." -#: modules/recast/navigation_mesh_generator.cpp +#: modules/navigation/navigation_mesh_generator.cpp msgid "Setting up Configuration..." msgstr "Initialisation de la configuration..." -#: modules/recast/navigation_mesh_generator.cpp +#: modules/navigation/navigation_mesh_generator.cpp msgid "Calculating grid size..." msgstr "Calcul de la taille de la grille..." -#: modules/recast/navigation_mesh_generator.cpp +#: modules/navigation/navigation_mesh_generator.cpp msgid "Creating heightfield..." msgstr "Création du champ de hauteur…" -#: modules/recast/navigation_mesh_generator.cpp +#: modules/navigation/navigation_mesh_generator.cpp msgid "Marking walkable triangles..." msgstr "Marquage des triangles parcourables..." -#: modules/recast/navigation_mesh_generator.cpp +#: modules/navigation/navigation_mesh_generator.cpp msgid "Constructing compact heightfield..." msgstr "Construction d'un champ de hauteur compact..." -#: modules/recast/navigation_mesh_generator.cpp +#: modules/navigation/navigation_mesh_generator.cpp msgid "Eroding walkable area..." msgstr "Réduction de la zone parcourable..." -#: modules/recast/navigation_mesh_generator.cpp +#: modules/navigation/navigation_mesh_generator.cpp msgid "Partitioning..." msgstr "Partitionnement..." -#: modules/recast/navigation_mesh_generator.cpp +#: modules/navigation/navigation_mesh_generator.cpp msgid "Creating contours..." msgstr "Création des contours..." -#: modules/recast/navigation_mesh_generator.cpp +#: modules/navigation/navigation_mesh_generator.cpp msgid "Creating polymesh..." msgstr "Création d'un maillage de contour…" -#: modules/recast/navigation_mesh_generator.cpp +#: modules/navigation/navigation_mesh_generator.cpp msgid "Converting to native navigation mesh..." msgstr "Conversion en maillage de navigation natif…" -#: modules/recast/navigation_mesh_generator.cpp +#: modules/navigation/navigation_mesh_generator.cpp msgid "Navigation Mesh Generator Setup:" msgstr "Paramétrage du générateur de navigation dans la grille :" -#: modules/recast/navigation_mesh_generator.cpp +#: modules/navigation/navigation_mesh_generator.cpp msgid "Parsing Geometry..." msgstr "Analyse de la géométrie..." -#: modules/recast/navigation_mesh_generator.cpp +#: modules/navigation/navigation_mesh_generator.cpp msgid "Done!" msgstr "C'est fait !" @@ -14052,6 +14220,16 @@ msgstr "" "Le polygone d'occultation pour cet occulteur est vide. Veuillez dessiner un " "polygone." +#: scene/2d/navigation_agent_2d.cpp +msgid "The NavigationAgent2D can be used only under a Node2D node." +msgstr "" + +#: scene/2d/navigation_obstacle_2d.cpp +msgid "" +"The NavigationObstacle2D only serves to provide collision avoidance to a " +"Node2D object." +msgstr "" + #: scene/2d/navigation_polygon.cpp msgid "" "A NavigationPolygon resource must be set or created for this node to work. " @@ -14317,13 +14495,11 @@ msgstr "" "Une SpotLight avec un angle supérieur à 90 degrés ne peut pas projeter " "d'ombres." -#: scene/3d/navigation_mesh.cpp -msgid "A NavigationMesh resource must be set or created for this node to work." +#: scene/3d/navigation_agent.cpp +msgid "The NavigationAgent can be used only under a spatial node." msgstr "" -"Une ressource de type NavigationMesh doit être définie ou créée pour que ce " -"nœud fonctionne." -#: scene/3d/navigation_mesh.cpp +#: scene/3d/navigation_mesh_instance.cpp msgid "" "NavigationMeshInstance must be a child or grandchild to a Navigation node. " "It only provides navigation data." @@ -14331,6 +14507,12 @@ msgstr "" "Un NavigationMeshInstance doit être enfant ou sous-enfant d'un nœud de type " "Navigation. Il fournit uniquement des données de navigation." +#: scene/3d/navigation_obstacle.cpp +msgid "" +"The NavigationObstacle only serves to provide collision avoidance to a " +"spatial object." +msgstr "" + #: scene/3d/occluder.cpp msgid "No shape is set." msgstr "Aucune forme n'est définie." @@ -14820,12 +15002,6 @@ msgstr "" "Les Varyings attribuées dans la fonction 'fragment' ne peuvent pas être " "réattribuées dans 'vertex' ou 'light'." -#: servers/visual/shader_language.cpp -msgid "Fragment-stage varying could not been accessed in custom function!" -msgstr "" -"La varying de l'étape fragment n'a pas pu être accédée dans la fonction " -"personnalisée !" - #: servers/visual/shader_language.cpp msgid "Assignment to function." msgstr "Affectation à la fonction." diff --git a/editor/translations/ga.po b/editor/translations/ga.po index 7568ba0c956..d0e6734463b 100644 --- a/editor/translations/ga.po +++ b/editor/translations/ga.po @@ -318,6 +318,10 @@ msgstr "" msgid "Duplicate Key(s)" msgstr "" +#: editor/animation_track_editor.cpp +msgid "Add RESET Value(s)" +msgstr "" + #: editor/animation_track_editor.cpp msgid "Delete Key(s)" msgstr "" @@ -481,6 +485,10 @@ msgid "" "This option does not work for Bezier editing, as it's only a single track." msgstr "" +#: editor/animation_track_editor.cpp +msgid "Anim Add RESET Keys" +msgstr "" + #: editor/animation_track_editor.cpp msgid "" "This animation belongs to an imported scene, so changes to imported tracks " @@ -1435,6 +1443,10 @@ msgstr "" msgid "Invalid name." msgstr "" +#: editor/editor_autoload_settings.cpp +msgid "Cannot begin with a digit." +msgstr "" + #: editor/editor_autoload_settings.cpp msgid "Valid characters:" msgstr "" @@ -1540,7 +1552,9 @@ msgstr "" msgid "[empty]" msgstr "" -#: editor/editor_data.cpp +#: editor/editor_data.cpp editor/plugins/script_text_editor.cpp +#: editor/plugins/text_editor.cpp +#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp msgid "[unsaved]" msgstr "" @@ -1561,6 +1575,7 @@ msgstr "" #: editor/editor_dir_dialog.cpp editor/editor_file_dialog.cpp #: editor/editor_plugin_settings.cpp editor/filesystem_dock.cpp #: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp editor/project_export.cpp +#: editor/script_create_dialog.cpp #: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp scene/gui/file_dialog.cpp msgid "Name:" msgstr "" @@ -2034,7 +2049,7 @@ msgid "Properties" msgstr "" #: editor/editor_help.cpp -msgid "override:" +msgid "overrides %s:" msgstr "" #: editor/editor_help.cpp @@ -2170,6 +2185,19 @@ msgstr "" msgid "Property:" msgstr "" +#: editor/editor_inspector.cpp +msgid "Pin value" +msgstr "" + +#: editor/editor_inspector.cpp +msgid "" +"Pinning a value forces it to be saved even if it's equal to the default." +msgstr "" + +#: editor/editor_inspector.cpp +msgid "Pin value [Disabled because '%s' is editor-only]" +msgstr "" + #: editor/editor_inspector.cpp editor/scene_tree_dock.cpp #: modules/visual_script/visual_script_property_selector.cpp msgid "Set %s" @@ -2179,6 +2207,26 @@ msgstr "" msgid "Set Multiple:" msgstr "" +#: editor/editor_inspector.cpp +msgid "Pinned %s" +msgstr "" + +#: editor/editor_inspector.cpp +msgid "Unpinned %s" +msgstr "" + +#: editor/editor_inspector.cpp +msgid "Copy Property" +msgstr "" + +#: editor/editor_inspector.cpp +msgid "Paste Property" +msgstr "" + +#: editor/editor_inspector.cpp +msgid "Copy Property Path" +msgstr "" + #: editor/editor_log.cpp msgid "Output:" msgstr "" @@ -2917,6 +2965,20 @@ msgid "" "in the running project." msgstr "" +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Force Shader Fallbacks" +msgstr "" + +#: editor/editor_node.cpp +msgid "" +"When this option is enabled, shaders will be used in their fallback form " +"(either visible via an ubershader or hidden) during all the run time.\n" +"This is useful for verifying the look and performance of fallbacks, which " +"are normally displayed briefly.\n" +"Asynchronous shader compilation must be enabled in the project settings for " +"this option to make a difference." +msgstr "" + #: editor/editor_node.cpp msgid "Synchronize Scene Changes" msgstr "" @@ -3976,6 +4038,10 @@ msgstr "" msgid "Find:" msgstr "" +#: editor/find_in_files.cpp editor/rename_dialog.cpp +msgid "Replace:" +msgstr "" + #: editor/find_in_files.cpp msgid "Folder:" msgstr "" @@ -3999,6 +4065,10 @@ msgstr "" msgid "Replace..." msgstr "" +#: editor/find_in_files.cpp editor/plugins/script_editor_plugin.cpp +msgid "Replace in Files" +msgstr "" + #: editor/find_in_files.cpp msgid "Find: " msgstr "" @@ -4008,7 +4078,7 @@ msgid "Replace: " msgstr "" #: editor/find_in_files.cpp -msgid "Replace all (no undo)" +msgid "Replace All (NO UNDO)" msgstr "" #: editor/find_in_files.cpp @@ -4224,6 +4294,12 @@ msgid "" "WARNING: Assets exist that use this resource, they may stop loading properly." msgstr "" +#: editor/import_dock.cpp +msgid "" +"Select a resource file in the filesystem or in the inspector to adjust " +"import settings." +msgstr "" + #: editor/inspector_dock.cpp msgid "Failed to load resource." msgstr "" @@ -5647,6 +5723,10 @@ msgstr "" msgid "Alt+Drag: Move selected node." msgstr "" +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +msgid "Alt+Drag: Scale selected node." +msgstr "" + #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp msgid "V: Set selected node's pivot position." msgstr "" @@ -5675,6 +5755,10 @@ msgstr "" msgid "Scale Mode" msgstr "" +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +msgid "Shift: Scale proportionally." +msgstr "" + #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "" @@ -5768,21 +5852,41 @@ msgstr "" msgid "Lock the selected object in place (can't be moved)." msgstr "" +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Lock Selected Node(s)" +msgstr "" + #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "Unlock the selected object (can be moved)." msgstr "" +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Unlock Selected Node(s)" +msgstr "" + #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "Makes sure the object's children are not selectable." msgstr "" +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Group Selected Node(s)" +msgstr "" + #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "Restores the object's children's ability to be selected." msgstr "" +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Ungroup Selected Node(s)" +msgstr "" + #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp msgid "Skeleton Options" msgstr "" @@ -7383,6 +7487,10 @@ msgstr "" msgid "Find in Files..." msgstr "" +#: editor/plugins/script_text_editor.cpp +msgid "Replace in Files..." +msgstr "" + #: editor/plugins/script_text_editor.cpp msgid "Contextual Help" msgstr "" @@ -7896,6 +8004,18 @@ msgstr "" msgid "Toggle Freelook" msgstr "" +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Decrease Field of View" +msgstr "" + +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Increase Field of View" +msgstr "" + +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Reset Field of View to Default" +msgstr "" + #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp msgid "Transform" @@ -8612,6 +8732,26 @@ msgstr "" msgid "Another Theme" msgstr "" +#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp +msgid "Add Type" +msgstr "" + +#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp +msgid "Filter the list of types or create a new custom type:" +msgstr "" + +#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp +msgid "Available Node-based types:" +msgstr "" + +#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp +msgid "Type name is empty!" +msgstr "" + +#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp +msgid "Are you sure you want to create an empty type?" +msgstr "" + #: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp msgid "Confirm Item Rename" msgstr "" @@ -8634,18 +8774,6 @@ msgid "" "same properties in all other StyleBoxes of this type." msgstr "" -#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp -msgid "Add Type" -msgstr "" - -#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp -msgid "Add Item Type" -msgstr "" - -#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp -msgid "Node Types:" -msgstr "" - #: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp msgid "Show Default" msgstr "" @@ -8662,6 +8790,10 @@ msgstr "" msgid "Override all default type items." msgstr "" +#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp +msgid "Add Item Type" +msgstr "" + #: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp #, fuzzy msgid "Theme:" @@ -11008,10 +11140,6 @@ msgstr "" msgid "Batch Rename" msgstr "" -#: editor/rename_dialog.cpp -msgid "Replace:" -msgstr "" - #: editor/rename_dialog.cpp msgid "Prefix:" msgstr "" @@ -11284,6 +11412,20 @@ msgid "" "the instanced scene using Scene > New Inherited Scene... instead." msgstr "" +#: editor/scene_tree_dock.cpp +msgid "" +"Can't save a branch which is a child of an already instantiated scene.\n" +"To save this branch into its own scene, open the original scene, right click " +"on this branch, and select \"Save Branch as Scene\"." +msgstr "" + +#: editor/scene_tree_dock.cpp +msgid "" +"Can't save a branch which is part of an inherited scene.\n" +"To save this branch into its own scene, open the original scene, right click " +"on this branch, and select \"Save Branch as Scene\"." +msgstr "" + #: editor/scene_tree_dock.cpp msgid "Save New Scene As..." msgstr "" @@ -12217,63 +12359,68 @@ msgstr "" msgid "End of inner exception stack trace" msgstr "" -#: modules/recast/navigation_mesh_editor_plugin.cpp +#: modules/navigation/navigation_mesh_editor_plugin.cpp +#: scene/3d/navigation_mesh_instance.cpp +msgid "A NavigationMesh resource must be set or created for this node to work." +msgstr "" + +#: modules/navigation/navigation_mesh_editor_plugin.cpp msgid "Bake NavMesh" msgstr "" -#: modules/recast/navigation_mesh_editor_plugin.cpp +#: modules/navigation/navigation_mesh_editor_plugin.cpp msgid "Clear the navigation mesh." msgstr "" -#: modules/recast/navigation_mesh_generator.cpp +#: modules/navigation/navigation_mesh_generator.cpp msgid "Setting up Configuration..." msgstr "" -#: modules/recast/navigation_mesh_generator.cpp +#: modules/navigation/navigation_mesh_generator.cpp msgid "Calculating grid size..." msgstr "" -#: modules/recast/navigation_mesh_generator.cpp +#: modules/navigation/navigation_mesh_generator.cpp msgid "Creating heightfield..." msgstr "" -#: modules/recast/navigation_mesh_generator.cpp +#: modules/navigation/navigation_mesh_generator.cpp msgid "Marking walkable triangles..." msgstr "" -#: modules/recast/navigation_mesh_generator.cpp +#: modules/navigation/navigation_mesh_generator.cpp msgid "Constructing compact heightfield..." msgstr "" -#: modules/recast/navigation_mesh_generator.cpp +#: modules/navigation/navigation_mesh_generator.cpp msgid "Eroding walkable area..." msgstr "" -#: modules/recast/navigation_mesh_generator.cpp +#: modules/navigation/navigation_mesh_generator.cpp msgid "Partitioning..." msgstr "" -#: modules/recast/navigation_mesh_generator.cpp +#: modules/navigation/navigation_mesh_generator.cpp msgid "Creating contours..." msgstr "" -#: modules/recast/navigation_mesh_generator.cpp +#: modules/navigation/navigation_mesh_generator.cpp msgid "Creating polymesh..." msgstr "" -#: modules/recast/navigation_mesh_generator.cpp +#: modules/navigation/navigation_mesh_generator.cpp msgid "Converting to native navigation mesh..." msgstr "" -#: modules/recast/navigation_mesh_generator.cpp +#: modules/navigation/navigation_mesh_generator.cpp msgid "Navigation Mesh Generator Setup:" msgstr "" -#: modules/recast/navigation_mesh_generator.cpp +#: modules/navigation/navigation_mesh_generator.cpp msgid "Parsing Geometry..." msgstr "" -#: modules/recast/navigation_mesh_generator.cpp +#: modules/navigation/navigation_mesh_generator.cpp msgid "Done!" msgstr "" @@ -13212,6 +13359,16 @@ msgstr "" msgid "The occluder polygon for this occluder is empty. Please draw a polygon." msgstr "" +#: scene/2d/navigation_agent_2d.cpp +msgid "The NavigationAgent2D can be used only under a Node2D node." +msgstr "" + +#: scene/2d/navigation_obstacle_2d.cpp +msgid "" +"The NavigationObstacle2D only serves to provide collision avoidance to a " +"Node2D object." +msgstr "" + #: scene/2d/navigation_polygon.cpp msgid "" "A NavigationPolygon resource must be set or created for this node to work. " @@ -13418,16 +13575,22 @@ msgstr "" msgid "A SpotLight with an angle wider than 90 degrees cannot cast shadows." msgstr "" -#: scene/3d/navigation_mesh.cpp -msgid "A NavigationMesh resource must be set or created for this node to work." +#: scene/3d/navigation_agent.cpp +msgid "The NavigationAgent can be used only under a spatial node." msgstr "" -#: scene/3d/navigation_mesh.cpp +#: scene/3d/navigation_mesh_instance.cpp msgid "" "NavigationMeshInstance must be a child or grandchild to a Navigation node. " "It only provides navigation data." msgstr "" +#: scene/3d/navigation_obstacle.cpp +msgid "" +"The NavigationObstacle only serves to provide collision avoidance to a " +"spatial object." +msgstr "" + #: scene/3d/occluder.cpp msgid "No shape is set." msgstr "" @@ -13821,10 +13984,6 @@ msgid "" "'vertex' or 'light'." msgstr "" -#: servers/visual/shader_language.cpp -msgid "Fragment-stage varying could not been accessed in custom function!" -msgstr "" - #: servers/visual/shader_language.cpp msgid "Assignment to function." msgstr "" diff --git a/editor/translations/gl.po b/editor/translations/gl.po index dc902e13faf..02e2a982b8a 100644 --- a/editor/translations/gl.po +++ b/editor/translations/gl.po @@ -321,6 +321,10 @@ msgstr "Engadir Chave" msgid "Duplicate Key(s)" msgstr "Duplicar Chave(s)" +#: editor/animation_track_editor.cpp +msgid "Add RESET Value(s)" +msgstr "" + #: editor/animation_track_editor.cpp msgid "Delete Key(s)" msgstr "Eliminar Chave(s)" @@ -489,6 +493,11 @@ msgid "" msgstr "" "Esta opción non funciona con edición Bezier, xa que é unha única pista." +#: editor/animation_track_editor.cpp +#, fuzzy +msgid "Anim Add RESET Keys" +msgstr "Escalar Chaves de Animación" + #: editor/animation_track_editor.cpp msgid "" "This animation belongs to an imported scene, so changes to imported tracks " @@ -1482,6 +1491,10 @@ msgstr "Crear unha nova Disposición de Bus." msgid "Invalid name." msgstr "Nome inválido." +#: editor/editor_autoload_settings.cpp +msgid "Cannot begin with a digit." +msgstr "" + #: editor/editor_autoload_settings.cpp msgid "Valid characters:" msgstr "Caracteres válidos:" @@ -1589,7 +1602,9 @@ msgstr "Actualizando escena..." msgid "[empty]" msgstr "[baleiro]" -#: editor/editor_data.cpp +#: editor/editor_data.cpp editor/plugins/script_text_editor.cpp +#: editor/plugins/text_editor.cpp +#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp msgid "[unsaved]" msgstr "[non gardado]" @@ -1610,6 +1625,7 @@ msgstr "Crear Cartafol" #: editor/editor_dir_dialog.cpp editor/editor_file_dialog.cpp #: editor/editor_plugin_settings.cpp editor/filesystem_dock.cpp #: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp editor/project_export.cpp +#: editor/script_create_dialog.cpp #: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp scene/gui/file_dialog.cpp msgid "Name:" msgstr "Nome:" @@ -2109,7 +2125,8 @@ msgid "Properties" msgstr "Propiedades" #: editor/editor_help.cpp -msgid "override:" +#, fuzzy +msgid "overrides %s:" msgstr "sobrescribir:" #: editor/editor_help.cpp @@ -2253,6 +2270,20 @@ msgstr "Propiedade de Temas" msgid "Property:" msgstr "Propiedade:" +#: editor/editor_inspector.cpp +#, fuzzy +msgid "Pin value" +msgstr "(valor)" + +#: editor/editor_inspector.cpp +msgid "" +"Pinning a value forces it to be saved even if it's equal to the default." +msgstr "" + +#: editor/editor_inspector.cpp +msgid "Pin value [Disabled because '%s' is editor-only]" +msgstr "" + #: editor/editor_inspector.cpp editor/scene_tree_dock.cpp #: modules/visual_script/visual_script_property_selector.cpp msgid "Set %s" @@ -2262,6 +2293,29 @@ msgstr "" msgid "Set Multiple:" msgstr "Establecer Varios:" +#: editor/editor_inspector.cpp +msgid "Pinned %s" +msgstr "" + +#: editor/editor_inspector.cpp +msgid "Unpinned %s" +msgstr "" + +#: editor/editor_inspector.cpp +#, fuzzy +msgid "Copy Property" +msgstr "Propiedades" + +#: editor/editor_inspector.cpp +#, fuzzy +msgid "Paste Property" +msgstr "Propiedades" + +#: editor/editor_inspector.cpp +#, fuzzy +msgid "Copy Property Path" +msgstr "Copiar Ruta do Nodo" + #: editor/editor_log.cpp msgid "Output:" msgstr "Saída:" @@ -3079,6 +3133,20 @@ msgid "" "in the running project." msgstr "" +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Force Shader Fallbacks" +msgstr "" + +#: editor/editor_node.cpp +msgid "" +"When this option is enabled, shaders will be used in their fallback form " +"(either visible via an ubershader or hidden) during all the run time.\n" +"This is useful for verifying the look and performance of fallbacks, which " +"are normally displayed briefly.\n" +"Asynchronous shader compilation must be enabled in the project settings for " +"this option to make a difference." +msgstr "" + #: editor/editor_node.cpp msgid "Synchronize Scene Changes" msgstr "Sincronizar Cambios na Escena" @@ -4195,6 +4263,10 @@ msgstr "Buscar en Arquivos" msgid "Find:" msgstr "Buscar:" +#: editor/find_in_files.cpp editor/rename_dialog.cpp +msgid "Replace:" +msgstr "Substituír:" + #: editor/find_in_files.cpp msgid "Folder:" msgstr "Cartafol:" @@ -4220,6 +4292,11 @@ msgstr "Buscar..." msgid "Replace..." msgstr "Substituír..." +#: editor/find_in_files.cpp editor/plugins/script_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Replace in Files" +msgstr "Substituír Todo" + #: editor/find_in_files.cpp msgid "Find: " msgstr "Buscar: " @@ -4229,8 +4306,9 @@ msgid "Replace: " msgstr "Substituír: " #: editor/find_in_files.cpp -msgid "Replace all (no undo)" -msgstr "Substituír todo (non se pode defacer)" +#, fuzzy +msgid "Replace All (NO UNDO)" +msgstr "Substituír Todo" #: editor/find_in_files.cpp msgid "Searching..." @@ -4445,6 +4523,12 @@ msgid "" "WARNING: Assets exist that use this resource, they may stop loading properly." msgstr "" +#: editor/import_dock.cpp +msgid "" +"Select a resource file in the filesystem or in the inspector to adjust " +"import settings." +msgstr "" + #: editor/inspector_dock.cpp msgid "Failed to load resource." msgstr "Fallou a carga do Recurso." @@ -5885,6 +5969,11 @@ msgstr "" msgid "Alt+Drag: Move selected node." msgstr "Alt+Arrastrar: Mover" +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Alt+Drag: Scale selected node." +msgstr "Alt+Arrastrar: Mover" + #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp #, fuzzy msgid "V: Set selected node's pivot position." @@ -5917,6 +6006,10 @@ msgstr "Modo Rotación" msgid "Scale Mode" msgstr "Modo Escalado" +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +msgid "Shift: Scale proportionally." +msgstr "" + #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "" @@ -6012,21 +6105,45 @@ msgstr "Axustar as Guías" msgid "Lock the selected object in place (can't be moved)." msgstr "Fixar o obxecto no sitio (non se poderá mover)." +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Lock Selected Node(s)" +msgstr "Eliminar Nodo(s)" + #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "Unlock the selected object (can be moved)." msgstr "Liberar o obxecto seleccionado (pode moverse)." +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Unlock Selected Node(s)" +msgstr "Eliminar Nodo(s)" + #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "Makes sure the object's children are not selectable." msgstr "Asegúrase de que os fillos do obxecto non sexan seleccionables." +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Group Selected Node(s)" +msgstr "Agrupar Selección" + #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "Restores the object's children's ability to be selected." msgstr "Volve a permitir seleccionar os fillos do obxecto." +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Ungroup Selected Node(s)" +msgstr "Desagrupar Selección" + #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp msgid "Skeleton Options" msgstr "" @@ -7664,6 +7781,11 @@ msgstr "Auto Indentar" msgid "Find in Files..." msgstr "Buscar en Arquivos.." +#: editor/plugins/script_text_editor.cpp +#, fuzzy +msgid "Replace in Files..." +msgstr "Substituír..." + #: editor/plugins/script_text_editor.cpp msgid "Contextual Help" msgstr "Axuda Contextual" @@ -8215,6 +8337,19 @@ msgstr "" msgid "Toggle Freelook" msgstr "" +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Decrease Field of View" +msgstr "" + +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Increase Field of View" +msgstr "" + +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Reset Field of View to Default" +msgstr "Cargar Valores por Defecto" + #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp msgid "Transform" @@ -8982,6 +9117,30 @@ msgstr "Eliminar Recurso" msgid "Another Theme" msgstr "Importar Tema" +#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Add Type" +msgstr "Tipo" + +#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp +msgid "Filter the list of types or create a new custom type:" +msgstr "" + +#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Available Node-based types:" +msgstr "Perfís Dispoñibles:" + +#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Type name is empty!" +msgstr "O nome de arquivo está baleiro." + +#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Are you sure you want to create an empty type?" +msgstr "Está seguro de que quere abrir máis dun proxecto?" + #: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp #, fuzzy msgid "Confirm Item Rename" @@ -9006,21 +9165,6 @@ msgid "" "same properties in all other StyleBoxes of this type." msgstr "" -#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp -#, fuzzy -msgid "Add Type" -msgstr "Tipo" - -#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp -#, fuzzy -msgid "Add Item Type" -msgstr "Engadir Elemento" - -#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp -#, fuzzy -msgid "Node Types:" -msgstr "Tipo de nodo" - #: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp #, fuzzy msgid "Show Default" @@ -9039,6 +9183,11 @@ msgstr "sobrescribir:" msgid "Override all default type items." msgstr "" +#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Add Item Type" +msgstr "Engadir Elemento" + #: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp #, fuzzy msgid "Theme:" @@ -11487,10 +11636,6 @@ msgstr "" msgid "Batch Rename" msgstr "" -#: editor/rename_dialog.cpp -msgid "Replace:" -msgstr "Substituír:" - #: editor/rename_dialog.cpp msgid "Prefix:" msgstr "Prefixo:" @@ -11764,6 +11909,20 @@ msgid "" "the instanced scene using Scene > New Inherited Scene... instead." msgstr "" +#: editor/scene_tree_dock.cpp +msgid "" +"Can't save a branch which is a child of an already instantiated scene.\n" +"To save this branch into its own scene, open the original scene, right click " +"on this branch, and select \"Save Branch as Scene\"." +msgstr "" + +#: editor/scene_tree_dock.cpp +msgid "" +"Can't save a branch which is part of an inherited scene.\n" +"To save this branch into its own scene, open the original scene, right click " +"on this branch, and select \"Save Branch as Scene\"." +msgstr "" + #: editor/scene_tree_dock.cpp msgid "Save New Scene As..." msgstr "" @@ -12701,63 +12860,68 @@ msgstr "Resolución á Metade" msgid "End of inner exception stack trace" msgstr "" -#: modules/recast/navigation_mesh_editor_plugin.cpp +#: modules/navigation/navigation_mesh_editor_plugin.cpp +#: scene/3d/navigation_mesh_instance.cpp +msgid "A NavigationMesh resource must be set or created for this node to work." +msgstr "" + +#: modules/navigation/navigation_mesh_editor_plugin.cpp msgid "Bake NavMesh" msgstr "" -#: modules/recast/navigation_mesh_editor_plugin.cpp +#: modules/navigation/navigation_mesh_editor_plugin.cpp msgid "Clear the navigation mesh." msgstr "" -#: modules/recast/navigation_mesh_generator.cpp +#: modules/navigation/navigation_mesh_generator.cpp msgid "Setting up Configuration..." msgstr "" -#: modules/recast/navigation_mesh_generator.cpp +#: modules/navigation/navigation_mesh_generator.cpp msgid "Calculating grid size..." msgstr "" -#: modules/recast/navigation_mesh_generator.cpp +#: modules/navigation/navigation_mesh_generator.cpp msgid "Creating heightfield..." msgstr "" -#: modules/recast/navigation_mesh_generator.cpp +#: modules/navigation/navigation_mesh_generator.cpp msgid "Marking walkable triangles..." msgstr "" -#: modules/recast/navigation_mesh_generator.cpp +#: modules/navigation/navigation_mesh_generator.cpp msgid "Constructing compact heightfield..." msgstr "" -#: modules/recast/navigation_mesh_generator.cpp +#: modules/navigation/navigation_mesh_generator.cpp msgid "Eroding walkable area..." msgstr "" -#: modules/recast/navigation_mesh_generator.cpp +#: modules/navigation/navigation_mesh_generator.cpp msgid "Partitioning..." msgstr "Particionando..." -#: modules/recast/navigation_mesh_generator.cpp +#: modules/navigation/navigation_mesh_generator.cpp msgid "Creating contours..." msgstr "" -#: modules/recast/navigation_mesh_generator.cpp +#: modules/navigation/navigation_mesh_generator.cpp msgid "Creating polymesh..." msgstr "" -#: modules/recast/navigation_mesh_generator.cpp +#: modules/navigation/navigation_mesh_generator.cpp msgid "Converting to native navigation mesh..." msgstr "" -#: modules/recast/navigation_mesh_generator.cpp +#: modules/navigation/navigation_mesh_generator.cpp msgid "Navigation Mesh Generator Setup:" msgstr "" -#: modules/recast/navigation_mesh_generator.cpp +#: modules/navigation/navigation_mesh_generator.cpp msgid "Parsing Geometry..." msgstr "" -#: modules/recast/navigation_mesh_generator.cpp +#: modules/navigation/navigation_mesh_generator.cpp msgid "Done!" msgstr "Feito!" @@ -13737,6 +13901,16 @@ msgstr "" msgid "The occluder polygon for this occluder is empty. Please draw a polygon." msgstr "" +#: scene/2d/navigation_agent_2d.cpp +msgid "The NavigationAgent2D can be used only under a Node2D node." +msgstr "" + +#: scene/2d/navigation_obstacle_2d.cpp +msgid "" +"The NavigationObstacle2D only serves to provide collision avoidance to a " +"Node2D object." +msgstr "" + #: scene/2d/navigation_polygon.cpp msgid "" "A NavigationPolygon resource must be set or created for this node to work. " @@ -13967,16 +14141,22 @@ msgstr "" msgid "A SpotLight with an angle wider than 90 degrees cannot cast shadows." msgstr "" -#: scene/3d/navigation_mesh.cpp -msgid "A NavigationMesh resource must be set or created for this node to work." +#: scene/3d/navigation_agent.cpp +msgid "The NavigationAgent can be used only under a spatial node." msgstr "" -#: scene/3d/navigation_mesh.cpp +#: scene/3d/navigation_mesh_instance.cpp msgid "" "NavigationMeshInstance must be a child or grandchild to a Navigation node. " "It only provides navigation data." msgstr "" +#: scene/3d/navigation_obstacle.cpp +msgid "" +"The NavigationObstacle only serves to provide collision avoidance to a " +"spatial object." +msgstr "" + #: scene/3d/occluder.cpp msgid "No shape is set." msgstr "" @@ -14398,10 +14578,6 @@ msgid "" "'vertex' or 'light'." msgstr "" -#: servers/visual/shader_language.cpp -msgid "Fragment-stage varying could not been accessed in custom function!" -msgstr "" - #: servers/visual/shader_language.cpp msgid "Assignment to function." msgstr "" diff --git a/editor/translations/he.po b/editor/translations/he.po index b955eb2b1c9..3c2ce4ff954 100644 --- a/editor/translations/he.po +++ b/editor/translations/he.po @@ -337,6 +337,10 @@ msgstr "הכנס מפתח" msgid "Duplicate Key(s)" msgstr "שכפול מפתח(ות)" +#: editor/animation_track_editor.cpp +msgid "Add RESET Value(s)" +msgstr "" + #: editor/animation_track_editor.cpp msgid "Delete Key(s)" msgstr "מחיקת מפתח(ות)" @@ -503,6 +507,11 @@ msgid "" "This option does not work for Bezier editing, as it's only a single track." msgstr "אפשרות זו אינה פעילה לעריכת בזייה, כי זאת רק רצועה אחת." +#: editor/animation_track_editor.cpp +#, fuzzy +msgid "Anim Add RESET Keys" +msgstr "הנפשה - שנה גודל של רצועות מפתח" + #: editor/animation_track_editor.cpp msgid "" "This animation belongs to an imported scene, so changes to imported tracks " @@ -1474,6 +1483,10 @@ msgstr "יצירת פריסת אפיקים חדשה." msgid "Invalid name." msgstr "שם שגוי." +#: editor/editor_autoload_settings.cpp +msgid "Cannot begin with a digit." +msgstr "" + #: editor/editor_autoload_settings.cpp msgid "Valid characters:" msgstr "תווים תקפים:" @@ -1579,7 +1592,9 @@ msgstr "הסצנה מתעדכנת…" msgid "[empty]" msgstr "[ריק]" -#: editor/editor_data.cpp +#: editor/editor_data.cpp editor/plugins/script_text_editor.cpp +#: editor/plugins/text_editor.cpp +#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp msgid "[unsaved]" msgstr "[לא נשמר]" @@ -1600,6 +1615,7 @@ msgstr "יצירת תיקייה" #: editor/editor_dir_dialog.cpp editor/editor_file_dialog.cpp #: editor/editor_plugin_settings.cpp editor/filesystem_dock.cpp #: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp editor/project_export.cpp +#: editor/script_create_dialog.cpp #: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp scene/gui/file_dialog.cpp msgid "Name:" msgstr "שם:" @@ -2086,7 +2102,8 @@ msgid "Properties" msgstr "מאפיינים" #: editor/editor_help.cpp -msgid "override:" +#, fuzzy +msgid "overrides %s:" msgstr "דריסה:" #: editor/editor_help.cpp @@ -2227,6 +2244,20 @@ msgstr "מאפיין ערכת עיצוב" msgid "Property:" msgstr "מאפיין:" +#: editor/editor_inspector.cpp +#, fuzzy +msgid "Pin value" +msgstr "(ערך)" + +#: editor/editor_inspector.cpp +msgid "" +"Pinning a value forces it to be saved even if it's equal to the default." +msgstr "" + +#: editor/editor_inspector.cpp +msgid "Pin value [Disabled because '%s' is editor-only]" +msgstr "" + #: editor/editor_inspector.cpp editor/scene_tree_dock.cpp #: modules/visual_script/visual_script_property_selector.cpp msgid "Set %s" @@ -2236,6 +2267,29 @@ msgstr "קביעת %s" msgid "Set Multiple:" msgstr "קביעה מרובה:" +#: editor/editor_inspector.cpp +msgid "Pinned %s" +msgstr "" + +#: editor/editor_inspector.cpp +msgid "Unpinned %s" +msgstr "" + +#: editor/editor_inspector.cpp +#, fuzzy +msgid "Copy Property" +msgstr "מאפיינים" + +#: editor/editor_inspector.cpp +#, fuzzy +msgid "Paste Property" +msgstr "מאפיינים" + +#: editor/editor_inspector.cpp +#, fuzzy +msgid "Copy Property Path" +msgstr "העתקת נתיב הסקריפט" + #: editor/editor_log.cpp msgid "Output:" msgstr "פלט:" @@ -3021,6 +3075,20 @@ msgid "" "in the running project." msgstr "רשתות ניווט ומצולעים יהיו גלויים בהרצת המשחק אם אפשרות זאת מופעלת." +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Force Shader Fallbacks" +msgstr "" + +#: editor/editor_node.cpp +msgid "" +"When this option is enabled, shaders will be used in their fallback form " +"(either visible via an ubershader or hidden) during all the run time.\n" +"This is useful for verifying the look and performance of fallbacks, which " +"are normally displayed briefly.\n" +"Asynchronous shader compilation must be enabled in the project settings for " +"this option to make a difference." +msgstr "" + #: editor/editor_node.cpp #, fuzzy msgid "Synchronize Scene Changes" @@ -4157,6 +4225,11 @@ msgstr "איתור בקבצים" msgid "Find:" msgstr "איתור" +#: editor/find_in_files.cpp editor/rename_dialog.cpp +#, fuzzy +msgid "Replace:" +msgstr "להחליף " + #: editor/find_in_files.cpp #, fuzzy msgid "Folder:" @@ -4181,6 +4254,11 @@ msgstr "איתור…" msgid "Replace..." msgstr "החלפה…" +#: editor/find_in_files.cpp editor/plugins/script_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Replace in Files" +msgstr "להחליף הכול" + #: editor/find_in_files.cpp msgid "Find: " msgstr "איתור " @@ -4191,7 +4269,7 @@ msgstr "להחליף " #: editor/find_in_files.cpp #, fuzzy -msgid "Replace all (no undo)" +msgid "Replace All (NO UNDO)" msgstr "להחליף הכול" #: editor/find_in_files.cpp @@ -4420,6 +4498,12 @@ msgid "" "WARNING: Assets exist that use this resource, they may stop loading properly." msgstr "" +#: editor/import_dock.cpp +msgid "" +"Select a resource file in the filesystem or in the inspector to adjust " +"import settings." +msgstr "" + #: editor/inspector_dock.cpp msgid "Failed to load resource." msgstr "טעינת המשאב נכשלה." @@ -5916,6 +6000,11 @@ msgstr "הסרת מפרק או מעברון שנבחרו." msgid "Alt+Drag: Move selected node." msgstr "מחיקת המרובע שנבחר." +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Alt+Drag: Scale selected node." +msgstr "מחיקת המרובע שנבחר." + #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp #, fuzzy msgid "V: Set selected node's pivot position." @@ -5946,6 +6035,10 @@ msgstr "" msgid "Scale Mode" msgstr "מצב שינוי קנה מידה (R)" +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +msgid "Shift: Scale proportionally." +msgstr "" + #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "" @@ -6047,21 +6140,45 @@ msgstr "מצב הצמדה (%s)" msgid "Lock the selected object in place (can't be moved)." msgstr "" +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Lock Selected Node(s)" +msgstr "בחירת מיקוד" + #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "Unlock the selected object (can be moved)." msgstr "" +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Unlock Selected Node(s)" +msgstr "בחירת מיקוד" + #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "Makes sure the object's children are not selectable." msgstr "" +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Group Selected Node(s)" +msgstr "הסרת הבחירה" + #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "Restores the object's children's ability to be selected." msgstr "" +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Ungroup Selected Node(s)" +msgstr "הסרת הבחירה" + #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp #, fuzzy msgid "Skeleton Options" @@ -7737,6 +7854,11 @@ msgstr "הזחה אוטומטית" msgid "Find in Files..." msgstr "איתור…" +#: editor/plugins/script_text_editor.cpp +#, fuzzy +msgid "Replace in Files..." +msgstr "החלפה…" + #: editor/plugins/script_text_editor.cpp msgid "Contextual Help" msgstr "עזרה תלוית הקשר" @@ -8289,6 +8411,19 @@ msgstr "בחירת מיקוד" msgid "Toggle Freelook" msgstr "החלפת מצב מבט חופשי" +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Decrease Field of View" +msgstr "" + +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Increase Field of View" +msgstr "" + +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Reset Field of View to Default" +msgstr "איפוס לברירת מחדל" + #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp msgid "Transform" @@ -9076,6 +9211,30 @@ msgstr "מחיקת משאב" msgid "Another Theme" msgstr "ייבוא ערכת עיצוב" +#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Add Type" +msgstr "סוג" + +#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp +msgid "Filter the list of types or create a new custom type:" +msgstr "" + +#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Available Node-based types:" +msgstr "פרופילים זמינים:" + +#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Type name is empty!" +msgstr "שם הקובץ ריק." + +#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Are you sure you want to create an empty type?" +msgstr "האם אתה בטוח שאתה רוצה להסיר את כל החיבורים מהאות הזה?" + #: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp #, fuzzy msgid "Confirm Item Rename" @@ -9101,20 +9260,6 @@ msgid "" "same properties in all other StyleBoxes of this type." msgstr "" -#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp -#, fuzzy -msgid "Add Type" -msgstr "סוג" - -#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp -msgid "Add Item Type" -msgstr "" - -#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp -#, fuzzy -msgid "Node Types:" -msgstr "איתור סוג מפרק" - #: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp #, fuzzy msgid "Show Default" @@ -9133,6 +9278,10 @@ msgstr "דריסה" msgid "Override all default type items." msgstr "" +#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp +msgid "Add Item Type" +msgstr "" + #: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp #, fuzzy msgid "Theme:" @@ -11610,11 +11759,6 @@ msgstr "" msgid "Batch Rename" msgstr "שינוי שם" -#: editor/rename_dialog.cpp -#, fuzzy -msgid "Replace:" -msgstr "להחליף " - #: editor/rename_dialog.cpp msgid "Prefix:" msgstr "" @@ -11903,6 +12047,20 @@ msgid "" "the instanced scene using Scene > New Inherited Scene... instead." msgstr "" +#: editor/scene_tree_dock.cpp +msgid "" +"Can't save a branch which is a child of an already instantiated scene.\n" +"To save this branch into its own scene, open the original scene, right click " +"on this branch, and select \"Save Branch as Scene\"." +msgstr "" + +#: editor/scene_tree_dock.cpp +msgid "" +"Can't save a branch which is part of an inherited scene.\n" +"To save this branch into its own scene, open the original scene, right click " +"on this branch, and select \"Save Branch as Scene\"." +msgstr "" + #: editor/scene_tree_dock.cpp msgid "Save New Scene As..." msgstr "שמירת סצנה חדשה בשם…" @@ -12862,63 +13020,68 @@ msgstr "מילוי הבחירה" msgid "End of inner exception stack trace" msgstr "סוף מחסנית מעקב לחריגה פנימית" -#: modules/recast/navigation_mesh_editor_plugin.cpp +#: modules/navigation/navigation_mesh_editor_plugin.cpp +#: scene/3d/navigation_mesh_instance.cpp +msgid "A NavigationMesh resource must be set or created for this node to work." +msgstr "יש להגדיר או ליצור משאב NavigationMesh כדי שצומת זה יפעל." + +#: modules/navigation/navigation_mesh_editor_plugin.cpp msgid "Bake NavMesh" msgstr "אפיית NavMesh" -#: modules/recast/navigation_mesh_editor_plugin.cpp +#: modules/navigation/navigation_mesh_editor_plugin.cpp msgid "Clear the navigation mesh." msgstr "ניקוי רשת הניווט." -#: modules/recast/navigation_mesh_generator.cpp +#: modules/navigation/navigation_mesh_generator.cpp msgid "Setting up Configuration..." msgstr "הגדרת תצורה..." -#: modules/recast/navigation_mesh_generator.cpp +#: modules/navigation/navigation_mesh_generator.cpp msgid "Calculating grid size..." msgstr "חישוב גודל רשת..." -#: modules/recast/navigation_mesh_generator.cpp +#: modules/navigation/navigation_mesh_generator.cpp msgid "Creating heightfield..." msgstr "יצירת שדה גובה..." -#: modules/recast/navigation_mesh_generator.cpp +#: modules/navigation/navigation_mesh_generator.cpp msgid "Marking walkable triangles..." msgstr "סימון משולשים הניתנים להליכה..." -#: modules/recast/navigation_mesh_generator.cpp +#: modules/navigation/navigation_mesh_generator.cpp msgid "Constructing compact heightfield..." msgstr "בונה שדה גובה קומפקטי..." -#: modules/recast/navigation_mesh_generator.cpp +#: modules/navigation/navigation_mesh_generator.cpp msgid "Eroding walkable area..." msgstr "שחיקת השטח הניתן להליכה..." -#: modules/recast/navigation_mesh_generator.cpp +#: modules/navigation/navigation_mesh_generator.cpp msgid "Partitioning..." msgstr "יצירת מחיצות..." -#: modules/recast/navigation_mesh_generator.cpp +#: modules/navigation/navigation_mesh_generator.cpp msgid "Creating contours..." msgstr "יצירת קווי מתאר..." -#: modules/recast/navigation_mesh_generator.cpp +#: modules/navigation/navigation_mesh_generator.cpp msgid "Creating polymesh..." msgstr "יצירת polymesh..." -#: modules/recast/navigation_mesh_generator.cpp +#: modules/navigation/navigation_mesh_generator.cpp msgid "Converting to native navigation mesh..." msgstr "המרה לרשת ניווט מקומית..." -#: modules/recast/navigation_mesh_generator.cpp +#: modules/navigation/navigation_mesh_generator.cpp msgid "Navigation Mesh Generator Setup:" msgstr "הגדרת מחולל רשת ניווט:" -#: modules/recast/navigation_mesh_generator.cpp +#: modules/navigation/navigation_mesh_generator.cpp msgid "Parsing Geometry..." msgstr "ניתוח גיאומטרי..." -#: modules/recast/navigation_mesh_generator.cpp +#: modules/navigation/navigation_mesh_generator.cpp msgid "Done!" msgstr "בוצע!" @@ -13926,6 +14089,16 @@ msgstr "" msgid "The occluder polygon for this occluder is empty. Please draw a polygon." msgstr "" +#: scene/2d/navigation_agent_2d.cpp +msgid "The NavigationAgent2D can be used only under a Node2D node." +msgstr "" + +#: scene/2d/navigation_obstacle_2d.cpp +msgid "" +"The NavigationObstacle2D only serves to provide collision avoidance to a " +"Node2D object." +msgstr "" + #: scene/2d/navigation_polygon.cpp msgid "" "A NavigationPolygon resource must be set or created for this node to work. " @@ -14167,11 +14340,11 @@ msgstr "" msgid "A SpotLight with an angle wider than 90 degrees cannot cast shadows." msgstr "SpotLight עם זווית רחבה מ-90 מעלות אינו יכול להטיל צללים." -#: scene/3d/navigation_mesh.cpp -msgid "A NavigationMesh resource must be set or created for this node to work." -msgstr "יש להגדיר או ליצור משאב NavigationMesh כדי שצומת זה יפעל." +#: scene/3d/navigation_agent.cpp +msgid "The NavigationAgent can be used only under a spatial node." +msgstr "" -#: scene/3d/navigation_mesh.cpp +#: scene/3d/navigation_mesh_instance.cpp msgid "" "NavigationMeshInstance must be a child or grandchild to a Navigation node. " "It only provides navigation data." @@ -14179,6 +14352,12 @@ msgstr "" "NavigationMeshInstance חייב להיות ילד או נכד למפרק Navigation. הוא מספק רק " "נתוני ניווט." +#: scene/3d/navigation_obstacle.cpp +msgid "" +"The NavigationObstacle only serves to provide collision avoidance to a " +"spatial object." +msgstr "" + #: scene/3d/occluder.cpp msgid "No shape is set." msgstr "" @@ -14614,10 +14793,6 @@ msgid "" "'vertex' or 'light'." msgstr "" -#: servers/visual/shader_language.cpp -msgid "Fragment-stage varying could not been accessed in custom function!" -msgstr "" - #: servers/visual/shader_language.cpp msgid "Assignment to function." msgstr "השמה לפונקציה." diff --git a/editor/translations/hi.po b/editor/translations/hi.po index 8d22f212f11..29d59d3ee13 100644 --- a/editor/translations/hi.po +++ b/editor/translations/hi.po @@ -330,6 +330,10 @@ msgstr "कुंजी डालें" msgid "Duplicate Key(s)" msgstr "डुप्लीकेट कुंजी (ओं)" +#: editor/animation_track_editor.cpp +msgid "Add RESET Value(s)" +msgstr "" + #: editor/animation_track_editor.cpp msgid "Delete Key(s)" msgstr "कुंजी को हटाएं" @@ -498,6 +502,11 @@ msgid "" "This option does not work for Bezier editing, as it's only a single track." msgstr "यह विकल्प बेज़ियर संपादन के लिए काम नहीं करता है, क्योंकि यह केवल एक ही ट्रैक है।" +#: editor/animation_track_editor.cpp +#, fuzzy +msgid "Anim Add RESET Keys" +msgstr "एनिमेटेड स्केल कुंजी" + #: editor/animation_track_editor.cpp msgid "" "This animation belongs to an imported scene, so changes to imported tracks " @@ -1484,6 +1493,10 @@ msgstr "नई बस लेआउट बनाइये." msgid "Invalid name." msgstr "अमान्य नाम." +#: editor/editor_autoload_settings.cpp +msgid "Cannot begin with a digit." +msgstr "" + #: editor/editor_autoload_settings.cpp msgid "Valid characters:" msgstr "मान्य अक्षर:" @@ -1590,7 +1603,9 @@ msgstr "सीन अपडेट कर रहा है..." msgid "[empty]" msgstr "[खाली]" -#: editor/editor_data.cpp +#: editor/editor_data.cpp editor/plugins/script_text_editor.cpp +#: editor/plugins/text_editor.cpp +#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp msgid "[unsaved]" msgstr "[अनसेव्ड]" @@ -1611,6 +1626,7 @@ msgstr "फ़ोल्डर बनाइये" #: editor/editor_dir_dialog.cpp editor/editor_file_dialog.cpp #: editor/editor_plugin_settings.cpp editor/filesystem_dock.cpp #: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp editor/project_export.cpp +#: editor/script_create_dialog.cpp #: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp scene/gui/file_dialog.cpp msgid "Name:" msgstr "नाम:" @@ -2107,7 +2123,8 @@ msgid "Properties" msgstr "विशेषता" #: editor/editor_help.cpp -msgid "override:" +#, fuzzy +msgid "overrides %s:" msgstr "अधिभावी करता है:" #: editor/editor_help.cpp @@ -2247,6 +2264,20 @@ msgstr "थिम प्रोपर्टी" msgid "Property:" msgstr "प्रोपर्टी:" +#: editor/editor_inspector.cpp +#, fuzzy +msgid "Pin value" +msgstr "(मूल्य)" + +#: editor/editor_inspector.cpp +msgid "" +"Pinning a value forces it to be saved even if it's equal to the default." +msgstr "" + +#: editor/editor_inspector.cpp +msgid "Pin value [Disabled because '%s' is editor-only]" +msgstr "" + #: editor/editor_inspector.cpp editor/scene_tree_dock.cpp #: modules/visual_script/visual_script_property_selector.cpp msgid "Set %s" @@ -2256,6 +2287,29 @@ msgstr "" msgid "Set Multiple:" msgstr "अनेक सेट करे:" +#: editor/editor_inspector.cpp +msgid "Pinned %s" +msgstr "" + +#: editor/editor_inspector.cpp +msgid "Unpinned %s" +msgstr "" + +#: editor/editor_inspector.cpp +#, fuzzy +msgid "Copy Property" +msgstr "विशेषता" + +#: editor/editor_inspector.cpp +#, fuzzy +msgid "Paste Property" +msgstr "विशेषता" + +#: editor/editor_inspector.cpp +#, fuzzy +msgid "Copy Property Path" +msgstr "विशेषता" + #: editor/editor_log.cpp msgid "Output:" msgstr "परिणाम:" @@ -3048,6 +3102,20 @@ msgstr "" "जब यह विकल्प सक्षम हो जाता है, तो प्रोजेक्ट चालू होने पर नेविगेशन ग्रिड और बहुभुज दिखाई " "देंगे।" +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Force Shader Fallbacks" +msgstr "" + +#: editor/editor_node.cpp +msgid "" +"When this option is enabled, shaders will be used in their fallback form " +"(either visible via an ubershader or hidden) during all the run time.\n" +"This is useful for verifying the look and performance of fallbacks, which " +"are normally displayed briefly.\n" +"Asynchronous shader compilation must be enabled in the project settings for " +"this option to make a difference." +msgstr "" + #: editor/editor_node.cpp msgid "Synchronize Scene Changes" msgstr "दृश्य संशोधन सिंक्रनाइज़ करें" @@ -4178,6 +4246,11 @@ msgstr "फ़ाइलों मे तलाशिये" msgid "Find:" msgstr "तलाशिये:" +#: editor/find_in_files.cpp editor/rename_dialog.cpp +#, fuzzy +msgid "Replace:" +msgstr "बदले" + #: editor/find_in_files.cpp msgid "Folder:" msgstr "फ़ोल्डर:" @@ -4202,6 +4275,11 @@ msgstr "तलाशिये..." msgid "Replace..." msgstr "बदली करे..." +#: editor/find_in_files.cpp editor/plugins/script_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Replace in Files" +msgstr "सबको बदली करें" + #: editor/find_in_files.cpp msgid "Find: " msgstr "तलाशिये: " @@ -4211,8 +4289,9 @@ msgid "Replace: " msgstr "बदली करे: " #: editor/find_in_files.cpp -msgid "Replace all (no undo)" -msgstr "सभी बदली करे (इसे अंडू नहीं किया जा सकता है)" +#, fuzzy +msgid "Replace All (NO UNDO)" +msgstr "सबको बदली करें" #: editor/find_in_files.cpp msgid "Searching..." @@ -4428,6 +4507,12 @@ msgid "" "WARNING: Assets exist that use this resource, they may stop loading properly." msgstr "" +#: editor/import_dock.cpp +msgid "" +"Select a resource file in the filesystem or in the inspector to adjust " +"import settings." +msgstr "" + #: editor/inspector_dock.cpp msgid "Failed to load resource." msgstr "" @@ -5857,6 +5942,11 @@ msgstr "चयनित नोड या संक्रमण निकाल msgid "Alt+Drag: Move selected node." msgstr "चयनित फ़ाइलें हटाएं?" +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Alt+Drag: Scale selected node." +msgstr "चयनित फ़ाइलें हटाएं?" + #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp #, fuzzy msgid "V: Set selected node's pivot position." @@ -5886,6 +5976,10 @@ msgstr "" msgid "Scale Mode" msgstr "" +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +msgid "Shift: Scale proportionally." +msgstr "" + #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "" @@ -5979,21 +6073,45 @@ msgstr "" msgid "Lock the selected object in place (can't be moved)." msgstr "" +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Lock Selected Node(s)" +msgstr "को हटा दें" + #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "Unlock the selected object (can be moved)." msgstr "" +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Unlock Selected Node(s)" +msgstr "चयनित चाबी (फ़ाइलें) डुप्लिकेट" + #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "Makes sure the object's children are not selectable." msgstr "" +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Group Selected Node(s)" +msgstr "समूह चयनित" + #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "Restores the object's children's ability to be selected." msgstr "" +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Ungroup Selected Node(s)" +msgstr "असमूह चयनित" + #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp msgid "Skeleton Options" msgstr "" @@ -7633,6 +7751,11 @@ msgstr "" msgid "Find in Files..." msgstr "" +#: editor/plugins/script_text_editor.cpp +#, fuzzy +msgid "Replace in Files..." +msgstr "बदली करे..." + #: editor/plugins/script_text_editor.cpp msgid "Contextual Help" msgstr "" @@ -8154,6 +8277,19 @@ msgstr "" msgid "Toggle Freelook" msgstr "" +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Decrease Field of View" +msgstr "" + +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Increase Field of View" +msgstr "" + +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Reset Field of View to Default" +msgstr "प्रायिक लोड कीजिये" + #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp msgid "Transform" @@ -8918,6 +9054,29 @@ msgstr "खोज रिप्लेसमेंट संसाधन:" msgid "Another Theme" msgstr "" +#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Add Type" +msgstr "त्रिकोण जोड़ें" + +#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp +msgid "Filter the list of types or create a new custom type:" +msgstr "" + +#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Available Node-based types:" +msgstr "उपलब्ध प्रोफ़ाइल:" + +#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp +msgid "Type name is empty!" +msgstr "" + +#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Are you sure you want to create an empty type?" +msgstr "क्या आप सुनिश्चित हैं कि आप इस सिग्नल से सभी कनेक्शन हटाना चाहते हैं?" + #: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp msgid "Confirm Item Rename" msgstr "" @@ -8941,20 +9100,6 @@ msgid "" "same properties in all other StyleBoxes of this type." msgstr "" -#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp -#, fuzzy -msgid "Add Type" -msgstr "त्रिकोण जोड़ें" - -#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp -msgid "Add Item Type" -msgstr "" - -#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp -#, fuzzy -msgid "Node Types:" -msgstr "नोड का नाम:" - #: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp #, fuzzy msgid "Show Default" @@ -8973,6 +9118,10 @@ msgstr "अधिभावी करता है:" msgid "Override all default type items." msgstr "" +#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp +msgid "Add Item Type" +msgstr "" + #: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp #, fuzzy msgid "Theme:" @@ -11389,11 +11538,6 @@ msgstr "" msgid "Batch Rename" msgstr "" -#: editor/rename_dialog.cpp -#, fuzzy -msgid "Replace:" -msgstr "बदले" - #: editor/rename_dialog.cpp msgid "Prefix:" msgstr "" @@ -11672,6 +11816,20 @@ msgid "" "the instanced scene using Scene > New Inherited Scene... instead." msgstr "" +#: editor/scene_tree_dock.cpp +msgid "" +"Can't save a branch which is a child of an already instantiated scene.\n" +"To save this branch into its own scene, open the original scene, right click " +"on this branch, and select \"Save Branch as Scene\"." +msgstr "" + +#: editor/scene_tree_dock.cpp +msgid "" +"Can't save a branch which is part of an inherited scene.\n" +"To save this branch into its own scene, open the original scene, right click " +"on this branch, and select \"Save Branch as Scene\"." +msgstr "" + #: editor/scene_tree_dock.cpp msgid "Save New Scene As..." msgstr "" @@ -12632,63 +12790,68 @@ msgstr "सभी खंड" msgid "End of inner exception stack trace" msgstr "" -#: modules/recast/navigation_mesh_editor_plugin.cpp +#: modules/navigation/navigation_mesh_editor_plugin.cpp +#: scene/3d/navigation_mesh_instance.cpp +msgid "A NavigationMesh resource must be set or created for this node to work." +msgstr "" + +#: modules/navigation/navigation_mesh_editor_plugin.cpp msgid "Bake NavMesh" msgstr "" -#: modules/recast/navigation_mesh_editor_plugin.cpp +#: modules/navigation/navigation_mesh_editor_plugin.cpp msgid "Clear the navigation mesh." msgstr "" -#: modules/recast/navigation_mesh_generator.cpp +#: modules/navigation/navigation_mesh_generator.cpp msgid "Setting up Configuration..." msgstr "" -#: modules/recast/navigation_mesh_generator.cpp +#: modules/navigation/navigation_mesh_generator.cpp msgid "Calculating grid size..." msgstr "" -#: modules/recast/navigation_mesh_generator.cpp +#: modules/navigation/navigation_mesh_generator.cpp msgid "Creating heightfield..." msgstr "" -#: modules/recast/navigation_mesh_generator.cpp +#: modules/navigation/navigation_mesh_generator.cpp msgid "Marking walkable triangles..." msgstr "" -#: modules/recast/navigation_mesh_generator.cpp +#: modules/navigation/navigation_mesh_generator.cpp msgid "Constructing compact heightfield..." msgstr "" -#: modules/recast/navigation_mesh_generator.cpp +#: modules/navigation/navigation_mesh_generator.cpp msgid "Eroding walkable area..." msgstr "" -#: modules/recast/navigation_mesh_generator.cpp +#: modules/navigation/navigation_mesh_generator.cpp msgid "Partitioning..." msgstr "" -#: modules/recast/navigation_mesh_generator.cpp +#: modules/navigation/navigation_mesh_generator.cpp msgid "Creating contours..." msgstr "" -#: modules/recast/navigation_mesh_generator.cpp +#: modules/navigation/navigation_mesh_generator.cpp msgid "Creating polymesh..." msgstr "" -#: modules/recast/navigation_mesh_generator.cpp +#: modules/navigation/navigation_mesh_generator.cpp msgid "Converting to native navigation mesh..." msgstr "" -#: modules/recast/navigation_mesh_generator.cpp +#: modules/navigation/navigation_mesh_generator.cpp msgid "Navigation Mesh Generator Setup:" msgstr "" -#: modules/recast/navigation_mesh_generator.cpp +#: modules/navigation/navigation_mesh_generator.cpp msgid "Parsing Geometry..." msgstr "" -#: modules/recast/navigation_mesh_generator.cpp +#: modules/navigation/navigation_mesh_generator.cpp msgid "Done!" msgstr "" @@ -13664,6 +13827,16 @@ msgstr "" msgid "The occluder polygon for this occluder is empty. Please draw a polygon." msgstr "" +#: scene/2d/navigation_agent_2d.cpp +msgid "The NavigationAgent2D can be used only under a Node2D node." +msgstr "" + +#: scene/2d/navigation_obstacle_2d.cpp +msgid "" +"The NavigationObstacle2D only serves to provide collision avoidance to a " +"Node2D object." +msgstr "" + #: scene/2d/navigation_polygon.cpp msgid "" "A NavigationPolygon resource must be set or created for this node to work. " @@ -13872,16 +14045,22 @@ msgstr "" msgid "A SpotLight with an angle wider than 90 degrees cannot cast shadows." msgstr "" -#: scene/3d/navigation_mesh.cpp -msgid "A NavigationMesh resource must be set or created for this node to work." +#: scene/3d/navigation_agent.cpp +msgid "The NavigationAgent can be used only under a spatial node." msgstr "" -#: scene/3d/navigation_mesh.cpp +#: scene/3d/navigation_mesh_instance.cpp msgid "" "NavigationMeshInstance must be a child or grandchild to a Navigation node. " "It only provides navigation data." msgstr "" +#: scene/3d/navigation_obstacle.cpp +msgid "" +"The NavigationObstacle only serves to provide collision avoidance to a " +"spatial object." +msgstr "" + #: scene/3d/occluder.cpp msgid "No shape is set." msgstr "" @@ -14280,10 +14459,6 @@ msgid "" "'vertex' or 'light'." msgstr "" -#: servers/visual/shader_language.cpp -msgid "Fragment-stage varying could not been accessed in custom function!" -msgstr "" - #: servers/visual/shader_language.cpp msgid "Assignment to function." msgstr "" diff --git a/editor/translations/hr.po b/editor/translations/hr.po index 6781cf9246d..a5279a9099a 100644 --- a/editor/translations/hr.po +++ b/editor/translations/hr.po @@ -320,6 +320,10 @@ msgstr "Umetni Ključ(Key)" msgid "Duplicate Key(s)" msgstr "Duplicirani ključ(evi)" +#: editor/animation_track_editor.cpp +msgid "Add RESET Value(s)" +msgstr "" + #: editor/animation_track_editor.cpp msgid "Delete Key(s)" msgstr "Obriši ključ(eve)" @@ -484,6 +488,11 @@ msgid "" msgstr "" "Ova opcija ne radi za editiranje Beziera, zato što je samo jedna staza." +#: editor/animation_track_editor.cpp +#, fuzzy +msgid "Anim Add RESET Keys" +msgstr "Anim Skaliraj Ključeve" + #: editor/animation_track_editor.cpp msgid "" "This animation belongs to an imported scene, so changes to imported tracks " @@ -1454,6 +1463,10 @@ msgstr "Kreiraj novi Bus izgled." msgid "Invalid name." msgstr "Nevažeće ime." +#: editor/editor_autoload_settings.cpp +msgid "Cannot begin with a digit." +msgstr "" + #: editor/editor_autoload_settings.cpp msgid "Valid characters:" msgstr "Važeći znakovi:" @@ -1559,7 +1572,9 @@ msgstr "" msgid "[empty]" msgstr "" -#: editor/editor_data.cpp +#: editor/editor_data.cpp editor/plugins/script_text_editor.cpp +#: editor/plugins/text_editor.cpp +#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp msgid "[unsaved]" msgstr "" @@ -1580,6 +1595,7 @@ msgstr "" #: editor/editor_dir_dialog.cpp editor/editor_file_dialog.cpp #: editor/editor_plugin_settings.cpp editor/filesystem_dock.cpp #: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp editor/project_export.cpp +#: editor/script_create_dialog.cpp #: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp scene/gui/file_dialog.cpp msgid "Name:" msgstr "" @@ -2059,7 +2075,7 @@ msgid "Properties" msgstr "" #: editor/editor_help.cpp -msgid "override:" +msgid "overrides %s:" msgstr "" #: editor/editor_help.cpp @@ -2195,6 +2211,20 @@ msgstr "" msgid "Property:" msgstr "" +#: editor/editor_inspector.cpp +#, fuzzy +msgid "Pin value" +msgstr "(vrijednost)" + +#: editor/editor_inspector.cpp +msgid "" +"Pinning a value forces it to be saved even if it's equal to the default." +msgstr "" + +#: editor/editor_inspector.cpp +msgid "Pin value [Disabled because '%s' is editor-only]" +msgstr "" + #: editor/editor_inspector.cpp editor/scene_tree_dock.cpp #: modules/visual_script/visual_script_property_selector.cpp msgid "Set %s" @@ -2204,6 +2234,29 @@ msgstr "" msgid "Set Multiple:" msgstr "" +#: editor/editor_inspector.cpp +msgid "Pinned %s" +msgstr "" + +#: editor/editor_inspector.cpp +msgid "Unpinned %s" +msgstr "" + +#: editor/editor_inspector.cpp +#, fuzzy +msgid "Copy Property" +msgstr "Omogućena Svojstva:" + +#: editor/editor_inspector.cpp +#, fuzzy +msgid "Paste Property" +msgstr "Omogućena Svojstva:" + +#: editor/editor_inspector.cpp +#, fuzzy +msgid "Copy Property Path" +msgstr "Omogućena Svojstva:" + #: editor/editor_log.cpp msgid "Output:" msgstr "" @@ -2942,6 +2995,20 @@ msgid "" "in the running project." msgstr "" +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Force Shader Fallbacks" +msgstr "" + +#: editor/editor_node.cpp +msgid "" +"When this option is enabled, shaders will be used in their fallback form " +"(either visible via an ubershader or hidden) during all the run time.\n" +"This is useful for verifying the look and performance of fallbacks, which " +"are normally displayed briefly.\n" +"Asynchronous shader compilation must be enabled in the project settings for " +"this option to make a difference." +msgstr "" + #: editor/editor_node.cpp msgid "Synchronize Scene Changes" msgstr "" @@ -4010,6 +4077,10 @@ msgstr "" msgid "Find:" msgstr "" +#: editor/find_in_files.cpp editor/rename_dialog.cpp +msgid "Replace:" +msgstr "Zamijeni:" + #: editor/find_in_files.cpp msgid "Folder:" msgstr "" @@ -4033,6 +4104,11 @@ msgstr "" msgid "Replace..." msgstr "" +#: editor/find_in_files.cpp editor/plugins/script_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Replace in Files" +msgstr "Zamijeni sve" + #: editor/find_in_files.cpp msgid "Find: " msgstr "" @@ -4042,8 +4118,9 @@ msgid "Replace: " msgstr "" #: editor/find_in_files.cpp -msgid "Replace all (no undo)" -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "Replace All (NO UNDO)" +msgstr "Zamijeni sve" #: editor/find_in_files.cpp msgid "Searching..." @@ -4262,6 +4339,12 @@ msgid "" "WARNING: Assets exist that use this resource, they may stop loading properly." msgstr "" +#: editor/import_dock.cpp +msgid "" +"Select a resource file in the filesystem or in the inspector to adjust " +"import settings." +msgstr "" + #: editor/inspector_dock.cpp msgid "Failed to load resource." msgstr "" @@ -5685,6 +5768,10 @@ msgstr "" msgid "Alt+Drag: Move selected node." msgstr "" +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +msgid "Alt+Drag: Scale selected node." +msgstr "" + #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp msgid "V: Set selected node's pivot position." msgstr "" @@ -5713,6 +5800,10 @@ msgstr "" msgid "Scale Mode" msgstr "" +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +msgid "Shift: Scale proportionally." +msgstr "" + #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "" @@ -5806,21 +5897,45 @@ msgstr "" msgid "Lock the selected object in place (can't be moved)." msgstr "" +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Lock Selected Node(s)" +msgstr "Duplikati Odabranih Ključeva" + #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "Unlock the selected object (can be moved)." msgstr "" +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Unlock Selected Node(s)" +msgstr "Duplikati Odabranih Ključeva" + #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "Makes sure the object's children are not selectable." msgstr "" +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Group Selected Node(s)" +msgstr "Duplikati Odabranih Ključeva" + #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "Restores the object's children's ability to be selected." msgstr "" +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Ungroup Selected Node(s)" +msgstr "Duplikati Odabranih Ključeva" + #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp msgid "Skeleton Options" msgstr "" @@ -7432,6 +7547,11 @@ msgstr "" msgid "Find in Files..." msgstr "" +#: editor/plugins/script_text_editor.cpp +#, fuzzy +msgid "Replace in Files..." +msgstr "Zamijeni sve" + #: editor/plugins/script_text_editor.cpp msgid "Contextual Help" msgstr "" @@ -7948,6 +8068,19 @@ msgstr "" msgid "Toggle Freelook" msgstr "" +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Decrease Field of View" +msgstr "" + +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Increase Field of View" +msgstr "" + +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Reset Field of View to Default" +msgstr "Učitaj Zadano" + #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp msgid "Transform" @@ -8673,6 +8806,29 @@ msgstr "Traži zamjenu resursa:" msgid "Another Theme" msgstr "" +#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp +msgid "Add Type" +msgstr "" + +#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp +msgid "Filter the list of types or create a new custom type:" +msgstr "" + +#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Available Node-based types:" +msgstr "Dostupni Profili:" + +#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Type name is empty!" +msgstr "Naziv datoteke je prazan." + +#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Are you sure you want to create an empty type?" +msgstr "Jesi li siguran da želiš ukloniti sve veze s ovog signala?" + #: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp msgid "Confirm Item Rename" msgstr "" @@ -8695,19 +8851,6 @@ msgid "" "same properties in all other StyleBoxes of this type." msgstr "" -#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp -msgid "Add Type" -msgstr "" - -#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp -msgid "Add Item Type" -msgstr "" - -#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp -#, fuzzy -msgid "Node Types:" -msgstr "Naziv Čvora(node):" - #: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp #, fuzzy msgid "Show Default" @@ -8725,6 +8868,10 @@ msgstr "" msgid "Override all default type items." msgstr "" +#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp +msgid "Add Item Type" +msgstr "" + #: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp msgid "Theme:" msgstr "" @@ -11085,10 +11232,6 @@ msgstr "" msgid "Batch Rename" msgstr "" -#: editor/rename_dialog.cpp -msgid "Replace:" -msgstr "Zamijeni:" - #: editor/rename_dialog.cpp msgid "Prefix:" msgstr "" @@ -11362,6 +11505,20 @@ msgid "" "the instanced scene using Scene > New Inherited Scene... instead." msgstr "" +#: editor/scene_tree_dock.cpp +msgid "" +"Can't save a branch which is a child of an already instantiated scene.\n" +"To save this branch into its own scene, open the original scene, right click " +"on this branch, and select \"Save Branch as Scene\"." +msgstr "" + +#: editor/scene_tree_dock.cpp +msgid "" +"Can't save a branch which is part of an inherited scene.\n" +"To save this branch into its own scene, open the original scene, right click " +"on this branch, and select \"Save Branch as Scene\"." +msgstr "" + #: editor/scene_tree_dock.cpp msgid "Save New Scene As..." msgstr "" @@ -12297,63 +12454,68 @@ msgstr "" msgid "End of inner exception stack trace" msgstr "" -#: modules/recast/navigation_mesh_editor_plugin.cpp +#: modules/navigation/navigation_mesh_editor_plugin.cpp +#: scene/3d/navigation_mesh_instance.cpp +msgid "A NavigationMesh resource must be set or created for this node to work." +msgstr "" + +#: modules/navigation/navigation_mesh_editor_plugin.cpp msgid "Bake NavMesh" msgstr "" -#: modules/recast/navigation_mesh_editor_plugin.cpp +#: modules/navigation/navigation_mesh_editor_plugin.cpp msgid "Clear the navigation mesh." msgstr "" -#: modules/recast/navigation_mesh_generator.cpp +#: modules/navigation/navigation_mesh_generator.cpp msgid "Setting up Configuration..." msgstr "" -#: modules/recast/navigation_mesh_generator.cpp +#: modules/navigation/navigation_mesh_generator.cpp msgid "Calculating grid size..." msgstr "" -#: modules/recast/navigation_mesh_generator.cpp +#: modules/navigation/navigation_mesh_generator.cpp msgid "Creating heightfield..." msgstr "" -#: modules/recast/navigation_mesh_generator.cpp +#: modules/navigation/navigation_mesh_generator.cpp msgid "Marking walkable triangles..." msgstr "" -#: modules/recast/navigation_mesh_generator.cpp +#: modules/navigation/navigation_mesh_generator.cpp msgid "Constructing compact heightfield..." msgstr "" -#: modules/recast/navigation_mesh_generator.cpp +#: modules/navigation/navigation_mesh_generator.cpp msgid "Eroding walkable area..." msgstr "" -#: modules/recast/navigation_mesh_generator.cpp +#: modules/navigation/navigation_mesh_generator.cpp msgid "Partitioning..." msgstr "" -#: modules/recast/navigation_mesh_generator.cpp +#: modules/navigation/navigation_mesh_generator.cpp msgid "Creating contours..." msgstr "" -#: modules/recast/navigation_mesh_generator.cpp +#: modules/navigation/navigation_mesh_generator.cpp msgid "Creating polymesh..." msgstr "" -#: modules/recast/navigation_mesh_generator.cpp +#: modules/navigation/navigation_mesh_generator.cpp msgid "Converting to native navigation mesh..." msgstr "" -#: modules/recast/navigation_mesh_generator.cpp +#: modules/navigation/navigation_mesh_generator.cpp msgid "Navigation Mesh Generator Setup:" msgstr "" -#: modules/recast/navigation_mesh_generator.cpp +#: modules/navigation/navigation_mesh_generator.cpp msgid "Parsing Geometry..." msgstr "" -#: modules/recast/navigation_mesh_generator.cpp +#: modules/navigation/navigation_mesh_generator.cpp msgid "Done!" msgstr "" @@ -13297,6 +13459,16 @@ msgstr "" msgid "The occluder polygon for this occluder is empty. Please draw a polygon." msgstr "" +#: scene/2d/navigation_agent_2d.cpp +msgid "The NavigationAgent2D can be used only under a Node2D node." +msgstr "" + +#: scene/2d/navigation_obstacle_2d.cpp +msgid "" +"The NavigationObstacle2D only serves to provide collision avoidance to a " +"Node2D object." +msgstr "" + #: scene/2d/navigation_polygon.cpp msgid "" "A NavigationPolygon resource must be set or created for this node to work. " @@ -13503,16 +13675,22 @@ msgstr "" msgid "A SpotLight with an angle wider than 90 degrees cannot cast shadows." msgstr "" -#: scene/3d/navigation_mesh.cpp -msgid "A NavigationMesh resource must be set or created for this node to work." +#: scene/3d/navigation_agent.cpp +msgid "The NavigationAgent can be used only under a spatial node." msgstr "" -#: scene/3d/navigation_mesh.cpp +#: scene/3d/navigation_mesh_instance.cpp msgid "" "NavigationMeshInstance must be a child or grandchild to a Navigation node. " "It only provides navigation data." msgstr "" +#: scene/3d/navigation_obstacle.cpp +msgid "" +"The NavigationObstacle only serves to provide collision avoidance to a " +"spatial object." +msgstr "" + #: scene/3d/occluder.cpp msgid "No shape is set." msgstr "" @@ -13907,10 +14085,6 @@ msgid "" "'vertex' or 'light'." msgstr "" -#: servers/visual/shader_language.cpp -msgid "Fragment-stage varying could not been accessed in custom function!" -msgstr "" - #: servers/visual/shader_language.cpp msgid "Assignment to function." msgstr "" diff --git a/editor/translations/hu.po b/editor/translations/hu.po index aec41864932..722be28839f 100644 --- a/editor/translations/hu.po +++ b/editor/translations/hu.po @@ -338,6 +338,10 @@ msgstr "Kulcs Beszúrása" msgid "Duplicate Key(s)" msgstr "Kulcs(ok) Megkettőzése" +#: editor/animation_track_editor.cpp +msgid "Add RESET Value(s)" +msgstr "" + #: editor/animation_track_editor.cpp msgid "Delete Key(s)" msgstr "Kulcs(ok) Törlése" @@ -509,6 +513,11 @@ msgid "" msgstr "" "Ez az opció nem működik Bezier szerkesztésre, mert ez csak egyetlen sáv." +#: editor/animation_track_editor.cpp +#, fuzzy +msgid "Anim Add RESET Keys" +msgstr "Animáció - Kulcsok Nyújtása" + #: editor/animation_track_editor.cpp msgid "" "This animation belongs to an imported scene, so changes to imported tracks " @@ -1492,6 +1501,10 @@ msgstr "Új Buszelrendezés létrehozása." msgid "Invalid name." msgstr "Érvénytelen név." +#: editor/editor_autoload_settings.cpp +msgid "Cannot begin with a digit." +msgstr "" + #: editor/editor_autoload_settings.cpp msgid "Valid characters:" msgstr "Érvényes karakterek:" @@ -1600,7 +1613,9 @@ msgstr "Scene frissítése..." msgid "[empty]" msgstr "[üres]" -#: editor/editor_data.cpp +#: editor/editor_data.cpp editor/plugins/script_text_editor.cpp +#: editor/plugins/text_editor.cpp +#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp msgid "[unsaved]" msgstr "[nincs mentve]" @@ -1621,6 +1636,7 @@ msgstr "Mappa Létrehozása" #: editor/editor_dir_dialog.cpp editor/editor_file_dialog.cpp #: editor/editor_plugin_settings.cpp editor/filesystem_dock.cpp #: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp editor/project_export.cpp +#: editor/script_create_dialog.cpp #: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp scene/gui/file_dialog.cpp msgid "Name:" msgstr "Név:" @@ -2123,7 +2139,8 @@ msgid "Properties" msgstr "Tulajdonságok" #: editor/editor_help.cpp -msgid "override:" +#, fuzzy +msgid "overrides %s:" msgstr "felülírja:" #: editor/editor_help.cpp @@ -2267,6 +2284,20 @@ msgstr "Téma tulajdonság" msgid "Property:" msgstr "Tulajdonság:" +#: editor/editor_inspector.cpp +#, fuzzy +msgid "Pin value" +msgstr "(érték)" + +#: editor/editor_inspector.cpp +msgid "" +"Pinning a value forces it to be saved even if it's equal to the default." +msgstr "" + +#: editor/editor_inspector.cpp +msgid "Pin value [Disabled because '%s' is editor-only]" +msgstr "" + #: editor/editor_inspector.cpp editor/scene_tree_dock.cpp #: modules/visual_script/visual_script_property_selector.cpp msgid "Set %s" @@ -2276,6 +2307,29 @@ msgstr "" msgid "Set Multiple:" msgstr "Többszörös beállítása:" +#: editor/editor_inspector.cpp +msgid "Pinned %s" +msgstr "" + +#: editor/editor_inspector.cpp +msgid "Unpinned %s" +msgstr "" + +#: editor/editor_inspector.cpp +#, fuzzy +msgid "Copy Property" +msgstr "Tulajdonságok" + +#: editor/editor_inspector.cpp +#, fuzzy +msgid "Paste Property" +msgstr "Tulajdonságok" + +#: editor/editor_inspector.cpp +#, fuzzy +msgid "Copy Property Path" +msgstr "Szkript Útvonal Másolása" + #: editor/editor_log.cpp msgid "Output:" msgstr "Kimenet:" @@ -3095,6 +3149,20 @@ msgstr "" "Ha ez az opció be van kapcsolva, a navigációs hálók és sokszögek láthatóak " "lesznek a játék futásakor." +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Force Shader Fallbacks" +msgstr "" + +#: editor/editor_node.cpp +msgid "" +"When this option is enabled, shaders will be used in their fallback form " +"(either visible via an ubershader or hidden) during all the run time.\n" +"This is useful for verifying the look and performance of fallbacks, which " +"are normally displayed briefly.\n" +"Asynchronous shader compilation must be enabled in the project settings for " +"this option to make a difference." +msgstr "" + #: editor/editor_node.cpp msgid "Synchronize Scene Changes" msgstr "Jelenet Változások Szinkronizálása" @@ -4216,6 +4284,10 @@ msgstr "Keresés a fájlokban" msgid "Find:" msgstr "Keres:" +#: editor/find_in_files.cpp editor/rename_dialog.cpp +msgid "Replace:" +msgstr "Csere:" + #: editor/find_in_files.cpp msgid "Folder:" msgstr "Mappa:" @@ -4239,6 +4311,11 @@ msgstr "Keresés..." msgid "Replace..." msgstr "Csere..." +#: editor/find_in_files.cpp editor/plugins/script_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Replace in Files" +msgstr "Összes cseréje" + #: editor/find_in_files.cpp msgid "Find: " msgstr "Keres: " @@ -4248,8 +4325,9 @@ msgid "Replace: " msgstr "Csere: " #: editor/find_in_files.cpp -msgid "Replace all (no undo)" -msgstr "Összes lecserélése (nem visszavonható)" +#, fuzzy +msgid "Replace All (NO UNDO)" +msgstr "Összes cseréje" #: editor/find_in_files.cpp msgid "Searching..." @@ -4466,6 +4544,12 @@ msgstr "" "FIGYELMEZTETÉS: Vannak olyan eszközök, amelyek ezt az erőforrást használják, " "ezért leállíthatják a megfelelő betöltést." +#: editor/import_dock.cpp +msgid "" +"Select a resource file in the filesystem or in the inspector to adjust " +"import settings." +msgstr "" + #: editor/inspector_dock.cpp msgid "Failed to load resource." msgstr "Nem sikerült betölteni az erőforrást." @@ -5920,6 +6004,11 @@ msgstr "Kiválasztott node vagy átmenet eltávolítása." msgid "Alt+Drag: Move selected node." msgstr "Alt + Húzás: Mozgatás" +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Alt+Drag: Scale selected node." +msgstr "Alt + Húzás: Mozgatás" + #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp #, fuzzy msgid "V: Set selected node's pivot position." @@ -5952,6 +6041,10 @@ msgstr "Forgató Mód" msgid "Scale Mode" msgstr "Méretezési mód" +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +msgid "Shift: Scale proportionally." +msgstr "" + #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "" @@ -6047,21 +6140,45 @@ msgstr "Illesztés segédvonalakhoz" msgid "Lock the selected object in place (can't be moved)." msgstr "A kiválasztott objektum zárolása (nem lesz mozgatható)." +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Lock Selected Node(s)" +msgstr "Kijelölés zárolása" + #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "Unlock the selected object (can be moved)." msgstr "A kiválasztott objektum feloldása (mozgatható lesz)." +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Unlock Selected Node(s)" +msgstr "Kijelölés feloldása" + #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "Makes sure the object's children are not selectable." msgstr "Kiválaszthatatlanná teszi az objektum gyermekeit." +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Group Selected Node(s)" +msgstr "Kijelöltek csoportosítása" + #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "Restores the object's children's ability to be selected." msgstr "Újra kiválaszthatóvá teszi az objektum gyermekeit." +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Ungroup Selected Node(s)" +msgstr "kijelölt csoportok szétbontása" + #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp msgid "Skeleton Options" msgstr "Csontváz beállítások" @@ -7688,6 +7805,11 @@ msgstr "Automatikus Behúzás" msgid "Find in Files..." msgstr "Keresés a fájlokban..." +#: editor/plugins/script_text_editor.cpp +#, fuzzy +msgid "Replace in Files..." +msgstr "Csere..." + #: editor/plugins/script_text_editor.cpp msgid "Contextual Help" msgstr "Kontextusérzékeny Súgó" @@ -8227,6 +8349,19 @@ msgstr "" msgid "Toggle Freelook" msgstr "" +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Decrease Field of View" +msgstr "" + +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Increase Field of View" +msgstr "" + +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Reset Field of View to Default" +msgstr "Visszaállítás Alapértelmezettre" + #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp msgid "Transform" @@ -8988,6 +9123,30 @@ msgstr "Erőforrás Törlése" msgid "Another Theme" msgstr "Téma Importálása" +#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Add Type" +msgstr "Node típus keresése" + +#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp +msgid "Filter the list of types or create a new custom type:" +msgstr "" + +#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Available Node-based types:" +msgstr "Elérhető profilok:" + +#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Type name is empty!" +msgstr "A fájlnév üres." + +#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Are you sure you want to create an empty type?" +msgstr "Biztos, hogy egynél több projektet nyit meg?" + #: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp #, fuzzy msgid "Confirm Item Rename" @@ -9013,21 +9172,6 @@ msgid "" "same properties in all other StyleBoxes of this type." msgstr "" -#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp -#, fuzzy -msgid "Add Type" -msgstr "Node típus keresése" - -#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp -#, fuzzy -msgid "Add Item Type" -msgstr "Elem Hozzáadása" - -#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp -#, fuzzy -msgid "Node Types:" -msgstr "Node típusa" - #: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp #, fuzzy msgid "Show Default" @@ -9046,6 +9190,11 @@ msgstr "felülírja:" msgid "Override all default type items." msgstr "" +#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Add Item Type" +msgstr "Elem Hozzáadása" + #: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp #, fuzzy msgid "Theme:" @@ -11407,10 +11556,6 @@ msgstr "Metódus kiválasztása" msgid "Batch Rename" msgstr "Csoportos átnevezés" -#: editor/rename_dialog.cpp -msgid "Replace:" -msgstr "Csere:" - #: editor/rename_dialog.cpp msgid "Prefix:" msgstr "" @@ -11687,6 +11832,20 @@ msgid "" "the instanced scene using Scene > New Inherited Scene... instead." msgstr "" +#: editor/scene_tree_dock.cpp +msgid "" +"Can't save a branch which is a child of an already instantiated scene.\n" +"To save this branch into its own scene, open the original scene, right click " +"on this branch, and select \"Save Branch as Scene\"." +msgstr "" + +#: editor/scene_tree_dock.cpp +msgid "" +"Can't save a branch which is part of an inherited scene.\n" +"To save this branch into its own scene, open the original scene, right click " +"on this branch, and select \"Save Branch as Scene\"." +msgstr "" + #: editor/scene_tree_dock.cpp msgid "Save New Scene As..." msgstr "" @@ -12626,63 +12785,68 @@ msgstr "Kijelölés kitöltése" msgid "End of inner exception stack trace" msgstr "" -#: modules/recast/navigation_mesh_editor_plugin.cpp +#: modules/navigation/navigation_mesh_editor_plugin.cpp +#: scene/3d/navigation_mesh_instance.cpp +msgid "A NavigationMesh resource must be set or created for this node to work." +msgstr "" + +#: modules/navigation/navigation_mesh_editor_plugin.cpp msgid "Bake NavMesh" msgstr "" -#: modules/recast/navigation_mesh_editor_plugin.cpp +#: modules/navigation/navigation_mesh_editor_plugin.cpp msgid "Clear the navigation mesh." msgstr "Navigációs háló törlése." -#: modules/recast/navigation_mesh_generator.cpp +#: modules/navigation/navigation_mesh_generator.cpp msgid "Setting up Configuration..." msgstr "Konfiguráció beállítása…" -#: modules/recast/navigation_mesh_generator.cpp +#: modules/navigation/navigation_mesh_generator.cpp msgid "Calculating grid size..." msgstr "Rácsméret kiszámítása…" -#: modules/recast/navigation_mesh_generator.cpp +#: modules/navigation/navigation_mesh_generator.cpp msgid "Creating heightfield..." msgstr "Magasságmező létrehozása…" -#: modules/recast/navigation_mesh_generator.cpp +#: modules/navigation/navigation_mesh_generator.cpp msgid "Marking walkable triangles..." msgstr "Járható háromszögek megjelölése…" -#: modules/recast/navigation_mesh_generator.cpp +#: modules/navigation/navigation_mesh_generator.cpp msgid "Constructing compact heightfield..." msgstr "Kompakt magasságmező kiépítése…" -#: modules/recast/navigation_mesh_generator.cpp +#: modules/navigation/navigation_mesh_generator.cpp msgid "Eroding walkable area..." msgstr "Járható terület lepusztítása…" -#: modules/recast/navigation_mesh_generator.cpp +#: modules/navigation/navigation_mesh_generator.cpp msgid "Partitioning..." msgstr "Particionálás…" -#: modules/recast/navigation_mesh_generator.cpp +#: modules/navigation/navigation_mesh_generator.cpp msgid "Creating contours..." msgstr "Kontúrok létrehozása…" -#: modules/recast/navigation_mesh_generator.cpp +#: modules/navigation/navigation_mesh_generator.cpp msgid "Creating polymesh..." msgstr "Polymesh létrehozása…" -#: modules/recast/navigation_mesh_generator.cpp +#: modules/navigation/navigation_mesh_generator.cpp msgid "Converting to native navigation mesh..." msgstr "Átkonvertálás natív navigációs hálóra…" -#: modules/recast/navigation_mesh_generator.cpp +#: modules/navigation/navigation_mesh_generator.cpp msgid "Navigation Mesh Generator Setup:" msgstr "Navigációs Háló Generátor Beállítás:" -#: modules/recast/navigation_mesh_generator.cpp +#: modules/navigation/navigation_mesh_generator.cpp msgid "Parsing Geometry..." msgstr "Geometria Elemzése…" -#: modules/recast/navigation_mesh_generator.cpp +#: modules/navigation/navigation_mesh_generator.cpp msgid "Done!" msgstr "Kész!" @@ -13645,6 +13809,16 @@ msgstr "" msgid "The occluder polygon for this occluder is empty. Please draw a polygon." msgstr "" +#: scene/2d/navigation_agent_2d.cpp +msgid "The NavigationAgent2D can be used only under a Node2D node." +msgstr "" + +#: scene/2d/navigation_obstacle_2d.cpp +msgid "" +"The NavigationObstacle2D only serves to provide collision avoidance to a " +"Node2D object." +msgstr "" + #: scene/2d/navigation_polygon.cpp msgid "" "A NavigationPolygon resource must be set or created for this node to work. " @@ -13853,16 +14027,22 @@ msgstr "" msgid "A SpotLight with an angle wider than 90 degrees cannot cast shadows." msgstr "" -#: scene/3d/navigation_mesh.cpp -msgid "A NavigationMesh resource must be set or created for this node to work." +#: scene/3d/navigation_agent.cpp +msgid "The NavigationAgent can be used only under a spatial node." msgstr "" -#: scene/3d/navigation_mesh.cpp +#: scene/3d/navigation_mesh_instance.cpp msgid "" "NavigationMeshInstance must be a child or grandchild to a Navigation node. " "It only provides navigation data." msgstr "" +#: scene/3d/navigation_obstacle.cpp +msgid "" +"The NavigationObstacle only serves to provide collision avoidance to a " +"spatial object." +msgstr "" + #: scene/3d/occluder.cpp msgid "No shape is set." msgstr "" @@ -14260,10 +14440,6 @@ msgid "" "'vertex' or 'light'." msgstr "" -#: servers/visual/shader_language.cpp -msgid "Fragment-stage varying could not been accessed in custom function!" -msgstr "" - #: servers/visual/shader_language.cpp msgid "Assignment to function." msgstr "" diff --git a/editor/translations/id.po b/editor/translations/id.po index a33478fe65f..686536da75f 100644 --- a/editor/translations/id.po +++ b/editor/translations/id.po @@ -351,6 +351,11 @@ msgstr "Masukkan Kunci" msgid "Duplicate Key(s)" msgstr "Duplikat Key" +#: editor/animation_track_editor.cpp +#, fuzzy +msgid "Add RESET Value(s)" +msgstr "Tambah %d Frame" + #: editor/animation_track_editor.cpp msgid "Delete Key(s)" msgstr "Hapus Key" @@ -519,6 +524,11 @@ msgid "" "This option does not work for Bezier editing, as it's only a single track." msgstr "Opsi ini tidak bisa untuk mengedit Bezier, karena hanya satu track." +#: editor/animation_track_editor.cpp +#, fuzzy +msgid "Anim Add RESET Keys" +msgstr "Skala Kunci Anim" + #: editor/animation_track_editor.cpp msgid "" "This animation belongs to an imported scene, so changes to imported tracks " @@ -1500,6 +1510,10 @@ msgstr "Buat Layout Bus Baru." msgid "Invalid name." msgstr "Nama tidak sah." +#: editor/editor_autoload_settings.cpp +msgid "Cannot begin with a digit." +msgstr "" + #: editor/editor_autoload_settings.cpp msgid "Valid characters:" msgstr "Karakter sah:" @@ -1606,7 +1620,9 @@ msgstr "Memperbarui skena..." msgid "[empty]" msgstr "[kosong]" -#: editor/editor_data.cpp +#: editor/editor_data.cpp editor/plugins/script_text_editor.cpp +#: editor/plugins/text_editor.cpp +#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp msgid "[unsaved]" msgstr "[belum disimpan]" @@ -1627,6 +1643,7 @@ msgstr "Buat Folder" #: editor/editor_dir_dialog.cpp editor/editor_file_dialog.cpp #: editor/editor_plugin_settings.cpp editor/filesystem_dock.cpp #: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp editor/project_export.cpp +#: editor/script_create_dialog.cpp #: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp scene/gui/file_dialog.cpp msgid "Name:" msgstr "Nama:" @@ -2124,7 +2141,8 @@ msgid "Properties" msgstr "Properti" #: editor/editor_help.cpp -msgid "override:" +#, fuzzy +msgid "overrides %s:" msgstr "menimpa:" #: editor/editor_help.cpp @@ -2268,6 +2286,20 @@ msgstr "Properti Tema" msgid "Property:" msgstr "Properti:" +#: editor/editor_inspector.cpp +#, fuzzy +msgid "Pin value" +msgstr "(nilai)" + +#: editor/editor_inspector.cpp +msgid "" +"Pinning a value forces it to be saved even if it's equal to the default." +msgstr "" + +#: editor/editor_inspector.cpp +msgid "Pin value [Disabled because '%s' is editor-only]" +msgstr "" + #: editor/editor_inspector.cpp editor/scene_tree_dock.cpp #: modules/visual_script/visual_script_property_selector.cpp msgid "Set %s" @@ -2277,6 +2309,29 @@ msgstr "Setel %s" msgid "Set Multiple:" msgstr "Terapkan Bersamaan:" +#: editor/editor_inspector.cpp +msgid "Pinned %s" +msgstr "" + +#: editor/editor_inspector.cpp +msgid "Unpinned %s" +msgstr "" + +#: editor/editor_inspector.cpp +#, fuzzy +msgid "Copy Property" +msgstr "Salin Properti" + +#: editor/editor_inspector.cpp +#, fuzzy +msgid "Paste Property" +msgstr "Tempel Properti" + +#: editor/editor_inspector.cpp +#, fuzzy +msgid "Copy Property Path" +msgstr "Salin Lokasi Skrip" + #: editor/editor_log.cpp msgid "Output:" msgstr "Keluaran:" @@ -3089,6 +3144,20 @@ msgid "" msgstr "" "Navigasi dan poligon akan terlihat saat game berjalan jika opsi ini aktif." +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Force Shader Fallbacks" +msgstr "" + +#: editor/editor_node.cpp +msgid "" +"When this option is enabled, shaders will be used in their fallback form " +"(either visible via an ubershader or hidden) during all the run time.\n" +"This is useful for verifying the look and performance of fallbacks, which " +"are normally displayed briefly.\n" +"Asynchronous shader compilation must be enabled in the project settings for " +"this option to make a difference." +msgstr "" + #: editor/editor_node.cpp msgid "Synchronize Scene Changes" msgstr "Sinkronkan Perubahan Skena" @@ -4206,6 +4275,10 @@ msgstr "Cari dalam Berkas" msgid "Find:" msgstr "Cari:" +#: editor/find_in_files.cpp editor/rename_dialog.cpp +msgid "Replace:" +msgstr "Ganti:" + #: editor/find_in_files.cpp msgid "Folder:" msgstr "Direktori:" @@ -4231,6 +4304,11 @@ msgstr "Cari..." msgid "Replace..." msgstr "Gantikan..." +#: editor/find_in_files.cpp editor/plugins/script_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Replace in Files" +msgstr "Ganti Semua" + #: editor/find_in_files.cpp msgid "Find: " msgstr "Cari: " @@ -4240,8 +4318,9 @@ msgid "Replace: " msgstr "Ganti: " #: editor/find_in_files.cpp -msgid "Replace all (no undo)" -msgstr "Ganti Semua (tidak bisa dikembalikan)" +#, fuzzy +msgid "Replace All (NO UNDO)" +msgstr "Ganti Semua" #: editor/find_in_files.cpp msgid "Searching..." @@ -4457,6 +4536,12 @@ msgstr "" "PERINGATAN: Ada aset-aset yang menggunakan resource ini, mereka mungkin akan " "berhenti untuk termuat secara sempurna." +#: editor/import_dock.cpp +msgid "" +"Select a resource file in the filesystem or in the inspector to adjust " +"import settings." +msgstr "" + #: editor/inspector_dock.cpp msgid "Failed to load resource." msgstr "Gagal memuat resource." @@ -5911,6 +5996,11 @@ msgstr "Seret: Putar node terpilih sekitar pivot." msgid "Alt+Drag: Move selected node." msgstr "Alt+Seret: Pindahkan node terpilih." +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Alt+Drag: Scale selected node." +msgstr "Alt+Seret: Pindahkan node terpilih." + #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp msgid "V: Set selected node's pivot position." msgstr "V: Atur posisi pivot node terpilih." @@ -5941,6 +6031,10 @@ msgstr "Mode Putar" msgid "Scale Mode" msgstr "Mode Skala" +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +msgid "Shift: Scale proportionally." +msgstr "" + #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "" @@ -6036,21 +6130,45 @@ msgstr "Kancing ke Panduan" msgid "Lock the selected object in place (can't be moved)." msgstr "Kunci objek terpilih di tempat (tidak dapat di pindah)." +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Lock Selected Node(s)" +msgstr "Kunci yang Dipilih" + #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "Unlock the selected object (can be moved)." msgstr "Buka kunci objek terpilih (dapat di pindah)." +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Unlock Selected Node(s)" +msgstr "Lepas Kunci yang Dipilih" + #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "Makes sure the object's children are not selectable." msgstr "Pastikan anak-anak objek tidak dapat diseleksi." +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Group Selected Node(s)" +msgstr "Kelompokkan yang Dipilih" + #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "Restores the object's children's ability to be selected." msgstr "Jadikan anak-anak object dapat di seleksi kembali." +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Ungroup Selected Node(s)" +msgstr "Keluarkan yang dipilih dari Grup" + #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp msgid "Skeleton Options" msgstr "Opsi Pertulangan" @@ -7696,6 +7814,11 @@ msgstr "Indentasi Otomatis" msgid "Find in Files..." msgstr "Cari Dalam Berkas..." +#: editor/plugins/script_text_editor.cpp +#, fuzzy +msgid "Replace in Files..." +msgstr "Gantikan..." + #: editor/plugins/script_text_editor.cpp msgid "Contextual Help" msgstr "Bantuan Kontekstual" @@ -8225,6 +8348,19 @@ msgstr "Pemilihan Fokus" msgid "Toggle Freelook" msgstr "Aktifkan Mode Tampilan Bebas" +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Decrease Field of View" +msgstr "" + +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Increase Field of View" +msgstr "" + +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Reset Field of View to Default" +msgstr "Reset ke Default" + #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp msgid "Transform" @@ -8980,6 +9116,30 @@ msgstr "Pilih Tema Lain Aset:" msgid "Another Theme" msgstr "Impor Tema" +#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Add Type" +msgstr "Tipe" + +#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp +msgid "Filter the list of types or create a new custom type:" +msgstr "" + +#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Available Node-based types:" +msgstr "Profil yang Tersedia:" + +#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Type name is empty!" +msgstr "Nama berkas kosong." + +#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Are you sure you want to create an empty type?" +msgstr "Apakah Anda yakin membuka lebih dari satu proyek?" + #: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp #, fuzzy msgid "Confirm Item Rename" @@ -9005,20 +9165,6 @@ msgid "" "same properties in all other StyleBoxes of this type." msgstr "" -#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp -#, fuzzy -msgid "Add Type" -msgstr "Tipe" - -#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp -#, fuzzy -msgid "Add Item Type" -msgstr "Tambah Item" - -#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp -msgid "Node Types:" -msgstr "Tipe node:" - #: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp #, fuzzy msgid "Show Default" @@ -9037,6 +9183,11 @@ msgstr "Menimpa" msgid "Override all default type items." msgstr "" +#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Add Item Type" +msgstr "Tambah Item" + #: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp msgid "Theme:" msgstr "Tema:" @@ -11564,10 +11715,6 @@ msgstr "Pilih Method/Fungsi" msgid "Batch Rename" msgstr "Ubah Nama Massal" -#: editor/rename_dialog.cpp -msgid "Replace:" -msgstr "Ganti:" - #: editor/rename_dialog.cpp msgid "Prefix:" msgstr "Awalan:" @@ -11849,6 +11996,20 @@ msgid "" "the instanced scene using Scene > New Inherited Scene... instead." msgstr "" +#: editor/scene_tree_dock.cpp +msgid "" +"Can't save a branch which is a child of an already instantiated scene.\n" +"To save this branch into its own scene, open the original scene, right click " +"on this branch, and select \"Save Branch as Scene\"." +msgstr "" + +#: editor/scene_tree_dock.cpp +msgid "" +"Can't save a branch which is part of an inherited scene.\n" +"To save this branch into its own scene, open the original scene, right click " +"on this branch, and select \"Save Branch as Scene\"." +msgstr "" + #: editor/scene_tree_dock.cpp msgid "Save New Scene As..." msgstr "Simpan Skena Baru sebagai..." @@ -12816,63 +12977,70 @@ msgstr "Isi Pilihan" msgid "End of inner exception stack trace" msgstr "Akhir dari inner exception stack trace" -#: modules/recast/navigation_mesh_editor_plugin.cpp +#: modules/navigation/navigation_mesh_editor_plugin.cpp +#: scene/3d/navigation_mesh_instance.cpp +msgid "A NavigationMesh resource must be set or created for this node to work." +msgstr "" +"Sebuah resource NavigationMesh harus diatur atau diciptakan supaya node ini " +"bekerja." + +#: modules/navigation/navigation_mesh_editor_plugin.cpp msgid "Bake NavMesh" msgstr "Panggang NavMesh" -#: modules/recast/navigation_mesh_editor_plugin.cpp +#: modules/navigation/navigation_mesh_editor_plugin.cpp msgid "Clear the navigation mesh." msgstr "Bersihkan mesh navigasi." -#: modules/recast/navigation_mesh_generator.cpp +#: modules/navigation/navigation_mesh_generator.cpp msgid "Setting up Configuration..." msgstr "Menyiapkan Konfigurasi..." -#: modules/recast/navigation_mesh_generator.cpp +#: modules/navigation/navigation_mesh_generator.cpp msgid "Calculating grid size..." msgstr "Menghitung ukuran kisi..." -#: modules/recast/navigation_mesh_generator.cpp +#: modules/navigation/navigation_mesh_generator.cpp msgid "Creating heightfield..." msgstr "Membuat bidang ketinggian..." -#: modules/recast/navigation_mesh_generator.cpp +#: modules/navigation/navigation_mesh_generator.cpp msgid "Marking walkable triangles..." msgstr "Segitiga penanda walkable..." -#: modules/recast/navigation_mesh_generator.cpp +#: modules/navigation/navigation_mesh_generator.cpp msgid "Constructing compact heightfield..." msgstr "Membangun dataran tinggi..." -#: modules/recast/navigation_mesh_generator.cpp +#: modules/navigation/navigation_mesh_generator.cpp msgid "Eroding walkable area..." msgstr "Mengikis area jalan..." -#: modules/recast/navigation_mesh_generator.cpp +#: modules/navigation/navigation_mesh_generator.cpp msgid "Partitioning..." msgstr "Mempartisi..." -#: modules/recast/navigation_mesh_generator.cpp +#: modules/navigation/navigation_mesh_generator.cpp msgid "Creating contours..." msgstr "Membuat kontur..." -#: modules/recast/navigation_mesh_generator.cpp +#: modules/navigation/navigation_mesh_generator.cpp msgid "Creating polymesh..." msgstr "Membuat polymesh..." -#: modules/recast/navigation_mesh_generator.cpp +#: modules/navigation/navigation_mesh_generator.cpp msgid "Converting to native navigation mesh..." msgstr "Mengkonversi ke mesh navigasi native..." -#: modules/recast/navigation_mesh_generator.cpp +#: modules/navigation/navigation_mesh_generator.cpp msgid "Navigation Mesh Generator Setup:" msgstr "Pengaturan Generator Navigasi Mesh:" -#: modules/recast/navigation_mesh_generator.cpp +#: modules/navigation/navigation_mesh_generator.cpp msgid "Parsing Geometry..." msgstr "Mengurai Geometri..." -#: modules/recast/navigation_mesh_generator.cpp +#: modules/navigation/navigation_mesh_generator.cpp msgid "Done!" msgstr "Selesai!" @@ -13902,6 +14070,16 @@ msgid "The occluder polygon for this occluder is empty. Please draw a polygon." msgstr "" "Polygon occluder untuk occluder ini kosong. Mohon gambar dulu sebuah poligon." +#: scene/2d/navigation_agent_2d.cpp +msgid "The NavigationAgent2D can be used only under a Node2D node." +msgstr "" + +#: scene/2d/navigation_obstacle_2d.cpp +msgid "" +"The NavigationObstacle2D only serves to provide collision avoidance to a " +"Node2D object." +msgstr "" + #: scene/2d/navigation_polygon.cpp msgid "" "A NavigationPolygon resource must be set or created for this node to work. " @@ -14161,13 +14339,11 @@ msgid "A SpotLight with an angle wider than 90 degrees cannot cast shadows." msgstr "" "SpotLight dengan sudut lebih dari 90 derajat tidak dapat memberikan bayangan." -#: scene/3d/navigation_mesh.cpp -msgid "A NavigationMesh resource must be set or created for this node to work." +#: scene/3d/navigation_agent.cpp +msgid "The NavigationAgent can be used only under a spatial node." msgstr "" -"Sebuah resource NavigationMesh harus diatur atau diciptakan supaya node ini " -"bekerja." -#: scene/3d/navigation_mesh.cpp +#: scene/3d/navigation_mesh_instance.cpp msgid "" "NavigationMeshInstance must be a child or grandchild to a Navigation node. " "It only provides navigation data." @@ -14175,6 +14351,12 @@ msgstr "" "NavigationMeshInstance harus menjadi child atau grandchild untuk sebuah node " "Navigation. Ini hanya menyediakan data navigasi." +#: scene/3d/navigation_obstacle.cpp +msgid "" +"The NavigationObstacle only serves to provide collision avoidance to a " +"spatial object." +msgstr "" + #: scene/3d/occluder.cpp msgid "No shape is set." msgstr "" @@ -14629,10 +14811,6 @@ msgid "" "'vertex' or 'light'." msgstr "" -#: servers/visual/shader_language.cpp -msgid "Fragment-stage varying could not been accessed in custom function!" -msgstr "" - #: servers/visual/shader_language.cpp msgid "Assignment to function." msgstr "Penugasan ke fungsi." diff --git a/editor/translations/is.po b/editor/translations/is.po index 6d8d853b2c9..99a2daa7753 100644 --- a/editor/translations/is.po +++ b/editor/translations/is.po @@ -338,6 +338,10 @@ msgstr "" msgid "Duplicate Key(s)" msgstr "Tvíteknir lyklar" +#: editor/animation_track_editor.cpp +msgid "Add RESET Value(s)" +msgstr "" + #: editor/animation_track_editor.cpp #, fuzzy msgid "Delete Key(s)" @@ -509,6 +513,11 @@ msgid "" "This option does not work for Bezier editing, as it's only a single track." msgstr "" +#: editor/animation_track_editor.cpp +#, fuzzy +msgid "Anim Add RESET Keys" +msgstr "Færa lykla af Anim" + #: editor/animation_track_editor.cpp msgid "" "This animation belongs to an imported scene, so changes to imported tracks " @@ -1470,6 +1479,10 @@ msgstr "" msgid "Invalid name." msgstr "" +#: editor/editor_autoload_settings.cpp +msgid "Cannot begin with a digit." +msgstr "" + #: editor/editor_autoload_settings.cpp msgid "Valid characters:" msgstr "" @@ -1575,7 +1588,9 @@ msgstr "" msgid "[empty]" msgstr "" -#: editor/editor_data.cpp +#: editor/editor_data.cpp editor/plugins/script_text_editor.cpp +#: editor/plugins/text_editor.cpp +#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp msgid "[unsaved]" msgstr "" @@ -1596,6 +1611,7 @@ msgstr "" #: editor/editor_dir_dialog.cpp editor/editor_file_dialog.cpp #: editor/editor_plugin_settings.cpp editor/filesystem_dock.cpp #: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp editor/project_export.cpp +#: editor/script_create_dialog.cpp #: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp scene/gui/file_dialog.cpp msgid "Name:" msgstr "" @@ -2072,7 +2088,7 @@ msgid "Properties" msgstr "" #: editor/editor_help.cpp -msgid "override:" +msgid "overrides %s:" msgstr "" #: editor/editor_help.cpp @@ -2208,6 +2224,19 @@ msgstr "" msgid "Property:" msgstr "" +#: editor/editor_inspector.cpp +msgid "Pin value" +msgstr "" + +#: editor/editor_inspector.cpp +msgid "" +"Pinning a value forces it to be saved even if it's equal to the default." +msgstr "" + +#: editor/editor_inspector.cpp +msgid "Pin value [Disabled because '%s' is editor-only]" +msgstr "" + #: editor/editor_inspector.cpp editor/scene_tree_dock.cpp #: modules/visual_script/visual_script_property_selector.cpp msgid "Set %s" @@ -2217,6 +2246,28 @@ msgstr "" msgid "Set Multiple:" msgstr "" +#: editor/editor_inspector.cpp +msgid "Pinned %s" +msgstr "" + +#: editor/editor_inspector.cpp +msgid "Unpinned %s" +msgstr "" + +#: editor/editor_inspector.cpp +#, fuzzy +msgid "Copy Property" +msgstr "Fjarlægja val" + +#: editor/editor_inspector.cpp +#, fuzzy +msgid "Paste Property" +msgstr "Tvíteknir lyklar" + +#: editor/editor_inspector.cpp +msgid "Copy Property Path" +msgstr "" + #: editor/editor_log.cpp msgid "Output:" msgstr "" @@ -2958,6 +3009,20 @@ msgid "" "in the running project." msgstr "" +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Force Shader Fallbacks" +msgstr "" + +#: editor/editor_node.cpp +msgid "" +"When this option is enabled, shaders will be used in their fallback form " +"(either visible via an ubershader or hidden) during all the run time.\n" +"This is useful for verifying the look and performance of fallbacks, which " +"are normally displayed briefly.\n" +"Asynchronous shader compilation must be enabled in the project settings for " +"this option to make a difference." +msgstr "" + #: editor/editor_node.cpp msgid "Synchronize Scene Changes" msgstr "" @@ -4024,6 +4089,10 @@ msgstr "" msgid "Find:" msgstr "" +#: editor/find_in_files.cpp editor/rename_dialog.cpp +msgid "Replace:" +msgstr "" + #: editor/find_in_files.cpp msgid "Folder:" msgstr "" @@ -4047,6 +4116,10 @@ msgstr "" msgid "Replace..." msgstr "" +#: editor/find_in_files.cpp editor/plugins/script_editor_plugin.cpp +msgid "Replace in Files" +msgstr "" + #: editor/find_in_files.cpp msgid "Find: " msgstr "" @@ -4056,7 +4129,7 @@ msgid "Replace: " msgstr "" #: editor/find_in_files.cpp -msgid "Replace all (no undo)" +msgid "Replace All (NO UNDO)" msgstr "" #: editor/find_in_files.cpp @@ -4273,6 +4346,12 @@ msgid "" "WARNING: Assets exist that use this resource, they may stop loading properly." msgstr "" +#: editor/import_dock.cpp +msgid "" +"Select a resource file in the filesystem or in the inspector to adjust " +"import settings." +msgstr "" + #: editor/inspector_dock.cpp msgid "Failed to load resource." msgstr "" @@ -5718,6 +5797,11 @@ msgstr "Fjarlægja val" msgid "Alt+Drag: Move selected node." msgstr "Afrita val" +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Alt+Drag: Scale selected node." +msgstr "Afrita val" + #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp #, fuzzy msgid "V: Set selected node's pivot position." @@ -5747,6 +5831,10 @@ msgstr "" msgid "Scale Mode" msgstr "" +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +msgid "Shift: Scale proportionally." +msgstr "" + #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "" @@ -5840,21 +5928,45 @@ msgstr "" msgid "Lock the selected object in place (can't be moved)." msgstr "" +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Lock Selected Node(s)" +msgstr "Anim DELETE-lyklar" + #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "Unlock the selected object (can be moved)." msgstr "" +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Unlock Selected Node(s)" +msgstr "Afrita val" + #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "Makes sure the object's children are not selectable." msgstr "" +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Group Selected Node(s)" +msgstr "Fjarlægja val" + #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "Restores the object's children's ability to be selected." msgstr "" +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Ungroup Selected Node(s)" +msgstr "Fjarlægja val" + #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp msgid "Skeleton Options" msgstr "" @@ -7467,6 +7579,10 @@ msgstr "" msgid "Find in Files..." msgstr "" +#: editor/plugins/script_text_editor.cpp +msgid "Replace in Files..." +msgstr "" + #: editor/plugins/script_text_editor.cpp msgid "Contextual Help" msgstr "" @@ -7980,6 +8096,18 @@ msgstr "" msgid "Toggle Freelook" msgstr "" +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Decrease Field of View" +msgstr "" + +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Increase Field of View" +msgstr "" + +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Reset Field of View to Default" +msgstr "" + #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp msgid "Transform" @@ -8711,6 +8839,27 @@ msgstr "" msgid "Another Theme" msgstr "" +#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Add Type" +msgstr "Anim bæta við lag" + +#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp +msgid "Filter the list of types or create a new custom type:" +msgstr "" + +#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp +msgid "Available Node-based types:" +msgstr "" + +#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp +msgid "Type name is empty!" +msgstr "" + +#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp +msgid "Are you sure you want to create an empty type?" +msgstr "" + #: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp msgid "Confirm Item Rename" msgstr "" @@ -8734,19 +8883,6 @@ msgid "" "same properties in all other StyleBoxes of this type." msgstr "" -#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp -#, fuzzy -msgid "Add Type" -msgstr "Anim bæta við lag" - -#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp -msgid "Add Item Type" -msgstr "" - -#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp -msgid "Node Types:" -msgstr "" - #: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp msgid "Show Default" msgstr "" @@ -8763,6 +8899,10 @@ msgstr "" msgid "Override all default type items." msgstr "" +#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp +msgid "Add Item Type" +msgstr "" + #: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp msgid "Theme:" msgstr "" @@ -11151,10 +11291,6 @@ msgstr "" msgid "Batch Rename" msgstr "Endurnefning Anim track" -#: editor/rename_dialog.cpp -msgid "Replace:" -msgstr "" - #: editor/rename_dialog.cpp msgid "Prefix:" msgstr "" @@ -11431,6 +11567,20 @@ msgid "" "the instanced scene using Scene > New Inherited Scene... instead." msgstr "" +#: editor/scene_tree_dock.cpp +msgid "" +"Can't save a branch which is a child of an already instantiated scene.\n" +"To save this branch into its own scene, open the original scene, right click " +"on this branch, and select \"Save Branch as Scene\"." +msgstr "" + +#: editor/scene_tree_dock.cpp +msgid "" +"Can't save a branch which is part of an inherited scene.\n" +"To save this branch into its own scene, open the original scene, right click " +"on this branch, and select \"Save Branch as Scene\"." +msgstr "" + #: editor/scene_tree_dock.cpp msgid "Save New Scene As..." msgstr "" @@ -12371,63 +12521,68 @@ msgstr "Allt úrvalið" msgid "End of inner exception stack trace" msgstr "" -#: modules/recast/navigation_mesh_editor_plugin.cpp +#: modules/navigation/navigation_mesh_editor_plugin.cpp +#: scene/3d/navigation_mesh_instance.cpp +msgid "A NavigationMesh resource must be set or created for this node to work." +msgstr "" + +#: modules/navigation/navigation_mesh_editor_plugin.cpp msgid "Bake NavMesh" msgstr "" -#: modules/recast/navigation_mesh_editor_plugin.cpp +#: modules/navigation/navigation_mesh_editor_plugin.cpp msgid "Clear the navigation mesh." msgstr "" -#: modules/recast/navigation_mesh_generator.cpp +#: modules/navigation/navigation_mesh_generator.cpp msgid "Setting up Configuration..." msgstr "" -#: modules/recast/navigation_mesh_generator.cpp +#: modules/navigation/navigation_mesh_generator.cpp msgid "Calculating grid size..." msgstr "" -#: modules/recast/navigation_mesh_generator.cpp +#: modules/navigation/navigation_mesh_generator.cpp msgid "Creating heightfield..." msgstr "" -#: modules/recast/navigation_mesh_generator.cpp +#: modules/navigation/navigation_mesh_generator.cpp msgid "Marking walkable triangles..." msgstr "" -#: modules/recast/navigation_mesh_generator.cpp +#: modules/navigation/navigation_mesh_generator.cpp msgid "Constructing compact heightfield..." msgstr "" -#: modules/recast/navigation_mesh_generator.cpp +#: modules/navigation/navigation_mesh_generator.cpp msgid "Eroding walkable area..." msgstr "" -#: modules/recast/navigation_mesh_generator.cpp +#: modules/navigation/navigation_mesh_generator.cpp msgid "Partitioning..." msgstr "" -#: modules/recast/navigation_mesh_generator.cpp +#: modules/navigation/navigation_mesh_generator.cpp msgid "Creating contours..." msgstr "" -#: modules/recast/navigation_mesh_generator.cpp +#: modules/navigation/navigation_mesh_generator.cpp msgid "Creating polymesh..." msgstr "" -#: modules/recast/navigation_mesh_generator.cpp +#: modules/navigation/navigation_mesh_generator.cpp msgid "Converting to native navigation mesh..." msgstr "" -#: modules/recast/navigation_mesh_generator.cpp +#: modules/navigation/navigation_mesh_generator.cpp msgid "Navigation Mesh Generator Setup:" msgstr "" -#: modules/recast/navigation_mesh_generator.cpp +#: modules/navigation/navigation_mesh_generator.cpp msgid "Parsing Geometry..." msgstr "" -#: modules/recast/navigation_mesh_generator.cpp +#: modules/navigation/navigation_mesh_generator.cpp msgid "Done!" msgstr "" @@ -13375,6 +13530,16 @@ msgstr "" msgid "The occluder polygon for this occluder is empty. Please draw a polygon." msgstr "" +#: scene/2d/navigation_agent_2d.cpp +msgid "The NavigationAgent2D can be used only under a Node2D node." +msgstr "" + +#: scene/2d/navigation_obstacle_2d.cpp +msgid "" +"The NavigationObstacle2D only serves to provide collision avoidance to a " +"Node2D object." +msgstr "" + #: scene/2d/navigation_polygon.cpp msgid "" "A NavigationPolygon resource must be set or created for this node to work. " @@ -13581,16 +13746,22 @@ msgstr "" msgid "A SpotLight with an angle wider than 90 degrees cannot cast shadows." msgstr "" -#: scene/3d/navigation_mesh.cpp -msgid "A NavigationMesh resource must be set or created for this node to work." +#: scene/3d/navigation_agent.cpp +msgid "The NavigationAgent can be used only under a spatial node." msgstr "" -#: scene/3d/navigation_mesh.cpp +#: scene/3d/navigation_mesh_instance.cpp msgid "" "NavigationMeshInstance must be a child or grandchild to a Navigation node. " "It only provides navigation data." msgstr "" +#: scene/3d/navigation_obstacle.cpp +msgid "" +"The NavigationObstacle only serves to provide collision avoidance to a " +"spatial object." +msgstr "" + #: scene/3d/occluder.cpp msgid "No shape is set." msgstr "" @@ -13984,10 +14155,6 @@ msgid "" "'vertex' or 'light'." msgstr "" -#: servers/visual/shader_language.cpp -msgid "Fragment-stage varying could not been accessed in custom function!" -msgstr "" - #: servers/visual/shader_language.cpp msgid "Assignment to function." msgstr "" diff --git a/editor/translations/it.po b/editor/translations/it.po index 8fe03f7f34f..18b4fe4bce6 100644 --- a/editor/translations/it.po +++ b/editor/translations/it.po @@ -380,6 +380,11 @@ msgstr "Inserisci un fotogramma chiave" msgid "Duplicate Key(s)" msgstr "Duplica i fotogrammi chiave selezionati" +#: editor/animation_track_editor.cpp +#, fuzzy +msgid "Add RESET Value(s)" +msgstr "Aggiungi %d frame" + #: editor/animation_track_editor.cpp msgid "Delete Key(s)" msgstr "Elimina i fotogrammi chiave selezionati" @@ -553,6 +558,11 @@ msgstr "" "Questa opzione non funziona per modificare delle curve di Bézier, dato che " "si tratta di una singola traccia." +#: editor/animation_track_editor.cpp +#, fuzzy +msgid "Anim Add RESET Keys" +msgstr "Scala delle chiavi d'animazione" + #: editor/animation_track_editor.cpp msgid "" "This animation belongs to an imported scene, so changes to imported tracks " @@ -1537,6 +1547,10 @@ msgstr "Crea una nuova disposizione di bus." msgid "Invalid name." msgstr "Nome non valido." +#: editor/editor_autoload_settings.cpp +msgid "Cannot begin with a digit." +msgstr "" + #: editor/editor_autoload_settings.cpp msgid "Valid characters:" msgstr "Caratteri validi:" @@ -1644,7 +1658,9 @@ msgstr "Aggiornamento della scena..." msgid "[empty]" msgstr "[vuoto]" -#: editor/editor_data.cpp +#: editor/editor_data.cpp editor/plugins/script_text_editor.cpp +#: editor/plugins/text_editor.cpp +#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp msgid "[unsaved]" msgstr "[non salvato]" @@ -1665,6 +1681,7 @@ msgstr "Crea una cartella" #: editor/editor_dir_dialog.cpp editor/editor_file_dialog.cpp #: editor/editor_plugin_settings.cpp editor/filesystem_dock.cpp #: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp editor/project_export.cpp +#: editor/script_create_dialog.cpp #: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp scene/gui/file_dialog.cpp msgid "Name:" msgstr "Nome:" @@ -2168,7 +2185,8 @@ msgid "Properties" msgstr "Proprietà" #: editor/editor_help.cpp -msgid "override:" +#, fuzzy +msgid "overrides %s:" msgstr "sovrascrivi:" #: editor/editor_help.cpp @@ -2308,6 +2326,20 @@ msgstr "Proprietà del tema" msgid "Property:" msgstr "Proprietà:" +#: editor/editor_inspector.cpp +#, fuzzy +msgid "Pin value" +msgstr "(valore)" + +#: editor/editor_inspector.cpp +msgid "" +"Pinning a value forces it to be saved even if it's equal to the default." +msgstr "" + +#: editor/editor_inspector.cpp +msgid "Pin value [Disabled because '%s' is editor-only]" +msgstr "" + #: editor/editor_inspector.cpp editor/scene_tree_dock.cpp #: modules/visual_script/visual_script_property_selector.cpp msgid "Set %s" @@ -2317,6 +2349,29 @@ msgstr "Imposta %s" msgid "Set Multiple:" msgstr "Imposta più valori:" +#: editor/editor_inspector.cpp +msgid "Pinned %s" +msgstr "" + +#: editor/editor_inspector.cpp +msgid "Unpinned %s" +msgstr "" + +#: editor/editor_inspector.cpp +#, fuzzy +msgid "Copy Property" +msgstr "Copia Proprietà" + +#: editor/editor_inspector.cpp +#, fuzzy +msgid "Paste Property" +msgstr "Incolla Proprietà" + +#: editor/editor_inspector.cpp +#, fuzzy +msgid "Copy Property Path" +msgstr "Copia il percorso dello script" + #: editor/editor_log.cpp msgid "Output:" msgstr "Output:" @@ -3139,6 +3194,20 @@ msgstr "" "Quando questa opzione è abilitata, le mesh di navigazione e i poligoni " "saranno visibili nel progetto in esecuzione." +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Force Shader Fallbacks" +msgstr "" + +#: editor/editor_node.cpp +msgid "" +"When this option is enabled, shaders will be used in their fallback form " +"(either visible via an ubershader or hidden) during all the run time.\n" +"This is useful for verifying the look and performance of fallbacks, which " +"are normally displayed briefly.\n" +"Asynchronous shader compilation must be enabled in the project settings for " +"this option to make a difference." +msgstr "" + #: editor/editor_node.cpp msgid "Synchronize Scene Changes" msgstr "Sincronizza i cambiamenti delle scene" @@ -4283,6 +4352,10 @@ msgstr "Trova nei File" msgid "Find:" msgstr "Trova:" +#: editor/find_in_files.cpp editor/rename_dialog.cpp +msgid "Replace:" +msgstr "Sostituisci:" + #: editor/find_in_files.cpp msgid "Folder:" msgstr "Cartella:" @@ -4308,6 +4381,11 @@ msgstr "Trova..." msgid "Replace..." msgstr "Sostituisci..." +#: editor/find_in_files.cpp editor/plugins/script_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Replace in Files" +msgstr "Sostituisci tutti" + #: editor/find_in_files.cpp msgid "Find: " msgstr "Trova: " @@ -4318,8 +4396,8 @@ msgstr "Sostituisci: " #: editor/find_in_files.cpp #, fuzzy -msgid "Replace all (no undo)" -msgstr "Sostituisci tutto (non annullabile)" +msgid "Replace All (NO UNDO)" +msgstr "Sostituisci tutti" #: editor/find_in_files.cpp msgid "Searching..." @@ -4540,6 +4618,12 @@ msgstr "" "ATTENZIONE: Esistono dei contenuti che utilizzano questa risorsa, potrebbero " "non essere più caricati correttamente." +#: editor/import_dock.cpp +msgid "" +"Select a resource file in the filesystem or in the inspector to adjust " +"import settings." +msgstr "" + #: editor/inspector_dock.cpp msgid "Failed to load resource." msgstr "Caricamento della risorsa fallito." @@ -6013,6 +6097,11 @@ msgstr "Trascina: Ruota il nodo selezionato attorno al perno." msgid "Alt+Drag: Move selected node." msgstr "Alt+Trascina: Muovi nodo selezionato." +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Alt+Drag: Scale selected node." +msgstr "Alt+Trascina: Muovi nodo selezionato." + #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp msgid "V: Set selected node's pivot position." msgstr "V: Imposta il perno di rotazione del nodo selezionato." @@ -6043,6 +6132,10 @@ msgstr "Modalità rotazione" msgid "Scale Mode" msgstr "Modalità scala" +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +msgid "Shift: Scale proportionally." +msgstr "" + #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "" @@ -6155,21 +6248,45 @@ msgstr "Scatta sulle guide" msgid "Lock the selected object in place (can't be moved)." msgstr "Blocca l'oggetto selezionato sul posto (non può essere mosso)." +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Lock Selected Node(s)" +msgstr "Blocca selezionato(i)" + #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "Unlock the selected object (can be moved)." msgstr "Sblocca l'oggetto selezionato (può essere mosso)." +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Unlock Selected Node(s)" +msgstr "Sblocca selezionato(i)" + #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "Makes sure the object's children are not selectable." msgstr "Accerta che I figli dell'oggetto non siano selezionabili." +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Group Selected Node(s)" +msgstr "Raggruppa Selezionato(i)" + #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "Restores the object's children's ability to be selected." msgstr "Ripristina l'abilità dei figli dell'oggetto di essere selezionati." +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Ungroup Selected Node(s)" +msgstr "Rimuovi selezionato(i) dal gruppo" + #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp msgid "Skeleton Options" msgstr "Opzioni Scheletro" @@ -7837,6 +7954,11 @@ msgstr "Indenta automaticamente" msgid "Find in Files..." msgstr "Trova nei file..." +#: editor/plugins/script_text_editor.cpp +#, fuzzy +msgid "Replace in Files..." +msgstr "Sostituisci..." + #: editor/plugins/script_text_editor.cpp msgid "Contextual Help" msgstr "Aiuto contestuale" @@ -8369,6 +8491,19 @@ msgstr "Centra la Selezione" msgid "Toggle Freelook" msgstr "Commuta la vista libera" +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Decrease Field of View" +msgstr "" + +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Increase Field of View" +msgstr "" + +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Reset Field of View to Default" +msgstr "Ripristina le impostazioni predefinite" + #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp msgid "Transform" @@ -9117,6 +9252,30 @@ msgstr "Seleziona un'altra risorsa del tema:" msgid "Another Theme" msgstr "Importa tema" +#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Add Type" +msgstr "Tipo" + +#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp +msgid "Filter the list of types or create a new custom type:" +msgstr "" + +#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Available Node-based types:" +msgstr "Profili disponibili:" + +#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Type name is empty!" +msgstr "Il nome del file è vuoto." + +#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Are you sure you want to create an empty type?" +msgstr "Sei sicuro di voler aprire più di un progetto?" + #: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp #, fuzzy msgid "Confirm Item Rename" @@ -9141,20 +9300,6 @@ msgid "" "same properties in all other StyleBoxes of this type." msgstr "" -#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp -#, fuzzy -msgid "Add Type" -msgstr "Tipo" - -#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp -#, fuzzy -msgid "Add Item Type" -msgstr "Aggiungi Elemento" - -#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp -msgid "Node Types:" -msgstr "Tipo di nodo:" - #: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp #, fuzzy msgid "Show Default" @@ -9173,6 +9318,11 @@ msgstr "Sovrascrivi tutti" msgid "Override all default type items." msgstr "Sovrascrivi tutti gli elementi predefiniti." +#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Add Item Type" +msgstr "Aggiungi Elemento" + #: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp msgid "Theme:" msgstr "Tema:" @@ -11697,10 +11847,6 @@ msgstr "Seleziona Metodo" msgid "Batch Rename" msgstr "Rinomina in blocco" -#: editor/rename_dialog.cpp -msgid "Replace:" -msgstr "Sostituisci:" - #: editor/rename_dialog.cpp msgid "Prefix:" msgstr "Prefisso:" @@ -11996,6 +12142,20 @@ msgstr "" "ereditata basata sulla scena istanziata attraverso Scena > Nuova Scena " "Ereditata... ." +#: editor/scene_tree_dock.cpp +msgid "" +"Can't save a branch which is a child of an already instantiated scene.\n" +"To save this branch into its own scene, open the original scene, right click " +"on this branch, and select \"Save Branch as Scene\"." +msgstr "" + +#: editor/scene_tree_dock.cpp +msgid "" +"Can't save a branch which is part of an inherited scene.\n" +"To save this branch into its own scene, open the original scene, right click " +"on this branch, and select \"Save Branch as Scene\"." +msgstr "" + #: editor/scene_tree_dock.cpp msgid "Save New Scene As..." msgstr "Salva Nuova Scena Come..." @@ -12964,63 +13124,70 @@ msgstr "Crea Soluzione" msgid "End of inner exception stack trace" msgstr "Fine dell'analisi dell’eccezione interna dello stack" -#: modules/recast/navigation_mesh_editor_plugin.cpp +#: modules/navigation/navigation_mesh_editor_plugin.cpp +#: scene/3d/navigation_mesh_instance.cpp +msgid "A NavigationMesh resource must be set or created for this node to work." +msgstr "" +"È necessario creare o impostare una risorsa NavigationMesh affinché questo " +"nodo funzioni." + +#: modules/navigation/navigation_mesh_editor_plugin.cpp msgid "Bake NavMesh" msgstr "Prepara NavMesh" -#: modules/recast/navigation_mesh_editor_plugin.cpp +#: modules/navigation/navigation_mesh_editor_plugin.cpp msgid "Clear the navigation mesh." msgstr "Cancella mesh di navigazione." -#: modules/recast/navigation_mesh_generator.cpp +#: modules/navigation/navigation_mesh_generator.cpp msgid "Setting up Configuration..." msgstr "Impostando la Configurazione..." -#: modules/recast/navigation_mesh_generator.cpp +#: modules/navigation/navigation_mesh_generator.cpp msgid "Calculating grid size..." msgstr "Calcolando dimensioni griglia..." -#: modules/recast/navigation_mesh_generator.cpp +#: modules/navigation/navigation_mesh_generator.cpp msgid "Creating heightfield..." msgstr "Creazione heightfield..." -#: modules/recast/navigation_mesh_generator.cpp +#: modules/navigation/navigation_mesh_generator.cpp msgid "Marking walkable triangles..." msgstr "Segnando triangoli percorribili..." -#: modules/recast/navigation_mesh_generator.cpp +#: modules/navigation/navigation_mesh_generator.cpp msgid "Constructing compact heightfield..." msgstr "Costruendo heightfield compatto..." -#: modules/recast/navigation_mesh_generator.cpp +#: modules/navigation/navigation_mesh_generator.cpp msgid "Eroding walkable area..." msgstr "Erodendo area percorribile..." -#: modules/recast/navigation_mesh_generator.cpp +#: modules/navigation/navigation_mesh_generator.cpp msgid "Partitioning..." msgstr "Partizionando..." -#: modules/recast/navigation_mesh_generator.cpp +#: modules/navigation/navigation_mesh_generator.cpp msgid "Creating contours..." msgstr "Creazione contorni..." -#: modules/recast/navigation_mesh_generator.cpp +#: modules/navigation/navigation_mesh_generator.cpp msgid "Creating polymesh..." msgstr "Creando polymesh..." -#: modules/recast/navigation_mesh_generator.cpp +#: modules/navigation/navigation_mesh_generator.cpp msgid "Converting to native navigation mesh..." msgstr "Convertendo a Mesh di Navigazione nativa..." -#: modules/recast/navigation_mesh_generator.cpp +#: modules/navigation/navigation_mesh_generator.cpp msgid "Navigation Mesh Generator Setup:" msgstr "Impostazioni Generatore Mesh di Navigazione:" -#: modules/recast/navigation_mesh_generator.cpp +#: modules/navigation/navigation_mesh_generator.cpp msgid "Parsing Geometry..." msgstr "Elaborazione Geometria..." -#: modules/recast/navigation_mesh_generator.cpp +#: modules/navigation/navigation_mesh_generator.cpp msgid "Done!" msgstr "Fatto!" @@ -14079,6 +14246,16 @@ msgid "The occluder polygon for this occluder is empty. Please draw a polygon." msgstr "" "Il poligono per questo occluder è vuoto. Si prega di disegnare un poligono." +#: scene/2d/navigation_agent_2d.cpp +msgid "The NavigationAgent2D can be used only under a Node2D node." +msgstr "" + +#: scene/2d/navigation_obstacle_2d.cpp +msgid "" +"The NavigationObstacle2D only serves to provide collision avoidance to a " +"Node2D object." +msgstr "" + #: scene/2d/navigation_polygon.cpp msgid "" "A NavigationPolygon resource must be set or created for this node to work. " @@ -14342,13 +14519,11 @@ msgid "A SpotLight with an angle wider than 90 degrees cannot cast shadows." msgstr "" "Un SpotLight con un angolo più ampio di 90 gradi non può proiettare ombre." -#: scene/3d/navigation_mesh.cpp -msgid "A NavigationMesh resource must be set or created for this node to work." +#: scene/3d/navigation_agent.cpp +msgid "The NavigationAgent can be used only under a spatial node." msgstr "" -"È necessario creare o impostare una risorsa NavigationMesh affinché questo " -"nodo funzioni." -#: scene/3d/navigation_mesh.cpp +#: scene/3d/navigation_mesh_instance.cpp msgid "" "NavigationMeshInstance must be a child or grandchild to a Navigation node. " "It only provides navigation data." @@ -14356,6 +14531,12 @@ msgstr "" "NavigationMeshInstance deve essere un figlio o nipote di un nodo Navigation. " "Fornisce solamente dati per la navigazione." +#: scene/3d/navigation_obstacle.cpp +msgid "" +"The NavigationObstacle only serves to provide collision avoidance to a " +"spatial object." +msgstr "" + #: scene/3d/occluder.cpp msgid "No shape is set." msgstr "Nessuna forma è impostata." @@ -14845,12 +15026,6 @@ msgstr "" "Le variabili assegnate nella funzione \"fragment\" non possono essere " "riassegnate in \"vertex\" o \"light\"." -#: servers/visual/shader_language.cpp -msgid "Fragment-stage varying could not been accessed in custom function!" -msgstr "" -"Non è stato possibile accedere a variabile in fase di Fragment nella " -"funzione personalizzata!" - #: servers/visual/shader_language.cpp msgid "Assignment to function." msgstr "Assegnazione alla funzione." diff --git a/editor/translations/ja.po b/editor/translations/ja.po index 7260a5c71e3..5ed1e5c5fec 100644 --- a/editor/translations/ja.po +++ b/editor/translations/ja.po @@ -350,6 +350,11 @@ msgstr "キーを挿入" msgid "Duplicate Key(s)" msgstr "キーを複製" +#: editor/animation_track_editor.cpp +#, fuzzy +msgid "Add RESET Value(s)" +msgstr "%dフレームを追加" + #: editor/animation_track_editor.cpp msgid "Delete Key(s)" msgstr "キーを削除" @@ -518,6 +523,11 @@ msgid "" "This option does not work for Bezier editing, as it's only a single track." msgstr "このオプションは単一トラックでのベジェ編集では機能しません。" +#: editor/animation_track_editor.cpp +#, fuzzy +msgid "Anim Add RESET Keys" +msgstr "アニメーションキーの拡縮" + #: editor/animation_track_editor.cpp msgid "" "This animation belongs to an imported scene, so changes to imported tracks " @@ -1499,6 +1509,10 @@ msgstr "新規バスレイアウトを作成。" msgid "Invalid name." msgstr "無効な名前です。" +#: editor/editor_autoload_settings.cpp +msgid "Cannot begin with a digit." +msgstr "" + #: editor/editor_autoload_settings.cpp msgid "Valid characters:" msgstr "有効な文字:" @@ -1604,7 +1618,9 @@ msgstr "シーンを更新..." msgid "[empty]" msgstr "[空]" -#: editor/editor_data.cpp +#: editor/editor_data.cpp editor/plugins/script_text_editor.cpp +#: editor/plugins/text_editor.cpp +#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp msgid "[unsaved]" msgstr "[未保存]" @@ -1625,6 +1641,7 @@ msgstr "フォルダーを作成" #: editor/editor_dir_dialog.cpp editor/editor_file_dialog.cpp #: editor/editor_plugin_settings.cpp editor/filesystem_dock.cpp #: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp editor/project_export.cpp +#: editor/script_create_dialog.cpp #: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp scene/gui/file_dialog.cpp msgid "Name:" msgstr "名前:" @@ -2124,7 +2141,8 @@ msgid "Properties" msgstr "プロパティ" #: editor/editor_help.cpp -msgid "override:" +#, fuzzy +msgid "overrides %s:" msgstr "上書き:" #: editor/editor_help.cpp @@ -2264,6 +2282,20 @@ msgstr "テーマプロパティ" msgid "Property:" msgstr "プロパティ:" +#: editor/editor_inspector.cpp +#, fuzzy +msgid "Pin value" +msgstr "(値)" + +#: editor/editor_inspector.cpp +msgid "" +"Pinning a value forces it to be saved even if it's equal to the default." +msgstr "" + +#: editor/editor_inspector.cpp +msgid "Pin value [Disabled because '%s' is editor-only]" +msgstr "" + #: editor/editor_inspector.cpp editor/scene_tree_dock.cpp #: modules/visual_script/visual_script_property_selector.cpp msgid "Set %s" @@ -2273,6 +2305,29 @@ msgstr "%s を設定" msgid "Set Multiple:" msgstr "複数設定:" +#: editor/editor_inspector.cpp +msgid "Pinned %s" +msgstr "" + +#: editor/editor_inspector.cpp +msgid "Unpinned %s" +msgstr "" + +#: editor/editor_inspector.cpp +#, fuzzy +msgid "Copy Property" +msgstr "プロパティをコピー" + +#: editor/editor_inspector.cpp +#, fuzzy +msgid "Paste Property" +msgstr "プロパティを貼り付け" + +#: editor/editor_inspector.cpp +#, fuzzy +msgid "Copy Property Path" +msgstr "スクリプトのパスをコピー" + #: editor/editor_log.cpp msgid "Output:" msgstr "出力:" @@ -3084,6 +3139,20 @@ msgstr "" "このオプションを有効にすると、ナビゲーションメッシュおよびポリゴンが、ゲーム" "実行中にも表示されるようになります。" +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Force Shader Fallbacks" +msgstr "" + +#: editor/editor_node.cpp +msgid "" +"When this option is enabled, shaders will be used in their fallback form " +"(either visible via an ubershader or hidden) during all the run time.\n" +"This is useful for verifying the look and performance of fallbacks, which " +"are normally displayed briefly.\n" +"Asynchronous shader compilation must be enabled in the project settings for " +"this option to make a difference." +msgstr "" + #: editor/editor_node.cpp msgid "Synchronize Scene Changes" msgstr "シーンの変更を同期" @@ -4205,6 +4274,10 @@ msgstr "複数ファイル内を検索" msgid "Find:" msgstr "検索:" +#: editor/find_in_files.cpp editor/rename_dialog.cpp +msgid "Replace:" +msgstr "置換:" + #: editor/find_in_files.cpp msgid "Folder:" msgstr "フォルダー:" @@ -4229,6 +4302,11 @@ msgstr "検索..." msgid "Replace..." msgstr "置換..." +#: editor/find_in_files.cpp editor/plugins/script_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Replace in Files" +msgstr "すべて置換" + #: editor/find_in_files.cpp msgid "Find: " msgstr "検索: " @@ -4238,8 +4316,9 @@ msgid "Replace: " msgstr "置換: " #: editor/find_in_files.cpp -msgid "Replace all (no undo)" -msgstr "すべて置換 (元に戻せません)" +#, fuzzy +msgid "Replace All (NO UNDO)" +msgstr "すべて置換" #: editor/find_in_files.cpp msgid "Searching..." @@ -4459,6 +4538,12 @@ msgstr "" "警告:このリソースを使用するアセットが存在するため、正しくロードされない可能性" "があります。" +#: editor/import_dock.cpp +msgid "" +"Select a resource file in the filesystem or in the inspector to adjust " +"import settings." +msgstr "" + #: editor/inspector_dock.cpp msgid "Failed to load resource." msgstr "リソースの読み込みに失敗しました。" @@ -5915,6 +6000,11 @@ msgstr "ドラッグ: 選択したノードをピボットを中心に回転す msgid "Alt+Drag: Move selected node." msgstr "Alt+ドラッグ: 選択したノードを移動。" +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Alt+Drag: Scale selected node." +msgstr "Alt+ドラッグ: 選択したノードを移動。" + #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp msgid "V: Set selected node's pivot position." msgstr "V: 選択したノードのピボットの位置を設定する。" @@ -5945,6 +6035,10 @@ msgstr "回転モード" msgid "Scale Mode" msgstr "スケールモード" +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +msgid "Shift: Scale proportionally." +msgstr "" + #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "" @@ -6040,21 +6134,45 @@ msgstr "ガイドにスナップ" msgid "Lock the selected object in place (can't be moved)." msgstr "選択したオブジェクトの位置をロック (移動不可能にする)。" +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Lock Selected Node(s)" +msgstr "選択対象をロック" + #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "Unlock the selected object (can be moved)." msgstr "選択したオブジェクトをロック解除 (移動可能にする)。" +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Unlock Selected Node(s)" +msgstr "選択対象をロック解除" + #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "Makes sure the object's children are not selectable." msgstr "オブジェクトの子を選択不可にする。" +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Group Selected Node(s)" +msgstr "選択対象をグループ化" + #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "Restores the object's children's ability to be selected." msgstr "オブジェクトの子を選択可能に戻す。" +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Ungroup Selected Node(s)" +msgstr "選択対象をグループ解除" + #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp msgid "Skeleton Options" msgstr "スケルトンのオプション" @@ -7697,6 +7815,11 @@ msgstr "自動インデント" msgid "Find in Files..." msgstr "複数ファイル内を検索..." +#: editor/plugins/script_text_editor.cpp +#, fuzzy +msgid "Replace in Files..." +msgstr "置換..." + #: editor/plugins/script_text_editor.cpp msgid "Contextual Help" msgstr "コンテキスト ヘルプ" @@ -8220,6 +8343,19 @@ msgstr "選択対象にフォーカス" msgid "Toggle Freelook" msgstr "フリールックのオン / オフ" +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Decrease Field of View" +msgstr "" + +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Increase Field of View" +msgstr "" + +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Reset Field of View to Default" +msgstr "デフォルトに戻す" + #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp msgid "Transform" @@ -8941,6 +9077,29 @@ msgstr "他のテーマリソースの選択:" msgid "Another Theme" msgstr "他のテーマ" +#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp +msgid "Add Type" +msgstr "タイプを追加" + +#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp +msgid "Filter the list of types or create a new custom type:" +msgstr "" + +#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Available Node-based types:" +msgstr "利用可能なプロファイル:" + +#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Type name is empty!" +msgstr "ファイル名が空です。" + +#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Are you sure you want to create an empty type?" +msgstr "複数のプロジェクトを開いてもよろしいですか?" + #: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp msgid "Confirm Item Rename" msgstr "アイテム名変更の確認" @@ -8965,18 +9124,6 @@ msgstr "" "このStyleBoxをメインスタイルに固定します。そのプロパティを編集すると、他すべ" "てのこのタイプのStyleBoxで同じプロパティが更新されます。" -#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp -msgid "Add Type" -msgstr "タイプを追加" - -#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp -msgid "Add Item Type" -msgstr "アイテムのタイプを追加" - -#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp -msgid "Node Types:" -msgstr "ノードのタイプ:" - #: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp msgid "Show Default" msgstr "デフォルトの表示" @@ -8994,6 +9141,10 @@ msgstr "すべて上書き" msgid "Override all default type items." msgstr "すべてのデフォルトタイプのアイテムをオーバーライドする。" +#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp +msgid "Add Item Type" +msgstr "アイテムのタイプを追加" + #: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp msgid "Theme:" msgstr "テーマ:" @@ -11487,10 +11638,6 @@ msgstr "メソッドの選択" msgid "Batch Rename" msgstr "名前の一括変更" -#: editor/rename_dialog.cpp -msgid "Replace:" -msgstr "置換:" - #: editor/rename_dialog.cpp msgid "Prefix:" msgstr "接頭辞:" @@ -11782,6 +11929,20 @@ msgstr "" "そのシーンのバリエーションを作成するには、代わりにインスタンス化されたシーン" "をベースに シーン > 新しい継承シーン... から継承シーンを作成してください。" +#: editor/scene_tree_dock.cpp +msgid "" +"Can't save a branch which is a child of an already instantiated scene.\n" +"To save this branch into its own scene, open the original scene, right click " +"on this branch, and select \"Save Branch as Scene\"." +msgstr "" + +#: editor/scene_tree_dock.cpp +msgid "" +"Can't save a branch which is part of an inherited scene.\n" +"To save this branch into its own scene, open the original scene, right click " +"on this branch, and select \"Save Branch as Scene\"." +msgstr "" + #: editor/scene_tree_dock.cpp msgid "Save New Scene As..." msgstr "新規シーンに名前を付けて保存..." @@ -12745,63 +12906,70 @@ msgstr "ソリューションをビルド" msgid "End of inner exception stack trace" msgstr "内部例外スタックトレースの終了" -#: modules/recast/navigation_mesh_editor_plugin.cpp +#: modules/navigation/navigation_mesh_editor_plugin.cpp +#: scene/3d/navigation_mesh_instance.cpp +msgid "A NavigationMesh resource must be set or created for this node to work." +msgstr "" +"このノードを動かすために NavigationMesh リソースを設定または作成する必要があ" +"ります。" + +#: modules/navigation/navigation_mesh_editor_plugin.cpp msgid "Bake NavMesh" msgstr "NavMeshを焼き込む" -#: modules/recast/navigation_mesh_editor_plugin.cpp +#: modules/navigation/navigation_mesh_editor_plugin.cpp msgid "Clear the navigation mesh." msgstr "ナビゲーションメッシュの消去。" -#: modules/recast/navigation_mesh_generator.cpp +#: modules/navigation/navigation_mesh_generator.cpp msgid "Setting up Configuration..." msgstr "設定中..." -#: modules/recast/navigation_mesh_generator.cpp +#: modules/navigation/navigation_mesh_generator.cpp msgid "Calculating grid size..." msgstr "グリッドサイズ計算中..." -#: modules/recast/navigation_mesh_generator.cpp +#: modules/navigation/navigation_mesh_generator.cpp msgid "Creating heightfield..." msgstr "ハイトフィールド生成中..." -#: modules/recast/navigation_mesh_generator.cpp +#: modules/navigation/navigation_mesh_generator.cpp msgid "Marking walkable triangles..." msgstr "移動可能なポリゴンを記録中..." -#: modules/recast/navigation_mesh_generator.cpp +#: modules/navigation/navigation_mesh_generator.cpp msgid "Constructing compact heightfield..." msgstr "ハイトフィールド圧縮中..." -#: modules/recast/navigation_mesh_generator.cpp +#: modules/navigation/navigation_mesh_generator.cpp msgid "Eroding walkable area..." msgstr "移動可能な領域を作成中..." -#: modules/recast/navigation_mesh_generator.cpp +#: modules/navigation/navigation_mesh_generator.cpp msgid "Partitioning..." msgstr "分割中..." -#: modules/recast/navigation_mesh_generator.cpp +#: modules/navigation/navigation_mesh_generator.cpp msgid "Creating contours..." msgstr "輪郭を作成しています..." -#: modules/recast/navigation_mesh_generator.cpp +#: modules/navigation/navigation_mesh_generator.cpp msgid "Creating polymesh..." msgstr "ポリメッシュを作成しています..." -#: modules/recast/navigation_mesh_generator.cpp +#: modules/navigation/navigation_mesh_generator.cpp msgid "Converting to native navigation mesh..." msgstr "ネイティブナビゲーションメッシュに変換しています..." -#: modules/recast/navigation_mesh_generator.cpp +#: modules/navigation/navigation_mesh_generator.cpp msgid "Navigation Mesh Generator Setup:" msgstr "ナビゲーションメッシュ生成設定:" -#: modules/recast/navigation_mesh_generator.cpp +#: modules/navigation/navigation_mesh_generator.cpp msgid "Parsing Geometry..." msgstr "ジオメトリを解析しています..." -#: modules/recast/navigation_mesh_generator.cpp +#: modules/navigation/navigation_mesh_generator.cpp msgid "Done!" msgstr "完了!" @@ -13828,6 +13996,16 @@ msgstr "" msgid "The occluder polygon for this occluder is empty. Please draw a polygon." msgstr "この遮蔽用のオクルーダーポリゴンは空です。ポリゴンを描いてください。" +#: scene/2d/navigation_agent_2d.cpp +msgid "The NavigationAgent2D can be used only under a Node2D node." +msgstr "" + +#: scene/2d/navigation_obstacle_2d.cpp +msgid "" +"The NavigationObstacle2D only serves to provide collision avoidance to a " +"Node2D object." +msgstr "" + #: scene/2d/navigation_polygon.cpp msgid "" "A NavigationPolygon resource must be set or created for this node to work. " @@ -14089,13 +14267,11 @@ msgstr "" msgid "A SpotLight with an angle wider than 90 degrees cannot cast shadows." msgstr "90度を超える角度のスポットライトは、シャドウを投影できません。" -#: scene/3d/navigation_mesh.cpp -msgid "A NavigationMesh resource must be set or created for this node to work." +#: scene/3d/navigation_agent.cpp +msgid "The NavigationAgent can be used only under a spatial node." msgstr "" -"このノードを動かすために NavigationMesh リソースを設定または作成する必要があ" -"ります。" -#: scene/3d/navigation_mesh.cpp +#: scene/3d/navigation_mesh_instance.cpp msgid "" "NavigationMeshInstance must be a child or grandchild to a Navigation node. " "It only provides navigation data." @@ -14103,6 +14279,12 @@ msgstr "" "NavigationMeshInstance は、ナビゲーションノードの子や孫である必要があります。" "これはナビゲーションデータのみ提供します。" +#: scene/3d/navigation_obstacle.cpp +msgid "" +"The NavigationObstacle only serves to provide collision avoidance to a " +"spatial object." +msgstr "" + #: scene/3d/occluder.cpp msgid "No shape is set." msgstr "シェイプが設定されていません。" @@ -14578,10 +14760,6 @@ msgstr "" "'fragment' 関数で割り当てた Varying を 'vertex' と 'light' で再び割り当てるこ" "とはできません。" -#: servers/visual/shader_language.cpp -msgid "Fragment-stage varying could not been accessed in custom function!" -msgstr "カスタム関数内でFragment-stageのVaryingにアクセスできませんでした!" - #: servers/visual/shader_language.cpp msgid "Assignment to function." msgstr "関数への割り当て。" diff --git a/editor/translations/ka.po b/editor/translations/ka.po index e2d3086b5c9..09eea3dce4d 100644 --- a/editor/translations/ka.po +++ b/editor/translations/ka.po @@ -343,6 +343,10 @@ msgstr "ჩასვით გასაღები" msgid "Duplicate Key(s)" msgstr "ანიმაციის გასაღებების ასლის შექმნა" +#: editor/animation_track_editor.cpp +msgid "Add RESET Value(s)" +msgstr "" + #: editor/animation_track_editor.cpp #, fuzzy msgid "Delete Key(s)" @@ -523,6 +527,11 @@ msgid "" "This option does not work for Bezier editing, as it's only a single track." msgstr "" +#: editor/animation_track_editor.cpp +#, fuzzy +msgid "Anim Add RESET Keys" +msgstr "ანიმ გასაღებების ზომის შეცვლა" + #: editor/animation_track_editor.cpp msgid "" "This animation belongs to an imported scene, so changes to imported tracks " @@ -1529,6 +1538,10 @@ msgstr "" msgid "Invalid name." msgstr "" +#: editor/editor_autoload_settings.cpp +msgid "Cannot begin with a digit." +msgstr "" + #: editor/editor_autoload_settings.cpp msgid "Valid characters:" msgstr "" @@ -1634,7 +1647,9 @@ msgstr "" msgid "[empty]" msgstr "" -#: editor/editor_data.cpp +#: editor/editor_data.cpp editor/plugins/script_text_editor.cpp +#: editor/plugins/text_editor.cpp +#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp msgid "[unsaved]" msgstr "" @@ -1655,6 +1670,7 @@ msgstr "" #: editor/editor_dir_dialog.cpp editor/editor_file_dialog.cpp #: editor/editor_plugin_settings.cpp editor/filesystem_dock.cpp #: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp editor/project_export.cpp +#: editor/script_create_dialog.cpp #: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp scene/gui/file_dialog.cpp msgid "Name:" msgstr "" @@ -2142,7 +2158,7 @@ msgid "Properties" msgstr "" #: editor/editor_help.cpp -msgid "override:" +msgid "overrides %s:" msgstr "" #: editor/editor_help.cpp @@ -2287,6 +2303,19 @@ msgstr "" msgid "Property:" msgstr "" +#: editor/editor_inspector.cpp +msgid "Pin value" +msgstr "" + +#: editor/editor_inspector.cpp +msgid "" +"Pinning a value forces it to be saved even if it's equal to the default." +msgstr "" + +#: editor/editor_inspector.cpp +msgid "Pin value [Disabled because '%s' is editor-only]" +msgstr "" + #: editor/editor_inspector.cpp editor/scene_tree_dock.cpp #: modules/visual_script/visual_script_property_selector.cpp msgid "Set %s" @@ -2296,6 +2325,29 @@ msgstr "" msgid "Set Multiple:" msgstr "" +#: editor/editor_inspector.cpp +msgid "Pinned %s" +msgstr "" + +#: editor/editor_inspector.cpp +msgid "Unpinned %s" +msgstr "" + +#: editor/editor_inspector.cpp +#, fuzzy +msgid "Copy Property" +msgstr "ანიმაციის . პარამეტრები." + +#: editor/editor_inspector.cpp +#, fuzzy +msgid "Paste Property" +msgstr "ანიმაციის . პარამეტრები." + +#: editor/editor_inspector.cpp +#, fuzzy +msgid "Copy Property Path" +msgstr "ანიმაციის . პარამეტრები." + #: editor/editor_log.cpp msgid "Output:" msgstr "" @@ -3043,6 +3095,20 @@ msgid "" "in the running project." msgstr "" +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Force Shader Fallbacks" +msgstr "" + +#: editor/editor_node.cpp +msgid "" +"When this option is enabled, shaders will be used in their fallback form " +"(either visible via an ubershader or hidden) during all the run time.\n" +"This is useful for verifying the look and performance of fallbacks, which " +"are normally displayed briefly.\n" +"Asynchronous shader compilation must be enabled in the project settings for " +"this option to make a difference." +msgstr "" + #: editor/editor_node.cpp msgid "Synchronize Scene Changes" msgstr "" @@ -4128,6 +4194,11 @@ msgstr "" msgid "Find:" msgstr "" +#: editor/find_in_files.cpp editor/rename_dialog.cpp +#, fuzzy +msgid "Replace:" +msgstr "ჩანაცვლება" + #: editor/find_in_files.cpp msgid "Folder:" msgstr "" @@ -4151,6 +4222,11 @@ msgstr "" msgid "Replace..." msgstr "" +#: editor/find_in_files.cpp editor/plugins/script_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Replace in Files" +msgstr "ყველას ჩანაცვლება" + #: editor/find_in_files.cpp msgid "Find: " msgstr "" @@ -4162,7 +4238,7 @@ msgstr "ჩანაცვლება" #: editor/find_in_files.cpp #, fuzzy -msgid "Replace all (no undo)" +msgid "Replace All (NO UNDO)" msgstr "ყველას ჩანაცვლება" #: editor/find_in_files.cpp @@ -4386,6 +4462,12 @@ msgid "" "WARNING: Assets exist that use this resource, they may stop loading properly." msgstr "" +#: editor/import_dock.cpp +msgid "" +"Select a resource file in the filesystem or in the inspector to adjust " +"import settings." +msgstr "" + #: editor/inspector_dock.cpp msgid "Failed to load resource." msgstr "" @@ -5860,6 +5942,11 @@ msgstr "მონიშნული თრექის წაშლა." msgid "Alt+Drag: Move selected node." msgstr "წავშალოთ მონიშნული ფაილები?" +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Alt+Drag: Scale selected node." +msgstr "წავშალოთ მონიშნული ფაილები?" + #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp #, fuzzy msgid "V: Set selected node's pivot position." @@ -5890,6 +5977,10 @@ msgstr "" msgid "Scale Mode" msgstr "მასშტაბის თანაფარდობა:" +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +msgid "Shift: Scale proportionally." +msgstr "" + #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "" @@ -5984,21 +6075,45 @@ msgstr "" msgid "Lock the selected object in place (can't be moved)." msgstr "" +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Lock Selected Node(s)" +msgstr "წაშლა" + #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "Unlock the selected object (can be moved)." msgstr "" +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Unlock Selected Node(s)" +msgstr "მონიშნული გასაღებ(ებ)ის ასლის შექმნა" + #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "Makes sure the object's children are not selectable." msgstr "" +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Group Selected Node(s)" +msgstr "მონიშვნის მოშორება" + #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "Restores the object's children's ability to be selected." msgstr "" +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Ungroup Selected Node(s)" +msgstr "მონიშვნის მოშორება" + #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp #, fuzzy msgid "Skeleton Options" @@ -7650,6 +7765,11 @@ msgstr "" msgid "Find in Files..." msgstr "" +#: editor/plugins/script_text_editor.cpp +#, fuzzy +msgid "Replace in Files..." +msgstr "ყველას ჩანაცვლება" + #: editor/plugins/script_text_editor.cpp msgid "Contextual Help" msgstr "" @@ -8174,6 +8294,18 @@ msgstr "" msgid "Toggle Freelook" msgstr "" +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Decrease Field of View" +msgstr "" + +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Increase Field of View" +msgstr "" + +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Reset Field of View to Default" +msgstr "" + #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp msgid "Transform" @@ -8922,6 +9054,29 @@ msgstr "ჩამნაცვლებელი რესურსის ძი msgid "Another Theme" msgstr "" +#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Add Type" +msgstr "ანიმაციის თრექის დამატება" + +#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp +msgid "Filter the list of types or create a new custom type:" +msgstr "" + +#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Available Node-based types:" +msgstr "ანიმაციის . პარამეტრები." + +#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Type name is empty!" +msgstr "ბუფერი ცარიელია" + +#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp +msgid "Are you sure you want to create an empty type?" +msgstr "" + #: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp #, fuzzy msgid "Confirm Item Rename" @@ -8946,19 +9101,6 @@ msgid "" "same properties in all other StyleBoxes of this type." msgstr "" -#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp -#, fuzzy -msgid "Add Type" -msgstr "ანიმაციის თრექის დამატება" - -#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp -msgid "Add Item Type" -msgstr "" - -#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp -msgid "Node Types:" -msgstr "" - #: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp msgid "Show Default" msgstr "" @@ -8975,6 +9117,10 @@ msgstr "" msgid "Override all default type items." msgstr "" +#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp +msgid "Add Item Type" +msgstr "" + #: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp #, fuzzy msgid "Theme:" @@ -11400,11 +11546,6 @@ msgstr "" msgid "Batch Rename" msgstr "საქმის დამთხვევა" -#: editor/rename_dialog.cpp -#, fuzzy -msgid "Replace:" -msgstr "ჩანაცვლება" - #: editor/rename_dialog.cpp msgid "Prefix:" msgstr "" @@ -11684,6 +11825,20 @@ msgid "" "the instanced scene using Scene > New Inherited Scene... instead." msgstr "" +#: editor/scene_tree_dock.cpp +msgid "" +"Can't save a branch which is a child of an already instantiated scene.\n" +"To save this branch into its own scene, open the original scene, right click " +"on this branch, and select \"Save Branch as Scene\"." +msgstr "" + +#: editor/scene_tree_dock.cpp +msgid "" +"Can't save a branch which is part of an inherited scene.\n" +"To save this branch into its own scene, open the original scene, right click " +"on this branch, and select \"Save Branch as Scene\"." +msgstr "" + #: editor/scene_tree_dock.cpp msgid "Save New Scene As..." msgstr "" @@ -12642,63 +12797,68 @@ msgstr "ყველა მონიშნვა" msgid "End of inner exception stack trace" msgstr "" -#: modules/recast/navigation_mesh_editor_plugin.cpp +#: modules/navigation/navigation_mesh_editor_plugin.cpp +#: scene/3d/navigation_mesh_instance.cpp +msgid "A NavigationMesh resource must be set or created for this node to work." +msgstr "" + +#: modules/navigation/navigation_mesh_editor_plugin.cpp msgid "Bake NavMesh" msgstr "" -#: modules/recast/navigation_mesh_editor_plugin.cpp +#: modules/navigation/navigation_mesh_editor_plugin.cpp msgid "Clear the navigation mesh." msgstr "" -#: modules/recast/navigation_mesh_generator.cpp +#: modules/navigation/navigation_mesh_generator.cpp msgid "Setting up Configuration..." msgstr "" -#: modules/recast/navigation_mesh_generator.cpp +#: modules/navigation/navigation_mesh_generator.cpp msgid "Calculating grid size..." msgstr "" -#: modules/recast/navigation_mesh_generator.cpp +#: modules/navigation/navigation_mesh_generator.cpp msgid "Creating heightfield..." msgstr "" -#: modules/recast/navigation_mesh_generator.cpp +#: modules/navigation/navigation_mesh_generator.cpp msgid "Marking walkable triangles..." msgstr "" -#: modules/recast/navigation_mesh_generator.cpp +#: modules/navigation/navigation_mesh_generator.cpp msgid "Constructing compact heightfield..." msgstr "" -#: modules/recast/navigation_mesh_generator.cpp +#: modules/navigation/navigation_mesh_generator.cpp msgid "Eroding walkable area..." msgstr "" -#: modules/recast/navigation_mesh_generator.cpp +#: modules/navigation/navigation_mesh_generator.cpp msgid "Partitioning..." msgstr "" -#: modules/recast/navigation_mesh_generator.cpp +#: modules/navigation/navigation_mesh_generator.cpp msgid "Creating contours..." msgstr "" -#: modules/recast/navigation_mesh_generator.cpp +#: modules/navigation/navigation_mesh_generator.cpp msgid "Creating polymesh..." msgstr "" -#: modules/recast/navigation_mesh_generator.cpp +#: modules/navigation/navigation_mesh_generator.cpp msgid "Converting to native navigation mesh..." msgstr "" -#: modules/recast/navigation_mesh_generator.cpp +#: modules/navigation/navigation_mesh_generator.cpp msgid "Navigation Mesh Generator Setup:" msgstr "" -#: modules/recast/navigation_mesh_generator.cpp +#: modules/navigation/navigation_mesh_generator.cpp msgid "Parsing Geometry..." msgstr "" -#: modules/recast/navigation_mesh_generator.cpp +#: modules/navigation/navigation_mesh_generator.cpp msgid "Done!" msgstr "" @@ -13664,6 +13824,16 @@ msgstr "" msgid "The occluder polygon for this occluder is empty. Please draw a polygon." msgstr "" +#: scene/2d/navigation_agent_2d.cpp +msgid "The NavigationAgent2D can be used only under a Node2D node." +msgstr "" + +#: scene/2d/navigation_obstacle_2d.cpp +msgid "" +"The NavigationObstacle2D only serves to provide collision avoidance to a " +"Node2D object." +msgstr "" + #: scene/2d/navigation_polygon.cpp msgid "" "A NavigationPolygon resource must be set or created for this node to work. " @@ -13870,16 +14040,22 @@ msgstr "" msgid "A SpotLight with an angle wider than 90 degrees cannot cast shadows." msgstr "" -#: scene/3d/navigation_mesh.cpp -msgid "A NavigationMesh resource must be set or created for this node to work." +#: scene/3d/navigation_agent.cpp +msgid "The NavigationAgent can be used only under a spatial node." msgstr "" -#: scene/3d/navigation_mesh.cpp +#: scene/3d/navigation_mesh_instance.cpp msgid "" "NavigationMeshInstance must be a child or grandchild to a Navigation node. " "It only provides navigation data." msgstr "" +#: scene/3d/navigation_obstacle.cpp +msgid "" +"The NavigationObstacle only serves to provide collision avoidance to a " +"spatial object." +msgstr "" + #: scene/3d/occluder.cpp msgid "No shape is set." msgstr "" @@ -14280,10 +14456,6 @@ msgid "" "'vertex' or 'light'." msgstr "" -#: servers/visual/shader_language.cpp -msgid "Fragment-stage varying could not been accessed in custom function!" -msgstr "" - #: servers/visual/shader_language.cpp msgid "Assignment to function." msgstr "" diff --git a/editor/translations/km.po b/editor/translations/km.po index 2a4084196ec..570aace2469 100644 --- a/editor/translations/km.po +++ b/editor/translations/km.po @@ -318,6 +318,10 @@ msgstr "" msgid "Duplicate Key(s)" msgstr "" +#: editor/animation_track_editor.cpp +msgid "Add RESET Value(s)" +msgstr "" + #: editor/animation_track_editor.cpp msgid "Delete Key(s)" msgstr "" @@ -480,6 +484,10 @@ msgid "" "This option does not work for Bezier editing, as it's only a single track." msgstr "" +#: editor/animation_track_editor.cpp +msgid "Anim Add RESET Keys" +msgstr "" + #: editor/animation_track_editor.cpp msgid "" "This animation belongs to an imported scene, so changes to imported tracks " @@ -1432,6 +1440,10 @@ msgstr "" msgid "Invalid name." msgstr "" +#: editor/editor_autoload_settings.cpp +msgid "Cannot begin with a digit." +msgstr "" + #: editor/editor_autoload_settings.cpp msgid "Valid characters:" msgstr "" @@ -1537,7 +1549,9 @@ msgstr "" msgid "[empty]" msgstr "" -#: editor/editor_data.cpp +#: editor/editor_data.cpp editor/plugins/script_text_editor.cpp +#: editor/plugins/text_editor.cpp +#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp msgid "[unsaved]" msgstr "" @@ -1558,6 +1572,7 @@ msgstr "" #: editor/editor_dir_dialog.cpp editor/editor_file_dialog.cpp #: editor/editor_plugin_settings.cpp editor/filesystem_dock.cpp #: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp editor/project_export.cpp +#: editor/script_create_dialog.cpp #: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp scene/gui/file_dialog.cpp msgid "Name:" msgstr "" @@ -2029,7 +2044,7 @@ msgid "Properties" msgstr "" #: editor/editor_help.cpp -msgid "override:" +msgid "overrides %s:" msgstr "" #: editor/editor_help.cpp @@ -2165,6 +2180,19 @@ msgstr "" msgid "Property:" msgstr "" +#: editor/editor_inspector.cpp +msgid "Pin value" +msgstr "" + +#: editor/editor_inspector.cpp +msgid "" +"Pinning a value forces it to be saved even if it's equal to the default." +msgstr "" + +#: editor/editor_inspector.cpp +msgid "Pin value [Disabled because '%s' is editor-only]" +msgstr "" + #: editor/editor_inspector.cpp editor/scene_tree_dock.cpp #: modules/visual_script/visual_script_property_selector.cpp msgid "Set %s" @@ -2174,6 +2202,26 @@ msgstr "" msgid "Set Multiple:" msgstr "" +#: editor/editor_inspector.cpp +msgid "Pinned %s" +msgstr "" + +#: editor/editor_inspector.cpp +msgid "Unpinned %s" +msgstr "" + +#: editor/editor_inspector.cpp +msgid "Copy Property" +msgstr "" + +#: editor/editor_inspector.cpp +msgid "Paste Property" +msgstr "" + +#: editor/editor_inspector.cpp +msgid "Copy Property Path" +msgstr "" + #: editor/editor_log.cpp msgid "Output:" msgstr "" @@ -2911,6 +2959,20 @@ msgid "" "in the running project." msgstr "" +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Force Shader Fallbacks" +msgstr "" + +#: editor/editor_node.cpp +msgid "" +"When this option is enabled, shaders will be used in their fallback form " +"(either visible via an ubershader or hidden) during all the run time.\n" +"This is useful for verifying the look and performance of fallbacks, which " +"are normally displayed briefly.\n" +"Asynchronous shader compilation must be enabled in the project settings for " +"this option to make a difference." +msgstr "" + #: editor/editor_node.cpp msgid "Synchronize Scene Changes" msgstr "" @@ -3970,6 +4032,10 @@ msgstr "" msgid "Find:" msgstr "" +#: editor/find_in_files.cpp editor/rename_dialog.cpp +msgid "Replace:" +msgstr "" + #: editor/find_in_files.cpp msgid "Folder:" msgstr "" @@ -3993,6 +4059,10 @@ msgstr "" msgid "Replace..." msgstr "" +#: editor/find_in_files.cpp editor/plugins/script_editor_plugin.cpp +msgid "Replace in Files" +msgstr "" + #: editor/find_in_files.cpp msgid "Find: " msgstr "" @@ -4002,7 +4072,7 @@ msgid "Replace: " msgstr "" #: editor/find_in_files.cpp -msgid "Replace all (no undo)" +msgid "Replace All (NO UNDO)" msgstr "" #: editor/find_in_files.cpp @@ -4216,6 +4286,12 @@ msgid "" "WARNING: Assets exist that use this resource, they may stop loading properly." msgstr "" +#: editor/import_dock.cpp +msgid "" +"Select a resource file in the filesystem or in the inspector to adjust " +"import settings." +msgstr "" + #: editor/inspector_dock.cpp msgid "Failed to load resource." msgstr "" @@ -5636,6 +5712,10 @@ msgstr "" msgid "Alt+Drag: Move selected node." msgstr "" +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +msgid "Alt+Drag: Scale selected node." +msgstr "" + #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp msgid "V: Set selected node's pivot position." msgstr "" @@ -5664,6 +5744,10 @@ msgstr "" msgid "Scale Mode" msgstr "" +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +msgid "Shift: Scale proportionally." +msgstr "" + #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "" @@ -5757,21 +5841,45 @@ msgstr "" msgid "Lock the selected object in place (can't be moved)." msgstr "" +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Lock Selected Node(s)" +msgstr "Key(s) ដែលបានជ្រើសស្ទួន" + #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "Unlock the selected object (can be moved)." msgstr "" +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Unlock Selected Node(s)" +msgstr "Key(s) ដែលបានជ្រើសស្ទួន" + #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "Makes sure the object's children are not selectable." msgstr "" +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Group Selected Node(s)" +msgstr "Key(s) ដែលបានជ្រើសស្ទួន" + #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "Restores the object's children's ability to be selected." msgstr "" +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Ungroup Selected Node(s)" +msgstr "Key(s) ដែលបានជ្រើសស្ទួន" + #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp msgid "Skeleton Options" msgstr "" @@ -7374,6 +7482,10 @@ msgstr "" msgid "Find in Files..." msgstr "" +#: editor/plugins/script_text_editor.cpp +msgid "Replace in Files..." +msgstr "" + #: editor/plugins/script_text_editor.cpp msgid "Contextual Help" msgstr "" @@ -7886,6 +7998,18 @@ msgstr "" msgid "Toggle Freelook" msgstr "" +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Decrease Field of View" +msgstr "" + +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Increase Field of View" +msgstr "" + +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Reset Field of View to Default" +msgstr "" + #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp msgid "Transform" @@ -8597,6 +8721,26 @@ msgstr "" msgid "Another Theme" msgstr "" +#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp +msgid "Add Type" +msgstr "" + +#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp +msgid "Filter the list of types or create a new custom type:" +msgstr "" + +#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp +msgid "Available Node-based types:" +msgstr "" + +#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp +msgid "Type name is empty!" +msgstr "" + +#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp +msgid "Are you sure you want to create an empty type?" +msgstr "" + #: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp msgid "Confirm Item Rename" msgstr "" @@ -8619,18 +8763,6 @@ msgid "" "same properties in all other StyleBoxes of this type." msgstr "" -#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp -msgid "Add Type" -msgstr "" - -#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp -msgid "Add Item Type" -msgstr "" - -#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp -msgid "Node Types:" -msgstr "" - #: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp msgid "Show Default" msgstr "" @@ -8647,6 +8779,10 @@ msgstr "" msgid "Override all default type items." msgstr "" +#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp +msgid "Add Item Type" +msgstr "" + #: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp msgid "Theme:" msgstr "" @@ -10987,10 +11123,6 @@ msgstr "" msgid "Batch Rename" msgstr "" -#: editor/rename_dialog.cpp -msgid "Replace:" -msgstr "" - #: editor/rename_dialog.cpp msgid "Prefix:" msgstr "" @@ -11263,6 +11395,20 @@ msgid "" "the instanced scene using Scene > New Inherited Scene... instead." msgstr "" +#: editor/scene_tree_dock.cpp +msgid "" +"Can't save a branch which is a child of an already instantiated scene.\n" +"To save this branch into its own scene, open the original scene, right click " +"on this branch, and select \"Save Branch as Scene\"." +msgstr "" + +#: editor/scene_tree_dock.cpp +msgid "" +"Can't save a branch which is part of an inherited scene.\n" +"To save this branch into its own scene, open the original scene, right click " +"on this branch, and select \"Save Branch as Scene\"." +msgstr "" + #: editor/scene_tree_dock.cpp msgid "Save New Scene As..." msgstr "" @@ -12193,63 +12339,68 @@ msgstr "" msgid "End of inner exception stack trace" msgstr "" -#: modules/recast/navigation_mesh_editor_plugin.cpp +#: modules/navigation/navigation_mesh_editor_plugin.cpp +#: scene/3d/navigation_mesh_instance.cpp +msgid "A NavigationMesh resource must be set or created for this node to work." +msgstr "" + +#: modules/navigation/navigation_mesh_editor_plugin.cpp msgid "Bake NavMesh" msgstr "" -#: modules/recast/navigation_mesh_editor_plugin.cpp +#: modules/navigation/navigation_mesh_editor_plugin.cpp msgid "Clear the navigation mesh." msgstr "" -#: modules/recast/navigation_mesh_generator.cpp +#: modules/navigation/navigation_mesh_generator.cpp msgid "Setting up Configuration..." msgstr "" -#: modules/recast/navigation_mesh_generator.cpp +#: modules/navigation/navigation_mesh_generator.cpp msgid "Calculating grid size..." msgstr "" -#: modules/recast/navigation_mesh_generator.cpp +#: modules/navigation/navigation_mesh_generator.cpp msgid "Creating heightfield..." msgstr "" -#: modules/recast/navigation_mesh_generator.cpp +#: modules/navigation/navigation_mesh_generator.cpp msgid "Marking walkable triangles..." msgstr "" -#: modules/recast/navigation_mesh_generator.cpp +#: modules/navigation/navigation_mesh_generator.cpp msgid "Constructing compact heightfield..." msgstr "" -#: modules/recast/navigation_mesh_generator.cpp +#: modules/navigation/navigation_mesh_generator.cpp msgid "Eroding walkable area..." msgstr "" -#: modules/recast/navigation_mesh_generator.cpp +#: modules/navigation/navigation_mesh_generator.cpp msgid "Partitioning..." msgstr "" -#: modules/recast/navigation_mesh_generator.cpp +#: modules/navigation/navigation_mesh_generator.cpp msgid "Creating contours..." msgstr "" -#: modules/recast/navigation_mesh_generator.cpp +#: modules/navigation/navigation_mesh_generator.cpp msgid "Creating polymesh..." msgstr "" -#: modules/recast/navigation_mesh_generator.cpp +#: modules/navigation/navigation_mesh_generator.cpp msgid "Converting to native navigation mesh..." msgstr "" -#: modules/recast/navigation_mesh_generator.cpp +#: modules/navigation/navigation_mesh_generator.cpp msgid "Navigation Mesh Generator Setup:" msgstr "" -#: modules/recast/navigation_mesh_generator.cpp +#: modules/navigation/navigation_mesh_generator.cpp msgid "Parsing Geometry..." msgstr "" -#: modules/recast/navigation_mesh_generator.cpp +#: modules/navigation/navigation_mesh_generator.cpp msgid "Done!" msgstr "" @@ -13183,6 +13334,16 @@ msgstr "" msgid "The occluder polygon for this occluder is empty. Please draw a polygon." msgstr "" +#: scene/2d/navigation_agent_2d.cpp +msgid "The NavigationAgent2D can be used only under a Node2D node." +msgstr "" + +#: scene/2d/navigation_obstacle_2d.cpp +msgid "" +"The NavigationObstacle2D only serves to provide collision avoidance to a " +"Node2D object." +msgstr "" + #: scene/2d/navigation_polygon.cpp msgid "" "A NavigationPolygon resource must be set or created for this node to work. " @@ -13389,16 +13550,22 @@ msgstr "" msgid "A SpotLight with an angle wider than 90 degrees cannot cast shadows." msgstr "" -#: scene/3d/navigation_mesh.cpp -msgid "A NavigationMesh resource must be set or created for this node to work." +#: scene/3d/navigation_agent.cpp +msgid "The NavigationAgent can be used only under a spatial node." msgstr "" -#: scene/3d/navigation_mesh.cpp +#: scene/3d/navigation_mesh_instance.cpp msgid "" "NavigationMeshInstance must be a child or grandchild to a Navigation node. " "It only provides navigation data." msgstr "" +#: scene/3d/navigation_obstacle.cpp +msgid "" +"The NavigationObstacle only serves to provide collision avoidance to a " +"spatial object." +msgstr "" + #: scene/3d/occluder.cpp msgid "No shape is set." msgstr "" @@ -13792,10 +13959,6 @@ msgid "" "'vertex' or 'light'." msgstr "" -#: servers/visual/shader_language.cpp -msgid "Fragment-stage varying could not been accessed in custom function!" -msgstr "" - #: servers/visual/shader_language.cpp msgid "Assignment to function." msgstr "" diff --git a/editor/translations/ko.po b/editor/translations/ko.po index 75e88651788..674d0ab18c0 100644 --- a/editor/translations/ko.po +++ b/editor/translations/ko.po @@ -345,6 +345,11 @@ msgstr "키 삽입" msgid "Duplicate Key(s)" msgstr "키 복제" +#: editor/animation_track_editor.cpp +#, fuzzy +msgid "Add RESET Value(s)" +msgstr "프레임 %d개 추가" + #: editor/animation_track_editor.cpp msgid "Delete Key(s)" msgstr "키 삭제" @@ -514,6 +519,11 @@ msgid "" msgstr "" "이 설정은 단일 트랙에만 적용 가능하므로 베지어 편집에 사용할 수 없습니다." +#: editor/animation_track_editor.cpp +#, fuzzy +msgid "Anim Add RESET Keys" +msgstr "애니메이션 키 스케일" + #: editor/animation_track_editor.cpp msgid "" "This animation belongs to an imported scene, so changes to imported tracks " @@ -1491,6 +1501,10 @@ msgstr "새로운 버스 레이아웃을 만듭니다." msgid "Invalid name." msgstr "올바르지 않은 이름입니다." +#: editor/editor_autoload_settings.cpp +msgid "Cannot begin with a digit." +msgstr "" + #: editor/editor_autoload_settings.cpp msgid "Valid characters:" msgstr "올바른 문자:" @@ -1596,7 +1610,9 @@ msgstr "씬 업데이트 중..." msgid "[empty]" msgstr "[비었음]" -#: editor/editor_data.cpp +#: editor/editor_data.cpp editor/plugins/script_text_editor.cpp +#: editor/plugins/text_editor.cpp +#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp msgid "[unsaved]" msgstr "[저장되지 않음]" @@ -1617,6 +1633,7 @@ msgstr "폴더 만들기" #: editor/editor_dir_dialog.cpp editor/editor_file_dialog.cpp #: editor/editor_plugin_settings.cpp editor/filesystem_dock.cpp #: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp editor/project_export.cpp +#: editor/script_create_dialog.cpp #: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp scene/gui/file_dialog.cpp msgid "Name:" msgstr "이름:" @@ -2110,7 +2127,8 @@ msgid "Properties" msgstr "속성" #: editor/editor_help.cpp -msgid "override:" +#, fuzzy +msgid "overrides %s:" msgstr "오버라이드:" #: editor/editor_help.cpp @@ -2251,6 +2269,20 @@ msgstr "테마 속성" msgid "Property:" msgstr "속성:" +#: editor/editor_inspector.cpp +#, fuzzy +msgid "Pin value" +msgstr "(값)" + +#: editor/editor_inspector.cpp +msgid "" +"Pinning a value forces it to be saved even if it's equal to the default." +msgstr "" + +#: editor/editor_inspector.cpp +msgid "Pin value [Disabled because '%s' is editor-only]" +msgstr "" + #: editor/editor_inspector.cpp editor/scene_tree_dock.cpp #: modules/visual_script/visual_script_property_selector.cpp msgid "Set %s" @@ -2260,6 +2292,29 @@ msgstr "Set %s" msgid "Set Multiple:" msgstr "다수 설정:" +#: editor/editor_inspector.cpp +msgid "Pinned %s" +msgstr "" + +#: editor/editor_inspector.cpp +msgid "Unpinned %s" +msgstr "" + +#: editor/editor_inspector.cpp +#, fuzzy +msgid "Copy Property" +msgstr "속성 복사" + +#: editor/editor_inspector.cpp +#, fuzzy +msgid "Paste Property" +msgstr "속성 붙여넣기" + +#: editor/editor_inspector.cpp +#, fuzzy +msgid "Copy Property Path" +msgstr "스크립트 경로 복사" + #: editor/editor_log.cpp msgid "Output:" msgstr "출력:" @@ -3066,6 +3121,20 @@ msgstr "" "이 설정이 활성화되면, 프로젝트를 실행하는 동안 네비게이션 메시와 폴리곤이 보" "이게 됩니다." +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Force Shader Fallbacks" +msgstr "" + +#: editor/editor_node.cpp +msgid "" +"When this option is enabled, shaders will be used in their fallback form " +"(either visible via an ubershader or hidden) during all the run time.\n" +"This is useful for verifying the look and performance of fallbacks, which " +"are normally displayed briefly.\n" +"Asynchronous shader compilation must be enabled in the project settings for " +"this option to make a difference." +msgstr "" + #: editor/editor_node.cpp msgid "Synchronize Scene Changes" msgstr "씬 변경사항 동기화" @@ -4176,6 +4245,10 @@ msgstr "파일에서 찾기" msgid "Find:" msgstr "찾기:" +#: editor/find_in_files.cpp editor/rename_dialog.cpp +msgid "Replace:" +msgstr "바꾸기:" + #: editor/find_in_files.cpp msgid "Folder:" msgstr "폴더:" @@ -4201,6 +4274,11 @@ msgstr "찾기..." msgid "Replace..." msgstr "바꾸기..." +#: editor/find_in_files.cpp editor/plugins/script_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Replace in Files" +msgstr "모두 바꾸기" + #: editor/find_in_files.cpp msgid "Find: " msgstr "찾기: " @@ -4210,8 +4288,9 @@ msgid "Replace: " msgstr "바꾸기: " #: editor/find_in_files.cpp -msgid "Replace all (no undo)" -msgstr "모두 바꾸기 (되돌릴 수 없습니다)" +#, fuzzy +msgid "Replace All (NO UNDO)" +msgstr "모두 바꾸기" #: editor/find_in_files.cpp msgid "Searching..." @@ -4430,6 +4509,12 @@ msgstr "" "경고: 이 리소스를 사용하는 애셋이 있습니다. 정상적으로 불러오지 못할 수도 있" "습니다." +#: editor/import_dock.cpp +msgid "" +"Select a resource file in the filesystem or in the inspector to adjust " +"import settings." +msgstr "" + #: editor/inspector_dock.cpp msgid "Failed to load resource." msgstr "리소스 불러오기에 실패했습니다." @@ -5879,6 +5964,11 @@ msgstr "드래그: 피벗 주위에 선택된 노드를 회전합니다." msgid "Alt+Drag: Move selected node." msgstr "Alt+드래그: 선택된 노드를 이동합니다." +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Alt+Drag: Scale selected node." +msgstr "Alt+드래그: 선택된 노드를 이동합니다." + #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp msgid "V: Set selected node's pivot position." msgstr "V: 선택된 노드의 피벗 위치를 설정합니다." @@ -5908,6 +5998,10 @@ msgstr "회전 모드" msgid "Scale Mode" msgstr "스케일 모드" +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +msgid "Shift: Scale proportionally." +msgstr "" + #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "" @@ -6003,21 +6097,45 @@ msgstr "가이드에 스냅" msgid "Lock the selected object in place (can't be moved)." msgstr "선택된 오브젝트를 그 자리에 잠급니다 (움직일 수 없습니다)." +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Lock Selected Node(s)" +msgstr "선택 항목 잠그기" + #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "Unlock the selected object (can be moved)." msgstr "선택된 오브젝트를 잠금에서 풉니다 (움직일 수 있습니다)." +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Unlock Selected Node(s)" +msgstr "선택 항목 잠금 풀기" + #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "Makes sure the object's children are not selectable." msgstr "오브젝트의 자식을 선택하지 않도록 합니다." +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Group Selected Node(s)" +msgstr "선택 항목 묶기" + #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "Restores the object's children's ability to be selected." msgstr "오브젝트의 자식을 선택할 수 있도록 복원합니다." +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Ungroup Selected Node(s)" +msgstr "선택 항목 묶음 풀기" + #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp msgid "Skeleton Options" msgstr "스켈레톤 설정" @@ -7655,6 +7773,11 @@ msgstr "자동 들여쓰기" msgid "Find in Files..." msgstr "파일에서 찾기..." +#: editor/plugins/script_text_editor.cpp +#, fuzzy +msgid "Replace in Files..." +msgstr "바꾸기..." + #: editor/plugins/script_text_editor.cpp msgid "Contextual Help" msgstr "상황에 맞는 도움말" @@ -8176,6 +8299,19 @@ msgstr "선택 항목 포커스" msgid "Toggle Freelook" msgstr "자유 시점 토글" +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Decrease Field of View" +msgstr "" + +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Increase Field of View" +msgstr "" + +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Reset Field of View to Default" +msgstr "디폴트로 재설정" + #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp msgid "Transform" @@ -8895,6 +9031,29 @@ msgstr "다른 테마 리소스 선택:" msgid "Another Theme" msgstr "다른 테마" +#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp +msgid "Add Type" +msgstr "타입 추가" + +#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp +msgid "Filter the list of types or create a new custom type:" +msgstr "" + +#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Available Node-based types:" +msgstr "사용 가능한 프로필:" + +#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Type name is empty!" +msgstr "파일 이름이 비었습니다." + +#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Are you sure you want to create an empty type?" +msgstr "두 개 이상의 프로젝트를 여시겠습니까?" + #: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp msgid "Confirm Item Rename" msgstr "항목 이름 바꾸기 확인" @@ -8919,18 +9078,6 @@ msgstr "" "스타일박스를 주 스타일로 고정합니다. 속성을 편집하면 이 타입의 다른 모든 스타" "일박스에서 같은 속성이 업데이트됩니다." -#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp -msgid "Add Type" -msgstr "타입 추가" - -#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp -msgid "Add Item Type" -msgstr "항목 타입 추가" - -#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp -msgid "Node Types:" -msgstr "노드 타입:" - #: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp msgid "Show Default" msgstr "디폴트 보이기" @@ -8947,6 +9094,10 @@ msgstr "모두 오버라이드" msgid "Override all default type items." msgstr "모든 디폴트 타입 항목을 오버라이드합니다." +#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp +msgid "Add Item Type" +msgstr "항목 타입 추가" + #: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp msgid "Theme:" msgstr "테마:" @@ -11416,10 +11567,6 @@ msgstr "메서드 선택" msgid "Batch Rename" msgstr "일괄 이름 바꾸기" -#: editor/rename_dialog.cpp -msgid "Replace:" -msgstr "바꾸기:" - #: editor/rename_dialog.cpp msgid "Prefix:" msgstr "접두사:" @@ -11707,6 +11854,20 @@ msgstr "" "씬의 바리에이션을 만드려면, 인스턴스된 씬을 바탕으로 상속 씬을 씬 > 새 상속 " "씬...을 대신 사용하여 만들 수 있습니다." +#: editor/scene_tree_dock.cpp +msgid "" +"Can't save a branch which is a child of an already instantiated scene.\n" +"To save this branch into its own scene, open the original scene, right click " +"on this branch, and select \"Save Branch as Scene\"." +msgstr "" + +#: editor/scene_tree_dock.cpp +msgid "" +"Can't save a branch which is part of an inherited scene.\n" +"To save this branch into its own scene, open the original scene, right click " +"on this branch, and select \"Save Branch as Scene\"." +msgstr "" + #: editor/scene_tree_dock.cpp msgid "Save New Scene As..." msgstr "새 씬을 다른 이름으로 저장..." @@ -12663,63 +12824,69 @@ msgstr "솔루션 빌드" msgid "End of inner exception stack trace" msgstr "내부 예외 스택 추적의 끝" -#: modules/recast/navigation_mesh_editor_plugin.cpp +#: modules/navigation/navigation_mesh_editor_plugin.cpp +#: scene/3d/navigation_mesh_instance.cpp +msgid "A NavigationMesh resource must be set or created for this node to work." +msgstr "" +"이 노드가 작동하려면 NavigationMesh 리소스를 설정하거나 만들어야 합니다." + +#: modules/navigation/navigation_mesh_editor_plugin.cpp msgid "Bake NavMesh" msgstr "NavMesh 굽기" -#: modules/recast/navigation_mesh_editor_plugin.cpp +#: modules/navigation/navigation_mesh_editor_plugin.cpp msgid "Clear the navigation mesh." msgstr "내비게이션 메시를 지웁니다." -#: modules/recast/navigation_mesh_generator.cpp +#: modules/navigation/navigation_mesh_generator.cpp msgid "Setting up Configuration..." msgstr "구성 설정 중..." -#: modules/recast/navigation_mesh_generator.cpp +#: modules/navigation/navigation_mesh_generator.cpp msgid "Calculating grid size..." msgstr "그리드 크기 계산 중..." -#: modules/recast/navigation_mesh_generator.cpp +#: modules/navigation/navigation_mesh_generator.cpp msgid "Creating heightfield..." msgstr "Heightfield 만드는 중..." -#: modules/recast/navigation_mesh_generator.cpp +#: modules/navigation/navigation_mesh_generator.cpp msgid "Marking walkable triangles..." msgstr "걷기 가능한 삼각형 표시 중..." -#: modules/recast/navigation_mesh_generator.cpp +#: modules/navigation/navigation_mesh_generator.cpp msgid "Constructing compact heightfield..." msgstr "압축된 Heightfield를 구성 중..." -#: modules/recast/navigation_mesh_generator.cpp +#: modules/navigation/navigation_mesh_generator.cpp msgid "Eroding walkable area..." msgstr "걷기 가능한 영역 계산 중..." -#: modules/recast/navigation_mesh_generator.cpp +#: modules/navigation/navigation_mesh_generator.cpp msgid "Partitioning..." msgstr "파티션 중..." -#: modules/recast/navigation_mesh_generator.cpp +#: modules/navigation/navigation_mesh_generator.cpp msgid "Creating contours..." msgstr "윤곽선 만드는 중..." -#: modules/recast/navigation_mesh_generator.cpp +#: modules/navigation/navigation_mesh_generator.cpp msgid "Creating polymesh..." msgstr "Polymesh 만드는 중..." -#: modules/recast/navigation_mesh_generator.cpp +#: modules/navigation/navigation_mesh_generator.cpp msgid "Converting to native navigation mesh..." msgstr "네이티브 내비게이션 메시로 변환 중..." -#: modules/recast/navigation_mesh_generator.cpp +#: modules/navigation/navigation_mesh_generator.cpp msgid "Navigation Mesh Generator Setup:" msgstr "내비게이션 메시 생성기 설정:" -#: modules/recast/navigation_mesh_generator.cpp +#: modules/navigation/navigation_mesh_generator.cpp msgid "Parsing Geometry..." msgstr "지오메트리 분석 중..." -#: modules/recast/navigation_mesh_generator.cpp +#: modules/navigation/navigation_mesh_generator.cpp msgid "Done!" msgstr "완료!" @@ -13722,6 +13889,16 @@ msgstr "" msgid "The occluder polygon for this occluder is empty. Please draw a polygon." msgstr "Occluder 폴리곤이 비어있습니다. 폴리곤을 그려주세요." +#: scene/2d/navigation_agent_2d.cpp +msgid "The NavigationAgent2D can be used only under a Node2D node." +msgstr "" + +#: scene/2d/navigation_obstacle_2d.cpp +msgid "" +"The NavigationObstacle2D only serves to provide collision avoidance to a " +"Node2D object." +msgstr "" + #: scene/2d/navigation_polygon.cpp msgid "" "A NavigationPolygon resource must be set or created for this node to work. " @@ -13973,12 +14150,11 @@ msgstr "" msgid "A SpotLight with an angle wider than 90 degrees cannot cast shadows." msgstr "SpotLight의 각도를 90도 이상으로 잡으면 그림자를 투영할 수 없습니다." -#: scene/3d/navigation_mesh.cpp -msgid "A NavigationMesh resource must be set or created for this node to work." +#: scene/3d/navigation_agent.cpp +msgid "The NavigationAgent can be used only under a spatial node." msgstr "" -"이 노드가 작동하려면 NavigationMesh 리소스를 설정하거나 만들어야 합니다." -#: scene/3d/navigation_mesh.cpp +#: scene/3d/navigation_mesh_instance.cpp msgid "" "NavigationMeshInstance must be a child or grandchild to a Navigation node. " "It only provides navigation data." @@ -13986,6 +14162,12 @@ msgstr "" "NavigationMeshInstance는 Navigation 노드의 자식이나 손주에 있어야 합니다. 이" "것은 내비게이션 데이터만 제공합니다." +#: scene/3d/navigation_obstacle.cpp +msgid "" +"The NavigationObstacle only serves to provide collision avoidance to a " +"spatial object." +msgstr "" + #: scene/3d/occluder.cpp msgid "No shape is set." msgstr "설정할 모양이 없습니다." @@ -14452,10 +14634,6 @@ msgstr "" "'fragment' 함수에서 할당된 Varying은 'vertex' 또는 'light'에서 재할당되지 않" "을 수 있습니다." -#: servers/visual/shader_language.cpp -msgid "Fragment-stage varying could not been accessed in custom function!" -msgstr "커스텀 함수에서 Fragment-stage varying에 접근할 수 없습니다!" - #: servers/visual/shader_language.cpp msgid "Assignment to function." msgstr "함수에 대입." diff --git a/editor/translations/lt.po b/editor/translations/lt.po index aa64475a5d8..c9ef760bbf1 100644 --- a/editor/translations/lt.po +++ b/editor/translations/lt.po @@ -331,6 +331,10 @@ msgstr "Įterpti raktažodį" msgid "Duplicate Key(s)" msgstr "Kopijuoti raktažodį (-ius)" +#: editor/animation_track_editor.cpp +msgid "Add RESET Value(s)" +msgstr "" + #: editor/animation_track_editor.cpp msgid "Delete Key(s)" msgstr "Ištrinti raktažodį (-ius)" @@ -499,6 +503,10 @@ msgid "" "This option does not work for Bezier editing, as it's only a single track." msgstr "" +#: editor/animation_track_editor.cpp +msgid "Anim Add RESET Keys" +msgstr "" + #: editor/animation_track_editor.cpp msgid "" "This animation belongs to an imported scene, so changes to imported tracks " @@ -1480,6 +1488,10 @@ msgstr "" msgid "Invalid name." msgstr "" +#: editor/editor_autoload_settings.cpp +msgid "Cannot begin with a digit." +msgstr "" + #: editor/editor_autoload_settings.cpp msgid "Valid characters:" msgstr "" @@ -1585,7 +1597,9 @@ msgstr "" msgid "[empty]" msgstr "" -#: editor/editor_data.cpp +#: editor/editor_data.cpp editor/plugins/script_text_editor.cpp +#: editor/plugins/text_editor.cpp +#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp msgid "[unsaved]" msgstr "" @@ -1606,6 +1620,7 @@ msgstr "" #: editor/editor_dir_dialog.cpp editor/editor_file_dialog.cpp #: editor/editor_plugin_settings.cpp editor/filesystem_dock.cpp #: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp editor/project_export.cpp +#: editor/script_create_dialog.cpp #: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp scene/gui/file_dialog.cpp msgid "Name:" msgstr "Vardas:" @@ -2100,7 +2115,7 @@ msgid "Properties" msgstr "" #: editor/editor_help.cpp -msgid "override:" +msgid "overrides %s:" msgstr "" #: editor/editor_help.cpp @@ -2242,6 +2257,20 @@ msgstr "" msgid "Property:" msgstr "" +#: editor/editor_inspector.cpp +#, fuzzy +msgid "Pin value" +msgstr "Naujas pavadinimas:" + +#: editor/editor_inspector.cpp +msgid "" +"Pinning a value forces it to be saved even if it's equal to the default." +msgstr "" + +#: editor/editor_inspector.cpp +msgid "Pin value [Disabled because '%s' is editor-only]" +msgstr "" + #: editor/editor_inspector.cpp editor/scene_tree_dock.cpp #: modules/visual_script/visual_script_property_selector.cpp msgid "Set %s" @@ -2251,6 +2280,29 @@ msgstr "" msgid "Set Multiple:" msgstr "" +#: editor/editor_inspector.cpp +msgid "Pinned %s" +msgstr "" + +#: editor/editor_inspector.cpp +msgid "Unpinned %s" +msgstr "" + +#: editor/editor_inspector.cpp +#, fuzzy +msgid "Copy Property" +msgstr "Animacija" + +#: editor/editor_inspector.cpp +#, fuzzy +msgid "Paste Property" +msgstr "Animacija" + +#: editor/editor_inspector.cpp +#, fuzzy +msgid "Copy Property Path" +msgstr "Animacija" + #: editor/editor_log.cpp msgid "Output:" msgstr "" @@ -3001,6 +3053,20 @@ msgid "" "in the running project." msgstr "" +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Force Shader Fallbacks" +msgstr "" + +#: editor/editor_node.cpp +msgid "" +"When this option is enabled, shaders will be used in their fallback form " +"(either visible via an ubershader or hidden) during all the run time.\n" +"This is useful for verifying the look and performance of fallbacks, which " +"are normally displayed briefly.\n" +"Asynchronous shader compilation must be enabled in the project settings for " +"this option to make a difference." +msgstr "" + #: editor/editor_node.cpp msgid "Synchronize Scene Changes" msgstr "" @@ -4105,6 +4171,10 @@ msgstr "Filtrai..." msgid "Find:" msgstr "" +#: editor/find_in_files.cpp editor/rename_dialog.cpp +msgid "Replace:" +msgstr "" + #: editor/find_in_files.cpp msgid "Folder:" msgstr "" @@ -4129,6 +4199,11 @@ msgstr "" msgid "Replace..." msgstr "" +#: editor/find_in_files.cpp editor/plugins/script_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Replace in Files" +msgstr "Pakeisti Visus" + #: editor/find_in_files.cpp msgid "Find: " msgstr "" @@ -4138,8 +4213,9 @@ msgid "Replace: " msgstr "" #: editor/find_in_files.cpp -msgid "Replace all (no undo)" -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "Replace All (NO UNDO)" +msgstr "Pakeisti Visus" #: editor/find_in_files.cpp msgid "Searching..." @@ -4359,6 +4435,12 @@ msgid "" "WARNING: Assets exist that use this resource, they may stop loading properly." msgstr "" +#: editor/import_dock.cpp +msgid "" +"Select a resource file in the filesystem or in the inspector to adjust " +"import settings." +msgstr "" + #: editor/inspector_dock.cpp msgid "Failed to load resource." msgstr "" @@ -5838,6 +5920,11 @@ msgstr "Panaikinti pasirinkimą" msgid "Alt+Drag: Move selected node." msgstr "Panaikinti pasirinkimą" +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Alt+Drag: Scale selected node." +msgstr "Panaikinti pasirinkimą" + #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp #, fuzzy msgid "V: Set selected node's pivot position." @@ -5868,6 +5955,10 @@ msgstr "" msgid "Scale Mode" msgstr "TimeScale Nodas" +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +msgid "Shift: Scale proportionally." +msgstr "" + #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "" @@ -5962,21 +6053,45 @@ msgstr "" msgid "Lock the selected object in place (can't be moved)." msgstr "" +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Lock Selected Node(s)" +msgstr "Ištrinti Efektą" + #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "Unlock the selected object (can be moved)." msgstr "" +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Unlock Selected Node(s)" +msgstr "Kopijuoti pasirinktą (-us) raktažodį (-žius)" + #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "Makes sure the object's children are not selectable." msgstr "" +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Group Selected Node(s)" +msgstr "Panaikinti pasirinkimą" + #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "Restores the object's children's ability to be selected." msgstr "" +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Ungroup Selected Node(s)" +msgstr "Panaikinti pasirinkimą" + #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp msgid "Skeleton Options" msgstr "" @@ -7632,6 +7747,11 @@ msgstr "" msgid "Find in Files..." msgstr "Filtrai..." +#: editor/plugins/script_text_editor.cpp +#, fuzzy +msgid "Replace in Files..." +msgstr "Filtrai..." + #: editor/plugins/script_text_editor.cpp msgid "Contextual Help" msgstr "" @@ -8149,6 +8269,18 @@ msgstr "" msgid "Toggle Freelook" msgstr "" +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Decrease Field of View" +msgstr "" + +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Increase Field of View" +msgstr "" + +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Reset Field of View to Default" +msgstr "" + #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp msgid "Transform" @@ -8903,6 +9035,28 @@ msgstr "" msgid "Another Theme" msgstr "Redaguoti Filtrus" +#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Add Type" +msgstr "Animacija: Pridėti Takelį" + +#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp +msgid "Filter the list of types or create a new custom type:" +msgstr "" + +#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Available Node-based types:" +msgstr "Animacija" + +#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp +msgid "Type name is empty!" +msgstr "" + +#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp +msgid "Are you sure you want to create an empty type?" +msgstr "" + #: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp msgid "Confirm Item Rename" msgstr "" @@ -8926,20 +9080,6 @@ msgid "" "same properties in all other StyleBoxes of this type." msgstr "" -#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp -#, fuzzy -msgid "Add Type" -msgstr "Animacija: Pridėti Takelį" - -#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp -msgid "Add Item Type" -msgstr "" - -#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp -#, fuzzy -msgid "Node Types:" -msgstr "Naujas pavadinimas:" - #: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp msgid "Show Default" msgstr "" @@ -8956,6 +9096,10 @@ msgstr "" msgid "Override all default type items." msgstr "" +#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp +msgid "Add Item Type" +msgstr "" + #: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp #, fuzzy msgid "Theme:" @@ -11383,10 +11527,6 @@ msgstr "" msgid "Batch Rename" msgstr "Animacija: Pervadinti Takelį" -#: editor/rename_dialog.cpp -msgid "Replace:" -msgstr "" - #: editor/rename_dialog.cpp msgid "Prefix:" msgstr "" @@ -11665,6 +11805,20 @@ msgid "" "the instanced scene using Scene > New Inherited Scene... instead." msgstr "" +#: editor/scene_tree_dock.cpp +msgid "" +"Can't save a branch which is a child of an already instantiated scene.\n" +"To save this branch into its own scene, open the original scene, right click " +"on this branch, and select \"Save Branch as Scene\"." +msgstr "" + +#: editor/scene_tree_dock.cpp +msgid "" +"Can't save a branch which is part of an inherited scene.\n" +"To save this branch into its own scene, open the original scene, right click " +"on this branch, and select \"Save Branch as Scene\"." +msgstr "" + #: editor/scene_tree_dock.cpp msgid "Save New Scene As..." msgstr "" @@ -12625,63 +12779,70 @@ msgstr "Visas Pasirinkimas" msgid "End of inner exception stack trace" msgstr "" -#: modules/recast/navigation_mesh_editor_plugin.cpp +#: modules/navigation/navigation_mesh_editor_plugin.cpp +#: scene/3d/navigation_mesh_instance.cpp +msgid "A NavigationMesh resource must be set or created for this node to work." +msgstr "" +"NavigationMesh resursas turi būti nustatytas ar sukurtas, kad šis Nodas " +"veiktų." + +#: modules/navigation/navigation_mesh_editor_plugin.cpp msgid "Bake NavMesh" msgstr "" -#: modules/recast/navigation_mesh_editor_plugin.cpp +#: modules/navigation/navigation_mesh_editor_plugin.cpp msgid "Clear the navigation mesh." msgstr "" -#: modules/recast/navigation_mesh_generator.cpp +#: modules/navigation/navigation_mesh_generator.cpp msgid "Setting up Configuration..." msgstr "" -#: modules/recast/navigation_mesh_generator.cpp +#: modules/navigation/navigation_mesh_generator.cpp msgid "Calculating grid size..." msgstr "" -#: modules/recast/navigation_mesh_generator.cpp +#: modules/navigation/navigation_mesh_generator.cpp msgid "Creating heightfield..." msgstr "" -#: modules/recast/navigation_mesh_generator.cpp +#: modules/navigation/navigation_mesh_generator.cpp msgid "Marking walkable triangles..." msgstr "" -#: modules/recast/navigation_mesh_generator.cpp +#: modules/navigation/navigation_mesh_generator.cpp msgid "Constructing compact heightfield..." msgstr "" -#: modules/recast/navigation_mesh_generator.cpp +#: modules/navigation/navigation_mesh_generator.cpp msgid "Eroding walkable area..." msgstr "" -#: modules/recast/navigation_mesh_generator.cpp +#: modules/navigation/navigation_mesh_generator.cpp msgid "Partitioning..." msgstr "" -#: modules/recast/navigation_mesh_generator.cpp +#: modules/navigation/navigation_mesh_generator.cpp msgid "Creating contours..." msgstr "" -#: modules/recast/navigation_mesh_generator.cpp +#: modules/navigation/navigation_mesh_generator.cpp msgid "Creating polymesh..." msgstr "" -#: modules/recast/navigation_mesh_generator.cpp +#: modules/navigation/navigation_mesh_generator.cpp msgid "Converting to native navigation mesh..." msgstr "" -#: modules/recast/navigation_mesh_generator.cpp +#: modules/navigation/navigation_mesh_generator.cpp msgid "Navigation Mesh Generator Setup:" msgstr "" -#: modules/recast/navigation_mesh_generator.cpp +#: modules/navigation/navigation_mesh_generator.cpp msgid "Parsing Geometry..." msgstr "" -#: modules/recast/navigation_mesh_generator.cpp +#: modules/navigation/navigation_mesh_generator.cpp msgid "Done!" msgstr "" @@ -13648,6 +13809,16 @@ msgstr "" msgid "The occluder polygon for this occluder is empty. Please draw a polygon." msgstr "" +#: scene/2d/navigation_agent_2d.cpp +msgid "The NavigationAgent2D can be used only under a Node2D node." +msgstr "" + +#: scene/2d/navigation_obstacle_2d.cpp +msgid "" +"The NavigationObstacle2D only serves to provide collision avoidance to a " +"Node2D object." +msgstr "" + #: scene/2d/navigation_polygon.cpp msgid "" "A NavigationPolygon resource must be set or created for this node to work. " @@ -13854,18 +14025,22 @@ msgstr "" msgid "A SpotLight with an angle wider than 90 degrees cannot cast shadows." msgstr "" -#: scene/3d/navigation_mesh.cpp -msgid "A NavigationMesh resource must be set or created for this node to work." +#: scene/3d/navigation_agent.cpp +msgid "The NavigationAgent can be used only under a spatial node." msgstr "" -"NavigationMesh resursas turi būti nustatytas ar sukurtas, kad šis Nodas " -"veiktų." -#: scene/3d/navigation_mesh.cpp +#: scene/3d/navigation_mesh_instance.cpp msgid "" "NavigationMeshInstance must be a child or grandchild to a Navigation node. " "It only provides navigation data." msgstr "" +#: scene/3d/navigation_obstacle.cpp +msgid "" +"The NavigationObstacle only serves to provide collision avoidance to a " +"spatial object." +msgstr "" + #: scene/3d/occluder.cpp msgid "No shape is set." msgstr "" @@ -14267,10 +14442,6 @@ msgid "" "'vertex' or 'light'." msgstr "" -#: servers/visual/shader_language.cpp -msgid "Fragment-stage varying could not been accessed in custom function!" -msgstr "" - #: servers/visual/shader_language.cpp msgid "Assignment to function." msgstr "" diff --git a/editor/translations/lv.po b/editor/translations/lv.po index fe8503873f5..4bd1bae67d5 100644 --- a/editor/translations/lv.po +++ b/editor/translations/lv.po @@ -326,6 +326,10 @@ msgstr "Ievietot Atslēgu" msgid "Duplicate Key(s)" msgstr "Dublicēt atslēgvietnes" +#: editor/animation_track_editor.cpp +msgid "Add RESET Value(s)" +msgstr "" + #: editor/animation_track_editor.cpp msgid "Delete Key(s)" msgstr "Izdzēst atslēgvietnes" @@ -492,6 +496,11 @@ msgid "" "This option does not work for Bezier editing, as it's only a single track." msgstr "Šī iespēja nestrādā ar Bazjē rediģēšanu, jo tai ir tikai viens celiņš." +#: editor/animation_track_editor.cpp +#, fuzzy +msgid "Anim Add RESET Keys" +msgstr "Anim Mainīt Atslēgas Izmēru" + #: editor/animation_track_editor.cpp msgid "" "This animation belongs to an imported scene, so changes to imported tracks " @@ -1475,6 +1484,10 @@ msgstr "Izveidot jaunu Kopnes izkārtojumu." msgid "Invalid name." msgstr "Nederīgs nosaukums." +#: editor/editor_autoload_settings.cpp +msgid "Cannot begin with a digit." +msgstr "" + #: editor/editor_autoload_settings.cpp msgid "Valid characters:" msgstr "Derīgie simboli:" @@ -1582,7 +1595,9 @@ msgstr "Atjauno ainu...." msgid "[empty]" msgstr "[tukšs]" -#: editor/editor_data.cpp +#: editor/editor_data.cpp editor/plugins/script_text_editor.cpp +#: editor/plugins/text_editor.cpp +#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp msgid "[unsaved]" msgstr "[nesaglabāts]" @@ -1603,6 +1618,7 @@ msgstr "Izveidot mapi" #: editor/editor_dir_dialog.cpp editor/editor_file_dialog.cpp #: editor/editor_plugin_settings.cpp editor/filesystem_dock.cpp #: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp editor/project_export.cpp +#: editor/script_create_dialog.cpp #: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp scene/gui/file_dialog.cpp msgid "Name:" msgstr "Nosaukums:" @@ -2098,7 +2114,8 @@ msgid "Properties" msgstr "Iestatījumi" #: editor/editor_help.cpp -msgid "override:" +#, fuzzy +msgid "overrides %s:" msgstr "pārrakstīšana:" #: editor/editor_help.cpp @@ -2238,6 +2255,20 @@ msgstr "Motīva Mainīgais" msgid "Property:" msgstr "Parametrs:" +#: editor/editor_inspector.cpp +#, fuzzy +msgid "Pin value" +msgstr "(vērtība)" + +#: editor/editor_inspector.cpp +msgid "" +"Pinning a value forces it to be saved even if it's equal to the default." +msgstr "" + +#: editor/editor_inspector.cpp +msgid "Pin value [Disabled because '%s' is editor-only]" +msgstr "" + #: editor/editor_inspector.cpp editor/scene_tree_dock.cpp #: modules/visual_script/visual_script_property_selector.cpp msgid "Set %s" @@ -2247,6 +2278,29 @@ msgstr "Likt %s" msgid "Set Multiple:" msgstr "Uzlikt vairākus:" +#: editor/editor_inspector.cpp +msgid "Pinned %s" +msgstr "" + +#: editor/editor_inspector.cpp +msgid "Unpinned %s" +msgstr "" + +#: editor/editor_inspector.cpp +#, fuzzy +msgid "Copy Property" +msgstr "Kopēt iestatījumus" + +#: editor/editor_inspector.cpp +#, fuzzy +msgid "Paste Property" +msgstr "Ielīmēt iestatījumus" + +#: editor/editor_inspector.cpp +#, fuzzy +msgid "Copy Property Path" +msgstr "Kopēt mezgla ceļu" + #: editor/editor_log.cpp msgid "Output:" msgstr "Izeja:" @@ -3019,6 +3073,20 @@ msgid "" "in the running project." msgstr "" +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Force Shader Fallbacks" +msgstr "" + +#: editor/editor_node.cpp +msgid "" +"When this option is enabled, shaders will be used in their fallback form " +"(either visible via an ubershader or hidden) during all the run time.\n" +"This is useful for verifying the look and performance of fallbacks, which " +"are normally displayed briefly.\n" +"Asynchronous shader compilation must be enabled in the project settings for " +"this option to make a difference." +msgstr "" + #: editor/editor_node.cpp msgid "Synchronize Scene Changes" msgstr "Sinhronizēt ainas izmaiņas" @@ -4087,6 +4155,10 @@ msgstr "Atrast Failos" msgid "Find:" msgstr "" +#: editor/find_in_files.cpp editor/rename_dialog.cpp +msgid "Replace:" +msgstr "Aizvietot:" + #: editor/find_in_files.cpp msgid "Folder:" msgstr "" @@ -4110,6 +4182,11 @@ msgstr "Meklēt..." msgid "Replace..." msgstr "Aizvietot..." +#: editor/find_in_files.cpp editor/plugins/script_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Replace in Files" +msgstr "Aizvietot visu" + #: editor/find_in_files.cpp msgid "Find: " msgstr "" @@ -4119,8 +4196,9 @@ msgid "Replace: " msgstr "Aizvietot: " #: editor/find_in_files.cpp -msgid "Replace all (no undo)" -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "Replace All (NO UNDO)" +msgstr "Aizvietot visu" #: editor/find_in_files.cpp msgid "Searching..." @@ -4333,6 +4411,12 @@ msgid "" "WARNING: Assets exist that use this resource, they may stop loading properly." msgstr "" +#: editor/import_dock.cpp +msgid "" +"Select a resource file in the filesystem or in the inspector to adjust " +"import settings." +msgstr "" + #: editor/inspector_dock.cpp msgid "Failed to load resource." msgstr "" @@ -5753,6 +5837,11 @@ msgstr "Bīdīt: Rotē izvēlēto mezglu apkārt asij." msgid "Alt+Drag: Move selected node." msgstr "Alt+Bīdīt: Pārvietot izvēlēto mezglu." +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Alt+Drag: Scale selected node." +msgstr "Alt+Bīdīt: Pārvietot izvēlēto mezglu." + #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp msgid "V: Set selected node's pivot position." msgstr "V: Uzlikt izvēlētā mezgla centra pozīciju." @@ -5781,6 +5870,10 @@ msgstr "" msgid "Scale Mode" msgstr "Mēroga Režīms" +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +msgid "Shift: Scale proportionally." +msgstr "" + #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "" @@ -5874,21 +5967,45 @@ msgstr "" msgid "Lock the selected object in place (can't be moved)." msgstr "" +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Lock Selected Node(s)" +msgstr "Dzēst mezglu(s)" + #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "Unlock the selected object (can be moved)." msgstr "" +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Unlock Selected Node(s)" +msgstr "Dzēst mezglu(s)" + #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "Makes sure the object's children are not selectable." msgstr "" +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Group Selected Node(s)" +msgstr "Grupa Izvēlēta" + #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "Restores the object's children's ability to be selected." msgstr "" +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Ungroup Selected Node(s)" +msgstr "Pārtraukt Izvēlētā Grupēšanu" + #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp msgid "Skeleton Options" msgstr "" @@ -7489,6 +7606,11 @@ msgstr "" msgid "Find in Files..." msgstr "" +#: editor/plugins/script_text_editor.cpp +#, fuzzy +msgid "Replace in Files..." +msgstr "Aizvietot..." + #: editor/plugins/script_text_editor.cpp msgid "Contextual Help" msgstr "" @@ -8001,6 +8123,19 @@ msgstr "" msgid "Toggle Freelook" msgstr "" +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Decrease Field of View" +msgstr "" + +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Increase Field of View" +msgstr "" + +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Reset Field of View to Default" +msgstr "Atiestatīt uz noklusējumu" + #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp msgid "Transform" @@ -8712,6 +8847,30 @@ msgstr "Izvēlēties citu motīva resursu:" msgid "Another Theme" msgstr "" +#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp +msgid "Add Type" +msgstr "Pievienot tipu" + +#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp +msgid "Filter the list of types or create a new custom type:" +msgstr "" + +#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Available Node-based types:" +msgstr "Pieejamie Profili:" + +#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Type name is empty!" +msgstr "Faila Nosaukums nav definēts." + +#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Are you sure you want to create an empty type?" +msgstr "" +"Vai esat drošs(ša), ka vēlaties noņemt visus savienojumus no šī signāla?" + #: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp msgid "Confirm Item Rename" msgstr "" @@ -8734,18 +8893,6 @@ msgid "" "same properties in all other StyleBoxes of this type." msgstr "" -#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp -msgid "Add Type" -msgstr "Pievienot tipu" - -#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp -msgid "Add Item Type" -msgstr "" - -#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp -msgid "Node Types:" -msgstr "" - #: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp msgid "Show Default" msgstr "Rādīt noklusējumu" @@ -8762,6 +8909,10 @@ msgstr "" msgid "Override all default type items." msgstr "" +#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp +msgid "Add Item Type" +msgstr "" + #: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp msgid "Theme:" msgstr "Motīvs:" @@ -11105,10 +11256,6 @@ msgstr "" msgid "Batch Rename" msgstr "" -#: editor/rename_dialog.cpp -msgid "Replace:" -msgstr "Aizvietot:" - #: editor/rename_dialog.cpp msgid "Prefix:" msgstr "" @@ -11381,6 +11528,20 @@ msgid "" "the instanced scene using Scene > New Inherited Scene... instead." msgstr "" +#: editor/scene_tree_dock.cpp +msgid "" +"Can't save a branch which is a child of an already instantiated scene.\n" +"To save this branch into its own scene, open the original scene, right click " +"on this branch, and select \"Save Branch as Scene\"." +msgstr "" + +#: editor/scene_tree_dock.cpp +msgid "" +"Can't save a branch which is part of an inherited scene.\n" +"To save this branch into its own scene, open the original scene, right click " +"on this branch, and select \"Save Branch as Scene\"." +msgstr "" + #: editor/scene_tree_dock.cpp msgid "Save New Scene As..." msgstr "Saglabāt jaunu ainu kā..." @@ -12313,63 +12474,68 @@ msgstr "Būvēt risinājumu" msgid "End of inner exception stack trace" msgstr "" -#: modules/recast/navigation_mesh_editor_plugin.cpp +#: modules/navigation/navigation_mesh_editor_plugin.cpp +#: scene/3d/navigation_mesh_instance.cpp +msgid "A NavigationMesh resource must be set or created for this node to work." +msgstr "" + +#: modules/navigation/navigation_mesh_editor_plugin.cpp msgid "Bake NavMesh" msgstr "" -#: modules/recast/navigation_mesh_editor_plugin.cpp +#: modules/navigation/navigation_mesh_editor_plugin.cpp msgid "Clear the navigation mesh." msgstr "" -#: modules/recast/navigation_mesh_generator.cpp +#: modules/navigation/navigation_mesh_generator.cpp msgid "Setting up Configuration..." msgstr "" -#: modules/recast/navigation_mesh_generator.cpp +#: modules/navigation/navigation_mesh_generator.cpp msgid "Calculating grid size..." msgstr "" -#: modules/recast/navigation_mesh_generator.cpp +#: modules/navigation/navigation_mesh_generator.cpp msgid "Creating heightfield..." msgstr "" -#: modules/recast/navigation_mesh_generator.cpp +#: modules/navigation/navigation_mesh_generator.cpp msgid "Marking walkable triangles..." msgstr "" -#: modules/recast/navigation_mesh_generator.cpp +#: modules/navigation/navigation_mesh_generator.cpp msgid "Constructing compact heightfield..." msgstr "" -#: modules/recast/navigation_mesh_generator.cpp +#: modules/navigation/navigation_mesh_generator.cpp msgid "Eroding walkable area..." msgstr "" -#: modules/recast/navigation_mesh_generator.cpp +#: modules/navigation/navigation_mesh_generator.cpp msgid "Partitioning..." msgstr "" -#: modules/recast/navigation_mesh_generator.cpp +#: modules/navigation/navigation_mesh_generator.cpp msgid "Creating contours..." msgstr "" -#: modules/recast/navigation_mesh_generator.cpp +#: modules/navigation/navigation_mesh_generator.cpp msgid "Creating polymesh..." msgstr "" -#: modules/recast/navigation_mesh_generator.cpp +#: modules/navigation/navigation_mesh_generator.cpp msgid "Converting to native navigation mesh..." msgstr "" -#: modules/recast/navigation_mesh_generator.cpp +#: modules/navigation/navigation_mesh_generator.cpp msgid "Navigation Mesh Generator Setup:" msgstr "" -#: modules/recast/navigation_mesh_generator.cpp +#: modules/navigation/navigation_mesh_generator.cpp msgid "Parsing Geometry..." msgstr "" -#: modules/recast/navigation_mesh_generator.cpp +#: modules/navigation/navigation_mesh_generator.cpp msgid "Done!" msgstr "Darīts!" @@ -13303,6 +13469,16 @@ msgstr "" msgid "The occluder polygon for this occluder is empty. Please draw a polygon." msgstr "" +#: scene/2d/navigation_agent_2d.cpp +msgid "The NavigationAgent2D can be used only under a Node2D node." +msgstr "" + +#: scene/2d/navigation_obstacle_2d.cpp +msgid "" +"The NavigationObstacle2D only serves to provide collision avoidance to a " +"Node2D object." +msgstr "" + #: scene/2d/navigation_polygon.cpp msgid "" "A NavigationPolygon resource must be set or created for this node to work. " @@ -13509,16 +13685,22 @@ msgstr "" msgid "A SpotLight with an angle wider than 90 degrees cannot cast shadows." msgstr "" -#: scene/3d/navigation_mesh.cpp -msgid "A NavigationMesh resource must be set or created for this node to work." +#: scene/3d/navigation_agent.cpp +msgid "The NavigationAgent can be used only under a spatial node." msgstr "" -#: scene/3d/navigation_mesh.cpp +#: scene/3d/navigation_mesh_instance.cpp msgid "" "NavigationMeshInstance must be a child or grandchild to a Navigation node. " "It only provides navigation data." msgstr "" +#: scene/3d/navigation_obstacle.cpp +msgid "" +"The NavigationObstacle only serves to provide collision avoidance to a " +"spatial object." +msgstr "" + #: scene/3d/occluder.cpp msgid "No shape is set." msgstr "" @@ -13917,10 +14099,6 @@ msgid "" "'vertex' or 'light'." msgstr "" -#: servers/visual/shader_language.cpp -msgid "Fragment-stage varying could not been accessed in custom function!" -msgstr "" - #: servers/visual/shader_language.cpp msgid "Assignment to function." msgstr "" diff --git a/editor/translations/mi.po b/editor/translations/mi.po index 09fa5ab28f4..535251ede21 100644 --- a/editor/translations/mi.po +++ b/editor/translations/mi.po @@ -310,6 +310,10 @@ msgstr "" msgid "Duplicate Key(s)" msgstr "" +#: editor/animation_track_editor.cpp +msgid "Add RESET Value(s)" +msgstr "" + #: editor/animation_track_editor.cpp msgid "Delete Key(s)" msgstr "" @@ -472,6 +476,10 @@ msgid "" "This option does not work for Bezier editing, as it's only a single track." msgstr "" +#: editor/animation_track_editor.cpp +msgid "Anim Add RESET Keys" +msgstr "" + #: editor/animation_track_editor.cpp msgid "" "This animation belongs to an imported scene, so changes to imported tracks " @@ -1424,6 +1432,10 @@ msgstr "" msgid "Invalid name." msgstr "" +#: editor/editor_autoload_settings.cpp +msgid "Cannot begin with a digit." +msgstr "" + #: editor/editor_autoload_settings.cpp msgid "Valid characters:" msgstr "" @@ -1529,7 +1541,9 @@ msgstr "" msgid "[empty]" msgstr "" -#: editor/editor_data.cpp +#: editor/editor_data.cpp editor/plugins/script_text_editor.cpp +#: editor/plugins/text_editor.cpp +#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp msgid "[unsaved]" msgstr "" @@ -1550,6 +1564,7 @@ msgstr "" #: editor/editor_dir_dialog.cpp editor/editor_file_dialog.cpp #: editor/editor_plugin_settings.cpp editor/filesystem_dock.cpp #: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp editor/project_export.cpp +#: editor/script_create_dialog.cpp #: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp scene/gui/file_dialog.cpp msgid "Name:" msgstr "" @@ -2021,7 +2036,7 @@ msgid "Properties" msgstr "" #: editor/editor_help.cpp -msgid "override:" +msgid "overrides %s:" msgstr "" #: editor/editor_help.cpp @@ -2157,6 +2172,19 @@ msgstr "" msgid "Property:" msgstr "" +#: editor/editor_inspector.cpp +msgid "Pin value" +msgstr "" + +#: editor/editor_inspector.cpp +msgid "" +"Pinning a value forces it to be saved even if it's equal to the default." +msgstr "" + +#: editor/editor_inspector.cpp +msgid "Pin value [Disabled because '%s' is editor-only]" +msgstr "" + #: editor/editor_inspector.cpp editor/scene_tree_dock.cpp #: modules/visual_script/visual_script_property_selector.cpp msgid "Set %s" @@ -2166,6 +2194,26 @@ msgstr "" msgid "Set Multiple:" msgstr "" +#: editor/editor_inspector.cpp +msgid "Pinned %s" +msgstr "" + +#: editor/editor_inspector.cpp +msgid "Unpinned %s" +msgstr "" + +#: editor/editor_inspector.cpp +msgid "Copy Property" +msgstr "" + +#: editor/editor_inspector.cpp +msgid "Paste Property" +msgstr "" + +#: editor/editor_inspector.cpp +msgid "Copy Property Path" +msgstr "" + #: editor/editor_log.cpp msgid "Output:" msgstr "" @@ -2903,6 +2951,20 @@ msgid "" "in the running project." msgstr "" +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Force Shader Fallbacks" +msgstr "" + +#: editor/editor_node.cpp +msgid "" +"When this option is enabled, shaders will be used in their fallback form " +"(either visible via an ubershader or hidden) during all the run time.\n" +"This is useful for verifying the look and performance of fallbacks, which " +"are normally displayed briefly.\n" +"Asynchronous shader compilation must be enabled in the project settings for " +"this option to make a difference." +msgstr "" + #: editor/editor_node.cpp msgid "Synchronize Scene Changes" msgstr "" @@ -3961,6 +4023,10 @@ msgstr "" msgid "Find:" msgstr "" +#: editor/find_in_files.cpp editor/rename_dialog.cpp +msgid "Replace:" +msgstr "" + #: editor/find_in_files.cpp msgid "Folder:" msgstr "" @@ -3984,6 +4050,10 @@ msgstr "" msgid "Replace..." msgstr "" +#: editor/find_in_files.cpp editor/plugins/script_editor_plugin.cpp +msgid "Replace in Files" +msgstr "" + #: editor/find_in_files.cpp msgid "Find: " msgstr "" @@ -3993,7 +4063,7 @@ msgid "Replace: " msgstr "" #: editor/find_in_files.cpp -msgid "Replace all (no undo)" +msgid "Replace All (NO UNDO)" msgstr "" #: editor/find_in_files.cpp @@ -4207,6 +4277,12 @@ msgid "" "WARNING: Assets exist that use this resource, they may stop loading properly." msgstr "" +#: editor/import_dock.cpp +msgid "" +"Select a resource file in the filesystem or in the inspector to adjust " +"import settings." +msgstr "" + #: editor/inspector_dock.cpp msgid "Failed to load resource." msgstr "" @@ -5627,6 +5703,10 @@ msgstr "" msgid "Alt+Drag: Move selected node." msgstr "" +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +msgid "Alt+Drag: Scale selected node." +msgstr "" + #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp msgid "V: Set selected node's pivot position." msgstr "" @@ -5655,6 +5735,10 @@ msgstr "" msgid "Scale Mode" msgstr "" +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +msgid "Shift: Scale proportionally." +msgstr "" + #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "" @@ -5748,21 +5832,41 @@ msgstr "" msgid "Lock the selected object in place (can't be moved)." msgstr "" +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Lock Selected Node(s)" +msgstr "" + #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "Unlock the selected object (can be moved)." msgstr "" +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Unlock Selected Node(s)" +msgstr "" + #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "Makes sure the object's children are not selectable." msgstr "" +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Group Selected Node(s)" +msgstr "" + #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "Restores the object's children's ability to be selected." msgstr "" +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Ungroup Selected Node(s)" +msgstr "" + #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp msgid "Skeleton Options" msgstr "" @@ -7362,6 +7466,10 @@ msgstr "" msgid "Find in Files..." msgstr "" +#: editor/plugins/script_text_editor.cpp +msgid "Replace in Files..." +msgstr "" + #: editor/plugins/script_text_editor.cpp msgid "Contextual Help" msgstr "" @@ -7874,6 +7982,18 @@ msgstr "" msgid "Toggle Freelook" msgstr "" +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Decrease Field of View" +msgstr "" + +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Increase Field of View" +msgstr "" + +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Reset Field of View to Default" +msgstr "" + #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp msgid "Transform" @@ -8585,6 +8705,26 @@ msgstr "" msgid "Another Theme" msgstr "" +#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp +msgid "Add Type" +msgstr "" + +#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp +msgid "Filter the list of types or create a new custom type:" +msgstr "" + +#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp +msgid "Available Node-based types:" +msgstr "" + +#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp +msgid "Type name is empty!" +msgstr "" + +#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp +msgid "Are you sure you want to create an empty type?" +msgstr "" + #: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp msgid "Confirm Item Rename" msgstr "" @@ -8607,18 +8747,6 @@ msgid "" "same properties in all other StyleBoxes of this type." msgstr "" -#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp -msgid "Add Type" -msgstr "" - -#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp -msgid "Add Item Type" -msgstr "" - -#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp -msgid "Node Types:" -msgstr "" - #: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp msgid "Show Default" msgstr "" @@ -8635,6 +8763,10 @@ msgstr "" msgid "Override all default type items." msgstr "" +#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp +msgid "Add Item Type" +msgstr "" + #: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp msgid "Theme:" msgstr "" @@ -10975,10 +11107,6 @@ msgstr "" msgid "Batch Rename" msgstr "" -#: editor/rename_dialog.cpp -msgid "Replace:" -msgstr "" - #: editor/rename_dialog.cpp msgid "Prefix:" msgstr "" @@ -11251,6 +11379,20 @@ msgid "" "the instanced scene using Scene > New Inherited Scene... instead." msgstr "" +#: editor/scene_tree_dock.cpp +msgid "" +"Can't save a branch which is a child of an already instantiated scene.\n" +"To save this branch into its own scene, open the original scene, right click " +"on this branch, and select \"Save Branch as Scene\"." +msgstr "" + +#: editor/scene_tree_dock.cpp +msgid "" +"Can't save a branch which is part of an inherited scene.\n" +"To save this branch into its own scene, open the original scene, right click " +"on this branch, and select \"Save Branch as Scene\"." +msgstr "" + #: editor/scene_tree_dock.cpp msgid "Save New Scene As..." msgstr "" @@ -12181,63 +12323,68 @@ msgstr "" msgid "End of inner exception stack trace" msgstr "" -#: modules/recast/navigation_mesh_editor_plugin.cpp +#: modules/navigation/navigation_mesh_editor_plugin.cpp +#: scene/3d/navigation_mesh_instance.cpp +msgid "A NavigationMesh resource must be set or created for this node to work." +msgstr "" + +#: modules/navigation/navigation_mesh_editor_plugin.cpp msgid "Bake NavMesh" msgstr "" -#: modules/recast/navigation_mesh_editor_plugin.cpp +#: modules/navigation/navigation_mesh_editor_plugin.cpp msgid "Clear the navigation mesh." msgstr "" -#: modules/recast/navigation_mesh_generator.cpp +#: modules/navigation/navigation_mesh_generator.cpp msgid "Setting up Configuration..." msgstr "" -#: modules/recast/navigation_mesh_generator.cpp +#: modules/navigation/navigation_mesh_generator.cpp msgid "Calculating grid size..." msgstr "" -#: modules/recast/navigation_mesh_generator.cpp +#: modules/navigation/navigation_mesh_generator.cpp msgid "Creating heightfield..." msgstr "" -#: modules/recast/navigation_mesh_generator.cpp +#: modules/navigation/navigation_mesh_generator.cpp msgid "Marking walkable triangles..." msgstr "" -#: modules/recast/navigation_mesh_generator.cpp +#: modules/navigation/navigation_mesh_generator.cpp msgid "Constructing compact heightfield..." msgstr "" -#: modules/recast/navigation_mesh_generator.cpp +#: modules/navigation/navigation_mesh_generator.cpp msgid "Eroding walkable area..." msgstr "" -#: modules/recast/navigation_mesh_generator.cpp +#: modules/navigation/navigation_mesh_generator.cpp msgid "Partitioning..." msgstr "" -#: modules/recast/navigation_mesh_generator.cpp +#: modules/navigation/navigation_mesh_generator.cpp msgid "Creating contours..." msgstr "" -#: modules/recast/navigation_mesh_generator.cpp +#: modules/navigation/navigation_mesh_generator.cpp msgid "Creating polymesh..." msgstr "" -#: modules/recast/navigation_mesh_generator.cpp +#: modules/navigation/navigation_mesh_generator.cpp msgid "Converting to native navigation mesh..." msgstr "" -#: modules/recast/navigation_mesh_generator.cpp +#: modules/navigation/navigation_mesh_generator.cpp msgid "Navigation Mesh Generator Setup:" msgstr "" -#: modules/recast/navigation_mesh_generator.cpp +#: modules/navigation/navigation_mesh_generator.cpp msgid "Parsing Geometry..." msgstr "" -#: modules/recast/navigation_mesh_generator.cpp +#: modules/navigation/navigation_mesh_generator.cpp msgid "Done!" msgstr "" @@ -13171,6 +13318,16 @@ msgstr "" msgid "The occluder polygon for this occluder is empty. Please draw a polygon." msgstr "" +#: scene/2d/navigation_agent_2d.cpp +msgid "The NavigationAgent2D can be used only under a Node2D node." +msgstr "" + +#: scene/2d/navigation_obstacle_2d.cpp +msgid "" +"The NavigationObstacle2D only serves to provide collision avoidance to a " +"Node2D object." +msgstr "" + #: scene/2d/navigation_polygon.cpp msgid "" "A NavigationPolygon resource must be set or created for this node to work. " @@ -13377,16 +13534,22 @@ msgstr "" msgid "A SpotLight with an angle wider than 90 degrees cannot cast shadows." msgstr "" -#: scene/3d/navigation_mesh.cpp -msgid "A NavigationMesh resource must be set or created for this node to work." +#: scene/3d/navigation_agent.cpp +msgid "The NavigationAgent can be used only under a spatial node." msgstr "" -#: scene/3d/navigation_mesh.cpp +#: scene/3d/navigation_mesh_instance.cpp msgid "" "NavigationMeshInstance must be a child or grandchild to a Navigation node. " "It only provides navigation data." msgstr "" +#: scene/3d/navigation_obstacle.cpp +msgid "" +"The NavigationObstacle only serves to provide collision avoidance to a " +"spatial object." +msgstr "" + #: scene/3d/occluder.cpp msgid "No shape is set." msgstr "" @@ -13780,10 +13943,6 @@ msgid "" "'vertex' or 'light'." msgstr "" -#: servers/visual/shader_language.cpp -msgid "Fragment-stage varying could not been accessed in custom function!" -msgstr "" - #: servers/visual/shader_language.cpp msgid "Assignment to function." msgstr "" diff --git a/editor/translations/mk.po b/editor/translations/mk.po index 899c8073392..e1a6d054c8d 100644 --- a/editor/translations/mk.po +++ b/editor/translations/mk.po @@ -318,6 +318,10 @@ msgstr "" msgid "Duplicate Key(s)" msgstr "" +#: editor/animation_track_editor.cpp +msgid "Add RESET Value(s)" +msgstr "" + #: editor/animation_track_editor.cpp msgid "Delete Key(s)" msgstr "" @@ -480,6 +484,10 @@ msgid "" "This option does not work for Bezier editing, as it's only a single track." msgstr "" +#: editor/animation_track_editor.cpp +msgid "Anim Add RESET Keys" +msgstr "" + #: editor/animation_track_editor.cpp msgid "" "This animation belongs to an imported scene, so changes to imported tracks " @@ -1432,6 +1440,10 @@ msgstr "" msgid "Invalid name." msgstr "" +#: editor/editor_autoload_settings.cpp +msgid "Cannot begin with a digit." +msgstr "" + #: editor/editor_autoload_settings.cpp msgid "Valid characters:" msgstr "" @@ -1537,7 +1549,9 @@ msgstr "" msgid "[empty]" msgstr "" -#: editor/editor_data.cpp +#: editor/editor_data.cpp editor/plugins/script_text_editor.cpp +#: editor/plugins/text_editor.cpp +#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp msgid "[unsaved]" msgstr "" @@ -1558,6 +1572,7 @@ msgstr "" #: editor/editor_dir_dialog.cpp editor/editor_file_dialog.cpp #: editor/editor_plugin_settings.cpp editor/filesystem_dock.cpp #: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp editor/project_export.cpp +#: editor/script_create_dialog.cpp #: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp scene/gui/file_dialog.cpp msgid "Name:" msgstr "" @@ -2030,7 +2045,7 @@ msgid "Properties" msgstr "" #: editor/editor_help.cpp -msgid "override:" +msgid "overrides %s:" msgstr "" #: editor/editor_help.cpp @@ -2166,6 +2181,19 @@ msgstr "" msgid "Property:" msgstr "" +#: editor/editor_inspector.cpp +msgid "Pin value" +msgstr "" + +#: editor/editor_inspector.cpp +msgid "" +"Pinning a value forces it to be saved even if it's equal to the default." +msgstr "" + +#: editor/editor_inspector.cpp +msgid "Pin value [Disabled because '%s' is editor-only]" +msgstr "" + #: editor/editor_inspector.cpp editor/scene_tree_dock.cpp #: modules/visual_script/visual_script_property_selector.cpp msgid "Set %s" @@ -2175,6 +2203,29 @@ msgstr "" msgid "Set Multiple:" msgstr "" +#: editor/editor_inspector.cpp +msgid "Pinned %s" +msgstr "" + +#: editor/editor_inspector.cpp +msgid "Unpinned %s" +msgstr "" + +#: editor/editor_inspector.cpp +#, fuzzy +msgid "Copy Property" +msgstr "Својства на анимацијата." + +#: editor/editor_inspector.cpp +#, fuzzy +msgid "Paste Property" +msgstr "Својства на анимацијата." + +#: editor/editor_inspector.cpp +#, fuzzy +msgid "Copy Property Path" +msgstr "Својства на анимацијата." + #: editor/editor_log.cpp msgid "Output:" msgstr "" @@ -2912,6 +2963,20 @@ msgid "" "in the running project." msgstr "" +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Force Shader Fallbacks" +msgstr "" + +#: editor/editor_node.cpp +msgid "" +"When this option is enabled, shaders will be used in their fallback form " +"(either visible via an ubershader or hidden) during all the run time.\n" +"This is useful for verifying the look and performance of fallbacks, which " +"are normally displayed briefly.\n" +"Asynchronous shader compilation must be enabled in the project settings for " +"this option to make a difference." +msgstr "" + #: editor/editor_node.cpp msgid "Synchronize Scene Changes" msgstr "" @@ -3971,6 +4036,10 @@ msgstr "" msgid "Find:" msgstr "" +#: editor/find_in_files.cpp editor/rename_dialog.cpp +msgid "Replace:" +msgstr "" + #: editor/find_in_files.cpp msgid "Folder:" msgstr "" @@ -3994,6 +4063,10 @@ msgstr "" msgid "Replace..." msgstr "" +#: editor/find_in_files.cpp editor/plugins/script_editor_plugin.cpp +msgid "Replace in Files" +msgstr "" + #: editor/find_in_files.cpp msgid "Find: " msgstr "" @@ -4003,7 +4076,7 @@ msgid "Replace: " msgstr "" #: editor/find_in_files.cpp -msgid "Replace all (no undo)" +msgid "Replace All (NO UNDO)" msgstr "" #: editor/find_in_files.cpp @@ -4217,6 +4290,12 @@ msgid "" "WARNING: Assets exist that use this resource, they may stop loading properly." msgstr "" +#: editor/import_dock.cpp +msgid "" +"Select a resource file in the filesystem or in the inspector to adjust " +"import settings." +msgstr "" + #: editor/inspector_dock.cpp msgid "Failed to load resource." msgstr "" @@ -5640,6 +5719,10 @@ msgstr "" msgid "Alt+Drag: Move selected node." msgstr "" +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +msgid "Alt+Drag: Scale selected node." +msgstr "" + #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp msgid "V: Set selected node's pivot position." msgstr "" @@ -5668,6 +5751,10 @@ msgstr "" msgid "Scale Mode" msgstr "" +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +msgid "Shift: Scale proportionally." +msgstr "" + #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "" @@ -5761,21 +5848,45 @@ msgstr "" msgid "Lock the selected object in place (can't be moved)." msgstr "" +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Lock Selected Node(s)" +msgstr "Дуплирај избран(и) клуч(еви)" + #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "Unlock the selected object (can be moved)." msgstr "" +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Unlock Selected Node(s)" +msgstr "Дуплирај избран(и) клуч(еви)" + #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "Makes sure the object's children are not selectable." msgstr "" +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Group Selected Node(s)" +msgstr "Дуплирај избран(и) клуч(еви)" + #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "Restores the object's children's ability to be selected." msgstr "" +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Ungroup Selected Node(s)" +msgstr "Дуплирај избран(и) клуч(еви)" + #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp msgid "Skeleton Options" msgstr "" @@ -7378,6 +7489,10 @@ msgstr "" msgid "Find in Files..." msgstr "" +#: editor/plugins/script_text_editor.cpp +msgid "Replace in Files..." +msgstr "" + #: editor/plugins/script_text_editor.cpp msgid "Contextual Help" msgstr "" @@ -7890,6 +8005,18 @@ msgstr "" msgid "Toggle Freelook" msgstr "" +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Decrease Field of View" +msgstr "" + +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Increase Field of View" +msgstr "" + +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Reset Field of View to Default" +msgstr "" + #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp msgid "Transform" @@ -8601,6 +8728,26 @@ msgstr "" msgid "Another Theme" msgstr "" +#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp +msgid "Add Type" +msgstr "" + +#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp +msgid "Filter the list of types or create a new custom type:" +msgstr "" + +#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp +msgid "Available Node-based types:" +msgstr "" + +#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp +msgid "Type name is empty!" +msgstr "" + +#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp +msgid "Are you sure you want to create an empty type?" +msgstr "" + #: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp msgid "Confirm Item Rename" msgstr "" @@ -8623,18 +8770,6 @@ msgid "" "same properties in all other StyleBoxes of this type." msgstr "" -#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp -msgid "Add Type" -msgstr "" - -#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp -msgid "Add Item Type" -msgstr "" - -#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp -msgid "Node Types:" -msgstr "" - #: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp msgid "Show Default" msgstr "" @@ -8651,6 +8786,10 @@ msgstr "" msgid "Override all default type items." msgstr "" +#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp +msgid "Add Item Type" +msgstr "" + #: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp msgid "Theme:" msgstr "" @@ -10991,10 +11130,6 @@ msgstr "" msgid "Batch Rename" msgstr "" -#: editor/rename_dialog.cpp -msgid "Replace:" -msgstr "" - #: editor/rename_dialog.cpp msgid "Prefix:" msgstr "" @@ -11267,6 +11402,20 @@ msgid "" "the instanced scene using Scene > New Inherited Scene... instead." msgstr "" +#: editor/scene_tree_dock.cpp +msgid "" +"Can't save a branch which is a child of an already instantiated scene.\n" +"To save this branch into its own scene, open the original scene, right click " +"on this branch, and select \"Save Branch as Scene\"." +msgstr "" + +#: editor/scene_tree_dock.cpp +msgid "" +"Can't save a branch which is part of an inherited scene.\n" +"To save this branch into its own scene, open the original scene, right click " +"on this branch, and select \"Save Branch as Scene\"." +msgstr "" + #: editor/scene_tree_dock.cpp msgid "Save New Scene As..." msgstr "" @@ -12197,63 +12346,68 @@ msgstr "" msgid "End of inner exception stack trace" msgstr "" -#: modules/recast/navigation_mesh_editor_plugin.cpp +#: modules/navigation/navigation_mesh_editor_plugin.cpp +#: scene/3d/navigation_mesh_instance.cpp +msgid "A NavigationMesh resource must be set or created for this node to work." +msgstr "" + +#: modules/navigation/navigation_mesh_editor_plugin.cpp msgid "Bake NavMesh" msgstr "" -#: modules/recast/navigation_mesh_editor_plugin.cpp +#: modules/navigation/navigation_mesh_editor_plugin.cpp msgid "Clear the navigation mesh." msgstr "" -#: modules/recast/navigation_mesh_generator.cpp +#: modules/navigation/navigation_mesh_generator.cpp msgid "Setting up Configuration..." msgstr "" -#: modules/recast/navigation_mesh_generator.cpp +#: modules/navigation/navigation_mesh_generator.cpp msgid "Calculating grid size..." msgstr "" -#: modules/recast/navigation_mesh_generator.cpp +#: modules/navigation/navigation_mesh_generator.cpp msgid "Creating heightfield..." msgstr "" -#: modules/recast/navigation_mesh_generator.cpp +#: modules/navigation/navigation_mesh_generator.cpp msgid "Marking walkable triangles..." msgstr "" -#: modules/recast/navigation_mesh_generator.cpp +#: modules/navigation/navigation_mesh_generator.cpp msgid "Constructing compact heightfield..." msgstr "" -#: modules/recast/navigation_mesh_generator.cpp +#: modules/navigation/navigation_mesh_generator.cpp msgid "Eroding walkable area..." msgstr "" -#: modules/recast/navigation_mesh_generator.cpp +#: modules/navigation/navigation_mesh_generator.cpp msgid "Partitioning..." msgstr "" -#: modules/recast/navigation_mesh_generator.cpp +#: modules/navigation/navigation_mesh_generator.cpp msgid "Creating contours..." msgstr "" -#: modules/recast/navigation_mesh_generator.cpp +#: modules/navigation/navigation_mesh_generator.cpp msgid "Creating polymesh..." msgstr "" -#: modules/recast/navigation_mesh_generator.cpp +#: modules/navigation/navigation_mesh_generator.cpp msgid "Converting to native navigation mesh..." msgstr "" -#: modules/recast/navigation_mesh_generator.cpp +#: modules/navigation/navigation_mesh_generator.cpp msgid "Navigation Mesh Generator Setup:" msgstr "" -#: modules/recast/navigation_mesh_generator.cpp +#: modules/navigation/navigation_mesh_generator.cpp msgid "Parsing Geometry..." msgstr "" -#: modules/recast/navigation_mesh_generator.cpp +#: modules/navigation/navigation_mesh_generator.cpp msgid "Done!" msgstr "" @@ -13187,6 +13341,16 @@ msgstr "" msgid "The occluder polygon for this occluder is empty. Please draw a polygon." msgstr "" +#: scene/2d/navigation_agent_2d.cpp +msgid "The NavigationAgent2D can be used only under a Node2D node." +msgstr "" + +#: scene/2d/navigation_obstacle_2d.cpp +msgid "" +"The NavigationObstacle2D only serves to provide collision avoidance to a " +"Node2D object." +msgstr "" + #: scene/2d/navigation_polygon.cpp msgid "" "A NavigationPolygon resource must be set or created for this node to work. " @@ -13393,16 +13557,22 @@ msgstr "" msgid "A SpotLight with an angle wider than 90 degrees cannot cast shadows." msgstr "" -#: scene/3d/navigation_mesh.cpp -msgid "A NavigationMesh resource must be set or created for this node to work." +#: scene/3d/navigation_agent.cpp +msgid "The NavigationAgent can be used only under a spatial node." msgstr "" -#: scene/3d/navigation_mesh.cpp +#: scene/3d/navigation_mesh_instance.cpp msgid "" "NavigationMeshInstance must be a child or grandchild to a Navigation node. " "It only provides navigation data." msgstr "" +#: scene/3d/navigation_obstacle.cpp +msgid "" +"The NavigationObstacle only serves to provide collision avoidance to a " +"spatial object." +msgstr "" + #: scene/3d/occluder.cpp msgid "No shape is set." msgstr "" @@ -13796,10 +13966,6 @@ msgid "" "'vertex' or 'light'." msgstr "" -#: servers/visual/shader_language.cpp -msgid "Fragment-stage varying could not been accessed in custom function!" -msgstr "" - #: servers/visual/shader_language.cpp msgid "Assignment to function." msgstr "" diff --git a/editor/translations/ml.po b/editor/translations/ml.po index c676ed237af..50770a89627 100644 --- a/editor/translations/ml.po +++ b/editor/translations/ml.po @@ -320,6 +320,10 @@ msgstr "" msgid "Duplicate Key(s)" msgstr "" +#: editor/animation_track_editor.cpp +msgid "Add RESET Value(s)" +msgstr "" + #: editor/animation_track_editor.cpp msgid "Delete Key(s)" msgstr "" @@ -484,6 +488,10 @@ msgid "" "This option does not work for Bezier editing, as it's only a single track." msgstr "" +#: editor/animation_track_editor.cpp +msgid "Anim Add RESET Keys" +msgstr "" + #: editor/animation_track_editor.cpp msgid "" "This animation belongs to an imported scene, so changes to imported tracks " @@ -1437,6 +1445,10 @@ msgstr "" msgid "Invalid name." msgstr "" +#: editor/editor_autoload_settings.cpp +msgid "Cannot begin with a digit." +msgstr "" + #: editor/editor_autoload_settings.cpp msgid "Valid characters:" msgstr "" @@ -1542,7 +1554,9 @@ msgstr "" msgid "[empty]" msgstr "" -#: editor/editor_data.cpp +#: editor/editor_data.cpp editor/plugins/script_text_editor.cpp +#: editor/plugins/text_editor.cpp +#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp msgid "[unsaved]" msgstr "" @@ -1563,6 +1577,7 @@ msgstr "" #: editor/editor_dir_dialog.cpp editor/editor_file_dialog.cpp #: editor/editor_plugin_settings.cpp editor/filesystem_dock.cpp #: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp editor/project_export.cpp +#: editor/script_create_dialog.cpp #: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp scene/gui/file_dialog.cpp msgid "Name:" msgstr "" @@ -2034,7 +2049,7 @@ msgid "Properties" msgstr "" #: editor/editor_help.cpp -msgid "override:" +msgid "overrides %s:" msgstr "" #: editor/editor_help.cpp @@ -2172,6 +2187,20 @@ msgstr "" msgid "Property:" msgstr "" +#: editor/editor_inspector.cpp +#, fuzzy +msgid "Pin value" +msgstr "വില:" + +#: editor/editor_inspector.cpp +msgid "" +"Pinning a value forces it to be saved even if it's equal to the default." +msgstr "" + +#: editor/editor_inspector.cpp +msgid "Pin value [Disabled because '%s' is editor-only]" +msgstr "" + #: editor/editor_inspector.cpp editor/scene_tree_dock.cpp #: modules/visual_script/visual_script_property_selector.cpp msgid "Set %s" @@ -2181,6 +2210,29 @@ msgstr "" msgid "Set Multiple:" msgstr "" +#: editor/editor_inspector.cpp +msgid "Pinned %s" +msgstr "" + +#: editor/editor_inspector.cpp +msgid "Unpinned %s" +msgstr "" + +#: editor/editor_inspector.cpp +#, fuzzy +msgid "Copy Property" +msgstr "ഗുണം നോക്കുക" + +#: editor/editor_inspector.cpp +#, fuzzy +msgid "Paste Property" +msgstr "ഗുണം നോക്കുക" + +#: editor/editor_inspector.cpp +#, fuzzy +msgid "Copy Property Path" +msgstr "ഗുണം നോക്കുക" + #: editor/editor_log.cpp msgid "Output:" msgstr "" @@ -2918,6 +2970,20 @@ msgid "" "in the running project." msgstr "" +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Force Shader Fallbacks" +msgstr "" + +#: editor/editor_node.cpp +msgid "" +"When this option is enabled, shaders will be used in their fallback form " +"(either visible via an ubershader or hidden) during all the run time.\n" +"This is useful for verifying the look and performance of fallbacks, which " +"are normally displayed briefly.\n" +"Asynchronous shader compilation must be enabled in the project settings for " +"this option to make a difference." +msgstr "" + #: editor/editor_node.cpp msgid "Synchronize Scene Changes" msgstr "" @@ -3977,6 +4043,10 @@ msgstr "" msgid "Find:" msgstr "" +#: editor/find_in_files.cpp editor/rename_dialog.cpp +msgid "Replace:" +msgstr "" + #: editor/find_in_files.cpp msgid "Folder:" msgstr "" @@ -4000,6 +4070,10 @@ msgstr "" msgid "Replace..." msgstr "" +#: editor/find_in_files.cpp editor/plugins/script_editor_plugin.cpp +msgid "Replace in Files" +msgstr "" + #: editor/find_in_files.cpp msgid "Find: " msgstr "" @@ -4009,7 +4083,7 @@ msgid "Replace: " msgstr "" #: editor/find_in_files.cpp -msgid "Replace all (no undo)" +msgid "Replace All (NO UNDO)" msgstr "" #: editor/find_in_files.cpp @@ -4223,6 +4297,12 @@ msgid "" "WARNING: Assets exist that use this resource, they may stop loading properly." msgstr "" +#: editor/import_dock.cpp +msgid "" +"Select a resource file in the filesystem or in the inspector to adjust " +"import settings." +msgstr "" + #: editor/inspector_dock.cpp msgid "Failed to load resource." msgstr "" @@ -5647,6 +5727,10 @@ msgstr "" msgid "Alt+Drag: Move selected node." msgstr "" +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +msgid "Alt+Drag: Scale selected node." +msgstr "" + #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp msgid "V: Set selected node's pivot position." msgstr "" @@ -5675,6 +5759,10 @@ msgstr "" msgid "Scale Mode" msgstr "" +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +msgid "Shift: Scale proportionally." +msgstr "" + #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "" @@ -5768,21 +5856,45 @@ msgstr "" msgid "Lock the selected object in place (can't be moved)." msgstr "" +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Lock Selected Node(s)" +msgstr "സൂചികകളുടെ പകർപ്പെടുക്കുക" + #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "Unlock the selected object (can be moved)." msgstr "" +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Unlock Selected Node(s)" +msgstr "സൂചികകളുടെ പകർപ്പെടുക്കുക" + #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "Makes sure the object's children are not selectable." msgstr "" +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Group Selected Node(s)" +msgstr "സൂചികകളുടെ പകർപ്പെടുക്കുക" + #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "Restores the object's children's ability to be selected." msgstr "" +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Ungroup Selected Node(s)" +msgstr "സൂചികകളുടെ പകർപ്പെടുക്കുക" + #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp msgid "Skeleton Options" msgstr "" @@ -7386,6 +7498,10 @@ msgstr "" msgid "Find in Files..." msgstr "" +#: editor/plugins/script_text_editor.cpp +msgid "Replace in Files..." +msgstr "" + #: editor/plugins/script_text_editor.cpp msgid "Contextual Help" msgstr "" @@ -7898,6 +8014,18 @@ msgstr "" msgid "Toggle Freelook" msgstr "" +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Decrease Field of View" +msgstr "" + +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Increase Field of View" +msgstr "" + +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Reset Field of View to Default" +msgstr "" + #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp msgid "Transform" @@ -8609,6 +8737,26 @@ msgstr "" msgid "Another Theme" msgstr "" +#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp +msgid "Add Type" +msgstr "" + +#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp +msgid "Filter the list of types or create a new custom type:" +msgstr "" + +#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp +msgid "Available Node-based types:" +msgstr "" + +#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp +msgid "Type name is empty!" +msgstr "" + +#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp +msgid "Are you sure you want to create an empty type?" +msgstr "" + #: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp msgid "Confirm Item Rename" msgstr "" @@ -8631,18 +8779,6 @@ msgid "" "same properties in all other StyleBoxes of this type." msgstr "" -#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp -msgid "Add Type" -msgstr "" - -#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp -msgid "Add Item Type" -msgstr "" - -#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp -msgid "Node Types:" -msgstr "" - #: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp msgid "Show Default" msgstr "" @@ -8659,6 +8795,10 @@ msgstr "" msgid "Override all default type items." msgstr "" +#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp +msgid "Add Item Type" +msgstr "" + #: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp msgid "Theme:" msgstr "" @@ -11000,10 +11140,6 @@ msgstr "" msgid "Batch Rename" msgstr "" -#: editor/rename_dialog.cpp -msgid "Replace:" -msgstr "" - #: editor/rename_dialog.cpp msgid "Prefix:" msgstr "" @@ -11276,6 +11412,20 @@ msgid "" "the instanced scene using Scene > New Inherited Scene... instead." msgstr "" +#: editor/scene_tree_dock.cpp +msgid "" +"Can't save a branch which is a child of an already instantiated scene.\n" +"To save this branch into its own scene, open the original scene, right click " +"on this branch, and select \"Save Branch as Scene\"." +msgstr "" + +#: editor/scene_tree_dock.cpp +msgid "" +"Can't save a branch which is part of an inherited scene.\n" +"To save this branch into its own scene, open the original scene, right click " +"on this branch, and select \"Save Branch as Scene\"." +msgstr "" + #: editor/scene_tree_dock.cpp msgid "Save New Scene As..." msgstr "" @@ -12206,63 +12356,68 @@ msgstr "" msgid "End of inner exception stack trace" msgstr "" -#: modules/recast/navigation_mesh_editor_plugin.cpp +#: modules/navigation/navigation_mesh_editor_plugin.cpp +#: scene/3d/navigation_mesh_instance.cpp +msgid "A NavigationMesh resource must be set or created for this node to work." +msgstr "" + +#: modules/navigation/navigation_mesh_editor_plugin.cpp msgid "Bake NavMesh" msgstr "" -#: modules/recast/navigation_mesh_editor_plugin.cpp +#: modules/navigation/navigation_mesh_editor_plugin.cpp msgid "Clear the navigation mesh." msgstr "" -#: modules/recast/navigation_mesh_generator.cpp +#: modules/navigation/navigation_mesh_generator.cpp msgid "Setting up Configuration..." msgstr "" -#: modules/recast/navigation_mesh_generator.cpp +#: modules/navigation/navigation_mesh_generator.cpp msgid "Calculating grid size..." msgstr "" -#: modules/recast/navigation_mesh_generator.cpp +#: modules/navigation/navigation_mesh_generator.cpp msgid "Creating heightfield..." msgstr "" -#: modules/recast/navigation_mesh_generator.cpp +#: modules/navigation/navigation_mesh_generator.cpp msgid "Marking walkable triangles..." msgstr "" -#: modules/recast/navigation_mesh_generator.cpp +#: modules/navigation/navigation_mesh_generator.cpp msgid "Constructing compact heightfield..." msgstr "" -#: modules/recast/navigation_mesh_generator.cpp +#: modules/navigation/navigation_mesh_generator.cpp msgid "Eroding walkable area..." msgstr "" -#: modules/recast/navigation_mesh_generator.cpp +#: modules/navigation/navigation_mesh_generator.cpp msgid "Partitioning..." msgstr "" -#: modules/recast/navigation_mesh_generator.cpp +#: modules/navigation/navigation_mesh_generator.cpp msgid "Creating contours..." msgstr "" -#: modules/recast/navigation_mesh_generator.cpp +#: modules/navigation/navigation_mesh_generator.cpp msgid "Creating polymesh..." msgstr "" -#: modules/recast/navigation_mesh_generator.cpp +#: modules/navigation/navigation_mesh_generator.cpp msgid "Converting to native navigation mesh..." msgstr "" -#: modules/recast/navigation_mesh_generator.cpp +#: modules/navigation/navigation_mesh_generator.cpp msgid "Navigation Mesh Generator Setup:" msgstr "" -#: modules/recast/navigation_mesh_generator.cpp +#: modules/navigation/navigation_mesh_generator.cpp msgid "Parsing Geometry..." msgstr "" -#: modules/recast/navigation_mesh_generator.cpp +#: modules/navigation/navigation_mesh_generator.cpp msgid "Done!" msgstr "" @@ -13198,6 +13353,16 @@ msgstr "" msgid "The occluder polygon for this occluder is empty. Please draw a polygon." msgstr "" +#: scene/2d/navigation_agent_2d.cpp +msgid "The NavigationAgent2D can be used only under a Node2D node." +msgstr "" + +#: scene/2d/navigation_obstacle_2d.cpp +msgid "" +"The NavigationObstacle2D only serves to provide collision avoidance to a " +"Node2D object." +msgstr "" + #: scene/2d/navigation_polygon.cpp msgid "" "A NavigationPolygon resource must be set or created for this node to work. " @@ -13404,16 +13569,22 @@ msgstr "" msgid "A SpotLight with an angle wider than 90 degrees cannot cast shadows." msgstr "" -#: scene/3d/navigation_mesh.cpp -msgid "A NavigationMesh resource must be set or created for this node to work." +#: scene/3d/navigation_agent.cpp +msgid "The NavigationAgent can be used only under a spatial node." msgstr "" -#: scene/3d/navigation_mesh.cpp +#: scene/3d/navigation_mesh_instance.cpp msgid "" "NavigationMeshInstance must be a child or grandchild to a Navigation node. " "It only provides navigation data." msgstr "" +#: scene/3d/navigation_obstacle.cpp +msgid "" +"The NavigationObstacle only serves to provide collision avoidance to a " +"spatial object." +msgstr "" + #: scene/3d/occluder.cpp msgid "No shape is set." msgstr "" @@ -13807,10 +13978,6 @@ msgid "" "'vertex' or 'light'." msgstr "" -#: servers/visual/shader_language.cpp -msgid "Fragment-stage varying could not been accessed in custom function!" -msgstr "" - #: servers/visual/shader_language.cpp msgid "Assignment to function." msgstr "" diff --git a/editor/translations/mr.po b/editor/translations/mr.po index ad96d815e7b..6a5005167a0 100644 --- a/editor/translations/mr.po +++ b/editor/translations/mr.po @@ -317,6 +317,10 @@ msgstr "" msgid "Duplicate Key(s)" msgstr "" +#: editor/animation_track_editor.cpp +msgid "Add RESET Value(s)" +msgstr "" + #: editor/animation_track_editor.cpp msgid "Delete Key(s)" msgstr "" @@ -480,6 +484,10 @@ msgid "" "This option does not work for Bezier editing, as it's only a single track." msgstr "" +#: editor/animation_track_editor.cpp +msgid "Anim Add RESET Keys" +msgstr "" + #: editor/animation_track_editor.cpp msgid "" "This animation belongs to an imported scene, so changes to imported tracks " @@ -1432,6 +1440,10 @@ msgstr "" msgid "Invalid name." msgstr "" +#: editor/editor_autoload_settings.cpp +msgid "Cannot begin with a digit." +msgstr "" + #: editor/editor_autoload_settings.cpp msgid "Valid characters:" msgstr "" @@ -1537,7 +1549,9 @@ msgstr "" msgid "[empty]" msgstr "" -#: editor/editor_data.cpp +#: editor/editor_data.cpp editor/plugins/script_text_editor.cpp +#: editor/plugins/text_editor.cpp +#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp msgid "[unsaved]" msgstr "" @@ -1558,6 +1572,7 @@ msgstr "" #: editor/editor_dir_dialog.cpp editor/editor_file_dialog.cpp #: editor/editor_plugin_settings.cpp editor/filesystem_dock.cpp #: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp editor/project_export.cpp +#: editor/script_create_dialog.cpp #: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp scene/gui/file_dialog.cpp msgid "Name:" msgstr "" @@ -2029,7 +2044,7 @@ msgid "Properties" msgstr "" #: editor/editor_help.cpp -msgid "override:" +msgid "overrides %s:" msgstr "" #: editor/editor_help.cpp @@ -2165,6 +2180,20 @@ msgstr "" msgid "Property:" msgstr "" +#: editor/editor_inspector.cpp +#, fuzzy +msgid "Pin value" +msgstr "(किंमत)" + +#: editor/editor_inspector.cpp +msgid "" +"Pinning a value forces it to be saved even if it's equal to the default." +msgstr "" + +#: editor/editor_inspector.cpp +msgid "Pin value [Disabled because '%s' is editor-only]" +msgstr "" + #: editor/editor_inspector.cpp editor/scene_tree_dock.cpp #: modules/visual_script/visual_script_property_selector.cpp msgid "Set %s" @@ -2174,6 +2203,26 @@ msgstr "" msgid "Set Multiple:" msgstr "" +#: editor/editor_inspector.cpp +msgid "Pinned %s" +msgstr "" + +#: editor/editor_inspector.cpp +msgid "Unpinned %s" +msgstr "" + +#: editor/editor_inspector.cpp +msgid "Copy Property" +msgstr "" + +#: editor/editor_inspector.cpp +msgid "Paste Property" +msgstr "" + +#: editor/editor_inspector.cpp +msgid "Copy Property Path" +msgstr "" + #: editor/editor_log.cpp msgid "Output:" msgstr "" @@ -2911,6 +2960,20 @@ msgid "" "in the running project." msgstr "" +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Force Shader Fallbacks" +msgstr "" + +#: editor/editor_node.cpp +msgid "" +"When this option is enabled, shaders will be used in their fallback form " +"(either visible via an ubershader or hidden) during all the run time.\n" +"This is useful for verifying the look and performance of fallbacks, which " +"are normally displayed briefly.\n" +"Asynchronous shader compilation must be enabled in the project settings for " +"this option to make a difference." +msgstr "" + #: editor/editor_node.cpp msgid "Synchronize Scene Changes" msgstr "" @@ -3970,6 +4033,10 @@ msgstr "" msgid "Find:" msgstr "" +#: editor/find_in_files.cpp editor/rename_dialog.cpp +msgid "Replace:" +msgstr "" + #: editor/find_in_files.cpp msgid "Folder:" msgstr "" @@ -3993,6 +4060,10 @@ msgstr "" msgid "Replace..." msgstr "" +#: editor/find_in_files.cpp editor/plugins/script_editor_plugin.cpp +msgid "Replace in Files" +msgstr "" + #: editor/find_in_files.cpp msgid "Find: " msgstr "" @@ -4002,7 +4073,7 @@ msgid "Replace: " msgstr "" #: editor/find_in_files.cpp -msgid "Replace all (no undo)" +msgid "Replace All (NO UNDO)" msgstr "" #: editor/find_in_files.cpp @@ -4216,6 +4287,12 @@ msgid "" "WARNING: Assets exist that use this resource, they may stop loading properly." msgstr "" +#: editor/import_dock.cpp +msgid "" +"Select a resource file in the filesystem or in the inspector to adjust " +"import settings." +msgstr "" + #: editor/inspector_dock.cpp msgid "Failed to load resource." msgstr "" @@ -5637,6 +5714,11 @@ msgstr "निवडलेले नोड किंवा संक्रमण msgid "Alt+Drag: Move selected node." msgstr "" +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Alt+Drag: Scale selected node." +msgstr "निवडलेले नोड किंवा संक्रमण काढा." + #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp #, fuzzy msgid "V: Set selected node's pivot position." @@ -5666,6 +5748,10 @@ msgstr "" msgid "Scale Mode" msgstr "" +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +msgid "Shift: Scale proportionally." +msgstr "" + #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "" @@ -5759,21 +5845,41 @@ msgstr "" msgid "Lock the selected object in place (can't be moved)." msgstr "" +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Lock Selected Node(s)" +msgstr "" + #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "Unlock the selected object (can be moved)." msgstr "" +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Unlock Selected Node(s)" +msgstr "" + #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "Makes sure the object's children are not selectable." msgstr "" +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Group Selected Node(s)" +msgstr "" + #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "Restores the object's children's ability to be selected." msgstr "" +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Ungroup Selected Node(s)" +msgstr "" + #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp msgid "Skeleton Options" msgstr "" @@ -7375,6 +7481,10 @@ msgstr "" msgid "Find in Files..." msgstr "" +#: editor/plugins/script_text_editor.cpp +msgid "Replace in Files..." +msgstr "" + #: editor/plugins/script_text_editor.cpp msgid "Contextual Help" msgstr "" @@ -7888,6 +7998,18 @@ msgstr "" msgid "Toggle Freelook" msgstr "" +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Decrease Field of View" +msgstr "" + +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Increase Field of View" +msgstr "" + +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Reset Field of View to Default" +msgstr "" + #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp msgid "Transform" @@ -8600,6 +8722,27 @@ msgstr "" msgid "Another Theme" msgstr "" +#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Add Type" +msgstr "नोड जोडा" + +#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp +msgid "Filter the list of types or create a new custom type:" +msgstr "" + +#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp +msgid "Available Node-based types:" +msgstr "" + +#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp +msgid "Type name is empty!" +msgstr "" + +#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp +msgid "Are you sure you want to create an empty type?" +msgstr "" + #: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp msgid "Confirm Item Rename" msgstr "" @@ -8622,19 +8765,6 @@ msgid "" "same properties in all other StyleBoxes of this type." msgstr "" -#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp -#, fuzzy -msgid "Add Type" -msgstr "नोड जोडा" - -#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp -msgid "Add Item Type" -msgstr "" - -#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp -msgid "Node Types:" -msgstr "" - #: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp msgid "Show Default" msgstr "" @@ -8651,6 +8781,10 @@ msgstr "" msgid "Override all default type items." msgstr "" +#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp +msgid "Add Item Type" +msgstr "" + #: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp msgid "Theme:" msgstr "" @@ -10993,10 +11127,6 @@ msgstr "" msgid "Batch Rename" msgstr "" -#: editor/rename_dialog.cpp -msgid "Replace:" -msgstr "" - #: editor/rename_dialog.cpp msgid "Prefix:" msgstr "" @@ -11269,6 +11399,20 @@ msgid "" "the instanced scene using Scene > New Inherited Scene... instead." msgstr "" +#: editor/scene_tree_dock.cpp +msgid "" +"Can't save a branch which is a child of an already instantiated scene.\n" +"To save this branch into its own scene, open the original scene, right click " +"on this branch, and select \"Save Branch as Scene\"." +msgstr "" + +#: editor/scene_tree_dock.cpp +msgid "" +"Can't save a branch which is part of an inherited scene.\n" +"To save this branch into its own scene, open the original scene, right click " +"on this branch, and select \"Save Branch as Scene\"." +msgstr "" + #: editor/scene_tree_dock.cpp msgid "Save New Scene As..." msgstr "" @@ -12199,63 +12343,68 @@ msgstr "" msgid "End of inner exception stack trace" msgstr "" -#: modules/recast/navigation_mesh_editor_plugin.cpp +#: modules/navigation/navigation_mesh_editor_plugin.cpp +#: scene/3d/navigation_mesh_instance.cpp +msgid "A NavigationMesh resource must be set or created for this node to work." +msgstr "" + +#: modules/navigation/navigation_mesh_editor_plugin.cpp msgid "Bake NavMesh" msgstr "" -#: modules/recast/navigation_mesh_editor_plugin.cpp +#: modules/navigation/navigation_mesh_editor_plugin.cpp msgid "Clear the navigation mesh." msgstr "" -#: modules/recast/navigation_mesh_generator.cpp +#: modules/navigation/navigation_mesh_generator.cpp msgid "Setting up Configuration..." msgstr "" -#: modules/recast/navigation_mesh_generator.cpp +#: modules/navigation/navigation_mesh_generator.cpp msgid "Calculating grid size..." msgstr "" -#: modules/recast/navigation_mesh_generator.cpp +#: modules/navigation/navigation_mesh_generator.cpp msgid "Creating heightfield..." msgstr "" -#: modules/recast/navigation_mesh_generator.cpp +#: modules/navigation/navigation_mesh_generator.cpp msgid "Marking walkable triangles..." msgstr "" -#: modules/recast/navigation_mesh_generator.cpp +#: modules/navigation/navigation_mesh_generator.cpp msgid "Constructing compact heightfield..." msgstr "" -#: modules/recast/navigation_mesh_generator.cpp +#: modules/navigation/navigation_mesh_generator.cpp msgid "Eroding walkable area..." msgstr "" -#: modules/recast/navigation_mesh_generator.cpp +#: modules/navigation/navigation_mesh_generator.cpp msgid "Partitioning..." msgstr "" -#: modules/recast/navigation_mesh_generator.cpp +#: modules/navigation/navigation_mesh_generator.cpp msgid "Creating contours..." msgstr "" -#: modules/recast/navigation_mesh_generator.cpp +#: modules/navigation/navigation_mesh_generator.cpp msgid "Creating polymesh..." msgstr "" -#: modules/recast/navigation_mesh_generator.cpp +#: modules/navigation/navigation_mesh_generator.cpp msgid "Converting to native navigation mesh..." msgstr "" -#: modules/recast/navigation_mesh_generator.cpp +#: modules/navigation/navigation_mesh_generator.cpp msgid "Navigation Mesh Generator Setup:" msgstr "" -#: modules/recast/navigation_mesh_generator.cpp +#: modules/navigation/navigation_mesh_generator.cpp msgid "Parsing Geometry..." msgstr "" -#: modules/recast/navigation_mesh_generator.cpp +#: modules/navigation/navigation_mesh_generator.cpp msgid "Done!" msgstr "" @@ -13190,6 +13339,16 @@ msgstr "" msgid "The occluder polygon for this occluder is empty. Please draw a polygon." msgstr "" +#: scene/2d/navigation_agent_2d.cpp +msgid "The NavigationAgent2D can be used only under a Node2D node." +msgstr "" + +#: scene/2d/navigation_obstacle_2d.cpp +msgid "" +"The NavigationObstacle2D only serves to provide collision avoidance to a " +"Node2D object." +msgstr "" + #: scene/2d/navigation_polygon.cpp msgid "" "A NavigationPolygon resource must be set or created for this node to work. " @@ -13396,16 +13555,22 @@ msgstr "" msgid "A SpotLight with an angle wider than 90 degrees cannot cast shadows." msgstr "" -#: scene/3d/navigation_mesh.cpp -msgid "A NavigationMesh resource must be set or created for this node to work." +#: scene/3d/navigation_agent.cpp +msgid "The NavigationAgent can be used only under a spatial node." msgstr "" -#: scene/3d/navigation_mesh.cpp +#: scene/3d/navigation_mesh_instance.cpp msgid "" "NavigationMeshInstance must be a child or grandchild to a Navigation node. " "It only provides navigation data." msgstr "" +#: scene/3d/navigation_obstacle.cpp +msgid "" +"The NavigationObstacle only serves to provide collision avoidance to a " +"spatial object." +msgstr "" + #: scene/3d/occluder.cpp msgid "No shape is set." msgstr "" @@ -13799,10 +13964,6 @@ msgid "" "'vertex' or 'light'." msgstr "" -#: servers/visual/shader_language.cpp -msgid "Fragment-stage varying could not been accessed in custom function!" -msgstr "" - #: servers/visual/shader_language.cpp msgid "Assignment to function." msgstr "" diff --git a/editor/translations/ms.po b/editor/translations/ms.po index 732f651522c..4909f7f9b15 100644 --- a/editor/translations/ms.po +++ b/editor/translations/ms.po @@ -326,6 +326,10 @@ msgstr "Masukkan Kunci" msgid "Duplicate Key(s)" msgstr "Menduakan Kunci" +#: editor/animation_track_editor.cpp +msgid "Add RESET Value(s)" +msgstr "" + #: editor/animation_track_editor.cpp msgid "Delete Key(s)" msgstr "Padam Kunci" @@ -494,6 +498,11 @@ msgstr "" "Pilihan ini tidak berfungsi untuk pengeditan Bezier, kerana ia hanya satu " "trek." +#: editor/animation_track_editor.cpp +#, fuzzy +msgid "Anim Add RESET Keys" +msgstr "Kunci Skala Anim" + #: editor/animation_track_editor.cpp msgid "" "This animation belongs to an imported scene, so changes to imported tracks " @@ -1478,6 +1487,10 @@ msgstr "Cipta Susun Atur Bas baru." msgid "Invalid name." msgstr "Nama tidak sah." +#: editor/editor_autoload_settings.cpp +msgid "Cannot begin with a digit." +msgstr "" + #: editor/editor_autoload_settings.cpp msgid "Valid characters:" msgstr "Watak yang sah:" @@ -1584,7 +1597,9 @@ msgstr "Mengemaskini adegan..." msgid "[empty]" msgstr "[kosong]" -#: editor/editor_data.cpp +#: editor/editor_data.cpp editor/plugins/script_text_editor.cpp +#: editor/plugins/text_editor.cpp +#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp msgid "[unsaved]" msgstr "[tidak disimpan]" @@ -1605,6 +1620,7 @@ msgstr "Cipta Folder" #: editor/editor_dir_dialog.cpp editor/editor_file_dialog.cpp #: editor/editor_plugin_settings.cpp editor/filesystem_dock.cpp #: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp editor/project_export.cpp +#: editor/script_create_dialog.cpp #: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp scene/gui/file_dialog.cpp msgid "Name:" msgstr "Nama:" @@ -2105,7 +2121,8 @@ msgid "Properties" msgstr "Sifat-sifat" #: editor/editor_help.cpp -msgid "override:" +#, fuzzy +msgid "overrides %s:" msgstr "ganti:" #: editor/editor_help.cpp @@ -2245,6 +2262,20 @@ msgstr "Sifat Tema" msgid "Property:" msgstr "Sifat:" +#: editor/editor_inspector.cpp +#, fuzzy +msgid "Pin value" +msgstr "(nilai)" + +#: editor/editor_inspector.cpp +msgid "" +"Pinning a value forces it to be saved even if it's equal to the default." +msgstr "" + +#: editor/editor_inspector.cpp +msgid "Pin value [Disabled because '%s' is editor-only]" +msgstr "" + #: editor/editor_inspector.cpp editor/scene_tree_dock.cpp #: modules/visual_script/visual_script_property_selector.cpp msgid "Set %s" @@ -2254,6 +2285,29 @@ msgstr "Tetapkan %s" msgid "Set Multiple:" msgstr "Tetapkan Pelbagai:" +#: editor/editor_inspector.cpp +msgid "Pinned %s" +msgstr "" + +#: editor/editor_inspector.cpp +msgid "Unpinned %s" +msgstr "" + +#: editor/editor_inspector.cpp +#, fuzzy +msgid "Copy Property" +msgstr "Sifat-sifat" + +#: editor/editor_inspector.cpp +#, fuzzy +msgid "Paste Property" +msgstr "Sifat-sifat" + +#: editor/editor_inspector.cpp +#, fuzzy +msgid "Copy Property Path" +msgstr "Sifat-sifat" + #: editor/editor_log.cpp msgid "Output:" msgstr "Keluaran:" @@ -3070,6 +3124,20 @@ msgstr "" "Apabila pilihan ini diaktifkan, jejaring navigasi dan poligon-poligon akan " "dapat dilihat dalam projek yang sedang berjalan." +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Force Shader Fallbacks" +msgstr "" + +#: editor/editor_node.cpp +msgid "" +"When this option is enabled, shaders will be used in their fallback form " +"(either visible via an ubershader or hidden) during all the run time.\n" +"This is useful for verifying the look and performance of fallbacks, which " +"are normally displayed briefly.\n" +"Asynchronous shader compilation must be enabled in the project settings for " +"this option to make a difference." +msgstr "" + #: editor/editor_node.cpp msgid "Synchronize Scene Changes" msgstr "Segerakkan Perubahan Adegan" @@ -4211,6 +4279,10 @@ msgstr "Cari dalam Fail-fail" msgid "Find:" msgstr "Cari:" +#: editor/find_in_files.cpp editor/rename_dialog.cpp +msgid "Replace:" +msgstr "Ganti:" + #: editor/find_in_files.cpp msgid "Folder:" msgstr "Folder:" @@ -4236,6 +4308,11 @@ msgstr "Cari..." msgid "Replace..." msgstr "Ganti..." +#: editor/find_in_files.cpp editor/plugins/script_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Replace in Files" +msgstr "Ganti Semua" + #: editor/find_in_files.cpp msgid "Find: " msgstr "Cari: " @@ -4245,8 +4322,9 @@ msgid "Replace: " msgstr "Ganti: " #: editor/find_in_files.cpp -msgid "Replace all (no undo)" -msgstr "Ganti semua (tiada buat asal)" +#, fuzzy +msgid "Replace All (NO UNDO)" +msgstr "Ganti Semua" #: editor/find_in_files.cpp msgid "Searching..." @@ -4463,6 +4541,12 @@ msgstr "" "AMARAN: Terdapat aset-aset yang menggunakan sumber ini, mereka mungkin " "berhenti memuat dengan betul." +#: editor/import_dock.cpp +msgid "" +"Select a resource file in the filesystem or in the inspector to adjust " +"import settings." +msgstr "" + #: editor/inspector_dock.cpp msgid "Failed to load resource." msgstr "Gagal untuk memuatkan sumber." @@ -5908,6 +5992,11 @@ msgstr "" msgid "Alt+Drag: Move selected node." msgstr "Padam Rect yang dipilih." +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Alt+Drag: Scale selected node." +msgstr "Padam Rect yang dipilih." + #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp #, fuzzy msgid "V: Set selected node's pivot position." @@ -5937,6 +6026,10 @@ msgstr "" msgid "Scale Mode" msgstr "" +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +msgid "Shift: Scale proportionally." +msgstr "" + #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "" @@ -6030,21 +6123,45 @@ msgstr "" msgid "Lock the selected object in place (can't be moved)." msgstr "" +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Lock Selected Node(s)" +msgstr "Semua Pilihan" + #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "Unlock the selected object (can be moved)." msgstr "" +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Unlock Selected Node(s)" +msgstr "Gandakan Kunci Terpilih" + #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "Makes sure the object's children are not selectable." msgstr "" +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Group Selected Node(s)" +msgstr "Semua Pilihan" + #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "Restores the object's children's ability to be selected." msgstr "" +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Ungroup Selected Node(s)" +msgstr "Semua Pilihan" + #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp msgid "Skeleton Options" msgstr "" @@ -7660,6 +7777,11 @@ msgstr "" msgid "Find in Files..." msgstr "" +#: editor/plugins/script_text_editor.cpp +#, fuzzy +msgid "Replace in Files..." +msgstr "Ganti..." + #: editor/plugins/script_text_editor.cpp msgid "Contextual Help" msgstr "" @@ -8183,6 +8305,19 @@ msgstr "" msgid "Toggle Freelook" msgstr "" +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Decrease Field of View" +msgstr "" + +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Increase Field of View" +msgstr "" + +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Reset Field of View to Default" +msgstr "Set Semula ke Lalai" + #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp msgid "Transform" @@ -8936,6 +9071,31 @@ msgstr "Cari Penggantian Sumber:" msgid "Another Theme" msgstr "" +#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Add Type" +msgstr "Tambah Segi Tiga" + +#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp +msgid "Filter the list of types or create a new custom type:" +msgstr "" + +#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Available Node-based types:" +msgstr "Profil yang ada:" + +#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Type name is empty!" +msgstr "Papan klip kosong!" + +#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Are you sure you want to create an empty type?" +msgstr "" +"Adakah anda pasti anda mahu mengeluarkan semua sambungan dari isyarat ini?" + #: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp msgid "Confirm Item Rename" msgstr "" @@ -8960,20 +9120,6 @@ msgid "" "same properties in all other StyleBoxes of this type." msgstr "" -#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp -#, fuzzy -msgid "Add Type" -msgstr "Tambah Segi Tiga" - -#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp -msgid "Add Item Type" -msgstr "" - -#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp -#, fuzzy -msgid "Node Types:" -msgstr "Nama Nod:" - #: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp #, fuzzy msgid "Show Default" @@ -8992,6 +9138,10 @@ msgstr "ganti:" msgid "Override all default type items." msgstr "" +#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp +msgid "Add Item Type" +msgstr "" + #: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp msgid "Theme:" msgstr "" @@ -11362,10 +11512,6 @@ msgstr "" msgid "Batch Rename" msgstr "Namakan Semula Kumpulan" -#: editor/rename_dialog.cpp -msgid "Replace:" -msgstr "Ganti:" - #: editor/rename_dialog.cpp msgid "Prefix:" msgstr "" @@ -11639,6 +11785,20 @@ msgid "" "the instanced scene using Scene > New Inherited Scene... instead." msgstr "" +#: editor/scene_tree_dock.cpp +msgid "" +"Can't save a branch which is a child of an already instantiated scene.\n" +"To save this branch into its own scene, open the original scene, right click " +"on this branch, and select \"Save Branch as Scene\"." +msgstr "" + +#: editor/scene_tree_dock.cpp +msgid "" +"Can't save a branch which is part of an inherited scene.\n" +"To save this branch into its own scene, open the original scene, right click " +"on this branch, and select \"Save Branch as Scene\"." +msgstr "" + #: editor/scene_tree_dock.cpp msgid "Save New Scene As..." msgstr "" @@ -12579,63 +12739,68 @@ msgstr "Semua Pilihan" msgid "End of inner exception stack trace" msgstr "" -#: modules/recast/navigation_mesh_editor_plugin.cpp +#: modules/navigation/navigation_mesh_editor_plugin.cpp +#: scene/3d/navigation_mesh_instance.cpp +msgid "A NavigationMesh resource must be set or created for this node to work." +msgstr "" + +#: modules/navigation/navigation_mesh_editor_plugin.cpp msgid "Bake NavMesh" msgstr "" -#: modules/recast/navigation_mesh_editor_plugin.cpp +#: modules/navigation/navigation_mesh_editor_plugin.cpp msgid "Clear the navigation mesh." msgstr "" -#: modules/recast/navigation_mesh_generator.cpp +#: modules/navigation/navigation_mesh_generator.cpp msgid "Setting up Configuration..." msgstr "" -#: modules/recast/navigation_mesh_generator.cpp +#: modules/navigation/navigation_mesh_generator.cpp msgid "Calculating grid size..." msgstr "" -#: modules/recast/navigation_mesh_generator.cpp +#: modules/navigation/navigation_mesh_generator.cpp msgid "Creating heightfield..." msgstr "" -#: modules/recast/navigation_mesh_generator.cpp +#: modules/navigation/navigation_mesh_generator.cpp msgid "Marking walkable triangles..." msgstr "" -#: modules/recast/navigation_mesh_generator.cpp +#: modules/navigation/navigation_mesh_generator.cpp msgid "Constructing compact heightfield..." msgstr "" -#: modules/recast/navigation_mesh_generator.cpp +#: modules/navigation/navigation_mesh_generator.cpp msgid "Eroding walkable area..." msgstr "" -#: modules/recast/navigation_mesh_generator.cpp +#: modules/navigation/navigation_mesh_generator.cpp msgid "Partitioning..." msgstr "" -#: modules/recast/navigation_mesh_generator.cpp +#: modules/navigation/navigation_mesh_generator.cpp msgid "Creating contours..." msgstr "" -#: modules/recast/navigation_mesh_generator.cpp +#: modules/navigation/navigation_mesh_generator.cpp msgid "Creating polymesh..." msgstr "" -#: modules/recast/navigation_mesh_generator.cpp +#: modules/navigation/navigation_mesh_generator.cpp msgid "Converting to native navigation mesh..." msgstr "" -#: modules/recast/navigation_mesh_generator.cpp +#: modules/navigation/navigation_mesh_generator.cpp msgid "Navigation Mesh Generator Setup:" msgstr "" -#: modules/recast/navigation_mesh_generator.cpp +#: modules/navigation/navigation_mesh_generator.cpp msgid "Parsing Geometry..." msgstr "" -#: modules/recast/navigation_mesh_generator.cpp +#: modules/navigation/navigation_mesh_generator.cpp msgid "Done!" msgstr "" @@ -13593,6 +13758,16 @@ msgstr "" msgid "The occluder polygon for this occluder is empty. Please draw a polygon." msgstr "" +#: scene/2d/navigation_agent_2d.cpp +msgid "The NavigationAgent2D can be used only under a Node2D node." +msgstr "" + +#: scene/2d/navigation_obstacle_2d.cpp +msgid "" +"The NavigationObstacle2D only serves to provide collision avoidance to a " +"Node2D object." +msgstr "" + #: scene/2d/navigation_polygon.cpp msgid "" "A NavigationPolygon resource must be set or created for this node to work. " @@ -13799,16 +13974,22 @@ msgstr "" msgid "A SpotLight with an angle wider than 90 degrees cannot cast shadows." msgstr "" -#: scene/3d/navigation_mesh.cpp -msgid "A NavigationMesh resource must be set or created for this node to work." +#: scene/3d/navigation_agent.cpp +msgid "The NavigationAgent can be used only under a spatial node." msgstr "" -#: scene/3d/navigation_mesh.cpp +#: scene/3d/navigation_mesh_instance.cpp msgid "" "NavigationMeshInstance must be a child or grandchild to a Navigation node. " "It only provides navigation data." msgstr "" +#: scene/3d/navigation_obstacle.cpp +msgid "" +"The NavigationObstacle only serves to provide collision avoidance to a " +"spatial object." +msgstr "" + #: scene/3d/occluder.cpp msgid "No shape is set." msgstr "" @@ -14202,10 +14383,6 @@ msgid "" "'vertex' or 'light'." msgstr "" -#: servers/visual/shader_language.cpp -msgid "Fragment-stage varying could not been accessed in custom function!" -msgstr "" - #: servers/visual/shader_language.cpp msgid "Assignment to function." msgstr "" diff --git a/editor/translations/nb.po b/editor/translations/nb.po index f70a6d83c48..2aab12820b0 100644 --- a/editor/translations/nb.po +++ b/editor/translations/nb.po @@ -336,6 +336,10 @@ msgstr "Sett inn nøkkel" msgid "Duplicate Key(s)" msgstr "Dupliser Nøkler" +#: editor/animation_track_editor.cpp +msgid "Add RESET Value(s)" +msgstr "" + #: editor/animation_track_editor.cpp msgid "Delete Key(s)" msgstr "Fjern Nøkler" @@ -506,6 +510,11 @@ msgid "" msgstr "" "Dette valget virker ikke på Bézier-redigering, da det kun er ett enkelt spor." +#: editor/animation_track_editor.cpp +#, fuzzy +msgid "Anim Add RESET Keys" +msgstr "Anim Skalér Nøkler" + #: editor/animation_track_editor.cpp msgid "" "This animation belongs to an imported scene, so changes to imported tracks " @@ -1523,6 +1532,10 @@ msgstr "Opprett et nytt Bus oppsett." msgid "Invalid name." msgstr "Ugyldig navn." +#: editor/editor_autoload_settings.cpp +msgid "Cannot begin with a digit." +msgstr "" + #: editor/editor_autoload_settings.cpp msgid "Valid characters:" msgstr "Gyldige karakterer:" @@ -1636,7 +1649,9 @@ msgstr "Oppdaterer scene..." msgid "[empty]" msgstr "[blank]" -#: editor/editor_data.cpp +#: editor/editor_data.cpp editor/plugins/script_text_editor.cpp +#: editor/plugins/text_editor.cpp +#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp msgid "[unsaved]" msgstr "[ulagret]" @@ -1658,6 +1673,7 @@ msgstr "Lag Mappe" #: editor/editor_dir_dialog.cpp editor/editor_file_dialog.cpp #: editor/editor_plugin_settings.cpp editor/filesystem_dock.cpp #: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp editor/project_export.cpp +#: editor/script_create_dialog.cpp #: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp scene/gui/file_dialog.cpp msgid "Name:" msgstr "Navn:" @@ -2184,7 +2200,7 @@ msgstr "Egenskaper" #: editor/editor_help.cpp #, fuzzy -msgid "override:" +msgid "overrides %s:" msgstr "Overskriv" #: editor/editor_help.cpp @@ -2345,6 +2361,20 @@ msgstr "Egenskaper" msgid "Property:" msgstr "Egenskap:" +#: editor/editor_inspector.cpp +#, fuzzy +msgid "Pin value" +msgstr "Verdi:" + +#: editor/editor_inspector.cpp +msgid "" +"Pinning a value forces it to be saved even if it's equal to the default." +msgstr "" + +#: editor/editor_inspector.cpp +msgid "Pin value [Disabled because '%s' is editor-only]" +msgstr "" + #: editor/editor_inspector.cpp editor/scene_tree_dock.cpp #: modules/visual_script/visual_script_property_selector.cpp msgid "Set %s" @@ -2354,6 +2384,29 @@ msgstr "" msgid "Set Multiple:" msgstr "Sett mange:" +#: editor/editor_inspector.cpp +msgid "Pinned %s" +msgstr "" + +#: editor/editor_inspector.cpp +msgid "Unpinned %s" +msgstr "" + +#: editor/editor_inspector.cpp +#, fuzzy +msgid "Copy Property" +msgstr "Egenskaper" + +#: editor/editor_inspector.cpp +#, fuzzy +msgid "Paste Property" +msgstr "Egenskaper" + +#: editor/editor_inspector.cpp +#, fuzzy +msgid "Copy Property Path" +msgstr "Kopier Skript-Sti" + #: editor/editor_log.cpp msgid "Output:" msgstr "Output:" @@ -3174,6 +3227,20 @@ msgstr "" "Navigasjons-maske og polygoner vil være synlig under kjøring av spill om " "denne innstillingen er aktivert." +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Force Shader Fallbacks" +msgstr "" + +#: editor/editor_node.cpp +msgid "" +"When this option is enabled, shaders will be used in their fallback form " +"(either visible via an ubershader or hidden) during all the run time.\n" +"This is useful for verifying the look and performance of fallbacks, which " +"are normally displayed briefly.\n" +"Asynchronous shader compilation must be enabled in the project settings for " +"this option to make a difference." +msgstr "" + #: editor/editor_node.cpp #, fuzzy msgid "Synchronize Scene Changes" @@ -4356,6 +4423,10 @@ msgstr "Finn i Filer" msgid "Find:" msgstr "Finn" +#: editor/find_in_files.cpp editor/rename_dialog.cpp +msgid "Replace:" +msgstr "Erstatt:" + #: editor/find_in_files.cpp #, fuzzy msgid "Folder:" @@ -4381,6 +4452,11 @@ msgstr "Finn..." msgid "Replace..." msgstr "Erstatt..." +#: editor/find_in_files.cpp editor/plugins/script_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Replace in Files" +msgstr "Erstatt Alle" + #: editor/find_in_files.cpp msgid "Find: " msgstr "Finn: " @@ -4391,7 +4467,7 @@ msgstr "Erstatt: " #: editor/find_in_files.cpp #, fuzzy -msgid "Replace all (no undo)" +msgid "Replace All (NO UNDO)" msgstr "Erstatt Alle" #: editor/find_in_files.cpp @@ -4625,6 +4701,12 @@ msgstr "" "ADVARSEL: ___ eksister som bruker denne ressursen, det kan hende de ikke " "laster inn riktig." +#: editor/import_dock.cpp +msgid "" +"Select a resource file in the filesystem or in the inspector to adjust " +"import settings." +msgstr "" + #: editor/inspector_dock.cpp msgid "Failed to load resource." msgstr "Kunne ikke laste ressurs." @@ -6185,6 +6267,11 @@ msgstr "Fjern valgt spor." msgid "Alt+Drag: Move selected node." msgstr "Alt+Dra: Flytt" +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Alt+Drag: Scale selected node." +msgstr "Alt+Dra: Flytt" + #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp #, fuzzy msgid "V: Set selected node's pivot position." @@ -6217,6 +6304,10 @@ msgstr "Roter Modus" msgid "Scale Mode" msgstr "Skaler Modus" +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +msgid "Shift: Scale proportionally." +msgstr "" + #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp #, fuzzy @@ -6324,21 +6415,45 @@ msgstr "Snap til veiledere" msgid "Lock the selected object in place (can't be moved)." msgstr "Lås fast det valgte objektet (kan ikke flyttes)." +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Lock Selected Node(s)" +msgstr "Slett Valgte" + #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "Unlock the selected object (can be moved)." msgstr "Lås opp det valgte objektet (kan flyttes)." +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Unlock Selected Node(s)" +msgstr "Slett Valgte" + #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "Makes sure the object's children are not selectable." msgstr "Vær sikker at objektets barn ikke er valgbar." +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Group Selected Node(s)" +msgstr "Fjern Utvalg" + #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "Restores the object's children's ability to be selected." msgstr "Gjenopprett objektets barn sin mulighet for å bli valgt." +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Ungroup Selected Node(s)" +msgstr "Fjern Utvalg" + #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp #, fuzzy msgid "Skeleton Options" @@ -8042,6 +8157,11 @@ msgstr "Automatisk Innrykk" msgid "Find in Files..." msgstr "Filtrer Filer..." +#: editor/plugins/script_text_editor.cpp +#, fuzzy +msgid "Replace in Files..." +msgstr "Erstatt..." + #: editor/plugins/script_text_editor.cpp msgid "Contextual Help" msgstr "" @@ -8591,6 +8711,19 @@ msgstr "" msgid "Toggle Freelook" msgstr "" +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Decrease Field of View" +msgstr "" + +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Increase Field of View" +msgstr "" + +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Reset Field of View to Default" +msgstr "Last Standard" + #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp msgid "Transform" @@ -9374,6 +9507,30 @@ msgstr "Fjern Ressurs" msgid "Another Theme" msgstr "Importer Tema" +#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Add Type" +msgstr "Finn Node Type" + +#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp +msgid "Filter the list of types or create a new custom type:" +msgstr "" + +#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Available Node-based types:" +msgstr "Tilgjengelige Noder:" + +#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Type name is empty!" +msgstr "Filnavnet er tomt." + +#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Are you sure you want to create an empty type?" +msgstr "Er du sikker på at du vil åpne mer enn ett prosjekt?" + #: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp #, fuzzy msgid "Confirm Item Rename" @@ -9399,21 +9556,6 @@ msgid "" "same properties in all other StyleBoxes of this type." msgstr "" -#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp -#, fuzzy -msgid "Add Type" -msgstr "Finn Node Type" - -#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp -#, fuzzy -msgid "Add Item Type" -msgstr "Legg til Element" - -#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp -#, fuzzy -msgid "Node Types:" -msgstr "Finn Node Type" - #: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp #, fuzzy msgid "Show Default" @@ -9432,6 +9574,11 @@ msgstr "Overskriv" msgid "Override all default type items." msgstr "" +#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Add Item Type" +msgstr "Legg til Element" + #: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp #, fuzzy msgid "Theme:" @@ -11938,10 +12085,6 @@ msgstr "" msgid "Batch Rename" msgstr "Endre Navn på Parti" -#: editor/rename_dialog.cpp -msgid "Replace:" -msgstr "Erstatt:" - #: editor/rename_dialog.cpp msgid "Prefix:" msgstr "" @@ -12228,6 +12371,20 @@ msgid "" "the instanced scene using Scene > New Inherited Scene... instead." msgstr "" +#: editor/scene_tree_dock.cpp +msgid "" +"Can't save a branch which is a child of an already instantiated scene.\n" +"To save this branch into its own scene, open the original scene, right click " +"on this branch, and select \"Save Branch as Scene\"." +msgstr "" + +#: editor/scene_tree_dock.cpp +msgid "" +"Can't save a branch which is part of an inherited scene.\n" +"To save this branch into its own scene, open the original scene, right click " +"on this branch, and select \"Save Branch as Scene\"." +msgstr "" + #: editor/scene_tree_dock.cpp msgid "Save New Scene As..." msgstr "" @@ -13230,63 +13387,68 @@ msgstr "Alle valg" msgid "End of inner exception stack trace" msgstr "" -#: modules/recast/navigation_mesh_editor_plugin.cpp +#: modules/navigation/navigation_mesh_editor_plugin.cpp +#: scene/3d/navigation_mesh_instance.cpp +msgid "A NavigationMesh resource must be set or created for this node to work." +msgstr "" + +#: modules/navigation/navigation_mesh_editor_plugin.cpp msgid "Bake NavMesh" msgstr "" -#: modules/recast/navigation_mesh_editor_plugin.cpp +#: modules/navigation/navigation_mesh_editor_plugin.cpp msgid "Clear the navigation mesh." msgstr "" -#: modules/recast/navigation_mesh_generator.cpp +#: modules/navigation/navigation_mesh_generator.cpp msgid "Setting up Configuration..." msgstr "" -#: modules/recast/navigation_mesh_generator.cpp +#: modules/navigation/navigation_mesh_generator.cpp msgid "Calculating grid size..." msgstr "Regner ut rutenettstørrelse…" -#: modules/recast/navigation_mesh_generator.cpp +#: modules/navigation/navigation_mesh_generator.cpp msgid "Creating heightfield..." msgstr "" -#: modules/recast/navigation_mesh_generator.cpp +#: modules/navigation/navigation_mesh_generator.cpp msgid "Marking walkable triangles..." msgstr "" -#: modules/recast/navigation_mesh_generator.cpp +#: modules/navigation/navigation_mesh_generator.cpp msgid "Constructing compact heightfield..." msgstr "" -#: modules/recast/navigation_mesh_generator.cpp +#: modules/navigation/navigation_mesh_generator.cpp msgid "Eroding walkable area..." msgstr "" -#: modules/recast/navigation_mesh_generator.cpp +#: modules/navigation/navigation_mesh_generator.cpp msgid "Partitioning..." msgstr "Partisjonerer..." -#: modules/recast/navigation_mesh_generator.cpp +#: modules/navigation/navigation_mesh_generator.cpp msgid "Creating contours..." msgstr "Lager konturer..." -#: modules/recast/navigation_mesh_generator.cpp +#: modules/navigation/navigation_mesh_generator.cpp msgid "Creating polymesh..." msgstr "" -#: modules/recast/navigation_mesh_generator.cpp +#: modules/navigation/navigation_mesh_generator.cpp msgid "Converting to native navigation mesh..." msgstr "" -#: modules/recast/navigation_mesh_generator.cpp +#: modules/navigation/navigation_mesh_generator.cpp msgid "Navigation Mesh Generator Setup:" msgstr "" -#: modules/recast/navigation_mesh_generator.cpp +#: modules/navigation/navigation_mesh_generator.cpp msgid "Parsing Geometry..." msgstr "" -#: modules/recast/navigation_mesh_generator.cpp +#: modules/navigation/navigation_mesh_generator.cpp msgid "Done!" msgstr "Ferdig!" @@ -14295,6 +14457,16 @@ msgstr "" msgid "The occluder polygon for this occluder is empty. Please draw a polygon." msgstr "" +#: scene/2d/navigation_agent_2d.cpp +msgid "The NavigationAgent2D can be used only under a Node2D node." +msgstr "" + +#: scene/2d/navigation_obstacle_2d.cpp +msgid "" +"The NavigationObstacle2D only serves to provide collision avoidance to a " +"Node2D object." +msgstr "" + #: scene/2d/navigation_polygon.cpp msgid "" "A NavigationPolygon resource must be set or created for this node to work. " @@ -14505,16 +14677,22 @@ msgstr "" msgid "A SpotLight with an angle wider than 90 degrees cannot cast shadows." msgstr "" -#: scene/3d/navigation_mesh.cpp -msgid "A NavigationMesh resource must be set or created for this node to work." +#: scene/3d/navigation_agent.cpp +msgid "The NavigationAgent can be used only under a spatial node." msgstr "" -#: scene/3d/navigation_mesh.cpp +#: scene/3d/navigation_mesh_instance.cpp msgid "" "NavigationMeshInstance must be a child or grandchild to a Navigation node. " "It only provides navigation data." msgstr "" +#: scene/3d/navigation_obstacle.cpp +msgid "" +"The NavigationObstacle only serves to provide collision avoidance to a " +"spatial object." +msgstr "" + #: scene/3d/occluder.cpp msgid "No shape is set." msgstr "" @@ -14915,10 +15093,6 @@ msgid "" "'vertex' or 'light'." msgstr "" -#: servers/visual/shader_language.cpp -msgid "Fragment-stage varying could not been accessed in custom function!" -msgstr "" - #: servers/visual/shader_language.cpp msgid "Assignment to function." msgstr "" diff --git a/editor/translations/nl.po b/editor/translations/nl.po index 3dad41b933f..9574536fb71 100644 --- a/editor/translations/nl.po +++ b/editor/translations/nl.po @@ -370,6 +370,11 @@ msgstr "Sleutel invoeren" msgid "Duplicate Key(s)" msgstr "Sleutel(s) dupliceren" +#: editor/animation_track_editor.cpp +#, fuzzy +msgid "Add RESET Value(s)" +msgstr "Voeg %d Frame(s) toe" + #: editor/animation_track_editor.cpp msgid "Delete Key(s)" msgstr "Sleutel(s) verwijderen" @@ -538,6 +543,11 @@ msgstr "" "Deze optie is nu niet mogelijk bij Bezier bewerken omdat slechts een spoor " "aanwezig is." +#: editor/animation_track_editor.cpp +#, fuzzy +msgid "Anim Add RESET Keys" +msgstr "Anim Schaal Keys" + #: editor/animation_track_editor.cpp msgid "" "This animation belongs to an imported scene, so changes to imported tracks " @@ -1526,6 +1536,10 @@ msgstr "Maak een nieuwe audiobusindeling." msgid "Invalid name." msgstr "Ongeldige naam." +#: editor/editor_autoload_settings.cpp +msgid "Cannot begin with a digit." +msgstr "" + #: editor/editor_autoload_settings.cpp msgid "Valid characters:" msgstr "Geldige karakters:" @@ -1631,7 +1645,9 @@ msgstr "Scène aan het bijwerken..." msgid "[empty]" msgstr "[leeg]" -#: editor/editor_data.cpp +#: editor/editor_data.cpp editor/plugins/script_text_editor.cpp +#: editor/plugins/text_editor.cpp +#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp msgid "[unsaved]" msgstr "[niet opgeslagen]" @@ -1652,6 +1668,7 @@ msgstr "Map maken" #: editor/editor_dir_dialog.cpp editor/editor_file_dialog.cpp #: editor/editor_plugin_settings.cpp editor/filesystem_dock.cpp #: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp editor/project_export.cpp +#: editor/script_create_dialog.cpp #: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp scene/gui/file_dialog.cpp msgid "Name:" msgstr "Naam:" @@ -2148,7 +2165,8 @@ msgid "Properties" msgstr "Eigenschappen" #: editor/editor_help.cpp -msgid "override:" +#, fuzzy +msgid "overrides %s:" msgstr "overschreven:" #: editor/editor_help.cpp @@ -2292,6 +2310,20 @@ msgstr "Thema-eigenschap" msgid "Property:" msgstr "Eigenschap:" +#: editor/editor_inspector.cpp +#, fuzzy +msgid "Pin value" +msgstr "(waarde)" + +#: editor/editor_inspector.cpp +msgid "" +"Pinning a value forces it to be saved even if it's equal to the default." +msgstr "" + +#: editor/editor_inspector.cpp +msgid "Pin value [Disabled because '%s' is editor-only]" +msgstr "" + #: editor/editor_inspector.cpp editor/scene_tree_dock.cpp #: modules/visual_script/visual_script_property_selector.cpp msgid "Set %s" @@ -2301,6 +2333,29 @@ msgstr "Zet %s" msgid "Set Multiple:" msgstr "Zet Meerdere:" +#: editor/editor_inspector.cpp +msgid "Pinned %s" +msgstr "" + +#: editor/editor_inspector.cpp +msgid "Unpinned %s" +msgstr "" + +#: editor/editor_inspector.cpp +#, fuzzy +msgid "Copy Property" +msgstr "Eigenschappen" + +#: editor/editor_inspector.cpp +#, fuzzy +msgid "Paste Property" +msgstr "Eigenschappen" + +#: editor/editor_inspector.cpp +#, fuzzy +msgid "Copy Property Path" +msgstr "Kopieer Script Pad" + #: editor/editor_log.cpp msgid "Output:" msgstr "Uitvoer:" @@ -3117,6 +3172,20 @@ msgstr "" "Navigatie vormen zijn zichtbaar in het draaiend spel wanneer deze optie " "aanstaat." +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Force Shader Fallbacks" +msgstr "" + +#: editor/editor_node.cpp +msgid "" +"When this option is enabled, shaders will be used in their fallback form " +"(either visible via an ubershader or hidden) during all the run time.\n" +"This is useful for verifying the look and performance of fallbacks, which " +"are normally displayed briefly.\n" +"Asynchronous shader compilation must be enabled in the project settings for " +"this option to make a difference." +msgstr "" + #: editor/editor_node.cpp msgid "Synchronize Scene Changes" msgstr "Veranderingen in de scène synchroniseren" @@ -4270,6 +4339,10 @@ msgstr "In bestanden zoeken" msgid "Find:" msgstr "Zoeken:" +#: editor/find_in_files.cpp editor/rename_dialog.cpp +msgid "Replace:" +msgstr "Vervangen:" + #: editor/find_in_files.cpp msgid "Folder:" msgstr "Map:" @@ -4295,6 +4368,11 @@ msgstr "Vind..." msgid "Replace..." msgstr "Vervang..." +#: editor/find_in_files.cpp editor/plugins/script_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Replace in Files" +msgstr "Alles vervangen" + #: editor/find_in_files.cpp msgid "Find: " msgstr "Zoeken: " @@ -4304,8 +4382,9 @@ msgid "Replace: " msgstr "Vervangen: " #: editor/find_in_files.cpp -msgid "Replace all (no undo)" -msgstr "Alles vervangen (onomkeerbaar)" +#, fuzzy +msgid "Replace All (NO UNDO)" +msgstr "Alles vervangen" #: editor/find_in_files.cpp msgid "Searching..." @@ -4523,6 +4602,12 @@ msgstr "" "WAARSCHUWING: Er bestaan assets die gebruikmaken van deze bron, hierdoor " "kunnen deze mogelijk niet worden geladen." +#: editor/import_dock.cpp +msgid "" +"Select a resource file in the filesystem or in the inspector to adjust " +"import settings." +msgstr "" + #: editor/inspector_dock.cpp msgid "Failed to load resource." msgstr "Bron laden mislukt." @@ -5990,6 +6075,11 @@ msgstr "De uitgekozen knoop of overgang verwijderen." msgid "Alt+Drag: Move selected node." msgstr "Alt + Slepen : Verplaatsen" +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Alt+Drag: Scale selected node." +msgstr "Alt + Slepen : Verplaatsen" + #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp #, fuzzy msgid "V: Set selected node's pivot position." @@ -6022,6 +6112,10 @@ msgstr "Rotatiemodus" msgid "Scale Mode" msgstr "Schaalmodus" +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +msgid "Shift: Scale proportionally." +msgstr "" + #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "" @@ -6119,17 +6213,35 @@ msgstr "" "Vergrendel het geselecteerde object op zijn plaats (kan niet verplaatst " "worden)." +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Lock Selected Node(s)" +msgstr "Slot Geselecteerd" + #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "Unlock the selected object (can be moved)." msgstr "Ontgrendel het geselecteerde object (kan verplaatst worden)." +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Unlock Selected Node(s)" +msgstr "Geselecteerde Verwijderen" + #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "Makes sure the object's children are not selectable." msgstr "" "Zorgt ervoor dat de kinderen van dit object niet geselecteerd kunnen worden." +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Group Selected Node(s)" +msgstr "Selectie Groeperen" + #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "Restores the object's children's ability to be selected." @@ -6137,6 +6249,12 @@ msgstr "" "Herstelt de mogelijkheid van selecteerbaarheid bij de kinderen van het " "object." +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Ungroup Selected Node(s)" +msgstr "Selectie Degroeperen" + #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp msgid "Skeleton Options" msgstr "Skeletinstellingen" @@ -7799,6 +7917,11 @@ msgstr "Automatisch inspringen" msgid "Find in Files..." msgstr "Zoeken in bestanden..." +#: editor/plugins/script_text_editor.cpp +#, fuzzy +msgid "Replace in Files..." +msgstr "Vervang..." + #: editor/plugins/script_text_editor.cpp msgid "Contextual Help" msgstr "Contextuele Hulp" @@ -8350,6 +8473,19 @@ msgstr "Focus Selectie" msgid "Toggle Freelook" msgstr "Toggle Freelook" +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Decrease Field of View" +msgstr "" + +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Increase Field of View" +msgstr "" + +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Reset Field of View to Default" +msgstr "Reset naar standaard waarden" + #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp msgid "Transform" @@ -9122,6 +9258,30 @@ msgstr "Bron verwijderen" msgid "Another Theme" msgstr "Thema importeren" +#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Add Type" +msgstr "Type" + +#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp +msgid "Filter the list of types or create a new custom type:" +msgstr "" + +#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Available Node-based types:" +msgstr "Beschikbare Profielen:" + +#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Type name is empty!" +msgstr "Bestandsnaam is leeg." + +#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Are you sure you want to create an empty type?" +msgstr "Weet je zeker dat je meer dan één project wilt openen?" + #: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp #, fuzzy msgid "Confirm Item Rename" @@ -9147,21 +9307,6 @@ msgid "" "same properties in all other StyleBoxes of this type." msgstr "" -#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp -#, fuzzy -msgid "Add Type" -msgstr "Type" - -#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp -#, fuzzy -msgid "Add Item Type" -msgstr "Element toevoegen" - -#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp -#, fuzzy -msgid "Node Types:" -msgstr "Knooptype" - #: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp #, fuzzy msgid "Show Default" @@ -9180,6 +9325,11 @@ msgstr "Overschrijvers" msgid "Override all default type items." msgstr "" +#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Add Item Type" +msgstr "Element toevoegen" + #: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp #, fuzzy msgid "Theme:" @@ -11716,10 +11866,6 @@ msgstr "Selecteer Method" msgid "Batch Rename" msgstr "Bulk hernoemen" -#: editor/rename_dialog.cpp -msgid "Replace:" -msgstr "Vervangen:" - #: editor/rename_dialog.cpp msgid "Prefix:" msgstr "Voorvoegsel:" @@ -12002,6 +12148,20 @@ msgid "" "the instanced scene using Scene > New Inherited Scene... instead." msgstr "" +#: editor/scene_tree_dock.cpp +msgid "" +"Can't save a branch which is a child of an already instantiated scene.\n" +"To save this branch into its own scene, open the original scene, right click " +"on this branch, and select \"Save Branch as Scene\"." +msgstr "" + +#: editor/scene_tree_dock.cpp +msgid "" +"Can't save a branch which is part of an inherited scene.\n" +"To save this branch into its own scene, open the original scene, right click " +"on this branch, and select \"Save Branch as Scene\"." +msgstr "" + #: editor/scene_tree_dock.cpp msgid "Save New Scene As..." msgstr "Nieuwe scène opslaan als..." @@ -12966,63 +13126,68 @@ msgstr "Vul selectie" msgid "End of inner exception stack trace" msgstr "Einde van innerlijke exception stack trace" -#: modules/recast/navigation_mesh_editor_plugin.cpp +#: modules/navigation/navigation_mesh_editor_plugin.cpp +#: scene/3d/navigation_mesh_instance.cpp +msgid "A NavigationMesh resource must be set or created for this node to work." +msgstr "Een NavigationMesh-bron is nodig om deze knoop te laten werken." + +#: modules/navigation/navigation_mesh_editor_plugin.cpp msgid "Bake NavMesh" msgstr "Bak NavMesh" -#: modules/recast/navigation_mesh_editor_plugin.cpp +#: modules/navigation/navigation_mesh_editor_plugin.cpp msgid "Clear the navigation mesh." msgstr "Navigatiemesh wissen." -#: modules/recast/navigation_mesh_generator.cpp +#: modules/navigation/navigation_mesh_generator.cpp msgid "Setting up Configuration..." msgstr "Configuratie aan het instellen..." -#: modules/recast/navigation_mesh_generator.cpp +#: modules/navigation/navigation_mesh_generator.cpp msgid "Calculating grid size..." msgstr "Raster groote uitrekenen..." -#: modules/recast/navigation_mesh_generator.cpp +#: modules/navigation/navigation_mesh_generator.cpp msgid "Creating heightfield..." msgstr "Hoogteveld aan het creëeren..." -#: modules/recast/navigation_mesh_generator.cpp +#: modules/navigation/navigation_mesh_generator.cpp msgid "Marking walkable triangles..." msgstr "begaanbaare driehoeken markeren..." -#: modules/recast/navigation_mesh_generator.cpp +#: modules/navigation/navigation_mesh_generator.cpp msgid "Constructing compact heightfield..." msgstr "Bezig met opbouw van compact hoogteveld..." -#: modules/recast/navigation_mesh_generator.cpp +#: modules/navigation/navigation_mesh_generator.cpp msgid "Eroding walkable area..." msgstr "Wandelbaar gebied aan het eroderen..." -#: modules/recast/navigation_mesh_generator.cpp +#: modules/navigation/navigation_mesh_generator.cpp msgid "Partitioning..." msgstr "Partitioneren..." -#: modules/recast/navigation_mesh_generator.cpp +#: modules/navigation/navigation_mesh_generator.cpp msgid "Creating contours..." msgstr "Contouren aan het creëeren..." -#: modules/recast/navigation_mesh_generator.cpp +#: modules/navigation/navigation_mesh_generator.cpp msgid "Creating polymesh..." msgstr "Polymesh aan het creëeren..." -#: modules/recast/navigation_mesh_generator.cpp +#: modules/navigation/navigation_mesh_generator.cpp msgid "Converting to native navigation mesh..." msgstr "Naar navigatie mesh aan het converteren..." -#: modules/recast/navigation_mesh_generator.cpp +#: modules/navigation/navigation_mesh_generator.cpp msgid "Navigation Mesh Generator Setup:" msgstr "Navigatie Mesh Generator Setup:" -#: modules/recast/navigation_mesh_generator.cpp +#: modules/navigation/navigation_mesh_generator.cpp msgid "Parsing Geometry..." msgstr "Geometrie aan het ontleden..." -#: modules/recast/navigation_mesh_generator.cpp +#: modules/navigation/navigation_mesh_generator.cpp msgid "Done!" msgstr "Klaar!" @@ -14066,6 +14231,16 @@ msgstr "" "De occluder-polygoon van deze occluder is leeg. Teken alstublieft een " "polygoon." +#: scene/2d/navigation_agent_2d.cpp +msgid "The NavigationAgent2D can be used only under a Node2D node." +msgstr "" + +#: scene/2d/navigation_obstacle_2d.cpp +msgid "" +"The NavigationObstacle2D only serves to provide collision avoidance to a " +"Node2D object." +msgstr "" + #: scene/2d/navigation_polygon.cpp msgid "" "A NavigationPolygon resource must be set or created for this node to work. " @@ -14318,11 +14493,11 @@ msgid "A SpotLight with an angle wider than 90 degrees cannot cast shadows." msgstr "" "Een SpotLight met een hoek breder dan 90 graden kan geen schaduwen werpen." -#: scene/3d/navigation_mesh.cpp -msgid "A NavigationMesh resource must be set or created for this node to work." -msgstr "Een NavigationMesh-bron is nodig om deze knoop te laten werken." +#: scene/3d/navigation_agent.cpp +msgid "The NavigationAgent can be used only under a spatial node." +msgstr "" -#: scene/3d/navigation_mesh.cpp +#: scene/3d/navigation_mesh_instance.cpp msgid "" "NavigationMeshInstance must be a child or grandchild to a Navigation node. " "It only provides navigation data." @@ -14330,6 +14505,12 @@ msgstr "" "NavigationMeshInstance moet een (klein)kind zijn van een Navigation-knoop om " "navigatiegevens door te geven." +#: scene/3d/navigation_obstacle.cpp +msgid "" +"The NavigationObstacle only serves to provide collision avoidance to a " +"spatial object." +msgstr "" + #: scene/3d/occluder.cpp msgid "No shape is set." msgstr "" @@ -14776,10 +14957,6 @@ msgid "" "'vertex' or 'light'." msgstr "" -#: servers/visual/shader_language.cpp -msgid "Fragment-stage varying could not been accessed in custom function!" -msgstr "" - #: servers/visual/shader_language.cpp msgid "Assignment to function." msgstr "Toewijzing aan functie." diff --git a/editor/translations/or.po b/editor/translations/or.po index a3c1d0fabd0..59c61de2885 100644 --- a/editor/translations/or.po +++ b/editor/translations/or.po @@ -316,6 +316,10 @@ msgstr "" msgid "Duplicate Key(s)" msgstr "" +#: editor/animation_track_editor.cpp +msgid "Add RESET Value(s)" +msgstr "" + #: editor/animation_track_editor.cpp msgid "Delete Key(s)" msgstr "" @@ -478,6 +482,10 @@ msgid "" "This option does not work for Bezier editing, as it's only a single track." msgstr "" +#: editor/animation_track_editor.cpp +msgid "Anim Add RESET Keys" +msgstr "" + #: editor/animation_track_editor.cpp msgid "" "This animation belongs to an imported scene, so changes to imported tracks " @@ -1430,6 +1438,10 @@ msgstr "" msgid "Invalid name." msgstr "" +#: editor/editor_autoload_settings.cpp +msgid "Cannot begin with a digit." +msgstr "" + #: editor/editor_autoload_settings.cpp msgid "Valid characters:" msgstr "" @@ -1535,7 +1547,9 @@ msgstr "" msgid "[empty]" msgstr "" -#: editor/editor_data.cpp +#: editor/editor_data.cpp editor/plugins/script_text_editor.cpp +#: editor/plugins/text_editor.cpp +#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp msgid "[unsaved]" msgstr "" @@ -1556,6 +1570,7 @@ msgstr "" #: editor/editor_dir_dialog.cpp editor/editor_file_dialog.cpp #: editor/editor_plugin_settings.cpp editor/filesystem_dock.cpp #: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp editor/project_export.cpp +#: editor/script_create_dialog.cpp #: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp scene/gui/file_dialog.cpp msgid "Name:" msgstr "" @@ -2027,7 +2042,7 @@ msgid "Properties" msgstr "" #: editor/editor_help.cpp -msgid "override:" +msgid "overrides %s:" msgstr "" #: editor/editor_help.cpp @@ -2163,6 +2178,19 @@ msgstr "" msgid "Property:" msgstr "" +#: editor/editor_inspector.cpp +msgid "Pin value" +msgstr "" + +#: editor/editor_inspector.cpp +msgid "" +"Pinning a value forces it to be saved even if it's equal to the default." +msgstr "" + +#: editor/editor_inspector.cpp +msgid "Pin value [Disabled because '%s' is editor-only]" +msgstr "" + #: editor/editor_inspector.cpp editor/scene_tree_dock.cpp #: modules/visual_script/visual_script_property_selector.cpp msgid "Set %s" @@ -2172,6 +2200,26 @@ msgstr "" msgid "Set Multiple:" msgstr "" +#: editor/editor_inspector.cpp +msgid "Pinned %s" +msgstr "" + +#: editor/editor_inspector.cpp +msgid "Unpinned %s" +msgstr "" + +#: editor/editor_inspector.cpp +msgid "Copy Property" +msgstr "" + +#: editor/editor_inspector.cpp +msgid "Paste Property" +msgstr "" + +#: editor/editor_inspector.cpp +msgid "Copy Property Path" +msgstr "" + #: editor/editor_log.cpp msgid "Output:" msgstr "" @@ -2909,6 +2957,20 @@ msgid "" "in the running project." msgstr "" +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Force Shader Fallbacks" +msgstr "" + +#: editor/editor_node.cpp +msgid "" +"When this option is enabled, shaders will be used in their fallback form " +"(either visible via an ubershader or hidden) during all the run time.\n" +"This is useful for verifying the look and performance of fallbacks, which " +"are normally displayed briefly.\n" +"Asynchronous shader compilation must be enabled in the project settings for " +"this option to make a difference." +msgstr "" + #: editor/editor_node.cpp msgid "Synchronize Scene Changes" msgstr "" @@ -3967,6 +4029,10 @@ msgstr "" msgid "Find:" msgstr "" +#: editor/find_in_files.cpp editor/rename_dialog.cpp +msgid "Replace:" +msgstr "" + #: editor/find_in_files.cpp msgid "Folder:" msgstr "" @@ -3990,6 +4056,10 @@ msgstr "" msgid "Replace..." msgstr "" +#: editor/find_in_files.cpp editor/plugins/script_editor_plugin.cpp +msgid "Replace in Files" +msgstr "" + #: editor/find_in_files.cpp msgid "Find: " msgstr "" @@ -3999,7 +4069,7 @@ msgid "Replace: " msgstr "" #: editor/find_in_files.cpp -msgid "Replace all (no undo)" +msgid "Replace All (NO UNDO)" msgstr "" #: editor/find_in_files.cpp @@ -4213,6 +4283,12 @@ msgid "" "WARNING: Assets exist that use this resource, they may stop loading properly." msgstr "" +#: editor/import_dock.cpp +msgid "" +"Select a resource file in the filesystem or in the inspector to adjust " +"import settings." +msgstr "" + #: editor/inspector_dock.cpp msgid "Failed to load resource." msgstr "" @@ -5633,6 +5709,10 @@ msgstr "" msgid "Alt+Drag: Move selected node." msgstr "" +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +msgid "Alt+Drag: Scale selected node." +msgstr "" + #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp msgid "V: Set selected node's pivot position." msgstr "" @@ -5661,6 +5741,10 @@ msgstr "" msgid "Scale Mode" msgstr "" +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +msgid "Shift: Scale proportionally." +msgstr "" + #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "" @@ -5754,21 +5838,41 @@ msgstr "" msgid "Lock the selected object in place (can't be moved)." msgstr "" +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Lock Selected Node(s)" +msgstr "" + #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "Unlock the selected object (can be moved)." msgstr "" +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Unlock Selected Node(s)" +msgstr "" + #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "Makes sure the object's children are not selectable." msgstr "" +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Group Selected Node(s)" +msgstr "" + #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "Restores the object's children's ability to be selected." msgstr "" +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Ungroup Selected Node(s)" +msgstr "" + #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp msgid "Skeleton Options" msgstr "" @@ -7368,6 +7472,10 @@ msgstr "" msgid "Find in Files..." msgstr "" +#: editor/plugins/script_text_editor.cpp +msgid "Replace in Files..." +msgstr "" + #: editor/plugins/script_text_editor.cpp msgid "Contextual Help" msgstr "" @@ -7880,6 +7988,18 @@ msgstr "" msgid "Toggle Freelook" msgstr "" +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Decrease Field of View" +msgstr "" + +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Increase Field of View" +msgstr "" + +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Reset Field of View to Default" +msgstr "" + #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp msgid "Transform" @@ -8591,6 +8711,26 @@ msgstr "" msgid "Another Theme" msgstr "" +#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp +msgid "Add Type" +msgstr "" + +#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp +msgid "Filter the list of types or create a new custom type:" +msgstr "" + +#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp +msgid "Available Node-based types:" +msgstr "" + +#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp +msgid "Type name is empty!" +msgstr "" + +#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp +msgid "Are you sure you want to create an empty type?" +msgstr "" + #: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp msgid "Confirm Item Rename" msgstr "" @@ -8613,18 +8753,6 @@ msgid "" "same properties in all other StyleBoxes of this type." msgstr "" -#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp -msgid "Add Type" -msgstr "" - -#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp -msgid "Add Item Type" -msgstr "" - -#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp -msgid "Node Types:" -msgstr "" - #: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp msgid "Show Default" msgstr "" @@ -8641,6 +8769,10 @@ msgstr "" msgid "Override all default type items." msgstr "" +#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp +msgid "Add Item Type" +msgstr "" + #: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp msgid "Theme:" msgstr "" @@ -10981,10 +11113,6 @@ msgstr "" msgid "Batch Rename" msgstr "" -#: editor/rename_dialog.cpp -msgid "Replace:" -msgstr "" - #: editor/rename_dialog.cpp msgid "Prefix:" msgstr "" @@ -11257,6 +11385,20 @@ msgid "" "the instanced scene using Scene > New Inherited Scene... instead." msgstr "" +#: editor/scene_tree_dock.cpp +msgid "" +"Can't save a branch which is a child of an already instantiated scene.\n" +"To save this branch into its own scene, open the original scene, right click " +"on this branch, and select \"Save Branch as Scene\"." +msgstr "" + +#: editor/scene_tree_dock.cpp +msgid "" +"Can't save a branch which is part of an inherited scene.\n" +"To save this branch into its own scene, open the original scene, right click " +"on this branch, and select \"Save Branch as Scene\"." +msgstr "" + #: editor/scene_tree_dock.cpp msgid "Save New Scene As..." msgstr "" @@ -12187,63 +12329,68 @@ msgstr "" msgid "End of inner exception stack trace" msgstr "" -#: modules/recast/navigation_mesh_editor_plugin.cpp +#: modules/navigation/navigation_mesh_editor_plugin.cpp +#: scene/3d/navigation_mesh_instance.cpp +msgid "A NavigationMesh resource must be set or created for this node to work." +msgstr "" + +#: modules/navigation/navigation_mesh_editor_plugin.cpp msgid "Bake NavMesh" msgstr "" -#: modules/recast/navigation_mesh_editor_plugin.cpp +#: modules/navigation/navigation_mesh_editor_plugin.cpp msgid "Clear the navigation mesh." msgstr "" -#: modules/recast/navigation_mesh_generator.cpp +#: modules/navigation/navigation_mesh_generator.cpp msgid "Setting up Configuration..." msgstr "" -#: modules/recast/navigation_mesh_generator.cpp +#: modules/navigation/navigation_mesh_generator.cpp msgid "Calculating grid size..." msgstr "" -#: modules/recast/navigation_mesh_generator.cpp +#: modules/navigation/navigation_mesh_generator.cpp msgid "Creating heightfield..." msgstr "" -#: modules/recast/navigation_mesh_generator.cpp +#: modules/navigation/navigation_mesh_generator.cpp msgid "Marking walkable triangles..." msgstr "" -#: modules/recast/navigation_mesh_generator.cpp +#: modules/navigation/navigation_mesh_generator.cpp msgid "Constructing compact heightfield..." msgstr "" -#: modules/recast/navigation_mesh_generator.cpp +#: modules/navigation/navigation_mesh_generator.cpp msgid "Eroding walkable area..." msgstr "" -#: modules/recast/navigation_mesh_generator.cpp +#: modules/navigation/navigation_mesh_generator.cpp msgid "Partitioning..." msgstr "" -#: modules/recast/navigation_mesh_generator.cpp +#: modules/navigation/navigation_mesh_generator.cpp msgid "Creating contours..." msgstr "" -#: modules/recast/navigation_mesh_generator.cpp +#: modules/navigation/navigation_mesh_generator.cpp msgid "Creating polymesh..." msgstr "" -#: modules/recast/navigation_mesh_generator.cpp +#: modules/navigation/navigation_mesh_generator.cpp msgid "Converting to native navigation mesh..." msgstr "" -#: modules/recast/navigation_mesh_generator.cpp +#: modules/navigation/navigation_mesh_generator.cpp msgid "Navigation Mesh Generator Setup:" msgstr "" -#: modules/recast/navigation_mesh_generator.cpp +#: modules/navigation/navigation_mesh_generator.cpp msgid "Parsing Geometry..." msgstr "" -#: modules/recast/navigation_mesh_generator.cpp +#: modules/navigation/navigation_mesh_generator.cpp msgid "Done!" msgstr "" @@ -13177,6 +13324,16 @@ msgstr "" msgid "The occluder polygon for this occluder is empty. Please draw a polygon." msgstr "" +#: scene/2d/navigation_agent_2d.cpp +msgid "The NavigationAgent2D can be used only under a Node2D node." +msgstr "" + +#: scene/2d/navigation_obstacle_2d.cpp +msgid "" +"The NavigationObstacle2D only serves to provide collision avoidance to a " +"Node2D object." +msgstr "" + #: scene/2d/navigation_polygon.cpp msgid "" "A NavigationPolygon resource must be set or created for this node to work. " @@ -13383,16 +13540,22 @@ msgstr "" msgid "A SpotLight with an angle wider than 90 degrees cannot cast shadows." msgstr "" -#: scene/3d/navigation_mesh.cpp -msgid "A NavigationMesh resource must be set or created for this node to work." +#: scene/3d/navigation_agent.cpp +msgid "The NavigationAgent can be used only under a spatial node." msgstr "" -#: scene/3d/navigation_mesh.cpp +#: scene/3d/navigation_mesh_instance.cpp msgid "" "NavigationMeshInstance must be a child or grandchild to a Navigation node. " "It only provides navigation data." msgstr "" +#: scene/3d/navigation_obstacle.cpp +msgid "" +"The NavigationObstacle only serves to provide collision avoidance to a " +"spatial object." +msgstr "" + #: scene/3d/occluder.cpp msgid "No shape is set." msgstr "" @@ -13786,10 +13949,6 @@ msgid "" "'vertex' or 'light'." msgstr "" -#: servers/visual/shader_language.cpp -msgid "Fragment-stage varying could not been accessed in custom function!" -msgstr "" - #: servers/visual/shader_language.cpp msgid "Assignment to function." msgstr "" diff --git a/editor/translations/pl.po b/editor/translations/pl.po index 0de629b6043..fd2468a30ea 100644 --- a/editor/translations/pl.po +++ b/editor/translations/pl.po @@ -369,6 +369,11 @@ msgstr "Wprowadź klucz" msgid "Duplicate Key(s)" msgstr "Duplikuj klucz(e)" +#: editor/animation_track_editor.cpp +#, fuzzy +msgid "Add RESET Value(s)" +msgstr "Dodaj %d klatek" + #: editor/animation_track_editor.cpp msgid "Delete Key(s)" msgstr "Usuń klucz(e)" @@ -537,6 +542,11 @@ msgid "" msgstr "" "Ta opcja nie działa dla edycji Beziera, ponieważ jest to tylko jedna ścieżka." +#: editor/animation_track_editor.cpp +#, fuzzy +msgid "Anim Add RESET Keys" +msgstr "Przeskaluj klatki kluczowe" + #: editor/animation_track_editor.cpp msgid "" "This animation belongs to an imported scene, so changes to imported tracks " @@ -1517,6 +1527,10 @@ msgstr "Utwórz nowy układ magistral." msgid "Invalid name." msgstr "Niewłaściwa nazwa." +#: editor/editor_autoload_settings.cpp +msgid "Cannot begin with a digit." +msgstr "" + #: editor/editor_autoload_settings.cpp msgid "Valid characters:" msgstr "Dopuszczalne znaki:" @@ -1622,7 +1636,9 @@ msgstr "Aktualizacja sceny ..." msgid "[empty]" msgstr "[pusty]" -#: editor/editor_data.cpp +#: editor/editor_data.cpp editor/plugins/script_text_editor.cpp +#: editor/plugins/text_editor.cpp +#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp msgid "[unsaved]" msgstr "[niezapisany]" @@ -1643,6 +1659,7 @@ msgstr "Utwórz katalog" #: editor/editor_dir_dialog.cpp editor/editor_file_dialog.cpp #: editor/editor_plugin_settings.cpp editor/filesystem_dock.cpp #: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp editor/project_export.cpp +#: editor/script_create_dialog.cpp #: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp scene/gui/file_dialog.cpp msgid "Name:" msgstr "Nazwa:" @@ -2135,7 +2152,8 @@ msgid "Properties" msgstr "Właściwości" #: editor/editor_help.cpp -msgid "override:" +#, fuzzy +msgid "overrides %s:" msgstr "nadpisanie:" #: editor/editor_help.cpp @@ -2275,6 +2293,20 @@ msgstr "Właściwość motywu" msgid "Property:" msgstr "Właściwość:" +#: editor/editor_inspector.cpp +#, fuzzy +msgid "Pin value" +msgstr "(wartość)" + +#: editor/editor_inspector.cpp +msgid "" +"Pinning a value forces it to be saved even if it's equal to the default." +msgstr "" + +#: editor/editor_inspector.cpp +msgid "Pin value [Disabled because '%s' is editor-only]" +msgstr "" + #: editor/editor_inspector.cpp editor/scene_tree_dock.cpp #: modules/visual_script/visual_script_property_selector.cpp msgid "Set %s" @@ -2284,6 +2316,29 @@ msgstr "Ustaw %s" msgid "Set Multiple:" msgstr "Ustaw wiele:" +#: editor/editor_inspector.cpp +msgid "Pinned %s" +msgstr "" + +#: editor/editor_inspector.cpp +msgid "Unpinned %s" +msgstr "" + +#: editor/editor_inspector.cpp +#, fuzzy +msgid "Copy Property" +msgstr "Skopiuj właściwości" + +#: editor/editor_inspector.cpp +#, fuzzy +msgid "Paste Property" +msgstr "Wklej właściwości" + +#: editor/editor_inspector.cpp +#, fuzzy +msgid "Copy Property Path" +msgstr "Skopiuj ścieżkę skryptu" + #: editor/editor_log.cpp msgid "Output:" msgstr "Wyjście:" @@ -3095,6 +3150,20 @@ msgstr "" "Jeśli ta opcja jest zaznaczona, siatki i wielokąty nawigacyjne będą widoczne " "w uruchomionym projekcie." +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Force Shader Fallbacks" +msgstr "" + +#: editor/editor_node.cpp +msgid "" +"When this option is enabled, shaders will be used in their fallback form " +"(either visible via an ubershader or hidden) during all the run time.\n" +"This is useful for verifying the look and performance of fallbacks, which " +"are normally displayed briefly.\n" +"Asynchronous shader compilation must be enabled in the project settings for " +"this option to make a difference." +msgstr "" + #: editor/editor_node.cpp msgid "Synchronize Scene Changes" msgstr "Synchronizuj zmiany na scenie" @@ -4214,6 +4283,10 @@ msgstr "Znajdź w plikach" msgid "Find:" msgstr "Znajdź:" +#: editor/find_in_files.cpp editor/rename_dialog.cpp +msgid "Replace:" +msgstr "Zastąp:" + #: editor/find_in_files.cpp msgid "Folder:" msgstr "Folder:" @@ -4239,6 +4312,11 @@ msgstr "Znajdź..." msgid "Replace..." msgstr "Zamień..." +#: editor/find_in_files.cpp editor/plugins/script_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Replace in Files" +msgstr "Zastąp wszystkie" + #: editor/find_in_files.cpp msgid "Find: " msgstr "Znajdź: " @@ -4248,8 +4326,9 @@ msgid "Replace: " msgstr "Zastąp: " #: editor/find_in_files.cpp -msgid "Replace all (no undo)" -msgstr "Zastąp wszystkie (nie można cofnąć)" +#, fuzzy +msgid "Replace All (NO UNDO)" +msgstr "Zastąp wszystkie" #: editor/find_in_files.cpp msgid "Searching..." @@ -4470,6 +4549,12 @@ msgstr "" "OSTRZEŻENIE: Istnieje zawartość używająca tego zasobu, która może przestać " "działać prawidłowo." +#: editor/import_dock.cpp +msgid "" +"Select a resource file in the filesystem or in the inspector to adjust " +"import settings." +msgstr "" + #: editor/inspector_dock.cpp msgid "Failed to load resource." msgstr "Nie udało się wczytać zasobu." @@ -5933,6 +6018,11 @@ msgstr "Przeciągnij: Obróć zaznaczony węzeł wokół osi obrotu." msgid "Alt+Drag: Move selected node." msgstr "Alt+Przeciągnij: Przesuń zaznaczony węzeł." +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Alt+Drag: Scale selected node." +msgstr "Alt+Przeciągnij: Przesuń zaznaczony węzeł." + #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp msgid "V: Set selected node's pivot position." msgstr "V: Ustaw pozycję osi obrotu zaznaczonego węzła." @@ -5963,6 +6053,10 @@ msgstr "Tryb obrotu" msgid "Scale Mode" msgstr "Tryb skalowania" +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +msgid "Shift: Scale proportionally." +msgstr "" + #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "" @@ -6058,21 +6152,45 @@ msgstr "Przyciągaj do prowadnic" msgid "Lock the selected object in place (can't be moved)." msgstr "Zablokuj wybrany obiekt w miejscu (nie można go przesuwać)." +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Lock Selected Node(s)" +msgstr "Zablokuj wybrane" + #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "Unlock the selected object (can be moved)." msgstr "Odblokuj wybrany obiekt (można go przesuwać)." +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Unlock Selected Node(s)" +msgstr "Odblokuj wybrane" + #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "Makes sure the object's children are not selectable." msgstr "Zablokuj selekcję węzłów podrzędnych." +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Group Selected Node(s)" +msgstr "Grupuj wybrane" + #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "Restores the object's children's ability to be selected." msgstr "Odblokuj selekcję węzłów podrzędnych." +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Ungroup Selected Node(s)" +msgstr "Rozgrupuj wybrane" + #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp msgid "Skeleton Options" msgstr "Opcje szkieletu" @@ -7714,6 +7832,11 @@ msgstr "Automatyczne wcięcie" msgid "Find in Files..." msgstr "Znajdź w plikach..." +#: editor/plugins/script_text_editor.cpp +#, fuzzy +msgid "Replace in Files..." +msgstr "Zamień..." + #: editor/plugins/script_text_editor.cpp msgid "Contextual Help" msgstr "Pomoc kontekstowa" @@ -8238,6 +8361,19 @@ msgstr "Wycentruj na zaznaczeniu" msgid "Toggle Freelook" msgstr "Przełącz swobodny widok" +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Decrease Field of View" +msgstr "" + +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Increase Field of View" +msgstr "" + +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Reset Field of View to Default" +msgstr "Resetuj do domyślnych" + #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp msgid "Transform" @@ -8960,6 +9096,29 @@ msgstr "Wybierz inny zasób motywu:" msgid "Another Theme" msgstr "Inny motyw" +#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp +msgid "Add Type" +msgstr "Dodaj typ" + +#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp +msgid "Filter the list of types or create a new custom type:" +msgstr "" + +#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Available Node-based types:" +msgstr "Dostępne profile:" + +#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Type name is empty!" +msgstr "Nazwa pliku jest pusta." + +#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Are you sure you want to create an empty type?" +msgstr "Czy jesteś pewny że chcesz otworzyć więcej niż jeden projekt?" + #: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp msgid "Confirm Item Rename" msgstr "Potwierdź zmianę nazwy elementu" @@ -8984,18 +9143,6 @@ msgstr "" "Przypnij ten StyleBox jako główny styl. Edytowanie jego właściwości " "zaktualizuje te same właściwości we wszystkich innych StyleBoxach tego typu." -#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp -msgid "Add Type" -msgstr "Dodaj typ" - -#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp -msgid "Add Item Type" -msgstr "Dodaj typ elementu" - -#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp -msgid "Node Types:" -msgstr "Typy węzłów:" - #: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp msgid "Show Default" msgstr "Pokaż domyślne" @@ -9012,6 +9159,10 @@ msgstr "Nadpisz wszystkie" msgid "Override all default type items." msgstr "Nadpisz wszystkie domyślne elementy typu." +#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp +msgid "Add Item Type" +msgstr "Dodaj typ elementu" + #: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp msgid "Theme:" msgstr "Motyw:" @@ -11516,10 +11667,6 @@ msgstr "Wybierz metodę" msgid "Batch Rename" msgstr "Grupowa zmiana nazwy" -#: editor/rename_dialog.cpp -msgid "Replace:" -msgstr "Zastąp:" - #: editor/rename_dialog.cpp msgid "Prefix:" msgstr "Przedrostek:" @@ -11809,6 +11956,20 @@ msgstr "" "By utworzyć wariację sceny, zamiast tego możesz stworzyć scenę dziedziczącą " "bazowaną na instancji sceny, używając Scena -> Nowa scena dziedzicząca..." +#: editor/scene_tree_dock.cpp +msgid "" +"Can't save a branch which is a child of an already instantiated scene.\n" +"To save this branch into its own scene, open the original scene, right click " +"on this branch, and select \"Save Branch as Scene\"." +msgstr "" + +#: editor/scene_tree_dock.cpp +msgid "" +"Can't save a branch which is part of an inherited scene.\n" +"To save this branch into its own scene, open the original scene, right click " +"on this branch, and select \"Save Branch as Scene\"." +msgstr "" + #: editor/scene_tree_dock.cpp msgid "Save New Scene As..." msgstr "Zapisz nową scenę jako ..." @@ -12771,63 +12932,70 @@ msgstr "Zbuduj rozwiązanie" msgid "End of inner exception stack trace" msgstr "Koniec śladu stosu wewnętrznego wyjątku" -#: modules/recast/navigation_mesh_editor_plugin.cpp +#: modules/navigation/navigation_mesh_editor_plugin.cpp +#: scene/3d/navigation_mesh_instance.cpp +msgid "A NavigationMesh resource must be set or created for this node to work." +msgstr "" +"Zasób typu NavigationMesh musi być ustawiony w odpowiednim polu, aby ten " +"węzeł zadziałał." + +#: modules/navigation/navigation_mesh_editor_plugin.cpp msgid "Bake NavMesh" msgstr "Przygotuj NavMesh" -#: modules/recast/navigation_mesh_editor_plugin.cpp +#: modules/navigation/navigation_mesh_editor_plugin.cpp msgid "Clear the navigation mesh." msgstr "Wyczyść siatkę nawigacji." -#: modules/recast/navigation_mesh_generator.cpp +#: modules/navigation/navigation_mesh_generator.cpp msgid "Setting up Configuration..." msgstr "Ustawianie konfiguracji..." -#: modules/recast/navigation_mesh_generator.cpp +#: modules/navigation/navigation_mesh_generator.cpp msgid "Calculating grid size..." msgstr "Obliczanie wielkości siatki..." -#: modules/recast/navigation_mesh_generator.cpp +#: modules/navigation/navigation_mesh_generator.cpp msgid "Creating heightfield..." msgstr "Tworzenie pola wysokości..." -#: modules/recast/navigation_mesh_generator.cpp +#: modules/navigation/navigation_mesh_generator.cpp msgid "Marking walkable triangles..." msgstr "Zaznaczanie możliwych do przejścia trójkątów ..." -#: modules/recast/navigation_mesh_generator.cpp +#: modules/navigation/navigation_mesh_generator.cpp msgid "Constructing compact heightfield..." msgstr "Konstruowanie zwartego pola wysokości..." -#: modules/recast/navigation_mesh_generator.cpp +#: modules/navigation/navigation_mesh_generator.cpp msgid "Eroding walkable area..." msgstr "Erodowanie osiągalnego obszaru..." -#: modules/recast/navigation_mesh_generator.cpp +#: modules/navigation/navigation_mesh_generator.cpp msgid "Partitioning..." msgstr "Rozdzielanie..." -#: modules/recast/navigation_mesh_generator.cpp +#: modules/navigation/navigation_mesh_generator.cpp msgid "Creating contours..." msgstr "Tworzenie konturów..." -#: modules/recast/navigation_mesh_generator.cpp +#: modules/navigation/navigation_mesh_generator.cpp msgid "Creating polymesh..." msgstr "Tworzenie siatki wielokątnej..." -#: modules/recast/navigation_mesh_generator.cpp +#: modules/navigation/navigation_mesh_generator.cpp msgid "Converting to native navigation mesh..." msgstr "Konwertowanie do natywnej siatki nawigacyjnej..." -#: modules/recast/navigation_mesh_generator.cpp +#: modules/navigation/navigation_mesh_generator.cpp msgid "Navigation Mesh Generator Setup:" msgstr "Ustawienia generatora siatek nawigacyjnych:" -#: modules/recast/navigation_mesh_generator.cpp +#: modules/navigation/navigation_mesh_generator.cpp msgid "Parsing Geometry..." msgstr "Parsowanie Geometrii..." -#: modules/recast/navigation_mesh_generator.cpp +#: modules/navigation/navigation_mesh_generator.cpp msgid "Done!" msgstr "Skończone!" @@ -13859,6 +14027,16 @@ msgid "The occluder polygon for this occluder is empty. Please draw a polygon." msgstr "" "Wielokąt przesłaniający dla tego przesłaniacza jest pusty. Narysuj wielokąt." +#: scene/2d/navigation_agent_2d.cpp +msgid "The NavigationAgent2D can be used only under a Node2D node." +msgstr "" + +#: scene/2d/navigation_obstacle_2d.cpp +msgid "" +"The NavigationObstacle2D only serves to provide collision avoidance to a " +"Node2D object." +msgstr "" + #: scene/2d/navigation_polygon.cpp msgid "" "A NavigationPolygon resource must be set or created for this node to work. " @@ -14118,13 +14296,11 @@ msgstr "" msgid "A SpotLight with an angle wider than 90 degrees cannot cast shadows." msgstr "SpotLight z kątem szerszym niż 90 stopni nie może rzucać cieni." -#: scene/3d/navigation_mesh.cpp -msgid "A NavigationMesh resource must be set or created for this node to work." +#: scene/3d/navigation_agent.cpp +msgid "The NavigationAgent can be used only under a spatial node." msgstr "" -"Zasób typu NavigationMesh musi być ustawiony w odpowiednim polu, aby ten " -"węzeł zadziałał." -#: scene/3d/navigation_mesh.cpp +#: scene/3d/navigation_mesh_instance.cpp msgid "" "NavigationMeshInstance must be a child or grandchild to a Navigation node. " "It only provides navigation data." @@ -14132,6 +14308,12 @@ msgstr "" "NavigationMeshInstance musi być dzieckiem lub wnukiem węzła typu Navigation. " "Udostępnia on tylko dane nawigacyjne." +#: scene/3d/navigation_obstacle.cpp +msgid "" +"The NavigationObstacle only serves to provide collision avoidance to a " +"spatial object." +msgstr "" + #: scene/3d/occluder.cpp msgid "No shape is set." msgstr "Żaden kształt nie jest ustawiony." @@ -14606,11 +14788,6 @@ msgstr "" "Varyings przypisane w funkcji \"fragment\" nie mogą zostać przypisane " "ponownie we \"vertex\" ani \"light\"." -#: servers/visual/shader_language.cpp -msgid "Fragment-stage varying could not been accessed in custom function!" -msgstr "" -"Varying z etapu fragmentów nie jest dostępny w niestandardowej funkcji!" - #: servers/visual/shader_language.cpp msgid "Assignment to function." msgstr "Przypisanie do funkcji." diff --git a/editor/translations/pr.po b/editor/translations/pr.po index 1ee3cc1f11e..799813904ac 100644 --- a/editor/translations/pr.po +++ b/editor/translations/pr.po @@ -340,6 +340,10 @@ msgstr "" msgid "Duplicate Key(s)" msgstr "Rename Variable" +#: editor/animation_track_editor.cpp +msgid "Add RESET Value(s)" +msgstr "" + #: editor/animation_track_editor.cpp #, fuzzy msgid "Delete Key(s)" @@ -508,6 +512,10 @@ msgid "" "This option does not work for Bezier editing, as it's only a single track." msgstr "" +#: editor/animation_track_editor.cpp +msgid "Anim Add RESET Keys" +msgstr "" + #: editor/animation_track_editor.cpp msgid "" "This animation belongs to an imported scene, so changes to imported tracks " @@ -1482,6 +1490,10 @@ msgstr "" msgid "Invalid name." msgstr "" +#: editor/editor_autoload_settings.cpp +msgid "Cannot begin with a digit." +msgstr "" + #: editor/editor_autoload_settings.cpp msgid "Valid characters:" msgstr "" @@ -1588,7 +1600,9 @@ msgstr "" msgid "[empty]" msgstr "" -#: editor/editor_data.cpp +#: editor/editor_data.cpp editor/plugins/script_text_editor.cpp +#: editor/plugins/text_editor.cpp +#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp msgid "[unsaved]" msgstr "" @@ -1609,6 +1623,7 @@ msgstr "" #: editor/editor_dir_dialog.cpp editor/editor_file_dialog.cpp #: editor/editor_plugin_settings.cpp editor/filesystem_dock.cpp #: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp editor/project_export.cpp +#: editor/script_create_dialog.cpp #: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp scene/gui/file_dialog.cpp msgid "Name:" msgstr "" @@ -2104,7 +2119,7 @@ msgid "Properties" msgstr "" #: editor/editor_help.cpp -msgid "override:" +msgid "overrides %s:" msgstr "" #: editor/editor_help.cpp @@ -2246,6 +2261,19 @@ msgstr "Paste yer Node" msgid "Property:" msgstr "" +#: editor/editor_inspector.cpp +msgid "Pin value" +msgstr "" + +#: editor/editor_inspector.cpp +msgid "" +"Pinning a value forces it to be saved even if it's equal to the default." +msgstr "" + +#: editor/editor_inspector.cpp +msgid "Pin value [Disabled because '%s' is editor-only]" +msgstr "" + #: editor/editor_inspector.cpp editor/scene_tree_dock.cpp #: modules/visual_script/visual_script_property_selector.cpp msgid "Set %s" @@ -2255,6 +2283,29 @@ msgstr "" msgid "Set Multiple:" msgstr "" +#: editor/editor_inspector.cpp +msgid "Pinned %s" +msgstr "" + +#: editor/editor_inspector.cpp +msgid "Unpinned %s" +msgstr "" + +#: editor/editor_inspector.cpp +#, fuzzy +msgid "Copy Property" +msgstr "Paste yer Node" + +#: editor/editor_inspector.cpp +#, fuzzy +msgid "Paste Property" +msgstr "Paste yer Node" + +#: editor/editor_inspector.cpp +#, fuzzy +msgid "Copy Property Path" +msgstr "Forge yer Node!" + #: editor/editor_log.cpp msgid "Output:" msgstr "Cap'n's Log:" @@ -3004,6 +3055,20 @@ msgid "" "in the running project." msgstr "" +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Force Shader Fallbacks" +msgstr "" + +#: editor/editor_node.cpp +msgid "" +"When this option is enabled, shaders will be used in their fallback form " +"(either visible via an ubershader or hidden) during all the run time.\n" +"This is useful for verifying the look and performance of fallbacks, which " +"are normally displayed briefly.\n" +"Asynchronous shader compilation must be enabled in the project settings for " +"this option to make a difference." +msgstr "" + #: editor/editor_node.cpp msgid "Synchronize Scene Changes" msgstr "" @@ -4109,6 +4174,10 @@ msgstr "Find ye Node Type" msgid "Find:" msgstr "" +#: editor/find_in_files.cpp editor/rename_dialog.cpp +msgid "Replace:" +msgstr "" + #: editor/find_in_files.cpp msgid "Folder:" msgstr "" @@ -4133,6 +4202,11 @@ msgstr "" msgid "Replace..." msgstr "" +#: editor/find_in_files.cpp editor/plugins/script_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Replace in Files" +msgstr "Find ye Node Type" + #: editor/find_in_files.cpp msgid "Find: " msgstr "" @@ -4142,7 +4216,7 @@ msgid "Replace: " msgstr "" #: editor/find_in_files.cpp -msgid "Replace all (no undo)" +msgid "Replace All (NO UNDO)" msgstr "" #: editor/find_in_files.cpp @@ -4363,6 +4437,12 @@ msgid "" "WARNING: Assets exist that use this resource, they may stop loading properly." msgstr "" +#: editor/import_dock.cpp +msgid "" +"Select a resource file in the filesystem or in the inspector to adjust " +"import settings." +msgstr "" + #: editor/inspector_dock.cpp msgid "Failed to load resource." msgstr "" @@ -5840,6 +5920,11 @@ msgstr "Discharge ye' Signal" msgid "Alt+Drag: Move selected node." msgstr "Yar, Blow th' Selected Down!" +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Alt+Drag: Scale selected node." +msgstr "Yar, Blow th' Selected Down!" + #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp #, fuzzy msgid "V: Set selected node's pivot position." @@ -5870,6 +5955,10 @@ msgstr "" msgid "Scale Mode" msgstr "Slit th' Node" +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +msgid "Shift: Scale proportionally." +msgstr "" + #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "" @@ -5967,21 +6056,45 @@ msgstr "" msgid "Lock the selected object in place (can't be moved)." msgstr "" +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Lock Selected Node(s)" +msgstr "Yar, Blow th' Selected Down!" + #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "Unlock the selected object (can be moved)." msgstr "" +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Unlock Selected Node(s)" +msgstr "Yar, Blow th' Selected Down!" + #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "Makes sure the object's children are not selectable." msgstr "" +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Group Selected Node(s)" +msgstr "Yar, Blow th' Selected Down!" + #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "Restores the object's children's ability to be selected." msgstr "" +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Ungroup Selected Node(s)" +msgstr "Yar, Blow th' Selected Down!" + #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp #, fuzzy msgid "Skeleton Options" @@ -7629,6 +7742,11 @@ msgstr "" msgid "Find in Files..." msgstr "Find ye Node Type" +#: editor/plugins/script_text_editor.cpp +#, fuzzy +msgid "Replace in Files..." +msgstr "Find ye Node Type" + #: editor/plugins/script_text_editor.cpp msgid "Contextual Help" msgstr "" @@ -8158,6 +8276,18 @@ msgstr "" msgid "Toggle Freelook" msgstr "Toggle ye Breakpoint" +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Decrease Field of View" +msgstr "" + +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Increase Field of View" +msgstr "" + +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Reset Field of View to Default" +msgstr "" + #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp msgid "Transform" @@ -8917,6 +9047,28 @@ msgstr "" msgid "Another Theme" msgstr "th' Members:" +#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Add Type" +msgstr "Find ye Node Type" + +#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp +msgid "Filter the list of types or create a new custom type:" +msgstr "" + +#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Available Node-based types:" +msgstr "yer Nodes doing nothin':" + +#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp +msgid "Type name is empty!" +msgstr "" + +#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp +msgid "Are you sure you want to create an empty type?" +msgstr "" + #: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp msgid "Confirm Item Rename" msgstr "" @@ -8939,20 +9091,6 @@ msgid "" "same properties in all other StyleBoxes of this type." msgstr "" -#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp -#, fuzzy -msgid "Add Type" -msgstr "Find ye Node Type" - -#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp -msgid "Add Item Type" -msgstr "" - -#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp -#, fuzzy -msgid "Node Types:" -msgstr "Find ye Node Type" - #: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp msgid "Show Default" msgstr "" @@ -8969,6 +9107,10 @@ msgstr "" msgid "Override all default type items." msgstr "" +#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp +msgid "Add Item Type" +msgstr "" + #: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp #, fuzzy msgid "Theme:" @@ -11403,10 +11545,6 @@ msgstr "" msgid "Batch Rename" msgstr "" -#: editor/rename_dialog.cpp -msgid "Replace:" -msgstr "" - #: editor/rename_dialog.cpp msgid "Prefix:" msgstr "" @@ -11687,6 +11825,20 @@ msgid "" "the instanced scene using Scene > New Inherited Scene... instead." msgstr "" +#: editor/scene_tree_dock.cpp +msgid "" +"Can't save a branch which is a child of an already instantiated scene.\n" +"To save this branch into its own scene, open the original scene, right click " +"on this branch, and select \"Save Branch as Scene\"." +msgstr "" + +#: editor/scene_tree_dock.cpp +msgid "" +"Can't save a branch which is part of an inherited scene.\n" +"To save this branch into its own scene, open the original scene, right click " +"on this branch, and select \"Save Branch as Scene\"." +msgstr "" + #: editor/scene_tree_dock.cpp msgid "Save New Scene As..." msgstr "" @@ -12665,63 +12817,68 @@ msgstr "All yer Booty" msgid "End of inner exception stack trace" msgstr "" -#: modules/recast/navigation_mesh_editor_plugin.cpp +#: modules/navigation/navigation_mesh_editor_plugin.cpp +#: scene/3d/navigation_mesh_instance.cpp +msgid "A NavigationMesh resource must be set or created for this node to work." +msgstr "" + +#: modules/navigation/navigation_mesh_editor_plugin.cpp msgid "Bake NavMesh" msgstr "" -#: modules/recast/navigation_mesh_editor_plugin.cpp +#: modules/navigation/navigation_mesh_editor_plugin.cpp msgid "Clear the navigation mesh." msgstr "" -#: modules/recast/navigation_mesh_generator.cpp +#: modules/navigation/navigation_mesh_generator.cpp msgid "Setting up Configuration..." msgstr "" -#: modules/recast/navigation_mesh_generator.cpp +#: modules/navigation/navigation_mesh_generator.cpp msgid "Calculating grid size..." msgstr "" -#: modules/recast/navigation_mesh_generator.cpp +#: modules/navigation/navigation_mesh_generator.cpp msgid "Creating heightfield..." msgstr "" -#: modules/recast/navigation_mesh_generator.cpp +#: modules/navigation/navigation_mesh_generator.cpp msgid "Marking walkable triangles..." msgstr "" -#: modules/recast/navigation_mesh_generator.cpp +#: modules/navigation/navigation_mesh_generator.cpp msgid "Constructing compact heightfield..." msgstr "" -#: modules/recast/navigation_mesh_generator.cpp +#: modules/navigation/navigation_mesh_generator.cpp msgid "Eroding walkable area..." msgstr "" -#: modules/recast/navigation_mesh_generator.cpp +#: modules/navigation/navigation_mesh_generator.cpp msgid "Partitioning..." msgstr "" -#: modules/recast/navigation_mesh_generator.cpp +#: modules/navigation/navigation_mesh_generator.cpp msgid "Creating contours..." msgstr "" -#: modules/recast/navigation_mesh_generator.cpp +#: modules/navigation/navigation_mesh_generator.cpp msgid "Creating polymesh..." msgstr "" -#: modules/recast/navigation_mesh_generator.cpp +#: modules/navigation/navigation_mesh_generator.cpp msgid "Converting to native navigation mesh..." msgstr "" -#: modules/recast/navigation_mesh_generator.cpp +#: modules/navigation/navigation_mesh_generator.cpp msgid "Navigation Mesh Generator Setup:" msgstr "" -#: modules/recast/navigation_mesh_generator.cpp +#: modules/navigation/navigation_mesh_generator.cpp msgid "Parsing Geometry..." msgstr "" -#: modules/recast/navigation_mesh_generator.cpp +#: modules/navigation/navigation_mesh_generator.cpp msgid "Done!" msgstr "" @@ -13715,6 +13872,16 @@ msgstr "" msgid "The occluder polygon for this occluder is empty. Please draw a polygon." msgstr "" +#: scene/2d/navigation_agent_2d.cpp +msgid "The NavigationAgent2D can be used only under a Node2D node." +msgstr "" + +#: scene/2d/navigation_obstacle_2d.cpp +msgid "" +"The NavigationObstacle2D only serves to provide collision avoidance to a " +"Node2D object." +msgstr "" + #: scene/2d/navigation_polygon.cpp msgid "" "A NavigationPolygon resource must be set or created for this node to work. " @@ -13921,16 +14088,22 @@ msgstr "" msgid "A SpotLight with an angle wider than 90 degrees cannot cast shadows." msgstr "" -#: scene/3d/navigation_mesh.cpp -msgid "A NavigationMesh resource must be set or created for this node to work." +#: scene/3d/navigation_agent.cpp +msgid "The NavigationAgent can be used only under a spatial node." msgstr "" -#: scene/3d/navigation_mesh.cpp +#: scene/3d/navigation_mesh_instance.cpp msgid "" "NavigationMeshInstance must be a child or grandchild to a Navigation node. " "It only provides navigation data." msgstr "" +#: scene/3d/navigation_obstacle.cpp +msgid "" +"The NavigationObstacle only serves to provide collision avoidance to a " +"spatial object." +msgstr "" + #: scene/3d/occluder.cpp msgid "No shape is set." msgstr "" @@ -14328,10 +14501,6 @@ msgid "" "'vertex' or 'light'." msgstr "" -#: servers/visual/shader_language.cpp -msgid "Fragment-stage varying could not been accessed in custom function!" -msgstr "" - #: servers/visual/shader_language.cpp msgid "Assignment to function." msgstr "" diff --git a/editor/translations/pt.po b/editor/translations/pt.po index 56bcd5c0407..fcaec3fee60 100644 --- a/editor/translations/pt.po +++ b/editor/translations/pt.po @@ -335,6 +335,11 @@ msgstr "Inserir Chave" msgid "Duplicate Key(s)" msgstr "Duplicar Chave(s)" +#: editor/animation_track_editor.cpp +#, fuzzy +msgid "Add RESET Value(s)" +msgstr "Adicionar %d Frame(s)" + #: editor/animation_track_editor.cpp msgid "Delete Key(s)" msgstr "Apagar Chave(s)" @@ -504,6 +509,11 @@ msgid "" msgstr "" "Esta opção não funciona para edição de Bezier, dado que é uma única faixa." +#: editor/animation_track_editor.cpp +#, fuzzy +msgid "Anim Add RESET Keys" +msgstr "Anim Escalar Chaves" + #: editor/animation_track_editor.cpp msgid "" "This animation belongs to an imported scene, so changes to imported tracks " @@ -1488,6 +1498,10 @@ msgstr "Criar um novo Modelo de Barramento." msgid "Invalid name." msgstr "Nome inválido." +#: editor/editor_autoload_settings.cpp +msgid "Cannot begin with a digit." +msgstr "" + #: editor/editor_autoload_settings.cpp msgid "Valid characters:" msgstr "Caracteres válidos:" @@ -1594,7 +1608,9 @@ msgstr "A atualizar cena..." msgid "[empty]" msgstr "[vazio]" -#: editor/editor_data.cpp +#: editor/editor_data.cpp editor/plugins/script_text_editor.cpp +#: editor/plugins/text_editor.cpp +#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp msgid "[unsaved]" msgstr "[não guardado]" @@ -1615,6 +1631,7 @@ msgstr "Criar Pasta" #: editor/editor_dir_dialog.cpp editor/editor_file_dialog.cpp #: editor/editor_plugin_settings.cpp editor/filesystem_dock.cpp #: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp editor/project_export.cpp +#: editor/script_create_dialog.cpp #: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp scene/gui/file_dialog.cpp msgid "Name:" msgstr "Nome:" @@ -2110,7 +2127,8 @@ msgid "Properties" msgstr "Propriedades" #: editor/editor_help.cpp -msgid "override:" +#, fuzzy +msgid "overrides %s:" msgstr "sobrepor:" #: editor/editor_help.cpp @@ -2250,6 +2268,20 @@ msgstr "Propriedade do Tema" msgid "Property:" msgstr "Propriedade:" +#: editor/editor_inspector.cpp +#, fuzzy +msgid "Pin value" +msgstr "(valor)" + +#: editor/editor_inspector.cpp +msgid "" +"Pinning a value forces it to be saved even if it's equal to the default." +msgstr "" + +#: editor/editor_inspector.cpp +msgid "Pin value [Disabled because '%s' is editor-only]" +msgstr "" + #: editor/editor_inspector.cpp editor/scene_tree_dock.cpp #: modules/visual_script/visual_script_property_selector.cpp msgid "Set %s" @@ -2259,6 +2291,29 @@ msgstr "Definir %s" msgid "Set Multiple:" msgstr "Definir Múltiplo:" +#: editor/editor_inspector.cpp +msgid "Pinned %s" +msgstr "" + +#: editor/editor_inspector.cpp +msgid "Unpinned %s" +msgstr "" + +#: editor/editor_inspector.cpp +#, fuzzy +msgid "Copy Property" +msgstr "Copiar Propriedades" + +#: editor/editor_inspector.cpp +#, fuzzy +msgid "Paste Property" +msgstr "Colar Propriedades" + +#: editor/editor_inspector.cpp +#, fuzzy +msgid "Copy Property Path" +msgstr "Copiar Caminho do Script" + #: editor/editor_log.cpp msgid "Output:" msgstr "Saída:" @@ -3072,6 +3127,20 @@ msgstr "" "Com esta opção ativa, malhas de navegação e polígonos serão visíveis no " "projeto em execução." +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Force Shader Fallbacks" +msgstr "" + +#: editor/editor_node.cpp +msgid "" +"When this option is enabled, shaders will be used in their fallback form " +"(either visible via an ubershader or hidden) during all the run time.\n" +"This is useful for verifying the look and performance of fallbacks, which " +"are normally displayed briefly.\n" +"Asynchronous shader compilation must be enabled in the project settings for " +"this option to make a difference." +msgstr "" + #: editor/editor_node.cpp msgid "Synchronize Scene Changes" msgstr "Sincronizar Alterações da Cena" @@ -4199,6 +4268,10 @@ msgstr "Localizar em Ficheiros" msgid "Find:" msgstr "Localizar:" +#: editor/find_in_files.cpp editor/rename_dialog.cpp +msgid "Replace:" +msgstr "Substituir:" + #: editor/find_in_files.cpp msgid "Folder:" msgstr "Pasta:" @@ -4224,6 +4297,11 @@ msgstr "Localizar..." msgid "Replace..." msgstr "Substituir..." +#: editor/find_in_files.cpp editor/plugins/script_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Replace in Files" +msgstr "Substituir todos" + #: editor/find_in_files.cpp msgid "Find: " msgstr "Localizar: " @@ -4233,8 +4311,9 @@ msgid "Replace: " msgstr "Substituir: " #: editor/find_in_files.cpp -msgid "Replace all (no undo)" -msgstr "Substituir tudo (definitivo)" +#, fuzzy +msgid "Replace All (NO UNDO)" +msgstr "Substituir todos" #: editor/find_in_files.cpp msgid "Searching..." @@ -4453,6 +4532,12 @@ msgstr "" "AVISO: Outros recursos usam este recurso, e podem não ser carregados " "corretamente." +#: editor/import_dock.cpp +msgid "" +"Select a resource file in the filesystem or in the inspector to adjust " +"import settings." +msgstr "" + #: editor/inspector_dock.cpp msgid "Failed to load resource." msgstr "Falha ao carregar recurso." @@ -5911,6 +5996,11 @@ msgstr "Arrastar: Roda o nó selecionado à volta do pivô." msgid "Alt+Drag: Move selected node." msgstr "Alt+Arrastar: Mover nó selecionado." +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Alt+Drag: Scale selected node." +msgstr "Alt+Arrastar: Mover nó selecionado." + #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp msgid "V: Set selected node's pivot position." msgstr "V: Define posição do pivô do nó selecionado." @@ -5941,6 +6031,10 @@ msgstr "Modo Rodar" msgid "Scale Mode" msgstr "Modo Escalar" +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +msgid "Shift: Scale proportionally." +msgstr "" + #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "" @@ -6036,21 +6130,45 @@ msgstr "Ajustar às Guias" msgid "Lock the selected object in place (can't be moved)." msgstr "Bloquear a posição do objeto selecionado (não pode ser movido)." +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Lock Selected Node(s)" +msgstr "Bloquear Seleção" + #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "Unlock the selected object (can be moved)." msgstr "Desbloquear o Objeto selecionado (pode ser movido)." +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Unlock Selected Node(s)" +msgstr "Desbloquear Seleção" + #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "Makes sure the object's children are not selectable." msgstr "Assegura que os Objetos-filho não são selecionáveis." +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Group Selected Node(s)" +msgstr "Agrupar Seleção" + #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "Restores the object's children's ability to be selected." msgstr "Restaura a capacidade de selecionar os Objetos-filho." +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Ungroup Selected Node(s)" +msgstr "Desagrupar Seleção" + #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp msgid "Skeleton Options" msgstr "Opções do Esqueleto" @@ -7687,6 +7805,11 @@ msgstr "Indentação Automática" msgid "Find in Files..." msgstr "Localizar em Ficheiros..." +#: editor/plugins/script_text_editor.cpp +#, fuzzy +msgid "Replace in Files..." +msgstr "Substituir..." + #: editor/plugins/script_text_editor.cpp msgid "Contextual Help" msgstr "Ajuda Contextual" @@ -8211,6 +8334,19 @@ msgstr "Focar na Seleção" msgid "Toggle Freelook" msgstr "Alternar Freelook" +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Decrease Field of View" +msgstr "" + +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Increase Field of View" +msgstr "" + +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Reset Field of View to Default" +msgstr "Restaurar Predefinição" + #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp msgid "Transform" @@ -8932,6 +9068,29 @@ msgstr "Selecionar Outro Recurso Tema:" msgid "Another Theme" msgstr "Outro Tema" +#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp +msgid "Add Type" +msgstr "Adicionar Tipo" + +#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp +msgid "Filter the list of types or create a new custom type:" +msgstr "" + +#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Available Node-based types:" +msgstr "Perfis disponíveis:" + +#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Type name is empty!" +msgstr "Nome do Ficheiro vazio." + +#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Are you sure you want to create an empty type?" +msgstr "Está seguro que quer abrir mais do que um Projeto?" + #: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp msgid "Confirm Item Rename" msgstr "Confirmar Renomear Item" @@ -8956,18 +9115,6 @@ msgstr "" "Fixar este StyleBox como um estilo principal. Editar as propriedades vai " "atualizar as mesmas em todos os StyleBoxes deste tipo." -#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp -msgid "Add Type" -msgstr "Adicionar Tipo" - -#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp -msgid "Add Item Type" -msgstr "Adicionar Tipo de Item" - -#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp -msgid "Node Types:" -msgstr "Tipos de Nó:" - #: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp msgid "Show Default" msgstr "Mostrar Predefinição" @@ -8985,6 +9132,10 @@ msgstr "Sobrepor Tudo" msgid "Override all default type items." msgstr "Sobrepõe todos os itens de tipo predefinido." +#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp +msgid "Add Item Type" +msgstr "Adicionar Tipo de Item" + #: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp msgid "Theme:" msgstr "Tema:" @@ -11482,10 +11633,6 @@ msgstr "Selecione Método" msgid "Batch Rename" msgstr "Renomear em Massa" -#: editor/rename_dialog.cpp -msgid "Replace:" -msgstr "Substituir:" - #: editor/rename_dialog.cpp msgid "Prefix:" msgstr "Prefixo:" @@ -11775,6 +11922,20 @@ msgstr "" "Para criar a variação de uma cena, pode fazer uma cena herdada baseada na " "cena instanciada usando Cena > Nova Cena Herdada..." +#: editor/scene_tree_dock.cpp +msgid "" +"Can't save a branch which is a child of an already instantiated scene.\n" +"To save this branch into its own scene, open the original scene, right click " +"on this branch, and select \"Save Branch as Scene\"." +msgstr "" + +#: editor/scene_tree_dock.cpp +msgid "" +"Can't save a branch which is part of an inherited scene.\n" +"To save this branch into its own scene, open the original scene, right click " +"on this branch, and select \"Save Branch as Scene\"." +msgstr "" + #: editor/scene_tree_dock.cpp msgid "Save New Scene As..." msgstr "Guardar Nova Cena Como..." @@ -12738,63 +12899,70 @@ msgstr "Construir Solução" msgid "End of inner exception stack trace" msgstr "Fim do stack trace de exceção interna" -#: modules/recast/navigation_mesh_editor_plugin.cpp +#: modules/navigation/navigation_mesh_editor_plugin.cpp +#: scene/3d/navigation_mesh_instance.cpp +msgid "A NavigationMesh resource must be set or created for this node to work." +msgstr "" +"Um recurso NavigationMesh tem de ser definido ou criado para este nó " +"funcionar." + +#: modules/navigation/navigation_mesh_editor_plugin.cpp msgid "Bake NavMesh" msgstr "Consolidar NavMesh" -#: modules/recast/navigation_mesh_editor_plugin.cpp +#: modules/navigation/navigation_mesh_editor_plugin.cpp msgid "Clear the navigation mesh." msgstr "Limpar a malha de navegação." -#: modules/recast/navigation_mesh_generator.cpp +#: modules/navigation/navigation_mesh_generator.cpp msgid "Setting up Configuration..." msgstr "A ajustar configuração..." -#: modules/recast/navigation_mesh_generator.cpp +#: modules/navigation/navigation_mesh_generator.cpp msgid "Calculating grid size..." msgstr "A calcular tamanho da grelha..." -#: modules/recast/navigation_mesh_generator.cpp +#: modules/navigation/navigation_mesh_generator.cpp msgid "Creating heightfield..." msgstr "A criar heightfield..." -#: modules/recast/navigation_mesh_generator.cpp +#: modules/navigation/navigation_mesh_generator.cpp msgid "Marking walkable triangles..." msgstr "A marcar triângulos caminháveis..." -#: modules/recast/navigation_mesh_generator.cpp +#: modules/navigation/navigation_mesh_generator.cpp msgid "Constructing compact heightfield..." msgstr "A construir heightfield compacto..." -#: modules/recast/navigation_mesh_generator.cpp +#: modules/navigation/navigation_mesh_generator.cpp msgid "Eroding walkable area..." msgstr "A corroer a área caminhável..." -#: modules/recast/navigation_mesh_generator.cpp +#: modules/navigation/navigation_mesh_generator.cpp msgid "Partitioning..." msgstr "A segmentar..." -#: modules/recast/navigation_mesh_generator.cpp +#: modules/navigation/navigation_mesh_generator.cpp msgid "Creating contours..." msgstr "A criar contornos..." -#: modules/recast/navigation_mesh_generator.cpp +#: modules/navigation/navigation_mesh_generator.cpp msgid "Creating polymesh..." msgstr "A criar polymesh..." -#: modules/recast/navigation_mesh_generator.cpp +#: modules/navigation/navigation_mesh_generator.cpp msgid "Converting to native navigation mesh..." msgstr "A converter para malha de navegação nativa..." -#: modules/recast/navigation_mesh_generator.cpp +#: modules/navigation/navigation_mesh_generator.cpp msgid "Navigation Mesh Generator Setup:" msgstr "Configuração do Gerador da Malha de Navegação:" -#: modules/recast/navigation_mesh_generator.cpp +#: modules/navigation/navigation_mesh_generator.cpp msgid "Parsing Geometry..." msgstr "A analisar geometria..." -#: modules/recast/navigation_mesh_generator.cpp +#: modules/navigation/navigation_mesh_generator.cpp msgid "Done!" msgstr "Feito!" @@ -13824,6 +13992,16 @@ msgstr "" msgid "The occluder polygon for this occluder is empty. Please draw a polygon." msgstr "O polígono oclusor deste oclusor está vazio. Desenhe um polígono." +#: scene/2d/navigation_agent_2d.cpp +msgid "The NavigationAgent2D can be used only under a Node2D node." +msgstr "" + +#: scene/2d/navigation_obstacle_2d.cpp +msgid "" +"The NavigationObstacle2D only serves to provide collision avoidance to a " +"Node2D object." +msgstr "" + #: scene/2d/navigation_polygon.cpp msgid "" "A NavigationPolygon resource must be set or created for this node to work. " @@ -14078,13 +14256,11 @@ msgstr "" msgid "A SpotLight with an angle wider than 90 degrees cannot cast shadows." msgstr "Uma SpotLight com ângulo superior a 90 graus não cria sombras." -#: scene/3d/navigation_mesh.cpp -msgid "A NavigationMesh resource must be set or created for this node to work." +#: scene/3d/navigation_agent.cpp +msgid "The NavigationAgent can be used only under a spatial node." msgstr "" -"Um recurso NavigationMesh tem de ser definido ou criado para este nó " -"funcionar." -#: scene/3d/navigation_mesh.cpp +#: scene/3d/navigation_mesh_instance.cpp msgid "" "NavigationMeshInstance must be a child or grandchild to a Navigation node. " "It only provides navigation data." @@ -14092,6 +14268,12 @@ msgstr "" "NavigationMeshInstance tem de ser filho ou neto de um nó Navigation. Apenas " "fornece dados de navegação." +#: scene/3d/navigation_obstacle.cpp +msgid "" +"The NavigationObstacle only serves to provide collision avoidance to a " +"spatial object." +msgstr "" + #: scene/3d/occluder.cpp msgid "No shape is set." msgstr "Nenhuma forma está definida." @@ -14566,10 +14748,6 @@ msgstr "" "Variantes atribuídas na função 'fragment' não podem ser reatribuídas em " "'vertex' ou 'light'." -#: servers/visual/shader_language.cpp -msgid "Fragment-stage varying could not been accessed in custom function!" -msgstr "Variante fragment-stage não pode ser acedida em função personalizada!" - #: servers/visual/shader_language.cpp msgid "Assignment to function." msgstr "Atribuição a função." diff --git a/editor/translations/pt_BR.po b/editor/translations/pt_BR.po index 55d16b7c2a4..f4872c44833 100644 --- a/editor/translations/pt_BR.po +++ b/editor/translations/pt_BR.po @@ -448,6 +448,11 @@ msgstr "Inserir Chave" msgid "Duplicate Key(s)" msgstr "Duplicar Chave(s)" +#: editor/animation_track_editor.cpp +#, fuzzy +msgid "Add RESET Value(s)" +msgstr "Adicionar %d Frame(s)" + #: editor/animation_track_editor.cpp msgid "Delete Key(s)" msgstr "Deletar Chave(s)" @@ -618,6 +623,11 @@ msgstr "" "Essa opção não funciona para edição por Bézier, pois é apenas uma trilha " "única." +#: editor/animation_track_editor.cpp +#, fuzzy +msgid "Anim Add RESET Keys" +msgstr "Alterar Escala das Chaves na Anim" + #: editor/animation_track_editor.cpp msgid "" "This animation belongs to an imported scene, so changes to imported tracks " @@ -1600,6 +1610,10 @@ msgstr "Criar um novo Layout de Canais." msgid "Invalid name." msgstr "Nome Inválido." +#: editor/editor_autoload_settings.cpp +msgid "Cannot begin with a digit." +msgstr "" + #: editor/editor_autoload_settings.cpp msgid "Valid characters:" msgstr "Caracteres válidos:" @@ -1705,7 +1719,9 @@ msgstr "Atualizando Cena..." msgid "[empty]" msgstr "[vazio]" -#: editor/editor_data.cpp +#: editor/editor_data.cpp editor/plugins/script_text_editor.cpp +#: editor/plugins/text_editor.cpp +#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp msgid "[unsaved]" msgstr "[não salvo]" @@ -1726,6 +1742,7 @@ msgstr "Criar Pasta" #: editor/editor_dir_dialog.cpp editor/editor_file_dialog.cpp #: editor/editor_plugin_settings.cpp editor/filesystem_dock.cpp #: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp editor/project_export.cpp +#: editor/script_create_dialog.cpp #: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp scene/gui/file_dialog.cpp msgid "Name:" msgstr "Nome:" @@ -2223,7 +2240,8 @@ msgid "Properties" msgstr "Propriedades" #: editor/editor_help.cpp -msgid "override:" +#, fuzzy +msgid "overrides %s:" msgstr "sobrescrever:" #: editor/editor_help.cpp @@ -2363,6 +2381,20 @@ msgstr "Propriedade do Tema" msgid "Property:" msgstr "Propriedade:" +#: editor/editor_inspector.cpp +#, fuzzy +msgid "Pin value" +msgstr "(valor)" + +#: editor/editor_inspector.cpp +msgid "" +"Pinning a value forces it to be saved even if it's equal to the default." +msgstr "" + +#: editor/editor_inspector.cpp +msgid "Pin value [Disabled because '%s' is editor-only]" +msgstr "" + #: editor/editor_inspector.cpp editor/scene_tree_dock.cpp #: modules/visual_script/visual_script_property_selector.cpp msgid "Set %s" @@ -2372,6 +2404,29 @@ msgstr "Conjunto %s" msgid "Set Multiple:" msgstr "Definir Múltiplos:" +#: editor/editor_inspector.cpp +msgid "Pinned %s" +msgstr "" + +#: editor/editor_inspector.cpp +msgid "Unpinned %s" +msgstr "" + +#: editor/editor_inspector.cpp +#, fuzzy +msgid "Copy Property" +msgstr "Copiar Propriedades" + +#: editor/editor_inspector.cpp +#, fuzzy +msgid "Paste Property" +msgstr "Colar Propriedades" + +#: editor/editor_inspector.cpp +#, fuzzy +msgid "Copy Property Path" +msgstr "Copiar Caminho do Script" + #: editor/editor_log.cpp msgid "Output:" msgstr "Saída:" @@ -3191,6 +3246,20 @@ msgstr "" "Quando esta opção está ativa, malhas e polígonos de navegação serão visíveis " "durante o projeto em execução." +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Force Shader Fallbacks" +msgstr "" + +#: editor/editor_node.cpp +msgid "" +"When this option is enabled, shaders will be used in their fallback form " +"(either visible via an ubershader or hidden) during all the run time.\n" +"This is useful for verifying the look and performance of fallbacks, which " +"are normally displayed briefly.\n" +"Asynchronous shader compilation must be enabled in the project settings for " +"this option to make a difference." +msgstr "" + #: editor/editor_node.cpp msgid "Synchronize Scene Changes" msgstr "Sincronizar Mudanças de Cena" @@ -4323,6 +4392,10 @@ msgstr "Localizar nos arquivos" msgid "Find:" msgstr "Encontrar:" +#: editor/find_in_files.cpp editor/rename_dialog.cpp +msgid "Replace:" +msgstr "Substituir:" + #: editor/find_in_files.cpp msgid "Folder:" msgstr "Pasta:" @@ -4348,6 +4421,11 @@ msgstr "Localizar..." msgid "Replace..." msgstr "Substituir..." +#: editor/find_in_files.cpp editor/plugins/script_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Replace in Files" +msgstr "Substituir Tudo" + #: editor/find_in_files.cpp msgid "Find: " msgstr "Encontrar: " @@ -4357,8 +4435,9 @@ msgid "Replace: " msgstr "Substituir: " #: editor/find_in_files.cpp -msgid "Replace all (no undo)" -msgstr "Substituir Tudo (sem desfazer)" +#, fuzzy +msgid "Replace All (NO UNDO)" +msgstr "Substituir Tudo" #: editor/find_in_files.cpp msgid "Searching..." @@ -4579,6 +4658,12 @@ msgstr "" "AVISO: Existem objetos que utilizam esse recurso, eles podem parar de " "carregar apropriadamente." +#: editor/import_dock.cpp +msgid "" +"Select a resource file in the filesystem or in the inspector to adjust " +"import settings." +msgstr "" + #: editor/inspector_dock.cpp msgid "Failed to load resource." msgstr "Falha ao carregar recurso." @@ -6046,6 +6131,11 @@ msgstr "Arrastar: Gire nó em tono do pivô." msgid "Alt+Drag: Move selected node." msgstr "Alt+Arrastar: Mover nó selecionado." +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Alt+Drag: Scale selected node." +msgstr "Alt+Arrastar: Mover nó selecionado." + #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp msgid "V: Set selected node's pivot position." msgstr "V: Define a posição do pivô do nó selecionado." @@ -6076,6 +6166,10 @@ msgstr "Modo de Rotação" msgid "Scale Mode" msgstr "Modo de Escalonamento" +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +msgid "Shift: Scale proportionally." +msgstr "" + #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "" @@ -6171,21 +6265,45 @@ msgstr "Encaixar nas Guias" msgid "Lock the selected object in place (can't be moved)." msgstr "Travar o objeto selecionado no local (não pode ser movido)." +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Lock Selected Node(s)" +msgstr "Fixar Seleção" + #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "Unlock the selected object (can be moved)." msgstr "Destravar o objeto selecionado (pode ser movido)." +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Unlock Selected Node(s)" +msgstr "Destravar Selecionado" + #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "Makes sure the object's children are not selectable." msgstr "Garante que os filhos do objeto não sejam selecionáveis." +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Group Selected Node(s)" +msgstr "Agrupar Selecionados" + #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "Restores the object's children's ability to be selected." msgstr "Restaura a habilidade dos filhos do objeto de serem selecionados." +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Ungroup Selected Node(s)" +msgstr "Desagrupar Selecionados" + #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp msgid "Skeleton Options" msgstr "Opções de esqueleto" @@ -7827,6 +7945,11 @@ msgstr "Auto Recuar" msgid "Find in Files..." msgstr "Procurar nos Arquivos..." +#: editor/plugins/script_text_editor.cpp +#, fuzzy +msgid "Replace in Files..." +msgstr "Substituir..." + #: editor/plugins/script_text_editor.cpp msgid "Contextual Help" msgstr "Ajuda Contextual" @@ -8351,6 +8474,19 @@ msgstr "Focar Seleção" msgid "Toggle Freelook" msgstr "Alternar Visão Livre" +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Decrease Field of View" +msgstr "" + +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Increase Field of View" +msgstr "" + +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Reset Field of View to Default" +msgstr "Redefinir padrões" + #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp msgid "Transform" @@ -9073,6 +9209,29 @@ msgstr "Selecionar Outro Recurso de Tema:" msgid "Another Theme" msgstr "Outro Tema" +#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp +msgid "Add Type" +msgstr "Adicionar Modelo" + +#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp +msgid "Filter the list of types or create a new custom type:" +msgstr "" + +#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Available Node-based types:" +msgstr "Perfis Disponíveis:" + +#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Type name is empty!" +msgstr "O nome do arquivo está vazio." + +#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Are you sure you want to create an empty type?" +msgstr "Tem certeza de que quer abrir mais de um projeto?" + #: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp msgid "Confirm Item Rename" msgstr "Confirmar Renomeação do Item" @@ -9097,18 +9256,6 @@ msgstr "" "Fixe este StyleBox como um estilo principal. A edição de suas propriedades " "atualizará as mesmas propriedades em todos os outros StyleBoxes deste tipo." -#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp -msgid "Add Type" -msgstr "Adicionar Modelo" - -#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp -msgid "Add Item Type" -msgstr "Adicionar Tipo de Item" - -#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp -msgid "Node Types:" -msgstr "Tipos de Nó:" - #: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp msgid "Show Default" msgstr "Mostrar Padrão" @@ -9126,6 +9273,10 @@ msgstr "Substituir Todos" msgid "Override all default type items." msgstr "Substituir todos os itens do modelo padrão." +#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp +msgid "Add Item Type" +msgstr "Adicionar Tipo de Item" + #: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp msgid "Theme:" msgstr "Tema:" @@ -11626,10 +11777,6 @@ msgstr "Selecionar Mtéodo" msgid "Batch Rename" msgstr "Renomear em lote" -#: editor/rename_dialog.cpp -msgid "Replace:" -msgstr "Substituir:" - #: editor/rename_dialog.cpp msgid "Prefix:" msgstr "Prefixo:" @@ -11921,6 +12068,20 @@ msgstr "" "baseada na cena instanciada usando Cena > Nova Cena Herdada ... ao invés " "disso." +#: editor/scene_tree_dock.cpp +msgid "" +"Can't save a branch which is a child of an already instantiated scene.\n" +"To save this branch into its own scene, open the original scene, right click " +"on this branch, and select \"Save Branch as Scene\"." +msgstr "" + +#: editor/scene_tree_dock.cpp +msgid "" +"Can't save a branch which is part of an inherited scene.\n" +"To save this branch into its own scene, open the original scene, right click " +"on this branch, and select \"Save Branch as Scene\"." +msgstr "" + #: editor/scene_tree_dock.cpp msgid "Save New Scene As..." msgstr "Salvar Nova Cena Como..." @@ -12883,63 +13044,70 @@ msgstr "Construir Solução" msgid "End of inner exception stack trace" msgstr "Fim da pilha de rastreamento de exceção interna" -#: modules/recast/navigation_mesh_editor_plugin.cpp +#: modules/navigation/navigation_mesh_editor_plugin.cpp +#: scene/3d/navigation_mesh_instance.cpp +msgid "A NavigationMesh resource must be set or created for this node to work." +msgstr "" +"Um recurso do tipo NavigationMesh deve ser definido ou criado para que este " +"nó funcione." + +#: modules/navigation/navigation_mesh_editor_plugin.cpp msgid "Bake NavMesh" msgstr "Bake NavMesh" -#: modules/recast/navigation_mesh_editor_plugin.cpp +#: modules/navigation/navigation_mesh_editor_plugin.cpp msgid "Clear the navigation mesh." msgstr "Apagar a malha de navegação." -#: modules/recast/navigation_mesh_generator.cpp +#: modules/navigation/navigation_mesh_generator.cpp msgid "Setting up Configuration..." msgstr "Preparando Configuração..." -#: modules/recast/navigation_mesh_generator.cpp +#: modules/navigation/navigation_mesh_generator.cpp msgid "Calculating grid size..." msgstr "Calculando tamanho da grade..." -#: modules/recast/navigation_mesh_generator.cpp +#: modules/navigation/navigation_mesh_generator.cpp msgid "Creating heightfield..." msgstr "Criando mapa de altura..." -#: modules/recast/navigation_mesh_generator.cpp +#: modules/navigation/navigation_mesh_generator.cpp msgid "Marking walkable triangles..." msgstr "Marcando triângulos caminháveis..." -#: modules/recast/navigation_mesh_generator.cpp +#: modules/navigation/navigation_mesh_generator.cpp msgid "Constructing compact heightfield..." msgstr "Construindo um mapa de altura compacto..." -#: modules/recast/navigation_mesh_generator.cpp +#: modules/navigation/navigation_mesh_generator.cpp msgid "Eroding walkable area..." msgstr "Erodindo área caminhável..." -#: modules/recast/navigation_mesh_generator.cpp +#: modules/navigation/navigation_mesh_generator.cpp msgid "Partitioning..." msgstr "Particionando..." -#: modules/recast/navigation_mesh_generator.cpp +#: modules/navigation/navigation_mesh_generator.cpp msgid "Creating contours..." msgstr "Criando contornos..." -#: modules/recast/navigation_mesh_generator.cpp +#: modules/navigation/navigation_mesh_generator.cpp msgid "Creating polymesh..." msgstr "Criando polimalha..." -#: modules/recast/navigation_mesh_generator.cpp +#: modules/navigation/navigation_mesh_generator.cpp msgid "Converting to native navigation mesh..." msgstr "Convertando para malha de navegação nativa..." -#: modules/recast/navigation_mesh_generator.cpp +#: modules/navigation/navigation_mesh_generator.cpp msgid "Navigation Mesh Generator Setup:" msgstr "Configuração do Gerador de Malha de Navegação:" -#: modules/recast/navigation_mesh_generator.cpp +#: modules/navigation/navigation_mesh_generator.cpp msgid "Parsing Geometry..." msgstr "Analisando Geometria..." -#: modules/recast/navigation_mesh_generator.cpp +#: modules/navigation/navigation_mesh_generator.cpp msgid "Done!" msgstr "Pronto!" @@ -13978,6 +14146,16 @@ msgid "The occluder polygon for this occluder is empty. Please draw a polygon." msgstr "" "O polígono para este oclusor está vazio. Por favor desenhe um polígono." +#: scene/2d/navigation_agent_2d.cpp +msgid "The NavigationAgent2D can be used only under a Node2D node." +msgstr "" + +#: scene/2d/navigation_obstacle_2d.cpp +msgid "" +"The NavigationObstacle2D only serves to provide collision avoidance to a " +"Node2D object." +msgstr "" + #: scene/2d/navigation_polygon.cpp msgid "" "A NavigationPolygon resource must be set or created for this node to work. " @@ -14236,13 +14414,11 @@ msgstr "" msgid "A SpotLight with an angle wider than 90 degrees cannot cast shadows." msgstr "Um SpotLight com um ângulo maior que 90 graus não pode criar sombras." -#: scene/3d/navigation_mesh.cpp -msgid "A NavigationMesh resource must be set or created for this node to work." +#: scene/3d/navigation_agent.cpp +msgid "The NavigationAgent can be used only under a spatial node." msgstr "" -"Um recurso do tipo NavigationMesh deve ser definido ou criado para que este " -"nó funcione." -#: scene/3d/navigation_mesh.cpp +#: scene/3d/navigation_mesh_instance.cpp msgid "" "NavigationMeshInstance must be a child or grandchild to a Navigation node. " "It only provides navigation data." @@ -14250,6 +14426,12 @@ msgstr "" "NavigationMeshInstance deve ser filho ou neto de um nó Navigation. Ele " "apenas fornece dados de navegação." +#: scene/3d/navigation_obstacle.cpp +msgid "" +"The NavigationObstacle only serves to provide collision avoidance to a " +"spatial object." +msgstr "" + #: scene/3d/occluder.cpp msgid "No shape is set." msgstr "Nenhuma forma foi definida." @@ -14729,10 +14911,6 @@ msgstr "" "Variações atribuídas na função 'fragment' não podem ser reatribuídas em " "'vertex' ou 'light'." -#: servers/visual/shader_language.cpp -msgid "Fragment-stage varying could not been accessed in custom function!" -msgstr "Variante Fragment-stage não pôde ser acessada na função personalizada!" - #: servers/visual/shader_language.cpp msgid "Assignment to function." msgstr "Atribuição à função." diff --git a/editor/translations/ro.po b/editor/translations/ro.po index f76a7fbec29..d763d64a8c4 100644 --- a/editor/translations/ro.po +++ b/editor/translations/ro.po @@ -335,6 +335,10 @@ msgstr "Inserare cheie" msgid "Duplicate Key(s)" msgstr "Clonare Chei" +#: editor/animation_track_editor.cpp +msgid "Add RESET Value(s)" +msgstr "" + #: editor/animation_track_editor.cpp msgid "Delete Key(s)" msgstr "Ștergeți Cheile" @@ -503,6 +507,11 @@ msgstr "" "Această opțiune nu funcționează pentru editarea Bezier, din moment ce e o " "singură pistă." +#: editor/animation_track_editor.cpp +#, fuzzy +msgid "Anim Add RESET Keys" +msgstr "Anim Scalați Cheile" + #: editor/animation_track_editor.cpp msgid "" "This animation belongs to an imported scene, so changes to imported tracks " @@ -1489,6 +1498,10 @@ msgstr "Creaţi o Schemă nouă de Pistă Audio." msgid "Invalid name." msgstr "Nume nevalid." +#: editor/editor_autoload_settings.cpp +msgid "Cannot begin with a digit." +msgstr "" + #: editor/editor_autoload_settings.cpp msgid "Valid characters:" msgstr "Caractere valide:" @@ -1598,7 +1611,9 @@ msgstr "Scena se Actualizează..." msgid "[empty]" msgstr "[gol]" -#: editor/editor_data.cpp +#: editor/editor_data.cpp editor/plugins/script_text_editor.cpp +#: editor/plugins/text_editor.cpp +#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp msgid "[unsaved]" msgstr "[nesalvat]" @@ -1619,6 +1634,7 @@ msgstr "Creare folder" #: editor/editor_dir_dialog.cpp editor/editor_file_dialog.cpp #: editor/editor_plugin_settings.cpp editor/filesystem_dock.cpp #: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp editor/project_export.cpp +#: editor/script_create_dialog.cpp #: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp scene/gui/file_dialog.cpp msgid "Name:" msgstr "Nume:" @@ -2118,7 +2134,8 @@ msgid "Properties" msgstr "Proprietăți" #: editor/editor_help.cpp -msgid "override:" +#, fuzzy +msgid "overrides %s:" msgstr "extindere:" #: editor/editor_help.cpp @@ -2259,6 +2276,20 @@ msgstr "Proprietate Temă" msgid "Property:" msgstr "Proprietate:" +#: editor/editor_inspector.cpp +#, fuzzy +msgid "Pin value" +msgstr "(valoare)" + +#: editor/editor_inspector.cpp +msgid "" +"Pinning a value forces it to be saved even if it's equal to the default." +msgstr "" + +#: editor/editor_inspector.cpp +msgid "Pin value [Disabled because '%s' is editor-only]" +msgstr "" + #: editor/editor_inspector.cpp editor/scene_tree_dock.cpp #: modules/visual_script/visual_script_property_selector.cpp #, fuzzy @@ -2269,6 +2300,29 @@ msgstr "Setați %s" msgid "Set Multiple:" msgstr "Seteaza Multiple:" +#: editor/editor_inspector.cpp +msgid "Pinned %s" +msgstr "" + +#: editor/editor_inspector.cpp +msgid "Unpinned %s" +msgstr "" + +#: editor/editor_inspector.cpp +#, fuzzy +msgid "Copy Property" +msgstr "Proprietăți" + +#: editor/editor_inspector.cpp +#, fuzzy +msgid "Paste Property" +msgstr "Proprietăți" + +#: editor/editor_inspector.cpp +#, fuzzy +msgid "Copy Property Path" +msgstr "Proprietăți" + #: editor/editor_log.cpp msgid "Output:" msgstr "Afișare:" @@ -3078,6 +3132,20 @@ msgstr "" "Structurile de navigare și poligoanele vor fi vizibile când jocul rulează " "dacă această opțiune este activată." +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Force Shader Fallbacks" +msgstr "" + +#: editor/editor_node.cpp +msgid "" +"When this option is enabled, shaders will be used in their fallback form " +"(either visible via an ubershader or hidden) during all the run time.\n" +"This is useful for verifying the look and performance of fallbacks, which " +"are normally displayed briefly.\n" +"Asynchronous shader compilation must be enabled in the project settings for " +"this option to make a difference." +msgstr "" + #: editor/editor_node.cpp #, fuzzy msgid "Synchronize Scene Changes" @@ -4198,6 +4266,11 @@ msgstr "Caută în fișiere" msgid "Find:" msgstr "Găsiți:" +#: editor/find_in_files.cpp editor/rename_dialog.cpp +#, fuzzy +msgid "Replace:" +msgstr "Înlocuiți:" + #: editor/find_in_files.cpp msgid "Folder:" msgstr "Folderul:" @@ -4221,6 +4294,11 @@ msgstr "" msgid "Replace..." msgstr "" +#: editor/find_in_files.cpp editor/plugins/script_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Replace in Files" +msgstr "Înlocuiți Tot" + #: editor/find_in_files.cpp msgid "Find: " msgstr "Găsiți: " @@ -4230,8 +4308,9 @@ msgid "Replace: " msgstr "Înlocuiți: " #: editor/find_in_files.cpp -msgid "Replace all (no undo)" -msgstr "Înlocuiește tot (fără anulare)" +#, fuzzy +msgid "Replace All (NO UNDO)" +msgstr "Înlocuiți Tot" #: editor/find_in_files.cpp msgid "Searching..." @@ -4449,6 +4528,12 @@ msgid "" "WARNING: Assets exist that use this resource, they may stop loading properly." msgstr "" +#: editor/import_dock.cpp +msgid "" +"Select a resource file in the filesystem or in the inspector to adjust " +"import settings." +msgstr "" + #: editor/inspector_dock.cpp msgid "Failed to load resource." msgstr "Încărcarea resursei a eșuat." @@ -5967,6 +6052,11 @@ msgstr "Ștergeți pista selectată." msgid "Alt+Drag: Move selected node." msgstr "Alt+Trage: Mutare" +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Alt+Drag: Scale selected node." +msgstr "Alt+Trage: Mutare" + #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp #, fuzzy msgid "V: Set selected node's pivot position." @@ -6000,6 +6090,10 @@ msgstr "Mod Rotație" msgid "Scale Mode" msgstr "Mod Redimensionare (R)" +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +msgid "Shift: Scale proportionally." +msgstr "" + #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "" @@ -6106,21 +6200,45 @@ msgstr "Snap pe ghizi" msgid "Lock the selected object in place (can't be moved)." msgstr "Imobilizează obiectul selectat (nu poate fi mișcat)." +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Lock Selected Node(s)" +msgstr "Selectează" + #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "Unlock the selected object (can be moved)." msgstr "Remobilizează obiectul selectat (poate fi mișcat)." +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Unlock Selected Node(s)" +msgstr "Selectează" + #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "Makes sure the object's children are not selectable." msgstr "Asigură-te că nu pot fi selectați copiii obiectului." +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Group Selected Node(s)" +msgstr "Elminați Selecția" + #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "Restores the object's children's ability to be selected." msgstr "Restaurează abilitatea copiilor obiectului de a fi selectați." +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Ungroup Selected Node(s)" +msgstr "Elminați Selecția" + #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp #, fuzzy msgid "Skeleton Options" @@ -7815,6 +7933,11 @@ msgstr "" msgid "Find in Files..." msgstr "Filtrează fișierele..." +#: editor/plugins/script_text_editor.cpp +#, fuzzy +msgid "Replace in Files..." +msgstr "Filtrează fișierele..." + #: editor/plugins/script_text_editor.cpp msgid "Contextual Help" msgstr "" @@ -8357,6 +8480,19 @@ msgstr "" msgid "Toggle Freelook" msgstr "" +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Decrease Field of View" +msgstr "" + +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Increase Field of View" +msgstr "" + +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Reset Field of View to Default" +msgstr "Încărcați Implicit" + #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp msgid "Transform" @@ -9135,6 +9271,30 @@ msgstr "Ștergere resursă" msgid "Another Theme" msgstr "Membri" +#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Add Type" +msgstr "Adaugă Obiect" + +#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp +msgid "Filter the list of types or create a new custom type:" +msgstr "" + +#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Available Node-based types:" +msgstr "Profile Disponibile:" + +#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Type name is empty!" +msgstr "Numele fișierului este gol." + +#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Are you sure you want to create an empty type?" +msgstr "Ești sigur că vrei să ștergi toate conexiunile de la acest semnal?" + #: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp #, fuzzy msgid "Confirm Item Rename" @@ -9160,21 +9320,6 @@ msgid "" "same properties in all other StyleBoxes of this type." msgstr "" -#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp -#, fuzzy -msgid "Add Type" -msgstr "Adaugă Obiect" - -#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp -#, fuzzy -msgid "Add Item Type" -msgstr "Adaugă Obiect" - -#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp -#, fuzzy -msgid "Node Types:" -msgstr "Tip nod" - #: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp #, fuzzy msgid "Show Default" @@ -9193,6 +9338,11 @@ msgstr "extindere:" msgid "Override all default type items." msgstr "" +#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Add Item Type" +msgstr "Adaugă Obiect" + #: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp #, fuzzy msgid "Theme:" @@ -11653,11 +11803,6 @@ msgstr "" msgid "Batch Rename" msgstr "Redenumește" -#: editor/rename_dialog.cpp -#, fuzzy -msgid "Replace:" -msgstr "Înlocuiți:" - #: editor/rename_dialog.cpp msgid "Prefix:" msgstr "" @@ -11937,6 +12082,20 @@ msgid "" "the instanced scene using Scene > New Inherited Scene... instead." msgstr "" +#: editor/scene_tree_dock.cpp +msgid "" +"Can't save a branch which is a child of an already instantiated scene.\n" +"To save this branch into its own scene, open the original scene, right click " +"on this branch, and select \"Save Branch as Scene\"." +msgstr "" + +#: editor/scene_tree_dock.cpp +msgid "" +"Can't save a branch which is part of an inherited scene.\n" +"To save this branch into its own scene, open the original scene, right click " +"on this branch, and select \"Save Branch as Scene\"." +msgstr "" + #: editor/scene_tree_dock.cpp msgid "Save New Scene As..." msgstr "" @@ -12917,63 +13076,68 @@ msgstr "Toată selecția" msgid "End of inner exception stack trace" msgstr "" -#: modules/recast/navigation_mesh_editor_plugin.cpp +#: modules/navigation/navigation_mesh_editor_plugin.cpp +#: scene/3d/navigation_mesh_instance.cpp +msgid "A NavigationMesh resource must be set or created for this node to work." +msgstr "" + +#: modules/navigation/navigation_mesh_editor_plugin.cpp msgid "Bake NavMesh" msgstr "" -#: modules/recast/navigation_mesh_editor_plugin.cpp +#: modules/navigation/navigation_mesh_editor_plugin.cpp msgid "Clear the navigation mesh." msgstr "Curăță mesh-ul de navigare." -#: modules/recast/navigation_mesh_generator.cpp +#: modules/navigation/navigation_mesh_generator.cpp msgid "Setting up Configuration..." msgstr "Inițializarea configurației..." -#: modules/recast/navigation_mesh_generator.cpp +#: modules/navigation/navigation_mesh_generator.cpp msgid "Calculating grid size..." msgstr "Calcularea mărimii grilei..." -#: modules/recast/navigation_mesh_generator.cpp +#: modules/navigation/navigation_mesh_generator.cpp msgid "Creating heightfield..." msgstr "Crearea câmpului de înălțare..." -#: modules/recast/navigation_mesh_generator.cpp +#: modules/navigation/navigation_mesh_generator.cpp msgid "Marking walkable triangles..." msgstr "Marcarea triunghiurilor traversabile..." -#: modules/recast/navigation_mesh_generator.cpp +#: modules/navigation/navigation_mesh_generator.cpp msgid "Constructing compact heightfield..." msgstr "Construcție câmp de înălțare compact..." -#: modules/recast/navigation_mesh_generator.cpp +#: modules/navigation/navigation_mesh_generator.cpp msgid "Eroding walkable area..." msgstr "Reducerea zonei traversabile..." -#: modules/recast/navigation_mesh_generator.cpp +#: modules/navigation/navigation_mesh_generator.cpp msgid "Partitioning..." msgstr "Partiționare..." -#: modules/recast/navigation_mesh_generator.cpp +#: modules/navigation/navigation_mesh_generator.cpp msgid "Creating contours..." msgstr "Crearea conturilor..." -#: modules/recast/navigation_mesh_generator.cpp +#: modules/navigation/navigation_mesh_generator.cpp msgid "Creating polymesh..." msgstr "Crearea plasei de contur..." -#: modules/recast/navigation_mesh_generator.cpp +#: modules/navigation/navigation_mesh_generator.cpp msgid "Converting to native navigation mesh..." msgstr "Se convertește în mesh nativ de navigare..." -#: modules/recast/navigation_mesh_generator.cpp +#: modules/navigation/navigation_mesh_generator.cpp msgid "Navigation Mesh Generator Setup:" msgstr "Setup Generare Mesh de Navigare:" -#: modules/recast/navigation_mesh_generator.cpp +#: modules/navigation/navigation_mesh_generator.cpp msgid "Parsing Geometry..." msgstr "Analiza geometriei..." -#: modules/recast/navigation_mesh_generator.cpp +#: modules/navigation/navigation_mesh_generator.cpp msgid "Done!" msgstr "Efectuat!" @@ -13953,6 +14117,16 @@ msgstr "" msgid "The occluder polygon for this occluder is empty. Please draw a polygon." msgstr "" +#: scene/2d/navigation_agent_2d.cpp +msgid "The NavigationAgent2D can be used only under a Node2D node." +msgstr "" + +#: scene/2d/navigation_obstacle_2d.cpp +msgid "" +"The NavigationObstacle2D only serves to provide collision avoidance to a " +"Node2D object." +msgstr "" + #: scene/2d/navigation_polygon.cpp msgid "" "A NavigationPolygon resource must be set or created for this node to work. " @@ -14161,16 +14335,22 @@ msgstr "" msgid "A SpotLight with an angle wider than 90 degrees cannot cast shadows." msgstr "" -#: scene/3d/navigation_mesh.cpp -msgid "A NavigationMesh resource must be set or created for this node to work." +#: scene/3d/navigation_agent.cpp +msgid "The NavigationAgent can be used only under a spatial node." msgstr "" -#: scene/3d/navigation_mesh.cpp +#: scene/3d/navigation_mesh_instance.cpp msgid "" "NavigationMeshInstance must be a child or grandchild to a Navigation node. " "It only provides navigation data." msgstr "" +#: scene/3d/navigation_obstacle.cpp +msgid "" +"The NavigationObstacle only serves to provide collision avoidance to a " +"spatial object." +msgstr "" + #: scene/3d/occluder.cpp msgid "No shape is set." msgstr "" @@ -14567,10 +14747,6 @@ msgid "" "'vertex' or 'light'." msgstr "" -#: servers/visual/shader_language.cpp -msgid "Fragment-stage varying could not been accessed in custom function!" -msgstr "" - #: servers/visual/shader_language.cpp msgid "Assignment to function." msgstr "" diff --git a/editor/translations/ru.po b/editor/translations/ru.po index 0796e32dee7..dfecd995501 100644 --- a/editor/translations/ru.po +++ b/editor/translations/ru.po @@ -420,6 +420,11 @@ msgstr "Вставить ключ" msgid "Duplicate Key(s)" msgstr "Дублировать ключ(и)" +#: editor/animation_track_editor.cpp +#, fuzzy +msgid "Add RESET Value(s)" +msgstr "Добавить кадров: %d" + #: editor/animation_track_editor.cpp msgid "Delete Key(s)" msgstr "Удалить ключ(и)" @@ -589,6 +594,11 @@ msgstr "" "Эта опция не работает для редактирования кривыми Безье, так как это только " "одна дорожка." +#: editor/animation_track_editor.cpp +#, fuzzy +msgid "Anim Add RESET Keys" +msgstr "Масштабировать ключи" + #: editor/animation_track_editor.cpp msgid "" "This animation belongs to an imported scene, so changes to imported tracks " @@ -1569,6 +1579,10 @@ msgstr "Создать новую раскладку шины." msgid "Invalid name." msgstr "Недопустимое имя." +#: editor/editor_autoload_settings.cpp +msgid "Cannot begin with a digit." +msgstr "" + #: editor/editor_autoload_settings.cpp msgid "Valid characters:" msgstr "Допустимые символы:" @@ -1674,7 +1688,9 @@ msgstr "Обновление сцены..." msgid "[empty]" msgstr "[пусто]" -#: editor/editor_data.cpp +#: editor/editor_data.cpp editor/plugins/script_text_editor.cpp +#: editor/plugins/text_editor.cpp +#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp msgid "[unsaved]" msgstr "[не сохранено]" @@ -1695,6 +1711,7 @@ msgstr "Создать папку" #: editor/editor_dir_dialog.cpp editor/editor_file_dialog.cpp #: editor/editor_plugin_settings.cpp editor/filesystem_dock.cpp #: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp editor/project_export.cpp +#: editor/script_create_dialog.cpp #: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp scene/gui/file_dialog.cpp msgid "Name:" msgstr "Имя:" @@ -2194,7 +2211,8 @@ msgid "Properties" msgstr "Свойства" #: editor/editor_help.cpp -msgid "override:" +#, fuzzy +msgid "overrides %s:" msgstr "переопределено:" #: editor/editor_help.cpp @@ -2334,6 +2352,20 @@ msgstr "Свойство темы" msgid "Property:" msgstr "Параметр:" +#: editor/editor_inspector.cpp +#, fuzzy +msgid "Pin value" +msgstr "(значение)" + +#: editor/editor_inspector.cpp +msgid "" +"Pinning a value forces it to be saved even if it's equal to the default." +msgstr "" + +#: editor/editor_inspector.cpp +msgid "Pin value [Disabled because '%s' is editor-only]" +msgstr "" + #: editor/editor_inspector.cpp editor/scene_tree_dock.cpp #: modules/visual_script/visual_script_property_selector.cpp msgid "Set %s" @@ -2343,6 +2375,29 @@ msgstr "Задать %s" msgid "Set Multiple:" msgstr "Задать несколько:" +#: editor/editor_inspector.cpp +msgid "Pinned %s" +msgstr "" + +#: editor/editor_inspector.cpp +msgid "Unpinned %s" +msgstr "" + +#: editor/editor_inspector.cpp +#, fuzzy +msgid "Copy Property" +msgstr "Копировать свойства" + +#: editor/editor_inspector.cpp +#, fuzzy +msgid "Paste Property" +msgstr "Вставить свойства" + +#: editor/editor_inspector.cpp +#, fuzzy +msgid "Copy Property Path" +msgstr "Копировать путь к скрипту" + #: editor/editor_log.cpp msgid "Output:" msgstr "Вывод:" @@ -3157,6 +3212,20 @@ msgstr "" "Когда эта опция включена, навигационные полисетки и полигоны будут видны в " "запущенном проекте." +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Force Shader Fallbacks" +msgstr "" + +#: editor/editor_node.cpp +msgid "" +"When this option is enabled, shaders will be used in their fallback form " +"(either visible via an ubershader or hidden) during all the run time.\n" +"This is useful for verifying the look and performance of fallbacks, which " +"are normally displayed briefly.\n" +"Asynchronous shader compilation must be enabled in the project settings for " +"this option to make a difference." +msgstr "" + #: editor/editor_node.cpp msgid "Synchronize Scene Changes" msgstr "Синхронизация изменений в сценах" @@ -4280,6 +4349,10 @@ msgstr "Найти в файлах" msgid "Find:" msgstr "Найти:" +#: editor/find_in_files.cpp editor/rename_dialog.cpp +msgid "Replace:" +msgstr "Заменить:" + #: editor/find_in_files.cpp msgid "Folder:" msgstr "Папка:" @@ -4305,6 +4378,11 @@ msgstr "Найти..." msgid "Replace..." msgstr "Заменить..." +#: editor/find_in_files.cpp editor/plugins/script_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Replace in Files" +msgstr "Заменить всё" + #: editor/find_in_files.cpp msgid "Find: " msgstr "Найти: " @@ -4314,8 +4392,9 @@ msgid "Replace: " msgstr "Заменить: " #: editor/find_in_files.cpp -msgid "Replace all (no undo)" -msgstr "Заменить всё (нельзя отменить)" +#, fuzzy +msgid "Replace All (NO UNDO)" +msgstr "Заменить всё" #: editor/find_in_files.cpp msgid "Searching..." @@ -4535,6 +4614,12 @@ msgstr "" "Предупреждение: существуют объекты, которые используют этот ресурс, они " "могут перестать загружаться должным образом." +#: editor/import_dock.cpp +msgid "" +"Select a resource file in the filesystem or in the inspector to adjust " +"import settings." +msgstr "" + #: editor/inspector_dock.cpp msgid "Failed to load resource." msgstr "Не удалось загрузить ресурс." @@ -5993,6 +6078,11 @@ msgstr "Тащить: Вращать выделенный узел вокруг msgid "Alt+Drag: Move selected node." msgstr "Alt+Тащить: перемещение выбранного узла." +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Alt+Drag: Scale selected node." +msgstr "Alt+Тащить: перемещение выбранного узла." + #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp msgid "V: Set selected node's pivot position." msgstr "V: Задать положение pivot выделенного узла." @@ -6023,6 +6113,10 @@ msgstr "Режим вращения" msgid "Scale Mode" msgstr "Режим масштабирования" +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +msgid "Shift: Scale proportionally." +msgstr "" + #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "" @@ -6118,21 +6212,45 @@ msgstr "Привязка к направляющим" msgid "Lock the selected object in place (can't be moved)." msgstr "Зафиксировать выбранный объект." +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Lock Selected Node(s)" +msgstr "Заблокировать выбранное" + #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "Unlock the selected object (can be moved)." msgstr "Разблокировать выбранный объект." +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Unlock Selected Node(s)" +msgstr "Разблокировать выделенное" + #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "Makes sure the object's children are not selectable." msgstr "Делает потомков объекта невыбираемыми." +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Group Selected Node(s)" +msgstr "Сгруппировать выделенное" + #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "Restores the object's children's ability to be selected." msgstr "Восстанавливает возможность выбора потомков объекта." +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Ungroup Selected Node(s)" +msgstr "Разгруппировать выделенное" + #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp msgid "Skeleton Options" msgstr "Опции скелета" @@ -7774,6 +7892,11 @@ msgstr "Автоотступ" msgid "Find in Files..." msgstr "Найти в файлах..." +#: editor/plugins/script_text_editor.cpp +#, fuzzy +msgid "Replace in Files..." +msgstr "Заменить..." + #: editor/plugins/script_text_editor.cpp msgid "Contextual Help" msgstr "Контекстная справка" @@ -8299,6 +8422,19 @@ msgstr "Показать выбранное" msgid "Toggle Freelook" msgstr "Включить свободный вид" +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Decrease Field of View" +msgstr "" + +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Increase Field of View" +msgstr "" + +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Reset Field of View to Default" +msgstr "Сбросить настройки" + #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp msgid "Transform" @@ -9022,6 +9158,29 @@ msgstr "Выбрать другой ресурс темы:" msgid "Another Theme" msgstr "Другая тема" +#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp +msgid "Add Type" +msgstr "Добавить тип" + +#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp +msgid "Filter the list of types or create a new custom type:" +msgstr "" + +#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Available Node-based types:" +msgstr "Доступные профили:" + +#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Type name is empty!" +msgstr "Пустое имя файла." + +#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Are you sure you want to create an empty type?" +msgstr "Вы уверены, что хотите открыть более одного проекта?" + #: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp msgid "Confirm Item Rename" msgstr "Подтвердить переименование элемента" @@ -9047,18 +9206,6 @@ msgstr "" "свойств будут обновлены те же свойства во всех других объектах StyleBoxes " "этого типа." -#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp -msgid "Add Type" -msgstr "Добавить тип" - -#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp -msgid "Add Item Type" -msgstr "Добавить тип элемента" - -#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp -msgid "Node Types:" -msgstr "Типы узлов:" - #: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp msgid "Show Default" msgstr "Показать по умолчанию" @@ -9077,6 +9224,10 @@ msgstr "Переопределить всё" msgid "Override all default type items." msgstr "Переопределить все элементы типа по умолчанию." +#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp +msgid "Add Item Type" +msgstr "Добавить тип элемента" + #: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp msgid "Theme:" msgstr "Тема:" @@ -11575,10 +11726,6 @@ msgstr "Выбрать метод" msgid "Batch Rename" msgstr "Групповое переименование" -#: editor/rename_dialog.cpp -msgid "Replace:" -msgstr "Заменить:" - #: editor/rename_dialog.cpp msgid "Prefix:" msgstr "Префикс:" @@ -11875,6 +12022,20 @@ msgstr "" "основе инстанцированной сцены, используя вместо этого Сцена > Новая " "унаследованная сцена..." +#: editor/scene_tree_dock.cpp +msgid "" +"Can't save a branch which is a child of an already instantiated scene.\n" +"To save this branch into its own scene, open the original scene, right click " +"on this branch, and select \"Save Branch as Scene\"." +msgstr "" + +#: editor/scene_tree_dock.cpp +msgid "" +"Can't save a branch which is part of an inherited scene.\n" +"To save this branch into its own scene, open the original scene, right click " +"on this branch, and select \"Save Branch as Scene\"." +msgstr "" + #: editor/scene_tree_dock.cpp msgid "Save New Scene As..." msgstr "Сохранить новую сцену как..." @@ -12840,63 +13001,69 @@ msgstr "Собрать решение" msgid "End of inner exception stack trace" msgstr "Конец трассировки внутреннего стека исключений" -#: modules/recast/navigation_mesh_editor_plugin.cpp +#: modules/navigation/navigation_mesh_editor_plugin.cpp +#: scene/3d/navigation_mesh_instance.cpp +msgid "A NavigationMesh resource must be set or created for this node to work." +msgstr "" +"Ресурс NavigationMesh должен быть установлен или создан для этого узла." + +#: modules/navigation/navigation_mesh_editor_plugin.cpp msgid "Bake NavMesh" msgstr "Запечь NavMesh" -#: modules/recast/navigation_mesh_editor_plugin.cpp +#: modules/navigation/navigation_mesh_editor_plugin.cpp msgid "Clear the navigation mesh." msgstr "Очистить полисетку навигации." -#: modules/recast/navigation_mesh_generator.cpp +#: modules/navigation/navigation_mesh_generator.cpp msgid "Setting up Configuration..." msgstr "Настройка конфигурации..." -#: modules/recast/navigation_mesh_generator.cpp +#: modules/navigation/navigation_mesh_generator.cpp msgid "Calculating grid size..." msgstr "Расчёт размера сетки..." -#: modules/recast/navigation_mesh_generator.cpp +#: modules/navigation/navigation_mesh_generator.cpp msgid "Creating heightfield..." msgstr "Создание карты высот..." -#: modules/recast/navigation_mesh_generator.cpp +#: modules/navigation/navigation_mesh_generator.cpp msgid "Marking walkable triangles..." msgstr "Маркировка проходимых треугольников..." -#: modules/recast/navigation_mesh_generator.cpp +#: modules/navigation/navigation_mesh_generator.cpp msgid "Constructing compact heightfield..." msgstr "Построение компактной карты высот..." -#: modules/recast/navigation_mesh_generator.cpp +#: modules/navigation/navigation_mesh_generator.cpp msgid "Eroding walkable area..." msgstr "Размытие проходимого района..." -#: modules/recast/navigation_mesh_generator.cpp +#: modules/navigation/navigation_mesh_generator.cpp msgid "Partitioning..." msgstr "Разбиение..." -#: modules/recast/navigation_mesh_generator.cpp +#: modules/navigation/navigation_mesh_generator.cpp msgid "Creating contours..." msgstr "Создание контуров..." -#: modules/recast/navigation_mesh_generator.cpp +#: modules/navigation/navigation_mesh_generator.cpp msgid "Creating polymesh..." msgstr "Создание полисетки..." -#: modules/recast/navigation_mesh_generator.cpp +#: modules/navigation/navigation_mesh_generator.cpp msgid "Converting to native navigation mesh..." msgstr "Преобразование в собственную навигационную полисетку..." -#: modules/recast/navigation_mesh_generator.cpp +#: modules/navigation/navigation_mesh_generator.cpp msgid "Navigation Mesh Generator Setup:" msgstr "Настройка генератора навигационной полисетки:" -#: modules/recast/navigation_mesh_generator.cpp +#: modules/navigation/navigation_mesh_generator.cpp msgid "Parsing Geometry..." msgstr "Анализ геометрии..." -#: modules/recast/navigation_mesh_generator.cpp +#: modules/navigation/navigation_mesh_generator.cpp msgid "Done!" msgstr "Сделано!" @@ -13920,6 +14087,16 @@ msgid "The occluder polygon for this occluder is empty. Please draw a polygon." msgstr "" "Заслоняющий полигон для этого окклюдера пуст. Пожалуйста, добавьте полигон." +#: scene/2d/navigation_agent_2d.cpp +msgid "The NavigationAgent2D can be used only under a Node2D node." +msgstr "" + +#: scene/2d/navigation_obstacle_2d.cpp +msgid "" +"The NavigationObstacle2D only serves to provide collision avoidance to a " +"Node2D object." +msgstr "" + #: scene/2d/navigation_polygon.cpp msgid "" "A NavigationPolygon resource must be set or created for this node to work. " @@ -14179,12 +14356,11 @@ msgstr "" msgid "A SpotLight with an angle wider than 90 degrees cannot cast shadows." msgstr "SpotLight с углом более 90 градусов не может отбрасывать тени." -#: scene/3d/navigation_mesh.cpp -msgid "A NavigationMesh resource must be set or created for this node to work." +#: scene/3d/navigation_agent.cpp +msgid "The NavigationAgent can be used only under a spatial node." msgstr "" -"Ресурс NavigationMesh должен быть установлен или создан для этого узла." -#: scene/3d/navigation_mesh.cpp +#: scene/3d/navigation_mesh_instance.cpp msgid "" "NavigationMeshInstance must be a child or grandchild to a Navigation node. " "It only provides navigation data." @@ -14192,6 +14368,12 @@ msgstr "" "NavigationMeshInstance должен быть дочерним или под-дочерним узлом " "Navigation. Он предоставляет только навигационные данные." +#: scene/3d/navigation_obstacle.cpp +msgid "" +"The NavigationObstacle only serves to provide collision avoidance to a " +"spatial object." +msgstr "" + #: scene/3d/occluder.cpp msgid "No shape is set." msgstr "Форма не задана." @@ -14671,10 +14853,6 @@ msgstr "" "Varying, заданные в функции «fragment», не могут быть изменены в «vertex» " "или «light»." -#: servers/visual/shader_language.cpp -msgid "Fragment-stage varying could not been accessed in custom function!" -msgstr "Varying стадии fragment не доступны из пользовательских функций!" - #: servers/visual/shader_language.cpp msgid "Assignment to function." msgstr "Назначение функции." diff --git a/editor/translations/si.po b/editor/translations/si.po index 1215e975e18..c1b97c5ebf4 100644 --- a/editor/translations/si.po +++ b/editor/translations/si.po @@ -327,6 +327,10 @@ msgstr "යතුර ඇතුලත් කරන්න" msgid "Duplicate Key(s)" msgstr "යතුරු පිටපත් කරන්න" +#: editor/animation_track_editor.cpp +msgid "Add RESET Value(s)" +msgstr "" + #: editor/animation_track_editor.cpp msgid "Delete Key(s)" msgstr "යතුරු මකා දමන්න" @@ -502,6 +506,10 @@ msgid "" "This option does not work for Bezier editing, as it's only a single track." msgstr "" +#: editor/animation_track_editor.cpp +msgid "Anim Add RESET Keys" +msgstr "" + #: editor/animation_track_editor.cpp msgid "" "This animation belongs to an imported scene, so changes to imported tracks " @@ -1458,6 +1466,10 @@ msgstr "" msgid "Invalid name." msgstr "" +#: editor/editor_autoload_settings.cpp +msgid "Cannot begin with a digit." +msgstr "" + #: editor/editor_autoload_settings.cpp msgid "Valid characters:" msgstr "" @@ -1563,7 +1575,9 @@ msgstr "" msgid "[empty]" msgstr "" -#: editor/editor_data.cpp +#: editor/editor_data.cpp editor/plugins/script_text_editor.cpp +#: editor/plugins/text_editor.cpp +#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp msgid "[unsaved]" msgstr "" @@ -1584,6 +1598,7 @@ msgstr "" #: editor/editor_dir_dialog.cpp editor/editor_file_dialog.cpp #: editor/editor_plugin_settings.cpp editor/filesystem_dock.cpp #: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp editor/project_export.cpp +#: editor/script_create_dialog.cpp #: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp scene/gui/file_dialog.cpp msgid "Name:" msgstr "" @@ -2057,7 +2072,7 @@ msgid "Properties" msgstr "" #: editor/editor_help.cpp -msgid "override:" +msgid "overrides %s:" msgstr "" #: editor/editor_help.cpp @@ -2194,6 +2209,19 @@ msgstr "" msgid "Property:" msgstr "" +#: editor/editor_inspector.cpp +msgid "Pin value" +msgstr "" + +#: editor/editor_inspector.cpp +msgid "" +"Pinning a value forces it to be saved even if it's equal to the default." +msgstr "" + +#: editor/editor_inspector.cpp +msgid "Pin value [Disabled because '%s' is editor-only]" +msgstr "" + #: editor/editor_inspector.cpp editor/scene_tree_dock.cpp #: modules/visual_script/visual_script_property_selector.cpp msgid "Set %s" @@ -2203,6 +2231,29 @@ msgstr "" msgid "Set Multiple:" msgstr "" +#: editor/editor_inspector.cpp +msgid "Pinned %s" +msgstr "" + +#: editor/editor_inspector.cpp +msgid "Unpinned %s" +msgstr "" + +#: editor/editor_inspector.cpp +#, fuzzy +msgid "Copy Property" +msgstr "ලක්ෂණය ලුහුබදින්න" + +#: editor/editor_inspector.cpp +#, fuzzy +msgid "Paste Property" +msgstr "යතුරු පිටපත් කරන්න" + +#: editor/editor_inspector.cpp +#, fuzzy +msgid "Copy Property Path" +msgstr "ලක්ෂණය ලුහුබදින්න" + #: editor/editor_log.cpp msgid "Output:" msgstr "" @@ -2941,6 +2992,20 @@ msgid "" "in the running project." msgstr "" +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Force Shader Fallbacks" +msgstr "" + +#: editor/editor_node.cpp +msgid "" +"When this option is enabled, shaders will be used in their fallback form " +"(either visible via an ubershader or hidden) during all the run time.\n" +"This is useful for verifying the look and performance of fallbacks, which " +"are normally displayed briefly.\n" +"Asynchronous shader compilation must be enabled in the project settings for " +"this option to make a difference." +msgstr "" + #: editor/editor_node.cpp msgid "Synchronize Scene Changes" msgstr "" @@ -4003,6 +4068,10 @@ msgstr "" msgid "Find:" msgstr "" +#: editor/find_in_files.cpp editor/rename_dialog.cpp +msgid "Replace:" +msgstr "" + #: editor/find_in_files.cpp msgid "Folder:" msgstr "" @@ -4026,6 +4095,10 @@ msgstr "" msgid "Replace..." msgstr "" +#: editor/find_in_files.cpp editor/plugins/script_editor_plugin.cpp +msgid "Replace in Files" +msgstr "" + #: editor/find_in_files.cpp msgid "Find: " msgstr "" @@ -4035,7 +4108,7 @@ msgid "Replace: " msgstr "" #: editor/find_in_files.cpp -msgid "Replace all (no undo)" +msgid "Replace All (NO UNDO)" msgstr "" #: editor/find_in_files.cpp @@ -4250,6 +4323,12 @@ msgid "" "WARNING: Assets exist that use this resource, they may stop loading properly." msgstr "" +#: editor/import_dock.cpp +msgid "" +"Select a resource file in the filesystem or in the inspector to adjust " +"import settings." +msgstr "" + #: editor/inspector_dock.cpp msgid "Failed to load resource." msgstr "" @@ -5690,6 +5769,11 @@ msgstr "" msgid "Alt+Drag: Move selected node." msgstr "තෝරාගත් යතුරු මකා දමන්න" +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Alt+Drag: Scale selected node." +msgstr "තෝරාගත් යතුරු මකා දමන්න" + #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp msgid "V: Set selected node's pivot position." msgstr "" @@ -5718,6 +5802,10 @@ msgstr "" msgid "Scale Mode" msgstr "" +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +msgid "Shift: Scale proportionally." +msgstr "" + #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "" @@ -5812,21 +5900,45 @@ msgstr "" msgid "Lock the selected object in place (can't be moved)." msgstr "" +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Lock Selected Node(s)" +msgstr "යතුරු මකා දමන්න" + #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "Unlock the selected object (can be moved)." msgstr "" +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Unlock Selected Node(s)" +msgstr "තෝරාගත් යතුරු පිටපත් කරන්න" + #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "Makes sure the object's children are not selectable." msgstr "" +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Group Selected Node(s)" +msgstr "තෝරාගත් යතුරු පිටපත් කරන්න" + #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "Restores the object's children's ability to be selected." msgstr "" +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Ungroup Selected Node(s)" +msgstr "තෝරාගත් යතුරු පිටපත් කරන්න" + #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp msgid "Skeleton Options" msgstr "" @@ -7436,6 +7548,10 @@ msgstr "" msgid "Find in Files..." msgstr "" +#: editor/plugins/script_text_editor.cpp +msgid "Replace in Files..." +msgstr "" + #: editor/plugins/script_text_editor.cpp msgid "Contextual Help" msgstr "" @@ -7948,6 +8064,18 @@ msgstr "" msgid "Toggle Freelook" msgstr "" +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Decrease Field of View" +msgstr "" + +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Increase Field of View" +msgstr "" + +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Reset Field of View to Default" +msgstr "" + #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp msgid "Transform" @@ -8671,6 +8799,27 @@ msgstr "" msgid "Another Theme" msgstr "" +#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Add Type" +msgstr "ලුහුබදින්නෙක් එක් කරන්න" + +#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp +msgid "Filter the list of types or create a new custom type:" +msgstr "" + +#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp +msgid "Available Node-based types:" +msgstr "" + +#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp +msgid "Type name is empty!" +msgstr "" + +#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp +msgid "Are you sure you want to create an empty type?" +msgstr "" + #: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp msgid "Confirm Item Rename" msgstr "" @@ -8693,19 +8842,6 @@ msgid "" "same properties in all other StyleBoxes of this type." msgstr "" -#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp -#, fuzzy -msgid "Add Type" -msgstr "ලුහුබදින්නෙක් එක් කරන්න" - -#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp -msgid "Add Item Type" -msgstr "" - -#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp -msgid "Node Types:" -msgstr "" - #: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp msgid "Show Default" msgstr "" @@ -8722,6 +8858,10 @@ msgstr "" msgid "Override all default type items." msgstr "" +#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp +msgid "Add Item Type" +msgstr "" + #: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp msgid "Theme:" msgstr "" @@ -11085,10 +11225,6 @@ msgstr "" msgid "Batch Rename" msgstr "" -#: editor/rename_dialog.cpp -msgid "Replace:" -msgstr "" - #: editor/rename_dialog.cpp msgid "Prefix:" msgstr "" @@ -11365,6 +11501,20 @@ msgid "" "the instanced scene using Scene > New Inherited Scene... instead." msgstr "" +#: editor/scene_tree_dock.cpp +msgid "" +"Can't save a branch which is a child of an already instantiated scene.\n" +"To save this branch into its own scene, open the original scene, right click " +"on this branch, and select \"Save Branch as Scene\"." +msgstr "" + +#: editor/scene_tree_dock.cpp +msgid "" +"Can't save a branch which is part of an inherited scene.\n" +"To save this branch into its own scene, open the original scene, right click " +"on this branch, and select \"Save Branch as Scene\"." +msgstr "" + #: editor/scene_tree_dock.cpp msgid "Save New Scene As..." msgstr "" @@ -12299,63 +12449,68 @@ msgstr "" msgid "End of inner exception stack trace" msgstr "" -#: modules/recast/navigation_mesh_editor_plugin.cpp +#: modules/navigation/navigation_mesh_editor_plugin.cpp +#: scene/3d/navigation_mesh_instance.cpp +msgid "A NavigationMesh resource must be set or created for this node to work." +msgstr "" + +#: modules/navigation/navigation_mesh_editor_plugin.cpp msgid "Bake NavMesh" msgstr "" -#: modules/recast/navigation_mesh_editor_plugin.cpp +#: modules/navigation/navigation_mesh_editor_plugin.cpp msgid "Clear the navigation mesh." msgstr "" -#: modules/recast/navigation_mesh_generator.cpp +#: modules/navigation/navigation_mesh_generator.cpp msgid "Setting up Configuration..." msgstr "" -#: modules/recast/navigation_mesh_generator.cpp +#: modules/navigation/navigation_mesh_generator.cpp msgid "Calculating grid size..." msgstr "" -#: modules/recast/navigation_mesh_generator.cpp +#: modules/navigation/navigation_mesh_generator.cpp msgid "Creating heightfield..." msgstr "" -#: modules/recast/navigation_mesh_generator.cpp +#: modules/navigation/navigation_mesh_generator.cpp msgid "Marking walkable triangles..." msgstr "" -#: modules/recast/navigation_mesh_generator.cpp +#: modules/navigation/navigation_mesh_generator.cpp msgid "Constructing compact heightfield..." msgstr "" -#: modules/recast/navigation_mesh_generator.cpp +#: modules/navigation/navigation_mesh_generator.cpp msgid "Eroding walkable area..." msgstr "" -#: modules/recast/navigation_mesh_generator.cpp +#: modules/navigation/navigation_mesh_generator.cpp msgid "Partitioning..." msgstr "" -#: modules/recast/navigation_mesh_generator.cpp +#: modules/navigation/navigation_mesh_generator.cpp msgid "Creating contours..." msgstr "" -#: modules/recast/navigation_mesh_generator.cpp +#: modules/navigation/navigation_mesh_generator.cpp msgid "Creating polymesh..." msgstr "" -#: modules/recast/navigation_mesh_generator.cpp +#: modules/navigation/navigation_mesh_generator.cpp msgid "Converting to native navigation mesh..." msgstr "" -#: modules/recast/navigation_mesh_generator.cpp +#: modules/navigation/navigation_mesh_generator.cpp msgid "Navigation Mesh Generator Setup:" msgstr "" -#: modules/recast/navigation_mesh_generator.cpp +#: modules/navigation/navigation_mesh_generator.cpp msgid "Parsing Geometry..." msgstr "" -#: modules/recast/navigation_mesh_generator.cpp +#: modules/navigation/navigation_mesh_generator.cpp msgid "Done!" msgstr "" @@ -13303,6 +13458,16 @@ msgstr "" msgid "The occluder polygon for this occluder is empty. Please draw a polygon." msgstr "" +#: scene/2d/navigation_agent_2d.cpp +msgid "The NavigationAgent2D can be used only under a Node2D node." +msgstr "" + +#: scene/2d/navigation_obstacle_2d.cpp +msgid "" +"The NavigationObstacle2D only serves to provide collision avoidance to a " +"Node2D object." +msgstr "" + #: scene/2d/navigation_polygon.cpp msgid "" "A NavigationPolygon resource must be set or created for this node to work. " @@ -13509,16 +13674,22 @@ msgstr "" msgid "A SpotLight with an angle wider than 90 degrees cannot cast shadows." msgstr "" -#: scene/3d/navigation_mesh.cpp -msgid "A NavigationMesh resource must be set or created for this node to work." +#: scene/3d/navigation_agent.cpp +msgid "The NavigationAgent can be used only under a spatial node." msgstr "" -#: scene/3d/navigation_mesh.cpp +#: scene/3d/navigation_mesh_instance.cpp msgid "" "NavigationMeshInstance must be a child or grandchild to a Navigation node. " "It only provides navigation data." msgstr "" +#: scene/3d/navigation_obstacle.cpp +msgid "" +"The NavigationObstacle only serves to provide collision avoidance to a " +"spatial object." +msgstr "" + #: scene/3d/occluder.cpp msgid "No shape is set." msgstr "" @@ -13912,10 +14083,6 @@ msgid "" "'vertex' or 'light'." msgstr "" -#: servers/visual/shader_language.cpp -msgid "Fragment-stage varying could not been accessed in custom function!" -msgstr "" - #: servers/visual/shader_language.cpp msgid "Assignment to function." msgstr "" diff --git a/editor/translations/sk.po b/editor/translations/sk.po index cdc67412d33..09e2d1221d9 100644 --- a/editor/translations/sk.po +++ b/editor/translations/sk.po @@ -327,6 +327,10 @@ msgstr "Vložiť Kľúč" msgid "Duplicate Key(s)" msgstr "Duplikovanie Kľúčov" +#: editor/animation_track_editor.cpp +msgid "Add RESET Value(s)" +msgstr "" + #: editor/animation_track_editor.cpp msgid "Delete Key(s)" msgstr "Vymazanie kľúča(ov)" @@ -495,6 +499,11 @@ msgid "" "This option does not work for Bezier editing, as it's only a single track." msgstr "Táto možnosť nefunguje pre Bezier editovanie, lebo je to jeden track." +#: editor/animation_track_editor.cpp +#, fuzzy +msgid "Anim Add RESET Keys" +msgstr "Scale keys Animácie" + #: editor/animation_track_editor.cpp msgid "" "This animation belongs to an imported scene, so changes to imported tracks " @@ -1482,6 +1491,10 @@ msgstr "Vytvoriť nový Bus Layout." msgid "Invalid name." msgstr "Neplatný Názov." +#: editor/editor_autoload_settings.cpp +msgid "Cannot begin with a digit." +msgstr "" + #: editor/editor_autoload_settings.cpp msgid "Valid characters:" msgstr "Platné písmená:" @@ -1588,7 +1601,9 @@ msgstr "Aktualizovanie scény..." msgid "[empty]" msgstr "[Prázdne]" -#: editor/editor_data.cpp +#: editor/editor_data.cpp editor/plugins/script_text_editor.cpp +#: editor/plugins/text_editor.cpp +#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp msgid "[unsaved]" msgstr "[Neuložené]" @@ -1609,6 +1624,7 @@ msgstr "Vytvoriť adresár" #: editor/editor_dir_dialog.cpp editor/editor_file_dialog.cpp #: editor/editor_plugin_settings.cpp editor/filesystem_dock.cpp #: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp editor/project_export.cpp +#: editor/script_create_dialog.cpp #: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp scene/gui/file_dialog.cpp msgid "Name:" msgstr "Meno:" @@ -2112,7 +2128,8 @@ msgid "Properties" msgstr "Vlastnosti" #: editor/editor_help.cpp -msgid "override:" +#, fuzzy +msgid "overrides %s:" msgstr "Predpísať:" #: editor/editor_help.cpp @@ -2252,6 +2269,20 @@ msgstr "Vlastnosť Témy" msgid "Property:" msgstr "Vlastnosť:" +#: editor/editor_inspector.cpp +#, fuzzy +msgid "Pin value" +msgstr "(hodnota)" + +#: editor/editor_inspector.cpp +msgid "" +"Pinning a value forces it to be saved even if it's equal to the default." +msgstr "" + +#: editor/editor_inspector.cpp +msgid "Pin value [Disabled because '%s' is editor-only]" +msgstr "" + #: editor/editor_inspector.cpp editor/scene_tree_dock.cpp #: modules/visual_script/visual_script_property_selector.cpp msgid "Set %s" @@ -2261,6 +2292,29 @@ msgstr "" msgid "Set Multiple:" msgstr "Nastaviť Viac:" +#: editor/editor_inspector.cpp +msgid "Pinned %s" +msgstr "" + +#: editor/editor_inspector.cpp +msgid "Unpinned %s" +msgstr "" + +#: editor/editor_inspector.cpp +#, fuzzy +msgid "Copy Property" +msgstr "Vlastnosti" + +#: editor/editor_inspector.cpp +#, fuzzy +msgid "Paste Property" +msgstr "Vlastnosti" + +#: editor/editor_inspector.cpp +#, fuzzy +msgid "Copy Property Path" +msgstr "Vlastnosti" + #: editor/editor_log.cpp msgid "Output:" msgstr "Output:" @@ -3067,6 +3121,20 @@ msgstr "" "Keď bude povolená táto možnosť,\n" "Navigačné mesh-e a polygony budú viditeľné po spustení projektu." +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Force Shader Fallbacks" +msgstr "" + +#: editor/editor_node.cpp +msgid "" +"When this option is enabled, shaders will be used in their fallback form " +"(either visible via an ubershader or hidden) during all the run time.\n" +"This is useful for verifying the look and performance of fallbacks, which " +"are normally displayed briefly.\n" +"Asynchronous shader compilation must be enabled in the project settings for " +"this option to make a difference." +msgstr "" + #: editor/editor_node.cpp msgid "Synchronize Scene Changes" msgstr "Zosynchronizovať Zmeny Scény" @@ -4208,6 +4276,11 @@ msgstr "Nájsť v Súboroch" msgid "Find:" msgstr "Nájsť:" +#: editor/find_in_files.cpp editor/rename_dialog.cpp +#, fuzzy +msgid "Replace:" +msgstr "Nahradiť: " + #: editor/find_in_files.cpp msgid "Folder:" msgstr "Priečinok:" @@ -4233,6 +4306,11 @@ msgstr "Nájsť..." msgid "Replace..." msgstr "Nahradiť..." +#: editor/find_in_files.cpp editor/plugins/script_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Replace in Files" +msgstr "Nahradiť Všetko" + #: editor/find_in_files.cpp msgid "Find: " msgstr "Nájsť: " @@ -4242,8 +4320,9 @@ msgid "Replace: " msgstr "Nahradiť: " #: editor/find_in_files.cpp -msgid "Replace all (no undo)" -msgstr "Nahradiť všetky (nedá sa vrátiť späť)" +#, fuzzy +msgid "Replace All (NO UNDO)" +msgstr "Nahradiť Všetko" #: editor/find_in_files.cpp msgid "Searching..." @@ -4458,6 +4537,12 @@ msgstr "" "VAROVANIE: Položky ktoré existujú v tomto prostriedku, Sa nemusia načitať " "správne." +#: editor/import_dock.cpp +msgid "" +"Select a resource file in the filesystem or in the inspector to adjust " +"import settings." +msgstr "" + #: editor/inspector_dock.cpp msgid "Failed to load resource." msgstr "Nepodarilo sa načítať prostriedok." @@ -5931,6 +6016,11 @@ msgstr "Vymazať označený node alebo prechod." msgid "Alt+Drag: Move selected node." msgstr "Alt+Potiahnutie: Pohyb" +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Alt+Drag: Scale selected node." +msgstr "Alt+Potiahnutie: Pohyb" + #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp #, fuzzy msgid "V: Set selected node's pivot position." @@ -5963,6 +6053,10 @@ msgstr "Rotačný Režim" msgid "Scale Mode" msgstr "Zmena Veľkosti" +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +msgid "Shift: Scale proportionally." +msgstr "" + #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "" @@ -6058,21 +6152,45 @@ msgstr "Prichytiť na Návody" msgid "Lock the selected object in place (can't be moved)." msgstr "Zamknúť označený objekt na mieste (už sa s ním nebude dať hýbať)." +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Lock Selected Node(s)" +msgstr "Zamknúť Označené" + #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "Unlock the selected object (can be moved)." msgstr "Odomknúť označený objekt (dá sa s ním hýbať)." +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Unlock Selected Node(s)" +msgstr "Odomknúť Označené" + #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "Makes sure the object's children are not selectable." msgstr "Uistite sa že sa nedá označiť dieťa objektu." +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Group Selected Node(s)" +msgstr "Pridať Označené do Skupiny" + #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "Restores the object's children's ability to be selected." msgstr "Aby ste označili dieťa objektu tak mu musíte obnoviť schopnosť." +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Ungroup Selected Node(s)" +msgstr "Odskupiť Označené" + #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp msgid "Skeleton Options" msgstr "Nastavenia Kostry" @@ -7733,6 +7851,11 @@ msgstr "" msgid "Find in Files..." msgstr "" +#: editor/plugins/script_text_editor.cpp +#, fuzzy +msgid "Replace in Files..." +msgstr "Nahradiť..." + #: editor/plugins/script_text_editor.cpp msgid "Contextual Help" msgstr "" @@ -8272,6 +8395,19 @@ msgstr "Všetky vybrané" msgid "Toggle Freelook" msgstr "" +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Decrease Field of View" +msgstr "" + +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Increase Field of View" +msgstr "" + +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Reset Field of View to Default" +msgstr "Obnoviť na východzie" + #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp msgid "Transform" @@ -9042,6 +9178,30 @@ msgstr "Hľadať Náhradný Zdroj:" msgid "Another Theme" msgstr "Súbor:" +#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Add Type" +msgstr "Pridať Node" + +#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp +msgid "Filter the list of types or create a new custom type:" +msgstr "" + +#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Available Node-based types:" +msgstr "Profily k dispozícii:" + +#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Type name is empty!" +msgstr "Mesh je prázdny!" + +#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Are you sure you want to create an empty type?" +msgstr "Naozaj chcete odstrániť všetky pripojenia z tohto signálu?" + #: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp #, fuzzy msgid "Confirm Item Rename" @@ -9066,20 +9226,6 @@ msgid "" "same properties in all other StyleBoxes of this type." msgstr "" -#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp -#, fuzzy -msgid "Add Type" -msgstr "Pridať Node" - -#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp -msgid "Add Item Type" -msgstr "" - -#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp -#, fuzzy -msgid "Node Types:" -msgstr "Meno Node-u:" - #: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp #, fuzzy msgid "Show Default" @@ -9098,6 +9244,10 @@ msgstr "Predpísať:" msgid "Override all default type items." msgstr "" +#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp +msgid "Add Item Type" +msgstr "" + #: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp #, fuzzy msgid "Theme:" @@ -11562,11 +11712,6 @@ msgstr "" msgid "Batch Rename" msgstr "" -#: editor/rename_dialog.cpp -#, fuzzy -msgid "Replace:" -msgstr "Nahradiť: " - #: editor/rename_dialog.cpp msgid "Prefix:" msgstr "" @@ -11841,6 +11986,20 @@ msgid "" "the instanced scene using Scene > New Inherited Scene... instead." msgstr "" +#: editor/scene_tree_dock.cpp +msgid "" +"Can't save a branch which is a child of an already instantiated scene.\n" +"To save this branch into its own scene, open the original scene, right click " +"on this branch, and select \"Save Branch as Scene\"." +msgstr "" + +#: editor/scene_tree_dock.cpp +msgid "" +"Can't save a branch which is part of an inherited scene.\n" +"To save this branch into its own scene, open the original scene, right click " +"on this branch, and select \"Save Branch as Scene\"." +msgstr "" + #: editor/scene_tree_dock.cpp msgid "Save New Scene As..." msgstr "" @@ -12817,63 +12976,68 @@ msgstr "Všetky vybrané" msgid "End of inner exception stack trace" msgstr "" -#: modules/recast/navigation_mesh_editor_plugin.cpp +#: modules/navigation/navigation_mesh_editor_plugin.cpp +#: scene/3d/navigation_mesh_instance.cpp +msgid "A NavigationMesh resource must be set or created for this node to work." +msgstr "" + +#: modules/navigation/navigation_mesh_editor_plugin.cpp msgid "Bake NavMesh" msgstr "" -#: modules/recast/navigation_mesh_editor_plugin.cpp +#: modules/navigation/navigation_mesh_editor_plugin.cpp msgid "Clear the navigation mesh." msgstr "" -#: modules/recast/navigation_mesh_generator.cpp +#: modules/navigation/navigation_mesh_generator.cpp msgid "Setting up Configuration..." msgstr "" -#: modules/recast/navigation_mesh_generator.cpp +#: modules/navigation/navigation_mesh_generator.cpp msgid "Calculating grid size..." msgstr "" -#: modules/recast/navigation_mesh_generator.cpp +#: modules/navigation/navigation_mesh_generator.cpp msgid "Creating heightfield..." msgstr "" -#: modules/recast/navigation_mesh_generator.cpp +#: modules/navigation/navigation_mesh_generator.cpp msgid "Marking walkable triangles..." msgstr "" -#: modules/recast/navigation_mesh_generator.cpp +#: modules/navigation/navigation_mesh_generator.cpp msgid "Constructing compact heightfield..." msgstr "" -#: modules/recast/navigation_mesh_generator.cpp +#: modules/navigation/navigation_mesh_generator.cpp msgid "Eroding walkable area..." msgstr "" -#: modules/recast/navigation_mesh_generator.cpp +#: modules/navigation/navigation_mesh_generator.cpp msgid "Partitioning..." msgstr "" -#: modules/recast/navigation_mesh_generator.cpp +#: modules/navigation/navigation_mesh_generator.cpp msgid "Creating contours..." msgstr "" -#: modules/recast/navigation_mesh_generator.cpp +#: modules/navigation/navigation_mesh_generator.cpp msgid "Creating polymesh..." msgstr "" -#: modules/recast/navigation_mesh_generator.cpp +#: modules/navigation/navigation_mesh_generator.cpp msgid "Converting to native navigation mesh..." msgstr "" -#: modules/recast/navigation_mesh_generator.cpp +#: modules/navigation/navigation_mesh_generator.cpp msgid "Navigation Mesh Generator Setup:" msgstr "" -#: modules/recast/navigation_mesh_generator.cpp +#: modules/navigation/navigation_mesh_generator.cpp msgid "Parsing Geometry..." msgstr "" -#: modules/recast/navigation_mesh_generator.cpp +#: modules/navigation/navigation_mesh_generator.cpp msgid "Done!" msgstr "" @@ -13870,6 +14034,16 @@ msgstr "" msgid "The occluder polygon for this occluder is empty. Please draw a polygon." msgstr "" +#: scene/2d/navigation_agent_2d.cpp +msgid "The NavigationAgent2D can be used only under a Node2D node." +msgstr "" + +#: scene/2d/navigation_obstacle_2d.cpp +msgid "" +"The NavigationObstacle2D only serves to provide collision avoidance to a " +"Node2D object." +msgstr "" + #: scene/2d/navigation_polygon.cpp msgid "" "A NavigationPolygon resource must be set or created for this node to work. " @@ -14084,16 +14258,22 @@ msgstr "" msgid "A SpotLight with an angle wider than 90 degrees cannot cast shadows." msgstr "" -#: scene/3d/navigation_mesh.cpp -msgid "A NavigationMesh resource must be set or created for this node to work." +#: scene/3d/navigation_agent.cpp +msgid "The NavigationAgent can be used only under a spatial node." msgstr "" -#: scene/3d/navigation_mesh.cpp +#: scene/3d/navigation_mesh_instance.cpp msgid "" "NavigationMeshInstance must be a child or grandchild to a Navigation node. " "It only provides navigation data." msgstr "" +#: scene/3d/navigation_obstacle.cpp +msgid "" +"The NavigationObstacle only serves to provide collision avoidance to a " +"spatial object." +msgstr "" + #: scene/3d/occluder.cpp msgid "No shape is set." msgstr "" @@ -14489,10 +14669,6 @@ msgid "" "'vertex' or 'light'." msgstr "" -#: servers/visual/shader_language.cpp -msgid "Fragment-stage varying could not been accessed in custom function!" -msgstr "" - #: servers/visual/shader_language.cpp msgid "Assignment to function." msgstr "" diff --git a/editor/translations/sl.po b/editor/translations/sl.po index b296b304bde..afb725022ce 100644 --- a/editor/translations/sl.po +++ b/editor/translations/sl.po @@ -346,6 +346,10 @@ msgstr "" msgid "Duplicate Key(s)" msgstr "Animacija Podvoji ključe" +#: editor/animation_track_editor.cpp +msgid "Add RESET Value(s)" +msgstr "" + #: editor/animation_track_editor.cpp #, fuzzy msgid "Delete Key(s)" @@ -527,6 +531,11 @@ msgid "" "This option does not work for Bezier editing, as it's only a single track." msgstr "" +#: editor/animation_track_editor.cpp +#, fuzzy +msgid "Anim Add RESET Keys" +msgstr "Spremeni Obseg Ključev" + #: editor/animation_track_editor.cpp msgid "" "This animation belongs to an imported scene, so changes to imported tracks " @@ -1543,6 +1552,10 @@ msgstr "Ustvari novo Postavitev Vodila." msgid "Invalid name." msgstr "Neveljavno ime." +#: editor/editor_autoload_settings.cpp +msgid "Cannot begin with a digit." +msgstr "" + #: editor/editor_autoload_settings.cpp msgid "Valid characters:" msgstr "Veljavni znaki:" @@ -1655,7 +1668,9 @@ msgstr "Posodabljanje scene..." msgid "[empty]" msgstr "[prazno]" -#: editor/editor_data.cpp +#: editor/editor_data.cpp editor/plugins/script_text_editor.cpp +#: editor/plugins/text_editor.cpp +#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp msgid "[unsaved]" msgstr "[neshranjeno]" @@ -1677,6 +1692,7 @@ msgstr "Ustvarite Mapo" #: editor/editor_dir_dialog.cpp editor/editor_file_dialog.cpp #: editor/editor_plugin_settings.cpp editor/filesystem_dock.cpp #: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp editor/project_export.cpp +#: editor/script_create_dialog.cpp #: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp scene/gui/file_dialog.cpp msgid "Name:" msgstr "Ime:" @@ -2192,7 +2208,7 @@ msgid "Properties" msgstr "Lastnosti" #: editor/editor_help.cpp -msgid "override:" +msgid "overrides %s:" msgstr "" #: editor/editor_help.cpp @@ -2352,6 +2368,20 @@ msgstr "Lastnosti" msgid "Property:" msgstr "" +#: editor/editor_inspector.cpp +#, fuzzy +msgid "Pin value" +msgstr "Novo ime:" + +#: editor/editor_inspector.cpp +msgid "" +"Pinning a value forces it to be saved even if it's equal to the default." +msgstr "" + +#: editor/editor_inspector.cpp +msgid "Pin value [Disabled because '%s' is editor-only]" +msgstr "" + #: editor/editor_inspector.cpp editor/scene_tree_dock.cpp #: modules/visual_script/visual_script_property_selector.cpp msgid "Set %s" @@ -2361,6 +2391,29 @@ msgstr "" msgid "Set Multiple:" msgstr "" +#: editor/editor_inspector.cpp +msgid "Pinned %s" +msgstr "" + +#: editor/editor_inspector.cpp +msgid "Unpinned %s" +msgstr "" + +#: editor/editor_inspector.cpp +#, fuzzy +msgid "Copy Property" +msgstr "Lastnosti" + +#: editor/editor_inspector.cpp +#, fuzzy +msgid "Paste Property" +msgstr "Lastnosti" + +#: editor/editor_inspector.cpp +#, fuzzy +msgid "Copy Property Path" +msgstr "Lastnosti" + #: editor/editor_log.cpp msgid "Output:" msgstr "Izhod:" @@ -3176,6 +3229,20 @@ msgstr "" "Če je ta možnost vključena, bodo navigacijske oblike in poligoni vidni pri " "poteku igre." +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Force Shader Fallbacks" +msgstr "" + +#: editor/editor_node.cpp +msgid "" +"When this option is enabled, shaders will be used in their fallback form " +"(either visible via an ubershader or hidden) during all the run time.\n" +"This is useful for verifying the look and performance of fallbacks, which " +"are normally displayed briefly.\n" +"Asynchronous shader compilation must be enabled in the project settings for " +"this option to make a difference." +msgstr "" + #: editor/editor_node.cpp #, fuzzy msgid "Synchronize Scene Changes" @@ -4332,6 +4399,11 @@ msgstr "%d več datotek" msgid "Find:" msgstr "Najdi" +#: editor/find_in_files.cpp editor/rename_dialog.cpp +#, fuzzy +msgid "Replace:" +msgstr "Zamenjaj" + #: editor/find_in_files.cpp #, fuzzy msgid "Folder:" @@ -4357,6 +4429,11 @@ msgstr "" msgid "Replace..." msgstr "" +#: editor/find_in_files.cpp editor/plugins/script_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Replace in Files" +msgstr "Zamenjaj Vse" + #: editor/find_in_files.cpp #, fuzzy msgid "Find: " @@ -4369,7 +4446,7 @@ msgstr "Zamenjaj" #: editor/find_in_files.cpp #, fuzzy -msgid "Replace all (no undo)" +msgid "Replace All (NO UNDO)" msgstr "Zamenjaj Vse" #: editor/find_in_files.cpp @@ -4600,6 +4677,12 @@ msgid "" "WARNING: Assets exist that use this resource, they may stop loading properly." msgstr "" +#: editor/import_dock.cpp +msgid "" +"Select a resource file in the filesystem or in the inspector to adjust " +"import settings." +msgstr "" + #: editor/inspector_dock.cpp msgid "Failed to load resource." msgstr "Napaka pri nalaganju vira." @@ -6159,6 +6242,11 @@ msgstr "Odstrani izbrano sled." msgid "Alt+Drag: Move selected node." msgstr "Alt+Drag: Premakni" +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Alt+Drag: Scale selected node." +msgstr "Alt+Drag: Premakni" + #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp #, fuzzy msgid "V: Set selected node's pivot position." @@ -6192,6 +6280,10 @@ msgstr "Način Vrtenja" msgid "Scale Mode" msgstr "Način Obsega (R)" +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +msgid "Shift: Scale proportionally." +msgstr "" + #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "" @@ -6301,21 +6393,45 @@ msgstr "Pripni na vodnike" msgid "Lock the selected object in place (can't be moved)." msgstr "Izbrani predmet zakleni na svoje mesto (ni ga mogoče premakniti)." +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Lock Selected Node(s)" +msgstr "Izbira Orodja" + #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "Unlock the selected object (can be moved)." msgstr "Odkleni izbrani predmet (lahko ga premaknete)." +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Unlock Selected Node(s)" +msgstr "Izbriši Izbrano" + #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "Makes sure the object's children are not selectable." msgstr "" +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Group Selected Node(s)" +msgstr "Odstrani izbrano" + #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "Restores the object's children's ability to be selected." msgstr "" +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Ungroup Selected Node(s)" +msgstr "Odstrani izbrano" + #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp #, fuzzy msgid "Skeleton Options" @@ -8003,6 +8119,11 @@ msgstr "" msgid "Find in Files..." msgstr "Filtriraj datoteke..." +#: editor/plugins/script_text_editor.cpp +#, fuzzy +msgid "Replace in Files..." +msgstr "Filtriraj datoteke..." + #: editor/plugins/script_text_editor.cpp msgid "Contextual Help" msgstr "" @@ -8544,6 +8665,19 @@ msgstr "" msgid "Toggle Freelook" msgstr "Preklopi Svobodni Pregled" +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Decrease Field of View" +msgstr "" + +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Increase Field of View" +msgstr "" + +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Reset Field of View to Default" +msgstr "Naložite Prevzeto" + #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp msgid "Transform" @@ -9327,6 +9461,29 @@ msgstr "Iskanje Nadomestnih Virov:" msgid "Another Theme" msgstr "Člani" +#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Add Type" +msgstr "Poišči tip vozlišča" + +#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp +msgid "Filter the list of types or create a new custom type:" +msgstr "" + +#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Available Node-based types:" +msgstr "Na voljo Nodes:" + +#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Type name is empty!" +msgstr "Model je prazen!" + +#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp +msgid "Are you sure you want to create an empty type?" +msgstr "" + #: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp #, fuzzy msgid "Confirm Item Rename" @@ -9351,20 +9508,6 @@ msgid "" "same properties in all other StyleBoxes of this type." msgstr "" -#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp -#, fuzzy -msgid "Add Type" -msgstr "Poišči tip vozlišča" - -#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp -msgid "Add Item Type" -msgstr "" - -#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp -#, fuzzy -msgid "Node Types:" -msgstr "Poišči tip vozlišča" - #: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp #, fuzzy msgid "Show Default" @@ -9382,6 +9525,10 @@ msgstr "" msgid "Override all default type items." msgstr "" +#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp +msgid "Add Item Type" +msgstr "" + #: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp #, fuzzy msgid "Theme:" @@ -11875,11 +12022,6 @@ msgstr "" msgid "Batch Rename" msgstr "Preimenuj" -#: editor/rename_dialog.cpp -#, fuzzy -msgid "Replace:" -msgstr "Zamenjaj" - #: editor/rename_dialog.cpp msgid "Prefix:" msgstr "" @@ -12168,6 +12310,20 @@ msgid "" "the instanced scene using Scene > New Inherited Scene... instead." msgstr "" +#: editor/scene_tree_dock.cpp +msgid "" +"Can't save a branch which is a child of an already instantiated scene.\n" +"To save this branch into its own scene, open the original scene, right click " +"on this branch, and select \"Save Branch as Scene\"." +msgstr "" + +#: editor/scene_tree_dock.cpp +msgid "" +"Can't save a branch which is part of an inherited scene.\n" +"To save this branch into its own scene, open the original scene, right click " +"on this branch, and select \"Save Branch as Scene\"." +msgstr "" + #: editor/scene_tree_dock.cpp msgid "Save New Scene As..." msgstr "" @@ -13166,63 +13322,68 @@ msgstr "Celotna izbira" msgid "End of inner exception stack trace" msgstr "" -#: modules/recast/navigation_mesh_editor_plugin.cpp +#: modules/navigation/navigation_mesh_editor_plugin.cpp +#: scene/3d/navigation_mesh_instance.cpp +msgid "A NavigationMesh resource must be set or created for this node to work." +msgstr "" + +#: modules/navigation/navigation_mesh_editor_plugin.cpp msgid "Bake NavMesh" msgstr "" -#: modules/recast/navigation_mesh_editor_plugin.cpp +#: modules/navigation/navigation_mesh_editor_plugin.cpp msgid "Clear the navigation mesh." msgstr "" -#: modules/recast/navigation_mesh_generator.cpp +#: modules/navigation/navigation_mesh_generator.cpp msgid "Setting up Configuration..." msgstr "" -#: modules/recast/navigation_mesh_generator.cpp +#: modules/navigation/navigation_mesh_generator.cpp msgid "Calculating grid size..." msgstr "" -#: modules/recast/navigation_mesh_generator.cpp +#: modules/navigation/navigation_mesh_generator.cpp msgid "Creating heightfield..." msgstr "" -#: modules/recast/navigation_mesh_generator.cpp +#: modules/navigation/navigation_mesh_generator.cpp msgid "Marking walkable triangles..." msgstr "" -#: modules/recast/navigation_mesh_generator.cpp +#: modules/navigation/navigation_mesh_generator.cpp msgid "Constructing compact heightfield..." msgstr "" -#: modules/recast/navigation_mesh_generator.cpp +#: modules/navigation/navigation_mesh_generator.cpp msgid "Eroding walkable area..." msgstr "" -#: modules/recast/navigation_mesh_generator.cpp +#: modules/navigation/navigation_mesh_generator.cpp msgid "Partitioning..." msgstr "" -#: modules/recast/navigation_mesh_generator.cpp +#: modules/navigation/navigation_mesh_generator.cpp msgid "Creating contours..." msgstr "" -#: modules/recast/navigation_mesh_generator.cpp +#: modules/navigation/navigation_mesh_generator.cpp msgid "Creating polymesh..." msgstr "" -#: modules/recast/navigation_mesh_generator.cpp +#: modules/navigation/navigation_mesh_generator.cpp msgid "Converting to native navigation mesh..." msgstr "" -#: modules/recast/navigation_mesh_generator.cpp +#: modules/navigation/navigation_mesh_generator.cpp msgid "Navigation Mesh Generator Setup:" msgstr "" -#: modules/recast/navigation_mesh_generator.cpp +#: modules/navigation/navigation_mesh_generator.cpp msgid "Parsing Geometry..." msgstr "" -#: modules/recast/navigation_mesh_generator.cpp +#: modules/navigation/navigation_mesh_generator.cpp msgid "Done!" msgstr "" @@ -14234,6 +14395,16 @@ msgstr "" msgid "The occluder polygon for this occluder is empty. Please draw a polygon." msgstr "" +#: scene/2d/navigation_agent_2d.cpp +msgid "The NavigationAgent2D can be used only under a Node2D node." +msgstr "" + +#: scene/2d/navigation_obstacle_2d.cpp +msgid "" +"The NavigationObstacle2D only serves to provide collision avoidance to a " +"Node2D object." +msgstr "" + #: scene/2d/navigation_polygon.cpp msgid "" "A NavigationPolygon resource must be set or created for this node to work. " @@ -14447,16 +14618,22 @@ msgstr "" msgid "A SpotLight with an angle wider than 90 degrees cannot cast shadows." msgstr "" -#: scene/3d/navigation_mesh.cpp -msgid "A NavigationMesh resource must be set or created for this node to work." +#: scene/3d/navigation_agent.cpp +msgid "The NavigationAgent can be used only under a spatial node." msgstr "" -#: scene/3d/navigation_mesh.cpp +#: scene/3d/navigation_mesh_instance.cpp msgid "" "NavigationMeshInstance must be a child or grandchild to a Navigation node. " "It only provides navigation data." msgstr "" +#: scene/3d/navigation_obstacle.cpp +msgid "" +"The NavigationObstacle only serves to provide collision avoidance to a " +"spatial object." +msgstr "" + #: scene/3d/occluder.cpp msgid "No shape is set." msgstr "" @@ -14866,10 +15043,6 @@ msgid "" "'vertex' or 'light'." msgstr "" -#: servers/visual/shader_language.cpp -msgid "Fragment-stage varying could not been accessed in custom function!" -msgstr "" - #: servers/visual/shader_language.cpp msgid "Assignment to function." msgstr "" diff --git a/editor/translations/sq.po b/editor/translations/sq.po index 4d8504e9b99..6669292e995 100644 --- a/editor/translations/sq.po +++ b/editor/translations/sq.po @@ -323,6 +323,10 @@ msgstr "Vendos Key" msgid "Duplicate Key(s)" msgstr "Dyfisho Key(s)" +#: editor/animation_track_editor.cpp +msgid "Add RESET Value(s)" +msgstr "" + #: editor/animation_track_editor.cpp msgid "Delete Key(s)" msgstr "Fshi Key(s)" @@ -487,6 +491,10 @@ msgid "" "This option does not work for Bezier editing, as it's only a single track." msgstr "" +#: editor/animation_track_editor.cpp +msgid "Anim Add RESET Keys" +msgstr "" + #: editor/animation_track_editor.cpp msgid "" "This animation belongs to an imported scene, so changes to imported tracks " @@ -1480,6 +1488,10 @@ msgstr "" msgid "Invalid name." msgstr "Emër i palejuar." +#: editor/editor_autoload_settings.cpp +msgid "Cannot begin with a digit." +msgstr "" + #: editor/editor_autoload_settings.cpp msgid "Valid characters:" msgstr "Karakteret e lejuar:" @@ -1592,7 +1604,9 @@ msgstr "Duke përditësuar skenën..." msgid "[empty]" msgstr "[bosh]" -#: editor/editor_data.cpp +#: editor/editor_data.cpp editor/plugins/script_text_editor.cpp +#: editor/plugins/text_editor.cpp +#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp msgid "[unsaved]" msgstr "[e paruajtur]" @@ -1614,6 +1628,7 @@ msgstr "Krijo një Folder" #: editor/editor_dir_dialog.cpp editor/editor_file_dialog.cpp #: editor/editor_plugin_settings.cpp editor/filesystem_dock.cpp #: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp editor/project_export.cpp +#: editor/script_create_dialog.cpp #: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp scene/gui/file_dialog.cpp msgid "Name:" msgstr "Emri:" @@ -2138,7 +2153,7 @@ msgstr "Vetitë" #: editor/editor_help.cpp #, fuzzy -msgid "override:" +msgid "overrides %s:" msgstr "Mbishkruaj" #: editor/editor_help.cpp @@ -2286,6 +2301,20 @@ msgstr "Vetitë e Temës" msgid "Property:" msgstr "Vetitë:" +#: editor/editor_inspector.cpp +#, fuzzy +msgid "Pin value" +msgstr "Vlerë e Re:" + +#: editor/editor_inspector.cpp +msgid "" +"Pinning a value forces it to be saved even if it's equal to the default." +msgstr "" + +#: editor/editor_inspector.cpp +msgid "Pin value [Disabled because '%s' is editor-only]" +msgstr "" + #: editor/editor_inspector.cpp editor/scene_tree_dock.cpp #: modules/visual_script/visual_script_property_selector.cpp msgid "Set %s" @@ -2295,6 +2324,29 @@ msgstr "" msgid "Set Multiple:" msgstr "Vendos të Shumëfishta:" +#: editor/editor_inspector.cpp +msgid "Pinned %s" +msgstr "" + +#: editor/editor_inspector.cpp +msgid "Unpinned %s" +msgstr "" + +#: editor/editor_inspector.cpp +#, fuzzy +msgid "Copy Property" +msgstr "Vetitë" + +#: editor/editor_inspector.cpp +#, fuzzy +msgid "Paste Property" +msgstr "Vetitë" + +#: editor/editor_inspector.cpp +#, fuzzy +msgid "Copy Property Path" +msgstr "Vetitë" + #: editor/editor_log.cpp msgid "Output:" msgstr "Përfundimi:" @@ -3115,6 +3167,20 @@ msgstr "" "Rrjetat e navigimit dhe poligonet do të jenë të dukshme gjatë lojës nëse ky " "opsion është i aktivizuar." +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Force Shader Fallbacks" +msgstr "" + +#: editor/editor_node.cpp +msgid "" +"When this option is enabled, shaders will be used in their fallback form " +"(either visible via an ubershader or hidden) during all the run time.\n" +"This is useful for verifying the look and performance of fallbacks, which " +"are normally displayed briefly.\n" +"Asynchronous shader compilation must be enabled in the project settings for " +"this option to make a difference." +msgstr "" + #: editor/editor_node.cpp #, fuzzy msgid "Synchronize Scene Changes" @@ -4264,6 +4330,11 @@ msgstr "Gjej në Skedarët" msgid "Find:" msgstr "Gjej:" +#: editor/find_in_files.cpp editor/rename_dialog.cpp +#, fuzzy +msgid "Replace:" +msgstr "Zëvendëso: " + #: editor/find_in_files.cpp msgid "Folder:" msgstr "Folderi:" @@ -4287,6 +4358,11 @@ msgstr "Gjej..." msgid "Replace..." msgstr "Zëvendëso..." +#: editor/find_in_files.cpp editor/plugins/script_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Replace in Files" +msgstr "Hap Skedarët" + #: editor/find_in_files.cpp msgid "Find: " msgstr "Gjej: " @@ -4296,7 +4372,8 @@ msgid "Replace: " msgstr "Zëvendëso: " #: editor/find_in_files.cpp -msgid "Replace all (no undo)" +#, fuzzy +msgid "Replace All (NO UNDO)" msgstr "Zëvendëso të gjitha (pa kthim pas)" #: editor/find_in_files.cpp @@ -4528,6 +4605,12 @@ msgstr "" "Kujdes: Egzistojnë asete që përdorin këtë resurs, ato mund të ndalojnë të " "ngarkohen si duhet." +#: editor/import_dock.cpp +msgid "" +"Select a resource file in the filesystem or in the inspector to adjust " +"import settings." +msgstr "" + #: editor/inspector_dock.cpp msgid "Failed to load resource." msgstr "Dështoi të ngarkojë resursin." @@ -5983,6 +6066,10 @@ msgstr "" msgid "Alt+Drag: Move selected node." msgstr "" +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +msgid "Alt+Drag: Scale selected node." +msgstr "" + #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp #, fuzzy msgid "V: Set selected node's pivot position." @@ -6012,6 +6099,10 @@ msgstr "" msgid "Scale Mode" msgstr "" +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +msgid "Shift: Scale proportionally." +msgstr "" + #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "" @@ -6106,21 +6197,45 @@ msgstr "" msgid "Lock the selected object in place (can't be moved)." msgstr "" +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Lock Selected Node(s)" +msgstr "Zgjidh" + #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "Unlock the selected object (can be moved)." msgstr "" +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Unlock Selected Node(s)" +msgstr "Zgjidh" + #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "Makes sure the object's children are not selectable." msgstr "" +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Group Selected Node(s)" +msgstr "Zgjidh" + #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "Restores the object's children's ability to be selected." msgstr "" +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Ungroup Selected Node(s)" +msgstr "Zgjidh" + #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp msgid "Skeleton Options" msgstr "" @@ -7754,6 +7869,11 @@ msgstr "" msgid "Find in Files..." msgstr "" +#: editor/plugins/script_text_editor.cpp +#, fuzzy +msgid "Replace in Files..." +msgstr "Zëvendëso..." + #: editor/plugins/script_text_editor.cpp msgid "Contextual Help" msgstr "" @@ -8281,6 +8401,19 @@ msgstr "" msgid "Toggle Freelook" msgstr "" +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Decrease Field of View" +msgstr "" + +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Increase Field of View" +msgstr "" + +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Reset Field of View to Default" +msgstr "Ngarko të Parazgjedhur" + #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp msgid "Transform" @@ -9041,6 +9174,29 @@ msgstr "Kërko Resursin Zëvendësues:" msgid "Another Theme" msgstr "" +#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp +msgid "Add Type" +msgstr "" + +#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp +msgid "Filter the list of types or create a new custom type:" +msgstr "" + +#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Available Node-based types:" +msgstr "Vetitë:" + +#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Type name is empty!" +msgstr "Clipboard-i është bosh" + +#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Are you sure you want to create an empty type?" +msgstr "A jeni i sigurt që doni të hiqni të gjitha lidhjet nga ky sinjal?" + #: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp msgid "Confirm Item Rename" msgstr "" @@ -9064,19 +9220,6 @@ msgid "" "same properties in all other StyleBoxes of this type." msgstr "" -#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp -msgid "Add Type" -msgstr "" - -#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp -msgid "Add Item Type" -msgstr "" - -#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp -#, fuzzy -msgid "Node Types:" -msgstr "Emri i Nyjes:" - #: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp #, fuzzy msgid "Show Default" @@ -9095,6 +9238,10 @@ msgstr "Mbishkruaj" msgid "Override all default type items." msgstr "" +#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp +msgid "Add Item Type" +msgstr "" + #: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp #, fuzzy msgid "Theme:" @@ -11500,11 +11647,6 @@ msgstr "" msgid "Batch Rename" msgstr "" -#: editor/rename_dialog.cpp -#, fuzzy -msgid "Replace:" -msgstr "Zëvendëso: " - #: editor/rename_dialog.cpp msgid "Prefix:" msgstr "" @@ -11785,6 +11927,20 @@ msgid "" "the instanced scene using Scene > New Inherited Scene... instead." msgstr "" +#: editor/scene_tree_dock.cpp +msgid "" +"Can't save a branch which is a child of an already instantiated scene.\n" +"To save this branch into its own scene, open the original scene, right click " +"on this branch, and select \"Save Branch as Scene\"." +msgstr "" + +#: editor/scene_tree_dock.cpp +msgid "" +"Can't save a branch which is part of an inherited scene.\n" +"To save this branch into its own scene, open the original scene, right click " +"on this branch, and select \"Save Branch as Scene\"." +msgstr "" + #: editor/scene_tree_dock.cpp msgid "Save New Scene As..." msgstr "" @@ -12754,63 +12910,68 @@ msgstr "" msgid "End of inner exception stack trace" msgstr "" -#: modules/recast/navigation_mesh_editor_plugin.cpp +#: modules/navigation/navigation_mesh_editor_plugin.cpp +#: scene/3d/navigation_mesh_instance.cpp +msgid "A NavigationMesh resource must be set or created for this node to work." +msgstr "" + +#: modules/navigation/navigation_mesh_editor_plugin.cpp msgid "Bake NavMesh" msgstr "" -#: modules/recast/navigation_mesh_editor_plugin.cpp +#: modules/navigation/navigation_mesh_editor_plugin.cpp msgid "Clear the navigation mesh." msgstr "" -#: modules/recast/navigation_mesh_generator.cpp +#: modules/navigation/navigation_mesh_generator.cpp msgid "Setting up Configuration..." msgstr "" -#: modules/recast/navigation_mesh_generator.cpp +#: modules/navigation/navigation_mesh_generator.cpp msgid "Calculating grid size..." msgstr "" -#: modules/recast/navigation_mesh_generator.cpp +#: modules/navigation/navigation_mesh_generator.cpp msgid "Creating heightfield..." msgstr "" -#: modules/recast/navigation_mesh_generator.cpp +#: modules/navigation/navigation_mesh_generator.cpp msgid "Marking walkable triangles..." msgstr "" -#: modules/recast/navigation_mesh_generator.cpp +#: modules/navigation/navigation_mesh_generator.cpp msgid "Constructing compact heightfield..." msgstr "" -#: modules/recast/navigation_mesh_generator.cpp +#: modules/navigation/navigation_mesh_generator.cpp msgid "Eroding walkable area..." msgstr "" -#: modules/recast/navigation_mesh_generator.cpp +#: modules/navigation/navigation_mesh_generator.cpp msgid "Partitioning..." msgstr "" -#: modules/recast/navigation_mesh_generator.cpp +#: modules/navigation/navigation_mesh_generator.cpp msgid "Creating contours..." msgstr "" -#: modules/recast/navigation_mesh_generator.cpp +#: modules/navigation/navigation_mesh_generator.cpp msgid "Creating polymesh..." msgstr "" -#: modules/recast/navigation_mesh_generator.cpp +#: modules/navigation/navigation_mesh_generator.cpp msgid "Converting to native navigation mesh..." msgstr "" -#: modules/recast/navigation_mesh_generator.cpp +#: modules/navigation/navigation_mesh_generator.cpp msgid "Navigation Mesh Generator Setup:" msgstr "" -#: modules/recast/navigation_mesh_generator.cpp +#: modules/navigation/navigation_mesh_generator.cpp msgid "Parsing Geometry..." msgstr "" -#: modules/recast/navigation_mesh_generator.cpp +#: modules/navigation/navigation_mesh_generator.cpp msgid "Done!" msgstr "" @@ -13783,6 +13944,16 @@ msgstr "" msgid "The occluder polygon for this occluder is empty. Please draw a polygon." msgstr "" +#: scene/2d/navigation_agent_2d.cpp +msgid "The NavigationAgent2D can be used only under a Node2D node." +msgstr "" + +#: scene/2d/navigation_obstacle_2d.cpp +msgid "" +"The NavigationObstacle2D only serves to provide collision avoidance to a " +"Node2D object." +msgstr "" + #: scene/2d/navigation_polygon.cpp msgid "" "A NavigationPolygon resource must be set or created for this node to work. " @@ -13991,16 +14162,22 @@ msgstr "" msgid "A SpotLight with an angle wider than 90 degrees cannot cast shadows." msgstr "" -#: scene/3d/navigation_mesh.cpp -msgid "A NavigationMesh resource must be set or created for this node to work." +#: scene/3d/navigation_agent.cpp +msgid "The NavigationAgent can be used only under a spatial node." msgstr "" -#: scene/3d/navigation_mesh.cpp +#: scene/3d/navigation_mesh_instance.cpp msgid "" "NavigationMeshInstance must be a child or grandchild to a Navigation node. " "It only provides navigation data." msgstr "" +#: scene/3d/navigation_obstacle.cpp +msgid "" +"The NavigationObstacle only serves to provide collision avoidance to a " +"spatial object." +msgstr "" + #: scene/3d/occluder.cpp msgid "No shape is set." msgstr "" @@ -14394,10 +14571,6 @@ msgid "" "'vertex' or 'light'." msgstr "" -#: servers/visual/shader_language.cpp -msgid "Fragment-stage varying could not been accessed in custom function!" -msgstr "" - #: servers/visual/shader_language.cpp msgid "Assignment to function." msgstr "" diff --git a/editor/translations/sr_Cyrl.po b/editor/translations/sr_Cyrl.po index 72e6dc1ecd2..fb013c20a9a 100644 --- a/editor/translations/sr_Cyrl.po +++ b/editor/translations/sr_Cyrl.po @@ -357,6 +357,11 @@ msgstr "Убаци кључеве" msgid "Duplicate Key(s)" msgstr "Дуплирај кључеве" +#: editor/animation_track_editor.cpp +#, fuzzy +msgid "Add RESET Value(s)" +msgstr "Додај оквир" + #: editor/animation_track_editor.cpp #, fuzzy msgid "Delete Key(s)" @@ -547,6 +552,11 @@ msgid "" "This option does not work for Bezier editing, as it's only a single track." msgstr "Ова операција не ради за Безиер уређивање, пошто је само једна трака." +#: editor/animation_track_editor.cpp +#, fuzzy +msgid "Anim Add RESET Keys" +msgstr "Увећај кључеве" + #: editor/animation_track_editor.cpp #, fuzzy msgid "" @@ -1600,6 +1610,10 @@ msgstr "Направи нови бас распоред." msgid "Invalid name." msgstr "Неважеће име." +#: editor/editor_autoload_settings.cpp +msgid "Cannot begin with a digit." +msgstr "" + #: editor/editor_autoload_settings.cpp msgid "Valid characters:" msgstr "Важећа слова:" @@ -1712,7 +1726,9 @@ msgstr "Ажурирам сцену..." msgid "[empty]" msgstr "(празно)" -#: editor/editor_data.cpp +#: editor/editor_data.cpp editor/plugins/script_text_editor.cpp +#: editor/plugins/text_editor.cpp +#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp #, fuzzy msgid "[unsaved]" msgstr "[несачувано]" @@ -1735,6 +1751,7 @@ msgstr "Направи директоријум" #: editor/editor_dir_dialog.cpp editor/editor_file_dialog.cpp #: editor/editor_plugin_settings.cpp editor/filesystem_dock.cpp #: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp editor/project_export.cpp +#: editor/script_create_dialog.cpp #: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp scene/gui/file_dialog.cpp msgid "Name:" msgstr "Име:" @@ -2284,7 +2301,7 @@ msgstr "Особине" #: editor/editor_help.cpp #, fuzzy -msgid "override:" +msgid "overrides %s:" msgstr "препиши" #: editor/editor_help.cpp @@ -2449,6 +2466,20 @@ msgstr "Особине" msgid "Property:" msgstr "Особина:" +#: editor/editor_inspector.cpp +#, fuzzy +msgid "Pin value" +msgstr "Ново име:" + +#: editor/editor_inspector.cpp +msgid "" +"Pinning a value forces it to be saved even if it's equal to the default." +msgstr "" + +#: editor/editor_inspector.cpp +msgid "Pin value [Disabled because '%s' is editor-only]" +msgstr "" + #: editor/editor_inspector.cpp editor/scene_tree_dock.cpp #: modules/visual_script/visual_script_property_selector.cpp #, fuzzy @@ -2460,6 +2491,29 @@ msgstr "Постави %s" msgid "Set Multiple:" msgstr "Постави Више:" +#: editor/editor_inspector.cpp +msgid "Pinned %s" +msgstr "" + +#: editor/editor_inspector.cpp +msgid "Unpinned %s" +msgstr "" + +#: editor/editor_inspector.cpp +#, fuzzy +msgid "Copy Property" +msgstr "Особине" + +#: editor/editor_inspector.cpp +#, fuzzy +msgid "Paste Property" +msgstr "Особине" + +#: editor/editor_inspector.cpp +#, fuzzy +msgid "Copy Property Path" +msgstr "Копирај Путању Скрипте" + #: editor/editor_log.cpp msgid "Output:" msgstr "Излаз:" @@ -3299,6 +3353,20 @@ msgstr "" "Навигационе мреже и полигони ће бити видљиви током игре ако је ова опција " "укључена." +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Force Shader Fallbacks" +msgstr "" + +#: editor/editor_node.cpp +msgid "" +"When this option is enabled, shaders will be used in their fallback form " +"(either visible via an ubershader or hidden) during all the run time.\n" +"This is useful for verifying the look and performance of fallbacks, which " +"are normally displayed briefly.\n" +"Asynchronous shader compilation must be enabled in the project settings for " +"this option to make a difference." +msgstr "" + #: editor/editor_node.cpp #, fuzzy msgid "Synchronize Scene Changes" @@ -4534,6 +4602,11 @@ msgstr "Нађи плочицу" msgid "Find:" msgstr "Нађи" +#: editor/find_in_files.cpp editor/rename_dialog.cpp +#, fuzzy +msgid "Replace:" +msgstr "Замени" + #: editor/find_in_files.cpp #, fuzzy msgid "Folder:" @@ -4562,6 +4635,11 @@ msgstr "Тражи..." msgid "Replace..." msgstr "Замени..." +#: editor/find_in_files.cpp editor/plugins/script_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Replace in Files" +msgstr "Замени све" + #: editor/find_in_files.cpp #, fuzzy msgid "Find: " @@ -4574,7 +4652,7 @@ msgstr "Замени" #: editor/find_in_files.cpp #, fuzzy -msgid "Replace all (no undo)" +msgid "Replace All (NO UNDO)" msgstr "Замени све" #: editor/find_in_files.cpp @@ -4814,6 +4892,12 @@ msgstr "" "УПОЗОРЕЊЕ: Постоје средства која користе овај ресурс, могу престати да се " "учитавају правилно." +#: editor/import_dock.cpp +msgid "" +"Select a resource file in the filesystem or in the inspector to adjust " +"import settings." +msgstr "" + #: editor/inspector_dock.cpp msgid "Failed to load resource." msgstr "Грешка при учитавању ресурса." @@ -6444,6 +6528,11 @@ msgstr "Обриши одабрани чвор или прелаз." msgid "Alt+Drag: Move selected node." msgstr "Alt+вучење: померање" +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Alt+Drag: Scale selected node." +msgstr "Alt+вучење: померање" + #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp #, fuzzy msgid "V: Set selected node's pivot position." @@ -6477,6 +6566,10 @@ msgstr "Режим ротације" msgid "Scale Mode" msgstr "Режим Увећања" +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +msgid "Shift: Scale proportionally." +msgstr "" + #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "" @@ -6586,21 +6679,45 @@ msgstr "Залепи за мрежу" msgid "Lock the selected object in place (can't be moved)." msgstr "Закључај одабрани објекат на месту (немогуће померање)." +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Lock Selected Node(s)" +msgstr "Закључај одабрано" + #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "Unlock the selected object (can be moved)." msgstr "Откључај одабрани објекат (могуће померање)." +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Unlock Selected Node(s)" +msgstr "Откључај одабрано" + #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "Makes sure the object's children are not selectable." msgstr "Уверава се да деца објекта не могу бити изабрана." +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Group Selected Node(s)" +msgstr "Групиши Одабрано" + #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "Restores the object's children's ability to be selected." msgstr "Врати могућност бирања деце објекта." +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Ungroup Selected Node(s)" +msgstr "Разгрупиши Одабрано" + #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp #, fuzzy msgid "Skeleton Options" @@ -8412,6 +8529,11 @@ msgstr "Аутоматско увлачење" msgid "Find in Files..." msgstr "Филтрирај датотеке..." +#: editor/plugins/script_text_editor.cpp +#, fuzzy +msgid "Replace in Files..." +msgstr "Замени..." + #: editor/plugins/script_text_editor.cpp msgid "Contextual Help" msgstr "Контекстуална помоћ" @@ -8988,6 +9110,19 @@ msgstr "Фокус на селекцију" msgid "Toggle Freelook" msgstr "Укљ./Искљ. режим слободног гледања" +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Decrease Field of View" +msgstr "" + +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Increase Field of View" +msgstr "" + +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Reset Field of View to Default" +msgstr "Учитај уобичајено" + #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp msgid "Transform" @@ -9804,6 +9939,30 @@ msgstr "Обриши ресурс" msgid "Another Theme" msgstr "Увези тему" +#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Add Type" +msgstr "Врста" + +#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp +msgid "Filter the list of types or create a new custom type:" +msgstr "" + +#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Available Node-based types:" +msgstr "Особине" + +#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Type name is empty!" +msgstr "Име фајла је празно." + +#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Are you sure you want to create an empty type?" +msgstr "Да ли сигурно желиш да отвориш више одједног пројекта?" + #: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp #, fuzzy msgid "Confirm Item Rename" @@ -9829,21 +9988,6 @@ msgid "" "same properties in all other StyleBoxes of this type." msgstr "" -#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp -#, fuzzy -msgid "Add Type" -msgstr "Врста" - -#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp -#, fuzzy -msgid "Add Item Type" -msgstr "Додај ствар" - -#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp -#, fuzzy -msgid "Node Types:" -msgstr "Врста Чвора" - #: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp #, fuzzy msgid "Show Default" @@ -9862,6 +10006,11 @@ msgstr "Преписке" msgid "Override all default type items." msgstr "" +#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Add Item Type" +msgstr "Додај ствар" + #: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp #, fuzzy msgid "Theme:" @@ -12831,11 +12980,6 @@ msgstr "Одабери Методу" msgid "Batch Rename" msgstr "Преименуј Гомилу" -#: editor/rename_dialog.cpp -#, fuzzy -msgid "Replace:" -msgstr "Замени" - #: editor/rename_dialog.cpp #, fuzzy msgid "Prefix:" @@ -13173,6 +13317,20 @@ msgid "" "the instanced scene using Scene > New Inherited Scene... instead." msgstr "" +#: editor/scene_tree_dock.cpp +msgid "" +"Can't save a branch which is a child of an already instantiated scene.\n" +"To save this branch into its own scene, open the original scene, right click " +"on this branch, and select \"Save Branch as Scene\"." +msgstr "" + +#: editor/scene_tree_dock.cpp +msgid "" +"Can't save a branch which is part of an inherited scene.\n" +"To save this branch into its own scene, open the original scene, right click " +"on this branch, and select \"Save Branch as Scene\"." +msgstr "" + #: editor/scene_tree_dock.cpp #, fuzzy msgid "Save New Scene As..." @@ -14337,64 +14495,72 @@ msgstr "Испуни одабрано" msgid "End of inner exception stack trace" msgstr "Крај Унутрашњег израза потражне наслаге" -#: modules/recast/navigation_mesh_editor_plugin.cpp +#: modules/navigation/navigation_mesh_editor_plugin.cpp +#: scene/3d/navigation_mesh_instance.cpp +#, fuzzy +msgid "A NavigationMesh resource must be set or created for this node to work." +msgstr "" +"НавигационаМрежа ресурс мора бити постављен или креиран да би овај чвор " +"радио." + +#: modules/navigation/navigation_mesh_editor_plugin.cpp #, fuzzy msgid "Bake NavMesh" msgstr "Испеци НавМрежу" -#: modules/recast/navigation_mesh_editor_plugin.cpp +#: modules/navigation/navigation_mesh_editor_plugin.cpp msgid "Clear the navigation mesh." msgstr "Обриши навигациону мрежу." -#: modules/recast/navigation_mesh_generator.cpp +#: modules/navigation/navigation_mesh_generator.cpp msgid "Setting up Configuration..." msgstr "Подешавање конфигурације..." -#: modules/recast/navigation_mesh_generator.cpp +#: modules/navigation/navigation_mesh_generator.cpp msgid "Calculating grid size..." msgstr "Израчунавање величине мреже..." -#: modules/recast/navigation_mesh_generator.cpp +#: modules/navigation/navigation_mesh_generator.cpp msgid "Creating heightfield..." msgstr "Прављење висинског поља..." -#: modules/recast/navigation_mesh_generator.cpp +#: modules/navigation/navigation_mesh_generator.cpp msgid "Marking walkable triangles..." msgstr "Маркирање проходних троуглова..." -#: modules/recast/navigation_mesh_generator.cpp +#: modules/navigation/navigation_mesh_generator.cpp msgid "Constructing compact heightfield..." msgstr "Конструисање компактног висинског поља..." -#: modules/recast/navigation_mesh_generator.cpp +#: modules/navigation/navigation_mesh_generator.cpp msgid "Eroding walkable area..." msgstr "Ерозија проходне површине..." -#: modules/recast/navigation_mesh_generator.cpp +#: modules/navigation/navigation_mesh_generator.cpp msgid "Partitioning..." msgstr "Партиционирање..." -#: modules/recast/navigation_mesh_generator.cpp +#: modules/navigation/navigation_mesh_generator.cpp msgid "Creating contours..." msgstr "Прављење контура..." -#: modules/recast/navigation_mesh_generator.cpp +#: modules/navigation/navigation_mesh_generator.cpp msgid "Creating polymesh..." msgstr "Прављење полигонске мреже..." -#: modules/recast/navigation_mesh_generator.cpp +#: modules/navigation/navigation_mesh_generator.cpp msgid "Converting to native navigation mesh..." msgstr "Конвертовање у природну навигациону мрежу..." -#: modules/recast/navigation_mesh_generator.cpp +#: modules/navigation/navigation_mesh_generator.cpp msgid "Navigation Mesh Generator Setup:" msgstr "Поставке генератора навигационе мреже:" -#: modules/recast/navigation_mesh_generator.cpp +#: modules/navigation/navigation_mesh_generator.cpp msgid "Parsing Geometry..." msgstr "Анализирање геометрије..." -#: modules/recast/navigation_mesh_generator.cpp +#: modules/navigation/navigation_mesh_generator.cpp msgid "Done!" msgstr "Готово!" @@ -15506,6 +15672,16 @@ msgid "The occluder polygon for this occluder is empty. Please draw a polygon." msgstr "" "Многоугао затамљивач за овај затамљивач је празан. Молимо нацртај моногоугао." +#: scene/2d/navigation_agent_2d.cpp +msgid "The NavigationAgent2D can be used only under a Node2D node." +msgstr "" + +#: scene/2d/navigation_obstacle_2d.cpp +msgid "" +"The NavigationObstacle2D only serves to provide collision avoidance to a " +"Node2D object." +msgstr "" + #: scene/2d/navigation_polygon.cpp #, fuzzy msgid "" @@ -15795,14 +15971,11 @@ msgstr "" msgid "A SpotLight with an angle wider than 90 degrees cannot cast shadows." msgstr "ТачкаСветло са углом ширим од 90 степени не може бацати сенке." -#: scene/3d/navigation_mesh.cpp -#, fuzzy -msgid "A NavigationMesh resource must be set or created for this node to work." +#: scene/3d/navigation_agent.cpp +msgid "The NavigationAgent can be used only under a spatial node." msgstr "" -"НавигационаМрежа ресурс мора бити постављен или креиран да би овај чвор " -"радио." -#: scene/3d/navigation_mesh.cpp +#: scene/3d/navigation_mesh_instance.cpp #, fuzzy msgid "" "NavigationMeshInstance must be a child or grandchild to a Navigation node. " @@ -15811,6 +15984,12 @@ msgstr "" "НавМрежнаИнстанца мора бити дете или прадете Навигационог чвора. Само " "обезбећује навигационе податке." +#: scene/3d/navigation_obstacle.cpp +msgid "" +"The NavigationObstacle only serves to provide collision avoidance to a " +"spatial object." +msgstr "" + #: scene/3d/occluder.cpp msgid "No shape is set." msgstr "" @@ -16290,10 +16469,6 @@ msgid "" "'vertex' or 'light'." msgstr "" -#: servers/visual/shader_language.cpp -msgid "Fragment-stage varying could not been accessed in custom function!" -msgstr "" - #: servers/visual/shader_language.cpp #, fuzzy msgid "Assignment to function." diff --git a/editor/translations/sr_Latn.po b/editor/translations/sr_Latn.po index 17e8a106c73..9a5bbeb2ec4 100644 --- a/editor/translations/sr_Latn.po +++ b/editor/translations/sr_Latn.po @@ -333,6 +333,10 @@ msgstr "" msgid "Duplicate Key(s)" msgstr "Dupliraj Ključeve" +#: editor/animation_track_editor.cpp +msgid "Add RESET Value(s)" +msgstr "" + #: editor/animation_track_editor.cpp #, fuzzy msgid "Delete Key(s)" @@ -504,6 +508,11 @@ msgid "" "This option does not work for Bezier editing, as it's only a single track." msgstr "" +#: editor/animation_track_editor.cpp +#, fuzzy +msgid "Anim Add RESET Keys" +msgstr "Animacija Skaliraj Ključeve" + #: editor/animation_track_editor.cpp msgid "" "This animation belongs to an imported scene, so changes to imported tracks " @@ -1465,6 +1474,10 @@ msgstr "" msgid "Invalid name." msgstr "" +#: editor/editor_autoload_settings.cpp +msgid "Cannot begin with a digit." +msgstr "" + #: editor/editor_autoload_settings.cpp msgid "Valid characters:" msgstr "" @@ -1570,7 +1583,9 @@ msgstr "" msgid "[empty]" msgstr "" -#: editor/editor_data.cpp +#: editor/editor_data.cpp editor/plugins/script_text_editor.cpp +#: editor/plugins/text_editor.cpp +#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp msgid "[unsaved]" msgstr "" @@ -1591,6 +1606,7 @@ msgstr "" #: editor/editor_dir_dialog.cpp editor/editor_file_dialog.cpp #: editor/editor_plugin_settings.cpp editor/filesystem_dock.cpp #: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp editor/project_export.cpp +#: editor/script_create_dialog.cpp #: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp scene/gui/file_dialog.cpp msgid "Name:" msgstr "" @@ -2067,7 +2083,7 @@ msgid "Properties" msgstr "" #: editor/editor_help.cpp -msgid "override:" +msgid "overrides %s:" msgstr "" #: editor/editor_help.cpp @@ -2205,6 +2221,20 @@ msgstr "" msgid "Property:" msgstr "" +#: editor/editor_inspector.cpp +#, fuzzy +msgid "Pin value" +msgstr "Vrednost:" + +#: editor/editor_inspector.cpp +msgid "" +"Pinning a value forces it to be saved even if it's equal to the default." +msgstr "" + +#: editor/editor_inspector.cpp +msgid "Pin value [Disabled because '%s' is editor-only]" +msgstr "" + #: editor/editor_inspector.cpp editor/scene_tree_dock.cpp #: modules/visual_script/visual_script_property_selector.cpp msgid "Set %s" @@ -2214,6 +2244,28 @@ msgstr "" msgid "Set Multiple:" msgstr "" +#: editor/editor_inspector.cpp +msgid "Pinned %s" +msgstr "" + +#: editor/editor_inspector.cpp +msgid "Unpinned %s" +msgstr "" + +#: editor/editor_inspector.cpp +#, fuzzy +msgid "Copy Property" +msgstr "Obriši Selekciju" + +#: editor/editor_inspector.cpp +#, fuzzy +msgid "Paste Property" +msgstr "Animacija Uduplaj Ključeve" + +#: editor/editor_inspector.cpp +msgid "Copy Property Path" +msgstr "" + #: editor/editor_log.cpp msgid "Output:" msgstr "" @@ -2954,6 +3006,20 @@ msgid "" "in the running project." msgstr "" +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Force Shader Fallbacks" +msgstr "" + +#: editor/editor_node.cpp +msgid "" +"When this option is enabled, shaders will be used in their fallback form " +"(either visible via an ubershader or hidden) during all the run time.\n" +"This is useful for verifying the look and performance of fallbacks, which " +"are normally displayed briefly.\n" +"Asynchronous shader compilation must be enabled in the project settings for " +"this option to make a difference." +msgstr "" + #: editor/editor_node.cpp msgid "Synchronize Scene Changes" msgstr "" @@ -4021,6 +4087,10 @@ msgstr "" msgid "Find:" msgstr "" +#: editor/find_in_files.cpp editor/rename_dialog.cpp +msgid "Replace:" +msgstr "" + #: editor/find_in_files.cpp msgid "Folder:" msgstr "" @@ -4044,6 +4114,10 @@ msgstr "" msgid "Replace..." msgstr "" +#: editor/find_in_files.cpp editor/plugins/script_editor_plugin.cpp +msgid "Replace in Files" +msgstr "" + #: editor/find_in_files.cpp msgid "Find: " msgstr "" @@ -4053,7 +4127,7 @@ msgid "Replace: " msgstr "" #: editor/find_in_files.cpp -msgid "Replace all (no undo)" +msgid "Replace All (NO UNDO)" msgstr "" #: editor/find_in_files.cpp @@ -4269,6 +4343,12 @@ msgid "" "WARNING: Assets exist that use this resource, they may stop loading properly." msgstr "" +#: editor/import_dock.cpp +msgid "" +"Select a resource file in the filesystem or in the inspector to adjust " +"import settings." +msgstr "" + #: editor/inspector_dock.cpp msgid "Failed to load resource." msgstr "" @@ -5721,6 +5801,11 @@ msgstr "Obriši Selekciju" msgid "Alt+Drag: Move selected node." msgstr "Izbriši označeni ključ(eve)" +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Alt+Drag: Scale selected node." +msgstr "Izbriši označeni ključ(eve)" + #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp #, fuzzy msgid "V: Set selected node's pivot position." @@ -5750,6 +5835,10 @@ msgstr "" msgid "Scale Mode" msgstr "" +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +msgid "Shift: Scale proportionally." +msgstr "" + #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "" @@ -5843,21 +5932,45 @@ msgstr "" msgid "Lock the selected object in place (can't be moved)." msgstr "" +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Lock Selected Node(s)" +msgstr "Animacija Obriši Ključeve" + #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "Unlock the selected object (can be moved)." msgstr "" +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Unlock Selected Node(s)" +msgstr "Dupliraj Selektovane Ključeve" + #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "Makes sure the object's children are not selectable." msgstr "" +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Group Selected Node(s)" +msgstr "Obriši Selekciju" + #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "Restores the object's children's ability to be selected." msgstr "" +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Ungroup Selected Node(s)" +msgstr "Obriši Selekciju" + #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp msgid "Skeleton Options" msgstr "" @@ -7484,6 +7597,10 @@ msgstr "" msgid "Find in Files..." msgstr "" +#: editor/plugins/script_text_editor.cpp +msgid "Replace in Files..." +msgstr "" + #: editor/plugins/script_text_editor.cpp msgid "Contextual Help" msgstr "" @@ -8003,6 +8120,18 @@ msgstr "" msgid "Toggle Freelook" msgstr "" +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Decrease Field of View" +msgstr "" + +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Increase Field of View" +msgstr "" + +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Reset Field of View to Default" +msgstr "" + #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp msgid "Transform" @@ -8742,6 +8871,27 @@ msgstr "" msgid "Another Theme" msgstr "" +#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Add Type" +msgstr "Animacija Dodaj Kanal" + +#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp +msgid "Filter the list of types or create a new custom type:" +msgstr "" + +#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp +msgid "Available Node-based types:" +msgstr "" + +#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp +msgid "Type name is empty!" +msgstr "" + +#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp +msgid "Are you sure you want to create an empty type?" +msgstr "" + #: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp msgid "Confirm Item Rename" msgstr "" @@ -8765,19 +8915,6 @@ msgid "" "same properties in all other StyleBoxes of this type." msgstr "" -#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp -#, fuzzy -msgid "Add Type" -msgstr "Animacija Dodaj Kanal" - -#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp -msgid "Add Item Type" -msgstr "" - -#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp -msgid "Node Types:" -msgstr "" - #: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp msgid "Show Default" msgstr "" @@ -8794,6 +8931,10 @@ msgstr "" msgid "Override all default type items." msgstr "" +#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp +msgid "Add Item Type" +msgstr "" + #: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp msgid "Theme:" msgstr "" @@ -11190,10 +11331,6 @@ msgstr "" msgid "Batch Rename" msgstr "Animacija Preimenuj Kanal" -#: editor/rename_dialog.cpp -msgid "Replace:" -msgstr "" - #: editor/rename_dialog.cpp msgid "Prefix:" msgstr "" @@ -11470,6 +11607,20 @@ msgid "" "the instanced scene using Scene > New Inherited Scene... instead." msgstr "" +#: editor/scene_tree_dock.cpp +msgid "" +"Can't save a branch which is a child of an already instantiated scene.\n" +"To save this branch into its own scene, open the original scene, right click " +"on this branch, and select \"Save Branch as Scene\"." +msgstr "" + +#: editor/scene_tree_dock.cpp +msgid "" +"Can't save a branch which is part of an inherited scene.\n" +"To save this branch into its own scene, open the original scene, right click " +"on this branch, and select \"Save Branch as Scene\"." +msgstr "" + #: editor/scene_tree_dock.cpp msgid "Save New Scene As..." msgstr "" @@ -12413,63 +12564,68 @@ msgstr "Sve sekcije" msgid "End of inner exception stack trace" msgstr "" -#: modules/recast/navigation_mesh_editor_plugin.cpp +#: modules/navigation/navigation_mesh_editor_plugin.cpp +#: scene/3d/navigation_mesh_instance.cpp +msgid "A NavigationMesh resource must be set or created for this node to work." +msgstr "" + +#: modules/navigation/navigation_mesh_editor_plugin.cpp msgid "Bake NavMesh" msgstr "" -#: modules/recast/navigation_mesh_editor_plugin.cpp +#: modules/navigation/navigation_mesh_editor_plugin.cpp msgid "Clear the navigation mesh." msgstr "" -#: modules/recast/navigation_mesh_generator.cpp +#: modules/navigation/navigation_mesh_generator.cpp msgid "Setting up Configuration..." msgstr "" -#: modules/recast/navigation_mesh_generator.cpp +#: modules/navigation/navigation_mesh_generator.cpp msgid "Calculating grid size..." msgstr "" -#: modules/recast/navigation_mesh_generator.cpp +#: modules/navigation/navigation_mesh_generator.cpp msgid "Creating heightfield..." msgstr "" -#: modules/recast/navigation_mesh_generator.cpp +#: modules/navigation/navigation_mesh_generator.cpp msgid "Marking walkable triangles..." msgstr "" -#: modules/recast/navigation_mesh_generator.cpp +#: modules/navigation/navigation_mesh_generator.cpp msgid "Constructing compact heightfield..." msgstr "" -#: modules/recast/navigation_mesh_generator.cpp +#: modules/navigation/navigation_mesh_generator.cpp msgid "Eroding walkable area..." msgstr "" -#: modules/recast/navigation_mesh_generator.cpp +#: modules/navigation/navigation_mesh_generator.cpp msgid "Partitioning..." msgstr "" -#: modules/recast/navigation_mesh_generator.cpp +#: modules/navigation/navigation_mesh_generator.cpp msgid "Creating contours..." msgstr "" -#: modules/recast/navigation_mesh_generator.cpp +#: modules/navigation/navigation_mesh_generator.cpp msgid "Creating polymesh..." msgstr "" -#: modules/recast/navigation_mesh_generator.cpp +#: modules/navigation/navigation_mesh_generator.cpp msgid "Converting to native navigation mesh..." msgstr "" -#: modules/recast/navigation_mesh_generator.cpp +#: modules/navigation/navigation_mesh_generator.cpp msgid "Navigation Mesh Generator Setup:" msgstr "" -#: modules/recast/navigation_mesh_generator.cpp +#: modules/navigation/navigation_mesh_generator.cpp msgid "Parsing Geometry..." msgstr "" -#: modules/recast/navigation_mesh_generator.cpp +#: modules/navigation/navigation_mesh_generator.cpp msgid "Done!" msgstr "" @@ -13419,6 +13575,16 @@ msgstr "" msgid "The occluder polygon for this occluder is empty. Please draw a polygon." msgstr "" +#: scene/2d/navigation_agent_2d.cpp +msgid "The NavigationAgent2D can be used only under a Node2D node." +msgstr "" + +#: scene/2d/navigation_obstacle_2d.cpp +msgid "" +"The NavigationObstacle2D only serves to provide collision avoidance to a " +"Node2D object." +msgstr "" + #: scene/2d/navigation_polygon.cpp msgid "" "A NavigationPolygon resource must be set or created for this node to work. " @@ -13625,16 +13791,22 @@ msgstr "" msgid "A SpotLight with an angle wider than 90 degrees cannot cast shadows." msgstr "" -#: scene/3d/navigation_mesh.cpp -msgid "A NavigationMesh resource must be set or created for this node to work." +#: scene/3d/navigation_agent.cpp +msgid "The NavigationAgent can be used only under a spatial node." msgstr "" -#: scene/3d/navigation_mesh.cpp +#: scene/3d/navigation_mesh_instance.cpp msgid "" "NavigationMeshInstance must be a child or grandchild to a Navigation node. " "It only provides navigation data." msgstr "" +#: scene/3d/navigation_obstacle.cpp +msgid "" +"The NavigationObstacle only serves to provide collision avoidance to a " +"spatial object." +msgstr "" + #: scene/3d/occluder.cpp msgid "No shape is set." msgstr "" @@ -14028,10 +14200,6 @@ msgid "" "'vertex' or 'light'." msgstr "" -#: servers/visual/shader_language.cpp -msgid "Fragment-stage varying could not been accessed in custom function!" -msgstr "" - #: servers/visual/shader_language.cpp msgid "Assignment to function." msgstr "" diff --git a/editor/translations/sv.po b/editor/translations/sv.po index 2ac0ecee01b..b8c190d92ac 100644 --- a/editor/translations/sv.po +++ b/editor/translations/sv.po @@ -340,6 +340,10 @@ msgstr "Lägg till nyckel" msgid "Duplicate Key(s)" msgstr "Duplicera Nycklar" +#: editor/animation_track_editor.cpp +msgid "Add RESET Value(s)" +msgstr "" + #: editor/animation_track_editor.cpp msgid "Delete Key(s)" msgstr "Ta bort Nycklar" @@ -509,6 +513,11 @@ msgstr "" "Detta alternativ fungerar ej för att redigera Bezier, då det enbart är ett " "spår." +#: editor/animation_track_editor.cpp +#, fuzzy +msgid "Anim Add RESET Keys" +msgstr "Anim Skala Nycklar" + #: editor/animation_track_editor.cpp msgid "" "This animation belongs to an imported scene, so changes to imported tracks " @@ -1495,6 +1504,10 @@ msgstr "Skapa en ny Buss-Layout." msgid "Invalid name." msgstr "Ogiltigt namn." +#: editor/editor_autoload_settings.cpp +msgid "Cannot begin with a digit." +msgstr "" + #: editor/editor_autoload_settings.cpp msgid "Valid characters:" msgstr "Giltiga tecken:" @@ -1600,7 +1613,9 @@ msgstr "Uppdaterar scen..." msgid "[empty]" msgstr "[tom]" -#: editor/editor_data.cpp +#: editor/editor_data.cpp editor/plugins/script_text_editor.cpp +#: editor/plugins/text_editor.cpp +#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp msgid "[unsaved]" msgstr "[inte sparad]" @@ -1621,6 +1636,7 @@ msgstr "Skapa Mapp" #: editor/editor_dir_dialog.cpp editor/editor_file_dialog.cpp #: editor/editor_plugin_settings.cpp editor/filesystem_dock.cpp #: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp editor/project_export.cpp +#: editor/script_create_dialog.cpp #: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp scene/gui/file_dialog.cpp msgid "Name:" msgstr "Namn:" @@ -2130,7 +2146,8 @@ msgid "Properties" msgstr "Egenskaper" #: editor/editor_help.cpp -msgid "override:" +#, fuzzy +msgid "overrides %s:" msgstr "skriv över:" #: editor/editor_help.cpp @@ -2289,6 +2306,20 @@ msgstr "Egenskaper" msgid "Property:" msgstr "Egenskap:" +#: editor/editor_inspector.cpp +#, fuzzy +msgid "Pin value" +msgstr "Värde" + +#: editor/editor_inspector.cpp +msgid "" +"Pinning a value forces it to be saved even if it's equal to the default." +msgstr "" + +#: editor/editor_inspector.cpp +msgid "Pin value [Disabled because '%s' is editor-only]" +msgstr "" + #: editor/editor_inspector.cpp editor/scene_tree_dock.cpp #: modules/visual_script/visual_script_property_selector.cpp msgid "Set %s" @@ -2298,6 +2329,29 @@ msgstr "" msgid "Set Multiple:" msgstr "Sätt Flera:" +#: editor/editor_inspector.cpp +msgid "Pinned %s" +msgstr "" + +#: editor/editor_inspector.cpp +msgid "Unpinned %s" +msgstr "" + +#: editor/editor_inspector.cpp +#, fuzzy +msgid "Copy Property" +msgstr "Egenskaper" + +#: editor/editor_inspector.cpp +#, fuzzy +msgid "Paste Property" +msgstr "Egenskaper" + +#: editor/editor_inspector.cpp +#, fuzzy +msgid "Copy Property Path" +msgstr "Kopiera Sökvägen" + #: editor/editor_log.cpp msgid "Output:" msgstr "Output:" @@ -3111,6 +3165,20 @@ msgid "" "in the running project." msgstr "" +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Force Shader Fallbacks" +msgstr "" + +#: editor/editor_node.cpp +msgid "" +"When this option is enabled, shaders will be used in their fallback form " +"(either visible via an ubershader or hidden) during all the run time.\n" +"This is useful for verifying the look and performance of fallbacks, which " +"are normally displayed briefly.\n" +"Asynchronous shader compilation must be enabled in the project settings for " +"this option to make a difference." +msgstr "" + #: editor/editor_node.cpp #, fuzzy msgid "Synchronize Scene Changes" @@ -4242,6 +4310,11 @@ msgstr "%d fler filer" msgid "Find:" msgstr "Hitta:" +#: editor/find_in_files.cpp editor/rename_dialog.cpp +#, fuzzy +msgid "Replace:" +msgstr "Ersätt:" + #: editor/find_in_files.cpp msgid "Folder:" msgstr "Mapp:" @@ -4267,6 +4340,11 @@ msgstr "Hitta..." msgid "Replace..." msgstr "Ersätt..." +#: editor/find_in_files.cpp editor/plugins/script_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Replace in Files" +msgstr "Ersätt Alla" + #: editor/find_in_files.cpp msgid "Find: " msgstr "Hitta: " @@ -4277,7 +4355,7 @@ msgstr "Ersätt: " #: editor/find_in_files.cpp #, fuzzy -msgid "Replace all (no undo)" +msgid "Replace All (NO UNDO)" msgstr "Ersätt Alla" #: editor/find_in_files.cpp @@ -4510,6 +4588,12 @@ msgstr "" "VARNING: Det finns tillgångar som använder den här resursen, de kan sluta " "laddas in korrekt." +#: editor/import_dock.cpp +msgid "" +"Select a resource file in the filesystem or in the inspector to adjust " +"import settings." +msgstr "" + #: editor/inspector_dock.cpp msgid "Failed to load resource." msgstr "Misslyckades att ladda resurs." @@ -6004,6 +6088,11 @@ msgstr "Ta bort valt spår." msgid "Alt+Drag: Move selected node." msgstr "Ta bort vald Rect." +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Alt+Drag: Scale selected node." +msgstr "Ta bort vald Rect." + #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp #, fuzzy msgid "V: Set selected node's pivot position." @@ -6034,6 +6123,10 @@ msgstr "" msgid "Scale Mode" msgstr "Växla Läge" +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +msgid "Shift: Scale proportionally." +msgstr "" + #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "" @@ -6130,21 +6223,45 @@ msgstr "" msgid "Lock the selected object in place (can't be moved)." msgstr "" +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Lock Selected Node(s)" +msgstr "Välj" + #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "Unlock the selected object (can be moved)." msgstr "" +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Unlock Selected Node(s)" +msgstr "Ta bort Nod(er)" + #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "Makes sure the object's children are not selectable." msgstr "Ser till att objektets barn inte är valbara." +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Group Selected Node(s)" +msgstr "Ta bort Urval" + #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "Restores the object's children's ability to be selected." msgstr "Återställer objektets barns egenskap att väljas." +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Ungroup Selected Node(s)" +msgstr "Ta bort Urval" + #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp #, fuzzy msgid "Skeleton Options" @@ -7824,6 +7941,11 @@ msgstr "Automatisk Indentering" msgid "Find in Files..." msgstr "Filtrera Filer..." +#: editor/plugins/script_text_editor.cpp +#, fuzzy +msgid "Replace in Files..." +msgstr "Ersätt..." + #: editor/plugins/script_text_editor.cpp msgid "Contextual Help" msgstr "" @@ -8367,6 +8489,19 @@ msgstr "" msgid "Toggle Freelook" msgstr "" +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Decrease Field of View" +msgstr "" + +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Increase Field of View" +msgstr "" + +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Reset Field of View to Default" +msgstr "Ladda Standard" + #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp msgid "Transform" @@ -9141,6 +9276,30 @@ msgstr "Välj en annan temaresurs:" msgid "Another Theme" msgstr "Importera Tema" +#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Add Type" +msgstr "Typ" + +#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp +msgid "Filter the list of types or create a new custom type:" +msgstr "" + +#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Available Node-based types:" +msgstr "Tillgängliga Profiler:" + +#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Type name is empty!" +msgstr "Filnamn är tom." + +#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Are you sure you want to create an empty type?" +msgstr "Är du säker att du vill ta bort alla kopplingar från denna signal?" + #: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp #, fuzzy msgid "Confirm Item Rename" @@ -9166,20 +9325,6 @@ msgid "" "same properties in all other StyleBoxes of this type." msgstr "" -#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp -#, fuzzy -msgid "Add Type" -msgstr "Typ" - -#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp -msgid "Add Item Type" -msgstr "" - -#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp -#, fuzzy -msgid "Node Types:" -msgstr "Nod typ" - #: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp #, fuzzy msgid "Show Default" @@ -9197,6 +9342,10 @@ msgstr "Åsidosätt Alla" msgid "Override all default type items." msgstr "" +#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp +msgid "Add Item Type" +msgstr "" + #: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp msgid "Theme:" msgstr "Tema:" @@ -11653,11 +11802,6 @@ msgstr "" msgid "Batch Rename" msgstr "Byt namn" -#: editor/rename_dialog.cpp -#, fuzzy -msgid "Replace:" -msgstr "Ersätt:" - #: editor/rename_dialog.cpp msgid "Prefix:" msgstr "" @@ -11939,6 +12083,20 @@ msgid "" "the instanced scene using Scene > New Inherited Scene... instead." msgstr "" +#: editor/scene_tree_dock.cpp +msgid "" +"Can't save a branch which is a child of an already instantiated scene.\n" +"To save this branch into its own scene, open the original scene, right click " +"on this branch, and select \"Save Branch as Scene\"." +msgstr "" + +#: editor/scene_tree_dock.cpp +msgid "" +"Can't save a branch which is part of an inherited scene.\n" +"To save this branch into its own scene, open the original scene, right click " +"on this branch, and select \"Save Branch as Scene\"." +msgstr "" + #: editor/scene_tree_dock.cpp #, fuzzy msgid "Save New Scene As..." @@ -12918,63 +13076,68 @@ msgstr "Alla urval" msgid "End of inner exception stack trace" msgstr "" -#: modules/recast/navigation_mesh_editor_plugin.cpp +#: modules/navigation/navigation_mesh_editor_plugin.cpp +#: scene/3d/navigation_mesh_instance.cpp +msgid "A NavigationMesh resource must be set or created for this node to work." +msgstr "" + +#: modules/navigation/navigation_mesh_editor_plugin.cpp msgid "Bake NavMesh" msgstr "" -#: modules/recast/navigation_mesh_editor_plugin.cpp +#: modules/navigation/navigation_mesh_editor_plugin.cpp msgid "Clear the navigation mesh." msgstr "" -#: modules/recast/navigation_mesh_generator.cpp +#: modules/navigation/navigation_mesh_generator.cpp msgid "Setting up Configuration..." msgstr "" -#: modules/recast/navigation_mesh_generator.cpp +#: modules/navigation/navigation_mesh_generator.cpp msgid "Calculating grid size..." msgstr "" -#: modules/recast/navigation_mesh_generator.cpp +#: modules/navigation/navigation_mesh_generator.cpp msgid "Creating heightfield..." msgstr "" -#: modules/recast/navigation_mesh_generator.cpp +#: modules/navigation/navigation_mesh_generator.cpp msgid "Marking walkable triangles..." msgstr "" -#: modules/recast/navigation_mesh_generator.cpp +#: modules/navigation/navigation_mesh_generator.cpp msgid "Constructing compact heightfield..." msgstr "" -#: modules/recast/navigation_mesh_generator.cpp +#: modules/navigation/navigation_mesh_generator.cpp msgid "Eroding walkable area..." msgstr "" -#: modules/recast/navigation_mesh_generator.cpp +#: modules/navigation/navigation_mesh_generator.cpp msgid "Partitioning..." msgstr "Partitionerar..." -#: modules/recast/navigation_mesh_generator.cpp +#: modules/navigation/navigation_mesh_generator.cpp msgid "Creating contours..." msgstr "Skapar konturer..." -#: modules/recast/navigation_mesh_generator.cpp +#: modules/navigation/navigation_mesh_generator.cpp msgid "Creating polymesh..." msgstr "" -#: modules/recast/navigation_mesh_generator.cpp +#: modules/navigation/navigation_mesh_generator.cpp msgid "Converting to native navigation mesh..." msgstr "" -#: modules/recast/navigation_mesh_generator.cpp +#: modules/navigation/navigation_mesh_generator.cpp msgid "Navigation Mesh Generator Setup:" msgstr "" -#: modules/recast/navigation_mesh_generator.cpp +#: modules/navigation/navigation_mesh_generator.cpp msgid "Parsing Geometry..." msgstr "" -#: modules/recast/navigation_mesh_generator.cpp +#: modules/navigation/navigation_mesh_generator.cpp msgid "Done!" msgstr "Klar!" @@ -13952,6 +14115,16 @@ msgstr "" msgid "The occluder polygon for this occluder is empty. Please draw a polygon." msgstr "" +#: scene/2d/navigation_agent_2d.cpp +msgid "The NavigationAgent2D can be used only under a Node2D node." +msgstr "" + +#: scene/2d/navigation_obstacle_2d.cpp +msgid "" +"The NavigationObstacle2D only serves to provide collision avoidance to a " +"Node2D object." +msgstr "" + #: scene/2d/navigation_polygon.cpp msgid "" "A NavigationPolygon resource must be set or created for this node to work. " @@ -14176,16 +14349,22 @@ msgstr "" msgid "A SpotLight with an angle wider than 90 degrees cannot cast shadows." msgstr "" -#: scene/3d/navigation_mesh.cpp -msgid "A NavigationMesh resource must be set or created for this node to work." +#: scene/3d/navigation_agent.cpp +msgid "The NavigationAgent can be used only under a spatial node." msgstr "" -#: scene/3d/navigation_mesh.cpp +#: scene/3d/navigation_mesh_instance.cpp msgid "" "NavigationMeshInstance must be a child or grandchild to a Navigation node. " "It only provides navigation data." msgstr "" +#: scene/3d/navigation_obstacle.cpp +msgid "" +"The NavigationObstacle only serves to provide collision avoidance to a " +"spatial object." +msgstr "" + #: scene/3d/occluder.cpp msgid "No shape is set." msgstr "" @@ -14587,10 +14766,6 @@ msgid "" "'vertex' or 'light'." msgstr "" -#: servers/visual/shader_language.cpp -msgid "Fragment-stage varying could not been accessed in custom function!" -msgstr "" - #: servers/visual/shader_language.cpp msgid "Assignment to function." msgstr "" diff --git a/editor/translations/ta.po b/editor/translations/ta.po index 610ec069ed5..b7c8cf73e38 100644 --- a/editor/translations/ta.po +++ b/editor/translations/ta.po @@ -335,6 +335,10 @@ msgstr "" msgid "Duplicate Key(s)" msgstr "அசைவூட்டு போலிபச்சாவிகள்" +#: editor/animation_track_editor.cpp +msgid "Add RESET Value(s)" +msgstr "" + #: editor/animation_track_editor.cpp msgid "Delete Key(s)" msgstr "" @@ -503,6 +507,10 @@ msgid "" "This option does not work for Bezier editing, as it's only a single track." msgstr "" +#: editor/animation_track_editor.cpp +msgid "Anim Add RESET Keys" +msgstr "" + #: editor/animation_track_editor.cpp msgid "" "This animation belongs to an imported scene, so changes to imported tracks " @@ -1460,6 +1468,10 @@ msgstr "" msgid "Invalid name." msgstr "" +#: editor/editor_autoload_settings.cpp +msgid "Cannot begin with a digit." +msgstr "" + #: editor/editor_autoload_settings.cpp msgid "Valid characters:" msgstr "" @@ -1565,7 +1577,9 @@ msgstr "" msgid "[empty]" msgstr "" -#: editor/editor_data.cpp +#: editor/editor_data.cpp editor/plugins/script_text_editor.cpp +#: editor/plugins/text_editor.cpp +#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp msgid "[unsaved]" msgstr "" @@ -1586,6 +1600,7 @@ msgstr "" #: editor/editor_dir_dialog.cpp editor/editor_file_dialog.cpp #: editor/editor_plugin_settings.cpp editor/filesystem_dock.cpp #: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp editor/project_export.cpp +#: editor/script_create_dialog.cpp #: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp scene/gui/file_dialog.cpp msgid "Name:" msgstr "" @@ -2060,7 +2075,7 @@ msgid "Properties" msgstr "" #: editor/editor_help.cpp -msgid "override:" +msgid "overrides %s:" msgstr "" #: editor/editor_help.cpp @@ -2196,6 +2211,19 @@ msgstr "" msgid "Property:" msgstr "" +#: editor/editor_inspector.cpp +msgid "Pin value" +msgstr "" + +#: editor/editor_inspector.cpp +msgid "" +"Pinning a value forces it to be saved even if it's equal to the default." +msgstr "" + +#: editor/editor_inspector.cpp +msgid "Pin value [Disabled because '%s' is editor-only]" +msgstr "" + #: editor/editor_inspector.cpp editor/scene_tree_dock.cpp #: modules/visual_script/visual_script_property_selector.cpp msgid "Set %s" @@ -2205,6 +2233,28 @@ msgstr "" msgid "Set Multiple:" msgstr "" +#: editor/editor_inspector.cpp +msgid "Pinned %s" +msgstr "" + +#: editor/editor_inspector.cpp +msgid "Unpinned %s" +msgstr "" + +#: editor/editor_inspector.cpp +#, fuzzy +msgid "Copy Property" +msgstr "அனைத்து தேர்வுகள்" + +#: editor/editor_inspector.cpp +#, fuzzy +msgid "Paste Property" +msgstr "அசைவூட்டு போலிபச்சாவிகள்" + +#: editor/editor_inspector.cpp +msgid "Copy Property Path" +msgstr "" + #: editor/editor_log.cpp msgid "Output:" msgstr "" @@ -2944,6 +2994,20 @@ msgid "" "in the running project." msgstr "" +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Force Shader Fallbacks" +msgstr "" + +#: editor/editor_node.cpp +msgid "" +"When this option is enabled, shaders will be used in their fallback form " +"(either visible via an ubershader or hidden) during all the run time.\n" +"This is useful for verifying the look and performance of fallbacks, which " +"are normally displayed briefly.\n" +"Asynchronous shader compilation must be enabled in the project settings for " +"this option to make a difference." +msgstr "" + #: editor/editor_node.cpp msgid "Synchronize Scene Changes" msgstr "" @@ -4008,6 +4072,10 @@ msgstr "" msgid "Find:" msgstr "" +#: editor/find_in_files.cpp editor/rename_dialog.cpp +msgid "Replace:" +msgstr "" + #: editor/find_in_files.cpp msgid "Folder:" msgstr "" @@ -4031,6 +4099,10 @@ msgstr "" msgid "Replace..." msgstr "" +#: editor/find_in_files.cpp editor/plugins/script_editor_plugin.cpp +msgid "Replace in Files" +msgstr "" + #: editor/find_in_files.cpp msgid "Find: " msgstr "" @@ -4040,7 +4112,7 @@ msgid "Replace: " msgstr "" #: editor/find_in_files.cpp -msgid "Replace all (no undo)" +msgid "Replace All (NO UNDO)" msgstr "" #: editor/find_in_files.cpp @@ -4256,6 +4328,12 @@ msgid "" "WARNING: Assets exist that use this resource, they may stop loading properly." msgstr "" +#: editor/import_dock.cpp +msgid "" +"Select a resource file in the filesystem or in the inspector to adjust " +"import settings." +msgstr "" + #: editor/inspector_dock.cpp msgid "Failed to load resource." msgstr "" @@ -5696,6 +5774,11 @@ msgstr "" msgid "Alt+Drag: Move selected node." msgstr "அனைத்து தேர்வுகள்" +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Alt+Drag: Scale selected node." +msgstr "அனைத்து தேர்வுகள்" + #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp msgid "V: Set selected node's pivot position." msgstr "" @@ -5724,6 +5807,10 @@ msgstr "" msgid "Scale Mode" msgstr "" +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +msgid "Shift: Scale proportionally." +msgstr "" + #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "" @@ -5817,21 +5904,45 @@ msgstr "" msgid "Lock the selected object in place (can't be moved)." msgstr "" +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Lock Selected Node(s)" +msgstr "அனைத்து தேர்வுகள்" + #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "Unlock the selected object (can be moved)." msgstr "" +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Unlock Selected Node(s)" +msgstr "அசைவூட்டு போலிபச்சாவிகள்" + #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "Makes sure the object's children are not selectable." msgstr "" +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Group Selected Node(s)" +msgstr "அனைத்து தேர்வுகள்" + #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "Restores the object's children's ability to be selected." msgstr "" +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Ungroup Selected Node(s)" +msgstr "அனைத்து தேர்வுகள்" + #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp msgid "Skeleton Options" msgstr "" @@ -7438,6 +7549,10 @@ msgstr "" msgid "Find in Files..." msgstr "" +#: editor/plugins/script_text_editor.cpp +msgid "Replace in Files..." +msgstr "" + #: editor/plugins/script_text_editor.cpp msgid "Contextual Help" msgstr "" @@ -7950,6 +8065,18 @@ msgstr "" msgid "Toggle Freelook" msgstr "" +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Decrease Field of View" +msgstr "" + +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Increase Field of View" +msgstr "" + +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Reset Field of View to Default" +msgstr "" + #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp msgid "Transform" @@ -8676,6 +8803,27 @@ msgstr "" msgid "Another Theme" msgstr "" +#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Add Type" +msgstr "அசைவூட்டு பாதை சேர்" + +#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp +msgid "Filter the list of types or create a new custom type:" +msgstr "" + +#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp +msgid "Available Node-based types:" +msgstr "" + +#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp +msgid "Type name is empty!" +msgstr "" + +#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp +msgid "Are you sure you want to create an empty type?" +msgstr "" + #: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp msgid "Confirm Item Rename" msgstr "" @@ -8699,19 +8847,6 @@ msgid "" "same properties in all other StyleBoxes of this type." msgstr "" -#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp -#, fuzzy -msgid "Add Type" -msgstr "அசைவூட்டு பாதை சேர்" - -#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp -msgid "Add Item Type" -msgstr "" - -#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp -msgid "Node Types:" -msgstr "" - #: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp msgid "Show Default" msgstr "" @@ -8728,6 +8863,10 @@ msgstr "" msgid "Override all default type items." msgstr "" +#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp +msgid "Add Item Type" +msgstr "" + #: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp msgid "Theme:" msgstr "" @@ -11091,10 +11230,6 @@ msgstr "" msgid "Batch Rename" msgstr "அசைவூட்டு பாதைக்கு மறுபெயர் இடு" -#: editor/rename_dialog.cpp -msgid "Replace:" -msgstr "" - #: editor/rename_dialog.cpp msgid "Prefix:" msgstr "" @@ -11371,6 +11506,20 @@ msgid "" "the instanced scene using Scene > New Inherited Scene... instead." msgstr "" +#: editor/scene_tree_dock.cpp +msgid "" +"Can't save a branch which is a child of an already instantiated scene.\n" +"To save this branch into its own scene, open the original scene, right click " +"on this branch, and select \"Save Branch as Scene\"." +msgstr "" + +#: editor/scene_tree_dock.cpp +msgid "" +"Can't save a branch which is part of an inherited scene.\n" +"To save this branch into its own scene, open the original scene, right click " +"on this branch, and select \"Save Branch as Scene\"." +msgstr "" + #: editor/scene_tree_dock.cpp msgid "Save New Scene As..." msgstr "" @@ -12310,63 +12459,68 @@ msgstr "அனைத்து தேர்வுகள்" msgid "End of inner exception stack trace" msgstr "" -#: modules/recast/navigation_mesh_editor_plugin.cpp +#: modules/navigation/navigation_mesh_editor_plugin.cpp +#: scene/3d/navigation_mesh_instance.cpp +msgid "A NavigationMesh resource must be set or created for this node to work." +msgstr "" + +#: modules/navigation/navigation_mesh_editor_plugin.cpp msgid "Bake NavMesh" msgstr "" -#: modules/recast/navigation_mesh_editor_plugin.cpp +#: modules/navigation/navigation_mesh_editor_plugin.cpp msgid "Clear the navigation mesh." msgstr "" -#: modules/recast/navigation_mesh_generator.cpp +#: modules/navigation/navigation_mesh_generator.cpp msgid "Setting up Configuration..." msgstr "" -#: modules/recast/navigation_mesh_generator.cpp +#: modules/navigation/navigation_mesh_generator.cpp msgid "Calculating grid size..." msgstr "" -#: modules/recast/navigation_mesh_generator.cpp +#: modules/navigation/navigation_mesh_generator.cpp msgid "Creating heightfield..." msgstr "" -#: modules/recast/navigation_mesh_generator.cpp +#: modules/navigation/navigation_mesh_generator.cpp msgid "Marking walkable triangles..." msgstr "" -#: modules/recast/navigation_mesh_generator.cpp +#: modules/navigation/navigation_mesh_generator.cpp msgid "Constructing compact heightfield..." msgstr "" -#: modules/recast/navigation_mesh_generator.cpp +#: modules/navigation/navigation_mesh_generator.cpp msgid "Eroding walkable area..." msgstr "" -#: modules/recast/navigation_mesh_generator.cpp +#: modules/navigation/navigation_mesh_generator.cpp msgid "Partitioning..." msgstr "" -#: modules/recast/navigation_mesh_generator.cpp +#: modules/navigation/navigation_mesh_generator.cpp msgid "Creating contours..." msgstr "" -#: modules/recast/navigation_mesh_generator.cpp +#: modules/navigation/navigation_mesh_generator.cpp msgid "Creating polymesh..." msgstr "" -#: modules/recast/navigation_mesh_generator.cpp +#: modules/navigation/navigation_mesh_generator.cpp msgid "Converting to native navigation mesh..." msgstr "" -#: modules/recast/navigation_mesh_generator.cpp +#: modules/navigation/navigation_mesh_generator.cpp msgid "Navigation Mesh Generator Setup:" msgstr "" -#: modules/recast/navigation_mesh_generator.cpp +#: modules/navigation/navigation_mesh_generator.cpp msgid "Parsing Geometry..." msgstr "" -#: modules/recast/navigation_mesh_generator.cpp +#: modules/navigation/navigation_mesh_generator.cpp msgid "Done!" msgstr "" @@ -13309,6 +13463,16 @@ msgstr "" msgid "The occluder polygon for this occluder is empty. Please draw a polygon." msgstr "" +#: scene/2d/navigation_agent_2d.cpp +msgid "The NavigationAgent2D can be used only under a Node2D node." +msgstr "" + +#: scene/2d/navigation_obstacle_2d.cpp +msgid "" +"The NavigationObstacle2D only serves to provide collision avoidance to a " +"Node2D object." +msgstr "" + #: scene/2d/navigation_polygon.cpp msgid "" "A NavigationPolygon resource must be set or created for this node to work. " @@ -13515,16 +13679,22 @@ msgstr "" msgid "A SpotLight with an angle wider than 90 degrees cannot cast shadows." msgstr "" -#: scene/3d/navigation_mesh.cpp -msgid "A NavigationMesh resource must be set or created for this node to work." +#: scene/3d/navigation_agent.cpp +msgid "The NavigationAgent can be used only under a spatial node." msgstr "" -#: scene/3d/navigation_mesh.cpp +#: scene/3d/navigation_mesh_instance.cpp msgid "" "NavigationMeshInstance must be a child or grandchild to a Navigation node. " "It only provides navigation data." msgstr "" +#: scene/3d/navigation_obstacle.cpp +msgid "" +"The NavigationObstacle only serves to provide collision avoidance to a " +"spatial object." +msgstr "" + #: scene/3d/occluder.cpp msgid "No shape is set." msgstr "" @@ -13918,10 +14088,6 @@ msgid "" "'vertex' or 'light'." msgstr "" -#: servers/visual/shader_language.cpp -msgid "Fragment-stage varying could not been accessed in custom function!" -msgstr "" - #: servers/visual/shader_language.cpp msgid "Assignment to function." msgstr "" diff --git a/editor/translations/te.po b/editor/translations/te.po index 8121f70708d..448aa534eb9 100644 --- a/editor/translations/te.po +++ b/editor/translations/te.po @@ -319,6 +319,10 @@ msgstr "" msgid "Duplicate Key(s)" msgstr "" +#: editor/animation_track_editor.cpp +msgid "Add RESET Value(s)" +msgstr "" + #: editor/animation_track_editor.cpp msgid "Delete Key(s)" msgstr "" @@ -481,6 +485,10 @@ msgid "" "This option does not work for Bezier editing, as it's only a single track." msgstr "" +#: editor/animation_track_editor.cpp +msgid "Anim Add RESET Keys" +msgstr "" + #: editor/animation_track_editor.cpp msgid "" "This animation belongs to an imported scene, so changes to imported tracks " @@ -1433,6 +1441,10 @@ msgstr "" msgid "Invalid name." msgstr "" +#: editor/editor_autoload_settings.cpp +msgid "Cannot begin with a digit." +msgstr "" + #: editor/editor_autoload_settings.cpp msgid "Valid characters:" msgstr "" @@ -1538,7 +1550,9 @@ msgstr "" msgid "[empty]" msgstr "" -#: editor/editor_data.cpp +#: editor/editor_data.cpp editor/plugins/script_text_editor.cpp +#: editor/plugins/text_editor.cpp +#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp msgid "[unsaved]" msgstr "" @@ -1559,6 +1573,7 @@ msgstr "" #: editor/editor_dir_dialog.cpp editor/editor_file_dialog.cpp #: editor/editor_plugin_settings.cpp editor/filesystem_dock.cpp #: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp editor/project_export.cpp +#: editor/script_create_dialog.cpp #: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp scene/gui/file_dialog.cpp msgid "Name:" msgstr "" @@ -2030,7 +2045,7 @@ msgid "Properties" msgstr "" #: editor/editor_help.cpp -msgid "override:" +msgid "overrides %s:" msgstr "" #: editor/editor_help.cpp @@ -2166,6 +2181,19 @@ msgstr "" msgid "Property:" msgstr "" +#: editor/editor_inspector.cpp +msgid "Pin value" +msgstr "" + +#: editor/editor_inspector.cpp +msgid "" +"Pinning a value forces it to be saved even if it's equal to the default." +msgstr "" + +#: editor/editor_inspector.cpp +msgid "Pin value [Disabled because '%s' is editor-only]" +msgstr "" + #: editor/editor_inspector.cpp editor/scene_tree_dock.cpp #: modules/visual_script/visual_script_property_selector.cpp msgid "Set %s" @@ -2175,6 +2203,26 @@ msgstr "" msgid "Set Multiple:" msgstr "" +#: editor/editor_inspector.cpp +msgid "Pinned %s" +msgstr "" + +#: editor/editor_inspector.cpp +msgid "Unpinned %s" +msgstr "" + +#: editor/editor_inspector.cpp +msgid "Copy Property" +msgstr "" + +#: editor/editor_inspector.cpp +msgid "Paste Property" +msgstr "" + +#: editor/editor_inspector.cpp +msgid "Copy Property Path" +msgstr "" + #: editor/editor_log.cpp msgid "Output:" msgstr "" @@ -2912,6 +2960,20 @@ msgid "" "in the running project." msgstr "" +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Force Shader Fallbacks" +msgstr "" + +#: editor/editor_node.cpp +msgid "" +"When this option is enabled, shaders will be used in their fallback form " +"(either visible via an ubershader or hidden) during all the run time.\n" +"This is useful for verifying the look and performance of fallbacks, which " +"are normally displayed briefly.\n" +"Asynchronous shader compilation must be enabled in the project settings for " +"this option to make a difference." +msgstr "" + #: editor/editor_node.cpp msgid "Synchronize Scene Changes" msgstr "" @@ -3971,6 +4033,10 @@ msgstr "" msgid "Find:" msgstr "" +#: editor/find_in_files.cpp editor/rename_dialog.cpp +msgid "Replace:" +msgstr "" + #: editor/find_in_files.cpp msgid "Folder:" msgstr "" @@ -3994,6 +4060,10 @@ msgstr "" msgid "Replace..." msgstr "" +#: editor/find_in_files.cpp editor/plugins/script_editor_plugin.cpp +msgid "Replace in Files" +msgstr "" + #: editor/find_in_files.cpp msgid "Find: " msgstr "" @@ -4003,7 +4073,7 @@ msgid "Replace: " msgstr "" #: editor/find_in_files.cpp -msgid "Replace all (no undo)" +msgid "Replace All (NO UNDO)" msgstr "" #: editor/find_in_files.cpp @@ -4217,6 +4287,12 @@ msgid "" "WARNING: Assets exist that use this resource, they may stop loading properly." msgstr "" +#: editor/import_dock.cpp +msgid "" +"Select a resource file in the filesystem or in the inspector to adjust " +"import settings." +msgstr "" + #: editor/inspector_dock.cpp msgid "Failed to load resource." msgstr "" @@ -5637,6 +5713,10 @@ msgstr "" msgid "Alt+Drag: Move selected node." msgstr "" +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +msgid "Alt+Drag: Scale selected node." +msgstr "" + #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp msgid "V: Set selected node's pivot position." msgstr "" @@ -5665,6 +5745,10 @@ msgstr "" msgid "Scale Mode" msgstr "" +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +msgid "Shift: Scale proportionally." +msgstr "" + #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "" @@ -5758,21 +5842,41 @@ msgstr "" msgid "Lock the selected object in place (can't be moved)." msgstr "" +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Lock Selected Node(s)" +msgstr "" + #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "Unlock the selected object (can be moved)." msgstr "" +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Unlock Selected Node(s)" +msgstr "" + #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "Makes sure the object's children are not selectable." msgstr "" +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Group Selected Node(s)" +msgstr "" + #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "Restores the object's children's ability to be selected." msgstr "" +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Ungroup Selected Node(s)" +msgstr "" + #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp msgid "Skeleton Options" msgstr "" @@ -7372,6 +7476,10 @@ msgstr "" msgid "Find in Files..." msgstr "" +#: editor/plugins/script_text_editor.cpp +msgid "Replace in Files..." +msgstr "" + #: editor/plugins/script_text_editor.cpp msgid "Contextual Help" msgstr "" @@ -7884,6 +7992,18 @@ msgstr "" msgid "Toggle Freelook" msgstr "" +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Decrease Field of View" +msgstr "" + +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Increase Field of View" +msgstr "" + +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Reset Field of View to Default" +msgstr "" + #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp msgid "Transform" @@ -8595,6 +8715,26 @@ msgstr "" msgid "Another Theme" msgstr "" +#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp +msgid "Add Type" +msgstr "" + +#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp +msgid "Filter the list of types or create a new custom type:" +msgstr "" + +#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp +msgid "Available Node-based types:" +msgstr "" + +#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp +msgid "Type name is empty!" +msgstr "" + +#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp +msgid "Are you sure you want to create an empty type?" +msgstr "" + #: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp msgid "Confirm Item Rename" msgstr "" @@ -8617,18 +8757,6 @@ msgid "" "same properties in all other StyleBoxes of this type." msgstr "" -#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp -msgid "Add Type" -msgstr "" - -#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp -msgid "Add Item Type" -msgstr "" - -#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp -msgid "Node Types:" -msgstr "" - #: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp msgid "Show Default" msgstr "" @@ -8645,6 +8773,10 @@ msgstr "" msgid "Override all default type items." msgstr "" +#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp +msgid "Add Item Type" +msgstr "" + #: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp msgid "Theme:" msgstr "" @@ -10986,10 +11118,6 @@ msgstr "" msgid "Batch Rename" msgstr "" -#: editor/rename_dialog.cpp -msgid "Replace:" -msgstr "" - #: editor/rename_dialog.cpp msgid "Prefix:" msgstr "" @@ -11262,6 +11390,20 @@ msgid "" "the instanced scene using Scene > New Inherited Scene... instead." msgstr "" +#: editor/scene_tree_dock.cpp +msgid "" +"Can't save a branch which is a child of an already instantiated scene.\n" +"To save this branch into its own scene, open the original scene, right click " +"on this branch, and select \"Save Branch as Scene\"." +msgstr "" + +#: editor/scene_tree_dock.cpp +msgid "" +"Can't save a branch which is part of an inherited scene.\n" +"To save this branch into its own scene, open the original scene, right click " +"on this branch, and select \"Save Branch as Scene\"." +msgstr "" + #: editor/scene_tree_dock.cpp msgid "Save New Scene As..." msgstr "" @@ -12192,63 +12334,68 @@ msgstr "" msgid "End of inner exception stack trace" msgstr "" -#: modules/recast/navigation_mesh_editor_plugin.cpp +#: modules/navigation/navigation_mesh_editor_plugin.cpp +#: scene/3d/navigation_mesh_instance.cpp +msgid "A NavigationMesh resource must be set or created for this node to work." +msgstr "" + +#: modules/navigation/navigation_mesh_editor_plugin.cpp msgid "Bake NavMesh" msgstr "" -#: modules/recast/navigation_mesh_editor_plugin.cpp +#: modules/navigation/navigation_mesh_editor_plugin.cpp msgid "Clear the navigation mesh." msgstr "" -#: modules/recast/navigation_mesh_generator.cpp +#: modules/navigation/navigation_mesh_generator.cpp msgid "Setting up Configuration..." msgstr "" -#: modules/recast/navigation_mesh_generator.cpp +#: modules/navigation/navigation_mesh_generator.cpp msgid "Calculating grid size..." msgstr "" -#: modules/recast/navigation_mesh_generator.cpp +#: modules/navigation/navigation_mesh_generator.cpp msgid "Creating heightfield..." msgstr "" -#: modules/recast/navigation_mesh_generator.cpp +#: modules/navigation/navigation_mesh_generator.cpp msgid "Marking walkable triangles..." msgstr "" -#: modules/recast/navigation_mesh_generator.cpp +#: modules/navigation/navigation_mesh_generator.cpp msgid "Constructing compact heightfield..." msgstr "" -#: modules/recast/navigation_mesh_generator.cpp +#: modules/navigation/navigation_mesh_generator.cpp msgid "Eroding walkable area..." msgstr "" -#: modules/recast/navigation_mesh_generator.cpp +#: modules/navigation/navigation_mesh_generator.cpp msgid "Partitioning..." msgstr "" -#: modules/recast/navigation_mesh_generator.cpp +#: modules/navigation/navigation_mesh_generator.cpp msgid "Creating contours..." msgstr "" -#: modules/recast/navigation_mesh_generator.cpp +#: modules/navigation/navigation_mesh_generator.cpp msgid "Creating polymesh..." msgstr "" -#: modules/recast/navigation_mesh_generator.cpp +#: modules/navigation/navigation_mesh_generator.cpp msgid "Converting to native navigation mesh..." msgstr "" -#: modules/recast/navigation_mesh_generator.cpp +#: modules/navigation/navigation_mesh_generator.cpp msgid "Navigation Mesh Generator Setup:" msgstr "" -#: modules/recast/navigation_mesh_generator.cpp +#: modules/navigation/navigation_mesh_generator.cpp msgid "Parsing Geometry..." msgstr "" -#: modules/recast/navigation_mesh_generator.cpp +#: modules/navigation/navigation_mesh_generator.cpp msgid "Done!" msgstr "" @@ -13182,6 +13329,16 @@ msgstr "" msgid "The occluder polygon for this occluder is empty. Please draw a polygon." msgstr "" +#: scene/2d/navigation_agent_2d.cpp +msgid "The NavigationAgent2D can be used only under a Node2D node." +msgstr "" + +#: scene/2d/navigation_obstacle_2d.cpp +msgid "" +"The NavigationObstacle2D only serves to provide collision avoidance to a " +"Node2D object." +msgstr "" + #: scene/2d/navigation_polygon.cpp msgid "" "A NavigationPolygon resource must be set or created for this node to work. " @@ -13388,16 +13545,22 @@ msgstr "" msgid "A SpotLight with an angle wider than 90 degrees cannot cast shadows." msgstr "" -#: scene/3d/navigation_mesh.cpp -msgid "A NavigationMesh resource must be set or created for this node to work." +#: scene/3d/navigation_agent.cpp +msgid "The NavigationAgent can be used only under a spatial node." msgstr "" -#: scene/3d/navigation_mesh.cpp +#: scene/3d/navigation_mesh_instance.cpp msgid "" "NavigationMeshInstance must be a child or grandchild to a Navigation node. " "It only provides navigation data." msgstr "" +#: scene/3d/navigation_obstacle.cpp +msgid "" +"The NavigationObstacle only serves to provide collision avoidance to a " +"spatial object." +msgstr "" + #: scene/3d/occluder.cpp msgid "No shape is set." msgstr "" @@ -13791,10 +13954,6 @@ msgid "" "'vertex' or 'light'." msgstr "" -#: servers/visual/shader_language.cpp -msgid "Fragment-stage varying could not been accessed in custom function!" -msgstr "" - #: servers/visual/shader_language.cpp msgid "Assignment to function." msgstr "" diff --git a/editor/translations/th.po b/editor/translations/th.po index ad9ff7c0d04..acb8f8cbf36 100644 --- a/editor/translations/th.po +++ b/editor/translations/th.po @@ -334,6 +334,11 @@ msgstr "เพิ่มคีย์" msgid "Duplicate Key(s)" msgstr "สร้างคีย์ซ้ำอีกอัน" +#: editor/animation_track_editor.cpp +#, fuzzy +msgid "Add RESET Value(s)" +msgstr "เพิ่ม %d เฟรม(วินาที)" + #: editor/animation_track_editor.cpp msgid "Delete Key(s)" msgstr "ลบคีย์" @@ -501,6 +506,11 @@ msgid "" "This option does not work for Bezier editing, as it's only a single track." msgstr "ตัวเลือกนี้ไม่สามารถทำงานกับแทร็กเบซิเยร์ เนื่องจากเป็นแค่แทร็กเดี่ยว" +#: editor/animation_track_editor.cpp +#, fuzzy +msgid "Anim Add RESET Keys" +msgstr "ปรับคีย์แอนิเมชัน" + #: editor/animation_track_editor.cpp msgid "" "This animation belongs to an imported scene, so changes to imported tracks " @@ -1484,6 +1494,10 @@ msgstr "สร้างเลย์เอาต์บัสใหม่" msgid "Invalid name." msgstr "ชื่อผิดพลาด" +#: editor/editor_autoload_settings.cpp +msgid "Cannot begin with a digit." +msgstr "" + #: editor/editor_autoload_settings.cpp msgid "Valid characters:" msgstr "ตัวอักษรที่ใช้ได้:" @@ -1591,7 +1605,9 @@ msgstr "อัพเดทฉาก..." msgid "[empty]" msgstr "[ว่างเปล่า]" -#: editor/editor_data.cpp +#: editor/editor_data.cpp editor/plugins/script_text_editor.cpp +#: editor/plugins/text_editor.cpp +#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp msgid "[unsaved]" msgstr "[ไฟล์ใหม่]" @@ -1612,6 +1628,7 @@ msgstr "สร้างโฟลเดอร์" #: editor/editor_dir_dialog.cpp editor/editor_file_dialog.cpp #: editor/editor_plugin_settings.cpp editor/filesystem_dock.cpp #: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp editor/project_export.cpp +#: editor/script_create_dialog.cpp #: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp scene/gui/file_dialog.cpp msgid "Name:" msgstr "ชื่อ:" @@ -2107,7 +2124,8 @@ msgid "Properties" msgstr "คุณสมบัติ" #: editor/editor_help.cpp -msgid "override:" +#, fuzzy +msgid "overrides %s:" msgstr "แทนที่:" #: editor/editor_help.cpp @@ -2247,6 +2265,20 @@ msgstr "คุณสมบัติธีม" msgid "Property:" msgstr "คุณสมบัติ:" +#: editor/editor_inspector.cpp +#, fuzzy +msgid "Pin value" +msgstr "(ค่า)" + +#: editor/editor_inspector.cpp +msgid "" +"Pinning a value forces it to be saved even if it's equal to the default." +msgstr "" + +#: editor/editor_inspector.cpp +msgid "Pin value [Disabled because '%s' is editor-only]" +msgstr "" + #: editor/editor_inspector.cpp editor/scene_tree_dock.cpp #: modules/visual_script/visual_script_property_selector.cpp msgid "Set %s" @@ -2256,6 +2288,29 @@ msgstr "ตั้ง %s" msgid "Set Multiple:" msgstr "กำหนด หลายอย่าง:" +#: editor/editor_inspector.cpp +msgid "Pinned %s" +msgstr "" + +#: editor/editor_inspector.cpp +msgid "Unpinned %s" +msgstr "" + +#: editor/editor_inspector.cpp +#, fuzzy +msgid "Copy Property" +msgstr "คุณสมบัติ" + +#: editor/editor_inspector.cpp +#, fuzzy +msgid "Paste Property" +msgstr "คุณสมบัติ" + +#: editor/editor_inspector.cpp +#, fuzzy +msgid "Copy Property Path" +msgstr "คัดลอกตำแหน่งสคริปต์" + #: editor/editor_log.cpp msgid "Output:" msgstr "เอาท์พุต:" @@ -3041,6 +3096,20 @@ msgid "" "in the running project." msgstr "เมื่อตัวเลือกนี้เปิดใช้งาน ตัวนำทาง mesh และโพลีกอนจะถูกมองเห็นในโปรเจกต์ที่ทำงานอยู่" +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Force Shader Fallbacks" +msgstr "" + +#: editor/editor_node.cpp +msgid "" +"When this option is enabled, shaders will be used in their fallback form " +"(either visible via an ubershader or hidden) during all the run time.\n" +"This is useful for verifying the look and performance of fallbacks, which " +"are normally displayed briefly.\n" +"Asynchronous shader compilation must be enabled in the project settings for " +"this option to make a difference." +msgstr "" + #: editor/editor_node.cpp msgid "Synchronize Scene Changes" msgstr "ซิงค์การเปลี่ยนแปลงฉาก" @@ -4171,6 +4240,10 @@ msgstr "ค้นหาในไฟล์" msgid "Find:" msgstr "ค้นหา:" +#: editor/find_in_files.cpp editor/rename_dialog.cpp +msgid "Replace:" +msgstr "แทนที่:" + #: editor/find_in_files.cpp msgid "Folder:" msgstr "โฟลเดอร์:" @@ -4195,6 +4268,11 @@ msgstr "ค้นหา..." msgid "Replace..." msgstr "แทนที่..." +#: editor/find_in_files.cpp editor/plugins/script_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Replace in Files" +msgstr "แทนที่ทั้งหมด" + #: editor/find_in_files.cpp msgid "Find: " msgstr "ค้นหา: " @@ -4204,8 +4282,9 @@ msgid "Replace: " msgstr "แทนที่: " #: editor/find_in_files.cpp -msgid "Replace all (no undo)" -msgstr "แทนที่ทั้งหมด(แก้ไขไม่ได้)" +#, fuzzy +msgid "Replace All (NO UNDO)" +msgstr "แทนที่ทั้งหมด" #: editor/find_in_files.cpp msgid "Searching..." @@ -4418,6 +4497,12 @@ msgid "" "WARNING: Assets exist that use this resource, they may stop loading properly." msgstr "คำเตือน: มีเนื้อหาที่ใช้ทรัพยากรนี้อยู่ ซึ่งอาจทำให้การโหลดเกิดการหยุดขึ้น" +#: editor/import_dock.cpp +msgid "" +"Select a resource file in the filesystem or in the inspector to adjust " +"import settings." +msgstr "" + #: editor/inspector_dock.cpp msgid "Failed to load resource." msgstr "โหลดทรัพยากรไม่ได้" @@ -5867,6 +5952,11 @@ msgstr "ลบโหนดหรือทรานสิชันที่เล msgid "Alt+Drag: Move selected node." msgstr "Alt+ลาก: ย้าย" +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Alt+Drag: Scale selected node." +msgstr "Alt+ลาก: ย้าย" + #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp #, fuzzy msgid "V: Set selected node's pivot position." @@ -5896,6 +5986,10 @@ msgstr "โหมดหมุน" msgid "Scale Mode" msgstr "โหมดปรับขนาด" +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +msgid "Shift: Scale proportionally." +msgstr "" + #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "" @@ -5991,21 +6085,45 @@ msgstr "สแนปเส้นไกด์" msgid "Lock the selected object in place (can't be moved)." msgstr "ล็อคไม่ให้ออบเจกต์ที่เลือกย้ายตำแหน่ง" +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Lock Selected Node(s)" +msgstr "ล็อกที่เลือก" + #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "Unlock the selected object (can be moved)." msgstr "ปลดล็อคออบเจกต์ที่เลือก" +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Unlock Selected Node(s)" +msgstr "ปลดล็อคที่เลือก" + #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "Makes sure the object's children are not selectable." msgstr "โหนดลูกของออบเจกต์ไม่สามารถถูกเลือก" +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Group Selected Node(s)" +msgstr "จัดกลุ่มที่เลือก" + #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "Restores the object's children's ability to be selected." msgstr "คืนค่าความสามารถในการถูกเลือกกับโหนดลูกของออบเจกต์" +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Ungroup Selected Node(s)" +msgstr "เลิกจัดกลุ่มที่เลือก" + #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp msgid "Skeleton Options" msgstr "ตั้งค่าโครง" @@ -7651,6 +7769,11 @@ msgstr "ย่อหน้าอัตโนมัติ" msgid "Find in Files..." msgstr "ค้นหาในไฟล์..." +#: editor/plugins/script_text_editor.cpp +#, fuzzy +msgid "Replace in Files..." +msgstr "แทนที่..." + #: editor/plugins/script_text_editor.cpp msgid "Contextual Help" msgstr "ค้นหาคำที่เลือกในคู่มือ" @@ -8201,6 +8324,19 @@ msgstr "มองวัตถุที่เลือก" msgid "Toggle Freelook" msgstr "เปิด/ปิดมุมมองอิสระ" +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Decrease Field of View" +msgstr "" + +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Increase Field of View" +msgstr "" + +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Reset Field of View to Default" +msgstr "รีเซ็ตเป็นค่าเริ่มต้น" + #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp msgid "Transform" @@ -8971,6 +9107,30 @@ msgstr "ลบรีซอร์ส" msgid "Another Theme" msgstr "นำเข้าธีม" +#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Add Type" +msgstr "ชนิด" + +#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp +msgid "Filter the list of types or create a new custom type:" +msgstr "" + +#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Available Node-based types:" +msgstr "โปรไฟล์ที่มีให้ใช้:" + +#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Type name is empty!" +msgstr "ชื่อไฟล์ว่างเปล่า" + +#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Are you sure you want to create an empty type?" +msgstr "ยืนยันการเปิดโปรเจกต์มากกว่า 1 โปรเจกต์?" + #: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp #, fuzzy msgid "Confirm Item Rename" @@ -8996,21 +9156,6 @@ msgid "" "same properties in all other StyleBoxes of this type." msgstr "" -#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp -#, fuzzy -msgid "Add Type" -msgstr "ชนิด" - -#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp -#, fuzzy -msgid "Add Item Type" -msgstr "เพิ่มไอเทม" - -#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp -#, fuzzy -msgid "Node Types:" -msgstr "ชนิดโหนด" - #: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp #, fuzzy msgid "Show Default" @@ -9029,6 +9174,11 @@ msgstr "แทนที่" msgid "Override all default type items." msgstr "" +#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Add Item Type" +msgstr "เพิ่มไอเทม" + #: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp #, fuzzy msgid "Theme:" @@ -11498,10 +11648,6 @@ msgstr "เลือกเมท็อด" msgid "Batch Rename" msgstr "เปลี่ยนชื่อหลายรายการ" -#: editor/rename_dialog.cpp -msgid "Replace:" -msgstr "แทนที่:" - #: editor/rename_dialog.cpp msgid "Prefix:" msgstr "คำนำหน้า:" @@ -11780,6 +11926,20 @@ msgid "" "the instanced scene using Scene > New Inherited Scene... instead." msgstr "" +#: editor/scene_tree_dock.cpp +msgid "" +"Can't save a branch which is a child of an already instantiated scene.\n" +"To save this branch into its own scene, open the original scene, right click " +"on this branch, and select \"Save Branch as Scene\"." +msgstr "" + +#: editor/scene_tree_dock.cpp +msgid "" +"Can't save a branch which is part of an inherited scene.\n" +"To save this branch into its own scene, open the original scene, right click " +"on this branch, and select \"Save Branch as Scene\"." +msgstr "" + #: editor/scene_tree_dock.cpp msgid "Save New Scene As..." msgstr "บันทึกฉากใหม่เป็น..." @@ -12737,63 +12897,68 @@ msgstr "เติมส่วนที่เลือก" msgid "End of inner exception stack trace" msgstr "สิ้นสุดสแตคข้อผิดพลาดภายใน" -#: modules/recast/navigation_mesh_editor_plugin.cpp +#: modules/navigation/navigation_mesh_editor_plugin.cpp +#: scene/3d/navigation_mesh_instance.cpp +msgid "A NavigationMesh resource must be set or created for this node to work." +msgstr "ต้องมี NavigationMesh เพื่อให้โหนดนี้ทำงานได้" + +#: modules/navigation/navigation_mesh_editor_plugin.cpp msgid "Bake NavMesh" msgstr "Bake NavMesh" -#: modules/recast/navigation_mesh_editor_plugin.cpp +#: modules/navigation/navigation_mesh_editor_plugin.cpp msgid "Clear the navigation mesh." msgstr "ล้าง Mesh นำทาง" -#: modules/recast/navigation_mesh_generator.cpp +#: modules/navigation/navigation_mesh_generator.cpp msgid "Setting up Configuration..." msgstr "กำลังจัดการโครงร่าง..." -#: modules/recast/navigation_mesh_generator.cpp +#: modules/navigation/navigation_mesh_generator.cpp msgid "Calculating grid size..." msgstr "กำลังคำนวณขนาดกริด..." -#: modules/recast/navigation_mesh_generator.cpp +#: modules/navigation/navigation_mesh_generator.cpp msgid "Creating heightfield..." msgstr "กำลังสร้างสนามความสูง..." -#: modules/recast/navigation_mesh_generator.cpp +#: modules/navigation/navigation_mesh_generator.cpp msgid "Marking walkable triangles..." msgstr "กำลังกำหนดพื้นผิวที่เดินผ่านได้..." -#: modules/recast/navigation_mesh_generator.cpp +#: modules/navigation/navigation_mesh_generator.cpp msgid "Constructing compact heightfield..." msgstr "กำลังบีบอัดสนามความสูง..." -#: modules/recast/navigation_mesh_generator.cpp +#: modules/navigation/navigation_mesh_generator.cpp msgid "Eroding walkable area..." msgstr "บีบแคบส่วนที่เดินผ่านได้..." -#: modules/recast/navigation_mesh_generator.cpp +#: modules/navigation/navigation_mesh_generator.cpp msgid "Partitioning..." msgstr "กำลังแบ่งส่วน..." -#: modules/recast/navigation_mesh_generator.cpp +#: modules/navigation/navigation_mesh_generator.cpp msgid "Creating contours..." msgstr "กำลังสร้างคอนทัวร์..." -#: modules/recast/navigation_mesh_generator.cpp +#: modules/navigation/navigation_mesh_generator.cpp msgid "Creating polymesh..." msgstr "กำลังสร้าง Polymesh..." -#: modules/recast/navigation_mesh_generator.cpp +#: modules/navigation/navigation_mesh_generator.cpp msgid "Converting to native navigation mesh..." msgstr "กำลังแปลงกลับเป็น Mesh นำทาง..." -#: modules/recast/navigation_mesh_generator.cpp +#: modules/navigation/navigation_mesh_generator.cpp msgid "Navigation Mesh Generator Setup:" msgstr "การตั้งค่าการสร้างพื้นผิวนำทาง:" -#: modules/recast/navigation_mesh_generator.cpp +#: modules/navigation/navigation_mesh_generator.cpp msgid "Parsing Geometry..." msgstr "วิเคราะห์พื้นผิว..." -#: modules/recast/navigation_mesh_generator.cpp +#: modules/navigation/navigation_mesh_generator.cpp msgid "Done!" msgstr "เสร็จสิ้น!" @@ -13786,6 +13951,16 @@ msgstr "ต้องมีรูปหลายเหลี่ยมเพื่ msgid "The occluder polygon for this occluder is empty. Please draw a polygon." msgstr "รูปหลายเหลี่ยมของตัวบังแสงนี้ว่างเปล่า กรุณาวาดโพลีกอน" +#: scene/2d/navigation_agent_2d.cpp +msgid "The NavigationAgent2D can be used only under a Node2D node." +msgstr "" + +#: scene/2d/navigation_obstacle_2d.cpp +msgid "" +"The NavigationObstacle2D only serves to provide collision avoidance to a " +"Node2D object." +msgstr "" + #: scene/2d/navigation_polygon.cpp msgid "" "A NavigationPolygon resource must be set or created for this node to work. " @@ -14015,11 +14190,11 @@ msgstr "" msgid "A SpotLight with an angle wider than 90 degrees cannot cast shadows." msgstr "SpotLight ที่มีมุมมากกว่า 90 ไม่สามารถสร้างเงา" -#: scene/3d/navigation_mesh.cpp -msgid "A NavigationMesh resource must be set or created for this node to work." -msgstr "ต้องมี NavigationMesh เพื่อให้โหนดนี้ทำงานได้" +#: scene/3d/navigation_agent.cpp +msgid "The NavigationAgent can be used only under a spatial node." +msgstr "" -#: scene/3d/navigation_mesh.cpp +#: scene/3d/navigation_mesh_instance.cpp msgid "" "NavigationMeshInstance must be a child or grandchild to a Navigation node. " "It only provides navigation data." @@ -14027,6 +14202,12 @@ msgstr "" "NavigationMeshInstance ต้องเป็นโหนดลูก/หลานของโหนด Navigation " "โดยจะให้ข้อมูลการนำทางเท่านั้น" +#: scene/3d/navigation_obstacle.cpp +msgid "" +"The NavigationObstacle only serves to provide collision avoidance to a " +"spatial object." +msgstr "" + #: scene/3d/occluder.cpp msgid "No shape is set." msgstr "" @@ -14455,10 +14636,6 @@ msgid "" "'vertex' or 'light'." msgstr "" -#: servers/visual/shader_language.cpp -msgid "Fragment-stage varying could not been accessed in custom function!" -msgstr "" - #: servers/visual/shader_language.cpp msgid "Assignment to function." msgstr "การกำหนดให้กับฟังก์ชัน" diff --git a/editor/translations/tl.po b/editor/translations/tl.po index 389d0665411..3e48f9d911c 100644 --- a/editor/translations/tl.po +++ b/editor/translations/tl.po @@ -323,6 +323,10 @@ msgstr "Maglagay ng Key" msgid "Duplicate Key(s)" msgstr "Doblehin ang (mga) Key" +#: editor/animation_track_editor.cpp +msgid "Add RESET Value(s)" +msgstr "" + #: editor/animation_track_editor.cpp msgid "Delete Key(s)" msgstr "Tanggalin Ang (mga) Key" @@ -494,6 +498,11 @@ msgstr "" "Hindi gumagana ang opsyong ito para sa pag-edit ng Bezier, dahil iisa lang " "ito." +#: editor/animation_track_editor.cpp +#, fuzzy +msgid "Anim Add RESET Keys" +msgstr "Mga Key ng Anim Scale" + #: editor/animation_track_editor.cpp msgid "" "This animation belongs to an imported scene, so changes to imported tracks " @@ -1470,6 +1479,10 @@ msgstr "" msgid "Invalid name." msgstr "Di-wastong pangalan." +#: editor/editor_autoload_settings.cpp +msgid "Cannot begin with a digit." +msgstr "" + #: editor/editor_autoload_settings.cpp msgid "Valid characters:" msgstr "Mga Pinapayagang Karakter:" @@ -1576,7 +1589,9 @@ msgstr "" msgid "[empty]" msgstr "[wala]" -#: editor/editor_data.cpp +#: editor/editor_data.cpp editor/plugins/script_text_editor.cpp +#: editor/plugins/text_editor.cpp +#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp msgid "[unsaved]" msgstr "[di-nakasave]" @@ -1597,6 +1612,7 @@ msgstr "Gumawa ng Folder" #: editor/editor_dir_dialog.cpp editor/editor_file_dialog.cpp #: editor/editor_plugin_settings.cpp editor/filesystem_dock.cpp #: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp editor/project_export.cpp +#: editor/script_create_dialog.cpp #: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp scene/gui/file_dialog.cpp msgid "Name:" msgstr "Pangalan:" @@ -2069,7 +2085,8 @@ msgid "Properties" msgstr "Mga Katangian" #: editor/editor_help.cpp -msgid "override:" +#, fuzzy +msgid "overrides %s:" msgstr "ipagpalit:" #: editor/editor_help.cpp @@ -2209,6 +2226,20 @@ msgstr "Katangian ng Tema" msgid "Property:" msgstr "Katangian:" +#: editor/editor_inspector.cpp +#, fuzzy +msgid "Pin value" +msgstr "(halaga)" + +#: editor/editor_inspector.cpp +msgid "" +"Pinning a value forces it to be saved even if it's equal to the default." +msgstr "" + +#: editor/editor_inspector.cpp +msgid "Pin value [Disabled because '%s' is editor-only]" +msgstr "" + #: editor/editor_inspector.cpp editor/scene_tree_dock.cpp #: modules/visual_script/visual_script_property_selector.cpp msgid "Set %s" @@ -2218,6 +2249,29 @@ msgstr "Itakda ang %s" msgid "Set Multiple:" msgstr "Magtakda ng Marami:" +#: editor/editor_inspector.cpp +msgid "Pinned %s" +msgstr "" + +#: editor/editor_inspector.cpp +msgid "Unpinned %s" +msgstr "" + +#: editor/editor_inspector.cpp +#, fuzzy +msgid "Copy Property" +msgstr "Katangian" + +#: editor/editor_inspector.cpp +#, fuzzy +msgid "Paste Property" +msgstr "Katangian" + +#: editor/editor_inspector.cpp +#, fuzzy +msgid "Copy Property Path" +msgstr "Kopyahin ang Kinaroroonan" + #: editor/editor_log.cpp msgid "Output:" msgstr "Kalabasan:" @@ -2962,6 +3016,20 @@ msgid "" "in the running project." msgstr "" +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Force Shader Fallbacks" +msgstr "" + +#: editor/editor_node.cpp +msgid "" +"When this option is enabled, shaders will be used in their fallback form " +"(either visible via an ubershader or hidden) during all the run time.\n" +"This is useful for verifying the look and performance of fallbacks, which " +"are normally displayed briefly.\n" +"Asynchronous shader compilation must be enabled in the project settings for " +"this option to make a difference." +msgstr "" + #: editor/editor_node.cpp msgid "Synchronize Scene Changes" msgstr "" @@ -4021,6 +4089,10 @@ msgstr "Hanapin sa mga file" msgid "Find:" msgstr "Hanapin:" +#: editor/find_in_files.cpp editor/rename_dialog.cpp +msgid "Replace:" +msgstr "" + #: editor/find_in_files.cpp msgid "Folder:" msgstr "" @@ -4044,6 +4116,11 @@ msgstr "" msgid "Replace..." msgstr "" +#: editor/find_in_files.cpp editor/plugins/script_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Replace in Files" +msgstr "Palitan Lahat" + #: editor/find_in_files.cpp msgid "Find: " msgstr "" @@ -4053,8 +4130,9 @@ msgid "Replace: " msgstr "" #: editor/find_in_files.cpp -msgid "Replace all (no undo)" -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "Replace All (NO UNDO)" +msgstr "Palitan Lahat" #: editor/find_in_files.cpp msgid "Searching..." @@ -4267,6 +4345,12 @@ msgid "" "WARNING: Assets exist that use this resource, they may stop loading properly." msgstr "" +#: editor/import_dock.cpp +msgid "" +"Select a resource file in the filesystem or in the inspector to adjust " +"import settings." +msgstr "" + #: editor/inspector_dock.cpp msgid "Failed to load resource." msgstr "" @@ -5692,6 +5776,11 @@ msgstr "" msgid "Alt+Drag: Move selected node." msgstr "Alt+Drag: Maglipat ng napiling node." +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Alt+Drag: Scale selected node." +msgstr "Alt+Drag: Maglipat ng napiling node." + #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp msgid "V: Set selected node's pivot position." msgstr "V: Itakda ang posisyon ng pivot sa node." @@ -5720,6 +5809,10 @@ msgstr "Paraan ng Pag-ikot" msgid "Scale Mode" msgstr "Paraan ng Pagpapalaki" +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +msgid "Shift: Scale proportionally." +msgstr "" + #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "" @@ -5815,21 +5908,45 @@ msgstr "" msgid "Lock the selected object in place (can't be moved)." msgstr "" +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Lock Selected Node(s)" +msgstr "Doblehin ang (mga) Napiling Key" + #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "Unlock the selected object (can be moved)." msgstr "" +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Unlock Selected Node(s)" +msgstr "Doblehin ang (mga) Napiling Key" + #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "Makes sure the object's children are not selectable." msgstr "" +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Group Selected Node(s)" +msgstr "Ipangkat Ang Napili" + #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "Restores the object's children's ability to be selected." msgstr "" +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Ungroup Selected Node(s)" +msgstr "Ibuwag Ang Pangkat ng Napili" + #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp msgid "Skeleton Options" msgstr "Pagsasaayos ng Kalansay" @@ -7429,6 +7546,11 @@ msgstr "" msgid "Find in Files..." msgstr "" +#: editor/plugins/script_text_editor.cpp +#, fuzzy +msgid "Replace in Files..." +msgstr "Magsala ng mga File..." + #: editor/plugins/script_text_editor.cpp msgid "Contextual Help" msgstr "" @@ -7941,6 +8063,19 @@ msgstr "" msgid "Toggle Freelook" msgstr "" +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Decrease Field of View" +msgstr "" + +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Increase Field of View" +msgstr "" + +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Reset Field of View to Default" +msgstr "Ibalik sa Dati" + #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp msgid "Transform" @@ -8654,6 +8789,29 @@ msgstr "" msgid "Another Theme" msgstr "" +#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp +msgid "Add Type" +msgstr "Magdagdag ng Uri" + +#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp +msgid "Filter the list of types or create a new custom type:" +msgstr "" + +#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Available Node-based types:" +msgstr "Magagamit na mga Profile:" + +#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Type name is empty!" +msgstr "Walang laman ang Sprite!" + +#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Are you sure you want to create an empty type?" +msgstr "Gusto mo bang alisin lahat ng pagkakabit sa hudyat na ito?" + #: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp msgid "Confirm Item Rename" msgstr "" @@ -8676,18 +8834,6 @@ msgid "" "same properties in all other StyleBoxes of this type." msgstr "" -#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp -msgid "Add Type" -msgstr "Magdagdag ng Uri" - -#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp -msgid "Add Item Type" -msgstr "Magdagdag ng Bagong Uri ng Item" - -#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp -msgid "Node Types:" -msgstr "Uri ng mga Node:" - #: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp msgid "Show Default" msgstr "Ipakita ang Karaniwan" @@ -8704,6 +8850,10 @@ msgstr "" msgid "Override all default type items." msgstr "" +#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp +msgid "Add Item Type" +msgstr "Magdagdag ng Bagong Uri ng Item" + #: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp msgid "Theme:" msgstr "Tema:" @@ -11044,10 +11194,6 @@ msgstr "" msgid "Batch Rename" msgstr "" -#: editor/rename_dialog.cpp -msgid "Replace:" -msgstr "" - #: editor/rename_dialog.cpp msgid "Prefix:" msgstr "" @@ -11320,6 +11466,20 @@ msgid "" "the instanced scene using Scene > New Inherited Scene... instead." msgstr "" +#: editor/scene_tree_dock.cpp +msgid "" +"Can't save a branch which is a child of an already instantiated scene.\n" +"To save this branch into its own scene, open the original scene, right click " +"on this branch, and select \"Save Branch as Scene\"." +msgstr "" + +#: editor/scene_tree_dock.cpp +msgid "" +"Can't save a branch which is part of an inherited scene.\n" +"To save this branch into its own scene, open the original scene, right click " +"on this branch, and select \"Save Branch as Scene\"." +msgstr "" + #: editor/scene_tree_dock.cpp msgid "Save New Scene As..." msgstr "" @@ -12252,63 +12412,68 @@ msgstr "" msgid "End of inner exception stack trace" msgstr "" -#: modules/recast/navigation_mesh_editor_plugin.cpp +#: modules/navigation/navigation_mesh_editor_plugin.cpp +#: scene/3d/navigation_mesh_instance.cpp +msgid "A NavigationMesh resource must be set or created for this node to work." +msgstr "" + +#: modules/navigation/navigation_mesh_editor_plugin.cpp msgid "Bake NavMesh" msgstr "" -#: modules/recast/navigation_mesh_editor_plugin.cpp +#: modules/navigation/navigation_mesh_editor_plugin.cpp msgid "Clear the navigation mesh." msgstr "" -#: modules/recast/navigation_mesh_generator.cpp +#: modules/navigation/navigation_mesh_generator.cpp msgid "Setting up Configuration..." msgstr "" -#: modules/recast/navigation_mesh_generator.cpp +#: modules/navigation/navigation_mesh_generator.cpp msgid "Calculating grid size..." msgstr "" -#: modules/recast/navigation_mesh_generator.cpp +#: modules/navigation/navigation_mesh_generator.cpp msgid "Creating heightfield..." msgstr "" -#: modules/recast/navigation_mesh_generator.cpp +#: modules/navigation/navigation_mesh_generator.cpp msgid "Marking walkable triangles..." msgstr "" -#: modules/recast/navigation_mesh_generator.cpp +#: modules/navigation/navigation_mesh_generator.cpp msgid "Constructing compact heightfield..." msgstr "" -#: modules/recast/navigation_mesh_generator.cpp +#: modules/navigation/navigation_mesh_generator.cpp msgid "Eroding walkable area..." msgstr "" -#: modules/recast/navigation_mesh_generator.cpp +#: modules/navigation/navigation_mesh_generator.cpp msgid "Partitioning..." msgstr "" -#: modules/recast/navigation_mesh_generator.cpp +#: modules/navigation/navigation_mesh_generator.cpp msgid "Creating contours..." msgstr "" -#: modules/recast/navigation_mesh_generator.cpp +#: modules/navigation/navigation_mesh_generator.cpp msgid "Creating polymesh..." msgstr "Gumagawa ng polymesh..." -#: modules/recast/navigation_mesh_generator.cpp +#: modules/navigation/navigation_mesh_generator.cpp msgid "Converting to native navigation mesh..." msgstr "" -#: modules/recast/navigation_mesh_generator.cpp +#: modules/navigation/navigation_mesh_generator.cpp msgid "Navigation Mesh Generator Setup:" msgstr "" -#: modules/recast/navigation_mesh_generator.cpp +#: modules/navigation/navigation_mesh_generator.cpp msgid "Parsing Geometry..." msgstr "Sinisiyasat ang Geometry..." -#: modules/recast/navigation_mesh_generator.cpp +#: modules/navigation/navigation_mesh_generator.cpp msgid "Done!" msgstr "Tapos na!" @@ -13244,6 +13409,16 @@ msgstr "" msgid "The occluder polygon for this occluder is empty. Please draw a polygon." msgstr "" +#: scene/2d/navigation_agent_2d.cpp +msgid "The NavigationAgent2D can be used only under a Node2D node." +msgstr "" + +#: scene/2d/navigation_obstacle_2d.cpp +msgid "" +"The NavigationObstacle2D only serves to provide collision avoidance to a " +"Node2D object." +msgstr "" + #: scene/2d/navigation_polygon.cpp msgid "" "A NavigationPolygon resource must be set or created for this node to work. " @@ -13450,16 +13625,22 @@ msgstr "" msgid "A SpotLight with an angle wider than 90 degrees cannot cast shadows." msgstr "" -#: scene/3d/navigation_mesh.cpp -msgid "A NavigationMesh resource must be set or created for this node to work." +#: scene/3d/navigation_agent.cpp +msgid "The NavigationAgent can be used only under a spatial node." msgstr "" -#: scene/3d/navigation_mesh.cpp +#: scene/3d/navigation_mesh_instance.cpp msgid "" "NavigationMeshInstance must be a child or grandchild to a Navigation node. " "It only provides navigation data." msgstr "" +#: scene/3d/navigation_obstacle.cpp +msgid "" +"The NavigationObstacle only serves to provide collision avoidance to a " +"spatial object." +msgstr "" + #: scene/3d/occluder.cpp msgid "No shape is set." msgstr "" @@ -13860,10 +14041,6 @@ msgid "" "'vertex' or 'light'." msgstr "" -#: servers/visual/shader_language.cpp -msgid "Fragment-stage varying could not been accessed in custom function!" -msgstr "" - #: servers/visual/shader_language.cpp msgid "Assignment to function." msgstr "" diff --git a/editor/translations/tr.po b/editor/translations/tr.po index a95c314f1b7..221e2096212 100644 --- a/editor/translations/tr.po +++ b/editor/translations/tr.po @@ -381,6 +381,11 @@ msgstr "Anahtar Ekle" msgid "Duplicate Key(s)" msgstr "Yinelenen Anahtar(lar)" +#: editor/animation_track_editor.cpp +#, fuzzy +msgid "Add RESET Value(s)" +msgstr "%d Çerçeve[ler]'i ekle" + #: editor/animation_track_editor.cpp msgid "Delete Key(s)" msgstr "Anahtar(lar)ı Sil" @@ -549,6 +554,11 @@ msgid "" msgstr "" "Bu seçenek yalnızca tek izli olduğundan, Bezier düzenlemede işe yaramaz." +#: editor/animation_track_editor.cpp +#, fuzzy +msgid "Anim Add RESET Keys" +msgstr "Animasyon Anahtarı Ölçekle" + #: editor/animation_track_editor.cpp msgid "" "This animation belongs to an imported scene, so changes to imported tracks " @@ -1531,6 +1541,10 @@ msgstr "Yeni bir Bus Yerleşim Düzeni oluştur." msgid "Invalid name." msgstr "Geçersiz ad." +#: editor/editor_autoload_settings.cpp +msgid "Cannot begin with a digit." +msgstr "" + #: editor/editor_autoload_settings.cpp msgid "Valid characters:" msgstr "Geçerli karakterler:" @@ -1636,7 +1650,9 @@ msgstr "Sahne güncelleniyor..." msgid "[empty]" msgstr "(boş)" -#: editor/editor_data.cpp +#: editor/editor_data.cpp editor/plugins/script_text_editor.cpp +#: editor/plugins/text_editor.cpp +#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp msgid "[unsaved]" msgstr "[kaydedilmemiş]" @@ -1657,6 +1673,7 @@ msgstr "Klasör Oluştur" #: editor/editor_dir_dialog.cpp editor/editor_file_dialog.cpp #: editor/editor_plugin_settings.cpp editor/filesystem_dock.cpp #: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp editor/project_export.cpp +#: editor/script_create_dialog.cpp #: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp scene/gui/file_dialog.cpp msgid "Name:" msgstr "İsim:" @@ -2155,7 +2172,8 @@ msgid "Properties" msgstr "Özellikler" #: editor/editor_help.cpp -msgid "override:" +#, fuzzy +msgid "overrides %s:" msgstr "üzerine yaz:" #: editor/editor_help.cpp @@ -2296,6 +2314,20 @@ msgstr "Tema Özelliği" msgid "Property:" msgstr "Özellik:" +#: editor/editor_inspector.cpp +#, fuzzy +msgid "Pin value" +msgstr "(değer)" + +#: editor/editor_inspector.cpp +msgid "" +"Pinning a value forces it to be saved even if it's equal to the default." +msgstr "" + +#: editor/editor_inspector.cpp +msgid "Pin value [Disabled because '%s' is editor-only]" +msgstr "" + #: editor/editor_inspector.cpp editor/scene_tree_dock.cpp #: modules/visual_script/visual_script_property_selector.cpp msgid "Set %s" @@ -2305,6 +2337,29 @@ msgstr "Ayarla %s" msgid "Set Multiple:" msgstr "Çoklu Ayarla:" +#: editor/editor_inspector.cpp +msgid "Pinned %s" +msgstr "" + +#: editor/editor_inspector.cpp +msgid "Unpinned %s" +msgstr "" + +#: editor/editor_inspector.cpp +#, fuzzy +msgid "Copy Property" +msgstr "Özellikleri Kopyala" + +#: editor/editor_inspector.cpp +#, fuzzy +msgid "Paste Property" +msgstr "Özellikleri Yapıştır" + +#: editor/editor_inspector.cpp +#, fuzzy +msgid "Copy Property Path" +msgstr "Betik Yolunu Kopyala" + #: editor/editor_log.cpp msgid "Output:" msgstr "Çıktı:" @@ -3118,6 +3173,20 @@ msgstr "" "Bu seçenek etkinleştirildiğinde, gezinme mesh ve poligonlar(çokgenler), " "çalışan projede görünür olacaktır." +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Force Shader Fallbacks" +msgstr "" + +#: editor/editor_node.cpp +msgid "" +"When this option is enabled, shaders will be used in their fallback form " +"(either visible via an ubershader or hidden) during all the run time.\n" +"This is useful for verifying the look and performance of fallbacks, which " +"are normally displayed briefly.\n" +"Asynchronous shader compilation must be enabled in the project settings for " +"this option to make a difference." +msgstr "" + #: editor/editor_node.cpp msgid "Synchronize Scene Changes" msgstr "Sahne Değişikliklerini Senkronize Et" @@ -4242,6 +4311,10 @@ msgstr "Dosyalarda bul" msgid "Find:" msgstr "Bul:" +#: editor/find_in_files.cpp editor/rename_dialog.cpp +msgid "Replace:" +msgstr "Değiştir:" + #: editor/find_in_files.cpp msgid "Folder:" msgstr "Dosya:" @@ -4267,6 +4340,11 @@ msgstr "Bul..." msgid "Replace..." msgstr "Değiştir..." +#: editor/find_in_files.cpp editor/plugins/script_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Replace in Files" +msgstr "Tümünü Değiştir" + #: editor/find_in_files.cpp msgid "Find: " msgstr "Bul: " @@ -4276,8 +4354,9 @@ msgid "Replace: " msgstr "Değiştir: " #: editor/find_in_files.cpp -msgid "Replace all (no undo)" -msgstr "Tümünü Değiştir (geri alma yok)" +#, fuzzy +msgid "Replace All (NO UNDO)" +msgstr "Tümünü Değiştir" #: editor/find_in_files.cpp msgid "Searching..." @@ -4500,6 +4579,12 @@ msgstr "" "UYARI: Bu kaynağı kullanan varlıklar mevcut, düzgün yüklenmeyi " "durdurabilirler." +#: editor/import_dock.cpp +msgid "" +"Select a resource file in the filesystem or in the inspector to adjust " +"import settings." +msgstr "" + #: editor/inspector_dock.cpp msgid "Failed to load resource." msgstr "Kaynak yükleme başarısız oldu." @@ -5958,6 +6043,11 @@ msgstr "Sürükle: Seçili düğümü pivot etrafında döndürün." msgid "Alt+Drag: Move selected node." msgstr "Alt+Sürükle: Seçili düğümü taşıyın." +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Alt+Drag: Scale selected node." +msgstr "Alt+Sürükle: Seçili düğümü taşıyın." + #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp msgid "V: Set selected node's pivot position." msgstr "V: Seçili düğümün pivot konumunu ayarlayın." @@ -5988,6 +6078,10 @@ msgstr "Döndürme Biçimi" msgid "Scale Mode" msgstr "Esnetme Şekli" +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +msgid "Shift: Scale proportionally." +msgstr "" + #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "" @@ -6083,21 +6177,45 @@ msgstr "Kılavuz çizgilere Hizala" msgid "Lock the selected object in place (can't be moved)." msgstr "Seçilen nesneyi yerine kilitleyin (taşınamaz)." +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Lock Selected Node(s)" +msgstr "Seçimi Kilitle" + #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "Unlock the selected object (can be moved)." msgstr "Seçilen nesnenin kilidini açın (taşınabilir)." +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Unlock Selected Node(s)" +msgstr "Seçim Kilidini Aç" + #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "Makes sure the object's children are not selectable." msgstr "Nesnenin çocuğunun seçilemez olduğundan kuşkusuz olur." +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Group Selected Node(s)" +msgstr "Seçilenleri Grupla" + #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "Restores the object's children's ability to be selected." msgstr "Nesnenin çocuğunun seçilebilme yeteneğini geri kazandırır." +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Ungroup Selected Node(s)" +msgstr "Seçilen Grubu Dağıt" + #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp msgid "Skeleton Options" msgstr "İskelet Ayarları" @@ -7734,6 +7852,11 @@ msgstr "Kendinden Girintili" msgid "Find in Files..." msgstr "Dosyalarda Bul..." +#: editor/plugins/script_text_editor.cpp +#, fuzzy +msgid "Replace in Files..." +msgstr "Değiştir..." + #: editor/plugins/script_text_editor.cpp msgid "Contextual Help" msgstr "Bağlamsal Yardım" @@ -8257,6 +8380,19 @@ msgstr "Seçime Odaklan" msgid "Toggle Freelook" msgstr "Serbest Bakış Aç / Kapat" +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Decrease Field of View" +msgstr "" + +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Increase Field of View" +msgstr "" + +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Reset Field of View to Default" +msgstr "Varsayılanlara dön" + #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp msgid "Transform" @@ -8979,6 +9115,29 @@ msgstr "Başka Bir Tema Kaynağı Seçin:" msgid "Another Theme" msgstr "Başka Bir Tema" +#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp +msgid "Add Type" +msgstr "Tür Ekle" + +#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp +msgid "Filter the list of types or create a new custom type:" +msgstr "" + +#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Available Node-based types:" +msgstr "Kullanılabilir Profiller:" + +#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Type name is empty!" +msgstr "Dosya ismi boş." + +#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Are you sure you want to create an empty type?" +msgstr "Birden fazla proje açmakta kararlı mısınız?" + #: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp msgid "Confirm Item Rename" msgstr "Öğeyi Yeniden Adlandırmayı Onayla" @@ -9003,18 +9162,6 @@ msgstr "" "Bu Stil Kutusunu ana stil olarak sabitleyin. Özelliklerini düzenlemek, bu " "tipteki diğer tüm StyleBox'larda aynı özellikleri güncelleyecektir." -#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp -msgid "Add Type" -msgstr "Tür Ekle" - -#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp -msgid "Add Item Type" -msgstr "Öğe Türü Ekle" - -#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp -msgid "Node Types:" -msgstr "Düğüm Türleri:" - #: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp msgid "Show Default" msgstr "Varsayılanı Göster" @@ -9031,6 +9178,10 @@ msgstr "Tümünü Geçersiz Kıl" msgid "Override all default type items." msgstr "Tüm varsayılan tür öğelerini geçersiz kıl." +#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp +msgid "Add Item Type" +msgstr "Öğe Türü Ekle" + #: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp msgid "Theme:" msgstr "Tema:" @@ -11529,10 +11680,6 @@ msgstr "Metot Seç" msgid "Batch Rename" msgstr "Tümden Yeniden Adlandır" -#: editor/rename_dialog.cpp -msgid "Replace:" -msgstr "Değiştir:" - #: editor/rename_dialog.cpp msgid "Prefix:" msgstr "Ön Ek:" @@ -11826,6 +11973,20 @@ msgstr "" "Devralınan Sahne... seçeneğini kullanarak örneklenen sahneye dayalı olarak " "devralınan bir sahne oluşturabilirsiniz." +#: editor/scene_tree_dock.cpp +msgid "" +"Can't save a branch which is a child of an already instantiated scene.\n" +"To save this branch into its own scene, open the original scene, right click " +"on this branch, and select \"Save Branch as Scene\"." +msgstr "" + +#: editor/scene_tree_dock.cpp +msgid "" +"Can't save a branch which is part of an inherited scene.\n" +"To save this branch into its own scene, open the original scene, right click " +"on this branch, and select \"Save Branch as Scene\"." +msgstr "" + #: editor/scene_tree_dock.cpp msgid "Save New Scene As..." msgstr "Yeni Sahneyi Farklı Kaydet ..." @@ -12784,63 +12945,70 @@ msgstr "Solüsyonu İnşa Et" msgid "End of inner exception stack trace" msgstr "İç özel durum yığını izlemesinin sonu" -#: modules/recast/navigation_mesh_editor_plugin.cpp +#: modules/navigation/navigation_mesh_editor_plugin.cpp +#: scene/3d/navigation_mesh_instance.cpp +msgid "A NavigationMesh resource must be set or created for this node to work." +msgstr "" +"Bu düğümün çalışması için bir NavigationMesh kaynağı ayarlanmış veya " +"oluşturulmuş olmalıdır." + +#: modules/navigation/navigation_mesh_editor_plugin.cpp msgid "Bake NavMesh" msgstr "NavMesh'i Sabitle" -#: modules/recast/navigation_mesh_editor_plugin.cpp +#: modules/navigation/navigation_mesh_editor_plugin.cpp msgid "Clear the navigation mesh." msgstr "Yönlendirici örüntüsünü temizle." -#: modules/recast/navigation_mesh_generator.cpp +#: modules/navigation/navigation_mesh_generator.cpp msgid "Setting up Configuration..." msgstr "Konfigürasyon Ayarlanıyor..." -#: modules/recast/navigation_mesh_generator.cpp +#: modules/navigation/navigation_mesh_generator.cpp msgid "Calculating grid size..." msgstr "Izgara boyutu hesaplanıyor..." -#: modules/recast/navigation_mesh_generator.cpp +#: modules/navigation/navigation_mesh_generator.cpp msgid "Creating heightfield..." msgstr "Yükseklik-alanı Oluşturuluyor..." -#: modules/recast/navigation_mesh_generator.cpp +#: modules/navigation/navigation_mesh_generator.cpp msgid "Marking walkable triangles..." msgstr "Yürünebilir üçgenler işaretleniyor..." -#: modules/recast/navigation_mesh_generator.cpp +#: modules/navigation/navigation_mesh_generator.cpp msgid "Constructing compact heightfield..." msgstr "Aralıksız yükseklialanı inşa ediliyor..." -#: modules/recast/navigation_mesh_generator.cpp +#: modules/navigation/navigation_mesh_generator.cpp msgid "Eroding walkable area..." msgstr "Yürünebilir alan aşındırılıyor..." -#: modules/recast/navigation_mesh_generator.cpp +#: modules/navigation/navigation_mesh_generator.cpp msgid "Partitioning..." msgstr "Bölümleniyor..." -#: modules/recast/navigation_mesh_generator.cpp +#: modules/navigation/navigation_mesh_generator.cpp msgid "Creating contours..." msgstr "Konturlar oluşturuluyor..." -#: modules/recast/navigation_mesh_generator.cpp +#: modules/navigation/navigation_mesh_generator.cpp msgid "Creating polymesh..." msgstr "Çoklu-örüntü oluşturuluyor..." -#: modules/recast/navigation_mesh_generator.cpp +#: modules/navigation/navigation_mesh_generator.cpp msgid "Converting to native navigation mesh..." msgstr "Yerli yönlendirici örüntüsüne dönüştürülüyor..." -#: modules/recast/navigation_mesh_generator.cpp +#: modules/navigation/navigation_mesh_generator.cpp msgid "Navigation Mesh Generator Setup:" msgstr "Navigasyon Örüntüsü Üreteci Kurulumu:" -#: modules/recast/navigation_mesh_generator.cpp +#: modules/navigation/navigation_mesh_generator.cpp msgid "Parsing Geometry..." msgstr "Geometri Ayrıştırılıyor..." -#: modules/recast/navigation_mesh_generator.cpp +#: modules/navigation/navigation_mesh_generator.cpp msgid "Done!" msgstr "Oldu!" @@ -13861,6 +14029,16 @@ msgstr "" msgid "The occluder polygon for this occluder is empty. Please draw a polygon." msgstr "Bu engelleyici için engelleyici çokgeni boş. Lütfen bir çokgen çizin." +#: scene/2d/navigation_agent_2d.cpp +msgid "The NavigationAgent2D can be used only under a Node2D node." +msgstr "" + +#: scene/2d/navigation_obstacle_2d.cpp +msgid "" +"The NavigationObstacle2D only serves to provide collision avoidance to a " +"Node2D object." +msgstr "" + #: scene/2d/navigation_polygon.cpp msgid "" "A NavigationPolygon resource must be set or created for this node to work. " @@ -14122,13 +14300,11 @@ msgstr "" msgid "A SpotLight with an angle wider than 90 degrees cannot cast shadows." msgstr "90 dereceden geniş açılı SpotIşık gölge oluşturamaz." -#: scene/3d/navigation_mesh.cpp -msgid "A NavigationMesh resource must be set or created for this node to work." +#: scene/3d/navigation_agent.cpp +msgid "The NavigationAgent can be used only under a spatial node." msgstr "" -"Bu düğümün çalışması için bir NavigationMesh kaynağı ayarlanmış veya " -"oluşturulmuş olmalıdır." -#: scene/3d/navigation_mesh.cpp +#: scene/3d/navigation_mesh_instance.cpp msgid "" "NavigationMeshInstance must be a child or grandchild to a Navigation node. " "It only provides navigation data." @@ -14136,6 +14312,12 @@ msgstr "" "NavigationMeshInstance, bir Navigation düğümünün çocuğu ya da torunu " "olmalıdır. O yalnızca yönlendirme verisi sağlar." +#: scene/3d/navigation_obstacle.cpp +msgid "" +"The NavigationObstacle only serves to provide collision avoidance to a " +"spatial object." +msgstr "" + #: scene/3d/occluder.cpp msgid "No shape is set." msgstr "Hiçbir şekil ayarlanmadı." @@ -14612,10 +14794,6 @@ msgid "" msgstr "" "'Parça' işlevinde atanan varyasyonlar, 'köşe' veya 'ışık'ta yeniden atanamaz." -#: servers/visual/shader_language.cpp -msgid "Fragment-stage varying could not been accessed in custom function!" -msgstr "Özel işlevde parça aşaması değişikliğine erişilemedi!" - #: servers/visual/shader_language.cpp msgid "Assignment to function." msgstr "İşleve atama." diff --git a/editor/translations/tt.po b/editor/translations/tt.po index df894bce423..5032eb753ad 100644 --- a/editor/translations/tt.po +++ b/editor/translations/tt.po @@ -319,6 +319,10 @@ msgstr "" msgid "Duplicate Key(s)" msgstr "" +#: editor/animation_track_editor.cpp +msgid "Add RESET Value(s)" +msgstr "" + #: editor/animation_track_editor.cpp msgid "Delete Key(s)" msgstr "" @@ -481,6 +485,10 @@ msgid "" "This option does not work for Bezier editing, as it's only a single track." msgstr "" +#: editor/animation_track_editor.cpp +msgid "Anim Add RESET Keys" +msgstr "" + #: editor/animation_track_editor.cpp msgid "" "This animation belongs to an imported scene, so changes to imported tracks " @@ -1433,6 +1441,10 @@ msgstr "" msgid "Invalid name." msgstr "" +#: editor/editor_autoload_settings.cpp +msgid "Cannot begin with a digit." +msgstr "" + #: editor/editor_autoload_settings.cpp msgid "Valid characters:" msgstr "" @@ -1538,7 +1550,9 @@ msgstr "" msgid "[empty]" msgstr "" -#: editor/editor_data.cpp +#: editor/editor_data.cpp editor/plugins/script_text_editor.cpp +#: editor/plugins/text_editor.cpp +#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp msgid "[unsaved]" msgstr "" @@ -1559,6 +1573,7 @@ msgstr "" #: editor/editor_dir_dialog.cpp editor/editor_file_dialog.cpp #: editor/editor_plugin_settings.cpp editor/filesystem_dock.cpp #: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp editor/project_export.cpp +#: editor/script_create_dialog.cpp #: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp scene/gui/file_dialog.cpp msgid "Name:" msgstr "" @@ -2030,7 +2045,7 @@ msgid "Properties" msgstr "" #: editor/editor_help.cpp -msgid "override:" +msgid "overrides %s:" msgstr "" #: editor/editor_help.cpp @@ -2166,6 +2181,19 @@ msgstr "" msgid "Property:" msgstr "" +#: editor/editor_inspector.cpp +msgid "Pin value" +msgstr "" + +#: editor/editor_inspector.cpp +msgid "" +"Pinning a value forces it to be saved even if it's equal to the default." +msgstr "" + +#: editor/editor_inspector.cpp +msgid "Pin value [Disabled because '%s' is editor-only]" +msgstr "" + #: editor/editor_inspector.cpp editor/scene_tree_dock.cpp #: modules/visual_script/visual_script_property_selector.cpp msgid "Set %s" @@ -2175,6 +2203,26 @@ msgstr "" msgid "Set Multiple:" msgstr "" +#: editor/editor_inspector.cpp +msgid "Pinned %s" +msgstr "" + +#: editor/editor_inspector.cpp +msgid "Unpinned %s" +msgstr "" + +#: editor/editor_inspector.cpp +msgid "Copy Property" +msgstr "" + +#: editor/editor_inspector.cpp +msgid "Paste Property" +msgstr "" + +#: editor/editor_inspector.cpp +msgid "Copy Property Path" +msgstr "" + #: editor/editor_log.cpp msgid "Output:" msgstr "" @@ -2912,6 +2960,20 @@ msgid "" "in the running project." msgstr "" +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Force Shader Fallbacks" +msgstr "" + +#: editor/editor_node.cpp +msgid "" +"When this option is enabled, shaders will be used in their fallback form " +"(either visible via an ubershader or hidden) during all the run time.\n" +"This is useful for verifying the look and performance of fallbacks, which " +"are normally displayed briefly.\n" +"Asynchronous shader compilation must be enabled in the project settings for " +"this option to make a difference." +msgstr "" + #: editor/editor_node.cpp msgid "Synchronize Scene Changes" msgstr "" @@ -3970,6 +4032,10 @@ msgstr "" msgid "Find:" msgstr "" +#: editor/find_in_files.cpp editor/rename_dialog.cpp +msgid "Replace:" +msgstr "" + #: editor/find_in_files.cpp msgid "Folder:" msgstr "" @@ -3993,6 +4059,10 @@ msgstr "" msgid "Replace..." msgstr "" +#: editor/find_in_files.cpp editor/plugins/script_editor_plugin.cpp +msgid "Replace in Files" +msgstr "" + #: editor/find_in_files.cpp msgid "Find: " msgstr "" @@ -4002,7 +4072,7 @@ msgid "Replace: " msgstr "" #: editor/find_in_files.cpp -msgid "Replace all (no undo)" +msgid "Replace All (NO UNDO)" msgstr "" #: editor/find_in_files.cpp @@ -4216,6 +4286,12 @@ msgid "" "WARNING: Assets exist that use this resource, they may stop loading properly." msgstr "" +#: editor/import_dock.cpp +msgid "" +"Select a resource file in the filesystem or in the inspector to adjust " +"import settings." +msgstr "" + #: editor/inspector_dock.cpp msgid "Failed to load resource." msgstr "" @@ -5636,6 +5712,10 @@ msgstr "" msgid "Alt+Drag: Move selected node." msgstr "" +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +msgid "Alt+Drag: Scale selected node." +msgstr "" + #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp msgid "V: Set selected node's pivot position." msgstr "" @@ -5664,6 +5744,10 @@ msgstr "" msgid "Scale Mode" msgstr "" +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +msgid "Shift: Scale proportionally." +msgstr "" + #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "" @@ -5757,21 +5841,41 @@ msgstr "" msgid "Lock the selected object in place (can't be moved)." msgstr "" +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Lock Selected Node(s)" +msgstr "" + #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "Unlock the selected object (can be moved)." msgstr "" +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Unlock Selected Node(s)" +msgstr "" + #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "Makes sure the object's children are not selectable." msgstr "" +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Group Selected Node(s)" +msgstr "" + #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "Restores the object's children's ability to be selected." msgstr "" +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Ungroup Selected Node(s)" +msgstr "" + #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp msgid "Skeleton Options" msgstr "" @@ -7371,6 +7475,10 @@ msgstr "" msgid "Find in Files..." msgstr "" +#: editor/plugins/script_text_editor.cpp +msgid "Replace in Files..." +msgstr "" + #: editor/plugins/script_text_editor.cpp msgid "Contextual Help" msgstr "" @@ -7883,6 +7991,18 @@ msgstr "" msgid "Toggle Freelook" msgstr "" +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Decrease Field of View" +msgstr "" + +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Increase Field of View" +msgstr "" + +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Reset Field of View to Default" +msgstr "" + #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp msgid "Transform" @@ -8594,6 +8714,26 @@ msgstr "" msgid "Another Theme" msgstr "" +#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp +msgid "Add Type" +msgstr "" + +#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp +msgid "Filter the list of types or create a new custom type:" +msgstr "" + +#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp +msgid "Available Node-based types:" +msgstr "" + +#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp +msgid "Type name is empty!" +msgstr "" + +#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp +msgid "Are you sure you want to create an empty type?" +msgstr "" + #: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp msgid "Confirm Item Rename" msgstr "" @@ -8616,18 +8756,6 @@ msgid "" "same properties in all other StyleBoxes of this type." msgstr "" -#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp -msgid "Add Type" -msgstr "" - -#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp -msgid "Add Item Type" -msgstr "" - -#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp -msgid "Node Types:" -msgstr "" - #: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp msgid "Show Default" msgstr "" @@ -8644,6 +8772,10 @@ msgstr "" msgid "Override all default type items." msgstr "" +#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp +msgid "Add Item Type" +msgstr "" + #: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp msgid "Theme:" msgstr "" @@ -10984,10 +11116,6 @@ msgstr "" msgid "Batch Rename" msgstr "" -#: editor/rename_dialog.cpp -msgid "Replace:" -msgstr "" - #: editor/rename_dialog.cpp msgid "Prefix:" msgstr "" @@ -11260,6 +11388,20 @@ msgid "" "the instanced scene using Scene > New Inherited Scene... instead." msgstr "" +#: editor/scene_tree_dock.cpp +msgid "" +"Can't save a branch which is a child of an already instantiated scene.\n" +"To save this branch into its own scene, open the original scene, right click " +"on this branch, and select \"Save Branch as Scene\"." +msgstr "" + +#: editor/scene_tree_dock.cpp +msgid "" +"Can't save a branch which is part of an inherited scene.\n" +"To save this branch into its own scene, open the original scene, right click " +"on this branch, and select \"Save Branch as Scene\"." +msgstr "" + #: editor/scene_tree_dock.cpp msgid "Save New Scene As..." msgstr "" @@ -12190,63 +12332,68 @@ msgstr "" msgid "End of inner exception stack trace" msgstr "" -#: modules/recast/navigation_mesh_editor_plugin.cpp +#: modules/navigation/navigation_mesh_editor_plugin.cpp +#: scene/3d/navigation_mesh_instance.cpp +msgid "A NavigationMesh resource must be set or created for this node to work." +msgstr "" + +#: modules/navigation/navigation_mesh_editor_plugin.cpp msgid "Bake NavMesh" msgstr "" -#: modules/recast/navigation_mesh_editor_plugin.cpp +#: modules/navigation/navigation_mesh_editor_plugin.cpp msgid "Clear the navigation mesh." msgstr "" -#: modules/recast/navigation_mesh_generator.cpp +#: modules/navigation/navigation_mesh_generator.cpp msgid "Setting up Configuration..." msgstr "" -#: modules/recast/navigation_mesh_generator.cpp +#: modules/navigation/navigation_mesh_generator.cpp msgid "Calculating grid size..." msgstr "" -#: modules/recast/navigation_mesh_generator.cpp +#: modules/navigation/navigation_mesh_generator.cpp msgid "Creating heightfield..." msgstr "" -#: modules/recast/navigation_mesh_generator.cpp +#: modules/navigation/navigation_mesh_generator.cpp msgid "Marking walkable triangles..." msgstr "" -#: modules/recast/navigation_mesh_generator.cpp +#: modules/navigation/navigation_mesh_generator.cpp msgid "Constructing compact heightfield..." msgstr "" -#: modules/recast/navigation_mesh_generator.cpp +#: modules/navigation/navigation_mesh_generator.cpp msgid "Eroding walkable area..." msgstr "" -#: modules/recast/navigation_mesh_generator.cpp +#: modules/navigation/navigation_mesh_generator.cpp msgid "Partitioning..." msgstr "" -#: modules/recast/navigation_mesh_generator.cpp +#: modules/navigation/navigation_mesh_generator.cpp msgid "Creating contours..." msgstr "" -#: modules/recast/navigation_mesh_generator.cpp +#: modules/navigation/navigation_mesh_generator.cpp msgid "Creating polymesh..." msgstr "" -#: modules/recast/navigation_mesh_generator.cpp +#: modules/navigation/navigation_mesh_generator.cpp msgid "Converting to native navigation mesh..." msgstr "" -#: modules/recast/navigation_mesh_generator.cpp +#: modules/navigation/navigation_mesh_generator.cpp msgid "Navigation Mesh Generator Setup:" msgstr "" -#: modules/recast/navigation_mesh_generator.cpp +#: modules/navigation/navigation_mesh_generator.cpp msgid "Parsing Geometry..." msgstr "" -#: modules/recast/navigation_mesh_generator.cpp +#: modules/navigation/navigation_mesh_generator.cpp msgid "Done!" msgstr "" @@ -13180,6 +13327,16 @@ msgstr "" msgid "The occluder polygon for this occluder is empty. Please draw a polygon." msgstr "" +#: scene/2d/navigation_agent_2d.cpp +msgid "The NavigationAgent2D can be used only under a Node2D node." +msgstr "" + +#: scene/2d/navigation_obstacle_2d.cpp +msgid "" +"The NavigationObstacle2D only serves to provide collision avoidance to a " +"Node2D object." +msgstr "" + #: scene/2d/navigation_polygon.cpp msgid "" "A NavigationPolygon resource must be set or created for this node to work. " @@ -13386,16 +13543,22 @@ msgstr "" msgid "A SpotLight with an angle wider than 90 degrees cannot cast shadows." msgstr "" -#: scene/3d/navigation_mesh.cpp -msgid "A NavigationMesh resource must be set or created for this node to work." +#: scene/3d/navigation_agent.cpp +msgid "The NavigationAgent can be used only under a spatial node." msgstr "" -#: scene/3d/navigation_mesh.cpp +#: scene/3d/navigation_mesh_instance.cpp msgid "" "NavigationMeshInstance must be a child or grandchild to a Navigation node. " "It only provides navigation data." msgstr "" +#: scene/3d/navigation_obstacle.cpp +msgid "" +"The NavigationObstacle only serves to provide collision avoidance to a " +"spatial object." +msgstr "" + #: scene/3d/occluder.cpp msgid "No shape is set." msgstr "" @@ -13789,10 +13952,6 @@ msgid "" "'vertex' or 'light'." msgstr "" -#: servers/visual/shader_language.cpp -msgid "Fragment-stage varying could not been accessed in custom function!" -msgstr "" - #: servers/visual/shader_language.cpp msgid "Assignment to function." msgstr "" diff --git a/editor/translations/tzm.po b/editor/translations/tzm.po index 8ca9ae1f18c..77ca1dae625 100644 --- a/editor/translations/tzm.po +++ b/editor/translations/tzm.po @@ -317,6 +317,10 @@ msgstr "" msgid "Duplicate Key(s)" msgstr "" +#: editor/animation_track_editor.cpp +msgid "Add RESET Value(s)" +msgstr "" + #: editor/animation_track_editor.cpp msgid "Delete Key(s)" msgstr "" @@ -479,6 +483,10 @@ msgid "" "This option does not work for Bezier editing, as it's only a single track." msgstr "" +#: editor/animation_track_editor.cpp +msgid "Anim Add RESET Keys" +msgstr "" + #: editor/animation_track_editor.cpp msgid "" "This animation belongs to an imported scene, so changes to imported tracks " @@ -1431,6 +1439,10 @@ msgstr "" msgid "Invalid name." msgstr "" +#: editor/editor_autoload_settings.cpp +msgid "Cannot begin with a digit." +msgstr "" + #: editor/editor_autoload_settings.cpp msgid "Valid characters:" msgstr "" @@ -1536,7 +1548,9 @@ msgstr "" msgid "[empty]" msgstr "" -#: editor/editor_data.cpp +#: editor/editor_data.cpp editor/plugins/script_text_editor.cpp +#: editor/plugins/text_editor.cpp +#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp msgid "[unsaved]" msgstr "" @@ -1557,6 +1571,7 @@ msgstr "" #: editor/editor_dir_dialog.cpp editor/editor_file_dialog.cpp #: editor/editor_plugin_settings.cpp editor/filesystem_dock.cpp #: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp editor/project_export.cpp +#: editor/script_create_dialog.cpp #: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp scene/gui/file_dialog.cpp msgid "Name:" msgstr "" @@ -2028,7 +2043,7 @@ msgid "Properties" msgstr "" #: editor/editor_help.cpp -msgid "override:" +msgid "overrides %s:" msgstr "" #: editor/editor_help.cpp @@ -2164,6 +2179,19 @@ msgstr "" msgid "Property:" msgstr "" +#: editor/editor_inspector.cpp +msgid "Pin value" +msgstr "" + +#: editor/editor_inspector.cpp +msgid "" +"Pinning a value forces it to be saved even if it's equal to the default." +msgstr "" + +#: editor/editor_inspector.cpp +msgid "Pin value [Disabled because '%s' is editor-only]" +msgstr "" + #: editor/editor_inspector.cpp editor/scene_tree_dock.cpp #: modules/visual_script/visual_script_property_selector.cpp msgid "Set %s" @@ -2173,6 +2201,26 @@ msgstr "" msgid "Set Multiple:" msgstr "" +#: editor/editor_inspector.cpp +msgid "Pinned %s" +msgstr "" + +#: editor/editor_inspector.cpp +msgid "Unpinned %s" +msgstr "" + +#: editor/editor_inspector.cpp +msgid "Copy Property" +msgstr "" + +#: editor/editor_inspector.cpp +msgid "Paste Property" +msgstr "" + +#: editor/editor_inspector.cpp +msgid "Copy Property Path" +msgstr "" + #: editor/editor_log.cpp msgid "Output:" msgstr "" @@ -2910,6 +2958,20 @@ msgid "" "in the running project." msgstr "" +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Force Shader Fallbacks" +msgstr "" + +#: editor/editor_node.cpp +msgid "" +"When this option is enabled, shaders will be used in their fallback form " +"(either visible via an ubershader or hidden) during all the run time.\n" +"This is useful for verifying the look and performance of fallbacks, which " +"are normally displayed briefly.\n" +"Asynchronous shader compilation must be enabled in the project settings for " +"this option to make a difference." +msgstr "" + #: editor/editor_node.cpp msgid "Synchronize Scene Changes" msgstr "" @@ -3968,6 +4030,10 @@ msgstr "" msgid "Find:" msgstr "" +#: editor/find_in_files.cpp editor/rename_dialog.cpp +msgid "Replace:" +msgstr "" + #: editor/find_in_files.cpp msgid "Folder:" msgstr "" @@ -3991,6 +4057,10 @@ msgstr "" msgid "Replace..." msgstr "" +#: editor/find_in_files.cpp editor/plugins/script_editor_plugin.cpp +msgid "Replace in Files" +msgstr "" + #: editor/find_in_files.cpp msgid "Find: " msgstr "" @@ -4000,7 +4070,7 @@ msgid "Replace: " msgstr "" #: editor/find_in_files.cpp -msgid "Replace all (no undo)" +msgid "Replace All (NO UNDO)" msgstr "" #: editor/find_in_files.cpp @@ -4214,6 +4284,12 @@ msgid "" "WARNING: Assets exist that use this resource, they may stop loading properly." msgstr "" +#: editor/import_dock.cpp +msgid "" +"Select a resource file in the filesystem or in the inspector to adjust " +"import settings." +msgstr "" + #: editor/inspector_dock.cpp msgid "Failed to load resource." msgstr "" @@ -5634,6 +5710,10 @@ msgstr "" msgid "Alt+Drag: Move selected node." msgstr "" +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +msgid "Alt+Drag: Scale selected node." +msgstr "" + #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp msgid "V: Set selected node's pivot position." msgstr "" @@ -5662,6 +5742,10 @@ msgstr "" msgid "Scale Mode" msgstr "" +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +msgid "Shift: Scale proportionally." +msgstr "" + #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "" @@ -5755,21 +5839,41 @@ msgstr "" msgid "Lock the selected object in place (can't be moved)." msgstr "" +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Lock Selected Node(s)" +msgstr "" + #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "Unlock the selected object (can be moved)." msgstr "" +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Unlock Selected Node(s)" +msgstr "" + #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "Makes sure the object's children are not selectable." msgstr "" +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Group Selected Node(s)" +msgstr "" + #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "Restores the object's children's ability to be selected." msgstr "" +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Ungroup Selected Node(s)" +msgstr "" + #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp msgid "Skeleton Options" msgstr "" @@ -7369,6 +7473,10 @@ msgstr "" msgid "Find in Files..." msgstr "" +#: editor/plugins/script_text_editor.cpp +msgid "Replace in Files..." +msgstr "" + #: editor/plugins/script_text_editor.cpp msgid "Contextual Help" msgstr "" @@ -7881,6 +7989,18 @@ msgstr "" msgid "Toggle Freelook" msgstr "" +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Decrease Field of View" +msgstr "" + +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Increase Field of View" +msgstr "" + +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Reset Field of View to Default" +msgstr "" + #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp msgid "Transform" @@ -8592,6 +8712,26 @@ msgstr "" msgid "Another Theme" msgstr "" +#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp +msgid "Add Type" +msgstr "" + +#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp +msgid "Filter the list of types or create a new custom type:" +msgstr "" + +#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp +msgid "Available Node-based types:" +msgstr "" + +#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp +msgid "Type name is empty!" +msgstr "" + +#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp +msgid "Are you sure you want to create an empty type?" +msgstr "" + #: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp msgid "Confirm Item Rename" msgstr "" @@ -8614,18 +8754,6 @@ msgid "" "same properties in all other StyleBoxes of this type." msgstr "" -#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp -msgid "Add Type" -msgstr "" - -#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp -msgid "Add Item Type" -msgstr "" - -#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp -msgid "Node Types:" -msgstr "" - #: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp msgid "Show Default" msgstr "" @@ -8642,6 +8770,10 @@ msgstr "" msgid "Override all default type items." msgstr "" +#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp +msgid "Add Item Type" +msgstr "" + #: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp msgid "Theme:" msgstr "" @@ -10982,10 +11114,6 @@ msgstr "" msgid "Batch Rename" msgstr "" -#: editor/rename_dialog.cpp -msgid "Replace:" -msgstr "" - #: editor/rename_dialog.cpp msgid "Prefix:" msgstr "" @@ -11258,6 +11386,20 @@ msgid "" "the instanced scene using Scene > New Inherited Scene... instead." msgstr "" +#: editor/scene_tree_dock.cpp +msgid "" +"Can't save a branch which is a child of an already instantiated scene.\n" +"To save this branch into its own scene, open the original scene, right click " +"on this branch, and select \"Save Branch as Scene\"." +msgstr "" + +#: editor/scene_tree_dock.cpp +msgid "" +"Can't save a branch which is part of an inherited scene.\n" +"To save this branch into its own scene, open the original scene, right click " +"on this branch, and select \"Save Branch as Scene\"." +msgstr "" + #: editor/scene_tree_dock.cpp msgid "Save New Scene As..." msgstr "" @@ -12188,63 +12330,68 @@ msgstr "" msgid "End of inner exception stack trace" msgstr "" -#: modules/recast/navigation_mesh_editor_plugin.cpp +#: modules/navigation/navigation_mesh_editor_plugin.cpp +#: scene/3d/navigation_mesh_instance.cpp +msgid "A NavigationMesh resource must be set or created for this node to work." +msgstr "" + +#: modules/navigation/navigation_mesh_editor_plugin.cpp msgid "Bake NavMesh" msgstr "" -#: modules/recast/navigation_mesh_editor_plugin.cpp +#: modules/navigation/navigation_mesh_editor_plugin.cpp msgid "Clear the navigation mesh." msgstr "" -#: modules/recast/navigation_mesh_generator.cpp +#: modules/navigation/navigation_mesh_generator.cpp msgid "Setting up Configuration..." msgstr "" -#: modules/recast/navigation_mesh_generator.cpp +#: modules/navigation/navigation_mesh_generator.cpp msgid "Calculating grid size..." msgstr "" -#: modules/recast/navigation_mesh_generator.cpp +#: modules/navigation/navigation_mesh_generator.cpp msgid "Creating heightfield..." msgstr "" -#: modules/recast/navigation_mesh_generator.cpp +#: modules/navigation/navigation_mesh_generator.cpp msgid "Marking walkable triangles..." msgstr "" -#: modules/recast/navigation_mesh_generator.cpp +#: modules/navigation/navigation_mesh_generator.cpp msgid "Constructing compact heightfield..." msgstr "" -#: modules/recast/navigation_mesh_generator.cpp +#: modules/navigation/navigation_mesh_generator.cpp msgid "Eroding walkable area..." msgstr "" -#: modules/recast/navigation_mesh_generator.cpp +#: modules/navigation/navigation_mesh_generator.cpp msgid "Partitioning..." msgstr "" -#: modules/recast/navigation_mesh_generator.cpp +#: modules/navigation/navigation_mesh_generator.cpp msgid "Creating contours..." msgstr "" -#: modules/recast/navigation_mesh_generator.cpp +#: modules/navigation/navigation_mesh_generator.cpp msgid "Creating polymesh..." msgstr "" -#: modules/recast/navigation_mesh_generator.cpp +#: modules/navigation/navigation_mesh_generator.cpp msgid "Converting to native navigation mesh..." msgstr "" -#: modules/recast/navigation_mesh_generator.cpp +#: modules/navigation/navigation_mesh_generator.cpp msgid "Navigation Mesh Generator Setup:" msgstr "" -#: modules/recast/navigation_mesh_generator.cpp +#: modules/navigation/navigation_mesh_generator.cpp msgid "Parsing Geometry..." msgstr "" -#: modules/recast/navigation_mesh_generator.cpp +#: modules/navigation/navigation_mesh_generator.cpp msgid "Done!" msgstr "" @@ -13178,6 +13325,16 @@ msgstr "" msgid "The occluder polygon for this occluder is empty. Please draw a polygon." msgstr "" +#: scene/2d/navigation_agent_2d.cpp +msgid "The NavigationAgent2D can be used only under a Node2D node." +msgstr "" + +#: scene/2d/navigation_obstacle_2d.cpp +msgid "" +"The NavigationObstacle2D only serves to provide collision avoidance to a " +"Node2D object." +msgstr "" + #: scene/2d/navigation_polygon.cpp msgid "" "A NavigationPolygon resource must be set or created for this node to work. " @@ -13384,16 +13541,22 @@ msgstr "" msgid "A SpotLight with an angle wider than 90 degrees cannot cast shadows." msgstr "" -#: scene/3d/navigation_mesh.cpp -msgid "A NavigationMesh resource must be set or created for this node to work." +#: scene/3d/navigation_agent.cpp +msgid "The NavigationAgent can be used only under a spatial node." msgstr "" -#: scene/3d/navigation_mesh.cpp +#: scene/3d/navigation_mesh_instance.cpp msgid "" "NavigationMeshInstance must be a child or grandchild to a Navigation node. " "It only provides navigation data." msgstr "" +#: scene/3d/navigation_obstacle.cpp +msgid "" +"The NavigationObstacle only serves to provide collision avoidance to a " +"spatial object." +msgstr "" + #: scene/3d/occluder.cpp msgid "No shape is set." msgstr "" @@ -13787,10 +13950,6 @@ msgid "" "'vertex' or 'light'." msgstr "" -#: servers/visual/shader_language.cpp -msgid "Fragment-stage varying could not been accessed in custom function!" -msgstr "" - #: servers/visual/shader_language.cpp msgid "Assignment to function." msgstr "" diff --git a/editor/translations/uk.po b/editor/translations/uk.po index 338c931b049..9ded9935902 100644 --- a/editor/translations/uk.po +++ b/editor/translations/uk.po @@ -337,6 +337,11 @@ msgstr "Вставити ключ" msgid "Duplicate Key(s)" msgstr "Дублювати ключі" +#: editor/animation_track_editor.cpp +#, fuzzy +msgid "Add RESET Value(s)" +msgstr "Додати %d кадри" + #: editor/animation_track_editor.cpp msgid "Delete Key(s)" msgstr "Вилучити ключі" @@ -507,6 +512,11 @@ msgstr "" "Цей параметр не працює для редагування кривих Безьє, оскільки це лише " "одинарна доріжка." +#: editor/animation_track_editor.cpp +#, fuzzy +msgid "Anim Add RESET Keys" +msgstr "Масштабування ключів анімації" + #: editor/animation_track_editor.cpp msgid "" "This animation belongs to an imported scene, so changes to imported tracks " @@ -1491,6 +1501,10 @@ msgstr "Створення нового компонування шини." msgid "Invalid name." msgstr "Некоректна назва." +#: editor/editor_autoload_settings.cpp +msgid "Cannot begin with a digit." +msgstr "" + #: editor/editor_autoload_settings.cpp msgid "Valid characters:" msgstr "Припустимі символи:" @@ -1596,7 +1610,9 @@ msgstr "Оновлення сцени..." msgid "[empty]" msgstr "[порожньо]" -#: editor/editor_data.cpp +#: editor/editor_data.cpp editor/plugins/script_text_editor.cpp +#: editor/plugins/text_editor.cpp +#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp msgid "[unsaved]" msgstr "[не збережено]" @@ -1617,6 +1633,7 @@ msgstr "Створити Теку" #: editor/editor_dir_dialog.cpp editor/editor_file_dialog.cpp #: editor/editor_plugin_settings.cpp editor/filesystem_dock.cpp #: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp editor/project_export.cpp +#: editor/script_create_dialog.cpp #: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp scene/gui/file_dialog.cpp msgid "Name:" msgstr "Ім'я:" @@ -2120,7 +2137,8 @@ msgid "Properties" msgstr "Властивості" #: editor/editor_help.cpp -msgid "override:" +#, fuzzy +msgid "overrides %s:" msgstr "перевизначення:" #: editor/editor_help.cpp @@ -2260,6 +2278,20 @@ msgstr "Властивість теми" msgid "Property:" msgstr "Властивість:" +#: editor/editor_inspector.cpp +#, fuzzy +msgid "Pin value" +msgstr "(значення)" + +#: editor/editor_inspector.cpp +msgid "" +"Pinning a value forces it to be saved even if it's equal to the default." +msgstr "" + +#: editor/editor_inspector.cpp +msgid "Pin value [Disabled because '%s' is editor-only]" +msgstr "" + #: editor/editor_inspector.cpp editor/scene_tree_dock.cpp #: modules/visual_script/visual_script_property_selector.cpp msgid "Set %s" @@ -2269,6 +2301,29 @@ msgstr "Встановити %s" msgid "Set Multiple:" msgstr "Встановити кратність:" +#: editor/editor_inspector.cpp +msgid "Pinned %s" +msgstr "" + +#: editor/editor_inspector.cpp +msgid "Unpinned %s" +msgstr "" + +#: editor/editor_inspector.cpp +#, fuzzy +msgid "Copy Property" +msgstr "Копіювати властивості" + +#: editor/editor_inspector.cpp +#, fuzzy +msgid "Paste Property" +msgstr "Вставити властивості" + +#: editor/editor_inspector.cpp +#, fuzzy +msgid "Copy Property Path" +msgstr "Копіювати шлях до скрипту" + #: editor/editor_log.cpp msgid "Output:" msgstr "Вивід:" @@ -3085,6 +3140,20 @@ msgstr "" "Якщо увімкнено цей параметр, у запущеному проєкті буде показано навігаційні " "сітки та полігони." +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Force Shader Fallbacks" +msgstr "" + +#: editor/editor_node.cpp +msgid "" +"When this option is enabled, shaders will be used in their fallback form " +"(either visible via an ubershader or hidden) during all the run time.\n" +"This is useful for verifying the look and performance of fallbacks, which " +"are normally displayed briefly.\n" +"Asynchronous shader compilation must be enabled in the project settings for " +"this option to make a difference." +msgstr "" + #: editor/editor_node.cpp msgid "Synchronize Scene Changes" msgstr "Синхронізувати зміни сцени" @@ -4210,6 +4279,10 @@ msgstr "Знайти у файлах" msgid "Find:" msgstr "Знайти:" +#: editor/find_in_files.cpp editor/rename_dialog.cpp +msgid "Replace:" +msgstr "Заміна:" + #: editor/find_in_files.cpp msgid "Folder:" msgstr "Тека:" @@ -4235,6 +4308,11 @@ msgstr "Знайти..." msgid "Replace..." msgstr "Замінити..." +#: editor/find_in_files.cpp editor/plugins/script_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Replace in Files" +msgstr "Замінити всі" + #: editor/find_in_files.cpp msgid "Find: " msgstr "Знайти: " @@ -4244,8 +4322,9 @@ msgid "Replace: " msgstr "Замінити: " #: editor/find_in_files.cpp -msgid "Replace all (no undo)" -msgstr "Замінити все (без скасовування)" +#, fuzzy +msgid "Replace All (NO UNDO)" +msgstr "Замінити всі" #: editor/find_in_files.cpp msgid "Searching..." @@ -4465,6 +4544,12 @@ msgstr "" "УВАГА: існують об'єкти, що використовують цей ресурс та можуть припинити " "завантажуватися належним чином." +#: editor/import_dock.cpp +msgid "" +"Select a resource file in the filesystem or in the inspector to adjust " +"import settings." +msgstr "" + #: editor/inspector_dock.cpp msgid "Failed to load resource." msgstr "Не вдалося завантажити ресурс." @@ -5932,6 +6017,11 @@ msgstr "Перетягування: обертати позначений вуз msgid "Alt+Drag: Move selected node." msgstr "Alt+Перетягнути: перемістити позначений вузол." +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Alt+Drag: Scale selected node." +msgstr "Alt+Перетягнути: перемістити позначений вузол." + #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp msgid "V: Set selected node's pivot position." msgstr "V: встановити позицію опорної точки позначеного вузла." @@ -5962,6 +6052,10 @@ msgstr "Режим повороту" msgid "Scale Mode" msgstr "Режим масштабування" +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +msgid "Shift: Scale proportionally." +msgstr "" + #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "" @@ -6057,21 +6151,45 @@ msgstr "Прилипання до напрямних" msgid "Lock the selected object in place (can't be moved)." msgstr "Блокування обраного об'єкта на місці (неможливо перемістити)." +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Lock Selected Node(s)" +msgstr "Заблокувати позначене" + #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "Unlock the selected object (can be moved)." msgstr "Розблокувати вибраний об'єкт (можна перемістити)." +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Unlock Selected Node(s)" +msgstr "Розблокувати позначене" + #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "Makes sure the object's children are not selectable." msgstr "Гарантує нащадки об'єкта не можуть бути обрані." +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Group Selected Node(s)" +msgstr "Згрупувати позначені" + #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "Restores the object's children's ability to be selected." msgstr "Відновлює можливість вибору нащадків об'єкта." +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Ungroup Selected Node(s)" +msgstr "Розгрупувати позначені" + #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp msgid "Skeleton Options" msgstr "Параметри каркаса" @@ -7716,6 +7834,11 @@ msgstr "Автовідступ" msgid "Find in Files..." msgstr "Знайти у файлах…" +#: editor/plugins/script_text_editor.cpp +#, fuzzy +msgid "Replace in Files..." +msgstr "Замінити..." + #: editor/plugins/script_text_editor.cpp msgid "Contextual Help" msgstr "Контекстна довідка" @@ -8240,6 +8363,19 @@ msgstr "Фокусувати позначене" msgid "Toggle Freelook" msgstr "Перемикання огляду" +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Decrease Field of View" +msgstr "" + +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Increase Field of View" +msgstr "" + +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Reset Field of View to Default" +msgstr "Повернутися до типового" + #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp msgid "Transform" @@ -8963,6 +9099,29 @@ msgstr "Виберіть ресурс іншої теми:" msgid "Another Theme" msgstr "Інша тема" +#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp +msgid "Add Type" +msgstr "Додати тип" + +#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp +msgid "Filter the list of types or create a new custom type:" +msgstr "" + +#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Available Node-based types:" +msgstr "Доступні профілі:" + +#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Type name is empty!" +msgstr "Порожня назва файла." + +#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Are you sure you want to create an empty type?" +msgstr "Ви справді хочете відкрити декілька проєктів одразу?" + #: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp msgid "Confirm Item Rename" msgstr "Підтвердити перейменування запису" @@ -8988,18 +9147,6 @@ msgstr "" "призведе до оновлення тих сами властивостей в усіх інших панелях стилів " "цього типу." -#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp -msgid "Add Type" -msgstr "Додати тип" - -#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp -msgid "Add Item Type" -msgstr "Додати тип запису" - -#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp -msgid "Node Types:" -msgstr "Типи вузлів:" - #: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp msgid "Show Default" msgstr "Показати типовий" @@ -9017,6 +9164,10 @@ msgstr "Перевизначити усе" msgid "Override all default type items." msgstr "Перевизначити усі записи стандартних типів." +#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp +msgid "Add Item Type" +msgstr "Додати тип запису" + #: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp msgid "Theme:" msgstr "Тема:" @@ -11527,10 +11678,6 @@ msgstr "Вибір методу" msgid "Batch Rename" msgstr "Пакетне перейменування" -#: editor/rename_dialog.cpp -msgid "Replace:" -msgstr "Заміна:" - #: editor/rename_dialog.cpp msgid "Prefix:" msgstr "Префікс:" @@ -11825,6 +11972,20 @@ msgstr "" "екземпляра сцени за допомогою пункту меню «Сцена > Створити успадковану " "сцену...»." +#: editor/scene_tree_dock.cpp +msgid "" +"Can't save a branch which is a child of an already instantiated scene.\n" +"To save this branch into its own scene, open the original scene, right click " +"on this branch, and select \"Save Branch as Scene\"." +msgstr "" + +#: editor/scene_tree_dock.cpp +msgid "" +"Can't save a branch which is part of an inherited scene.\n" +"To save this branch into its own scene, open the original scene, right click " +"on this branch, and select \"Save Branch as Scene\"." +msgstr "" + #: editor/scene_tree_dock.cpp msgid "Save New Scene As..." msgstr "Зберегти нову сцену як..." @@ -12789,63 +12950,70 @@ msgstr "Зібрати рішення" msgid "End of inner exception stack trace" msgstr "Кінець трасування стека для внутрішнього виключення" -#: modules/recast/navigation_mesh_editor_plugin.cpp +#: modules/navigation/navigation_mesh_editor_plugin.cpp +#: scene/3d/navigation_mesh_instance.cpp +msgid "A NavigationMesh resource must be set or created for this node to work." +msgstr "" +"Для роботи цього вузла слід встановити або створити ресурс «Навігаційна " +"сітка»." + +#: modules/navigation/navigation_mesh_editor_plugin.cpp msgid "Bake NavMesh" msgstr "Запекти NavMesh" -#: modules/recast/navigation_mesh_editor_plugin.cpp +#: modules/navigation/navigation_mesh_editor_plugin.cpp msgid "Clear the navigation mesh." msgstr "Очистити навігаційну сітку." -#: modules/recast/navigation_mesh_generator.cpp +#: modules/navigation/navigation_mesh_generator.cpp msgid "Setting up Configuration..." msgstr "Налаштування конфігурації..." -#: modules/recast/navigation_mesh_generator.cpp +#: modules/navigation/navigation_mesh_generator.cpp msgid "Calculating grid size..." msgstr "Розрахунок розміру сітки..." -#: modules/recast/navigation_mesh_generator.cpp +#: modules/navigation/navigation_mesh_generator.cpp msgid "Creating heightfield..." msgstr "Створення карти висот..." -#: modules/recast/navigation_mesh_generator.cpp +#: modules/navigation/navigation_mesh_generator.cpp msgid "Marking walkable triangles..." msgstr "Позначення прохідних трикутників..." -#: modules/recast/navigation_mesh_generator.cpp +#: modules/navigation/navigation_mesh_generator.cpp msgid "Constructing compact heightfield..." msgstr "Створення компактної карти висот..." -#: modules/recast/navigation_mesh_generator.cpp +#: modules/navigation/navigation_mesh_generator.cpp msgid "Eroding walkable area..." msgstr "Розмиття прохідної ділянки..." -#: modules/recast/navigation_mesh_generator.cpp +#: modules/navigation/navigation_mesh_generator.cpp msgid "Partitioning..." msgstr "Розбиття..." -#: modules/recast/navigation_mesh_generator.cpp +#: modules/navigation/navigation_mesh_generator.cpp msgid "Creating contours..." msgstr "Створення контурів..." -#: modules/recast/navigation_mesh_generator.cpp +#: modules/navigation/navigation_mesh_generator.cpp msgid "Creating polymesh..." msgstr "Створення сітки..." -#: modules/recast/navigation_mesh_generator.cpp +#: modules/navigation/navigation_mesh_generator.cpp msgid "Converting to native navigation mesh..." msgstr "Перетворення на власну навігаційну сітку..." -#: modules/recast/navigation_mesh_generator.cpp +#: modules/navigation/navigation_mesh_generator.cpp msgid "Navigation Mesh Generator Setup:" msgstr "Налаштування генератора навігаційної сітки:" -#: modules/recast/navigation_mesh_generator.cpp +#: modules/navigation/navigation_mesh_generator.cpp msgid "Parsing Geometry..." msgstr "Аналіз геометрії..." -#: modules/recast/navigation_mesh_generator.cpp +#: modules/navigation/navigation_mesh_generator.cpp msgid "Done!" msgstr "Зроблено!" @@ -13891,6 +14059,16 @@ msgstr "" "Для цього затуляння багатокутник є порожнім. Будь ласка, намалюйте " "багатокутник." +#: scene/2d/navigation_agent_2d.cpp +msgid "The NavigationAgent2D can be used only under a Node2D node." +msgstr "" + +#: scene/2d/navigation_obstacle_2d.cpp +msgid "" +"The NavigationObstacle2D only serves to provide collision avoidance to a " +"Node2D object." +msgstr "" + #: scene/2d/navigation_polygon.cpp msgid "" "A NavigationPolygon resource must be set or created for this node to work. " @@ -14152,13 +14330,11 @@ msgstr "" msgid "A SpotLight with an angle wider than 90 degrees cannot cast shadows." msgstr "SpotLight з кутом, який є більшим за 90 градусів, не може давати тіні." -#: scene/3d/navigation_mesh.cpp -msgid "A NavigationMesh resource must be set or created for this node to work." +#: scene/3d/navigation_agent.cpp +msgid "The NavigationAgent can be used only under a spatial node." msgstr "" -"Для роботи цього вузла слід встановити або створити ресурс «Навігаційна " -"сітка»." -#: scene/3d/navigation_mesh.cpp +#: scene/3d/navigation_mesh_instance.cpp msgid "" "NavigationMeshInstance must be a child or grandchild to a Navigation node. " "It only provides navigation data." @@ -14166,6 +14342,12 @@ msgstr "" "NavigationMeshInstance має бути дочірнім елементом вузла Navigation або " "елементом ще нижчої підпорядкованості. Він надає лише навігаційні дані." +#: scene/3d/navigation_obstacle.cpp +msgid "" +"The NavigationObstacle only serves to provide collision avoidance to a " +"spatial object." +msgstr "" + #: scene/3d/occluder.cpp msgid "No shape is set." msgstr "Форму не встановлено." @@ -14654,12 +14836,6 @@ msgstr "" "Змінним, яким надано значення у функції «fragment», не можна повторно " "надавати значення у «vertex» або «light»." -#: servers/visual/shader_language.cpp -msgid "Fragment-stage varying could not been accessed in custom function!" -msgstr "" -"Доступ до змінного значення на кроці фрагментації у нетиповій функції " -"неможливий!" - #: servers/visual/shader_language.cpp msgid "Assignment to function." msgstr "Призначення функційного." diff --git a/editor/translations/ur_PK.po b/editor/translations/ur_PK.po index d266a4a2161..c84931094f6 100644 --- a/editor/translations/ur_PK.po +++ b/editor/translations/ur_PK.po @@ -324,6 +324,10 @@ msgstr "" msgid "Duplicate Key(s)" msgstr "" +#: editor/animation_track_editor.cpp +msgid "Add RESET Value(s)" +msgstr "" + #: editor/animation_track_editor.cpp #, fuzzy msgid "Delete Key(s)" @@ -488,6 +492,10 @@ msgid "" "This option does not work for Bezier editing, as it's only a single track." msgstr "" +#: editor/animation_track_editor.cpp +msgid "Anim Add RESET Keys" +msgstr "" + #: editor/animation_track_editor.cpp msgid "" "This animation belongs to an imported scene, so changes to imported tracks " @@ -1458,6 +1466,10 @@ msgstr "" msgid "Invalid name." msgstr "" +#: editor/editor_autoload_settings.cpp +msgid "Cannot begin with a digit." +msgstr "" + #: editor/editor_autoload_settings.cpp msgid "Valid characters:" msgstr "" @@ -1563,7 +1575,9 @@ msgstr "" msgid "[empty]" msgstr "" -#: editor/editor_data.cpp +#: editor/editor_data.cpp editor/plugins/script_text_editor.cpp +#: editor/plugins/text_editor.cpp +#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp msgid "[unsaved]" msgstr "" @@ -1584,6 +1598,7 @@ msgstr "" #: editor/editor_dir_dialog.cpp editor/editor_file_dialog.cpp #: editor/editor_plugin_settings.cpp editor/filesystem_dock.cpp #: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp editor/project_export.cpp +#: editor/script_create_dialog.cpp #: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp scene/gui/file_dialog.cpp msgid "Name:" msgstr "" @@ -2073,7 +2088,7 @@ msgid "Properties" msgstr "" #: editor/editor_help.cpp -msgid "override:" +msgid "overrides %s:" msgstr "" #: editor/editor_help.cpp @@ -2214,6 +2229,19 @@ msgstr ".تمام کا انتخاب" msgid "Property:" msgstr "" +#: editor/editor_inspector.cpp +msgid "Pin value" +msgstr "" + +#: editor/editor_inspector.cpp +msgid "" +"Pinning a value forces it to be saved even if it's equal to the default." +msgstr "" + +#: editor/editor_inspector.cpp +msgid "Pin value [Disabled because '%s' is editor-only]" +msgstr "" + #: editor/editor_inspector.cpp editor/scene_tree_dock.cpp #: modules/visual_script/visual_script_property_selector.cpp msgid "Set %s" @@ -2223,6 +2251,29 @@ msgstr "" msgid "Set Multiple:" msgstr "" +#: editor/editor_inspector.cpp +msgid "Pinned %s" +msgstr "" + +#: editor/editor_inspector.cpp +msgid "Unpinned %s" +msgstr "" + +#: editor/editor_inspector.cpp +#, fuzzy +msgid "Copy Property" +msgstr ".تمام کا انتخاب" + +#: editor/editor_inspector.cpp +#, fuzzy +msgid "Paste Property" +msgstr ".تمام کا انتخاب" + +#: editor/editor_inspector.cpp +#, fuzzy +msgid "Copy Property Path" +msgstr ".تمام کا انتخاب" + #: editor/editor_log.cpp msgid "Output:" msgstr "" @@ -2969,6 +3020,20 @@ msgid "" "in the running project." msgstr "" +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Force Shader Fallbacks" +msgstr "" + +#: editor/editor_node.cpp +msgid "" +"When this option is enabled, shaders will be used in their fallback form " +"(either visible via an ubershader or hidden) during all the run time.\n" +"This is useful for verifying the look and performance of fallbacks, which " +"are normally displayed briefly.\n" +"Asynchronous shader compilation must be enabled in the project settings for " +"this option to make a difference." +msgstr "" + #: editor/editor_node.cpp msgid "Synchronize Scene Changes" msgstr "" @@ -4054,6 +4119,10 @@ msgstr "" msgid "Find:" msgstr "" +#: editor/find_in_files.cpp editor/rename_dialog.cpp +msgid "Replace:" +msgstr "" + #: editor/find_in_files.cpp msgid "Folder:" msgstr "" @@ -4077,6 +4146,11 @@ msgstr "" msgid "Replace..." msgstr "" +#: editor/find_in_files.cpp editor/plugins/script_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Replace in Files" +msgstr "سب سکریپشن بنائیں" + #: editor/find_in_files.cpp msgid "Find: " msgstr "" @@ -4086,7 +4160,7 @@ msgid "Replace: " msgstr "" #: editor/find_in_files.cpp -msgid "Replace all (no undo)" +msgid "Replace All (NO UNDO)" msgstr "" #: editor/find_in_files.cpp @@ -4306,6 +4380,12 @@ msgid "" "WARNING: Assets exist that use this resource, they may stop loading properly." msgstr "" +#: editor/import_dock.cpp +msgid "" +"Select a resource file in the filesystem or in the inspector to adjust " +"import settings." +msgstr "" + #: editor/inspector_dock.cpp msgid "Failed to load resource." msgstr "" @@ -5774,6 +5854,11 @@ msgstr ".تمام کا انتخاب" msgid "Alt+Drag: Move selected node." msgstr ".تمام کا انتخاب" +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Alt+Drag: Scale selected node." +msgstr ".تمام کا انتخاب" + #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp #, fuzzy msgid "V: Set selected node's pivot position." @@ -5805,6 +5890,10 @@ msgstr "" msgid "Scale Mode" msgstr "ایکشن منتقل کریں" +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +msgid "Shift: Scale proportionally." +msgstr "" + #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "" @@ -5899,21 +5988,45 @@ msgstr "" msgid "Lock the selected object in place (can't be moved)." msgstr "" +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Lock Selected Node(s)" +msgstr ".تمام کا انتخاب" + #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "Unlock the selected object (can be moved)." msgstr "" +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Unlock Selected Node(s)" +msgstr ".تمام کا انتخاب" + #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "Makes sure the object's children are not selectable." msgstr "" +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Group Selected Node(s)" +msgstr ".تمام کا انتخاب" + #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "Restores the object's children's ability to be selected." msgstr "" +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Ungroup Selected Node(s)" +msgstr ".تمام کا انتخاب" + #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp #, fuzzy msgid "Skeleton Options" @@ -7556,6 +7669,10 @@ msgstr "" msgid "Find in Files..." msgstr "" +#: editor/plugins/script_text_editor.cpp +msgid "Replace in Files..." +msgstr "" + #: editor/plugins/script_text_editor.cpp msgid "Contextual Help" msgstr "" @@ -8080,6 +8197,18 @@ msgstr ".تمام کا انتخاب" msgid "Toggle Freelook" msgstr "" +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Decrease Field of View" +msgstr "" + +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Increase Field of View" +msgstr "" + +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Reset Field of View to Default" +msgstr "" + #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp msgid "Transform" @@ -8832,6 +8961,27 @@ msgstr "" msgid "Another Theme" msgstr "" +#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp +msgid "Add Type" +msgstr "" + +#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp +msgid "Filter the list of types or create a new custom type:" +msgstr "" + +#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Available Node-based types:" +msgstr ".تمام کا انتخاب" + +#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp +msgid "Type name is empty!" +msgstr "" + +#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp +msgid "Are you sure you want to create an empty type?" +msgstr "" + #: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp msgid "Confirm Item Rename" msgstr "" @@ -8854,18 +9004,6 @@ msgid "" "same properties in all other StyleBoxes of this type." msgstr "" -#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp -msgid "Add Type" -msgstr "" - -#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp -msgid "Add Item Type" -msgstr "" - -#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp -msgid "Node Types:" -msgstr "" - #: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp msgid "Show Default" msgstr "" @@ -8882,6 +9020,10 @@ msgstr "" msgid "Override all default type items." msgstr "" +#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp +msgid "Add Item Type" +msgstr "" + #: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp #, fuzzy msgid "Theme:" @@ -11302,10 +11444,6 @@ msgstr "" msgid "Batch Rename" msgstr "" -#: editor/rename_dialog.cpp -msgid "Replace:" -msgstr "" - #: editor/rename_dialog.cpp msgid "Prefix:" msgstr "" @@ -11580,6 +11718,20 @@ msgid "" "the instanced scene using Scene > New Inherited Scene... instead." msgstr "" +#: editor/scene_tree_dock.cpp +msgid "" +"Can't save a branch which is a child of an already instantiated scene.\n" +"To save this branch into its own scene, open the original scene, right click " +"on this branch, and select \"Save Branch as Scene\"." +msgstr "" + +#: editor/scene_tree_dock.cpp +msgid "" +"Can't save a branch which is part of an inherited scene.\n" +"To save this branch into its own scene, open the original scene, right click " +"on this branch, and select \"Save Branch as Scene\"." +msgstr "" + #: editor/scene_tree_dock.cpp msgid "Save New Scene As..." msgstr "" @@ -12547,63 +12699,68 @@ msgstr ".تمام کا انتخاب" msgid "End of inner exception stack trace" msgstr "" -#: modules/recast/navigation_mesh_editor_plugin.cpp +#: modules/navigation/navigation_mesh_editor_plugin.cpp +#: scene/3d/navigation_mesh_instance.cpp +msgid "A NavigationMesh resource must be set or created for this node to work." +msgstr "" + +#: modules/navigation/navigation_mesh_editor_plugin.cpp msgid "Bake NavMesh" msgstr "" -#: modules/recast/navigation_mesh_editor_plugin.cpp +#: modules/navigation/navigation_mesh_editor_plugin.cpp msgid "Clear the navigation mesh." msgstr "" -#: modules/recast/navigation_mesh_generator.cpp +#: modules/navigation/navigation_mesh_generator.cpp msgid "Setting up Configuration..." msgstr "" -#: modules/recast/navigation_mesh_generator.cpp +#: modules/navigation/navigation_mesh_generator.cpp msgid "Calculating grid size..." msgstr "" -#: modules/recast/navigation_mesh_generator.cpp +#: modules/navigation/navigation_mesh_generator.cpp msgid "Creating heightfield..." msgstr "" -#: modules/recast/navigation_mesh_generator.cpp +#: modules/navigation/navigation_mesh_generator.cpp msgid "Marking walkable triangles..." msgstr "" -#: modules/recast/navigation_mesh_generator.cpp +#: modules/navigation/navigation_mesh_generator.cpp msgid "Constructing compact heightfield..." msgstr "" -#: modules/recast/navigation_mesh_generator.cpp +#: modules/navigation/navigation_mesh_generator.cpp msgid "Eroding walkable area..." msgstr "" -#: modules/recast/navigation_mesh_generator.cpp +#: modules/navigation/navigation_mesh_generator.cpp msgid "Partitioning..." msgstr "" -#: modules/recast/navigation_mesh_generator.cpp +#: modules/navigation/navigation_mesh_generator.cpp msgid "Creating contours..." msgstr "" -#: modules/recast/navigation_mesh_generator.cpp +#: modules/navigation/navigation_mesh_generator.cpp msgid "Creating polymesh..." msgstr "" -#: modules/recast/navigation_mesh_generator.cpp +#: modules/navigation/navigation_mesh_generator.cpp msgid "Converting to native navigation mesh..." msgstr "" -#: modules/recast/navigation_mesh_generator.cpp +#: modules/navigation/navigation_mesh_generator.cpp msgid "Navigation Mesh Generator Setup:" msgstr "" -#: modules/recast/navigation_mesh_generator.cpp +#: modules/navigation/navigation_mesh_generator.cpp msgid "Parsing Geometry..." msgstr "" -#: modules/recast/navigation_mesh_generator.cpp +#: modules/navigation/navigation_mesh_generator.cpp msgid "Done!" msgstr "" @@ -13567,6 +13724,16 @@ msgstr "" msgid "The occluder polygon for this occluder is empty. Please draw a polygon." msgstr "" +#: scene/2d/navigation_agent_2d.cpp +msgid "The NavigationAgent2D can be used only under a Node2D node." +msgstr "" + +#: scene/2d/navigation_obstacle_2d.cpp +msgid "" +"The NavigationObstacle2D only serves to provide collision avoidance to a " +"Node2D object." +msgstr "" + #: scene/2d/navigation_polygon.cpp msgid "" "A NavigationPolygon resource must be set or created for this node to work. " @@ -13773,16 +13940,22 @@ msgstr "" msgid "A SpotLight with an angle wider than 90 degrees cannot cast shadows." msgstr "" -#: scene/3d/navigation_mesh.cpp -msgid "A NavigationMesh resource must be set or created for this node to work." +#: scene/3d/navigation_agent.cpp +msgid "The NavigationAgent can be used only under a spatial node." msgstr "" -#: scene/3d/navigation_mesh.cpp +#: scene/3d/navigation_mesh_instance.cpp msgid "" "NavigationMeshInstance must be a child or grandchild to a Navigation node. " "It only provides navigation data." msgstr "" +#: scene/3d/navigation_obstacle.cpp +msgid "" +"The NavigationObstacle only serves to provide collision avoidance to a " +"spatial object." +msgstr "" + #: scene/3d/occluder.cpp msgid "No shape is set." msgstr "" @@ -14176,10 +14349,6 @@ msgid "" "'vertex' or 'light'." msgstr "" -#: servers/visual/shader_language.cpp -msgid "Fragment-stage varying could not been accessed in custom function!" -msgstr "" - #: servers/visual/shader_language.cpp msgid "Assignment to function." msgstr "" diff --git a/editor/translations/vi.po b/editor/translations/vi.po index 3254821ac63..1a7c450e3d5 100644 --- a/editor/translations/vi.po +++ b/editor/translations/vi.po @@ -336,6 +336,11 @@ msgstr "Chèn khoá" msgid "Duplicate Key(s)" msgstr "Nhân bản các khoá hoạt ảnh" +#: editor/animation_track_editor.cpp +#, fuzzy +msgid "Add RESET Value(s)" +msgstr "Thêm %d Khung hình" + #: editor/animation_track_editor.cpp msgid "Delete Key(s)" msgstr "Xoá khoá hoạt ảnh" @@ -504,6 +509,11 @@ msgid "" "This option does not work for Bezier editing, as it's only a single track." msgstr "Tùy chọn này không áp lên Bezier được, vì nó chỉ là một track." +#: editor/animation_track_editor.cpp +#, fuzzy +msgid "Anim Add RESET Keys" +msgstr "Key để scale hoạt ảnh" + #: editor/animation_track_editor.cpp msgid "" "This animation belongs to an imported scene, so changes to imported tracks " @@ -1488,6 +1498,10 @@ msgstr "Tạo bố cục Bus mới." msgid "Invalid name." msgstr "Tên không hợp lệ." +#: editor/editor_autoload_settings.cpp +msgid "Cannot begin with a digit." +msgstr "" + #: editor/editor_autoload_settings.cpp msgid "Valid characters:" msgstr "Ký tự hợp lệ:" @@ -1594,7 +1608,9 @@ msgstr "Đang cập nhật cảnh ..." msgid "[empty]" msgstr "[rỗng]" -#: editor/editor_data.cpp +#: editor/editor_data.cpp editor/plugins/script_text_editor.cpp +#: editor/plugins/text_editor.cpp +#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp msgid "[unsaved]" msgstr "[chưa lưu]" @@ -1615,6 +1631,7 @@ msgstr "Tạo thư mục" #: editor/editor_dir_dialog.cpp editor/editor_file_dialog.cpp #: editor/editor_plugin_settings.cpp editor/filesystem_dock.cpp #: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp editor/project_export.cpp +#: editor/script_create_dialog.cpp #: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp scene/gui/file_dialog.cpp msgid "Name:" msgstr "Tên:" @@ -2104,7 +2121,8 @@ msgid "Properties" msgstr "Thuộc tính" #: editor/editor_help.cpp -msgid "override:" +#, fuzzy +msgid "overrides %s:" msgstr "Ghi đè:" #: editor/editor_help.cpp @@ -2248,6 +2266,20 @@ msgstr "Cài đặt Tông màu" msgid "Property:" msgstr "Thuộc tính:" +#: editor/editor_inspector.cpp +#, fuzzy +msgid "Pin value" +msgstr "(giá trị)" + +#: editor/editor_inspector.cpp +msgid "" +"Pinning a value forces it to be saved even if it's equal to the default." +msgstr "" + +#: editor/editor_inspector.cpp +msgid "Pin value [Disabled because '%s' is editor-only]" +msgstr "" + #: editor/editor_inspector.cpp editor/scene_tree_dock.cpp #: modules/visual_script/visual_script_property_selector.cpp msgid "Set %s" @@ -2257,6 +2289,29 @@ msgstr "Gán %s" msgid "Set Multiple:" msgstr "Gán nhiều:" +#: editor/editor_inspector.cpp +msgid "Pinned %s" +msgstr "" + +#: editor/editor_inspector.cpp +msgid "Unpinned %s" +msgstr "" + +#: editor/editor_inspector.cpp +#, fuzzy +msgid "Copy Property" +msgstr "Thuộc tính" + +#: editor/editor_inspector.cpp +#, fuzzy +msgid "Paste Property" +msgstr "Thuộc tính" + +#: editor/editor_inspector.cpp +#, fuzzy +msgid "Copy Property Path" +msgstr "Sao chép đường dẫn tệp lệnh" + #: editor/editor_log.cpp msgid "Output:" msgstr "Đầu ra:" @@ -3051,6 +3106,20 @@ msgstr "" "Khi bật tùy chọn này, các lưới/đa giác điều hướng sẽ hiển thị trong dự án " "đang chạy." +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Force Shader Fallbacks" +msgstr "" + +#: editor/editor_node.cpp +msgid "" +"When this option is enabled, shaders will be used in their fallback form " +"(either visible via an ubershader or hidden) during all the run time.\n" +"This is useful for verifying the look and performance of fallbacks, which " +"are normally displayed briefly.\n" +"Asynchronous shader compilation must be enabled in the project settings for " +"this option to make a difference." +msgstr "" + #: editor/editor_node.cpp msgid "Synchronize Scene Changes" msgstr "Đồng bộ hóa các thay đổi lên Cảnh" @@ -4179,6 +4248,10 @@ msgstr "Tìm trong các Tệp tin" msgid "Find:" msgstr "Tìm:" +#: editor/find_in_files.cpp editor/rename_dialog.cpp +msgid "Replace:" +msgstr "Thay thế:" + #: editor/find_in_files.cpp msgid "Folder:" msgstr "Thư mục:" @@ -4204,6 +4277,11 @@ msgstr "Tìm..." msgid "Replace..." msgstr "Thay thế ..." +#: editor/find_in_files.cpp editor/plugins/script_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Replace in Files" +msgstr "Thay thế tất cả" + #: editor/find_in_files.cpp msgid "Find: " msgstr "Tìm: " @@ -4213,8 +4291,9 @@ msgid "Replace: " msgstr "Thay thế: " #: editor/find_in_files.cpp -msgid "Replace all (no undo)" -msgstr "Thay thế tất cả (không hoàn tác)" +#, fuzzy +msgid "Replace All (NO UNDO)" +msgstr "Thay thế tất cả" #: editor/find_in_files.cpp msgid "Searching..." @@ -4430,6 +4509,12 @@ msgstr "" "CẢNH BÁO: Có tài nguyên khác sử dụng tài nguyên này, chúng có thể gặp trục " "trặc khi nạp đấy." +#: editor/import_dock.cpp +msgid "" +"Select a resource file in the filesystem or in the inspector to adjust " +"import settings." +msgstr "" + #: editor/inspector_dock.cpp msgid "Failed to load resource." msgstr "Nạp tài nguyên thất bại." @@ -5879,6 +5964,11 @@ msgstr "Xoá nút và chuyển tiếp đã chọn." msgid "Alt+Drag: Move selected node." msgstr "Alt+Kéo: Di chuyển" +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Alt+Drag: Scale selected node." +msgstr "Alt+Kéo: Di chuyển" + #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp #, fuzzy msgid "V: Set selected node's pivot position." @@ -5911,6 +6001,10 @@ msgstr "Chế độ Xoay" msgid "Scale Mode" msgstr "Chế độ căn Tỉ lệ" +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +msgid "Shift: Scale proportionally." +msgstr "" + #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "" @@ -6006,21 +6100,45 @@ msgstr "Dính vào Đường căn" msgid "Lock the selected object in place (can't be moved)." msgstr "Khóa vị trí vật (không cho dịch chuyển)." +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Lock Selected Node(s)" +msgstr "Khoá lựa chọn" + #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "Unlock the selected object (can be moved)." msgstr "Thôi khóa vị trí vật (cho phép di chuyển)." +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Unlock Selected Node(s)" +msgstr "Mở khoá Lựa chọn" + #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "Makes sure the object's children are not selectable." msgstr "Hãy chắc rằng nút con của vật ở trạng thái Không thể chọn." +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Group Selected Node(s)" +msgstr "Nhóm Lựa chọn" + #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "Restores the object's children's ability to be selected." msgstr "Khôi phục khả năng được chọn nút con của vật." +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Ungroup Selected Node(s)" +msgstr "Bỏ nhóm đã chọn" + #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp msgid "Skeleton Options" msgstr "Cài đặt Khung xương" @@ -7674,6 +7792,11 @@ msgstr "Thụt lề Tự động" msgid "Find in Files..." msgstr "Tìm trong Tệp..." +#: editor/plugins/script_text_editor.cpp +#, fuzzy +msgid "Replace in Files..." +msgstr "Thay thế ..." + #: editor/plugins/script_text_editor.cpp msgid "Contextual Help" msgstr "" @@ -8219,6 +8342,19 @@ msgstr "" msgid "Toggle Freelook" msgstr "" +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Decrease Field of View" +msgstr "" + +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Increase Field of View" +msgstr "" + +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Reset Field of View to Default" +msgstr "Đặt lại thành mặc định" + #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp msgid "Transform" @@ -8990,6 +9126,30 @@ msgstr "Xóa tài nguyên" msgid "Another Theme" msgstr "Nhập Tông màu" +#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Add Type" +msgstr "Kiểu" + +#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp +msgid "Filter the list of types or create a new custom type:" +msgstr "" + +#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Available Node-based types:" +msgstr "Hồ sơ khả dụng:" + +#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Type name is empty!" +msgstr "Tên tệp trống." + +#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Are you sure you want to create an empty type?" +msgstr "Bạn chắc chắn mở nhiều hơn một dự án?" + #: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp #, fuzzy msgid "Confirm Item Rename" @@ -9015,21 +9175,6 @@ msgid "" "same properties in all other StyleBoxes of this type." msgstr "" -#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp -#, fuzzy -msgid "Add Type" -msgstr "Kiểu" - -#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp -#, fuzzy -msgid "Add Item Type" -msgstr "Thêm mục" - -#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp -#, fuzzy -msgid "Node Types:" -msgstr "Loại nút" - #: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp #, fuzzy msgid "Show Default" @@ -9048,6 +9193,11 @@ msgstr "Ghi đè" msgid "Override all default type items." msgstr "" +#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Add Item Type" +msgstr "Thêm mục" + #: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp #, fuzzy msgid "Theme:" @@ -11515,10 +11665,6 @@ msgstr "Chọn Phương thức" msgid "Batch Rename" msgstr "Đổi tên" -#: editor/rename_dialog.cpp -msgid "Replace:" -msgstr "Thay thế:" - #: editor/rename_dialog.cpp msgid "Prefix:" msgstr "Tiền tố:" @@ -11804,6 +11950,20 @@ msgid "" "the instanced scene using Scene > New Inherited Scene... instead." msgstr "" +#: editor/scene_tree_dock.cpp +msgid "" +"Can't save a branch which is a child of an already instantiated scene.\n" +"To save this branch into its own scene, open the original scene, right click " +"on this branch, and select \"Save Branch as Scene\"." +msgstr "" + +#: editor/scene_tree_dock.cpp +msgid "" +"Can't save a branch which is part of an inherited scene.\n" +"To save this branch into its own scene, open the original scene, right click " +"on this branch, and select \"Save Branch as Scene\"." +msgstr "" + #: editor/scene_tree_dock.cpp msgid "Save New Scene As..." msgstr "Lưu Cảnh Mới Thành..." @@ -12796,63 +12956,68 @@ msgstr "Chọn tất cả" msgid "End of inner exception stack trace" msgstr "" -#: modules/recast/navigation_mesh_editor_plugin.cpp +#: modules/navigation/navigation_mesh_editor_plugin.cpp +#: scene/3d/navigation_mesh_instance.cpp +msgid "A NavigationMesh resource must be set or created for this node to work." +msgstr "Phải tạo hoặc đặt một NavigationMesh cho nút này thì nó mới hoạt động." + +#: modules/navigation/navigation_mesh_editor_plugin.cpp msgid "Bake NavMesh" msgstr "" -#: modules/recast/navigation_mesh_editor_plugin.cpp +#: modules/navigation/navigation_mesh_editor_plugin.cpp msgid "Clear the navigation mesh." msgstr "Xóa lưới điều hướng." -#: modules/recast/navigation_mesh_generator.cpp +#: modules/navigation/navigation_mesh_generator.cpp msgid "Setting up Configuration..." msgstr "Thiết lập cấu hình ..." -#: modules/recast/navigation_mesh_generator.cpp +#: modules/navigation/navigation_mesh_generator.cpp msgid "Calculating grid size..." msgstr "Tính kích thước lưới ..." -#: modules/recast/navigation_mesh_generator.cpp +#: modules/navigation/navigation_mesh_generator.cpp msgid "Creating heightfield..." msgstr "" -#: modules/recast/navigation_mesh_generator.cpp +#: modules/navigation/navigation_mesh_generator.cpp msgid "Marking walkable triangles..." msgstr "Đánh dấu tam giác có thể đi được..." -#: modules/recast/navigation_mesh_generator.cpp +#: modules/navigation/navigation_mesh_generator.cpp msgid "Constructing compact heightfield..." msgstr "" -#: modules/recast/navigation_mesh_generator.cpp +#: modules/navigation/navigation_mesh_generator.cpp msgid "Eroding walkable area..." msgstr "Làm xói mòn vùng đi được..." -#: modules/recast/navigation_mesh_generator.cpp +#: modules/navigation/navigation_mesh_generator.cpp msgid "Partitioning..." msgstr "Phân vùng ..." -#: modules/recast/navigation_mesh_generator.cpp +#: modules/navigation/navigation_mesh_generator.cpp msgid "Creating contours..." msgstr "Tạo đường viền ..." -#: modules/recast/navigation_mesh_generator.cpp +#: modules/navigation/navigation_mesh_generator.cpp msgid "Creating polymesh..." msgstr "" -#: modules/recast/navigation_mesh_generator.cpp +#: modules/navigation/navigation_mesh_generator.cpp msgid "Converting to native navigation mesh..." msgstr "" -#: modules/recast/navigation_mesh_generator.cpp +#: modules/navigation/navigation_mesh_generator.cpp msgid "Navigation Mesh Generator Setup:" msgstr "Thiết lập trình tạo lưới điều hướng:" -#: modules/recast/navigation_mesh_generator.cpp +#: modules/navigation/navigation_mesh_generator.cpp msgid "Parsing Geometry..." msgstr "" -#: modules/recast/navigation_mesh_generator.cpp +#: modules/navigation/navigation_mesh_generator.cpp msgid "Done!" msgstr "Xong!" @@ -13869,6 +14034,16 @@ msgstr "" msgid "The occluder polygon for this occluder is empty. Please draw a polygon." msgstr "" +#: scene/2d/navigation_agent_2d.cpp +msgid "The NavigationAgent2D can be used only under a Node2D node." +msgstr "" + +#: scene/2d/navigation_obstacle_2d.cpp +msgid "" +"The NavigationObstacle2D only serves to provide collision avoidance to a " +"Node2D object." +msgstr "" + #: scene/2d/navigation_polygon.cpp msgid "" "A NavigationPolygon resource must be set or created for this node to work. " @@ -14108,11 +14283,11 @@ msgstr "" msgid "A SpotLight with an angle wider than 90 degrees cannot cast shadows." msgstr "" -#: scene/3d/navigation_mesh.cpp -msgid "A NavigationMesh resource must be set or created for this node to work." -msgstr "Phải tạo hoặc đặt một NavigationMesh cho nút này thì nó mới hoạt động." +#: scene/3d/navigation_agent.cpp +msgid "The NavigationAgent can be used only under a spatial node." +msgstr "" -#: scene/3d/navigation_mesh.cpp +#: scene/3d/navigation_mesh_instance.cpp msgid "" "NavigationMeshInstance must be a child or grandchild to a Navigation node. " "It only provides navigation data." @@ -14120,6 +14295,12 @@ msgstr "" "NavigationMeshInstance phải là nút con hoặc cháu một nút Navigation. Nó chỉ " "cung cấp dữ liệu điều hướng." +#: scene/3d/navigation_obstacle.cpp +msgid "" +"The NavigationObstacle only serves to provide collision avoidance to a " +"spatial object." +msgstr "" + #: scene/3d/occluder.cpp msgid "No shape is set." msgstr "" @@ -14527,10 +14708,6 @@ msgid "" "'vertex' or 'light'." msgstr "" -#: servers/visual/shader_language.cpp -msgid "Fragment-stage varying could not been accessed in custom function!" -msgstr "" - #: servers/visual/shader_language.cpp msgid "Assignment to function." msgstr "" diff --git a/editor/translations/zh_CN.po b/editor/translations/zh_CN.po index 2f976ba82d1..06fe8260285 100644 --- a/editor/translations/zh_CN.po +++ b/editor/translations/zh_CN.po @@ -398,6 +398,11 @@ msgstr "插入关键帧" msgid "Duplicate Key(s)" msgstr "复制关键帧" +#: editor/animation_track_editor.cpp +#, fuzzy +msgid "Add RESET Value(s)" +msgstr "添加 %d 帧" + #: editor/animation_track_editor.cpp msgid "Delete Key(s)" msgstr "删除关键帧" @@ -564,6 +569,11 @@ msgid "" "This option does not work for Bezier editing, as it's only a single track." msgstr "由于只有单一轨道,因此该选项不适用于贝塞尔编辑。" +#: editor/animation_track_editor.cpp +#, fuzzy +msgid "Anim Add RESET Keys" +msgstr "缩放动画关键帧" + #: editor/animation_track_editor.cpp msgid "" "This animation belongs to an imported scene, so changes to imported tracks " @@ -1533,6 +1543,10 @@ msgstr "创建新的总线布局。" msgid "Invalid name." msgstr "名称无效。" +#: editor/editor_autoload_settings.cpp +msgid "Cannot begin with a digit." +msgstr "" + #: editor/editor_autoload_settings.cpp msgid "Valid characters:" msgstr "有效字符:" @@ -1638,7 +1652,9 @@ msgstr "更新场景..." msgid "[empty]" msgstr "[空]" -#: editor/editor_data.cpp +#: editor/editor_data.cpp editor/plugins/script_text_editor.cpp +#: editor/plugins/text_editor.cpp +#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp msgid "[unsaved]" msgstr "[未保存]" @@ -1659,6 +1675,7 @@ msgstr "创建文件夹" #: editor/editor_dir_dialog.cpp editor/editor_file_dialog.cpp #: editor/editor_plugin_settings.cpp editor/filesystem_dock.cpp #: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp editor/project_export.cpp +#: editor/script_create_dialog.cpp #: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp scene/gui/file_dialog.cpp msgid "Name:" msgstr "名称:" @@ -2138,7 +2155,8 @@ msgid "Properties" msgstr "属性" #: editor/editor_help.cpp -msgid "override:" +#, fuzzy +msgid "overrides %s:" msgstr "覆盖:" #: editor/editor_help.cpp @@ -2278,6 +2296,20 @@ msgstr "主题属性" msgid "Property:" msgstr "属性:" +#: editor/editor_inspector.cpp +#, fuzzy +msgid "Pin value" +msgstr "(值)" + +#: editor/editor_inspector.cpp +msgid "" +"Pinning a value forces it to be saved even if it's equal to the default." +msgstr "" + +#: editor/editor_inspector.cpp +msgid "Pin value [Disabled because '%s' is editor-only]" +msgstr "" + #: editor/editor_inspector.cpp editor/scene_tree_dock.cpp #: modules/visual_script/visual_script_property_selector.cpp msgid "Set %s" @@ -2287,6 +2319,29 @@ msgstr "设置 %s" msgid "Set Multiple:" msgstr "批量设置:" +#: editor/editor_inspector.cpp +msgid "Pinned %s" +msgstr "" + +#: editor/editor_inspector.cpp +msgid "Unpinned %s" +msgstr "" + +#: editor/editor_inspector.cpp +#, fuzzy +msgid "Copy Property" +msgstr "复制属性" + +#: editor/editor_inspector.cpp +#, fuzzy +msgid "Paste Property" +msgstr "粘贴属性" + +#: editor/editor_inspector.cpp +#, fuzzy +msgid "Copy Property Path" +msgstr "复制脚本路径" + #: editor/editor_log.cpp msgid "Output:" msgstr "输出:" @@ -3063,6 +3118,20 @@ msgid "" "in the running project." msgstr "启用该选项时,导航网格和多边形将在项目运行时可见。" +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Force Shader Fallbacks" +msgstr "" + +#: editor/editor_node.cpp +msgid "" +"When this option is enabled, shaders will be used in their fallback form " +"(either visible via an ubershader or hidden) during all the run time.\n" +"This is useful for verifying the look and performance of fallbacks, which " +"are normally displayed briefly.\n" +"Asynchronous shader compilation must be enabled in the project settings for " +"this option to make a difference." +msgstr "" + #: editor/editor_node.cpp msgid "Synchronize Scene Changes" msgstr "同步场景修改" @@ -4157,6 +4226,10 @@ msgstr "在文件中查找" msgid "Find:" msgstr "查找:" +#: editor/find_in_files.cpp editor/rename_dialog.cpp +msgid "Replace:" +msgstr "替换:" + #: editor/find_in_files.cpp msgid "Folder:" msgstr "文件夹:" @@ -4180,6 +4253,11 @@ msgstr "查找..." msgid "Replace..." msgstr "替换..." +#: editor/find_in_files.cpp editor/plugins/script_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Replace in Files" +msgstr "全部替换" + #: editor/find_in_files.cpp msgid "Find: " msgstr "查找: " @@ -4189,8 +4267,9 @@ msgid "Replace: " msgstr "替换: " #: editor/find_in_files.cpp -msgid "Replace all (no undo)" -msgstr "全部替换(无法撤销)" +#, fuzzy +msgid "Replace All (NO UNDO)" +msgstr "全部替换" #: editor/find_in_files.cpp msgid "Searching..." @@ -4406,6 +4485,12 @@ msgid "" "WARNING: Assets exist that use this resource, they may stop loading properly." msgstr "警告:存在使用本资源的素材,将会停止加载。" +#: editor/import_dock.cpp +msgid "" +"Select a resource file in the filesystem or in the inspector to adjust " +"import settings." +msgstr "" + #: editor/inspector_dock.cpp msgid "Failed to load resource." msgstr "加载资源失败。" @@ -5843,6 +5928,11 @@ msgstr "拖动:围绕中心点旋转所选节点。" msgid "Alt+Drag: Move selected node." msgstr "Alt+拖动:移动所选节点。" +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Alt+Drag: Scale selected node." +msgstr "Alt+拖动:移动所选节点。" + #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp msgid "V: Set selected node's pivot position." msgstr "V:设置所选节点的中心点位置。" @@ -5871,6 +5961,10 @@ msgstr "旋转模式" msgid "Scale Mode" msgstr "缩放模式" +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +msgid "Shift: Scale proportionally." +msgstr "" + #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "" @@ -5966,21 +6060,45 @@ msgstr "吸附到参考线" msgid "Lock the selected object in place (can't be moved)." msgstr "将所选对象锁定到该位置(无法移动)。" +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Lock Selected Node(s)" +msgstr "锁定所选项" + #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "Unlock the selected object (can be moved)." msgstr "解锁所选对象(可以移动)。" +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Unlock Selected Node(s)" +msgstr "解锁所选项" + #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "Makes sure the object's children are not selectable." msgstr "确保对象的子项不可选择。" +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Group Selected Node(s)" +msgstr "编组所选项" + #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "Restores the object's children's ability to be selected." msgstr "恢复选择对象的子级的功能。" +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Ungroup Selected Node(s)" +msgstr "解组所选项" + #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp msgid "Skeleton Options" msgstr "骨架选项" @@ -7603,6 +7721,11 @@ msgstr "自动缩进" msgid "Find in Files..." msgstr "在文件中查找..." +#: editor/plugins/script_text_editor.cpp +#, fuzzy +msgid "Replace in Files..." +msgstr "替换..." + #: editor/plugins/script_text_editor.cpp msgid "Contextual Help" msgstr "上下文帮助" @@ -8124,6 +8247,19 @@ msgstr "聚焦选中项" msgid "Toggle Freelook" msgstr "切换自由观看" +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Decrease Field of View" +msgstr "" + +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Increase Field of View" +msgstr "" + +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Reset Field of View to Default" +msgstr "重置为默认值" + #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp msgid "Transform" @@ -8841,6 +8977,29 @@ msgstr "选择其他主题资源:" msgid "Another Theme" msgstr "其他主题" +#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp +msgid "Add Type" +msgstr "添加类型" + +#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp +msgid "Filter the list of types or create a new custom type:" +msgstr "" + +#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Available Node-based types:" +msgstr "可用配置文件:" + +#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Type name is empty!" +msgstr "文件名为空。" + +#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Are you sure you want to create an empty type?" +msgstr "您确定要打开多个项目吗?" + #: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp msgid "Confirm Item Rename" msgstr "确认项目重命名" @@ -8864,18 +9023,6 @@ msgid "" msgstr "" "将此样式盒置顶为主样式。编辑其属性会更新该类型下其他所有样式盒的相同属性。" -#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp -msgid "Add Type" -msgstr "添加类型" - -#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp -msgid "Add Item Type" -msgstr "添加项目类型" - -#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp -msgid "Node Types:" -msgstr "节点类型:" - #: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp msgid "Show Default" msgstr "显示默认" @@ -8892,6 +9039,10 @@ msgstr "全部覆盖" msgid "Override all default type items." msgstr "覆盖所有默认类型项目。" +#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp +msgid "Add Item Type" +msgstr "添加项目类型" + #: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp msgid "Theme:" msgstr "主题:" @@ -11327,10 +11478,6 @@ msgstr "选择方法" msgid "Batch Rename" msgstr "批量重命名" -#: editor/rename_dialog.cpp -msgid "Replace:" -msgstr "替换:" - #: editor/rename_dialog.cpp msgid "Prefix:" msgstr "前缀:" @@ -11613,6 +11760,20 @@ msgstr "" "如果要创建场景的变种,请使用场景 > 新建继承场景... 创建基于该实例化场景的继承" "场景。" +#: editor/scene_tree_dock.cpp +msgid "" +"Can't save a branch which is a child of an already instantiated scene.\n" +"To save this branch into its own scene, open the original scene, right click " +"on this branch, and select \"Save Branch as Scene\"." +msgstr "" + +#: editor/scene_tree_dock.cpp +msgid "" +"Can't save a branch which is part of an inherited scene.\n" +"To save this branch into its own scene, open the original scene, right click " +"on this branch, and select \"Save Branch as Scene\"." +msgstr "" + #: editor/scene_tree_dock.cpp msgid "Save New Scene As..." msgstr "将新场景另存为..." @@ -12561,63 +12722,68 @@ msgstr "构建解决方案" msgid "End of inner exception stack trace" msgstr "内部异常堆栈追朔结束" -#: modules/recast/navigation_mesh_editor_plugin.cpp +#: modules/navigation/navigation_mesh_editor_plugin.cpp +#: scene/3d/navigation_mesh_instance.cpp +msgid "A NavigationMesh resource must be set or created for this node to work." +msgstr "此节点需要设置 NavigationMesh 资源才能正常工作。" + +#: modules/navigation/navigation_mesh_editor_plugin.cpp msgid "Bake NavMesh" msgstr "烘焙导航网格" -#: modules/recast/navigation_mesh_editor_plugin.cpp +#: modules/navigation/navigation_mesh_editor_plugin.cpp msgid "Clear the navigation mesh." msgstr "清除导航网格。" -#: modules/recast/navigation_mesh_generator.cpp +#: modules/navigation/navigation_mesh_generator.cpp msgid "Setting up Configuration..." msgstr "正在设置配置..." -#: modules/recast/navigation_mesh_generator.cpp +#: modules/navigation/navigation_mesh_generator.cpp msgid "Calculating grid size..." msgstr "正在计算网格大小..." -#: modules/recast/navigation_mesh_generator.cpp +#: modules/navigation/navigation_mesh_generator.cpp msgid "Creating heightfield..." msgstr "正在创建高度图..." -#: modules/recast/navigation_mesh_generator.cpp +#: modules/navigation/navigation_mesh_generator.cpp msgid "Marking walkable triangles..." msgstr "标记可移动三角形..." -#: modules/recast/navigation_mesh_generator.cpp +#: modules/navigation/navigation_mesh_generator.cpp msgid "Constructing compact heightfield..." msgstr "构建紧凑高度图..." -#: modules/recast/navigation_mesh_generator.cpp +#: modules/navigation/navigation_mesh_generator.cpp msgid "Eroding walkable area..." msgstr "正在计算可行区域..." -#: modules/recast/navigation_mesh_generator.cpp +#: modules/navigation/navigation_mesh_generator.cpp msgid "Partitioning..." msgstr "分区中..." -#: modules/recast/navigation_mesh_generator.cpp +#: modules/navigation/navigation_mesh_generator.cpp msgid "Creating contours..." msgstr "正在创建轮廓..." -#: modules/recast/navigation_mesh_generator.cpp +#: modules/navigation/navigation_mesh_generator.cpp msgid "Creating polymesh..." msgstr "创建多边形网格..." -#: modules/recast/navigation_mesh_generator.cpp +#: modules/navigation/navigation_mesh_generator.cpp msgid "Converting to native navigation mesh..." msgstr "转换为导航网格..." -#: modules/recast/navigation_mesh_generator.cpp +#: modules/navigation/navigation_mesh_generator.cpp msgid "Navigation Mesh Generator Setup:" msgstr "导航网格生成器设置:" -#: modules/recast/navigation_mesh_generator.cpp +#: modules/navigation/navigation_mesh_generator.cpp msgid "Parsing Geometry..." msgstr "解析多边形中..." -#: modules/recast/navigation_mesh_generator.cpp +#: modules/navigation/navigation_mesh_generator.cpp msgid "Done!" msgstr "完成!" @@ -13588,6 +13754,16 @@ msgstr "此遮光体必须设置遮光形状才能起到遮光作用。" msgid "The occluder polygon for this occluder is empty. Please draw a polygon." msgstr "此遮光体的遮光多边形为空。请绘制一个多边形。" +#: scene/2d/navigation_agent_2d.cpp +msgid "The NavigationAgent2D can be used only under a Node2D node." +msgstr "" + +#: scene/2d/navigation_obstacle_2d.cpp +msgid "" +"The NavigationObstacle2D only serves to provide collision avoidance to a " +"Node2D object." +msgstr "" + #: scene/2d/navigation_polygon.cpp msgid "" "A NavigationPolygon resource must be set or created for this node to work. " @@ -13821,11 +13997,11 @@ msgstr "" msgid "A SpotLight with an angle wider than 90 degrees cannot cast shadows." msgstr "角度宽于 90 度的 SpotLight 无法投射出阴影。" -#: scene/3d/navigation_mesh.cpp -msgid "A NavigationMesh resource must be set or created for this node to work." -msgstr "此节点需要设置 NavigationMesh 资源才能正常工作。" +#: scene/3d/navigation_agent.cpp +msgid "The NavigationAgent can be used only under a spatial node." +msgstr "" -#: scene/3d/navigation_mesh.cpp +#: scene/3d/navigation_mesh_instance.cpp msgid "" "NavigationMeshInstance must be a child or grandchild to a Navigation node. " "It only provides navigation data." @@ -13833,6 +14009,12 @@ msgstr "" "NavigationMeshInstance 类型节点必须作为 Navigation 节点的子节点或子孙节点才能" "提供导航数据。" +#: scene/3d/navigation_obstacle.cpp +msgid "" +"The NavigationObstacle only serves to provide collision avoidance to a " +"spatial object." +msgstr "" + #: scene/3d/occluder.cpp msgid "No shape is set." msgstr "未设置形状。" @@ -14280,10 +14462,6 @@ msgid "" "'vertex' or 'light'." msgstr "已在“fragment”函数中赋值的 varying 不能在“vertex”或“light”中重新赋值。" -#: servers/visual/shader_language.cpp -msgid "Fragment-stage varying could not been accessed in custom function!" -msgstr "不能在自定义函数中访问片段 varying!" - #: servers/visual/shader_language.cpp msgid "Assignment to function." msgstr "对函数的赋值。" diff --git a/editor/translations/zh_HK.po b/editor/translations/zh_HK.po index 57f48a49817..e9cd6f0e5fd 100644 --- a/editor/translations/zh_HK.po +++ b/editor/translations/zh_HK.po @@ -338,6 +338,10 @@ msgstr "插入動畫幀" msgid "Duplicate Key(s)" msgstr "複製動畫幀" +#: editor/animation_track_editor.cpp +msgid "Add RESET Value(s)" +msgstr "" + #: editor/animation_track_editor.cpp #, fuzzy msgid "Delete Key(s)" @@ -521,6 +525,11 @@ msgid "" "This option does not work for Bezier editing, as it's only a single track." msgstr "" +#: editor/animation_track_editor.cpp +#, fuzzy +msgid "Anim Add RESET Keys" +msgstr "移動動畫幀" + #: editor/animation_track_editor.cpp msgid "" "This animation belongs to an imported scene, so changes to imported tracks " @@ -1531,6 +1540,10 @@ msgstr "" msgid "Invalid name." msgstr "無效名稱。" +#: editor/editor_autoload_settings.cpp +msgid "Cannot begin with a digit." +msgstr "" + #: editor/editor_autoload_settings.cpp #, fuzzy msgid "Valid characters:" @@ -1646,7 +1659,9 @@ msgstr "正在更新場景..." msgid "[empty]" msgstr "[空]" -#: editor/editor_data.cpp +#: editor/editor_data.cpp editor/plugins/script_text_editor.cpp +#: editor/plugins/text_editor.cpp +#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp msgid "[unsaved]" msgstr "[未儲存]" @@ -1667,6 +1682,7 @@ msgstr "新增資料夾" #: editor/editor_dir_dialog.cpp editor/editor_file_dialog.cpp #: editor/editor_plugin_settings.cpp editor/filesystem_dock.cpp #: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp editor/project_export.cpp +#: editor/script_create_dialog.cpp #: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp scene/gui/file_dialog.cpp msgid "Name:" msgstr "名稱:" @@ -2176,8 +2192,9 @@ msgid "Properties" msgstr "內客" #: editor/editor_help.cpp -msgid "override:" -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "overrides %s:" +msgstr "覆蓋" #: editor/editor_help.cpp #, fuzzy @@ -2324,6 +2341,19 @@ msgstr "" msgid "Property:" msgstr "" +#: editor/editor_inspector.cpp +msgid "Pin value" +msgstr "" + +#: editor/editor_inspector.cpp +msgid "" +"Pinning a value forces it to be saved even if it's equal to the default." +msgstr "" + +#: editor/editor_inspector.cpp +msgid "Pin value [Disabled because '%s' is editor-only]" +msgstr "" + #: editor/editor_inspector.cpp editor/scene_tree_dock.cpp #: modules/visual_script/visual_script_property_selector.cpp msgid "Set %s" @@ -2333,6 +2363,29 @@ msgstr "" msgid "Set Multiple:" msgstr "" +#: editor/editor_inspector.cpp +msgid "Pinned %s" +msgstr "" + +#: editor/editor_inspector.cpp +msgid "Unpinned %s" +msgstr "" + +#: editor/editor_inspector.cpp +#, fuzzy +msgid "Copy Property" +msgstr "內客" + +#: editor/editor_inspector.cpp +#, fuzzy +msgid "Paste Property" +msgstr "內客" + +#: editor/editor_inspector.cpp +#, fuzzy +msgid "Copy Property Path" +msgstr "複製路徑" + #: editor/editor_log.cpp msgid "Output:" msgstr "" @@ -3122,6 +3175,20 @@ msgid "" "in the running project." msgstr "" +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Force Shader Fallbacks" +msgstr "" + +#: editor/editor_node.cpp +msgid "" +"When this option is enabled, shaders will be used in their fallback form " +"(either visible via an ubershader or hidden) during all the run time.\n" +"This is useful for verifying the look and performance of fallbacks, which " +"are normally displayed briefly.\n" +"Asynchronous shader compilation must be enabled in the project settings for " +"this option to make a difference." +msgstr "" + #: editor/editor_node.cpp #, fuzzy msgid "Synchronize Scene Changes" @@ -4282,6 +4349,11 @@ msgstr "在檔案中本尋找" msgid "Find:" msgstr "尋找:" +#: editor/find_in_files.cpp editor/rename_dialog.cpp +#, fuzzy +msgid "Replace:" +msgstr "取代: " + #: editor/find_in_files.cpp msgid "Folder:" msgstr "資料夾:" @@ -4308,6 +4380,11 @@ msgstr "尋找..." msgid "Replace..." msgstr "替換…" +#: editor/find_in_files.cpp editor/plugins/script_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Replace in Files" +msgstr "全部取代" + #: editor/find_in_files.cpp msgid "Find: " msgstr "尋找: " @@ -4317,8 +4394,9 @@ msgid "Replace: " msgstr "取代: " #: editor/find_in_files.cpp -msgid "Replace all (no undo)" -msgstr "全部取代(不可還原)" +#, fuzzy +msgid "Replace All (NO UNDO)" +msgstr "全部取代" #: editor/find_in_files.cpp msgid "Searching..." @@ -4548,6 +4626,12 @@ msgid "" "WARNING: Assets exist that use this resource, they may stop loading properly." msgstr "" +#: editor/import_dock.cpp +msgid "" +"Select a resource file in the filesystem or in the inspector to adjust " +"import settings." +msgstr "" + #: editor/inspector_dock.cpp msgid "Failed to load resource." msgstr "資源加載失敗。" @@ -6084,6 +6168,11 @@ msgstr "移除被選取的軌迹。" msgid "Alt+Drag: Move selected node." msgstr "要刪除選中檔案?" +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Alt+Drag: Scale selected node." +msgstr "要刪除選中檔案?" + #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp #, fuzzy msgid "V: Set selected node's pivot position." @@ -6114,6 +6203,10 @@ msgstr "" msgid "Scale Mode" msgstr "選擇模式" +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +msgid "Shift: Scale proportionally." +msgstr "" + #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "" @@ -6212,21 +6305,45 @@ msgstr "選擇模式" msgid "Lock the selected object in place (can't be moved)." msgstr "" +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Lock Selected Node(s)" +msgstr "所有選項" + #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "Unlock the selected object (can be moved)." msgstr "" +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Unlock Selected Node(s)" +msgstr "刪除選中檔案" + #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "Makes sure the object's children are not selectable." msgstr "" +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Group Selected Node(s)" +msgstr "移除選項" + #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "Restores the object's children's ability to be selected." msgstr "" +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Ungroup Selected Node(s)" +msgstr "移除選項" + #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp #, fuzzy msgid "Skeleton Options" @@ -7924,6 +8041,11 @@ msgstr "" msgid "Find in Files..." msgstr "篩選檔案..." +#: editor/plugins/script_text_editor.cpp +#, fuzzy +msgid "Replace in Files..." +msgstr "替換…" + #: editor/plugins/script_text_editor.cpp msgid "Contextual Help" msgstr "" @@ -8469,6 +8591,19 @@ msgstr "只限選中" msgid "Toggle Freelook" msgstr "全螢幕" +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Decrease Field of View" +msgstr "" + +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Increase Field of View" +msgstr "" + +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Reset Field of View to Default" +msgstr "預設" + #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp msgid "Transform" @@ -9249,6 +9384,29 @@ msgstr "" msgid "Another Theme" msgstr "檔案" +#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Add Type" +msgstr "新增節點" + +#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp +msgid "Filter the list of types or create a new custom type:" +msgstr "" + +#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Available Node-based types:" +msgstr "篩選:" + +#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Type name is empty!" +msgstr "路徑為空" + +#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp +msgid "Are you sure you want to create an empty type?" +msgstr "" + #: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp #, fuzzy msgid "Confirm Item Rename" @@ -9274,20 +9432,6 @@ msgid "" "same properties in all other StyleBoxes of this type." msgstr "" -#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp -#, fuzzy -msgid "Add Type" -msgstr "新增節點" - -#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp -msgid "Add Item Type" -msgstr "" - -#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp -#, fuzzy -msgid "Node Types:" -msgstr "Node名稱" - #: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp #, fuzzy msgid "Show Default" @@ -9306,6 +9450,10 @@ msgstr "覆蓋" msgid "Override all default type items." msgstr "" +#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp +msgid "Add Item Type" +msgstr "" + #: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp #, fuzzy msgid "Theme:" @@ -11807,11 +11955,6 @@ msgstr "選擇模式" msgid "Batch Rename" msgstr "重新命名..." -#: editor/rename_dialog.cpp -#, fuzzy -msgid "Replace:" -msgstr "取代: " - #: editor/rename_dialog.cpp msgid "Prefix:" msgstr "" @@ -12101,6 +12244,20 @@ msgid "" "the instanced scene using Scene > New Inherited Scene... instead." msgstr "" +#: editor/scene_tree_dock.cpp +msgid "" +"Can't save a branch which is a child of an already instantiated scene.\n" +"To save this branch into its own scene, open the original scene, right click " +"on this branch, and select \"Save Branch as Scene\"." +msgstr "" + +#: editor/scene_tree_dock.cpp +msgid "" +"Can't save a branch which is part of an inherited scene.\n" +"To save this branch into its own scene, open the original scene, right click " +"on this branch, and select \"Save Branch as Scene\"." +msgstr "" + #: editor/scene_tree_dock.cpp msgid "Save New Scene As..." msgstr "" @@ -13107,64 +13264,69 @@ msgstr "所有選項" msgid "End of inner exception stack trace" msgstr "" -#: modules/recast/navigation_mesh_editor_plugin.cpp +#: modules/navigation/navigation_mesh_editor_plugin.cpp +#: scene/3d/navigation_mesh_instance.cpp +msgid "A NavigationMesh resource must be set or created for this node to work." +msgstr "" + +#: modules/navigation/navigation_mesh_editor_plugin.cpp msgid "Bake NavMesh" msgstr "" -#: modules/recast/navigation_mesh_editor_plugin.cpp +#: modules/navigation/navigation_mesh_editor_plugin.cpp msgid "Clear the navigation mesh." msgstr "" -#: modules/recast/navigation_mesh_generator.cpp +#: modules/navigation/navigation_mesh_generator.cpp msgid "Setting up Configuration..." msgstr "" -#: modules/recast/navigation_mesh_generator.cpp +#: modules/navigation/navigation_mesh_generator.cpp msgid "Calculating grid size..." msgstr "" -#: modules/recast/navigation_mesh_generator.cpp +#: modules/navigation/navigation_mesh_generator.cpp msgid "Creating heightfield..." msgstr "" -#: modules/recast/navigation_mesh_generator.cpp +#: modules/navigation/navigation_mesh_generator.cpp #, fuzzy msgid "Marking walkable triangles..." msgstr "儲存本地更改..." -#: modules/recast/navigation_mesh_generator.cpp +#: modules/navigation/navigation_mesh_generator.cpp msgid "Constructing compact heightfield..." msgstr "" -#: modules/recast/navigation_mesh_generator.cpp +#: modules/navigation/navigation_mesh_generator.cpp msgid "Eroding walkable area..." msgstr "" -#: modules/recast/navigation_mesh_generator.cpp +#: modules/navigation/navigation_mesh_generator.cpp msgid "Partitioning..." msgstr "" -#: modules/recast/navigation_mesh_generator.cpp +#: modules/navigation/navigation_mesh_generator.cpp msgid "Creating contours..." msgstr "" -#: modules/recast/navigation_mesh_generator.cpp +#: modules/navigation/navigation_mesh_generator.cpp msgid "Creating polymesh..." msgstr "" -#: modules/recast/navigation_mesh_generator.cpp +#: modules/navigation/navigation_mesh_generator.cpp msgid "Converting to native navigation mesh..." msgstr "" -#: modules/recast/navigation_mesh_generator.cpp +#: modules/navigation/navigation_mesh_generator.cpp msgid "Navigation Mesh Generator Setup:" msgstr "" -#: modules/recast/navigation_mesh_generator.cpp +#: modules/navigation/navigation_mesh_generator.cpp msgid "Parsing Geometry..." msgstr "" -#: modules/recast/navigation_mesh_generator.cpp +#: modules/navigation/navigation_mesh_generator.cpp msgid "Done!" msgstr "" @@ -14166,6 +14328,16 @@ msgstr "" msgid "The occluder polygon for this occluder is empty. Please draw a polygon." msgstr "" +#: scene/2d/navigation_agent_2d.cpp +msgid "The NavigationAgent2D can be used only under a Node2D node." +msgstr "" + +#: scene/2d/navigation_obstacle_2d.cpp +msgid "" +"The NavigationObstacle2D only serves to provide collision avoidance to a " +"Node2D object." +msgstr "" + #: scene/2d/navigation_polygon.cpp msgid "" "A NavigationPolygon resource must be set or created for this node to work. " @@ -14374,16 +14546,22 @@ msgstr "" msgid "A SpotLight with an angle wider than 90 degrees cannot cast shadows." msgstr "" -#: scene/3d/navigation_mesh.cpp -msgid "A NavigationMesh resource must be set or created for this node to work." +#: scene/3d/navigation_agent.cpp +msgid "The NavigationAgent can be used only under a spatial node." msgstr "" -#: scene/3d/navigation_mesh.cpp +#: scene/3d/navigation_mesh_instance.cpp msgid "" "NavigationMeshInstance must be a child or grandchild to a Navigation node. " "It only provides navigation data." msgstr "" +#: scene/3d/navigation_obstacle.cpp +msgid "" +"The NavigationObstacle only serves to provide collision avoidance to a " +"spatial object." +msgstr "" + #: scene/3d/occluder.cpp msgid "No shape is set." msgstr "" @@ -14783,10 +14961,6 @@ msgid "" "'vertex' or 'light'." msgstr "" -#: servers/visual/shader_language.cpp -msgid "Fragment-stage varying could not been accessed in custom function!" -msgstr "" - #: servers/visual/shader_language.cpp msgid "Assignment to function." msgstr "" diff --git a/editor/translations/zh_TW.po b/editor/translations/zh_TW.po index 3fb64fc387c..c75612316aa 100644 --- a/editor/translations/zh_TW.po +++ b/editor/translations/zh_TW.po @@ -343,6 +343,11 @@ msgstr "插入關鍵畫格" msgid "Duplicate Key(s)" msgstr "重複關鍵畫格" +#: editor/animation_track_editor.cpp +#, fuzzy +msgid "Add RESET Value(s)" +msgstr "新增 %d 個影格" + #: editor/animation_track_editor.cpp msgid "Delete Key(s)" msgstr "刪除關鍵畫格" @@ -509,6 +514,11 @@ msgid "" "This option does not work for Bezier editing, as it's only a single track." msgstr "該選項不適用貝茲曲線編輯,因曲線僅有單一軌道。" +#: editor/animation_track_editor.cpp +#, fuzzy +msgid "Anim Add RESET Keys" +msgstr "動畫縮放關鍵影格" + #: editor/animation_track_editor.cpp msgid "" "This animation belongs to an imported scene, so changes to imported tracks " @@ -1478,6 +1488,10 @@ msgstr "建立新匯流排配置。" msgid "Invalid name." msgstr "無效的名稱。" +#: editor/editor_autoload_settings.cpp +msgid "Cannot begin with a digit." +msgstr "" + #: editor/editor_autoload_settings.cpp msgid "Valid characters:" msgstr "可使用的字元:" @@ -1583,7 +1597,9 @@ msgstr "正在更新場景…" msgid "[empty]" msgstr "[空]" -#: editor/editor_data.cpp +#: editor/editor_data.cpp editor/plugins/script_text_editor.cpp +#: editor/plugins/text_editor.cpp +#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp msgid "[unsaved]" msgstr "[未保存]" @@ -1604,6 +1620,7 @@ msgstr "建立資料夾" #: editor/editor_dir_dialog.cpp editor/editor_file_dialog.cpp #: editor/editor_plugin_settings.cpp editor/filesystem_dock.cpp #: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp editor/project_export.cpp +#: editor/script_create_dialog.cpp #: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp scene/gui/file_dialog.cpp msgid "Name:" msgstr "名稱:" @@ -2087,7 +2104,8 @@ msgid "Properties" msgstr "屬性" #: editor/editor_help.cpp -msgid "override:" +#, fuzzy +msgid "overrides %s:" msgstr "複寫:" #: editor/editor_help.cpp @@ -2225,6 +2243,20 @@ msgstr "主題屬性" msgid "Property:" msgstr "屬性:" +#: editor/editor_inspector.cpp +#, fuzzy +msgid "Pin value" +msgstr "(數值)" + +#: editor/editor_inspector.cpp +msgid "" +"Pinning a value forces it to be saved even if it's equal to the default." +msgstr "" + +#: editor/editor_inspector.cpp +msgid "Pin value [Disabled because '%s' is editor-only]" +msgstr "" + #: editor/editor_inspector.cpp editor/scene_tree_dock.cpp #: modules/visual_script/visual_script_property_selector.cpp msgid "Set %s" @@ -2234,6 +2266,29 @@ msgstr "設定 %s" msgid "Set Multiple:" msgstr "設定多個:" +#: editor/editor_inspector.cpp +msgid "Pinned %s" +msgstr "" + +#: editor/editor_inspector.cpp +msgid "Unpinned %s" +msgstr "" + +#: editor/editor_inspector.cpp +#, fuzzy +msgid "Copy Property" +msgstr "複製屬性" + +#: editor/editor_inspector.cpp +#, fuzzy +msgid "Paste Property" +msgstr "貼上屬性" + +#: editor/editor_inspector.cpp +#, fuzzy +msgid "Copy Property Path" +msgstr "複製腳本路徑" + #: editor/editor_log.cpp msgid "Output:" msgstr "輸出:" @@ -3010,6 +3065,20 @@ msgid "" "in the running project." msgstr "開啟該選項後,導航網格與多邊形將在專案執行時可見。" +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Force Shader Fallbacks" +msgstr "" + +#: editor/editor_node.cpp +msgid "" +"When this option is enabled, shaders will be used in their fallback form " +"(either visible via an ubershader or hidden) during all the run time.\n" +"This is useful for verifying the look and performance of fallbacks, which " +"are normally displayed briefly.\n" +"Asynchronous shader compilation must be enabled in the project settings for " +"this option to make a difference." +msgstr "" + #: editor/editor_node.cpp msgid "Synchronize Scene Changes" msgstr "同步常見更改" @@ -4104,6 +4173,10 @@ msgstr "在檔案中搜尋" msgid "Find:" msgstr "搜尋:" +#: editor/find_in_files.cpp editor/rename_dialog.cpp +msgid "Replace:" +msgstr "取代:" + #: editor/find_in_files.cpp msgid "Folder:" msgstr "資料夾:" @@ -4127,6 +4200,11 @@ msgstr "搜尋..." msgid "Replace..." msgstr "取代..." +#: editor/find_in_files.cpp editor/plugins/script_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Replace in Files" +msgstr "取代全部" + #: editor/find_in_files.cpp msgid "Find: " msgstr "搜尋: " @@ -4136,8 +4214,9 @@ msgid "Replace: " msgstr "取代: " #: editor/find_in_files.cpp -msgid "Replace all (no undo)" -msgstr "全部取代(無法復原)" +#, fuzzy +msgid "Replace All (NO UNDO)" +msgstr "取代全部" #: editor/find_in_files.cpp msgid "Searching..." @@ -4353,6 +4432,12 @@ msgid "" "WARNING: Assets exist that use this resource, they may stop loading properly." msgstr "警告:有素材使用該資源,將無法正確加載。" +#: editor/import_dock.cpp +msgid "" +"Select a resource file in the filesystem or in the inspector to adjust " +"import settings." +msgstr "" + #: editor/inspector_dock.cpp msgid "Failed to load resource." msgstr "加載資源失敗。" @@ -5789,6 +5874,11 @@ msgstr "拖移:以支點為中心旋轉所選的節點。" msgid "Alt+Drag: Move selected node." msgstr "Alt+拖移:移動所選的節點。" +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Alt+Drag: Scale selected node." +msgstr "Alt+拖移:移動所選的節點。" + #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp msgid "V: Set selected node's pivot position." msgstr "V:設定所選節點之支點位置。" @@ -5817,6 +5907,10 @@ msgstr "旋轉模式" msgid "Scale Mode" msgstr "縮放模式" +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +msgid "Shift: Scale proportionally." +msgstr "" + #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "" @@ -5912,21 +6006,45 @@ msgstr "吸附至參考線" msgid "Lock the selected object in place (can't be moved)." msgstr "在其位置上鎖定所選物件(無法移動)。" +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Lock Selected Node(s)" +msgstr "鎖定所選" + #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "Unlock the selected object (can be moved)." msgstr "解鎖所選物件(可移動)。" +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Unlock Selected Node(s)" +msgstr "取消鎖定所選" + #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "Makes sure the object's children are not selectable." msgstr "確保物件的子級項目無法被選擇。" +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Group Selected Node(s)" +msgstr "為所選的項目建立群組" + #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "Restores the object's children's ability to be selected." msgstr "恢復讓物件的子級項目可選擇。" +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Ungroup Selected Node(s)" +msgstr "移除所選項目的群組" + #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp msgid "Skeleton Options" msgstr "骨架選項" @@ -7549,6 +7667,11 @@ msgstr "自動縮排" msgid "Find in Files..." msgstr "在檔案中搜尋..." +#: editor/plugins/script_text_editor.cpp +#, fuzzy +msgid "Replace in Files..." +msgstr "取代..." + #: editor/plugins/script_text_editor.cpp msgid "Contextual Help" msgstr "上下文說明" @@ -8070,6 +8193,19 @@ msgstr "聚焦所選" msgid "Toggle Freelook" msgstr "開啟/關閉自由視圖" +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Decrease Field of View" +msgstr "" + +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Increase Field of View" +msgstr "" + +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Reset Field of View to Default" +msgstr "重設為預設值" + #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp msgid "Transform" @@ -8787,6 +8923,29 @@ msgstr "選擇其他主題資源:" msgid "Another Theme" msgstr "其他主題" +#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp +msgid "Add Type" +msgstr "新增類別" + +#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp +msgid "Filter the list of types or create a new custom type:" +msgstr "" + +#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Available Node-based types:" +msgstr "可用設定檔:" + +#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Type name is empty!" +msgstr "檔案名稱為空。" + +#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Are you sure you want to create an empty type?" +msgstr "確定要打開多個專案嗎?" + #: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp msgid "Confirm Item Rename" msgstr "確認項目重新命名" @@ -8810,18 +8969,6 @@ msgid "" msgstr "" "釘選該樣式盒為主要樣式。編輯其屬性將更新所有其他同類別的樣式盒之相同屬性。" -#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp -msgid "Add Type" -msgstr "新增類別" - -#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp -msgid "Add Item Type" -msgstr "新增項目類型" - -#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp -msgid "Node Types:" -msgstr "節點類別:" - #: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp msgid "Show Default" msgstr "顯示預設" @@ -8838,6 +8985,10 @@ msgstr "複寫全部" msgid "Override all default type items." msgstr "複寫所有預設類別項目。" +#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp +msgid "Add Item Type" +msgstr "新增項目類型" + #: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp msgid "Theme:" msgstr "主題:" @@ -11274,10 +11425,6 @@ msgstr "選擇方法" msgid "Batch Rename" msgstr "批次重新命名" -#: editor/rename_dialog.cpp -msgid "Replace:" -msgstr "取代:" - #: editor/rename_dialog.cpp msgid "Prefix:" msgstr "前置:" @@ -11560,6 +11707,20 @@ msgstr "" "若要建立場景變體,您可使用場景 > 新增繼承場景...根據實體化的場景建立一個繼承" "場景。" +#: editor/scene_tree_dock.cpp +msgid "" +"Can't save a branch which is a child of an already instantiated scene.\n" +"To save this branch into its own scene, open the original scene, right click " +"on this branch, and select \"Save Branch as Scene\"." +msgstr "" + +#: editor/scene_tree_dock.cpp +msgid "" +"Can't save a branch which is part of an inherited scene.\n" +"To save this branch into its own scene, open the original scene, right click " +"on this branch, and select \"Save Branch as Scene\"." +msgstr "" + #: editor/scene_tree_dock.cpp msgid "Save New Scene As..." msgstr "另存新場景為..." @@ -12508,63 +12669,68 @@ msgstr "建構解決方案" msgid "End of inner exception stack trace" msgstr "內部異常堆疊回溯結束" -#: modules/recast/navigation_mesh_editor_plugin.cpp +#: modules/navigation/navigation_mesh_editor_plugin.cpp +#: scene/3d/navigation_mesh_instance.cpp +msgid "A NavigationMesh resource must be set or created for this node to work." +msgstr "必須先為該節點建立 NavigationMesh 資源才可運作。" + +#: modules/navigation/navigation_mesh_editor_plugin.cpp msgid "Bake NavMesh" msgstr "製作 NavMesh" -#: modules/recast/navigation_mesh_editor_plugin.cpp +#: modules/navigation/navigation_mesh_editor_plugin.cpp msgid "Clear the navigation mesh." msgstr "清除導航網格。" -#: modules/recast/navigation_mesh_generator.cpp +#: modules/navigation/navigation_mesh_generator.cpp msgid "Setting up Configuration..." msgstr "正在設定組態..." -#: modules/recast/navigation_mesh_generator.cpp +#: modules/navigation/navigation_mesh_generator.cpp msgid "Calculating grid size..." msgstr "正在計算網格大小..." -#: modules/recast/navigation_mesh_generator.cpp +#: modules/navigation/navigation_mesh_generator.cpp msgid "Creating heightfield..." msgstr "正在建立 Heightfield..." -#: modules/recast/navigation_mesh_generator.cpp +#: modules/navigation/navigation_mesh_generator.cpp msgid "Marking walkable triangles..." msgstr "正在標記可移動的三角形..." -#: modules/recast/navigation_mesh_generator.cpp +#: modules/navigation/navigation_mesh_generator.cpp msgid "Constructing compact heightfield..." msgstr "正在建置緊湊 Heightfield..." -#: modules/recast/navigation_mesh_generator.cpp +#: modules/navigation/navigation_mesh_generator.cpp msgid "Eroding walkable area..." msgstr "正在建立可移動區域..." -#: modules/recast/navigation_mesh_generator.cpp +#: modules/navigation/navigation_mesh_generator.cpp msgid "Partitioning..." msgstr "正在分割..." -#: modules/recast/navigation_mesh_generator.cpp +#: modules/navigation/navigation_mesh_generator.cpp msgid "Creating contours..." msgstr "正在建立輪廓..." -#: modules/recast/navigation_mesh_generator.cpp +#: modules/navigation/navigation_mesh_generator.cpp msgid "Creating polymesh..." msgstr "正在建立多邊形網格..." -#: modules/recast/navigation_mesh_generator.cpp +#: modules/navigation/navigation_mesh_generator.cpp msgid "Converting to native navigation mesh..." msgstr "正在轉換為原生導航網格..." -#: modules/recast/navigation_mesh_generator.cpp +#: modules/navigation/navigation_mesh_generator.cpp msgid "Navigation Mesh Generator Setup:" msgstr "導航網格產生器設定:" -#: modules/recast/navigation_mesh_generator.cpp +#: modules/navigation/navigation_mesh_generator.cpp msgid "Parsing Geometry..." msgstr "正在解析多邊形..." -#: modules/recast/navigation_mesh_generator.cpp +#: modules/navigation/navigation_mesh_generator.cpp msgid "Done!" msgstr "完成!" @@ -13536,6 +13702,16 @@ msgstr "該遮光體必須要有設定(或繪製)遮光體形狀才會有作 msgid "The occluder polygon for this occluder is empty. Please draw a polygon." msgstr "遮光體無遮光體多邊形。請先繪製一個多邊形。" +#: scene/2d/navigation_agent_2d.cpp +msgid "The NavigationAgent2D can be used only under a Node2D node." +msgstr "" + +#: scene/2d/navigation_obstacle_2d.cpp +msgid "" +"The NavigationObstacle2D only serves to provide collision avoidance to a " +"Node2D object." +msgstr "" + #: scene/2d/navigation_polygon.cpp msgid "" "A NavigationPolygon resource must be set or created for this node to work. " @@ -13767,11 +13943,11 @@ msgstr "" msgid "A SpotLight with an angle wider than 90 degrees cannot cast shadows." msgstr "角度大於 90 度的 SpotLight 無法投射出陰影。" -#: scene/3d/navigation_mesh.cpp -msgid "A NavigationMesh resource must be set or created for this node to work." -msgstr "必須先為該節點建立 NavigationMesh 資源才可運作。" +#: scene/3d/navigation_agent.cpp +msgid "The NavigationAgent can be used only under a spatial node." +msgstr "" -#: scene/3d/navigation_mesh.cpp +#: scene/3d/navigation_mesh_instance.cpp msgid "" "NavigationMeshInstance must be a child or grandchild to a Navigation node. " "It only provides navigation data." @@ -13779,6 +13955,12 @@ msgstr "" "NavigationMeshInstance 必須為 Navigation 節點的子節點或次級子節點。其僅提供導" "航資料。" +#: scene/3d/navigation_obstacle.cpp +msgid "" +"The NavigationObstacle only serves to provide collision avoidance to a " +"spatial object." +msgstr "" + #: scene/3d/occluder.cpp msgid "No shape is set." msgstr "未設定任何的形狀。" @@ -14232,10 +14414,6 @@ msgstr "" "在「fragment」函數中已被指派的Varying變數不能在「vertex」或是「light」中再被" "指派。" -#: servers/visual/shader_language.cpp -msgid "Fragment-stage varying could not been accessed in custom function!" -msgstr "無法在自定義函式中存取片段階段(Fragment-stage)中的Varying變數!" - #: servers/visual/shader_language.cpp msgid "Assignment to function." msgstr "指派至函式。" diff --git a/scene/2d/navigation_agent_2d.cpp b/scene/2d/navigation_agent_2d.cpp index 00d0996e083..9331f2dccbf 100644 --- a/scene/2d/navigation_agent_2d.cpp +++ b/scene/2d/navigation_agent_2d.cpp @@ -241,7 +241,7 @@ TypedArray NavigationAgent2D::get_configuration_warnings() const { TypedArray warnings = Node::get_configuration_warnings(); if (!Object::cast_to(get_parent())) { - warnings.push_back(TTR("The NavigationAgent2D can be used only under a Node2D node")); + warnings.push_back(TTR("The NavigationAgent2D can be used only under a Node2D node.")); } return warnings;