i18n: Sync editor translations with Weblate
This commit is contained in:
parent
6a675563cf
commit
4e64c1f1b6
66 changed files with 2401 additions and 3410 deletions
|
@ -2856,8 +2856,9 @@ msgid "Project export for platform:"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: editor/editor_export.cpp
|
#: editor/editor_export.cpp
|
||||||
msgid "Completed with errors."
|
#, fuzzy
|
||||||
msgstr ""
|
msgid "Completed with warnings."
|
||||||
|
msgstr "Verwyder Seleksie"
|
||||||
|
|
||||||
#: editor/editor_export.cpp
|
#: editor/editor_export.cpp
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
|
@ -20423,15 +20424,15 @@ msgstr "Kon nie vouer skep nie."
|
||||||
|
|
||||||
#: platform/windows/export/export.cpp
|
#: platform/windows/export/export.cpp
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Could not start rcedit executable, configure rcedit path in the Editor "
|
"Could not start rcedit executable. Configure rcedit path in the Editor "
|
||||||
"Settings (Export > Windows > Rcedit)."
|
"Settings (Export > Windows > Rcedit), or disable \"Application > Modify "
|
||||||
|
"Resources\" in the export preset."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: platform/windows/export/export.cpp
|
#: platform/windows/export/export.cpp
|
||||||
msgid ""
|
#, fuzzy
|
||||||
"rcedit failed to modify executable:\n"
|
msgid "rcedit failed to modify executable: %s."
|
||||||
"%s"
|
msgstr "Moet 'n geldige uitbreiding gebruik."
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#: platform/windows/export/export.cpp
|
#: platform/windows/export/export.cpp
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
|
@ -20455,15 +20456,15 @@ msgstr "Ongeldige naam."
|
||||||
|
|
||||||
#: platform/windows/export/export.cpp
|
#: platform/windows/export/export.cpp
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Could not start signtool executable, configure signtool path in the Editor "
|
"Could not start signtool executable. Configure signtool path in the Editor "
|
||||||
"Settings (Export > Windows > Signtool)."
|
"Settings (Export > Windows > Signtool), or disable \"Codesign\" in the "
|
||||||
|
"export preset."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: platform/windows/export/export.cpp
|
#: platform/windows/export/export.cpp
|
||||||
msgid ""
|
#, fuzzy
|
||||||
"Signtool failed to sign executable:\n"
|
msgid "Signtool failed to sign executable: %s."
|
||||||
"%s"
|
msgstr "Moet 'n geldige uitbreiding gebruik."
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#: platform/windows/export/export.cpp
|
#: platform/windows/export/export.cpp
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
|
|
|
@ -2820,7 +2820,7 @@ msgstr "تصدير المشروع لمنصة:"
|
||||||
|
|
||||||
#: editor/editor_export.cpp
|
#: editor/editor_export.cpp
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "Completed with errors."
|
msgid "Completed with warnings."
|
||||||
msgstr "نسخ مسار العُقدة"
|
msgstr "نسخ مسار العُقدة"
|
||||||
|
|
||||||
#: editor/editor_export.cpp
|
#: editor/editor_export.cpp
|
||||||
|
@ -20570,15 +20570,15 @@ msgstr "لا يمكن العثور على مفتاح المتجر، لا يمك
|
||||||
|
|
||||||
#: platform/windows/export/export.cpp
|
#: platform/windows/export/export.cpp
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Could not start rcedit executable, configure rcedit path in the Editor "
|
"Could not start rcedit executable. Configure rcedit path in the Editor "
|
||||||
"Settings (Export > Windows > Rcedit)."
|
"Settings (Export > Windows > Rcedit), or disable \"Application > Modify "
|
||||||
|
"Resources\" in the export preset."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: platform/windows/export/export.cpp
|
#: platform/windows/export/export.cpp
|
||||||
msgid ""
|
#, fuzzy
|
||||||
"rcedit failed to modify executable:\n"
|
msgid "rcedit failed to modify executable: %s."
|
||||||
"%s"
|
msgstr "صيغة غير صالحة."
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#: platform/windows/export/export.cpp
|
#: platform/windows/export/export.cpp
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
|
@ -20602,15 +20602,15 @@ msgstr "اسم غير صالح."
|
||||||
|
|
||||||
#: platform/windows/export/export.cpp
|
#: platform/windows/export/export.cpp
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Could not start signtool executable, configure signtool path in the Editor "
|
"Could not start signtool executable. Configure signtool path in the Editor "
|
||||||
"Settings (Export > Windows > Signtool)."
|
"Settings (Export > Windows > Signtool), or disable \"Codesign\" in the "
|
||||||
|
"export preset."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: platform/windows/export/export.cpp
|
#: platform/windows/export/export.cpp
|
||||||
msgid ""
|
#, fuzzy
|
||||||
"Signtool failed to sign executable:\n"
|
msgid "Signtool failed to sign executable: %s."
|
||||||
"%s"
|
msgstr "صيغة غير صالحة."
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#: platform/windows/export/export.cpp
|
#: platform/windows/export/export.cpp
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
|
|
|
@ -5,49 +5,49 @@
|
||||||
#
|
#
|
||||||
# Jafar Tarverdiyev <cefertarverdiyevv@gmail.com>, 2021.
|
# Jafar Tarverdiyev <cefertarverdiyevv@gmail.com>, 2021.
|
||||||
# Lucifer25x <umudyt2006@gmail.com>, 2021.
|
# Lucifer25x <umudyt2006@gmail.com>, 2021.
|
||||||
|
# Ümid Quliyev <lucifer25x@protonmail.com>, 2022.
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: Godot Engine editor\n"
|
"Project-Id-Version: Godot Engine editor\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/godotengine/godot\n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/godotengine/godot\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2021-09-16 14:36+0000\n"
|
"PO-Revision-Date: 2022-08-05 01:04+0000\n"
|
||||||
"Last-Translator: Lucifer25x <umudyt2006@gmail.com>\n"
|
"Last-Translator: Ümid Quliyev <lucifer25x@protonmail.com>\n"
|
||||||
"Language-Team: Azerbaijani <https://hosted.weblate.org/projects/godot-engine/"
|
"Language-Team: Azerbaijani <https://hosted.weblate.org/projects/godot-engine/"
|
||||||
"godot/az/>\n"
|
"godot/az/>\n"
|
||||||
"Language: az\n"
|
"Language: az\n"
|
||||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||||
"Content-Transfer-Encoding: 8-bit\n"
|
"Content-Transfer-Encoding: 8-bit\n"
|
||||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
|
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
|
||||||
"X-Generator: Weblate 4.9-dev\n"
|
"X-Generator: Weblate 4.14-dev\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: core/bind/core_bind.cpp main/main.cpp
|
#: core/bind/core_bind.cpp main/main.cpp
|
||||||
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "Tablet Driver"
|
msgid "Tablet Driver"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Planşet sürücü"
|
||||||
|
|
||||||
#: core/bind/core_bind.cpp
|
#: core/bind/core_bind.cpp
|
||||||
#, fuzzy
|
|
||||||
msgid "Clipboard"
|
msgid "Clipboard"
|
||||||
msgstr "Pano boşdur!"
|
msgstr "Pano"
|
||||||
|
|
||||||
#: core/bind/core_bind.cpp
|
#: core/bind/core_bind.cpp
|
||||||
#, fuzzy
|
|
||||||
msgid "Current Screen"
|
msgid "Current Screen"
|
||||||
msgstr "Animasiya xüsusiyyətləri."
|
msgstr "Aktiv Ekran"
|
||||||
|
|
||||||
#: core/bind/core_bind.cpp
|
#: core/bind/core_bind.cpp
|
||||||
msgid "Exit Code"
|
msgid "Exit Code"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Çıxış Kodu"
|
||||||
|
|
||||||
#: core/bind/core_bind.cpp
|
#: core/bind/core_bind.cpp
|
||||||
msgid "V-Sync Enabled"
|
msgid "V-Sync Enabled"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "V-Sync Aktivdir"
|
||||||
|
|
||||||
#: core/bind/core_bind.cpp main/main.cpp
|
#: core/bind/core_bind.cpp main/main.cpp
|
||||||
msgid "V-Sync Via Compositor"
|
msgid "V-Sync Via Compositor"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "V-Sync Kompozitor Vasitəsilə"
|
||||||
|
|
||||||
#: core/bind/core_bind.cpp main/main.cpp
|
#: core/bind/core_bind.cpp main/main.cpp
|
||||||
msgid "Delta Smoothing"
|
msgid "Delta Smoothing"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Delta hamarlanması"
|
||||||
|
|
||||||
#: core/bind/core_bind.cpp
|
#: core/bind/core_bind.cpp
|
||||||
msgid "Low Processor Usage Mode"
|
msgid "Low Processor Usage Mode"
|
||||||
|
@ -59,28 +59,28 @@ msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: core/bind/core_bind.cpp main/main.cpp platform/uwp/os_uwp.cpp
|
#: core/bind/core_bind.cpp main/main.cpp platform/uwp/os_uwp.cpp
|
||||||
msgid "Keep Screen On"
|
msgid "Keep Screen On"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Ekranı Açıq Tut"
|
||||||
|
|
||||||
#: core/bind/core_bind.cpp
|
#: core/bind/core_bind.cpp
|
||||||
msgid "Min Window Size"
|
msgid "Min Window Size"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Minimum Pəncərə Ölçüsü"
|
||||||
|
|
||||||
#: core/bind/core_bind.cpp
|
#: core/bind/core_bind.cpp
|
||||||
msgid "Max Window Size"
|
msgid "Max Window Size"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Maksimum Pəncərə Ölçüsü"
|
||||||
|
|
||||||
#: core/bind/core_bind.cpp
|
#: core/bind/core_bind.cpp
|
||||||
msgid "Screen Orientation"
|
msgid "Screen Orientation"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Pəncərə Nisbəti"
|
||||||
|
|
||||||
#: core/bind/core_bind.cpp core/project_settings.cpp main/main.cpp
|
#: core/bind/core_bind.cpp core/project_settings.cpp main/main.cpp
|
||||||
#: platform/uwp/os_uwp.cpp
|
#: platform/uwp/os_uwp.cpp
|
||||||
msgid "Window"
|
msgid "Window"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Pəncərə"
|
||||||
|
|
||||||
#: core/bind/core_bind.cpp core/project_settings.cpp
|
#: core/bind/core_bind.cpp core/project_settings.cpp
|
||||||
msgid "Borderless"
|
msgid "Borderless"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Kənarsız"
|
||||||
|
|
||||||
#: core/bind/core_bind.cpp
|
#: core/bind/core_bind.cpp
|
||||||
msgid "Per Pixel Transparency Enabled"
|
msgid "Per Pixel Transparency Enabled"
|
||||||
|
@ -88,29 +88,28 @@ msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: core/bind/core_bind.cpp core/project_settings.cpp
|
#: core/bind/core_bind.cpp core/project_settings.cpp
|
||||||
msgid "Fullscreen"
|
msgid "Fullscreen"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Bütün Ekran"
|
||||||
|
|
||||||
#: core/bind/core_bind.cpp
|
#: core/bind/core_bind.cpp
|
||||||
msgid "Maximized"
|
msgid "Maximized"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Böyüdülmüş"
|
||||||
|
|
||||||
#: core/bind/core_bind.cpp
|
#: core/bind/core_bind.cpp
|
||||||
msgid "Minimized"
|
msgid "Minimized"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Kiçildilmiş"
|
||||||
|
|
||||||
#: core/bind/core_bind.cpp core/project_settings.cpp scene/gui/dialogs.cpp
|
#: core/bind/core_bind.cpp core/project_settings.cpp scene/gui/dialogs.cpp
|
||||||
#: scene/gui/graph_node.cpp
|
#: scene/gui/graph_node.cpp
|
||||||
msgid "Resizable"
|
msgid "Resizable"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Ölçüsü Dəyişdirilə Bilər"
|
||||||
|
|
||||||
#: core/bind/core_bind.cpp core/os/input_event.cpp scene/2d/node_2d.cpp
|
#: core/bind/core_bind.cpp core/os/input_event.cpp scene/2d/node_2d.cpp
|
||||||
#: scene/2d/physics_body_2d.cpp scene/2d/remote_transform_2d.cpp
|
#: scene/2d/physics_body_2d.cpp scene/2d/remote_transform_2d.cpp
|
||||||
#: scene/3d/physics_body.cpp scene/3d/remote_transform.cpp
|
#: scene/3d/physics_body.cpp scene/3d/remote_transform.cpp
|
||||||
#: scene/gui/control.cpp scene/gui/line_edit.cpp
|
#: scene/gui/control.cpp scene/gui/line_edit.cpp
|
||||||
#: scene/resources/default_theme/default_theme.cpp
|
#: scene/resources/default_theme/default_theme.cpp
|
||||||
#, fuzzy
|
|
||||||
msgid "Position"
|
msgid "Position"
|
||||||
msgstr "Animasiyanı Təmizləmə"
|
msgstr "Pozisiya"
|
||||||
|
|
||||||
#: core/bind/core_bind.cpp core/project_settings.cpp editor/editor_settings.cpp
|
#: core/bind/core_bind.cpp core/project_settings.cpp editor/editor_settings.cpp
|
||||||
#: main/main.cpp modules/gridmap/grid_map.cpp
|
#: main/main.cpp modules/gridmap/grid_map.cpp
|
||||||
|
@ -122,7 +121,7 @@ msgstr "Animasiyanı Təmizləmə"
|
||||||
#: scene/resources/style_box.cpp scene/resources/texture.cpp
|
#: scene/resources/style_box.cpp scene/resources/texture.cpp
|
||||||
#: scene/resources/visual_shader.cpp servers/visual_server.cpp
|
#: scene/resources/visual_shader.cpp servers/visual_server.cpp
|
||||||
msgid "Size"
|
msgid "Size"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Ölçü"
|
||||||
|
|
||||||
#: core/bind/core_bind.cpp
|
#: core/bind/core_bind.cpp
|
||||||
msgid "Endian Swap"
|
msgid "Endian Swap"
|
||||||
|
@ -131,25 +130,23 @@ msgstr ""
|
||||||
#: core/bind/core_bind.cpp
|
#: core/bind/core_bind.cpp
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "Editor Hint"
|
msgid "Editor Hint"
|
||||||
msgstr "Redaktə et"
|
msgstr "Editor İpucu"
|
||||||
|
|
||||||
#: core/bind/core_bind.cpp
|
#: core/bind/core_bind.cpp
|
||||||
msgid "Print Error Messages"
|
msgid "Print Error Messages"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Xəta Mesajlarını Yazdır"
|
||||||
|
|
||||||
#: core/bind/core_bind.cpp
|
#: core/bind/core_bind.cpp
|
||||||
#, fuzzy
|
|
||||||
msgid "Iterations Per Second"
|
msgid "Iterations Per Second"
|
||||||
msgstr "İnterpolasiya rejimi"
|
msgstr "Hər Saniyədə İterasiya Sayı"
|
||||||
|
|
||||||
#: core/bind/core_bind.cpp
|
#: core/bind/core_bind.cpp
|
||||||
msgid "Target FPS"
|
msgid "Target FPS"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Hədəf FPS"
|
||||||
|
|
||||||
#: core/bind/core_bind.cpp
|
#: core/bind/core_bind.cpp
|
||||||
#, fuzzy
|
|
||||||
msgid "Time Scale"
|
msgid "Time Scale"
|
||||||
msgstr "Animasya Açarlarını Ölçülə"
|
msgstr "Zaman Ölçəyi"
|
||||||
|
|
||||||
#: core/bind/core_bind.cpp main/main.cpp
|
#: core/bind/core_bind.cpp main/main.cpp
|
||||||
msgid "Physics Jitter Fix"
|
msgid "Physics Jitter Fix"
|
||||||
|
@ -157,25 +154,23 @@ msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: core/bind/core_bind.cpp editor/plugins/version_control_editor_plugin.cpp
|
#: core/bind/core_bind.cpp editor/plugins/version_control_editor_plugin.cpp
|
||||||
msgid "Error"
|
msgid "Error"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Xəta"
|
||||||
|
|
||||||
#: core/bind/core_bind.cpp
|
#: core/bind/core_bind.cpp
|
||||||
#, fuzzy
|
|
||||||
msgid "Error String"
|
msgid "Error String"
|
||||||
msgstr "Yükləmə xətası:"
|
msgstr "Xəta Yazısı"
|
||||||
|
|
||||||
#: core/bind/core_bind.cpp
|
#: core/bind/core_bind.cpp
|
||||||
#, fuzzy
|
|
||||||
msgid "Error Line"
|
msgid "Error Line"
|
||||||
msgstr "Yükləmə xətası:"
|
msgstr "Xəta Sətiri"
|
||||||
|
|
||||||
#: core/bind/core_bind.cpp
|
#: core/bind/core_bind.cpp
|
||||||
msgid "Result"
|
msgid "Result"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Nəticə"
|
||||||
|
|
||||||
#: core/command_queue_mt.cpp core/message_queue.cpp main/main.cpp
|
#: core/command_queue_mt.cpp core/message_queue.cpp main/main.cpp
|
||||||
msgid "Memory"
|
msgid "Memory"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Yaddaş"
|
||||||
|
|
||||||
#: core/command_queue_mt.cpp core/message_queue.cpp
|
#: core/command_queue_mt.cpp core/message_queue.cpp
|
||||||
#: core/register_core_types.cpp drivers/gles2/rasterizer_canvas_base_gles2.cpp
|
#: core/register_core_types.cpp drivers/gles2/rasterizer_canvas_base_gles2.cpp
|
||||||
|
@ -186,11 +181,11 @@ msgstr ""
|
||||||
#: modules/webrtc/webrtc_data_channel.h modules/websocket/websocket_macros.h
|
#: modules/webrtc/webrtc_data_channel.h modules/websocket/websocket_macros.h
|
||||||
#: servers/visual_server.cpp
|
#: servers/visual_server.cpp
|
||||||
msgid "Limits"
|
msgid "Limits"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Limitlər"
|
||||||
|
|
||||||
#: core/command_queue_mt.cpp
|
#: core/command_queue_mt.cpp
|
||||||
msgid "Command Queue"
|
msgid "Command Queue"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Əmr Növbəsi"
|
||||||
|
|
||||||
#: core/command_queue_mt.cpp
|
#: core/command_queue_mt.cpp
|
||||||
msgid "Multithreading Queue Size (KB)"
|
msgid "Multithreading Queue Size (KB)"
|
||||||
|
@ -200,14 +195,13 @@ msgstr ""
|
||||||
#: modules/visual_script/visual_script_func_nodes.cpp
|
#: modules/visual_script/visual_script_func_nodes.cpp
|
||||||
#: modules/visual_script/visual_script_nodes.cpp
|
#: modules/visual_script/visual_script_nodes.cpp
|
||||||
#: scene/resources/visual_shader_nodes.cpp
|
#: scene/resources/visual_shader_nodes.cpp
|
||||||
#, fuzzy
|
|
||||||
msgid "Function"
|
msgid "Function"
|
||||||
msgstr "Funksiyalar:"
|
msgstr "Funksiya"
|
||||||
|
|
||||||
#: core/image.cpp core/packed_data_container.cpp scene/2d/polygon_2d.cpp
|
#: core/image.cpp core/packed_data_container.cpp scene/2d/polygon_2d.cpp
|
||||||
#: scene/3d/baked_lightmap.cpp scene/3d/gi_probe.cpp
|
#: scene/3d/baked_lightmap.cpp scene/3d/gi_probe.cpp
|
||||||
msgid "Data"
|
msgid "Data"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Məlumat"
|
||||||
|
|
||||||
#: core/io/file_access_network.cpp core/register_core_types.cpp
|
#: core/io/file_access_network.cpp core/register_core_types.cpp
|
||||||
#: editor/editor_file_dialog.cpp editor/editor_settings.cpp main/main.cpp
|
#: editor/editor_file_dialog.cpp editor/editor_settings.cpp main/main.cpp
|
||||||
|
@ -215,16 +209,15 @@ msgstr ""
|
||||||
#: modules/webrtc/webrtc_data_channel.h modules/websocket/websocket_macros.h
|
#: modules/webrtc/webrtc_data_channel.h modules/websocket/websocket_macros.h
|
||||||
#: scene/gui/file_dialog.cpp
|
#: scene/gui/file_dialog.cpp
|
||||||
msgid "Network"
|
msgid "Network"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Şəbəkə"
|
||||||
|
|
||||||
#: core/io/file_access_network.cpp
|
#: core/io/file_access_network.cpp
|
||||||
#, fuzzy
|
|
||||||
msgid "Remote FS"
|
msgid "Remote FS"
|
||||||
msgstr "Sil"
|
msgstr "Uzaqdan FS"
|
||||||
|
|
||||||
#: core/io/file_access_network.cpp
|
#: core/io/file_access_network.cpp
|
||||||
msgid "Page Size"
|
msgid "Page Size"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Səhifə Ölçüsü"
|
||||||
|
|
||||||
#: core/io/file_access_network.cpp
|
#: core/io/file_access_network.cpp
|
||||||
msgid "Page Read Ahead"
|
msgid "Page Read Ahead"
|
||||||
|
@ -232,12 +225,11 @@ msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: core/io/http_client.cpp
|
#: core/io/http_client.cpp
|
||||||
msgid "Blocking Mode Enabled"
|
msgid "Blocking Mode Enabled"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Bloklama Modu Aktivdir"
|
||||||
|
|
||||||
#: core/io/http_client.cpp
|
#: core/io/http_client.cpp
|
||||||
#, fuzzy
|
|
||||||
msgid "Connection"
|
msgid "Connection"
|
||||||
msgstr "Qoş"
|
msgstr "Əlaqə"
|
||||||
|
|
||||||
#: core/io/http_client.cpp
|
#: core/io/http_client.cpp
|
||||||
msgid "Read Chunk Size"
|
msgid "Read Chunk Size"
|
||||||
|
@ -245,15 +237,15 @@ msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: core/io/marshalls.cpp
|
#: core/io/marshalls.cpp
|
||||||
msgid "Object ID"
|
msgid "Object ID"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Obyekt ID"
|
||||||
|
|
||||||
#: core/io/multiplayer_api.cpp core/io/packet_peer.cpp
|
#: core/io/multiplayer_api.cpp core/io/packet_peer.cpp
|
||||||
msgid "Allow Object Decoding"
|
msgid "Allow Object Decoding"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Obyekt Deşifrəsinə İzn Verin"
|
||||||
|
|
||||||
#: core/io/multiplayer_api.cpp scene/main/scene_tree.cpp
|
#: core/io/multiplayer_api.cpp scene/main/scene_tree.cpp
|
||||||
msgid "Refuse New Network Connections"
|
msgid "Refuse New Network Connections"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Yeni Şəbəkə Əlaqələrindən İmtina Et"
|
||||||
|
|
||||||
#: core/io/multiplayer_api.cpp scene/main/scene_tree.cpp
|
#: core/io/multiplayer_api.cpp scene/main/scene_tree.cpp
|
||||||
msgid "Network Peer"
|
msgid "Network Peer"
|
||||||
|
@ -261,16 +253,15 @@ msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: core/io/multiplayer_api.cpp scene/animation/animation_player.cpp
|
#: core/io/multiplayer_api.cpp scene/animation/animation_player.cpp
|
||||||
msgid "Root Node"
|
msgid "Root Node"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Kök Düyün"
|
||||||
|
|
||||||
#: core/io/networked_multiplayer_peer.cpp
|
#: core/io/networked_multiplayer_peer.cpp
|
||||||
#, fuzzy
|
|
||||||
msgid "Refuse New Connections"
|
msgid "Refuse New Connections"
|
||||||
msgstr "Qoş"
|
msgstr "Yeni Əlaqələrdən İmtina Et"
|
||||||
|
|
||||||
#: core/io/networked_multiplayer_peer.cpp
|
#: core/io/networked_multiplayer_peer.cpp
|
||||||
msgid "Transfer Mode"
|
msgid "Transfer Mode"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Transfer Modu"
|
||||||
|
|
||||||
#: core/io/packet_peer.cpp
|
#: core/io/packet_peer.cpp
|
||||||
msgid "Encode Buffer Max Size"
|
msgid "Encode Buffer Max Size"
|
||||||
|
@ -294,16 +285,15 @@ msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: core/io/stream_peer.cpp
|
#: core/io/stream_peer.cpp
|
||||||
msgid "Data Array"
|
msgid "Data Array"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Məlumat Siyahısı"
|
||||||
|
|
||||||
#: core/io/stream_peer_ssl.cpp
|
#: core/io/stream_peer_ssl.cpp
|
||||||
msgid "Blocking Handshake"
|
msgid "Blocking Handshake"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Əl Sıxmağın Qarşısının Alınması"
|
||||||
|
|
||||||
#: core/io/udp_server.cpp
|
#: core/io/udp_server.cpp
|
||||||
#, fuzzy
|
|
||||||
msgid "Max Pending Connections"
|
msgid "Max Pending Connections"
|
||||||
msgstr "Əlaqəni redaktə edin:"
|
msgstr "Gözlənilən Maksimum Əlaqələr"
|
||||||
|
|
||||||
#: core/math/expression.cpp modules/gdscript/gdscript_functions.cpp
|
#: core/math/expression.cpp modules/gdscript/gdscript_functions.cpp
|
||||||
#: modules/visual_script/visual_script_builtin_funcs.cpp
|
#: modules/visual_script/visual_script_builtin_funcs.cpp
|
||||||
|
@ -325,7 +315,6 @@ msgstr ""
|
||||||
"format."
|
"format."
|
||||||
|
|
||||||
#: core/math/expression.cpp
|
#: core/math/expression.cpp
|
||||||
#, fuzzy
|
|
||||||
msgid "Invalid input %d (not passed) in expression"
|
msgid "Invalid input %d (not passed) in expression"
|
||||||
msgstr "İfadədə uyğunsuz giriş %d (ötürülmədi)"
|
msgstr "İfadədə uyğunsuz giriş %d (ötürülmədi)"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -2810,8 +2799,9 @@ msgid "Project export for platform:"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: editor/editor_export.cpp
|
#: editor/editor_export.cpp
|
||||||
msgid "Completed with errors."
|
#, fuzzy
|
||||||
msgstr ""
|
msgid "Completed with warnings."
|
||||||
|
msgstr "Animasiyanı Təmizləmə"
|
||||||
|
|
||||||
#: editor/editor_export.cpp
|
#: editor/editor_export.cpp
|
||||||
msgid "Completed successfully."
|
msgid "Completed successfully."
|
||||||
|
@ -19641,14 +19631,13 @@ msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: platform/windows/export/export.cpp
|
#: platform/windows/export/export.cpp
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Could not start rcedit executable, configure rcedit path in the Editor "
|
"Could not start rcedit executable. Configure rcedit path in the Editor "
|
||||||
"Settings (Export > Windows > Rcedit)."
|
"Settings (Export > Windows > Rcedit), or disable \"Application > Modify "
|
||||||
|
"Resources\" in the export preset."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: platform/windows/export/export.cpp
|
#: platform/windows/export/export.cpp
|
||||||
msgid ""
|
msgid "rcedit failed to modify executable: %s."
|
||||||
"rcedit failed to modify executable:\n"
|
|
||||||
"%s"
|
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: platform/windows/export/export.cpp
|
#: platform/windows/export/export.cpp
|
||||||
|
@ -19670,14 +19659,13 @@ msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: platform/windows/export/export.cpp
|
#: platform/windows/export/export.cpp
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Could not start signtool executable, configure signtool path in the Editor "
|
"Could not start signtool executable. Configure signtool path in the Editor "
|
||||||
"Settings (Export > Windows > Signtool)."
|
"Settings (Export > Windows > Signtool), or disable \"Codesign\" in the "
|
||||||
|
"export preset."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: platform/windows/export/export.cpp
|
#: platform/windows/export/export.cpp
|
||||||
msgid ""
|
msgid "Signtool failed to sign executable: %s."
|
||||||
"Signtool failed to sign executable:\n"
|
|
||||||
"%s"
|
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: platform/windows/export/export.cpp
|
#: platform/windows/export/export.cpp
|
||||||
|
|
|
@ -2814,8 +2814,9 @@ msgid "Project export for platform:"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: editor/editor_export.cpp
|
#: editor/editor_export.cpp
|
||||||
msgid "Completed with errors."
|
#, fuzzy
|
||||||
msgstr ""
|
msgid "Completed with warnings."
|
||||||
|
msgstr "Копиране на избраното"
|
||||||
|
|
||||||
#: editor/editor_export.cpp
|
#: editor/editor_export.cpp
|
||||||
msgid "Completed successfully."
|
msgid "Completed successfully."
|
||||||
|
@ -20110,15 +20111,15 @@ msgstr "Не е намерено хранилище за ключове. Изн
|
||||||
|
|
||||||
#: platform/windows/export/export.cpp
|
#: platform/windows/export/export.cpp
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Could not start rcedit executable, configure rcedit path in the Editor "
|
"Could not start rcedit executable. Configure rcedit path in the Editor "
|
||||||
"Settings (Export > Windows > Rcedit)."
|
"Settings (Export > Windows > Rcedit), or disable \"Application > Modify "
|
||||||
|
"Resources\" in the export preset."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: platform/windows/export/export.cpp
|
#: platform/windows/export/export.cpp
|
||||||
msgid ""
|
#, fuzzy
|
||||||
"rcedit failed to modify executable:\n"
|
msgid "rcedit failed to modify executable: %s."
|
||||||
"%s"
|
msgstr "Неправилно разширение."
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#: platform/windows/export/export.cpp
|
#: platform/windows/export/export.cpp
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
|
@ -20142,15 +20143,15 @@ msgstr "Неправилно име."
|
||||||
|
|
||||||
#: platform/windows/export/export.cpp
|
#: platform/windows/export/export.cpp
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Could not start signtool executable, configure signtool path in the Editor "
|
"Could not start signtool executable. Configure signtool path in the Editor "
|
||||||
"Settings (Export > Windows > Signtool)."
|
"Settings (Export > Windows > Signtool), or disable \"Codesign\" in the "
|
||||||
|
"export preset."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: platform/windows/export/export.cpp
|
#: platform/windows/export/export.cpp
|
||||||
msgid ""
|
#, fuzzy
|
||||||
"Signtool failed to sign executable:\n"
|
msgid "Signtool failed to sign executable: %s."
|
||||||
"%s"
|
msgstr "Неправилно разширение."
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#: platform/windows/export/export.cpp
|
#: platform/windows/export/export.cpp
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
|
|
|
@ -2904,7 +2904,7 @@ msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: editor/editor_export.cpp
|
#: editor/editor_export.cpp
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "Completed with errors."
|
msgid "Completed with warnings."
|
||||||
msgstr "পথ প্রতিলিপি/কপি করুন"
|
msgstr "পথ প্রতিলিপি/কপি করুন"
|
||||||
|
|
||||||
#: editor/editor_export.cpp
|
#: editor/editor_export.cpp
|
||||||
|
@ -21539,15 +21539,15 @@ msgstr "ফোল্ডার তৈরী করা সম্ভব হয়ন
|
||||||
|
|
||||||
#: platform/windows/export/export.cpp
|
#: platform/windows/export/export.cpp
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Could not start rcedit executable, configure rcedit path in the Editor "
|
"Could not start rcedit executable. Configure rcedit path in the Editor "
|
||||||
"Settings (Export > Windows > Rcedit)."
|
"Settings (Export > Windows > Rcedit), or disable \"Application > Modify "
|
||||||
|
"Resources\" in the export preset."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: platform/windows/export/export.cpp
|
#: platform/windows/export/export.cpp
|
||||||
msgid ""
|
#, fuzzy
|
||||||
"rcedit failed to modify executable:\n"
|
msgid "rcedit failed to modify executable: %s."
|
||||||
"%s"
|
msgstr "অগ্রহণযোগ্য এক্সটেনশন"
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#: platform/windows/export/export.cpp
|
#: platform/windows/export/export.cpp
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
|
@ -21571,15 +21571,15 @@ msgstr "অগ্রহনযোগ্য নাম।"
|
||||||
|
|
||||||
#: platform/windows/export/export.cpp
|
#: platform/windows/export/export.cpp
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Could not start signtool executable, configure signtool path in the Editor "
|
"Could not start signtool executable. Configure signtool path in the Editor "
|
||||||
"Settings (Export > Windows > Signtool)."
|
"Settings (Export > Windows > Signtool), or disable \"Codesign\" in the "
|
||||||
|
"export preset."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: platform/windows/export/export.cpp
|
#: platform/windows/export/export.cpp
|
||||||
msgid ""
|
#, fuzzy
|
||||||
"Signtool failed to sign executable:\n"
|
msgid "Signtool failed to sign executable: %s."
|
||||||
"%s"
|
msgstr "অগ্রহণযোগ্য এক্সটেনশন"
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#: platform/windows/export/export.cpp
|
#: platform/windows/export/export.cpp
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
|
|
|
@ -2732,8 +2732,9 @@ msgid "Project export for platform:"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: editor/editor_export.cpp
|
#: editor/editor_export.cpp
|
||||||
msgid "Completed with errors."
|
#, fuzzy
|
||||||
msgstr ""
|
msgid "Completed with warnings."
|
||||||
|
msgstr "Tro Fiñvskeudenn"
|
||||||
|
|
||||||
#: editor/editor_export.cpp
|
#: editor/editor_export.cpp
|
||||||
msgid "Completed successfully."
|
msgid "Completed successfully."
|
||||||
|
@ -19433,14 +19434,13 @@ msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: platform/windows/export/export.cpp
|
#: platform/windows/export/export.cpp
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Could not start rcedit executable, configure rcedit path in the Editor "
|
"Could not start rcedit executable. Configure rcedit path in the Editor "
|
||||||
"Settings (Export > Windows > Rcedit)."
|
"Settings (Export > Windows > Rcedit), or disable \"Application > Modify "
|
||||||
|
"Resources\" in the export preset."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: platform/windows/export/export.cpp
|
#: platform/windows/export/export.cpp
|
||||||
msgid ""
|
msgid "rcedit failed to modify executable: %s."
|
||||||
"rcedit failed to modify executable:\n"
|
|
||||||
"%s"
|
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: platform/windows/export/export.cpp
|
#: platform/windows/export/export.cpp
|
||||||
|
@ -19462,14 +19462,13 @@ msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: platform/windows/export/export.cpp
|
#: platform/windows/export/export.cpp
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Could not start signtool executable, configure signtool path in the Editor "
|
"Could not start signtool executable. Configure signtool path in the Editor "
|
||||||
"Settings (Export > Windows > Signtool)."
|
"Settings (Export > Windows > Signtool), or disable \"Codesign\" in the "
|
||||||
|
"export preset."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: platform/windows/export/export.cpp
|
#: platform/windows/export/export.cpp
|
||||||
msgid ""
|
msgid "Signtool failed to sign executable: %s."
|
||||||
"Signtool failed to sign executable:\n"
|
|
||||||
"%s"
|
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: platform/windows/export/export.cpp
|
#: platform/windows/export/export.cpp
|
||||||
|
|
|
@ -2790,7 +2790,8 @@ msgid "Project export for platform:"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: editor/editor_export.cpp
|
#: editor/editor_export.cpp
|
||||||
msgid "Completed with errors."
|
#, fuzzy
|
||||||
|
msgid "Completed with warnings."
|
||||||
msgstr "Completat amb errors."
|
msgstr "Completat amb errors."
|
||||||
|
|
||||||
#: editor/editor_export.cpp
|
#: editor/editor_export.cpp
|
||||||
|
@ -20973,15 +20974,15 @@ msgstr "No es pot obrir la plantilla per exportar."
|
||||||
|
|
||||||
#: platform/windows/export/export.cpp
|
#: platform/windows/export/export.cpp
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Could not start rcedit executable, configure rcedit path in the Editor "
|
"Could not start rcedit executable. Configure rcedit path in the Editor "
|
||||||
"Settings (Export > Windows > Rcedit)."
|
"Settings (Export > Windows > Rcedit), or disable \"Application > Modify "
|
||||||
|
"Resources\" in the export preset."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: platform/windows/export/export.cpp
|
#: platform/windows/export/export.cpp
|
||||||
msgid ""
|
#, fuzzy
|
||||||
"rcedit failed to modify executable:\n"
|
msgid "rcedit failed to modify executable: %s."
|
||||||
"%s"
|
msgstr "L'extensió no és vàlida."
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#: platform/windows/export/export.cpp
|
#: platform/windows/export/export.cpp
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
|
@ -21005,15 +21006,15 @@ msgstr "Nom no vàlid."
|
||||||
|
|
||||||
#: platform/windows/export/export.cpp
|
#: platform/windows/export/export.cpp
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Could not start signtool executable, configure signtool path in the Editor "
|
"Could not start signtool executable. Configure signtool path in the Editor "
|
||||||
"Settings (Export > Windows > Signtool)."
|
"Settings (Export > Windows > Signtool), or disable \"Codesign\" in the "
|
||||||
|
"export preset."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: platform/windows/export/export.cpp
|
#: platform/windows/export/export.cpp
|
||||||
msgid ""
|
#, fuzzy
|
||||||
"Signtool failed to sign executable:\n"
|
msgid "Signtool failed to sign executable: %s."
|
||||||
"%s"
|
msgstr "L'extensió no és vàlida."
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#: platform/windows/export/export.cpp
|
#: platform/windows/export/export.cpp
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
|
|
|
@ -2882,7 +2882,7 @@ msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: editor/editor_export.cpp
|
#: editor/editor_export.cpp
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "Completed with errors."
|
msgid "Completed with warnings."
|
||||||
msgstr "Kopírovat cestu k uzlu"
|
msgstr "Kopírovat cestu k uzlu"
|
||||||
|
|
||||||
#: editor/editor_export.cpp
|
#: editor/editor_export.cpp
|
||||||
|
@ -20734,15 +20734,15 @@ msgstr "Nepodařilo se najít úložiště klíčů, nelze exportovat."
|
||||||
|
|
||||||
#: platform/windows/export/export.cpp
|
#: platform/windows/export/export.cpp
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Could not start rcedit executable, configure rcedit path in the Editor "
|
"Could not start rcedit executable. Configure rcedit path in the Editor "
|
||||||
"Settings (Export > Windows > Rcedit)."
|
"Settings (Export > Windows > Rcedit), or disable \"Application > Modify "
|
||||||
|
"Resources\" in the export preset."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: platform/windows/export/export.cpp
|
#: platform/windows/export/export.cpp
|
||||||
msgid ""
|
#, fuzzy
|
||||||
"rcedit failed to modify executable:\n"
|
msgid "rcedit failed to modify executable: %s."
|
||||||
"%s"
|
msgstr "Neplatná přípona."
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#: platform/windows/export/export.cpp
|
#: platform/windows/export/export.cpp
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
|
@ -20766,15 +20766,15 @@ msgstr "Neplatný název."
|
||||||
|
|
||||||
#: platform/windows/export/export.cpp
|
#: platform/windows/export/export.cpp
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Could not start signtool executable, configure signtool path in the Editor "
|
"Could not start signtool executable. Configure signtool path in the Editor "
|
||||||
"Settings (Export > Windows > Signtool)."
|
"Settings (Export > Windows > Signtool), or disable \"Codesign\" in the "
|
||||||
|
"export preset."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: platform/windows/export/export.cpp
|
#: platform/windows/export/export.cpp
|
||||||
msgid ""
|
#, fuzzy
|
||||||
"Signtool failed to sign executable:\n"
|
msgid "Signtool failed to sign executable: %s."
|
||||||
"%s"
|
msgstr "Neplatná přípona."
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#: platform/windows/export/export.cpp
|
#: platform/windows/export/export.cpp
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
|
|
|
@ -2895,8 +2895,9 @@ msgid "Project export for platform:"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: editor/editor_export.cpp
|
#: editor/editor_export.cpp
|
||||||
msgid "Completed with errors."
|
#, fuzzy
|
||||||
msgstr ""
|
msgid "Completed with warnings."
|
||||||
|
msgstr "Fjern Markering"
|
||||||
|
|
||||||
#: editor/editor_export.cpp
|
#: editor/editor_export.cpp
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
|
@ -20911,15 +20912,15 @@ msgstr "Kan ikke åbne skabelon til eksport:\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: platform/windows/export/export.cpp
|
#: platform/windows/export/export.cpp
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Could not start rcedit executable, configure rcedit path in the Editor "
|
"Could not start rcedit executable. Configure rcedit path in the Editor "
|
||||||
"Settings (Export > Windows > Rcedit)."
|
"Settings (Export > Windows > Rcedit), or disable \"Application > Modify "
|
||||||
|
"Resources\" in the export preset."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: platform/windows/export/export.cpp
|
#: platform/windows/export/export.cpp
|
||||||
msgid ""
|
#, fuzzy
|
||||||
"rcedit failed to modify executable:\n"
|
msgid "rcedit failed to modify executable: %s."
|
||||||
"%s"
|
msgstr "Du skal bruge en gyldig udvidelse."
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#: platform/windows/export/export.cpp
|
#: platform/windows/export/export.cpp
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
|
@ -20943,15 +20944,15 @@ msgstr "Ugyldigt navn."
|
||||||
|
|
||||||
#: platform/windows/export/export.cpp
|
#: platform/windows/export/export.cpp
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Could not start signtool executable, configure signtool path in the Editor "
|
"Could not start signtool executable. Configure signtool path in the Editor "
|
||||||
"Settings (Export > Windows > Signtool)."
|
"Settings (Export > Windows > Signtool), or disable \"Codesign\" in the "
|
||||||
|
"export preset."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: platform/windows/export/export.cpp
|
#: platform/windows/export/export.cpp
|
||||||
msgid ""
|
#, fuzzy
|
||||||
"Signtool failed to sign executable:\n"
|
msgid "Signtool failed to sign executable: %s."
|
||||||
"%s"
|
msgstr "Du skal bruge en gyldig udvidelse."
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#: platform/windows/export/export.cpp
|
#: platform/windows/export/export.cpp
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
|
|
|
@ -82,13 +82,14 @@
|
||||||
# Christian Packenius <christian@packenius.com>, 2022.
|
# Christian Packenius <christian@packenius.com>, 2022.
|
||||||
# Sajeg <jfx@posteo.de>, 2022.
|
# Sajeg <jfx@posteo.de>, 2022.
|
||||||
# Tobias Jacobs <tobi@jacobs.rocks>, 2022.
|
# Tobias Jacobs <tobi@jacobs.rocks>, 2022.
|
||||||
|
# JeremyStarTM <jeremystartm@tuta.io>, 2022.
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: Godot Engine editor\n"
|
"Project-Id-Version: Godot Engine editor\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/godotengine/godot\n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/godotengine/godot\n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: \n"
|
"POT-Creation-Date: \n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2022-07-23 03:57+0000\n"
|
"PO-Revision-Date: 2022-07-31 18:34+0000\n"
|
||||||
"Last-Translator: So Wieso <sowieso@dukun.de>\n"
|
"Last-Translator: JeremyStarTM <jeremystartm@tuta.io>\n"
|
||||||
"Language-Team: German <https://hosted.weblate.org/projects/godot-engine/"
|
"Language-Team: German <https://hosted.weblate.org/projects/godot-engine/"
|
||||||
"godot/de/>\n"
|
"godot/de/>\n"
|
||||||
"Language: de\n"
|
"Language: de\n"
|
||||||
|
@ -1632,7 +1633,7 @@ msgstr "Methodenaufrufsspurschlüssel hinzufügen"
|
||||||
|
|
||||||
#: editor/animation_track_editor.cpp
|
#: editor/animation_track_editor.cpp
|
||||||
msgid "Method not found in object:"
|
msgid "Method not found in object:"
|
||||||
msgstr "Methode nicht in Objekt gefunden:"
|
msgstr "Methode im Objekt nicht gefunden:"
|
||||||
|
|
||||||
#: editor/animation_track_editor.cpp
|
#: editor/animation_track_editor.cpp
|
||||||
msgid "Anim Move Keys"
|
msgid "Anim Move Keys"
|
||||||
|
@ -2814,7 +2815,8 @@ msgid "Project export for platform:"
|
||||||
msgstr "Projektexport für Plattform:"
|
msgstr "Projektexport für Plattform:"
|
||||||
|
|
||||||
#: editor/editor_export.cpp
|
#: editor/editor_export.cpp
|
||||||
msgid "Completed with errors."
|
#, fuzzy
|
||||||
|
msgid "Completed with warnings."
|
||||||
msgstr "Fertiggestellt mit Fehlern."
|
msgstr "Fertiggestellt mit Fehlern."
|
||||||
|
|
||||||
#: editor/editor_export.cpp
|
#: editor/editor_export.cpp
|
||||||
|
@ -5569,7 +5571,7 @@ msgstr "Auswahl ziehen und fallen lassen"
|
||||||
|
|
||||||
#: editor/editor_settings.cpp
|
#: editor/editor_settings.cpp
|
||||||
msgid "Stay In Script Editor On Node Selected"
|
msgid "Stay In Script Editor On Node Selected"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Im Skript Editor bei ausgewähltem Node bleiben"
|
||||||
|
|
||||||
#: editor/editor_settings.cpp
|
#: editor/editor_settings.cpp
|
||||||
msgid "Appearance"
|
msgid "Appearance"
|
||||||
|
@ -11697,9 +11699,8 @@ msgid "New Animation"
|
||||||
msgstr "Neue Animation"
|
msgstr "Neue Animation"
|
||||||
|
|
||||||
#: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp
|
#: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp
|
||||||
#, fuzzy
|
|
||||||
msgid "Filter animations"
|
msgid "Filter animations"
|
||||||
msgstr "Methoden filtern"
|
msgstr "Animationen filtern"
|
||||||
|
|
||||||
#: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp
|
#: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp
|
||||||
msgid "Speed:"
|
msgid "Speed:"
|
||||||
|
@ -18151,7 +18152,7 @@ msgstr "Ungültiges Argument vom Typ:"
|
||||||
|
|
||||||
#: modules/visual_script/visual_script_nodes.cpp
|
#: modules/visual_script/visual_script_nodes.cpp
|
||||||
msgid "Invalid arguments:"
|
msgid "Invalid arguments:"
|
||||||
msgstr "Ungültige Argumente:"
|
msgstr "Ungültige Parameter:"
|
||||||
|
|
||||||
#: modules/visual_script/visual_script_nodes.cpp
|
#: modules/visual_script/visual_script_nodes.cpp
|
||||||
msgid "a if cond, else b"
|
msgid "a if cond, else b"
|
||||||
|
@ -19652,8 +19653,8 @@ msgid ""
|
||||||
"Could not start codesign executable, make sure Xcode command line tools are "
|
"Could not start codesign executable, make sure Xcode command line tools are "
|
||||||
"installed."
|
"installed."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Codesign-Anwendung konnte nicht gestartet werden. Wurden die Xcode-"
|
"Codesign-Anwendung konnte nicht gestartet werden, stelle sicher dass die "
|
||||||
"Kommandozeilen-Hilfsprogramme installiert?"
|
"Xcode-Kommandozeilen-Tools installiert sind."
|
||||||
|
|
||||||
#: platform/osx/export/export.cpp platform/windows/export/export.cpp
|
#: platform/osx/export/export.cpp platform/windows/export/export.cpp
|
||||||
msgid "No identity found."
|
msgid "No identity found."
|
||||||
|
@ -20145,17 +20146,18 @@ msgid "Could not find wine executable at \"%s\"."
|
||||||
msgstr "Anwendung wine konnte nicht gefunden werden in „%s“."
|
msgstr "Anwendung wine konnte nicht gefunden werden in „%s“."
|
||||||
|
|
||||||
#: platform/windows/export/export.cpp
|
#: platform/windows/export/export.cpp
|
||||||
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Could not start rcedit executable, configure rcedit path in the Editor "
|
"Could not start rcedit executable. Configure rcedit path in the Editor "
|
||||||
"Settings (Export > Windows > Rcedit)."
|
"Settings (Export > Windows > Rcedit), or disable \"Application > Modify "
|
||||||
|
"Resources\" in the export preset."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Anwendung rcedit konnte nicht gestartet werden. Bitte rcedit-Pfad in "
|
"Anwendung rcedit konnte nicht gestartet werden. Bitte rcedit-Pfad in "
|
||||||
"Editoreinstellungen festlegen (Export > Windows > Rcedit)."
|
"Editoreinstellungen festlegen (Export > Windows > Rcedit)."
|
||||||
|
|
||||||
#: platform/windows/export/export.cpp
|
#: platform/windows/export/export.cpp
|
||||||
msgid ""
|
#, fuzzy
|
||||||
"rcedit failed to modify executable:\n"
|
msgid "rcedit failed to modify executable: %s."
|
||||||
"%s"
|
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Modifikation der Anwendung durch rcedit fehlgeschlagen:\n"
|
"Modifikation der Anwendung durch rcedit fehlgeschlagen:\n"
|
||||||
"%s"
|
"%s"
|
||||||
|
@ -20177,17 +20179,18 @@ msgid "Invalid timestamp server."
|
||||||
msgstr "Ungültiger Zeitstempelserver."
|
msgstr "Ungültiger Zeitstempelserver."
|
||||||
|
|
||||||
#: platform/windows/export/export.cpp
|
#: platform/windows/export/export.cpp
|
||||||
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Could not start signtool executable, configure signtool path in the Editor "
|
"Could not start signtool executable. Configure signtool path in the Editor "
|
||||||
"Settings (Export > Windows > Signtool)."
|
"Settings (Export > Windows > Signtool), or disable \"Codesign\" in the "
|
||||||
|
"export preset."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Anwendung signtool konnte nicht gestartet werden. Bitte signtool-Pfad in "
|
"Anwendung signtool konnte nicht gestartet werden. Bitte signtool-Pfad in "
|
||||||
"Editoreinstellungen festlegen (Export > Windows > Signtool)."
|
"Editoreinstellungen festlegen (Export > Windows > Signtool)."
|
||||||
|
|
||||||
#: platform/windows/export/export.cpp
|
#: platform/windows/export/export.cpp
|
||||||
msgid ""
|
#, fuzzy
|
||||||
"Signtool failed to sign executable:\n"
|
msgid "Signtool failed to sign executable: %s."
|
||||||
"%s"
|
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Signieren der Anwendung durch Signtool ist fehlgeschlagen:\n"
|
"Signieren der Anwendung durch Signtool ist fehlgeschlagen:\n"
|
||||||
"%s"
|
"%s"
|
||||||
|
|
|
@ -2684,7 +2684,7 @@ msgid "Project export for platform:"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: editor/editor_export.cpp
|
#: editor/editor_export.cpp
|
||||||
msgid "Completed with errors."
|
msgid "Completed with warnings."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: editor/editor_export.cpp
|
#: editor/editor_export.cpp
|
||||||
|
@ -19258,14 +19258,13 @@ msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: platform/windows/export/export.cpp
|
#: platform/windows/export/export.cpp
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Could not start rcedit executable, configure rcedit path in the Editor "
|
"Could not start rcedit executable. Configure rcedit path in the Editor "
|
||||||
"Settings (Export > Windows > Rcedit)."
|
"Settings (Export > Windows > Rcedit), or disable \"Application > Modify "
|
||||||
|
"Resources\" in the export preset."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: platform/windows/export/export.cpp
|
#: platform/windows/export/export.cpp
|
||||||
msgid ""
|
msgid "rcedit failed to modify executable: %s."
|
||||||
"rcedit failed to modify executable:\n"
|
|
||||||
"%s"
|
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: platform/windows/export/export.cpp
|
#: platform/windows/export/export.cpp
|
||||||
|
@ -19286,14 +19285,13 @@ msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: platform/windows/export/export.cpp
|
#: platform/windows/export/export.cpp
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Could not start signtool executable, configure signtool path in the Editor "
|
"Could not start signtool executable. Configure signtool path in the Editor "
|
||||||
"Settings (Export > Windows > Signtool)."
|
"Settings (Export > Windows > Signtool), or disable \"Codesign\" in the "
|
||||||
|
"export preset."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: platform/windows/export/export.cpp
|
#: platform/windows/export/export.cpp
|
||||||
msgid ""
|
msgid "Signtool failed to sign executable: %s."
|
||||||
"Signtool failed to sign executable:\n"
|
|
||||||
"%s"
|
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: platform/windows/export/export.cpp
|
#: platform/windows/export/export.cpp
|
||||||
|
|
|
@ -2841,7 +2841,7 @@ msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: editor/editor_export.cpp
|
#: editor/editor_export.cpp
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "Completed with errors."
|
msgid "Completed with warnings."
|
||||||
msgstr "Αντιγραφή διαδρομής κόμβου"
|
msgstr "Αντιγραφή διαδρομής κόμβου"
|
||||||
|
|
||||||
#: editor/editor_export.cpp
|
#: editor/editor_export.cpp
|
||||||
|
@ -20907,15 +20907,15 @@ msgstr "Σφάλμα κατά το άνοιγμα προτύπου για εξα
|
||||||
|
|
||||||
#: platform/windows/export/export.cpp
|
#: platform/windows/export/export.cpp
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Could not start rcedit executable, configure rcedit path in the Editor "
|
"Could not start rcedit executable. Configure rcedit path in the Editor "
|
||||||
"Settings (Export > Windows > Rcedit)."
|
"Settings (Export > Windows > Rcedit), or disable \"Application > Modify "
|
||||||
|
"Resources\" in the export preset."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: platform/windows/export/export.cpp
|
#: platform/windows/export/export.cpp
|
||||||
msgid ""
|
#, fuzzy
|
||||||
"rcedit failed to modify executable:\n"
|
msgid "rcedit failed to modify executable: %s."
|
||||||
"%s"
|
msgstr "Άκυρη επέκταση."
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#: platform/windows/export/export.cpp
|
#: platform/windows/export/export.cpp
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
|
@ -20939,15 +20939,15 @@ msgstr "Μη έγκυρο όνομα."
|
||||||
|
|
||||||
#: platform/windows/export/export.cpp
|
#: platform/windows/export/export.cpp
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Could not start signtool executable, configure signtool path in the Editor "
|
"Could not start signtool executable. Configure signtool path in the Editor "
|
||||||
"Settings (Export > Windows > Signtool)."
|
"Settings (Export > Windows > Signtool), or disable \"Codesign\" in the "
|
||||||
|
"export preset."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: platform/windows/export/export.cpp
|
#: platform/windows/export/export.cpp
|
||||||
msgid ""
|
#, fuzzy
|
||||||
"Signtool failed to sign executable:\n"
|
msgid "Signtool failed to sign executable: %s."
|
||||||
"%s"
|
msgstr "Άκυρη επέκταση."
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#: platform/windows/export/export.cpp
|
#: platform/windows/export/export.cpp
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
|
|
|
@ -2707,8 +2707,9 @@ msgid "Project export for platform:"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: editor/editor_export.cpp
|
#: editor/editor_export.cpp
|
||||||
msgid "Completed with errors."
|
#, fuzzy
|
||||||
msgstr ""
|
msgid "Completed with warnings."
|
||||||
|
msgstr "𐑓𐑳𐑙𐑒𐑖𐑩𐑯𐑟:"
|
||||||
|
|
||||||
#: editor/editor_export.cpp
|
#: editor/editor_export.cpp
|
||||||
msgid "Completed successfully."
|
msgid "Completed successfully."
|
||||||
|
@ -19353,14 +19354,13 @@ msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: platform/windows/export/export.cpp
|
#: platform/windows/export/export.cpp
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Could not start rcedit executable, configure rcedit path in the Editor "
|
"Could not start rcedit executable. Configure rcedit path in the Editor "
|
||||||
"Settings (Export > Windows > Rcedit)."
|
"Settings (Export > Windows > Rcedit), or disable \"Application > Modify "
|
||||||
|
"Resources\" in the export preset."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: platform/windows/export/export.cpp
|
#: platform/windows/export/export.cpp
|
||||||
msgid ""
|
msgid "rcedit failed to modify executable: %s."
|
||||||
"rcedit failed to modify executable:\n"
|
|
||||||
"%s"
|
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: platform/windows/export/export.cpp
|
#: platform/windows/export/export.cpp
|
||||||
|
@ -19382,14 +19382,13 @@ msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: platform/windows/export/export.cpp
|
#: platform/windows/export/export.cpp
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Could not start signtool executable, configure signtool path in the Editor "
|
"Could not start signtool executable. Configure signtool path in the Editor "
|
||||||
"Settings (Export > Windows > Signtool)."
|
"Settings (Export > Windows > Signtool), or disable \"Codesign\" in the "
|
||||||
|
"export preset."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: platform/windows/export/export.cpp
|
#: platform/windows/export/export.cpp
|
||||||
msgid ""
|
msgid "Signtool failed to sign executable: %s."
|
||||||
"Signtool failed to sign executable:\n"
|
|
||||||
"%s"
|
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: platform/windows/export/export.cpp
|
#: platform/windows/export/export.cpp
|
||||||
|
|
|
@ -2852,8 +2852,9 @@ msgid "Project export for platform:"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: editor/editor_export.cpp
|
#: editor/editor_export.cpp
|
||||||
msgid "Completed with errors."
|
#, fuzzy
|
||||||
msgstr ""
|
msgid "Completed with warnings."
|
||||||
|
msgstr "Kopii elektaron"
|
||||||
|
|
||||||
#: editor/editor_export.cpp
|
#: editor/editor_export.cpp
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
|
@ -20555,15 +20556,15 @@ msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: platform/windows/export/export.cpp
|
#: platform/windows/export/export.cpp
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Could not start rcedit executable, configure rcedit path in the Editor "
|
"Could not start rcedit executable. Configure rcedit path in the Editor "
|
||||||
"Settings (Export > Windows > Rcedit)."
|
"Settings (Export > Windows > Rcedit), or disable \"Application > Modify "
|
||||||
|
"Resources\" in the export preset."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: platform/windows/export/export.cpp
|
#: platform/windows/export/export.cpp
|
||||||
msgid ""
|
#, fuzzy
|
||||||
"rcedit failed to modify executable:\n"
|
msgid "rcedit failed to modify executable: %s."
|
||||||
"%s"
|
msgstr "Nevalida kromprogramo."
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#: platform/windows/export/export.cpp
|
#: platform/windows/export/export.cpp
|
||||||
msgid "Could not find signtool executable at \"%s\"."
|
msgid "Could not find signtool executable at \"%s\"."
|
||||||
|
@ -20585,15 +20586,15 @@ msgstr "Malvalida nomo."
|
||||||
|
|
||||||
#: platform/windows/export/export.cpp
|
#: platform/windows/export/export.cpp
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Could not start signtool executable, configure signtool path in the Editor "
|
"Could not start signtool executable. Configure signtool path in the Editor "
|
||||||
"Settings (Export > Windows > Signtool)."
|
"Settings (Export > Windows > Signtool), or disable \"Codesign\" in the "
|
||||||
|
"export preset."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: platform/windows/export/export.cpp
|
#: platform/windows/export/export.cpp
|
||||||
msgid ""
|
#, fuzzy
|
||||||
"Signtool failed to sign executable:\n"
|
msgid "Signtool failed to sign executable: %s."
|
||||||
"%s"
|
msgstr "Nevalida kromprogramo."
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#: platform/windows/export/export.cpp
|
#: platform/windows/export/export.cpp
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
|
|
File diff suppressed because it is too large
Load diff
|
@ -2800,7 +2800,7 @@ msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: editor/editor_export.cpp
|
#: editor/editor_export.cpp
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "Completed with errors."
|
msgid "Completed with warnings."
|
||||||
msgstr "Copiar Ruta del Nodo"
|
msgstr "Copiar Ruta del Nodo"
|
||||||
|
|
||||||
#: editor/editor_export.cpp
|
#: editor/editor_export.cpp
|
||||||
|
@ -20742,15 +20742,15 @@ msgstr "No se pudo encontrar la keystore, no se puedo exportar."
|
||||||
|
|
||||||
#: platform/windows/export/export.cpp
|
#: platform/windows/export/export.cpp
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Could not start rcedit executable, configure rcedit path in the Editor "
|
"Could not start rcedit executable. Configure rcedit path in the Editor "
|
||||||
"Settings (Export > Windows > Rcedit)."
|
"Settings (Export > Windows > Rcedit), or disable \"Application > Modify "
|
||||||
|
"Resources\" in the export preset."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: platform/windows/export/export.cpp
|
#: platform/windows/export/export.cpp
|
||||||
msgid ""
|
#, fuzzy
|
||||||
"rcedit failed to modify executable:\n"
|
msgid "rcedit failed to modify executable: %s."
|
||||||
"%s"
|
msgstr "Archivo ejecutable no válido."
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#: platform/windows/export/export.cpp
|
#: platform/windows/export/export.cpp
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
|
@ -20774,15 +20774,15 @@ msgstr "Nombre inválido."
|
||||||
|
|
||||||
#: platform/windows/export/export.cpp
|
#: platform/windows/export/export.cpp
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Could not start signtool executable, configure signtool path in the Editor "
|
"Could not start signtool executable. Configure signtool path in the Editor "
|
||||||
"Settings (Export > Windows > Signtool)."
|
"Settings (Export > Windows > Signtool), or disable \"Codesign\" in the "
|
||||||
|
"export preset."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: platform/windows/export/export.cpp
|
#: platform/windows/export/export.cpp
|
||||||
msgid ""
|
#, fuzzy
|
||||||
"Signtool failed to sign executable:\n"
|
msgid "Signtool failed to sign executable: %s."
|
||||||
"%s"
|
msgstr "Archivo ejecutable no válido."
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#: platform/windows/export/export.cpp
|
#: platform/windows/export/export.cpp
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
|
|
|
@ -2789,7 +2789,7 @@ msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: editor/editor_export.cpp
|
#: editor/editor_export.cpp
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "Completed with errors."
|
msgid "Completed with warnings."
|
||||||
msgstr "Kopeeri sõlme tee"
|
msgstr "Kopeeri sõlme tee"
|
||||||
|
|
||||||
#: editor/editor_export.cpp
|
#: editor/editor_export.cpp
|
||||||
|
@ -20013,15 +20013,15 @@ msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: platform/windows/export/export.cpp
|
#: platform/windows/export/export.cpp
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Could not start rcedit executable, configure rcedit path in the Editor "
|
"Could not start rcedit executable. Configure rcedit path in the Editor "
|
||||||
"Settings (Export > Windows > Rcedit)."
|
"Settings (Export > Windows > Rcedit), or disable \"Application > Modify "
|
||||||
|
"Resources\" in the export preset."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: platform/windows/export/export.cpp
|
#: platform/windows/export/export.cpp
|
||||||
msgid ""
|
#, fuzzy
|
||||||
"rcedit failed to modify executable:\n"
|
msgid "rcedit failed to modify executable: %s."
|
||||||
"%s"
|
msgstr "Vigane nimi."
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#: platform/windows/export/export.cpp
|
#: platform/windows/export/export.cpp
|
||||||
msgid "Could not find signtool executable at \"%s\"."
|
msgid "Could not find signtool executable at \"%s\"."
|
||||||
|
@ -20043,15 +20043,15 @@ msgstr "Vigane nimi."
|
||||||
|
|
||||||
#: platform/windows/export/export.cpp
|
#: platform/windows/export/export.cpp
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Could not start signtool executable, configure signtool path in the Editor "
|
"Could not start signtool executable. Configure signtool path in the Editor "
|
||||||
"Settings (Export > Windows > Signtool)."
|
"Settings (Export > Windows > Signtool), or disable \"Codesign\" in the "
|
||||||
|
"export preset."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: platform/windows/export/export.cpp
|
#: platform/windows/export/export.cpp
|
||||||
msgid ""
|
#, fuzzy
|
||||||
"Signtool failed to sign executable:\n"
|
msgid "Signtool failed to sign executable: %s."
|
||||||
"%s"
|
msgstr "Vigane nimi."
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#: platform/windows/export/export.cpp
|
#: platform/windows/export/export.cpp
|
||||||
msgid "Failed to remove temporary file \"%s\"."
|
msgid "Failed to remove temporary file \"%s\"."
|
||||||
|
|
|
@ -2756,8 +2756,9 @@ msgid "Project export for platform:"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: editor/editor_export.cpp
|
#: editor/editor_export.cpp
|
||||||
msgid "Completed with errors."
|
#, fuzzy
|
||||||
msgstr ""
|
msgid "Completed with warnings."
|
||||||
|
msgstr "Kargatu animazioa"
|
||||||
|
|
||||||
#: editor/editor_export.cpp
|
#: editor/editor_export.cpp
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
|
@ -19815,15 +19816,15 @@ msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: platform/windows/export/export.cpp
|
#: platform/windows/export/export.cpp
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Could not start rcedit executable, configure rcedit path in the Editor "
|
"Could not start rcedit executable. Configure rcedit path in the Editor "
|
||||||
"Settings (Export > Windows > Rcedit)."
|
"Settings (Export > Windows > Rcedit), or disable \"Application > Modify "
|
||||||
|
"Resources\" in the export preset."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: platform/windows/export/export.cpp
|
#: platform/windows/export/export.cpp
|
||||||
msgid ""
|
#, fuzzy
|
||||||
"rcedit failed to modify executable:\n"
|
msgid "rcedit failed to modify executable: %s."
|
||||||
"%s"
|
msgstr "Animazio izen baliogabea!"
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#: platform/windows/export/export.cpp
|
#: platform/windows/export/export.cpp
|
||||||
msgid "Could not find signtool executable at \"%s\"."
|
msgid "Could not find signtool executable at \"%s\"."
|
||||||
|
@ -19845,15 +19846,15 @@ msgstr "Animazio izen baliogabea!"
|
||||||
|
|
||||||
#: platform/windows/export/export.cpp
|
#: platform/windows/export/export.cpp
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Could not start signtool executable, configure signtool path in the Editor "
|
"Could not start signtool executable. Configure signtool path in the Editor "
|
||||||
"Settings (Export > Windows > Signtool)."
|
"Settings (Export > Windows > Signtool), or disable \"Codesign\" in the "
|
||||||
|
"export preset."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: platform/windows/export/export.cpp
|
#: platform/windows/export/export.cpp
|
||||||
msgid ""
|
#, fuzzy
|
||||||
"Signtool failed to sign executable:\n"
|
msgid "Signtool failed to sign executable: %s."
|
||||||
"%s"
|
msgstr "Animazio izen baliogabea!"
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#: platform/windows/export/export.cpp
|
#: platform/windows/export/export.cpp
|
||||||
msgid "Failed to remove temporary file \"%s\"."
|
msgid "Failed to remove temporary file \"%s\"."
|
||||||
|
|
|
@ -2840,7 +2840,7 @@ msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: editor/editor_export.cpp
|
#: editor/editor_export.cpp
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "Completed with errors."
|
msgid "Completed with warnings."
|
||||||
msgstr "کپی کردن مسیر node"
|
msgstr "کپی کردن مسیر node"
|
||||||
|
|
||||||
#: editor/editor_export.cpp
|
#: editor/editor_export.cpp
|
||||||
|
@ -20752,15 +20752,15 @@ msgstr "نمیتواند یک پوشه ایجاد شود."
|
||||||
|
|
||||||
#: platform/windows/export/export.cpp
|
#: platform/windows/export/export.cpp
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Could not start rcedit executable, configure rcedit path in the Editor "
|
"Could not start rcedit executable. Configure rcedit path in the Editor "
|
||||||
"Settings (Export > Windows > Rcedit)."
|
"Settings (Export > Windows > Rcedit), or disable \"Application > Modify "
|
||||||
|
"Resources\" in the export preset."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: platform/windows/export/export.cpp
|
#: platform/windows/export/export.cpp
|
||||||
msgid ""
|
#, fuzzy
|
||||||
"rcedit failed to modify executable:\n"
|
msgid "rcedit failed to modify executable: %s."
|
||||||
"%s"
|
msgstr "باید از یک پسوند معتبر استفاده شود."
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#: platform/windows/export/export.cpp
|
#: platform/windows/export/export.cpp
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
|
@ -20784,15 +20784,15 @@ msgstr "نام نامعتبر."
|
||||||
|
|
||||||
#: platform/windows/export/export.cpp
|
#: platform/windows/export/export.cpp
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Could not start signtool executable, configure signtool path in the Editor "
|
"Could not start signtool executable. Configure signtool path in the Editor "
|
||||||
"Settings (Export > Windows > Signtool)."
|
"Settings (Export > Windows > Signtool), or disable \"Codesign\" in the "
|
||||||
|
"export preset."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: platform/windows/export/export.cpp
|
#: platform/windows/export/export.cpp
|
||||||
msgid ""
|
#, fuzzy
|
||||||
"Signtool failed to sign executable:\n"
|
msgid "Signtool failed to sign executable: %s."
|
||||||
"%s"
|
msgstr "باید از یک پسوند معتبر استفاده شود."
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#: platform/windows/export/export.cpp
|
#: platform/windows/export/export.cpp
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
|
|
|
@ -2864,7 +2864,7 @@ msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: editor/editor_export.cpp
|
#: editor/editor_export.cpp
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "Completed with errors."
|
msgid "Completed with warnings."
|
||||||
msgstr "Kopioi solmun polku"
|
msgstr "Kopioi solmun polku"
|
||||||
|
|
||||||
#: editor/editor_export.cpp
|
#: editor/editor_export.cpp
|
||||||
|
@ -20756,17 +20756,17 @@ msgstr "Keystorea ei löytynyt, ei voida viedä."
|
||||||
#: platform/windows/export/export.cpp
|
#: platform/windows/export/export.cpp
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Could not start rcedit executable, configure rcedit path in the Editor "
|
"Could not start rcedit executable. Configure rcedit path in the Editor "
|
||||||
"Settings (Export > Windows > Rcedit)."
|
"Settings (Export > Windows > Rcedit), or disable \"Application > Modify "
|
||||||
|
"Resources\" in the export preset."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"rcedit-työkalu täytyy olla konfiguroituna editorin asetuksissa (Export > "
|
"rcedit-työkalu täytyy olla konfiguroituna editorin asetuksissa (Export > "
|
||||||
"Windows > Rcedit) ikonin tai sovelluksen tietojen muuttamiseksi."
|
"Windows > Rcedit) ikonin tai sovelluksen tietojen muuttamiseksi."
|
||||||
|
|
||||||
#: platform/windows/export/export.cpp
|
#: platform/windows/export/export.cpp
|
||||||
msgid ""
|
#, fuzzy
|
||||||
"rcedit failed to modify executable:\n"
|
msgid "rcedit failed to modify executable: %s."
|
||||||
"%s"
|
msgstr "Virheellinen käynnistystiedosto."
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#: platform/windows/export/export.cpp
|
#: platform/windows/export/export.cpp
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
|
@ -20791,17 +20791,17 @@ msgstr "Virheellinen nimi."
|
||||||
#: platform/windows/export/export.cpp
|
#: platform/windows/export/export.cpp
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Could not start signtool executable, configure signtool path in the Editor "
|
"Could not start signtool executable. Configure signtool path in the Editor "
|
||||||
"Settings (Export > Windows > Signtool)."
|
"Settings (Export > Windows > Signtool), or disable \"Codesign\" in the "
|
||||||
|
"export preset."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"rcedit-työkalu täytyy olla konfiguroituna editorin asetuksissa (Export > "
|
"rcedit-työkalu täytyy olla konfiguroituna editorin asetuksissa (Export > "
|
||||||
"Windows > Rcedit) ikonin tai sovelluksen tietojen muuttamiseksi."
|
"Windows > Rcedit) ikonin tai sovelluksen tietojen muuttamiseksi."
|
||||||
|
|
||||||
#: platform/windows/export/export.cpp
|
#: platform/windows/export/export.cpp
|
||||||
msgid ""
|
#, fuzzy
|
||||||
"Signtool failed to sign executable:\n"
|
msgid "Signtool failed to sign executable: %s."
|
||||||
"%s"
|
msgstr "Virheellinen käynnistystiedosto."
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#: platform/windows/export/export.cpp
|
#: platform/windows/export/export.cpp
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
|
|
|
@ -2712,8 +2712,9 @@ msgid "Project export for platform:"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: editor/editor_export.cpp
|
#: editor/editor_export.cpp
|
||||||
msgid "Completed with errors."
|
#, fuzzy
|
||||||
msgstr ""
|
msgid "Completed with warnings."
|
||||||
|
msgstr "Pagulit ng Animation"
|
||||||
|
|
||||||
#: editor/editor_export.cpp
|
#: editor/editor_export.cpp
|
||||||
msgid "Completed successfully."
|
msgid "Completed successfully."
|
||||||
|
@ -19501,14 +19502,13 @@ msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: platform/windows/export/export.cpp
|
#: platform/windows/export/export.cpp
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Could not start rcedit executable, configure rcedit path in the Editor "
|
"Could not start rcedit executable. Configure rcedit path in the Editor "
|
||||||
"Settings (Export > Windows > Rcedit)."
|
"Settings (Export > Windows > Rcedit), or disable \"Application > Modify "
|
||||||
|
"Resources\" in the export preset."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: platform/windows/export/export.cpp
|
#: platform/windows/export/export.cpp
|
||||||
msgid ""
|
msgid "rcedit failed to modify executable: %s."
|
||||||
"rcedit failed to modify executable:\n"
|
|
||||||
"%s"
|
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: platform/windows/export/export.cpp
|
#: platform/windows/export/export.cpp
|
||||||
|
@ -19530,14 +19530,13 @@ msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: platform/windows/export/export.cpp
|
#: platform/windows/export/export.cpp
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Could not start signtool executable, configure signtool path in the Editor "
|
"Could not start signtool executable. Configure signtool path in the Editor "
|
||||||
"Settings (Export > Windows > Signtool)."
|
"Settings (Export > Windows > Signtool), or disable \"Codesign\" in the "
|
||||||
|
"export preset."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: platform/windows/export/export.cpp
|
#: platform/windows/export/export.cpp
|
||||||
msgid ""
|
msgid "Signtool failed to sign executable: %s."
|
||||||
"Signtool failed to sign executable:\n"
|
|
||||||
"%s"
|
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: platform/windows/export/export.cpp
|
#: platform/windows/export/export.cpp
|
||||||
|
|
File diff suppressed because it is too large
Load diff
|
@ -2720,8 +2720,9 @@ msgid "Project export for platform:"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: editor/editor_export.cpp
|
#: editor/editor_export.cpp
|
||||||
msgid "Completed with errors."
|
#, fuzzy
|
||||||
msgstr ""
|
msgid "Completed with warnings."
|
||||||
|
msgstr "CrannBeochan"
|
||||||
|
|
||||||
#: editor/editor_export.cpp
|
#: editor/editor_export.cpp
|
||||||
msgid "Completed successfully."
|
msgid "Completed successfully."
|
||||||
|
@ -19452,14 +19453,13 @@ msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: platform/windows/export/export.cpp
|
#: platform/windows/export/export.cpp
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Could not start rcedit executable, configure rcedit path in the Editor "
|
"Could not start rcedit executable. Configure rcedit path in the Editor "
|
||||||
"Settings (Export > Windows > Rcedit)."
|
"Settings (Export > Windows > Rcedit), or disable \"Application > Modify "
|
||||||
|
"Resources\" in the export preset."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: platform/windows/export/export.cpp
|
#: platform/windows/export/export.cpp
|
||||||
msgid ""
|
msgid "rcedit failed to modify executable: %s."
|
||||||
"rcedit failed to modify executable:\n"
|
|
||||||
"%s"
|
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: platform/windows/export/export.cpp
|
#: platform/windows/export/export.cpp
|
||||||
|
@ -19480,14 +19480,13 @@ msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: platform/windows/export/export.cpp
|
#: platform/windows/export/export.cpp
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Could not start signtool executable, configure signtool path in the Editor "
|
"Could not start signtool executable. Configure signtool path in the Editor "
|
||||||
"Settings (Export > Windows > Signtool)."
|
"Settings (Export > Windows > Signtool), or disable \"Codesign\" in the "
|
||||||
|
"export preset."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: platform/windows/export/export.cpp
|
#: platform/windows/export/export.cpp
|
||||||
msgid ""
|
msgid "Signtool failed to sign executable: %s."
|
||||||
"Signtool failed to sign executable:\n"
|
|
||||||
"%s"
|
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: platform/windows/export/export.cpp
|
#: platform/windows/export/export.cpp
|
||||||
|
|
|
@ -2851,7 +2851,7 @@ msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: editor/editor_export.cpp
|
#: editor/editor_export.cpp
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "Completed with errors."
|
msgid "Completed with warnings."
|
||||||
msgstr "Copiar Ruta do Nodo"
|
msgstr "Copiar Ruta do Nodo"
|
||||||
|
|
||||||
#: editor/editor_export.cpp
|
#: editor/editor_export.cpp
|
||||||
|
@ -20550,15 +20550,15 @@ msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: platform/windows/export/export.cpp
|
#: platform/windows/export/export.cpp
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Could not start rcedit executable, configure rcedit path in the Editor "
|
"Could not start rcedit executable. Configure rcedit path in the Editor "
|
||||||
"Settings (Export > Windows > Rcedit)."
|
"Settings (Export > Windows > Rcedit), or disable \"Application > Modify "
|
||||||
|
"Resources\" in the export preset."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: platform/windows/export/export.cpp
|
#: platform/windows/export/export.cpp
|
||||||
msgid ""
|
#, fuzzy
|
||||||
"rcedit failed to modify executable:\n"
|
msgid "rcedit failed to modify executable: %s."
|
||||||
"%s"
|
msgstr "Extensión inválida."
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#: platform/windows/export/export.cpp
|
#: platform/windows/export/export.cpp
|
||||||
msgid "Could not find signtool executable at \"%s\"."
|
msgid "Could not find signtool executable at \"%s\"."
|
||||||
|
@ -20580,15 +20580,15 @@ msgstr "Nome inválido."
|
||||||
|
|
||||||
#: platform/windows/export/export.cpp
|
#: platform/windows/export/export.cpp
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Could not start signtool executable, configure signtool path in the Editor "
|
"Could not start signtool executable. Configure signtool path in the Editor "
|
||||||
"Settings (Export > Windows > Signtool)."
|
"Settings (Export > Windows > Signtool), or disable \"Codesign\" in the "
|
||||||
|
"export preset."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: platform/windows/export/export.cpp
|
#: platform/windows/export/export.cpp
|
||||||
msgid ""
|
#, fuzzy
|
||||||
"Signtool failed to sign executable:\n"
|
msgid "Signtool failed to sign executable: %s."
|
||||||
"%s"
|
msgstr "Extensión inválida."
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#: platform/windows/export/export.cpp
|
#: platform/windows/export/export.cpp
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
|
|
|
@ -2807,7 +2807,7 @@ msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: editor/editor_export.cpp
|
#: editor/editor_export.cpp
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "Completed with errors."
|
msgid "Completed with warnings."
|
||||||
msgstr "העתקת נתיב המפרק"
|
msgstr "העתקת נתיב המפרק"
|
||||||
|
|
||||||
#: editor/editor_export.cpp
|
#: editor/editor_export.cpp
|
||||||
|
@ -20707,15 +20707,15 @@ msgstr "לא ניתן לפתוח תבנית לייצוא:"
|
||||||
|
|
||||||
#: platform/windows/export/export.cpp
|
#: platform/windows/export/export.cpp
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Could not start rcedit executable, configure rcedit path in the Editor "
|
"Could not start rcedit executable. Configure rcedit path in the Editor "
|
||||||
"Settings (Export > Windows > Rcedit)."
|
"Settings (Export > Windows > Rcedit), or disable \"Application > Modify "
|
||||||
|
"Resources\" in the export preset."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: platform/windows/export/export.cpp
|
#: platform/windows/export/export.cpp
|
||||||
msgid ""
|
#, fuzzy
|
||||||
"rcedit failed to modify executable:\n"
|
msgid "rcedit failed to modify executable: %s."
|
||||||
"%s"
|
msgstr "סיומת לא חוקית."
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#: platform/windows/export/export.cpp
|
#: platform/windows/export/export.cpp
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
|
@ -20739,15 +20739,15 @@ msgstr "שם שגוי."
|
||||||
|
|
||||||
#: platform/windows/export/export.cpp
|
#: platform/windows/export/export.cpp
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Could not start signtool executable, configure signtool path in the Editor "
|
"Could not start signtool executable. Configure signtool path in the Editor "
|
||||||
"Settings (Export > Windows > Signtool)."
|
"Settings (Export > Windows > Signtool), or disable \"Codesign\" in the "
|
||||||
|
"export preset."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: platform/windows/export/export.cpp
|
#: platform/windows/export/export.cpp
|
||||||
msgid ""
|
#, fuzzy
|
||||||
"Signtool failed to sign executable:\n"
|
msgid "Signtool failed to sign executable: %s."
|
||||||
"%s"
|
msgstr "סיומת לא חוקית."
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#: platform/windows/export/export.cpp
|
#: platform/windows/export/export.cpp
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
|
|
|
@ -2804,8 +2804,9 @@ msgid "Project export for platform:"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: editor/editor_export.cpp
|
#: editor/editor_export.cpp
|
||||||
msgid "Completed with errors."
|
#, fuzzy
|
||||||
msgstr ""
|
msgid "Completed with warnings."
|
||||||
|
msgstr "खंड कौपी कीजिये"
|
||||||
|
|
||||||
#: editor/editor_export.cpp
|
#: editor/editor_export.cpp
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
|
@ -20309,15 +20310,15 @@ msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: platform/windows/export/export.cpp
|
#: platform/windows/export/export.cpp
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Could not start rcedit executable, configure rcedit path in the Editor "
|
"Could not start rcedit executable. Configure rcedit path in the Editor "
|
||||||
"Settings (Export > Windows > Rcedit)."
|
"Settings (Export > Windows > Rcedit), or disable \"Application > Modify "
|
||||||
|
"Resources\" in the export preset."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: platform/windows/export/export.cpp
|
#: platform/windows/export/export.cpp
|
||||||
msgid ""
|
#, fuzzy
|
||||||
"rcedit failed to modify executable:\n"
|
msgid "rcedit failed to modify executable: %s."
|
||||||
"%s"
|
msgstr "गलत फॉण्ट का आकार |"
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#: platform/windows/export/export.cpp
|
#: platform/windows/export/export.cpp
|
||||||
msgid "Could not find signtool executable at \"%s\"."
|
msgid "Could not find signtool executable at \"%s\"."
|
||||||
|
@ -20339,15 +20340,15 @@ msgstr "अमान्य नाम."
|
||||||
|
|
||||||
#: platform/windows/export/export.cpp
|
#: platform/windows/export/export.cpp
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Could not start signtool executable, configure signtool path in the Editor "
|
"Could not start signtool executable. Configure signtool path in the Editor "
|
||||||
"Settings (Export > Windows > Signtool)."
|
"Settings (Export > Windows > Signtool), or disable \"Codesign\" in the "
|
||||||
|
"export preset."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: platform/windows/export/export.cpp
|
#: platform/windows/export/export.cpp
|
||||||
msgid ""
|
#, fuzzy
|
||||||
"Signtool failed to sign executable:\n"
|
msgid "Signtool failed to sign executable: %s."
|
||||||
"%s"
|
msgstr "गलत फॉण्ट का आकार |"
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#: platform/windows/export/export.cpp
|
#: platform/windows/export/export.cpp
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
|
|
|
@ -2773,8 +2773,9 @@ msgid "Project export for platform:"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: editor/editor_export.cpp
|
#: editor/editor_export.cpp
|
||||||
msgid "Completed with errors."
|
#, fuzzy
|
||||||
msgstr ""
|
msgid "Completed with warnings."
|
||||||
|
msgstr "Animacija"
|
||||||
|
|
||||||
#: editor/editor_export.cpp
|
#: editor/editor_export.cpp
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
|
@ -19817,15 +19818,15 @@ msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: platform/windows/export/export.cpp
|
#: platform/windows/export/export.cpp
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Could not start rcedit executable, configure rcedit path in the Editor "
|
"Could not start rcedit executable. Configure rcedit path in the Editor "
|
||||||
"Settings (Export > Windows > Rcedit)."
|
"Settings (Export > Windows > Rcedit), or disable \"Application > Modify "
|
||||||
|
"Resources\" in the export preset."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: platform/windows/export/export.cpp
|
#: platform/windows/export/export.cpp
|
||||||
msgid ""
|
#, fuzzy
|
||||||
"rcedit failed to modify executable:\n"
|
msgid "rcedit failed to modify executable: %s."
|
||||||
"%s"
|
msgstr "Nevažeće ime."
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#: platform/windows/export/export.cpp
|
#: platform/windows/export/export.cpp
|
||||||
msgid "Could not find signtool executable at \"%s\"."
|
msgid "Could not find signtool executable at \"%s\"."
|
||||||
|
@ -19847,15 +19848,15 @@ msgstr "Nevažeće ime."
|
||||||
|
|
||||||
#: platform/windows/export/export.cpp
|
#: platform/windows/export/export.cpp
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Could not start signtool executable, configure signtool path in the Editor "
|
"Could not start signtool executable. Configure signtool path in the Editor "
|
||||||
"Settings (Export > Windows > Signtool)."
|
"Settings (Export > Windows > Signtool), or disable \"Codesign\" in the "
|
||||||
|
"export preset."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: platform/windows/export/export.cpp
|
#: platform/windows/export/export.cpp
|
||||||
msgid ""
|
#, fuzzy
|
||||||
"Signtool failed to sign executable:\n"
|
msgid "Signtool failed to sign executable: %s."
|
||||||
"%s"
|
msgstr "Nevažeće ime."
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#: platform/windows/export/export.cpp
|
#: platform/windows/export/export.cpp
|
||||||
msgid "Failed to remove temporary file \"%s\"."
|
msgid "Failed to remove temporary file \"%s\"."
|
||||||
|
|
|
@ -2872,7 +2872,7 @@ msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: editor/editor_export.cpp
|
#: editor/editor_export.cpp
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "Completed with errors."
|
msgid "Completed with warnings."
|
||||||
msgstr "Node Útvonal Másolása"
|
msgstr "Node Útvonal Másolása"
|
||||||
|
|
||||||
#: editor/editor_export.cpp
|
#: editor/editor_export.cpp
|
||||||
|
@ -20510,15 +20510,15 @@ msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: platform/windows/export/export.cpp
|
#: platform/windows/export/export.cpp
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Could not start rcedit executable, configure rcedit path in the Editor "
|
"Could not start rcedit executable. Configure rcedit path in the Editor "
|
||||||
"Settings (Export > Windows > Rcedit)."
|
"Settings (Export > Windows > Rcedit), or disable \"Application > Modify "
|
||||||
|
"Resources\" in the export preset."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: platform/windows/export/export.cpp
|
#: platform/windows/export/export.cpp
|
||||||
msgid ""
|
#, fuzzy
|
||||||
"rcedit failed to modify executable:\n"
|
msgid "rcedit failed to modify executable: %s."
|
||||||
"%s"
|
msgstr "Érvénytelen kiterjesztés."
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#: platform/windows/export/export.cpp
|
#: platform/windows/export/export.cpp
|
||||||
msgid "Could not find signtool executable at \"%s\"."
|
msgid "Could not find signtool executable at \"%s\"."
|
||||||
|
@ -20540,15 +20540,15 @@ msgstr "Érvénytelen név."
|
||||||
|
|
||||||
#: platform/windows/export/export.cpp
|
#: platform/windows/export/export.cpp
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Could not start signtool executable, configure signtool path in the Editor "
|
"Could not start signtool executable. Configure signtool path in the Editor "
|
||||||
"Settings (Export > Windows > Signtool)."
|
"Settings (Export > Windows > Signtool), or disable \"Codesign\" in the "
|
||||||
|
"export preset."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: platform/windows/export/export.cpp
|
#: platform/windows/export/export.cpp
|
||||||
msgid ""
|
#, fuzzy
|
||||||
"Signtool failed to sign executable:\n"
|
msgid "Signtool failed to sign executable: %s."
|
||||||
"%s"
|
msgstr "Érvénytelen kiterjesztés."
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#: platform/windows/export/export.cpp
|
#: platform/windows/export/export.cpp
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
|
|
|
@ -45,8 +45,8 @@ msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: Godot Engine editor\n"
|
"Project-Id-Version: Godot Engine editor\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/godotengine/godot\n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/godotengine/godot\n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: \n"
|
"POT-Creation-Date: \n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2022-07-23 03:57+0000\n"
|
"PO-Revision-Date: 2022-07-31 18:34+0000\n"
|
||||||
"Last-Translator: FellowMustard <rachmawanng33@gmail.com>\n"
|
"Last-Translator: ProgrammerIndonesia 44 <elo.jhy@gmail.com>\n"
|
||||||
"Language-Team: Indonesian <https://hosted.weblate.org/projects/godot-engine/"
|
"Language-Team: Indonesian <https://hosted.weblate.org/projects/godot-engine/"
|
||||||
"godot/id/>\n"
|
"godot/id/>\n"
|
||||||
"Language: id\n"
|
"Language: id\n"
|
||||||
|
@ -427,9 +427,8 @@ msgid "Command"
|
||||||
msgstr "Perintah"
|
msgstr "Perintah"
|
||||||
|
|
||||||
#: core/os/input_event.cpp
|
#: core/os/input_event.cpp
|
||||||
#, fuzzy
|
|
||||||
msgid "Physical"
|
msgid "Physical"
|
||||||
msgstr " (Secara fisik)"
|
msgstr "(Secara fisik)"
|
||||||
|
|
||||||
#: core/os/input_event.cpp scene/2d/touch_screen_button.cpp
|
#: core/os/input_event.cpp scene/2d/touch_screen_button.cpp
|
||||||
#: scene/gui/base_button.cpp scene/gui/texture_button.cpp
|
#: scene/gui/base_button.cpp scene/gui/texture_button.cpp
|
||||||
|
@ -2805,13 +2804,12 @@ msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: editor/editor_export.cpp
|
#: editor/editor_export.cpp
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "Completed with errors."
|
msgid "Completed with warnings."
|
||||||
msgstr "Salin Lokasi Node"
|
msgstr "Salin Lokasi Node"
|
||||||
|
|
||||||
#: editor/editor_export.cpp
|
#: editor/editor_export.cpp
|
||||||
#, fuzzy
|
|
||||||
msgid "Completed successfully."
|
msgid "Completed successfully."
|
||||||
msgstr "Paket Sukses Terpasang!"
|
msgstr "Sukses."
|
||||||
|
|
||||||
#: editor/editor_export.cpp
|
#: editor/editor_export.cpp
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
|
@ -3290,9 +3288,8 @@ msgid "Save a File"
|
||||||
msgstr "Simpan sebuah File"
|
msgstr "Simpan sebuah File"
|
||||||
|
|
||||||
#: editor/editor_file_dialog.cpp scene/gui/file_dialog.cpp
|
#: editor/editor_file_dialog.cpp scene/gui/file_dialog.cpp
|
||||||
#, fuzzy
|
|
||||||
msgid "Access"
|
msgid "Access"
|
||||||
msgstr "Sukses!"
|
msgstr "Akses"
|
||||||
|
|
||||||
#: editor/editor_file_dialog.cpp editor/editor_settings.cpp
|
#: editor/editor_file_dialog.cpp editor/editor_settings.cpp
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
|
@ -12382,9 +12379,8 @@ msgid "Available Node-based types:"
|
||||||
msgstr "Profil yang Tersedia:"
|
msgstr "Profil yang Tersedia:"
|
||||||
|
|
||||||
#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
|
#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
|
||||||
#, fuzzy
|
|
||||||
msgid "Type name is empty!"
|
msgid "Type name is empty!"
|
||||||
msgstr "Nama berkas kosong."
|
msgstr "Nama tipe kosong!"
|
||||||
|
|
||||||
#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
|
#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
|
@ -19289,9 +19285,8 @@ msgid "Could not find keystore, unable to export."
|
||||||
msgstr "Tidak dapat menemukan keystore, tidak bisa ekspor."
|
msgstr "Tidak dapat menemukan keystore, tidak bisa ekspor."
|
||||||
|
|
||||||
#: platform/android/export/export_plugin.cpp
|
#: platform/android/export/export_plugin.cpp
|
||||||
#, fuzzy
|
|
||||||
msgid "Could not start apksigner executable."
|
msgid "Could not start apksigner executable."
|
||||||
msgstr "Tidak dapat memulai subproses!"
|
msgstr "Tidak dapat memulai apksigner."
|
||||||
|
|
||||||
#: platform/android/export/export_plugin.cpp
|
#: platform/android/export/export_plugin.cpp
|
||||||
msgid "'apksigner' returned with error #%d"
|
msgid "'apksigner' returned with error #%d"
|
||||||
|
@ -19324,9 +19319,8 @@ msgid "Invalid filename! Android APK requires the *.apk extension."
|
||||||
msgstr "Nama berkas tidak valid! APK Android memerlukan ekstensi *.apk ."
|
msgstr "Nama berkas tidak valid! APK Android memerlukan ekstensi *.apk ."
|
||||||
|
|
||||||
#: platform/android/export/export_plugin.cpp
|
#: platform/android/export/export_plugin.cpp
|
||||||
#, fuzzy
|
|
||||||
msgid "Unsupported export format!"
|
msgid "Unsupported export format!"
|
||||||
msgstr "Format ekspor tidak didukung!\n"
|
msgstr "Format ekspor tidak didukung!"
|
||||||
|
|
||||||
#: platform/android/export/export_plugin.cpp
|
#: platform/android/export/export_plugin.cpp
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
|
@ -19337,15 +19331,12 @@ msgstr ""
|
||||||
"versinya. Silakan pasang ulang dari menu 'Proyek'."
|
"versinya. Silakan pasang ulang dari menu 'Proyek'."
|
||||||
|
|
||||||
#: platform/android/export/export_plugin.cpp
|
#: platform/android/export/export_plugin.cpp
|
||||||
#, fuzzy
|
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Android build version mismatch: Template installed: %s, Godot version: %s. "
|
"Android build version mismatch: Template installed: %s, Godot version: %s. "
|
||||||
"Please reinstall Android build template from 'Project' menu."
|
"Please reinstall Android build template from 'Project' menu."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Versi build Android tidak cocok:\n"
|
"Versi build Android tidak cocok: Templat terpasang: %s, Versi Godot: %s. "
|
||||||
" Templat terpasang: %s\n"
|
"Silakan pasang ulang templat build Android dari menu 'Proyek'."
|
||||||
" Versi Godot: %s\n"
|
|
||||||
"Silakan pasang ulang templat build Android dari menu 'Project'."
|
|
||||||
|
|
||||||
#: platform/android/export/export_plugin.cpp
|
#: platform/android/export/export_plugin.cpp
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
|
@ -19353,9 +19344,8 @@ msgid ""
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: platform/android/export/export_plugin.cpp
|
#: platform/android/export/export_plugin.cpp
|
||||||
#, fuzzy
|
|
||||||
msgid "Could not export project files to gradle project."
|
msgid "Could not export project files to gradle project."
|
||||||
msgstr "Tidak dapat menyunting proyek gradle dalam lokasi proyek\n"
|
msgstr "Tidak dapat mengekspor file proyek ke dalam lokasi proyek gradle."
|
||||||
|
|
||||||
#: platform/android/export/export_plugin.cpp
|
#: platform/android/export/export_plugin.cpp
|
||||||
msgid "Could not write expansion package file!"
|
msgid "Could not write expansion package file!"
|
||||||
|
@ -19366,13 +19356,12 @@ msgid "Building Android Project (gradle)"
|
||||||
msgstr "Membangun Proyek Android (gradle)"
|
msgstr "Membangun Proyek Android (gradle)"
|
||||||
|
|
||||||
#: platform/android/export/export_plugin.cpp
|
#: platform/android/export/export_plugin.cpp
|
||||||
#, fuzzy
|
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Building of Android project failed, check output for the error. "
|
"Building of Android project failed, check output for the error. "
|
||||||
"Alternatively visit docs.godotengine.org for Android build documentation."
|
"Alternatively visit docs.godotengine.org for Android build documentation."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Pembangunan proyek Android gagal, periksa output untuk galatnya.\n"
|
"Pembangunan proyek Android gagal, periksa output untuk galatnya. Atau "
|
||||||
"Atau kunjungi docs.godotengine.org untuk dokumentasi build Android."
|
"kunjungi docs.godotengine.org untuk dokumentasi build Android."
|
||||||
|
|
||||||
#: platform/android/export/export_plugin.cpp
|
#: platform/android/export/export_plugin.cpp
|
||||||
msgid "Moving output"
|
msgid "Moving output"
|
||||||
|
@ -19397,11 +19386,8 @@ msgid "Creating APK..."
|
||||||
msgstr "Membuat kontur..."
|
msgstr "Membuat kontur..."
|
||||||
|
|
||||||
#: platform/android/export/export_plugin.cpp
|
#: platform/android/export/export_plugin.cpp
|
||||||
#, fuzzy
|
|
||||||
msgid "Could not find template APK to export: \"%s\"."
|
msgid "Could not find template APK to export: \"%s\"."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Tidak dapat menemukan contoh APK untuk ekspor: \"%s\""
|
||||||
"Tidak dapat menemukan contoh APK untuk ekspor:\n"
|
|
||||||
"%s"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: platform/android/export/export_plugin.cpp
|
#: platform/android/export/export_plugin.cpp
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
|
@ -19560,9 +19546,8 @@ msgid "Capabilities"
|
||||||
msgstr "Kapabilitas"
|
msgstr "Kapabilitas"
|
||||||
|
|
||||||
#: platform/iphone/export/export.cpp
|
#: platform/iphone/export/export.cpp
|
||||||
#, fuzzy
|
|
||||||
msgid "Access Wi-Fi"
|
msgid "Access Wi-Fi"
|
||||||
msgstr "Sukses!"
|
msgstr "Akses Wi-Fi"
|
||||||
|
|
||||||
#: platform/iphone/export/export.cpp
|
#: platform/iphone/export/export.cpp
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
|
@ -20110,9 +20095,8 @@ msgid "Could not open icon file \"%s\"."
|
||||||
msgstr "Tidak dapat ekspor berkas proyek"
|
msgstr "Tidak dapat ekspor berkas proyek"
|
||||||
|
|
||||||
#: platform/osx/export/export.cpp
|
#: platform/osx/export/export.cpp
|
||||||
#, fuzzy
|
|
||||||
msgid "Could not start xcrun executable."
|
msgid "Could not start xcrun executable."
|
||||||
msgstr "Tidak dapat memulai subproses!"
|
msgstr "Tidak dapat memulai subproses xcrun."
|
||||||
|
|
||||||
#: platform/osx/export/export.cpp
|
#: platform/osx/export/export.cpp
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
|
@ -20190,9 +20174,8 @@ msgid "DMG Creation"
|
||||||
msgstr "Arah"
|
msgstr "Arah"
|
||||||
|
|
||||||
#: platform/osx/export/export.cpp
|
#: platform/osx/export/export.cpp
|
||||||
#, fuzzy
|
|
||||||
msgid "Could not start hdiutil executable."
|
msgid "Could not start hdiutil executable."
|
||||||
msgstr "Tidak dapat memulai subproses!"
|
msgstr "Tidak dapat memulai subproses hdiutil."
|
||||||
|
|
||||||
#: platform/osx/export/export.cpp
|
#: platform/osx/export/export.cpp
|
||||||
msgid "`hdiutil create` failed - file exists."
|
msgid "`hdiutil create` failed - file exists."
|
||||||
|
@ -20274,7 +20257,7 @@ msgstr "Proyeksi"
|
||||||
#: platform/osx/export/export.cpp
|
#: platform/osx/export/export.cpp
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "Could not open file to read from path \"%s\"."
|
msgid "Could not open file to read from path \"%s\"."
|
||||||
msgstr "Tidak dapat menyunting proyek gradle dalam lokasi proyek\n"
|
msgstr "Tidak dapat membuka file untuk membaca dari jalur \"%s\"."
|
||||||
|
|
||||||
#: platform/osx/export/export.cpp
|
#: platform/osx/export/export.cpp
|
||||||
msgid "Invalid bundle identifier:"
|
msgid "Invalid bundle identifier:"
|
||||||
|
@ -20659,15 +20642,15 @@ msgstr "Tidak dapat menemukan keystore, tidak bisa ekspor."
|
||||||
|
|
||||||
#: platform/windows/export/export.cpp
|
#: platform/windows/export/export.cpp
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Could not start rcedit executable, configure rcedit path in the Editor "
|
"Could not start rcedit executable. Configure rcedit path in the Editor "
|
||||||
"Settings (Export > Windows > Rcedit)."
|
"Settings (Export > Windows > Rcedit), or disable \"Application > Modify "
|
||||||
|
"Resources\" in the export preset."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: platform/windows/export/export.cpp
|
#: platform/windows/export/export.cpp
|
||||||
msgid ""
|
#, fuzzy
|
||||||
"rcedit failed to modify executable:\n"
|
msgid "rcedit failed to modify executable: %s."
|
||||||
"%s"
|
msgstr "Ekstensi tidak valid."
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#: platform/windows/export/export.cpp
|
#: platform/windows/export/export.cpp
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
|
@ -20691,15 +20674,15 @@ msgstr "Nama tidak sah."
|
||||||
|
|
||||||
#: platform/windows/export/export.cpp
|
#: platform/windows/export/export.cpp
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Could not start signtool executable, configure signtool path in the Editor "
|
"Could not start signtool executable. Configure signtool path in the Editor "
|
||||||
"Settings (Export > Windows > Signtool)."
|
"Settings (Export > Windows > Signtool), or disable \"Codesign\" in the "
|
||||||
|
"export preset."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: platform/windows/export/export.cpp
|
#: platform/windows/export/export.cpp
|
||||||
msgid ""
|
#, fuzzy
|
||||||
"Signtool failed to sign executable:\n"
|
msgid "Signtool failed to sign executable: %s."
|
||||||
"%s"
|
msgstr "Ekstensi tidak valid."
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#: platform/windows/export/export.cpp
|
#: platform/windows/export/export.cpp
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
|
@ -25445,9 +25428,8 @@ msgid "Draw 2D Outlines"
|
||||||
msgstr "Buat Garis Tepi"
|
msgstr "Buat Garis Tepi"
|
||||||
|
|
||||||
#: scene/main/scene_tree.cpp servers/visual_server.cpp
|
#: scene/main/scene_tree.cpp servers/visual_server.cpp
|
||||||
#, fuzzy
|
|
||||||
msgid "Reflections"
|
msgid "Reflections"
|
||||||
msgstr "Arah"
|
msgstr "Refleksi"
|
||||||
|
|
||||||
#: scene/main/scene_tree.cpp
|
#: scene/main/scene_tree.cpp
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
|
@ -26803,9 +26785,8 @@ msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: scene/resources/environment.cpp
|
#: scene/resources/environment.cpp
|
||||||
#: servers/audio/effects/audio_effect_chorus.cpp
|
#: servers/audio/effects/audio_effect_chorus.cpp
|
||||||
#, fuzzy
|
|
||||||
msgid "2"
|
msgid "2"
|
||||||
msgstr "2D"
|
msgstr "2"
|
||||||
|
|
||||||
#: scene/resources/environment.cpp
|
#: scene/resources/environment.cpp
|
||||||
#: servers/audio/effects/audio_effect_chorus.cpp
|
#: servers/audio/effects/audio_effect_chorus.cpp
|
||||||
|
|
|
@ -2767,8 +2767,9 @@ msgid "Project export for platform:"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: editor/editor_export.cpp
|
#: editor/editor_export.cpp
|
||||||
msgid "Completed with errors."
|
#, fuzzy
|
||||||
msgstr ""
|
msgid "Completed with warnings."
|
||||||
|
msgstr "Fjarlægja val"
|
||||||
|
|
||||||
#: editor/editor_export.cpp
|
#: editor/editor_export.cpp
|
||||||
msgid "Completed successfully."
|
msgid "Completed successfully."
|
||||||
|
@ -19724,14 +19725,13 @@ msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: platform/windows/export/export.cpp
|
#: platform/windows/export/export.cpp
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Could not start rcedit executable, configure rcedit path in the Editor "
|
"Could not start rcedit executable. Configure rcedit path in the Editor "
|
||||||
"Settings (Export > Windows > Rcedit)."
|
"Settings (Export > Windows > Rcedit), or disable \"Application > Modify "
|
||||||
|
"Resources\" in the export preset."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: platform/windows/export/export.cpp
|
#: platform/windows/export/export.cpp
|
||||||
msgid ""
|
msgid "rcedit failed to modify executable: %s."
|
||||||
"rcedit failed to modify executable:\n"
|
|
||||||
"%s"
|
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: platform/windows/export/export.cpp
|
#: platform/windows/export/export.cpp
|
||||||
|
@ -19752,14 +19752,13 @@ msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: platform/windows/export/export.cpp
|
#: platform/windows/export/export.cpp
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Could not start signtool executable, configure signtool path in the Editor "
|
"Could not start signtool executable. Configure signtool path in the Editor "
|
||||||
"Settings (Export > Windows > Signtool)."
|
"Settings (Export > Windows > Signtool), or disable \"Codesign\" in the "
|
||||||
|
"export preset."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: platform/windows/export/export.cpp
|
#: platform/windows/export/export.cpp
|
||||||
msgid ""
|
msgid "Signtool failed to sign executable: %s."
|
||||||
"Signtool failed to sign executable:\n"
|
|
||||||
"%s"
|
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: platform/windows/export/export.cpp
|
#: platform/windows/export/export.cpp
|
||||||
|
|
|
@ -76,8 +76,8 @@ msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: Godot Engine editor\n"
|
"Project-Id-Version: Godot Engine editor\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/godotengine/godot\n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/godotengine/godot\n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: \n"
|
"POT-Creation-Date: \n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2022-07-23 03:57+0000\n"
|
"PO-Revision-Date: 2022-07-31 18:34+0000\n"
|
||||||
"Last-Translator: ale piccia <picciatialessio2@gmail.com>\n"
|
"Last-Translator: Mirko <miknsop@gmail.com>\n"
|
||||||
"Language-Team: Italian <https://hosted.weblate.org/projects/godot-engine/"
|
"Language-Team: Italian <https://hosted.weblate.org/projects/godot-engine/"
|
||||||
"godot/it/>\n"
|
"godot/it/>\n"
|
||||||
"Language: it\n"
|
"Language: it\n"
|
||||||
|
@ -473,6 +473,7 @@ msgid "Physical Scancode"
|
||||||
msgstr "Scancode Fisico"
|
msgstr "Scancode Fisico"
|
||||||
|
|
||||||
#: core/os/input_event.cpp
|
#: core/os/input_event.cpp
|
||||||
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "Unicode"
|
msgid "Unicode"
|
||||||
msgstr "Unicode"
|
msgstr "Unicode"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -900,6 +901,7 @@ msgid "Modules"
|
||||||
msgstr "Moduli"
|
msgstr "Moduli"
|
||||||
|
|
||||||
#: core/register_core_types.cpp
|
#: core/register_core_types.cpp
|
||||||
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "TCP"
|
msgid "TCP"
|
||||||
msgstr "TCP"
|
msgstr "TCP"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -2113,6 +2115,7 @@ msgid "Are you sure you want to remove all connections from the \"%s\" signal?"
|
||||||
msgstr "Sei sicuro di voler rimuovere tutte le connessioni dal segnale \"%s\"?"
|
msgstr "Sei sicuro di voler rimuovere tutte le connessioni dal segnale \"%s\"?"
|
||||||
|
|
||||||
#: editor/connections_dialog.cpp editor/editor_help.cpp editor/node_dock.cpp
|
#: editor/connections_dialog.cpp editor/editor_help.cpp editor/node_dock.cpp
|
||||||
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "Signals"
|
msgid "Signals"
|
||||||
msgstr "Segnali"
|
msgstr "Segnali"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -2811,7 +2814,7 @@ msgstr "Esportazione del progetto per la piattaforma:"
|
||||||
|
|
||||||
#: editor/editor_export.cpp
|
#: editor/editor_export.cpp
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "Completed with errors."
|
msgid "Completed with warnings."
|
||||||
msgstr "Completato con errori."
|
msgstr "Completato con errori."
|
||||||
|
|
||||||
#: editor/editor_export.cpp
|
#: editor/editor_export.cpp
|
||||||
|
@ -6995,6 +6998,7 @@ msgstr "Anisotropico"
|
||||||
|
|
||||||
#: editor/import/resource_importer_layered_texture.cpp
|
#: editor/import/resource_importer_layered_texture.cpp
|
||||||
#: editor/import/resource_importer_texture.cpp
|
#: editor/import/resource_importer_texture.cpp
|
||||||
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "sRGB"
|
msgid "sRGB"
|
||||||
msgstr "sRGB"
|
msgstr "sRGB"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -18020,7 +18024,6 @@ msgid "Expression"
|
||||||
msgstr "Espressione"
|
msgstr "Espressione"
|
||||||
|
|
||||||
#: modules/visual_script/visual_script_flow_control.cpp
|
#: modules/visual_script/visual_script_flow_control.cpp
|
||||||
#, fuzzy
|
|
||||||
msgid "Return"
|
msgid "Return"
|
||||||
msgstr "Ritorno"
|
msgstr "Ritorno"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -18680,7 +18683,6 @@ msgid "Hand Tracking Frequency"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: platform/android/export/export_plugin.cpp
|
#: platform/android/export/export_plugin.cpp
|
||||||
#, fuzzy
|
|
||||||
msgid "Passthrough"
|
msgid "Passthrough"
|
||||||
msgstr "Passthrough"
|
msgstr "Passthrough"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -20336,15 +20338,15 @@ msgstr "Non è stato possibile trovare keystore, impossible esportare."
|
||||||
|
|
||||||
#: platform/windows/export/export.cpp
|
#: platform/windows/export/export.cpp
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Could not start rcedit executable, configure rcedit path in the Editor "
|
"Could not start rcedit executable. Configure rcedit path in the Editor "
|
||||||
"Settings (Export > Windows > Rcedit)."
|
"Settings (Export > Windows > Rcedit), or disable \"Application > Modify "
|
||||||
|
"Resources\" in the export preset."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: platform/windows/export/export.cpp
|
#: platform/windows/export/export.cpp
|
||||||
msgid ""
|
#, fuzzy
|
||||||
"rcedit failed to modify executable:\n"
|
msgid "rcedit failed to modify executable: %s."
|
||||||
"%s"
|
msgstr "Estensione non valida."
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#: platform/windows/export/export.cpp
|
#: platform/windows/export/export.cpp
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
|
@ -20368,15 +20370,15 @@ msgstr "Nome non valido."
|
||||||
|
|
||||||
#: platform/windows/export/export.cpp
|
#: platform/windows/export/export.cpp
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Could not start signtool executable, configure signtool path in the Editor "
|
"Could not start signtool executable. Configure signtool path in the Editor "
|
||||||
"Settings (Export > Windows > Signtool)."
|
"Settings (Export > Windows > Signtool), or disable \"Codesign\" in the "
|
||||||
|
"export preset."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: platform/windows/export/export.cpp
|
#: platform/windows/export/export.cpp
|
||||||
msgid ""
|
#, fuzzy
|
||||||
"Signtool failed to sign executable:\n"
|
msgid "Signtool failed to sign executable: %s."
|
||||||
"%s"
|
msgstr "Estensione non valida."
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#: platform/windows/export/export.cpp
|
#: platform/windows/export/export.cpp
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
|
@ -20924,9 +20926,8 @@ msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: scene/2d/cpu_particles_2d.cpp scene/2d/particles_2d.cpp
|
#: scene/2d/cpu_particles_2d.cpp scene/2d/particles_2d.cpp
|
||||||
#: scene/3d/cpu_particles.cpp scene/3d/particles.cpp
|
#: scene/3d/cpu_particles.cpp scene/3d/particles.cpp
|
||||||
#, fuzzy
|
|
||||||
msgid "Fixed FPS"
|
msgid "Fixed FPS"
|
||||||
msgstr "Vedi FPS"
|
msgstr "FPS fisso"
|
||||||
|
|
||||||
#: scene/2d/cpu_particles_2d.cpp scene/2d/particles_2d.cpp
|
#: scene/2d/cpu_particles_2d.cpp scene/2d/particles_2d.cpp
|
||||||
#: scene/3d/cpu_particles.cpp scene/3d/particles.cpp
|
#: scene/3d/cpu_particles.cpp scene/3d/particles.cpp
|
||||||
|
@ -26411,7 +26412,6 @@ msgid "Sky Contribution"
|
||||||
msgstr "Condizione"
|
msgstr "Condizione"
|
||||||
|
|
||||||
#: scene/resources/environment.cpp
|
#: scene/resources/environment.cpp
|
||||||
#, fuzzy
|
|
||||||
msgid "Fog"
|
msgid "Fog"
|
||||||
msgstr "Nebbia"
|
msgstr "Nebbia"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -26758,7 +26758,7 @@ msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: scene/resources/material.cpp
|
#: scene/resources/material.cpp
|
||||||
msgid "Is sRGB"
|
msgid "Is sRGB"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "È sRGB"
|
||||||
|
|
||||||
#: scene/resources/material.cpp servers/visual_server.cpp
|
#: scene/resources/material.cpp servers/visual_server.cpp
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
|
@ -26876,9 +26876,8 @@ msgid "Flowmap"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: scene/resources/material.cpp
|
#: scene/resources/material.cpp
|
||||||
#, fuzzy
|
|
||||||
msgid "Ambient Occlusion"
|
msgid "Ambient Occlusion"
|
||||||
msgstr "Occlusione"
|
msgstr "Occlusione ambientale"
|
||||||
|
|
||||||
#: scene/resources/material.cpp
|
#: scene/resources/material.cpp
|
||||||
msgid "Deep Parallax"
|
msgid "Deep Parallax"
|
||||||
|
|
|
@ -2822,7 +2822,7 @@ msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: editor/editor_export.cpp
|
#: editor/editor_export.cpp
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "Completed with errors."
|
msgid "Completed with warnings."
|
||||||
msgstr "ノードのパスをコピー"
|
msgstr "ノードのパスをコピー"
|
||||||
|
|
||||||
#: editor/editor_export.cpp
|
#: editor/editor_export.cpp
|
||||||
|
@ -20462,15 +20462,15 @@ msgstr "キーストアが見つからないため、エクスポートできま
|
||||||
|
|
||||||
#: platform/windows/export/export.cpp
|
#: platform/windows/export/export.cpp
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Could not start rcedit executable, configure rcedit path in the Editor "
|
"Could not start rcedit executable. Configure rcedit path in the Editor "
|
||||||
"Settings (Export > Windows > Rcedit)."
|
"Settings (Export > Windows > Rcedit), or disable \"Application > Modify "
|
||||||
|
"Resources\" in the export preset."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: platform/windows/export/export.cpp
|
#: platform/windows/export/export.cpp
|
||||||
msgid ""
|
#, fuzzy
|
||||||
"rcedit failed to modify executable:\n"
|
msgid "rcedit failed to modify executable: %s."
|
||||||
"%s"
|
msgstr "無効な実行可能ファイルです。"
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#: platform/windows/export/export.cpp
|
#: platform/windows/export/export.cpp
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
|
@ -20494,15 +20494,15 @@ msgstr "無効な名前です。"
|
||||||
|
|
||||||
#: platform/windows/export/export.cpp
|
#: platform/windows/export/export.cpp
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Could not start signtool executable, configure signtool path in the Editor "
|
"Could not start signtool executable. Configure signtool path in the Editor "
|
||||||
"Settings (Export > Windows > Signtool)."
|
"Settings (Export > Windows > Signtool), or disable \"Codesign\" in the "
|
||||||
|
"export preset."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: platform/windows/export/export.cpp
|
#: platform/windows/export/export.cpp
|
||||||
msgid ""
|
#, fuzzy
|
||||||
"Signtool failed to sign executable:\n"
|
msgid "Signtool failed to sign executable: %s."
|
||||||
"%s"
|
msgstr "無効な実行可能ファイルです。"
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#: platform/windows/export/export.cpp
|
#: platform/windows/export/export.cpp
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
|
|
|
@ -2847,8 +2847,9 @@ msgid "Project export for platform:"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: editor/editor_export.cpp
|
#: editor/editor_export.cpp
|
||||||
msgid "Completed with errors."
|
#, fuzzy
|
||||||
msgstr ""
|
msgid "Completed with warnings."
|
||||||
|
msgstr "მონიშვნის მოშორება"
|
||||||
|
|
||||||
#: editor/editor_export.cpp
|
#: editor/editor_export.cpp
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
|
@ -20194,15 +20195,15 @@ msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: platform/windows/export/export.cpp
|
#: platform/windows/export/export.cpp
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Could not start rcedit executable, configure rcedit path in the Editor "
|
"Could not start rcedit executable. Configure rcedit path in the Editor "
|
||||||
"Settings (Export > Windows > Rcedit)."
|
"Settings (Export > Windows > Rcedit), or disable \"Application > Modify "
|
||||||
|
"Resources\" in the export preset."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: platform/windows/export/export.cpp
|
#: platform/windows/export/export.cpp
|
||||||
msgid ""
|
#, fuzzy
|
||||||
"rcedit failed to modify executable:\n"
|
msgid "rcedit failed to modify executable: %s."
|
||||||
"%s"
|
msgstr "არასწორი ფონტის ზომა."
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#: platform/windows/export/export.cpp
|
#: platform/windows/export/export.cpp
|
||||||
msgid "Could not find signtool executable at \"%s\"."
|
msgid "Could not find signtool executable at \"%s\"."
|
||||||
|
@ -20224,15 +20225,15 @@ msgstr "არასწორი ფონტის ზომა."
|
||||||
|
|
||||||
#: platform/windows/export/export.cpp
|
#: platform/windows/export/export.cpp
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Could not start signtool executable, configure signtool path in the Editor "
|
"Could not start signtool executable. Configure signtool path in the Editor "
|
||||||
"Settings (Export > Windows > Signtool)."
|
"Settings (Export > Windows > Signtool), or disable \"Codesign\" in the "
|
||||||
|
"export preset."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: platform/windows/export/export.cpp
|
#: platform/windows/export/export.cpp
|
||||||
msgid ""
|
#, fuzzy
|
||||||
"Signtool failed to sign executable:\n"
|
msgid "Signtool failed to sign executable: %s."
|
||||||
"%s"
|
msgstr "არასწორი ფონტის ზომა."
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#: platform/windows/export/export.cpp
|
#: platform/windows/export/export.cpp
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
|
|
|
@ -2695,8 +2695,9 @@ msgid "Project export for platform:"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: editor/editor_export.cpp
|
#: editor/editor_export.cpp
|
||||||
msgid "Completed with errors."
|
#, fuzzy
|
||||||
msgstr ""
|
msgid "Completed with warnings."
|
||||||
|
msgstr "Anim ផ្លាស់ប្តូរ Transform"
|
||||||
|
|
||||||
#: editor/editor_export.cpp
|
#: editor/editor_export.cpp
|
||||||
msgid "Completed successfully."
|
msgid "Completed successfully."
|
||||||
|
@ -19318,14 +19319,13 @@ msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: platform/windows/export/export.cpp
|
#: platform/windows/export/export.cpp
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Could not start rcedit executable, configure rcedit path in the Editor "
|
"Could not start rcedit executable. Configure rcedit path in the Editor "
|
||||||
"Settings (Export > Windows > Rcedit)."
|
"Settings (Export > Windows > Rcedit), or disable \"Application > Modify "
|
||||||
|
"Resources\" in the export preset."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: platform/windows/export/export.cpp
|
#: platform/windows/export/export.cpp
|
||||||
msgid ""
|
msgid "rcedit failed to modify executable: %s."
|
||||||
"rcedit failed to modify executable:\n"
|
|
||||||
"%s"
|
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: platform/windows/export/export.cpp
|
#: platform/windows/export/export.cpp
|
||||||
|
@ -19347,14 +19347,13 @@ msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: platform/windows/export/export.cpp
|
#: platform/windows/export/export.cpp
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Could not start signtool executable, configure signtool path in the Editor "
|
"Could not start signtool executable. Configure signtool path in the Editor "
|
||||||
"Settings (Export > Windows > Signtool)."
|
"Settings (Export > Windows > Signtool), or disable \"Codesign\" in the "
|
||||||
|
"export preset."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: platform/windows/export/export.cpp
|
#: platform/windows/export/export.cpp
|
||||||
msgid ""
|
msgid "Signtool failed to sign executable: %s."
|
||||||
"Signtool failed to sign executable:\n"
|
|
||||||
"%s"
|
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: platform/windows/export/export.cpp
|
#: platform/windows/export/export.cpp
|
||||||
|
|
|
@ -2761,7 +2761,7 @@ msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: editor/editor_export.cpp
|
#: editor/editor_export.cpp
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "Completed with errors."
|
msgid "Completed with warnings."
|
||||||
msgstr "파일 경로 완성"
|
msgstr "파일 경로 완성"
|
||||||
|
|
||||||
#: editor/editor_export.cpp
|
#: editor/editor_export.cpp
|
||||||
|
@ -20420,15 +20420,15 @@ msgstr "keystore를 찾을 수 없어, 내보낼 수 없었습니다."
|
||||||
|
|
||||||
#: platform/windows/export/export.cpp
|
#: platform/windows/export/export.cpp
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Could not start rcedit executable, configure rcedit path in the Editor "
|
"Could not start rcedit executable. Configure rcedit path in the Editor "
|
||||||
"Settings (Export > Windows > Rcedit)."
|
"Settings (Export > Windows > Rcedit), or disable \"Application > Modify "
|
||||||
|
"Resources\" in the export preset."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: platform/windows/export/export.cpp
|
#: platform/windows/export/export.cpp
|
||||||
msgid ""
|
#, fuzzy
|
||||||
"rcedit failed to modify executable:\n"
|
msgid "rcedit failed to modify executable: %s."
|
||||||
"%s"
|
msgstr "잘못된 확장자."
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#: platform/windows/export/export.cpp
|
#: platform/windows/export/export.cpp
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
|
@ -20452,15 +20452,15 @@ msgstr "올바르지 않은 이름입니다."
|
||||||
|
|
||||||
#: platform/windows/export/export.cpp
|
#: platform/windows/export/export.cpp
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Could not start signtool executable, configure signtool path in the Editor "
|
"Could not start signtool executable. Configure signtool path in the Editor "
|
||||||
"Settings (Export > Windows > Signtool)."
|
"Settings (Export > Windows > Signtool), or disable \"Codesign\" in the "
|
||||||
|
"export preset."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: platform/windows/export/export.cpp
|
#: platform/windows/export/export.cpp
|
||||||
msgid ""
|
#, fuzzy
|
||||||
"Signtool failed to sign executable:\n"
|
msgid "Signtool failed to sign executable: %s."
|
||||||
"%s"
|
msgstr "잘못된 확장자."
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#: platform/windows/export/export.cpp
|
#: platform/windows/export/export.cpp
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
|
|
|
@ -2806,8 +2806,9 @@ msgid "Project export for platform:"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: editor/editor_export.cpp
|
#: editor/editor_export.cpp
|
||||||
msgid "Completed with errors."
|
#, fuzzy
|
||||||
msgstr ""
|
msgid "Completed with warnings."
|
||||||
|
msgstr "Panaikinti pasirinkimą"
|
||||||
|
|
||||||
#: editor/editor_export.cpp
|
#: editor/editor_export.cpp
|
||||||
msgid "Completed successfully."
|
msgid "Completed successfully."
|
||||||
|
@ -20215,15 +20216,15 @@ msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: platform/windows/export/export.cpp
|
#: platform/windows/export/export.cpp
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Could not start rcedit executable, configure rcedit path in the Editor "
|
"Could not start rcedit executable. Configure rcedit path in the Editor "
|
||||||
"Settings (Export > Windows > Rcedit)."
|
"Settings (Export > Windows > Rcedit), or disable \"Application > Modify "
|
||||||
|
"Resources\" in the export preset."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: platform/windows/export/export.cpp
|
#: platform/windows/export/export.cpp
|
||||||
msgid ""
|
#, fuzzy
|
||||||
"rcedit failed to modify executable:\n"
|
msgid "rcedit failed to modify executable: %s."
|
||||||
"%s"
|
msgstr "Netinkamas šrifto dydis."
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#: platform/windows/export/export.cpp
|
#: platform/windows/export/export.cpp
|
||||||
msgid "Could not find signtool executable at \"%s\"."
|
msgid "Could not find signtool executable at \"%s\"."
|
||||||
|
@ -20245,15 +20246,15 @@ msgstr "Netinkamas šrifto dydis."
|
||||||
|
|
||||||
#: platform/windows/export/export.cpp
|
#: platform/windows/export/export.cpp
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Could not start signtool executable, configure signtool path in the Editor "
|
"Could not start signtool executable. Configure signtool path in the Editor "
|
||||||
"Settings (Export > Windows > Signtool)."
|
"Settings (Export > Windows > Signtool), or disable \"Codesign\" in the "
|
||||||
|
"export preset."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: platform/windows/export/export.cpp
|
#: platform/windows/export/export.cpp
|
||||||
msgid ""
|
#, fuzzy
|
||||||
"Signtool failed to sign executable:\n"
|
msgid "Signtool failed to sign executable: %s."
|
||||||
"%s"
|
msgstr "Netinkamas šrifto dydis."
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#: platform/windows/export/export.cpp
|
#: platform/windows/export/export.cpp
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
|
|
|
@ -2819,7 +2819,7 @@ msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: editor/editor_export.cpp
|
#: editor/editor_export.cpp
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "Completed with errors."
|
msgid "Completed with warnings."
|
||||||
msgstr "Kopēt mezgla ceļu"
|
msgstr "Kopēt mezgla ceļu"
|
||||||
|
|
||||||
#: editor/editor_export.cpp
|
#: editor/editor_export.cpp
|
||||||
|
@ -20022,15 +20022,15 @@ msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: platform/windows/export/export.cpp
|
#: platform/windows/export/export.cpp
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Could not start rcedit executable, configure rcedit path in the Editor "
|
"Could not start rcedit executable. Configure rcedit path in the Editor "
|
||||||
"Settings (Export > Windows > Rcedit)."
|
"Settings (Export > Windows > Rcedit), or disable \"Application > Modify "
|
||||||
|
"Resources\" in the export preset."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: platform/windows/export/export.cpp
|
#: platform/windows/export/export.cpp
|
||||||
msgid ""
|
#, fuzzy
|
||||||
"rcedit failed to modify executable:\n"
|
msgid "rcedit failed to modify executable: %s."
|
||||||
"%s"
|
msgstr "Nederīgs paplašinājums."
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#: platform/windows/export/export.cpp
|
#: platform/windows/export/export.cpp
|
||||||
msgid "Could not find signtool executable at \"%s\"."
|
msgid "Could not find signtool executable at \"%s\"."
|
||||||
|
@ -20052,15 +20052,15 @@ msgstr "Nederīgs nosaukums."
|
||||||
|
|
||||||
#: platform/windows/export/export.cpp
|
#: platform/windows/export/export.cpp
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Could not start signtool executable, configure signtool path in the Editor "
|
"Could not start signtool executable. Configure signtool path in the Editor "
|
||||||
"Settings (Export > Windows > Signtool)."
|
"Settings (Export > Windows > Signtool), or disable \"Codesign\" in the "
|
||||||
|
"export preset."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: platform/windows/export/export.cpp
|
#: platform/windows/export/export.cpp
|
||||||
msgid ""
|
#, fuzzy
|
||||||
"Signtool failed to sign executable:\n"
|
msgid "Signtool failed to sign executable: %s."
|
||||||
"%s"
|
msgstr "Nederīgs paplašinājums."
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#: platform/windows/export/export.cpp
|
#: platform/windows/export/export.cpp
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
|
|
|
@ -2704,7 +2704,7 @@ msgid "Project export for platform:"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: editor/editor_export.cpp
|
#: editor/editor_export.cpp
|
||||||
msgid "Completed with errors."
|
msgid "Completed with warnings."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: editor/editor_export.cpp
|
#: editor/editor_export.cpp
|
||||||
|
@ -19363,14 +19363,13 @@ msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: platform/windows/export/export.cpp
|
#: platform/windows/export/export.cpp
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Could not start rcedit executable, configure rcedit path in the Editor "
|
"Could not start rcedit executable. Configure rcedit path in the Editor "
|
||||||
"Settings (Export > Windows > Rcedit)."
|
"Settings (Export > Windows > Rcedit), or disable \"Application > Modify "
|
||||||
|
"Resources\" in the export preset."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: platform/windows/export/export.cpp
|
#: platform/windows/export/export.cpp
|
||||||
msgid ""
|
msgid "rcedit failed to modify executable: %s."
|
||||||
"rcedit failed to modify executable:\n"
|
|
||||||
"%s"
|
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: platform/windows/export/export.cpp
|
#: platform/windows/export/export.cpp
|
||||||
|
@ -19392,14 +19391,13 @@ msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: platform/windows/export/export.cpp
|
#: platform/windows/export/export.cpp
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Could not start signtool executable, configure signtool path in the Editor "
|
"Could not start signtool executable. Configure signtool path in the Editor "
|
||||||
"Settings (Export > Windows > Signtool)."
|
"Settings (Export > Windows > Signtool), or disable \"Codesign\" in the "
|
||||||
|
"export preset."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: platform/windows/export/export.cpp
|
#: platform/windows/export/export.cpp
|
||||||
msgid ""
|
msgid "Signtool failed to sign executable: %s."
|
||||||
"Signtool failed to sign executable:\n"
|
|
||||||
"%s"
|
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: platform/windows/export/export.cpp
|
#: platform/windows/export/export.cpp
|
||||||
|
|
|
@ -2715,8 +2715,9 @@ msgid "Project export for platform:"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: editor/editor_export.cpp
|
#: editor/editor_export.cpp
|
||||||
msgid "Completed with errors."
|
#, fuzzy
|
||||||
msgstr ""
|
msgid "Completed with warnings."
|
||||||
|
msgstr "ചലനം ചുറ്റൽ"
|
||||||
|
|
||||||
#: editor/editor_export.cpp
|
#: editor/editor_export.cpp
|
||||||
msgid "Completed successfully."
|
msgid "Completed successfully."
|
||||||
|
@ -19402,14 +19403,13 @@ msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: platform/windows/export/export.cpp
|
#: platform/windows/export/export.cpp
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Could not start rcedit executable, configure rcedit path in the Editor "
|
"Could not start rcedit executable. Configure rcedit path in the Editor "
|
||||||
"Settings (Export > Windows > Rcedit)."
|
"Settings (Export > Windows > Rcedit), or disable \"Application > Modify "
|
||||||
|
"Resources\" in the export preset."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: platform/windows/export/export.cpp
|
#: platform/windows/export/export.cpp
|
||||||
msgid ""
|
msgid "rcedit failed to modify executable: %s."
|
||||||
"rcedit failed to modify executable:\n"
|
|
||||||
"%s"
|
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: platform/windows/export/export.cpp
|
#: platform/windows/export/export.cpp
|
||||||
|
@ -19431,14 +19431,13 @@ msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: platform/windows/export/export.cpp
|
#: platform/windows/export/export.cpp
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Could not start signtool executable, configure signtool path in the Editor "
|
"Could not start signtool executable. Configure signtool path in the Editor "
|
||||||
"Settings (Export > Windows > Signtool)."
|
"Settings (Export > Windows > Signtool), or disable \"Codesign\" in the "
|
||||||
|
"export preset."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: platform/windows/export/export.cpp
|
#: platform/windows/export/export.cpp
|
||||||
msgid ""
|
msgid "Signtool failed to sign executable: %s."
|
||||||
"Signtool failed to sign executable:\n"
|
|
||||||
"%s"
|
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: platform/windows/export/export.cpp
|
#: platform/windows/export/export.cpp
|
||||||
|
|
|
@ -2715,8 +2715,9 @@ msgid "Project export for platform:"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: editor/editor_export.cpp
|
#: editor/editor_export.cpp
|
||||||
msgid "Completed with errors."
|
#, fuzzy
|
||||||
msgstr ""
|
msgid "Completed with warnings."
|
||||||
|
msgstr "अॅनिमेशन ट्री"
|
||||||
|
|
||||||
#: editor/editor_export.cpp
|
#: editor/editor_export.cpp
|
||||||
msgid "Completed successfully."
|
msgid "Completed successfully."
|
||||||
|
@ -19403,14 +19404,13 @@ msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: platform/windows/export/export.cpp
|
#: platform/windows/export/export.cpp
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Could not start rcedit executable, configure rcedit path in the Editor "
|
"Could not start rcedit executable. Configure rcedit path in the Editor "
|
||||||
"Settings (Export > Windows > Rcedit)."
|
"Settings (Export > Windows > Rcedit), or disable \"Application > Modify "
|
||||||
|
"Resources\" in the export preset."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: platform/windows/export/export.cpp
|
#: platform/windows/export/export.cpp
|
||||||
msgid ""
|
msgid "rcedit failed to modify executable: %s."
|
||||||
"rcedit failed to modify executable:\n"
|
|
||||||
"%s"
|
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: platform/windows/export/export.cpp
|
#: platform/windows/export/export.cpp
|
||||||
|
@ -19432,14 +19432,13 @@ msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: platform/windows/export/export.cpp
|
#: platform/windows/export/export.cpp
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Could not start signtool executable, configure signtool path in the Editor "
|
"Could not start signtool executable. Configure signtool path in the Editor "
|
||||||
"Settings (Export > Windows > Signtool)."
|
"Settings (Export > Windows > Signtool), or disable \"Codesign\" in the "
|
||||||
|
"export preset."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: platform/windows/export/export.cpp
|
#: platform/windows/export/export.cpp
|
||||||
msgid ""
|
msgid "Signtool failed to sign executable: %s."
|
||||||
"Signtool failed to sign executable:\n"
|
|
||||||
"%s"
|
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: platform/windows/export/export.cpp
|
#: platform/windows/export/export.cpp
|
||||||
|
|
|
@ -2745,8 +2745,9 @@ msgid "Project export for platform:"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: editor/editor_export.cpp
|
#: editor/editor_export.cpp
|
||||||
msgid "Completed with errors."
|
#, fuzzy
|
||||||
msgstr ""
|
msgid "Completed with warnings."
|
||||||
|
msgstr "Salin Pilihan"
|
||||||
|
|
||||||
#: editor/editor_export.cpp
|
#: editor/editor_export.cpp
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
|
@ -20226,15 +20227,15 @@ msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: platform/windows/export/export.cpp
|
#: platform/windows/export/export.cpp
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Could not start rcedit executable, configure rcedit path in the Editor "
|
"Could not start rcedit executable. Configure rcedit path in the Editor "
|
||||||
"Settings (Export > Windows > Rcedit)."
|
"Settings (Export > Windows > Rcedit), or disable \"Application > Modify "
|
||||||
|
"Resources\" in the export preset."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: platform/windows/export/export.cpp
|
#: platform/windows/export/export.cpp
|
||||||
msgid ""
|
#, fuzzy
|
||||||
"rcedit failed to modify executable:\n"
|
msgid "rcedit failed to modify executable: %s."
|
||||||
"%s"
|
msgstr "Nama kumpulan tidak sah."
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#: platform/windows/export/export.cpp
|
#: platform/windows/export/export.cpp
|
||||||
msgid "Could not find signtool executable at \"%s\"."
|
msgid "Could not find signtool executable at \"%s\"."
|
||||||
|
@ -20256,15 +20257,15 @@ msgstr "Nama tidak sah."
|
||||||
|
|
||||||
#: platform/windows/export/export.cpp
|
#: platform/windows/export/export.cpp
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Could not start signtool executable, configure signtool path in the Editor "
|
"Could not start signtool executable. Configure signtool path in the Editor "
|
||||||
"Settings (Export > Windows > Signtool)."
|
"Settings (Export > Windows > Signtool), or disable \"Codesign\" in the "
|
||||||
|
"export preset."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: platform/windows/export/export.cpp
|
#: platform/windows/export/export.cpp
|
||||||
msgid ""
|
#, fuzzy
|
||||||
"Signtool failed to sign executable:\n"
|
msgid "Signtool failed to sign executable: %s."
|
||||||
"%s"
|
msgstr "Nama kumpulan tidak sah."
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#: platform/windows/export/export.cpp
|
#: platform/windows/export/export.cpp
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
|
|
|
@ -2876,7 +2876,7 @@ msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: editor/editor_export.cpp
|
#: editor/editor_export.cpp
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "Completed with errors."
|
msgid "Completed with warnings."
|
||||||
msgstr "Kopier Node-bane"
|
msgstr "Kopier Node-bane"
|
||||||
|
|
||||||
#: editor/editor_export.cpp
|
#: editor/editor_export.cpp
|
||||||
|
@ -21049,15 +21049,15 @@ msgstr "Kunne ikke opprette mappe."
|
||||||
|
|
||||||
#: platform/windows/export/export.cpp
|
#: platform/windows/export/export.cpp
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Could not start rcedit executable, configure rcedit path in the Editor "
|
"Could not start rcedit executable. Configure rcedit path in the Editor "
|
||||||
"Settings (Export > Windows > Rcedit)."
|
"Settings (Export > Windows > Rcedit), or disable \"Application > Modify "
|
||||||
|
"Resources\" in the export preset."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: platform/windows/export/export.cpp
|
#: platform/windows/export/export.cpp
|
||||||
msgid ""
|
#, fuzzy
|
||||||
"rcedit failed to modify executable:\n"
|
msgid "rcedit failed to modify executable: %s."
|
||||||
"%s"
|
msgstr "Må ha en gyldig filutvidelse."
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#: platform/windows/export/export.cpp
|
#: platform/windows/export/export.cpp
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
|
@ -21081,15 +21081,15 @@ msgstr "Ugyldig navn."
|
||||||
|
|
||||||
#: platform/windows/export/export.cpp
|
#: platform/windows/export/export.cpp
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Could not start signtool executable, configure signtool path in the Editor "
|
"Could not start signtool executable. Configure signtool path in the Editor "
|
||||||
"Settings (Export > Windows > Signtool)."
|
"Settings (Export > Windows > Signtool), or disable \"Codesign\" in the "
|
||||||
|
"export preset."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: platform/windows/export/export.cpp
|
#: platform/windows/export/export.cpp
|
||||||
msgid ""
|
#, fuzzy
|
||||||
"Signtool failed to sign executable:\n"
|
msgid "Signtool failed to sign executable: %s."
|
||||||
"%s"
|
msgstr "Må ha en gyldig filutvidelse."
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#: platform/windows/export/export.cpp
|
#: platform/windows/export/export.cpp
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
|
|
|
@ -2916,7 +2916,7 @@ msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: editor/editor_export.cpp
|
#: editor/editor_export.cpp
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "Completed with errors."
|
msgid "Completed with warnings."
|
||||||
msgstr "Knooppad kopiëren"
|
msgstr "Knooppad kopiëren"
|
||||||
|
|
||||||
#: editor/editor_export.cpp
|
#: editor/editor_export.cpp
|
||||||
|
@ -20936,15 +20936,15 @@ msgstr "Kon template niet openen voor export:"
|
||||||
|
|
||||||
#: platform/windows/export/export.cpp
|
#: platform/windows/export/export.cpp
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Could not start rcedit executable, configure rcedit path in the Editor "
|
"Could not start rcedit executable. Configure rcedit path in the Editor "
|
||||||
"Settings (Export > Windows > Rcedit)."
|
"Settings (Export > Windows > Rcedit), or disable \"Application > Modify "
|
||||||
|
"Resources\" in the export preset."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: platform/windows/export/export.cpp
|
#: platform/windows/export/export.cpp
|
||||||
msgid ""
|
#, fuzzy
|
||||||
"rcedit failed to modify executable:\n"
|
msgid "rcedit failed to modify executable: %s."
|
||||||
"%s"
|
msgstr "Ongeldige extentie."
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#: platform/windows/export/export.cpp
|
#: platform/windows/export/export.cpp
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
|
@ -20968,15 +20968,15 @@ msgstr "Ongeldige naam."
|
||||||
|
|
||||||
#: platform/windows/export/export.cpp
|
#: platform/windows/export/export.cpp
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Could not start signtool executable, configure signtool path in the Editor "
|
"Could not start signtool executable. Configure signtool path in the Editor "
|
||||||
"Settings (Export > Windows > Signtool)."
|
"Settings (Export > Windows > Signtool), or disable \"Codesign\" in the "
|
||||||
|
"export preset."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: platform/windows/export/export.cpp
|
#: platform/windows/export/export.cpp
|
||||||
msgid ""
|
#, fuzzy
|
||||||
"Signtool failed to sign executable:\n"
|
msgid "Signtool failed to sign executable: %s."
|
||||||
"%s"
|
msgstr "Ongeldige extentie."
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#: platform/windows/export/export.cpp
|
#: platform/windows/export/export.cpp
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
|
|
|
@ -62,13 +62,14 @@
|
||||||
# Pixel Zone - Godot Engine Tutorials <karoltomaszewskimusic@gmail.com>, 2022.
|
# Pixel Zone - Godot Engine Tutorials <karoltomaszewskimusic@gmail.com>, 2022.
|
||||||
# DK0492 <doriankaczmarek28@gmail.com>, 2022.
|
# DK0492 <doriankaczmarek28@gmail.com>, 2022.
|
||||||
# Dawid Skubij <davidsd@tlen.pl>, 2022.
|
# Dawid Skubij <davidsd@tlen.pl>, 2022.
|
||||||
|
# kingofsponges <q.patex.q@gmail.com>, 2022.
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: Godot Engine editor\n"
|
"Project-Id-Version: Godot Engine editor\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/godotengine/godot\n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/godotengine/godot\n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: \n"
|
"POT-Creation-Date: \n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2022-07-10 14:38+0000\n"
|
"PO-Revision-Date: 2022-08-04 06:38+0000\n"
|
||||||
"Last-Translator: Dawid Skubij <davidsd@tlen.pl>\n"
|
"Last-Translator: kingofsponges <q.patex.q@gmail.com>\n"
|
||||||
"Language-Team: Polish <https://hosted.weblate.org/projects/godot-engine/"
|
"Language-Team: Polish <https://hosted.weblate.org/projects/godot-engine/"
|
||||||
"godot/pl/>\n"
|
"godot/pl/>\n"
|
||||||
"Language: pl\n"
|
"Language: pl\n"
|
||||||
|
@ -77,7 +78,7 @@ msgstr ""
|
||||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||||
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 "
|
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 "
|
||||||
"|| n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
|
"|| n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
|
||||||
"X-Generator: Weblate 4.13.1-dev\n"
|
"X-Generator: Weblate 4.14-dev\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: core/bind/core_bind.cpp main/main.cpp
|
#: core/bind/core_bind.cpp main/main.cpp
|
||||||
msgid "Tablet Driver"
|
msgid "Tablet Driver"
|
||||||
|
@ -338,7 +339,7 @@ msgstr "Członek transmisji"
|
||||||
|
|
||||||
#: core/io/stream_peer.cpp
|
#: core/io/stream_peer.cpp
|
||||||
msgid "Big Endian"
|
msgid "Big Endian"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Big endian"
|
||||||
|
|
||||||
#: core/io/stream_peer.cpp
|
#: core/io/stream_peer.cpp
|
||||||
msgid "Data Array"
|
msgid "Data Array"
|
||||||
|
@ -368,9 +369,8 @@ msgid "Not enough bytes for decoding bytes, or invalid format."
|
||||||
msgstr "Niewystarczająca ilość bajtów dla bajtów dekodujących lub zły format."
|
msgstr "Niewystarczająca ilość bajtów dla bajtów dekodujących lub zły format."
|
||||||
|
|
||||||
#: core/math/expression.cpp
|
#: core/math/expression.cpp
|
||||||
#, fuzzy
|
|
||||||
msgid "Invalid input %d (not passed) in expression"
|
msgid "Invalid input %d (not passed) in expression"
|
||||||
msgstr "Niewłaściwe dane %i (nie przekazane) w wyrażeniu"
|
msgstr "Niewłaściwe dane %d (nie przekazane) w wyrażeniu"
|
||||||
|
|
||||||
#: core/math/expression.cpp
|
#: core/math/expression.cpp
|
||||||
msgid "self can't be used because instance is null (not passed)"
|
msgid "self can't be used because instance is null (not passed)"
|
||||||
|
@ -415,14 +415,12 @@ msgid "Max Size (KB)"
|
||||||
msgstr "Maks. rozmiar (KB)"
|
msgstr "Maks. rozmiar (KB)"
|
||||||
|
|
||||||
#: core/os/input.cpp
|
#: core/os/input.cpp
|
||||||
#, fuzzy
|
|
||||||
msgid "Mouse Mode"
|
msgid "Mouse Mode"
|
||||||
msgstr "Tryb przesuwania"
|
msgstr "Tryb myszki"
|
||||||
|
|
||||||
#: core/os/input.cpp
|
#: core/os/input.cpp
|
||||||
#, fuzzy
|
|
||||||
msgid "Use Accumulated Input"
|
msgid "Use Accumulated Input"
|
||||||
msgstr "Usuń Wejście"
|
msgstr "Użyj skumulowanego wejścia"
|
||||||
|
|
||||||
#: core/os/input_event.cpp editor/project_settings_editor.cpp
|
#: core/os/input_event.cpp editor/project_settings_editor.cpp
|
||||||
#: servers/audio_server.cpp
|
#: servers/audio_server.cpp
|
||||||
|
@ -501,15 +499,15 @@ msgstr "Pochylenie"
|
||||||
|
|
||||||
#: core/os/input_event.cpp
|
#: core/os/input_event.cpp
|
||||||
msgid "Pressure"
|
msgid "Pressure"
|
||||||
msgstr "Ciśnienie"
|
msgstr "Nacisk"
|
||||||
|
|
||||||
#: core/os/input_event.cpp
|
#: core/os/input_event.cpp
|
||||||
msgid "Pen Inverted"
|
msgid "Pen Inverted"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Odwrócone pióro"
|
||||||
|
|
||||||
#: core/os/input_event.cpp
|
#: core/os/input_event.cpp
|
||||||
msgid "Relative"
|
msgid "Relative"
|
||||||
msgstr "Relatywny"
|
msgstr "Względny"
|
||||||
|
|
||||||
#: core/os/input_event.cpp scene/2d/camera_2d.cpp scene/2d/cpu_particles_2d.cpp
|
#: core/os/input_event.cpp scene/2d/camera_2d.cpp scene/2d/cpu_particles_2d.cpp
|
||||||
#: scene/3d/cpu_particles.cpp scene/3d/interpolated_camera.cpp
|
#: scene/3d/cpu_particles.cpp scene/3d/interpolated_camera.cpp
|
||||||
|
@ -644,9 +642,8 @@ msgstr "Własna nazwa katalogu użytkownika"
|
||||||
#: core/project_settings.cpp main/main.cpp
|
#: core/project_settings.cpp main/main.cpp
|
||||||
#: platform/javascript/export/export.cpp platform/osx/export/export.cpp
|
#: platform/javascript/export/export.cpp platform/osx/export/export.cpp
|
||||||
#: platform/uwp/os_uwp.cpp
|
#: platform/uwp/os_uwp.cpp
|
||||||
#, fuzzy
|
|
||||||
msgid "Display"
|
msgid "Display"
|
||||||
msgstr "Pokaż wszystko"
|
msgstr "Wyświetlanie"
|
||||||
|
|
||||||
#: core/project_settings.cpp main/main.cpp modules/csg/csg_shape.cpp
|
#: core/project_settings.cpp main/main.cpp modules/csg/csg_shape.cpp
|
||||||
#: modules/opensimplex/noise_texture.cpp scene/2d/line_2d.cpp
|
#: modules/opensimplex/noise_texture.cpp scene/2d/line_2d.cpp
|
||||||
|
@ -660,23 +657,20 @@ msgstr "Szerokość"
|
||||||
#: scene/resources/capsule_shape_2d.cpp scene/resources/cylinder_shape.cpp
|
#: scene/resources/capsule_shape_2d.cpp scene/resources/cylinder_shape.cpp
|
||||||
#: scene/resources/font.cpp scene/resources/navigation_mesh.cpp
|
#: scene/resources/font.cpp scene/resources/navigation_mesh.cpp
|
||||||
#: scene/resources/primitive_meshes.cpp scene/resources/texture.cpp
|
#: scene/resources/primitive_meshes.cpp scene/resources/texture.cpp
|
||||||
#, fuzzy
|
|
||||||
msgid "Height"
|
msgid "Height"
|
||||||
msgstr "Światło"
|
msgstr "Wysokość"
|
||||||
|
|
||||||
#: core/project_settings.cpp
|
#: core/project_settings.cpp
|
||||||
msgid "Always On Top"
|
msgid "Always On Top"
|
||||||
msgstr "Zawsze na wierzchu"
|
msgstr "Zawsze na wierzchu"
|
||||||
|
|
||||||
#: core/project_settings.cpp
|
#: core/project_settings.cpp
|
||||||
#, fuzzy
|
|
||||||
msgid "Test Width"
|
msgid "Test Width"
|
||||||
msgstr "Rozciągnij po lewej"
|
msgstr "Szerokość testowa"
|
||||||
|
|
||||||
#: core/project_settings.cpp
|
#: core/project_settings.cpp
|
||||||
#, fuzzy
|
|
||||||
msgid "Test Height"
|
msgid "Test Height"
|
||||||
msgstr "Testowanie"
|
msgstr "Wysokość testowa"
|
||||||
|
|
||||||
#: core/project_settings.cpp editor/animation_track_editor.cpp
|
#: core/project_settings.cpp editor/animation_track_editor.cpp
|
||||||
#: editor/editor_audio_buses.cpp main/main.cpp servers/audio_server.cpp
|
#: editor/editor_audio_buses.cpp main/main.cpp servers/audio_server.cpp
|
||||||
|
@ -699,9 +693,8 @@ msgid "Main Run Args"
|
||||||
msgstr "Główne argumenty włączania"
|
msgstr "Główne argumenty włączania"
|
||||||
|
|
||||||
#: core/project_settings.cpp
|
#: core/project_settings.cpp
|
||||||
#, fuzzy
|
|
||||||
msgid "Scene Naming"
|
msgid "Scene Naming"
|
||||||
msgstr "Ścieżka sceny:"
|
msgstr "Nazywanie scen"
|
||||||
|
|
||||||
#: core/project_settings.cpp
|
#: core/project_settings.cpp
|
||||||
msgid "Search In File Extensions"
|
msgid "Search In File Extensions"
|
||||||
|
@ -712,14 +705,12 @@ msgid "Script Templates Search Path"
|
||||||
msgstr "Ścieżka wyszukiwania szablonów skryptów"
|
msgstr "Ścieżka wyszukiwania szablonów skryptów"
|
||||||
|
|
||||||
#: core/project_settings.cpp
|
#: core/project_settings.cpp
|
||||||
#, fuzzy
|
|
||||||
msgid "Version Control Autoload On Startup"
|
msgid "Version Control Autoload On Startup"
|
||||||
msgstr "Automatyczne ładowanie podczas uruchamiania"
|
msgstr "Automatyczne ładowanie kontroli wersji podczas uruchamiania"
|
||||||
|
|
||||||
#: core/project_settings.cpp
|
#: core/project_settings.cpp
|
||||||
#, fuzzy
|
|
||||||
msgid "Version Control Plugin Name"
|
msgid "Version Control Plugin Name"
|
||||||
msgstr "Kontrola wersji"
|
msgstr "Nazwa wtyczki kontroli wersji"
|
||||||
|
|
||||||
#: core/project_settings.cpp scene/2d/collision_object_2d.cpp
|
#: core/project_settings.cpp scene/2d/collision_object_2d.cpp
|
||||||
#: scene/3d/collision_object.cpp scene/gui/control.cpp
|
#: scene/3d/collision_object.cpp scene/gui/control.cpp
|
||||||
|
@ -1204,7 +1195,7 @@ msgstr "Ilośc:"
|
||||||
#: editor/animation_track_editor.cpp main/main.cpp
|
#: editor/animation_track_editor.cpp main/main.cpp
|
||||||
#: modules/mono/mono_gd/gd_mono.cpp
|
#: modules/mono/mono_gd/gd_mono.cpp
|
||||||
msgid "Args"
|
msgid "Args"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Argumenty"
|
||||||
|
|
||||||
#: editor/animation_track_editor.cpp editor/editor_settings.cpp
|
#: editor/animation_track_editor.cpp editor/editor_settings.cpp
|
||||||
#: editor/script_editor_debugger.cpp modules/gltf/gltf_accessor.cpp
|
#: editor/script_editor_debugger.cpp modules/gltf/gltf_accessor.cpp
|
||||||
|
@ -1228,7 +1219,7 @@ msgstr "Ustaw uchwyt"
|
||||||
#: scene/2d/audio_stream_player_2d.cpp scene/3d/audio_stream_player_3d.cpp
|
#: scene/2d/audio_stream_player_2d.cpp scene/3d/audio_stream_player_3d.cpp
|
||||||
#: scene/audio/audio_stream_player.cpp scene/gui/video_player.cpp
|
#: scene/audio/audio_stream_player.cpp scene/gui/video_player.cpp
|
||||||
msgid "Stream"
|
msgid "Stream"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Strumień"
|
||||||
|
|
||||||
#: editor/animation_track_editor.cpp
|
#: editor/animation_track_editor.cpp
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
|
@ -2254,7 +2245,7 @@ msgstr "Otwórz"
|
||||||
|
|
||||||
#: editor/dependency_editor.cpp
|
#: editor/dependency_editor.cpp
|
||||||
msgid "Owners of: %s (Total: %d)"
|
msgid "Owners of: %s (Total: %d)"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Właściciele: %s (Suma: %d)"
|
||||||
|
|
||||||
#: editor/dependency_editor.cpp
|
#: editor/dependency_editor.cpp
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
|
@ -2814,11 +2805,11 @@ msgstr "Wybierz"
|
||||||
|
|
||||||
#: editor/editor_export.cpp
|
#: editor/editor_export.cpp
|
||||||
msgid "Project export for platform:"
|
msgid "Project export for platform:"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Eksportowanie projektu dla platformy:"
|
||||||
|
|
||||||
#: editor/editor_export.cpp
|
#: editor/editor_export.cpp
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "Completed with errors."
|
msgid "Completed with warnings."
|
||||||
msgstr "Skopiuj ścieżkę węzła"
|
msgstr "Skopiuj ścieżkę węzła"
|
||||||
|
|
||||||
#: editor/editor_export.cpp
|
#: editor/editor_export.cpp
|
||||||
|
@ -2844,14 +2835,12 @@ msgid "Packing"
|
||||||
msgstr "Pakowanie"
|
msgstr "Pakowanie"
|
||||||
|
|
||||||
#: editor/editor_export.cpp
|
#: editor/editor_export.cpp
|
||||||
#, fuzzy
|
|
||||||
msgid "Save PCK"
|
msgid "Save PCK"
|
||||||
msgstr "Zapisz jako"
|
msgstr "Zapisz plik PCK"
|
||||||
|
|
||||||
#: editor/editor_export.cpp
|
#: editor/editor_export.cpp
|
||||||
#, fuzzy
|
|
||||||
msgid "Cannot create file \"%s\"."
|
msgid "Cannot create file \"%s\"."
|
||||||
msgstr "Nie można utworzyć katalogu."
|
msgstr "Nie można utworzyć pliku \"%s\"."
|
||||||
|
|
||||||
#: editor/editor_export.cpp
|
#: editor/editor_export.cpp
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
|
@ -20698,17 +20687,17 @@ msgstr "Nie udało się znaleźć keystore, nie można eksportować."
|
||||||
#: platform/windows/export/export.cpp
|
#: platform/windows/export/export.cpp
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Could not start rcedit executable, configure rcedit path in the Editor "
|
"Could not start rcedit executable. Configure rcedit path in the Editor "
|
||||||
"Settings (Export > Windows > Rcedit)."
|
"Settings (Export > Windows > Rcedit), or disable \"Application > Modify "
|
||||||
|
"Resources\" in the export preset."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Narzędzie rcedit musi być skonfigurowane w Ustawieniach edytora (Eksport > "
|
"Narzędzie rcedit musi być skonfigurowane w Ustawieniach edytora (Eksport > "
|
||||||
"Windows > Rcedit), aby zmienić ikonę lub dane informacji o aplikacji."
|
"Windows > Rcedit), aby zmienić ikonę lub dane informacji o aplikacji."
|
||||||
|
|
||||||
#: platform/windows/export/export.cpp
|
#: platform/windows/export/export.cpp
|
||||||
msgid ""
|
#, fuzzy
|
||||||
"rcedit failed to modify executable:\n"
|
msgid "rcedit failed to modify executable: %s."
|
||||||
"%s"
|
msgstr "Niepoprawny plik wykonywalny."
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#: platform/windows/export/export.cpp
|
#: platform/windows/export/export.cpp
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
|
@ -20733,17 +20722,17 @@ msgstr "Niewłaściwa nazwa."
|
||||||
#: platform/windows/export/export.cpp
|
#: platform/windows/export/export.cpp
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Could not start signtool executable, configure signtool path in the Editor "
|
"Could not start signtool executable. Configure signtool path in the Editor "
|
||||||
"Settings (Export > Windows > Signtool)."
|
"Settings (Export > Windows > Signtool), or disable \"Codesign\" in the "
|
||||||
|
"export preset."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Narzędzie rcedit musi być skonfigurowane w Ustawieniach edytora (Eksport > "
|
"Narzędzie rcedit musi być skonfigurowane w Ustawieniach edytora (Eksport > "
|
||||||
"Windows > Rcedit), aby zmienić ikonę lub dane informacji o aplikacji."
|
"Windows > Rcedit), aby zmienić ikonę lub dane informacji o aplikacji."
|
||||||
|
|
||||||
#: platform/windows/export/export.cpp
|
#: platform/windows/export/export.cpp
|
||||||
msgid ""
|
#, fuzzy
|
||||||
"Signtool failed to sign executable:\n"
|
msgid "Signtool failed to sign executable: %s."
|
||||||
"%s"
|
msgstr "Niepoprawny plik wykonywalny."
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#: platform/windows/export/export.cpp
|
#: platform/windows/export/export.cpp
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
|
|
|
@ -2799,7 +2799,7 @@ msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: editor/editor_export.cpp
|
#: editor/editor_export.cpp
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "Completed with errors."
|
msgid "Completed with warnings."
|
||||||
msgstr "Forge yer Node!"
|
msgstr "Forge yer Node!"
|
||||||
|
|
||||||
#: editor/editor_export.cpp
|
#: editor/editor_export.cpp
|
||||||
|
@ -20263,15 +20263,15 @@ msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: platform/windows/export/export.cpp
|
#: platform/windows/export/export.cpp
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Could not start rcedit executable, configure rcedit path in the Editor "
|
"Could not start rcedit executable. Configure rcedit path in the Editor "
|
||||||
"Settings (Export > Windows > Rcedit)."
|
"Settings (Export > Windows > Rcedit), or disable \"Application > Modify "
|
||||||
|
"Resources\" in the export preset."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: platform/windows/export/export.cpp
|
#: platform/windows/export/export.cpp
|
||||||
msgid ""
|
#, fuzzy
|
||||||
"rcedit failed to modify executable:\n"
|
msgid "rcedit failed to modify executable: %s."
|
||||||
"%s"
|
msgstr "Yer Calligraphy be wrongly sized."
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#: platform/windows/export/export.cpp
|
#: platform/windows/export/export.cpp
|
||||||
msgid "Could not find signtool executable at \"%s\"."
|
msgid "Could not find signtool executable at \"%s\"."
|
||||||
|
@ -20293,15 +20293,15 @@ msgstr "Yer Calligraphy be wrongly sized."
|
||||||
|
|
||||||
#: platform/windows/export/export.cpp
|
#: platform/windows/export/export.cpp
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Could not start signtool executable, configure signtool path in the Editor "
|
"Could not start signtool executable. Configure signtool path in the Editor "
|
||||||
"Settings (Export > Windows > Signtool)."
|
"Settings (Export > Windows > Signtool), or disable \"Codesign\" in the "
|
||||||
|
"export preset."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: platform/windows/export/export.cpp
|
#: platform/windows/export/export.cpp
|
||||||
msgid ""
|
#, fuzzy
|
||||||
"Signtool failed to sign executable:\n"
|
msgid "Signtool failed to sign executable: %s."
|
||||||
"%s"
|
msgstr "Yer Calligraphy be wrongly sized."
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#: platform/windows/export/export.cpp
|
#: platform/windows/export/export.cpp
|
||||||
msgid "Failed to remove temporary file \"%s\"."
|
msgid "Failed to remove temporary file \"%s\"."
|
||||||
|
|
|
@ -2754,7 +2754,8 @@ msgid "Project export for platform:"
|
||||||
msgstr "Exportação do projeto para plataforma:"
|
msgstr "Exportação do projeto para plataforma:"
|
||||||
|
|
||||||
#: editor/editor_export.cpp
|
#: editor/editor_export.cpp
|
||||||
msgid "Completed with errors."
|
#, fuzzy
|
||||||
|
msgid "Completed with warnings."
|
||||||
msgstr "Concluído com erros."
|
msgstr "Concluído com erros."
|
||||||
|
|
||||||
#: editor/editor_export.cpp
|
#: editor/editor_export.cpp
|
||||||
|
@ -20408,15 +20409,15 @@ msgstr "Incapaz de encontrar keystore e exportar."
|
||||||
|
|
||||||
#: platform/windows/export/export.cpp
|
#: platform/windows/export/export.cpp
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Could not start rcedit executable, configure rcedit path in the Editor "
|
"Could not start rcedit executable. Configure rcedit path in the Editor "
|
||||||
"Settings (Export > Windows > Rcedit)."
|
"Settings (Export > Windows > Rcedit), or disable \"Application > Modify "
|
||||||
|
"Resources\" in the export preset."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: platform/windows/export/export.cpp
|
#: platform/windows/export/export.cpp
|
||||||
msgid ""
|
#, fuzzy
|
||||||
"rcedit failed to modify executable:\n"
|
msgid "rcedit failed to modify executable: %s."
|
||||||
"%s"
|
msgstr "Extensão inválida."
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#: platform/windows/export/export.cpp
|
#: platform/windows/export/export.cpp
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
|
@ -20440,15 +20441,15 @@ msgstr "Nome inválido."
|
||||||
|
|
||||||
#: platform/windows/export/export.cpp
|
#: platform/windows/export/export.cpp
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Could not start signtool executable, configure signtool path in the Editor "
|
"Could not start signtool executable. Configure signtool path in the Editor "
|
||||||
"Settings (Export > Windows > Signtool)."
|
"Settings (Export > Windows > Signtool), or disable \"Codesign\" in the "
|
||||||
|
"export preset."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: platform/windows/export/export.cpp
|
#: platform/windows/export/export.cpp
|
||||||
msgid ""
|
#, fuzzy
|
||||||
"Signtool failed to sign executable:\n"
|
msgid "Signtool failed to sign executable: %s."
|
||||||
"%s"
|
msgstr "Extensão inválida."
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#: platform/windows/export/export.cpp
|
#: platform/windows/export/export.cpp
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
|
|
|
@ -149,7 +149,7 @@ msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: Godot Engine editor\n"
|
"Project-Id-Version: Godot Engine editor\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/godotengine/godot\n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/godotengine/godot\n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2016-05-30\n"
|
"POT-Creation-Date: 2016-05-30\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2022-07-27 13:26+0000\n"
|
"PO-Revision-Date: 2022-08-04 06:38+0000\n"
|
||||||
"Last-Translator: Felipe Kinoshita <kinofhek@gmail.com>\n"
|
"Last-Translator: Felipe Kinoshita <kinofhek@gmail.com>\n"
|
||||||
"Language-Team: Portuguese (Brazil) <https://hosted.weblate.org/projects/"
|
"Language-Team: Portuguese (Brazil) <https://hosted.weblate.org/projects/"
|
||||||
"godot-engine/godot/pt_BR/>\n"
|
"godot-engine/godot/pt_BR/>\n"
|
||||||
|
@ -2868,7 +2868,8 @@ msgid "Project export for platform:"
|
||||||
msgstr "Exportação do projeto para plataforma:"
|
msgstr "Exportação do projeto para plataforma:"
|
||||||
|
|
||||||
#: editor/editor_export.cpp
|
#: editor/editor_export.cpp
|
||||||
msgid "Completed with errors."
|
#, fuzzy
|
||||||
|
msgid "Completed with warnings."
|
||||||
msgstr "Concluído com erros."
|
msgstr "Concluído com erros."
|
||||||
|
|
||||||
#: editor/editor_export.cpp
|
#: editor/editor_export.cpp
|
||||||
|
@ -5495,7 +5496,7 @@ msgstr "Tamanho da Miniatura"
|
||||||
|
|
||||||
#: editor/editor_settings.cpp
|
#: editor/editor_settings.cpp
|
||||||
msgid "Docks"
|
msgid "Docks"
|
||||||
msgstr "Docas"
|
msgstr "Docks"
|
||||||
|
|
||||||
#: editor/editor_settings.cpp
|
#: editor/editor_settings.cpp
|
||||||
msgid "Scene Tree"
|
msgid "Scene Tree"
|
||||||
|
@ -16364,7 +16365,7 @@ msgstr "stdout"
|
||||||
|
|
||||||
#: main/main.cpp
|
#: main/main.cpp
|
||||||
msgid "Print FPS"
|
msgid "Print FPS"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Mostrar FPS"
|
||||||
|
|
||||||
#: main/main.cpp
|
#: main/main.cpp
|
||||||
msgid "Verbose stdout"
|
msgid "Verbose stdout"
|
||||||
|
@ -20360,15 +20361,15 @@ msgstr "O keystore não foi encontrado, não foi possível exportar."
|
||||||
|
|
||||||
#: platform/windows/export/export.cpp
|
#: platform/windows/export/export.cpp
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Could not start rcedit executable, configure rcedit path in the Editor "
|
"Could not start rcedit executable. Configure rcedit path in the Editor "
|
||||||
"Settings (Export > Windows > Rcedit)."
|
"Settings (Export > Windows > Rcedit), or disable \"Application > Modify "
|
||||||
|
"Resources\" in the export preset."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: platform/windows/export/export.cpp
|
#: platform/windows/export/export.cpp
|
||||||
msgid ""
|
#, fuzzy
|
||||||
"rcedit failed to modify executable:\n"
|
msgid "rcedit failed to modify executable: %s."
|
||||||
"%s"
|
msgstr "Extensão inválida."
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#: platform/windows/export/export.cpp
|
#: platform/windows/export/export.cpp
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
|
@ -20391,15 +20392,15 @@ msgstr "Nome Inválido."
|
||||||
|
|
||||||
#: platform/windows/export/export.cpp
|
#: platform/windows/export/export.cpp
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Could not start signtool executable, configure signtool path in the Editor "
|
"Could not start signtool executable. Configure signtool path in the Editor "
|
||||||
"Settings (Export > Windows > Signtool)."
|
"Settings (Export > Windows > Signtool), or disable \"Codesign\" in the "
|
||||||
|
"export preset."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: platform/windows/export/export.cpp
|
#: platform/windows/export/export.cpp
|
||||||
msgid ""
|
#, fuzzy
|
||||||
"Signtool failed to sign executable:\n"
|
msgid "Signtool failed to sign executable: %s."
|
||||||
"%s"
|
msgstr "Extensão inválida."
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#: platform/windows/export/export.cpp
|
#: platform/windows/export/export.cpp
|
||||||
msgid "Failed to remove temporary file \"%s\"."
|
msgid "Failed to remove temporary file \"%s\"."
|
||||||
|
@ -24458,7 +24459,7 @@ msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: scene/gui/line_edit.cpp scene/gui/text_edit.cpp
|
#: scene/gui/line_edit.cpp scene/gui/text_edit.cpp
|
||||||
msgid "Caret"
|
msgid "Caret"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Circunflexo"
|
||||||
|
|
||||||
#: scene/gui/line_edit.cpp scene/gui/text_edit.cpp
|
#: scene/gui/line_edit.cpp scene/gui/text_edit.cpp
|
||||||
msgid "Blink"
|
msgid "Blink"
|
||||||
|
|
|
@ -2836,8 +2836,9 @@ msgid "Project export for platform:"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: editor/editor_export.cpp
|
#: editor/editor_export.cpp
|
||||||
msgid "Completed with errors."
|
#, fuzzy
|
||||||
msgstr ""
|
msgid "Completed with warnings."
|
||||||
|
msgstr "Copiază Selecția"
|
||||||
|
|
||||||
#: editor/editor_export.cpp
|
#: editor/editor_export.cpp
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
|
@ -20739,15 +20740,15 @@ msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: platform/windows/export/export.cpp
|
#: platform/windows/export/export.cpp
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Could not start rcedit executable, configure rcedit path in the Editor "
|
"Could not start rcedit executable. Configure rcedit path in the Editor "
|
||||||
"Settings (Export > Windows > Rcedit)."
|
"Settings (Export > Windows > Rcedit), or disable \"Application > Modify "
|
||||||
|
"Resources\" in the export preset."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: platform/windows/export/export.cpp
|
#: platform/windows/export/export.cpp
|
||||||
msgid ""
|
#, fuzzy
|
||||||
"rcedit failed to modify executable:\n"
|
msgid "rcedit failed to modify executable: %s."
|
||||||
"%s"
|
msgstr "Trebuie să utilizaţi o extensie valida."
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#: platform/windows/export/export.cpp
|
#: platform/windows/export/export.cpp
|
||||||
msgid "Could not find signtool executable at \"%s\"."
|
msgid "Could not find signtool executable at \"%s\"."
|
||||||
|
@ -20769,15 +20770,15 @@ msgstr "Nume nevalid."
|
||||||
|
|
||||||
#: platform/windows/export/export.cpp
|
#: platform/windows/export/export.cpp
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Could not start signtool executable, configure signtool path in the Editor "
|
"Could not start signtool executable. Configure signtool path in the Editor "
|
||||||
"Settings (Export > Windows > Signtool)."
|
"Settings (Export > Windows > Signtool), or disable \"Codesign\" in the "
|
||||||
|
"export preset."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: platform/windows/export/export.cpp
|
#: platform/windows/export/export.cpp
|
||||||
msgid ""
|
#, fuzzy
|
||||||
"Signtool failed to sign executable:\n"
|
msgid "Signtool failed to sign executable: %s."
|
||||||
"%s"
|
msgstr "Trebuie să utilizaţi o extensie valida."
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#: platform/windows/export/export.cpp
|
#: platform/windows/export/export.cpp
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
|
|
|
@ -2852,7 +2852,8 @@ msgid "Project export for platform:"
|
||||||
msgstr "Экспорт проекта для платформы:"
|
msgstr "Экспорт проекта для платформы:"
|
||||||
|
|
||||||
#: editor/editor_export.cpp
|
#: editor/editor_export.cpp
|
||||||
msgid "Completed with errors."
|
#, fuzzy
|
||||||
|
msgid "Completed with warnings."
|
||||||
msgstr "Завершено с ошибками."
|
msgstr "Завершено с ошибками."
|
||||||
|
|
||||||
#: editor/editor_export.cpp
|
#: editor/editor_export.cpp
|
||||||
|
@ -20280,17 +20281,17 @@ msgstr "Не удалось найти хранилище ключей, нево
|
||||||
#: platform/windows/export/export.cpp
|
#: platform/windows/export/export.cpp
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Could not start rcedit executable, configure rcedit path in the Editor "
|
"Could not start rcedit executable. Configure rcedit path in the Editor "
|
||||||
"Settings (Export > Windows > Rcedit)."
|
"Settings (Export > Windows > Rcedit), or disable \"Application > Modify "
|
||||||
|
"Resources\" in the export preset."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Инструмент rcedit должен быть настроен в Настройках редактора (Export > "
|
"Инструмент rcedit должен быть настроен в Настройках редактора (Export > "
|
||||||
"Windows > Rcedit) для изменения значка или информационных данных приложения."
|
"Windows > Rcedit) для изменения значка или информационных данных приложения."
|
||||||
|
|
||||||
#: platform/windows/export/export.cpp
|
#: platform/windows/export/export.cpp
|
||||||
msgid ""
|
#, fuzzy
|
||||||
"rcedit failed to modify executable:\n"
|
msgid "rcedit failed to modify executable: %s."
|
||||||
"%s"
|
msgstr "Недопустимый исполняемый файл."
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#: platform/windows/export/export.cpp
|
#: platform/windows/export/export.cpp
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
|
@ -20315,17 +20316,17 @@ msgstr "Недопустимое имя."
|
||||||
#: platform/windows/export/export.cpp
|
#: platform/windows/export/export.cpp
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Could not start signtool executable, configure signtool path in the Editor "
|
"Could not start signtool executable. Configure signtool path in the Editor "
|
||||||
"Settings (Export > Windows > Signtool)."
|
"Settings (Export > Windows > Signtool), or disable \"Codesign\" in the "
|
||||||
|
"export preset."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Инструмент rcedit должен быть настроен в Настройках редактора (Export > "
|
"Инструмент rcedit должен быть настроен в Настройках редактора (Export > "
|
||||||
"Windows > Rcedit) для изменения значка или информационных данных приложения."
|
"Windows > Rcedit) для изменения значка или информационных данных приложения."
|
||||||
|
|
||||||
#: platform/windows/export/export.cpp
|
#: platform/windows/export/export.cpp
|
||||||
msgid ""
|
#, fuzzy
|
||||||
"Signtool failed to sign executable:\n"
|
msgid "Signtool failed to sign executable: %s."
|
||||||
"%s"
|
msgstr "Недопустимый исполняемый файл."
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#: platform/windows/export/export.cpp
|
#: platform/windows/export/export.cpp
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
|
|
|
@ -2745,8 +2745,9 @@ msgid "Project export for platform:"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: editor/editor_export.cpp
|
#: editor/editor_export.cpp
|
||||||
msgid "Completed with errors."
|
#, fuzzy
|
||||||
msgstr ""
|
msgid "Completed with warnings."
|
||||||
|
msgstr "ශ්රිත:"
|
||||||
|
|
||||||
#: editor/editor_export.cpp
|
#: editor/editor_export.cpp
|
||||||
msgid "Completed successfully."
|
msgid "Completed successfully."
|
||||||
|
@ -19620,14 +19621,13 @@ msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: platform/windows/export/export.cpp
|
#: platform/windows/export/export.cpp
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Could not start rcedit executable, configure rcedit path in the Editor "
|
"Could not start rcedit executable. Configure rcedit path in the Editor "
|
||||||
"Settings (Export > Windows > Rcedit)."
|
"Settings (Export > Windows > Rcedit), or disable \"Application > Modify "
|
||||||
|
"Resources\" in the export preset."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: platform/windows/export/export.cpp
|
#: platform/windows/export/export.cpp
|
||||||
msgid ""
|
msgid "rcedit failed to modify executable: %s."
|
||||||
"rcedit failed to modify executable:\n"
|
|
||||||
"%s"
|
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: platform/windows/export/export.cpp
|
#: platform/windows/export/export.cpp
|
||||||
|
@ -19649,14 +19649,13 @@ msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: platform/windows/export/export.cpp
|
#: platform/windows/export/export.cpp
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Could not start signtool executable, configure signtool path in the Editor "
|
"Could not start signtool executable. Configure signtool path in the Editor "
|
||||||
"Settings (Export > Windows > Signtool)."
|
"Settings (Export > Windows > Signtool), or disable \"Codesign\" in the "
|
||||||
|
"export preset."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: platform/windows/export/export.cpp
|
#: platform/windows/export/export.cpp
|
||||||
msgid ""
|
msgid "Signtool failed to sign executable: %s."
|
||||||
"Signtool failed to sign executable:\n"
|
|
||||||
"%s"
|
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: platform/windows/export/export.cpp
|
#: platform/windows/export/export.cpp
|
||||||
|
|
|
@ -2854,8 +2854,9 @@ msgid "Project export for platform:"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: editor/editor_export.cpp
|
#: editor/editor_export.cpp
|
||||||
msgid "Completed with errors."
|
#, fuzzy
|
||||||
msgstr ""
|
msgid "Completed with warnings."
|
||||||
|
msgstr "Skopírovať Výber"
|
||||||
|
|
||||||
#: editor/editor_export.cpp
|
#: editor/editor_export.cpp
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
|
@ -20662,15 +20663,15 @@ msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: platform/windows/export/export.cpp
|
#: platform/windows/export/export.cpp
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Could not start rcedit executable, configure rcedit path in the Editor "
|
"Could not start rcedit executable. Configure rcedit path in the Editor "
|
||||||
"Settings (Export > Windows > Rcedit)."
|
"Settings (Export > Windows > Rcedit), or disable \"Application > Modify "
|
||||||
|
"Resources\" in the export preset."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: platform/windows/export/export.cpp
|
#: platform/windows/export/export.cpp
|
||||||
msgid ""
|
#, fuzzy
|
||||||
"rcedit failed to modify executable:\n"
|
msgid "rcedit failed to modify executable: %s."
|
||||||
"%s"
|
msgstr "Nesprávna veľkosť písma."
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#: platform/windows/export/export.cpp
|
#: platform/windows/export/export.cpp
|
||||||
msgid "Could not find signtool executable at \"%s\"."
|
msgid "Could not find signtool executable at \"%s\"."
|
||||||
|
@ -20692,15 +20693,15 @@ msgstr "Neplatný Názov."
|
||||||
|
|
||||||
#: platform/windows/export/export.cpp
|
#: platform/windows/export/export.cpp
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Could not start signtool executable, configure signtool path in the Editor "
|
"Could not start signtool executable. Configure signtool path in the Editor "
|
||||||
"Settings (Export > Windows > Signtool)."
|
"Settings (Export > Windows > Signtool), or disable \"Codesign\" in the "
|
||||||
|
"export preset."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: platform/windows/export/export.cpp
|
#: platform/windows/export/export.cpp
|
||||||
msgid ""
|
#, fuzzy
|
||||||
"Signtool failed to sign executable:\n"
|
msgid "Signtool failed to sign executable: %s."
|
||||||
"%s"
|
msgstr "Nesprávna veľkosť písma."
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#: platform/windows/export/export.cpp
|
#: platform/windows/export/export.cpp
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
|
|
|
@ -2887,8 +2887,9 @@ msgid "Project export for platform:"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: editor/editor_export.cpp
|
#: editor/editor_export.cpp
|
||||||
msgid "Completed with errors."
|
#, fuzzy
|
||||||
msgstr ""
|
msgid "Completed with warnings."
|
||||||
|
msgstr "Odstrani izbrano"
|
||||||
|
|
||||||
#: editor/editor_export.cpp
|
#: editor/editor_export.cpp
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
|
@ -20961,15 +20962,15 @@ msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: platform/windows/export/export.cpp
|
#: platform/windows/export/export.cpp
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Could not start rcedit executable, configure rcedit path in the Editor "
|
"Could not start rcedit executable. Configure rcedit path in the Editor "
|
||||||
"Settings (Export > Windows > Rcedit)."
|
"Settings (Export > Windows > Rcedit), or disable \"Application > Modify "
|
||||||
|
"Resources\" in the export preset."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: platform/windows/export/export.cpp
|
#: platform/windows/export/export.cpp
|
||||||
msgid ""
|
#, fuzzy
|
||||||
"rcedit failed to modify executable:\n"
|
msgid "rcedit failed to modify executable: %s."
|
||||||
"%s"
|
msgstr "Uporabiti moraš valjavno razširitev."
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#: platform/windows/export/export.cpp
|
#: platform/windows/export/export.cpp
|
||||||
msgid "Could not find signtool executable at \"%s\"."
|
msgid "Could not find signtool executable at \"%s\"."
|
||||||
|
@ -20991,15 +20992,15 @@ msgstr "Neveljavno ime."
|
||||||
|
|
||||||
#: platform/windows/export/export.cpp
|
#: platform/windows/export/export.cpp
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Could not start signtool executable, configure signtool path in the Editor "
|
"Could not start signtool executable. Configure signtool path in the Editor "
|
||||||
"Settings (Export > Windows > Signtool)."
|
"Settings (Export > Windows > Signtool), or disable \"Codesign\" in the "
|
||||||
|
"export preset."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: platform/windows/export/export.cpp
|
#: platform/windows/export/export.cpp
|
||||||
msgid ""
|
#, fuzzy
|
||||||
"Signtool failed to sign executable:\n"
|
msgid "Signtool failed to sign executable: %s."
|
||||||
"%s"
|
msgstr "Uporabiti moraš valjavno razširitev."
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#: platform/windows/export/export.cpp
|
#: platform/windows/export/export.cpp
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
|
|
|
@ -2824,8 +2824,9 @@ msgid "Project export for platform:"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: editor/editor_export.cpp
|
#: editor/editor_export.cpp
|
||||||
msgid "Completed with errors."
|
#, fuzzy
|
||||||
msgstr ""
|
msgid "Completed with warnings."
|
||||||
|
msgstr "Animacionet:"
|
||||||
|
|
||||||
#: editor/editor_export.cpp
|
#: editor/editor_export.cpp
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
|
@ -20432,15 +20433,15 @@ msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: platform/windows/export/export.cpp
|
#: platform/windows/export/export.cpp
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Could not start rcedit executable, configure rcedit path in the Editor "
|
"Could not start rcedit executable. Configure rcedit path in the Editor "
|
||||||
"Settings (Export > Windows > Rcedit)."
|
"Settings (Export > Windows > Rcedit), or disable \"Application > Modify "
|
||||||
|
"Resources\" in the export preset."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: platform/windows/export/export.cpp
|
#: platform/windows/export/export.cpp
|
||||||
msgid ""
|
#, fuzzy
|
||||||
"rcedit failed to modify executable:\n"
|
msgid "rcedit failed to modify executable: %s."
|
||||||
"%s"
|
msgstr "Duhet të perdorësh një shtesë të lejuar."
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#: platform/windows/export/export.cpp
|
#: platform/windows/export/export.cpp
|
||||||
msgid "Could not find signtool executable at \"%s\"."
|
msgid "Could not find signtool executable at \"%s\"."
|
||||||
|
@ -20462,15 +20463,15 @@ msgstr "Emër i palejuar."
|
||||||
|
|
||||||
#: platform/windows/export/export.cpp
|
#: platform/windows/export/export.cpp
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Could not start signtool executable, configure signtool path in the Editor "
|
"Could not start signtool executable. Configure signtool path in the Editor "
|
||||||
"Settings (Export > Windows > Signtool)."
|
"Settings (Export > Windows > Signtool), or disable \"Codesign\" in the "
|
||||||
|
"export preset."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: platform/windows/export/export.cpp
|
#: platform/windows/export/export.cpp
|
||||||
msgid ""
|
#, fuzzy
|
||||||
"Signtool failed to sign executable:\n"
|
msgid "Signtool failed to sign executable: %s."
|
||||||
"%s"
|
msgstr "Duhet të perdorësh një shtesë të lejuar."
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#: platform/windows/export/export.cpp
|
#: platform/windows/export/export.cpp
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
|
|
|
@ -3003,7 +3003,7 @@ msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: editor/editor_export.cpp
|
#: editor/editor_export.cpp
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "Completed with errors."
|
msgid "Completed with warnings."
|
||||||
msgstr "Копирај Путању Чвора"
|
msgstr "Копирај Путању Чвора"
|
||||||
|
|
||||||
#: editor/editor_export.cpp
|
#: editor/editor_export.cpp
|
||||||
|
@ -22362,15 +22362,15 @@ msgstr "Неуспешно отварање нацрта за извоз:"
|
||||||
|
|
||||||
#: platform/windows/export/export.cpp
|
#: platform/windows/export/export.cpp
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Could not start rcedit executable, configure rcedit path in the Editor "
|
"Could not start rcedit executable. Configure rcedit path in the Editor "
|
||||||
"Settings (Export > Windows > Rcedit)."
|
"Settings (Export > Windows > Rcedit), or disable \"Application > Modify "
|
||||||
|
"Resources\" in the export preset."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: platform/windows/export/export.cpp
|
#: platform/windows/export/export.cpp
|
||||||
msgid ""
|
#, fuzzy
|
||||||
"rcedit failed to modify executable:\n"
|
msgid "rcedit failed to modify executable: %s."
|
||||||
"%s"
|
msgstr "Мора се користити важећа екстензија."
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#: platform/windows/export/export.cpp
|
#: platform/windows/export/export.cpp
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
|
@ -22394,15 +22394,15 @@ msgstr "Неважеће име."
|
||||||
|
|
||||||
#: platform/windows/export/export.cpp
|
#: platform/windows/export/export.cpp
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Could not start signtool executable, configure signtool path in the Editor "
|
"Could not start signtool executable. Configure signtool path in the Editor "
|
||||||
"Settings (Export > Windows > Signtool)."
|
"Settings (Export > Windows > Signtool), or disable \"Codesign\" in the "
|
||||||
|
"export preset."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: platform/windows/export/export.cpp
|
#: platform/windows/export/export.cpp
|
||||||
msgid ""
|
#, fuzzy
|
||||||
"Signtool failed to sign executable:\n"
|
msgid "Signtool failed to sign executable: %s."
|
||||||
"%s"
|
msgstr "Мора се користити важећа екстензија."
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#: platform/windows/export/export.cpp
|
#: platform/windows/export/export.cpp
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
|
|
|
@ -2769,8 +2769,9 @@ msgid "Project export for platform:"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: editor/editor_export.cpp
|
#: editor/editor_export.cpp
|
||||||
msgid "Completed with errors."
|
#, fuzzy
|
||||||
msgstr ""
|
msgid "Completed with warnings."
|
||||||
|
msgstr "Kopiraj Označeno"
|
||||||
|
|
||||||
#: editor/editor_export.cpp
|
#: editor/editor_export.cpp
|
||||||
msgid "Completed successfully."
|
msgid "Completed successfully."
|
||||||
|
@ -19709,14 +19710,13 @@ msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: platform/windows/export/export.cpp
|
#: platform/windows/export/export.cpp
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Could not start rcedit executable, configure rcedit path in the Editor "
|
"Could not start rcedit executable. Configure rcedit path in the Editor "
|
||||||
"Settings (Export > Windows > Rcedit)."
|
"Settings (Export > Windows > Rcedit), or disable \"Application > Modify "
|
||||||
|
"Resources\" in the export preset."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: platform/windows/export/export.cpp
|
#: platform/windows/export/export.cpp
|
||||||
msgid ""
|
msgid "rcedit failed to modify executable: %s."
|
||||||
"rcedit failed to modify executable:\n"
|
|
||||||
"%s"
|
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: platform/windows/export/export.cpp
|
#: platform/windows/export/export.cpp
|
||||||
|
@ -19738,14 +19738,13 @@ msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: platform/windows/export/export.cpp
|
#: platform/windows/export/export.cpp
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Could not start signtool executable, configure signtool path in the Editor "
|
"Could not start signtool executable. Configure signtool path in the Editor "
|
||||||
"Settings (Export > Windows > Signtool)."
|
"Settings (Export > Windows > Signtool), or disable \"Codesign\" in the "
|
||||||
|
"export preset."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: platform/windows/export/export.cpp
|
#: platform/windows/export/export.cpp
|
||||||
msgid ""
|
msgid "Signtool failed to sign executable: %s."
|
||||||
"Signtool failed to sign executable:\n"
|
|
||||||
"%s"
|
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: platform/windows/export/export.cpp
|
#: platform/windows/export/export.cpp
|
||||||
|
|
|
@ -2852,7 +2852,7 @@ msgstr "Projektexport för plattformen:"
|
||||||
|
|
||||||
#: editor/editor_export.cpp
|
#: editor/editor_export.cpp
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "Completed with errors."
|
msgid "Completed with warnings."
|
||||||
msgstr "Kopiera Nod-Sökväg"
|
msgstr "Kopiera Nod-Sökväg"
|
||||||
|
|
||||||
#: editor/editor_export.cpp
|
#: editor/editor_export.cpp
|
||||||
|
@ -20723,15 +20723,15 @@ msgstr "Det gick inte att hitta nyckellager, det gick inte att exportera."
|
||||||
|
|
||||||
#: platform/windows/export/export.cpp
|
#: platform/windows/export/export.cpp
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Could not start rcedit executable, configure rcedit path in the Editor "
|
"Could not start rcedit executable. Configure rcedit path in the Editor "
|
||||||
"Settings (Export > Windows > Rcedit)."
|
"Settings (Export > Windows > Rcedit), or disable \"Application > Modify "
|
||||||
|
"Resources\" in the export preset."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: platform/windows/export/export.cpp
|
#: platform/windows/export/export.cpp
|
||||||
msgid ""
|
#, fuzzy
|
||||||
"rcedit failed to modify executable:\n"
|
msgid "rcedit failed to modify executable: %s."
|
||||||
"%s"
|
msgstr "Måste använda en giltigt filändelse."
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#: platform/windows/export/export.cpp
|
#: platform/windows/export/export.cpp
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
|
@ -20755,15 +20755,15 @@ msgstr "Ogiltigt namn."
|
||||||
|
|
||||||
#: platform/windows/export/export.cpp
|
#: platform/windows/export/export.cpp
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Could not start signtool executable, configure signtool path in the Editor "
|
"Could not start signtool executable. Configure signtool path in the Editor "
|
||||||
"Settings (Export > Windows > Signtool)."
|
"Settings (Export > Windows > Signtool), or disable \"Codesign\" in the "
|
||||||
|
"export preset."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: platform/windows/export/export.cpp
|
#: platform/windows/export/export.cpp
|
||||||
msgid ""
|
#, fuzzy
|
||||||
"Signtool failed to sign executable:\n"
|
msgid "Signtool failed to sign executable: %s."
|
||||||
"%s"
|
msgstr "Måste använda en giltigt filändelse."
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#: platform/windows/export/export.cpp
|
#: platform/windows/export/export.cpp
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
|
|
|
@ -2698,8 +2698,9 @@ msgid "Project export for platform:"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: editor/editor_export.cpp
|
#: editor/editor_export.cpp
|
||||||
msgid "Completed with errors."
|
#, fuzzy
|
||||||
msgstr ""
|
msgid "Completed with warnings."
|
||||||
|
msgstr "సంఘం"
|
||||||
|
|
||||||
#: editor/editor_export.cpp
|
#: editor/editor_export.cpp
|
||||||
msgid "Completed successfully."
|
msgid "Completed successfully."
|
||||||
|
@ -19324,14 +19325,13 @@ msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: platform/windows/export/export.cpp
|
#: platform/windows/export/export.cpp
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Could not start rcedit executable, configure rcedit path in the Editor "
|
"Could not start rcedit executable. Configure rcedit path in the Editor "
|
||||||
"Settings (Export > Windows > Rcedit)."
|
"Settings (Export > Windows > Rcedit), or disable \"Application > Modify "
|
||||||
|
"Resources\" in the export preset."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: platform/windows/export/export.cpp
|
#: platform/windows/export/export.cpp
|
||||||
msgid ""
|
msgid "rcedit failed to modify executable: %s."
|
||||||
"rcedit failed to modify executable:\n"
|
|
||||||
"%s"
|
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: platform/windows/export/export.cpp
|
#: platform/windows/export/export.cpp
|
||||||
|
@ -19352,14 +19352,13 @@ msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: platform/windows/export/export.cpp
|
#: platform/windows/export/export.cpp
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Could not start signtool executable, configure signtool path in the Editor "
|
"Could not start signtool executable. Configure signtool path in the Editor "
|
||||||
"Settings (Export > Windows > Signtool)."
|
"Settings (Export > Windows > Signtool), or disable \"Codesign\" in the "
|
||||||
|
"export preset."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: platform/windows/export/export.cpp
|
#: platform/windows/export/export.cpp
|
||||||
msgid ""
|
msgid "Signtool failed to sign executable: %s."
|
||||||
"Signtool failed to sign executable:\n"
|
|
||||||
"%s"
|
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: platform/windows/export/export.cpp
|
#: platform/windows/export/export.cpp
|
||||||
|
|
|
@ -2875,7 +2875,7 @@ msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: editor/editor_export.cpp
|
#: editor/editor_export.cpp
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "Completed with errors."
|
msgid "Completed with warnings."
|
||||||
msgstr "คัดลอกตำแหน่งโหนด"
|
msgstr "คัดลอกตำแหน่งโหนด"
|
||||||
|
|
||||||
#: editor/editor_export.cpp
|
#: editor/editor_export.cpp
|
||||||
|
@ -20710,15 +20710,15 @@ msgstr "เปิดเทมเพลตเพื่อส่งออกไม
|
||||||
|
|
||||||
#: platform/windows/export/export.cpp
|
#: platform/windows/export/export.cpp
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Could not start rcedit executable, configure rcedit path in the Editor "
|
"Could not start rcedit executable. Configure rcedit path in the Editor "
|
||||||
"Settings (Export > Windows > Rcedit)."
|
"Settings (Export > Windows > Rcedit), or disable \"Application > Modify "
|
||||||
|
"Resources\" in the export preset."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: platform/windows/export/export.cpp
|
#: platform/windows/export/export.cpp
|
||||||
msgid ""
|
#, fuzzy
|
||||||
"rcedit failed to modify executable:\n"
|
msgid "rcedit failed to modify executable: %s."
|
||||||
"%s"
|
msgstr "นามสกุลไม่ถูกต้อง"
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#: platform/windows/export/export.cpp
|
#: platform/windows/export/export.cpp
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
|
@ -20742,15 +20742,15 @@ msgstr "ชื่อผิดพลาด"
|
||||||
|
|
||||||
#: platform/windows/export/export.cpp
|
#: platform/windows/export/export.cpp
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Could not start signtool executable, configure signtool path in the Editor "
|
"Could not start signtool executable. Configure signtool path in the Editor "
|
||||||
"Settings (Export > Windows > Signtool)."
|
"Settings (Export > Windows > Signtool), or disable \"Codesign\" in the "
|
||||||
|
"export preset."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: platform/windows/export/export.cpp
|
#: platform/windows/export/export.cpp
|
||||||
msgid ""
|
#, fuzzy
|
||||||
"Signtool failed to sign executable:\n"
|
msgid "Signtool failed to sign executable: %s."
|
||||||
"%s"
|
msgstr "นามสกุลไม่ถูกต้อง"
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#: platform/windows/export/export.cpp
|
#: platform/windows/export/export.cpp
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
|
|
|
@ -2814,8 +2814,9 @@ msgid "Project export for platform:"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: editor/editor_export.cpp
|
#: editor/editor_export.cpp
|
||||||
msgid "Completed with errors."
|
#, fuzzy
|
||||||
msgstr ""
|
msgid "Completed with warnings."
|
||||||
|
msgstr "Kopyahin Ang Pinagpipilian"
|
||||||
|
|
||||||
#: editor/editor_export.cpp
|
#: editor/editor_export.cpp
|
||||||
msgid "Completed successfully."
|
msgid "Completed successfully."
|
||||||
|
@ -19980,14 +19981,13 @@ msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: platform/windows/export/export.cpp
|
#: platform/windows/export/export.cpp
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Could not start rcedit executable, configure rcedit path in the Editor "
|
"Could not start rcedit executable. Configure rcedit path in the Editor "
|
||||||
"Settings (Export > Windows > Rcedit)."
|
"Settings (Export > Windows > Rcedit), or disable \"Application > Modify "
|
||||||
|
"Resources\" in the export preset."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: platform/windows/export/export.cpp
|
#: platform/windows/export/export.cpp
|
||||||
msgid ""
|
msgid "rcedit failed to modify executable: %s."
|
||||||
"rcedit failed to modify executable:\n"
|
|
||||||
"%s"
|
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: platform/windows/export/export.cpp
|
#: platform/windows/export/export.cpp
|
||||||
|
@ -20010,14 +20010,13 @@ msgstr "Di-wastong pangalan."
|
||||||
|
|
||||||
#: platform/windows/export/export.cpp
|
#: platform/windows/export/export.cpp
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Could not start signtool executable, configure signtool path in the Editor "
|
"Could not start signtool executable. Configure signtool path in the Editor "
|
||||||
"Settings (Export > Windows > Signtool)."
|
"Settings (Export > Windows > Signtool), or disable \"Codesign\" in the "
|
||||||
|
"export preset."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: platform/windows/export/export.cpp
|
#: platform/windows/export/export.cpp
|
||||||
msgid ""
|
msgid "Signtool failed to sign executable: %s."
|
||||||
"Signtool failed to sign executable:\n"
|
|
||||||
"%s"
|
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: platform/windows/export/export.cpp
|
#: platform/windows/export/export.cpp
|
||||||
|
|
|
@ -77,13 +77,14 @@
|
||||||
# Deleted User <noreply+46833@weblate.org>, 2022.
|
# Deleted User <noreply+46833@weblate.org>, 2022.
|
||||||
# Emre <mr.inkaya@gmail.com>, 2022.
|
# Emre <mr.inkaya@gmail.com>, 2022.
|
||||||
# Deleted User <noreply+46858@weblate.org>, 2022.
|
# Deleted User <noreply+46858@weblate.org>, 2022.
|
||||||
|
# Ümid Quliyev <lucifer25x@protonmail.com>, 2022.
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: Godot Engine editor\n"
|
"Project-Id-Version: Godot Engine editor\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/godotengine/godot\n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/godotengine/godot\n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: \n"
|
"POT-Creation-Date: \n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2022-07-23 03:57+0000\n"
|
"PO-Revision-Date: 2022-08-05 01:04+0000\n"
|
||||||
"Last-Translator: Deleted User <noreply+46858@weblate.org>\n"
|
"Last-Translator: Ümid Quliyev <lucifer25x@protonmail.com>\n"
|
||||||
"Language-Team: Turkish <https://hosted.weblate.org/projects/godot-engine/"
|
"Language-Team: Turkish <https://hosted.weblate.org/projects/godot-engine/"
|
||||||
"godot/tr/>\n"
|
"godot/tr/>\n"
|
||||||
"Language: tr\n"
|
"Language: tr\n"
|
||||||
|
@ -360,7 +361,7 @@ msgstr "Veri Dizisi"
|
||||||
|
|
||||||
#: core/io/stream_peer_ssl.cpp
|
#: core/io/stream_peer_ssl.cpp
|
||||||
msgid "Blocking Handshake"
|
msgid "Blocking Handshake"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Tokalaşmayı blokla"
|
||||||
|
|
||||||
#: core/io/udp_server.cpp
|
#: core/io/udp_server.cpp
|
||||||
msgid "Max Pending Connections"
|
msgid "Max Pending Connections"
|
||||||
|
@ -411,7 +412,6 @@ msgstr "'%s' çağrıldığında:"
|
||||||
|
|
||||||
#: core/math/random_number_generator.cpp
|
#: core/math/random_number_generator.cpp
|
||||||
#: modules/opensimplex/open_simplex_noise.cpp
|
#: modules/opensimplex/open_simplex_noise.cpp
|
||||||
#, fuzzy
|
|
||||||
msgid "Seed"
|
msgid "Seed"
|
||||||
msgstr "Tohum"
|
msgstr "Tohum"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -449,7 +449,6 @@ msgid "Shift"
|
||||||
msgstr "Shift"
|
msgstr "Shift"
|
||||||
|
|
||||||
#: core/os/input_event.cpp
|
#: core/os/input_event.cpp
|
||||||
#, fuzzy
|
|
||||||
msgid "Control"
|
msgid "Control"
|
||||||
msgstr "Kontrol Tuşu"
|
msgstr "Kontrol Tuşu"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -2833,7 +2832,7 @@ msgstr "Platform için proje dışa aktarımı:"
|
||||||
|
|
||||||
#: editor/editor_export.cpp
|
#: editor/editor_export.cpp
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "Completed with errors."
|
msgid "Completed with warnings."
|
||||||
msgstr "Hatalarla tamamlandı."
|
msgstr "Hatalarla tamamlandı."
|
||||||
|
|
||||||
#: editor/editor_export.cpp
|
#: editor/editor_export.cpp
|
||||||
|
@ -4459,8 +4458,9 @@ msgid "Restore Scenes On Load"
|
||||||
msgstr "Sahne Düğümünü Al"
|
msgstr "Sahne Düğümünü Al"
|
||||||
|
|
||||||
#: editor/editor_node.cpp editor/editor_settings.cpp
|
#: editor/editor_node.cpp editor/editor_settings.cpp
|
||||||
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "Show Thumbnail On Hover"
|
msgid "Show Thumbnail On Hover"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Fareyle üzerine gelindiğinde küçük resmi göster"
|
||||||
|
|
||||||
#: editor/editor_node.cpp editor/editor_settings.cpp
|
#: editor/editor_node.cpp editor/editor_settings.cpp
|
||||||
msgid "Inspector"
|
msgid "Inspector"
|
||||||
|
@ -4486,11 +4486,11 @@ msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: editor/editor_node.cpp
|
#: editor/editor_node.cpp
|
||||||
msgid "Horizontal Vector2 Editing"
|
msgid "Horizontal Vector2 Editing"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Yatay Vector2 Düzenleme"
|
||||||
|
|
||||||
#: editor/editor_node.cpp
|
#: editor/editor_node.cpp
|
||||||
msgid "Horizontal Vector Types Editing"
|
msgid "Horizontal Vector Types Editing"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Yatay Vector tipleri düzenleme"
|
||||||
|
|
||||||
#: editor/editor_node.cpp
|
#: editor/editor_node.cpp
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
|
@ -4503,8 +4503,9 @@ msgid "Resources To Open In New Inspector"
|
||||||
msgstr "Gözetmen Bölümünde Aç"
|
msgstr "Gözetmen Bölümünde Aç"
|
||||||
|
|
||||||
#: editor/editor_node.cpp
|
#: editor/editor_node.cpp
|
||||||
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "Default Color Picker Mode"
|
msgid "Default Color Picker Mode"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Varsayılan renk seçme modu"
|
||||||
|
|
||||||
#: editor/editor_node.cpp editor/plugins/version_control_editor_plugin.cpp
|
#: editor/editor_node.cpp editor/plugins/version_control_editor_plugin.cpp
|
||||||
msgid "Version Control"
|
msgid "Version Control"
|
||||||
|
@ -5380,19 +5381,19 @@ msgstr "Hepsini Görüntüle"
|
||||||
|
|
||||||
#: editor/editor_settings.cpp
|
#: editor/editor_settings.cpp
|
||||||
msgid "Custom Display Scale"
|
msgid "Custom Display Scale"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Özel Ekran Ölçeği"
|
||||||
|
|
||||||
#: editor/editor_settings.cpp
|
#: editor/editor_settings.cpp
|
||||||
msgid "Main Font Size"
|
msgid "Main Font Size"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Ana font ölçüsü"
|
||||||
|
|
||||||
#: editor/editor_settings.cpp
|
#: editor/editor_settings.cpp
|
||||||
msgid "Code Font Size"
|
msgid "Code Font Size"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Kod font'u ölçüsü"
|
||||||
|
|
||||||
#: editor/editor_settings.cpp
|
#: editor/editor_settings.cpp
|
||||||
msgid "Font Antialiased"
|
msgid "Font Antialiased"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Kenarı yumuşatılmış font"
|
||||||
|
|
||||||
#: editor/editor_settings.cpp
|
#: editor/editor_settings.cpp
|
||||||
msgid "Font Hinting"
|
msgid "Font Hinting"
|
||||||
|
@ -5405,7 +5406,7 @@ msgstr "Ana Sahne"
|
||||||
|
|
||||||
#: editor/editor_settings.cpp
|
#: editor/editor_settings.cpp
|
||||||
msgid "Main Font Bold"
|
msgid "Main Font Bold"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Ana font kalınlığı"
|
||||||
|
|
||||||
#: editor/editor_settings.cpp
|
#: editor/editor_settings.cpp
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
|
@ -5413,8 +5414,9 @@ msgid "Code Font"
|
||||||
msgstr "Düğüm Noktası Ekle"
|
msgstr "Düğüm Noktası Ekle"
|
||||||
|
|
||||||
#: editor/editor_settings.cpp
|
#: editor/editor_settings.cpp
|
||||||
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "Dim Editor On Dialog Popup"
|
msgid "Dim Editor On Dialog Popup"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "İletişim penceresinde Dim Editörü"
|
||||||
|
|
||||||
#: editor/editor_settings.cpp main/main.cpp
|
#: editor/editor_settings.cpp main/main.cpp
|
||||||
msgid "Low Processor Mode Sleep (µsec)"
|
msgid "Low Processor Mode Sleep (µsec)"
|
||||||
|
@ -5431,11 +5433,12 @@ msgstr "Dikkat Dağıtmayan Kip"
|
||||||
|
|
||||||
#: editor/editor_settings.cpp
|
#: editor/editor_settings.cpp
|
||||||
msgid "Automatically Open Screenshots"
|
msgid "Automatically Open Screenshots"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Otomatik olarak ekran görüntülerini aç"
|
||||||
|
|
||||||
#: editor/editor_settings.cpp
|
#: editor/editor_settings.cpp
|
||||||
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "Max Array Dictionary Items Per Page"
|
msgid "Max Array Dictionary Items Per Page"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Her sayfada maks dizi sözlüğü öğesi"
|
||||||
|
|
||||||
#: editor/editor_settings.cpp editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
|
#: editor/editor_settings.cpp editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
|
||||||
#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp scene/gui/control.cpp
|
#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp scene/gui/control.cpp
|
||||||
|
@ -5449,7 +5452,7 @@ msgstr "Ön ayar"
|
||||||
|
|
||||||
#: editor/editor_settings.cpp
|
#: editor/editor_settings.cpp
|
||||||
msgid "Icon And Font Color"
|
msgid "Icon And Font Color"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Simge ve Font rengi"
|
||||||
|
|
||||||
#: editor/editor_settings.cpp
|
#: editor/editor_settings.cpp
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
|
@ -5463,7 +5466,7 @@ msgstr "Renk Seç"
|
||||||
|
|
||||||
#: editor/editor_settings.cpp scene/resources/environment.cpp
|
#: editor/editor_settings.cpp scene/resources/environment.cpp
|
||||||
msgid "Contrast"
|
msgid "Contrast"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Kontrast"
|
||||||
|
|
||||||
#: editor/editor_settings.cpp
|
#: editor/editor_settings.cpp
|
||||||
msgid "Relationship Line Opacity"
|
msgid "Relationship Line Opacity"
|
||||||
|
@ -5561,8 +5564,9 @@ msgid "Property Editor"
|
||||||
msgstr "Grup Düzenleyici"
|
msgstr "Grup Düzenleyici"
|
||||||
|
|
||||||
#: editor/editor_settings.cpp
|
#: editor/editor_settings.cpp
|
||||||
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "Auto Refresh Interval"
|
msgid "Auto Refresh Interval"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Otomatik yenileme intervalı"
|
||||||
|
|
||||||
#: editor/editor_settings.cpp
|
#: editor/editor_settings.cpp
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
|
@ -5577,7 +5581,7 @@ msgstr "Editör Teması"
|
||||||
#: editor/editor_settings.cpp scene/3d/label_3d.cpp
|
#: editor/editor_settings.cpp scene/3d/label_3d.cpp
|
||||||
#: scene/resources/default_theme/default_theme.cpp
|
#: scene/resources/default_theme/default_theme.cpp
|
||||||
msgid "Line Spacing"
|
msgid "Line Spacing"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Satır aralığı"
|
||||||
|
|
||||||
#: editor/editor_settings.cpp editor/plugins/script_text_editor.cpp
|
#: editor/editor_settings.cpp editor/plugins/script_text_editor.cpp
|
||||||
#: modules/gdscript/editor/gdscript_highlighter.cpp
|
#: modules/gdscript/editor/gdscript_highlighter.cpp
|
||||||
|
@ -5596,7 +5600,7 @@ msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: editor/editor_settings.cpp scene/gui/text_edit.cpp
|
#: editor/editor_settings.cpp scene/gui/text_edit.cpp
|
||||||
msgid "Highlight Current Line"
|
msgid "Highlight Current Line"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Geçerli satırı vurgula"
|
||||||
|
|
||||||
#: editor/editor_settings.cpp editor/plugins/script_text_editor.cpp
|
#: editor/editor_settings.cpp editor/plugins/script_text_editor.cpp
|
||||||
msgid "Highlight Type Safe Lines"
|
msgid "Highlight Type Safe Lines"
|
||||||
|
@ -5635,11 +5639,11 @@ msgstr "Gezinim"
|
||||||
|
|
||||||
#: editor/editor_settings.cpp scene/gui/text_edit.cpp
|
#: editor/editor_settings.cpp scene/gui/text_edit.cpp
|
||||||
msgid "Smooth Scrolling"
|
msgid "Smooth Scrolling"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Pürüzsüz kaydırma"
|
||||||
|
|
||||||
#: editor/editor_settings.cpp scene/gui/text_edit.cpp
|
#: editor/editor_settings.cpp scene/gui/text_edit.cpp
|
||||||
msgid "V Scroll Speed"
|
msgid "V Scroll Speed"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "V kaydırma hızı"
|
||||||
|
|
||||||
#: editor/editor_settings.cpp
|
#: editor/editor_settings.cpp
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
|
@ -5648,7 +5652,7 @@ msgstr "Başlatımı Göster"
|
||||||
|
|
||||||
#: editor/editor_settings.cpp
|
#: editor/editor_settings.cpp
|
||||||
msgid "Minimap Width"
|
msgid "Minimap Width"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Küçük Harita Genişliği"
|
||||||
|
|
||||||
#: editor/editor_settings.cpp
|
#: editor/editor_settings.cpp
|
||||||
msgid "Mouse Extra Buttons Navigate History"
|
msgid "Mouse Extra Buttons Navigate History"
|
||||||
|
@ -5660,12 +5664,13 @@ msgid "Drag And Drop Selection"
|
||||||
msgstr "GridMap Seçimi"
|
msgstr "GridMap Seçimi"
|
||||||
|
|
||||||
#: editor/editor_settings.cpp
|
#: editor/editor_settings.cpp
|
||||||
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "Stay In Script Editor On Node Selected"
|
msgid "Stay In Script Editor On Node Selected"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Seçilmiş Düğümde Script Editöründe Kal"
|
||||||
|
|
||||||
#: editor/editor_settings.cpp
|
#: editor/editor_settings.cpp
|
||||||
msgid "Appearance"
|
msgid "Appearance"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Dış görünüş"
|
||||||
|
|
||||||
#: editor/editor_settings.cpp scene/gui/text_edit.cpp
|
#: editor/editor_settings.cpp scene/gui/text_edit.cpp
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
|
@ -5691,12 +5696,14 @@ msgid "Show Info Gutter"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: editor/editor_settings.cpp
|
#: editor/editor_settings.cpp
|
||||||
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "Code Folding"
|
msgid "Code Folding"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Kod katlama"
|
||||||
|
|
||||||
#: editor/editor_settings.cpp
|
#: editor/editor_settings.cpp
|
||||||
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "Word Wrap"
|
msgid "Word Wrap"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Kelime Paketle"
|
||||||
|
|
||||||
#: editor/editor_settings.cpp
|
#: editor/editor_settings.cpp
|
||||||
msgid "Show Line Length Guidelines"
|
msgid "Show Line Length Guidelines"
|
||||||
|
@ -5717,7 +5724,7 @@ msgstr "Kod Düzenleyici"
|
||||||
|
|
||||||
#: editor/editor_settings.cpp
|
#: editor/editor_settings.cpp
|
||||||
msgid "Show Members Overview"
|
msgid "Show Members Overview"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Üyelerin Genel Bakışını Göster"
|
||||||
|
|
||||||
#: editor/editor_settings.cpp editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
|
#: editor/editor_settings.cpp editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
|
@ -5734,16 +5741,19 @@ msgid "Autosave Interval Secs"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: editor/editor_settings.cpp editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
|
#: editor/editor_settings.cpp editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
|
||||||
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "Restore Scripts On Load"
|
msgid "Restore Scripts On Load"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Script'leri Yüklemede Eski Haline Getir"
|
||||||
|
|
||||||
#: editor/editor_settings.cpp
|
#: editor/editor_settings.cpp
|
||||||
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "Auto Reload And Parse Scripts On Save"
|
msgid "Auto Reload And Parse Scripts On Save"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Kaydederken Script'leri Otomatik Tekrar yükle ve Ayrıştır"
|
||||||
|
|
||||||
#: editor/editor_settings.cpp
|
#: editor/editor_settings.cpp
|
||||||
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "Auto Reload Scripts On External Change"
|
msgid "Auto Reload Scripts On External Change"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Dış Değişiklikte Otomatik Olarak Script'i Geri Yükle"
|
||||||
|
|
||||||
#: editor/editor_settings.cpp
|
#: editor/editor_settings.cpp
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
|
@ -5756,11 +5766,11 @@ msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: editor/editor_settings.cpp scene/resources/default_theme/default_theme.cpp
|
#: editor/editor_settings.cpp scene/resources/default_theme/default_theme.cpp
|
||||||
msgid "Cursor"
|
msgid "Cursor"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "İmleç"
|
||||||
|
|
||||||
#: editor/editor_settings.cpp
|
#: editor/editor_settings.cpp
|
||||||
msgid "Scroll Past End Of File"
|
msgid "Scroll Past End Of File"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Dosyanın Sonunu Kaydır"
|
||||||
|
|
||||||
#: editor/editor_settings.cpp
|
#: editor/editor_settings.cpp
|
||||||
msgid "Block Caret"
|
msgid "Block Caret"
|
||||||
|
@ -5796,7 +5806,7 @@ msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: editor/editor_settings.cpp
|
#: editor/editor_settings.cpp
|
||||||
msgid "Code Complete Delay"
|
msgid "Code Complete Delay"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Kod Tamamlama Gecikme Süresi"
|
||||||
|
|
||||||
#: editor/editor_settings.cpp
|
#: editor/editor_settings.cpp
|
||||||
msgid "Put Callhint Tooltip Below Current Line"
|
msgid "Put Callhint Tooltip Below Current Line"
|
||||||
|
@ -5853,12 +5863,14 @@ msgid "Preview Size"
|
||||||
msgstr "Önizleme"
|
msgstr "Önizleme"
|
||||||
|
|
||||||
#: editor/editor_settings.cpp
|
#: editor/editor_settings.cpp
|
||||||
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "Primary Grid Color"
|
msgid "Primary Grid Color"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Birincil Izgara Rengi"
|
||||||
|
|
||||||
#: editor/editor_settings.cpp
|
#: editor/editor_settings.cpp
|
||||||
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "Secondary Grid Color"
|
msgid "Secondary Grid Color"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "İkincil Izgara Rengi"
|
||||||
|
|
||||||
#: editor/editor_settings.cpp
|
#: editor/editor_settings.cpp
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
|
@ -5895,7 +5907,7 @@ msgstr "Nokta"
|
||||||
#: scene/resources/particles_material.cpp servers/physics_2d_server.cpp
|
#: scene/resources/particles_material.cpp servers/physics_2d_server.cpp
|
||||||
#: servers/physics_server.cpp
|
#: servers/physics_server.cpp
|
||||||
msgid "Shape"
|
msgid "Shape"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Şekil"
|
||||||
|
|
||||||
#: editor/editor_settings.cpp
|
#: editor/editor_settings.cpp
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
|
@ -6007,7 +6019,7 @@ msgstr "Gezinim Kipi"
|
||||||
|
|
||||||
#: editor/editor_settings.cpp
|
#: editor/editor_settings.cpp
|
||||||
msgid "Orbit Sensitivity"
|
msgid "Orbit Sensitivity"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Yörünge Hassasiyeti"
|
||||||
|
|
||||||
#: editor/editor_settings.cpp
|
#: editor/editor_settings.cpp
|
||||||
msgid "Orbit Inertia"
|
msgid "Orbit Inertia"
|
||||||
|
@ -20660,15 +20672,15 @@ msgstr "Anahtar deposu bulunamadı, dışa aktarılamadı."
|
||||||
|
|
||||||
#: platform/windows/export/export.cpp
|
#: platform/windows/export/export.cpp
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Could not start rcedit executable, configure rcedit path in the Editor "
|
"Could not start rcedit executable. Configure rcedit path in the Editor "
|
||||||
"Settings (Export > Windows > Rcedit)."
|
"Settings (Export > Windows > Rcedit), or disable \"Application > Modify "
|
||||||
|
"Resources\" in the export preset."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: platform/windows/export/export.cpp
|
#: platform/windows/export/export.cpp
|
||||||
msgid ""
|
#, fuzzy
|
||||||
"rcedit failed to modify executable:\n"
|
msgid "rcedit failed to modify executable: %s."
|
||||||
"%s"
|
msgstr "Geçersiz uzantı."
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#: platform/windows/export/export.cpp
|
#: platform/windows/export/export.cpp
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
|
@ -20692,15 +20704,15 @@ msgstr "Geçersiz ad."
|
||||||
|
|
||||||
#: platform/windows/export/export.cpp
|
#: platform/windows/export/export.cpp
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Could not start signtool executable, configure signtool path in the Editor "
|
"Could not start signtool executable. Configure signtool path in the Editor "
|
||||||
"Settings (Export > Windows > Signtool)."
|
"Settings (Export > Windows > Signtool), or disable \"Codesign\" in the "
|
||||||
|
"export preset."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: platform/windows/export/export.cpp
|
#: platform/windows/export/export.cpp
|
||||||
msgid ""
|
#, fuzzy
|
||||||
"Signtool failed to sign executable:\n"
|
msgid "Signtool failed to sign executable: %s."
|
||||||
"%s"
|
msgstr "Geçersiz uzantı."
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#: platform/windows/export/export.cpp
|
#: platform/windows/export/export.cpp
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
|
|
|
@ -2757,7 +2757,8 @@ msgid "Project export for platform:"
|
||||||
msgstr "Експортування проєкту для платформи:"
|
msgstr "Експортування проєкту для платформи:"
|
||||||
|
|
||||||
#: editor/editor_export.cpp
|
#: editor/editor_export.cpp
|
||||||
msgid "Completed with errors."
|
#, fuzzy
|
||||||
|
msgid "Completed with warnings."
|
||||||
msgstr "Завершено з помилками."
|
msgstr "Завершено з помилками."
|
||||||
|
|
||||||
#: editor/editor_export.cpp
|
#: editor/editor_export.cpp
|
||||||
|
@ -20123,18 +20124,18 @@ msgstr "Не вдалося знайти сховище ключів. Немож
|
||||||
#: platform/windows/export/export.cpp
|
#: platform/windows/export/export.cpp
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Could not start rcedit executable, configure rcedit path in the Editor "
|
"Could not start rcedit executable. Configure rcedit path in the Editor "
|
||||||
"Settings (Export > Windows > Rcedit)."
|
"Settings (Export > Windows > Rcedit), or disable \"Application > Modify "
|
||||||
|
"Resources\" in the export preset."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Щоб мати змогу змінювати піктограму або дані щодо програми, має бути "
|
"Щоб мати змогу змінювати піктограму або дані щодо програми, має бути "
|
||||||
"налаштовано інструмент rcedit у параметрах редактора (Експорт > Windows > "
|
"налаштовано інструмент rcedit у параметрах редактора (Експорт > Windows > "
|
||||||
"Rcedit)."
|
"Rcedit)."
|
||||||
|
|
||||||
#: platform/windows/export/export.cpp
|
#: platform/windows/export/export.cpp
|
||||||
msgid ""
|
#, fuzzy
|
||||||
"rcedit failed to modify executable:\n"
|
msgid "rcedit failed to modify executable: %s."
|
||||||
"%s"
|
msgstr "Некоректний виконуваний файл."
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#: platform/windows/export/export.cpp
|
#: platform/windows/export/export.cpp
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
|
@ -20159,18 +20160,18 @@ msgstr "Некоректна назва."
|
||||||
#: platform/windows/export/export.cpp
|
#: platform/windows/export/export.cpp
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Could not start signtool executable, configure signtool path in the Editor "
|
"Could not start signtool executable. Configure signtool path in the Editor "
|
||||||
"Settings (Export > Windows > Signtool)."
|
"Settings (Export > Windows > Signtool), or disable \"Codesign\" in the "
|
||||||
|
"export preset."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Щоб мати змогу змінювати піктограму або дані щодо програми, має бути "
|
"Щоб мати змогу змінювати піктограму або дані щодо програми, має бути "
|
||||||
"налаштовано інструмент rcedit у параметрах редактора (Експорт > Windows > "
|
"налаштовано інструмент rcedit у параметрах редактора (Експорт > Windows > "
|
||||||
"Rcedit)."
|
"Rcedit)."
|
||||||
|
|
||||||
#: platform/windows/export/export.cpp
|
#: platform/windows/export/export.cpp
|
||||||
msgid ""
|
#, fuzzy
|
||||||
"Signtool failed to sign executable:\n"
|
msgid "Signtool failed to sign executable: %s."
|
||||||
"%s"
|
msgstr "Некоректний виконуваний файл."
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#: platform/windows/export/export.cpp
|
#: platform/windows/export/export.cpp
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
|
|
|
@ -2764,8 +2764,9 @@ msgid "Project export for platform:"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: editor/editor_export.cpp
|
#: editor/editor_export.cpp
|
||||||
msgid "Completed with errors."
|
#, fuzzy
|
||||||
msgstr ""
|
msgid "Completed with warnings."
|
||||||
|
msgstr ".تمام کا انتخاب"
|
||||||
|
|
||||||
#: editor/editor_export.cpp
|
#: editor/editor_export.cpp
|
||||||
msgid "Completed successfully."
|
msgid "Completed successfully."
|
||||||
|
@ -20062,14 +20063,13 @@ msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: platform/windows/export/export.cpp
|
#: platform/windows/export/export.cpp
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Could not start rcedit executable, configure rcedit path in the Editor "
|
"Could not start rcedit executable. Configure rcedit path in the Editor "
|
||||||
"Settings (Export > Windows > Rcedit)."
|
"Settings (Export > Windows > Rcedit), or disable \"Application > Modify "
|
||||||
|
"Resources\" in the export preset."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: platform/windows/export/export.cpp
|
#: platform/windows/export/export.cpp
|
||||||
msgid ""
|
msgid "rcedit failed to modify executable: %s."
|
||||||
"rcedit failed to modify executable:\n"
|
|
||||||
"%s"
|
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: platform/windows/export/export.cpp
|
#: platform/windows/export/export.cpp
|
||||||
|
@ -20091,14 +20091,13 @@ msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: platform/windows/export/export.cpp
|
#: platform/windows/export/export.cpp
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Could not start signtool executable, configure signtool path in the Editor "
|
"Could not start signtool executable. Configure signtool path in the Editor "
|
||||||
"Settings (Export > Windows > Signtool)."
|
"Settings (Export > Windows > Signtool), or disable \"Codesign\" in the "
|
||||||
|
"export preset."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: platform/windows/export/export.cpp
|
#: platform/windows/export/export.cpp
|
||||||
msgid ""
|
msgid "Signtool failed to sign executable: %s."
|
||||||
"Signtool failed to sign executable:\n"
|
|
||||||
"%s"
|
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: platform/windows/export/export.cpp
|
#: platform/windows/export/export.cpp
|
||||||
|
|
|
@ -2797,7 +2797,7 @@ msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: editor/editor_export.cpp
|
#: editor/editor_export.cpp
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "Completed with errors."
|
msgid "Completed with warnings."
|
||||||
msgstr "Sao chép đường dẫn nút"
|
msgstr "Sao chép đường dẫn nút"
|
||||||
|
|
||||||
#: editor/editor_export.cpp
|
#: editor/editor_export.cpp
|
||||||
|
@ -20574,15 +20574,15 @@ msgstr "Không thể mở bản mẫu để xuất:"
|
||||||
|
|
||||||
#: platform/windows/export/export.cpp
|
#: platform/windows/export/export.cpp
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Could not start rcedit executable, configure rcedit path in the Editor "
|
"Could not start rcedit executable. Configure rcedit path in the Editor "
|
||||||
"Settings (Export > Windows > Rcedit)."
|
"Settings (Export > Windows > Rcedit), or disable \"Application > Modify "
|
||||||
|
"Resources\" in the export preset."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: platform/windows/export/export.cpp
|
#: platform/windows/export/export.cpp
|
||||||
msgid ""
|
#, fuzzy
|
||||||
"rcedit failed to modify executable:\n"
|
msgid "rcedit failed to modify executable: %s."
|
||||||
"%s"
|
msgstr "Tên đuôi không hợp lệ."
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#: platform/windows/export/export.cpp
|
#: platform/windows/export/export.cpp
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
|
@ -20606,15 +20606,15 @@ msgstr "Tên không hợp lệ."
|
||||||
|
|
||||||
#: platform/windows/export/export.cpp
|
#: platform/windows/export/export.cpp
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Could not start signtool executable, configure signtool path in the Editor "
|
"Could not start signtool executable. Configure signtool path in the Editor "
|
||||||
"Settings (Export > Windows > Signtool)."
|
"Settings (Export > Windows > Signtool), or disable \"Codesign\" in the "
|
||||||
|
"export preset."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: platform/windows/export/export.cpp
|
#: platform/windows/export/export.cpp
|
||||||
msgid ""
|
#, fuzzy
|
||||||
"Signtool failed to sign executable:\n"
|
msgid "Signtool failed to sign executable: %s."
|
||||||
"%s"
|
msgstr "Tên đuôi không hợp lệ."
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#: platform/windows/export/export.cpp
|
#: platform/windows/export/export.cpp
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
|
|
|
@ -89,7 +89,7 @@ msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: Chinese (Simplified) (Godot Engine)\n"
|
"Project-Id-Version: Chinese (Simplified) (Godot Engine)\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/godotengine/godot\n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/godotengine/godot\n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2018-01-20 12:15+0200\n"
|
"POT-Creation-Date: 2018-01-20 12:15+0200\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2022-07-19 16:26+0000\n"
|
"PO-Revision-Date: 2022-07-29 01:36+0000\n"
|
||||||
"Last-Translator: Haoyu Qiu <timothyqiu32@gmail.com>\n"
|
"Last-Translator: Haoyu Qiu <timothyqiu32@gmail.com>\n"
|
||||||
"Language-Team: Chinese (Simplified) <https://hosted.weblate.org/projects/"
|
"Language-Team: Chinese (Simplified) <https://hosted.weblate.org/projects/"
|
||||||
"godot-engine/godot/zh_Hans/>\n"
|
"godot-engine/godot/zh_Hans/>\n"
|
||||||
|
@ -2791,7 +2791,8 @@ msgid "Project export for platform:"
|
||||||
msgstr "针对平台导出项目:"
|
msgstr "针对平台导出项目:"
|
||||||
|
|
||||||
#: editor/editor_export.cpp
|
#: editor/editor_export.cpp
|
||||||
msgid "Completed with errors."
|
#, fuzzy
|
||||||
|
msgid "Completed with warnings."
|
||||||
msgstr "已完成,存在错误。"
|
msgstr "已完成,存在错误。"
|
||||||
|
|
||||||
#: editor/editor_export.cpp
|
#: editor/editor_export.cpp
|
||||||
|
@ -5445,7 +5446,7 @@ msgstr "拖放选中内容"
|
||||||
|
|
||||||
#: editor/editor_settings.cpp
|
#: editor/editor_settings.cpp
|
||||||
msgid "Stay In Script Editor On Node Selected"
|
msgid "Stay In Script Editor On Node Selected"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "选中节点时保持脚本编辑器"
|
||||||
|
|
||||||
#: editor/editor_settings.cpp
|
#: editor/editor_settings.cpp
|
||||||
msgid "Appearance"
|
msgid "Appearance"
|
||||||
|
@ -11470,9 +11471,8 @@ msgid "New Animation"
|
||||||
msgstr "新建动画"
|
msgstr "新建动画"
|
||||||
|
|
||||||
#: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp
|
#: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp
|
||||||
#, fuzzy
|
|
||||||
msgid "Filter animations"
|
msgid "Filter animations"
|
||||||
msgstr "筛选方法"
|
msgstr "筛选动画"
|
||||||
|
|
||||||
#: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp
|
#: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp
|
||||||
msgid "Speed:"
|
msgid "Speed:"
|
||||||
|
@ -19681,17 +19681,18 @@ msgid "Could not find wine executable at \"%s\"."
|
||||||
msgstr "无法在“%s”找到 wine 可执行文件。"
|
msgstr "无法在“%s”找到 wine 可执行文件。"
|
||||||
|
|
||||||
#: platform/windows/export/export.cpp
|
#: platform/windows/export/export.cpp
|
||||||
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Could not start rcedit executable, configure rcedit path in the Editor "
|
"Could not start rcedit executable. Configure rcedit path in the Editor "
|
||||||
"Settings (Export > Windows > Rcedit)."
|
"Settings (Export > Windows > Rcedit), or disable \"Application > Modify "
|
||||||
|
"Resources\" in the export preset."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"无法启动 rcedit 可执行文件,请在编辑器设置中配置 rcedit 路径(导出 > Windows "
|
"无法启动 rcedit 可执行文件,请在编辑器设置中配置 rcedit 路径(导出 > Windows "
|
||||||
"> Rcedit)。"
|
"> Rcedit)。"
|
||||||
|
|
||||||
#: platform/windows/export/export.cpp
|
#: platform/windows/export/export.cpp
|
||||||
msgid ""
|
#, fuzzy
|
||||||
"rcedit failed to modify executable:\n"
|
msgid "rcedit failed to modify executable: %s."
|
||||||
"%s"
|
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"rcedit 修改可执行文件失败:\n"
|
"rcedit 修改可执行文件失败:\n"
|
||||||
"%s"
|
"%s"
|
||||||
|
@ -19713,17 +19714,18 @@ msgid "Invalid timestamp server."
|
||||||
msgstr "时间戳服务器无效。"
|
msgstr "时间戳服务器无效。"
|
||||||
|
|
||||||
#: platform/windows/export/export.cpp
|
#: platform/windows/export/export.cpp
|
||||||
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Could not start signtool executable, configure signtool path in the Editor "
|
"Could not start signtool executable. Configure signtool path in the Editor "
|
||||||
"Settings (Export > Windows > Signtool)."
|
"Settings (Export > Windows > Signtool), or disable \"Codesign\" in the "
|
||||||
|
"export preset."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"无法启动 signtool 可执行文件,请在编辑器设置中配置 signtool 路径(导出 > "
|
"无法启动 signtool 可执行文件,请在编辑器设置中配置 signtool 路径(导出 > "
|
||||||
"Windows > Signtool)。"
|
"Windows > Signtool)。"
|
||||||
|
|
||||||
#: platform/windows/export/export.cpp
|
#: platform/windows/export/export.cpp
|
||||||
msgid ""
|
#, fuzzy
|
||||||
"Signtool failed to sign executable:\n"
|
msgid "Signtool failed to sign executable: %s."
|
||||||
"%s"
|
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Signtool 签名可执行文件失败:\n"
|
"Signtool 签名可执行文件失败:\n"
|
||||||
"%s"
|
"%s"
|
||||||
|
|
|
@ -2891,7 +2891,7 @@ msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: editor/editor_export.cpp
|
#: editor/editor_export.cpp
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "Completed with errors."
|
msgid "Completed with warnings."
|
||||||
msgstr "複製路徑"
|
msgstr "複製路徑"
|
||||||
|
|
||||||
#: editor/editor_export.cpp
|
#: editor/editor_export.cpp
|
||||||
|
@ -20867,15 +20867,15 @@ msgstr "無法新增資料夾"
|
||||||
|
|
||||||
#: platform/windows/export/export.cpp
|
#: platform/windows/export/export.cpp
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Could not start rcedit executable, configure rcedit path in the Editor "
|
"Could not start rcedit executable. Configure rcedit path in the Editor "
|
||||||
"Settings (Export > Windows > Rcedit)."
|
"Settings (Export > Windows > Rcedit), or disable \"Application > Modify "
|
||||||
|
"Resources\" in the export preset."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: platform/windows/export/export.cpp
|
#: platform/windows/export/export.cpp
|
||||||
msgid ""
|
#, fuzzy
|
||||||
"rcedit failed to modify executable:\n"
|
msgid "rcedit failed to modify executable: %s."
|
||||||
"%s"
|
msgstr "無效副檔名"
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#: platform/windows/export/export.cpp
|
#: platform/windows/export/export.cpp
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
|
@ -20899,15 +20899,15 @@ msgstr "無效名稱。"
|
||||||
|
|
||||||
#: platform/windows/export/export.cpp
|
#: platform/windows/export/export.cpp
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Could not start signtool executable, configure signtool path in the Editor "
|
"Could not start signtool executable. Configure signtool path in the Editor "
|
||||||
"Settings (Export > Windows > Signtool)."
|
"Settings (Export > Windows > Signtool), or disable \"Codesign\" in the "
|
||||||
|
"export preset."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: platform/windows/export/export.cpp
|
#: platform/windows/export/export.cpp
|
||||||
msgid ""
|
#, fuzzy
|
||||||
"Signtool failed to sign executable:\n"
|
msgid "Signtool failed to sign executable: %s."
|
||||||
"%s"
|
msgstr "無效副檔名"
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#: platform/windows/export/export.cpp
|
#: platform/windows/export/export.cpp
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
|
|
File diff suppressed because it is too large
Load diff
Loading…
Reference in a new issue