i18n: Sync translations with Weblate
This commit is contained in:
parent
5cbab0e001
commit
4e9b7bf32e
32 changed files with 3310 additions and 3705 deletions
File diff suppressed because it is too large
Load diff
|
@ -4621,14 +4621,17 @@ msgid "Curve Point #"
|
|||
msgstr "বক্ররেখার বিন্দু #"
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/path_editor_plugin.cpp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Set Curve Point Position"
|
||||
msgstr "বক্ররেখার বিন্দুর স্থান নির্ধারণ করুন"
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/path_editor_plugin.cpp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Set Curve In Position"
|
||||
msgstr "আন্ত-বক্ররেখার স্থান নির্ধারণ করুন"
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/path_editor_plugin.cpp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Set Curve Out Position"
|
||||
msgstr "বহিঃ-বক্ররেখার স্থান নির্ধারণ করুন"
|
||||
|
||||
|
|
|
@ -4582,16 +4582,19 @@ msgid "Curve Point #"
|
|||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/path_editor_plugin.cpp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Set Curve Point Position"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Treu Senyal"
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/path_editor_plugin.cpp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Set Curve In Position"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Treu Senyal"
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/path_editor_plugin.cpp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Set Curve Out Position"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Treu Senyal"
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/path_editor_plugin.cpp
|
||||
msgid "Split Path"
|
||||
|
|
|
@ -4495,16 +4495,19 @@ msgid "Curve Point #"
|
|||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/path_editor_plugin.cpp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Set Curve Point Position"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Odstranit signál"
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/path_editor_plugin.cpp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Set Curve In Position"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Odstranit signál"
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/path_editor_plugin.cpp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Set Curve Out Position"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Odstranit signál"
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/path_editor_plugin.cpp
|
||||
msgid "Split Path"
|
||||
|
|
|
@ -4485,16 +4485,19 @@ msgid "Curve Point #"
|
|||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/path_editor_plugin.cpp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Set Curve Point Position"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Fjern Signal"
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/path_editor_plugin.cpp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Set Curve In Position"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Fjern Signal"
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/path_editor_plugin.cpp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Set Curve Out Position"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Fjern Signal"
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/path_editor_plugin.cpp
|
||||
msgid "Split Path"
|
||||
|
|
File diff suppressed because it is too large
Load diff
|
@ -4496,16 +4496,19 @@ msgid "Curve Point #"
|
|||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/path_editor_plugin.cpp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Set Curve Point Position"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Ungültige Bilder löschen"
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/path_editor_plugin.cpp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Set Curve In Position"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Ungültige Bilder löschen"
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/path_editor_plugin.cpp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Set Curve Out Position"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Ungültige Bilder löschen"
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/path_editor_plugin.cpp
|
||||
msgid "Split Path"
|
||||
|
|
File diff suppressed because it is too large
Load diff
File diff suppressed because it is too large
Load diff
File diff suppressed because it is too large
Load diff
|
@ -4514,16 +4514,19 @@ msgid "Curve Point #"
|
|||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/path_editor_plugin.cpp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Set Curve Point Position"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "برداشتن موج"
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/path_editor_plugin.cpp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Set Curve In Position"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "برداشتن موج"
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/path_editor_plugin.cpp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Set Curve Out Position"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "برداشتن موج"
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/path_editor_plugin.cpp
|
||||
msgid "Split Path"
|
||||
|
|
|
@ -4577,16 +4577,19 @@ msgid "Curve Point #"
|
|||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/path_editor_plugin.cpp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Set Curve Point Position"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Siirrä pistettä"
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/path_editor_plugin.cpp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Set Curve In Position"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Siirrä pistettä"
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/path_editor_plugin.cpp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Set Curve Out Position"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Siirrä pistettä"
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/path_editor_plugin.cpp
|
||||
msgid "Split Path"
|
||||
|
|
File diff suppressed because it is too large
Load diff
|
@ -7,20 +7,22 @@
|
|||
# Andinawan Asa <asaandinawan@gmail.com>, 2016.
|
||||
# Damar S. M <the.last.walla@gmail.com>, 2017.
|
||||
# Khairul Hidayat <khairulcyber4rt@gmail.com>, 2016.
|
||||
# Sofyan Sugianto <sofyanartem@gmail.com>, 2017.
|
||||
# Tom My <tom.asadinawan@gmail.com>, 2017.
|
||||
# yursan9 <rizal.sagi@gmail.com>, 2016.
|
||||
#
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Godot Engine editor\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2017-01-18 13:18+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Damar S. M. <the.last.walla@gmail.com>\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2017-09-13 10:49+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Sofyan Sugianto <sofyanartem@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Indonesian <https://hosted.weblate.org/projects/godot-engine/"
|
||||
"godot/id/>\n"
|
||||
"Language: id\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8-bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
|
||||
"X-Generator: Weblate 2.11-dev\n"
|
||||
"X-Generator: Weblate 2.17-dev\n"
|
||||
|
||||
#: editor/animation_editor.cpp
|
||||
msgid "Disabled"
|
||||
|
@ -35,19 +37,16 @@ msgid "Move Add Key"
|
|||
msgstr "Pindahkan Kunci Tambah"
|
||||
|
||||
#: editor/animation_editor.cpp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Anim Change Transition"
|
||||
msgstr "Ubah Transisi Anim"
|
||||
msgstr "Ubah Transisi Animasi"
|
||||
|
||||
#: editor/animation_editor.cpp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Anim Change Transform"
|
||||
msgstr "Ubah Transformasi Anim"
|
||||
msgstr "Ubah Transformasi Animasi"
|
||||
|
||||
#: editor/animation_editor.cpp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Anim Change Value"
|
||||
msgstr "Ubah Nilai Anim"
|
||||
msgstr "Ubah Nilai Animasi"
|
||||
|
||||
#: editor/animation_editor.cpp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
|
@ -408,7 +407,7 @@ msgstr "Deskripsi:"
|
|||
#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp editor/editor_asset_installer.cpp
|
||||
#: editor/project_manager.cpp
|
||||
msgid "Install"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Pasang"
|
||||
|
||||
#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp editor/call_dialog.cpp
|
||||
#: editor/connections_dialog.cpp editor/export_template_manager.cpp
|
||||
|
@ -433,8 +432,9 @@ msgid "Can't resolve."
|
|||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Connection error, please try again."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Gangguan koneks, silakan coba lagi."
|
||||
|
||||
#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
|
@ -452,7 +452,7 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp
|
||||
msgid "No response."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Tidak ada respon."
|
||||
|
||||
#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
|
@ -647,11 +647,11 @@ msgstr "Kembali:"
|
|||
|
||||
#: editor/code_editor.cpp
|
||||
msgid "Go to Line"
|
||||
msgstr "Pergi ke Barisan"
|
||||
msgstr "Pergi ke Baris"
|
||||
|
||||
#: editor/code_editor.cpp
|
||||
msgid "Line Number:"
|
||||
msgstr "Nomor Barisan:"
|
||||
msgstr "Baris Nomor:"
|
||||
|
||||
#: editor/code_editor.cpp
|
||||
msgid "No Matches"
|
||||
|
@ -664,11 +664,11 @@ msgstr "Diganti kejadian (kejadian-kejadian) %d."
|
|||
|
||||
#: editor/code_editor.cpp
|
||||
msgid "Replace"
|
||||
msgstr "Tukar"
|
||||
msgstr "Ubah"
|
||||
|
||||
#: editor/code_editor.cpp
|
||||
msgid "Replace All"
|
||||
msgstr "Tukar Semua"
|
||||
msgstr "Ubah Semua"
|
||||
|
||||
#: editor/code_editor.cpp
|
||||
msgid "Match Case"
|
||||
|
@ -1816,12 +1816,14 @@ msgid "Save & Quit"
|
|||
msgstr "Simpan sebuah File"
|
||||
|
||||
#: editor/editor_node.cpp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Save changes to the following scene(s) before quitting?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Simpan perubahan saat ini sebelum keluar?"
|
||||
|
||||
#: editor/editor_node.cpp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Save changes the following scene(s) before opening Project Manager?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Simpan perubahan saat ini sebelum membuka Manajer Projek?"
|
||||
|
||||
#: editor/editor_node.cpp
|
||||
msgid "Pick a Main Scene"
|
||||
|
@ -2221,55 +2223,58 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#: editor/editor_node.cpp
|
||||
msgid "Object properties."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Properti Objek."
|
||||
|
||||
#: editor/editor_node.cpp
|
||||
msgid "FileSystem"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Berkas Sistem"
|
||||
|
||||
#: editor/editor_node.cpp editor/node_dock.cpp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Node"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Titik"
|
||||
|
||||
#: editor/editor_node.cpp
|
||||
msgid "Output"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Luaran"
|
||||
|
||||
#: editor/editor_node.cpp
|
||||
msgid "Don't Save"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Jangan Simpan"
|
||||
|
||||
#: editor/editor_node.cpp editor/editor_reimport_dialog.cpp
|
||||
msgid "Re-Import"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Impor Ulang"
|
||||
|
||||
#: editor/editor_node.cpp editor/editor_plugin_settings.cpp
|
||||
msgid "Update"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Perbarui"
|
||||
|
||||
#: editor/editor_node.cpp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Import Templates From ZIP File"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Impor Templat dari Berkas ZIP"
|
||||
|
||||
#: editor/editor_node.cpp editor/project_export.cpp
|
||||
msgid "Export Project"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Ekspor Projek"
|
||||
|
||||
#: editor/editor_node.cpp
|
||||
msgid "Export Library"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Ekspor Pustaka"
|
||||
|
||||
#: editor/editor_node.cpp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Merge With Existing"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Gabung dengan yang Ada"
|
||||
|
||||
#: editor/editor_node.cpp
|
||||
msgid "Password:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Sandi:"
|
||||
|
||||
#: editor/editor_node.cpp
|
||||
msgid "Open & Run a Script"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Buka & Jalankan Skrip"
|
||||
|
||||
#: editor/editor_node.cpp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
|
@ -2277,40 +2282,39 @@ msgid "New Inherited"
|
|||
msgstr "Scene Turunan Baru.."
|
||||
|
||||
#: editor/editor_node.cpp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Load Errors"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Muat Galat"
|
||||
|
||||
#: editor/editor_node.cpp editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp
|
||||
msgid "Select"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Pilih"
|
||||
|
||||
#: editor/editor_node.cpp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Open 2D Editor"
|
||||
msgstr "Buka sebuah Direktori"
|
||||
msgstr "Buka Penyunting 2D"
|
||||
|
||||
#: editor/editor_node.cpp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Open 3D Editor"
|
||||
msgstr "Buka sebuah Direktori"
|
||||
msgstr "Buka Penyunting 3D"
|
||||
|
||||
#: editor/editor_node.cpp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Open Script Editor"
|
||||
msgstr "Editor Ketergantungan"
|
||||
msgstr "Buka Penyunting Skrip"
|
||||
|
||||
#: editor/editor_node.cpp
|
||||
msgid "Open Asset Library"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Buka Pustaka Aset"
|
||||
|
||||
#: editor/editor_node.cpp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Open the next Editor"
|
||||
msgstr "Editor Ketergantungan"
|
||||
msgstr "Buka Penyunting Selanjutnya"
|
||||
|
||||
#: editor/editor_node.cpp
|
||||
msgid "Open the previous Editor"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Buka Penyunting Sebelumnya"
|
||||
|
||||
#: editor/editor_plugin_settings.cpp
|
||||
msgid "Installed Plugins:"
|
||||
|
@ -2586,11 +2590,11 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#: editor/filesystem_dock.cpp
|
||||
msgid "Pick New Name and Location For:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Tentukan Nama dan Lokasi Baru untuk:"
|
||||
|
||||
#: editor/filesystem_dock.cpp
|
||||
msgid "No files selected!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Tidak ada berkas dipilih!"
|
||||
|
||||
#: editor/filesystem_dock.cpp
|
||||
msgid "Expand all"
|
||||
|
@ -2602,7 +2606,7 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#: editor/filesystem_dock.cpp
|
||||
msgid "Show In File Manager"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Tampilkan di Manajer Berkas"
|
||||
|
||||
#: editor/filesystem_dock.cpp
|
||||
msgid "Instance"
|
||||
|
@ -2622,11 +2626,11 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#: editor/filesystem_dock.cpp
|
||||
msgid "Rename or Move.."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Ubah Nama atau Pindahkan.."
|
||||
|
||||
#: editor/filesystem_dock.cpp
|
||||
msgid "Move To.."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Pindah Ke.."
|
||||
|
||||
#: editor/filesystem_dock.cpp
|
||||
msgid "Info"
|
||||
|
@ -2634,19 +2638,19 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#: editor/filesystem_dock.cpp
|
||||
msgid "Re-Import.."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Impor Ulang.."
|
||||
|
||||
#: editor/filesystem_dock.cpp
|
||||
msgid "Previous Directory"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Direktori Sebelumnya"
|
||||
|
||||
#: editor/filesystem_dock.cpp
|
||||
msgid "Next Directory"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Direktori Selanjutnya"
|
||||
|
||||
#: editor/filesystem_dock.cpp
|
||||
msgid "Re-Scan Filesystem"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Pindai Ulang Berkas Sistem"
|
||||
|
||||
#: editor/filesystem_dock.cpp
|
||||
msgid "Toggle folder status as Favorite"
|
||||
|
@ -2657,18 +2661,21 @@ msgid "Instance the selected scene(s) as child of the selected node."
|
|||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: editor/filesystem_dock.cpp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
"Scanning Files,\n"
|
||||
"Please Wait.."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Memindai Berkas,\n"
|
||||
"Silakan Tunggu.."
|
||||
|
||||
#: editor/filesystem_dock.cpp
|
||||
msgid "Move"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Pindahkan"
|
||||
|
||||
#: editor/groups_editor.cpp
|
||||
msgid "Add to Group"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Tambahkan ke Grup"
|
||||
|
||||
#: editor/groups_editor.cpp
|
||||
msgid "Remove from Group"
|
||||
|
@ -3113,15 +3120,16 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp
|
||||
msgid "Texture Format"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Format Tekstur"
|
||||
|
||||
#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp
|
||||
msgid "Texture Compression Quality (WebP):"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Texture Options"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Opsi Tekstur"
|
||||
|
||||
#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp
|
||||
msgid "Please specify some files!"
|
||||
|
@ -3133,7 +3141,7 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp
|
||||
msgid "Error importing:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Galat saat mengimpor:"
|
||||
|
||||
#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp
|
||||
msgid "Only one file is required for large texture."
|
||||
|
@ -3141,7 +3149,7 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp
|
||||
msgid "Max Texture Size:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Ukuran Tekstur Maksimum:"
|
||||
|
||||
#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp
|
||||
msgid "Import Textures for Atlas (2D)"
|
||||
|
@ -3513,7 +3521,7 @@ msgstr ""
|
|||
#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp
|
||||
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
|
||||
msgid "Animation"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Animasi"
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp
|
||||
msgid "New name:"
|
||||
|
@ -4408,7 +4416,7 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#: editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp
|
||||
msgid "Error loading image:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Galat saat memuat gambar:"
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp
|
||||
msgid "No pixels with transparency > 128 in image.."
|
||||
|
@ -4429,7 +4437,7 @@ msgstr ""
|
|||
#: editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp
|
||||
#: editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp
|
||||
msgid "Particles"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Partikel"
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp
|
||||
msgid "Generated Point Count:"
|
||||
|
@ -4564,16 +4572,19 @@ msgid "Curve Point #"
|
|||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/path_editor_plugin.cpp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Set Curve Point Position"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Hapus Sinyal"
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/path_editor_plugin.cpp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Set Curve In Position"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Hapus Sinyal"
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/path_editor_plugin.cpp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Set Curve Out Position"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Hapus Sinyal"
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/path_editor_plugin.cpp
|
||||
msgid "Split Path"
|
||||
|
@ -4792,15 +4803,15 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
|
||||
msgid "File"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Berkas"
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp editor/property_editor.cpp
|
||||
msgid "New"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Baru"
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
|
||||
msgid "Save All"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Simpan Semua"
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
|
||||
msgid "Soft Reload Script"
|
||||
|
@ -4816,24 +4827,23 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
|
||||
msgid "Reload Theme"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Muat Ulang Tema"
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
|
||||
msgid "Save Theme"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Simpan Tema"
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
|
||||
msgid "Save Theme As"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Simpan Tema Sebagai"
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
|
||||
msgid "Close Docs"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Tutup Dokumentasi"
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Close All"
|
||||
msgstr "Tutup"
|
||||
msgstr "Tutup Semua"
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
|
@ -4844,13 +4854,13 @@ msgstr "Beralih Favorit"
|
|||
#: editor/plugins/script_text_editor.cpp
|
||||
#: editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp
|
||||
msgid "Find.."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Cari.."
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
|
||||
#: editor/plugins/script_text_editor.cpp
|
||||
#: editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp
|
||||
msgid "Find Next"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Pencarian Selanjutnya"
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp editor/script_editor_debugger.cpp
|
||||
msgid "Step Over"
|
||||
|
@ -5247,51 +5257,51 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
|
||||
msgid "Bottom View."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Tampilan Bawah."
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
|
||||
msgid "Bottom"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Bawah"
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
|
||||
msgid "Top View."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Tampilan Atas."
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
|
||||
msgid "Top"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Atas"
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
|
||||
msgid "Rear View."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Tampilan Belakang."
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
|
||||
msgid "Rear"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Belakang"
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
|
||||
msgid "Front View."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Tampilan Depan."
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
|
||||
msgid "Front"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Depan"
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
|
||||
msgid "Left View."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Tampilan Kiri."
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
|
||||
msgid "Left"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Kiri"
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
|
||||
msgid "Right View."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Tampilan Kanan."
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
|
||||
msgid "Right"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Kanan"
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
|
||||
msgid "Keying is disabled (no key inserted)."
|
||||
|
@ -5816,7 +5826,7 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
|
||||
msgid "Icon"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Ikon"
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
|
||||
msgid "Style"
|
||||
|
@ -5824,7 +5834,7 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
|
||||
msgid "Color"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Warna"
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
|
@ -6046,23 +6056,23 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#: editor/project_manager.cpp
|
||||
msgid "Import Existing Project"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Impor Projek yang Sudah Ada"
|
||||
|
||||
#: editor/project_manager.cpp
|
||||
msgid "Project Path (Must Exist):"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Lokasi Projek (Harus Ada):"
|
||||
|
||||
#: editor/project_manager.cpp
|
||||
msgid "Project Name:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Nama Projek:"
|
||||
|
||||
#: editor/project_manager.cpp
|
||||
msgid "Create New Project"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Buat Projek Baru"
|
||||
|
||||
#: editor/project_manager.cpp
|
||||
msgid "Project Path:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Lokasi Projek:"
|
||||
|
||||
#: editor/project_manager.cpp
|
||||
msgid "Install Project:"
|
||||
|
@ -6073,8 +6083,9 @@ msgid "Browse"
|
|||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: editor/project_manager.cpp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "New Game Project"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Projek Baru Permainan"
|
||||
|
||||
#: editor/project_manager.cpp
|
||||
msgid "That's a BINGO!"
|
||||
|
@ -6085,8 +6096,9 @@ msgid "Unnamed Project"
|
|||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: editor/project_manager.cpp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Are you sure to open more than one project?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Apakah Anda yakin membuka lebih dari satu projek?"
|
||||
|
||||
#: editor/project_manager.cpp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
|
@ -6106,8 +6118,9 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: editor/project_manager.cpp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Are you sure to run more than one project?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Apakah Anda yakin menjalankan lebih dari satu projek?"
|
||||
|
||||
#: editor/project_manager.cpp
|
||||
msgid "Remove project from the list? (Folder contents will not be modified)"
|
||||
|
@ -6121,23 +6134,23 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#: editor/project_manager.cpp
|
||||
msgid "Project List"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Daftar Projek"
|
||||
|
||||
#: editor/project_manager.cpp
|
||||
msgid "Run"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Jalankan"
|
||||
|
||||
#: editor/project_manager.cpp
|
||||
msgid "Scan"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Pindai"
|
||||
|
||||
#: editor/project_manager.cpp
|
||||
msgid "Select a Folder to Scan"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Pilih Berkas untuk Dipindai"
|
||||
|
||||
#: editor/project_manager.cpp
|
||||
msgid "New Project"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Projek Baru"
|
||||
|
||||
#: editor/project_manager.cpp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
|
@ -6146,7 +6159,7 @@ msgstr "Hapus Pilihan"
|
|||
|
||||
#: editor/project_manager.cpp
|
||||
msgid "Exit"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Keluar"
|
||||
|
||||
#: editor/project_manager.cpp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
|
@ -6460,7 +6473,7 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#: editor/property_editor.cpp
|
||||
msgid "File.."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Berkas.."
|
||||
|
||||
#: editor/property_editor.cpp
|
||||
msgid "Dir.."
|
||||
|
@ -6481,12 +6494,14 @@ msgid "New Script"
|
|||
msgstr "Scene Baru"
|
||||
|
||||
#: editor/property_editor.cpp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Show in File System"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Tampilkan dalam Manajer Berkas"
|
||||
|
||||
#: editor/property_editor.cpp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Error loading file: Not a resource!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Gagal saat memuat berkas: Bukan berkas resource!"
|
||||
|
||||
#: editor/property_editor.cpp
|
||||
msgid "Selected node is not a Viewport!"
|
||||
|
@ -7945,8 +7960,9 @@ msgid "Raw Mode"
|
|||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: scene/gui/color_picker.cpp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Add current color as a preset"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Tambah warna sekarang sebagai preset"
|
||||
|
||||
#: scene/gui/dialogs.cpp
|
||||
msgid "Alert!"
|
||||
|
@ -7978,10 +7994,13 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: scene/main/scene_tree.cpp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
"Default Environment as specified in Project Setings (Rendering -> Viewport -"
|
||||
"> Default Environment) could not be loaded."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Lingkungan Baku yang ditetapkan di Pengaturan Proyek (Rendering -> Viewport -"
|
||||
"> Lingkungan Baku) tidak dapat dimuat"
|
||||
|
||||
#: scene/main/viewport.cpp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
|
|
|
@ -3,6 +3,7 @@
|
|||
# This file is distributed under the same license as the Godot source code.
|
||||
#
|
||||
# Dario Bonfanti <bonfi.96@hotmail.it>, 2016-2017.
|
||||
# dariocavada <cavada@ectrlsolutions.com>, 2017.
|
||||
# Marco Melorio <m.melorio@icloud.com>, 2017.
|
||||
# RealAquilus <JamesHeller@live.it>, 2017.
|
||||
#
|
||||
|
@ -10,7 +11,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Godot Engine editor\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: \n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2017-08-21 16:46+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2017-10-09 18:46+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Dario Bonfanti <bonfi.96@hotmail.it>\n"
|
||||
"Language-Team: Italian <https://hosted.weblate.org/projects/godot-engine/"
|
||||
"godot/it/>\n"
|
||||
|
@ -941,19 +942,16 @@ msgid "Godot Engine contributors"
|
|||
msgstr "Contributori a Godot Engine"
|
||||
|
||||
#: editor/editor_about.cpp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Authors"
|
||||
msgstr "Autore:"
|
||||
msgstr "Autori"
|
||||
|
||||
#: editor/editor_about.cpp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Project Founders"
|
||||
msgstr "Gestione Progetti"
|
||||
msgstr "Fondatori Progetto"
|
||||
|
||||
#: editor/editor_about.cpp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Lead Developer"
|
||||
msgstr "Sviluppatori"
|
||||
msgstr "Lead Developer"
|
||||
|
||||
#: editor/editor_about.cpp editor/project_manager.cpp
|
||||
msgid "Project Manager"
|
||||
|
@ -965,11 +963,11 @@ msgstr "Sviluppatori"
|
|||
|
||||
#: editor/editor_about.cpp
|
||||
msgid "License"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Licenza"
|
||||
|
||||
#: editor/editor_about.cpp
|
||||
msgid "Thirdparty License"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Licenza di Terze Parti"
|
||||
|
||||
#: editor/editor_about.cpp
|
||||
msgid ""
|
||||
|
@ -978,104 +976,98 @@ msgid ""
|
|||
"is an exhaustive list of all such thirdparty components with their "
|
||||
"respective copyright statements and license terms."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Godot Engine si appoggia su un numero di librerie gratuite ed open source, "
|
||||
"tutte compatibili con la licenza MIT. La seguente é una lista esaustiva di "
|
||||
"tali componenti di terze parti con le rispettive dichiarazioni di copyright "
|
||||
"e termini di licenza."
|
||||
|
||||
#: editor/editor_about.cpp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "All Components"
|
||||
msgstr "Contenuti:"
|
||||
msgstr "Tutte le Componenti"
|
||||
|
||||
#: editor/editor_about.cpp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Components"
|
||||
msgstr "Contenuti:"
|
||||
msgstr "Componenti"
|
||||
|
||||
#: editor/editor_about.cpp
|
||||
msgid "Licenses"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Licenze"
|
||||
|
||||
#: editor/editor_asset_installer.cpp editor/project_manager.cpp
|
||||
msgid "Error opening package file, not in zip format."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Errore aprendo il pacchetto file, non è un formato di tipo zip."
|
||||
|
||||
#: editor/editor_asset_installer.cpp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Uncompressing Assets"
|
||||
msgstr "Decompressi"
|
||||
msgstr "Decompressione Assets"
|
||||
|
||||
#: editor/editor_asset_installer.cpp editor/project_manager.cpp
|
||||
msgid "Package Installed Successfully!"
|
||||
msgstr "Pacchetto Installato Con Successo!"
|
||||
|
||||
#: editor/editor_asset_installer.cpp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Package Installer"
|
||||
msgstr "Pacchetto Installato Con Successo!"
|
||||
msgstr "Installer Pacchetto"
|
||||
|
||||
#: editor/editor_audio_buses.cpp
|
||||
msgid "Speakers"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Altoparlanti"
|
||||
|
||||
#: editor/editor_audio_buses.cpp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Add Effect"
|
||||
msgstr "Aggiungi Evento"
|
||||
msgstr "Aggiungi Effetto"
|
||||
|
||||
#: editor/editor_audio_buses.cpp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Rename Audio Bus"
|
||||
msgstr "Apri Layout Audio Bus"
|
||||
msgstr "Rinomina Bus Audio"
|
||||
|
||||
#: editor/editor_audio_buses.cpp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Toggle Audio Bus Solo"
|
||||
msgstr "Apri Layout Audio Bus"
|
||||
msgstr "Imposta Bus Audio su Solo"
|
||||
|
||||
#: editor/editor_audio_buses.cpp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Toggle Audio Bus Mute"
|
||||
msgstr "Apri Layout Audio Bus"
|
||||
msgstr "Imposta Bus Audio su Mute"
|
||||
|
||||
#: editor/editor_audio_buses.cpp
|
||||
msgid "Toggle Audio Bus Bypass Effects"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Imposta Audio Bus Bypassa Effetti"
|
||||
|
||||
#: editor/editor_audio_buses.cpp
|
||||
msgid "Select Audio Bus Send"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Seleziona Bus Audio Invio"
|
||||
|
||||
#: editor/editor_audio_buses.cpp
|
||||
msgid "Add Audio Bus Effect"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Aggiungi un effetto Bus Audio"
|
||||
|
||||
#: editor/editor_audio_buses.cpp
|
||||
msgid "Move Bus Effect"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Sposta effetti bus"
|
||||
|
||||
#: editor/editor_audio_buses.cpp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Delete Bus Effect"
|
||||
msgstr "Elimina selezionati"
|
||||
msgstr "Cancella effetto bus"
|
||||
|
||||
#: editor/editor_audio_buses.cpp
|
||||
msgid "Audio Bus, Drag and Drop to rearrange."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Bus Audio, prendi e trascina per riordinare."
|
||||
|
||||
#: editor/editor_audio_buses.cpp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Bus options"
|
||||
msgstr "Opzioni subscena"
|
||||
msgstr "Opzioni bus"
|
||||
|
||||
#: editor/editor_audio_buses.cpp
|
||||
msgid "Solo"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Solo"
|
||||
|
||||
#: editor/editor_audio_buses.cpp
|
||||
msgid "Mute"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Mute"
|
||||
|
||||
#: editor/editor_audio_buses.cpp
|
||||
msgid "Bypass"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Bypassa"
|
||||
|
||||
#: editor/editor_audio_buses.cpp editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp
|
||||
#: editor/scene_tree_dock.cpp
|
||||
|
@ -1083,33 +1075,28 @@ msgid "Duplicate"
|
|||
msgstr "duplica"
|
||||
|
||||
#: editor/editor_audio_buses.cpp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Delete Effect"
|
||||
msgstr "Elimina selezionati"
|
||||
msgstr "Elimina Effetto"
|
||||
|
||||
#: editor/editor_audio_buses.cpp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Add Audio Bus"
|
||||
msgstr "Aggiungi Bus"
|
||||
msgstr "Aggiungi Bus Audio"
|
||||
|
||||
#: editor/editor_audio_buses.cpp
|
||||
msgid "Master bus can't be deleted!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Il bus principale non può essere cancellato!"
|
||||
|
||||
#: editor/editor_audio_buses.cpp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Delete Audio Bus"
|
||||
msgstr "Elimina Layout"
|
||||
msgstr "Elimina bus audio"
|
||||
|
||||
#: editor/editor_audio_buses.cpp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Duplicate Audio Bus"
|
||||
msgstr "Duplica Animazione"
|
||||
msgstr "Duplica bus audio"
|
||||
|
||||
#: editor/editor_audio_buses.cpp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Move Audio Bus"
|
||||
msgstr "Azione di spostamento"
|
||||
msgstr "Sposta bus audio"
|
||||
|
||||
#: editor/editor_audio_buses.cpp
|
||||
msgid "Save Audio Bus Layout As.."
|
||||
|
@ -1121,36 +1108,31 @@ msgstr "Posizione per Nuovo Layout..."
|
|||
|
||||
#: editor/editor_audio_buses.cpp
|
||||
msgid "Open Audio Bus Layout"
|
||||
msgstr "Apri Layout Audio Bus"
|
||||
msgstr "Apri Layout Bus Audio"
|
||||
|
||||
#: editor/editor_audio_buses.cpp
|
||||
msgid "There is no 'res://default_bus_layout.tres' file."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Non esiste il file 'res://default_bus_layout.tres'."
|
||||
|
||||
#: editor/editor_audio_buses.cpp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Invalid file, not an audio bus layout."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Estensione file invalida.\n"
|
||||
"Si prega di usare .font."
|
||||
msgstr "File non valido, non è un layout di tipo bus audio."
|
||||
|
||||
#: editor/editor_audio_buses.cpp
|
||||
msgid "Add Bus"
|
||||
msgstr "Aggiungi Bus"
|
||||
|
||||
#: editor/editor_audio_buses.cpp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Create a new Bus Layout."
|
||||
msgstr "Crea Nuova Risorsa"
|
||||
msgstr "Crea nuovo layout di tipo bus."
|
||||
|
||||
#: editor/editor_audio_buses.cpp editor/script_create_dialog.cpp
|
||||
msgid "Load"
|
||||
msgstr "Carica"
|
||||
|
||||
#: editor/editor_audio_buses.cpp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Load an existing Bus Layout."
|
||||
msgstr "Carica una risorsa esistente dal disco e modificala."
|
||||
msgstr "Carica un layout esistente di tipo bus."
|
||||
|
||||
#: editor/editor_audio_buses.cpp
|
||||
#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp
|
||||
|
@ -1158,18 +1140,16 @@ msgid "Save As"
|
|||
msgstr "Salva Come"
|
||||
|
||||
#: editor/editor_audio_buses.cpp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Save this Bus Layout to a file."
|
||||
msgstr "Salva Layout Bus Audio Come..."
|
||||
msgstr "Salva questo layout di tipo bus in un file."
|
||||
|
||||
#: editor/editor_audio_buses.cpp editor/import_dock.cpp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Load Default"
|
||||
msgstr "Default"
|
||||
msgstr "Carica predefiniti"
|
||||
|
||||
#: editor/editor_audio_buses.cpp
|
||||
msgid "Load the default Bus Layout."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Carica il layout di tipo bus predefinito."
|
||||
|
||||
#: editor/editor_autoload_settings.cpp
|
||||
msgid "Invalid name."
|
||||
|
@ -1277,9 +1257,8 @@ msgid "Updating scene.."
|
|||
msgstr "Aggiornando la scena.."
|
||||
|
||||
#: editor/editor_dir_dialog.cpp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Please select a base directory first"
|
||||
msgstr "Si prega di salvare prima la scena."
|
||||
msgstr "Si prega di selezionare prima una directory di base"
|
||||
|
||||
#: editor/editor_dir_dialog.cpp
|
||||
msgid "Choose a Directory"
|
||||
|
@ -1500,13 +1479,12 @@ msgid "Signals:"
|
|||
msgstr "Segnali:"
|
||||
|
||||
#: editor/editor_help.cpp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Enumerations:"
|
||||
msgstr "Animazioni"
|
||||
msgstr "Enumerazioni:"
|
||||
|
||||
#: editor/editor_help.cpp
|
||||
msgid "enum "
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "enum "
|
||||
|
||||
#: editor/editor_help.cpp
|
||||
msgid "Constants:"
|
||||
|
@ -1525,9 +1503,8 @@ msgid "Search Text"
|
|||
msgstr "Cerca Testo"
|
||||
|
||||
#: editor/editor_log.cpp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Output:"
|
||||
msgstr " Output:"
|
||||
msgstr "Output:"
|
||||
|
||||
#: editor/editor_log.cpp editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp
|
||||
#: editor/plugins/rich_text_editor_plugin.cpp editor/property_editor.cpp
|
||||
|
@ -1576,9 +1553,9 @@ msgid "Creating Thumbnail"
|
|||
msgstr "Creazione Miniature"
|
||||
|
||||
#: editor/editor_node.cpp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "This operation can't be done without a tree root."
|
||||
msgstr "Questa operazione non può essere eseguita senza una scena."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Questa operazione non può essere eseguita senza una radice dell'albero."
|
||||
|
||||
#: editor/editor_node.cpp
|
||||
msgid ""
|
||||
|
@ -1712,13 +1689,12 @@ msgid "Quick Open Script.."
|
|||
msgstr "Apri Script Rapido.."
|
||||
|
||||
#: editor/editor_node.cpp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Save & Close"
|
||||
msgstr "Salva un File"
|
||||
msgstr "Salva e Chiudi"
|
||||
|
||||
#: editor/editor_node.cpp
|
||||
msgid "Save changes to '%s' before closing?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Salvare le modifiche a '%s' prima di chiudere?"
|
||||
|
||||
#: editor/editor_node.cpp
|
||||
msgid "Save Scene As.."
|
||||
|
@ -1749,9 +1725,8 @@ msgid "Export Tile Set"
|
|||
msgstr "Esporta Tile Set"
|
||||
|
||||
#: editor/editor_node.cpp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "This operation can't be done without a selected node."
|
||||
msgstr "Questa operazione non può essere eseguita senza una scena."
|
||||
msgstr "Questa operazione non può essere eseguita senza un nodo selezionato."
|
||||
|
||||
#: editor/editor_node.cpp
|
||||
msgid "Current scene not saved. Open anyway?"
|
||||
|
@ -1782,22 +1757,21 @@ msgid "Exit the editor?"
|
|||
msgstr "Uscire dall'editor?"
|
||||
|
||||
#: editor/editor_node.cpp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Open Project Manager?"
|
||||
msgstr "Gestione Progetti"
|
||||
msgstr "Aprire Gestione Progetti?"
|
||||
|
||||
#: editor/editor_node.cpp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Save & Quit"
|
||||
msgstr "Salva un File"
|
||||
msgstr "Salva e Esci"
|
||||
|
||||
#: editor/editor_node.cpp
|
||||
msgid "Save changes to the following scene(s) before quitting?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Salvare le modifiche alle scene seguenti prima di uscire?"
|
||||
|
||||
#: editor/editor_node.cpp
|
||||
msgid "Save changes the following scene(s) before opening Project Manager?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Salvare le modifiche alle scene seguenti prima di aprire il Manager Progetti?"
|
||||
|
||||
#: editor/editor_node.cpp
|
||||
msgid "Pick a Main Scene"
|
||||
|
@ -1805,19 +1779,20 @@ msgstr "Scegli una Scena Principale"
|
|||
|
||||
#: editor/editor_node.cpp
|
||||
msgid "Unable to enable addon plugin at: '"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Non riesco ad abilitare il plugin aggiunto a: '"
|
||||
|
||||
#: editor/editor_node.cpp
|
||||
msgid "' parsing of config failed."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "' fallita lettura della configurazione."
|
||||
|
||||
#: editor/editor_node.cpp
|
||||
msgid "Unable to find script field for addon plugin at: 'res://addons/"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Impossibile trovare il campo per lo script aggiuntivo in: 'res://addons/"
|
||||
|
||||
#: editor/editor_node.cpp
|
||||
msgid "Unable to load addon script from path: '"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Impossibile caricare uno script aggiuntivo dal percorso: '"
|
||||
|
||||
#: editor/editor_node.cpp
|
||||
msgid ""
|
||||
|
@ -1880,9 +1855,8 @@ msgid "Distraction Free Mode"
|
|||
msgstr "Modalità Senza Distrazioni"
|
||||
|
||||
#: editor/editor_node.cpp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Toggle distraction-free mode."
|
||||
msgstr "Modalità Senza Distrazioni"
|
||||
msgstr "Abilita modalità senza distrazioni."
|
||||
|
||||
#: editor/editor_node.cpp editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp
|
||||
msgid "Scene"
|
||||
|
@ -2232,7 +2206,7 @@ msgstr "Output"
|
|||
|
||||
#: editor/editor_node.cpp
|
||||
msgid "Don't Save"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Non salvare"
|
||||
|
||||
#: editor/editor_node.cpp editor/editor_reimport_dialog.cpp
|
||||
msgid "Re-Import"
|
||||
|
@ -2267,9 +2241,8 @@ msgid "Open & Run a Script"
|
|||
msgstr "Apri e Esegui uno Script"
|
||||
|
||||
#: editor/editor_node.cpp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "New Inherited"
|
||||
msgstr "Nuova Scena Ereditata.."
|
||||
msgstr "Nuova Ereditata"
|
||||
|
||||
#: editor/editor_node.cpp
|
||||
msgid "Load Errors"
|
||||
|
@ -2381,13 +2354,16 @@ msgstr "Re-Importando Risorse Cambiate"
|
|||
|
||||
#: editor/editor_run_native.cpp
|
||||
msgid "Select device from the list"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Seleziona il dispositivo dall'elenco"
|
||||
|
||||
#: editor/editor_run_native.cpp
|
||||
msgid ""
|
||||
"No runnable export preset found for this platform.\n"
|
||||
"Please add a runnable preset in the export menu."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Non sono stati trovati dei modelli di export eseguibili per questa "
|
||||
"piattaforma.\n"
|
||||
"Prego aggiungere un modello di export eseguibile nel menu export."
|
||||
|
||||
#: editor/editor_run_script.cpp
|
||||
msgid "Write your logic in the _run() method."
|
||||
|
@ -2528,18 +2504,20 @@ msgid "Cannot navigate to '"
|
|||
msgstr "Impossibile navigare a '"
|
||||
|
||||
#: editor/filesystem_dock.cpp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
"\n"
|
||||
"Status: Needs Re-Import"
|
||||
msgstr "Salva e Re-Importa"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"\n"
|
||||
"Stato: Richiede Re-Importazione"
|
||||
|
||||
#: editor/filesystem_dock.cpp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
"\n"
|
||||
"Source: "
|
||||
msgstr "Sorgente:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"\n"
|
||||
"Sorgente: "
|
||||
|
||||
#: editor/filesystem_dock.cpp
|
||||
msgid "Same source and destination files, doing nothing."
|
||||
|
@ -2548,6 +2526,8 @@ msgstr "Stessi file di origine e e destinazione, non faccio nulla."
|
|||
#: editor/filesystem_dock.cpp
|
||||
msgid "Target file exists, can't overwrite. Delete first."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Il file di destinazione esiste, non è possibile sovrascriverlo. Occorre "
|
||||
"prima cancellarlo."
|
||||
|
||||
#: editor/filesystem_dock.cpp
|
||||
msgid "Same source and destination paths, doing nothing."
|
||||
|
@ -2561,17 +2541,15 @@ msgstr "Impossibile muovere le directory dentro se stesse."
|
|||
|
||||
#: editor/filesystem_dock.cpp
|
||||
msgid "Can't rename deps for:\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Impossibile rinominare dipendenze per:\n"
|
||||
|
||||
#: editor/filesystem_dock.cpp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Error moving file:\n"
|
||||
msgstr "Errore di caricamento immagine:"
|
||||
msgstr "Errore spostamento file:\n"
|
||||
|
||||
#: editor/filesystem_dock.cpp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Error moving dir:\n"
|
||||
msgstr "Errore di importazione:"
|
||||
msgstr "Errore spostamento directory:\n"
|
||||
|
||||
#: editor/filesystem_dock.cpp
|
||||
msgid "Can't operate on '..'"
|
||||
|
@ -2654,6 +2632,8 @@ msgid ""
|
|||
"Scanning Files,\n"
|
||||
"Please Wait.."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Scansione File,\n"
|
||||
"Si prega di attendere.."
|
||||
|
||||
#: editor/filesystem_dock.cpp
|
||||
msgid "Move"
|
||||
|
@ -2668,17 +2648,16 @@ msgid "Remove from Group"
|
|||
msgstr "Rimuovi da Gruppo"
|
||||
|
||||
#: editor/import/resource_importer_scene.cpp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Import as Single Scene"
|
||||
msgstr "Importando Scena.."
|
||||
msgstr "Importa come Scena Singola"
|
||||
|
||||
#: editor/import/resource_importer_scene.cpp
|
||||
msgid "Import with Separate Materials"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Importa con Materiali Separati"
|
||||
|
||||
#: editor/import/resource_importer_scene.cpp
|
||||
msgid "Import with Separate Objects"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Importa con Oggetti Separati"
|
||||
|
||||
#: editor/import/resource_importer_scene.cpp
|
||||
msgid "Import with Separate Objects+Materials"
|
||||
|
@ -4573,14 +4552,17 @@ msgid "Curve Point #"
|
|||
msgstr "Punto Curva #"
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/path_editor_plugin.cpp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Set Curve Point Position"
|
||||
msgstr "Imposta Posizione Punti curva"
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/path_editor_plugin.cpp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Set Curve In Position"
|
||||
msgstr "Imposta Posizione Curve In"
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/path_editor_plugin.cpp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Set Curve Out Position"
|
||||
msgstr "Imposta Posizione Curve Out"
|
||||
|
||||
|
|
|
@ -3,7 +3,7 @@
|
|||
# This file is distributed under the same license as the Godot source code.
|
||||
#
|
||||
# akirakido <achts.y@gmail.com>, 2016-2017.
|
||||
# hopping tappy (たっぴさん) <hopping.tappy@gmail.com>, 2016.
|
||||
# hopping tappy (たっぴさん) <hopping.tappy@gmail.com>, 2016-2017.
|
||||
# Lexi Grafen <shfeedly@gmail.com>, 2017.
|
||||
# Tetsuji Ochiai <ochiaixp@gmail.com>, 2017.
|
||||
# Tohru Ike (rokujyouhitoma) <rokujyouhitomajp@gmail.com>, 2017.
|
||||
|
@ -11,15 +11,15 @@
|
|||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Godot Engine editor\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2017-07-27 05:10+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Tetsuji Ochiai <ochiaixp@gmail.com>\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2017-08-28 04:47+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: hopping tappy <hopping.tappy@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Japanese <https://hosted.weblate.org/projects/godot-engine/"
|
||||
"godot/ja/>\n"
|
||||
"Language: ja\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8-bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
|
||||
"X-Generator: Weblate 2.16-dev\n"
|
||||
"X-Generator: Weblate 2.17-dev\n"
|
||||
|
||||
#: editor/animation_editor.cpp
|
||||
msgid "Disabled"
|
||||
|
@ -1094,7 +1094,7 @@ msgstr "開発者"
|
|||
|
||||
#: editor/editor_about.cpp
|
||||
msgid "License"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "ライセンス"
|
||||
|
||||
#: editor/editor_about.cpp
|
||||
msgid "Thirdparty License"
|
||||
|
@ -1142,7 +1142,7 @@ msgstr "パッケージインストール成功!"
|
|||
|
||||
#: editor/editor_audio_buses.cpp
|
||||
msgid "Speakers"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "スピーカー"
|
||||
|
||||
#: editor/editor_audio_buses.cpp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
|
@ -2177,9 +2177,8 @@ msgid "Close Scene"
|
|||
msgstr "シーンを閉じる"
|
||||
|
||||
#: editor/editor_node.cpp editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Open Recent"
|
||||
msgstr "最近のを開く"
|
||||
msgstr "最近使ったファイルを開く"
|
||||
|
||||
#: editor/editor_node.cpp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
|
|
|
@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Godot Engine editor\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: \n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2017-02-08 16:38+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2017-10-16 18:47+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: 박한얼 <volzhs@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Korean <https://hosted.weblate.org/projects/godot-engine/"
|
||||
"godot/ko/>\n"
|
||||
|
@ -17,7 +17,7 @@ msgstr ""
|
|||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
|
||||
"X-Generator: Weblate 2.12-dev\n"
|
||||
"X-Generator: Weblate 2.17\n"
|
||||
|
||||
#: editor/animation_editor.cpp
|
||||
msgid "Disabled"
|
||||
|
@ -84,9 +84,8 @@ msgid "Anim Track Change Value Mode"
|
|||
msgstr "트랙 값 모드 변경"
|
||||
|
||||
#: editor/animation_editor.cpp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Anim Track Change Wrap Mode"
|
||||
msgstr "트랙 값 모드 변경"
|
||||
msgstr "애니메이션 트랙 랩 모드 변경"
|
||||
|
||||
#: editor/animation_editor.cpp
|
||||
msgid "Edit Node Curve"
|
||||
|
@ -368,14 +367,12 @@ msgid "Version:"
|
|||
msgstr "버전:"
|
||||
|
||||
#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Contents:"
|
||||
msgstr "상수:"
|
||||
msgstr "컨텐츠:"
|
||||
|
||||
#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "View Files"
|
||||
msgstr "파일"
|
||||
msgstr "파일 보기"
|
||||
|
||||
#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp editor/create_dialog.cpp
|
||||
#: editor/editor_help.cpp editor/property_selector.cpp
|
||||
|
@ -415,14 +412,12 @@ msgid "Connection error, please try again."
|
|||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Can't connect."
|
||||
msgstr "연결하기.."
|
||||
msgstr "연결할 수 없음."
|
||||
|
||||
#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Can't connect to host:"
|
||||
msgstr "연결할 노드:"
|
||||
msgstr "호스트에 연결할 수 없음:"
|
||||
|
||||
#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp
|
||||
msgid "No response from host:"
|
||||
|
@ -433,9 +428,8 @@ msgid "No response."
|
|||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Request failed, return code:"
|
||||
msgstr "요청한 파일 형식을 알 수 없음:"
|
||||
msgstr "요청 실패, 리턴 코드:"
|
||||
|
||||
#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp
|
||||
msgid "Req. Failed."
|
||||
|
@ -482,24 +476,20 @@ msgid "Fetching:"
|
|||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Resolving.."
|
||||
msgstr "저장 중.."
|
||||
msgstr "해결 중.."
|
||||
|
||||
#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Connecting.."
|
||||
msgstr "연결하기.."
|
||||
msgstr "연결중.."
|
||||
|
||||
#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Requesting.."
|
||||
msgstr "테스팅"
|
||||
msgstr "요청중.."
|
||||
|
||||
#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Error making request"
|
||||
msgstr "리소스 저장 중 에러!"
|
||||
msgstr "요청 에러"
|
||||
|
||||
#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp
|
||||
msgid "Idle"
|
||||
|
@ -510,9 +500,8 @@ msgid "Retry"
|
|||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Download Error"
|
||||
msgstr "아래"
|
||||
msgstr "다운로드 에러"
|
||||
|
||||
#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp
|
||||
msgid "Download for this asset is already in progress!"
|
||||
|
@ -637,9 +626,8 @@ msgid "No Matches"
|
|||
msgstr "일치 결과 없음"
|
||||
|
||||
#: editor/code_editor.cpp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Replaced %d occurrence(s)."
|
||||
msgstr "%d 회 변경됨."
|
||||
msgstr "%d 회 교체됨."
|
||||
|
||||
#: editor/code_editor.cpp
|
||||
msgid "Replace"
|
||||
|
@ -949,14 +937,12 @@ msgid "Godot Engine contributors"
|
|||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: editor/editor_about.cpp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Authors"
|
||||
msgstr "저자:"
|
||||
msgstr "저자"
|
||||
|
||||
#: editor/editor_about.cpp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Project Founders"
|
||||
msgstr "프로젝트 매니저"
|
||||
msgstr "프로젝트 창립자"
|
||||
|
||||
#: editor/editor_about.cpp
|
||||
msgid "Lead Developer"
|
||||
|
@ -987,14 +973,12 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: editor/editor_about.cpp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "All Components"
|
||||
msgstr "상수:"
|
||||
msgstr "모든 컴포넌트"
|
||||
|
||||
#: editor/editor_about.cpp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Components"
|
||||
msgstr "상수:"
|
||||
msgstr "컴포넌트"
|
||||
|
||||
#: editor/editor_about.cpp
|
||||
msgid "Licenses"
|
||||
|
@ -1005,37 +989,32 @@ msgid "Error opening package file, not in zip format."
|
|||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: editor/editor_asset_installer.cpp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Uncompressing Assets"
|
||||
msgstr "무압축"
|
||||
msgstr "어셋 압축해제"
|
||||
|
||||
#: editor/editor_asset_installer.cpp editor/project_manager.cpp
|
||||
msgid "Package Installed Successfully!"
|
||||
msgstr "패키지가 성공적으로 설치되었습니다!"
|
||||
|
||||
#: editor/editor_asset_installer.cpp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Package Installer"
|
||||
msgstr "패키지가 성공적으로 설치되었습니다!"
|
||||
msgstr "패키지 인스톨러"
|
||||
|
||||
#: editor/editor_audio_buses.cpp
|
||||
msgid "Speakers"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: editor/editor_audio_buses.cpp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Add Effect"
|
||||
msgstr "빈 프레임 추가"
|
||||
msgstr "이펙트 추가"
|
||||
|
||||
#: editor/editor_audio_buses.cpp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Rename Audio Bus"
|
||||
msgstr "자동 로드 이름 변경"
|
||||
msgstr "오디오 버스 이름 변경"
|
||||
|
||||
#: editor/editor_audio_buses.cpp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Toggle Audio Bus Solo"
|
||||
msgstr "자동 재생 전환"
|
||||
msgstr "오디오 버스 솔로 토글"
|
||||
|
||||
#: editor/editor_audio_buses.cpp
|
||||
msgid "Toggle Audio Bus Mute"
|
||||
|
@ -1058,18 +1037,16 @@ msgid "Move Bus Effect"
|
|||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: editor/editor_audio_buses.cpp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Delete Bus Effect"
|
||||
msgstr "선택 항목 삭제"
|
||||
msgstr "버스 이펙트 삭제"
|
||||
|
||||
#: editor/editor_audio_buses.cpp
|
||||
msgid "Audio Bus, Drag and Drop to rearrange."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: editor/editor_audio_buses.cpp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Bus options"
|
||||
msgstr "디버그 옵션"
|
||||
msgstr "버스 옵션"
|
||||
|
||||
#: editor/editor_audio_buses.cpp
|
||||
msgid "Solo"
|
||||
|
@ -1089,33 +1066,28 @@ msgid "Duplicate"
|
|||
msgstr "복제"
|
||||
|
||||
#: editor/editor_audio_buses.cpp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Delete Effect"
|
||||
msgstr "선택 항목 삭제"
|
||||
msgstr "이펙트 삭제"
|
||||
|
||||
#: editor/editor_audio_buses.cpp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Add Audio Bus"
|
||||
msgstr "%s 추가"
|
||||
msgstr "오디오 버스 추가"
|
||||
|
||||
#: editor/editor_audio_buses.cpp
|
||||
msgid "Master bus can't be deleted!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: editor/editor_audio_buses.cpp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Delete Audio Bus"
|
||||
msgstr "레이아웃 삭제"
|
||||
msgstr "오디오 버스 삭제"
|
||||
|
||||
#: editor/editor_audio_buses.cpp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Duplicate Audio Bus"
|
||||
msgstr "애니메이션 복제하기"
|
||||
msgstr "오디오 버스 복제"
|
||||
|
||||
#: editor/editor_audio_buses.cpp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Move Audio Bus"
|
||||
msgstr "이동 액션"
|
||||
msgstr "오디오 버스 이동"
|
||||
|
||||
#: editor/editor_audio_buses.cpp
|
||||
msgid "Save Audio Bus Layout As.."
|
||||
|
@ -1134,30 +1106,24 @@ msgid "There is no 'res://default_bus_layout.tres' file."
|
|||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: editor/editor_audio_buses.cpp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Invalid file, not an audio bus layout."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"유효하지 않은 파일 확장자.\n"
|
||||
".fnt 를 사용하세요."
|
||||
msgstr "오디오 버스 레이아웃이 아닌, 유효하지 않은 파일."
|
||||
|
||||
#: editor/editor_audio_buses.cpp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Add Bus"
|
||||
msgstr "%s 추가"
|
||||
msgstr "버스 추가"
|
||||
|
||||
#: editor/editor_audio_buses.cpp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Create a new Bus Layout."
|
||||
msgstr "새 리소스 만들기"
|
||||
msgstr "새로운 버스 레이아웃 만들기."
|
||||
|
||||
#: editor/editor_audio_buses.cpp editor/script_create_dialog.cpp
|
||||
msgid "Load"
|
||||
msgstr "로드"
|
||||
|
||||
#: editor/editor_audio_buses.cpp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Load an existing Bus Layout."
|
||||
msgstr "디스크에서 기존 리소스를 로드하여 편집합니다."
|
||||
msgstr "기존 버스 레이아웃 불러오기."
|
||||
|
||||
#: editor/editor_audio_buses.cpp
|
||||
#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp
|
||||
|
@ -1169,9 +1135,8 @@ msgid "Save this Bus Layout to a file."
|
|||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: editor/editor_audio_buses.cpp editor/import_dock.cpp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Load Default"
|
||||
msgstr "Default"
|
||||
msgstr "기본값 불러오기"
|
||||
|
||||
#: editor/editor_audio_buses.cpp
|
||||
msgid "Load the default Bus Layout."
|
||||
|
@ -1279,9 +1244,8 @@ msgid "Updating scene.."
|
|||
msgstr "씬 업데이트 중.."
|
||||
|
||||
#: editor/editor_dir_dialog.cpp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Please select a base directory first"
|
||||
msgstr "먼저 씬을 저장해주세요."
|
||||
msgstr "먼저 기본 디렉토리를 선택해주세요"
|
||||
|
||||
#: editor/editor_dir_dialog.cpp
|
||||
msgid "Choose a Directory"
|
||||
|
@ -1453,9 +1417,8 @@ msgid "ScanSources"
|
|||
msgstr "소스 조사"
|
||||
|
||||
#: editor/editor_file_system.cpp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "(Re)Importing Assets"
|
||||
msgstr "다시 가져오기"
|
||||
msgstr "어셋 (다시) 가져오기"
|
||||
|
||||
#: editor/editor_help.cpp editor/editor_node.cpp
|
||||
#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
|
||||
|
@ -1503,9 +1466,8 @@ msgid "Signals:"
|
|||
msgstr "시그널:"
|
||||
|
||||
#: editor/editor_help.cpp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Enumerations:"
|
||||
msgstr "애니메이션"
|
||||
msgstr "Enumerations:"
|
||||
|
||||
#: editor/editor_help.cpp
|
||||
msgid "enum "
|
||||
|
@ -1528,9 +1490,8 @@ msgid "Search Text"
|
|||
msgstr "문자 검색"
|
||||
|
||||
#: editor/editor_log.cpp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Output:"
|
||||
msgstr " 출력:"
|
||||
msgstr "출력:"
|
||||
|
||||
#: editor/editor_log.cpp editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp
|
||||
#: editor/plugins/rich_text_editor_plugin.cpp editor/property_editor.cpp
|
||||
|
@ -1579,9 +1540,8 @@ msgid "Creating Thumbnail"
|
|||
msgstr "썸네일 생성 중"
|
||||
|
||||
#: editor/editor_node.cpp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "This operation can't be done without a tree root."
|
||||
msgstr "이 작업은 씬 없이는 불가합니다."
|
||||
msgstr "이 작업은 트리 루트 없이는 불가합니다."
|
||||
|
||||
#: editor/editor_node.cpp
|
||||
msgid ""
|
||||
|
@ -1658,7 +1618,6 @@ msgid "There is no defined scene to run."
|
|||
msgstr "실행하기 위해 정의된 씬이 없습니다."
|
||||
|
||||
#: editor/editor_node.cpp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
"No main scene has ever been defined, select one?\n"
|
||||
"You can change it later in \"Project Settings\" under the 'application' "
|
||||
|
@ -1710,9 +1669,8 @@ msgid "Quick Open Script.."
|
|||
msgstr "빠른 스크립트 열기.."
|
||||
|
||||
#: editor/editor_node.cpp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Save & Close"
|
||||
msgstr "파일로 저장하기"
|
||||
msgstr "저장 및 닫기"
|
||||
|
||||
#: editor/editor_node.cpp
|
||||
msgid "Save changes to '%s' before closing?"
|
||||
|
@ -1723,9 +1681,8 @@ msgid "Save Scene As.."
|
|||
msgstr "씬을 다른 이름으로 저장.."
|
||||
|
||||
#: editor/editor_node.cpp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "No"
|
||||
msgstr "노드"
|
||||
msgstr "아니오"
|
||||
|
||||
#: editor/editor_node.cpp
|
||||
msgid "Yes"
|
||||
|
@ -1748,9 +1705,8 @@ msgid "Export Tile Set"
|
|||
msgstr "타일 셋 내보내기"
|
||||
|
||||
#: editor/editor_node.cpp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "This operation can't be done without a selected node."
|
||||
msgstr "이 작업은 씬 없이는 불가합니다."
|
||||
msgstr "이 작업은 선택된 노드가 없을때는 불가합니다."
|
||||
|
||||
#: editor/editor_node.cpp
|
||||
msgid "Current scene not saved. Open anyway?"
|
||||
|
@ -1781,14 +1737,12 @@ msgid "Exit the editor?"
|
|||
msgstr "에디터를 종료하시겠습니까?"
|
||||
|
||||
#: editor/editor_node.cpp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Open Project Manager?"
|
||||
msgstr "프로젝트 매니저"
|
||||
msgstr "프로젝트 매니저를 여시겠습니까?"
|
||||
|
||||
#: editor/editor_node.cpp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Save & Quit"
|
||||
msgstr "파일로 저장하기"
|
||||
msgstr "저장 및 종료"
|
||||
|
||||
#: editor/editor_node.cpp
|
||||
msgid "Save changes to the following scene(s) before quitting?"
|
||||
|
@ -1875,9 +1829,8 @@ msgid "Distraction Free Mode"
|
|||
msgstr "초집중 모드"
|
||||
|
||||
#: editor/editor_node.cpp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Toggle distraction-free mode."
|
||||
msgstr "초집중 모드"
|
||||
msgstr "집중 모드 토글."
|
||||
|
||||
#: editor/editor_node.cpp editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp
|
||||
msgid "Scene"
|
||||
|
@ -1896,9 +1849,8 @@ msgid "Previous tab"
|
|||
msgstr "이전 탭"
|
||||
|
||||
#: editor/editor_node.cpp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Filter Files.."
|
||||
msgstr "빠른 파일 필터링.."
|
||||
msgstr "파일 필터링.."
|
||||
|
||||
#: editor/editor_node.cpp
|
||||
msgid "Operations with scene files."
|
||||
|
@ -1964,9 +1916,8 @@ msgid "Miscellaneous project or scene-wide tools."
|
|||
msgstr "프로젝트 또는 씬 관련 여러가지 도구들."
|
||||
|
||||
#: editor/editor_node.cpp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Project"
|
||||
msgstr "새 프로젝트"
|
||||
msgstr "프로젝트"
|
||||
|
||||
#: editor/editor_node.cpp
|
||||
msgid "Project Settings"
|
||||
|
@ -2081,9 +2032,8 @@ msgstr ""
|
|||
"니다."
|
||||
|
||||
#: editor/editor_node.cpp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Editor"
|
||||
msgstr "편집"
|
||||
msgstr "에디터"
|
||||
|
||||
#: editor/editor_node.cpp editor/settings_config_dialog.cpp
|
||||
msgid "Editor Settings"
|
||||
|
@ -2098,9 +2048,8 @@ msgid "Toggle Fullscreen"
|
|||
msgstr "전체화면 토글"
|
||||
|
||||
#: editor/editor_node.cpp editor/project_export.cpp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Manage Export Templates"
|
||||
msgstr "내보내기 템플릿 로딩 중"
|
||||
msgstr "내보내기 템플릿 관리"
|
||||
|
||||
#: editor/editor_node.cpp
|
||||
msgid "Help"
|
||||
|
@ -2111,9 +2060,8 @@ msgid "Classes"
|
|||
msgstr "클래스"
|
||||
|
||||
#: editor/editor_node.cpp editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Online Docs"
|
||||
msgstr "문서 닫기"
|
||||
msgstr "온라인 문서"
|
||||
|
||||
#: editor/editor_node.cpp
|
||||
msgid "Q&A"
|
||||
|
@ -2268,9 +2216,8 @@ msgid "Open & Run a Script"
|
|||
msgstr "스크립트를 열고 실행"
|
||||
|
||||
#: editor/editor_node.cpp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "New Inherited"
|
||||
msgstr "새 상속 씬.."
|
||||
msgstr "새 상속 씬"
|
||||
|
||||
#: editor/editor_node.cpp
|
||||
msgid "Load Errors"
|
||||
|
@ -2281,34 +2228,28 @@ msgid "Select"
|
|||
msgstr "선택"
|
||||
|
||||
#: editor/editor_node.cpp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Open 2D Editor"
|
||||
msgstr "에디터에서 열기"
|
||||
msgstr "2D 에디터 열기"
|
||||
|
||||
#: editor/editor_node.cpp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Open 3D Editor"
|
||||
msgstr "에디터에서 열기"
|
||||
msgstr "3D 에디터 열기"
|
||||
|
||||
#: editor/editor_node.cpp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Open Script Editor"
|
||||
msgstr "에디터에서 열기"
|
||||
msgstr "스크립트 에디터 열기"
|
||||
|
||||
#: editor/editor_node.cpp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Open Asset Library"
|
||||
msgstr "라이브러리 내보내기"
|
||||
msgstr "어셋 라이브러리 열기"
|
||||
|
||||
#: editor/editor_node.cpp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Open the next Editor"
|
||||
msgstr "에디터에서 열기"
|
||||
msgstr "다음 에디터 열기"
|
||||
|
||||
#: editor/editor_node.cpp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Open the previous Editor"
|
||||
msgstr "에디터에서 열기"
|
||||
msgstr "이전 에디터 열기"
|
||||
|
||||
#: editor/editor_plugin_settings.cpp
|
||||
msgid "Installed Plugins:"
|
||||
|
@ -2437,33 +2378,28 @@ msgid "Import From Node:"
|
|||
msgstr "노드에서 가져오기:"
|
||||
|
||||
#: editor/export_template_manager.cpp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Re-Download"
|
||||
msgstr "다시 로드"
|
||||
msgstr "다시 다운로드"
|
||||
|
||||
#: editor/export_template_manager.cpp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Uninstall"
|
||||
msgstr "설치"
|
||||
msgstr "삭제"
|
||||
|
||||
#: editor/export_template_manager.cpp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "(Installed)"
|
||||
msgstr "설치"
|
||||
msgstr "(설치됨)"
|
||||
|
||||
#: editor/export_template_manager.cpp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Download"
|
||||
msgstr "아래"
|
||||
msgstr "다운로드"
|
||||
|
||||
#: editor/export_template_manager.cpp
|
||||
msgid "(Missing)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: editor/export_template_manager.cpp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "(Current)"
|
||||
msgstr "현재:"
|
||||
msgstr "(현재)"
|
||||
|
||||
#: editor/export_template_manager.cpp
|
||||
msgid "Remove template version '%s'?"
|
||||
|
@ -2488,14 +2424,12 @@ msgid "No version.txt found inside templates."
|
|||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: editor/export_template_manager.cpp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Error creating path for templates:\n"
|
||||
msgstr "아틀라스 저장 중 에러:"
|
||||
msgstr "템플릿 경로 생성 에러:\n"
|
||||
|
||||
#: editor/export_template_manager.cpp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Extracting Export Templates"
|
||||
msgstr "내보내기 템플릿 로딩 중"
|
||||
msgstr "내보내기 템플릿 압축해제 중"
|
||||
|
||||
#: editor/export_template_manager.cpp
|
||||
msgid "Importing:"
|
||||
|
@ -2506,34 +2440,28 @@ msgid "Loading Export Templates"
|
|||
msgstr "내보내기 템플릿 로딩 중"
|
||||
|
||||
#: editor/export_template_manager.cpp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Current Version:"
|
||||
msgstr "현재 씬"
|
||||
msgstr "현재 버전:"
|
||||
|
||||
#: editor/export_template_manager.cpp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Installed Versions:"
|
||||
msgstr "설치된 플러그인:"
|
||||
msgstr "설치된 버전:"
|
||||
|
||||
#: editor/export_template_manager.cpp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Install From File"
|
||||
msgstr "프로젝트 설치:"
|
||||
msgstr "파일로부터 설치"
|
||||
|
||||
#: editor/export_template_manager.cpp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Remove Template"
|
||||
msgstr "아이템 삭제"
|
||||
msgstr "템플릿 제거"
|
||||
|
||||
#: editor/export_template_manager.cpp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Select template file"
|
||||
msgstr "선택된 파일들을 삭제하시겠습니까?"
|
||||
msgstr "템플릿 파일 선택"
|
||||
|
||||
#: editor/export_template_manager.cpp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Export Template Manager"
|
||||
msgstr "내보내기 템플릿 로딩 중"
|
||||
msgstr "내보내기 템플릿 매니저"
|
||||
|
||||
#: editor/file_type_cache.cpp
|
||||
msgid "Can't open file_type_cache.cch for writing, not saving file type cache!"
|
||||
|
@ -2544,18 +2472,20 @@ msgid "Cannot navigate to '"
|
|||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: editor/filesystem_dock.cpp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
"\n"
|
||||
"Status: Needs Re-Import"
|
||||
msgstr "저장 및 다시 가져오기"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"\n"
|
||||
"상태: 다시 임포트 필요"
|
||||
|
||||
#: editor/filesystem_dock.cpp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
"\n"
|
||||
"Source: "
|
||||
msgstr "소스:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"\n"
|
||||
"소스: "
|
||||
|
||||
#: editor/filesystem_dock.cpp
|
||||
msgid "Same source and destination files, doing nothing."
|
||||
|
@ -2578,14 +2508,12 @@ msgid "Can't rename deps for:\n"
|
|||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: editor/filesystem_dock.cpp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Error moving file:\n"
|
||||
msgstr "이미지 로드 에러:"
|
||||
msgstr "파일 이동 에러:\n"
|
||||
|
||||
#: editor/filesystem_dock.cpp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Error moving dir:\n"
|
||||
msgstr "가져오기 에러:"
|
||||
msgstr "디렉토리 이동 에러:\n"
|
||||
|
||||
#: editor/filesystem_dock.cpp
|
||||
msgid "Can't operate on '..'"
|
||||
|
@ -2600,9 +2528,8 @@ msgid "No files selected!"
|
|||
msgstr "파일이 선택되지 않았습니다!"
|
||||
|
||||
#: editor/filesystem_dock.cpp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Expand all"
|
||||
msgstr "부모로 확장"
|
||||
msgstr "모두 확장"
|
||||
|
||||
#: editor/filesystem_dock.cpp
|
||||
msgid "Collapse all"
|
||||
|
@ -2683,9 +2610,8 @@ msgid "Remove from Group"
|
|||
msgstr "그룹에서 제거"
|
||||
|
||||
#: editor/import/resource_importer_scene.cpp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Import as Single Scene"
|
||||
msgstr "씬 가져오는 중.."
|
||||
msgstr "단일 씬으로 가져오기"
|
||||
|
||||
#: editor/import/resource_importer_scene.cpp
|
||||
msgid "Import with Separate Materials"
|
||||
|
@ -2700,9 +2626,8 @@ msgid "Import with Separate Objects+Materials"
|
|||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: editor/import/resource_importer_scene.cpp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Import as Multiple Scenes"
|
||||
msgstr "3D 씬 가져오기"
|
||||
msgstr "여러개의 씬으로 가져오기"
|
||||
|
||||
#: editor/import/resource_importer_scene.cpp
|
||||
msgid "Import as Multiple Scenes+Materials"
|
||||
|
@ -2754,21 +2679,18 @@ msgid "Clear Default for '%s'"
|
|||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: editor/import_dock.cpp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid " Files"
|
||||
msgstr "파일"
|
||||
msgstr " 파일"
|
||||
|
||||
#: editor/import_dock.cpp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Import As:"
|
||||
msgstr "가져오기"
|
||||
msgstr "다음 형식으로 가져오기:"
|
||||
|
||||
#: editor/import_dock.cpp editor/property_editor.cpp
|
||||
msgid "Preset.."
|
||||
msgstr "프리셋.."
|
||||
|
||||
#: editor/import_dock.cpp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Reimport"
|
||||
msgstr "다시 가져오기"
|
||||
|
||||
|
@ -2843,13 +2765,12 @@ msgid "No target font resource!"
|
|||
msgstr "폰트 리소스 경로가 없습니다!"
|
||||
|
||||
#: editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
"Invalid file extension.\n"
|
||||
"Please use .font."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"유효하지 않은 파일 확장자.\n"
|
||||
".fnt 를 사용하세요."
|
||||
".font 를 사용하세요."
|
||||
|
||||
#: editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp
|
||||
msgid "Can't load/process source font."
|
||||
|
@ -3331,9 +3252,8 @@ msgid "Compress"
|
|||
msgstr "압축"
|
||||
|
||||
#: editor/io_plugins/editor_translation_import_plugin.cpp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Add to Project (project.godot)"
|
||||
msgstr "프로젝트에 추가 (engine.cfg)"
|
||||
msgstr "프로젝트에 추가 (project.godot)"
|
||||
|
||||
#: editor/io_plugins/editor_translation_import_plugin.cpp
|
||||
msgid "Import Languages:"
|
||||
|
@ -3372,9 +3292,8 @@ msgid "Change Animation Name:"
|
|||
msgstr "애니메이션 이름 변경:"
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Delete Animation?"
|
||||
msgstr "애니메이션 복제하기"
|
||||
msgstr "애니메이션을 삭제하시겠습니까?"
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp
|
||||
#: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp
|
||||
|
@ -3537,9 +3456,8 @@ msgid "New name:"
|
|||
msgstr "새 이름:"
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Edit Filters"
|
||||
msgstr "노드 필터 편집"
|
||||
msgstr "필터 편집"
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp
|
||||
#: editor/plugins/multimesh_editor_plugin.cpp
|
||||
|
@ -4082,29 +4000,24 @@ msgid "Update from Scene"
|
|||
msgstr "씬으로부터 갱신하기"
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/curve_editor_plugin.cpp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Modify Curve Point"
|
||||
msgstr "커브맵 수정"
|
||||
msgstr "커브 포인트 수정"
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/curve_editor_plugin.cpp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Modify Curve Tangent"
|
||||
msgstr "커브맵 수정"
|
||||
msgstr "커브 탄젠트 수정"
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/curve_editor_plugin.cpp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Load Curve Preset"
|
||||
msgstr "리소스 로드"
|
||||
msgstr "커브 프리셋 로드"
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/curve_editor_plugin.cpp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Add point"
|
||||
msgstr "입력 추가"
|
||||
msgstr "포인트 추가"
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/curve_editor_plugin.cpp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Remove point"
|
||||
msgstr "경로 포인트 삭제"
|
||||
msgstr "포인트 제거"
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/curve_editor_plugin.cpp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
|
@ -4606,14 +4519,17 @@ msgid "Curve Point #"
|
|||
msgstr "커브 포인트 #"
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/path_editor_plugin.cpp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Set Curve Point Position"
|
||||
msgstr "커브 포인트 위치 설정"
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/path_editor_plugin.cpp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Set Curve In Position"
|
||||
msgstr "커브 포인트 In 설정"
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/path_editor_plugin.cpp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Set Curve Out Position"
|
||||
msgstr "커브 포인트 Out 설정"
|
||||
|
||||
|
|
|
@ -4454,16 +4454,19 @@ msgid "Curve Point #"
|
|||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/path_editor_plugin.cpp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Set Curve Point Position"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Fjern Funksjon"
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/path_editor_plugin.cpp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Set Curve In Position"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Fjern Funksjon"
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/path_editor_plugin.cpp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Set Curve Out Position"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Fjern Funksjon"
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/path_editor_plugin.cpp
|
||||
msgid "Split Path"
|
||||
|
|
|
@ -2,20 +2,21 @@
|
|||
# Copyright (C) 2016-2017 Juan Linietsky, Ariel Manzur and the Godot community
|
||||
# This file is distributed under the same license as the Godot source code.
|
||||
#
|
||||
# Aram Nap <xyphex.aram@gmail.com>, 2017
|
||||
# Aram Nap <xyphex.aram@gmail.com>, 2017.
|
||||
# Senno Kaasjager <senno.kaasjager@gmail.com>, 2017.
|
||||
#
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Godot Engine editor\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2017-04-13 18:15+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Aram Nap <xyphex.aram@gmail.com>\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2017-09-19 22:45+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Senno Kaasjager <senno.kaasjager@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Dutch <https://hosted.weblate.org/projects/godot-engine/godot/"
|
||||
"nl/>\n"
|
||||
"Language: nl\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8-bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
|
||||
"X-Generator: Weblate 2.14-dev\n"
|
||||
"X-Generator: Weblate 2.17-dev\n"
|
||||
|
||||
#: editor/animation_editor.cpp
|
||||
msgid "Disabled"
|
||||
|
@ -153,7 +154,7 @@ msgstr "Lineair"
|
|||
|
||||
#: editor/animation_editor.cpp editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
|
||||
msgid "Constant"
|
||||
msgstr "Constant"
|
||||
msgstr "Constante"
|
||||
|
||||
#: editor/animation_editor.cpp
|
||||
msgid "In"
|
||||
|
@ -360,21 +361,19 @@ msgstr "Wijzig Array Waarde"
|
|||
|
||||
#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp
|
||||
msgid "Free"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Vrij"
|
||||
|
||||
#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp editor/editor_plugin_settings.cpp
|
||||
msgid "Version:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Versie:"
|
||||
|
||||
#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Contents:"
|
||||
msgstr "Constanten:"
|
||||
msgstr "Inhoud:"
|
||||
|
||||
#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "View Files"
|
||||
msgstr "Bestand:"
|
||||
msgstr "Bekijk Bestanden"
|
||||
|
||||
#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp editor/create_dialog.cpp
|
||||
#: editor/editor_help.cpp editor/property_selector.cpp
|
||||
|
@ -385,7 +384,7 @@ msgstr "Omschrijving:"
|
|||
#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp editor/editor_asset_installer.cpp
|
||||
#: editor/project_manager.cpp
|
||||
msgid "Install"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Installeer"
|
||||
|
||||
#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp editor/call_dialog.cpp
|
||||
#: editor/connections_dialog.cpp editor/export_template_manager.cpp
|
||||
|
@ -411,46 +410,43 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp
|
||||
msgid "Connection error, please try again."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Verbindingsfout, probeer het nog eens."
|
||||
|
||||
#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Can't connect."
|
||||
msgstr "Verbind.."
|
||||
msgstr "Kan niet verbinden."
|
||||
|
||||
#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Can't connect to host:"
|
||||
msgstr "Verbind Aan Node:"
|
||||
msgstr "Kan niet verbinden met host:"
|
||||
|
||||
#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp
|
||||
msgid "No response from host:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Geen antwoord van host:"
|
||||
|
||||
#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp
|
||||
msgid "No response."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Geen antwoord."
|
||||
|
||||
#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Request failed, return code:"
|
||||
msgstr "Opgevraagde bestandsformaat onbekend:"
|
||||
msgstr "Aanvraag mislukt, retourcode:"
|
||||
|
||||
#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp
|
||||
msgid "Req. Failed."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Aanv. Mislukt."
|
||||
|
||||
#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp
|
||||
msgid "Request failed, too many redirects"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Aanvraag mislukt, te veel redirects"
|
||||
|
||||
#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp
|
||||
msgid "Redirect Loop."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Redirectlus."
|
||||
|
||||
#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp
|
||||
msgid "Failed:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Mislukt:"
|
||||
|
||||
#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp
|
||||
msgid "Bad download hash, assuming file has been tampered with."
|
||||
|
@ -458,46 +454,43 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp
|
||||
msgid "Expected:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Verwacht:"
|
||||
|
||||
#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp
|
||||
msgid "Got:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Gekregen:"
|
||||
|
||||
#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp
|
||||
msgid "Failed sha256 hash check"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Sha256 hash controle mislukt"
|
||||
|
||||
#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp
|
||||
msgid "Asset Download Error:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Asset download fout:"
|
||||
|
||||
#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp editor/editor_asset_installer.cpp
|
||||
msgid "Success!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Succes!"
|
||||
|
||||
#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp
|
||||
msgid "Fetching:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Ophalen:"
|
||||
|
||||
#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp
|
||||
msgid "Resolving.."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Connecting.."
|
||||
msgstr "Verbind.."
|
||||
msgstr "Verbinden.."
|
||||
|
||||
#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Requesting.."
|
||||
msgstr "Testen"
|
||||
msgstr "Opvragen..."
|
||||
|
||||
#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Error making request"
|
||||
msgstr "Error bij het opslaan van resource!"
|
||||
msgstr "Fout bij opvragen"
|
||||
|
||||
#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp
|
||||
msgid "Idle"
|
||||
|
@ -505,7 +498,7 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp
|
||||
msgid "Retry"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Probeer opnieuw"
|
||||
|
||||
#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp
|
||||
msgid "Download Error"
|
||||
|
@ -559,7 +552,7 @@ msgstr "Zoeken"
|
|||
#: editor/io_plugins/editor_translation_import_plugin.cpp
|
||||
#: editor/project_manager.cpp
|
||||
msgid "Import"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Importeren"
|
||||
|
||||
#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp editor/project_settings_editor.cpp
|
||||
msgid "Plugins"
|
||||
|
@ -604,7 +597,7 @@ msgstr "Assets ZIP Bestand"
|
|||
|
||||
#: editor/call_dialog.cpp
|
||||
msgid "Method List For '%s':"
|
||||
msgstr "Methode Lijst Voor '%s':"
|
||||
msgstr "Methodelijst voor '%s':"
|
||||
|
||||
#: editor/call_dialog.cpp modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
|
||||
msgid "Call"
|
||||
|
@ -628,7 +621,7 @@ msgstr "Ga naar Regel"
|
|||
|
||||
#: editor/code_editor.cpp
|
||||
msgid "Line Number:"
|
||||
msgstr "Regel Nummer:"
|
||||
msgstr "Regelnummer:"
|
||||
|
||||
#: editor/code_editor.cpp
|
||||
msgid "No Matches"
|
||||
|
@ -1125,7 +1118,7 @@ msgstr "Locatie voor Nieuwe Layout.."
|
|||
|
||||
#: editor/editor_audio_buses.cpp
|
||||
msgid "Open Audio Bus Layout"
|
||||
msgstr "Open Audio Bus Layout"
|
||||
msgstr "Open Audio Bus Lay-out"
|
||||
|
||||
#: editor/editor_audio_buses.cpp
|
||||
msgid "There is no 'res://default_bus_layout.tres' file."
|
||||
|
@ -1617,7 +1610,7 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#: editor/editor_node.cpp
|
||||
msgid "Layout name not found!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Lay-out naam niet gevonden!"
|
||||
|
||||
#: editor/editor_node.cpp
|
||||
msgid "Restored default layout to base settings."
|
||||
|
@ -4517,16 +4510,19 @@ msgid "Curve Point #"
|
|||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/path_editor_plugin.cpp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Set Curve Point Position"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Verwijder Signaal"
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/path_editor_plugin.cpp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Set Curve In Position"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Verwijder Signaal"
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/path_editor_plugin.cpp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Set Curve Out Position"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Verwijder Signaal"
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/path_editor_plugin.cpp
|
||||
msgid "Split Path"
|
||||
|
|
|
@ -4644,16 +4644,19 @@ msgid "Curve Point #"
|
|||
msgstr "Punkt Krzywej #"
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/path_editor_plugin.cpp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Set Curve Point Position"
|
||||
msgstr "Ustaw pozycje punktu krzywej"
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/path_editor_plugin.cpp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Set Curve In Position"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Ustaw pozycje punktu krzywej"
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/path_editor_plugin.cpp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Set Curve Out Position"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Ustaw pozycje punktu krzywej"
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/path_editor_plugin.cpp
|
||||
msgid "Split Path"
|
||||
|
|
|
@ -4452,16 +4452,19 @@ msgid "Curve Point #"
|
|||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/path_editor_plugin.cpp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Set Curve Point Position"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Discharge ye' Signal"
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/path_editor_plugin.cpp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Set Curve In Position"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Discharge ye' Signal"
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/path_editor_plugin.cpp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Set Curve Out Position"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Discharge ye' Signal"
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/path_editor_plugin.cpp
|
||||
msgid "Split Path"
|
||||
|
|
File diff suppressed because it is too large
Load diff
|
@ -3,31 +3,33 @@
|
|||
# This file is distributed under the same license as the Godot source code.
|
||||
#
|
||||
# António Sarmento <antonio.luis.sarmento@gmail.com>, 2016.
|
||||
# João Graça <jgraca95@gmail.com>, 2017.
|
||||
#
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Godot Engine editor\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2016-08-11 15:42+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: António Sarmento <antonio.luis.sarmento@gmail.com>\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2017-09-28 16:47+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: João Graça <jgraca95@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Portuguese (Portugal) <https://hosted.weblate.org/projects/"
|
||||
"godot-engine/godot/pt_PT/>\n"
|
||||
"Language: pt_PT\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8-bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
|
||||
"X-Generator: Weblate 2.8-dev\n"
|
||||
"X-Generator: Weblate 2.17-dev\n"
|
||||
|
||||
#: editor/animation_editor.cpp
|
||||
msgid "Disabled"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "desativado"
|
||||
|
||||
#: editor/animation_editor.cpp
|
||||
msgid "All Selection"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: editor/animation_editor.cpp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Move Add Key"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Mover Chave Adcionada"
|
||||
|
||||
#: editor/animation_editor.cpp
|
||||
msgid "Anim Change Transition"
|
||||
|
@ -4451,16 +4453,19 @@ msgid "Curve Point #"
|
|||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/path_editor_plugin.cpp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Set Curve Point Position"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Remover Sinal"
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/path_editor_plugin.cpp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Set Curve In Position"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Remover Sinal"
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/path_editor_plugin.cpp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Set Curve Out Position"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Remover Sinal"
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/path_editor_plugin.cpp
|
||||
msgid "Split Path"
|
||||
|
|
File diff suppressed because it is too large
Load diff
|
@ -4462,16 +4462,19 @@ msgid "Curve Point #"
|
|||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/path_editor_plugin.cpp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Set Curve Point Position"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Všetky vybrané"
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/path_editor_plugin.cpp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Set Curve In Position"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Všetky vybrané"
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/path_editor_plugin.cpp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Set Curve Out Position"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Všetky vybrané"
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/path_editor_plugin.cpp
|
||||
msgid "Split Path"
|
||||
|
|
|
@ -4452,16 +4452,19 @@ msgid "Curve Point #"
|
|||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/path_editor_plugin.cpp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Set Curve Point Position"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Odstrani Signal"
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/path_editor_plugin.cpp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Set Curve In Position"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Odstrani Signal"
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/path_editor_plugin.cpp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Set Curve Out Position"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Odstrani Signal"
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/path_editor_plugin.cpp
|
||||
msgid "Split Path"
|
||||
|
|
File diff suppressed because it is too large
Load diff
|
@ -12,7 +12,7 @@
|
|||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Godot Engine editor\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2017-07-19 09:38+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2017-08-29 13:49+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: hubbyist <hub@legrud.net>\n"
|
||||
"Language-Team: Turkish <https://hosted.weblate.org/projects/godot-engine/"
|
||||
"godot/tr/>\n"
|
||||
|
@ -20,7 +20,7 @@ msgstr ""
|
|||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8-bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
|
||||
"X-Generator: Weblate 2.16-dev\n"
|
||||
"X-Generator: Weblate 2.17-dev\n"
|
||||
|
||||
#: editor/animation_editor.cpp
|
||||
msgid "Disabled"
|
||||
|
@ -446,11 +446,11 @@ msgstr "İstem Başarısız, çok fazla yönlendirme"
|
|||
|
||||
#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp
|
||||
msgid "Redirect Loop."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Yönlendirme Döngüsü."
|
||||
|
||||
#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp
|
||||
msgid "Failed:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Başarısız:"
|
||||
|
||||
#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp
|
||||
msgid "Bad download hash, assuming file has been tampered with."
|
||||
|
@ -458,27 +458,27 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp
|
||||
msgid "Expected:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Beklenen:"
|
||||
|
||||
#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp
|
||||
msgid "Got:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Alınan:"
|
||||
|
||||
#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp
|
||||
msgid "Failed sha256 hash check"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Başarısız sha256 hash sınaması"
|
||||
|
||||
#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp
|
||||
msgid "Asset Download Error:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Nesne İndirme Hatası:"
|
||||
|
||||
#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp editor/editor_asset_installer.cpp
|
||||
msgid "Success!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Başarılı!"
|
||||
|
||||
#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp
|
||||
msgid "Fetching:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Alınıyor:"
|
||||
|
||||
#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
|
@ -502,36 +502,35 @@ msgstr "Kaynak kaydedilirken sorun!"
|
|||
|
||||
#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp
|
||||
msgid "Idle"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Boşta"
|
||||
|
||||
#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp
|
||||
msgid "Retry"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Tekrarla"
|
||||
|
||||
#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Download Error"
|
||||
msgstr "Aşağı"
|
||||
msgstr "İndirme Hatası"
|
||||
|
||||
#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp
|
||||
msgid "Download for this asset is already in progress!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Bu nesne için zaten sürdürülen bir indirme var!"
|
||||
|
||||
#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp
|
||||
msgid "first"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "ilk"
|
||||
|
||||
#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp
|
||||
msgid "prev"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "önceki"
|
||||
|
||||
#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp
|
||||
msgid "next"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "sonraki"
|
||||
|
||||
#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp
|
||||
msgid "last"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "son"
|
||||
|
||||
#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp
|
||||
msgid "All"
|
||||
|
@ -945,7 +944,7 @@ msgstr "Sağ olun!"
|
|||
|
||||
#: editor/editor_about.cpp
|
||||
msgid "Godot Engine contributors"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Godot Oyun Motoru katkı sağlayanlar"
|
||||
|
||||
#: editor/editor_about.cpp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
|
@ -959,7 +958,7 @@ msgstr "Tasarı Yöneticisi"
|
|||
|
||||
#: editor/editor_about.cpp
|
||||
msgid "Lead Developer"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Baş Geliştirici"
|
||||
|
||||
#: editor/editor_about.cpp editor/project_manager.cpp
|
||||
msgid "Project Manager"
|
||||
|
@ -967,15 +966,15 @@ msgstr "Tasarı Yöneticisi"
|
|||
|
||||
#: editor/editor_about.cpp
|
||||
msgid "Developers"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Geliştiriciler"
|
||||
|
||||
#: editor/editor_about.cpp
|
||||
msgid "License"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Lisans"
|
||||
|
||||
#: editor/editor_about.cpp
|
||||
msgid "Thirdparty License"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Üçüncü Parti Lisans"
|
||||
|
||||
#: editor/editor_about.cpp
|
||||
msgid ""
|
||||
|
@ -997,7 +996,7 @@ msgstr "İçerikler:"
|
|||
|
||||
#: editor/editor_about.cpp
|
||||
msgid "Licenses"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Lisanslar"
|
||||
|
||||
#: editor/editor_asset_installer.cpp editor/project_manager.cpp
|
||||
msgid "Error opening package file, not in zip format."
|
||||
|
@ -1019,7 +1018,7 @@ msgstr "Çıkın Başarı ile Kuruldu!"
|
|||
|
||||
#: editor/editor_audio_buses.cpp
|
||||
msgid "Speakers"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Hoparlörler"
|
||||
|
||||
#: editor/editor_audio_buses.cpp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
|
@ -1072,15 +1071,15 @@ msgstr "Sorun ayıklama seçenekleri"
|
|||
|
||||
#: editor/editor_audio_buses.cpp
|
||||
msgid "Solo"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Tekil"
|
||||
|
||||
#: editor/editor_audio_buses.cpp
|
||||
msgid "Mute"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Sessiz"
|
||||
|
||||
#: editor/editor_audio_buses.cpp
|
||||
msgid "Bypass"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Dolan"
|
||||
|
||||
#: editor/editor_audio_buses.cpp editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp
|
||||
#: editor/scene_tree_dock.cpp
|
||||
|
@ -1314,7 +1313,7 @@ msgstr "Çıkınla"
|
|||
|
||||
#: editor/editor_export.cpp platform/javascript/export/export.cpp
|
||||
msgid "Template file not found:\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Biçem dosyası bulunamadı:\n"
|
||||
|
||||
#: editor/editor_export.cpp
|
||||
msgid "Added:"
|
||||
|
@ -1506,7 +1505,7 @@ msgstr "Canlandırmalar"
|
|||
|
||||
#: editor/editor_help.cpp
|
||||
msgid "enum "
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "enum… "
|
||||
|
||||
#: editor/editor_help.cpp
|
||||
msgid "Constants:"
|
||||
|
@ -4610,14 +4609,17 @@ msgid "Curve Point #"
|
|||
msgstr "Eğrisel Nokta #"
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/path_editor_plugin.cpp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Set Curve Point Position"
|
||||
msgstr "Eğri Noktası Konumu Ayarla"
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/path_editor_plugin.cpp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Set Curve In Position"
|
||||
msgstr "Eğriyi Konumda Ayarla"
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/path_editor_plugin.cpp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Set Curve Out Position"
|
||||
msgstr "Eğri Çıkış Konumunu Ayarla"
|
||||
|
||||
|
|
|
@ -4455,16 +4455,19 @@ msgid "Curve Point #"
|
|||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/path_editor_plugin.cpp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Set Curve Point Position"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr ".تمام کا انتخاب"
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/path_editor_plugin.cpp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Set Curve In Position"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr ".تمام کا انتخاب"
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/path_editor_plugin.cpp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Set Curve Out Position"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr ".تمام کا انتخاب"
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/path_editor_plugin.cpp
|
||||
msgid "Split Path"
|
||||
|
|
File diff suppressed because it is too large
Load diff
|
@ -4515,16 +4515,19 @@ msgid "Curve Point #"
|
|||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/path_editor_plugin.cpp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Set Curve Point Position"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "只限選中"
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/path_editor_plugin.cpp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Set Curve In Position"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "只限選中"
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/path_editor_plugin.cpp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Set Curve Out Position"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "只限選中"
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/path_editor_plugin.cpp
|
||||
msgid "Split Path"
|
||||
|
|
|
@ -4474,16 +4474,19 @@ msgid "Curve Point #"
|
|||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/path_editor_plugin.cpp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Set Curve Point Position"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "移除"
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/path_editor_plugin.cpp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Set Curve In Position"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "移除"
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/path_editor_plugin.cpp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Set Curve Out Position"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "移除"
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/path_editor_plugin.cpp
|
||||
msgid "Split Path"
|
||||
|
|
Loading…
Reference in a new issue