i18n: Sync translations with Weblate
This commit is contained in:
parent
c64c46db1d
commit
5a74cc12d0
11 changed files with 418 additions and 494 deletions
|
@ -52,8 +52,8 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Godot Engine editor\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: \n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2019-12-12 09:05+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Jonas <dotchucknorris@gmx.de>\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2019-12-15 05:52+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: So Wieso <sowieso@dukun.de>\n"
|
||||
"Language-Team: German <https://hosted.weblate.org/projects/godot-engine/"
|
||||
"godot/de/>\n"
|
||||
"Language: de\n"
|
||||
|
@ -2756,7 +2756,7 @@ msgstr "Werkzeuge"
|
|||
|
||||
#: editor/editor_node.cpp
|
||||
msgid "Orphan Resource Explorer..."
|
||||
msgstr "Verwaiste-Ressourcen-Dateimanager…"
|
||||
msgstr "Verwaltung nicht verwendeter Ressourcen…"
|
||||
|
||||
#: editor/editor_node.cpp
|
||||
msgid "Quit to Project List"
|
||||
|
@ -2932,7 +2932,7 @@ msgstr "Problem-Melder"
|
|||
|
||||
#: editor/editor_node.cpp editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
|
||||
msgid "Community"
|
||||
msgstr "Community (Gemeinschaft)"
|
||||
msgstr "Internetgemeinschaft"
|
||||
|
||||
#: editor/editor_node.cpp
|
||||
msgid "About"
|
||||
|
@ -3332,8 +3332,8 @@ msgid ""
|
|||
"No runnable export preset found for this platform.\n"
|
||||
"Please add a runnable preset in the export menu."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Keine ausführbare Exportvorlage für diese Plattform gefunden.\n"
|
||||
"Im Exportmenü kann eine ausführbare Vorlage hinzugefügt werden."
|
||||
"Keine Soforteinsatz-Exportvorlage für diese Plattform gefunden.\n"
|
||||
"Im Exportmenü kann eine Vorlage als Soforteinsatz markiert werden."
|
||||
|
||||
#: editor/editor_run_script.cpp
|
||||
msgid "Write your logic in the _run() method."
|
||||
|
@ -3565,9 +3565,8 @@ msgid "Select Template File"
|
|||
msgstr "Vorlagendatei auswählen"
|
||||
|
||||
#: editor/export_template_manager.cpp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Godot Export Templates"
|
||||
msgstr "Lade Exportvorlagen"
|
||||
msgstr "Godot Exportvorlagen"
|
||||
|
||||
#: editor/export_template_manager.cpp
|
||||
msgid "Export Template Manager"
|
||||
|
@ -4965,29 +4964,27 @@ msgstr "Dieser Nutzerinhalt wird bereits herunter geladen!"
|
|||
|
||||
#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
|
||||
msgid "Recently Updated"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Kürzlich aktualisiert"
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
|
||||
msgid "Least Recently Updated"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Lange nicht aktualisiert"
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
|
||||
msgid "Name (A-Z)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Name (A-Z)"
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
|
||||
msgid "Name (Z-A)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Name (Z-A)"
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "License (A-Z)"
|
||||
msgstr "Lizenz"
|
||||
msgstr "Lizenz (A-Z)"
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "License (Z-A)"
|
||||
msgstr "Lizenz"
|
||||
msgstr "Lizenz (Z-A)"
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
|
||||
msgid "First"
|
||||
|
@ -9123,16 +9120,15 @@ msgstr "Visual-Shader-Modus geändert"
|
|||
|
||||
#: editor/project_export.cpp
|
||||
msgid "Runnable"
|
||||
msgstr "ausführbar"
|
||||
msgstr "Soforteinsatz"
|
||||
|
||||
#: editor/project_export.cpp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Add initial export..."
|
||||
msgstr "Eingangsschnittstelle hinzufügen"
|
||||
msgstr "Ersten Export hinzufügen…"
|
||||
|
||||
#: editor/project_export.cpp
|
||||
msgid "Add previous patches..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Vorherige Patches hinzufügen…"
|
||||
|
||||
#: editor/project_export.cpp
|
||||
msgid "Delete patch '%s' from list?"
|
||||
|
@ -9189,9 +9185,8 @@ msgid ""
|
|||
"If checked, the preset will be available for use in one-click deploy.\n"
|
||||
"Only one preset per platform may be marked as runnable."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Falls augeählt, werden die Voreinstellungen für die Ein-Klick-Entwicklung "
|
||||
"verfügbar sein.\n"
|
||||
"Nur eine Voreinstellung pro Platform muss ausführbar sein."
|
||||
"Falls aktiviert wird diese Vorlage beim Soforteinsatz verwendet.\n"
|
||||
"Nur eine Vorlage pro Plattform kann für den Soforteinsatz aktiviert werden."
|
||||
|
||||
#: editor/project_export.cpp
|
||||
msgid "Export Path"
|
||||
|
|
|
@ -9,8 +9,8 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Godot Engine editor\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: \n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2019-09-07 13:51+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Overloaded <manoschool@yahoo.gr>\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2019-12-15 05:52+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: George Tsiamasiotis <gtsiam@windowslive.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Greek <https://hosted.weblate.org/projects/godot-engine/godot/"
|
||||
"el/>\n"
|
||||
"Language: el\n"
|
||||
|
@ -18,7 +18,7 @@ msgstr ""
|
|||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
|
||||
"X-Generator: Weblate 3.9-dev\n"
|
||||
"X-Generator: Weblate 3.10-dev\n"
|
||||
|
||||
#: core/math/expression.cpp modules/gdscript/gdscript_functions.cpp
|
||||
#: modules/visual_script/visual_script_builtin_funcs.cpp
|
||||
|
@ -64,32 +64,31 @@ msgstr "Στην κλήση στο '%s':"
|
|||
|
||||
#: core/ustring.cpp
|
||||
msgid "B"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "B"
|
||||
|
||||
#: core/ustring.cpp
|
||||
msgid "KiB"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "KiB"
|
||||
|
||||
#: core/ustring.cpp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "MiB"
|
||||
msgstr "Μείξη"
|
||||
msgstr "MiB"
|
||||
|
||||
#: core/ustring.cpp
|
||||
msgid "GiB"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "GiB"
|
||||
|
||||
#: core/ustring.cpp
|
||||
msgid "TiB"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "TiB"
|
||||
|
||||
#: core/ustring.cpp
|
||||
msgid "PiB"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "PiB"
|
||||
|
||||
#: core/ustring.cpp
|
||||
msgid "EiB"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "EiB"
|
||||
|
||||
#: editor/animation_bezier_editor.cpp
|
||||
msgid "Free"
|
||||
|
@ -500,11 +499,9 @@ msgid "Warning: Editing imported animation"
|
|||
msgstr "Προσοχή: Επεξεργασία εισαγμένης κίνησης"
|
||||
|
||||
#: editor/animation_track_editor.cpp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Select an AnimationPlayer node to create and edit animations."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Επιλέξτε ένα AnimationPlayer από την ιεραρχία της σκηνής για να "
|
||||
"επεξεργαστείτε animations."
|
||||
"Επιλέξτε έναν κόμβο AnimationPlayer για δημιουργία και επεξεργασία κινήσεων."
|
||||
|
||||
#: editor/animation_track_editor.cpp
|
||||
msgid "Only show tracks from nodes selected in tree."
|
||||
|
@ -636,9 +633,8 @@ msgid "Scale Ratio:"
|
|||
msgstr "Λόγος μεγέθυνσης:"
|
||||
|
||||
#: editor/animation_track_editor.cpp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Select Tracks to Copy"
|
||||
msgstr "Επιλογή κομματιών για αντιγραφή:"
|
||||
msgstr "Επιλογή Κομματιών για Αντιγραφή"
|
||||
|
||||
#: editor/animation_track_editor.cpp editor/editor_log.cpp
|
||||
#: editor/editor_properties.cpp
|
||||
|
@ -650,9 +646,8 @@ msgid "Copy"
|
|||
msgstr "Αντιγραφή"
|
||||
|
||||
#: editor/animation_track_editor.cpp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Select All/None"
|
||||
msgstr "Αποεπιλογή Όλων"
|
||||
msgstr "Επιλογή Όλων/Κανένα"
|
||||
|
||||
#: editor/animation_track_editor_plugins.cpp
|
||||
msgid "Add Audio Track Clip"
|
||||
|
@ -691,14 +686,12 @@ msgid "Replaced %d occurrence(s)."
|
|||
msgstr "Αντικαταστάθηκαν %d εμφανίσεις."
|
||||
|
||||
#: editor/code_editor.cpp editor/editor_help.cpp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "%d match."
|
||||
msgstr "Βρέθηκαν %d αποτελέσματα."
|
||||
msgstr "%d αποτέλεσμα."
|
||||
|
||||
#: editor/code_editor.cpp editor/editor_help.cpp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "%d matches."
|
||||
msgstr "Βρέθηκαν %d αποτελέσματα."
|
||||
msgstr "%d αποτελέσματα."
|
||||
|
||||
#: editor/code_editor.cpp editor/find_in_files.cpp
|
||||
msgid "Match Case"
|
||||
|
@ -1183,9 +1176,8 @@ msgid "Licenses"
|
|||
msgstr "Άδειες"
|
||||
|
||||
#: editor/editor_asset_installer.cpp editor/project_manager.cpp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Error opening package file, not in ZIP format."
|
||||
msgstr "Σφάλμα κατά το άνοιγμα του πακέτου, δεν είναι αρχείο zip."
|
||||
msgstr "Σφάλμα ανοίγματος αρχείου πακέτου, δεν είναι σε μορφή ZIP."
|
||||
|
||||
#: editor/editor_asset_installer.cpp
|
||||
msgid "Uncompressing Assets"
|
||||
|
@ -1253,9 +1245,8 @@ msgid "Delete Bus Effect"
|
|||
msgstr "Διαγραφή εφέ διαύλου ήχου"
|
||||
|
||||
#: editor/editor_audio_buses.cpp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Drag & drop to rearrange."
|
||||
msgstr "Δίαυλος ήχου, Σύρσιμο και απόθεση για αναδιάταξη."
|
||||
msgstr "Μεταφορά & απόθεση για αναδιάταξη."
|
||||
|
||||
#: editor/editor_audio_buses.cpp
|
||||
msgid "Solo"
|
||||
|
@ -1908,9 +1899,8 @@ msgid "Inherited by:"
|
|||
msgstr "Κληρονομείται από:"
|
||||
|
||||
#: editor/editor_help.cpp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Brief Description"
|
||||
msgstr "Σύντομη περιγραφή:"
|
||||
msgstr "Σύντομη Περιγραφή"
|
||||
|
||||
#: editor/editor_help.cpp
|
||||
msgid "Properties"
|
||||
|
@ -1941,9 +1931,8 @@ msgid "Class Description"
|
|||
msgstr "Περιγραφή κλάσης"
|
||||
|
||||
#: editor/editor_help.cpp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Online Tutorials"
|
||||
msgstr "Online Tutorial:"
|
||||
msgstr "Διαδικτυακή Εκμάθηση"
|
||||
|
||||
#: editor/editor_help.cpp
|
||||
msgid ""
|
||||
|
@ -2066,7 +2055,7 @@ msgstr "Εκκινιση"
|
|||
|
||||
#: editor/editor_network_profiler.cpp
|
||||
msgid "%s/s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "%s/δευτ."
|
||||
|
||||
#: editor/editor_network_profiler.cpp
|
||||
msgid "Down"
|
||||
|
@ -2082,19 +2071,19 @@ msgstr "Κόμβος"
|
|||
|
||||
#: editor/editor_network_profiler.cpp
|
||||
msgid "Incoming RPC"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Εισερχόμενα RPC"
|
||||
|
||||
#: editor/editor_network_profiler.cpp
|
||||
msgid "Incoming RSET"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Εισερχόμενα RSET"
|
||||
|
||||
#: editor/editor_network_profiler.cpp
|
||||
msgid "Outgoing RPC"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Εξερχόμενα RPC"
|
||||
|
||||
#: editor/editor_network_profiler.cpp
|
||||
msgid "Outgoing RSET"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Εξερχόμενα RSET"
|
||||
|
||||
#: editor/editor_node.cpp editor/project_manager.cpp
|
||||
msgid "New Window"
|
||||
|
@ -2691,32 +2680,28 @@ msgid "Project"
|
|||
msgstr "Έργο"
|
||||
|
||||
#: editor/editor_node.cpp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Project Settings..."
|
||||
msgstr "Ρυθμίσεις έργου"
|
||||
msgstr "Ρυθμίσεις Έργου..."
|
||||
|
||||
#: editor/editor_node.cpp editor/plugins/version_control_editor_plugin.cpp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Version Control"
|
||||
msgstr "Έκδοση:"
|
||||
msgstr "Διαχείριση Εκδόσεων (VCS)"
|
||||
|
||||
#: editor/editor_node.cpp editor/plugins/version_control_editor_plugin.cpp
|
||||
msgid "Set Up Version Control"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Ρύθμιση Διαχείρισης Εκδόσεων"
|
||||
|
||||
#: editor/editor_node.cpp
|
||||
msgid "Shut Down Version Control"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Τερματισμός Διαχείρισης Εκδόσεων"
|
||||
|
||||
#: editor/editor_node.cpp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Export..."
|
||||
msgstr "Εξαγωγή"
|
||||
msgstr "Εξαγωγή..."
|
||||
|
||||
#: editor/editor_node.cpp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Install Android Build Template..."
|
||||
msgstr "Εγκατάσταση Προτύπου Χτισίματος Android"
|
||||
msgstr "Εγκατάσταση Προτύπου Δόμησης Android..."
|
||||
|
||||
#: editor/editor_node.cpp
|
||||
msgid "Open Project Data Folder"
|
||||
|
@ -2727,9 +2712,8 @@ msgid "Tools"
|
|||
msgstr "Εργαλεία"
|
||||
|
||||
#: editor/editor_node.cpp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Orphan Resource Explorer..."
|
||||
msgstr "Εξερευνητής αχρησιμοποίητων πόρων"
|
||||
msgstr "Εξερευνητής Αχρησιμοποίητων Πόρων..."
|
||||
|
||||
#: editor/editor_node.cpp
|
||||
msgid "Quit to Project List"
|
||||
|
@ -2833,9 +2817,8 @@ msgid "Editor"
|
|||
msgstr "Επεξεργαστής"
|
||||
|
||||
#: editor/editor_node.cpp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Editor Settings..."
|
||||
msgstr "Ρυθμίσεις επεξεργαστή"
|
||||
msgstr "Ρυθμίσεις Επεξεργαστή..."
|
||||
|
||||
#: editor/editor_node.cpp
|
||||
msgid "Editor Layout"
|
||||
|
@ -2872,14 +2855,12 @@ msgid "Open Editor Settings Folder"
|
|||
msgstr "Άνοιγμα φακέλου ρυθμίσεων επεξεργαστή"
|
||||
|
||||
#: editor/editor_node.cpp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Manage Editor Features..."
|
||||
msgstr "Διαχείριση Δυνατοτήτων Επεξεργαστή"
|
||||
msgstr "Διαχείριση Δυνατοτήτων Επεξεργαστή..."
|
||||
|
||||
#: editor/editor_node.cpp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Manage Export Templates..."
|
||||
msgstr "Διαχείριση προτύπων εξαγωγής"
|
||||
msgstr "Διαχείριση Προτύπων Εξαγωγής..."
|
||||
|
||||
#: editor/editor_node.cpp editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp
|
||||
msgid "Help"
|
||||
|
@ -2925,7 +2906,7 @@ msgstr "Αναπαραγωγή"
|
|||
|
||||
#: editor/editor_node.cpp
|
||||
msgid "Pause the scene execution for debugging."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Παύση εκτέλεσης σκηνής για αποσφαλμάτωση."
|
||||
|
||||
#: editor/editor_node.cpp
|
||||
msgid "Pause Scene"
|
||||
|
@ -2999,7 +2980,7 @@ msgstr "Χωρις αποθήκευση"
|
|||
#: editor/editor_node.cpp
|
||||
msgid "Android build template is missing, please install relevant templates."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Λείπει το πρότυπο χτισίματος Android, παρακαλούμε εγκαταστήστε τα σχετικά "
|
||||
"Λείπει το πρότυπο δόμησης Android, παρακαλούμε εγκαταστήστε τα σχετικά "
|
||||
"πρότυπα."
|
||||
|
||||
#: editor/editor_node.cpp
|
||||
|
@ -3016,18 +2997,26 @@ msgid ""
|
|||
"the \"Use Custom Build\" option should be enabled in the Android export "
|
||||
"preset."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Αυτό θα ετοιμάσει το έργο σας για προσαρμοσμένες δομήσεις Android "
|
||||
"εγκαθιστώντας το πρότυπο πηγών στο «res://android/build».\n"
|
||||
"Μπορείτε μετά να κάνετε αλλαγές και να δομήσετε το δικό σας προσαρμοσμένο "
|
||||
"APK στην εξαγωγή (προσθέτοντας λειτουργικές μονάδες - modules, αλλάζοντας το "
|
||||
"AndroidManifest.xml, κλπ.).\n"
|
||||
"Σημειώστε πως για να γίνουν προσαρμοσμένες δομήσεις αντί της χρήσεις των "
|
||||
"έτοιμων APK, η επιλογή «Use Custom Build» πρέπει να ενεργοποιηθεί στο "
|
||||
"πρότυπο εξαγωγής για Android."
|
||||
|
||||
#: editor/editor_node.cpp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
"The Android build template is already installed in this project and it won't "
|
||||
"be overwritten.\n"
|
||||
"Remove the \"res://android/build\" directory manually before attempting this "
|
||||
"operation again."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Το πρότυπο χτισίματος Android είναι εγκατεστημένο και δεν θα "
|
||||
"Το πρότυπο δόμησης Android είναι εγκατεστημένο στο έργο και δεν θα "
|
||||
"αντικατασταθεί.\n"
|
||||
"Αφαιρέστε τον φάκελο «build» πριν ξαναδοκιμάσετε την ενέργεια αυτήν."
|
||||
"Αφαιρέστε τον φάκελο «res://android/build» πριν ξαναδοκιμάσετε την ενέργεια "
|
||||
"αυτήν."
|
||||
|
||||
#: editor/editor_node.cpp
|
||||
msgid "Import Templates From ZIP File"
|
||||
|
@ -3090,9 +3079,8 @@ msgid "Open the previous Editor"
|
|||
msgstr "Άνοιγμα του προηγούμενου επεξεργαστή"
|
||||
|
||||
#: editor/editor_path.cpp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "No sub-resources found."
|
||||
msgstr "Δεν ορίστηκε πηγαία επιφάνεια."
|
||||
msgstr "Δεν βρέθηκαν υπό-πόροι."
|
||||
|
||||
#: editor/editor_plugin.cpp
|
||||
msgid "Creating Mesh Previews"
|
||||
|
@ -3103,9 +3091,8 @@ msgid "Thumbnail..."
|
|||
msgstr "Μικρογραφία..."
|
||||
|
||||
#: editor/editor_plugin_settings.cpp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Main Script:"
|
||||
msgstr "Άνοιγμα Δέσμης Ενεργειών:"
|
||||
msgstr "Κύρια Δέσμη Ενεργειών:"
|
||||
|
||||
#: editor/editor_plugin_settings.cpp
|
||||
msgid "Edit Plugin"
|
||||
|
@ -3365,11 +3352,9 @@ msgid "Download"
|
|||
msgstr "Λήψη"
|
||||
|
||||
#: editor/export_template_manager.cpp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Official export templates aren't available for development builds."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Τα επίσημα πρότυπα εξαγωγής δεν είναι διαθέσιμα για τις εκδόσεις που "
|
||||
"βρίσκονται ακόμα σε εξέλιξη"
|
||||
"Τα επίσημα πρότυπα εξαγωγής δεν είναι διαθέσιμα για εκδόσεις ανάπτυξης."
|
||||
|
||||
#: editor/export_template_manager.cpp
|
||||
msgid "(Missing)"
|
||||
|
@ -3452,23 +3437,20 @@ msgid "Download Complete."
|
|||
msgstr "Η λήψη ολοκληρώθηκε."
|
||||
|
||||
#: editor/export_template_manager.cpp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Cannot remove temporary file:"
|
||||
msgstr "Δεν ήταν δυνατή η αποθήκευση θέματος σε αρχείο:"
|
||||
msgstr "Αδυναμία αφαίρεσης προσωρινού αρχείου:"
|
||||
|
||||
#: editor/export_template_manager.cpp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
"Templates installation failed.\n"
|
||||
"The problematic templates archives can be found at '%s'."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Αποτυχία εγκατάστασης προτύπων. Οι προβληματικές αρχειοθήκες μπορούν να "
|
||||
"βρεθούν στο '%s'."
|
||||
"Αποτυχία εγκατάστασης προτύπων.\n"
|
||||
"Τα προβληματικά πρότυπα μπορούν να βρεθούν στο «%s»."
|
||||
|
||||
#: editor/export_template_manager.cpp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Error requesting URL:"
|
||||
msgstr "Σφάλμα κατά τo αίτημα για διεύθηνση url: "
|
||||
msgstr "Σφάλμα αίτησης URL:"
|
||||
|
||||
#: editor/export_template_manager.cpp
|
||||
msgid "Connecting to Mirror..."
|
||||
|
@ -3518,7 +3500,7 @@ msgstr "Σφάλμα χαιρετισμού SSL"
|
|||
|
||||
#: editor/export_template_manager.cpp
|
||||
msgid "Uncompressing Android Build Sources"
|
||||
msgstr "Αποσυμπίεση Πηγών Χτισίματος Android"
|
||||
msgstr "Αποσυμπίεση Πηγών Δόμησης Android"
|
||||
|
||||
#: editor/export_template_manager.cpp
|
||||
msgid "Current Version:"
|
||||
|
@ -3541,9 +3523,8 @@ msgid "Select Template File"
|
|||
msgstr "Επιλογή Αρχείου Προτύπων"
|
||||
|
||||
#: editor/export_template_manager.cpp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Godot Export Templates"
|
||||
msgstr "Φόρτωση προτύπων εξαγωγής"
|
||||
msgstr "Προτύπων Εξαγωγής Godot"
|
||||
|
||||
#: editor/export_template_manager.cpp
|
||||
msgid "Export Template Manager"
|
||||
|
@ -3626,9 +3607,8 @@ msgid "New Inherited Scene"
|
|||
msgstr "Νέα Κληρονομημένη Σκηνή"
|
||||
|
||||
#: editor/filesystem_dock.cpp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Set As Main Scene"
|
||||
msgstr "Κύρια σκηνή"
|
||||
msgstr "Ορισμός Ως Κύρια Σκηνή"
|
||||
|
||||
#: editor/filesystem_dock.cpp
|
||||
msgid "Open Scenes"
|
||||
|
@ -3667,9 +3647,8 @@ msgid "Move To..."
|
|||
msgstr "Μετακίνηση σε..."
|
||||
|
||||
#: editor/filesystem_dock.cpp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "New Scene..."
|
||||
msgstr "Νέα σκηνή"
|
||||
msgstr "Νέα Σκηνή..."
|
||||
|
||||
#: editor/filesystem_dock.cpp editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
|
||||
msgid "New Script..."
|
||||
|
@ -3737,9 +3716,8 @@ msgid "Overwrite"
|
|||
msgstr "Αντικατάσταση"
|
||||
|
||||
#: editor/filesystem_dock.cpp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Create Scene"
|
||||
msgstr "Δημιουργία από σκηνή"
|
||||
msgstr "Δημιουργία Σκηνής"
|
||||
|
||||
#: editor/filesystem_dock.cpp editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
|
||||
msgid "Create Script"
|
||||
|
@ -3819,23 +3797,20 @@ msgid "Invalid group name."
|
|||
msgstr "Άκυρο όνομα ομάδας."
|
||||
|
||||
#: editor/groups_editor.cpp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Rename Group"
|
||||
msgstr "Διαχείρηση ομάδων"
|
||||
msgstr "Μετονομασία Ομάδας"
|
||||
|
||||
#: editor/groups_editor.cpp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Delete Group"
|
||||
msgstr "Διαγραφή διάταξης"
|
||||
msgstr "Διαγραφή Ομάδας"
|
||||
|
||||
#: editor/groups_editor.cpp editor/node_dock.cpp
|
||||
msgid "Groups"
|
||||
msgstr "Ομάδες"
|
||||
|
||||
#: editor/groups_editor.cpp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Nodes Not in Group"
|
||||
msgstr "Κόμβοι εκτός ομάδας"
|
||||
msgstr "Κόμβοι Εκτός Ομάδας"
|
||||
|
||||
#: editor/groups_editor.cpp editor/scene_tree_dock.cpp
|
||||
#: editor/scene_tree_editor.cpp
|
||||
|
@ -3851,9 +3826,8 @@ msgid "Empty groups will be automatically removed."
|
|||
msgstr "Οι άδειες ομάδες θα διαγράφονται αυτομάτως."
|
||||
|
||||
#: editor/groups_editor.cpp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Group Editor"
|
||||
msgstr "Επεξεργαστής Δεσμών Ενεργειών"
|
||||
msgstr "Επεξεργαστής Ομάδας"
|
||||
|
||||
#: editor/groups_editor.cpp
|
||||
msgid "Manage Groups"
|
||||
|
@ -4379,9 +4353,8 @@ msgid "Audio Clips"
|
|||
msgstr "Αποσπάσματα ήχου:"
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/animation_blend_tree_editor_plugin.cpp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Functions"
|
||||
msgstr "Συναρτήσεις:"
|
||||
msgstr "Συναρτήσεις"
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/animation_blend_tree_editor_plugin.cpp
|
||||
#: editor/plugins/animation_state_machine_editor.cpp
|
||||
|
@ -10760,12 +10733,11 @@ msgstr "Στοίβαξη καρέ"
|
|||
|
||||
#: editor/script_editor_debugger.cpp
|
||||
msgid "Profiler"
|
||||
msgstr "Πρόγραμμα δημιουργίας προφιλ"
|
||||
msgstr "Πρόγραμμα Δημιουργίας Προφίλ"
|
||||
|
||||
#: editor/script_editor_debugger.cpp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Network Profiler"
|
||||
msgstr "Εξαγωγή Προφίλ"
|
||||
msgstr "Πρόγραμμα Δημιουργίας Δικτυακού Προφίλ"
|
||||
|
||||
#: editor/script_editor_debugger.cpp
|
||||
msgid "Monitor"
|
||||
|
@ -11718,27 +11690,24 @@ msgstr ""
|
|||
"προεπιλεγμένη ρύθμιση."
|
||||
|
||||
#: platform/android/export/export.cpp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Custom build requires a valid Android SDK path in Editor Settings."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Η προσαρμοσμένη κατασκευή απαιτεί μια έγκυρη διαδρομή για το Android SDK "
|
||||
"στις Ρυθμίσεις Επεξεργαστή."
|
||||
"Η προσαρμοσμένη δόμηση απαιτεί μια έγκυρη διαδρομή για το Android SDK στις "
|
||||
"Ρυθμίσεις Επεξεργαστή."
|
||||
|
||||
#: platform/android/export/export.cpp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Invalid Android SDK path for custom build in Editor Settings."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Μη έγκυρη διαδρομή Android SDK για προσαρμοσμένη κατασκευή στις Ρυθμίσεις "
|
||||
"Μη έγκυρη διαδρομή Android SDK για προσαρμοσμένη δόμηση στις Ρυθμίσεις "
|
||||
"Επεξεργαστή."
|
||||
|
||||
#: platform/android/export/export.cpp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
"Android build template not installed in the project. Install it from the "
|
||||
"Project menu."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Λείπει το πρότυπο χτισίματος Android, παρακαλούμε εγκαταστήστε τα σχετικά "
|
||||
"πρότυπα."
|
||||
"Λείπει το πρότυπο δόμησης Android από το έργο. Εγκαταστήστε το από το μενού "
|
||||
"«Έργο»."
|
||||
|
||||
#: platform/android/export/export.cpp
|
||||
msgid "Invalid public key for APK expansion."
|
||||
|
@ -11754,6 +11723,8 @@ msgid ""
|
|||
"Trying to build from a custom built template, but no version info for it "
|
||||
"exists. Please reinstall from the 'Project' menu."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Δοκιμή δόμησης από προσαρμοσμένο πρότυπο δόμησης, αλλά δεν υπάρχουν "
|
||||
"πληροφορίες έκδοσης. Παρακαλούμε κάντε επανεγκατάσταση από το μενού «Έργο»."
|
||||
|
||||
#: platform/android/export/export.cpp
|
||||
msgid ""
|
||||
|
@ -11762,26 +11733,28 @@ msgid ""
|
|||
" Godot Version: %s\n"
|
||||
"Please reinstall Android build template from 'Project' menu."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Ασυμφωνία εκδόσεων δόμησης Android:\n"
|
||||
" Εγκατεστημένο πρότυπο: %s\n"
|
||||
" Έκδοση Godot: %s\n"
|
||||
"Παρακαλούμε να επανεγκαταστήσετε το πρότυπο δόμησης Android από το μενού "
|
||||
"«Έργο»."
|
||||
|
||||
#: platform/android/export/export.cpp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Building Android Project (gradle)"
|
||||
msgstr "Κατασκευή Έργου Android (gradle)"
|
||||
msgstr "Δόμηση Έργου Android (gradle)"
|
||||
|
||||
#: platform/android/export/export.cpp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
"Building of Android project failed, check output for the error.\n"
|
||||
"Alternatively visit docs.godotengine.org for Android build documentation."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Η κατασκευή του έργου Android απέτυχε, ελέγξτε την έξοδο για το σφάλμα.\n"
|
||||
"Εναλλακτικά, επισκεφτείτε τη σελίδα docs.godotengine.org για το εγχειρίδιο "
|
||||
"πάνω στο θέμα της κατασκευής για Android."
|
||||
"Αποτυχία δόμησης έργου Android, ελέγξτε την έξοδο για το σφάλμα.\n"
|
||||
"Εναλλακτικά, επισκεφτείτε τη σελίδα docs.godotengine.org για τεκμηρίωση "
|
||||
"δόμησης Android."
|
||||
|
||||
#: platform/android/export/export.cpp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "No build apk generated at: "
|
||||
msgstr "Δεν παράχθηκε κατασκευή apk στο: "
|
||||
msgstr "Δεν παράχθηκε δόμησης apk στο: "
|
||||
|
||||
#: platform/iphone/export/export.cpp
|
||||
msgid "Identifier is missing."
|
||||
|
|
|
@ -17,7 +17,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Godot Engine editor\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: \n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2019-12-09 11:37+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2019-12-16 23:50+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Lisandro Lorea <lisandrolorea@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Spanish (Argentina) <https://hosted.weblate.org/projects/"
|
||||
"godot-engine/godot/es_AR/>\n"
|
||||
|
@ -3529,9 +3529,8 @@ msgid "Select Template File"
|
|||
msgstr "Elegir Archivo de Plantilla"
|
||||
|
||||
#: editor/export_template_manager.cpp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Godot Export Templates"
|
||||
msgstr "Cargando Plantillas de Exportación"
|
||||
msgstr "Plantillas de Exportación de Godot"
|
||||
|
||||
#: editor/export_template_manager.cpp
|
||||
msgid "Export Template Manager"
|
||||
|
@ -4932,29 +4931,27 @@ msgstr "La descarga de este asset ya está en progreso!"
|
|||
|
||||
#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
|
||||
msgid "Recently Updated"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Actualizados Recientemente"
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
|
||||
msgid "Least Recently Updated"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Actualizados con Antigüedad"
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
|
||||
msgid "Name (A-Z)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Nombre (A-Z)"
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
|
||||
msgid "Name (Z-A)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Nombre (Z-A)"
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "License (A-Z)"
|
||||
msgstr "Licencia"
|
||||
msgstr "Licencia (A-Z)"
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "License (Z-A)"
|
||||
msgstr "Licencia"
|
||||
msgstr "Licencia (Z-A)"
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
|
||||
msgid "First"
|
||||
|
@ -9075,13 +9072,12 @@ msgid "Runnable"
|
|||
msgstr "Ejecutable"
|
||||
|
||||
#: editor/project_export.cpp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Add initial export..."
|
||||
msgstr "Agregar puerto de entrada"
|
||||
msgstr "Agregar puerto de entrada..."
|
||||
|
||||
#: editor/project_export.cpp
|
||||
msgid "Add previous patches..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Agregar parches anteriores..."
|
||||
|
||||
#: editor/project_export.cpp
|
||||
msgid "Delete patch '%s' from list?"
|
||||
|
|
|
@ -13,7 +13,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Godot Engine editor\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: \n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2019-12-09 11:37+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2019-12-16 23:50+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Tapani Niemi <tapani.niemi@kapsi.fi>\n"
|
||||
"Language-Team: Finnish <https://hosted.weblate.org/projects/godot-engine/"
|
||||
"godot/fi/>\n"
|
||||
|
@ -3491,9 +3491,8 @@ msgid "Select Template File"
|
|||
msgstr "Valitse mallitiedosto"
|
||||
|
||||
#: editor/export_template_manager.cpp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Godot Export Templates"
|
||||
msgstr "Hallinnoi vientimalleja"
|
||||
msgstr "Godotin vientimallit"
|
||||
|
||||
#: editor/export_template_manager.cpp
|
||||
msgid "Export Template Manager"
|
||||
|
@ -4889,29 +4888,27 @@ msgstr "Tämän assetin lataus on jo käynnissä!"
|
|||
|
||||
#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
|
||||
msgid "Recently Updated"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Viimeksi päivitetty"
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
|
||||
msgid "Least Recently Updated"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Vanhin päivitys"
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
|
||||
msgid "Name (A-Z)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Nimi (A-Z)"
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
|
||||
msgid "Name (Z-A)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Nimi (Z-A)"
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "License (A-Z)"
|
||||
msgstr "Lisenssi"
|
||||
msgstr "Lisenssi (A-Z)"
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "License (Z-A)"
|
||||
msgstr "Lisenssi"
|
||||
msgstr "Lisenssi (Z-A)"
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
|
||||
msgid "First"
|
||||
|
@ -9029,13 +9026,12 @@ msgid "Runnable"
|
|||
msgstr "Suoritettava"
|
||||
|
||||
#: editor/project_export.cpp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Add initial export..."
|
||||
msgstr "Lisää tuloportti"
|
||||
msgstr "Lisää ensimmäinen vienti..."
|
||||
|
||||
#: editor/project_export.cpp
|
||||
msgid "Add previous patches..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Lisää edelliset päivitykset..."
|
||||
|
||||
#: editor/project_export.cpp
|
||||
msgid "Delete patch '%s' from list?"
|
||||
|
|
|
@ -73,8 +73,8 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Godot Engine editor\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: \n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2019-12-09 11:36+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Pierre Stempin <pierre.stempin@gmail.com>\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2019-12-15 05:53+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Caye Pierre <pierrecaye@laposte.net>\n"
|
||||
"Language-Team: French <https://hosted.weblate.org/projects/godot-engine/"
|
||||
"godot/fr/>\n"
|
||||
"Language: fr\n"
|
||||
|
@ -3597,9 +3597,8 @@ msgid "Select Template File"
|
|||
msgstr "Sélectionner le fichier de modèle"
|
||||
|
||||
#: editor/export_template_manager.cpp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Godot Export Templates"
|
||||
msgstr "Gérer les modèles d'exportation"
|
||||
msgstr "Modèles d'exportation Godot"
|
||||
|
||||
#: editor/export_template_manager.cpp
|
||||
msgid "Export Template Manager"
|
||||
|
@ -5004,29 +5003,28 @@ msgstr "Le téléchargement de cette ressource est déjà en cours !"
|
|||
|
||||
#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
|
||||
msgid "Recently Updated"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Récemment mis à jour"
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Least Recently Updated"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Moins récemment mis à jour"
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
|
||||
msgid "Name (A-Z)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Nom (A-Z)"
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
|
||||
msgid "Name (Z-A)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Nom (Z-A)"
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "License (A-Z)"
|
||||
msgstr "Licence"
|
||||
msgstr "Licence (A-Z)"
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "License (Z-A)"
|
||||
msgstr "Licence"
|
||||
msgstr "Licence (Z-A)"
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
|
||||
msgid "First"
|
||||
|
@ -9169,13 +9167,12 @@ msgid "Runnable"
|
|||
msgstr "Exécutable"
|
||||
|
||||
#: editor/project_export.cpp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Add initial export..."
|
||||
msgstr "Ajouter un port d'entrée"
|
||||
msgstr "Ajouter l'exportation initiale...."
|
||||
|
||||
#: editor/project_export.cpp
|
||||
msgid "Add previous patches..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Ajouter les correctifs précédents....."
|
||||
|
||||
#: editor/project_export.cpp
|
||||
msgid "Delete patch '%s' from list?"
|
||||
|
|
|
@ -14,12 +14,13 @@
|
|||
# Ch. <ccwpc@hanmail.net>, 2018.
|
||||
# moolow <copyhyeon@gmail.com>, 2019.
|
||||
# Jiyoon Kim <kimjiy@dickinson.edu>, 2019.
|
||||
# Ervin <zetsmart@gmail.com>, 2019.
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Godot Engine editor\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: \n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2019-12-09 11:37+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: 송태섭 <xotjq237@gmail.com>\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2019-12-15 05:53+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Ervin <zetsmart@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Korean <https://hosted.weblate.org/projects/godot-engine/"
|
||||
"godot/ko/>\n"
|
||||
"Language: ko\n"
|
||||
|
@ -32,7 +33,7 @@ msgstr ""
|
|||
#: core/math/expression.cpp modules/gdscript/gdscript_functions.cpp
|
||||
#: modules/visual_script/visual_script_builtin_funcs.cpp
|
||||
msgid "Invalid type argument to convert(), use TYPE_* constants."
|
||||
msgstr "conver() 메서드의 인수 유형이 잘못되었어요. TYPE_* 상수를 사용하세요."
|
||||
msgstr "convert() 메서드의 인수 유형이 잘못되었어요. TYPE_* 상수를 사용하세요."
|
||||
|
||||
#: core/math/expression.cpp modules/gdscript/gdscript_functions.cpp
|
||||
#: modules/mono/glue/gd_glue.cpp
|
||||
|
@ -3478,9 +3479,8 @@ msgid "Select Template File"
|
|||
msgstr "템플릿 파일 선택하기"
|
||||
|
||||
#: editor/export_template_manager.cpp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Godot Export Templates"
|
||||
msgstr "내보내기 템플릿 로딩 중"
|
||||
msgstr "Godot 내보내기 템플릿"
|
||||
|
||||
#: editor/export_template_manager.cpp
|
||||
msgid "Export Template Manager"
|
||||
|
@ -4867,29 +4867,27 @@ msgstr "이 애셋은 이미 다운로드 중이에요!"
|
|||
|
||||
#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
|
||||
msgid "Recently Updated"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "최근 업데이트"
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
|
||||
msgid "Least Recently Updated"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "가장 최근 업데이트"
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
|
||||
msgid "Name (A-Z)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "이름 (A-Z)"
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
|
||||
msgid "Name (Z-A)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "이름 (Z-A)"
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "License (A-Z)"
|
||||
msgstr "라이선스"
|
||||
msgstr "라이선스 (A-Z)"
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "License (Z-A)"
|
||||
msgstr "라이선스"
|
||||
msgstr "라이선스 (Z-A)"
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
|
||||
msgid "First"
|
||||
|
@ -8965,13 +8963,12 @@ msgid "Runnable"
|
|||
msgstr "실행가능"
|
||||
|
||||
#: editor/project_export.cpp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Add initial export..."
|
||||
msgstr "입력 포트 추가하기"
|
||||
msgstr "초기 내보내기 추가하기..."
|
||||
|
||||
#: editor/project_export.cpp
|
||||
msgid "Add previous patches..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "이전 패치 추가하기..."
|
||||
|
||||
#: editor/project_export.cpp
|
||||
msgid "Delete patch '%s' from list?"
|
||||
|
|
|
@ -39,12 +39,13 @@
|
|||
# ebbe <ebbesteenhoudt@gmail.com>, 2019.
|
||||
# Tirrin <lensenjoe@gmail.com>, 2019.
|
||||
# Filip Van Raemdonck <arrawn@gmail.com>, 2019.
|
||||
# Julian <jdhoogvorst@gmail.com>, 2019.
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Godot Engine editor\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: \n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2019-11-29 14:49+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Filip Van Raemdonck <arrawn@gmail.com>\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2019-12-15 05:53+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Julian <jdhoogvorst@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Dutch <https://hosted.weblate.org/projects/godot-engine/godot/"
|
||||
"nl/>\n"
|
||||
"Language: nl\n"
|
||||
|
@ -3545,9 +3546,8 @@ msgid "Select Template File"
|
|||
msgstr "Selecteer sjabloonbestand"
|
||||
|
||||
#: editor/export_template_manager.cpp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Godot Export Templates"
|
||||
msgstr "Beheer Export Templates"
|
||||
msgstr "Godot Export Templates"
|
||||
|
||||
#: editor/export_template_manager.cpp
|
||||
msgid "Export Template Manager"
|
||||
|
@ -3765,6 +3765,8 @@ msgid ""
|
|||
"Include the files with the following extensions. Add or remove them in "
|
||||
"ProjectSettings."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Voeg de bestanden toe volgende extensies. Voeg ze toe of verwijder ze in "
|
||||
"ProjectSettings."
|
||||
|
||||
#: editor/find_in_files.cpp editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
|
||||
#: editor/plugins/script_text_editor.cpp
|
||||
|
@ -3796,9 +3798,8 @@ msgid "Searching..."
|
|||
msgstr "Aan het zoeken..."
|
||||
|
||||
#: editor/find_in_files.cpp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Search complete"
|
||||
msgstr "Zoek Tekst"
|
||||
msgstr "Zoek Compleet"
|
||||
|
||||
#: editor/groups_editor.cpp
|
||||
msgid "Add to Group"
|
||||
|
@ -3817,21 +3818,18 @@ msgid "Invalid group name."
|
|||
msgstr "Ongeldige groepnaam."
|
||||
|
||||
#: editor/groups_editor.cpp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Rename Group"
|
||||
msgstr "Groepen beheren"
|
||||
msgstr "Groepen hernoemen"
|
||||
|
||||
#: editor/groups_editor.cpp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Delete Group"
|
||||
msgstr "Layout Verwijderen"
|
||||
msgstr "Groep Verwijderen"
|
||||
|
||||
#: editor/groups_editor.cpp editor/node_dock.cpp
|
||||
msgid "Groups"
|
||||
msgstr "Groepen"
|
||||
|
||||
#: editor/groups_editor.cpp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Nodes Not in Group"
|
||||
msgstr "Knopen niet in de groep"
|
||||
|
||||
|
@ -3846,12 +3844,11 @@ msgstr "Knopen in de groep"
|
|||
|
||||
#: editor/groups_editor.cpp
|
||||
msgid "Empty groups will be automatically removed."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Lege groepen worden automatisch verwijderd."
|
||||
|
||||
#: editor/groups_editor.cpp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Group Editor"
|
||||
msgstr "Open Script Bewerker"
|
||||
msgstr "Groep Bewerker"
|
||||
|
||||
#: editor/groups_editor.cpp
|
||||
msgid "Manage Groups"
|
||||
|
@ -3951,9 +3948,8 @@ msgid "Import As:"
|
|||
msgstr "Importeer als:"
|
||||
|
||||
#: editor/import_dock.cpp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Preset"
|
||||
msgstr "Voorinstelling"
|
||||
msgstr "Voorinstellingen"
|
||||
|
||||
#: editor/import_dock.cpp
|
||||
msgid "Reimport"
|
||||
|
@ -3964,9 +3960,10 @@ msgid "Save scenes, re-import and restart"
|
|||
msgstr "Sla scènes op, her-importeer en start opnieuw op"
|
||||
|
||||
#: editor/import_dock.cpp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Changing the type of an imported file requires editor restart."
|
||||
msgstr "Om de video driver te veranderen moet de editor herstart worden."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Het veranderen van het type van een geïmporteerd bestand vereist dat de "
|
||||
"editor herstart wordt."
|
||||
|
||||
#: editor/import_dock.cpp
|
||||
msgid ""
|
||||
|
@ -3980,12 +3977,10 @@ msgid "Failed to load resource."
|
|||
msgstr "Mislukt om resource te laden."
|
||||
|
||||
#: editor/inspector_dock.cpp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Expand All Properties"
|
||||
msgstr "Klap alle eigenschappen uit"
|
||||
|
||||
#: editor/inspector_dock.cpp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Collapse All Properties"
|
||||
msgstr "Klap alle eigenschappen in"
|
||||
|
||||
|
@ -4063,7 +4058,6 @@ msgid "MultiNode Set"
|
|||
msgstr "MultiNode groep"
|
||||
|
||||
#: editor/node_dock.cpp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Select a single node to edit its signals and groups."
|
||||
msgstr "Selecteer een Node om Signalen en Groepen aan te passen."
|
||||
|
||||
|
@ -4154,19 +4148,16 @@ msgstr "Laden..."
|
|||
|
||||
#: editor/plugins/animation_blend_space_1d_editor.cpp
|
||||
#: editor/plugins/animation_blend_space_2d_editor.cpp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Move Node Point"
|
||||
msgstr "Beweeg Punt"
|
||||
msgstr "Beweeg Knooppunt"
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/animation_blend_space_1d_editor.cpp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Change BlendSpace1D Limits"
|
||||
msgstr "Wijzig overlooptijd"
|
||||
msgstr "Wijzig BlendSpace1D limiet"
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/animation_blend_space_1d_editor.cpp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Change BlendSpace1D Labels"
|
||||
msgstr "Wijzig overlooptijd"
|
||||
msgstr "Wijzig BlendSpace1D labels"
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/animation_blend_space_1d_editor.cpp
|
||||
#: editor/plugins/animation_blend_space_2d_editor.cpp
|
||||
|
@ -4177,20 +4168,17 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#: editor/plugins/animation_blend_space_1d_editor.cpp
|
||||
#: editor/plugins/animation_blend_space_2d_editor.cpp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Add Node Point"
|
||||
msgstr "Node Toevoegen"
|
||||
msgstr "Knooppunt Toevoegen"
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/animation_blend_space_1d_editor.cpp
|
||||
#: editor/plugins/animation_blend_space_2d_editor.cpp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Add Animation Point"
|
||||
msgstr "Voeg Animatie Toe"
|
||||
msgstr "Voeg Animatiepunt Toe"
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/animation_blend_space_1d_editor.cpp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Remove BlendSpace1D Point"
|
||||
msgstr "Verwijder Pad Punt"
|
||||
msgstr "Verwijder BlendSpace1D Punt"
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/animation_blend_space_1d_editor.cpp
|
||||
msgid "Move BlendSpace1D Node Point"
|
||||
|
@ -4242,34 +4230,28 @@ msgid "Open Animation Node"
|
|||
msgstr "Animatieknoop openen"
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/animation_blend_space_2d_editor.cpp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Triangle already exists."
|
||||
msgstr "Driehoek bestaat al"
|
||||
msgstr "Driehoek bestaat al."
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/animation_blend_space_2d_editor.cpp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Add Triangle"
|
||||
msgstr "Variabele Toevoegen"
|
||||
msgstr "Driehoek Toevoegen"
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/animation_blend_space_2d_editor.cpp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Change BlendSpace2D Limits"
|
||||
msgstr "Wijzig overlooptijd"
|
||||
msgstr "Wijzig BlendSpace2D limiet"
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/animation_blend_space_2d_editor.cpp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Change BlendSpace2D Labels"
|
||||
msgstr "Wijzig overlooptijd"
|
||||
msgstr "Wijzig BlendSpace2D labels"
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/animation_blend_space_2d_editor.cpp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Remove BlendSpace2D Point"
|
||||
msgstr "Verwijder Pad Punt"
|
||||
msgstr "Verwijder BlendSpace2D Punt"
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/animation_blend_space_2d_editor.cpp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Remove BlendSpace2D Triangle"
|
||||
msgstr "Verwijder Variabele"
|
||||
msgstr "Verwijder BlendSpace2D Driehoek"
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/animation_blend_space_2d_editor.cpp
|
||||
msgid "BlendSpace2D does not belong to an AnimationTree node."
|
||||
|
@ -4280,9 +4262,8 @@ msgid "No triangles exist, so no blending can take place."
|
|||
msgstr "Er bestaan geen driehoeken, blending kan niet plaatsvinden."
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/animation_blend_space_2d_editor.cpp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Toggle Auto Triangles"
|
||||
msgstr "AutoLoad-Globalen omschakelen"
|
||||
msgstr "Omschakelen Automatische Driehoeken"
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/animation_blend_space_2d_editor.cpp
|
||||
msgid "Create triangles by connecting points."
|
||||
|
@ -4302,9 +4283,8 @@ msgid "Blend:"
|
|||
msgstr "Mengen:"
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/animation_blend_tree_editor_plugin.cpp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Parameter Changed"
|
||||
msgstr "Materiaal Wijzigingen"
|
||||
msgstr "Parameter veranderd"
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/animation_blend_tree_editor_plugin.cpp
|
||||
#: editor/plugins/animation_tree_player_editor_plugin.cpp
|
||||
|
@ -4316,15 +4296,13 @@ msgid "Output node can't be added to the blend tree."
|
|||
msgstr "Output Node kan niet worden toegevoegd aan de blend tree."
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/animation_blend_tree_editor_plugin.cpp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Add Node to BlendTree"
|
||||
msgstr "Voeg Node(s) Toe Uit Tree"
|
||||
msgstr "Voeg knoop toe aan BlendTree"
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/animation_blend_tree_editor_plugin.cpp
|
||||
#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Node Moved"
|
||||
msgstr "Verplaatsingsmodus"
|
||||
msgstr "Knoop verplaatst"
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/animation_blend_tree_editor_plugin.cpp
|
||||
msgid "Unable to connect, port may be in use or connection may be invalid."
|
||||
|
@ -4334,26 +4312,22 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#: editor/plugins/animation_blend_tree_editor_plugin.cpp
|
||||
#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Nodes Connected"
|
||||
msgstr "Verbonden"
|
||||
msgstr "Knoop Verbonden"
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/animation_blend_tree_editor_plugin.cpp
|
||||
#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Nodes Disconnected"
|
||||
msgstr "Verbinding Verbroken"
|
||||
msgstr "Knopen Losgekoppeld"
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/animation_blend_tree_editor_plugin.cpp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Set Animation"
|
||||
msgstr "Animatie"
|
||||
msgstr "Animatie Instellen"
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/animation_blend_tree_editor_plugin.cpp
|
||||
#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Delete Node"
|
||||
msgstr "Alles Selecteren"
|
||||
msgstr "Knoop Verwijderen"
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/animation_blend_tree_editor_plugin.cpp
|
||||
#: editor/scene_tree_dock.cpp
|
||||
|
@ -4366,9 +4340,8 @@ msgid "Toggle Filter On/Off"
|
|||
msgstr "Aan-uitschakelaar Track."
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/animation_blend_tree_editor_plugin.cpp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Change Filter"
|
||||
msgstr "Wijzig Anim Lengte"
|
||||
msgstr "Verander Filter"
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/animation_blend_tree_editor_plugin.cpp
|
||||
msgid "No animation player set, so unable to retrieve track names."
|
||||
|
@ -4403,9 +4376,8 @@ msgstr "Functies"
|
|||
|
||||
#: editor/plugins/animation_blend_tree_editor_plugin.cpp
|
||||
#: editor/plugins/animation_state_machine_editor.cpp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Node Renamed"
|
||||
msgstr "Node Naam:"
|
||||
msgstr "Knoop Hernoemd"
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/animation_blend_tree_editor_plugin.cpp
|
||||
#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
|
||||
|
@ -4905,7 +4877,7 @@ msgstr "Kan thema niet opslaan in bestand:"
|
|||
|
||||
#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
|
||||
msgid "Write error."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Schrijferror."
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
|
||||
msgid "Request failed, too many redirects"
|
||||
|
@ -4985,19 +4957,19 @@ msgstr "Download voor dit onderdeel is al bezig!"
|
|||
|
||||
#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
|
||||
msgid "Recently Updated"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Recent Bijgewerkt"
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
|
||||
msgid "Least Recently Updated"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Minst Recent Bijgewerkt"
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
|
||||
msgid "Name (A-Z)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Naam (A-Z)"
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
|
||||
msgid "Name (Z-A)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Naam (Z-A)"
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
|
@ -5031,7 +5003,7 @@ msgstr "Alle"
|
|||
|
||||
#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
|
||||
msgid "No results for \"%s\"."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Geen resultaten voor \"%s\"."
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
|
@ -5242,6 +5214,8 @@ msgid ""
|
|||
"Game Camera Override\n"
|
||||
"Overrides game camera with editor viewport camera."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Game Camera Overschrijven\n"
|
||||
"Overschrijft de Game Camera met de Viewport van de Editor."
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
|
||||
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
|
||||
|
@ -5249,12 +5223,13 @@ msgid ""
|
|||
"Game Camera Override\n"
|
||||
"No game instance running."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Game Camera Overschrijven\n"
|
||||
"Geen spelinstantie actief."
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
|
||||
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Lock Selected"
|
||||
msgstr "Gereedschappen"
|
||||
msgstr "Slot Geselecteerd"
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
|
||||
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
|
||||
|
@ -5264,15 +5239,13 @@ msgstr "Geselecteerde Verwijderen"
|
|||
|
||||
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
|
||||
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Group Selected"
|
||||
msgstr "Selectie kopiëren"
|
||||
msgstr "Selectie Groeperen"
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
|
||||
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Ungroup Selected"
|
||||
msgstr "Selectie kopiëren"
|
||||
msgstr "Selectie Degroeperen"
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
|
||||
msgid "Paste Pose"
|
||||
|
|
|
@ -42,7 +42,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Godot Engine editor\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: \n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2019-12-12 09:05+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2019-12-16 23:50+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Tomek <kobewi4e@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Polish <https://hosted.weblate.org/projects/godot-engine/"
|
||||
"godot/pl/>\n"
|
||||
|
@ -3524,9 +3524,8 @@ msgid "Select Template File"
|
|||
msgstr "Wybierz plik szablonu"
|
||||
|
||||
#: editor/export_template_manager.cpp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Godot Export Templates"
|
||||
msgstr "Wczytywanie szablonów eksportu"
|
||||
msgstr "Szablony eksportu Godota"
|
||||
|
||||
#: editor/export_template_manager.cpp
|
||||
msgid "Export Template Manager"
|
||||
|
@ -4924,29 +4923,27 @@ msgstr "Pobieranie tego zasobu jest już w toku!"
|
|||
|
||||
#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
|
||||
msgid "Recently Updated"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Ostatnio zaktualizowane"
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
|
||||
msgid "Least Recently Updated"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Najwcześniej zaktualizowane"
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
|
||||
msgid "Name (A-Z)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Nazwa (A-Z)"
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
|
||||
msgid "Name (Z-A)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Nazwa (Z-A)"
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "License (A-Z)"
|
||||
msgstr "Licencja"
|
||||
msgstr "Licencja (A-Z)"
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "License (Z-A)"
|
||||
msgstr "Licencja"
|
||||
msgstr "Licencja (Z-A)"
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
|
||||
msgid "First"
|
||||
|
@ -7473,7 +7470,7 @@ msgstr "Prędkość (FPS):"
|
|||
|
||||
#: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp
|
||||
msgid "Loop"
|
||||
msgstr "Pętla"
|
||||
msgstr "Zapętl"
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp
|
||||
msgid "Animation Frames:"
|
||||
|
@ -9064,13 +9061,12 @@ msgid "Runnable"
|
|||
msgstr "Uruchamiany"
|
||||
|
||||
#: editor/project_export.cpp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Add initial export..."
|
||||
msgstr "Dodaj port wejściowy"
|
||||
msgstr "Dodaj wstępny eksport..."
|
||||
|
||||
#: editor/project_export.cpp
|
||||
msgid "Add previous patches..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Dodaj poprzednie łatki..."
|
||||
|
||||
#: editor/project_export.cpp
|
||||
msgid "Delete patch '%s' from list?"
|
||||
|
|
|
@ -19,8 +19,8 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Godot Engine editor\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: \n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2019-12-09 11:37+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Gonçalo Dinis Guerreiro João <goncalojoao205@gmail.com>\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2019-12-15 05:53+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: João Lopes <linux-man@hotmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Portuguese (Portugal) <https://hosted.weblate.org/projects/"
|
||||
"godot-engine/godot/pt_PT/>\n"
|
||||
"Language: pt_PT\n"
|
||||
|
@ -3512,9 +3512,8 @@ msgid "Select Template File"
|
|||
msgstr "Selecionar Ficheiro de Modelo"
|
||||
|
||||
#: editor/export_template_manager.cpp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Godot Export Templates"
|
||||
msgstr "Gerir Modelos de Exportação"
|
||||
msgstr "Modelos de Exportação Godot"
|
||||
|
||||
#: editor/export_template_manager.cpp
|
||||
msgid "Export Template Manager"
|
||||
|
@ -4907,29 +4906,27 @@ msgstr "A transferência deste Ativo já está em andamento!"
|
|||
|
||||
#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
|
||||
msgid "Recently Updated"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Atualizações Recentes"
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
|
||||
msgid "Least Recently Updated"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Atualizações Menos Recentes"
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
|
||||
msgid "Name (A-Z)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Nome (A-Z)"
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
|
||||
msgid "Name (Z-A)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Nome (Z-A)"
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "License (A-Z)"
|
||||
msgstr "Licença"
|
||||
msgstr "Licença (A-Z)"
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "License (Z-A)"
|
||||
msgstr "Licença"
|
||||
msgstr "Licença (Z-A)"
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
|
||||
msgid "First"
|
||||
|
@ -9032,13 +9029,12 @@ msgid "Runnable"
|
|||
msgstr "Executável"
|
||||
|
||||
#: editor/project_export.cpp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Add initial export..."
|
||||
msgstr "Adicionar porta de entrada"
|
||||
msgstr "Adicionar exportação inicial..."
|
||||
|
||||
#: editor/project_export.cpp
|
||||
msgid "Add previous patches..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Aplicar correções anteriores..."
|
||||
|
||||
#: editor/project_export.cpp
|
||||
msgid "Delete patch '%s' from list?"
|
||||
|
@ -9150,7 +9146,7 @@ msgstr "Correções"
|
|||
|
||||
#: editor/project_export.cpp
|
||||
msgid "Make Patch"
|
||||
msgstr "Fazer correção"
|
||||
msgstr "Fazer Correção"
|
||||
|
||||
#: editor/project_export.cpp
|
||||
msgid "Features"
|
||||
|
@ -11220,7 +11216,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Hold Ctrl to drop a Getter. Hold Shift to drop a generic signature."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Pressione Ctrl para largar um Getter. Pressione Shift para largar uma "
|
||||
"assinatura genérica."
|
||||
"Assinatura genérica."
|
||||
|
||||
#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
|
||||
msgid "Hold %s to drop a simple reference to the node."
|
||||
|
|
|
@ -16,7 +16,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Ukrainian (Godot Engine)\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: \n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2019-12-09 11:36+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2019-12-15 05:53+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Yuri Chornoivan <yurchor@ukr.net>\n"
|
||||
"Language-Team: Ukrainian <https://hosted.weblate.org/projects/godot-engine/"
|
||||
"godot/uk/>\n"
|
||||
|
@ -3514,9 +3514,8 @@ msgid "Select Template File"
|
|||
msgstr "Виберіть файл шаблону"
|
||||
|
||||
#: editor/export_template_manager.cpp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Godot Export Templates"
|
||||
msgstr "Управління шаблонами експорту"
|
||||
msgstr "Шаблони експортування Godot"
|
||||
|
||||
#: editor/export_template_manager.cpp
|
||||
msgid "Export Template Manager"
|
||||
|
@ -4915,29 +4914,27 @@ msgstr "Завантаження цього активу вже виконуєт
|
|||
|
||||
#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
|
||||
msgid "Recently Updated"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Нещодавно оновлені"
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
|
||||
msgid "Least Recently Updated"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Найдавніше оновлені"
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
|
||||
msgid "Name (A-Z)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Назва (A-Z)"
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
|
||||
msgid "Name (Z-A)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Назва (Z-A)"
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "License (A-Z)"
|
||||
msgstr "Ліцензія"
|
||||
msgstr "Ліцензування (A-Z)"
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "License (Z-A)"
|
||||
msgstr "Ліцензія"
|
||||
msgstr "Ліцензування (Z-A)"
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
|
||||
msgid "First"
|
||||
|
@ -9063,13 +9060,12 @@ msgid "Runnable"
|
|||
msgstr "Активний"
|
||||
|
||||
#: editor/project_export.cpp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Add initial export..."
|
||||
msgstr "Додати вхідний порт"
|
||||
msgstr "Додати початкове експортування…"
|
||||
|
||||
#: editor/project_export.cpp
|
||||
msgid "Add previous patches..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Додати попередні латки…"
|
||||
|
||||
#: editor/project_export.cpp
|
||||
msgid "Delete patch '%s' from list?"
|
||||
|
|
File diff suppressed because it is too large
Load diff
Loading…
Reference in a new issue