From 6a45e56e5cc396d29a07db01b7bf672fde832af8 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: =?UTF-8?q?R=C3=A9mi=20Verschelde?= Date: Fri, 20 Jan 2023 12:26:52 +0100 Subject: [PATCH] i18n: Sync editor translations with Weblate (3.5 branch) (cherry picked from commit b06d93aec6ff4aaf4fa8abdf3d5f0536a49d4cdc) --- editor/translations/af.po | 2 +- editor/translations/ar.po | 14 +- editor/translations/az.po | 2 +- editor/translations/bg.po | 2 +- editor/translations/bn.po | 17 +- editor/translations/br.po | 2 +- editor/translations/ca.po | 2 +- editor/translations/cs.po | 528 +++++++---------- editor/translations/da.po | 2 +- editor/translations/de.po | 29 +- editor/translations/editor.pot | 6 +- editor/translations/el.po | 356 ++++++----- editor/translations/en_Shaw.po | 2 +- editor/translations/eo.po | 2 +- editor/translations/es.po | 65 +- editor/translations/es_AR.po | 22 +- editor/translations/et.po | 15 +- editor/translations/eu.po | 2 +- editor/translations/fa.po | 63 +- editor/translations/fi.po | 2 +- editor/translations/fil.po | 2 +- editor/translations/fr.po | 605 +++++++------------ editor/translations/ga.po | 2 +- editor/translations/gl.po | 2 +- editor/translations/he.po | 249 ++++---- editor/translations/hi.po | 2 +- editor/translations/hr.po | 11 +- editor/translations/hu.po | 2 +- editor/translations/id.po | 12 +- editor/translations/ig.po | 2 +- editor/translations/is.po | 2 +- editor/translations/it.po | 12 +- editor/translations/ja.po | 453 ++++++-------- editor/translations/ka.po | 2 +- editor/translations/km.po | 2 +- editor/translations/ko.po | 64 +- editor/translations/lt.po | 2 +- editor/translations/lv.po | 2 +- editor/translations/mk.po | 2 +- editor/translations/ml.po | 2 +- editor/translations/mr.po | 2 +- editor/translations/ms.po | 2 +- editor/translations/nb.po | 112 ++-- editor/translations/nl.po | 2 +- editor/translations/pl.po | 1014 +++++++++++++------------------- editor/translations/pr.po | 2 +- editor/translations/pt.po | 70 +-- editor/translations/pt_BR.po | 97 ++- editor/translations/ro.po | 435 ++++++-------- editor/translations/ru.po | 2 +- editor/translations/si.po | 2 +- editor/translations/sk.po | 11 +- editor/translations/sl.po | 2 +- editor/translations/sq.po | 2 +- editor/translations/sr_Cyrl.po | 2 +- editor/translations/sr_Latn.po | 2 +- editor/translations/sv.po | 54 +- editor/translations/te.po | 2 +- editor/translations/th.po | 2 +- editor/translations/tl.po | 2 +- editor/translations/tr.po | 2 +- editor/translations/uk.po | 135 +++-- editor/translations/ur_PK.po | 2 +- editor/translations/vi.po | 2 +- editor/translations/zh_CN.po | 49 +- editor/translations/zh_HK.po | 2 +- editor/translations/zh_TW.po | 110 ++-- 67 files changed, 1977 insertions(+), 2711 deletions(-) diff --git a/editor/translations/af.po b/editor/translations/af.po index a705eb58fb0..605b30cf671 100644 --- a/editor/translations/af.po +++ b/editor/translations/af.po @@ -11201,7 +11201,7 @@ msgstr "" msgid " [auto]" msgstr "" -#. TRANSLATORS: This will be appended to the view name when Portal Occulusion is enabled. +#. TRANSLATORS: This will be appended to the view name when Portal Occlusion is enabled. #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid " [portals active]" msgstr "" diff --git a/editor/translations/ar.po b/editor/translations/ar.po index 204dd9a41be..327332ae18e 100644 --- a/editor/translations/ar.po +++ b/editor/translations/ar.po @@ -70,13 +70,14 @@ # xX-Void-Xx , 2022. # أحمد النور , 2022. # Commander Gordon , 2022. +# Abdulrahman , 2022. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Godot Engine editor\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/godotengine/godot\n" "POT-Creation-Date: \n" -"PO-Revision-Date: 2022-10-29 23:55+0000\n" -"Last-Translator: Commander Gordon \n" +"PO-Revision-Date: 2022-12-21 07:01+0000\n" +"Last-Translator: Abdulrahman \n" "Language-Team: Arabic \n" "Language: ar\n" @@ -85,7 +86,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=6; plural=n==0 ? 0 : n==1 ? 1 : n==2 ? 2 : n%100>=3 " "&& n%100<=10 ? 3 : n%100>=11 ? 4 : 5;\n" -"X-Generator: Weblate 4.14.2-dev\n" +"X-Generator: Weblate 4.15.1-dev\n" #: core/bind/core_bind.cpp main/main.cpp msgid "Tablet Driver" @@ -877,7 +878,7 @@ msgstr "مطابقة المسافات الطويلة" #: core/project_settings.cpp msgid "Compression Level" -msgstr "ضغط المستوى" +msgstr "مستوى الضغط" #: core/project_settings.cpp msgid "Window Log Size" @@ -11177,7 +11178,7 @@ msgstr "نظر من الخلف" msgid " [auto]" msgstr " [auto]" -#. TRANSLATORS: This will be appended to the view name when Portal Occulusion is enabled. +#. TRANSLATORS: This will be appended to the view name when Portal Occlusion is enabled. #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid " [portals active]" msgstr " [البوابات مفعلة]" @@ -28516,6 +28517,5 @@ msgid "Log Active Async Compiles Count" msgstr "" #: servers/visual_server.cpp -#, fuzzy msgid "Shader Cache Size (MB)" -msgstr "غيّر حجم الكاميرا" +msgstr "حجم ذاكرة التظليل المؤقتة (مب)" diff --git a/editor/translations/az.po b/editor/translations/az.po index b6b36d99e57..90dfffe2575 100644 --- a/editor/translations/az.po +++ b/editor/translations/az.po @@ -10789,7 +10789,7 @@ msgstr "" msgid " [auto]" msgstr "" -#. TRANSLATORS: This will be appended to the view name when Portal Occulusion is enabled. +#. TRANSLATORS: This will be appended to the view name when Portal Occlusion is enabled. #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid " [portals active]" msgstr "" diff --git a/editor/translations/bg.po b/editor/translations/bg.po index 262a6825a6b..728ffabe293 100644 --- a/editor/translations/bg.po +++ b/editor/translations/bg.po @@ -10946,7 +10946,7 @@ msgstr "" msgid " [auto]" msgstr "" -#. TRANSLATORS: This will be appended to the view name when Portal Occulusion is enabled. +#. TRANSLATORS: This will be appended to the view name when Portal Occlusion is enabled. #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid " [portals active]" msgstr "" diff --git a/editor/translations/bn.po b/editor/translations/bn.po index df79cd5d849..b601d6d6680 100644 --- a/editor/translations/bn.po +++ b/editor/translations/bn.po @@ -13,13 +13,14 @@ # Hasibul Hasan , 2020. # saitama , 2022. # Joysankar Majumdar , 2022. +# Safuan , 2023. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Godot Engine editor\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/godotengine/godot\n" "POT-Creation-Date: \n" -"PO-Revision-Date: 2022-06-29 10:04+0000\n" -"Last-Translator: Joysankar Majumdar \n" +"PO-Revision-Date: 2023-01-09 20:42+0000\n" +"Last-Translator: Safuan \n" "Language-Team: Bengali \n" "Language: bn\n" @@ -27,7 +28,7 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: Weblate 4.13.1-dev\n" +"X-Generator: Weblate 4.15.1-dev\n" #: core/bind/core_bind.cpp main/main.cpp msgid "Tablet Driver" @@ -50,14 +51,12 @@ msgid "V-Sync Enabled" msgstr "ভি-সিঙ্ক সক্রিয় করুন" #: core/bind/core_bind.cpp main/main.cpp -#, fuzzy msgid "V-Sync Via Compositor" msgstr "কম্পসিটর দ্বারা ভি-সিঙ্ক করা" #: core/bind/core_bind.cpp main/main.cpp -#, fuzzy msgid "Delta Smoothing" -msgstr "ডেল্টা মসৃণ করন" +msgstr "ডেল্টা মসৃণ" #: core/bind/core_bind.cpp #, fuzzy @@ -86,7 +85,6 @@ msgstr "পর্দা ঝোঁক/ উপস্থাপন" #: core/bind/core_bind.cpp core/project_settings.cpp main/main.cpp #: platform/uwp/os_uwp.cpp -#, fuzzy msgid "Window" msgstr "উইন্ডো" @@ -156,9 +154,8 @@ msgid "Target FPS" msgstr "লক্ষ্য-এফপিএস(ফ্রেম-প্রতি-সেকেন্ড)" #: core/bind/core_bind.cpp -#, fuzzy msgid "Time Scale" -msgstr "টাইম-স্কেল নোড" +msgstr "টাইম-স্কেল" #: core/bind/core_bind.cpp main/main.cpp #, fuzzy @@ -11772,7 +11769,7 @@ msgstr "পরিপ্রেক্ষিত (Perspective)" msgid " [auto]" msgstr "" -#. TRANSLATORS: This will be appended to the view name when Portal Occulusion is enabled. +#. TRANSLATORS: This will be appended to the view name when Portal Occlusion is enabled. #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid " [portals active]" msgstr "" diff --git a/editor/translations/br.po b/editor/translations/br.po index 0cfc29b4d1a..41d6ac8ee82 100644 --- a/editor/translations/br.po +++ b/editor/translations/br.po @@ -10666,7 +10666,7 @@ msgstr "" msgid " [auto]" msgstr "" -#. TRANSLATORS: This will be appended to the view name when Portal Occulusion is enabled. +#. TRANSLATORS: This will be appended to the view name when Portal Occlusion is enabled. #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid " [portals active]" msgstr "" diff --git a/editor/translations/ca.po b/editor/translations/ca.po index d3ced0a876b..ab408a0d9fe 100644 --- a/editor/translations/ca.po +++ b/editor/translations/ca.po @@ -11292,7 +11292,7 @@ msgstr "Perspectiva" msgid " [auto]" msgstr "" -#. TRANSLATORS: This will be appended to the view name when Portal Occulusion is enabled. +#. TRANSLATORS: This will be appended to the view name when Portal Occlusion is enabled. #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid " [portals active]" msgstr "" diff --git a/editor/translations/cs.po b/editor/translations/cs.po index 173d38c85c8..ee5bb962be3 100644 --- a/editor/translations/cs.po +++ b/editor/translations/cs.po @@ -32,13 +32,13 @@ # JoeMoos , 2022. # Mirinek , 2022. # Lubomír Baloun , 2022. -# Ondřej Pavelka , 2022. +# Ondřej Pavelka , 2022, 2023. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Godot Engine editor\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/godotengine/godot\n" "POT-Creation-Date: \n" -"PO-Revision-Date: 2022-12-12 09:46+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2023-01-06 09:58+0000\n" "Last-Translator: Ondřej Pavelka \n" "Language-Team: Czech \n" @@ -47,7 +47,7 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n" -"X-Generator: Weblate 4.15-dev\n" +"X-Generator: Weblate 4.15.1-dev\n" #: core/bind/core_bind.cpp main/main.cpp msgid "Tablet Driver" @@ -251,9 +251,8 @@ msgstr "Data" #: modules/gdscript/language_server/gdscript_language_server.cpp #: modules/webrtc/webrtc_data_channel.h modules/websocket/websocket_macros.h #: scene/gui/file_dialog.cpp -#, fuzzy msgid "Network" -msgstr "Síťový profiler" +msgstr "Síť" #: core/io/file_access_network.cpp #, fuzzy @@ -605,9 +604,8 @@ msgid "Application" msgstr "Akce" #: core/project_settings.cpp main/main.cpp -#, fuzzy msgid "Config" -msgstr "Nastavení přichycení" +msgstr "Konfigurace" #: core/project_settings.cpp #, fuzzy @@ -1582,9 +1580,8 @@ msgid "Editors" msgstr "Editory" #: editor/animation_track_editor.cpp editor/editor_settings.cpp -#, fuzzy msgid "Confirm Insert Track" -msgstr "Animace: Vložit stopu a klíč" +msgstr "Potvrdit vložení stopy" #. TRANSLATORS: %s will be replaced by a phrase describing the target of track. #: editor/animation_track_editor.cpp @@ -4547,17 +4544,16 @@ msgid "Version Control" msgstr "Správa verzí" #: editor/editor_node.cpp editor/plugins/version_control_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Username" -msgstr "Přejmenovat" +msgstr "Uživatelské jméno" #: editor/editor_node.cpp editor/plugins/version_control_editor_plugin.cpp msgid "SSH Public Key Path" -msgstr "" +msgstr "Cesta k veřejnému klíči SSH" #: editor/editor_node.cpp editor/plugins/version_control_editor_plugin.cpp msgid "SSH Private Key Path" -msgstr "" +msgstr "Cesta k soukromému klíči SSH" #: editor/editor_node.cpp msgid "Dock Position" @@ -5191,12 +5187,11 @@ msgstr "Ladicí program" #: editor/editor_profiler.cpp msgid "Profiler Frame History Size" -msgstr "" +msgstr "Velikost historie profilovacího rámce" #: editor/editor_profiler.cpp -#, fuzzy msgid "Profiler Frame Max Functions" -msgstr "Přejmenovat funkci" +msgstr "Maximální počet funkcí profilovacího rámce" #: editor/editor_properties.cpp msgid "Edit Text:" @@ -5723,82 +5718,78 @@ msgid "Show Members Overview" msgstr "Zobrazit přehled členů" #: editor/editor_settings.cpp editor/plugins/script_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Files" -msgstr "Soubor" +msgstr "Soubory" #: editor/editor_settings.cpp -#, fuzzy msgid "Trim Trailing Whitespace On Save" -msgstr "Osekat koncové mezery" +msgstr "Osekat koncové mezery při uložení" #: editor/editor_settings.cpp msgid "Autosave Interval Secs" -msgstr "" +msgstr "Interval automatického ukládání v sekundách" #: editor/editor_settings.cpp editor/plugins/script_editor_plugin.cpp msgid "Restore Scripts On Load" -msgstr "" +msgstr "Obnovit skripty při načtení" #: editor/editor_settings.cpp msgid "Auto Reload And Parse Scripts On Save" -msgstr "" +msgstr "Automaticky aktualizovat a parsovat skripty při uložení" #: editor/editor_settings.cpp msgid "Auto Reload Scripts On External Change" -msgstr "" +msgstr "Automaticky aktualizovat skripty při externí změně" #: editor/editor_settings.cpp msgid "Create Signal Callbacks" -msgstr "" +msgstr "Vytvořit callback signálu" #: editor/editor_settings.cpp msgid "Sort Members Outline Alphabetically" -msgstr "" +msgstr "Seřadit přehled členů abecedně" #: editor/editor_settings.cpp scene/resources/default_theme/default_theme.cpp msgid "Cursor" -msgstr "" +msgstr "Kurzor" #: editor/editor_settings.cpp msgid "Scroll Past End Of File" -msgstr "" +msgstr "Skrolovat za konec souboru" #: editor/editor_settings.cpp msgid "Block Caret" -msgstr "" +msgstr "Blokovat stříšku" #: editor/editor_settings.cpp msgid "Caret Blink" -msgstr "" +msgstr "Blikání stříšky" #: editor/editor_settings.cpp msgid "Caret Blink Speed" -msgstr "" +msgstr "Rychlost blikání stříšky" #: editor/editor_settings.cpp -#, fuzzy msgid "Right Click Moves Caret" -msgstr "Pravý klik pro přidání bodu" +msgstr "Pravý klik posune stříšku" #: editor/editor_settings.cpp modules/gdscript/gdscript.cpp #: modules/gdscript/gdscript_editor.cpp #: scene/resources/default_theme/default_theme.cpp -#, fuzzy msgid "Completion" -msgstr "Kopírovat výběr" +msgstr "Dokončování" #: editor/editor_settings.cpp msgid "Idle Parse Delay" -msgstr "" +msgstr "Zpoždění parsování při nečinnosti" #: editor/editor_settings.cpp msgid "Auto Brace Complete" -msgstr "" +msgstr "Automatické doplnění závorky" #: editor/editor_settings.cpp msgid "Code Complete Delay" -msgstr "" +msgstr "Zpoždění dokončení kódu" #: editor/editor_settings.cpp msgid "Put Callhint Tooltip Below Current Line" @@ -5806,87 +5797,76 @@ msgstr "" #: editor/editor_settings.cpp msgid "Callhint Tooltip Offset" -msgstr "" +msgstr "Posunutí nápovědy" #: editor/editor_settings.cpp -#, fuzzy msgid "Complete File Paths" -msgstr "Kopírovat cestu k uzlu" +msgstr "Dokončit cestu k souboru" #: editor/editor_settings.cpp modules/gdscript/gdscript_editor.cpp -#, fuzzy msgid "Add Type Hints" -msgstr "Přidat typ" +msgstr "Přidat nápovědy typů" #: editor/editor_settings.cpp -#, fuzzy msgid "Use Single Quotes" -msgstr "Nová dlaždice" +msgstr "Používat jednoduché závorky" #: editor/editor_settings.cpp -#, fuzzy msgid "Show Help Index" -msgstr "Zobrazit pomocníky" +msgstr "Zobrazit index nápovědy" #: editor/editor_settings.cpp msgid "Help Font Size" -msgstr "" +msgstr "Velikost fontu nápovědy" #: editor/editor_settings.cpp msgid "Help Source Font Size" -msgstr "" +msgstr "Velikost fontu zdroje nápovědy" #: editor/editor_settings.cpp msgid "Help Title Font Size" -msgstr "" +msgstr "Velikost fontu titulku nápovědy" #: editor/editor_settings.cpp modules/gridmap/grid_map_editor_plugin.cpp msgid "Grid Map" msgstr "Mřížková mapa" #: editor/editor_settings.cpp modules/gridmap/grid_map_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Pick Distance" -msgstr "Vybrat vzdálenost:" +msgstr "Výběrová vzdálenost" #: editor/editor_settings.cpp editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Preview Size" -msgstr "Náhled" +msgstr "Velikost náhledu" #: editor/editor_settings.cpp msgid "Primary Grid Color" -msgstr "" +msgstr "Primární barva mřížky" #: editor/editor_settings.cpp msgid "Secondary Grid Color" -msgstr "" +msgstr "Sekundární barva mřížky" #: editor/editor_settings.cpp -#, fuzzy msgid "Selection Box Color" -msgstr "Pouze výběr" +msgstr "Barva výběrového pole" #: editor/editor_settings.cpp editor/plugins/path_editor_plugin.cpp #: editor/spatial_editor_gizmos.cpp modules/csg/csg_gizmos.cpp -#, fuzzy msgid "3D Gizmos" -msgstr "Gizma" +msgstr "3D Rukojeti" #: editor/editor_settings.cpp editor/plugins/path_editor_plugin.cpp #: editor/spatial_editor_gizmos.cpp modules/csg/csg_gizmos.cpp -#, fuzzy msgid "Gizmo Colors" -msgstr "Emisní barvy" +msgstr "Barvy rukojetí" #: editor/editor_settings.cpp -#, fuzzy msgid "Instanced" -msgstr "Instance" +msgstr "Instancováno" #: editor/editor_settings.cpp modules/gltf/gltf_node.cpp #: scene/3d/physics_body.cpp -#, fuzzy msgid "Joint" msgstr "Bod" @@ -5897,12 +5877,11 @@ msgstr "Bod" #: scene/resources/particles_material.cpp servers/physics_2d_server.cpp #: servers/physics_server.cpp msgid "Shape" -msgstr "" +msgstr "Tvar" #: editor/editor_settings.cpp -#, fuzzy msgid "Primary Grid Steps" -msgstr "Krok mřížky:" +msgstr "Primární stupně mřížky" #: editor/editor_settings.cpp msgid "Grid Size" @@ -5910,35 +5889,31 @@ msgstr "Velikost mřížky" #: editor/editor_settings.cpp msgid "Grid Division Level Max" -msgstr "" +msgstr "Maximální úroveň rozdělení mřížky" #: editor/editor_settings.cpp msgid "Grid Division Level Min" -msgstr "" +msgstr "Minimální úroveň rozdělení mřížky" #: editor/editor_settings.cpp msgid "Grid Division Level Bias" -msgstr "" +msgstr "Sklon úrovně rozdělení mřížky" #: editor/editor_settings.cpp -#, fuzzy msgid "Grid XZ Plane" -msgstr "Vykreslit GridMap" +msgstr "Rovina XZ mřížky" #: editor/editor_settings.cpp -#, fuzzy msgid "Grid XY Plane" -msgstr "Vykreslit GridMap" +msgstr "Rovina XY mřížky" #: editor/editor_settings.cpp -#, fuzzy msgid "Grid YZ Plane" -msgstr "Vykreslit GridMap" +msgstr "Rovina YZ mřížky" #: editor/editor_settings.cpp -#, fuzzy msgid "Default FOV" -msgstr "Výchozí" +msgstr "Výchozí FOV" #: editor/editor_settings.cpp #, fuzzy @@ -5946,222 +5921,194 @@ msgid "Default Z Near" msgstr "Výchozí motiv" #: editor/editor_settings.cpp -#, fuzzy msgid "Default Z Far" -msgstr "Výchozí" +msgstr "Výchozí Z limit dálky" #: editor/editor_settings.cpp msgid "Lightmap Baking Number Of CPU Threads" -msgstr "" +msgstr "Počet CPU vláken při zapékání světelných map" #: editor/editor_settings.cpp -#, fuzzy msgid "Navigation Scheme" -msgstr "Navigační režim" +msgstr "Schéma navigace" #: editor/editor_settings.cpp -#, fuzzy msgid "Invert Y Axis" -msgstr "Editovat osu Y" +msgstr "Invertovat osu Y" #: editor/editor_settings.cpp -#, fuzzy msgid "Invert X Axis" -msgstr "Editovat osu X" +msgstr "Invertovat osu X" #: editor/editor_settings.cpp -#, fuzzy msgid "Zoom Style" -msgstr "Zmenšit" +msgstr "Styl přiblížení" #: editor/editor_settings.cpp msgid "Emulate Numpad" -msgstr "" +msgstr "Emulovat numerickou klávesnici" #: editor/editor_settings.cpp msgid "Emulate 3 Button Mouse" -msgstr "" +msgstr "Emulovat třítlačítkovou myš" #: editor/editor_settings.cpp -#, fuzzy msgid "Orbit Modifier" -msgstr "Seřadit podle první změny" +msgstr "Modifikátor orbitu" #: editor/editor_settings.cpp -#, fuzzy msgid "Pan Modifier" -msgstr "Režim posouvání" +msgstr "Modifikátor posouvání" #: editor/editor_settings.cpp -#, fuzzy msgid "Zoom Modifier" -msgstr "Úpravy" +msgstr "Modifikátor přiblížení" #: editor/editor_settings.cpp editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "Warped Mouse Panning" -msgstr "" +msgstr "Zkreslené posouvání myši" #: editor/editor_settings.cpp -#, fuzzy msgid "Navigation Feel" -msgstr "Navigační režim" +msgstr "Pocit navigace" #: editor/editor_settings.cpp msgid "Orbit Sensitivity" -msgstr "" +msgstr "Citlivost orbitu" #: editor/editor_settings.cpp msgid "Orbit Inertia" -msgstr "" +msgstr "Setrvačnost orbitu" #: editor/editor_settings.cpp -#, fuzzy msgid "Translation Inertia" -msgstr "Překlady" +msgstr "Setrvačnost překladu" #: editor/editor_settings.cpp -#, fuzzy msgid "Zoom Inertia" -msgstr "Zvětšit" +msgstr "Setrvačnost přiblížení" #: editor/editor_settings.cpp -#, fuzzy msgid "Freelook" -msgstr "Volný pohled nahoru" +msgstr "Volný pohled" #: editor/editor_settings.cpp -#, fuzzy msgid "Freelook Navigation Scheme" -msgstr "Vytvořit Navigation Mesh" +msgstr "Navigační schéma volného pohledu" #: editor/editor_settings.cpp -#, fuzzy msgid "Freelook Sensitivity" -msgstr "Volný pohled doleva" +msgstr "Senzitivita volného pohledu" #: editor/editor_settings.cpp -#, fuzzy msgid "Freelook Inertia" -msgstr "Volný pohled doleva" +msgstr "Setrvačnost volného pohledu" #: editor/editor_settings.cpp -#, fuzzy msgid "Freelook Base Speed" -msgstr "Rychlost volného pohledu" +msgstr "Základní rychlost volného pohledu" #: editor/editor_settings.cpp -#, fuzzy msgid "Freelook Activation Modifier" -msgstr "Zpomalení volného pohledu" +msgstr "Modifikátor aktivace volného pohledu" #: editor/editor_settings.cpp -#, fuzzy msgid "Freelook Speed Zoom Link" -msgstr "Rychlost volného pohledu" +msgstr "Link rychlo přiblížení volného pohledu" #: editor/editor_settings.cpp editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Grid Color" -msgstr "Vyberte barvu" +msgstr "Barva mřížky" #: editor/editor_settings.cpp -#, fuzzy msgid "Guides Color" -msgstr "Vyberte barvu" +msgstr "Barva vodítek" #: editor/editor_settings.cpp -#, fuzzy msgid "Smart Snapping Line Color" -msgstr "Chytré přichcování" +msgstr "Barva linky chytrého přichycování" #: editor/editor_settings.cpp msgid "Bone Width" -msgstr "" +msgstr "Šířka kosti" #: editor/editor_settings.cpp -#, fuzzy msgid "Bone Color 1" -msgstr "Odstranit položky třídy" +msgstr "Barva kosti 1" #: editor/editor_settings.cpp -#, fuzzy msgid "Bone Color 2" -msgstr "Odstranit položky třídy" +msgstr "Barva kosti 2" #: editor/editor_settings.cpp -#, fuzzy msgid "Bone Selected Color" -msgstr "Konfigurace vybraného profilu:" +msgstr "Barva vybrané kosti" #: editor/editor_settings.cpp msgid "Bone IK Color" -msgstr "" +msgstr "Barva IK kosti" #: editor/editor_settings.cpp msgid "Bone Outline Color" -msgstr "" +msgstr "Barva obrysu kosti" + +#: editor/editor_settings.cpp +msgid "Bone Outline Size" +msgstr "Velikost obrysu kosti" #: editor/editor_settings.cpp #, fuzzy -msgid "Bone Outline Size" -msgstr "Velikost obrysu:" - -#: editor/editor_settings.cpp msgid "Viewport Border Color" -msgstr "" +msgstr "Barva ohraničení výřezu" #: editor/editor_settings.cpp +#, fuzzy msgid "Constrain Editor View" -msgstr "" +msgstr "Omezit pohled editoru" #: editor/editor_settings.cpp msgid "Simple Panning" -msgstr "" +msgstr "Jednoduché posouvání" #: editor/editor_settings.cpp msgid "Scroll To Pan" -msgstr "" +msgstr "Skrollovat pro posun" #: editor/editor_settings.cpp -#, fuzzy msgid "Pan Speed" -msgstr "Rychlost:" +msgstr "Rychlost posunu" #: editor/editor_settings.cpp editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Poly Editor" -msgstr "Polygon 2D UV Editor" +msgstr "Editor polygonů" #: editor/editor_settings.cpp msgid "Point Grab Radius" -msgstr "" +msgstr "Dosah pro uchopení bodu" #: editor/editor_settings.cpp editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Show Previous Outline" -msgstr "Předchozí rovina" +msgstr "Zobrazit předchozí obrys" #: editor/editor_settings.cpp editor/scene_tree_dock.cpp -#, fuzzy msgid "Autorename Animation Tracks" -msgstr "Přejmenovat animaci" +msgstr "Automaticky přejmenovat animační stopy" #: editor/editor_settings.cpp msgid "Default Create Bezier Tracks" -msgstr "" +msgstr "Výchozí vytváření beziérových stop" #: editor/editor_settings.cpp -#, fuzzy msgid "Default Create Reset Tracks" -msgstr "Vytvořit RESET stopu/stopy" +msgstr "Výchozí vytváření resetovacích stop" #: editor/editor_settings.cpp msgid "Onion Layers Past Color" -msgstr "" +msgstr "Barva cibulových vrstev minulosti" #: editor/editor_settings.cpp msgid "Onion Layers Future Color" -msgstr "" +msgstr "Barva cibulových vrstev budoucnosti" #: editor/editor_settings.cpp msgid "Visual Editors" @@ -6169,11 +6116,11 @@ msgstr "Vizuální editory" #: editor/editor_settings.cpp msgid "Minimap Opacity" -msgstr "" +msgstr "Průhlednost minimapy" #: editor/editor_settings.cpp msgid "Window Placement" -msgstr "" +msgstr "Umístění okna" #: editor/editor_settings.cpp scene/2d/back_buffer_copy.cpp scene/2d/sprite.cpp #: scene/2d/visibility_notifier_2d.cpp scene/3d/sprite_3d.cpp @@ -6183,49 +6130,42 @@ msgid "Rect" msgstr "Celý obdélník" #: editor/editor_settings.cpp -#, fuzzy msgid "Rect Custom Position" -msgstr "Nastavit bod z křivky" +msgstr "Vlastní pozice okna" #: editor/editor_settings.cpp platform/android/export/export_plugin.cpp msgid "Screen" msgstr "" #: editor/editor_settings.cpp -#, fuzzy msgid "Auto Save" -msgstr "Automatický řez" +msgstr "Automatické ukládání" #: editor/editor_settings.cpp -#, fuzzy msgid "Save Before Running" -msgstr "Uložit scénu před spuštěním..." +msgstr "Uložit před spuštěním" #: editor/editor_settings.cpp -#, fuzzy msgid "Font Size" -msgstr "Pohled zepředu" +msgstr "Velikost fontu" #: editor/editor_settings.cpp #: modules/gdscript/language_server/gdscript_language_server.cpp -#, fuzzy msgid "Remote Host" -msgstr "Vzdálený " +msgstr "Vzdálený host" #: editor/editor_settings.cpp #: modules/gdscript/language_server/gdscript_language_server.cpp -#, fuzzy msgid "Remote Port" -msgstr "Odstranit bod" +msgstr "Vzdálený port" #: editor/editor_settings.cpp -#, fuzzy msgid "Editor SSL Certificates" -msgstr "Nastavení editoru" +msgstr "SSL certifikáty editoru" #: editor/editor_settings.cpp msgid "HTTP Proxy" -msgstr "" +msgstr "HTTP Proxy" #: editor/editor_settings.cpp msgid "Host" @@ -6244,9 +6184,8 @@ msgstr "Správce projektů" #. TRANSLATORS: Project Manager here refers to the tool used to create/manage Godot projects. #: editor/editor_settings.cpp -#, fuzzy msgid "Sorting Order" -msgstr "Přejmenování složky:" +msgstr "Seřadit podle" #: editor/editor_settings.cpp scene/resources/default_theme/default_theme.cpp msgid "Symbol Color" @@ -6322,11 +6261,11 @@ msgstr "Číslo řádku:" #: editor/editor_settings.cpp scene/resources/default_theme/default_theme.cpp msgid "Caret Color" -msgstr "Barva vynechávky" +msgstr "Barva stříšky" #: editor/editor_settings.cpp scene/resources/default_theme/default_theme.cpp msgid "Caret Background Color" -msgstr "Barva pozadí vynechávky" +msgstr "Barva pozadí stříšky" #: editor/editor_settings.cpp msgid "Text Selected Color" @@ -7309,9 +7248,8 @@ msgid "Use Named Skins" msgstr "Použít škálovací přichytávání" #: editor/import/resource_importer_scene.cpp -#, fuzzy msgid "External Files" -msgstr "Otevřít soubor" +msgstr "Externí soubory" #: editor/import/resource_importer_scene.cpp msgid "Store In Subdir" @@ -8293,7 +8231,7 @@ msgstr "Vynutit bílou modulaci" #: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp msgid "Include Gizmos (3D)" -msgstr "Zahrnout Gizmos (3D)" +msgstr "Zahrnout rukojeti (3D)" #: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp msgid "Pin AnimationPlayer" @@ -8681,9 +8619,8 @@ msgid "Download Error" msgstr "Chyba při stahování" #: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Available URLs" -msgstr "Dostupné profily:" +msgstr "Dostupné URL" #: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp msgid "Download for this asset is already in progress!" @@ -8771,7 +8708,7 @@ msgstr "Kategorie:" #: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp msgid "Site:" -msgstr "Web:" +msgstr "Stránka:" #: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp msgid "Support" @@ -9346,7 +9283,7 @@ msgstr "Vytvořit kosti z uzlů" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp msgid "Clear Custom Bones" -msgstr "Vymazat kosti" +msgstr "Vymazat vlastní kosti" #. TRANSLATORS: Noun, name of the 2D/3D View menus. #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp @@ -9715,7 +9652,7 @@ msgstr "Pravý klik pro přidání bodu" #: editor/plugins/gi_probe_editor_plugin.cpp msgid "Bake GI Probe" -msgstr "Zapéct GI probe" +msgstr "Zapéct GI sondu" #: editor/plugins/gradient_editor_plugin.cpp msgid "Gradient Edited" @@ -10338,7 +10275,7 @@ msgstr "Rozdělit segment (v křivce)" #: editor/plugins/physical_bone_plugin.cpp msgid "Move Joint" -msgstr "Přesunout kloub" +msgstr "Posunout bod" #: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp msgid "" @@ -10885,14 +10822,12 @@ msgid "External" msgstr "Externí" #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Use External Editor" -msgstr "Debugovat v externím editoru" +msgstr "Používat externí editor" #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Exec Path" -msgstr "Exportovat cestu" +msgstr "Cesta k spuštění" #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp msgid "Script Temperature Enabled" @@ -10920,11 +10855,11 @@ msgstr "Seřadit skripty podle" #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp msgid "List Script Names As" -msgstr "Zobrazit názvy seznamu skriptů jako" +msgstr "Zobrazit seznam názvů skriptů jako" #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp msgid "Exec Flags" -msgstr "" +msgstr "Parametry spuštění" #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp msgid "Clear Recent Scripts" @@ -11254,7 +11189,7 @@ msgstr "Perspektivní" msgid " [auto]" msgstr " [auto]" -#. TRANSLATORS: This will be appended to the view name when Portal Occulusion is enabled. +#. TRANSLATORS: This will be appended to the view name when Portal Occlusion is enabled. #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid " [portals active]" msgstr " [aktivní portály]" @@ -11462,35 +11397,35 @@ msgstr "Není k dispozici při použití vykreslovacího modulu GLES2." #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "Freelook Left" -msgstr "Volný pohled doleva" +msgstr "Levý volný pohled" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "Freelook Right" -msgstr "Volný pohled doprava" +msgstr "Pravý volný pohled" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "Freelook Forward" -msgstr "Volný pohled vpřed" +msgstr "Přední volný pohled" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "Freelook Backwards" -msgstr "Volný pohled dozadu" +msgstr "Zadní volný pohled" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "Freelook Up" -msgstr "Volný pohled nahoru" +msgstr "Horní volný pohled" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "Freelook Down" -msgstr "Volný pohled dolů" +msgstr "Dolní volný pohled" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "Freelook Speed Modifier" -msgstr "Rychlost volného pohledu" +msgstr "Modifikátor rychlosti volného pohybu" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "Freelook Slow Modifier" -msgstr "Zpomalení volného pohledu" +msgstr "Modifikátor zpomalení volného pohybu" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "Toggle Camera Preview" @@ -11756,16 +11691,15 @@ msgstr "Po" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "Manipulator Gizmo Size" -msgstr "" +msgstr "Nastavení velikosti rukojeti" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "Manipulator Gizmo Opacity" -msgstr "" +msgstr "Nastavení průhlednosti rukojeti" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Show Viewport Rotation Gizmo" -msgstr "Uzamknout rotaci pohledu" +msgstr "Zobrazit tlačítko rotace zobrazení" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "Unnamed Gizmo" @@ -12748,55 +12682,46 @@ msgid "Clear Transform" msgstr "Promazat transformaci" #: editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Tile Map" -msgstr "Nakreslit TileMap" +msgstr "Mapa dlaždic" #: editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp #: modules/gridmap/grid_map_editor_plugin.cpp msgid "Palette Min Width" -msgstr "" +msgstr "Minimální šířka palety" #: editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Palette Item H Separation" -msgstr "Nazvaný oddělovač" +msgstr "H oddělování paletových položek" #: editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Show Tile Names" -msgstr "Zobrazit všechny jazyky" +msgstr "Zobrazit názvy dlaždic" #: editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Show Tile Ids" -msgstr "Zobrazit pravítka" +msgstr "Zobrazit Id dlaždic" #: editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Sort Tiles By Name" -msgstr "Seřadit soubory" +msgstr "Řadit dlaždice podle názvu" #: editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Bucket Fill Preview" -msgstr "Vyplnit barvou" +msgstr "Náhled vyplnění kbelíkem" #: editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp #: modules/gridmap/grid_map_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Editor Side" -msgstr "Editor" +msgstr "Strana editoru" #: editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Display Grid" -msgstr "Rentgen pohled" +msgstr "Zobrazit mřížku" #: editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Axis Color" -msgstr "Vyberte barvu" +msgstr "Barva osy" #: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp msgid "Add Texture(s) to TileSet." @@ -13331,7 +13256,7 @@ msgstr "Resetovat" #: editor/plugins/version_control_editor_plugin.cpp msgid "Version Control System" -msgstr "Verzování (VCS)" +msgstr "Systémy pro správu verzí" #: editor/plugins/version_control_editor_plugin.cpp msgid "Initialize" @@ -13344,11 +13269,11 @@ msgstr "Odstranit bod" #: editor/plugins/version_control_editor_plugin.cpp msgid "Select SSH public key path" -msgstr "" +msgstr "Vybrat cestu k veřejnému klíči SSH" #: editor/plugins/version_control_editor_plugin.cpp msgid "Select SSH private key path" -msgstr "" +msgstr "Vybrat cestu k veřejnému klíči SSH" #: editor/plugins/version_control_editor_plugin.cpp msgid "SSH Passphrase" @@ -16148,15 +16073,15 @@ msgstr "Filtrovat dlaždice" #: editor/script_editor_debugger.cpp msgid "Auto Switch To Remote Scene Tree" -msgstr "" +msgstr "Automaticky přepnout na vzdálený strom scén" #: editor/script_editor_debugger.cpp msgid "Remote Scene Tree Refresh Interval" -msgstr "" +msgstr "Interval obnovení vzdáleného stromu scén" #: editor/script_editor_debugger.cpp msgid "Remote Inspect Refresh Interval" -msgstr "" +msgstr "Interval obnovení vzdálené kontroly" #: editor/script_editor_debugger.cpp msgid "Network Profiler" @@ -16254,7 +16179,7 @@ msgstr "Změnit rádius světla" #: editor/spatial_editor_gizmos.cpp msgid "Stream Player 3D" -msgstr "" +msgstr "Stream Player 3D" #: editor/spatial_editor_gizmos.cpp msgid "Change AudioStreamPlayer3D Emission Angle" @@ -16264,7 +16189,7 @@ msgstr "Změnit úhel vysílání uzlu AudioStreamPlayer3D" #: platform/osx/export/export.cpp #: scene/resources/default_theme/default_theme.cpp msgid "Camera" -msgstr "" +msgstr "Kamera" #: editor/spatial_editor_gizmos.cpp msgid "Change Camera FOV" @@ -16276,7 +16201,7 @@ msgstr "Změnit velikost kamery" #: editor/spatial_editor_gizmos.cpp msgid "Visibility Notifier" -msgstr "" +msgstr "Oznamovatel viditelnosti" #: editor/spatial_editor_gizmos.cpp msgid "Change Notifier AABB" @@ -16287,23 +16212,20 @@ msgid "Change Particles AABB" msgstr "Změnit částice AABB" #: editor/spatial_editor_gizmos.cpp -#, fuzzy msgid "Reflection Probe" -msgstr "Vybrat vlastnost" +msgstr "Reflexní sonda" #: editor/spatial_editor_gizmos.cpp msgid "Change Probe Extents" msgstr "Změnit rozsahy Probe" #: editor/spatial_editor_gizmos.cpp -#, fuzzy msgid "GI Probe" -msgstr "Zapéct GI probe" +msgstr "GI Sonda" #: editor/spatial_editor_gizmos.cpp -#, fuzzy msgid "Baked Indirect Light" -msgstr "Nepřímé osvětlení" +msgstr "Zapečené nepřímé osvětlení" #: editor/spatial_editor_gizmos.cpp modules/csg/csg_gizmos.cpp msgid "Change Sphere Shape Radius" @@ -16334,40 +16256,36 @@ msgid "Change Ray Shape Length" msgstr "Změnit délku Ray Shape" #: editor/spatial_editor_gizmos.cpp -#, fuzzy msgid "Navigation Edge" -msgstr "Navigační režim" +msgstr "Hrana navigace" #: editor/spatial_editor_gizmos.cpp -#, fuzzy msgid "Navigation Edge Disabled" -msgstr "Navigační režim" +msgstr "Hrana navigace vypnuta" #: editor/spatial_editor_gizmos.cpp -#, fuzzy msgid "Navigation Solid" -msgstr "Navigační režim" +msgstr "Pevná navigace" #: editor/spatial_editor_gizmos.cpp -#, fuzzy msgid "Navigation Solid Disabled" -msgstr "Navigační režim" +msgstr "Pevná navigace vypnuta" #: editor/spatial_editor_gizmos.cpp msgid "Joint Body A" -msgstr "" +msgstr "Kloubové tělo A" #: editor/spatial_editor_gizmos.cpp msgid "Joint Body B" -msgstr "" +msgstr "Kloubové tělo B" #: editor/spatial_editor_gizmos.cpp msgid "Room Edge" -msgstr "" +msgstr "Hrana místnosti" #: editor/spatial_editor_gizmos.cpp msgid "Room Overlap" -msgstr "" +msgstr "Překrytí místností" #: editor/spatial_editor_gizmos.cpp #, fuzzy @@ -16375,17 +16293,16 @@ msgid "Set Room Point Position" msgstr "Nastavit pozici bodu křivky" #: editor/spatial_editor_gizmos.cpp scene/3d/portal.cpp -#, fuzzy msgid "Portal Margin" -msgstr "Nastavit okraj" +msgstr "Okraj portálu" #: editor/spatial_editor_gizmos.cpp msgid "Portal Edge" -msgstr "" +msgstr "Hrana portálu" #: editor/spatial_editor_gizmos.cpp msgid "Portal Arrow" -msgstr "" +msgstr "Šipka portálu" #: editor/spatial_editor_gizmos.cpp #, fuzzy @@ -16403,9 +16320,8 @@ msgstr "Jít zpět" #: editor/spatial_editor_gizmos.cpp scene/2d/light_occluder_2d.cpp #: scene/2d/tile_map.cpp -#, fuzzy msgid "Occluder" -msgstr "Režim okluze" +msgstr "Okluzor" #: editor/spatial_editor_gizmos.cpp #, fuzzy @@ -16849,7 +16765,7 @@ msgstr "" #: modules/csg/csg_gizmos.cpp msgid "CSG" -msgstr "" +msgstr "CSG" #: modules/csg/csg_gizmos.cpp msgid "Change Cylinder Radius" @@ -17215,18 +17131,16 @@ msgid "Object can't provide a length." msgstr "Objekt nemůže poskytnout délku." #: modules/gdscript/language_server/gdscript_language_server.cpp -#, fuzzy msgid "Language Server" -msgstr "Jazyk:" +msgstr "Jazykový server" #: modules/gdscript/language_server/gdscript_language_server.cpp -#, fuzzy msgid "Enable Smart Resolve" -msgstr "Nelze vyřešit" +msgstr "Povolit funkci chytrého řešení" #: modules/gdscript/language_server/gdscript_language_server.cpp msgid "Show Native Symbols In Editor" -msgstr "" +msgstr "Zobrazení nativních symbolů v editoru" #: modules/gdscript/language_server/gdscript_language_server.cpp msgid "Use Thread" @@ -17398,9 +17312,8 @@ msgid "Children" msgstr "Upravitelní potomci" #: modules/gltf/gltf_skeleton.cpp modules/gltf/gltf_skin.cpp -#, fuzzy msgid "Joints" -msgstr "Bod" +msgstr "Body" #: modules/gltf/gltf_skeleton.cpp modules/gltf/gltf_skin.cpp msgid "Roots" @@ -17521,7 +17434,7 @@ msgstr "" #: modules/gltf/gltf_state.cpp msgid "Cameras" -msgstr "" +msgstr "Kamery" #: modules/gltf/gltf_state.cpp servers/visual_server.cpp #, fuzzy @@ -17729,7 +17642,7 @@ msgstr "Nastavení GridMap" #: modules/gridmap/grid_map_editor_plugin.cpp msgid "Pick Distance:" -msgstr "Vybrat vzdálenost:" +msgstr "Výběrová vzdálenost:" #: modules/gridmap/grid_map_editor_plugin.cpp msgid "Filter meshes" @@ -18793,7 +18706,7 @@ msgstr "Prioritní mód" #: modules/webrtc/webrtc_data_channel.h msgid "WebRTC" -msgstr "" +msgstr "WebRTC" #: modules/webrtc/webrtc_data_channel.h msgid "Max Channel In Buffer (KB)" @@ -18801,11 +18714,11 @@ msgstr "" #: modules/websocket/websocket_client.cpp msgid "Verify SSL" -msgstr "" +msgstr "Ověřit SSL" #: modules/websocket/websocket_client.cpp msgid "Trusted SSL Certificate" -msgstr "" +msgstr "Důvěryhodný certifikát SSL" #: modules/websocket/websocket_macros.h #, fuzzy @@ -18844,7 +18757,7 @@ msgstr "Fyzická Klávesa" #: modules/websocket/websocket_server.cpp platform/javascript/export/export.cpp msgid "SSL Certificate" -msgstr "" +msgstr "Certifikát SSL" #: modules/websocket/websocket_server.cpp #, fuzzy @@ -18896,28 +18809,27 @@ msgstr "Chytré přichcování" #: platform/android/export/export.cpp msgid "Android SDK Path" -msgstr "" +msgstr "Cesta k Android SDK" #: platform/android/export/export.cpp -#, fuzzy msgid "Debug Keystore" -msgstr "Ladicí program" +msgstr "Ladění Keystore" #: platform/android/export/export.cpp msgid "Debug Keystore User" -msgstr "" +msgstr "Uživatel ladění Keystore" #: platform/android/export/export.cpp msgid "Debug Keystore Pass" -msgstr "" +msgstr "Průchod ladění Keystore" #: platform/android/export/export.cpp msgid "Force System User" -msgstr "" +msgstr "Vynutit systémového uživatele" #: platform/android/export/export.cpp msgid "Shutdown ADB On Exit" -msgstr "" +msgstr "Vypnout ADB při ukončení" #: platform/android/export/export_plugin.cpp msgid "Launcher Icons" @@ -19000,7 +18912,7 @@ msgstr "Ladicí program" #: platform/android/export/export_plugin.cpp platform/uwp/export/export.cpp msgid "Debug Password" -msgstr "" +msgstr "Heslo ladění" #: platform/android/export/export_plugin.cpp #, fuzzy @@ -19873,7 +19785,7 @@ msgstr "Chyba při spuštění serveru HTTP:" #: platform/javascript/export/export.cpp msgid "Web" -msgstr "" +msgstr "Web" #: platform/javascript/export/export.cpp msgid "HTTP Host" @@ -19884,13 +19796,12 @@ msgid "HTTP Port" msgstr "" #: platform/javascript/export/export.cpp -#, fuzzy msgid "Use SSL" -msgstr "Použít přichycení" +msgstr "Použít SSL" #: platform/javascript/export/export.cpp msgid "SSL Key" -msgstr "" +msgstr "Klíč SSL" #: platform/osx/export/codesign.cpp msgid "Can't get filesystem access." @@ -19952,9 +19863,8 @@ msgid "Invalid entitlements file." msgstr "Neplatná přípona." #: platform/osx/export/codesign.cpp -#, fuzzy msgid "Invalid executable file." -msgstr "Neplatná přípona." +msgstr "Neplatný spouštěcí soubor." #: platform/osx/export/codesign.cpp msgid "Can't resize signature load command." @@ -20442,7 +20352,7 @@ msgstr "" #: platform/osx/export/export.cpp msgid "Force Builtin Codesign" -msgstr "" +msgstr "Vynutit vestavěný codesign" #: platform/uwp/export/export.cpp #, fuzzy @@ -20580,6 +20490,8 @@ msgid "" "Godot's Mono version does not support the UWP platform. Use the standard " "build (no C# support) if you wish to target UWP." msgstr "" +"Mono verze Godotu nepodporuje platformu UWP. Použijte standartní build (bez " +"podpory C#) pokud chcete použít platformu UWP." #: platform/uwp/export/export.cpp msgid "Invalid package short name." @@ -20635,7 +20547,7 @@ msgstr "Neplatné rozměry obrázku uvítací obrazovky (měly by být 620x300). #: platform/uwp/export/export.cpp msgid "UWP" -msgstr "" +msgstr "UWP" #: platform/uwp/export/export.cpp platform/windows/export/export.cpp #, fuzzy @@ -20644,12 +20556,11 @@ msgstr "Signál" #: platform/uwp/export/export.cpp msgid "Debug Certificate" -msgstr "" +msgstr "Certifikát ladění" #: platform/uwp/export/export.cpp -#, fuzzy msgid "Debug Algorithm" -msgstr "Ladicí program" +msgstr "Algoritmus ladění" #: platform/windows/export/export.cpp #, fuzzy @@ -21715,9 +21626,8 @@ msgid "Capping" msgstr "" #: scene/2d/line_2d.cpp -#, fuzzy msgid "Joint Mode" -msgstr "Režim ikony" +msgstr "Mód bodu" #: scene/2d/line_2d.cpp #, fuzzy @@ -22659,9 +22569,8 @@ msgid "Light Data" msgstr "S daty" #: scene/3d/bone_attachment.cpp scene/3d/physics_body.cpp -#, fuzzy msgid "Bone Name" -msgstr "Název uzlu:" +msgstr "Název kosti" #: scene/3d/camera.cpp msgid "Keep Aspect" @@ -23827,18 +23736,16 @@ msgid "Overlap Warning Threshold" msgstr "" #: scene/3d/room_manager.cpp -#, fuzzy msgid "Preview Camera" -msgstr "Náhled" +msgstr "Náhled kamery" #: scene/3d/room_manager.cpp msgid "Portal Depth Limit" msgstr "" #: scene/3d/room_manager.cpp -#, fuzzy msgid "Default Portal Margin" -msgstr "Nastavit okraj" +msgstr "Výchozí okraj portálu" #: scene/3d/room_manager.cpp #, fuzzy @@ -23875,6 +23782,9 @@ msgid "" "Room overlap detected, cameras may work incorrectly in overlapping area.\n" "Check output log for details." msgstr "" +"Bylo detekováno překrytí místností, kamery nemusí fungovat správně v " +"překryvajících oblastech.\n" +"Podrobnosti najdete ve výstupním protokolu." #: scene/3d/room_manager.cpp msgid "" @@ -24370,14 +24280,12 @@ msgid "Zero Y" msgstr "Nula" #: scene/animation/skeleton_ik.cpp -#, fuzzy msgid "Root Bone" -msgstr "Název kořenového uzlu" +msgstr "Kořenová kost" #: scene/animation/skeleton_ik.cpp -#, fuzzy msgid "Tip Bone" -msgstr "Kosti" +msgstr "Špičková kost" #: scene/animation/skeleton_ik.cpp #, fuzzy @@ -24904,7 +24812,7 @@ msgstr "" #: scene/gui/line_edit.cpp scene/gui/text_edit.cpp msgid "Caret" -msgstr "" +msgstr "Stříška" #: scene/gui/line_edit.cpp scene/gui/text_edit.cpp msgid "Blink" @@ -25554,7 +25462,7 @@ msgstr "Vynásobit %s" #: scene/main/scene_tree.cpp scene/resources/mesh_library.cpp #: scene/resources/shape_2d.cpp msgid "Shapes" -msgstr "" +msgstr "Tvary" #: scene/main/scene_tree.cpp msgid "Shape Color" @@ -25721,7 +25629,7 @@ msgstr "Levé lineární" #: scene/main/viewport.cpp msgid "Render Direct To Screen" -msgstr "" +msgstr "Vykreslovat přímo na obrazovku" #: scene/main/viewport.cpp #, fuzzy @@ -26519,9 +26427,8 @@ msgid "Label Width" msgstr "Vlevo po celé výšce" #: scene/resources/default_theme/default_theme.cpp -#, fuzzy msgid "Screen Picker" -msgstr "Operátor screen." +msgstr "Výběr obrazovky" #: scene/resources/default_theme/default_theme.cpp #, fuzzy @@ -27600,9 +27507,8 @@ msgid "Bind" msgstr "Vazba" #: scene/resources/skin.cpp -#, fuzzy msgid "Bone" -msgstr "Kosti" +msgstr "Kost" #: scene/resources/sky.cpp #, fuzzy diff --git a/editor/translations/da.po b/editor/translations/da.po index bb158fcadae..5a9e684e85a 100644 --- a/editor/translations/da.po +++ b/editor/translations/da.po @@ -11471,7 +11471,7 @@ msgstr "" msgid " [auto]" msgstr "" -#. TRANSLATORS: This will be appended to the view name when Portal Occulusion is enabled. +#. TRANSLATORS: This will be appended to the view name when Portal Occlusion is enabled. #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid " [portals active]" msgstr "" diff --git a/editor/translations/de.po b/editor/translations/de.po index 61a5a51b9c0..6d1c27e5b2d 100644 --- a/editor/translations/de.po +++ b/editor/translations/de.po @@ -23,7 +23,7 @@ # Peter Friedland , 2016. # No need for a name , 2016. # Sönke , 2018. -# So Wieso , 2016-2018, 2019, 2020, 2021, 2022. +# So Wieso , 2016-2018, 2019, 2020, 2021, 2022, 2023. # Tim Schellenberg , 2017. # Timo Schwarzer , 2016-2018. # viernullvier , 2016. @@ -87,13 +87,14 @@ # Anonynonymouse , 2022. # Felix Bitsch , 2022. # miguel , 2022. +# Least Significant Bite , 2023. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Godot Engine editor\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/godotengine/godot\n" "POT-Creation-Date: \n" -"PO-Revision-Date: 2022-12-13 13:21+0000\n" -"Last-Translator: ‎ \n" +"PO-Revision-Date: 2023-01-09 20:42+0000\n" +"Last-Translator: So Wieso \n" "Language-Team: German \n" "Language: de\n" @@ -101,7 +102,7 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" -"X-Generator: Weblate 4.15-dev\n" +"X-Generator: Weblate 4.15.1-dev\n" #: core/bind/core_bind.cpp main/main.cpp msgid "Tablet Driver" @@ -482,7 +483,7 @@ msgstr "Gedrückt" #: core/os/input_event.cpp msgid "Scancode" -msgstr "Scancode" +msgstr "Tastencode" #: core/os/input_event.cpp msgid "Physical Scancode" @@ -3751,7 +3752,7 @@ msgstr "Hoch" #: editor/editor_network_profiler.cpp editor/editor_node.cpp #: scene/main/node.cpp scene/resources/default_theme/default_theme.cpp msgid "Node" -msgstr "Knoten" +msgstr "das Node" #: editor/editor_network_profiler.cpp msgid "Incoming RPC" @@ -11038,7 +11039,7 @@ msgstr "Hinten perspektivisch" msgid " [auto]" msgstr " [auto]" -#. TRANSLATORS: This will be appended to the view name when Portal Occulusion is enabled. +#. TRANSLATORS: This will be appended to the view name when Portal Occlusion is enabled. #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid " [portals active]" msgstr " [Portale aktiv]" @@ -14308,17 +14309,15 @@ msgid "Invalid project path (changed anything?)." msgstr "Ungültiger Projektpfad (etwas geändert?)." #: editor/project_manager.cpp -#, fuzzy msgid "" "Couldn't load project at '%s' (error %d). It may be missing or corrupted." msgstr "" -"Die Datei project.godot im Projektpfad konnte nicht geladen werden (Fehler " -"%d). Sie könnte fehlen oder beschädigt sein." +"Projekt in ‚%s‘ konnte nicht geladen werden (Fehler %d). Es ist " +"möglicherweise nicht vorhanden oder beschädigt." #: editor/project_manager.cpp -#, fuzzy msgid "Couldn't save project at '%s' (error %d)." -msgstr "Projekt in ‚%s‘ kann nicht geöffnet werden." +msgstr "Projekt konnte nicht in ‚%s‘ gespeichert werden (Fehler %d)." #: editor/project_manager.cpp msgid "Couldn't create project.godot in project path." @@ -23255,14 +23254,12 @@ msgid "AABB" msgstr "AABB" #: scene/3d/visual_instance.cpp -#, fuzzy msgid "Sorting" -msgstr "Sortiere" +msgstr "Sortierung" #: scene/3d/visual_instance.cpp -#, fuzzy msgid "Use AABB Center" -msgstr "Ambient verwenden" +msgstr "AABB-Mittelpunkt verwenden" #: scene/3d/visual_instance.cpp scene/resources/navigation_mesh.cpp msgid "Geometry" diff --git a/editor/translations/editor.pot b/editor/translations/editor.pot index eb68140a662..ee4e7d20d98 100644 --- a/editor/translations/editor.pot +++ b/editor/translations/editor.pot @@ -1,6 +1,6 @@ # LANGUAGE translation of the Godot Engine editor. -# Copyright (c) 2007-2022 Juan Linietsky, Ariel Manzur. -# Copyright (c) 2014-2022 Godot Engine contributors (cf. AUTHORS.md). +# Copyright (c) 2014-present Godot Engine contributors (see AUTHORS.md). +# Copyright (c) 2007-2014 Juan Linietsky, Ariel Manzur. # This file is distributed under the same license as the Godot source code. # # FIRST AUTHOR , YEAR. @@ -10564,7 +10564,7 @@ msgstr "" msgid " [auto]" msgstr "" -#. TRANSLATORS: This will be appended to the view name when Portal Occulusion is enabled. +#. TRANSLATORS: This will be appended to the view name when Portal Occlusion is enabled. #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid " [portals active]" msgstr "" diff --git a/editor/translations/el.po b/editor/translations/el.po index 98873c7d403..fe89b693349 100644 --- a/editor/translations/el.po +++ b/editor/translations/el.po @@ -18,13 +18,14 @@ # JessicaLukatz , 2022. # Anthony V. , 2022. # Anthony V. , 2022. +# Ilias Vasilakis , 2023. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Godot Engine editor\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/godotengine/godot\n" "POT-Creation-Date: \n" -"PO-Revision-Date: 2022-05-20 11:17+0000\n" -"Last-Translator: Anthony V. \n" +"PO-Revision-Date: 2023-01-15 13:34+0000\n" +"Last-Translator: Ilias Vasilakis \n" "Language-Team: Greek \n" "Language: el\n" @@ -32,7 +33,7 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" -"X-Generator: Weblate 4.13-dev\n" +"X-Generator: Weblate 4.15.1-dev\n" #: core/bind/core_bind.cpp main/main.cpp msgid "Tablet Driver" @@ -622,7 +623,7 @@ msgstr "Εμφάνιση όλων" #: modules/opensimplex/noise_texture.cpp scene/2d/line_2d.cpp #: scene/3d/label_3d.cpp scene/gui/text_edit.cpp scene/resources/texture.cpp msgid "Width" -msgstr "" +msgstr "Πλάτος" #: core/project_settings.cpp main/main.cpp modules/csg/csg_shape.cpp #: modules/gltf/gltf_node.cpp modules/opensimplex/noise_texture.cpp @@ -636,7 +637,7 @@ msgstr "Φως" #: core/project_settings.cpp msgid "Always On Top" -msgstr "" +msgstr "Πάντα στο επάνω μέρος" #: core/project_settings.cpp #, fuzzy @@ -804,7 +805,7 @@ msgstr "Απόδοση" #: scene/resources/multimesh.cpp servers/visual/visual_server_scene.cpp #: servers/visual_server.cpp msgid "Quality" -msgstr "" +msgstr "Ποιότητα" #: core/project_settings.cpp scene/gui/file_dialog.cpp #: scene/main/scene_tree.cpp scene/resources/navigation_mesh.cpp @@ -863,7 +864,7 @@ msgstr "" #: core/project_settings.cpp msgid "Compression Level" -msgstr "" +msgstr "Βαθμός Συμπίεσης" #: core/project_settings.cpp msgid "Window Log Size" @@ -1034,11 +1035,11 @@ msgstr "" #: drivers/gles3/rasterizer_scene_gles3.cpp msgid "Max Renderable Elements" -msgstr "" +msgstr "Μέγιστος αριθμός οπτικοποιήσημων στοιχείων" #: drivers/gles3/rasterizer_scene_gles3.cpp msgid "Max Renderable Lights" -msgstr "" +msgstr "Μέγιστος αριθμός Οπτικοποιήσημων Φωτών" #: drivers/gles3/rasterizer_scene_gles3.cpp #, fuzzy @@ -1081,7 +1082,7 @@ msgstr "" #: drivers/gles3/rasterizer_scene_gles3.cpp scene/resources/environment.cpp msgid "High Quality" -msgstr "" +msgstr "Υψηλή Ποιότητα" #: drivers/gles3/rasterizer_storage_gles3.cpp msgid "Blend Shape Max Buffer Size (KB)" @@ -1196,7 +1197,7 @@ msgstr "Ποσότητα:" #: editor/animation_track_editor.cpp main/main.cpp #: modules/mono/mono_gd/gd_mono.cpp msgid "Args" -msgstr "" +msgstr "Ορίσματα" #: editor/animation_track_editor.cpp editor/editor_settings.cpp #: editor/script_editor_debugger.cpp modules/gltf/gltf_accessor.cpp @@ -2474,7 +2475,7 @@ msgstr "" #: editor/editor_asset_installer.cpp msgid "Contents of asset \"%s\" - No files conflict with your project:" -msgstr "" +msgstr "Περιεχόμενα Πόρου \"%s\" - Καμία Σύγκρουση αρχείων στο Έργο σου:" #: editor/editor_asset_installer.cpp msgid "Uncompressing Assets" @@ -2486,9 +2487,8 @@ msgid "The following files failed extraction from asset \"%s\":" msgstr "Η εξαγωγή των ακόλουθων αρχείων από το πακέτο απέτυχε:" #: editor/editor_asset_installer.cpp -#, fuzzy msgid "(and %s more files)" -msgstr "Και %s αρχεία ακόμα." +msgstr "Και %s αρχεία ακόμα" #: editor/editor_asset_installer.cpp #, fuzzy @@ -2837,22 +2837,19 @@ msgstr "Επιλέξτε" #: editor/editor_export.cpp msgid "Project export for platform:" -msgstr "" +msgstr "Εξαγωγή Έργου για πλατφόρμα:" #: editor/editor_export.cpp -#, fuzzy msgid "Completed with warnings." -msgstr "Αντιγραφή διαδρομής κόμβου" +msgstr "Ολοκληρώθηκε με Προειδοποιήσεις." #: editor/editor_export.cpp -#, fuzzy msgid "Completed successfully." -msgstr "Το πακέτο εγκαταστάθηκε επιτυχώς!" +msgstr "Επιτυχής Ολοκλήρωση." #: editor/editor_export.cpp -#, fuzzy msgid "Failed." -msgstr "Απέτυχε:" +msgstr "Απέτυχε." #: editor/editor_export.cpp msgid "Storing File:" @@ -2877,14 +2874,12 @@ msgid "Cannot create file \"%s\"." msgstr "Αδύνατη η δημιουργία φακέλου." #: editor/editor_export.cpp -#, fuzzy msgid "Failed to export project files." -msgstr "Απέτυχε η εγγραφή σε αρχείο:" +msgstr "Απέτυχε η εξαγωγή αρχείων έργου." #: editor/editor_export.cpp -#, fuzzy msgid "Can't open file to read from path \"%s\"." -msgstr "Αδύνατο το άνοιγμα αρχείου για εγγραφή:" +msgstr "Αδύνατο το άνοιγμα αρχείου για ανάγνωση απο το μονοπάτι \"%s\"." #: editor/editor_export.cpp #, fuzzy @@ -2962,9 +2957,8 @@ msgid "Release" msgstr "Ελευθέρωση" #: editor/editor_export.cpp -#, fuzzy msgid "Binary Format" -msgstr "Τελεστής χρώματος." +msgstr "Δυαδική Μορφή" #: editor/editor_export.cpp msgid "64 Bits" @@ -3017,14 +3011,12 @@ msgid "Prepare Template" msgstr "Διαχείριση Προτύπων" #: editor/editor_export.cpp platform/osx/export/export.cpp -#, fuzzy msgid "The given export path doesn't exist." -msgstr "Η δεδομένη διαδρομή εξαγωγής δεν υπάρχει:" +msgstr "Η δεδομένη διαδρομή εξαγωγής δεν υπάρχει." #: editor/editor_export.cpp platform/javascript/export/export.cpp -#, fuzzy msgid "Template file not found: \"%s\"." -msgstr "Δεν βρέθηκε αρχείο προτύπου:" +msgstr "Δεν βρέθηκε το αρχείο προτύπου: \"%s\"." #: editor/editor_export.cpp #, fuzzy @@ -3077,7 +3069,7 @@ msgstr "Πλατφόρμα Εισαγωγής" #: editor/editor_feature_profile.cpp msgid "Allows to view and edit 3D scenes." -msgstr "" +msgstr "Επιτρέπει την προβολή και επεξεργασία τρισδιάστατων σκηνών." #: editor/editor_feature_profile.cpp msgid "Allows to edit scripts using the integrated script editor." @@ -6103,9 +6095,8 @@ msgid "Bone Outline Color" msgstr "" #: editor/editor_settings.cpp -#, fuzzy msgid "Bone Outline Size" -msgstr "Μέγεθος περιγράμματος:" +msgstr "Μέγεθος περιγράμματος Κοκάλου" #: editor/editor_settings.cpp msgid "Viewport Border Color" @@ -10857,7 +10848,7 @@ msgstr "Προηγούμενη Δέσμη Ενεργειών" #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp #: scene/resources/default_theme/default_theme.cpp msgid "File" -msgstr "Αρχείο" +msgstr "Φάκελος" #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp msgid "Open..." @@ -11366,7 +11357,7 @@ msgstr "Προοπτική" msgid " [auto]" msgstr "" -#. TRANSLATORS: This will be appended to the view name when Portal Occulusion is enabled. +#. TRANSLATORS: This will be appended to the view name when Portal Occlusion is enabled. #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid " [portals active]" msgstr "" @@ -16732,15 +16723,15 @@ msgstr "Χρήση κουμπώματος" #: main/main.cpp msgid "Per Pixel Transparency" -msgstr "" +msgstr "Διαφάνεια ανα Πίξελ" #: main/main.cpp msgid "Allowed" -msgstr "" +msgstr "Επιτρεπτό" #: main/main.cpp msgid "Intended Usage" -msgstr "" +msgstr "Προβλεπόμενη Χρήση" #: main/main.cpp #, fuzzy @@ -16754,7 +16745,7 @@ msgstr "Σφάλμα αποθήκευσης" #: main/main.cpp msgid "Threads" -msgstr "" +msgstr "Νήματα" #: main/main.cpp servers/physics_2d/physics_2d_server_wrap_mt.h #, fuzzy @@ -16767,7 +16758,7 @@ msgstr "" #: main/main.cpp msgid "Handheld" -msgstr "" +msgstr "Χειρός" #: main/main.cpp platform/javascript/export/export.cpp #: platform/uwp/export/export.cpp @@ -16799,7 +16790,7 @@ msgstr "" #: scene/gui/scroll_container.cpp scene/gui/text_edit.cpp scene/gui/tree.cpp #: scene/main/viewport.cpp scene/register_scene_types.cpp msgid "GUI" -msgstr "" +msgstr "Γραφική Διεπαφή Χρήσης" #: main/main.cpp msgid "Drop Mouse On GUI Input Disabled" @@ -16811,7 +16802,7 @@ msgstr "" #: main/main.cpp msgid "Print FPS" -msgstr "" +msgstr "Δείξε Καρέ ανα Δευτερόλεπτο" #: main/main.cpp msgid "Verbose stdout" @@ -16834,7 +16825,7 @@ msgstr "Καρέ Επιλογής" #: main/main.cpp msgid "Low Processor Mode" -msgstr "" +msgstr "Λειτουργεία Χαμηλής Χρήσης Επεξεργαστή" #: main/main.cpp msgid "Delta Sync After Draw" @@ -16860,7 +16851,7 @@ msgstr "Σημείο" #: main/main.cpp msgid "Touch Delay" -msgstr "" +msgstr "Καθυστέρηση Επαφής" #: main/main.cpp servers/visual_server.cpp msgid "GLES3" @@ -16884,7 +16875,7 @@ msgstr "Εμφάνιση περιβάλλοντος" #: main/main.cpp msgid "Default Clear Color" -msgstr "" +msgstr "Προκαθορισμένο Χρώμα Καθαρίσματος" #: main/main.cpp msgid "Boot Splash" @@ -16897,11 +16888,11 @@ msgstr "Εμφάνιση Οστών" #: main/main.cpp msgid "Image" -msgstr "" +msgstr "Εικόνα" #: main/main.cpp msgid "Fullsize" -msgstr "" +msgstr "Πλήρης Μέγεθος" #: main/main.cpp scene/resources/dynamic_font.cpp #, fuzzy @@ -16932,11 +16923,11 @@ msgstr "" #: main/main.cpp msgid "Emulate Touch From Mouse" -msgstr "" +msgstr "Προσομοίωση Αφής απο το Ποντίκι" #: main/main.cpp msgid "Emulate Mouse From Touch" -msgstr "" +msgstr "Προσομοίωση Ποντικιού απο Αφή" #: main/main.cpp #, fuzzy @@ -16974,11 +16965,11 @@ msgstr "Λήξη χρονικού ορίου." #: main/main.cpp msgid "Runtime" -msgstr "" +msgstr "Χρόνος Εκτέλεσης" #: main/main.cpp msgid "Unhandled Exception Policy" -msgstr "" +msgstr "Πολιτική μη-χειριζόμενων Εξαίρεσεων" #: main/main.cpp #, fuzzy @@ -16988,7 +16979,7 @@ msgstr "Εύρεση είδους κόμβου" #: main/main.cpp scene/gui/texture_progress.cpp #: scene/gui/viewport_container.cpp msgid "Stretch" -msgstr "" +msgstr "Τέντωμα" #: main/main.cpp #, fuzzy @@ -16997,11 +16988,11 @@ msgstr "Επιθεωρητής" #: main/main.cpp msgid "Shrink" -msgstr "" +msgstr "Συστολή" #: main/main.cpp scene/main/scene_tree.cpp msgid "Auto Accept Quit" -msgstr "" +msgstr "Αυτόματη Αποδοχή Εξόδου" #: main/main.cpp scene/main/scene_tree.cpp #, fuzzy @@ -17015,11 +17006,11 @@ msgstr "Προσκόλληση σε Πλευρές Κόμβου" #: main/main.cpp msgid "Dynamic Fonts" -msgstr "" +msgstr "Δυναμικές Γραμματοσειρές" #: main/main.cpp msgid "Use Oversampling" -msgstr "" +msgstr "Χρήση Υπερδειγματοληψίας" #: modules/bullet/register_types.cpp modules/bullet/space_bullet.cpp msgid "Active Soft World" @@ -17052,7 +17043,7 @@ msgstr "Επιλογές" #: modules/csg/csg_shape.cpp msgid "Calculate Tangents" -msgstr "" +msgstr "Υπολογεισμός Καθέτων" #: modules/csg/csg_shape.cpp #, fuzzy @@ -17110,7 +17101,7 @@ msgstr "Εμφάνιση Οδηγιών" #: modules/csg/csg_shape.cpp msgid "Cone" -msgstr "" +msgstr "Κώνος" #: modules/csg/csg_shape.cpp #, fuzzy @@ -17135,11 +17126,11 @@ msgstr "Πολύγωνα" #: modules/csg/csg_shape.cpp msgid "Spin Degrees" -msgstr "" +msgstr "Βαθμοί Περιστοφικής Κίνησης" #: modules/csg/csg_shape.cpp msgid "Spin Sides" -msgstr "" +msgstr "Πλευρές Περιστροφικής Κίνησης" #: modules/csg/csg_shape.cpp #, fuzzy @@ -17337,7 +17328,7 @@ msgstr "Δέσμες Ενεργειών" #: modules/gdscript/editor/gdscript_highlighter.cpp msgid "Function Definition Color" -msgstr "" +msgstr "Χρώμα Δήλωσης Συνάρτησης" #: modules/gdscript/editor/gdscript_highlighter.cpp #, fuzzy @@ -17350,7 +17341,7 @@ msgstr "" #: modules/gdscript/gdscript.cpp msgid "Treat Warnings As Errors" -msgstr "" +msgstr "Συμπεριφορά σε προειδοποιήσεις ως σφάλματα" #: modules/gdscript/gdscript.cpp msgid "Exclude Addons" @@ -17414,7 +17405,7 @@ msgstr "" #: modules/gdscript/language_server/gdscript_language_server.cpp msgid "Use Thread" -msgstr "" +msgstr "Χρήση Νήματος" #: modules/gltf/editor_scene_exporter_gltf_plugin.cpp #, fuzzy @@ -17639,11 +17630,11 @@ msgstr "" #: modules/gltf/gltf_spec_gloss.cpp msgid "Diffuse Factor" -msgstr "" +msgstr "Βαθμός Διάχυσης" #: modules/gltf/gltf_spec_gloss.cpp msgid "Gloss Factor" -msgstr "" +msgstr "Βαθμός Γυαλάδας" #: modules/gltf/gltf_spec_gloss.cpp #, fuzzy @@ -17704,11 +17695,11 @@ msgstr "Δυνατότητες" #: modules/gltf/gltf_state.cpp platform/uwp/export/export.cpp msgid "Images" -msgstr "" +msgstr "Εικόνες" #: modules/gltf/gltf_state.cpp msgid "Cameras" -msgstr "" +msgstr "Κάμερες" #: modules/gltf/gltf_state.cpp servers/visual_server.cpp #, fuzzy @@ -17782,7 +17773,7 @@ msgstr "Κέντρο" #: scene/2d/tile_map.cpp scene/3d/collision_object.cpp scene/3d/soft_body.cpp #: scene/resources/material.cpp msgid "Mask" -msgstr "" +msgstr "Μάσκα" #: modules/gridmap/grid_map.cpp scene/2d/tile_map.cpp #, fuzzy @@ -17932,7 +17923,7 @@ msgstr "" #: modules/lightmapper_cpu/lightmapper_cpu.cpp msgid "Preparing data structures" -msgstr "" +msgstr "Προετοιμασία δομών δεδομένων" #: modules/lightmapper_cpu/lightmapper_cpu.cpp #, fuzzy @@ -17966,19 +17957,19 @@ msgstr "Προετοιμασία Lightmaps" #: modules/lightmapper_cpu/register_types.cpp msgid "Low Quality Ray Count" -msgstr "" +msgstr "Αριθμός Ακτινών Χαμηλής Ποιότητας" #: modules/lightmapper_cpu/register_types.cpp msgid "Medium Quality Ray Count" -msgstr "" +msgstr "Αριθμός Ακτινών Μέτριας Ποιότητας" #: modules/lightmapper_cpu/register_types.cpp msgid "High Quality Ray Count" -msgstr "" +msgstr "Αριθμός Ακτινών Υψηλής Ποιότητας" #: modules/lightmapper_cpu/register_types.cpp msgid "Ultra Quality Ray Count" -msgstr "" +msgstr "Αριθμός Ακτινών Ύψιστης Ποιότητας" #: modules/minimp3/audio_stream_mp3.cpp #: modules/minimp3/resource_importer_mp3.cpp @@ -17990,7 +17981,7 @@ msgstr "Μετατόπιση:" #: modules/mobile_vr/mobile_vr_interface.cpp msgid "Eye Height" -msgstr "" +msgstr "Ύψος Ματιών" #: modules/mobile_vr/mobile_vr_interface.cpp msgid "IOD" @@ -18133,7 +18124,7 @@ msgstr "" #: modules/opensimplex/noise_texture.cpp msgid "Noise" -msgstr "" +msgstr "Θόρυβος" #: modules/opensimplex/noise_texture.cpp #, fuzzy @@ -18142,11 +18133,11 @@ msgstr "Μετατόπιση Πλέγματος:" #: modules/opensimplex/open_simplex_noise.cpp msgid "Octaves" -msgstr "" +msgstr "Οκτάβες" #: modules/opensimplex/open_simplex_noise.cpp msgid "Period" -msgstr "" +msgstr "Περίοδος" #: modules/opensimplex/open_simplex_noise.cpp #, fuzzy @@ -18155,7 +18146,7 @@ msgstr "Προοπτική" #: modules/opensimplex/open_simplex_noise.cpp msgid "Lacunarity" -msgstr "" +msgstr "Κενότητα" #: modules/regex/regex.cpp msgid "Subject" @@ -18177,7 +18168,7 @@ msgstr "" #: modules/upnp/upnp.cpp msgid "Discover Local Port" -msgstr "" +msgstr "Εύρεση Τοπικής Θύρας" #: modules/upnp/upnp.cpp msgid "Discover IPv6" @@ -18740,26 +18731,24 @@ msgid "Mod %s" msgstr "Πρόσθεσε %s" #: modules/visual_script/visual_script_func_nodes.cpp -#, fuzzy msgid "ShiftLeft %s" -msgstr "Θέσε %s" +msgstr "Αριστερή μετατόπιση %s" #: modules/visual_script/visual_script_func_nodes.cpp msgid "ShiftRight %s" -msgstr "" +msgstr "Δεξιά μετατόπιση %s" #: modules/visual_script/visual_script_func_nodes.cpp -#, fuzzy msgid "BitAnd %s" -msgstr "Πρόσθεσε %s" +msgstr "Λογικό Και %s" #: modules/visual_script/visual_script_func_nodes.cpp msgid "BitOr %s" -msgstr "" +msgstr "ΛογικόΗ %s" #: modules/visual_script/visual_script_func_nodes.cpp msgid "BitXor %s" -msgstr "" +msgstr "ΛογικόΞορ %s" #: modules/visual_script/visual_script_func_nodes.cpp #, fuzzy @@ -18895,9 +18884,8 @@ msgid "Get Self" msgstr "Εαυτός" #: modules/visual_script/visual_script_nodes.cpp -#, fuzzy msgid "CustomNode" -msgstr "Αποκοπή κόμβων" +msgstr "" #: modules/visual_script/visual_script_nodes.cpp msgid "Custom node has no _step() method, can't process graph." @@ -18955,7 +18943,7 @@ msgstr "εσοδεία" #: modules/visual_script/visual_script_yield_nodes.cpp msgid "Wait" -msgstr "" +msgstr "Περίμενε" #: modules/visual_script/visual_script_yield_nodes.cpp #, fuzzy @@ -19605,10 +19593,11 @@ msgstr "" #: platform/android/export/export_plugin.cpp msgid "Invalid filename! Android APK requires the *.apk extension." msgstr "" +"Μή Έγκυρο όνομα αρχείου! Το Android APK δέχεται μόνο την .apk κατάληξη." #: platform/android/export/export_plugin.cpp msgid "Unsupported export format!" -msgstr "" +msgstr "Μη αποδεκτή μορφή εξαγωγής!" #: platform/android/export/export_plugin.cpp msgid "" @@ -19661,7 +19650,7 @@ msgstr "" #: platform/android/export/export_plugin.cpp msgid "Moving output" -msgstr "" +msgstr "Μετακίνηση της εξόδου" #: platform/android/export/export_plugin.cpp msgid "" @@ -21362,7 +21351,7 @@ msgstr "Συμπλήρωση" #: scene/2d/canvas_item.cpp msgid "Show Behind Parent" -msgstr "" +msgstr "Δείξε πίσω απο τον Γωνέα" #: scene/2d/canvas_item.cpp #, fuzzy @@ -21377,7 +21366,7 @@ msgstr "Φως" #: scene/2d/canvas_item.cpp msgid "Use Parent Material" -msgstr "" +msgstr "Χρησιμποίησε το Υλικό του Γονέα" #: scene/2d/canvas_modulate.cpp msgid "" @@ -21422,6 +21411,8 @@ msgstr "Ένα άδειο ColisionPollygon2D δεν επηρεάζει τη σύ #: scene/2d/collision_polygon_2d.cpp msgid "Invalid polygon. At least 3 points are needed in 'Solids' build mode." msgstr "" +"Μή έγκυρο πολύγωνο. Πρέπει να προσδιοριστούν τουλάχιστον τρία (3) σημεία για " +"τη δημιουργία στερεού αντικειμένου." #: scene/2d/collision_polygon_2d.cpp msgid "Invalid polygon. At least 2 points are needed in 'Segments' build mode." @@ -21499,7 +21490,7 @@ msgstr "Ρυθμίσεις:" #: scene/2d/cpu_particles_2d.cpp scene/2d/particles_2d.cpp #: scene/3d/cpu_particles.cpp scene/3d/particles.cpp msgid "Lifetime" -msgstr "" +msgstr "Διάρκεια Ζωής" #: scene/2d/cpu_particles_2d.cpp scene/2d/particles_2d.cpp #: scene/3d/cpu_particles.cpp scene/3d/particles.cpp scene/main/timer.cpp @@ -21516,7 +21507,7 @@ msgstr "Μετεπεξεργασία" #: scene/2d/cpu_particles_2d.cpp scene/2d/particles_2d.cpp #: scene/3d/cpu_particles.cpp scene/3d/particles.cpp msgid "Explosiveness" -msgstr "" +msgstr "Εκρηκτικότητα" #: scene/2d/cpu_particles_2d.cpp scene/2d/particles_2d.cpp #: scene/3d/cpu_particles.cpp scene/3d/particles.cpp @@ -21527,7 +21518,7 @@ msgstr "Τυχαία επανεκκίνηση (δευτερόλεπτα):" #: scene/2d/cpu_particles_2d.cpp scene/3d/cpu_particles.cpp #: scene/resources/particles_material.cpp msgid "Lifetime Randomness" -msgstr "" +msgstr "Τυχαιότητα Διάρκειας Ζωής" #: scene/2d/cpu_particles_2d.cpp scene/2d/particles_2d.cpp #: scene/3d/cpu_particles.cpp scene/3d/particles.cpp @@ -21543,7 +21534,7 @@ msgstr "" #: scene/2d/cpu_particles_2d.cpp scene/2d/particles_2d.cpp #: scene/3d/cpu_particles.cpp scene/3d/particles.cpp msgid "Drawing" -msgstr "" +msgstr "Σχεδίαση" #: scene/2d/cpu_particles_2d.cpp scene/2d/particles_2d.cpp #: scene/3d/cpu_particles.cpp scene/3d/particles.cpp @@ -21554,7 +21545,7 @@ msgstr "Έργα" #: scene/2d/cpu_particles_2d.cpp scene/2d/particles_2d.cpp #: scene/3d/cpu_particles.cpp scene/3d/particles.cpp msgid "Draw Order" -msgstr "" +msgstr "Σειρά Σχεδίασης" #: scene/2d/cpu_particles_2d.cpp scene/3d/cpu_particles.cpp #: scene/resources/particles_material.cpp @@ -21594,7 +21585,7 @@ msgstr "Κατευθήνσεις" #: scene/resources/particles_material.cpp #: servers/audio/effects/audio_effect_reverb.cpp msgid "Spread" -msgstr "" +msgstr "Εύρος" #: scene/2d/cpu_particles_2d.cpp scene/3d/cpu_particles.cpp #: scene/resources/particles_material.cpp @@ -21612,7 +21603,7 @@ msgstr "Αρχικοποιήστε" #: scene/resources/particles_material.cpp servers/physics_2d_server.cpp #: servers/physics_server.cpp msgid "Angular Velocity" -msgstr "" +msgstr "Γωνιακή ταχύτητα" #: scene/2d/cpu_particles_2d.cpp scene/3d/cpu_particles.cpp #: scene/resources/particles_material.cpp @@ -21623,7 +21614,7 @@ msgstr "Αρχικοποιήστε" #: scene/2d/cpu_particles_2d.cpp scene/3d/cpu_particles.cpp #: scene/resources/particles_material.cpp msgid "Orbit Velocity" -msgstr "" +msgstr "Τροχιακή ταχύτητα" #: scene/2d/cpu_particles_2d.cpp scene/3d/cpu_particles.cpp #: scene/resources/particles_material.cpp @@ -21651,12 +21642,12 @@ msgstr "Διαίρεση Καμπύλης" #: scene/2d/cpu_particles_2d.cpp scene/3d/cpu_particles.cpp #: scene/resources/particles_material.cpp msgid "Radial Accel" -msgstr "" +msgstr "Τροχιακή επιτάχυνση" #: scene/2d/cpu_particles_2d.cpp scene/3d/cpu_particles.cpp #: scene/resources/particles_material.cpp msgid "Tangential Accel" -msgstr "" +msgstr "Γωνιακή επιτάχυνση" #: scene/2d/cpu_particles_2d.cpp scene/2d/joints_2d.cpp #: scene/3d/cpu_particles.cpp scene/3d/physics_body.cpp @@ -21664,12 +21655,12 @@ msgstr "" #: scene/resources/particles_material.cpp #: servers/audio/effects/audio_effect_reverb.cpp msgid "Damping" -msgstr "" +msgstr "Απόσβεση" #: scene/2d/cpu_particles_2d.cpp scene/3d/cpu_particles.cpp #: scene/resources/particles_material.cpp msgid "Damping Random" -msgstr "" +msgstr "Τυχαιότητα Απόσβεσης" #: scene/2d/cpu_particles_2d.cpp scene/3d/cpu_particles.cpp #: scene/resources/particles_material.cpp @@ -21680,12 +21671,12 @@ msgstr "Διαίρεση Καμπύλης" #: scene/2d/cpu_particles_2d.cpp scene/3d/cpu_particles.cpp scene/3d/light.cpp #: scene/resources/particles_material.cpp msgid "Angle" -msgstr "" +msgstr "Γωνία" #: scene/2d/cpu_particles_2d.cpp scene/3d/cpu_particles.cpp #: scene/resources/particles_material.cpp msgid "Angle Random" -msgstr "" +msgstr "Τυχαιότητα Γωνίας" #: scene/2d/cpu_particles_2d.cpp scene/3d/cpu_particles.cpp #: scene/resources/particles_material.cpp @@ -21700,7 +21691,7 @@ msgstr "Ποσότητα:" #: scene/2d/cpu_particles_2d.cpp scene/3d/cpu_particles.cpp msgid "Scale Amount Random" -msgstr "" +msgstr "Τυχαιότητα Ποσoύ Κλιμάκωσης" #: scene/2d/cpu_particles_2d.cpp scene/3d/cpu_particles.cpp #, fuzzy @@ -21768,15 +21759,15 @@ msgstr "κλείσιμο καμπύλης" #: scene/2d/joints_2d.cpp msgid "Node A and Node B must be PhysicsBody2Ds" -msgstr "" +msgstr "Ο Κόμβος Α και ο Κόμβος Β πρέπει να είναι του τύπου PhysicsBody2Ds" #: scene/2d/joints_2d.cpp msgid "Node A must be a PhysicsBody2D" -msgstr "" +msgstr "Ο Κόμβος Α πρέπει να είναι του τύπου PhysicsBody2D" #: scene/2d/joints_2d.cpp msgid "Node B must be a PhysicsBody2D" -msgstr "" +msgstr "Ο κόμβος Β πρέπει να είναι του τύπου PhysicsBody2D" #: scene/2d/joints_2d.cpp msgid "Joint is not connected to two PhysicsBody2Ds" @@ -22206,7 +22197,7 @@ msgstr "Λειτουργία Προτεραιότητας" #: scene/2d/particles_2d.cpp scene/3d/particles.cpp msgid "Process Material" -msgstr "" +msgstr "Επεξεργασία Υλικού" #: scene/2d/path_2d.cpp scene/3d/path.cpp scene/resources/sky.cpp #: scene/resources/texture.cpp @@ -22269,7 +22260,7 @@ msgstr "" #: scene/2d/physics_body_2d.cpp scene/3d/physics_body.cpp msgid "Physics Material Override" -msgstr "" +msgstr "Παράκαμψη Υλικού Φυσικής" #: scene/2d/physics_body_2d.cpp scene/3d/physics_body.cpp #: scene/resources/world.cpp scene/resources/world_2d.cpp @@ -22460,11 +22451,11 @@ msgstr "" #: scene/2d/ray_cast_2d.cpp scene/3d/camera.cpp scene/3d/ray_cast.cpp msgid "Areas" -msgstr "" +msgstr "Τοποθεσίες" #: scene/2d/ray_cast_2d.cpp scene/3d/camera.cpp scene/3d/ray_cast.cpp msgid "Bodies" -msgstr "" +msgstr "Σώματα" #: scene/2d/remote_transform_2d.cpp msgid "Path property must point to a valid Node2D node to work." @@ -22511,11 +22502,11 @@ msgstr "" #: scene/2d/sprite.cpp scene/3d/sprite_3d.cpp msgid "Hframes" -msgstr "" +msgstr "Οριζόντια Καρέ" #: scene/2d/sprite.cpp scene/3d/sprite_3d.cpp msgid "Vframes" -msgstr "" +msgstr "Κάθετα Καρέ" #: scene/2d/sprite.cpp scene/3d/sprite_3d.cpp #, fuzzy @@ -22594,7 +22585,7 @@ msgstr "Λειτουργία Σύγκρουσης" #: scene/2d/tile_map.cpp msgid "Use Kinematic" -msgstr "" +msgstr "Χρήση Κινηματικού" #: scene/2d/touch_screen_button.cpp #, fuzzy @@ -22630,7 +22621,7 @@ msgstr "Επικόλληση κίνησης" #: scene/2d/visibility_notifier_2d.cpp scene/3d/visibility_notifier.cpp msgid "Freeze Bodies" -msgstr "" +msgstr "Πάγωμα Σωμάτων" #: scene/2d/visibility_notifier_2d.cpp #, fuzzy @@ -22666,11 +22657,11 @@ msgstr "Η ARVRCamera απαιτεί γονικό κόμβο ARVROrigin." #: scene/3d/arvr_nodes.cpp msgid "Controller ID" -msgstr "" +msgstr "Αναγνωρηστικό Χειριστηρίου" #: scene/3d/arvr_nodes.cpp servers/arvr/arvr_positional_tracker.cpp msgid "Rumble" -msgstr "" +msgstr "Δώνηση" #: scene/3d/arvr_nodes.cpp msgid "ARVRController must have an ARVROrigin node as its parent." @@ -22729,7 +22720,7 @@ msgstr "" #: scene/3d/audio_stream_player_3d.cpp msgid "Out Of Range Mode" -msgstr "" +msgstr "Απομακρισμένη Λειτουργεία" #: scene/3d/audio_stream_player_3d.cpp #, fuzzy @@ -22748,7 +22739,7 @@ msgstr "Κίνηση" #: scene/3d/audio_stream_player_3d.cpp msgid "Attenuation Filter" -msgstr "" +msgstr "Φίλτρο Απόσβεσης" #: scene/3d/audio_stream_player_3d.cpp #: servers/audio/effects/audio_effect_chorus.cpp @@ -22775,11 +22766,11 @@ msgstr "Πακετάρισμα" #: scene/3d/baked_lightmap.cpp scene/3d/gi_probe.cpp #: scene/3d/reflection_probe.cpp msgid "Interior" -msgstr "" +msgstr "Εσωτερικό" #: scene/3d/baked_lightmap.cpp msgid "Finding meshes and lights" -msgstr "" +msgstr "Βρίσκοντας πλέγματα και φώτα" #: scene/3d/baked_lightmap.cpp msgid "Preparing geometry (%d/%d)" @@ -22813,11 +22804,11 @@ msgstr "Μαραφέτια" #: scene/3d/baked_lightmap.cpp msgid "Tweaks" -msgstr "" +msgstr "Μικροδιορθώσεις" #: scene/3d/baked_lightmap.cpp msgid "Bounces" -msgstr "" +msgstr "Πηδήματα" #: scene/3d/baked_lightmap.cpp msgid "Bounce Indirect Energy" @@ -22907,7 +22898,7 @@ msgstr "" #: scene/3d/camera.cpp scene/3d/light.cpp scene/3d/reflection_probe.cpp msgid "Cull Mask" -msgstr "" +msgstr "Μάσκα Αποκοπής" #: scene/3d/camera.cpp #, fuzzy @@ -22921,7 +22912,7 @@ msgstr "Έργο" #: scene/3d/camera.cpp msgid "FOV" -msgstr "" +msgstr "Οπτικό Πεδίο" #: scene/3d/camera.cpp #, fuzzy @@ -22935,7 +22926,7 @@ msgstr "Πλησιέστερη" #: scene/3d/camera.cpp msgid "Far" -msgstr "" +msgstr "Μακριά" #: scene/3d/camera.cpp scene/3d/collision_polygon.cpp scene/3d/spring_arm.cpp #: scene/gui/control.cpp scene/resources/default_theme/default_theme.cpp @@ -22952,7 +22943,7 @@ msgstr "Περικοπή πάνω" #: scene/3d/collision_object.cpp scene/3d/soft_body.cpp msgid "Ray Pickable" -msgstr "" +msgstr "Επιλέξημη Ακτίνα" #: scene/3d/collision_object.cpp #, fuzzy @@ -23068,7 +23059,7 @@ msgstr "Απενεργοποιημένο Στοιχείο" #: scene/3d/cpu_particles.cpp scene/resources/particles_material.cpp msgid "Flatness" -msgstr "" +msgstr "Ομαλότητα" #: scene/3d/cull_instance.cpp servers/visual_server.cpp #, fuzzy @@ -23086,7 +23077,7 @@ msgstr "" #: scene/3d/cull_instance.cpp msgid "Allow Merging" -msgstr "" +msgstr "Επίτρεψε Συγχώνευση" #: scene/3d/cull_instance.cpp #, fuzzy @@ -23118,7 +23109,7 @@ msgstr "" #: scene/3d/gi_probe.cpp msgid "Subdiv" -msgstr "" +msgstr "Υποδιαίρεση" #: scene/3d/gi_probe.cpp #, fuzzy @@ -23137,7 +23128,7 @@ msgstr "Κούμπωμα στα εικονοστοιχεία" #: scene/3d/label_3d.cpp scene/3d/sprite_3d.cpp msgid "Billboard" -msgstr "" +msgstr "Πινακίδα" #: scene/3d/label_3d.cpp scene/3d/sprite_3d.cpp #, fuzzy @@ -23146,11 +23137,11 @@ msgstr "Πρόγραμμα Σκίασης" #: scene/3d/label_3d.cpp scene/3d/sprite_3d.cpp msgid "Double Sided" -msgstr "" +msgstr "Δύο Όψεων" #: scene/3d/label_3d.cpp scene/3d/sprite_3d.cpp scene/resources/material.cpp msgid "No Depth Test" -msgstr "" +msgstr "Χωρίς Έλεγχο Βάθους" #: scene/3d/label_3d.cpp scene/3d/sprite_3d.cpp scene/resources/material.cpp #, fuzzy @@ -23289,7 +23280,7 @@ msgstr "" #: scene/3d/light.cpp msgid "Spot" -msgstr "" +msgstr "Προβολέας" #: scene/3d/light.cpp #, fuzzy @@ -23349,7 +23340,7 @@ msgstr "" #: scene/3d/occluder.cpp msgid "No shape is set." -msgstr "" +msgstr "Δεν έχει επιλεχθεί Σχήμα." #: scene/3d/occluder.cpp msgid "Only uniform scales are supported." @@ -23452,15 +23443,15 @@ msgstr "Γραμμική" #: scene/3d/physics_body.cpp msgid "Angular X" -msgstr "" +msgstr "Γωνιώδης Χ" #: scene/3d/physics_body.cpp msgid "Angular Y" -msgstr "" +msgstr "Γωνιώδης Υ" #: scene/3d/physics_body.cpp msgid "Angular Z" -msgstr "" +msgstr "Γωνιώδης Ζ" #: scene/3d/physics_body.cpp #, fuzzy @@ -23568,15 +23559,15 @@ msgstr "Κίνηση" #: scene/3d/physics_body.cpp msgid "X" -msgstr "" +msgstr "Χ" #: scene/3d/physics_body.cpp msgid "Y" -msgstr "" +msgstr "Υ" #: scene/3d/physics_body.cpp msgid "Z" -msgstr "" +msgstr "Ζ" #: scene/3d/physics_body.cpp #, fuzzy @@ -23685,7 +23676,7 @@ msgstr "Αλλαγη Παραμέτρου" #: scene/3d/physics_joint.cpp msgid "Angular Limit" -msgstr "" +msgstr "Γωνιώδης Ώριο" #: scene/3d/physics_joint.cpp #, fuzzy @@ -23699,7 +23690,7 @@ msgstr "Πεζά" #: scene/3d/physics_joint.cpp msgid "Motor" -msgstr "" +msgstr "Μοτέρ" #: scene/3d/physics_joint.cpp #, fuzzy @@ -23783,19 +23774,19 @@ msgstr "Γραμμική" #: scene/3d/physics_joint.cpp msgid "Equilibrium Point" -msgstr "" +msgstr "Μέρος Ισορροπείας" #: scene/3d/physics_joint.cpp msgid "Angular Limit X" -msgstr "" +msgstr "Γωνιώδης Ώριο Χ" #: scene/3d/physics_joint.cpp msgid "Angular Motor X" -msgstr "" +msgstr "Γωνιώδης Μοτέρ Χ" #: scene/3d/physics_joint.cpp msgid "Angular Spring X" -msgstr "" +msgstr "Γωνιώδης Ελατήριο Χ" #: scene/3d/physics_joint.cpp #, fuzzy @@ -23814,15 +23805,15 @@ msgstr "Γραμμική" #: scene/3d/physics_joint.cpp msgid "Angular Limit Y" -msgstr "" +msgstr "Γωνιώδης Ώριο Υ" #: scene/3d/physics_joint.cpp msgid "Angular Motor Y" -msgstr "" +msgstr "Γωνιώδης Μοτέρ Υ" #: scene/3d/physics_joint.cpp msgid "Angular Spring Y" -msgstr "" +msgstr "Γωνιώδης Ελατήριο Υ" #: scene/3d/physics_joint.cpp #, fuzzy @@ -23841,15 +23832,15 @@ msgstr "Γραμμική" #: scene/3d/physics_joint.cpp msgid "Angular Limit Z" -msgstr "" +msgstr "Γωνιώδης Ώριο Ζ" #: scene/3d/physics_joint.cpp msgid "Angular Motor Z" -msgstr "" +msgstr "Γωνιώδης Μοτέρ Ζ" #: scene/3d/physics_joint.cpp msgid "Angular Spring Z" -msgstr "" +msgstr "Γωνιώδης Ελατήριο Ζ" #: scene/3d/portal.cpp msgid "The RoomManager should not be a child or grandchild of a Portal." @@ -23870,7 +23861,7 @@ msgstr "Επιστροφή" #: scene/3d/portal.cpp scene/resources/occluder_shape_polygon.cpp msgid "Two Way" -msgstr "" +msgstr "Διπλής Κατεύθυνσης" #: scene/3d/portal.cpp #, fuzzy @@ -23903,7 +23894,7 @@ msgstr "Αποσφαλματωτής" #: scene/3d/ray_cast.cpp scene/resources/style_box.cpp msgid "Thickness" -msgstr "" +msgstr "Πάχος" #: scene/3d/reflection_probe.cpp scene/main/viewport.cpp #, fuzzy @@ -23950,7 +23941,7 @@ msgstr "" #: scene/3d/room.cpp msgid "A Room cannot have another Room as a child or grandchild." -msgstr "" +msgstr "Ενα δωμάτιο δεν μπορεί να έχει άλλο δωμάτιο ως παιδί ή εγγόνι." #: scene/3d/room.cpp msgid "The RoomManager should not be placed inside a Room." @@ -23976,7 +23967,7 @@ msgstr "" #: scene/3d/room.cpp msgid "Bound" -msgstr "" +msgstr "Όριο" #: scene/3d/room_group.cpp #, fuzzy @@ -24019,7 +24010,7 @@ msgstr "Ενέργεια" #: scene/3d/room_manager.cpp msgid "Roomlist" -msgstr "" +msgstr "Λίστα Δωματίων" #: scene/3d/room_manager.cpp servers/visual_server.cpp #, fuzzy @@ -24038,7 +24029,7 @@ msgstr "Αρχείο ZIP" #: scene/3d/room_manager.cpp servers/visual_server.cpp msgid "Gameplay" -msgstr "" +msgstr "Παιχνίδι" #: scene/3d/room_manager.cpp #, fuzzy @@ -25147,7 +25138,7 @@ msgstr "" #: scene/gui/line_edit.cpp scene/gui/text_edit.cpp msgid "Caret" -msgstr "" +msgstr "Καρέ" #: scene/gui/line_edit.cpp scene/gui/text_edit.cpp msgid "Blink" @@ -26123,7 +26114,7 @@ msgstr "" #: scene/resources/default_theme/default_theme.cpp msgid "Panel" -msgstr "" +msgstr "Πλαίσιο" #: scene/resources/default_theme/default_theme.cpp #, fuzzy @@ -26162,7 +26153,7 @@ msgstr "Επανάληψη κίνησης" #: scene/resources/default_theme/default_theme.cpp msgid "Arrow" -msgstr "" +msgstr "Βέλος" #: scene/resources/default_theme/default_theme.cpp #, fuzzy @@ -27148,7 +27139,7 @@ msgstr "Αποσφαλμάτωση Καναλιού UV" #: scene/resources/environment.cpp msgid "Blur" -msgstr "" +msgstr "Θόλωση" #: scene/resources/environment.cpp msgid "Edge Sharpness" @@ -27770,7 +27761,7 @@ msgstr "" #: scene/resources/physics_material.cpp msgid "Absorbent" -msgstr "" +msgstr "Απορροφητικός" #: scene/resources/plane_shape.cpp #, fuzzy @@ -27815,7 +27806,7 @@ msgstr "Πάνω Δεξιά" #: scene/resources/primitive_meshes.cpp msgid "Is Hemisphere" -msgstr "" +msgstr "Είναι Ημισφαίριο" #: scene/resources/primitive_meshes.cpp #, fuzzy @@ -27824,11 +27815,11 @@ msgstr "Διαίρεση Καμπύλης" #: scene/resources/ray_shape.cpp scene/resources/segment_shape_2d.cpp msgid "Slips On Slope" -msgstr "" +msgstr "Γλυστράει σε Κλίση" #: scene/resources/segment_shape_2d.cpp msgid "A" -msgstr "" +msgstr "Α" #: scene/resources/shape_2d.cpp msgid "Custom Solver Bias" @@ -27856,7 +27847,7 @@ msgstr "Μέγεθος περιγράμματος:" #: scene/resources/sky.cpp msgid "Panorama" -msgstr "" +msgstr "Πανόραμα" #: scene/resources/sky.cpp #, fuzzy @@ -27890,15 +27881,15 @@ msgstr "Αντικατάσταση" #: scene/resources/sky.cpp msgid "Longitude" -msgstr "" +msgstr "Γεωγραφικό Μήκος" #: scene/resources/sky.cpp msgid "Angle Min" -msgstr "" +msgstr "Ελάχιστη Γωνία" #: scene/resources/sky.cpp msgid "Angle Max" -msgstr "" +msgstr "Μέγιστη Γωνία" #: scene/resources/style_box.cpp #, fuzzy @@ -27912,7 +27903,7 @@ msgstr "Ανάπτυξη Όλων" #: scene/resources/style_box.cpp msgid "Skew" -msgstr "" +msgstr "Λοξότητα" #: scene/resources/style_box.cpp #, fuzzy @@ -27921,7 +27912,7 @@ msgstr "Αλλαγή Εσωτερική Ακτίνας Τόρου" #: scene/resources/style_box.cpp msgid "Corner Detail" -msgstr "" +msgstr "Λεπτομέρεια Γωνίας" #: scene/resources/style_box.cpp msgid "Anti Aliasing" @@ -28024,9 +28015,8 @@ msgid "Depth Draw" msgstr "Μέθοδος παρεμβολής" #: scene/resources/visual_shader.cpp -#, fuzzy msgid "Cull" -msgstr "Λειτουργία Χάρακα" +msgstr "Αποκοπή" #: scene/resources/visual_shader.cpp #, fuzzy @@ -28260,11 +28250,11 @@ msgstr "" #: servers/audio/effects/audio_effect_delay.cpp msgid "Tap 1" -msgstr "" +msgstr "Πάτησε 1" #: servers/audio/effects/audio_effect_delay.cpp msgid "Tap 2" -msgstr "" +msgstr "Πάτησε 2" #: servers/audio/effects/audio_effect_delay.cpp #: servers/audio/effects/audio_effect_phaser.cpp @@ -28326,7 +28316,7 @@ msgstr "" #: servers/audio/effects/audio_effect_pitch_shift.cpp msgid "Oversampling" -msgstr "" +msgstr "Υπερδειγματοληψία" #: servers/audio/effects/audio_effect_pitch_shift.cpp #: servers/audio/effects/audio_effect_spectrum_analyzer.cpp diff --git a/editor/translations/en_Shaw.po b/editor/translations/en_Shaw.po index 60caed0d9d2..16e474d82d9 100644 --- a/editor/translations/en_Shaw.po +++ b/editor/translations/en_Shaw.po @@ -10615,7 +10615,7 @@ msgstr "" msgid " [auto]" msgstr "" -#. TRANSLATORS: This will be appended to the view name when Portal Occulusion is enabled. +#. TRANSLATORS: This will be appended to the view name when Portal Occlusion is enabled. #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid " [portals active]" msgstr "" diff --git a/editor/translations/eo.po b/editor/translations/eo.po index 04205e10d6d..4ed81036865 100644 --- a/editor/translations/eo.po +++ b/editor/translations/eo.po @@ -11199,7 +11199,7 @@ msgstr "" msgid " [auto]" msgstr "" -#. TRANSLATORS: This will be appended to the view name when Portal Occulusion is enabled. +#. TRANSLATORS: This will be appended to the view name when Portal Occlusion is enabled. #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid " [portals active]" msgstr "" diff --git a/editor/translations/es.po b/editor/translations/es.po index 5d683058c36..9e1868e4f90 100644 --- a/editor/translations/es.po +++ b/editor/translations/es.po @@ -14,7 +14,7 @@ # Diego López , 2017. # eon-s , 2018, 2019, 2020. # Gustavo Leon , 2017-2018. -# Javier Ocampos , 2018, 2019, 2020, 2021, 2022. +# Javier Ocampos , 2018, 2019, 2020, 2021, 2022, 2023. # Jose Maria Martinez , 2018. # Juan Quiroga , 2017. # Kiji Pixel , 2017. @@ -90,14 +90,15 @@ # M3CG , 2022. # Chalan , 2022. # Luis Miguel Soto Sánchez , 2022. -# Victor Stancioiu , 2022. +# Victor Stancioiu , 2022, 2023. +# Daniel Miranda , 2023. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Godot Engine editor\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/godotengine/godot\n" "POT-Creation-Date: \n" -"PO-Revision-Date: 2022-11-16 22:47+0000\n" -"Last-Translator: Javier Ocampos \n" +"PO-Revision-Date: 2023-01-20 10:19+0000\n" +"Last-Translator: Daniel Miranda \n" "Language-Team: Spanish \n" "Language: es\n" @@ -105,7 +106,7 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" -"X-Generator: Weblate 4.15-dev\n" +"X-Generator: Weblate 4.15.1\n" #: core/bind/core_bind.cpp main/main.cpp msgid "Tablet Driver" @@ -11041,7 +11042,7 @@ msgstr "Perspectiva Trasera" msgid " [auto]" msgstr " [auto]" -#. TRANSLATORS: This will be appended to the view name when Portal Occulusion is enabled. +#. TRANSLATORS: This will be appended to the view name when Portal Occlusion is enabled. #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid " [portals active]" msgstr " [portales activos]" @@ -14308,17 +14309,15 @@ msgid "Invalid project path (changed anything?)." msgstr "La ruta del proyecto no es correcta (¿has cambiado algo?)." #: editor/project_manager.cpp -#, fuzzy msgid "" "Couldn't load project at '%s' (error %d). It may be missing or corrupted." msgstr "" -"No se pudo cargar project.godot desde la ruta de proyecto (error %d). La " -"ruta no existe o está corrupta." +"No se pudo cargar el proyecto desde la ruta '%s' (error %d). La ruta no " +"existe o está corrupta." #: editor/project_manager.cpp -#, fuzzy msgid "Couldn't save project at '%s' (error %d)." -msgstr "No se puede abrir el proyecto en '%s'." +msgstr "No se pudo guardar el proyecto en '%s' (error %d)." #: editor/project_manager.cpp msgid "Couldn't create project.godot in project path." @@ -22304,7 +22303,7 @@ msgstr "" #: scene/3d/mesh_instance.cpp msgid "Transform Normals" -msgstr "Transformar Normales" +msgstr "Normales de Transformación" #: scene/3d/navigation.cpp msgid "" @@ -23243,14 +23242,12 @@ msgid "AABB" msgstr "AABB" #: scene/3d/visual_instance.cpp -#, fuzzy msgid "Sorting" msgstr "Ordenar" #: scene/3d/visual_instance.cpp -#, fuzzy msgid "Use AABB Center" -msgstr "Usar Ambiente" +msgstr "Usar Centro de AABB" #: scene/3d/visual_instance.cpp scene/resources/navigation_mesh.cpp msgid "Geometry" @@ -25064,7 +25061,7 @@ msgstr "Marcar" #: scene/resources/default_theme/default_theme.cpp msgid "Updown" -msgstr "" +msgstr "Reducción" #: scene/resources/default_theme/default_theme.cpp msgid "Scaleborder Size" @@ -25544,11 +25541,11 @@ msgstr "Grados de Rotación del Cielo" #: scene/resources/environment.cpp msgid "Canvas Max Layer" -msgstr "" +msgstr "Max de Capas del Lienzo" #: scene/resources/environment.cpp scene/resources/texture.cpp msgid "Camera Feed ID" -msgstr "" +msgstr "Feed ID de la Cámara" #: scene/resources/environment.cpp msgid "Ambient Light" @@ -25688,7 +25685,7 @@ msgstr "Nitidez de Borde" #: scene/resources/environment.cpp msgid "DOF Far Blur" -msgstr "" +msgstr "DOF Desenfoque Lejano" #: scene/resources/environment.cpp scene/resources/material.cpp msgid "Distance" @@ -25700,7 +25697,7 @@ msgstr "Transición" #: scene/resources/environment.cpp msgid "DOF Near Blur" -msgstr "" +msgstr "DOF Desenfoque Cercano" #: scene/resources/environment.cpp msgid "Glow" @@ -25760,7 +25757,7 @@ msgstr "Escala HDR" #: scene/resources/environment.cpp msgid "Bicubic Upscale" -msgstr "" +msgstr "Escala Bicúbica Superior" #: scene/resources/environment.cpp msgid "Adjustments" @@ -25816,7 +25813,7 @@ msgstr "Siguiente Paso" #: scene/resources/material.cpp msgid "Use Shadow To Opacity" -msgstr "" +msgstr "Usar Sombra para Opacidad" #: scene/resources/material.cpp msgid "Unshaded" @@ -26655,15 +26652,15 @@ msgstr "Mezcla" #: servers/audio/effects/audio_effect_compressor.cpp msgid "Sidechain" -msgstr "" +msgstr "Sidechain" #: servers/audio/effects/audio_effect_delay.cpp msgid "Tap 1" -msgstr "Toque 1" +msgstr "Tap 1" #: servers/audio/effects/audio_effect_delay.cpp msgid "Tap 2" -msgstr "Toque 2" +msgstr "Tap 2" #: servers/audio/effects/audio_effect_delay.cpp #: servers/audio/effects/audio_effect_phaser.cpp @@ -26681,7 +26678,7 @@ msgstr "Pre-Ganancia" #: servers/audio/effects/audio_effect_distortion.cpp msgid "Keep Hf Hz" -msgstr "Mantener Hz Altas" +msgstr "Mantener Hf Hz" #: servers/audio/effects/audio_effect_distortion.cpp msgid "Drive" @@ -26697,19 +26694,19 @@ msgstr "Resonancia" #: servers/audio/effects/audio_effect_limiter.cpp msgid "Ceiling dB" -msgstr "dB Tope" +msgstr "Límite de dB" #: servers/audio/effects/audio_effect_limiter.cpp msgid "Threshold dB" -msgstr "Umbral dB" +msgstr "Umbral de dB" #: servers/audio/effects/audio_effect_limiter.cpp msgid "Soft Clip dB" -msgstr "" +msgstr "Soft Clip dB" #: servers/audio/effects/audio_effect_limiter.cpp msgid "Soft Clip Ratio" -msgstr "" +msgstr "Soft Clip Ratio" #: servers/audio/effects/audio_effect_phaser.cpp msgid "Range Min Hz" @@ -26721,7 +26718,7 @@ msgstr "Rango Hz Máximo" #: servers/audio/effects/audio_effect_pitch_shift.cpp msgid "Oversampling" -msgstr "Sobremuestreo" +msgstr "Oversampling" #: servers/audio/effects/audio_effect_pitch_shift.cpp #: servers/audio/effects/audio_effect_spectrum_analyzer.cpp @@ -26730,7 +26727,7 @@ msgstr "Tamaño de FFT" #: servers/audio/effects/audio_effect_reverb.cpp msgid "Predelay" -msgstr "" +msgstr "Retraso" #: servers/audio/effects/audio_effect_reverb.cpp msgid "Msec" @@ -27050,7 +27047,7 @@ msgstr "" #: servers/visual_server.cpp msgid "Disable For Vendors" -msgstr "" +msgstr "Deshabilitar para Proveedores" #: servers/visual_server.cpp msgid "Anisotropic Filter Level" @@ -27182,7 +27179,7 @@ msgstr "Usar PVS Simple" #: servers/visual_server.cpp msgid "PVS Logging" -msgstr "" +msgstr "Registro de PVS" #: servers/visual_server.cpp msgid "Use Signals" diff --git a/editor/translations/es_AR.po b/editor/translations/es_AR.po index fdb6b4f00d6..24d38e14a71 100644 --- a/editor/translations/es_AR.po +++ b/editor/translations/es_AR.po @@ -22,13 +22,14 @@ # emnrx , 2022. # Mau_Restor , 2022. # Leonardo Martínez , 2022. +# LR , 2023. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Godot Engine editor\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/godotengine/godot\n" "POT-Creation-Date: \n" -"PO-Revision-Date: 2022-11-26 14:36+0000\n" -"Last-Translator: emnrx \n" +"PO-Revision-Date: 2023-01-01 05:48+0000\n" +"Last-Translator: LR \n" "Language-Team: Spanish (Argentina) \n" "Language: es_AR\n" @@ -36,7 +37,7 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" -"X-Generator: Weblate 4.15-dev\n" +"X-Generator: Weblate 4.15.1-dev\n" #: core/bind/core_bind.cpp main/main.cpp msgid "Tablet Driver" @@ -286,11 +287,11 @@ msgstr "" #: core/io/packet_peer.cpp msgid "Input Buffer Max Size" -msgstr "" +msgstr "Tamaño maximo del bufer de entrada" #: core/io/packet_peer.cpp msgid "Output Buffer Max Size" -msgstr "" +msgstr "Tamaño maximo del buffer de salida" #: core/io/packet_peer.cpp msgid "Stream Peer" @@ -505,8 +506,9 @@ msgid "Strength" msgstr "Fuerza" #: core/os/input_event.cpp +#, fuzzy msgid "Delta" -msgstr "" +msgstr "Delta" #: core/os/input_event.cpp msgid "Channel" @@ -721,7 +723,7 @@ msgstr "Superior Derecha" #: core/project_settings.cpp msgid "UI Up" -msgstr "" +msgstr "Interfaz Arriba" #: core/project_settings.cpp #, fuzzy @@ -735,7 +737,7 @@ msgstr "Página: " #: core/project_settings.cpp msgid "UI Page Down" -msgstr "" +msgstr "Interfaz Bajar Pagina" #: core/project_settings.cpp msgid "UI Home" @@ -1013,7 +1015,7 @@ msgstr "Usar Muestreo Bicúbico" #: drivers/gles3/rasterizer_scene_gles3.cpp msgid "Max Renderable Elements" -msgstr "" +msgstr "Cantidad Maxima de Elementos Renderizables" #: drivers/gles3/rasterizer_scene_gles3.cpp msgid "Max Renderable Lights" @@ -11251,7 +11253,7 @@ msgstr "Perspectiva Trasera" msgid " [auto]" msgstr " [auto]" -#. TRANSLATORS: This will be appended to the view name when Portal Occulusion is enabled. +#. TRANSLATORS: This will be appended to the view name when Portal Occlusion is enabled. #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid " [portals active]" msgstr " [portales activos]" diff --git a/editor/translations/et.po b/editor/translations/et.po index dc36ae0b944..c08335ed4f3 100644 --- a/editor/translations/et.po +++ b/editor/translations/et.po @@ -8,19 +8,20 @@ # René , 2020. # Kritzmensch , 2021, 2022. # dogyx , 2022. +# Oskar U , 2023. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Godot Engine editor\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/godotengine/godot\n" -"PO-Revision-Date: 2022-09-16 07:12+0000\n" -"Last-Translator: dogyx \n" +"PO-Revision-Date: 2023-01-08 09:47+0000\n" +"Last-Translator: Oskar U \n" "Language-Team: Estonian \n" "Language: et\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8-bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" -"X-Generator: Weblate 4.14.1-dev\n" +"X-Generator: Weblate 4.15.1-dev\n" #: core/bind/core_bind.cpp main/main.cpp msgid "Tablet Driver" @@ -9377,18 +9378,18 @@ msgstr "Lülita jagamisrežiim sisse/välja" #: scene/gui/rich_text_label.cpp scene/gui/text_edit.cpp #: scene/resources/primitive_meshes.cpp msgid "Text" -msgstr "" +msgstr "Tekst" #: editor/plugins/item_list_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp main/main.cpp #: platform/osx/export/export.cpp platform/windows/export/export.cpp #: scene/gui/button.cpp scene/gui/item_list.cpp msgid "Icon" -msgstr "" +msgstr "Ikoon" #: editor/plugins/item_list_editor_plugin.cpp msgid "ID" -msgstr "" +msgstr "ID" #: editor/plugins/item_list_editor_plugin.cpp #: scene/resources/default_theme/default_theme.cpp @@ -10857,7 +10858,7 @@ msgstr "Perspektiiv" msgid " [auto]" msgstr "" -#. TRANSLATORS: This will be appended to the view name when Portal Occulusion is enabled. +#. TRANSLATORS: This will be appended to the view name when Portal Occlusion is enabled. #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid " [portals active]" msgstr "" diff --git a/editor/translations/eu.po b/editor/translations/eu.po index 79da3d56fb3..bfd4302fa80 100644 --- a/editor/translations/eu.po +++ b/editor/translations/eu.po @@ -10820,7 +10820,7 @@ msgstr "" msgid " [auto]" msgstr "" -#. TRANSLATORS: This will be appended to the view name when Portal Occulusion is enabled. +#. TRANSLATORS: This will be appended to the view name when Portal Occlusion is enabled. #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid " [portals active]" msgstr "" diff --git a/editor/translations/fa.po b/editor/translations/fa.po index ad2a56e4088..eb6c1130571 100644 --- a/editor/translations/fa.po +++ b/editor/translations/fa.po @@ -28,7 +28,7 @@ # Aryan Azadeh , 2022. # Mitsuha Miamizu , 2022. # LordProfo , 2022. -# LordProfo (Nima) , 2022. +# LordProfo (Nima) , 2022, 2023. # John Smith , 2022. # Ali Jafari , 2022. # Ali Almasi , 2022. @@ -38,8 +38,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: Godot Engine editor\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/godotengine/godot\n" "POT-Creation-Date: \n" -"PO-Revision-Date: 2022-11-16 22:47+0000\n" -"Last-Translator: 2g.2d.2t <2g.2d.2t@gmail.com>\n" +"PO-Revision-Date: 2023-01-01 05:48+0000\n" +"Last-Translator: LordProfo (Nima) \n" "Language-Team: Persian \n" "Language: fa\n" @@ -47,7 +47,7 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n" -"X-Generator: Weblate 4.15-dev\n" +"X-Generator: Weblate 4.15.1-dev\n" #: core/bind/core_bind.cpp main/main.cpp msgid "Tablet Driver" @@ -2901,7 +2901,7 @@ msgstr "انتخاب حالت" #: editor/editor_export.cpp msgid "BPTC" -msgstr "" +msgstr "بی‌پی‌تی‌سی (BPTC)" #: editor/editor_export.cpp platform/osx/export/export.cpp msgid "S3TC" @@ -2909,11 +2909,11 @@ msgstr "S3TC" #: editor/editor_export.cpp platform/osx/export/export.cpp msgid "ETC" -msgstr "ای‌تی‌سی" +msgstr "ئی‌تی‌سی (ETC)" #: editor/editor_export.cpp platform/osx/export/export.cpp msgid "ETC2" -msgstr "ای‌تی‌سی‌۲" +msgstr "ئی‌تی‌سی‌۲ (ETC2)" #: editor/editor_export.cpp msgid "No BPTC Fallbacks" @@ -2964,7 +2964,7 @@ msgstr "تبدیل منابع متنی به دوتایی هنگام خروجی" #: editor/editor_feature_profile.cpp msgid "3D Editor" -msgstr "ویرایشگر 3بعدی" +msgstr "ویرایشگر ۳بعدی" #: editor/editor_feature_profile.cpp msgid "Script Editor" @@ -3801,13 +3801,15 @@ msgstr "ایجاد بند انگشتی" #: editor/editor_node.cpp msgid "This operation can't be done without a tree root." -msgstr "" +msgstr "این عمل را نمی‌توان بدون tree root انجام داد." #: editor/editor_node.cpp msgid "" "This scene can't be saved because there is a cyclic instancing inclusion.\n" "Please resolve it and then attempt to save again." msgstr "" +"این صحنه را نمی‌توان ذخیره کرد زیرا یک شامل نمونه‌سازی چرخه‌ای وجود دارد.\n" +" لطفاً آن را حل کنید و سپس دوباره سعی کنید ذخیره کنید." #: editor/editor_node.cpp msgid "" @@ -3873,6 +3875,9 @@ msgid "" "Please read the documentation relevant to importing scenes to better " "understand this workflow." msgstr "" +"این منبع متعلق به صحنه‌ای است که ایمپورت شده است، بنابراین قابل ویرایش نیست.\n" +" لطفاً اسناد مربوط به وارد کردن صحنه‌ها را بخوانید تا این گردش کار را بهتر درک " +"کنید." #: editor/editor_node.cpp msgid "" @@ -6913,7 +6918,7 @@ msgstr "" #: editor/import/editor_import_collada.cpp msgid "Collada" -msgstr "" +msgstr "کولادا" #: editor/import/editor_import_collada.cpp msgid "Use Ambient" @@ -11203,7 +11208,7 @@ msgstr "" msgid " [auto]" msgstr " [خودکار]" -#. TRANSLATORS: This will be appended to the view name when Portal Occulusion is enabled. +#. TRANSLATORS: This will be appended to the view name when Portal Occlusion is enabled. #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid " [portals active]" msgstr "" @@ -17129,9 +17134,8 @@ msgid "Add an architecture entry" msgstr "" #: modules/gdnative/gdnative_library_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "GDNativeLibrary" -msgstr "صادکردن فایل کتابخانه ای" +msgstr "کتابخانهٔ جی‌دی‌نِیتیو" #: modules/gdnative/gdnative_library_singleton_editor.cpp msgid "Enabled GDNative Singleton" @@ -18580,25 +18584,24 @@ msgid "Mod %s" msgstr "" #: modules/visual_script/visual_script_func_nodes.cpp -#, fuzzy msgid "ShiftLeft %s" -msgstr "تنظیم %s" +msgstr "ShiftLeft %s" #: modules/visual_script/visual_script_func_nodes.cpp msgid "ShiftRight %s" -msgstr "" +msgstr "ShiftRight %s" #: modules/visual_script/visual_script_func_nodes.cpp msgid "BitAnd %s" -msgstr "" +msgstr "BitAnd %s" #: modules/visual_script/visual_script_func_nodes.cpp msgid "BitOr %s" -msgstr "" +msgstr "BitOr %s" #: modules/visual_script/visual_script_func_nodes.cpp msgid "BitXor %s" -msgstr "" +msgstr "BitXor %s" #: modules/visual_script/visual_script_func_nodes.cpp #, fuzzy @@ -18730,9 +18733,8 @@ msgid "Get Self" msgstr "" #: modules/visual_script/visual_script_nodes.cpp -#, fuzzy msgid "CustomNode" -msgstr "ساختن گره" +msgstr "نود سفارشی" #: modules/visual_script/visual_script_nodes.cpp msgid "Custom node has no _step() method, can't process graph." @@ -18748,9 +18750,8 @@ msgstr "" "(error) باشد." #: modules/visual_script/visual_script_nodes.cpp -#, fuzzy msgid "SubCall" -msgstr "فراخوانی" +msgstr "ساب‌کال" #: modules/visual_script/visual_script_nodes.cpp scene/gui/graph_node.cpp msgid "Title" @@ -18791,7 +18792,7 @@ msgstr "" #: modules/visual_script/visual_script_yield_nodes.cpp msgid "Wait" -msgstr "" +msgstr "صبرکردن" #: modules/visual_script/visual_script_yield_nodes.cpp #, fuzzy @@ -20516,7 +20517,7 @@ msgstr "انتقال را در انیمیشن تغییر بده" #: platform/uwp/export/export.cpp msgid "Landscape" -msgstr "" +msgstr "چشم‌انداز" #: platform/uwp/export/export.cpp msgid "Portrait" @@ -20826,7 +20827,7 @@ msgstr "" #: platform/windows/export/export.cpp msgid "Wine" -msgstr "" +msgstr "شراب" #: platform/x11/export/export.cpp msgid "32-bit executables cannot have embedded data >= 4 GiB." @@ -22586,7 +22587,7 @@ msgstr "" #: scene/3d/camera.cpp scene/3d/light.cpp scene/3d/reflection_probe.cpp msgid "Cull Mask" -msgstr "" +msgstr "Cull Mask" #: scene/3d/camera.cpp #, fuzzy @@ -26677,7 +26678,7 @@ msgstr "" #: scene/resources/environment.cpp msgid "Blur" -msgstr "" +msgstr "بلوری" #: scene/resources/environment.cpp msgid "Edge Sharpness" @@ -27530,9 +27531,8 @@ msgid "Depth Draw" msgstr "حالت درون یابی(درون‌یابی روشی است برای یافتن مقدار تابع درون یک بازه)" #: scene/resources/visual_shader.cpp -#, fuzzy msgid "Cull" -msgstr "انتخاب حالت" +msgstr "Cull" #: scene/resources/visual_shader.cpp #, fuzzy @@ -27735,9 +27735,8 @@ msgstr "سطح دسی‌بل" #: servers/audio/effects/audio_effect_chorus.cpp #: servers/audio/effects/audio_effect_delay.cpp #: servers/audio/effects/audio_effect_panner.cpp -#, fuzzy msgid "Pan" -msgstr "بسته بندی" +msgstr "Pan" #: servers/audio/effects/audio_effect_compressor.cpp #: servers/audio/effects/audio_effect_filter.cpp diff --git a/editor/translations/fi.po b/editor/translations/fi.po index 8aeba71bffa..96267c77e33 100644 --- a/editor/translations/fi.po +++ b/editor/translations/fi.po @@ -11269,7 +11269,7 @@ msgstr "Takaperspektiivi" msgid " [auto]" msgstr " [automaattinen]" -#. TRANSLATORS: This will be appended to the view name when Portal Occulusion is enabled. +#. TRANSLATORS: This will be appended to the view name when Portal Occlusion is enabled. #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid " [portals active]" msgstr " [portaalit aktiivisia]" diff --git a/editor/translations/fil.po b/editor/translations/fil.po index 71673d8255c..2b6aa3a6717 100644 --- a/editor/translations/fil.po +++ b/editor/translations/fil.po @@ -10674,7 +10674,7 @@ msgstr "" msgid " [auto]" msgstr "" -#. TRANSLATORS: This will be appended to the view name when Portal Occulusion is enabled. +#. TRANSLATORS: This will be appended to the view name when Portal Occlusion is enabled. #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid " [portals active]" msgstr "" diff --git a/editor/translations/fr.po b/editor/translations/fr.po index 17063caae83..f6b1b5d1c94 100644 --- a/editor/translations/fr.po +++ b/editor/translations/fr.po @@ -105,14 +105,17 @@ # SCHUTZ Lucas , 2022. # EGuillemot , 2022. # Entiz , 2022. -# Callim Ethee , 2022. +# Callim Ethee , 2022, 2023. +# Hugo Berthet-Rambaud , 2023. +# Nathan Chambrette , 2023. +# slundi , 2023. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Godot Engine editor\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/godotengine/godot\n" "POT-Creation-Date: \n" -"PO-Revision-Date: 2022-10-10 18:06+0000\n" -"Last-Translator: Helix Sir \n" +"PO-Revision-Date: 2023-01-14 00:01+0000\n" +"Last-Translator: slundi \n" "Language-Team: French \n" "Language: fr\n" @@ -120,7 +123,7 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n" -"X-Generator: Weblate 4.14.1\n" +"X-Generator: Weblate 4.15.1-dev\n" #: core/bind/core_bind.cpp main/main.cpp msgid "Tablet Driver" @@ -325,7 +328,7 @@ msgstr "Pré-lecture de page" #: core/io/http_client.cpp msgid "Blocking Mode Enabled" -msgstr "Mode De Blocage Activé" +msgstr "Mode de blocage activé" #: core/io/http_client.cpp msgid "Connection" @@ -333,11 +336,11 @@ msgstr "Connexion" #: core/io/http_client.cpp msgid "Read Chunk Size" -msgstr "Taile des tronçons de lecture" +msgstr "Lire la taille des fragment(s)" #: core/io/marshalls.cpp msgid "Object ID" -msgstr "ID de l'Objet" +msgstr "Identifiant de l'Objet" #: core/io/multiplayer_api.cpp core/io/packet_peer.cpp msgid "Allow Object Decoding" @@ -596,7 +599,7 @@ msgstr "Message" #: core/os/input_event.cpp msgid "Pitch" -msgstr "Pitch" +msgstr "Angle d'attaque" #: core/os/input_event.cpp scene/2d/cpu_particles_2d.cpp #: scene/2d/physics_body_2d.cpp scene/3d/cpu_particles.cpp @@ -606,7 +609,7 @@ msgstr "Vélocité" #: core/os/input_event.cpp msgid "Instrument" -msgstr "Instrument" +msgstr "Appareil" #: core/os/input_event.cpp msgid "Controller Number" @@ -5904,7 +5907,6 @@ msgid "Zoom Modifier" msgstr "Touche de combinaison : Zoom" #: editor/editor_settings.cpp editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Warped Mouse Panning" msgstr "Panoramique déformé de la souris" @@ -8843,15 +8845,15 @@ msgstr "Centré à Gauche" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp msgid "Center Top" -msgstr "Centrée en Haut" +msgstr "Centré en Haut" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp msgid "Center Right" -msgstr "Centrée à droite" +msgstr "Centré à droite" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp msgid "Center Bottom" -msgstr "Centrée en bas" +msgstr "Centré en bas" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp msgid "Center" @@ -11083,7 +11085,7 @@ msgstr "Perspective arrière" msgid " [auto]" msgstr " [auto]" -#. TRANSLATORS: This will be appended to the view name when Portal Occulusion is enabled. +#. TRANSLATORS: This will be appended to the view name when Portal Occlusion is enabled. #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid " [portals active]" msgstr " [portails actifs]" @@ -16833,7 +16835,7 @@ msgstr "Ajouter une entrée architecture" #: modules/gdnative/gdnative_library_editor_plugin.cpp msgid "GDNativeLibrary" -msgstr "GDNativeLibrary" +msgstr "Bibliothèque Native GD" #: modules/gdnative/gdnative_library_singleton_editor.cpp msgid "Enabled GDNative Singleton" @@ -17153,7 +17155,6 @@ msgid "Specular Factor" msgstr "Facteur Spéculaire" #: modules/gltf/gltf_spec_gloss.cpp -#, fuzzy msgid "Spec Gloss Img" msgstr "Img Spéculaire Brillante" @@ -18172,23 +18173,23 @@ msgstr "Module de %s" #: modules/visual_script/visual_script_func_nodes.cpp msgid "ShiftLeft %s" -msgstr "Décalage %s vers la gauche" +msgstr "Déplacer Vers la Gauche" #: modules/visual_script/visual_script_func_nodes.cpp msgid "ShiftRight %s" -msgstr "Décaler %s vers la droite" +msgstr "Déplacer vers la Droite" #: modules/visual_script/visual_script_func_nodes.cpp msgid "BitAnd %s" -msgstr "Et par bit %s" +msgstr "ET Binaire" #: modules/visual_script/visual_script_func_nodes.cpp msgid "BitOr %s" -msgstr "Ou par bit %s" +msgstr "OU Binaire" #: modules/visual_script/visual_script_func_nodes.cpp msgid "BitXor %s" -msgstr "Ou-exclusif par bit %s" +msgstr "OU Exclusif Binaire" #: modules/visual_script/visual_script_func_nodes.cpp msgid "Set Mode" @@ -18303,7 +18304,7 @@ msgstr "Récupérer Self" #: modules/visual_script/visual_script_nodes.cpp msgid "CustomNode" -msgstr "Nœud Personnalisé" +msgstr "Noeud Personalisé" #: modules/visual_script/visual_script_nodes.cpp msgid "Custom node has no _step() method, can't process graph." @@ -18357,7 +18358,7 @@ msgstr "Yield" #: modules/visual_script/visual_script_yield_nodes.cpp msgid "Wait" -msgstr "Wait" +msgstr "Attente/Attendre" #: modules/visual_script/visual_script_yield_nodes.cpp msgid "Next Frame" @@ -19267,7 +19268,7 @@ msgstr "Projecteur 80 X 80" #: platform/iphone/export/export.cpp msgid "Storyboard" -msgstr "Storyboard" +msgstr "Story-board" #: platform/iphone/export/export.cpp msgid "Use Launch Screen Storyboard" @@ -20272,15 +20273,14 @@ msgid "Could not find wine executable at \"%s\"." msgstr "Impossible de trouver wine à l'emplacement \"%s\"." #: platform/windows/export/export.cpp -#, fuzzy msgid "" "Could not start rcedit executable. Configure rcedit path in the Editor " "Settings (Export > Windows > Rcedit), or disable \"Application > Modify " "Resources\" in the export preset." msgstr "" -"L'outil « rcedit » doit être configuré dans les préférences de l'éditeur " -"(Exporter > Windows > Rcedit) for modifier l'icône ou les informations de " -"l'application." +"Impossible de démarrer l'exécutable rcedit. Configurez le chemin vers rcedit " +"dans les réglages de l'éditeur (Exporter > Windows > Rcedit), ou désactivez " +"\"Application > Modifier les Ressources\" dans les préréglages de l'export." #: platform/windows/export/export.cpp msgid "rcedit failed to modify executable: %s." @@ -20303,15 +20303,14 @@ msgid "Invalid timestamp server." msgstr "Server d'horodatage invalide." #: platform/windows/export/export.cpp -#, fuzzy msgid "" "Could not start signtool executable. Configure signtool path in the Editor " "Settings (Export > Windows > Signtool), or disable \"Codesign\" in the " "export preset." msgstr "" -"L'outil « rcedit » doit être configuré dans les préférences de l'éditeur " -"(Exporter > Windows > Rcedit) for modifier l'icône ou les informations de " -"l'application." +"Impossible de démarrer l'exécutable signtool. Configurez le chemin vers " +"signtool dans les réglages de l'éditeur (Exporter > Windows > Signtool) ou " +"désactivez \"Codesign\" dans les préréglages de l'export." #: platform/windows/export/export.cpp msgid "Signtool failed to sign executable: %s." @@ -20567,14 +20566,12 @@ msgid "Draw Margin" msgstr "Afficher les marges" #: scene/2d/camera_2d.cpp -#, fuzzy msgid "Drag Margin H Enabled" -msgstr "Définir la marge" +msgstr "Marge de tirage H activée" #: scene/2d/camera_2d.cpp -#, fuzzy msgid "Drag Margin V Enabled" -msgstr "Définir la marge" +msgstr "Marge de tirage V activée" #: scene/2d/camera_2d.cpp msgid "Smoothing" @@ -20589,9 +20586,8 @@ msgid "V" msgstr "V" #: scene/2d/camera_2d.cpp -#, fuzzy msgid "Drag Margin" -msgstr "Tirer la marge" +msgstr "Marge Tirage" #: scene/2d/camera_2d.cpp msgid "Draw Screen" @@ -20602,9 +20598,8 @@ msgid "Draw Limits" msgstr "Afficher les limites" #: scene/2d/camera_2d.cpp -#, fuzzy msgid "Draw Drag Margin" -msgstr "Définir la marge" +msgstr "Dessiner la marge de tirage" #: scene/2d/canvas_item.cpp scene/resources/environment.cpp #: scene/resources/material.cpp @@ -21633,9 +21628,8 @@ msgid "Internal Vertex Count" msgstr "Nombre de Sommet Interne" #: scene/2d/position_2d.cpp -#, fuzzy msgid "Gizmo Extents" -msgstr "Gadgets" +msgstr "Etendues des Gadgets" #: scene/2d/ray_cast_2d.cpp scene/3d/ray_cast.cpp msgid "Exclude Parent" @@ -23258,9 +23252,8 @@ msgid "Gizmo" msgstr "Gizmo" #: scene/3d/spatial_velocity_tracker.cpp -#, fuzzy msgid "Track Physics Step" -msgstr "Image physique %" +msgstr "Suivre les Etapes Physiques" #: scene/3d/spring_arm.cpp msgid "Spring Length" @@ -23682,9 +23675,8 @@ msgid "Group" msgstr "Groupe" #: scene/gui/button.cpp scene/gui/label.cpp -#, fuzzy msgid "Clip Text" -msgstr "Copier le texte" +msgstr "Découper le texte" #: scene/gui/button.cpp scene/gui/label.cpp scene/gui/line_edit.cpp #: scene/gui/spin_box.cpp @@ -23696,9 +23688,8 @@ msgid "Icon Align" msgstr "Aligner l'icône" #: scene/gui/button.cpp -#, fuzzy msgid "Expand Icon" -msgstr "Développer tout" +msgstr "Développer l'icône" #: scene/gui/center_container.cpp msgid "Use Top Left" @@ -23795,9 +23786,8 @@ msgid "Pivot Offset" msgstr "Décalage du Pivot" #: scene/gui/control.cpp -#, fuzzy msgid "Clip Content" -msgstr "Constante de classe" +msgstr "Découper le contenu" #: scene/gui/control.cpp scene/resources/visual_shader_nodes.cpp msgid "Hint" @@ -23845,7 +23835,7 @@ msgstr "Forme de Curseur par Défaut" #: scene/gui/control.cpp msgid "Pass On Modal Close Click" -msgstr "" +msgstr "Transmettre Clic de Fermeture du Mode" #: scene/gui/control.cpp msgid "Size Flags" @@ -23856,9 +23846,8 @@ msgid "Stretch Ratio" msgstr "Ratio d’étirement" #: scene/gui/control.cpp -#, fuzzy msgid "Theme Type Variation" -msgstr "Propriétés du thème" +msgstr "Variation du Type du Thème" #: scene/gui/dialogs.cpp msgid "Window Title" @@ -23881,18 +23870,16 @@ msgid "Please Confirm..." msgstr "Veuillez confirmer…" #: scene/gui/file_dialog.cpp -#, fuzzy msgid "Mode Overrides Title" -msgstr "Remplacer l'item" +msgstr "Le Mode remplace le Titre" #: scene/gui/file_dialog.cpp msgid "Must use a valid extension." msgstr "Utilisez une extension valide." #: scene/gui/graph_edit.cpp -#, fuzzy msgid "Right Disconnects" -msgstr "Déconnecter" +msgstr "La droite déconnecte" #: scene/gui/graph_edit.cpp msgid "Scroll Offset" @@ -23928,9 +23915,8 @@ msgid "Enable grid minimap." msgstr "Activer l'alignement." #: scene/gui/graph_node.cpp -#, fuzzy msgid "Show Close" -msgstr "Afficher les os" +msgstr "Afficher la Fermeture" #: scene/gui/graph_node.cpp scene/gui/option_button.cpp #: scene/resources/default_theme/default_theme.cpp @@ -23959,23 +23945,20 @@ msgid "Incremental Search Max Interval Msec" msgstr "Intervalle max de recherche incrémentale (ms)" #: scene/gui/item_list.cpp scene/gui/tree.cpp -#, fuzzy msgid "Allow Reselect" -msgstr "Appliquer la réinitialisation" +msgstr "Autoriser la Resélection" #: scene/gui/item_list.cpp scene/gui/tree.cpp -#, fuzzy msgid "Allow RMB Select" -msgstr "Remplir la sélection" +msgstr "Autoriser la sélection par click droit" #: scene/gui/item_list.cpp msgid "Max Text Lines" msgstr "Lignes de texte max" #: scene/gui/item_list.cpp -#, fuzzy msgid "Auto Height" -msgstr "En période de test" +msgstr "Hauteur Auto" #: scene/gui/item_list.cpp msgid "Max Columns" @@ -23994,23 +23977,20 @@ msgid "Icon Scale" msgstr "Échelle de l'Icône" #: scene/gui/item_list.cpp -#, fuzzy msgid "Fixed Icon Size" -msgstr "Vue de devant" +msgstr "Taille d'Icône Fixe" #: scene/gui/label.cpp -#, fuzzy msgid "V Align" -msgstr "Assigner" +msgstr "Alignement V" #: scene/gui/label.cpp scene/gui/rich_text_label.cpp msgid "Visible Characters" msgstr "Caractères visibles" #: scene/gui/label.cpp scene/gui/rich_text_label.cpp -#, fuzzy msgid "Percent Visible" -msgstr "Rendre visible" +msgstr "Pourcentage visible" #: scene/gui/label.cpp msgid "Lines Skipped" @@ -24037,34 +24017,28 @@ msgid "Expand To Text Length" msgstr "Etendre à la longueur du texte" #: scene/gui/line_edit.cpp scene/gui/text_edit.cpp -#, fuzzy msgid "Context Menu Enabled" -msgstr "Aide contextuelle" +msgstr "Menu Contextuel Activé" #: scene/gui/line_edit.cpp scene/gui/text_edit.cpp -#, fuzzy msgid "Virtual Keyboard Enabled" -msgstr "Filtrer les signaux" +msgstr "Clavier Virtuel Activé" #: scene/gui/line_edit.cpp -#, fuzzy msgid "Clear Button Enabled" -msgstr "Filtrer les signaux" +msgstr "Bouton de Nettoyage Activé" #: scene/gui/line_edit.cpp scene/gui/text_edit.cpp -#, fuzzy msgid "Shortcut Keys Enabled" -msgstr "Raccourcis" +msgstr "Raccourcis activés" #: scene/gui/line_edit.cpp scene/gui/text_edit.cpp -#, fuzzy msgid "Middle Mouse Paste Enabled" -msgstr "Filtrer les signaux" +msgstr "Collage avec le bouton central de la souris activé" #: scene/gui/line_edit.cpp scene/gui/text_edit.cpp -#, fuzzy msgid "Selecting Enabled" -msgstr "Sélection uniquement" +msgstr "Sélection Activée" #: scene/gui/line_edit.cpp scene/gui/rich_text_label.cpp #: scene/gui/text_edit.cpp @@ -24072,14 +24046,12 @@ msgid "Deselect On Focus Loss Enabled" msgstr "Déselection à la perte de focus activée" #: scene/gui/line_edit.cpp -#, fuzzy msgid "Right Icon" -msgstr "Bouton droit" +msgstr "Icône droite" #: scene/gui/line_edit.cpp -#, fuzzy msgid "Placeholder" -msgstr "Charger en tant qu'instance temporaire" +msgstr "Substitut temporaire" #: scene/gui/line_edit.cpp msgid "Alpha" @@ -24102,24 +24074,20 @@ msgid "Underline" msgstr "Souligner" #: scene/gui/menu_button.cpp -#, fuzzy msgid "Switch On Hover" -msgstr "Switch" +msgstr "Chnager au Survol" #: scene/gui/nine_patch_rect.cpp scene/resources/style_box.cpp -#, fuzzy msgid "Draw Center" -msgstr "Centre" +msgstr "Dessiner le Centre" #: scene/gui/nine_patch_rect.cpp scene/resources/style_box.cpp -#, fuzzy msgid "Region Rect" -msgstr "Définir région rectangulaire" +msgstr "Zone Rectangulaire" #: scene/gui/nine_patch_rect.cpp -#, fuzzy msgid "Patch Margin" -msgstr "Définir la marge" +msgstr "Marge de patch" #: scene/gui/nine_patch_rect.cpp scene/resources/style_box.cpp msgid "Axis Stretch" @@ -24138,7 +24106,6 @@ msgstr "" "un étirement." #: scene/gui/popup.cpp -#, fuzzy msgid "Popup" msgstr "Fenêtre contextuelle" @@ -24170,9 +24137,8 @@ msgid "Hide On State Item Selection" msgstr "Cacher lors de la sélection de l'élément d'état" #: scene/gui/popup_menu.cpp -#, fuzzy msgid "Submenu Popup Delay" -msgstr "Délai du pop-up du sous-menu" +msgstr "Délai de pop-up du sous-menu" #: scene/gui/popup_menu.cpp msgid "Allow Search" @@ -24205,9 +24171,8 @@ msgid "Exp Edit" msgstr "Édition Exponentielle" #: scene/gui/range.cpp -#, fuzzy msgid "Rounded" -msgstr "Arrondir" +msgstr "Arrondi" #: scene/gui/range.cpp msgid "Allow Greater" @@ -24238,9 +24203,8 @@ msgid "Elapsed Time" msgstr "Temps Écoulé" #: scene/gui/rich_text_effect.cpp -#, fuzzy msgid "Env" -msgstr "Fin" +msgstr "Alentours" #: scene/gui/rich_text_effect.cpp msgid "Character" @@ -24298,18 +24262,16 @@ msgstr "" "définissez manuellement la taille minimale personnalisée." #: scene/gui/scroll_container.cpp -#, fuzzy msgid "Follow Focus" -msgstr "Remplir la surface" +msgstr "Suivre le focus" #: scene/gui/scroll_container.cpp msgid "Horizontal Enabled" msgstr "Horizontal Activé" #: scene/gui/scroll_container.cpp -#, fuzzy msgid "Vertical Enabled" -msgstr "Filtrer les signaux" +msgstr "Vertical Activé" #: scene/gui/scroll_container.cpp msgid "Default Scroll Deadzone" @@ -24320,9 +24282,8 @@ msgid "Scrollable" msgstr "Défilant" #: scene/gui/slider.cpp -#, fuzzy msgid "Tick Count" -msgstr "Prélever une couleur" +msgstr "Compte des Tics" #: scene/gui/slider.cpp msgid "Ticks On Borders" @@ -24341,14 +24302,12 @@ msgid "Split Offset" msgstr "Décalage des écarts" #: scene/gui/split_container.cpp scene/gui/tree.cpp -#, fuzzy msgid "Collapsed" -msgstr "Réduire tout" +msgstr "Réduit" #: scene/gui/split_container.cpp -#, fuzzy msgid "Dragger Visibility" -msgstr "Basculer la visibilité" +msgstr "Visibilité du Tireur" #: scene/gui/tab_container.cpp scene/gui/tabs.cpp msgid "Tab Align" @@ -24359,9 +24318,8 @@ msgid "Current Tab" msgstr "Onglet actuel" #: scene/gui/tab_container.cpp -#, fuzzy msgid "Tabs Visible" -msgstr "Rendre visible" +msgstr "Onglets Visibles" #: scene/gui/tab_container.cpp msgid "All Tabs In Front" @@ -24388,33 +24346,28 @@ msgid "Readonly" msgstr "Lecture Seule" #: scene/gui/text_edit.cpp -#, fuzzy msgid "Bookmark Gutter" -msgstr "Signets" +msgstr "Bandeau à Marque-pages" #: scene/gui/text_edit.cpp -#, fuzzy msgid "Breakpoint Gutter" -msgstr "Passer les points d'arrêt" +msgstr "Bandeau à points d'arrêt" #: scene/gui/text_edit.cpp msgid "Fold Gutter" msgstr "Replier le bandeau" #: scene/gui/text_edit.cpp -#, fuzzy msgid "Drag And Drop Selection Enabled" -msgstr "Sélection uniquement" +msgstr "Sélection en Glisser-déposer Activée" #: scene/gui/text_edit.cpp -#, fuzzy msgid "Hiding Enabled" -msgstr "Activer" +msgstr "Cacher Activé" #: scene/gui/text_edit.cpp -#, fuzzy msgid "Wrap Enabled" -msgstr "Activer" +msgstr "Déformation Activée" #: scene/gui/text_edit.cpp msgid "Scroll Vertical" @@ -24429,9 +24382,8 @@ msgid "Draw" msgstr "Dessiner" #: scene/gui/text_edit.cpp -#, fuzzy msgid "Block Mode" -msgstr "Déverrouiller le nœud" +msgstr "Mode Bloc" #: scene/gui/text_edit.cpp msgid "Moving By Right Click" @@ -24451,34 +24403,29 @@ msgid "Hover" msgstr "Survoler" #: scene/gui/texture_button.cpp -#, fuzzy msgid "Focused" -msgstr "Focaliser le chemin" +msgstr "Focalisé" #: scene/gui/texture_button.cpp -#, fuzzy msgid "Click Mask" -msgstr "Mode collision" +msgstr "Masque de Clic" #: scene/gui/texture_button.cpp scene/gui/texture_rect.cpp #: scene/gui/video_player.cpp -#, fuzzy msgid "Expand" -msgstr "Développer tout" +msgstr "Développer" #: scene/gui/texture_progress.cpp msgid "Under" msgstr "Sous" #: scene/gui/texture_progress.cpp -#, fuzzy msgid "Over" -msgstr "Écraser" +msgstr "Par-dessus" #: scene/gui/texture_progress.cpp -#, fuzzy msgid "Progress" -msgstr "Propriétés du thème" +msgstr "Progrès" #: scene/gui/texture_progress.cpp msgid "Progress Offset" @@ -24497,43 +24444,36 @@ msgid "Radial Fill" msgstr "Remplissage Radial" #: scene/gui/texture_progress.cpp -#, fuzzy msgid "Initial Angle" -msgstr "Initialiser" +msgstr "Angle Initial" #: scene/gui/texture_progress.cpp msgid "Fill Degrees" msgstr "Degrés remplis" #: scene/gui/texture_progress.cpp scene/resources/primitive_meshes.cpp -#, fuzzy msgid "Center Offset" -msgstr "Centré à Gauche" +msgstr "Décalage du Centre" #: scene/gui/texture_progress.cpp -#, fuzzy msgid "Nine Patch Stretch" -msgstr "Mode d’interpolation" +msgstr "Etirement à Neuf Patchs" #: scene/gui/texture_progress.cpp -#, fuzzy msgid "Stretch Margin Left" -msgstr "Définir la marge" +msgstr "Etirer la marge à gauche" #: scene/gui/texture_progress.cpp -#, fuzzy msgid "Stretch Margin Top" -msgstr "Définir la marge" +msgstr "Etirer la marge en haut" #: scene/gui/texture_progress.cpp -#, fuzzy msgid "Stretch Margin Right" -msgstr "Définir la marge" +msgstr "Etirer la marge à droite" #: scene/gui/texture_progress.cpp -#, fuzzy msgid "Stretch Margin Bottom" -msgstr "Mode sélection" +msgstr "Etirer la marge en bas" #: scene/gui/tree.cpp msgid "Custom Minimum Height" @@ -24544,14 +24484,12 @@ msgid "(Other)" msgstr "(Autre)" #: scene/gui/tree.cpp -#, fuzzy msgid "Column Titles Visible" -msgstr "Rendre visible" +msgstr "Titres des colonnes visibles" #: scene/gui/tree.cpp -#, fuzzy msgid "Hide Folding" -msgstr "Bouton désactivé" +msgstr "Cacher les plis" #: scene/gui/tree.cpp msgid "Hide Root" @@ -24562,43 +24500,36 @@ msgid "Drop Mode Flags" msgstr "Options du Mode Abandon" #: scene/gui/video_player.cpp -#, fuzzy msgid "Audio Track" -msgstr "Ajouter une piste" +msgstr "Piste Audio" #: scene/gui/video_player.cpp scene/main/scene_tree.cpp scene/main/timer.cpp msgid "Paused" msgstr "En Pause" #: scene/gui/video_player.cpp -#, fuzzy msgid "Buffering Msec" -msgstr "Vue de derrière" +msgstr "Mise en mémoire tampon ms" #: scene/gui/video_player.cpp -#, fuzzy msgid "Stream Position" -msgstr "Définir position d'entrée de la courbe" +msgstr "Position Flux" #: scene/gui/viewport_container.cpp -#, fuzzy msgid "Stretch Shrink" -msgstr "Actualiser" +msgstr "Etirer-Réduire" #: scene/main/canvas_layer.cpp -#, fuzzy msgid "Follow Viewport" -msgstr "Afficher le Viewport" +msgstr "Suivre la fenêtre d'affichage" #: scene/main/http_request.cpp -#, fuzzy msgid "Download File" -msgstr "Télécharger" +msgstr "Télécharger le Fichier" #: scene/main/http_request.cpp -#, fuzzy msgid "Download Chunk Size" -msgstr "Téléchargement en cours" +msgstr "Taille des Blocs de Téléchargement" #: scene/main/http_request.cpp msgid "Body Size Limit" @@ -24621,80 +24552,68 @@ msgstr "" "'%s', car ce nom est déjà attribué à '%s'. Ce nœud n'est donc plus unique." #: scene/main/node.cpp -#, fuzzy msgid "Name Num Separator" -msgstr "Séparateur nommé" +msgstr "Nom des séparateurs numériques" #: scene/main/node.cpp msgid "Name Casing" msgstr "Convention de Nommage" #: scene/main/node.cpp -#, fuzzy msgid "Editor Description" -msgstr "Description" +msgstr "Description de l'Editeur" #: scene/main/node.cpp -#, fuzzy msgid "Pause Mode" -msgstr "Mode navigation" +msgstr "Mode Pause" #: scene/main/node.cpp -#, fuzzy msgid "Physics Interpolation Mode" -msgstr "Mode d’interpolation" +msgstr "Mode d’interpolation physique" #: scene/main/node.cpp -#, fuzzy msgid "Display Folded" -msgstr "Afficher sans ombrage" +msgstr "Afficher les repliés" #: scene/main/node.cpp -#, fuzzy msgid "Filename" -msgstr "Renommer" +msgstr "Nom de fichier" #: scene/main/node.cpp msgid "Owner" msgstr "Propriétaire" #: scene/main/node.cpp scene/main/scene_tree.cpp -#, fuzzy msgid "Multiplayer" -msgstr "Multiplier %s" +msgstr "Multijoueur" #: scene/main/node.cpp msgid "Custom Multiplayer" msgstr "Multijoueur Personnalisé" #: scene/main/node.cpp -#, fuzzy msgid "Process Priority" -msgstr "Activer la priorité" +msgstr "Priorité de processus" #: scene/main/scene_tree.cpp scene/main/timer.cpp -#, fuzzy msgid "Time Left" -msgstr "En haut à gauche" +msgstr "Temps restant" #: scene/main/scene_tree.cpp -#, fuzzy msgid "Debug Collisions Hint" -msgstr "Mode collision" +msgstr "Déboguer les indices de collision" #: scene/main/scene_tree.cpp -#, fuzzy msgid "Debug Navigation Hint" -msgstr "Mode Navigation" +msgstr "Déboguer les indices de navigation" #: scene/main/scene_tree.cpp msgid "Use Font Oversampling" msgstr "Utiliser le Suréchantillonnage de Police" #: scene/main/scene_tree.cpp -#, fuzzy msgid "Edited Scene Root" -msgstr "Nouvelle racine de scène" +msgstr "Racine de scène modifiée" #: scene/main/scene_tree.cpp msgid "Root" @@ -24778,9 +24697,8 @@ msgstr "" "Environnement -> Environnement par défaut) ne peut pas être chargé." #: scene/main/scene_tree.cpp -#, fuzzy msgid "Enable Object Picking" -msgstr "Activer l'effet « pelure d'oignon »" +msgstr "Activer la sélection d'objet" #: scene/main/timer.cpp msgid "" @@ -24829,14 +24747,12 @@ msgid "ARVR" msgstr "ARVR" #: scene/main/viewport.cpp -#, fuzzy msgid "Size Override Stretch" -msgstr "Remplacer l'item" +msgstr "La taille passe outre l'étirement" #: scene/main/viewport.cpp -#, fuzzy msgid "Own World" -msgstr "Propre Monde" +msgstr "Monde Propre" #: scene/main/viewport.cpp scene/resources/world_2d.cpp msgid "World" @@ -24859,9 +24775,8 @@ msgid "FXAA" msgstr "FXAA" #: scene/main/viewport.cpp -#, fuzzy msgid "Debanding" -msgstr "Liaison" +msgstr "Dé-banding" #: scene/main/viewport.cpp msgid "Disable 3D" @@ -24888,9 +24803,8 @@ msgid "V Flip" msgstr "Miroir V" #: scene/main/viewport.cpp -#, fuzzy msgid "Clear Mode" -msgstr "Mode Règle" +msgstr "Mode Nettoyage" #: scene/main/viewport.cpp msgid "Enable 2D" @@ -24901,18 +24815,16 @@ msgid "Enable 3D" msgstr "Activer 3D" #: scene/main/viewport.cpp -#, fuzzy msgid "Object Picking" -msgstr "Activer l'effet « pelure d'oignon »" +msgstr "Sélection d'objet" #: scene/main/viewport.cpp msgid "Disable Input" msgstr "Désactiver entrées" #: scene/main/viewport.cpp servers/visual_server.cpp -#, fuzzy msgid "Shadow Atlas" -msgstr "Nouvel Atlas" +msgstr "Atlas d'ombres" #: scene/main/viewport.cpp msgid "Quad 0" @@ -25000,9 +24912,8 @@ msgid "Segments" msgstr "Segments" #: scene/resources/curve.cpp -#, fuzzy msgid "Bake Resolution" -msgstr "Demi résolution" +msgstr "Précalculer la résolution" #: scene/resources/curve.cpp msgid "Bake Interval" @@ -25133,19 +25044,16 @@ msgid "Cursor Color" msgstr "Couleur du curseur" #: scene/resources/default_theme/default_theme.cpp -#, fuzzy msgid "Clear Button Color" -msgstr "Filtrer les signaux" +msgstr "Couleur du bouton de nettoyage" #: scene/resources/default_theme/default_theme.cpp -#, fuzzy msgid "Clear Button Color Pressed" -msgstr "Filtrer les signaux" +msgstr "Couleur du bouton de nettoyage appuyé" #: scene/resources/default_theme/default_theme.cpp -#, fuzzy msgid "Minimum Spaces" -msgstr "Scène principale" +msgstr "Espacement Minimum" #: scene/resources/default_theme/default_theme.cpp msgid "BG" @@ -25251,12 +25159,11 @@ msgstr "Signet" #: scene/resources/default_theme/default_theme.cpp msgid "Updown" -msgstr "" +msgstr "Haut/Bas" #: scene/resources/default_theme/default_theme.cpp -#, fuzzy msgid "Scaleborder Size" -msgstr "Pixels de bordure" +msgstr "Taille de la bordure du cadre" #: scene/resources/default_theme/default_theme.cpp msgid "Title Font" @@ -25307,9 +25214,8 @@ msgid "Font Separator" msgstr "Séparateur de police" #: scene/resources/default_theme/default_theme.cpp -#, fuzzy msgid "Font Color Accel" -msgstr "Renommer l'item de couleur" +msgstr "Accélération de la couleur de police" #: scene/resources/default_theme/default_theme.cpp msgid "Font Color Separator" @@ -25328,14 +25234,12 @@ msgid "Default Frame" msgstr "Trame par défaut" #: scene/resources/default_theme/default_theme.cpp -#, fuzzy msgid "Default Focus" -msgstr "Défaut" +msgstr "Focalisation par défaut" #: scene/resources/default_theme/default_theme.cpp -#, fuzzy msgid "Comment Focus" -msgstr "Enregistrer" +msgstr "Focalisation des commentaires" #: scene/resources/default_theme/default_theme.cpp msgid "Breakpoint" @@ -25366,14 +25270,12 @@ msgid "Port Offset" msgstr "Décalage du port" #: scene/resources/default_theme/default_theme.cpp -#, fuzzy msgid "BG Focus" -msgstr "Focaliser le chemin" +msgstr "Focalisation de l'arrière-plan" #: scene/resources/default_theme/default_theme.cpp -#, fuzzy msgid "Selected Focus" -msgstr "Sélectionner" +msgstr "Focalisation de la sélection" #: scene/resources/default_theme/default_theme.cpp msgid "Cursor Unfocused" @@ -25384,19 +25286,16 @@ msgid "Button Pressed" msgstr "Bouton quand pressé" #: scene/resources/default_theme/default_theme.cpp -#, fuzzy msgid "Title Button Normal" -msgstr "Bouton à bascule (toggle)" +msgstr "Bouton de titre normal" #: scene/resources/default_theme/default_theme.cpp -#, fuzzy msgid "Title Button Pressed" -msgstr "Bouton à bascule (toggle)" +msgstr "Bouton de titre appuyé" #: scene/resources/default_theme/default_theme.cpp -#, fuzzy msgid "Title Button Hover" -msgstr "Bouton à bascule (toggle)" +msgstr "Bouton de titre survolé" #: scene/resources/default_theme/default_theme.cpp msgid "Custom Button" @@ -25411,33 +25310,28 @@ msgid "Custom Button Hover" msgstr "Bouton personnalisé au survol" #: scene/resources/default_theme/default_theme.cpp -#, fuzzy msgid "Select Arrow" -msgstr "Tout sélectionner" +msgstr "Flèche de sélection" #: scene/resources/default_theme/default_theme.cpp -#, fuzzy msgid "Arrow Collapsed" -msgstr "Réduire tout" +msgstr "Flèche réduite" #: scene/resources/default_theme/default_theme.cpp -#, fuzzy msgid "Title Button Font" -msgstr "Bouton à bascule (toggle)" +msgstr "Police du bouton de titre" #: scene/resources/default_theme/default_theme.cpp -#, fuzzy msgid "Title Button Color" -msgstr "Couleur de la Sélection" +msgstr "Couleur du bouton de titre" #: scene/resources/default_theme/default_theme.cpp msgid "Guide Color" msgstr "Couleur des guides" #: scene/resources/default_theme/default_theme.cpp -#, fuzzy msgid "Drop Position Color" -msgstr "Position du dock" +msgstr "Couleur de position du dépôt" #: scene/resources/default_theme/default_theme.cpp msgid "Relationship Line Color" @@ -25500,14 +25394,12 @@ msgid "Menu Highlight" msgstr "Menu au survol" #: scene/resources/default_theme/default_theme.cpp -#, fuzzy msgid "Font Color FG" -msgstr "Renommer l'item de couleur" +msgstr "Couleur de police premier plan" #: scene/resources/default_theme/default_theme.cpp -#, fuzzy msgid "Font Color BG" -msgstr "Renommer l'item de couleur" +msgstr "Couleur de police arrière-plan" #: scene/resources/default_theme/default_theme.cpp msgid "Side Margin" @@ -25519,11 +25411,11 @@ msgstr "Marge en haut" #: scene/resources/default_theme/default_theme.cpp msgid "Label V Align FG" -msgstr "" +msgstr "Alignement Vertical du Label Premier Plan" #: scene/resources/default_theme/default_theme.cpp msgid "Label V Align BG" -msgstr "" +msgstr "Alignement Vertical du Label Arrière-plan" #: scene/resources/default_theme/default_theme.cpp msgid "Large" @@ -25546,19 +25438,16 @@ msgid "Files Disabled" msgstr "Fichiers désactivés" #: scene/resources/default_theme/default_theme.cpp -#, fuzzy msgid "SV Width" -msgstr "Étendu à Gauche" +msgstr "Largeur SV" #: scene/resources/default_theme/default_theme.cpp -#, fuzzy msgid "SV Height" -msgstr "Lumière" +msgstr "Hauteur SV" #: scene/resources/default_theme/default_theme.cpp -#, fuzzy msgid "H Width" -msgstr "Étendu à Gauche" +msgstr "Largeur H" #: scene/resources/default_theme/default_theme.cpp msgid "Label Width" @@ -25673,9 +25562,8 @@ msgid "Activity" msgstr "Activité" #: scene/resources/default_theme/default_theme.cpp -#, fuzzy msgid "Bezier Len Pos" -msgstr "Déplacer des points de Bézier" +msgstr "Position de longueur de Bézier" #: scene/resources/default_theme/default_theme.cpp msgid "Bezier Len Neg" @@ -25842,9 +25730,8 @@ msgid "Max Luma" msgstr "Lumen maximum" #: scene/resources/environment.cpp -#, fuzzy msgid "SS Reflections" -msgstr "Mettre à l'échelle la sélection" +msgstr "Reflets SS" #: scene/resources/environment.cpp msgid "Max Steps" @@ -25879,14 +25766,12 @@ msgid "Intensity 2" msgstr "Intensité 2" #: scene/resources/environment.cpp scene/resources/material.cpp -#, fuzzy msgid "Light Affect" -msgstr "Étendu à Droite" +msgstr "Influence de la lumière" #: scene/resources/environment.cpp -#, fuzzy msgid "AO Channel Affect" -msgstr "Débogage du canal UV" +msgstr "Influence du canal AO" #: scene/resources/environment.cpp msgid "Blur" @@ -26158,12 +26043,11 @@ msgstr "NormalMap" #: scene/resources/material.cpp msgid "Rim" -msgstr "Bord" +msgstr "Bordure" #: scene/resources/material.cpp -#, fuzzy msgid "Clearcoat" -msgstr "Effacer" +msgstr "Coucheclaire" #: scene/resources/material.cpp msgid "Gloss" @@ -26175,7 +26059,7 @@ msgstr "Anisotropie" #: scene/resources/material.cpp msgid "Flowmap" -msgstr "" +msgstr "Organigramme" #: scene/resources/material.cpp msgid "Ambient Occlusion" @@ -26186,23 +26070,20 @@ msgid "Deep Parallax" msgstr "Parallaxe Profonde" #: scene/resources/material.cpp -#, fuzzy msgid "Min Layers" -msgstr "Calque" +msgstr "Calques min" #: scene/resources/material.cpp -#, fuzzy msgid "Max Layers" -msgstr "Calque" +msgstr "Calques max" #: scene/resources/material.cpp msgid "Flip Tangent" msgstr "Inverser la Tangente" #: scene/resources/material.cpp -#, fuzzy msgid "Flip Binormal" -msgstr "Retourner le Portal" +msgstr "Inversion Bi-normale" #: scene/resources/material.cpp msgid "Subsurf Scatter" @@ -26241,9 +26122,8 @@ msgid "UV2" msgstr "UV2" #: scene/resources/material.cpp -#, fuzzy msgid "Proximity Fade" -msgstr "Mode prioritaire" +msgstr "Fondu de proximité" #: scene/resources/material.cpp msgid "Distance Fade" @@ -26254,9 +26134,8 @@ msgid "Async Mode" msgstr "Mode asynchrone" #: scene/resources/mesh.cpp -#, fuzzy msgid "Lightmap Size Hint" -msgstr "LightMap Bake" +msgstr "Indice de taille de la texture de lumière" #: scene/resources/mesh.cpp scene/resources/primitive_meshes.cpp msgid "Custom AABB" @@ -26307,9 +26186,8 @@ msgid "Source Geometry Mode" msgstr "Mode Géométrie Source" #: scene/resources/navigation_mesh.cpp -#, fuzzy msgid "Source Group Name" -msgstr "Source" +msgstr "Nom du groupe source" #: scene/resources/navigation_mesh.cpp msgid "Cells" @@ -26332,18 +26210,16 @@ msgid "Regions" msgstr "Régions" #: scene/resources/navigation_mesh.cpp -#, fuzzy msgid "Merge Size" -msgstr "Fusionner depuis la scène" +msgstr "Taille de la fusion" #: scene/resources/navigation_mesh.cpp msgid "Edges" msgstr "Arêtes" #: scene/resources/navigation_mesh.cpp -#, fuzzy msgid "Max Error" -msgstr "Erreur" +msgstr "Erreur max" #: scene/resources/navigation_mesh.cpp msgid "Verts Per Poly" @@ -26358,9 +26234,8 @@ msgid "Sample Distance" msgstr "Échantillonner la distance" #: scene/resources/navigation_mesh.cpp -#, fuzzy msgid "Sample Max Error" -msgstr "Échantillonneur" +msgstr "Échantillon erreur max" #: scene/resources/navigation_mesh.cpp msgid "Low Hanging Obstacles" @@ -26375,14 +26250,12 @@ msgid "Walkable Low Height Spans" msgstr "Etendues de faible hauteur praticables" #: scene/resources/navigation_mesh.cpp -#, fuzzy msgid "Baking AABB" -msgstr "Générer AABB" +msgstr "Précalcul AABB" #: scene/resources/navigation_mesh.cpp -#, fuzzy msgid "Baking AABB Offset" -msgstr "Décalage :" +msgstr "Décalage du Précalcul AABB" #: scene/resources/occluder_shape.cpp msgid "Spheres" @@ -26413,14 +26286,12 @@ msgid "Divisor" msgstr "Diviseur" #: scene/resources/particles_material.cpp -#, fuzzy msgid "Size Modifier" -msgstr "Modificateur de vitesse de la vue libre" +msgstr "Modificateur de taille" #: scene/resources/particles_material.cpp -#, fuzzy msgid "Color Modifier" -msgstr "Ralentissement de la vue libre" +msgstr "Modificateur de couleur" #: scene/resources/particles_material.cpp msgid "Point Texture" @@ -26431,9 +26302,8 @@ msgid "Normal Texture" msgstr "Texture Normale" #: scene/resources/particles_material.cpp -#, fuzzy msgid "Color Texture" -msgstr "Thème de l'éditeur" +msgstr "Texture de couleur" #: scene/resources/particles_material.cpp msgid "Point Count" @@ -26444,9 +26314,8 @@ msgid "Scale Random" msgstr "Échelle Aléatoire" #: scene/resources/particles_material.cpp -#, fuzzy msgid "Scale Curve" -msgstr "Fermer la courbe" +msgstr "Courbe d'échelle" #: scene/resources/physics_material.cpp msgid "Rough" @@ -26485,9 +26354,8 @@ msgid "Top Radius" msgstr "Rayon Supérieur" #: scene/resources/primitive_meshes.cpp -#, fuzzy msgid "Bottom Radius" -msgstr "En bas à droite" +msgstr "Rayon bas" #: scene/resources/primitive_meshes.cpp msgid "Left To Right" @@ -26574,18 +26442,16 @@ msgid "Content Margin" msgstr "Marge de contenu" #: scene/resources/style_box.cpp -#, fuzzy msgid "Expand Margin" -msgstr "Développer tout" +msgstr "Développer la marge" #: scene/resources/style_box.cpp msgid "Skew" msgstr "Biseau" #: scene/resources/style_box.cpp -#, fuzzy msgid "Corner Radius" -msgstr "Changer le rayon intérieur de la tour" +msgstr "Rayon de coin" #: scene/resources/style_box.cpp msgid "Corner Detail" @@ -26604,9 +26470,8 @@ msgid "Grow End" msgstr "Fin d'Expansion" #: scene/resources/texture.cpp -#, fuzzy msgid "Load Path" -msgstr "Charger un préréglage" +msgstr "Charger chemin" #: scene/resources/texture.cpp msgid "Base Texture" @@ -26673,14 +26538,12 @@ msgid "Output Port For Preview" msgstr "Port de sortie de l'aperçu" #: scene/resources/visual_shader.cpp -#, fuzzy msgid "Depth Draw" -msgstr "Mode d’interpolation" +msgstr "Dessin en profondeur" #: scene/resources/visual_shader.cpp -#, fuzzy msgid "Cull" -msgstr "Mode Règle" +msgstr "élaguer/élagage" #: scene/resources/visual_shader.cpp msgid "Diffuse" @@ -26727,9 +26590,8 @@ msgid "Cube Map" msgstr "Textures en cube" #: scene/resources/visual_shader_nodes.cpp -#, fuzzy msgid "Default Value Enabled" -msgstr "Profil des fonctionnalités de Godot" +msgstr "Valeur par défaut activée" #: scene/resources/visual_shader_nodes.cpp msgid "Default Value" @@ -26757,25 +26619,23 @@ msgstr "Carte de navigation" #: scene/resources/world.cpp scene/resources/world_2d.cpp msgid "Direct Space State" -msgstr "" +msgstr "Etat de l'espace direct" #: scene/resources/world.cpp scene/resources/world_2d.cpp msgid "Default Gravity Vector" msgstr "Vecteur de gravité par défaut" #: scene/resources/world.cpp scene/resources/world_2d.cpp -#, fuzzy msgid "Default Linear Damp" -msgstr "Linéaire gauche" +msgstr "Amorti linéaire par défaut" #: scene/resources/world.cpp scene/resources/world_2d.cpp msgid "Default Angular Damp" -msgstr "" +msgstr "Amorti Angulaire par Défaut" #: scene/resources/world.cpp -#, fuzzy msgid "Default Map Up" -msgstr "Défaut" +msgstr "Haut de carte par défaut" #: scene/resources/world.cpp scene/resources/world_2d.cpp msgid "Default Cell Size" @@ -26807,7 +26667,7 @@ msgstr "AR" #: servers/arvr/arvr_interface.cpp msgid "Is Anchor Detection Enabled" -msgstr "" +msgstr "La détection d'ancre est-elle activée" #: servers/arvr_server.cpp msgid "Primary Interface" @@ -26869,7 +26729,7 @@ msgstr "Niveau (dB)" #: servers/audio/effects/audio_effect_delay.cpp #: servers/audio/effects/audio_effect_panner.cpp msgid "Pan" -msgstr "Pan" +msgstr "Panoramique/faire un panoramique" #: servers/audio/effects/audio_effect_compressor.cpp #: servers/audio/effects/audio_effect_filter.cpp @@ -26890,15 +26750,15 @@ msgstr "Mixer" #: servers/audio/effects/audio_effect_compressor.cpp msgid "Sidechain" -msgstr "" +msgstr "Sidechain" #: servers/audio/effects/audio_effect_delay.cpp msgid "Tap 1" -msgstr "" +msgstr "Tap 1" #: servers/audio/effects/audio_effect_delay.cpp msgid "Tap 2" -msgstr "" +msgstr "Tap 2" #: servers/audio/effects/audio_effect_delay.cpp #: servers/audio/effects/audio_effect_phaser.cpp @@ -26920,7 +26780,7 @@ msgstr "Garder haute fréquences (Hz)" #: servers/audio/effects/audio_effect_distortion.cpp msgid "Drive" -msgstr "" +msgstr "Elan" #: servers/audio/effects/audio_effect_distortion.cpp msgid "Post Gain" @@ -26940,11 +26800,11 @@ msgstr "Seuil de dB" #: servers/audio/effects/audio_effect_limiter.cpp msgid "Soft Clip dB" -msgstr "" +msgstr "dB de Coupure Douce" #: servers/audio/effects/audio_effect_limiter.cpp msgid "Soft Clip Ratio" -msgstr "" +msgstr "Ratio de Coupure Douce" #: servers/audio/effects/audio_effect_phaser.cpp msgid "Range Min Hz" @@ -26956,7 +26816,7 @@ msgstr "Borne supérieure de la plage (Hz)" #: servers/audio/effects/audio_effect_pitch_shift.cpp msgid "Oversampling" -msgstr "Suréchantillonnage" +msgstr "Sur-échantillonnage" #: servers/audio/effects/audio_effect_pitch_shift.cpp #: servers/audio/effects/audio_effect_spectrum_analyzer.cpp @@ -26981,11 +26841,11 @@ msgstr "Passe-haut" #: servers/audio/effects/audio_effect_spectrum_analyzer.cpp msgid "Tap Back Pos" -msgstr "" +msgstr "Tap Position Arrière" #: servers/audio/effects/audio_effect_stereo_enhance.cpp msgid "Pan Pullout" -msgstr "" +msgstr "Retrait du Panoramique" #: servers/audio/effects/audio_effect_stereo_enhance.cpp msgid "Time Pullout (ms)" @@ -27008,9 +26868,8 @@ msgid "Channel Disable Threshold dB" msgstr "Désactiver le seuil de dB du canal" #: servers/audio_server.cpp -#, fuzzy msgid "Channel Disable Time" -msgstr "Changer le temps de mélange" +msgstr "Temps de désactivation de canal" #: servers/audio_server.cpp msgid "Video Delay Compensation (ms)" @@ -27054,7 +26913,7 @@ msgstr "Taille de la Table de Hachage BP" #: servers/physics_2d/physics_2d_server_sw.cpp msgid "Large Object Surface Threshold In Cells" -msgstr "" +msgstr "Seuil de Surface des Grands Objets dans les Cellules" #: servers/physics_2d_server.cpp servers/physics_server.cpp msgid "Inverse Mass" @@ -27113,14 +26972,12 @@ msgid "Collision Depth" msgstr "Profondeur de collision" #: servers/physics_2d_server.cpp servers/physics_server.cpp -#, fuzzy msgid "Collision Safe Fraction" -msgstr "Mode collision" +msgstr "Fraction anti-collisions" #: servers/physics_2d_server.cpp servers/physics_server.cpp -#, fuzzy msgid "Collision Unsafe Fraction" -msgstr "Mode collision" +msgstr "Fraction avec collisions potentielles" #: servers/physics_2d_server.cpp servers/physics_server.cpp msgid "Physics Engine" @@ -27139,22 +26996,20 @@ msgid "Varying may not be assigned in the '%s' function." msgstr "Varying ne peut pas être assigné dans la fonction '%s'." #: servers/visual/shader_language.cpp -#, fuzzy msgid "" "Varyings which were assigned in 'vertex' function may not be reassigned in " "'fragment' or 'light'." msgstr "" -"Les Varyings assignées dans la fonction \"vertex\" ne peuvent pas être " -"réassignées dans 'fragment' ou 'light'." +"Les variations assignées dans la fonction \"sommet/vertex\" ne peuvent pas " +"être réassignées dans \"fragment\" ou \"lumière/light\"." #: servers/visual/shader_language.cpp -#, fuzzy msgid "" "Varyings which were assigned in 'fragment' function may not be reassigned in " "'vertex' or 'light'." msgstr "" -"Les Varyings attribuées dans la fonction 'fragment' ne peuvent pas être " -"réattribuées dans 'vertex' ou 'light'." +"Les variations attribuées dans la fonction \"fragment\" ne peuvent pas être " +"réattribuées dans \"sommet/vertex\" ou \"lumière/light\"." #: servers/visual/shader_language.cpp msgid "Assignment to function." @@ -27173,9 +27028,8 @@ msgid "Spatial Partitioning" msgstr "Partitionnement Spatial" #: servers/visual_server.cpp -#, fuzzy msgid "Render Loop Enabled" -msgstr "Filtrer les signaux" +msgstr "Boucle de rendu activée" #: servers/visual_server.cpp msgid "VRAM Compression" @@ -27215,28 +27069,27 @@ msgstr "Niveau de compression WebP" #: servers/visual_server.cpp msgid "Time Rollover Secs" -msgstr "" +msgstr "Temps de Roulement en Secondes" #: servers/visual_server.cpp -#, fuzzy msgid "Cubemap Size" -msgstr "Changer la taille d'une caméra" +msgstr "Taille de la Cubemap" #: servers/visual_server.cpp msgid "Quadrant 0 Subdiv" -msgstr "" +msgstr "Subdivisions Quadrant 0" #: servers/visual_server.cpp msgid "Quadrant 1 Subdiv" -msgstr "" +msgstr "Subdivision Quadrant 1" #: servers/visual_server.cpp msgid "Quadrant 2 Subdiv" -msgstr "" +msgstr "Subdivision Quadrant 2" #: servers/visual_server.cpp msgid "Quadrant 3 Subdiv" -msgstr "" +msgstr "Subdivision Quadrant 3" #: servers/visual_server.cpp msgid "Shadows" @@ -27247,9 +27100,8 @@ msgid "Filter Mode" msgstr "Mode de filtrage" #: servers/visual_server.cpp -#, fuzzy msgid "Texture Array Reflections" -msgstr "Centrer sur la sélection" +msgstr "Refléxions de la liste de textures" #: servers/visual_server.cpp msgid "High Quality GGX" @@ -27257,7 +27109,7 @@ msgstr "GGX haute qualité" #: servers/visual_server.cpp msgid "Irradiance Max Size" -msgstr "" +msgstr "Taille Max Irradiance" #: servers/visual_server.cpp msgid "Shading" @@ -27265,7 +27117,7 @@ msgstr "Ombrage" #: servers/visual_server.cpp msgid "Force Vertex Shading" -msgstr "" +msgstr "Forcer l'Ombrage des Sommets" #: servers/visual_server.cpp msgid "Force Lambert Over Burley" @@ -27277,24 +27129,23 @@ msgstr "Forcer Blinn au lieu de GGX" #: servers/visual_server.cpp msgid "Mesh Storage" -msgstr "" +msgstr "Stockage de Maillage" #: servers/visual_server.cpp -#, fuzzy msgid "Split Stream" -msgstr "Scinder la courbe" +msgstr "Séparer flux" #: servers/visual_server.cpp msgid "Use Physical Light Attenuation" -msgstr "" +msgstr "Utiliser l'Atténuation Lumineuse Physique" #: servers/visual_server.cpp msgid "Depth Prepass" -msgstr "" +msgstr "Pré-passe de Profondeur" #: servers/visual_server.cpp msgid "Disable For Vendors" -msgstr "" +msgstr "Désactiver pour les Vendeurs" #: servers/visual_server.cpp msgid "Anisotropic Filter Level" @@ -27310,15 +27161,15 @@ msgstr "Enveloppement" #: servers/visual_server.cpp msgid "Software Skinning Fallback" -msgstr "" +msgstr "Dépouillement Logiciel de Repli" #: servers/visual_server.cpp msgid "Force Software Skinning" -msgstr "" +msgstr "Forcer le Dépouillement Logiciel" #: servers/visual_server.cpp msgid "Use Software Skinning" -msgstr "" +msgstr "Utiliser Dépouillement Logiciel" #: servers/visual_server.cpp msgid "Ninepatch Mode" @@ -27330,7 +27181,7 @@ msgstr "OpenGL" #: servers/visual_server.cpp msgid "Batching Send Null" -msgstr "" +msgstr "Traitement en Lot - Envoyer Null" #: servers/visual_server.cpp msgid "Batching Stream" @@ -27338,11 +27189,11 @@ msgstr "Flux de traitement en lot" #: servers/visual_server.cpp msgid "Legacy Orphan Buffers" -msgstr "" +msgstr "Anciens Tampons Orphelins" #: servers/visual_server.cpp msgid "Legacy Stream" -msgstr "" +msgstr "Ancien Flux" #: servers/visual_server.cpp msgid "Batching" @@ -27358,19 +27209,19 @@ msgstr "Utiliser le traitement en lot dans l'éditeur" #: servers/visual_server.cpp msgid "Single Rect Fallback" -msgstr "" +msgstr "Rectangle Unique de Repli" #: servers/visual_server.cpp msgid "Max Join Item Commands" -msgstr "" +msgstr "Commandes Max de Jointure d'Elements" #: servers/visual_server.cpp msgid "Colored Vertex Format Threshold" -msgstr "" +msgstr "Seuil de Format des Sommets Colorés" #: servers/visual_server.cpp msgid "Scissor Area Threshold" -msgstr "" +msgstr "Seuil d'Aire de Cisaillement" #: servers/visual_server.cpp msgid "Max Join Items" @@ -27386,7 +27237,7 @@ msgstr "Anticipation de réorganisation d’éléments" #: servers/visual_server.cpp msgid "Flash Batching" -msgstr "" +msgstr "Traitement en Lot Flash" #: servers/visual_server.cpp msgid "Diagnose Frame" @@ -27405,9 +27256,8 @@ msgid "Disable Half Float" msgstr "Désactiver les demi Float" #: servers/visual_server.cpp -#, fuzzy msgid "Enable High Float" -msgstr "Activer la priorité" +msgstr "Activer les grands flottants" #: servers/visual_server.cpp msgid "Precision" @@ -27434,19 +27284,16 @@ msgid "Use Signals" msgstr "Utiliser les signaux" #: servers/visual_server.cpp -#, fuzzy msgid "Remove Danglers" -msgstr "Supprimer la tuile" +msgstr "Supprimer les pendouillants" #: servers/visual_server.cpp -#, fuzzy msgid "Flip Imported Portals" -msgstr "Retourner les Portals" +msgstr "Retourner les portails importés" #: servers/visual_server.cpp -#, fuzzy msgid "Occlusion Culling" -msgstr "Voir la suppression de l'occlusion" +msgstr "Elagage de l'occlusion" #: servers/visual_server.cpp msgid "Max Active Spheres" diff --git a/editor/translations/ga.po b/editor/translations/ga.po index 01810bb0591..eea95f86564 100644 --- a/editor/translations/ga.po +++ b/editor/translations/ga.po @@ -10649,7 +10649,7 @@ msgstr "" msgid " [auto]" msgstr "" -#. TRANSLATORS: This will be appended to the view name when Portal Occulusion is enabled. +#. TRANSLATORS: This will be appended to the view name when Portal Occlusion is enabled. #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid " [portals active]" msgstr "" diff --git a/editor/translations/gl.po b/editor/translations/gl.po index 1d2fbb333a3..9bfb2b9309e 100644 --- a/editor/translations/gl.po +++ b/editor/translations/gl.po @@ -11231,7 +11231,7 @@ msgstr "Perspetiva" msgid " [auto]" msgstr "" -#. TRANSLATORS: This will be appended to the view name when Portal Occulusion is enabled. +#. TRANSLATORS: This will be appended to the view name when Portal Occlusion is enabled. #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid " [portals active]" msgstr "" diff --git a/editor/translations/he.po b/editor/translations/he.po index 57b23865707..7458eedd154 100644 --- a/editor/translations/he.po +++ b/editor/translations/he.po @@ -26,13 +26,14 @@ # Tomer Ben Rachel , 2022. # moshe mil , 2022. # Blawnode , 2022. +# Yoni m , 2023. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Godot Engine editor\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/godotengine/godot\n" "POT-Creation-Date: \n" -"PO-Revision-Date: 2022-11-23 20:47+0000\n" -"Last-Translator: Blawnode \n" +"PO-Revision-Date: 2023-01-01 05:48+0000\n" +"Last-Translator: Yoni m \n" "Language-Team: Hebrew \n" "Language: he\n" @@ -41,7 +42,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n == 1) ? 0 : ((n == 2) ? 1 : ((n > 10 && " "n % 10 == 0) ? 2 : 3));\n" -"X-Generator: Weblate 4.15-dev\n" +"X-Generator: Weblate 4.15.1-dev\n" #: core/bind/core_bind.cpp main/main.cpp msgid "Tablet Driver" @@ -274,9 +275,8 @@ msgid "Network Peer" msgstr "מאפיין\\עמית רשת" #: core/io/multiplayer_api.cpp scene/animation/animation_player.cpp -#, fuzzy msgid "Root Node" -msgstr "שינוי שם מפרק השורש" +msgstr "מפרק השורש" #: core/io/networked_multiplayer_peer.cpp msgid "Refuse New Connections" @@ -300,11 +300,11 @@ msgstr "פלוט גודל מירבי של החוצץ" #: core/io/packet_peer.cpp msgid "Stream Peer" -msgstr "" +msgstr "זרם עמיתים" #: core/io/stream_peer.cpp msgid "Big Endian" -msgstr "" +msgstr "אנדיאן גדול" #: core/io/stream_peer.cpp #, fuzzy @@ -395,18 +395,16 @@ msgid "Device" msgstr "מכשיר" #: core/os/input_event.cpp -#, fuzzy msgid "Alt" -msgstr "הכל" +msgstr "אלט" #: core/os/input_event.cpp msgid "Shift" msgstr "הסט" #: core/os/input_event.cpp -#, fuzzy msgid "Control" -msgstr "בקרת גירסאות" +msgstr "לשלוט" #: core/os/input_event.cpp msgid "Meta" @@ -417,9 +415,8 @@ msgid "Command" msgstr "פקודה" #: core/os/input_event.cpp -#, fuzzy msgid "Physical" -msgstr "פיזיקה" +msgstr "פיזי" #: core/os/input_event.cpp scene/2d/touch_screen_button.cpp #: scene/gui/base_button.cpp scene/gui/texture_button.cpp @@ -428,9 +425,8 @@ msgid "Pressed" msgstr "לחוץ" #: core/os/input_event.cpp -#, fuzzy msgid "Scancode" -msgstr "סריקת מקורות" +msgstr "קוד סריקה" #: core/os/input_event.cpp msgid "Physical Scancode" @@ -442,26 +438,23 @@ msgstr "יוניקוד" #: core/os/input_event.cpp msgid "Echo" -msgstr "" +msgstr "הד" #: core/os/input_event.cpp scene/gui/base_button.cpp -#, fuzzy msgid "Button Mask" -msgstr "כפתור" +msgstr "מסכת כפתור" #: core/os/input_event.cpp scene/2d/node_2d.cpp scene/gui/control.cpp -#, fuzzy msgid "Global Position" -msgstr "קבוע" +msgstr "מיקום גלובלי" #: core/os/input_event.cpp msgid "Factor" msgstr "פקטור" #: core/os/input_event.cpp -#, fuzzy msgid "Button Index" -msgstr "מפתח כפתורי עכבר:" +msgstr "אינדקס הכפתורים" #: core/os/input_event.cpp msgid "Doubleclick" @@ -477,12 +470,11 @@ msgstr "לחץ" #: core/os/input_event.cpp msgid "Pen Inverted" -msgstr "" +msgstr "עט הפוך" #: core/os/input_event.cpp -#, fuzzy msgid "Relative" -msgstr "GDNative" +msgstr "קרוב משפחה" #: core/os/input_event.cpp scene/2d/camera_2d.cpp scene/2d/cpu_particles_2d.cpp #: scene/3d/cpu_particles.cpp scene/3d/interpolated_camera.cpp @@ -497,9 +489,8 @@ msgid "Axis" msgstr "ציר" #: core/os/input_event.cpp -#, fuzzy msgid "Axis Value" -msgstr "(ערך)" +msgstr "ערך ציר" #: core/os/input_event.cpp modules/visual_script/visual_script_func_nodes.cpp msgid "Index" @@ -529,16 +520,14 @@ msgid "Message" msgstr "מסר" #: core/os/input_event.cpp -#, fuzzy msgid "Pitch" -msgstr "גובה צליל" +msgstr "גובה הצליל" #: core/os/input_event.cpp scene/2d/cpu_particles_2d.cpp #: scene/2d/physics_body_2d.cpp scene/3d/cpu_particles.cpp #: scene/3d/physics_body.cpp scene/resources/particles_material.cpp -#, fuzzy msgid "Velocity" -msgstr "הגדלת אות ראשונה" +msgstr "מְהִירוּת" #: core/os/input_event.cpp msgid "Instrument" @@ -559,14 +548,12 @@ msgid "Application" msgstr "אפליקציה" #: core/project_settings.cpp main/main.cpp -#, fuzzy msgid "Config" -msgstr "הגדרת הצמדה" +msgstr "הקונפדרציה" #: core/project_settings.cpp -#, fuzzy msgid "Project Settings Override" -msgstr "הגדרות מיזם..." +msgstr "עקיפת הגדרות פרוייקט" #: core/project_settings.cpp core/resource.cpp #: editor/animation_track_editor.cpp editor/editor_autoload_settings.cpp @@ -597,7 +584,7 @@ msgstr "הרצה" #: core/project_settings.cpp editor/editor_node.cpp #: editor/run_settings_dialog.cpp main/main.cpp msgid "Main Scene" -msgstr "" +msgstr "סצנה ראשית" #: core/project_settings.cpp msgid "Disable stdout" @@ -609,22 +596,21 @@ msgstr "השבת stderr" #: core/project_settings.cpp msgid "Use Hidden Project Data Directory" -msgstr "" +msgstr "שימוש בספריית נתוני פרוייקט מוסתרים" #: core/project_settings.cpp msgid "Use Custom User Dir" -msgstr "" +msgstr "השתמש ב- Dir משתמש מותאם אישית" #: core/project_settings.cpp msgid "Custom User Dir Name" -msgstr "" +msgstr "שם תיקיית משתמש מותאם אישית" #: core/project_settings.cpp main/main.cpp #: platform/javascript/export/export.cpp platform/osx/export/export.cpp #: platform/uwp/os_uwp.cpp -#, fuzzy msgid "Display" -msgstr "הצג הכל" +msgstr "הצג" #: core/project_settings.cpp main/main.cpp modules/csg/csg_shape.cpp #: modules/opensimplex/noise_texture.cpp scene/2d/line_2d.cpp @@ -643,7 +629,7 @@ msgstr "גבה" #: core/project_settings.cpp msgid "Always On Top" -msgstr "" +msgstr "תמיד עליון" #: core/project_settings.cpp msgid "Test Width" @@ -672,30 +658,27 @@ msgstr "עורך" #: core/project_settings.cpp msgid "Main Run Args" -msgstr "" +msgstr "פרמטרים ראשיים לריצה" #: core/project_settings.cpp -#, fuzzy msgid "Scene Naming" -msgstr "נתיב סצנות:" +msgstr "מתן שמות לסצינה" #: core/project_settings.cpp msgid "Search In File Extensions" -msgstr "" +msgstr "חיפוש בסיומות קבצים" #: core/project_settings.cpp msgid "Script Templates Search Path" -msgstr "" +msgstr "נתיב חיפוש של תבניות סקריפט" #: core/project_settings.cpp -#, fuzzy msgid "Version Control Autoload On Startup" -msgstr "בקרת גירסאות" +msgstr "טעינה אוטומטית של בקרת גירסאות בעת האתחול" #: core/project_settings.cpp -#, fuzzy msgid "Version Control Plugin Name" -msgstr "בקרת גירסאות" +msgstr "שם תוסף בקרת גרסאות" #: core/project_settings.cpp scene/2d/collision_object_2d.cpp #: scene/3d/collision_object.cpp scene/gui/control.cpp @@ -704,62 +687,55 @@ msgstr "קלט" #: core/project_settings.cpp msgid "UI Accept" -msgstr "" +msgstr "ממשק משתמש - אישור" #: core/project_settings.cpp -#, fuzzy msgid "UI Select" -msgstr "בחירה" +msgstr "בחירת ממשק משתמש" #: core/project_settings.cpp msgid "UI Cancel" -msgstr "" +msgstr "ביטול ממשק משתמש" #: core/project_settings.cpp -#, fuzzy msgid "UI Focus Next" -msgstr "מיקוד נתיב" +msgstr "מיקוד ממשק המשתמש הבא" #: core/project_settings.cpp -#, fuzzy msgid "UI Focus Prev" -msgstr "מיקוד נתיב" +msgstr "מיקוד ממשק משתמש קודם" #: core/project_settings.cpp -#, fuzzy msgid "UI Left" -msgstr "שמאל" +msgstr "ממשק משתמש שמאל" #: core/project_settings.cpp -#, fuzzy msgid "UI Right" -msgstr "ימין" +msgstr "ממשק משתמש ימין" #: core/project_settings.cpp msgid "UI Up" -msgstr "" +msgstr "ממשק משתמש למעלה" #: core/project_settings.cpp -#, fuzzy msgid "UI Down" -msgstr "הורדה" +msgstr "ממשק משתמש למטה" #: core/project_settings.cpp msgid "UI Page Up" -msgstr "" +msgstr "עמוד למעלה ממשק המשתמש" #: core/project_settings.cpp msgid "UI Page Down" -msgstr "" +msgstr "עמוד למטה ממשק משתמש" #: core/project_settings.cpp msgid "UI Home" -msgstr "" +msgstr "ממשק משתמש בית" #: core/project_settings.cpp -#, fuzzy msgid "UI End" -msgstr "בסוף" +msgstr "ממשק משתמש סוף" #: core/project_settings.cpp main/main.cpp modules/bullet/register_types.cpp #: modules/bullet/space_bullet.cpp scene/2d/physics_body_2d.cpp @@ -796,7 +772,7 @@ msgstr "" #: scene/main/viewport.cpp servers/visual/visual_server_scene.cpp #: servers/visual_server.cpp msgid "Rendering" -msgstr "" +msgstr "רינדור" #: core/project_settings.cpp drivers/gles2/rasterizer_storage_gles2.cpp #: drivers/gles3/rasterizer_scene_gles3.cpp @@ -816,7 +792,7 @@ msgstr "מסננים" #: core/project_settings.cpp scene/main/viewport.cpp msgid "Sharpen Intensity" -msgstr "" +msgstr "עוצמת חידוד" #: core/project_settings.cpp editor/editor_export.cpp editor/editor_node.cpp #: editor/editor_settings.cpp editor/plugins/script_editor_plugin.cpp @@ -842,42 +818,40 @@ msgid "Profiler" msgstr "מאפיין" #: core/project_settings.cpp -#, fuzzy msgid "Max Functions" -msgstr "יצירת פונקציה" +msgstr "פונקציות מקסימום" #: core/project_settings.cpp scene/3d/vehicle_body.cpp msgid "Compression" msgstr "כיווץ" #: core/project_settings.cpp -#, fuzzy msgid "Formats" -msgstr "תבנית" +msgstr "פורמטים" #: core/project_settings.cpp msgid "Zstd" -msgstr "" +msgstr "Zstd" #: core/project_settings.cpp msgid "Long Distance Matching" -msgstr "" +msgstr "התאמה למרחקים ארוכים" #: core/project_settings.cpp msgid "Compression Level" -msgstr "" +msgstr "רמת דחיסה" #: core/project_settings.cpp msgid "Window Log Size" -msgstr "" +msgstr "גודל חלון יומן" #: core/project_settings.cpp msgid "Zlib" -msgstr "" +msgstr "ZLIB" #: core/project_settings.cpp msgid "Gzip" -msgstr "" +msgstr "Gzip" #: core/project_settings.cpp platform/android/export/export.cpp msgid "Android" @@ -885,24 +859,23 @@ msgstr "Android" #: core/project_settings.cpp msgid "Modules" -msgstr "" +msgstr "מודולים" #: core/register_core_types.cpp msgid "TCP" msgstr "TCP" #: core/register_core_types.cpp -#, fuzzy msgid "Connect Timeout Seconds" -msgstr "שניות קצובות להתחברות" +msgstr "זמן קצוב לחיבור בשניות" #: core/register_core_types.cpp msgid "Packet Peer Stream" -msgstr "" +msgstr "זרם עמית מנות" #: core/register_core_types.cpp msgid "Max Buffer (Power of 2)" -msgstr "" +msgstr "גודל מחסנית מקסימלי (בחזקה)" #: core/register_core_types.cpp editor/editor_settings.cpp main/main.cpp msgid "SSL" @@ -943,7 +916,7 @@ msgstr "בדיקה" #: core/translation.cpp scene/resources/font.cpp msgid "Fallback" -msgstr "" +msgstr "חזרה" #: core/ustring.cpp scene/resources/segment_shape_2d.cpp msgid "B" @@ -979,7 +952,7 @@ msgstr "EiB" #: drivers/gles3/rasterizer_scene_gles3.cpp #: drivers/gles3/rasterizer_storage_gles3.cpp modules/gltf/gltf_state.cpp msgid "Buffers" -msgstr "" +msgstr "מחסניות" #: drivers/gles2/rasterizer_canvas_base_gles2.cpp #: drivers/gles3/rasterizer_canvas_base_gles3.cpp @@ -1005,39 +978,36 @@ msgstr "2D" #: drivers/gles2/rasterizer_canvas_base_gles2.cpp #: drivers/gles3/rasterizer_canvas_base_gles3.cpp -#, fuzzy msgid "Snapping" -msgstr "הגדרות הצמדה" +msgstr "הצמדה" #: drivers/gles2/rasterizer_canvas_base_gles2.cpp #: drivers/gles3/rasterizer_canvas_base_gles3.cpp -#, fuzzy msgid "Use GPU Pixel Snap" -msgstr "מצב מרחב מקומי (%s)" +msgstr "שימוש בהצמדת פיקסלים של GPU" #: drivers/gles2/rasterizer_scene_gles2.cpp #: drivers/gles3/rasterizer_scene_gles3.cpp msgid "Immediate Buffer Size (KB)" -msgstr "" +msgstr "גודל מחסנית מיידי (KB)" #: drivers/gles2/rasterizer_storage_gles2.cpp #: drivers/gles3/rasterizer_storage_gles3.cpp -#, fuzzy msgid "Lightmapping" -msgstr "אפיית Lightmaps" +msgstr "מיפוי אורות" #: drivers/gles2/rasterizer_storage_gles2.cpp #: drivers/gles3/rasterizer_storage_gles3.cpp msgid "Use Bicubic Sampling" -msgstr "" +msgstr "השתמש בדגימה דו-כיוונית" #: drivers/gles3/rasterizer_scene_gles3.cpp msgid "Max Renderable Elements" -msgstr "" +msgstr "מקסימום רכיבים הניתנים לרינדור" #: drivers/gles3/rasterizer_scene_gles3.cpp msgid "Max Renderable Lights" -msgstr "" +msgstr "מקסימום אורות ניתנים לרינדור" #: drivers/gles3/rasterizer_scene_gles3.cpp #, fuzzy @@ -1046,11 +1016,11 @@ msgstr "GridMap מחיקת הבחירה" #: drivers/gles3/rasterizer_scene_gles3.cpp msgid "Max Lights Per Object" -msgstr "" +msgstr "מקסימום אורות לכל אובייקט" #: drivers/gles3/rasterizer_scene_gles3.cpp msgid "Subsurface Scattering" -msgstr "" +msgstr "פיזור תת-שטח" #: drivers/gles3/rasterizer_scene_gles3.cpp editor/animation_track_editor.cpp #: editor/import/resource_importer_texture.cpp @@ -1067,15 +1037,15 @@ msgstr "קנה מידה" #: drivers/gles3/rasterizer_scene_gles3.cpp msgid "Follow Surface" -msgstr "" +msgstr "עקוב אחר פני השטח" #: drivers/gles3/rasterizer_scene_gles3.cpp msgid "Weight Samples" -msgstr "" +msgstr "דוגמאות משקל" #: drivers/gles3/rasterizer_scene_gles3.cpp msgid "Voxel Cone Tracing" -msgstr "" +msgstr "מעקב חרוט ווקסל" #: drivers/gles3/rasterizer_scene_gles3.cpp scene/resources/environment.cpp msgid "High Quality" @@ -1192,7 +1162,7 @@ msgstr "כמות:" #: editor/animation_track_editor.cpp main/main.cpp #: modules/mono/mono_gd/gd_mono.cpp msgid "Args" -msgstr "" +msgstr "ארגומנטים" #: editor/animation_track_editor.cpp editor/editor_settings.cpp #: editor/script_editor_debugger.cpp modules/gltf/gltf_accessor.cpp @@ -1214,7 +1184,7 @@ msgstr "" #: scene/2d/audio_stream_player_2d.cpp scene/3d/audio_stream_player_3d.cpp #: scene/audio/audio_stream_player.cpp scene/gui/video_player.cpp msgid "Stream" -msgstr "" +msgstr "זרם" #: editor/animation_track_editor.cpp #, fuzzy @@ -1238,7 +1208,7 @@ msgstr "הנפשה" #: editor/animation_track_editor.cpp msgid "Easing" -msgstr "" +msgstr "הקלה (אנימציה)" #: editor/animation_track_editor.cpp msgid "Anim Multi Change Keyframe Time" @@ -1373,7 +1343,7 @@ msgstr "קנה מידה:" #: editor/scene_tree_editor.cpp editor/script_editor_debugger.cpp #: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp msgid "Type:" -msgstr "" +msgstr "סוג:" #: editor/animation_track_editor.cpp #, fuzzy @@ -1466,7 +1436,7 @@ msgstr "שכפול מפתח(ות)" #: editor/animation_track_editor.cpp msgid "Add RESET Value(s)" -msgstr "" +msgstr "הוסף ערכי איפוס" #: editor/animation_track_editor.cpp msgid "Delete Key(s)" @@ -2232,7 +2202,7 @@ msgstr "פתיחה" #: editor/dependency_editor.cpp msgid "Owners of: %s (Total: %d)" -msgstr "" +msgstr "בעלים של: %s (סה\"כ: %d)" #: editor/dependency_editor.cpp msgid "" @@ -2645,7 +2615,7 @@ msgstr "שם שגוי." #: editor/editor_autoload_settings.cpp msgid "Cannot begin with a digit." -msgstr "" +msgstr "לא ניתן להתחיל עם סיפרה." #: editor/editor_autoload_settings.cpp msgid "Valid characters:" @@ -2790,7 +2760,7 @@ msgstr "בחירה" #: editor/editor_export.cpp msgid "Project export for platform:" -msgstr "" +msgstr "ייצוא פרויקט לפלטפורמה:" #: editor/editor_export.cpp #, fuzzy @@ -2908,7 +2878,7 @@ msgstr "חברים" #: platform/javascript/export/export.cpp platform/osx/export/export.cpp #: platform/uwp/export/export.cpp msgid "Release" -msgstr "" +msgstr "שחרר" #: editor/editor_export.cpp #, fuzzy @@ -2917,7 +2887,7 @@ msgstr "התמרה" #: editor/editor_export.cpp msgid "64 Bits" -msgstr "" +msgstr "64 ביטים" #: editor/editor_export.cpp msgid "Embed PCK" @@ -2930,23 +2900,23 @@ msgstr "מצב שינוי קנה מידה (R)" #: editor/editor_export.cpp msgid "BPTC" -msgstr "" +msgstr "BPTC" #: editor/editor_export.cpp platform/osx/export/export.cpp msgid "S3TC" -msgstr "" +msgstr "S3TC" #: editor/editor_export.cpp platform/osx/export/export.cpp msgid "ETC" -msgstr "" +msgstr "ETC" #: editor/editor_export.cpp platform/osx/export/export.cpp msgid "ETC2" -msgstr "" +msgstr "ETC2" #: editor/editor_export.cpp msgid "No BPTC Fallbacks" -msgstr "" +msgstr "אין חזרות BPTC" #: editor/editor_export.cpp platform/android/export/export_plugin.cpp #: platform/iphone/export/export.cpp platform/javascript/export/export.cpp @@ -2991,7 +2961,7 @@ msgstr "בייצוא ארכיטקטורת 32 ביט, ה PCK המובנה לא י #: editor/editor_export.cpp msgid "Convert Text Resources To Binary On Export" -msgstr "" +msgstr "המרת משאבי טקסט לבינאריים בייצוא" #: editor/editor_feature_profile.cpp msgid "3D Editor" @@ -3315,7 +3285,7 @@ msgstr "הצג/הסתר קבצים מוסתרים" #: editor/editor_file_dialog.cpp msgid "Disable Overwrite Warning" -msgstr "" +msgstr "השבת את אזהרת החלפה" #: editor/editor_file_dialog.cpp msgid "Go Back" @@ -3471,16 +3441,16 @@ msgstr "קבועים" #: editor/editor_help.cpp editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp msgid "Fonts" -msgstr "" +msgstr "גופנים" #: editor/editor_help.cpp editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp #: platform/iphone/export/export.cpp msgid "Icons" -msgstr "" +msgstr "סמלים" #: editor/editor_help.cpp msgid "Styles" -msgstr "" +msgstr "סגנונות" #: editor/editor_help.cpp msgid "Enumerations" @@ -3530,7 +3500,7 @@ msgstr "עזרה" #: editor/editor_help.cpp msgid "Sort Functions Alphabetically" -msgstr "" +msgstr "מיון פונקציות בסדר אלפביתי" #: editor/editor_help_search.cpp editor/editor_node.cpp #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp @@ -3622,7 +3592,7 @@ msgstr "מתודות בלבד" #: editor/editor_inspector.cpp editor/plugins/item_list_editor_plugin.cpp msgid "Checkable" -msgstr "" +msgstr "ניתן לבדיקה" #: editor/editor_inspector.cpp editor/plugins/item_list_editor_plugin.cpp #: scene/resources/default_theme/default_theme.cpp @@ -3648,11 +3618,11 @@ msgstr "(ערך)" #: editor/editor_inspector.cpp msgid "" "Pinning a value forces it to be saved even if it's equal to the default." -msgstr "" +msgstr "הצמדת ערך מאלצת אותו להישמר גם אם הוא שווה לברירת המחדל." #: editor/editor_inspector.cpp msgid "Pin value [Disabled because '%s' is editor-only]" -msgstr "" +msgstr "הצמדת ערך [מושבת מכיוון ש- '%s' הוא ל-עורך בלבד]" #: editor/editor_inspector.cpp #: editor/plugins/gradient_texture_2d_editor_plugin.cpp @@ -3669,11 +3639,11 @@ msgstr "קביעה מרובה:" #: editor/editor_inspector.cpp msgid "Pinned %s" -msgstr "" +msgstr "הוצמד %s" #: editor/editor_inspector.cpp msgid "Unpinned %s" -msgstr "" +msgstr "בוטלה ההצמדה של %s" #: editor/editor_inspector.cpp #, fuzzy @@ -3761,7 +3731,7 @@ msgstr "חלון חדש" #: editor/editor_node.cpp editor/project_manager.cpp msgid "Unnamed Project" -msgstr "" +msgstr "פרויקט ללא שם" #: editor/editor_node.cpp msgid "" @@ -3769,6 +3739,9 @@ msgid "" "Update Continuously is enabled, which can increase power usage. Click to " "disable it." msgstr "" +"מסתובב כאשר חלון העורך מצייר מחדש.\n" +"האפשרות 'עדכן רציף' מופעלת, מה שעלול להגביר את צריכת החשמל. לחץ כדי להשבית " +"אותו." #: editor/editor_node.cpp msgid "Spins when the editor window redraws." @@ -3895,6 +3868,8 @@ msgid "" "An error occurred while trying to save the editor layout.\n" "Make sure the editor's user data path is writable." msgstr "" +"אירעה שגיאה בעת ניסיון לשמור את פריסת העורך.\n" +"ודא שנתיב נתוני המשתמש של העורך ניתן לכתיבה." #: editor/editor_node.cpp msgid "" @@ -3902,6 +3877,9 @@ msgid "" "To restore the Default layout to its base settings, use the Delete Layout " "option and delete the Default layout." msgstr "" +"פריסת עורך ברירת המחדל נדרסת.\n" +"כדי לשחזר את פריסת ברירת המחדל להגדרות הבסיס שלה, השתמש באפשרות מחק פריסה " +"ומחק את פריסת ברירת המחדל." #: editor/editor_node.cpp msgid "Layout name not found!" @@ -3963,7 +3941,7 @@ msgstr "אין סצנה מוגדרת להרצה." #: editor/editor_node.cpp msgid "Save scene before running..." -msgstr "" +msgstr "שמור סצנה לפני ריצה..." #: editor/editor_node.cpp msgid "Could not start subprocess!" @@ -4009,13 +3987,14 @@ msgstr "לשמור את השינויים ל־'%s' לפני הסגירה?" #: editor/editor_node.cpp msgid "%s no longer exists! Please specify a new save location." -msgstr "" +msgstr "%s כבר לא קיים! נא לציין מיקום שמירה חדש." #: editor/editor_node.cpp msgid "" "The current scene has no root node, but %d modified external resource(s) " "were saved anyway." msgstr "" +"לסצנה הנוכחית אין צומת שורש, אך %d משאבים חיצוניים ששונו נשמרו בכל מקרה." #: editor/editor_node.cpp #, fuzzy @@ -11258,7 +11237,7 @@ msgstr "" msgid " [auto]" msgstr "" -#. TRANSLATORS: This will be appended to the view name when Portal Occulusion is enabled. +#. TRANSLATORS: This will be appended to the view name when Portal Occlusion is enabled. #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid " [portals active]" msgstr "" diff --git a/editor/translations/hi.po b/editor/translations/hi.po index 657ee0ff419..229a1e6ee7c 100644 --- a/editor/translations/hi.po +++ b/editor/translations/hi.po @@ -11065,7 +11065,7 @@ msgstr "" msgid " [auto]" msgstr "" -#. TRANSLATORS: This will be appended to the view name when Portal Occulusion is enabled. +#. TRANSLATORS: This will be appended to the view name when Portal Occlusion is enabled. #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid " [portals active]" msgstr "" diff --git a/editor/translations/hr.po b/editor/translations/hr.po index 85fcb184f31..d3ea72cf633 100644 --- a/editor/translations/hr.po +++ b/editor/translations/hr.po @@ -8,12 +8,13 @@ # LeoClose , 2020, 2021, 2022. # Filip , 2022. # Milo Ivir , 2022. +# peter277 , 2022. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Godot Engine editor\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/godotengine/godot\n" -"PO-Revision-Date: 2022-09-27 21:37+0000\n" -"Last-Translator: Milo Ivir \n" +"PO-Revision-Date: 2022-12-21 07:02+0000\n" +"Last-Translator: peter277 \n" "Language-Team: Croatian \n" "Language: hr\n" @@ -21,7 +22,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8-bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && " "n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n" -"X-Generator: Weblate 4.14.1\n" +"X-Generator: Weblate 4.15.1-dev\n" #: core/bind/core_bind.cpp main/main.cpp msgid "Tablet Driver" @@ -3432,7 +3433,7 @@ msgstr "" #: editor/editor_help.cpp msgid "Enumerations" -msgstr "" +msgstr "Nabrajanja" #: editor/editor_help.cpp msgid "Property Descriptions" @@ -10824,7 +10825,7 @@ msgstr "" msgid " [auto]" msgstr "" -#. TRANSLATORS: This will be appended to the view name when Portal Occulusion is enabled. +#. TRANSLATORS: This will be appended to the view name when Portal Occlusion is enabled. #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid " [portals active]" msgstr "" diff --git a/editor/translations/hu.po b/editor/translations/hu.po index b8bab105682..ad7ba523e35 100644 --- a/editor/translations/hu.po +++ b/editor/translations/hu.po @@ -11273,7 +11273,7 @@ msgstr "Perspektíva" msgid " [auto]" msgstr "" -#. TRANSLATORS: This will be appended to the view name when Portal Occulusion is enabled. +#. TRANSLATORS: This will be appended to the view name when Portal Occlusion is enabled. #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid " [portals active]" msgstr "" diff --git a/editor/translations/id.po b/editor/translations/id.po index 89153d88d3b..47b026986aa 100644 --- a/editor/translations/id.po +++ b/editor/translations/id.po @@ -41,13 +41,14 @@ # Primananda Kurnia , 2022. # FellowMustard , 2022. # Muhammad Zainal Abidin , 2022. +# adfriz , 2023. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Godot Engine editor\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/godotengine/godot\n" "POT-Creation-Date: \n" -"PO-Revision-Date: 2022-09-27 21:37+0000\n" -"Last-Translator: Muhammad Zainal Abidin \n" +"PO-Revision-Date: 2023-01-04 10:47+0000\n" +"Last-Translator: adfriz \n" "Language-Team: Indonesian \n" "Language: id\n" @@ -55,7 +56,7 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" -"X-Generator: Weblate 4.14.1\n" +"X-Generator: Weblate 4.15.1-dev\n" #: core/bind/core_bind.cpp main/main.cpp msgid "Tablet Driver" @@ -11181,7 +11182,7 @@ msgstr "Perspektif Belakang" msgid " [auto]" msgstr " [auto]" -#. TRANSLATORS: This will be appended to the view name when Portal Occulusion is enabled. +#. TRANSLATORS: This will be appended to the view name when Portal Occlusion is enabled. #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid " [portals active]" msgstr " [portal aktif]" @@ -20765,9 +20766,8 @@ msgid "Executable \"pck\" section not found." msgstr "" #: platform/windows/export/export.cpp -#, fuzzy msgid "Windows" -msgstr "Jendela Baru" +msgstr "Windows" #: platform/windows/export/export.cpp msgid "Rcedit" diff --git a/editor/translations/ig.po b/editor/translations/ig.po index e0c1a85c993..9acd1e98b78 100644 --- a/editor/translations/ig.po +++ b/editor/translations/ig.po @@ -10569,7 +10569,7 @@ msgstr "" msgid " [auto]" msgstr "" -#. TRANSLATORS: This will be appended to the view name when Portal Occulusion is enabled. +#. TRANSLATORS: This will be appended to the view name when Portal Occlusion is enabled. #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid " [portals active]" msgstr "" diff --git a/editor/translations/is.po b/editor/translations/is.po index 7551598f228..fda8086f4be 100644 --- a/editor/translations/is.po +++ b/editor/translations/is.po @@ -10792,7 +10792,7 @@ msgstr "" msgid " [auto]" msgstr "" -#. TRANSLATORS: This will be appended to the view name when Portal Occulusion is enabled. +#. TRANSLATORS: This will be appended to the view name when Portal Occlusion is enabled. #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid " [portals active]" msgstr "" diff --git a/editor/translations/it.po b/editor/translations/it.po index f1ff871a69d..6010f082aa4 100644 --- a/editor/translations/it.po +++ b/editor/translations/it.po @@ -73,7 +73,7 @@ # ale piccia , 2022. # Simone Starace , 2022. # Daniele Giunta , 2022. -# Damiano Guida , 2022. +# Damiano Guida , 2022, 2023. # Silvia Scaglione , 2022. # Cosimo Davide Viggiano , 2022. # Francesco Cammarata , 2022. @@ -82,8 +82,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: Godot Engine editor\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/godotengine/godot\n" "POT-Creation-Date: \n" -"PO-Revision-Date: 2022-11-22 20:37+0000\n" -"Last-Translator: Francesco Cammarata \n" +"PO-Revision-Date: 2023-01-15 13:34+0000\n" +"Last-Translator: Damiano Guida \n" "Language-Team: Italian \n" "Language: it\n" @@ -91,7 +91,7 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" -"X-Generator: Weblate 4.15-dev\n" +"X-Generator: Weblate 4.15.1-dev\n" #: core/bind/core_bind.cpp main/main.cpp msgid "Tablet Driver" @@ -11031,7 +11031,7 @@ msgstr "Prospettica da dietro" msgid " [auto]" msgstr " [auto]" -#. TRANSLATORS: This will be appended to the view name when Portal Occulusion is enabled. +#. TRANSLATORS: This will be appended to the view name when Portal Occlusion is enabled. #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid " [portals active]" msgstr " [portali attivi]" @@ -26477,7 +26477,7 @@ msgstr "Debug del Canale UV" #: scene/resources/environment.cpp msgid "Blur" -msgstr "" +msgstr "Sfocatura" #: scene/resources/environment.cpp msgid "Edge Sharpness" diff --git a/editor/translations/ja.po b/editor/translations/ja.po index dc17329ba72..e7016610d7d 100644 --- a/editor/translations/ja.po +++ b/editor/translations/ja.po @@ -46,13 +46,13 @@ # Fire Dingo , 2022. # Narazaki Shuji , 2022. # ta ko , 2022. -# T K , 2022. +# T K , 2022, 2023. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Godot Engine editor\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/godotengine/godot\n" "POT-Creation-Date: \n" -"PO-Revision-Date: 2022-12-13 13:21+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2023-01-20 10:19+0000\n" "Last-Translator: T K \n" "Language-Team: Japanese \n" @@ -61,7 +61,7 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" -"X-Generator: Weblate 4.15-dev\n" +"X-Generator: Weblate 4.15.1\n" #: core/bind/core_bind.cpp main/main.cpp msgid "Tablet Driver" @@ -886,7 +886,6 @@ msgid "Connect Timeout Seconds" msgstr "接続タイムアウトの秒数" #: core/register_core_types.cpp -#, fuzzy msgid "Packet Peer Stream" msgstr "パケットピアストリーム" @@ -5288,12 +5287,11 @@ msgstr "ダイアログのポップアップ時にエディターを薄暗くす #: editor/editor_settings.cpp main/main.cpp msgid "Low Processor Mode Sleep (µsec)" -msgstr "低プロセッサ モード スリープ (マイクロ秒)" +msgstr "省エネモードスリープ時間 (マイクロ秒)" #: editor/editor_settings.cpp -#, fuzzy msgid "Unfocused Low Processor Mode Sleep (µsec)" -msgstr "フォーカスされていない低プロセッサ モード スリープ (マイクロ秒)" +msgstr "非フォーカス時の省エネモードスリープ時間 (マイクロ秒)" #: editor/editor_settings.cpp msgid "Separate Distraction Mode" @@ -5346,9 +5344,8 @@ msgid "Border Size" msgstr "ボーダーサイズ" #: editor/editor_settings.cpp -#, fuzzy msgid "Use Graph Node Headers" -msgstr "グラフ ノード ヘッダーを使用する" +msgstr "グラフノードヘッダーを使用する" #: editor/editor_settings.cpp msgid "Additional Spacing" @@ -5690,9 +5687,8 @@ msgid "Secondary Grid Color" msgstr "グリッドのセカンダリの色" #: editor/editor_settings.cpp -#, fuzzy msgid "Selection Box Color" -msgstr "選択範囲のみ" +msgstr "選択ボックスの色" #: editor/editor_settings.cpp editor/plugins/path_editor_plugin.cpp #: editor/spatial_editor_gizmos.cpp modules/csg/csg_gizmos.cpp @@ -5795,19 +5791,16 @@ msgid "Emulate 3 Button Mouse" msgstr "3ボタンマウスをエミュレート" #: editor/editor_settings.cpp -#, fuzzy msgid "Orbit Modifier" -msgstr "更新日時が古い順で並び替え" +msgstr "オービット操作の修飾キー" #: editor/editor_settings.cpp -#, fuzzy msgid "Pan Modifier" -msgstr "パンモード" +msgstr "パン操作の修飾キー" #: editor/editor_settings.cpp -#, fuzzy msgid "Zoom Modifier" -msgstr "変更済み" +msgstr "ズーム操作の修飾キー" #: editor/editor_settings.cpp editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp #, fuzzy @@ -5815,38 +5808,32 @@ msgid "Warped Mouse Panning" msgstr "ワープマウスパンニング" #: editor/editor_settings.cpp -#, fuzzy msgid "Navigation Feel" -msgstr "ナビゲーションモード" +msgstr "ナビゲーション感度" #: editor/editor_settings.cpp -#, fuzzy msgid "Orbit Sensitivity" -msgstr "軌道感度" +msgstr "オービット感度" #: editor/editor_settings.cpp -#, fuzzy msgid "Orbit Inertia" -msgstr "軌道慣性" +msgstr "オービット慣性" #: editor/editor_settings.cpp -#, fuzzy msgid "Translation Inertia" -msgstr "翻訳" +msgstr "移動の慣性" #: editor/editor_settings.cpp -#, fuzzy msgid "Zoom Inertia" -msgstr "ズームイン" +msgstr "ズームの慣性" #: editor/editor_settings.cpp msgid "Freelook" msgstr "フリールック" #: editor/editor_settings.cpp -#, fuzzy msgid "Freelook Navigation Scheme" -msgstr "ナビゲーションメッシュを生成" +msgstr "フリールックナビゲーション方式" #: editor/editor_settings.cpp msgid "Freelook Sensitivity" @@ -5861,14 +5848,12 @@ msgid "Freelook Base Speed" msgstr "フリールックの基本速度" #: editor/editor_settings.cpp -#, fuzzy msgid "Freelook Activation Modifier" -msgstr "フリールックの減速調整" +msgstr "フリールック有効化の修飾キー" #: editor/editor_settings.cpp -#, fuzzy msgid "Freelook Speed Zoom Link" -msgstr "フリールックの速度調整" +msgstr "フリールックの速度をズーム値にリンク" #: editor/editor_settings.cpp editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp msgid "Grid Color" @@ -5915,14 +5900,12 @@ msgid "Viewport Border Color" msgstr "ビューポートのボーダーの色" #: editor/editor_settings.cpp -#, fuzzy msgid "Constrain Editor View" -msgstr "エディター ビューを制限" +msgstr "エディタビューを束縛する" #: editor/editor_settings.cpp -#, fuzzy msgid "Simple Panning" -msgstr "簡易パンニング" +msgstr "簡易パンニング操作" #: editor/editor_settings.cpp #, fuzzy @@ -5930,23 +5913,20 @@ msgid "Scroll To Pan" msgstr "スクロールしてパンニング" #: editor/editor_settings.cpp -#, fuzzy msgid "Pan Speed" -msgstr "速度:" +msgstr "パン速度" #: editor/editor_settings.cpp editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp msgid "Poly Editor" msgstr "ポリゴンエディター" #: editor/editor_settings.cpp -#, fuzzy msgid "Point Grab Radius" -msgstr "ポイントグラブ半径" +msgstr "ポイントの選択半径" #: editor/editor_settings.cpp editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Show Previous Outline" -msgstr "前の平面" +msgstr "前のアウトラインを表示する" #: editor/editor_settings.cpp editor/scene_tree_dock.cpp msgid "Autorename Animation Tracks" @@ -5961,19 +5941,16 @@ msgid "Default Create Reset Tracks" msgstr "デフォルトでRESETトラックを作成" #: editor/editor_settings.cpp -#, fuzzy msgid "Onion Layers Past Color" msgstr "オニオンレイヤー過去の色" #: editor/editor_settings.cpp -#, fuzzy msgid "Onion Layers Future Color" msgstr "オニオンレイヤー将来の色" #: editor/editor_settings.cpp -#, fuzzy msgid "Visual Editors" -msgstr "グループエディター" +msgstr "ビジュアルエディター" #: editor/editor_settings.cpp msgid "Minimap Opacity" @@ -6086,29 +6063,24 @@ msgid "Background Color" msgstr "背景色" #: editor/editor_settings.cpp scene/resources/default_theme/default_theme.cpp -#, fuzzy msgid "Completion Background Color" -msgstr "無効な背景色です。" +msgstr "補完の背景色" #: editor/editor_settings.cpp scene/resources/default_theme/default_theme.cpp -#, fuzzy msgid "Completion Selected Color" -msgstr "選択されたものをインポート" +msgstr "補完の選択中の色" #: editor/editor_settings.cpp scene/resources/default_theme/default_theme.cpp -#, fuzzy msgid "Completion Existing Color" -msgstr "既存の色の補完" +msgstr "既に補完されている箇所の色" #: editor/editor_settings.cpp scene/resources/default_theme/default_theme.cpp -#, fuzzy msgid "Completion Scroll Color" -msgstr "スクロール色の補完" +msgstr "補完ウインドウのスクロール色" #: editor/editor_settings.cpp scene/resources/default_theme/default_theme.cpp -#, fuzzy msgid "Completion Font Color" -msgstr "フォント色の補完" +msgstr "補完のフォント色" #: editor/editor_settings.cpp msgid "Text Color" @@ -6135,9 +6107,8 @@ msgid "Text Selected Color" msgstr "選択されたテキストの色" #: editor/editor_settings.cpp scene/resources/default_theme/default_theme.cpp -#, fuzzy msgid "Selection Color" -msgstr "選択範囲のみ" +msgstr "選択色" #: editor/editor_settings.cpp scene/resources/default_theme/default_theme.cpp msgid "Brace Mismatch Color" @@ -7235,14 +7206,12 @@ msgid "Fix Alpha Border" msgstr "アルファボーダーを修正" #: editor/import/resource_importer_texture.cpp -#, fuzzy msgid "Premult Alpha" -msgstr "ポリゴンを編集" +msgstr "乗算済みアルファ" #: editor/import/resource_importer_texture.cpp -#, fuzzy msgid "Hdr As Srgb" -msgstr "SrgbとしてHdr" +msgstr "HDRをsRGBとして表示" #: editor/import/resource_importer_texture.cpp msgid "Invert Color" @@ -10980,7 +10949,7 @@ msgstr "後面 透視投影" msgid " [auto]" msgstr " [自動]" -#. TRANSLATORS: This will be appended to the view name when Portal Occulusion is enabled. +#. TRANSLATORS: This will be appended to the view name when Portal Occlusion is enabled. #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid " [portals active]" msgstr " [ポータル有効]" @@ -14136,6 +14105,8 @@ msgid "" "Note: Encryption key needs to be stored in the binary,\n" "you need to build the export templates from source." msgstr "" +"注:暗号化キーはバイナリに格納する必要があります。\n" +"ソースからエクスポートテンプレートをビルドする必要があります。" #: editor/project_export.cpp msgid "More Info..." @@ -14242,17 +14213,15 @@ msgid "Invalid project path (changed anything?)." msgstr "無効なプロジェクトパスです (なにか変更がありましたか?)。" #: editor/project_manager.cpp -#, fuzzy msgid "" "Couldn't load project at '%s' (error %d). It may be missing or corrupted." msgstr "" -"プロジェクトパスの project.godot を読み込めませんでした。 (エラー %d)。見つか" -"らないか破損している可能性があります。" +"%s のプロジェクトを読み込めませんでした。 (エラー %d)。見つからないか破損して" +"いる可能性があります。" #: editor/project_manager.cpp -#, fuzzy msgid "Couldn't save project at '%s' (error %d)." -msgstr "次の場所のプロジェクトを開けません '%s'。" +msgstr "プロジェクトを '%s' に保存できませんでした (エラー %d)。" #: editor/project_manager.cpp msgid "Couldn't create project.godot in project path." @@ -15510,6 +15479,9 @@ msgid "" "with the '%s' prefix in a node path.\n" "Click to disable this." msgstr "" +"このノードには、ノード パスの先頭に '%s' プレフィックスを付けることで、シーン" +"内のどこからでもアクセスできます。\n" +"クリックすると無効になります。" #: editor/scene_tree_editor.cpp msgid "" @@ -15911,7 +15883,7 @@ msgstr "光源の半径を変更" #: editor/spatial_editor_gizmos.cpp msgid "Stream Player 3D" -msgstr "" +msgstr "ストリームプレイヤー3D" #: editor/spatial_editor_gizmos.cpp msgid "Change AudioStreamPlayer3D Emission Angle" @@ -15933,7 +15905,7 @@ msgstr "カメラサイズを変更" #: editor/spatial_editor_gizmos.cpp msgid "Visibility Notifier" -msgstr "" +msgstr "可視性通知" #: editor/spatial_editor_gizmos.cpp msgid "Change Notifier AABB" @@ -15941,7 +15913,7 @@ msgstr "NotifierのAABBを変更" #: editor/spatial_editor_gizmos.cpp msgid "Change Particles AABB" -msgstr "パーティクルの軸平行境界ボックスを変更" +msgstr "パーティクルのAABBを変更" #: editor/spatial_editor_gizmos.cpp msgid "Reflection Probe" @@ -16113,9 +16085,8 @@ msgid "RID Pool Prealloc" msgstr "RIDプールの事前割り当て" #: main/main.cpp -#, fuzzy msgid "Debugger stdout" -msgstr "デバッガー" +msgstr "デバッガーの標準出力" #: main/main.cpp msgid "Max Chars Per Second" @@ -16155,7 +16126,7 @@ msgstr "ログのパス" #: main/main.cpp msgid "Max Log Files" -msgstr "" +msgstr "最大ログファイル数" #: main/main.cpp msgid "Driver" @@ -16195,7 +16166,7 @@ msgstr "ピクセル単位の透明度" #: main/main.cpp msgid "Allowed" -msgstr "" +msgstr "許可" #: main/main.cpp msgid "Intended Usage" @@ -16206,9 +16177,8 @@ msgid "Framebuffer Allocation" msgstr "フレームバッファの割り当て" #: main/main.cpp platform/uwp/os_uwp.cpp -#, fuzzy msgid "Energy Saving" -msgstr "保存中にエラーが発生しました" +msgstr "省エネルギー" #: main/main.cpp msgid "Threads" @@ -16224,32 +16194,29 @@ msgstr "スレッドセーフなBVH" #: main/main.cpp msgid "Handheld" -msgstr "" +msgstr "ポータブル" #: main/main.cpp platform/javascript/export/export.cpp #: platform/uwp/export/export.cpp -#, fuzzy msgid "Orientation" -msgstr "オンラインドキュメント" +msgstr "方向" #: main/main.cpp scene/gui/scroll_container.cpp scene/gui/text_edit.cpp #: scene/main/scene_tree.cpp scene/register_scene_types.cpp -#, fuzzy msgid "Common" -msgstr "コミュニティ" +msgstr "一般" #: main/main.cpp msgid "Physics FPS" msgstr "物理FPS" #: main/main.cpp -#, fuzzy msgid "Force FPS" -msgstr "強制プッシュ" +msgstr "強制FPS" #: main/main.cpp msgid "Enable Pause Aware Picking" -msgstr "" +msgstr "一時停止中の選択認識の有効化" #: main/main.cpp scene/gui/item_list.cpp scene/gui/popup_menu.cpp #: scene/gui/scroll_container.cpp scene/gui/text_edit.cpp scene/gui/tree.cpp @@ -16287,11 +16254,11 @@ msgstr "フレーム遅延 (ミリ秒)" #: main/main.cpp msgid "Low Processor Mode" -msgstr "" +msgstr "低プロセッサモード" #: main/main.cpp msgid "Delta Sync After Draw" -msgstr "" +msgstr "描画後のデルタ同期" #: main/main.cpp msgid "iOS" @@ -16299,7 +16266,7 @@ msgstr "iOS" #: main/main.cpp msgid "Hide Home Indicator" -msgstr "" +msgstr "ホームインジケーターを隠す" #: main/main.cpp msgid "Input Devices" @@ -16322,9 +16289,8 @@ msgid "Shaders" msgstr "シェーダー" #: main/main.cpp -#, fuzzy msgid "Debug Shader Fallbacks" -msgstr "シェーダーフォールバックを強制" +msgstr "シェーダーフォールバックのデバッグ" #: main/main.cpp scene/3d/baked_lightmap.cpp scene/3d/camera.cpp #: scene/3d/world_environment.cpp scene/main/scene_tree.cpp @@ -16334,16 +16300,15 @@ msgstr "環境" #: main/main.cpp msgid "Default Clear Color" -msgstr "" +msgstr "デフォルトのクリアー色" #: main/main.cpp msgid "Boot Splash" msgstr "ブートスプラッシュ" #: main/main.cpp -#, fuzzy msgid "Show Image" -msgstr "ボーンを表示する" +msgstr "画像を表示" #: main/main.cpp msgid "Image" @@ -16375,7 +16340,7 @@ msgstr "バッファリング" #: main/main.cpp msgid "Agile Event Flushing" -msgstr "" +msgstr "即座にイベントフラッシュ" #: main/main.cpp msgid "Emulate Touch From Mouse" @@ -16390,13 +16355,12 @@ msgid "Mouse Cursor" msgstr "マウスカーソル" #: main/main.cpp -#, fuzzy msgid "Custom Image" -msgstr "ノードを切り取る" +msgstr "カスタムイメージ" #: main/main.cpp msgid "Custom Image Hotspot" -msgstr "" +msgstr "カスタムイメージホットスポット" #: main/main.cpp msgid "Tooltip Position Offset" @@ -16441,12 +16405,11 @@ msgstr "縮小" #: main/main.cpp scene/main/scene_tree.cpp msgid "Auto Accept Quit" -msgstr "" +msgstr "プログラム終了を自動的に受け入れる" #: main/main.cpp scene/main/scene_tree.cpp -#, fuzzy msgid "Quit On Go Back" -msgstr "戻る" +msgstr "「戻る」時にプログラム終了する" #: main/main.cpp scene/main/viewport.cpp msgid "Snap Controls To Pixels" @@ -16462,7 +16425,7 @@ msgstr "オーバーサンプリングを使用" #: modules/bullet/register_types.cpp modules/bullet/space_bullet.cpp msgid "Active Soft World" -msgstr "" +msgstr "SoftBodyを有効にする" #: modules/csg/csg_gizmos.cpp msgid "CSG" @@ -16478,11 +16441,11 @@ msgstr "円柱の高さを変更" #: modules/csg/csg_gizmos.cpp msgid "Change Torus Inner Radius" -msgstr "トーラスの内径を変更" +msgstr "トーラスの内半径を変更" #: modules/csg/csg_gizmos.cpp msgid "Change Torus Outer Radius" -msgstr "トーラスの外径を変更" +msgstr "トーラスの外半径を変更" #: modules/csg/csg_shape.cpp msgid "Operation" @@ -16546,14 +16509,12 @@ msgid "Cone" msgstr "円錐" #: modules/csg/csg_shape.cpp -#, fuzzy msgid "Inner Radius" -msgstr "トーラスの内径を変更" +msgstr "内半径" #: modules/csg/csg_shape.cpp -#, fuzzy msgid "Outer Radius" -msgstr "トーラスの外径を変更" +msgstr "外半径" #: modules/csg/csg_shape.cpp msgid "Ring Sides" @@ -16629,17 +16590,16 @@ msgid "Channel Count" msgstr "チャンネルの数" #: modules/enet/networked_multiplayer_enet.cpp -#, fuzzy msgid "Always Ordered" -msgstr "常にグリッドを表示" +msgstr "常に順序付けをする" #: modules/enet/networked_multiplayer_enet.cpp msgid "Server Relay" -msgstr "" +msgstr "サーバーリレー" #: modules/enet/networked_multiplayer_enet.cpp msgid "DTLS Verify" -msgstr "" +msgstr "DTLS 検証" #: modules/enet/networked_multiplayer_enet.cpp msgid "DTLS Hostname" @@ -18014,17 +17974,16 @@ msgid "in order:" msgstr "" #: modules/visual_script/visual_script_flow_control.cpp -#, fuzzy msgid "Steps" msgstr "ステップ" #: modules/visual_script/visual_script_flow_control.cpp msgid "Switch" -msgstr "" +msgstr "スイッチ" #: modules/visual_script/visual_script_flow_control.cpp msgid "'input' is:" -msgstr "" +msgstr "入力は:" #: modules/visual_script/visual_script_flow_control.cpp msgid "Type Cast" @@ -18273,14 +18232,12 @@ msgid "Construct %s" msgstr "定数" #: modules/visual_script/visual_script_nodes.cpp -#, fuzzy msgid "Get Local Var" -msgstr "ローカル空間を使用" +msgstr "ローカル変数を使用" #: modules/visual_script/visual_script_nodes.cpp -#, fuzzy msgid "Set Local Var" -msgstr "ローカル空間を使用" +msgstr "ローカル変数をセット" #: modules/visual_script/visual_script_nodes.cpp msgid "Action %s" @@ -19552,9 +19509,8 @@ msgstr "コード署名" #: platform/osx/export/export.cpp platform/uwp/export/export.cpp #: platform/windows/export/export.cpp -#, fuzzy msgid "Identity" -msgstr "インデント" +msgstr "識別子" #: platform/osx/export/export.cpp platform/windows/export/export.cpp #, fuzzy @@ -19752,9 +19708,8 @@ msgid "" msgstr "" #: platform/osx/export/export.cpp platform/windows/export/export.cpp -#, fuzzy msgid "No identity found." -msgstr "アイコンが見つかりませんでした。" +msgstr "識別子が見つかりませんでした。" #: platform/osx/export/export.cpp #, fuzzy @@ -19818,6 +19773,8 @@ msgid "" "Ad-hoc signed applications require the 'Disable Library Validation' " "entitlement to load dynamic libraries." msgstr "" +"アドホック署名付きアプリケーションでは、動的ライブラリを読み込むために「ライ" +"ブラリ検証を無効にする」の権限が必要です。" #: platform/osx/export/export.cpp msgid "Code signing bundle" @@ -19848,15 +19805,12 @@ msgid "Sending archive for notarization" msgstr "公証をするためにアーカイブを送信中" #: platform/osx/export/export.cpp -#, fuzzy msgid "ZIP Creation" -msgstr "プロジェクト" +msgstr "ZIP作成" #: platform/osx/export/export.cpp -#, fuzzy msgid "Could not open file to read from path \"%s\"." -msgstr "" -"プロジェクトファイルをgladleプロジェクトにエクスポートできませんでした\n" +msgstr "パス \"%s\" からファイルを開けませんでした。" #: platform/osx/export/export.cpp msgid "Invalid bundle identifier:" @@ -19867,12 +19821,17 @@ msgid "" "Warning: Built-in \"codesign\" is selected in the Editor Settings. Code " "signing is limited to ad-hoc signature only." msgstr "" +"警告: ビルトインの「コード署名」がエディター設定で選択されています。コード署" +"名はアドホック署名のみに制限されています。" #: platform/osx/export/export.cpp msgid "" "Warning: Xcode command line tools are not installed, using built-in " "\"codesign\". Code signing is limited to ad-hoc signature only." msgstr "" +"警告: Xcodeのコマンドラインツールがインストールされていないため、ビルトインの" +"「コード署名」が使用されます。コード署名はアドホック署名のみに制限されていま" +"す。" #: platform/osx/export/export.cpp msgid "Notarization: Notarization with an ad-hoc signature is not supported." @@ -19911,17 +19870,19 @@ msgid "" "Code signing is disabled. The exported project will not run on Macs with " "enabled Gatekeeper and Apple Silicon powered Macs." msgstr "" +"コード署名が無効になっています。エクスポートされたプロジェクトは、Gatekeeper " +"が有効になっている Mac および Apple Silicon 搭載の Mac では動作しません。" #: platform/osx/export/export.cpp msgid "" "Hardened Runtime is not compatible with ad-hoc signature, and will be " "disabled!" -msgstr "" +msgstr "Hardened Runtime はアドホック署名と互換性がないため、無効になります!" #: platform/osx/export/export.cpp msgid "" "Timestamping is not compatible with ad-hoc signature, and will be disabled!" -msgstr "" +msgstr "タイムスタンプはアドホック署名と互換性がないため、無効になります!" #: platform/osx/export/export.cpp msgid "" @@ -19937,34 +19898,46 @@ msgid "" "Privacy: Microphone access is enabled, but usage description is not " "specified." msgstr "" +"プライバシー: マイクへのアクセスが有効になっていますが、使用方法の説明があり" +"ません。" #: platform/osx/export/export.cpp msgid "" "Privacy: Camera access is enabled, but usage description is not specified." msgstr "" +"プライバシー: カメラへのアクセスが有効になっていますが、使用方法の説明があり" +"ません。" #: platform/osx/export/export.cpp msgid "" "Privacy: Location information access is enabled, but usage description is " "not specified." msgstr "" +"プライバシー: 位置情報へのアクセスが有効になっていますが、使用方法の説明があ" +"りません。" #: platform/osx/export/export.cpp msgid "" "Privacy: Address book access is enabled, but usage description is not " "specified." msgstr "" +"プライバシー: アドレス帳へのアクセスが有効になっていますが、使用方法の説明が" +"ありません。" #: platform/osx/export/export.cpp msgid "" "Privacy: Calendar access is enabled, but usage description is not specified." msgstr "" +"プライバシー: カレンダーへのアクセスが有効になっていますが、使用方法の説明が" +"ありません。" #: platform/osx/export/export.cpp msgid "" "Privacy: Photo library access is enabled, but usage description is not " "specified." msgstr "" +"プライバシー:フォトライブラリへのアクセスが有効になっていますが、使用方法の説" +"明がありません。" #: platform/osx/export/export.cpp msgid "macOS" @@ -19972,40 +19945,35 @@ msgstr "macOS" #: platform/osx/export/export.cpp msgid "Force Builtin Codesign" -msgstr "" +msgstr "ビルドインコード署名を強制" #: platform/uwp/export/export.cpp msgid "Architecture" msgstr "アーキテクチャ" #: platform/uwp/export/export.cpp -#, fuzzy msgid "Display Name" -msgstr "表示スケール" +msgstr "表示名" #: platform/uwp/export/export.cpp -#, fuzzy msgid "Short Name" -msgstr "スクリプト名:" +msgstr "略称" #: platform/uwp/export/export.cpp msgid "Publisher" -msgstr "" +msgstr "パブリッシャー" #: platform/uwp/export/export.cpp -#, fuzzy msgid "Publisher Display Name" -msgstr "パッケージ発行者の表示名が無効です。" +msgstr "パブリッシャー表示名" #: platform/uwp/export/export.cpp -#, fuzzy msgid "Product GUID" -msgstr "無効なプロダクト GUIDです。" +msgstr "プロダクト GUID" #: platform/uwp/export/export.cpp -#, fuzzy msgid "Publisher GUID" -msgstr "ガイドをクリアする" +msgstr "パブリッシャー GUID" #: platform/uwp/export/export.cpp msgid "Signing" @@ -20037,73 +20005,71 @@ msgstr "リビジョン" #: platform/uwp/export/export.cpp msgid "Landscape" -msgstr "" +msgstr "ランドスケープ" #: platform/uwp/export/export.cpp -#, fuzzy msgid "Portrait" -msgstr "ポート" +msgstr "ポートレート" #: platform/uwp/export/export.cpp msgid "Landscape Flipped" -msgstr "" +msgstr "ランドスケープ反転" #: platform/uwp/export/export.cpp msgid "Portrait Flipped" -msgstr "" +msgstr "ポートレート反転" #: platform/uwp/export/export.cpp -#, fuzzy msgid "Store Logo" -msgstr "スケールモード" +msgstr "ストアロゴ" #: platform/uwp/export/export.cpp msgid "Square 44 X 44 Logo" -msgstr "" +msgstr "正方形 44 x 44 ロゴ" #: platform/uwp/export/export.cpp msgid "Square 71 X 71 Logo" -msgstr "" +msgstr "正方形 71 x 71 ロゴ" #: platform/uwp/export/export.cpp msgid "Square 150 X 150 Logo" -msgstr "" +msgstr "正方形 150 x 150 ロゴ" #: platform/uwp/export/export.cpp msgid "Square 310 X 310 Logo" -msgstr "" +msgstr "正方形 310 x 310 ロゴ" #: platform/uwp/export/export.cpp msgid "Wide 310 X 150 Logo" -msgstr "" +msgstr "ワイド 310 x 150 ロゴ" #: platform/uwp/export/export.cpp -#, fuzzy msgid "Splash Screen" -msgstr "ドローコール:" +msgstr "スプラッシュ・スクリーン" #: platform/uwp/export/export.cpp -#, fuzzy msgid "Tiles" -msgstr "ファイル" +msgstr "タイル" #: platform/uwp/export/export.cpp msgid "Show Name On Square 150 X 150" -msgstr "" +msgstr "正方形 150×150 表示名" #: platform/uwp/export/export.cpp msgid "Show Name On Wide 310 X 150" -msgstr "" +msgstr "ワイド 310x150 表示名" #: platform/uwp/export/export.cpp msgid "Show Name On Square 310 X 310" -msgstr "" +msgstr "正方形 310×310 表示名" #: platform/uwp/export/export.cpp msgid "" "Godot's Mono version does not support the UWP platform. Use the standard " "build (no C# support) if you wish to target UWP." msgstr "" +"Godot の Mono バージョンは UWP プラットフォームをサポートしていません。UWP を" +"対象としたい場合は、標準ビルド(C# 非サポート)を使用して下さい。" #: platform/uwp/export/export.cpp msgid "Invalid package short name." @@ -20169,41 +20135,36 @@ msgid "UWP" msgstr "UWP" #: platform/uwp/export/export.cpp platform/windows/export/export.cpp -#, fuzzy msgid "Signtool" -msgstr "シグナル" +msgstr "サインツール" #: platform/uwp/export/export.cpp msgid "Debug Certificate" -msgstr "" +msgstr "デバッグ証明書" #: platform/uwp/export/export.cpp -#, fuzzy msgid "Debug Algorithm" -msgstr "デバッガー" +msgstr "デバッグアルゴリズム" #: platform/windows/export/export.cpp -#, fuzzy msgid "Failed to rename temporary file \"%s\"." -msgstr "一時ファイルを削除できません:" +msgstr "一時ファイル \"%s\" の名前の変更に失敗しました。" #: platform/windows/export/export.cpp msgid "Identity Type" -msgstr "" +msgstr "識別子タイプ" #: platform/windows/export/export.cpp msgid "Timestamp Server URL" -msgstr "" +msgstr "タイムスタンプサーバーURL" #: platform/windows/export/export.cpp -#, fuzzy msgid "Digest Algorithm" -msgstr "デバッガー" +msgstr "ダイジェストアルゴリズム" #: platform/windows/export/export.cpp -#, fuzzy msgid "Modify Resources" -msgstr "リソースをコピー" +msgstr "リソースの変更" #: platform/windows/export/export.cpp msgid "File Version" @@ -20227,22 +20188,19 @@ msgstr "ファイルの説明" #: platform/windows/export/export.cpp msgid "Trademarks" -msgstr "" +msgstr "商標" #: platform/windows/export/export.cpp -#, fuzzy msgid "Resources Modification" -msgstr "ランダムな回転:" +msgstr "リソースの変更" #: platform/windows/export/export.cpp -#, fuzzy msgid "Could not find rcedit executable at \"%s\"." -msgstr "キーストアが見つからないため、エクスポートできません。" +msgstr "\"%s\" に rcedit 実行ファイルが見つかりませんでした。" #: platform/windows/export/export.cpp -#, fuzzy msgid "Could not find wine executable at \"%s\"." -msgstr "キーストアが見つからないため、エクスポートできません。" +msgstr "\"%s\" に wine 実行ファイルが見つかりませんでした。" #: platform/windows/export/export.cpp msgid "" @@ -20250,31 +20208,29 @@ msgid "" "Settings (Export > Windows > Rcedit), or disable \"Application > Modify " "Resources\" in the export preset." msgstr "" +"rcedit 実行ファイルを開始できませんでした。エディター設定 (Export > Windows " +"> Rcedit)から rcedit のパスを設定するか、エクスポートプリセットで \"アプリ" +"ケーション > リソースの変更\"を無効にして下さい。" #: platform/windows/export/export.cpp -#, fuzzy msgid "rcedit failed to modify executable: %s." -msgstr "無効な実行可能ファイルです。" +msgstr "rcedit は実行可能ファイルの変更に失敗しました: %s。" #: platform/windows/export/export.cpp -#, fuzzy msgid "Could not find signtool executable at \"%s\"." -msgstr "キーストアが見つからないため、エクスポートできません。" +msgstr "\"%s\" に サインツール実行ファイルが見つかりませんでした。" #: platform/windows/export/export.cpp -#, fuzzy msgid "Could not find osslsigncode executable at \"%s\"." -msgstr "キーストアが見つからないため、エクスポートできません。" +msgstr "\"%s\" に osslsigncode 実行ファイルが見つかりませんでした。" #: platform/windows/export/export.cpp -#, fuzzy msgid "Invalid identity type." -msgstr "無効な識別子:" +msgstr "無効な識別子タイプ。" #: platform/windows/export/export.cpp -#, fuzzy msgid "Invalid timestamp server." -msgstr "無効な名前です。" +msgstr "タイムスタンプサーバーが無効です。" #: platform/windows/export/export.cpp msgid "" @@ -20282,22 +20238,25 @@ msgid "" "Settings (Export > Windows > Signtool), or disable \"Codesign\" in the " "export preset." msgstr "" +"サインツール実行ファイルを開始できませんでした。エディター設定 (Export > " +"Windows > サインツール)からサインツールのパスを設定するか、エクスポートプリ" +"セットで \"コード署名\"を無効にして下さい。" #: platform/windows/export/export.cpp -#, fuzzy msgid "Signtool failed to sign executable: %s." -msgstr "無効な実行可能ファイルです。" +msgstr "サインツールは実行可能ファイルの署名に失敗しました: %s。" #: platform/windows/export/export.cpp -#, fuzzy msgid "Failed to remove temporary file \"%s\"." -msgstr "一時ファイルを削除できません:" +msgstr "一時ファイル \"%s\" の削除に失敗しました。" #: platform/windows/export/export.cpp msgid "" "The rcedit tool must be configured in the Editor Settings (Export > Windows " "> Rcedit) to change the icon or app information data." msgstr "" +"アイコンやアプリ情報データを変更するには、エディター設定 (Export > Windows > " +"Rcedit) で rcedit の設定を行う必要があります。" #: platform/windows/export/export.cpp msgid "Invalid icon path:" @@ -20313,20 +20272,19 @@ msgstr "無効な製品バージョン:" #: platform/windows/export/export.cpp msgid "Windows executables cannot be >= 4 GiB." -msgstr "" +msgstr "Windows の実行ファイルは、4GiBを超えることはできません。" #: platform/windows/export/export.cpp platform/x11/export/export.cpp -#, fuzzy msgid "Failed to open executable file \"%s\"." -msgstr "無効な実行可能ファイルです。" +msgstr "実行ファイル \"%s\" を開くのに失敗しました。" #: platform/windows/export/export.cpp platform/x11/export/export.cpp msgid "Executable file header corrupted." -msgstr "" +msgstr "実行ファイルのヘッダーが破損しています。" #: platform/windows/export/export.cpp platform/x11/export/export.cpp msgid "Executable \"pck\" section not found." -msgstr "" +msgstr "実行可能な \"pck \"セクションが見つかりません。" #: platform/windows/export/export.cpp msgid "Windows" @@ -20334,7 +20292,7 @@ msgstr "Windows" #: platform/windows/export/export.cpp msgid "Rcedit" -msgstr "" +msgstr "Rcedit" #: platform/windows/export/export.cpp msgid "Osslsigncode" @@ -20363,21 +20321,18 @@ msgstr "" #: scene/2d/animated_sprite.cpp scene/2d/cpu_particles_2d.cpp #: scene/2d/particles_2d.cpp scene/3d/cpu_particles.cpp scene/3d/particles.cpp -#, fuzzy msgid "Speed Scale" -msgstr "スケール" +msgstr "スピードスケール" #: scene/2d/animated_sprite.cpp scene/2d/audio_stream_player_2d.cpp #: scene/3d/audio_stream_player_3d.cpp scene/3d/sprite_3d.cpp #: scene/audio/audio_stream_player.cpp -#, fuzzy msgid "Playing" -msgstr "実行" +msgstr "実行中" #: scene/2d/animated_sprite.cpp scene/2d/sprite.cpp scene/3d/sprite_3d.cpp -#, fuzzy msgid "Centered" -msgstr "中央" +msgstr "中央揃え" #: scene/2d/animated_sprite.cpp scene/2d/sprite.cpp scene/3d/sprite_3d.cpp #: scene/gui/texture_button.cpp scene/gui/texture_rect.cpp @@ -20390,52 +20345,45 @@ msgid "Flip V" msgstr "垂直反転" #: scene/2d/area_2d.cpp scene/3d/area.cpp -#, fuzzy msgid "Monitoring" -msgstr "モニター" +msgstr "モニタリング" #: scene/2d/area_2d.cpp scene/3d/area.cpp -#, fuzzy msgid "Monitorable" -msgstr "モニター" +msgstr "モニター可能" #: scene/2d/area_2d.cpp scene/3d/area.cpp msgid "Physics Overrides" msgstr "物理のオーバーライド" #: scene/2d/area_2d.cpp scene/3d/area.cpp -#, fuzzy msgid "Space Override" -msgstr "上書き" +msgstr "領域のオーバーライド" #: scene/2d/area_2d.cpp scene/3d/area.cpp -#, fuzzy msgid "Gravity Point" -msgstr "ポイントを生成" +msgstr "重力点" #: scene/2d/area_2d.cpp scene/3d/area.cpp -#, fuzzy msgid "Gravity Distance Scale" -msgstr "インスタンス" +msgstr "重力距離スケール" #: scene/2d/area_2d.cpp scene/3d/area.cpp -#, fuzzy msgid "Gravity Vec" -msgstr "デフォルトのプレビュー" +msgstr "重力ベクトル" #: scene/2d/area_2d.cpp scene/2d/cpu_particles_2d.cpp scene/3d/area.cpp #: scene/3d/cpu_particles.cpp scene/resources/particles_material.cpp msgid "Gravity" -msgstr "" +msgstr "重力" #: scene/2d/area_2d.cpp scene/3d/area.cpp -#, fuzzy msgid "Linear Damp" -msgstr "リニア" +msgstr "線形減衰" #: scene/2d/area_2d.cpp scene/3d/area.cpp msgid "Angular Damp" -msgstr "" +msgstr "角度減衰" #: scene/2d/area_2d.cpp scene/3d/area.cpp msgid "Audio Bus" @@ -20453,9 +20401,8 @@ msgstr "ボリューム dB" #: scene/2d/audio_stream_player_2d.cpp scene/3d/audio_stream_player_3d.cpp #: scene/audio/audio_stream_player.cpp #: servers/audio/effects/audio_effect_pitch_shift.cpp -#, fuzzy msgid "Pitch Scale" -msgstr "スケール" +msgstr "ピッチスケール" #: scene/2d/audio_stream_player_2d.cpp scene/3d/audio_stream_player_3d.cpp #: scene/audio/audio_stream_player.cpp scene/gui/video_player.cpp @@ -20465,7 +20412,7 @@ msgstr "自動再生" #: scene/2d/audio_stream_player_2d.cpp scene/3d/audio_stream_player_3d.cpp #: scene/audio/audio_stream_player.cpp msgid "Stream Paused" -msgstr "" +msgstr "ストリームの一時停止" #: scene/2d/audio_stream_player_2d.cpp scene/3d/audio_stream_player_3d.cpp #: scene/3d/light.cpp scene/3d/reflection_probe.cpp @@ -20475,9 +20422,8 @@ msgid "Max Distance" msgstr "最大距離" #: scene/2d/audio_stream_player_2d.cpp scene/3d/light.cpp -#, fuzzy msgid "Attenuation" -msgstr "アニメーション" +msgstr "減衰量" #: scene/2d/audio_stream_player_2d.cpp scene/3d/audio_stream_player_3d.cpp #: scene/audio/audio_stream_player.cpp scene/gui/video_player.cpp @@ -20486,22 +20432,19 @@ msgstr "バス" #: scene/2d/audio_stream_player_2d.cpp scene/3d/audio_stream_player_3d.cpp msgid "Area Mask" -msgstr "" +msgstr "エリアマスク" #: scene/2d/back_buffer_copy.cpp -#, fuzzy msgid "Copy Mode" -msgstr "ノードをコピー" +msgstr "コピーモード" #: scene/2d/camera_2d.cpp -#, fuzzy msgid "Anchor Mode" -msgstr "アイコンモード" +msgstr "アンカーモード" #: scene/2d/camera_2d.cpp -#, fuzzy msgid "Rotating" -msgstr "回転のステップ:" +msgstr "回転" #: scene/2d/camera_2d.cpp scene/2d/listener_2d.cpp scene/3d/camera.cpp #: scene/3d/listener.cpp scene/animation/animation_blend_tree.cpp @@ -20513,9 +20456,8 @@ msgid "Zoom" msgstr "ズーム" #: scene/2d/camera_2d.cpp scene/main/canvas_layer.cpp -#, fuzzy msgid "Custom Viewport" -msgstr "1 ビューポート" +msgstr "カスタムビューポート" #: scene/2d/camera_2d.cpp scene/3d/camera.cpp scene/3d/interpolated_camera.cpp #: scene/animation/animation_player.cpp scene/animation/animation_tree.cpp @@ -20544,29 +20486,24 @@ msgid "Bottom" msgstr "下" #: scene/2d/camera_2d.cpp -#, fuzzy msgid "Smoothed" -msgstr "スムーズステップ" +msgstr "スムージング" #: scene/2d/camera_2d.cpp -#, fuzzy msgid "Draw Margin" -msgstr "マージンを設定する" +msgstr "マージンを描画する" #: scene/2d/camera_2d.cpp -#, fuzzy msgid "Drag Margin H Enabled" -msgstr "マージンを設定する" +msgstr "水平方向のドラッグマージンにのみ有効" #: scene/2d/camera_2d.cpp -#, fuzzy msgid "Drag Margin V Enabled" -msgstr "マージンを設定する" +msgstr "垂直方向のドラッグマージンにのみ有効" #: scene/2d/camera_2d.cpp -#, fuzzy msgid "Smoothing" -msgstr "スムーズステップ" +msgstr "スムージング" #: scene/2d/camera_2d.cpp msgid "H" @@ -20577,35 +20514,29 @@ msgid "V" msgstr "垂直" #: scene/2d/camera_2d.cpp -#, fuzzy msgid "Drag Margin" -msgstr "マージンを設定する" +msgstr "ドラッグマージン" #: scene/2d/camera_2d.cpp -#, fuzzy msgid "Draw Screen" -msgstr "ドローコール:" +msgstr "スクリーンを描画する" #: scene/2d/camera_2d.cpp -#, fuzzy msgid "Draw Limits" -msgstr "ドローコール:" +msgstr "限界を描画する" #: scene/2d/camera_2d.cpp -#, fuzzy msgid "Draw Drag Margin" -msgstr "マージンを設定する" +msgstr "ドラッグマージンを描画する" #: scene/2d/canvas_item.cpp scene/resources/environment.cpp #: scene/resources/material.cpp -#, fuzzy msgid "Blend Mode" -msgstr "ブレンド2 ノード" +msgstr "ブレンドモード" #: scene/2d/canvas_item.cpp -#, fuzzy msgid "Light Mode" -msgstr "右伸長" +msgstr "ライトモード" #: scene/2d/canvas_item.cpp #, fuzzy @@ -23582,14 +23513,12 @@ msgid "AABB" msgstr "" #: scene/3d/visual_instance.cpp -#, fuzzy msgid "Sorting" msgstr "ソート" #: scene/3d/visual_instance.cpp -#, fuzzy msgid "Use AABB Center" -msgstr "アンビエントを使用" +msgstr "AABBセンターを使用" #: scene/3d/visual_instance.cpp scene/resources/navigation_mesh.cpp #, fuzzy diff --git a/editor/translations/ka.po b/editor/translations/ka.po index 629afaa429f..ce7502e5ac3 100644 --- a/editor/translations/ka.po +++ b/editor/translations/ka.po @@ -11066,7 +11066,7 @@ msgstr "" msgid " [auto]" msgstr "" -#. TRANSLATORS: This will be appended to the view name when Portal Occulusion is enabled. +#. TRANSLATORS: This will be appended to the view name when Portal Occlusion is enabled. #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid " [portals active]" msgstr "" diff --git a/editor/translations/km.po b/editor/translations/km.po index ade147ec7ea..85f5081b6fb 100644 --- a/editor/translations/km.po +++ b/editor/translations/km.po @@ -10598,7 +10598,7 @@ msgstr "" msgid " [auto]" msgstr "" -#. TRANSLATORS: This will be appended to the view name when Portal Occulusion is enabled. +#. TRANSLATORS: This will be appended to the view name when Portal Occlusion is enabled. #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid " [portals active]" msgstr "" diff --git a/editor/translations/ko.po b/editor/translations/ko.po index f43830b1e90..9563bc62448 100644 --- a/editor/translations/ko.po +++ b/editor/translations/ko.po @@ -29,7 +29,7 @@ # 신동규 , 2021. # Kiroo , 2021. # JumpJetAvocado , 2021. -# Lee Minhak , 2022. +# Lee Minhak , 2022, 2023. # 한수현 , 2022. # Taehun Yun , 2022. # vrSono , 2022. @@ -41,13 +41,14 @@ # nulltable , 2022. # Godoto , 2022. # gaenyang , 2022. +# 오지훈 , 2023. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Godot Engine editor\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/godotengine/godot\n" "POT-Creation-Date: \n" -"PO-Revision-Date: 2022-10-24 12:41+0000\n" -"Last-Translator: Godoto \n" +"PO-Revision-Date: 2023-01-20 10:19+0000\n" +"Last-Translator: 오지훈 \n" "Language-Team: Korean \n" "Language: ko\n" @@ -55,7 +56,7 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" -"X-Generator: Weblate 4.14.2-dev\n" +"X-Generator: Weblate 4.15.1\n" #: core/bind/core_bind.cpp main/main.cpp msgid "Tablet Driver" @@ -582,7 +583,7 @@ msgstr "이름" #: modules/visual_script/visual_script_nodes.cpp platform/uwp/export/export.cpp #: platform/windows/export/export.cpp msgid "Description" -msgstr "서술" +msgstr "설명" #: core/project_settings.cpp editor/editor_node.cpp editor/editor_settings.cpp #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp editor/project_manager.cpp @@ -10886,7 +10887,7 @@ msgstr "후면 원근" msgid " [auto]" msgstr " [자동]" -#. TRANSLATORS: This will be appended to the view name when Portal Occulusion is enabled. +#. TRANSLATORS: This will be appended to the view name when Portal Occlusion is enabled. #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid " [portals active]" msgstr " [포털 활성]" @@ -17852,9 +17853,8 @@ msgid "Use Default Args" msgstr "디폴트로 재설정" #: modules/visual_script/visual_script_func_nodes.cpp -#, fuzzy msgid "Validate" -msgstr "올바른 문자:" +msgstr "올바른 문자" #: modules/visual_script/visual_script_func_nodes.cpp #, fuzzy @@ -17984,24 +17984,20 @@ msgid "Preload" msgstr "새로고침" #: modules/visual_script/visual_script_nodes.cpp -#, fuzzy msgid "Get Index" -msgstr "Z 인덱스" +msgstr "인덱스 가져오기" #: modules/visual_script/visual_script_nodes.cpp -#, fuzzy msgid "Set Index" -msgstr "Z 인덱스" +msgstr "인덱스 설정" #: modules/visual_script/visual_script_nodes.cpp -#, fuzzy msgid "Global Constant" -msgstr "상수" +msgstr "전역 상수" #: modules/visual_script/visual_script_nodes.cpp -#, fuzzy msgid "Class Constant" -msgstr "상수" +msgstr "클래스 상수" #: modules/visual_script/visual_script_nodes.cpp #, fuzzy @@ -18009,24 +18005,21 @@ msgid "Basic Constant" msgstr "상수" #: modules/visual_script/visual_script_nodes.cpp -#, fuzzy msgid "Math Constant" -msgstr "상수" +msgstr "수학 상수" #: modules/visual_script/visual_script_nodes.cpp -#, fuzzy msgid "Get Engine Singleton" -msgstr "활성화된 GDNative 싱글톤" +msgstr "엔진 싱글톤 가져오기" #: modules/visual_script/visual_script_nodes.cpp #, fuzzy msgid "Get Scene Node" -msgstr "시간 탐색 노드" +msgstr "씬 Node 가져오기" #: modules/visual_script/visual_script_nodes.cpp -#, fuzzy msgid "Get Scene Tree" -msgstr "씬 트리 편집" +msgstr "씬 트리 가져오기" #: modules/visual_script/visual_script_nodes.cpp #, fuzzy @@ -18034,9 +18027,8 @@ msgid "Get Self" msgstr "자체" #: modules/visual_script/visual_script_nodes.cpp -#, fuzzy msgid "CustomNode" -msgstr "노드 잘라내기" +msgstr "" #: modules/visual_script/visual_script_nodes.cpp msgid "Custom node has no _step() method, can't process graph." @@ -18096,18 +18088,16 @@ msgid "Wait" msgstr "대기" #: modules/visual_script/visual_script_yield_nodes.cpp -#, fuzzy msgid "Next Frame" -msgstr "프레임 이동" +msgstr "다음 프레임" #: modules/visual_script/visual_script_yield_nodes.cpp -#, fuzzy msgid "Next Physics Frame" -msgstr "물리 프레임 %" +msgstr "다음 물리 프레임" #: modules/visual_script/visual_script_yield_nodes.cpp msgid "%s sec(s)" -msgstr "" +msgstr "%s초" #: modules/visual_script/visual_script_yield_nodes.cpp scene/main/timer.cpp #, fuzzy @@ -18136,7 +18126,7 @@ msgstr "우선 순위 모드" #: modules/webrtc/webrtc_data_channel.h msgid "WebRTC" -msgstr "" +msgstr "WebRTC" #: modules/webrtc/webrtc_data_channel.h msgid "Max Channel In Buffer (KB)" @@ -18148,12 +18138,12 @@ msgstr "" #: modules/websocket/websocket_client.cpp msgid "Trusted SSL Certificate" -msgstr "" +msgstr "신뢰할 수 있는 SSL 인증서" #: modules/websocket/websocket_macros.h #, fuzzy msgid "WebSocket Client" -msgstr "네트워크 프로파일러" +msgstr "WebSocket 클라이언트" #: modules/websocket/websocket_macros.h msgid "Max In Buffer (KB)" @@ -18181,13 +18171,12 @@ msgid "Bind IP" msgstr "" #: modules/websocket/websocket_server.cpp -#, fuzzy msgid "Private Key" -msgstr "물리 키" +msgstr "개인 키" #: modules/websocket/websocket_server.cpp platform/javascript/export/export.cpp msgid "SSL Certificate" -msgstr "" +msgstr "SSL 인증서" #: modules/websocket/websocket_server.cpp #, fuzzy @@ -18212,8 +18201,9 @@ msgid "Optional Features" msgstr "선택적 기능" #: modules/webxr/webxr_interface.cpp +#, fuzzy msgid "Requested Reference Space Types" -msgstr "" +msgstr "요청된 참조 공간 유형" #: modules/webxr/webxr_interface.cpp msgid "Reference Space Type" diff --git a/editor/translations/lt.po b/editor/translations/lt.po index 5f0c068dbb5..33cc2f8ae95 100644 --- a/editor/translations/lt.po +++ b/editor/translations/lt.po @@ -11054,7 +11054,7 @@ msgstr "" msgid " [auto]" msgstr "" -#. TRANSLATORS: This will be appended to the view name when Portal Occulusion is enabled. +#. TRANSLATORS: This will be appended to the view name when Portal Occlusion is enabled. #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid " [portals active]" msgstr "" diff --git a/editor/translations/lv.po b/editor/translations/lv.po index 51836c627ba..18c5c4242ef 100644 --- a/editor/translations/lv.po +++ b/editor/translations/lv.po @@ -10997,7 +10997,7 @@ msgstr "" msgid " [auto]" msgstr "" -#. TRANSLATORS: This will be appended to the view name when Portal Occulusion is enabled. +#. TRANSLATORS: This will be appended to the view name when Portal Occlusion is enabled. #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid " [portals active]" msgstr "" diff --git a/editor/translations/mk.po b/editor/translations/mk.po index 6d725ac82b6..9f06f03d819 100644 --- a/editor/translations/mk.po +++ b/editor/translations/mk.po @@ -10624,7 +10624,7 @@ msgstr "" msgid " [auto]" msgstr "" -#. TRANSLATORS: This will be appended to the view name when Portal Occulusion is enabled. +#. TRANSLATORS: This will be appended to the view name when Portal Occlusion is enabled. #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid " [portals active]" msgstr "" diff --git a/editor/translations/ml.po b/editor/translations/ml.po index 171cc17fdbc..8a66f8b8b47 100644 --- a/editor/translations/ml.po +++ b/editor/translations/ml.po @@ -10647,7 +10647,7 @@ msgstr "" msgid " [auto]" msgstr "" -#. TRANSLATORS: This will be appended to the view name when Portal Occulusion is enabled. +#. TRANSLATORS: This will be appended to the view name when Portal Occlusion is enabled. #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid " [portals active]" msgstr "" diff --git a/editor/translations/mr.po b/editor/translations/mr.po index 24300da41a9..ac502286771 100644 --- a/editor/translations/mr.po +++ b/editor/translations/mr.po @@ -10634,7 +10634,7 @@ msgstr "" msgid " [auto]" msgstr "" -#. TRANSLATORS: This will be appended to the view name when Portal Occulusion is enabled. +#. TRANSLATORS: This will be appended to the view name when Portal Occlusion is enabled. #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid " [portals active]" msgstr "" diff --git a/editor/translations/ms.po b/editor/translations/ms.po index 3b34efe6f20..7c87a4709d0 100644 --- a/editor/translations/ms.po +++ b/editor/translations/ms.po @@ -11073,7 +11073,7 @@ msgstr "" msgid " [auto]" msgstr "" -#. TRANSLATORS: This will be appended to the view name when Portal Occulusion is enabled. +#. TRANSLATORS: This will be appended to the view name when Portal Occlusion is enabled. #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid " [portals active]" msgstr "" diff --git a/editor/translations/nb.po b/editor/translations/nb.po index 9d831aee5d7..f7aac38f70d 100644 --- a/editor/translations/nb.po +++ b/editor/translations/nb.po @@ -4,7 +4,7 @@ # This file is distributed under the same license as the Godot source code. # Allan Nordhøy , 2017-2018, 2019, 2020, 2021. # Anonymous , 2017, 2021. -# Elias , 2018. +# Elias , 2018, 2023. # flesk , 2017, 2019. # Frank T. Rambol , 2018, 2021. # Jørgen Aarmo Lund , 2016, 2019. @@ -28,8 +28,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: Godot Engine editor\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/godotengine/godot\n" "POT-Creation-Date: \n" -"PO-Revision-Date: 2022-12-08 10:28+0000\n" -"Last-Translator: slasken06 \n" +"PO-Revision-Date: 2023-01-17 13:54+0000\n" +"Last-Translator: Elias \n" "Language-Team: Norwegian Bokmål \n" "Language: nb\n" @@ -37,7 +37,7 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" -"X-Generator: Weblate 4.15-dev\n" +"X-Generator: Weblate 4.15.1-dev\n" #: core/bind/core_bind.cpp main/main.cpp msgid "Tablet Driver" @@ -2281,7 +2281,7 @@ msgstr "Åpne" #: editor/dependency_editor.cpp msgid "Owners of: %s (Total: %d)" -msgstr "" +msgstr "Eiere av: %s (Totalt: %d)" #: editor/dependency_editor.cpp #, fuzzy @@ -2868,22 +2868,19 @@ msgstr "Velg" #: editor/editor_export.cpp msgid "Project export for platform:" -msgstr "" +msgstr "Prosjekteksport til platform:" #: editor/editor_export.cpp -#, fuzzy msgid "Completed with warnings." -msgstr "Kopier Node-bane" +msgstr "Fullført med varsler." #: editor/editor_export.cpp -#, fuzzy msgid "Completed successfully." -msgstr "Vellykket Installering av Pakke!" +msgstr "Fullført vellykket." #: editor/editor_export.cpp -#, fuzzy msgid "Failed." -msgstr "Feilet:" +msgstr "Feilet." #: editor/editor_export.cpp msgid "Storing File:" @@ -2898,29 +2895,24 @@ msgid "Packing" msgstr "Pakking" #: editor/editor_export.cpp -#, fuzzy msgid "Save PCK" -msgstr "Lagre som" +msgstr "Lagre PCK" #: editor/editor_export.cpp -#, fuzzy msgid "Cannot create file \"%s\"." -msgstr "Kunne ikke opprette mappe." +msgstr "Kunne ikke opprette filen \"%s\"." #: editor/editor_export.cpp -#, fuzzy msgid "Failed to export project files." -msgstr "Kunne ikke opprette mappe." +msgstr "Kunne ikke eksportere prosjektfiler." #: editor/editor_export.cpp -#, fuzzy msgid "Can't open file to read from path \"%s\"." -msgstr "Kan ikke åpne fil for skriving:" +msgstr "Kan ikke åpne filen for å lese fra banen \"%s\"." #: editor/editor_export.cpp -#, fuzzy msgid "Save ZIP" -msgstr "Lagre som" +msgstr "Lagre ZIP" #: editor/editor_export.cpp msgid "" @@ -2984,9 +2976,8 @@ msgstr "" #: editor/editor_export.cpp platform/android/export/export_plugin.cpp #: platform/iphone/export/export.cpp platform/javascript/export/export.cpp #: platform/osx/export/export.cpp platform/uwp/export/export.cpp -#, fuzzy msgid "Custom Template" -msgstr "Medlemmer" +msgstr "Egendefinert mal" #: editor/editor_export.cpp editor/project_export.cpp #: platform/android/export/export_plugin.cpp platform/iphone/export/export.cpp @@ -2996,22 +2987,20 @@ msgid "Release" msgstr "Slipp" #: editor/editor_export.cpp -#, fuzzy msgid "Binary Format" -msgstr "Anim Forandre Omforming" +msgstr "Binærformat" #: editor/editor_export.cpp msgid "64 Bits" -msgstr "" +msgstr "64 Bits" #: editor/editor_export.cpp msgid "Embed PCK" -msgstr "" +msgstr "Innebygd PCK" #: editor/editor_export.cpp platform/osx/export/export.cpp -#, fuzzy msgid "Texture Format" -msgstr "Linjal Modus" +msgstr "Teksturformat" #: editor/editor_export.cpp msgid "BPTC" @@ -3031,9 +3020,8 @@ msgid "ETC2" msgstr "" #: editor/editor_export.cpp -#, fuzzy msgid "No BPTC Fallbacks" -msgstr "Tilbakefall" +msgstr "Ingen BPTC tilbakefall" #: editor/editor_export.cpp platform/android/export/export_plugin.cpp #: platform/iphone/export/export.cpp platform/javascript/export/export.cpp @@ -3048,24 +3036,20 @@ msgid "Custom release template not found." msgstr "Fant ikke tilpasset utgivelsesmal." #: editor/editor_export.cpp -#, fuzzy msgid "Prepare Template" -msgstr "Håndter Eksportmaler" +msgstr "Forbered mal" #: editor/editor_export.cpp platform/osx/export/export.cpp -#, fuzzy msgid "The given export path doesn't exist." -msgstr "Fil eksisterer ikke." +msgstr "Den angitte eksportbanen eksisterer ikke." #: editor/editor_export.cpp platform/javascript/export/export.cpp -#, fuzzy msgid "Template file not found: \"%s\"." -msgstr "Malfil ble ikke funnet:" +msgstr "Malfil ble ikke funnet \"%s\"." #: editor/editor_export.cpp -#, fuzzy msgid "Failed to copy export template." -msgstr "Håndter Eksportmaler" +msgstr "Kunne ikke kopiere eksportmalen." #: editor/editor_export.cpp platform/windows/export/export.cpp #: platform/x11/export/export.cpp @@ -3082,9 +3066,8 @@ msgid "Convert Text Resources To Binary On Export" msgstr "" #: editor/editor_feature_profile.cpp -#, fuzzy msgid "3D Editor" -msgstr "Redigeringsverktøy" +msgstr "3D Redigeringsverktøy" #: editor/editor_feature_profile.cpp msgid "Script Editor" @@ -3097,7 +3080,7 @@ msgstr "Ressursbibliotek" #: editor/editor_feature_profile.cpp msgid "Scene Tree Editing" -msgstr "" +msgstr "Scenetre redigering" #: editor/editor_feature_profile.cpp #, fuzzy @@ -3115,7 +3098,7 @@ msgstr "Importer" #: editor/editor_feature_profile.cpp msgid "Allows to view and edit 3D scenes." -msgstr "" +msgstr "Lar deg se og redigere 3D scener." #: editor/editor_feature_profile.cpp msgid "Allows to edit scripts using the integrated script editor." @@ -11529,7 +11512,7 @@ msgstr "Perspektiv" msgid " [auto]" msgstr "" -#. TRANSLATORS: This will be appended to the view name when Portal Occulusion is enabled. +#. TRANSLATORS: This will be appended to the view name when Portal Occlusion is enabled. #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid " [portals active]" msgstr "" @@ -14991,9 +14974,8 @@ msgid "Project Path:" msgstr "Prosjektsti:" #: editor/project_manager.cpp -#, fuzzy msgid "Project Installation Path:" -msgstr "Prosjektsti:" +msgstr "Prosjekt installasjonsti:" #: editor/project_manager.cpp msgid "Renderer:" @@ -15005,7 +14987,7 @@ msgstr "" #: editor/project_manager.cpp msgid "Not supported by your GPU drivers." -msgstr "" +msgstr "Støttes ikke av dine GPU-drivere." #: editor/project_manager.cpp msgid "" @@ -15040,9 +15022,8 @@ msgid "Renderer can be changed later, but scenes may need to be adjusted." msgstr "Rendrer kan endres senere, men scener må kanskje justeres." #: editor/project_manager.cpp -#, fuzzy msgid "Missing Project" -msgstr "Importer Eksisterende Prosjekt" +msgstr "Manglede Prosjekt" #: editor/project_manager.cpp msgid "Error: Project is missing on the filesystem." @@ -15053,9 +15034,8 @@ msgid "Local" msgstr "Lokal" #: editor/project_manager.cpp -#, fuzzy msgid "Local Projects" -msgstr "Prosjekter" +msgstr "Lokale prosjekter" #: editor/project_manager.cpp #, fuzzy @@ -15063,9 +15043,8 @@ msgid "Asset Library Projects" msgstr "Ressursbibliotek" #: editor/project_manager.cpp -#, fuzzy msgid "Can't open project at '%s'." -msgstr "Kan ikke åpne prosjekt" +msgstr "Kan ikke åpne prosjektet i '%s'." #: editor/project_manager.cpp msgid "Are you sure to open more than one project?" @@ -15172,23 +15151,20 @@ msgid "Loading, please wait..." msgstr "Henter fillager, vennligst vent..." #: editor/project_manager.cpp -#, fuzzy msgid "Edit Project" -msgstr "Eksporter Prosjekt" +msgstr "Rediger Prosjekt" #: editor/project_manager.cpp -#, fuzzy msgid "Run Project" -msgstr "Endre Navn på Prosjekt" +msgstr "Kjør prosjektet" #: editor/project_manager.cpp msgid "Scan" -msgstr "Skann" +msgstr "Søk" #: editor/project_manager.cpp -#, fuzzy msgid "Scan Projects" -msgstr "Prosjekter" +msgstr "Søk etter prosjekter" #: editor/project_manager.cpp msgid "Select a Folder to Scan" @@ -15199,19 +15175,16 @@ msgid "New Project" msgstr "Nytt prosjekt" #: editor/project_manager.cpp -#, fuzzy msgid "Import Project" -msgstr "Eksporter Prosjekt" +msgstr "Importert prosjekt" #: editor/project_manager.cpp -#, fuzzy msgid "Remove Project" -msgstr "Endre Navn på Prosjekt" +msgstr "Fjern prosjekt" #: editor/project_manager.cpp -#, fuzzy msgid "Remove Missing" -msgstr "Fjern punkt" +msgstr "Fjern manglende" #: editor/project_manager.cpp msgid "About" @@ -15227,7 +15200,7 @@ msgstr "Fjern alle" #: editor/project_manager.cpp msgid "Also delete project contents (no undo!)" -msgstr "" +msgstr "Slett også prosjektets innhold (kan ikke reverseres!)" #: editor/project_manager.cpp msgid "Can't run project" @@ -15240,9 +15213,8 @@ msgid "" msgstr "" #: editor/project_manager.cpp -#, fuzzy msgid "Filter projects" -msgstr "Lim inn Noder" +msgstr "Filtre prosjekter" #: editor/project_manager.cpp msgid "" diff --git a/editor/translations/nl.po b/editor/translations/nl.po index 5e80c537321..0e47306f0d5 100644 --- a/editor/translations/nl.po +++ b/editor/translations/nl.po @@ -11327,7 +11327,7 @@ msgstr "Perspectief" msgid " [auto]" msgstr "" -#. TRANSLATORS: This will be appended to the view name when Portal Occulusion is enabled. +#. TRANSLATORS: This will be appended to the view name when Portal Occlusion is enabled. #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid " [portals active]" msgstr "" diff --git a/editor/translations/pl.po b/editor/translations/pl.po index 47b7bfe98a5..31048d3390f 100644 --- a/editor/translations/pl.po +++ b/editor/translations/pl.po @@ -2,7 +2,7 @@ # Copyright (c) 2007-2022 Juan Linietsky, Ariel Manzur. # Copyright (c) 2014-2022 Godot Engine contributors (cf. AUTHORS.md). # This file is distributed under the same license as the Godot source code. -# 8-bit Pixel , 2016. +# 8-bit Pixel , 2016, 2023. # Adam Wolanski , 2017. # Adrian Węcławski , 2016. # aelspire , 2017, 2019, 2020, 2021. @@ -17,14 +17,14 @@ # Maksymilian Świąć , 2017-2018. # Mietek Szcześniak , 2016. # NeverK , 2018, 2019, 2020, 2021, 2022. -# Rafal Brozio , 2016, 2019, 2020, 2021. +# Rafal Brozio , 2016, 2019, 2020, 2021, 2023. # Rafał Ziemniak , 2017. -# RM , 2018, 2020, 2022. +# RM , 2018, 2020, 2022, 2023. # Sebastian Krzyszkowiak , 2017. -# Sebastian Pasich , 2017, 2019, 2020, 2022. +# Sebastian Pasich , 2017, 2019, 2020, 2022, 2023. # siatek papieros , 2016. # Zatherz , 2017, 2020, 2021. -# Tomek , 2018, 2019, 2020, 2021, 2022. +# Tomek , 2018, 2019, 2020, 2021, 2022, 2023. # Wojcieh Er Zet , 2018. # Dariusz Siek , 2018, 2019, 2020, 2021. # Szymon Nowakowski , 2019. @@ -45,7 +45,7 @@ # Piotr Grodzki , 2020. # Dzejkop , 2020, 2021. # Mateusz Grzonka , 2020. -# gnu-ewm , 2021. +# gnu-ewm , 2021, 2023. # vrid , 2021. # Suchy Talerz , 2021. # Bartosz Stasiak , 2021. @@ -60,22 +60,23 @@ # Mateusz Zdrzałek , 2022. # Konrad , 2022. # Pixel Zone - Godot Engine Tutorials , 2022. -# DK0492 , 2022. +# DK0492 , 2022, 2023. # Dawid Skubij , 2022. -# kingofsponges , 2022. +# kingofsponges , 2022, 2023. # Patryk Morawski , 2022. # Adrians , 2022. # Wodorek , 2022. # Filip Gliszczyński , 2022. # Piotr Ślusarz , 2022. # Jan Kurzak , 2022. +# Wojciech Pluta , 2022. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Godot Engine editor\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/godotengine/godot\n" "POT-Creation-Date: \n" -"PO-Revision-Date: 2022-12-12 09:46+0000\n" -"Last-Translator: Tomek \n" +"PO-Revision-Date: 2023-01-20 10:19+0000\n" +"Last-Translator: RM \n" "Language-Team: Polish \n" "Language: pl\n" @@ -84,7 +85,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 " "|| n%100>=20) ? 1 : 2;\n" -"X-Generator: Weblate 4.15-dev\n" +"X-Generator: Weblate 4.15.1\n" #: core/bind/core_bind.cpp main/main.cpp msgid "Tablet Driver" @@ -104,7 +105,7 @@ msgstr "Kod zakończenia" #: core/bind/core_bind.cpp msgid "V-Sync Enabled" -msgstr "V-Sync Włączone" +msgstr "V-Sync włączone" #: core/bind/core_bind.cpp main/main.cpp msgid "V-Sync Via Compositor" @@ -112,7 +113,7 @@ msgstr "V-Sync przez kompozytor" #: core/bind/core_bind.cpp main/main.cpp msgid "Delta Smoothing" -msgstr "Wygładzanie Delta" +msgstr "Wygładzanie delta" #: core/bind/core_bind.cpp msgid "Low Processor Usage Mode" @@ -5523,18 +5524,16 @@ msgid "Show Line Numbers" msgstr "Pokaż numery linii" #: editor/editor_settings.cpp -#, fuzzy msgid "Line Numbers Zero Padded" -msgstr "Numer linii:" +msgstr "Numery linii wyrównane zerami" #: editor/editor_settings.cpp msgid "Show Bookmark Gutter" msgstr "Pokaż ciek zakładek" #: editor/editor_settings.cpp -#, fuzzy msgid "Show Breakpoint Gutter" -msgstr "Pomiń punkty wstrzymania" +msgstr "Pokaż rynnę punktów wstrzymania" #: editor/editor_settings.cpp msgid "Show Info Gutter" @@ -5561,9 +5560,8 @@ msgid "Line Length Guideline Hard Column" msgstr "Wytyczne dotyczące długości linii twardej kolumny" #: editor/editor_settings.cpp editor/plugins/script_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Script List" -msgstr "Edytor skryptów" +msgstr "Lista skryptów" #: editor/editor_settings.cpp msgid "Show Members Overview" @@ -5594,9 +5592,8 @@ msgid "Auto Reload Scripts On External Change" msgstr "Automatycznie przeładuj skrypty przy zmianie zewnętrznej" #: editor/editor_settings.cpp -#, fuzzy msgid "Create Signal Callbacks" -msgstr "Opóźnienia wymuszania shaderów" +msgstr "Twórz wywołania zwrotne sygnałów" #: editor/editor_settings.cpp msgid "Sort Members Outline Alphabetically" @@ -5623,9 +5620,8 @@ msgid "Caret Blink Speed" msgstr "Prędkość migania karety" #: editor/editor_settings.cpp -#, fuzzy msgid "Right Click Moves Caret" -msgstr "Prawy klik, aby dodać punkt" +msgstr "Prawy klik przesuwa kursor" #: editor/editor_settings.cpp modules/gdscript/gdscript.cpp #: modules/gdscript/gdscript_editor.cpp @@ -5647,56 +5643,51 @@ msgstr "Opóźnienie zakończenia kodu" #: editor/editor_settings.cpp msgid "Put Callhint Tooltip Below Current Line" -msgstr "" +msgstr "Ustaw dymek podpowiedzi pod aktualnym wierszem" #: editor/editor_settings.cpp msgid "Callhint Tooltip Offset" -msgstr "" +msgstr "Przesunięcie dymka podpowiedzi" #: editor/editor_settings.cpp -#, fuzzy msgid "Complete File Paths" -msgstr "Skopiuj ścieżkę węzła" +msgstr "Uzupełniaj ścieżki plików" #: editor/editor_settings.cpp modules/gdscript/gdscript_editor.cpp -#, fuzzy msgid "Add Type Hints" -msgstr "Dodaj typ" +msgstr "Dodaj wskazówki typów" #: editor/editor_settings.cpp msgid "Use Single Quotes" msgstr "Użyj pojedynczych cudzysłowów" #: editor/editor_settings.cpp -#, fuzzy msgid "Show Help Index" -msgstr "Pokaż linie pomocnicze" +msgstr "Pokaż indeks pomocy" #: editor/editor_settings.cpp msgid "Help Font Size" -msgstr "" +msgstr "Rozmiar czcionki pomocy" #: editor/editor_settings.cpp msgid "Help Source Font Size" -msgstr "" +msgstr "Rozmiar czcionki kodu w pomocy" #: editor/editor_settings.cpp msgid "Help Title Font Size" -msgstr "" +msgstr "Rozmiar czcionki tytułu w pomocy" #: editor/editor_settings.cpp modules/gridmap/grid_map_editor_plugin.cpp msgid "Grid Map" msgstr "Siatka" #: editor/editor_settings.cpp modules/gridmap/grid_map_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Pick Distance" -msgstr "Wybierz odległość:" +msgstr "Dystans łapania" #: editor/editor_settings.cpp editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Preview Size" -msgstr "Podgląd" +msgstr "Rozmiar podglądu" #: editor/editor_settings.cpp msgid "Primary Grid Color" @@ -5707,32 +5698,27 @@ msgid "Secondary Grid Color" msgstr "Pomocniczy kolor siatki" #: editor/editor_settings.cpp -#, fuzzy msgid "Selection Box Color" -msgstr "Tylko zaznaczenie" +msgstr "Kolor prostopadłościanu zaznaczenia" #: editor/editor_settings.cpp editor/plugins/path_editor_plugin.cpp #: editor/spatial_editor_gizmos.cpp modules/csg/csg_gizmos.cpp -#, fuzzy msgid "3D Gizmos" -msgstr "Uchwyty" +msgstr "Uchwyty 3D" #: editor/editor_settings.cpp editor/plugins/path_editor_plugin.cpp #: editor/spatial_editor_gizmos.cpp modules/csg/csg_gizmos.cpp -#, fuzzy msgid "Gizmo Colors" -msgstr "Kolory emisji" +msgstr "Kolory uchwytów" #: editor/editor_settings.cpp -#, fuzzy msgid "Instanced" -msgstr "Instancja" +msgstr "Instancjonowany" #: editor/editor_settings.cpp modules/gltf/gltf_node.cpp #: scene/3d/physics_body.cpp -#, fuzzy msgid "Joint" -msgstr "Punkt" +msgstr "Złącze" #: editor/editor_settings.cpp scene/2d/collision_shape_2d.cpp #: scene/2d/cpu_particles_2d.cpp scene/2d/touch_screen_button.cpp @@ -5744,276 +5730,236 @@ msgid "Shape" msgstr "Kształt" #: editor/editor_settings.cpp -#, fuzzy msgid "Primary Grid Steps" -msgstr "Krok siatki:" +msgstr "Główne kroki siatki" #: editor/editor_settings.cpp -#, fuzzy msgid "Grid Size" -msgstr "Krok siatki:" +msgstr "Rozmiar siatki" #: editor/editor_settings.cpp msgid "Grid Division Level Max" -msgstr "" +msgstr "Maksymalny poziom podziału siatki" #: editor/editor_settings.cpp msgid "Grid Division Level Min" -msgstr "" +msgstr "Minimalny poziom podziału siatki" #: editor/editor_settings.cpp msgid "Grid Division Level Bias" -msgstr "" +msgstr "Tendencja poziomu podziału siatki" #: editor/editor_settings.cpp -#, fuzzy msgid "Grid XZ Plane" -msgstr "Malowanie GridMap" +msgstr "Płaszczyzna siatki XZ" #: editor/editor_settings.cpp -#, fuzzy msgid "Grid XY Plane" -msgstr "Malowanie GridMap" +msgstr "Płaszczyzna siatki XY" #: editor/editor_settings.cpp -#, fuzzy msgid "Grid YZ Plane" -msgstr "Malowanie GridMap" +msgstr "Płaszczyzna siatki YZ" #: editor/editor_settings.cpp -#, fuzzy msgid "Default FOV" -msgstr "Domyślny" +msgstr "Domyślne pole widzenia (FOV)" #: editor/editor_settings.cpp -#, fuzzy msgid "Default Z Near" -msgstr "Domyślny motyw" +msgstr "Domyślne bliskie Z" #: editor/editor_settings.cpp -#, fuzzy msgid "Default Z Far" -msgstr "Domyślny" +msgstr "Domyślne dalekie Z" #: editor/editor_settings.cpp msgid "Lightmap Baking Number Of CPU Threads" -msgstr "" +msgstr "Liczba wątków CPU dla wypalania map światła" #: editor/editor_settings.cpp -#, fuzzy msgid "Navigation Scheme" -msgstr "Tryb nawigacji" +msgstr "Schemat nawigacji" #: editor/editor_settings.cpp -#, fuzzy msgid "Invert Y Axis" -msgstr "Edytuj oś Y" +msgstr "Odwróć oś Y" #: editor/editor_settings.cpp -#, fuzzy msgid "Invert X Axis" -msgstr "Edytuj oś X" +msgstr "Odwróć oś X" #: editor/editor_settings.cpp -#, fuzzy msgid "Zoom Style" -msgstr "Oddal" +msgstr "Styl przybliżenia" #: editor/editor_settings.cpp -#, fuzzy msgid "Emulate Numpad" -msgstr "Włącz emulację klawiatury numerycznej" +msgstr "Emuluj klawiaturę numeryczną" #: editor/editor_settings.cpp -#, fuzzy msgid "Emulate 3 Button Mouse" -msgstr "Włącz emulację środkowego przycisku myszy" +msgstr "Emuluj trzyprzyciskową mysz" #: editor/editor_settings.cpp -#, fuzzy msgid "Orbit Modifier" -msgstr "Pierwsze zmodyfikowane" +msgstr "Modyfikator orbity" #: editor/editor_settings.cpp -#, fuzzy msgid "Pan Modifier" -msgstr "Tryb przesuwania" +msgstr "Modyfikator przesuwania" #: editor/editor_settings.cpp -#, fuzzy msgid "Zoom Modifier" -msgstr "Zmodyfikowany" +msgstr "Modyfikator przybliżenia" #: editor/editor_settings.cpp editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "Warped Mouse Panning" -msgstr "" +msgstr "Zawinięte przesuwanie myszą" #: editor/editor_settings.cpp -#, fuzzy msgid "Navigation Feel" -msgstr "Tryb nawigacji" +msgstr "Preferencje nawigacji" #: editor/editor_settings.cpp msgid "Orbit Sensitivity" -msgstr "" +msgstr "Czułość orbity" #: editor/editor_settings.cpp msgid "Orbit Inertia" -msgstr "" +msgstr "Bezwładność orbity" #: editor/editor_settings.cpp -#, fuzzy msgid "Translation Inertia" -msgstr "Tłumaczenia" +msgstr "Bezwładność przesunięcia" #: editor/editor_settings.cpp -#, fuzzy msgid "Zoom Inertia" -msgstr "Przybliż" +msgstr "Bezwładność przybliżenia" #: editor/editor_settings.cpp -#, fuzzy msgid "Freelook" -msgstr "\"Wolny widok\" w górę" +msgstr "Wolny widok" #: editor/editor_settings.cpp -#, fuzzy msgid "Freelook Navigation Scheme" -msgstr "Utwórz siatkę nawigacyjną (Navigation Mesh)" +msgstr "Schemat nawigacji wolnego widoku" #: editor/editor_settings.cpp -#, fuzzy msgid "Freelook Sensitivity" -msgstr "\"Wolny widok\" w lewo" +msgstr "Czułość wolnego widoku" #: editor/editor_settings.cpp -#, fuzzy msgid "Freelook Inertia" -msgstr "\"Wolny widok\" w lewo" +msgstr "Bezwładność wolnego widoku" #: editor/editor_settings.cpp -#, fuzzy msgid "Freelook Base Speed" -msgstr "Modyfikator prędkości swobodnego widoku" +msgstr "Bazowa prędkość wolnego widoku" #: editor/editor_settings.cpp -#, fuzzy msgid "Freelook Activation Modifier" -msgstr "Wolny modyfikator swobodnego widoku" +msgstr "Modyfikator aktywacji wolnego widoku" #: editor/editor_settings.cpp -#, fuzzy msgid "Freelook Speed Zoom Link" -msgstr "Modyfikator prędkości swobodnego widoku" +msgstr "Szybkość swobodnego widoku zależna od przybliżenia" #: editor/editor_settings.cpp editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Grid Color" -msgstr "Wybierz Kolor" +msgstr "Kolor siatki" #: editor/editor_settings.cpp -#, fuzzy msgid "Guides Color" -msgstr "Wybierz Kolor" +msgstr "Kolor prowadnic" #: editor/editor_settings.cpp -#, fuzzy msgid "Smart Snapping Line Color" -msgstr "Inteligentne przyciąganie" +msgstr "Kolor linii inteligentnego przyciągania" #: editor/editor_settings.cpp msgid "Bone Width" -msgstr "" +msgstr "Szerokość kości" #: editor/editor_settings.cpp -#, fuzzy msgid "Bone Color 1" -msgstr "Zmień nazwę elementu koloru" +msgstr "Kolor kości 1" #: editor/editor_settings.cpp -#, fuzzy msgid "Bone Color 2" -msgstr "Zmień nazwę elementu koloru" +msgstr "Kolor kości 2" #: editor/editor_settings.cpp -#, fuzzy msgid "Bone Selected Color" -msgstr "Konfiguruj wybrany profil:" +msgstr "Kolor zaznaczenia kości" #: editor/editor_settings.cpp msgid "Bone IK Color" -msgstr "" +msgstr "Kolor kości IK" #: editor/editor_settings.cpp msgid "Bone Outline Color" -msgstr "" +msgstr "Kolor obrysu kości" #: editor/editor_settings.cpp -#, fuzzy msgid "Bone Outline Size" -msgstr "Rozmiar zarysu:" +msgstr "Rozmiar obrysu kości" #: editor/editor_settings.cpp msgid "Viewport Border Color" -msgstr "" +msgstr "Kolor obwódki viewportu" #: editor/editor_settings.cpp msgid "Constrain Editor View" -msgstr "" +msgstr "Ogranicz widok edytora" #: editor/editor_settings.cpp msgid "Simple Panning" -msgstr "" +msgstr "Proste przesuwanie" #: editor/editor_settings.cpp msgid "Scroll To Pan" -msgstr "" +msgstr "Przewijanie przesuwa" #: editor/editor_settings.cpp -#, fuzzy msgid "Pan Speed" -msgstr "Szybkość:" +msgstr "Szybkość przesuwania" #: editor/editor_settings.cpp editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Poly Editor" -msgstr "Wielokąt 2D UV Edytor" +msgstr "Edytor wielokątów" #: editor/editor_settings.cpp msgid "Point Grab Radius" -msgstr "" +msgstr "Promień chwytania punktów" #: editor/editor_settings.cpp editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Show Previous Outline" -msgstr "Poprzednia płaszczyzna" +msgstr "Pokaż poprzedni obrys" #: editor/editor_settings.cpp editor/scene_tree_dock.cpp -#, fuzzy msgid "Autorename Animation Tracks" -msgstr "Zmień nazwę animacji" +msgstr "Automatycznie przemianuj ścieżki animacji" #: editor/editor_settings.cpp msgid "Default Create Bezier Tracks" -msgstr "" +msgstr "Twórz domyślnie ścieżki Beziera" #: editor/editor_settings.cpp -#, fuzzy msgid "Default Create Reset Tracks" -msgstr "Utwórz ścieżki RESET" +msgstr "Domyślnie twórz ścieżki resetu" #: editor/editor_settings.cpp msgid "Onion Layers Past Color" -msgstr "" +msgstr "Przeszły kolor warstw cebuli" #: editor/editor_settings.cpp msgid "Onion Layers Future Color" -msgstr "" +msgstr "Przyszły kolor warstw cebuli" #: editor/editor_settings.cpp -#, fuzzy msgid "Visual Editors" -msgstr "Edytor grup" +msgstr "Edytory wizualne" #: editor/editor_settings.cpp msgid "Minimap Opacity" @@ -6021,69 +5967,61 @@ msgstr "Przezroczystość minimapy" #: editor/editor_settings.cpp msgid "Window Placement" -msgstr "" +msgstr "Ustawienie okna" #: editor/editor_settings.cpp scene/2d/back_buffer_copy.cpp scene/2d/sprite.cpp #: scene/2d/visibility_notifier_2d.cpp scene/3d/sprite_3d.cpp #: scene/gui/control.cpp -#, fuzzy msgid "Rect" -msgstr "Cały obszar" +msgstr "Prostokąt" #: editor/editor_settings.cpp -#, fuzzy msgid "Rect Custom Position" -msgstr "Ustaw punkt kontrolny wychodzący z krzywej" +msgstr "Własna pozycja prostokąta" #: editor/editor_settings.cpp platform/android/export/export_plugin.cpp msgid "Screen" -msgstr "" +msgstr "Ekran" #: editor/editor_settings.cpp -#, fuzzy msgid "Auto Save" -msgstr "Tnij automatycznie" +msgstr "Autozapis" #: editor/editor_settings.cpp -#, fuzzy msgid "Save Before Running" -msgstr "Zapisz scenę przed uruchomieniem..." +msgstr "Zapisz przed uruchomieniem" #: editor/editor_settings.cpp -#, fuzzy msgid "Font Size" -msgstr "Widok z przodu" +msgstr "Rozmiar czcionki" #: editor/editor_settings.cpp #: modules/gdscript/language_server/gdscript_language_server.cpp -#, fuzzy msgid "Remote Host" -msgstr "Zdalny " +msgstr "Zdalny host" #: editor/editor_settings.cpp #: modules/gdscript/language_server/gdscript_language_server.cpp -#, fuzzy msgid "Remote Port" -msgstr "Usuń punkt" +msgstr "Zdalny port" #: editor/editor_settings.cpp -#, fuzzy msgid "Editor SSL Certificates" -msgstr "Ustawienia edytora" +msgstr "Certyfikaty SSL edytora" #: editor/editor_settings.cpp msgid "HTTP Proxy" -msgstr "" +msgstr "Proxy HTTP" #: editor/editor_settings.cpp msgid "Host" -msgstr "" +msgstr "Host" #: editor/editor_settings.cpp editor/fileserver/editor_file_server.cpp #: main/main.cpp modules/mono/mono_gd/gd_mono.cpp #: scene/resources/default_theme/default_theme.cpp msgid "Port" -msgstr "" +msgstr "Port" #. TRANSLATORS: Project Manager here refers to the tool used to create/manage Godot projects. #: editor/editor_settings.cpp @@ -6092,171 +6030,150 @@ msgstr "Menedżer projektów" #. TRANSLATORS: Project Manager here refers to the tool used to create/manage Godot projects. #: editor/editor_settings.cpp -#, fuzzy msgid "Sorting Order" -msgstr "w kolejności:" +msgstr "Kolejność sortowania" #: editor/editor_settings.cpp scene/resources/default_theme/default_theme.cpp msgid "Symbol Color" -msgstr "" +msgstr "Kolor symbolu" #: editor/editor_settings.cpp msgid "Keyword Color" -msgstr "" +msgstr "Kolor słowa kluczowego" #: editor/editor_settings.cpp msgid "Control Flow Keyword Color" -msgstr "" +msgstr "Kolor słowa kluczowego kontroli przepływu" #: editor/editor_settings.cpp -#, fuzzy msgid "Base Type Color" -msgstr "Zmień typ podstawowy" +msgstr "Kolor typu bazowego" #: editor/editor_settings.cpp msgid "Engine Type Color" -msgstr "" +msgstr "Kolor typu silnika" #: editor/editor_settings.cpp msgid "User Type Color" -msgstr "" +msgstr "Kolor typu użytkownika" #: editor/editor_settings.cpp msgid "Comment Color" -msgstr "" +msgstr "Kolor komentarza" #: editor/editor_settings.cpp -#, fuzzy msgid "String Color" -msgstr "Zapisywanie pliku:" +msgstr "Kolor ciągu znaków" #: editor/editor_settings.cpp platform/javascript/export/export.cpp #: platform/uwp/export/export.cpp #: scene/resources/default_theme/default_theme.cpp -#, fuzzy msgid "Background Color" -msgstr "Kolor tła nieprawidłowy." +msgstr "Kolor tła" #: editor/editor_settings.cpp scene/resources/default_theme/default_theme.cpp -#, fuzzy msgid "Completion Background Color" -msgstr "Kolor tła nieprawidłowy." +msgstr "Kolor tła uzupełniania" #: editor/editor_settings.cpp scene/resources/default_theme/default_theme.cpp -#, fuzzy msgid "Completion Selected Color" -msgstr "Importuj zaznaczone" +msgstr "Kolor zaznaczenia uzupełniania" #: editor/editor_settings.cpp scene/resources/default_theme/default_theme.cpp msgid "Completion Existing Color" -msgstr "" +msgstr "Kolor istniejącego uzupełniania" #: editor/editor_settings.cpp scene/resources/default_theme/default_theme.cpp msgid "Completion Scroll Color" -msgstr "" +msgstr "Kolor przewijania uzupełniania" #: editor/editor_settings.cpp scene/resources/default_theme/default_theme.cpp msgid "Completion Font Color" -msgstr "" +msgstr "Kolor czcionki uzupełniania" #: editor/editor_settings.cpp -#, fuzzy msgid "Text Color" -msgstr "Następny poziom" +msgstr "Kolor tekstu" #: editor/editor_settings.cpp scene/resources/default_theme/default_theme.cpp -#, fuzzy msgid "Line Number Color" -msgstr "Numer linii:" +msgstr "Kolor numerów linii" #: editor/editor_settings.cpp scene/resources/default_theme/default_theme.cpp -#, fuzzy msgid "Safe Line Number Color" -msgstr "Numer linii:" +msgstr "Kolor numerów bezpiecznych linii" #: editor/editor_settings.cpp scene/resources/default_theme/default_theme.cpp msgid "Caret Color" -msgstr "" +msgstr "Kolor kursora" #: editor/editor_settings.cpp scene/resources/default_theme/default_theme.cpp -#, fuzzy msgid "Caret Background Color" -msgstr "Kolor tła nieprawidłowy." +msgstr "Kolor tła kursora" #: editor/editor_settings.cpp -#, fuzzy msgid "Text Selected Color" -msgstr "Usuń zaznaczone" +msgstr "Kolor zaznaczonego tekstu" #: editor/editor_settings.cpp scene/resources/default_theme/default_theme.cpp -#, fuzzy msgid "Selection Color" -msgstr "Tylko zaznaczenie" +msgstr "Kolor zaznaczenia" #: editor/editor_settings.cpp scene/resources/default_theme/default_theme.cpp msgid "Brace Mismatch Color" -msgstr "" +msgstr "Kolor niedopasowanych nawiasów" #: editor/editor_settings.cpp scene/resources/default_theme/default_theme.cpp -#, fuzzy msgid "Current Line Color" -msgstr "Aktualna scena" +msgstr "Kolor aktualnej linii" #: editor/editor_settings.cpp msgid "Line Length Guideline Color" -msgstr "" +msgstr "Kolor prowadnicy długości linii" #: editor/editor_settings.cpp scene/resources/default_theme/default_theme.cpp -#, fuzzy msgid "Word Highlighted Color" -msgstr "Podświetlacz składni" +msgstr "Kolor podświetlonego słowa" #: editor/editor_settings.cpp scene/resources/default_theme/default_theme.cpp msgid "Number Color" -msgstr "" +msgstr "Kolor numeru" #: editor/editor_settings.cpp scene/resources/default_theme/default_theme.cpp -#, fuzzy msgid "Function Color" -msgstr "Funkcja" +msgstr "Kolor funkcji" #: editor/editor_settings.cpp scene/resources/default_theme/default_theme.cpp -#, fuzzy msgid "Member Variable Color" -msgstr "Zmień nawę zmiennej" +msgstr "Kolor zmiennej członkowskiej" #: editor/editor_settings.cpp scene/resources/default_theme/default_theme.cpp -#, fuzzy msgid "Mark Color" -msgstr "Wybierz Kolor" +msgstr "Kolor oznaczenia" #: editor/editor_settings.cpp scene/resources/default_theme/default_theme.cpp -#, fuzzy msgid "Bookmark Color" -msgstr "Zakładki" +msgstr "Kolor zakładki" #: editor/editor_settings.cpp scene/resources/default_theme/default_theme.cpp -#, fuzzy msgid "Breakpoint Color" -msgstr "Punkty wstrzymania" +msgstr "Kolor punktu wstrzymania" #: editor/editor_settings.cpp scene/resources/default_theme/default_theme.cpp msgid "Executing Line Color" -msgstr "" +msgstr "Kolor wywoływanej linii" #: editor/editor_settings.cpp scene/resources/default_theme/default_theme.cpp msgid "Code Folding Color" -msgstr "" +msgstr "Kolor zawinięcia kodu" #: editor/editor_settings.cpp -#, fuzzy msgid "Search Result Color" -msgstr "Wyniki wyszukiwania" +msgstr "Kolor wyniku wyszukiwania" #: editor/editor_settings.cpp -#, fuzzy msgid "Search Result Border Color" -msgstr "Wyniki wyszukiwania" +msgstr "Kolor obramowania wyniku wyszukiwania" #: editor/editor_spin_slider.cpp msgid "Hold %s to round to integers. Hold Shift for more precise changes." @@ -6265,14 +6182,12 @@ msgstr "" "bardziej precyzyjnych zmian." #: editor/editor_spin_slider.cpp scene/gui/button.cpp -#, fuzzy msgid "Flat" -msgstr "Płaskie 0" +msgstr "Płaski" #: editor/editor_spin_slider.cpp -#, fuzzy msgid "Hide Slider" -msgstr "Tryb kolizji" +msgstr "Ukryj suwak" #: editor/editor_sub_scene.cpp msgid "Select Node(s) to Import" @@ -6563,7 +6478,7 @@ msgstr "" #: editor/fileserver/editor_file_server.cpp msgid "File Server" -msgstr "" +msgstr "Serwer plików" #: editor/fileserver/editor_file_server.cpp #: editor/plugins/version_control_editor_plugin.cpp @@ -6936,43 +6851,40 @@ msgstr "Zarządzaj grupami" #: editor/import/editor_import_collada.cpp msgid "Collada" -msgstr "" +msgstr "Collada" #: editor/import/editor_import_collada.cpp msgid "Use Ambient" -msgstr "" +msgstr "Użyj otoczenia" #: editor/import/resource_importer_bitmask.cpp -#, fuzzy msgid "Create From" -msgstr "Utwórz katalog" +msgstr "Utwórz z" #: editor/import/resource_importer_bitmask.cpp #: servers/audio/effects/audio_effect_compressor.cpp msgid "Threshold" -msgstr "" +msgstr "Próg" #: editor/import/resource_importer_csv_translation.cpp #: editor/import/resource_importer_layered_texture.cpp #: editor/import/resource_importer_scene.cpp #: editor/import/resource_importer_texture.cpp #: editor/import/resource_importer_wav.cpp scene/3d/gi_probe.cpp -#, fuzzy msgid "Compress" -msgstr "Komponenty" +msgstr "Skompresuj" #: editor/import/resource_importer_csv_translation.cpp msgid "Delimiter" -msgstr "" +msgstr "Separator" #: editor/import/resource_importer_layered_texture.cpp -#, fuzzy msgid "ColorCorrect" -msgstr "Funkcja koloru." +msgstr "ColorCorrect" #: editor/import/resource_importer_layered_texture.cpp msgid "No BPTC If RGB" -msgstr "" +msgstr "Bez BPTC jeśli RGB" #: editor/import/resource_importer_layered_texture.cpp #: editor/import/resource_importer_texture.cpp scene/2d/cpu_particles_2d.cpp @@ -6980,31 +6892,29 @@ msgstr "" #: scene/resources/material.cpp scene/resources/particles_material.cpp #: scene/resources/texture.cpp scene/resources/visual_shader.cpp msgid "Flags" -msgstr "" +msgstr "Flagi" #: editor/import/resource_importer_layered_texture.cpp #: editor/import/resource_importer_texture.cpp scene/animation/tween.cpp #: scene/resources/texture.cpp msgid "Repeat" -msgstr "" +msgstr "Powtórz" #: editor/import/resource_importer_layered_texture.cpp #: editor/import/resource_importer_texture.cpp scene/2d/light_2d.cpp #: scene/gui/control.cpp -#, fuzzy msgid "Filter" -msgstr "Filtry:" +msgstr "Filtr" #: editor/import/resource_importer_layered_texture.cpp #: editor/import/resource_importer_texture.cpp -#, fuzzy msgid "Mipmaps" -msgstr "Sygnały" +msgstr "Mipmapy" #: editor/import/resource_importer_layered_texture.cpp #: editor/import/resource_importer_texture.cpp msgid "Anisotropic" -msgstr "" +msgstr "Anizotropowe" #: editor/import/resource_importer_layered_texture.cpp #: editor/import/resource_importer_texture.cpp @@ -7012,51 +6922,43 @@ msgid "sRGB" msgstr "sRGB" #: editor/import/resource_importer_layered_texture.cpp -#, fuzzy msgid "Slices" -msgstr "Tnij automatycznie" +msgstr "Kawałki" #: editor/import/resource_importer_layered_texture.cpp #: scene/gui/aspect_ratio_container.cpp scene/gui/control.cpp #: scene/gui/nine_patch_rect.cpp scene/gui/scroll_container.cpp #: scene/resources/style_box.cpp -#, fuzzy msgid "Horizontal" -msgstr "Poziomo:" +msgstr "Poziomo" #: editor/import/resource_importer_layered_texture.cpp #: scene/gui/aspect_ratio_container.cpp scene/gui/control.cpp #: scene/gui/nine_patch_rect.cpp scene/gui/scroll_container.cpp #: scene/resources/style_box.cpp -#, fuzzy msgid "Vertical" -msgstr "Pionowo:" +msgstr "Pionowo" #: editor/import/resource_importer_obj.cpp -#, fuzzy msgid "Generate Tangents" -msgstr "Wygeneruj punkty" +msgstr "Wygeneruj styczne" #: editor/import/resource_importer_obj.cpp -#, fuzzy msgid "Scale Mesh" -msgstr "Tryb skalowania" +msgstr "Skaluj siatkę" #: editor/import/resource_importer_obj.cpp -#, fuzzy msgid "Offset Mesh" -msgstr "Przesunięcie:" +msgstr "Przesuń siatkę" #: editor/import/resource_importer_obj.cpp #: editor/import/resource_importer_scene.cpp -#, fuzzy msgid "Octahedral Compression" -msgstr "Kompresja" +msgstr "Kompresja ośmiościenna" #: editor/import/resource_importer_obj.cpp -#, fuzzy msgid "Optimize Mesh Flags" -msgstr "Rozmiar: " +msgstr "Optymalizuj flagi siatki" #: editor/import/resource_importer_scene.cpp msgid "Import as Single Scene" @@ -7100,101 +7002,84 @@ msgstr "Importuj jako wiele scen + materiały" #: editor/import/resource_importer_scene.cpp modules/gltf/gltf_state.cpp #: scene/3d/physics_joint.cpp -#, fuzzy msgid "Nodes" -msgstr "Węzeł" +msgstr "Węzły" #: editor/import/resource_importer_scene.cpp -#, fuzzy msgid "Root Type" -msgstr "Wróć" +msgstr "Typ korzenia" #: editor/import/resource_importer_scene.cpp -#, fuzzy msgid "Root Name" -msgstr "Nazwa zdalnego repozytorium" +msgstr "Nazwa korzenia" #: editor/import/resource_importer_scene.cpp -#, fuzzy msgid "Root Scale" -msgstr "Skaluj" +msgstr "Skala korzenia" #: editor/import/resource_importer_scene.cpp -#, fuzzy msgid "Custom Script" -msgstr "NiestandardowyWęzeł" +msgstr "Własny skrypt" #: editor/import/resource_importer_scene.cpp scene/resources/texture.cpp -#, fuzzy msgid "Storage" -msgstr "Zapisywanie pliku:" +msgstr "Przechowywanie" #: editor/import/resource_importer_scene.cpp msgid "Use Legacy Names" -msgstr "" +msgstr "Użyj starszych nazw" #: editor/import/resource_importer_scene.cpp modules/gltf/gltf_state.cpp -#, fuzzy msgid "Materials" -msgstr "Zmiany materiału:" +msgstr "Materiały" #: editor/import/resource_importer_scene.cpp -#, fuzzy msgid "Keep On Reimport" -msgstr "Importuj ponownie" +msgstr "Zachowaj po reimporcie" #: editor/import/resource_importer_scene.cpp modules/gltf/gltf_state.cpp -#, fuzzy msgid "Meshes" -msgstr "Siatka" +msgstr "Siatki" #: editor/import/resource_importer_scene.cpp -#, fuzzy msgid "Ensure Tangents" -msgstr "Modyfikuj styczną krzywej" +msgstr "Zapewnij styczne" #: editor/import/resource_importer_scene.cpp -#, fuzzy msgid "Light Baking" -msgstr "Lightmapping" +msgstr "Wypalanie światła" #: editor/import/resource_importer_scene.cpp -#, fuzzy msgid "Lightmap Texel Size" -msgstr "Stwórz Lightmaps" +msgstr "Rozmiar teksela mapy światła" #: editor/import/resource_importer_scene.cpp modules/gltf/gltf_state.cpp msgid "Skins" -msgstr "" +msgstr "Skórki" #: editor/import/resource_importer_scene.cpp -#, fuzzy msgid "Use Named Skins" -msgstr "Użyj przyciągania skali" +msgstr "Używaj nazwanych skórek" #: editor/import/resource_importer_scene.cpp -#, fuzzy msgid "External Files" -msgstr "Otwórz plik" +msgstr "Pliki zewnętrzne" #: editor/import/resource_importer_scene.cpp msgid "Store In Subdir" -msgstr "" +msgstr "Przechowaj w podfolderze" #: editor/import/resource_importer_scene.cpp -#, fuzzy msgid "Filter Script" -msgstr "Filtruj skrypty" +msgstr "Skrypt filtra" #: editor/import/resource_importer_scene.cpp -#, fuzzy msgid "Keep Custom Tracks" -msgstr "Przekształcanie" +msgstr "Zachowaj własne ścieżki" #: editor/import/resource_importer_scene.cpp -#, fuzzy msgid "Optimizer" -msgstr "Zoptymalizuj" +msgstr "Optymalizator" #: editor/import/resource_importer_scene.cpp #: editor/plugins/item_list_editor_plugin.cpp main/main.cpp @@ -7208,41 +7093,34 @@ msgstr "Zoptymalizuj" #: scene/3d/sprite_3d.cpp scene/gui/graph_edit.cpp #: scene/gui/rich_text_label.cpp scene/resources/curve.cpp #: scene/resources/environment.cpp scene/resources/material.cpp -#, fuzzy msgid "Enabled" -msgstr "Włącz" +msgstr "Włączony" #: editor/import/resource_importer_scene.cpp -#, fuzzy msgid "Max Linear Error" -msgstr "Maks. błąd liniowy:" +msgstr "Maks. błąd liniowy" #: editor/import/resource_importer_scene.cpp -#, fuzzy msgid "Max Angular Error" -msgstr "Maks. błąd kątowy:" +msgstr "Maks. błąd kątowy" #: editor/import/resource_importer_scene.cpp -#, fuzzy msgid "Max Angle" -msgstr "Wartość" +msgstr "Maksymalny kąt" #: editor/import/resource_importer_scene.cpp -#, fuzzy msgid "Remove Unused Tracks" -msgstr "Usuń ścieżkę animacji" +msgstr "Usuń nieużywane ścieżki" #: editor/import/resource_importer_scene.cpp -#, fuzzy msgid "Clips" -msgstr "Klipy animacji" +msgstr "Klipy" #: editor/import/resource_importer_scene.cpp scene/2d/cpu_particles_2d.cpp #: scene/2d/particles_2d.cpp scene/3d/area.cpp scene/3d/cpu_particles.cpp #: scene/3d/particles.cpp scene/resources/environment.cpp -#, fuzzy msgid "Amount" -msgstr "Ilośc:" +msgstr "Ilość" #: editor/import/resource_importer_scene.cpp #: editor/plugins/mesh_library_editor_plugin.cpp @@ -7258,9 +7136,8 @@ msgid "Generating Lightmaps" msgstr "Generowanie Lightmapy" #: editor/import/resource_importer_scene.cpp -#, fuzzy msgid "Generating for Mesh:" -msgstr "Generowanie dla siatki: " +msgstr "Generowanie dla siatki:" #: editor/import/resource_importer_scene.cpp msgid "Running Custom Script..." @@ -7293,34 +7170,37 @@ msgid "" "%s: Texture detected as used as a normal map in 3D. Enabling red-green " "texture compression to reduce memory usage (blue channel is discarded)." msgstr "" +"%s: Tekstura wykryta jako mapa normalnych w 3D. Włączam czerwono-zieloną " +"kompresję tekstury, by zmniejszyć zużycie pamięci (niebieski kanał jest " +"odrzucony)." #: editor/import/resource_importer_texture.cpp msgid "" "%s: Texture detected as used in 3D. Enabling filter, repeat, mipmap " "generation and VRAM texture compression." msgstr "" +"%s: Tekstura wykryta jako używana w 3D. Włączam filtrowanie, powtarzanie, " +"generację mipmap i kompresję tekstur VRAM." #: editor/import/resource_importer_texture.cpp msgid "2D, Detect 3D" -msgstr "" +msgstr "2D, wykryj 3D" #: editor/import/resource_importer_texture.cpp -#, fuzzy msgid "2D Pixel" -msgstr "Widoczne piksele" +msgstr "2D piksel" #: editor/import/resource_importer_texture.cpp scene/resources/texture.cpp msgid "Lossy Quality" -msgstr "" +msgstr "Stratna jakość" #: editor/import/resource_importer_texture.cpp -#, fuzzy msgid "HDR Mode" -msgstr "Tryb zaznaczenia" +msgstr "Tryb HDR" #: editor/import/resource_importer_texture.cpp msgid "BPTC LDR" -msgstr "" +msgstr "LDR BPTC" #: editor/import/resource_importer_texture.cpp #: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp scene/2d/cpu_particles_2d.cpp @@ -7330,105 +7210,94 @@ msgid "Normal Map" msgstr "Mapa normalnych" #: editor/import/resource_importer_texture.cpp -#, fuzzy msgid "Process" -msgstr "Przetwarzanie końcowe" +msgstr "Przetwarzanie" #: editor/import/resource_importer_texture.cpp msgid "Fix Alpha Border" -msgstr "" +msgstr "Popraw obramowanie alfa" #: editor/import/resource_importer_texture.cpp -#, fuzzy msgid "Premult Alpha" -msgstr "Edytuj wielokąt" +msgstr "Wstępnie przemnóż alfę" #: editor/import/resource_importer_texture.cpp msgid "Hdr As Srgb" -msgstr "" +msgstr "HDR jako sRGB" #: editor/import/resource_importer_texture.cpp -#, fuzzy msgid "Invert Color" -msgstr "Wierzchołki" +msgstr "Odwróć kolor" #: editor/import/resource_importer_texture.cpp -#, fuzzy msgid "Normal Map Invert Y" -msgstr "Losowa skala:" +msgstr "Odwróć Y mapy normalnych" #: editor/import/resource_importer_texture.cpp -#, fuzzy msgid "Size Limit" -msgstr "Limity" +msgstr "Limit rozmiaru" #: editor/import/resource_importer_texture.cpp msgid "Detect 3D" -msgstr "" +msgstr "Wykryj 3D" #: editor/import/resource_importer_texture.cpp -#, fuzzy msgid "SVG" -msgstr "HSV" +msgstr "SVG" #: editor/import/resource_importer_texture.cpp msgid "" "Warning, no suitable PC VRAM compression enabled in Project Settings. This " "texture will not display correctly on PC." msgstr "" +"Ostrzeżenie, brak ustawionej w ustawieniach projektu odpowiedniej kompresji " +"PC VRAM. Ta tekstura nie będzie się poprawnie wyświetlać na PC." #: editor/import/resource_importer_texture_atlas.cpp -#, fuzzy msgid "Atlas File" -msgstr "Rozmiar zarysu:" +msgstr "Plik atlasu" #: editor/import/resource_importer_texture_atlas.cpp -#, fuzzy msgid "Import Mode" -msgstr "Tryb eksportu:" +msgstr "Tryb importu" #: editor/import/resource_importer_texture_atlas.cpp -#, fuzzy msgid "Crop To Region" -msgstr "Ustaw obszar Kafelka" +msgstr "Przytnij do regionu" #: editor/import/resource_importer_texture_atlas.cpp msgid "Trim Alpha Border From Region" -msgstr "" +msgstr "Przytnij obramowanie alfy z regionu" #: editor/import/resource_importer_wav.cpp scene/2d/physics_body_2d.cpp -#, fuzzy msgid "Force" -msgstr "Wrzuć na siłę" +msgstr "Siła" #: editor/import/resource_importer_wav.cpp msgid "8 Bit" -msgstr "" +msgstr "8 bitów" #: editor/import/resource_importer_wav.cpp main/main.cpp #: modules/mono/editor/csharp_project.cpp modules/mono/godotsharp_dirs.cpp #: modules/mono/mono_gd/gd_mono.cpp msgid "Mono" -msgstr "" +msgstr "Mono" #: editor/import/resource_importer_wav.cpp -#, fuzzy msgid "Max Rate" -msgstr "Węzeł Mieszania" +msgstr "Maksymalne tempo" #: editor/import/resource_importer_wav.cpp -#, fuzzy msgid "Max Rate Hz" -msgstr "Węzeł Mieszania" +msgstr "Maksymalne tempo Hz" #: editor/import/resource_importer_wav.cpp msgid "Trim" -msgstr "" +msgstr "Przytnij" #: editor/import/resource_importer_wav.cpp -#, fuzzy msgid "Normalize" -msgstr "Format" +msgstr "Normalizuj" #: editor/import/resource_importer_wav.cpp #: scene/resources/audio_stream_sample.cpp @@ -7437,15 +7306,13 @@ msgstr "Tryb zapętlenia" #: editor/import/resource_importer_wav.cpp #: scene/resources/audio_stream_sample.cpp -#, fuzzy msgid "Loop Begin" -msgstr "Tryb przesuwania" +msgstr "Początek pętli" #: editor/import/resource_importer_wav.cpp #: scene/resources/audio_stream_sample.cpp -#, fuzzy msgid "Loop End" -msgstr "Tryb przesuwania" +msgstr "Koniec pętli" #: editor/import_defaults_editor.cpp msgid "Select Importer" @@ -7523,27 +7390,24 @@ msgid "Failed to load resource." msgstr "Nie udało się wczytać zasobu." #: editor/inspector_dock.cpp -#, fuzzy msgid "Property Name Style" -msgstr "Nazwa projektu:" +msgstr "Styl nazw właściwości" #: editor/inspector_dock.cpp scene/gui/color_picker.cpp msgid "Raw" msgstr "Raw" #: editor/inspector_dock.cpp -#, fuzzy msgid "Capitalized" -msgstr "Wielkie litery na początku słów" +msgstr "Z wielkiej litery" #: editor/inspector_dock.cpp -#, fuzzy msgid "Localized" -msgstr "Ustawienia regionalne" +msgstr "Tłumaczone" #: editor/inspector_dock.cpp msgid "Localization not available for current language." -msgstr "" +msgstr "Tłumaczenie niedostępne dla aktualnego języka." #: editor/inspector_dock.cpp msgid "Copy Properties" @@ -8088,9 +7952,8 @@ msgid "New" msgstr "Nowy" #: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Paste As Reference" -msgstr "Referencja klasy %s" +msgstr "Wklej jako referencję" #: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp msgid "Edit Transitions..." @@ -8281,9 +8144,8 @@ msgid "Set the end animation. This is useful for sub-transitions." msgstr "Ustaw koniec animacji. To jest przydatne dla podprzejść." #: editor/plugins/animation_state_machine_editor.cpp -#, fuzzy msgid "Transition:" -msgstr "Przejście: " +msgstr "Przejście:" #: editor/plugins/animation_state_machine_editor.cpp msgid "Play Mode:" @@ -8420,7 +8282,7 @@ msgstr "Filtry..." #: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp scene/main/http_request.cpp msgid "Use Threads" -msgstr "" +msgstr "Używaj wątków" #: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp msgid "Contents:" @@ -8548,9 +8410,8 @@ msgid "Download Error" msgstr "Błąd pobierania" #: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Available URLs" -msgstr "Dostępne profile:" +msgstr "Dostępne URL" #: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp msgid "Download for this asset is already in progress!" @@ -8585,25 +8446,21 @@ msgid "Loading..." msgstr "Wczytywanie..." #: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgctxt "Pagination" msgid "First" msgstr "Początek" #: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgctxt "Pagination" msgid "Previous" msgstr "Wstecz" #: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgctxt "Pagination" msgid "Next" msgstr "Dalej" #: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgctxt "Pagination" msgid "Last" msgstr "Koniec" @@ -8654,7 +8511,7 @@ msgstr "Testowanie" #: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp msgid "Failed to get repository configuration." -msgstr "" +msgstr "Nie udało się uzyskać konfiguracji repozytorium." #: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp msgid "Assets ZIP File" @@ -8713,7 +8570,7 @@ msgstr "Stwórz Lightmaps" #: editor/plugins/baked_lightmap_editor_plugin.cpp msgid "LightMap Bake" -msgstr "" +msgstr "Wypal mapę światła" #: editor/plugins/baked_lightmap_editor_plugin.cpp msgid "Select lightmap bake file:" @@ -9220,23 +9077,20 @@ msgid "View" msgstr "Widok" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Show" -msgstr "Pokaż siatkę" +msgstr "Pokaż" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Show When Snapping" -msgstr "Inteligentne przyciąganie" +msgstr "Pokaż podczas przyciągania" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp msgid "Hide" -msgstr "" +msgstr "Ukryj" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Toggle Grid" -msgstr "Przełącz tryb" +msgstr "Przełącz siatkę" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp @@ -9588,16 +9442,15 @@ msgstr "Gradient edytowany" #: editor/plugins/gradient_texture_2d_editor_plugin.cpp msgid "Swap GradientTexture2D Fill Points" -msgstr "" +msgstr "Zamień punkty wypełnienia GradientTexture2D" #: editor/plugins/gradient_texture_2d_editor_plugin.cpp msgid "Swap Gradient Fill Points" -msgstr "" +msgstr "Zamień punkty wypełnienia gradientu" #: editor/plugins/gradient_texture_2d_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Toggle Grid Snap" -msgstr "Przełącz tryb" +msgstr "Przełącz przyciąganie do siatki" #: editor/plugins/item_list_editor_plugin.cpp editor/project_export.cpp #: scene/3d/label_3d.cpp scene/gui/button.cpp scene/gui/dialogs.cpp @@ -9616,13 +9469,12 @@ msgstr "Ikona" #: editor/plugins/item_list_editor_plugin.cpp msgid "ID" -msgstr "" +msgstr "ID" #: editor/plugins/item_list_editor_plugin.cpp #: scene/resources/default_theme/default_theme.cpp -#, fuzzy msgid "Separator" -msgstr "Separacja:" +msgstr "Separator" #: editor/plugins/item_list_editor_plugin.cpp msgid "Item %d" @@ -9859,9 +9711,8 @@ msgstr "" "%s" #: editor/plugins/mesh_library_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "MeshLibrary" -msgstr "Biblioteka meshów" +msgstr "Biblioteka siatek" #: editor/plugins/mesh_library_editor_plugin.cpp msgid "Add Item" @@ -9884,14 +9735,12 @@ msgid "Update from Scene" msgstr "Aktualizuj ze sceny" #: editor/plugins/mesh_library_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Apply without Transforms" -msgstr "Zastosuj transformacje MeshInstance" +msgstr "Zastosuj bez transformacji" #: editor/plugins/mesh_library_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Apply with Transforms" -msgstr "Zastosuj transformacje MeshInstance" +msgstr "Zastosuj z transformacjami" #: editor/plugins/multimesh_editor_plugin.cpp msgid "No mesh source specified (and no MultiMesh set in node)." @@ -10059,9 +9908,8 @@ msgid "Volume" msgstr "Głośność" #: editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Emission Source:" -msgstr "Źródła emisji: " +msgstr "Źródło emisji:" #: editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp msgid "A processor material of type 'ParticlesMaterial' is required." @@ -10417,7 +10265,7 @@ msgstr "Synchronizuj kości z wielokątem" #: editor/plugins/ray_cast_2d_editor_plugin.cpp msgid "Set cast_to" -msgstr "" +msgstr "Ustaw cast_to" #: editor/plugins/resource_preloader_editor_plugin.cpp msgid "ERROR: Couldn't load resource!" @@ -10748,58 +10596,51 @@ msgstr "Wyniki wyszukiwania" #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp msgid "Open Dominant Script On Scene Change" -msgstr "" +msgstr "Otwórz dominujący skrypt przy zmianie sceny" #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp msgid "External" -msgstr "" +msgstr "Zewnętrzne" #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Use External Editor" -msgstr "Debugowanie z zewnętrznym edytorem" +msgstr "Użyj zewnętrznego edytora" #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Exec Path" -msgstr "Ścieżka eksportu" +msgstr "Ścieżka uruchomienia" #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Script Temperature Enabled" -msgstr "Wybierz plik szablonu" +msgstr "Włącz temperaturę skryptów" #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp msgid "Highlight Current Script" -msgstr "" +msgstr "Podświetl aktualny skrypt" #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp msgid "Script Temperature History Size" -msgstr "" +msgstr "Rozmiar historii temperatury skryptów" #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Current Script Background Color" -msgstr "Kolor tła nieprawidłowy." +msgstr "Kolor tła aktualnego skryptu" #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Group Help Pages" -msgstr "Grupuj wybrane" +msgstr "Grupuj strony pomocy" #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Sort Scripts By" -msgstr "Utwórz Skrypt" +msgstr "Sortuj skrypty po" #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "List Script Names As" -msgstr "Nazwa skryptu:" +msgstr "Listuj nazwy skryptów jako" #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp msgid "Exec Flags" -msgstr "" +msgstr "Parametry uruchomienia" #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp msgid "Clear Recent Scripts" @@ -11118,7 +10959,7 @@ msgstr "Tył perspektywicznie" msgid " [auto]" msgstr " [auto]" -#. TRANSLATORS: This will be appended to the view name when Portal Occulusion is enabled. +#. TRANSLATORS: This will be appended to the view name when Portal Occlusion is enabled. #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid " [portals active]" msgstr " [portale aktywne]" @@ -11160,15 +11001,13 @@ msgstr "Przesuń" #. TRANSLATORS: Refers to changing the scale of a node in the 3D editor. #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Scaling:" -msgstr "Skalowanie: " +msgstr "Skalowanie:" #. TRANSLATORS: Refers to changing the position of a node in the 3D editor. #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Translating:" -msgstr "Przesuwanie: " +msgstr "Przesuwanie:" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "Rotating %s degrees." @@ -11316,13 +11155,14 @@ msgstr "Podgląd kinowy" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "(Not in GLES2)" -msgstr "" +msgstr "(Nie w GLES2)" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "" "Debug draw modes are only available when using the GLES3 renderer, not GLES2." -msgstr "Niedostępne dla renderera GLES2." +msgstr "" +"Tryby rysowania debugowego są dostępne tylko w przypadku korzystania z " +"renderera GLES3, a nie GLES2." #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "Freelook Left" @@ -11617,16 +11457,15 @@ msgstr "Po" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "Manipulator Gizmo Size" -msgstr "" +msgstr "Regulacja wielkości uchwytu" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "Manipulator Gizmo Opacity" -msgstr "" +msgstr "Regulacja przezroczystości uchwytu" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Show Viewport Rotation Gizmo" -msgstr "Zablokuj obrót widoku" +msgstr "Pokaż obrót widoku uchwytu" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "Unnamed Gizmo" @@ -11678,9 +11517,8 @@ msgid "Invalid geometry, can't replace by mesh." msgstr "Nieprawidłowa geometria, nie można zastąpić przez siatkę." #: editor/plugins/sprite_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Convert to MeshInstance2D" -msgstr "Zamień na Mesh2D" +msgstr "Konwertuj do MeshInstance2D" #: editor/plugins/sprite_editor_plugin.cpp msgid "Invalid geometry, can't create polygon." @@ -11711,19 +11549,16 @@ msgid "Sprite" msgstr "Sprite" #: editor/plugins/sprite_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Simplification:" -msgstr "Uproszczenie: " +msgstr "Uproszczenie:" #: editor/plugins/sprite_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Shrink (Pixels):" -msgstr "Zmniejsz (piksele): " +msgstr "Zmniejsz (piksele):" #: editor/plugins/sprite_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Grow (Pixels):" -msgstr "Zwiększ (piksele): " +msgstr "Zwiększ (piksele):" #: editor/plugins/sprite_editor_plugin.cpp msgid "Update Preview" @@ -11786,9 +11621,8 @@ msgid "New Animation" msgstr "Nowa animacja" #: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Filter animations" -msgstr "Filtruj metody" +msgstr "Filtruj animacje" #: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp msgid "Speed:" @@ -12088,9 +11922,8 @@ msgstr "" "Zamknąć tak czy inaczej?" #: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Remove Type" -msgstr "Usuń Kafelek" +msgstr "Usuń typ" #: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp msgid "" @@ -16481,7 +16314,7 @@ msgstr "" #: main/main.cpp msgid "Verbose stdout" -msgstr "" +msgstr "Werbalne stdout" #: main/main.cpp scene/main/scene_tree.cpp scene/resources/multimesh.cpp #, fuzzy @@ -16500,11 +16333,11 @@ msgstr "Powiększ do zaznaczenia" #: main/main.cpp msgid "Low Processor Mode" -msgstr "" +msgstr "Tryb niskiego wykorzystania procesora" #: main/main.cpp msgid "Delta Sync After Draw" -msgstr "" +msgstr "Synchronizacja delta po wyświetlaniu" #: main/main.cpp msgid "iOS" @@ -16512,7 +16345,7 @@ msgstr "iOS" #: main/main.cpp msgid "Hide Home Indicator" -msgstr "" +msgstr "Ukryj wskaźnik powitalny" #: main/main.cpp #, fuzzy @@ -16526,11 +16359,11 @@ msgstr "Punkt" #: main/main.cpp msgid "Touch Delay" -msgstr "" +msgstr "Opóźnienie dotyku" #: main/main.cpp servers/visual_server.cpp msgid "GLES3" -msgstr "" +msgstr "GLES3" #: main/main.cpp servers/visual_server.cpp #, fuzzy @@ -16555,43 +16388,39 @@ msgstr "" #: main/main.cpp msgid "Boot Splash" -msgstr "" +msgstr "Ekran uruchamiania" #: main/main.cpp -#, fuzzy msgid "Show Image" -msgstr "Pokaż kości" +msgstr "Pokaż obraz" #: main/main.cpp msgid "Image" -msgstr "" +msgstr "Obraz" #: main/main.cpp msgid "Fullsize" -msgstr "" +msgstr "Pełny rozmiar" #: main/main.cpp scene/resources/dynamic_font.cpp -#, fuzzy msgid "Use Filter" -msgstr "Filtr:" +msgstr "Użyj filtra" #: main/main.cpp scene/resources/style_box.cpp -#, fuzzy msgid "BG Color" -msgstr "Kolory" +msgstr "Kolor tła" #: main/main.cpp -#, fuzzy msgid "macOS Native Icon" -msgstr "Ustaw ikonę Kafelka" +msgstr "Ikona natywna macOS" #: main/main.cpp msgid "Windows Native Icon" -msgstr "" +msgstr "Ikona natywna Windows" #: main/main.cpp msgid "Buffering" -msgstr "" +msgstr "Buforowanie" #: main/main.cpp msgid "Agile Event Flushing" @@ -16599,30 +16428,27 @@ msgstr "" #: main/main.cpp msgid "Emulate Touch From Mouse" -msgstr "" +msgstr "Emulacja dotyku za pomocą myszy" #: main/main.cpp msgid "Emulate Mouse From Touch" -msgstr "" +msgstr "Emulacja myszy za pomocą dotyku" #: main/main.cpp -#, fuzzy msgid "Mouse Cursor" -msgstr "Przycisk myszy" +msgstr "Kursor myszy" #: main/main.cpp -#, fuzzy msgid "Custom Image" -msgstr "NiestandardowyWęzeł" +msgstr "Niestandardowy obraz" #: main/main.cpp msgid "Custom Image Hotspot" -msgstr "" +msgstr "Własny punkt dostępu do obrazów" #: main/main.cpp -#, fuzzy msgid "Tooltip Position Offset" -msgstr "Offset obrotu:" +msgstr "Przesunięcie pozycji podpowiedzi" #: main/main.cpp modules/mono/mono_gd/gd_mono.cpp #, fuzzy @@ -16630,22 +16456,20 @@ msgid "Debugger Agent" msgstr "Debugger" #: main/main.cpp modules/mono/mono_gd/gd_mono.cpp -#, fuzzy msgid "Wait For Debugger" -msgstr "Debugger" +msgstr "Czekanie na Debuggera" #: main/main.cpp modules/mono/mono_gd/gd_mono.cpp -#, fuzzy msgid "Wait Timeout" -msgstr "Przekroczenie czasu." +msgstr "Limit czasu oczekiwania" #: main/main.cpp msgid "Runtime" -msgstr "" +msgstr "Środowisko pracy" #: main/main.cpp msgid "Unhandled Exception Policy" -msgstr "" +msgstr "Polityka dotycząca wyjątków nieobsługiwanych" #: main/main.cpp #, fuzzy @@ -16654,22 +16478,20 @@ msgstr "Znajdź typ węzła" #: main/main.cpp scene/gui/texture_progress.cpp #: scene/gui/viewport_container.cpp -#, fuzzy msgid "Stretch" -msgstr "Załaduj" +msgstr "Rozciągnij" #: main/main.cpp -#, fuzzy msgid "Aspect" -msgstr "Inspektor" +msgstr "Aspekt" #: main/main.cpp msgid "Shrink" -msgstr "" +msgstr "Zmniejsz" #: main/main.cpp scene/main/scene_tree.cpp msgid "Auto Accept Quit" -msgstr "" +msgstr "Automatyczne akceptowanie zamknięcia" #: main/main.cpp scene/main/scene_tree.cpp #, fuzzy @@ -16677,25 +16499,24 @@ msgid "Quit On Go Back" msgstr "Wróć" #: main/main.cpp scene/main/viewport.cpp -#, fuzzy msgid "Snap Controls To Pixels" -msgstr "Przyciągaj do boków węzła" +msgstr "Przymocuj elementy sterujące do pikseli" #: main/main.cpp msgid "Dynamic Fonts" -msgstr "" +msgstr "Czcionki dynamiczne" #: main/main.cpp msgid "Use Oversampling" -msgstr "" +msgstr "Zastosuj nadpróbkowanie" #: modules/bullet/register_types.cpp modules/bullet/space_bullet.cpp msgid "Active Soft World" -msgstr "" +msgstr "Aktywuj wsparcie SoftBody World" #: modules/csg/csg_gizmos.cpp msgid "CSG" -msgstr "" +msgstr "CSG" #: modules/csg/csg_gizmos.cpp msgid "Change Cylinder Radius" @@ -16714,30 +16535,26 @@ msgid "Change Torus Outer Radius" msgstr "Zmień zewnętrzny promień torusa" #: modules/csg/csg_shape.cpp -#, fuzzy msgid "Operation" -msgstr "Opcje" +msgstr "Operacja" #: modules/csg/csg_shape.cpp msgid "Calculate Tangents" -msgstr "" +msgstr "Oblicz styczne" #: modules/csg/csg_shape.cpp -#, fuzzy msgid "Use Collision" -msgstr "Kolizja" +msgstr "Użyj kolizji" #: modules/csg/csg_shape.cpp servers/physics_2d_server.cpp -#, fuzzy msgid "Collision Layer" -msgstr "Tryb kolizji" +msgstr "Warstwa kolizji" #: modules/csg/csg_shape.cpp scene/2d/ray_cast_2d.cpp scene/3d/camera.cpp #: scene/3d/ray_cast.cpp scene/3d/spring_arm.cpp #: scene/resources/navigation_mesh.cpp servers/physics_server.cpp -#, fuzzy msgid "Collision Mask" -msgstr "Tryb kolizji" +msgstr "Maska kolizji" #: modules/csg/csg_shape.cpp #, fuzzy @@ -16752,9 +16569,8 @@ msgstr "Zmień wielkość liter" #: scene/resources/cylinder_shape.cpp scene/resources/environment.cpp #: scene/resources/navigation_mesh.cpp scene/resources/primitive_meshes.cpp #: scene/resources/sphere_shape.cpp -#, fuzzy msgid "Radius" -msgstr "Promień:" +msgstr "Promień" #: modules/csg/csg_shape.cpp scene/resources/primitive_meshes.cpp #, fuzzy @@ -16762,33 +16578,28 @@ msgid "Radial Segments" msgstr "Argumenty głównej sceny:" #: modules/csg/csg_shape.cpp scene/resources/primitive_meshes.cpp -#, fuzzy msgid "Rings" -msgstr "Ostrzeżenia" +msgstr "Pierścienie" #: modules/csg/csg_shape.cpp -#, fuzzy msgid "Smooth Faces" -msgstr "Płynny Krok" +msgstr "Gładkie twarze" #: modules/csg/csg_shape.cpp -#, fuzzy msgid "Sides" -msgstr "Pokaż prowadnice" +msgstr "Boki" #: modules/csg/csg_shape.cpp msgid "Cone" -msgstr "" +msgstr "Stożek" #: modules/csg/csg_shape.cpp -#, fuzzy msgid "Inner Radius" -msgstr "Zmień wewnętrzny promień torusa" +msgstr "Promień wewnętrzny" #: modules/csg/csg_shape.cpp -#, fuzzy msgid "Outer Radius" -msgstr "Zmień zewnętrzny promień torusa" +msgstr "promień zewnętrzny" #: modules/csg/csg_shape.cpp msgid "Ring Sides" @@ -16797,7 +16608,6 @@ msgstr "" #: modules/csg/csg_shape.cpp scene/2d/collision_polygon_2d.cpp #: scene/2d/light_occluder_2d.cpp scene/2d/polygon_2d.cpp #: scene/3d/collision_polygon.cpp -#, fuzzy msgid "Polygon" msgstr "Wielokąt" @@ -16810,9 +16620,8 @@ msgid "Spin Sides" msgstr "" #: modules/csg/csg_shape.cpp -#, fuzzy msgid "Path Node" -msgstr "Wklej węzły" +msgstr "Ścieżka węzła" #: modules/csg/csg_shape.cpp #, fuzzy @@ -16821,21 +16630,19 @@ msgstr "Utwórz wewnętrzny wierzchołek" #: modules/csg/csg_shape.cpp msgid "Path Interval" -msgstr "" +msgstr "Odstęp między ścieżkami" #: modules/csg/csg_shape.cpp msgid "Path Simplify Angle" msgstr "" #: modules/csg/csg_shape.cpp -#, fuzzy msgid "Path Rotation" -msgstr "Obrót losowy:" +msgstr "Obrót ścieżki" #: modules/csg/csg_shape.cpp -#, fuzzy msgid "Path Local" -msgstr "Uczyń lokalnym" +msgstr "Ścieżka lokalna" #: modules/csg/csg_shape.cpp #, fuzzy @@ -17046,7 +16853,7 @@ msgstr "Nie bazuje na pliku zasobów" #: modules/gdscript/gdscript_functions.cpp msgid "Invalid instance dictionary format (missing @path)" -msgstr "Niepoprawna instancja formatu słownika (brakujący @path)" +msgstr "Niepoprawna instancja formatu słownika (brakuje @path)" #: modules/gdscript/gdscript_functions.cpp msgid "Invalid instance dictionary format (can't load script at @path)" @@ -17059,7 +16866,7 @@ msgstr "Niepoprawna instancja formatu słownika (niepoprawny skrypt w @path)" #: modules/gdscript/gdscript_functions.cpp msgid "Invalid instance dictionary (invalid subclasses)" -msgstr "Niepoprawna instancja słownika (niepoprawne podklasy)" +msgstr "Niepoprawny słownik instancji (niepoprawne podklasy)" #: modules/gdscript/gdscript_functions.cpp msgid "Object can't provide a length." @@ -17288,27 +17095,27 @@ msgstr "Przesuń złącze" #: modules/gltf/gltf_skin.cpp msgid "Joint I To Bone I" -msgstr "" +msgstr "Staw I do kości I" #: modules/gltf/gltf_skin.cpp msgid "Joint I To Name" -msgstr "" +msgstr "Staw I do nazwy" #: modules/gltf/gltf_skin.cpp msgid "Godot Skin" -msgstr "" +msgstr "Skórka Godot" #: modules/gltf/gltf_spec_gloss.cpp msgid "Diffuse Img" -msgstr "" +msgstr "Rozmycie obrazu" #: modules/gltf/gltf_spec_gloss.cpp msgid "Diffuse Factor" -msgstr "" +msgstr "Współczynnik rozmycia" #: modules/gltf/gltf_spec_gloss.cpp msgid "Gloss Factor" -msgstr "" +msgstr "Współczynnik połysku" #: modules/gltf/gltf_spec_gloss.cpp #, fuzzy @@ -17391,19 +17198,16 @@ msgid "Skeletons" msgstr "Szkielet" #: modules/gltf/gltf_state.cpp -#, fuzzy msgid "Skeleton To Node" -msgstr "Wybierz węzeł" +msgstr "Szkielet do węzła" #: modules/gltf/gltf_state.cpp -#, fuzzy msgid "Animations" -msgstr "Animacje:" +msgstr "Animacje" #: modules/gltf/gltf_texture.cpp -#, fuzzy msgid "Src Image" -msgstr "Pokaż kości" +msgstr "Obraz źródłowy" #: modules/gridmap/grid_map.cpp msgid "Mesh Library" @@ -17421,33 +17225,29 @@ msgstr "Stwórz Lightmaps" #: modules/gridmap/grid_map.cpp scene/2d/tile_map.cpp msgid "Cell" -msgstr "" +msgstr "Komórka" #: modules/gridmap/grid_map.cpp -#, fuzzy msgid "Octant Size" -msgstr "Widok z przodu" +msgstr "Wielkość oktantu" #: modules/gridmap/grid_map.cpp -#, fuzzy msgid "Center X" -msgstr "Wyśrodkowane" +msgstr "Wyśrodkowanie X" #: modules/gridmap/grid_map.cpp -#, fuzzy msgid "Center Y" -msgstr "Wyśrodkowane" +msgstr "Wyśrodkowanie Y" #: modules/gridmap/grid_map.cpp -#, fuzzy msgid "Center Z" -msgstr "Wyśrodkowane" +msgstr "Wyśrodkowanie Z" #: modules/gridmap/grid_map.cpp scene/2d/collision_object_2d.cpp #: scene/2d/tile_map.cpp scene/3d/collision_object.cpp scene/3d/soft_body.cpp #: scene/resources/material.cpp msgid "Mask" -msgstr "" +msgstr "Maska" #: modules/gridmap/grid_map.cpp scene/2d/tile_map.cpp #, fuzzy @@ -17458,9 +17258,8 @@ msgstr "Nawigacja" #: scene/2d/navigation_agent_2d.cpp scene/2d/navigation_polygon.cpp #: scene/2d/tile_map.cpp scene/3d/navigation.cpp scene/3d/navigation_agent.cpp #: scene/3d/navigation_mesh_instance.cpp -#, fuzzy msgid "Navigation Layers" -msgstr "Tryb nawigacji" +msgstr "Warstwy nawigacji" #: modules/gridmap/grid_map_editor_plugin.cpp msgid "Next Plane" @@ -17620,9 +17419,8 @@ msgid "Plotting lightmaps" msgstr "Kreślenie map światła" #: modules/lightmapper_cpu/register_types.cpp -#, fuzzy msgid "CPU Lightmapper" -msgstr "Stwórz Lightmaps" +msgstr "Mapper światła CPU" #: modules/lightmapper_cpu/register_types.cpp msgid "Low Quality Ray Count" @@ -17644,22 +17442,20 @@ msgstr "" #: modules/minimp3/resource_importer_mp3.cpp #: modules/stb_vorbis/audio_stream_ogg_vorbis.cpp #: modules/stb_vorbis/resource_importer_ogg_vorbis.cpp -#, fuzzy msgid "Loop Offset" -msgstr "Przesunięcie:" +msgstr "Przesunięcie pętli" #: modules/mobile_vr/mobile_vr_interface.cpp msgid "Eye Height" -msgstr "" +msgstr "Wysokość oczu" #: modules/mobile_vr/mobile_vr_interface.cpp msgid "IOD" -msgstr "" +msgstr "IOD" #: modules/mobile_vr/mobile_vr_interface.cpp -#, fuzzy msgid "Display Width" -msgstr "Widok siatki" +msgstr "Szerokość wyświetlacza" #: modules/mobile_vr/mobile_vr_interface.cpp #, fuzzy @@ -17668,15 +17464,15 @@ msgstr "Widok bezcieniowy" #: modules/mobile_vr/mobile_vr_interface.cpp msgid "Oversample" -msgstr "" +msgstr "Nadpróbkowanie" #: modules/mobile_vr/mobile_vr_interface.cpp msgid "K1" -msgstr "" +msgstr "K1" #: modules/mobile_vr/mobile_vr_interface.cpp msgid "K2" -msgstr "" +msgstr "K2" #: modules/mono/csharp_script.cpp msgid "Class name can't be a reserved keyword" @@ -17687,14 +17483,12 @@ msgid "Build Solution" msgstr "Zbuduj rozwiązanie" #: modules/mono/editor/csharp_project.cpp -#, fuzzy msgid "Auto Update Project" -msgstr "Projekt bez nazwy" +msgstr "Automatyczna aktualizacja projektu" #: modules/mono/godotsharp_dirs.cpp -#, fuzzy msgid "Assembly Name" -msgstr "Pokaż wszystko" +msgstr "Nazwa zespołu" #: modules/mono/godotsharp_dirs.cpp #, fuzzy @@ -17702,9 +17496,8 @@ msgid "Solution Directory" msgstr "Wybierz katalog" #: modules/mono/godotsharp_dirs.cpp -#, fuzzy msgid "C# Project Directory" -msgstr "Wybierz katalog" +msgstr "Katalog projektów C#" #: modules/mono/mono_gd/gd_mono_utils.cpp msgid "End of inner exception stack trace" @@ -17775,42 +17568,39 @@ msgstr "Parsowanie Geometrii..." #: modules/navigation/navigation_mesh_generator.cpp msgid "Done!" -msgstr "Skończone!" +msgstr "Gotowe!" #: modules/opensimplex/noise_texture.cpp msgid "Seamless" msgstr "" #: modules/opensimplex/noise_texture.cpp -#, fuzzy msgid "As Normal Map" -msgstr "Losowa skala:" +msgstr "Jako normalna mapa" #: modules/opensimplex/noise_texture.cpp msgid "Bump Strength" -msgstr "" +msgstr "Siła uderzenia" #: modules/opensimplex/noise_texture.cpp msgid "Noise" -msgstr "" +msgstr "Szum" #: modules/opensimplex/noise_texture.cpp -#, fuzzy msgid "Noise Offset" -msgstr "Offset siatki:" +msgstr "Redukcja szumów" #: modules/opensimplex/open_simplex_noise.cpp msgid "Octaves" -msgstr "" +msgstr "Oktawy" #: modules/opensimplex/open_simplex_noise.cpp msgid "Period" -msgstr "" +msgstr "Okres" #: modules/opensimplex/open_simplex_noise.cpp -#, fuzzy msgid "Persistence" -msgstr "Perspektywa" +msgstr "Trwałość" #: modules/opensimplex/open_simplex_noise.cpp msgid "Lacunarity" @@ -17821,14 +17611,12 @@ msgid "Subject" msgstr "" #: modules/regex/regex.cpp -#, fuzzy msgid "Names" -msgstr "Nazwa" +msgstr "Nazwy" #: modules/regex/regex.cpp -#, fuzzy msgid "Strings" -msgstr "Ustawienia:" +msgstr "Ciągi tekstowe" #: modules/upnp/upnp.cpp msgid "Discover Multicast If" @@ -17901,7 +17689,9 @@ msgstr "Węzeł zwrócił niewłaściwą sekwencję wyjściową: " #: modules/visual_script/visual_script.cpp msgid "Found sequence bit but not the node in the stack, report bug!" -msgstr "Znaleziono bit sekwencji, ale nie węzeł na stosie, zgłoś błąd!" +msgstr "" +"Nie znaleziono węzła w stosie, choć znaleziono ciąg bitów. Powiadom o " +"błędzie!" #: modules/visual_script/visual_script.cpp #, fuzzy @@ -18031,7 +17821,7 @@ msgstr "Wklej węzeł VisualScript" #: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp msgid "Remove VisualScript Nodes" -msgstr "Usuwanie węzłów VisualScript" +msgstr "Usuń węzły VisualScript" #: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp msgid "Duplicate VisualScript Nodes" @@ -18088,7 +17878,7 @@ msgstr "" #: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp msgid "Add Getter Property" -msgstr "Dodaj właściwość Gettera" +msgstr "Dodaj właściwość Getter" #: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp msgid "Add Setter Property" @@ -19165,14 +18955,12 @@ msgid "Code Signing" msgstr "DMG podpisywania kodu" #: platform/android/export/export_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "" "'apksigner' could not be found. Please check that the command is available " "in the Android SDK build-tools directory. The resulting %s is unsigned." msgstr "" -"\"apksigner\" nie został znaleziony.\n" -"Sprawdź, czy komenda jest dostępna w folderze narzędzi SDK Androida.\n" -"Wynikowy %s jest niepodpisany." +"\"apksigner\" nie został znaleziony. Sprawdź, czy komenda jest dostępna w " +"folderze narzędzi SDK Androida. Wynikowy %s jest niepodpisany." #: platform/android/export/export_plugin.cpp msgid "Signing debug %s..." @@ -19233,15 +19021,12 @@ msgstr "" "informacja o wersji. Zainstaluj ponownie z menu \"Projekt\"." #: platform/android/export/export_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "" "Android build version mismatch: Template installed: %s, Godot version: %s. " "Please reinstall Android build template from 'Project' menu." msgstr "" -"Niezgodna wersja buildu Androida:\n" -" Zainstalowany szablon: %s\n" -" Wersja Godota: %s\n" -"Zainstaluj ponownie szablon z menu \"Projekt\"." +"Niezgodna wersja buildu Androida: Zainstalowany szablon: %s Wersja Godota: " +"%s. Zainstaluj ponownie szablon z menu \"Projekt\"." #: platform/android/export/export_plugin.cpp #, fuzzy @@ -19264,13 +19049,12 @@ msgid "Building Android Project (gradle)" msgstr "Budowanie projektu Androida (gradle)" #: platform/android/export/export_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "" "Building of Android project failed, check output for the error. " "Alternatively visit docs.godotengine.org for Android build documentation." msgstr "" -"Budowanie projektu Androida się nie powiodło, sprawdź wyjście błędu.\n" -"Alternatywnie, odwiedź docs.godotengine.org po dokumentację budowania dla " +"Budowanie projektu Androida się nie powiodło, sprawdź dane wyjściowe błędu. " +"Ewentualnie, odwiedź docs.godotengine.org po dokumentację budowania dla " "Androida." #: platform/android/export/export_plugin.cpp @@ -19295,20 +19079,16 @@ msgid "Creating APK..." msgstr "Tworzenie APK..." #: platform/android/export/export_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Could not find template APK to export: \"%s\"." -msgstr "" -"Nie udało się znaleźć szablonu APK do eksportu:\n" -"%s" +msgstr "Nie udało się znaleźć szablonu APK do eksportu: \"%s\"." #: platform/android/export/export_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "" "Missing libraries in the export template for the selected architectures: %s. " "Please build a template with all required libraries, or uncheck the missing " "architectures in the export preset." msgstr "" -"Brakujące biblioteki w szablonie eksportu dla wybranej architektury: %s.\n" +"Brakujące biblioteki w szablonie eksportu dla wybranej architektury: %s. " "Zbuduj szablon ze wszystkimi wymaganymi bibliotekami lub odznacz brakujące " "architektury w profilu eksportu." @@ -21873,8 +21653,8 @@ msgid "" "A material to process the particles is not assigned, so no behavior is " "imprinted." msgstr "" -"Nie przypisano materiału do przetwarzania cząsteczek, więc zmiany nie będą " -"widoczne." +"Materiał nie jest przypisany do cząsteczek, więc ich zachowanie będzie " +"niewidoczne." #: scene/2d/particles_2d.cpp msgid "" @@ -22041,9 +21821,8 @@ msgid "Safe Margin" msgstr "Ustaw margines" #: scene/2d/physics_body_2d.cpp scene/3d/physics_body.cpp -#, fuzzy msgid "Sync To Physics" -msgstr " (fizyczny)" +msgstr "Synchronizuj z fizyką" #: scene/2d/physics_body_2d.cpp scene/3d/physics_body.cpp #, fuzzy @@ -23067,7 +22846,8 @@ msgstr "" msgid "" "Nothing is visible because meshes have not been assigned to draw passes." msgstr "" -"Nic nie jest widoczne, bo siatki nie zostały przypisane do kolejki rysowania." +"Nic nie jest widoczne ponieważ siatki nie zostały przydzielone do przebiegów " +"wyświetlających." #: scene/3d/particles.cpp msgid "" @@ -26857,7 +26637,7 @@ msgstr "Debug kanału UV" #: scene/resources/environment.cpp msgid "Blur" -msgstr "" +msgstr "Rozmazanie" #: scene/resources/environment.cpp msgid "Edge Sharpness" @@ -27983,9 +27763,8 @@ msgstr "" #: servers/audio/effects/audio_effect_delay.cpp #: servers/audio/effects/audio_effect_phaser.cpp #: servers/audio/effects/audio_effect_reverb.cpp -#, fuzzy msgid "Feedback" -msgstr "Oceń dokumentację" +msgstr "Informacja zwrotna" #: servers/audio/effects/audio_effect_delay.cpp #, fuzzy @@ -27994,7 +27773,7 @@ msgstr "Omiń" #: servers/audio/effects/audio_effect_distortion.cpp msgid "Pre Gain" -msgstr "" +msgstr "Wstępne wzmocnienie" #: servers/audio/effects/audio_effect_distortion.cpp msgid "Keep Hf Hz" @@ -28010,17 +27789,16 @@ msgid "Post Gain" msgstr "Po" #: servers/audio/effects/audio_effect_filter.cpp -#, fuzzy msgid "Resonance" -msgstr "Zasoby" +msgstr "Rezonans" #: servers/audio/effects/audio_effect_limiter.cpp msgid "Ceiling dB" -msgstr "" +msgstr "Sufit dB" #: servers/audio/effects/audio_effect_limiter.cpp msgid "Threshold dB" -msgstr "" +msgstr "Wartość progowa dB" #: servers/audio/effects/audio_effect_limiter.cpp msgid "Soft Clip dB" @@ -28462,13 +28240,12 @@ msgid "Legacy Stream" msgstr "" #: servers/visual_server.cpp -#, fuzzy msgid "Batching" -msgstr "Wyszukiwanie..." +msgstr "Tworzenie pakietów wsadowych" #: servers/visual_server.cpp msgid "Use Batching" -msgstr "" +msgstr "Użyj przetwarzania wsadowego" #: servers/visual_server.cpp #, fuzzy @@ -28581,9 +28358,8 @@ msgid "Max Active Polygons" msgstr "Przesuń Wielokąt" #: servers/visual_server.cpp -#, fuzzy msgid "Shader Compilation Mode" -msgstr "Sposób interpolacji" +msgstr "Sposób kompilacji shader'ów" #: servers/visual_server.cpp msgid "Max Simultaneous Compiles" diff --git a/editor/translations/pr.po b/editor/translations/pr.po index 45bbc8daf07..9b150194df0 100644 --- a/editor/translations/pr.po +++ b/editor/translations/pr.po @@ -11039,7 +11039,7 @@ msgstr "" msgid " [auto]" msgstr "" -#. TRANSLATORS: This will be appended to the view name when Portal Occulusion is enabled. +#. TRANSLATORS: This will be appended to the view name when Portal Occlusion is enabled. #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid " [portals active]" msgstr "" diff --git a/editor/translations/pt.po b/editor/translations/pt.po index 85814ded34d..0fcc083b424 100644 --- a/editor/translations/pt.po +++ b/editor/translations/pt.po @@ -13,7 +13,7 @@ # Rueben Stevens , 2017. # SARDON , 2017. # Vinicius Gonçalves , 2017. -# ssantos , 2018, 2019, 2020, 2021, 2022. +# ssantos , 2018, 2019, 2020, 2021, 2022, 2023. # Gonçalo Dinis Guerreiro João , 2019. # Manuela Silva , 2020. # Murilo Gama , 2020, 2022. @@ -31,12 +31,13 @@ # Tuily , 2022. # Thuany , 2022. # Isaque Mendes , 2022. +# Alex Bruno Boiniak , 2022. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Godot Engine editor\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/godotengine/godot\n" "POT-Creation-Date: \n" -"PO-Revision-Date: 2022-11-19 08:35+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2023-01-11 19:51+0000\n" "Last-Translator: ssantos \n" "Language-Team: Portuguese \n" @@ -45,7 +46,7 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" -"X-Generator: Weblate 4.15-dev\n" +"X-Generator: Weblate 4.15.1-dev\n" #: core/bind/core_bind.cpp main/main.cpp msgid "Tablet Driver" @@ -183,7 +184,7 @@ msgstr "Erro" #: core/bind/core_bind.cpp msgid "Error String" -msgstr "Erro String" +msgstr "Cadeia de caracteres de erro" #: core/bind/core_bind.cpp msgid "Error Line" @@ -383,7 +384,7 @@ msgstr "Tamanho Máximo (KB)" #: core/os/input.cpp msgid "Mouse Mode" -msgstr "Modo Mouse" +msgstr "Modo do Rato" #: core/os/input.cpp msgid "Use Accumulated Input" @@ -4332,7 +4333,7 @@ msgstr "Restaurar Cenas quando carregar" #: editor/editor_node.cpp editor/editor_settings.cpp msgid "Show Thumbnail On Hover" -msgstr "Mostrar Miniatura ao Passar o Mouse Por Cima" +msgstr "Mostrar Miniatura ao Passar o Rato Por Cima" #: editor/editor_node.cpp editor/editor_settings.cpp msgid "Inspector" @@ -5479,7 +5480,7 @@ msgstr "Largura do Minimapa" #: editor/editor_settings.cpp msgid "Mouse Extra Buttons Navigate History" -msgstr "Botões extra do Mouse para Navegar no Histórico" +msgstr "Botões extra do Rato para Navegar no Histórico" #: editor/editor_settings.cpp msgid "Drag And Drop Selection" @@ -5773,7 +5774,7 @@ msgstr "Emular Teclado Numérico" #: editor/editor_settings.cpp msgid "Emulate 3 Button Mouse" -msgstr "Emular Mouse de 3 Botões" +msgstr "Emular Rato de 3 Botões" #: editor/editor_settings.cpp msgid "Orbit Modifier" @@ -5789,7 +5790,7 @@ msgstr "Modificador de Zoom" #: editor/editor_settings.cpp editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "Warped Mouse Panning" -msgstr "Panorama do Mouse Distorcido" +msgstr "Panorama do Rato Distorcido" #: editor/editor_settings.cpp msgid "Navigation Feel" @@ -6037,7 +6038,7 @@ msgstr "Cor do Comentário" #: editor/editor_settings.cpp msgid "String Color" -msgstr "Cor da String" +msgstr "Cor da cadeia de caracteres" #: editor/editor_settings.cpp platform/javascript/export/export.cpp #: platform/uwp/export/export.cpp @@ -6887,9 +6888,8 @@ msgstr "Filtro" #: editor/import/resource_importer_layered_texture.cpp #: editor/import/resource_importer_texture.cpp -#, fuzzy msgid "Mipmaps" -msgstr "Sinais" +msgstr "Mipmaps" #: editor/import/resource_importer_layered_texture.cpp #: editor/import/resource_importer_texture.cpp @@ -10925,7 +10925,7 @@ msgstr "Perspetiva Traseira" msgid " [auto]" msgstr " [auto]" -#. TRANSLATORS: This will be appended to the view name when Portal Occulusion is enabled. +#. TRANSLATORS: This will be appended to the view name when Portal Occlusion is enabled. #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid " [portals active]" msgstr " [portais ativos]" @@ -14176,17 +14176,15 @@ msgid "Invalid project path (changed anything?)." msgstr "Caminho de projeto inválido (alguma alteração?)." #: editor/project_manager.cpp -#, fuzzy msgid "" "Couldn't load project at '%s' (error %d). It may be missing or corrupted." msgstr "" -"Não consegui carregar o project.godot no caminho do projeto (erro %d). " -"Poderá estar em falta ou corrompido." +"Não pode carregar o projeto em '%s' (error %d). Pode estar sumido ou " +"corrompido." #: editor/project_manager.cpp -#, fuzzy msgid "Couldn't save project at '%s' (error %d)." -msgstr "Incapaz de abrir projeto em '%s'." +msgstr "Incapaz de salvar projeto em '%s' (error %d)." #: editor/project_manager.cpp msgid "Couldn't create project.godot in project path." @@ -16187,7 +16185,7 @@ msgstr "Interface Gráfica" #: main/main.cpp msgid "Drop Mouse On GUI Input Disabled" -msgstr "Desabilitar Soltar o Mouse na Entrada da Interface Gráfica" +msgstr "Desabilitar Soltar o Rato na Entrada da Interface Gráfica" #: main/main.cpp msgid "stdout" @@ -16305,15 +16303,15 @@ msgstr "Liberação Ágil de Eventos" #: main/main.cpp msgid "Emulate Touch From Mouse" -msgstr "Emular Toque do Mouse" +msgstr "Emular Toque do Rato" #: main/main.cpp msgid "Emulate Mouse From Touch" -msgstr "Emular o Mouse do Toque" +msgstr "Emular o Rato do Toque" #: main/main.cpp msgid "Mouse Cursor" -msgstr "Cursor do Mouse" +msgstr "Cursor do Rato" #: main/main.cpp msgid "Custom Image" @@ -16516,9 +16514,8 @@ msgid "Path Local" msgstr "Caminho Local" #: modules/csg/csg_shape.cpp -#, fuzzy msgid "Path Continuous U" -msgstr "Contínuo" +msgstr "Caminho Contínuo U" #: modules/csg/csg_shape.cpp msgid "Path U Distance" @@ -16578,9 +16575,8 @@ msgstr "Carregar Apenas uma Vez" #: modules/gdnative/gdnative.cpp #: modules/visual_script/visual_script_func_nodes.cpp -#, fuzzy msgid "Singleton" -msgstr "Esqueleto" +msgstr "Singleton" #: modules/gdnative/gdnative.cpp msgid "Symbol Prefix" @@ -17426,7 +17422,7 @@ msgstr "Nomes" #: modules/regex/regex.cpp msgid "Strings" -msgstr "Strings" +msgstr "Cadeias" #: modules/upnp/upnp.cpp msgid "Discover Multicast If" @@ -18436,9 +18432,8 @@ msgid "XR Mode" msgstr "Modo XR" #: platform/android/export/export_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Hand Tracking" -msgstr "Empacotamento" +msgstr "Rastreamento das Mãos" #: platform/android/export/export_plugin.cpp msgid "Hand Tracking Frequency" @@ -18923,9 +18918,8 @@ msgid "Code Sign Identity Debug" msgstr "Depuração de Identidade de Sinal de Código" #: platform/iphone/export/export.cpp -#, fuzzy msgid "Export Method Debug" -msgstr "Exportar com Depuração" +msgstr "Exportar Método Depuração" #: platform/iphone/export/export.cpp msgid "Provisioning Profile UUID Release" @@ -19001,9 +18995,8 @@ msgid "Microphone Usage Description" msgstr "Descrição do Uso do Microfone" #: platform/iphone/export/export.cpp -#, fuzzy msgid "Photolibrary Usage Description" -msgstr "Descrições da Propriedade" +msgstr "Descrição de Uso da Fotobiblioteca" #: platform/iphone/export/export.cpp msgid "iPhone 120 X 120" @@ -19050,14 +19043,12 @@ msgid "Image Scale Mode" msgstr "Modo de Escalonamento de Imagem" #: platform/iphone/export/export.cpp -#, fuzzy msgid "Custom Image @2x" -msgstr "CustomNode" +msgstr "Personalizar Imagem @2x" #: platform/iphone/export/export.cpp -#, fuzzy msgid "Custom Image @3x" -msgstr "CustomNode" +msgstr "Personalizar Imagem @3x" #: platform/iphone/export/export.cpp msgid "Use Custom BG Color" @@ -19154,9 +19145,8 @@ msgid "Export Icon" msgstr "Exportar Ícone" #: platform/javascript/export/export.cpp -#, fuzzy msgid "Custom HTML Shell" -msgstr "CustomNode" +msgstr "HTML Shell Personalizado" #: platform/javascript/export/export.cpp msgid "Head Include" @@ -23759,7 +23749,7 @@ msgstr "Anterior" #: scene/gui/control.cpp msgid "Mouse" -msgstr "Mouse" +msgstr "Rato" #: scene/gui/control.cpp msgid "Default Cursor Shape" diff --git a/editor/translations/pt_BR.po b/editor/translations/pt_BR.po index 8e574f992da..eb7b2ffde07 100644 --- a/editor/translations/pt_BR.po +++ b/editor/translations/pt_BR.po @@ -20,7 +20,7 @@ # MalcomRF , 2017. # Marcus Correia , 2017-2018. # Michael Alexsander Silva Dias , 2017-2018. -# Renato Rotenberg , 2017, 2019, 2021. +# Renato Rotenberg , 2017, 2019, 2021, 2023. # Rodolfo R Gomes , 2017-2018, 2019. # Tiago Almeida , 2017. # Mauricio Luan Carneiro deSouza , 2018. @@ -156,13 +156,14 @@ # Murilo Gama , 2022. # Kauã Azevedo , 2022. # Zer0-Zer0 , 2022. +# Levi Ferreira , 2023. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Godot Engine editor\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/godotengine/godot\n" "POT-Creation-Date: 2016-05-30\n" -"PO-Revision-Date: 2022-12-10 02:13+0000\n" -"Last-Translator: Julio Yagami \n" +"PO-Revision-Date: 2023-01-14 00:01+0000\n" +"Last-Translator: Levi Ferreira \n" "Language-Team: Portuguese (Brazil) \n" "Language: pt_BR\n" @@ -170,7 +171,7 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n" -"X-Generator: Weblate 4.15-dev\n" +"X-Generator: Weblate 4.15.1-dev\n" #: core/bind/core_bind.cpp main/main.cpp msgid "Tablet Driver" @@ -11075,7 +11076,7 @@ msgstr "Perspectiva Traseira" msgid " [auto]" msgstr " [automático]" -#. TRANSLATORS: This will be appended to the view name when Portal Occulusion is enabled. +#. TRANSLATORS: This will be appended to the view name when Portal Occlusion is enabled. #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid " [portals active]" msgstr " [portais ativados]" @@ -14331,17 +14332,15 @@ msgid "Invalid project path (changed anything?)." msgstr "Caminho de projeto inválido (mudou alguma coisa?)." #: editor/project_manager.cpp -#, fuzzy msgid "" "Couldn't load project at '%s' (error %d). It may be missing or corrupted." msgstr "" -"Não foi possível carregar project.godot no caminho do projeto (erro %d). Ele " -"pode estar ausente ou corrompido." +"Não foi possível carregar project.godot em '%s' (erro %d). Ele pode estar " +"ausente ou corrompido." #: editor/project_manager.cpp -#, fuzzy msgid "Couldn't save project at '%s' (error %d)." -msgstr "Não é possível abrir o projeto em '%s'." +msgstr "Não foi possível salvar o projeto em '%s' (erro %d)." #: editor/project_manager.cpp msgid "Couldn't create project.godot in project path." @@ -16200,9 +16199,8 @@ msgid "Multithreaded Server" msgstr "Servidor com Multi-Thread" #: main/main.cpp -#, fuzzy msgid "RID Pool Prealloc" -msgstr "Pre-alocação de Pool RID" +msgstr "Pool de Prealocação de RID" #: main/main.cpp msgid "Debugger stdout" @@ -16310,7 +16308,7 @@ msgstr "Modelo de Thread" #: main/main.cpp msgid "Thread Safe BVH" -msgstr "" +msgstr "Thread Segura de BVH" #: main/main.cpp msgid "Handheld" @@ -16675,9 +16673,8 @@ msgid "Path Local" msgstr "Caminho Local" #: modules/csg/csg_shape.cpp -#, fuzzy msgid "Path Continuous U" -msgstr "Caminho Contínuo" +msgstr "Caminho Continuo U" #: modules/csg/csg_shape.cpp msgid "Path U Distance" @@ -16943,11 +16940,11 @@ msgstr "Contagem Escassa" #: modules/gltf/gltf_accessor.cpp msgid "Sparse Indices Buffer View" -msgstr "" +msgstr "Visualização de Buffer dos Indices Esparsos" #: modules/gltf/gltf_accessor.cpp msgid "Sparse Indices Byte Offset" -msgstr "" +msgstr "Deslocação de Byte dos Índices Esparsos" #: modules/gltf/gltf_accessor.cpp msgid "Sparse Indices Component Type" @@ -16955,11 +16952,11 @@ msgstr "Tipo de Componente de Índices Esparsos" #: modules/gltf/gltf_accessor.cpp msgid "Sparse Values Buffer View" -msgstr "" +msgstr "Visualização de Buffer dos Valores Esparsos" #: modules/gltf/gltf_accessor.cpp msgid "Sparse Values Byte Offset" -msgstr "" +msgstr "Deslocação de Byte dos Valores Esparsos" #: modules/gltf/gltf_buffer_view.cpp msgid "Buffer" @@ -16971,7 +16968,7 @@ msgstr "Largura do byte" #: modules/gltf/gltf_buffer_view.cpp msgid "Byte Stride" -msgstr "" +msgstr "Separação dos Bytes" #: modules/gltf/gltf_buffer_view.cpp msgid "Indices" @@ -17031,11 +17028,11 @@ msgstr "Pai" #: modules/gltf/gltf_node.cpp msgid "Xform" -msgstr "" +msgstr "Xform" #: modules/gltf/gltf_node.cpp scene/3d/mesh_instance.cpp msgid "Skin" -msgstr "" +msgstr "Pele" #: modules/gltf/gltf_node.cpp scene/3d/spatial.cpp msgid "Translation" @@ -17107,11 +17104,11 @@ msgstr "Fator Especular" #: modules/gltf/gltf_spec_gloss.cpp msgid "Spec Gloss Img" -msgstr "" +msgstr "Imagem Especular Lustrosa" #: modules/gltf/gltf_state.cpp msgid "Json" -msgstr "" +msgstr "Json" #: modules/gltf/gltf_state.cpp msgid "Major Version" @@ -17127,7 +17124,7 @@ msgstr "Dados do GLB" #: modules/gltf/gltf_state.cpp msgid "Use Named Skin Binds" -msgstr "" +msgstr "Usar Associações de Pele com nome" #: modules/gltf/gltf_state.cpp msgid "Buffer Views" @@ -17432,15 +17429,15 @@ msgstr "Exibir para as Lentes" #: modules/mobile_vr/mobile_vr_interface.cpp msgid "Oversample" -msgstr "" +msgstr "Amostragem em excesso" #: modules/mobile_vr/mobile_vr_interface.cpp msgid "K1" -msgstr "" +msgstr "K1" #: modules/mobile_vr/mobile_vr_interface.cpp msgid "K2" -msgstr "" +msgstr "K2" #: modules/mono/csharp_script.cpp msgid "Class name can't be a reserved keyword" @@ -18019,7 +18016,7 @@ msgstr "Iterador" #: modules/visual_script/visual_script_flow_control.cpp msgid "for (elem) in (input):" -msgstr "" +msgstr "for (elem) in (input):" #: modules/visual_script/visual_script_flow_control.cpp msgid "Input type not iterable:" @@ -18191,7 +18188,7 @@ msgstr "Argumentos inválidos:" #: modules/visual_script/visual_script_nodes.cpp msgid "a if cond, else b" -msgstr "" +msgstr "a se cond, se não b" #: modules/visual_script/visual_script_nodes.cpp msgid "Var Name" @@ -18247,11 +18244,11 @@ msgstr "Obter Árvore de Cenas" #: modules/visual_script/visual_script_nodes.cpp msgid "Get Self" -msgstr "Obter Sí Mesmo" +msgstr "Obter Si Mesmo" #: modules/visual_script/visual_script_nodes.cpp msgid "CustomNode" -msgstr "" +msgstr "Nó Personalizado" #: modules/visual_script/visual_script_nodes.cpp msgid "Custom node has no _step() method, can't process graph." @@ -18269,7 +18266,7 @@ msgstr "" #: modules/visual_script/visual_script_nodes.cpp msgid "SubCall" -msgstr "" +msgstr "Sub-Chamada" #: modules/visual_script/visual_script_nodes.cpp scene/gui/graph_node.cpp msgid "Title" @@ -18301,11 +18298,11 @@ msgstr "Buscar VisualScript" #: modules/visual_script/visual_script_yield_nodes.cpp msgid "Yield" -msgstr "" +msgstr "Aguardar Retorno" #: modules/visual_script/visual_script_yield_nodes.cpp msgid "Wait" -msgstr "" +msgstr "Esperar" #: modules/visual_script/visual_script_yield_nodes.cpp msgid "Next Frame" @@ -18325,7 +18322,7 @@ msgstr "Tempo de Espera" #: modules/visual_script/visual_script_yield_nodes.cpp msgid "WaitSignal" -msgstr "" +msgstr "EsperarSinal" #: modules/visual_script/visual_script_yield_nodes.cpp msgid "WaitNodeSignal" @@ -18341,7 +18338,7 @@ msgstr "Modo de Escrita" #: modules/webrtc/webrtc_data_channel.h msgid "WebRTC" -msgstr "" +msgstr "WebRTC" #: modules/webrtc/webrtc_data_channel.h msgid "Max Channel In Buffer (KB)" @@ -18381,7 +18378,7 @@ msgstr "Servidor WebSocket" #: modules/websocket/websocket_server.cpp msgid "Bind IP" -msgstr "" +msgstr "Atrelar IP" #: modules/websocket/websocket_server.cpp msgid "Private Key" @@ -18441,11 +18438,11 @@ msgstr "Depurar Keystore" #: platform/android/export/export.cpp msgid "Debug Keystore User" -msgstr "" +msgstr "Usuário da Keystore de Depuração" #: platform/android/export/export.cpp msgid "Debug Keystore Pass" -msgstr "" +msgstr "Senha da Keystore de Depuração" #: platform/android/export/export.cpp msgid "Force System User" @@ -19033,43 +19030,43 @@ msgstr "Telas de Inicialização de Paisagem" #: platform/iphone/export/export.cpp msgid "iPhone 2436 X 1125" -msgstr "IPhone 2436 X 1125" +msgstr "iPhone 2436 X 1125" #: platform/iphone/export/export.cpp msgid "iPhone 2208 X 1242" -msgstr "" +msgstr "iPhone 2208 X 1242" #: platform/iphone/export/export.cpp msgid "iPad 1024 X 768" -msgstr "" +msgstr "iPad 1024 X 768" #: platform/iphone/export/export.cpp msgid "iPad 2048 X 1536" -msgstr "" +msgstr "iPad 2048 X 1536" #: platform/iphone/export/export.cpp msgid "Portrait Launch Screens" -msgstr "" +msgstr "Tela de Apresentação em Retrato" #: platform/iphone/export/export.cpp msgid "iPhone 640 X 960" -msgstr "" +msgstr "iPhone 640 X 960" #: platform/iphone/export/export.cpp msgid "iPhone 640 X 1136" -msgstr "" +msgstr "iPhone 640 X 1136" #: platform/iphone/export/export.cpp msgid "iPhone 750 X 1334" -msgstr "" +msgstr "iPhone 750 X 1334" #: platform/iphone/export/export.cpp msgid "iPhone 1125 X 2436" -msgstr "" +msgstr "iPhone 1125 X 2436" #: platform/iphone/export/export.cpp msgid "iPad 768 X 1024" -msgstr "" +msgstr "iPad 768 X 1024" #: platform/iphone/export/export.cpp msgid "iPad 1536 X 2048" diff --git a/editor/translations/ro.po b/editor/translations/ro.po index 906d6aee710..9e2d8b5c962 100644 --- a/editor/translations/ro.po +++ b/editor/translations/ro.po @@ -20,13 +20,15 @@ # Psynt , 2022. # Ilie Adrian Avramescu , 2022. # Andres Ene , 2022. +# Claudiu Ceia , 2022. +# Random Videos , 2023. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Godot Engine editor\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/godotengine/godot\n" "POT-Creation-Date: \n" -"PO-Revision-Date: 2022-11-22 20:37+0000\n" -"Last-Translator: Andres Ene \n" +"PO-Revision-Date: 2023-01-13 03:04+0000\n" +"Last-Translator: Random Videos \n" "Language-Team: Romanian \n" "Language: ro\n" @@ -35,7 +37,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=n==1 ? 0 : (n==0 || (n%100 > 0 && n%100 < " "20)) ? 1 : 2;\n" -"X-Generator: Weblate 4.15-dev\n" +"X-Generator: Weblate 4.15.1-dev\n" #: core/bind/core_bind.cpp main/main.cpp msgid "Tablet Driver" @@ -66,9 +68,8 @@ msgid "Delta Smoothing" msgstr "Netezirea Delta" #: core/bind/core_bind.cpp -#, fuzzy msgid "Low Processor Usage Mode" -msgstr "Mod Mutare" +msgstr "Mod utilizare redusă a procesorului" #: core/bind/core_bind.cpp msgid "Low Processor Usage Mode Sleep (µsec)" @@ -225,18 +226,16 @@ msgstr "Date" #: modules/gdscript/language_server/gdscript_language_server.cpp #: modules/webrtc/webrtc_data_channel.h modules/websocket/websocket_macros.h #: scene/gui/file_dialog.cpp -#, fuzzy msgid "Network" -msgstr "Analizator Network" +msgstr "Rețea" #: core/io/file_access_network.cpp -#, fuzzy msgid "Remote FS" -msgstr "Ștergeți" +msgstr "Sistem de fișiere (FS) la distanță" #: core/io/file_access_network.cpp msgid "Page Size" -msgstr "Marime Pagina" +msgstr "Mărime Pagina" #: core/io/file_access_network.cpp msgid "Page Read Ahead" @@ -248,29 +247,27 @@ msgstr "Mod de blocare Activat" #: core/io/http_client.cpp msgid "Connection" -msgstr "Conexie" +msgstr "Conexiune" #: core/io/http_client.cpp msgid "Read Chunk Size" -msgstr "" +msgstr "Dimensiunea fragmentului de citire" #: core/io/marshalls.cpp msgid "Object ID" msgstr "ID Obiect" #: core/io/multiplayer_api.cpp core/io/packet_peer.cpp -#, fuzzy msgid "Allow Object Decoding" -msgstr "Activează Onion Skinning" +msgstr "Permite Decodarea Obiectelor" #: core/io/multiplayer_api.cpp scene/main/scene_tree.cpp msgid "Refuse New Network Connections" msgstr "Refuza Conexiuni noi pe retea" #: core/io/multiplayer_api.cpp scene/main/scene_tree.cpp -#, fuzzy msgid "Network Peer" -msgstr "Analizator Network" +msgstr "Peer de Rețea" #: core/io/multiplayer_api.cpp scene/animation/animation_player.cpp msgid "Root Node" @@ -286,15 +283,15 @@ msgstr "Mod Transfer" #: core/io/packet_peer.cpp msgid "Encode Buffer Max Size" -msgstr "" +msgstr "Dimensiunea Maximă a Bufferului de Encodare" #: core/io/packet_peer.cpp msgid "Input Buffer Max Size" -msgstr "" +msgstr "Dimensiunea Maximă a Bufferului de Intrare" #: core/io/packet_peer.cpp msgid "Output Buffer Max Size" -msgstr "" +msgstr "Dimensiunea Maximă a Bufferului de Ieșire" #: core/io/packet_peer.cpp msgid "Stream Peer" @@ -302,11 +299,11 @@ msgstr "Fluxul Peer" #: core/io/stream_peer.cpp msgid "Big Endian" -msgstr "" +msgstr "Big Endian" #: core/io/stream_peer.cpp msgid "Data Array" -msgstr "" +msgstr "Matrice Date" #: core/io/stream_peer_ssl.cpp msgid "Blocking Handshake" @@ -367,9 +364,8 @@ msgid "Seed" msgstr "Semințe" #: core/math/random_number_generator.cpp -#, fuzzy msgid "State" -msgstr "Mod Rotație" +msgstr "State" #: core/message_queue.cpp msgid "Message Queue" @@ -377,17 +373,15 @@ msgstr "Coada de mesaje" #: core/message_queue.cpp msgid "Max Size (KB)" -msgstr "" +msgstr "Dimensiune maximă (KB)" #: core/os/input.cpp -#, fuzzy msgid "Mouse Mode" -msgstr "Mod Mutare" +msgstr "Mod Maus" #: core/os/input.cpp -#, fuzzy msgid "Use Accumulated Input" -msgstr "Șterge Intrare(Input)" +msgstr "Utilizează Intrarea (Input) Acumulată" #: core/os/input_event.cpp editor/project_settings_editor.cpp #: servers/audio_server.cpp @@ -411,9 +405,8 @@ msgid "Meta" msgstr "Meta" #: core/os/input_event.cpp -#, fuzzy msgid "Command" -msgstr "Comunitate" +msgstr "Comandă" #: core/os/input_event.cpp #, fuzzy @@ -444,9 +437,8 @@ msgid "Echo" msgstr "Ecou" #: core/os/input_event.cpp scene/gui/base_button.cpp -#, fuzzy msgid "Button Mask" -msgstr "Adaugă în Grup" +msgstr "Mască Buton" #: core/os/input_event.cpp scene/2d/node_2d.cpp scene/gui/control.cpp msgid "Global Position" @@ -457,9 +449,8 @@ msgid "Factor" msgstr "Factor" #: core/os/input_event.cpp -#, fuzzy msgid "Button Index" -msgstr "Mod În Jur" +msgstr "Indice Buton" #: core/os/input_event.cpp msgid "Doubleclick" @@ -498,9 +489,8 @@ msgid "Axis Value" msgstr "Valoarea Axei" #: core/os/input_event.cpp modules/visual_script/visual_script_func_nodes.cpp -#, fuzzy msgid "Index" -msgstr "Mod În Jur" +msgstr "Indice" #: core/os/input_event.cpp editor/project_settings_editor.cpp #: modules/visual_script/visual_script_nodes.cpp @@ -518,29 +508,26 @@ msgid "Delta" msgstr "Delta" #: core/os/input_event.cpp -#, fuzzy msgid "Channel" -msgstr "Schimbați" +msgstr "Canal" #: core/os/input_event.cpp main/main.cpp -#, fuzzy msgid "Message" -msgstr "Sincronizează Modificările Scriptului" +msgstr "Mesaj" #: core/os/input_event.cpp -#, fuzzy msgid "Pitch" -msgstr "Dimensiune:" +msgstr "Înclinație" #: core/os/input_event.cpp scene/2d/cpu_particles_2d.cpp #: scene/2d/physics_body_2d.cpp scene/3d/cpu_particles.cpp #: scene/3d/physics_body.cpp scene/resources/particles_material.cpp msgid "Velocity" -msgstr "" +msgstr "Viteză (velocity)" #: core/os/input_event.cpp msgid "Instrument" -msgstr "" +msgstr "Instrument" #: core/os/input_event.cpp msgid "Controller Number" @@ -553,19 +540,16 @@ msgstr "Valoarea controlerului" #: core/project_settings.cpp editor/editor_node.cpp main/main.cpp #: platform/iphone/export/export.cpp platform/osx/export/export.cpp #: platform/windows/export/export.cpp -#, fuzzy msgid "Application" -msgstr "Acțiune" +msgstr "Aplicație" #: core/project_settings.cpp main/main.cpp -#, fuzzy msgid "Config" -msgstr "Configurare Snap" +msgstr "Configurare" #: core/project_settings.cpp -#, fuzzy msgid "Project Settings Override" -msgstr "Setări proiect..." +msgstr "Suprascriere setări proiect" #: core/project_settings.cpp core/resource.cpp #: editor/animation_track_editor.cpp editor/editor_autoload_settings.cpp @@ -596,29 +580,27 @@ msgstr "Execută" #: core/project_settings.cpp editor/editor_node.cpp #: editor/run_settings_dialog.cpp main/main.cpp msgid "Main Scene" -msgstr "" +msgstr "Scena Principală" #: core/project_settings.cpp -#, fuzzy msgid "Disable stdout" -msgstr "Dezactivat" +msgstr "Dezactivează stdout" #: core/project_settings.cpp -#, fuzzy msgid "Disable stderr" -msgstr "Dezactivat" +msgstr "Dezactivează stderr" #: core/project_settings.cpp msgid "Use Hidden Project Data Directory" -msgstr "" +msgstr "Utilizează directorul de date de proiect ascuns" #: core/project_settings.cpp msgid "Use Custom User Dir" -msgstr "" +msgstr "Utilizează Director de Utilizator Personalizat" #: core/project_settings.cpp msgid "Custom User Dir Name" -msgstr "" +msgstr "Nume de Director de Utilizator Personalizat" #: core/project_settings.cpp main/main.cpp #: platform/javascript/export/export.cpp platform/osx/export/export.cpp @@ -631,7 +613,7 @@ msgstr "Afișează Tot" #: modules/opensimplex/noise_texture.cpp scene/2d/line_2d.cpp #: scene/3d/label_3d.cpp scene/gui/text_edit.cpp scene/resources/texture.cpp msgid "Width" -msgstr "" +msgstr "Lățime" #: core/project_settings.cpp main/main.cpp modules/csg/csg_shape.cpp #: modules/gltf/gltf_node.cpp modules/opensimplex/noise_texture.cpp @@ -640,21 +622,19 @@ msgstr "" #: scene/resources/font.cpp scene/resources/navigation_mesh.cpp #: scene/resources/primitive_meshes.cpp scene/resources/texture.cpp msgid "Height" -msgstr "" +msgstr "Înălțime" #: core/project_settings.cpp msgid "Always On Top" -msgstr "" +msgstr "Mereu Deasupra" #: core/project_settings.cpp -#, fuzzy msgid "Test Width" -msgstr "Stânga liniară" +msgstr "Lățime de Test" #: core/project_settings.cpp -#, fuzzy msgid "Test Height" -msgstr "Se Testează" +msgstr "Înălțime de Test" #: core/project_settings.cpp editor/animation_track_editor.cpp #: editor/editor_audio_buses.cpp main/main.cpp servers/audio_server.cpp @@ -662,9 +642,8 @@ msgid "Audio" msgstr "Sunet" #: core/project_settings.cpp -#, fuzzy msgid "Default Bus Layout" -msgstr "Încarcă Schema de Pistă Audio implicită." +msgstr "Schema de Pistă Audio Implicită" #: core/project_settings.cpp editor/editor_export.cpp #: editor/editor_file_system.cpp editor/editor_node.cpp @@ -687,73 +666,64 @@ msgstr "Căutare în extensii de fișiere" #: core/project_settings.cpp msgid "Script Templates Search Path" -msgstr "" +msgstr "Cale de Căutare pentru Șabloane de Scripturi" #: core/project_settings.cpp -#, fuzzy msgid "Version Control Autoload On Startup" -msgstr "Control versiune" +msgstr "Încărcare Automată de Control al Versiunii la Pornire" #: core/project_settings.cpp -#, fuzzy msgid "Version Control Plugin Name" -msgstr "Control versiune" +msgstr "Numele Pluginului de Control al Versiunii" #: core/project_settings.cpp scene/2d/collision_object_2d.cpp #: scene/3d/collision_object.cpp scene/gui/control.cpp -#, fuzzy msgid "Input" -msgstr "Adaugă Intrare(Input)" +msgstr "Intrare (Input)" #: core/project_settings.cpp msgid "UI Accept" -msgstr "" +msgstr "Acceptare (UI)" #: core/project_settings.cpp -#, fuzzy msgid "UI Select" -msgstr "Selectează" +msgstr "Selectează (UI)" #: core/project_settings.cpp msgid "UI Cancel" -msgstr "Anulare interfață utilizator" +msgstr "Anulare (UI)" #: core/project_settings.cpp -#, fuzzy msgid "UI Focus Next" -msgstr "Cale focalizare" +msgstr "Focalizează Urmatorul (UI)" #: core/project_settings.cpp -#, fuzzy msgid "UI Focus Prev" -msgstr "Cale focalizare" +msgstr "Focalizează Anteriorul (UI)" #: core/project_settings.cpp -#, fuzzy msgid "UI Left" -msgstr "Mod Rotație" +msgstr "Stânga (UI)" #: core/project_settings.cpp -#, fuzzy msgid "UI Right" -msgstr "Rotație poligon" +msgstr "Dreapta (UI)" #: core/project_settings.cpp msgid "UI Up" -msgstr "" +msgstr "Sus (UI)" #: core/project_settings.cpp -#, fuzzy msgid "UI Down" -msgstr "Descarcă" +msgstr "JUos (UI)" #: core/project_settings.cpp msgid "UI Page Up" -msgstr "Pagina UI în sus" +msgstr "Pagina Ssus (UI)" #: core/project_settings.cpp msgid "UI Page Down" -msgstr "" +msgstr "Pagină Jos (UI)" #: core/project_settings.cpp msgid "UI Home" @@ -783,7 +753,7 @@ msgstr "Cadru Fizic %" #: scene/3d/physics_body.cpp scene/resources/world.cpp #: servers/physics/space_sw.cpp servers/physics_server.cpp msgid "3D" -msgstr "" +msgstr "3D" #: core/project_settings.cpp #, fuzzy @@ -800,7 +770,7 @@ msgstr "Creează un Frate de Coliziune Trimesh" #: scene/main/viewport.cpp servers/visual/visual_server_scene.cpp #: servers/visual_server.cpp msgid "Rendering" -msgstr "" +msgstr "Randare" #: core/project_settings.cpp drivers/gles2/rasterizer_storage_gles2.cpp #: drivers/gles3/rasterizer_scene_gles3.cpp @@ -850,17 +820,16 @@ msgid "Max Functions" msgstr "Faceți Funcția" #: core/project_settings.cpp scene/3d/vehicle_body.cpp -#, fuzzy msgid "Compression" -msgstr "Setare expresie" +msgstr "Compresie" #: core/project_settings.cpp msgid "Formats" -msgstr "" +msgstr "Formate" #: core/project_settings.cpp msgid "Zstd" -msgstr "" +msgstr "Zstd" #: core/project_settings.cpp msgid "Long Distance Matching" @@ -905,11 +874,11 @@ msgstr "Pachet Peer Stream" #: core/register_core_types.cpp msgid "Max Buffer (Power of 2)" -msgstr "" +msgstr "Buffer Maxim (Putere de-a lui 2)" #: core/register_core_types.cpp editor/editor_settings.cpp main/main.cpp msgid "SSL" -msgstr "" +msgstr "SSL" #: core/register_core_types.cpp main/main.cpp #, fuzzy @@ -941,7 +910,7 @@ msgstr "Resursă" #: core/translation.cpp editor/project_settings_editor.cpp msgid "Locale" -msgstr "" +msgstr "Local" #: core/translation.cpp #, fuzzy @@ -986,17 +955,17 @@ msgstr "EiB" #: drivers/gles3/rasterizer_scene_gles3.cpp #: drivers/gles3/rasterizer_storage_gles3.cpp modules/gltf/gltf_state.cpp msgid "Buffers" -msgstr "" +msgstr "Buffere" #: drivers/gles2/rasterizer_canvas_base_gles2.cpp #: drivers/gles3/rasterizer_canvas_base_gles3.cpp msgid "Canvas Polygon Buffer Size (KB)" -msgstr "" +msgstr "Dimensiune Buffer Poligon de Canvas (KB)" #: drivers/gles2/rasterizer_canvas_base_gles2.cpp #: drivers/gles3/rasterizer_canvas_base_gles3.cpp msgid "Canvas Polygon Index Buffer Size (KB)" -msgstr "" +msgstr "Dimensiune Indice Buffer Poligon de Canvas (KB)" #: drivers/gles2/rasterizer_canvas_base_gles2.cpp #: drivers/gles3/rasterizer_canvas_base_gles3.cpp editor/editor_settings.cpp @@ -1040,11 +1009,11 @@ msgstr "Utilizarea eșantionării bicubice" #: drivers/gles3/rasterizer_scene_gles3.cpp msgid "Max Renderable Elements" -msgstr "" +msgstr "Numărul Maxim de Elemente Care se Pot Randa" #: drivers/gles3/rasterizer_scene_gles3.cpp msgid "Max Renderable Lights" -msgstr "" +msgstr "Numărul Maxim de Lumini Care se Pot Randa" #: drivers/gles3/rasterizer_scene_gles3.cpp #, fuzzy @@ -1053,7 +1022,7 @@ msgstr "Centrează Selecția" #: drivers/gles3/rasterizer_scene_gles3.cpp msgid "Max Lights Per Object" -msgstr "" +msgstr "Numărul Maxim de Lumini per Obiect" #: drivers/gles3/rasterizer_scene_gles3.cpp msgid "Subsurface Scattering" @@ -1087,7 +1056,7 @@ msgstr "" #: drivers/gles3/rasterizer_scene_gles3.cpp scene/resources/environment.cpp msgid "High Quality" -msgstr "" +msgstr "Calitate Înaltă" #: drivers/gles3/rasterizer_storage_gles3.cpp msgid "Blend Shape Max Buffer Size (KB)" @@ -1190,7 +1159,7 @@ msgstr "Rotație" #: editor/animation_track_editor.cpp editor/script_editor_debugger.cpp #: modules/visual_script/visual_script_nodes.cpp scene/gui/range.cpp msgid "Value" -msgstr "" +msgstr "Valoare" #: editor/animation_track_editor.cpp #, fuzzy @@ -1200,14 +1169,14 @@ msgstr "Cantitate:" #: editor/animation_track_editor.cpp main/main.cpp #: modules/mono/mono_gd/gd_mono.cpp msgid "Args" -msgstr "" +msgstr "Argumente" #: editor/animation_track_editor.cpp editor/editor_settings.cpp #: editor/script_editor_debugger.cpp modules/gltf/gltf_accessor.cpp #: modules/gltf/gltf_light.cpp modules/visual_script/visual_script_nodes.cpp #: scene/3d/physics_body.cpp scene/resources/visual_shader_nodes.cpp msgid "Type" -msgstr "" +msgstr "Tip" #: editor/animation_track_editor.cpp #, fuzzy @@ -1380,7 +1349,7 @@ msgstr "Dimensiune:" #: editor/scene_tree_editor.cpp editor/script_editor_debugger.cpp #: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp msgid "Type:" -msgstr "" +msgstr "Tip:" #: editor/animation_track_editor.cpp #, fuzzy @@ -1646,7 +1615,7 @@ msgstr "Anim Mutați Cheie" #: servers/camera/camera_feed.cpp servers/physics_2d_server.cpp #: servers/physics_server.cpp msgid "Transform" -msgstr "" +msgstr "Transformă" #: editor/animation_track_editor.cpp editor/editor_help.cpp msgid "Methods" @@ -2667,7 +2636,7 @@ msgstr "Nume nevalid." #: editor/editor_autoload_settings.cpp msgid "Cannot begin with a digit." -msgstr "" +msgstr "Nu poate începe cu o cifră" #: editor/editor_autoload_settings.cpp msgid "Valid characters:" @@ -2949,7 +2918,7 @@ msgstr "Culoare uniformă." #: editor/editor_export.cpp msgid "64 Bits" -msgstr "" +msgstr "64 de biți" #: editor/editor_export.cpp msgid "Embed PCK" @@ -3207,6 +3176,8 @@ msgstr "Opțiunii Extra:" #: editor/editor_feature_profile.cpp msgid "Create or import a profile to edit available classes and properties." msgstr "" +"Creează sau importă un profil pentru a edita clasele si proprietățile " +"disponibile" #: editor/editor_feature_profile.cpp msgid "New profile name:" @@ -3347,7 +3318,7 @@ msgstr "Comutați Fișiere Ascunse" #: editor/editor_file_dialog.cpp msgid "Disable Overwrite Warning" -msgstr "" +msgstr "Opreste suprascrierea avertizărilor" #: editor/editor_file_dialog.cpp msgid "Go Back" @@ -3496,7 +3467,7 @@ msgstr "Proprietățile Temei" #: scene/2d/cpu_particles_2d.cpp scene/3d/cpu_particles.cpp #: scene/resources/gradient.cpp msgid "Colors" -msgstr "" +msgstr "Culori" #: editor/editor_help.cpp editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp msgid "Constants" @@ -3504,16 +3475,16 @@ msgstr "Constante" #: editor/editor_help.cpp editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp msgid "Fonts" -msgstr "" +msgstr "Fonturi" #: editor/editor_help.cpp editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp #: platform/iphone/export/export.cpp msgid "Icons" -msgstr "" +msgstr "Icoană" #: editor/editor_help.cpp msgid "Styles" -msgstr "" +msgstr "Stiluri" #: editor/editor_help.cpp msgid "Enumerations" @@ -3645,7 +3616,7 @@ msgstr "Proprietate:" #: editor/editor_inspector.cpp editor/editor_spin_slider.cpp msgid "Label" -msgstr "" +msgstr "Etichetă" #: editor/editor_inspector.cpp editor/editor_spin_slider.cpp #: scene/resources/default_theme/default_theme.cpp @@ -4213,14 +4184,14 @@ msgid "Unable to load addon script from path: '%s'." msgstr "Nu a putut fi încărcat scriptul add-on din calea: '%s'." #: editor/editor_node.cpp -#, fuzzy msgid "" "Unable to load addon script from path: '%s'. This might be due to a code " "error in that script.\n" "Disabling the addon at '%s' to prevent further errors." msgstr "" "Imposibil de încărcat scriptul addon din cale: '%s' Se pare că există o " -"eroare în cod, verificați sintaxa." +"eroare în cod, verificați sintaxa.\n" +"Dezactivez addon-ul de la '%s' pentru a preveni erori ulterioare." #: editor/editor_node.cpp msgid "" @@ -7317,9 +7288,8 @@ msgid "Generating Lightmaps" msgstr "Se Genereaza Lightmaps" #: editor/import/resource_importer_scene.cpp -#, fuzzy msgid "Generating for Mesh:" -msgstr "Se Generează pentru Mesh: " +msgstr "Se Generează pentru Mesh:" #: editor/import/resource_importer_scene.cpp msgid "Running Custom Script..." @@ -8967,36 +8937,32 @@ msgid "Center Top" msgstr "Centrează Selecția" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Center Right" -msgstr "Rotație poligon" +msgstr "Centrează Dreapta" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Center Bottom" -msgstr "Centrează Selecția" +msgstr "Centrează Jos" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp msgid "Center" -msgstr "" +msgstr "Centrează" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Left Wide" -msgstr "Stânga liniară" +msgstr "Stânga Lat" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp msgid "Top Wide" -msgstr "" +msgstr "Sus Lat" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Right Wide" -msgstr "Dreapta liniară" +msgstr "Dreapta Lat" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp msgid "Bottom Wide" -msgstr "" +msgstr "Jos Lat" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp msgid "VCenter Wide" @@ -9032,6 +8998,9 @@ msgid "" "Project Camera Override\n" "Overrides the running project's camera with the editor viewport camera." msgstr "" +"Suprascrierea Camerei de Proiect\n" +"Suprascrie camera proiectului care rulează cu camera de vizualizare a " +"editorului." #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp @@ -9040,48 +9009,45 @@ msgid "" "No project instance running. Run the project from the editor to use this " "feature." msgstr "" +"Suprascrierea Camerei de Proiect\n" +"Nicio instanță de proiect nu rulează. Rulați proiectul din editor pentru a " +"utiliza această caracteristică." #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Lock Selected" -msgstr "Selectează" +msgstr "Blochează Selecția" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "Unlock Selected" -msgstr "" +msgstr "Deblochează Selecția" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Group Selected" -msgstr "Elminați Selecția" +msgstr "Grupează Selecția" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Ungroup Selected" -msgstr "Elminați Selecția" +msgstr "Degrupați selecția" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp msgid "Paste Pose" msgstr "Lipește Postura" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Clear Guides" -msgstr "Curăță Postura" +msgstr "Elimină Ghidurile" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Create Custom Bone(s) from Node(s)" -msgstr "Creează Puncte de Emisie Din Mesh" +msgstr "Crează Oase personalizate din Noduri" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Clear Bones" -msgstr "Curăță Postura" +msgstr "Elimină Oase" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp msgid "Make IK Chain" @@ -9112,36 +9078,31 @@ msgstr "Selectare mod" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Drag: Rotate selected node around pivot." -msgstr "Ștergeți pista selectată." +msgstr "Trage: Rotește nodul selectat în jurul pivotului." #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Alt+Drag: Move selected node." -msgstr "Alt+Trage: Mutare" +msgstr "Alt+Trage: Mută nodul selectat." #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Alt+Drag: Scale selected node." -msgstr "Alt+Trage: Mutare" +msgstr "Alt+Trage: Scalează nodul selectat." #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "V: Set selected node's pivot position." -msgstr "Ștergeți pista selectată." +msgstr "V: Setează poziția pivotului nodului selectat." #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Alt+RMB: Show list of all nodes at position clicked, including locked." msgstr "" -"Arată o listă a tuturor obiectelor la poziția clickului\n" -"(similar cu Alt+RMB în modul selectare)." +"Alt+RMB: Arată o listă a tuturor nodurilor la poziția clickului, inclusiv " +"cele blocate." #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp msgid "RMB: Add node at position clicked." -msgstr "" +msgstr "RMB: Adaugă nod la poziția clickului." #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp @@ -9155,13 +9116,12 @@ msgstr "Mod Rotație" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Scale Mode" -msgstr "Mod Redimensionare (R)" +msgstr "Mod Redimensionare" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp msgid "Shift: Scale proportionally." -msgstr "" +msgstr "Shift: Redimensionare proporțională." #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp @@ -9189,21 +9149,18 @@ msgid "Toggle smart snapping." msgstr "Comutați fixarea inteligentă." #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Use Smart Snap" -msgstr "Utilizează Snap" +msgstr "Utilizează Snap Inteligent" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp msgid "Toggle grid snapping." msgstr "Comutare grilă fixare." #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Use Grid Snap" -msgstr "Snap Grilă" +msgstr "Utilizează Snap Grilă" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Snapping Options" msgstr "Opțiuni Snapping" @@ -9212,9 +9169,8 @@ msgid "Use Rotation Snap" msgstr "Folosește Rotația Snap" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Use Scale Snap" -msgstr "Utilizează Snap" +msgstr "Utilizează Snap Redimensionare" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp msgid "Snap Relative" @@ -9225,9 +9181,8 @@ msgid "Use Pixel Snap" msgstr "Utilizează Pixel Snap" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Smart Snapping" -msgstr "Snapping inteligent" +msgstr "Snapping Inteligent" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp @@ -9235,34 +9190,28 @@ msgid "Configure Snap..." msgstr "Configurare Snap..." #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Snap to Parent" -msgstr "Snap către părinte" +msgstr "Snap către Părinte" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Snap to Node Anchor" -msgstr "Snap către ancora nodului" +msgstr "Snap către Ancora Nodului" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Snap to Node Sides" -msgstr "Snap pe fețele nodului" +msgstr "Snap pe Fețele Nodului" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Snap to Node Center" -msgstr "Snap către ancora nodului" +msgstr "Snap către Centrul Nodului" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Snap to Other Nodes" -msgstr "Snap către alte noduri" +msgstr "Snap către Alte Noduri" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Snap to Guides" -msgstr "Snap pe ghizi" +msgstr "Snap pe Ghiduri" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp @@ -9271,9 +9220,8 @@ msgstr "Imobilizează obiectul selectat (nu poate fi mișcat)." #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Lock Selected Node(s)" -msgstr "Selectează" +msgstr "Blochează Nodurile Selectate" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp @@ -9282,9 +9230,8 @@ msgstr "Remobilizează obiectul selectat (poate fi mișcat)." #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Unlock Selected Node(s)" -msgstr "Selectează" +msgstr "Deblochează Nodurile Selectate" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp @@ -9293,9 +9240,8 @@ msgstr "Asigură-te că nu pot fi selectați copiii obiectului." #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Group Selected Node(s)" -msgstr "Elminați Selecția" +msgstr "Grupează Nodurile Selectate" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp @@ -9304,14 +9250,12 @@ msgstr "Restaurează abilitatea copiilor obiectului de a fi selectați." #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Ungroup Selected Node(s)" -msgstr "Elminați Selecția" +msgstr "Degrupează Nodurile Selectate" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Skeleton Options" -msgstr "Singleton (Unicat)" +msgstr "Opțiuni Schelet" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp msgid "Show Bones" @@ -9322,9 +9266,8 @@ msgid "Make Custom Bone(s) from Node(s)" msgstr "" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Clear Custom Bones" -msgstr "Curăță Oasele" +msgstr "Curăță Oasele Personalizate" #. TRANSLATORS: Noun, name of the 2D/3D View menus. #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp @@ -9333,23 +9276,20 @@ msgid "View" msgstr "Perspectivă" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Show" -msgstr "Arată Grila" +msgstr "Arată" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Show When Snapping" -msgstr "Snapping inteligent" +msgstr "Arată Când Faci Snap" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp msgid "Hide" -msgstr "" +msgstr "Ascunde" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Toggle Grid" -msgstr "Comutare mod" +msgstr "Comutare Grilă" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp @@ -9378,7 +9318,7 @@ msgstr "Arată Fereastra de Lucru" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp msgid "Show Group And Lock Icons" -msgstr "" +msgstr "Arată Pictogramele de Grupare și Blocare" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp msgid "Center Selection" @@ -9390,7 +9330,7 @@ msgstr "Încadrează în Ecran Selecția" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp msgid "Preview Canvas Scale" -msgstr "" +msgstr "Previzualizare Scară Canvas" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp msgid "Layout" @@ -9421,14 +9361,12 @@ msgid "" msgstr "" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Auto Insert Key" -msgstr "Anim Inserați Cheie" +msgstr "Inserare Automată a Cheii" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Animation Key and Pose Options" -msgstr "Lungime Animație (în secunde)" +msgstr "Optiuni pentru Chei Animație și Postură" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp msgid "Insert Key (Existing Tracks)" @@ -9443,9 +9381,8 @@ msgid "Clear Pose" msgstr "Curăță Postura" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Add Node Here" -msgstr "Adaugă punct" +msgstr "Adaugă Nod Aici" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp #, fuzzy @@ -9467,49 +9404,43 @@ msgstr "Perspectivă Snap" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp msgid "Zoom to 3.125%" -msgstr "" +msgstr "Magnificare la 3.125%" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp msgid "Zoom to 6.25%" -msgstr "" +msgstr "Magnificare la 6.25%" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp msgid "Zoom to 12.5%" -msgstr "" +msgstr "Magnificare la 12.5%" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Zoom to 25%" -msgstr "Departare" +msgstr "Magnificare la 25%" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Zoom to 50%" -msgstr "Departare" +msgstr "Magnificare la 50%" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Zoom to 100%" -msgstr "Departare" +msgstr "Magnificare la 100%" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Zoom to 200%" -msgstr "Departare" +msgstr "Magnificare la 200%" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Zoom to 400%" -msgstr "Departare" +msgstr "Magnificare la 400%" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Zoom to 800%" -msgstr "Departare" +msgstr "Magnificare la 800%" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp msgid "Zoom to 1600%" -msgstr "" +msgstr "Magnificare la 1600%" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp msgid "Adding %s..." @@ -9530,9 +9461,8 @@ msgid "Error instancing scene from %s" msgstr "Eroare la instanțierea scenei din %s" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Change Default Type" -msgstr "Schimbă tipul implicit" +msgstr "Schimbă Tipul Implicit" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp msgid "" @@ -9543,9 +9473,8 @@ msgstr "" "Trage & lasă + Shift: Schimbă tipul nodului" #: editor/plugins/collision_polygon_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Create Polygon3D" -msgstr "Crează Poligon" +msgstr "Crează Poligon3D" #: editor/plugins/collision_polygon_editor_plugin.cpp msgid "Edit Poly" @@ -9595,7 +9524,7 @@ msgstr "Mască de Emisie" #: editor/plugins/cpu_particles_2d_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp msgid "Solid Pixels" -msgstr "" +msgstr "Pixeli Solizi" #: editor/plugins/cpu_particles_2d_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp @@ -9618,9 +9547,8 @@ msgid "Emission Colors" msgstr "Culori de Emisie" #: editor/plugins/cpu_particles_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "CPUParticles" -msgstr "Particule" +msgstr "ParticuleCPU" #: editor/plugins/cpu_particles_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp @@ -9667,29 +9595,24 @@ msgid "Load Curve Preset" msgstr "Încarcă Presetare a Curbei" #: editor/plugins/curve_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Add Point" -msgstr "Adaugă punct" +msgstr "Adaugă Punct" #: editor/plugins/curve_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Remove Point" -msgstr "Elimină punct" +msgstr "Elimină Punct" #: editor/plugins/curve_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Left Linear" -msgstr "Stânga liniară" +msgstr "Stânga Liniară" #: editor/plugins/curve_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Right Linear" -msgstr "Dreapta liniară" +msgstr "Dreapta Liniară" #: editor/plugins/curve_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Load Preset" -msgstr "Încarcă presetare" +msgstr "Încarcă Presetare" #: editor/plugins/curve_editor_plugin.cpp msgid "Remove Curve Point" @@ -9704,9 +9627,8 @@ msgid "Hold Shift to edit tangents individually" msgstr "Ține apăsat Shift pentru a edita individual tangentele" #: editor/plugins/curve_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Right click to add point" -msgstr "Click Drept: Ștergere punct" +msgstr "Click dreapta pentru adăugare punct" #: editor/plugins/gi_probe_editor_plugin.cpp msgid "Bake GI Probe" @@ -9714,7 +9636,7 @@ msgstr "Procesează Sonda GI" #: editor/plugins/gradient_editor_plugin.cpp msgid "Gradient Edited" -msgstr "" +msgstr "Gradient Dditat" #: editor/plugins/gradient_texture_2d_editor_plugin.cpp msgid "Swap GradientTexture2D Fill Points" @@ -9735,18 +9657,18 @@ msgstr "Comutare mod" #: scene/gui/rich_text_label.cpp scene/gui/text_edit.cpp #: scene/resources/primitive_meshes.cpp msgid "Text" -msgstr "" +msgstr "Text" #: editor/plugins/item_list_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp main/main.cpp #: platform/osx/export/export.cpp platform/windows/export/export.cpp #: scene/gui/button.cpp scene/gui/item_list.cpp msgid "Icon" -msgstr "" +msgstr "Pictogramă" #: editor/plugins/item_list_editor_plugin.cpp msgid "ID" -msgstr "" +msgstr "ID" #: editor/plugins/item_list_editor_plugin.cpp #: scene/resources/default_theme/default_theme.cpp @@ -11288,7 +11210,7 @@ msgstr "" msgid " [auto]" msgstr "" -#. TRANSLATORS: This will be appended to the view name when Portal Occulusion is enabled. +#. TRANSLATORS: This will be appended to the view name when Portal Occlusion is enabled. #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid " [portals active]" msgstr "" @@ -18656,14 +18578,12 @@ msgid "Var Name" msgstr "Nume" #: modules/visual_script/visual_script_nodes.cpp -#, fuzzy msgid "VariableGet not found in script:" -msgstr "Metoda nu a fost găsită în obiect: " +msgstr "VariableGet nu a fost găsită în obiect:" #: modules/visual_script/visual_script_nodes.cpp -#, fuzzy msgid "VariableSet not found in script:" -msgstr "Metoda nu a fost găsită în obiect: " +msgstr "Metoda VariableSet nu a fost găsită în obiect:" #: modules/visual_script/visual_script_nodes.cpp msgid "Preload" @@ -19354,11 +19274,8 @@ msgid "Signing debug %s..." msgstr "" #: platform/android/export/export_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Signing release %s..." -msgstr "" -"Se Scanează Fișierele,\n" -"Te Rog Așteaptă..." +msgstr "Se semnează release-ul %s..." #: platform/android/export/export_plugin.cpp msgid "Could not find keystore, unable to export." diff --git a/editor/translations/ru.po b/editor/translations/ru.po index d746bb61ad1..97e9723383b 100644 --- a/editor/translations/ru.po +++ b/editor/translations/ru.po @@ -11029,7 +11029,7 @@ msgstr "Задний перспективный" msgid " [auto]" msgstr " [авто]" -#. TRANSLATORS: This will be appended to the view name when Portal Occulusion is enabled. +#. TRANSLATORS: This will be appended to the view name when Portal Occlusion is enabled. #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid " [portals active]" msgstr " [порталы активны]" diff --git a/editor/translations/si.po b/editor/translations/si.po index d0fcba8cfda..af22d7b2d23 100644 --- a/editor/translations/si.po +++ b/editor/translations/si.po @@ -10744,7 +10744,7 @@ msgstr "" msgid " [auto]" msgstr "" -#. TRANSLATORS: This will be appended to the view name when Portal Occulusion is enabled. +#. TRANSLATORS: This will be appended to the view name when Portal Occlusion is enabled. #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid " [portals active]" msgstr "" diff --git a/editor/translations/sk.po b/editor/translations/sk.po index 43c2fa6b5bd..4f4e1107f3a 100644 --- a/editor/translations/sk.po +++ b/editor/translations/sk.po @@ -12,13 +12,14 @@ # Anonymous , 2020. # Mario-projects-dev , 2021. # Eliška Fichnová , 2021. +# Adam Švidroň , 2022. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Godot Engine editor\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/godotengine/godot\n" "POT-Creation-Date: \n" -"PO-Revision-Date: 2021-07-07 15:34+0000\n" -"Last-Translator: Eliška Fichnová \n" +"PO-Revision-Date: 2022-12-21 07:01+0000\n" +"Last-Translator: Adam Švidroň \n" "Language-Team: Slovak \n" "Language: sk\n" @@ -26,7 +27,7 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n" -"X-Generator: Weblate 4.8-dev\n" +"X-Generator: Weblate 4.15.1-dev\n" #: core/bind/core_bind.cpp main/main.cpp msgid "Tablet Driver" @@ -34,7 +35,7 @@ msgstr "" #: core/bind/core_bind.cpp msgid "Clipboard" -msgstr "" +msgstr "Schránka" #: core/bind/core_bind.cpp #, fuzzy @@ -11289,7 +11290,7 @@ msgstr "" msgid " [auto]" msgstr "" -#. TRANSLATORS: This will be appended to the view name when Portal Occulusion is enabled. +#. TRANSLATORS: This will be appended to the view name when Portal Occlusion is enabled. #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid " [portals active]" msgstr "" diff --git a/editor/translations/sl.po b/editor/translations/sl.po index 864dac1b8d1..3605bbeaf5f 100644 --- a/editor/translations/sl.po +++ b/editor/translations/sl.po @@ -11456,7 +11456,7 @@ msgstr "" msgid " [auto]" msgstr "" -#. TRANSLATORS: This will be appended to the view name when Portal Occulusion is enabled. +#. TRANSLATORS: This will be appended to the view name when Portal Occlusion is enabled. #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid " [portals active]" msgstr "" diff --git a/editor/translations/sq.po b/editor/translations/sq.po index 1215b7dbcba..e4d3ef67322 100644 --- a/editor/translations/sq.po +++ b/editor/translations/sq.po @@ -11222,7 +11222,7 @@ msgstr "" msgid " [auto]" msgstr "" -#. TRANSLATORS: This will be appended to the view name when Portal Occulusion is enabled. +#. TRANSLATORS: This will be appended to the view name when Portal Occlusion is enabled. #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid " [portals active]" msgstr "" diff --git a/editor/translations/sr_Cyrl.po b/editor/translations/sr_Cyrl.po index 419e33c4945..c2d0ffe462e 100644 --- a/editor/translations/sr_Cyrl.po +++ b/editor/translations/sr_Cyrl.po @@ -12040,7 +12040,7 @@ msgstr "Перспективна пројекција" msgid " [auto]" msgstr "" -#. TRANSLATORS: This will be appended to the view name when Portal Occulusion is enabled. +#. TRANSLATORS: This will be appended to the view name when Portal Occlusion is enabled. #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid " [portals active]" msgstr "" diff --git a/editor/translations/sr_Latn.po b/editor/translations/sr_Latn.po index 7973756c7ec..5693d069313 100644 --- a/editor/translations/sr_Latn.po +++ b/editor/translations/sr_Latn.po @@ -10752,7 +10752,7 @@ msgstr "" msgid " [auto]" msgstr "" -#. TRANSLATORS: This will be appended to the view name when Portal Occulusion is enabled. +#. TRANSLATORS: This will be appended to the view name when Portal Occlusion is enabled. #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid " [portals active]" msgstr "" diff --git a/editor/translations/sv.po b/editor/translations/sv.po index 04965e6c69e..dff36498bed 100644 --- a/editor/translations/sv.po +++ b/editor/translations/sv.po @@ -25,15 +25,16 @@ # Leon , 2021, 2022. # Kent Jofur , 2021. # Alex25820 , 2021. -# Björn Åkesson , 2022. +# Björn Åkesson , 2022, 2023. # Kenny Andersson , 2022. +# Ludvig Svenonius , 2023. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Godot Engine editor\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/godotengine/godot\n" "POT-Creation-Date: \n" -"PO-Revision-Date: 2022-09-29 19:16+0000\n" -"Last-Translator: Kristoffer Grundström \n" +"PO-Revision-Date: 2023-01-20 11:20+0000\n" +"Last-Translator: Ludvig Svenonius \n" "Language-Team: Swedish \n" "Language: sv\n" @@ -41,7 +42,7 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" -"X-Generator: Weblate 4.14.1\n" +"X-Generator: Weblate 4.15.1\n" #: core/bind/core_bind.cpp main/main.cpp #, fuzzy @@ -704,9 +705,8 @@ msgid "Script Templates Search Path" msgstr "Sökväg för skriptmallar" #: core/project_settings.cpp -#, fuzzy msgid "Version Control Autoload On Startup" -msgstr "Versionshantering" +msgstr "Automatisk Inläsning av Versionskontroll vid Start" #: core/project_settings.cpp #, fuzzy @@ -8287,7 +8287,7 @@ msgstr "" #: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp msgid "Autoplay on Load" -msgstr "" +msgstr "Spela upp automatiskt efter inladdning" #: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp msgid "Enable Onion Skinning" @@ -11363,7 +11363,7 @@ msgstr "Perspektiv" msgid " [auto]" msgstr "" -#. TRANSLATORS: This will be appended to the view name when Portal Occulusion is enabled. +#. TRANSLATORS: This will be appended to the view name when Portal Occlusion is enabled. #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid " [portals active]" msgstr "" @@ -15031,19 +15031,19 @@ msgstr "" #: editor/project_settings_editor.cpp msgid "Physical Key" -msgstr "" +msgstr "Fysisk tangent" #: editor/project_settings_editor.cpp msgid "Key " -msgstr "Nyckel " +msgstr "Tangent " #: editor/project_settings_editor.cpp msgid "Joy Button" -msgstr "" +msgstr "Styrspaksknapp" #: editor/project_settings_editor.cpp msgid "Joy Axis" -msgstr "" +msgstr "Styrspaksaxel" #: editor/project_settings_editor.cpp msgid "Mouse Button" @@ -15072,9 +15072,8 @@ msgid "Add Input Action Event" msgstr "" #: editor/project_settings_editor.cpp -#, fuzzy msgid "All Devices" -msgstr "Enhet" +msgstr "Alla Enheter" #: editor/project_settings_editor.cpp msgid " (Physical)" @@ -20908,11 +20907,11 @@ msgstr "" #: scene/2d/area_2d.cpp scene/3d/area.cpp msgid "Monitoring" -msgstr "" +msgstr "Övervakning" #: scene/2d/area_2d.cpp scene/3d/area.cpp msgid "Monitorable" -msgstr "" +msgstr "Övervakningsbar" #: scene/2d/area_2d.cpp scene/3d/area.cpp #, fuzzy @@ -20985,7 +20984,7 @@ msgstr "Slå på/av Autoplay" #: scene/2d/audio_stream_player_2d.cpp scene/3d/audio_stream_player_3d.cpp #: scene/audio/audio_stream_player.cpp msgid "Stream Paused" -msgstr "" +msgstr "Pausad" #: scene/2d/audio_stream_player_2d.cpp scene/3d/audio_stream_player_3d.cpp #: scene/3d/light.cpp scene/3d/reflection_probe.cpp @@ -25655,39 +25654,32 @@ msgid "Swap OK Cancel" msgstr "Avbryt" #: scene/register_scene_types.cpp -#, fuzzy msgid "Layer Names" -msgstr "Namn" +msgstr "Skiktnamn" #: scene/register_scene_types.cpp -#, fuzzy msgid "2D Render" -msgstr "Renderare:" +msgstr "2D-Rendering" #: scene/register_scene_types.cpp -#, fuzzy msgid "3D Render" -msgstr "Renderare:" +msgstr "3D-Rendering" #: scene/register_scene_types.cpp -#, fuzzy msgid "2D Physics" -msgstr "Fysik Bildruta %" +msgstr "2D-Fysik" #: scene/register_scene_types.cpp -#, fuzzy msgid "3D Physics" -msgstr "Fysik Bildruta %" +msgstr "3D-Fysik" #: scene/register_scene_types.cpp -#, fuzzy msgid "2D Navigation" -msgstr "Animations-Node" +msgstr "2D-Navigation" #: scene/register_scene_types.cpp -#, fuzzy msgid "3D Navigation" -msgstr "Animations-Node" +msgstr "3D-Navigation" #: scene/register_scene_types.cpp msgid "Use hiDPI" diff --git a/editor/translations/te.po b/editor/translations/te.po index 22474ca4ba7..f8a1f82710a 100644 --- a/editor/translations/te.po +++ b/editor/translations/te.po @@ -10590,7 +10590,7 @@ msgstr "" msgid " [auto]" msgstr "" -#. TRANSLATORS: This will be appended to the view name when Portal Occulusion is enabled. +#. TRANSLATORS: This will be appended to the view name when Portal Occlusion is enabled. #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid " [portals active]" msgstr "" diff --git a/editor/translations/th.po b/editor/translations/th.po index 5f4ee76a4df..c41428e6d1e 100644 --- a/editor/translations/th.po +++ b/editor/translations/th.po @@ -11270,7 +11270,7 @@ msgstr "เพอร์สเปกทีฟ" msgid " [auto]" msgstr "" -#. TRANSLATORS: This will be appended to the view name when Portal Occulusion is enabled. +#. TRANSLATORS: This will be appended to the view name when Portal Occlusion is enabled. #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid " [portals active]" msgstr "" diff --git a/editor/translations/tl.po b/editor/translations/tl.po index 670e52056d5..fa5f9a9aea1 100644 --- a/editor/translations/tl.po +++ b/editor/translations/tl.po @@ -10910,7 +10910,7 @@ msgstr "" msgid " [auto]" msgstr " [kusa]" -#. TRANSLATORS: This will be appended to the view name when Portal Occulusion is enabled. +#. TRANSLATORS: This will be appended to the view name when Portal Occlusion is enabled. #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid " [portals active]" msgstr " [mga aktibong portal]" diff --git a/editor/translations/tr.po b/editor/translations/tr.po index ac4b5091500..73fbaec2cbd 100644 --- a/editor/translations/tr.po +++ b/editor/translations/tr.po @@ -11032,7 +11032,7 @@ msgstr "Arka Perspektif" msgid " [auto]" msgstr " [Oto]" -#. TRANSLATORS: This will be appended to the view name when Portal Occulusion is enabled. +#. TRANSLATORS: This will be appended to the view name when Portal Occlusion is enabled. #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid " [portals active]" msgstr " [portallar aktif]" diff --git a/editor/translations/uk.po b/editor/translations/uk.po index f9a6c787a58..a8d989d5eeb 100644 --- a/editor/translations/uk.po +++ b/editor/translations/uk.po @@ -17,21 +17,23 @@ # Микола Тимошенко <9081@ukr.net>, 2020. # Miroslav , 2020. # IllusiveMan196 , 2021, 2022. -# KazanskiyMaks , 2022. +# KazanskiyMaks , 2022, 2023. # Мирослав , 2022. # Ostap , 2022. # Wald Sin , 2022. # Гліб Соколов , 2022. # Max Donchenko , 2022. # Artem , 2022. -# Teashrock , 2022. +# Teashrock , 2022, 2023. +# kirill7606 , 2022. +# Alex , 2023. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Ukrainian (Godot Engine)\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/godotengine/godot\n" "POT-Creation-Date: \n" -"PO-Revision-Date: 2022-10-03 12:44+0000\n" -"Last-Translator: Yuri Chornoivan \n" +"PO-Revision-Date: 2023-01-08 09:47+0000\n" +"Last-Translator: KazanskiyMaks \n" "Language-Team: Ukrainian \n" "Language: uk\n" @@ -40,7 +42,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && " "n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n" -"X-Generator: Weblate 4.14.1\n" +"X-Generator: Weblate 4.15.1-dev\n" #: core/bind/core_bind.cpp main/main.cpp msgid "Tablet Driver" @@ -60,27 +62,27 @@ msgstr "Код виходу" #: core/bind/core_bind.cpp msgid "V-Sync Enabled" -msgstr "Увімкнено верт. синхронізацію" +msgstr "Увімкнено вертикальну синхронізацію" #: core/bind/core_bind.cpp main/main.cpp msgid "V-Sync Via Compositor" -msgstr "Верт. синхр. через засіб композиції" +msgstr "Вертикальна синхронізація через засіб композиції" #: core/bind/core_bind.cpp main/main.cpp msgid "Delta Smoothing" -msgstr "Згладжування різниці" +msgstr "Дельта-згладжування" #: core/bind/core_bind.cpp msgid "Low Processor Usage Mode" -msgstr "Режим низького споживання процесора" +msgstr "Режим низького використання процесора" #: core/bind/core_bind.cpp msgid "Low Processor Usage Mode Sleep (µsec)" -msgstr "Присипляння у режимі низького споживання процесора (мкс)" +msgstr "Час сну в режимі низького використання процесора (мкс)" #: core/bind/core_bind.cpp main/main.cpp platform/uwp/os_uwp.cpp msgid "Keep Screen On" -msgstr "Залишити зневаджувач відкритим" +msgstr "Не вимикати екран" #: core/bind/core_bind.cpp msgid "Min Window Size" @@ -4533,7 +4535,7 @@ msgstr "Перезавантажити поточний проєкт" #: editor/editor_node.cpp msgid "Quit to Project List" -msgstr "Вийти в список проєктів" +msgstr "Вийти до списку проєктів" #: editor/editor_node.cpp msgid "Deploy with Remote Debug" @@ -5496,9 +5498,8 @@ msgid "Mouse Extra Buttons Navigate History" msgstr "Додаткові кнопки миші для навігації журналом" #: editor/editor_settings.cpp -#, fuzzy msgid "Drag And Drop Selection" -msgstr "Перетягніть виділене" +msgstr "Виділення Drag And Drop" #: editor/editor_settings.cpp msgid "Stay In Script Editor On Node Selected" @@ -10955,7 +10956,7 @@ msgstr "Задній перспективний" msgid " [auto]" msgstr " [авто]" -#. TRANSLATORS: This will be appended to the view name when Portal Occulusion is enabled. +#. TRANSLATORS: This will be appended to the view name when Portal Occlusion is enabled. #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid " [portals active]" msgstr " [портали активні]" @@ -14219,17 +14220,15 @@ msgid "Invalid project path (changed anything?)." msgstr "Некоректний шлях до проєкту (щось змінилося?)." #: editor/project_manager.cpp -#, fuzzy msgid "" "Couldn't load project at '%s' (error %d). It may be missing or corrupted." msgstr "" -"Не вдалося завантажити project.godot у каталозі проєкту (помилка %d). " -"Можливо, файл вилучено або пошкоджено." +"Не вдалося завантажити проєкт у '%s' (помилка %d). Можливо, файл вилучено " +"або пошкоджено." #: editor/project_manager.cpp -#, fuzzy msgid "Couldn't save project at '%s' (error %d)." -msgstr "Не вдалося відкрити проєкт у «%s»." +msgstr "Не вдалося зберегти проєкт у '%s' (помилка %d)." #: editor/project_manager.cpp msgid "Couldn't create project.godot in project path." @@ -15272,18 +15271,16 @@ msgid "Make Local" msgstr "Зробити локальним" #: editor/scene_tree_dock.cpp -#, fuzzy msgid "Enable Scene Unique Name(s)" -msgstr "Увімкнути унікальну назву сцени" +msgstr "Увімкнути Унікальні Назви Сцен(и)" #: editor/scene_tree_dock.cpp msgid "Unique names already used by another node in the scene:" msgstr "Цю унікальну назву у сцені вже використано іншим вузлом:" #: editor/scene_tree_dock.cpp -#, fuzzy msgid "Disable Scene Unique Name(s)" -msgstr "Вимкнути унікальна назва сцени" +msgstr "Вимкнути Унікальні Назви Сцен(и)" #: editor/scene_tree_dock.cpp msgid "New Scene Root" @@ -16315,7 +16312,7 @@ msgstr "Середовище" #: main/main.cpp msgid "Default Clear Color" -msgstr "Типовий колір очищення" +msgstr "Типовий чистий колір" #: main/main.cpp msgid "Boot Splash" @@ -16848,12 +16845,10 @@ msgid "Sparse Indices Component Type" msgstr "Тип компонентів індексів розсіювання" #: modules/gltf/gltf_accessor.cpp -#, fuzzy msgid "Sparse Values Buffer View" -msgstr "Буферне подання розріджених значень" +msgstr "Перегляд буфера розріджених значень" #: modules/gltf/gltf_accessor.cpp -#, fuzzy msgid "Sparse Values Byte Offset" msgstr "Зміщення байтів розріджених значень" @@ -16879,7 +16874,7 @@ msgstr "Розмір поля зору" #: modules/gltf/gltf_camera.cpp msgid "Zfar" -msgstr "" +msgstr "Віддалення по Z" #: modules/gltf/gltf_camera.cpp msgid "Znear" @@ -16982,20 +16977,22 @@ msgid "Joint I To Name" msgstr "З'єднання I З Іменем" #: modules/gltf/gltf_skin.cpp +#, fuzzy msgid "Godot Skin" -msgstr "" +msgstr "Godot текстура" #: modules/gltf/gltf_spec_gloss.cpp msgid "Diffuse Img" -msgstr "" +msgstr "Розсіяне зображення" #: modules/gltf/gltf_spec_gloss.cpp msgid "Diffuse Factor" -msgstr "" +msgstr "Фактор розсіювання" #: modules/gltf/gltf_spec_gloss.cpp +#, fuzzy msgid "Gloss Factor" -msgstr "" +msgstr "Фактор блиску" #: modules/gltf/gltf_spec_gloss.cpp msgid "Specular Factor" @@ -17003,7 +17000,7 @@ msgstr "Коефіцієнт дзеркальності" #: modules/gltf/gltf_spec_gloss.cpp msgid "Spec Gloss Img" -msgstr "" +msgstr "Дзеркальне глянцеве зображення" #: modules/gltf/gltf_state.cpp msgid "Json" @@ -17022,8 +17019,9 @@ msgid "GLB Data" msgstr "Дані GLB" #: modules/gltf/gltf_state.cpp +#, fuzzy msgid "Use Named Skin Binds" -msgstr "" +msgstr "Використовуйте іменовані обшивки" #: modules/gltf/gltf_state.cpp msgid "Buffer Views" @@ -17127,7 +17125,7 @@ msgstr "Навігація" #: scene/3d/navigation_mesh_instance.cpp #, fuzzy msgid "Navigation Layers" -msgstr "Поведінка навігації" +msgstr "Навігаційні шари" #: modules/gridmap/grid_map_editor_plugin.cpp msgid "Next Plane" @@ -17292,19 +17290,19 @@ msgstr "Запікати карти освітлення" #: modules/lightmapper_cpu/register_types.cpp msgid "Low Quality Ray Count" -msgstr "" +msgstr "Кількість променів низької якості" #: modules/lightmapper_cpu/register_types.cpp msgid "Medium Quality Ray Count" -msgstr "" +msgstr "Середня якість підрахунку променів" #: modules/lightmapper_cpu/register_types.cpp msgid "High Quality Ray Count" -msgstr "" +msgstr "Висока якість підрахунку променів" #: modules/lightmapper_cpu/register_types.cpp msgid "Ultra Quality Ray Count" -msgstr "" +msgstr "Кількість променів високої якості" #: modules/minimp3/audio_stream_mp3.cpp #: modules/minimp3/resource_importer_mp3.cpp @@ -17315,7 +17313,7 @@ msgstr "Зміщення циклу" #: modules/mobile_vr/mobile_vr_interface.cpp msgid "Eye Height" -msgstr "" +msgstr "Висота очей" #: modules/mobile_vr/mobile_vr_interface.cpp msgid "IOD" @@ -17331,7 +17329,7 @@ msgstr "Перегляд без тіней" #: modules/mobile_vr/mobile_vr_interface.cpp msgid "Oversample" -msgstr "" +msgstr "Надвибірка" #: modules/mobile_vr/mobile_vr_interface.cpp msgid "K1" @@ -17354,19 +17352,16 @@ msgid "Auto Update Project" msgstr "Проєкт без назви" #: modules/mono/godotsharp_dirs.cpp -#, fuzzy msgid "Assembly Name" -msgstr "Показана назва" +msgstr "Назва збірки" #: modules/mono/godotsharp_dirs.cpp -#, fuzzy msgid "Solution Directory" -msgstr "Виберіть каталог" +msgstr "Каталог проєкту" #: modules/mono/godotsharp_dirs.cpp -#, fuzzy msgid "C# Project Directory" -msgstr "Виберіть каталог" +msgstr "Каталог проєкту C#" #: modules/mono/mono_gd/gd_mono_utils.cpp msgid "End of inner exception stack trace" @@ -17516,8 +17511,9 @@ msgid "IGD Service Type" msgstr "Тип служби IGD" #: modules/upnp/upnp_device.cpp +#, fuzzy msgid "IGD Our Addr" -msgstr "" +msgstr "IGD це Наша адреса" #: modules/upnp/upnp_device.cpp msgid "IGD Status" @@ -18314,12 +18310,14 @@ msgid "Optional Features" msgstr "Необов'язкові можливості" #: modules/webxr/webxr_interface.cpp +#, fuzzy msgid "Requested Reference Space Types" -msgstr "" +msgstr "Запитані типи довідкового простору" #: modules/webxr/webxr_interface.cpp +#, fuzzy msgid "Reference Space Type" -msgstr "" +msgstr "Довідка типу простору" #: modules/webxr/webxr_interface.cpp msgid "Visibility State" @@ -18335,7 +18333,7 @@ msgstr "Стандартна прив'язка XR" #: platform/android/export/export.cpp msgid "Android SDK Path" -msgstr "" +msgstr "Шлях Android SDK" #: platform/android/export/export.cpp msgid "Debug Keystore" @@ -18358,8 +18356,9 @@ msgid "Shutdown ADB On Exit" msgstr "" #: platform/android/export/export_plugin.cpp +#, fuzzy msgid "Launcher Icons" -msgstr "" +msgstr "Значки панелі запуску" #: platform/android/export/export_plugin.cpp #, fuzzy @@ -18367,12 +18366,14 @@ msgid "Main 192 X 192" msgstr "iPhone 120 X 120" #: platform/android/export/export_plugin.cpp +#, fuzzy msgid "Adaptive Foreground 432 X 432" -msgstr "" +msgstr "адаптивний передній план 432 x 432" #: platform/android/export/export_plugin.cpp +#, fuzzy msgid "Adaptive Background 432 X 432" -msgstr "" +msgstr "адаптивний задній план(фон) 432 x 432" #: platform/android/export/export_plugin.cpp msgid "Package name is missing." @@ -18447,8 +18448,9 @@ msgid "Release Password" msgstr "Пароль випуску" #: platform/android/export/export_plugin.cpp +#, fuzzy msgid "One Click Deploy" -msgstr "" +msgstr "Розгортання в один клік" #: platform/android/export/export_plugin.cpp msgid "Clear Previous Install" @@ -18729,10 +18731,13 @@ msgid "\"Min SDK\" should be a valid integer, but got \"%s\" which is invalid." msgstr "" #: platform/android/export/export_plugin.cpp +#, fuzzy msgid "" "\"Min SDK\" cannot be lower than %d, which is the version needed by the " "Godot library." msgstr "" +"\"Min SDK\" не може бути нижчим за %d, що є версією, необхідною для " +"бібліотеки Godot." #: platform/android/export/export_plugin.cpp #, fuzzy @@ -18743,15 +18748,20 @@ msgstr "" "збирання»." #: platform/android/export/export_plugin.cpp +#, fuzzy msgid "" "\"Target SDK\" should be a valid integer, but got \"%s\" which is invalid." msgstr "" +"\"Target SDK\" має бути дійсним цілим числом, але отримано \"%s\", яке не є " +"дійсним." #: platform/android/export/export_plugin.cpp msgid "" "\"Target SDK\" %d is higher than the default version %d. This may work, but " "wasn't tested and may be unstable." msgstr "" +"\"Target SDK\" %d вищий за стандартну версію %d. Це може працювати, але це " +"не було перевірено та може бути нестабільним." #: platform/android/export/export_plugin.cpp #, fuzzy @@ -18930,8 +18940,9 @@ msgid "The character '%s' is not allowed in Identifier." msgstr "У назві ідентифікатора не можна використовувати символи «%s»." #: platform/iphone/export/export.cpp +#, fuzzy msgid "Landscape Launch Screens" -msgstr "" +msgstr "Альбомні екрани запуску" #: platform/iphone/export/export.cpp #, fuzzy @@ -18954,8 +18965,9 @@ msgid "iPad 2048 X 1536" msgstr "iPad 152 X 152" #: platform/iphone/export/export.cpp +#, fuzzy msgid "Portrait Launch Screens" -msgstr "" +msgstr "Портретні початкові екрани" #: platform/iphone/export/export.cpp #, fuzzy @@ -18994,15 +19006,16 @@ msgstr "iPhone 120 X 120" #: platform/iphone/export/export.cpp msgid "App Store Team ID" -msgstr "" +msgstr "Ідентифікатор команди App Store" #: platform/iphone/export/export.cpp +#, fuzzy msgid "Provisioning Profile UUID Debug" -msgstr "" +msgstr "Налагодження профілю UUID" #: platform/iphone/export/export.cpp msgid "Code Sign Identity Debug" -msgstr "" +msgstr "Налагодження ідентифікації коду" #: platform/iphone/export/export.cpp msgid "Export Method Debug" diff --git a/editor/translations/ur_PK.po b/editor/translations/ur_PK.po index 1046f119960..bc15a001c93 100644 --- a/editor/translations/ur_PK.po +++ b/editor/translations/ur_PK.po @@ -10936,7 +10936,7 @@ msgstr "" msgid " [auto]" msgstr "" -#. TRANSLATORS: This will be appended to the view name when Portal Occulusion is enabled. +#. TRANSLATORS: This will be appended to the view name when Portal Occlusion is enabled. #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid " [portals active]" msgstr "" diff --git a/editor/translations/vi.po b/editor/translations/vi.po index b4a5f4494b9..0ff37e659e7 100644 --- a/editor/translations/vi.po +++ b/editor/translations/vi.po @@ -11119,7 +11119,7 @@ msgstr "Phối cảnh" msgid " [auto]" msgstr "" -#. TRANSLATORS: This will be appended to the view name when Portal Occulusion is enabled. +#. TRANSLATORS: This will be appended to the view name when Portal Occlusion is enabled. #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid " [portals active]" msgstr "" diff --git a/editor/translations/zh_CN.po b/editor/translations/zh_CN.po index 52f072e9462..5b58752f635 100644 --- a/editor/translations/zh_CN.po +++ b/editor/translations/zh_CN.po @@ -92,7 +92,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: Chinese (Simplified) (Godot Engine)\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/godotengine/godot\n" "POT-Creation-Date: 2018-01-20 12:15+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2022-12-05 08:51+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2022-12-28 00:54+0000\n" "Last-Translator: Haoyu Qiu \n" "Language-Team: Chinese (Simplified) \n" @@ -101,7 +101,7 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" -"X-Generator: Weblate 4.15-dev\n" +"X-Generator: Weblate 4.15.1-dev\n" #: core/bind/core_bind.cpp main/main.cpp msgid "Tablet Driver" @@ -145,15 +145,15 @@ msgstr "屏幕常亮" #: core/bind/core_bind.cpp msgid "Min Window Size" -msgstr "最小窗口大小" +msgstr "最小窗口尺寸" #: core/bind/core_bind.cpp msgid "Max Window Size" -msgstr "最大窗口大小" +msgstr "最大窗口尺寸" #: core/bind/core_bind.cpp msgid "Screen Orientation" -msgstr "窗口朝向" +msgstr "屏幕朝向" #: core/bind/core_bind.cpp core/project_settings.cpp main/main.cpp #: platform/uwp/os_uwp.cpp @@ -1097,7 +1097,7 @@ msgstr "权重采样" #: drivers/gles3/rasterizer_scene_gles3.cpp msgid "Voxel Cone Tracing" -msgstr "体素椎追踪" +msgstr "体素锥追踪" #: drivers/gles3/rasterizer_scene_gles3.cpp scene/resources/environment.cpp msgid "High Quality" @@ -5843,7 +5843,7 @@ msgstr "骨骼轮廓颜色" #: editor/editor_settings.cpp msgid "Viewport Border Color" -msgstr "视区边框颜色" +msgstr "视口边框颜色" #: editor/editor_settings.cpp msgid "Constrain Editor View" @@ -8685,7 +8685,7 @@ msgid "" "Overrides the running project's camera with the editor viewport camera." msgstr "" "项目相机覆盖\n" -"使用编辑器视图相机覆盖正在运行的项目中的相机。" +"使用编辑器视口相机覆盖正在运行的项目中的相机。" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp @@ -10819,7 +10819,7 @@ msgstr "透视后视图" msgid " [auto]" msgstr " [自动]" -#. TRANSLATORS: This will be appended to the view name when Portal Occulusion is enabled. +#. TRANSLATORS: This will be appended to the view name when Portal Occlusion is enabled. #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid " [portals active]" msgstr " [入口生效]" @@ -11203,27 +11203,27 @@ msgstr "变换对话框..." #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "1 Viewport" -msgstr "1 个视窗" +msgstr "1 个视口" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "2 Viewports" -msgstr "2 个视窗" +msgstr "2 个视口" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "2 Viewports (Alt)" -msgstr "2 个视窗(备选)" +msgstr "2 个视口(备选)" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "3 Viewports" -msgstr "3 个视窗" +msgstr "3 个视口" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "3 Viewports (Alt)" -msgstr "3 个视窗(备选)" +msgstr "3 个视口(备选)" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "4 Viewports" -msgstr "4 个视窗" +msgstr "4 个视口" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "Gizmos" @@ -11320,7 +11320,7 @@ msgstr "操作小工具不透明度" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "Show Viewport Rotation Gizmo" -msgstr "显示视区旋转小工具" +msgstr "显示视口旋转小工具" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "Unnamed Gizmo" @@ -14010,16 +14010,13 @@ msgid "Invalid project path (changed anything?)." msgstr "项目路径无效(被外部修改?)。" #: editor/project_manager.cpp -#, fuzzy msgid "" "Couldn't load project at '%s' (error %d). It may be missing or corrupted." -msgstr "" -"无法在项目路径中加载 project.godot 文件(错误 %d)。该文件可能缺失或已损坏。" +msgstr "无法加载位于“%s”的项目(错误 %d)。项目可能缺失或已损坏。" #: editor/project_manager.cpp -#, fuzzy msgid "Couldn't save project at '%s' (error %d)." -msgstr "无法打开位于“%s”的项目。" +msgstr "无法保存位于“%s”的项目(错误 %d)。" #: editor/project_manager.cpp msgid "Couldn't create project.godot in project path." @@ -14934,7 +14931,7 @@ msgstr "将节点设置为根节点" #: editor/scene_tree_dock.cpp msgid "Delete %d nodes and any children?" -msgstr "是否删除节点 “%s” 及其子节点?" +msgstr "是否删除 %d 个节点及其子节点?" #: editor/scene_tree_dock.cpp msgid "Delete %d nodes?" @@ -19971,7 +19968,7 @@ msgstr "缩放" #: scene/2d/camera_2d.cpp scene/main/canvas_layer.cpp msgid "Custom Viewport" -msgstr "自定义视区" +msgstr "自定义视口" #: scene/2d/camera_2d.cpp scene/3d/camera.cpp scene/3d/interpolated_camera.cpp #: scene/animation/animation_player.cpp scene/animation/animation_tree.cpp @@ -22699,14 +22696,12 @@ msgid "AABB" msgstr "AABB" #: scene/3d/visual_instance.cpp -#, fuzzy msgid "Sorting" msgstr "排序" #: scene/3d/visual_instance.cpp -#, fuzzy msgid "Use AABB Center" -msgstr "使用环境光" +msgstr "使用 AABB 中心" #: scene/3d/visual_instance.cpp scene/resources/navigation_mesh.cpp msgid "Geometry" @@ -23869,7 +23864,7 @@ msgstr "拉伸收缩" #: scene/main/canvas_layer.cpp msgid "Follow Viewport" -msgstr "跟随视区" +msgstr "跟随视口" #: scene/main/http_request.cpp msgid "Download File" diff --git a/editor/translations/zh_HK.po b/editor/translations/zh_HK.po index 8af64cfc4e7..80c7658ff92 100644 --- a/editor/translations/zh_HK.po +++ b/editor/translations/zh_HK.po @@ -11433,7 +11433,7 @@ msgstr "" msgid " [auto]" msgstr "" -#. TRANSLATORS: This will be appended to the view name when Portal Occulusion is enabled. +#. TRANSLATORS: This will be appended to the view name when Portal Occlusion is enabled. #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid " [portals active]" msgstr "" diff --git a/editor/translations/zh_TW.po b/editor/translations/zh_TW.po index dd548853105..4d04c45976f 100644 --- a/editor/translations/zh_TW.po +++ b/editor/translations/zh_TW.po @@ -38,13 +38,14 @@ # Shi-Xun Hong , 2022. # Hugel , 2022. # nitenook , 2022. +# Edison Lee , 2023. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Godot Engine editor\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/godotengine/godot\n" "POT-Creation-Date: \n" -"PO-Revision-Date: 2022-10-16 07:25+0000\n" -"Last-Translator: BinotaLIU \n" +"PO-Revision-Date: 2023-01-14 10:06+0000\n" +"Last-Translator: Edison Lee \n" "Language-Team: Chinese (Traditional) \n" "Language: zh_TW\n" @@ -52,7 +53,7 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" -"X-Generator: Weblate 4.15-dev\n" +"X-Generator: Weblate 4.15.1-dev\n" #: core/bind/core_bind.cpp main/main.cpp msgid "Tablet Driver" @@ -1154,7 +1155,7 @@ msgstr "旋轉" #: editor/animation_track_editor.cpp editor/script_editor_debugger.cpp #: modules/visual_script/visual_script_nodes.cpp scene/gui/range.cpp msgid "Value" -msgstr "數值" +msgstr "值" #: editor/animation_track_editor.cpp msgid "Arg Count" @@ -10771,7 +10772,7 @@ msgstr "透視後視圖" msgid " [auto]" msgstr " [自動]" -#. TRANSLATORS: This will be appended to the view name when Portal Occulusion is enabled. +#. TRANSLATORS: This will be appended to the view name when Portal Occlusion is enabled. #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid " [portals active]" msgstr " [入口生效]" @@ -17787,9 +17788,8 @@ msgid "ShiftRight %s" msgstr "將 %s 向右移動" #: modules/visual_script/visual_script_func_nodes.cpp -#, fuzzy msgid "BitAnd %s" -msgstr "新增 %" +msgstr "" #: modules/visual_script/visual_script_func_nodes.cpp #, fuzzy @@ -18557,9 +18557,8 @@ msgstr "「Target Sdk」版本必須高於或于「Min Sdk」版本一致。" #: platform/android/export/export_plugin.cpp platform/osx/export/export.cpp #: platform/windows/export/export.cpp -#, fuzzy msgid "Code Signing" -msgstr "訊號" +msgstr "程式碼簽章" #: platform/android/export/export_plugin.cpp msgid "" @@ -18766,11 +18765,11 @@ msgstr "" #: platform/iphone/export/export.cpp msgid "App Store Team ID" -msgstr "" +msgstr "App Store 團隊 ID" #: platform/iphone/export/export.cpp msgid "Provisioning Profile UUID Debug" -msgstr "" +msgstr "部署描述檔 UUID 偵錯" #: platform/iphone/export/export.cpp msgid "Code Sign Identity Debug" @@ -18848,19 +18847,16 @@ msgid "Accessible From iTunes Sharing" msgstr "" #: platform/iphone/export/export.cpp platform/osx/export/export.cpp -#, fuzzy msgid "Privacy" -msgstr "實體按鍵" +msgstr "隱私" #: platform/iphone/export/export.cpp platform/osx/export/export.cpp -#, fuzzy msgid "Camera Usage Description" -msgstr "說明" +msgstr "相機使用描述" #: platform/iphone/export/export.cpp platform/osx/export/export.cpp -#, fuzzy msgid "Microphone Usage Description" -msgstr "屬性說明" +msgstr "麥克風使用描述" #: platform/iphone/export/export.cpp #, fuzzy @@ -18933,9 +18929,8 @@ msgid "Custom BG Color" msgstr "剪下節點" #: platform/iphone/export/export.cpp -#, fuzzy msgid "Export Icons" -msgstr "展開全部" +msgstr "匯出圖示" #: platform/iphone/export/export.cpp platform/javascript/export/export.cpp #: platform/osx/export/export.cpp @@ -19017,7 +19012,7 @@ msgstr "" #: platform/javascript/export/export.cpp msgid "HTML" -msgstr "" +msgstr "HTML" #: platform/javascript/export/export.cpp #, fuzzy @@ -19052,7 +19047,7 @@ msgstr "" #: platform/javascript/export/export.cpp msgid "Offline Page" -msgstr "" +msgstr "離線頁面" #: platform/javascript/export/export.cpp msgid "Icon 144 X 144" @@ -19084,16 +19079,15 @@ msgstr "" #: platform/javascript/export/export.cpp msgid "HTTP Host" -msgstr "" +msgstr "HTTP 主機" #: platform/javascript/export/export.cpp msgid "HTTP Port" -msgstr "" +msgstr "HTTP 連接埠" #: platform/javascript/export/export.cpp -#, fuzzy msgid "Use SSL" -msgstr "使用吸附" +msgstr "使用 SSL" #: platform/javascript/export/export.cpp msgid "SSL Key" @@ -19159,9 +19153,8 @@ msgid "Invalid entitlements file." msgstr "無效的副檔名。" #: platform/osx/export/codesign.cpp -#, fuzzy msgid "Invalid executable file." -msgstr "無效的副檔名。" +msgstr "無效的執行檔。" #: platform/osx/export/codesign.cpp msgid "Can't resize signature load command." @@ -19229,24 +19222,21 @@ msgid "Removable Volumes Usage Description" msgstr "" #: platform/osx/export/export.cpp platform/windows/export/export.cpp -#, fuzzy msgid "Codesign" -msgstr "節點" +msgstr "程式碼簽章" #: platform/osx/export/export.cpp platform/uwp/export/export.cpp #: platform/windows/export/export.cpp -#, fuzzy msgid "Identity" -msgstr "向左縮排" +msgstr "身分" #: platform/osx/export/export.cpp platform/windows/export/export.cpp -#, fuzzy msgid "Timestamp" -msgstr "時間" +msgstr "時間戳" #: platform/osx/export/export.cpp msgid "Hardened Runtime" -msgstr "" +msgstr "Hardened Runtime" #: platform/osx/export/export.cpp #, fuzzy @@ -19259,9 +19249,8 @@ msgid "Entitlements" msgstr "Gizmo" #: platform/osx/export/export.cpp -#, fuzzy msgid "Custom File" -msgstr "剪下節點" +msgstr "自訂檔案" #: platform/osx/export/export.cpp msgid "Allow JIT Code Execution" @@ -19281,75 +19270,64 @@ msgid "Disable Library Validation" msgstr "已停用的按鈕" #: platform/osx/export/export.cpp -#, fuzzy msgid "Audio Input" -msgstr "新增輸入" +msgstr "音源輸入" #: platform/osx/export/export.cpp msgid "Address Book" -msgstr "" +msgstr "地址簿" #: platform/osx/export/export.cpp msgid "Calendars" -msgstr "" +msgstr "日曆" #: platform/osx/export/export.cpp -#, fuzzy msgid "Photos Library" -msgstr "匯出函式庫" +msgstr "照片圖庫" #: platform/osx/export/export.cpp -#, fuzzy msgid "Apple Events" -msgstr "新增事件" +msgstr "Apple 活動" #: platform/osx/export/export.cpp -#, fuzzy msgid "Debugging" msgstr "偵錯" #: platform/osx/export/export.cpp msgid "App Sandbox" -msgstr "" +msgstr "應用程式沙盒" #: platform/osx/export/export.cpp -#, fuzzy msgid "Network Server" -msgstr "網路分析工具" +msgstr "網路伺服器" #: platform/osx/export/export.cpp -#, fuzzy msgid "Network Client" -msgstr "網路分析工具" +msgstr "網路客戶端" #: platform/osx/export/export.cpp -#, fuzzy msgid "Device USB" -msgstr "裝置" +msgstr "裝置 USB" #: platform/osx/export/export.cpp msgid "Device Bluetooth" -msgstr "" +msgstr "裝置藍芽" #: platform/osx/export/export.cpp -#, fuzzy msgid "Files Downloads" -msgstr "下載" +msgstr "檔案下載" #: platform/osx/export/export.cpp -#, fuzzy msgid "Files Pictures" -msgstr "功能" +msgstr "檔案圖片" #: platform/osx/export/export.cpp -#, fuzzy msgid "Files Music" -msgstr "檔案" +msgstr "檔案音樂" #: platform/osx/export/export.cpp -#, fuzzy msgid "Files Movies" -msgstr "篩選圖塊" +msgstr "檔案影片" #: platform/osx/export/export.cpp platform/windows/export/export.cpp #, fuzzy @@ -19362,15 +19340,15 @@ msgstr "公證" #: platform/osx/export/export.cpp msgid "Apple ID Name" -msgstr "" +msgstr "Apple ID 名稱" #: platform/osx/export/export.cpp msgid "Apple ID Password" -msgstr "" +msgstr "Apple ID 密碼" #: platform/osx/export/export.cpp msgid "Apple Team ID" -msgstr "" +msgstr "Apple 團隊 ID" #: platform/osx/export/export.cpp msgid "Could not open icon file \"%s\"." @@ -20004,7 +19982,7 @@ msgstr "" #: platform/windows/export/export.cpp msgid "Wine" -msgstr "" +msgstr "Wine" #: platform/x11/export/export.cpp msgid "32-bit executables cannot have embedded data >= 4 GiB." @@ -27006,7 +26984,7 @@ msgstr "混合 (Mix)" #: servers/audio/effects/audio_effect_compressor.cpp msgid "Sidechain" -msgstr "" +msgstr "側鏈" #: servers/audio/effects/audio_effect_delay.cpp msgid "Tap 1"