i18n: Sync editor translations with Weblate
Minor proofreading of new OSX export strings.
This commit is contained in:
parent
609209ab80
commit
9f09251027
71 changed files with 23986 additions and 5005 deletions
|
@ -521,8 +521,8 @@ msgid ""
|
|||
"\n"
|
||||
"To enable the ability to add custom tracks, navigate to the scene's import "
|
||||
"settings and set\n"
|
||||
"\"Animation > Storage\" to \"Files\", enable \"Animation > Keep Custom Tracks"
|
||||
"\", then re-import.\n"
|
||||
"\"Animation > Storage\" to \"Files\", enable \"Animation > Keep Custom "
|
||||
"Tracks\", then re-import.\n"
|
||||
"Alternatively, use an import preset that imports animations to separate "
|
||||
"files."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -1420,7 +1420,7 @@ msgid "Bus Options"
|
|||
msgstr "Bus opsies"
|
||||
|
||||
#: editor/editor_audio_buses.cpp editor/filesystem_dock.cpp
|
||||
#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp editor/scene_tree_dock.cpp
|
||||
#: editor/scene_tree_dock.cpp
|
||||
msgid "Duplicate"
|
||||
msgstr "Dupliseer"
|
||||
|
||||
|
@ -2243,8 +2243,8 @@ msgstr "Metode Beskrywing:"
|
|||
|
||||
#: editor/editor_help.cpp
|
||||
msgid ""
|
||||
"There is currently no description for this method. Please help us by [color="
|
||||
"$color][url=$url]contributing one[/url][/color]!"
|
||||
"There is currently no description for this method. Please help us by "
|
||||
"[color=$color][url=$url]contributing one[/url][/color]!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Daar is tans geen beskrywing vir hierdie metode nie. Help ons asseblief deur "
|
||||
"[color=$color][url=$url]een by te dra[/url][/color]!"
|
||||
|
@ -3304,8 +3304,14 @@ msgid "Update Continuously"
|
|||
msgstr "Deurlopend"
|
||||
|
||||
#: editor/editor_node.cpp
|
||||
msgid "Update When Changed"
|
||||
msgstr ""
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Update All Changes"
|
||||
msgstr "Plaaslike veranderinge word gebêre..."
|
||||
|
||||
#: editor/editor_node.cpp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Update Vital Changes"
|
||||
msgstr "Plaaslike veranderinge word gebêre..."
|
||||
|
||||
#: editor/editor_node.cpp
|
||||
msgid "Hide Update Spinner"
|
||||
|
@ -4051,6 +4057,14 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Name contains invalid characters."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: editor/filesystem_dock.cpp
|
||||
msgid ""
|
||||
"This file extension is not recognized by the editor.\n"
|
||||
"If you want to rename it anyway, use your operating system's file manager.\n"
|
||||
"After renaming to an unknown extension, the file won't be shown in the "
|
||||
"editor anymore."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: editor/filesystem_dock.cpp
|
||||
msgid ""
|
||||
"The following files or folders conflict with items in the target location "
|
||||
|
@ -4176,7 +4190,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Sort by First Modified"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: editor/filesystem_dock.cpp
|
||||
#: editor/filesystem_dock.cpp editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Duplicate..."
|
||||
msgstr "Dupliseer"
|
||||
|
@ -5023,6 +5037,10 @@ msgstr "AutoLaai '%s' bestaan reeds!"
|
|||
msgid "Rename Animation"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp
|
||||
msgid "Duplicate Animation"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp
|
||||
msgid "Blend Next Changed"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -5035,10 +5053,6 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Load Animation"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp
|
||||
msgid "Duplicate Animation"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "No animation to copy!"
|
||||
|
@ -12813,6 +12827,14 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Set Occluder Sphere Position"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: editor/spatial_editor_gizmos.cpp
|
||||
msgid "Set Occluder Polygon Point Position"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: editor/spatial_editor_gizmos.cpp
|
||||
msgid "Set Occluder Hole Point Position"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: modules/csg/csg_gizmos.cpp
|
||||
msgid "Change Cylinder Radius"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -14167,10 +14189,6 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Invalid Identifier:"
|
||||
msgstr "Ongeldige naam."
|
||||
|
||||
#: platform/iphone/export/export.cpp
|
||||
msgid "Required icon is not specified in the preset."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: platform/javascript/export/export.cpp
|
||||
msgid "Stop HTTP Server"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -14217,17 +14235,195 @@ msgstr "Kon nie vouer skep nie."
|
|||
msgid "Error starting HTTP server:"
|
||||
msgstr "Leêr word gebêre:"
|
||||
|
||||
#: platform/osx/export/codesign.cpp
|
||||
msgid "Can't get filesystem access."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: platform/osx/export/codesign.cpp
|
||||
msgid "Failed to get Info.plist hash."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: platform/osx/export/codesign.cpp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Invalid Info.plist, no exe name."
|
||||
msgstr "Ongeldige naam."
|
||||
|
||||
#: platform/osx/export/codesign.cpp
|
||||
msgid "Invalid Info.plist, no bundle id."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: platform/osx/export/codesign.cpp
|
||||
msgid "Invalid Info.plist, can't load."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: platform/osx/export/codesign.cpp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Failed to create \"%s\" subfolder."
|
||||
msgstr "Kon nie vouer skep nie."
|
||||
|
||||
#: platform/osx/export/codesign.cpp
|
||||
msgid "Failed to extract thin binary."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: platform/osx/export/codesign.cpp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Invalid binary format."
|
||||
msgstr "Ongeldige Pad."
|
||||
|
||||
#: platform/osx/export/codesign.cpp
|
||||
msgid "Already signed!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: platform/osx/export/codesign.cpp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Failed to process nested resources."
|
||||
msgstr "Ontkoppel"
|
||||
|
||||
#: platform/osx/export/codesign.cpp
|
||||
msgid "Failed to create _CodeSignature subfolder."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: platform/osx/export/codesign.cpp
|
||||
msgid "Failed to get CodeResources hash."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: platform/osx/export/codesign.cpp platform/osx/export/export.cpp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Invalid entitlements file."
|
||||
msgstr "Moet 'n geldige uitbreiding gebruik."
|
||||
|
||||
#: platform/osx/export/codesign.cpp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Invalid executable file."
|
||||
msgstr "Moet 'n geldige uitbreiding gebruik."
|
||||
|
||||
#: platform/osx/export/codesign.cpp
|
||||
msgid "Can't resize signature load command."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: platform/osx/export/codesign.cpp
|
||||
msgid "Failed to create fat binary."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: platform/osx/export/codesign.cpp
|
||||
msgid "Unknown bundle type."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: platform/osx/export/codesign.cpp
|
||||
msgid "Unknown object type."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: platform/osx/export/export.cpp
|
||||
msgid ""
|
||||
"Note: The notarization process generally takes less than an hour. When the "
|
||||
"process is completed, you'll receive an email."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: platform/osx/export/export.cpp
|
||||
msgid ""
|
||||
"You can check progress manually by opening a Terminal and running the "
|
||||
"following command:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: platform/osx/export/export.cpp
|
||||
msgid ""
|
||||
"Run the following command to staple the notarization ticket to the exported "
|
||||
"application (optional):"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: platform/osx/export/export.cpp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "No identity found."
|
||||
msgstr "Nie gevind nie!"
|
||||
|
||||
#: platform/osx/export/export.cpp
|
||||
msgid "Creating app bundle"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: platform/osx/export/export.cpp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Could not find template app to export:"
|
||||
msgstr "Kon nie vouer skep nie."
|
||||
|
||||
#: platform/osx/export/export.cpp
|
||||
msgid ""
|
||||
"Relative symlinks are not supported on this OS, the exported project might "
|
||||
"be broken!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: platform/osx/export/export.cpp
|
||||
msgid ""
|
||||
"Requested template binary '%s' not found. It might be missing from your "
|
||||
"template archive."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: platform/osx/export/export.cpp
|
||||
msgid "Making PKG"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: platform/osx/export/export.cpp
|
||||
msgid ""
|
||||
"Ad-hoc signed applications require the 'Disable Library Validation' "
|
||||
"entitlement to load dynamic libraries."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: platform/osx/export/export.cpp
|
||||
msgid "Code signing bundle"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: platform/osx/export/export.cpp
|
||||
msgid "Making DMG"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: platform/osx/export/export.cpp
|
||||
msgid "Code signing DMG"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: platform/osx/export/export.cpp
|
||||
msgid "Making ZIP"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: platform/osx/export/export.cpp
|
||||
msgid ""
|
||||
"Notarization requires the app to be archived first, select the DMG or ZIP "
|
||||
"export format instead."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: platform/osx/export/export.cpp
|
||||
msgid "Sending archive for notarization"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: platform/osx/export/export.cpp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Invalid bundle identifier:"
|
||||
msgstr "Ongeldige naam."
|
||||
|
||||
#: platform/osx/export/export.cpp
|
||||
msgid "Notarization: code signing required."
|
||||
msgid ""
|
||||
"Warning: Built-in \"codesign\" is selected in the Editor Settings. Code "
|
||||
"signing is limited to ad-hoc signature only."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: platform/osx/export/export.cpp
|
||||
msgid "Notarization: hardened runtime required."
|
||||
msgid ""
|
||||
"Warning: Xcode command line tools are not installed, using built-in "
|
||||
"\"codesign\". Code signing is limited to ad-hoc signature only."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: platform/osx/export/export.cpp
|
||||
msgid "Notarization: Notarization with an ad-hoc signature is not supported."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: platform/osx/export/export.cpp
|
||||
msgid "Notarization: Code signing is required for notarization."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: platform/osx/export/export.cpp
|
||||
msgid "Notarization: Hardened runtime is required for notarization."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: platform/osx/export/export.cpp
|
||||
msgid "Notarization: Timestamp runtime is required for notarization."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: platform/osx/export/export.cpp
|
||||
|
@ -14238,6 +14434,69 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Notarization: Apple ID password not specified."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: platform/osx/export/export.cpp
|
||||
msgid ""
|
||||
"Warning: Notarization is disabled. The exported project will be blocked by "
|
||||
"Gatekeeper if it's downloaded from an unknown source."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: platform/osx/export/export.cpp
|
||||
msgid ""
|
||||
"Code signing is disabled. The exported project will not run on Macs with "
|
||||
"enabled Gatekeeper and Apple Silicon powered Macs."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: platform/osx/export/export.cpp
|
||||
msgid ""
|
||||
"Hardened Runtime is not compatible with ad-hoc signature, and will be "
|
||||
"disabled!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: platform/osx/export/export.cpp
|
||||
msgid ""
|
||||
"Timestamping is not compatible with ad-hoc signature, and will be disabled!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: platform/osx/export/export.cpp
|
||||
msgid ""
|
||||
"Warning: Notarization is not supported from this OS. The exported project "
|
||||
"will be blocked by Gatekeeper if it's downloaded from an unknown source."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: platform/osx/export/export.cpp
|
||||
msgid ""
|
||||
"Privacy: Microphone access is enabled, but usage description is not "
|
||||
"specified."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: platform/osx/export/export.cpp
|
||||
msgid ""
|
||||
"Privacy: Camera access is enabled, but usage description is not specified."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: platform/osx/export/export.cpp
|
||||
msgid ""
|
||||
"Privacy: Location information access is enabled, but usage description is "
|
||||
"not specified."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: platform/osx/export/export.cpp
|
||||
msgid ""
|
||||
"Privacy: Address book access is enabled, but usage description is not "
|
||||
"specified."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: platform/osx/export/export.cpp
|
||||
msgid ""
|
||||
"Privacy: Calendar access is enabled, but usage description is not specified."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: platform/osx/export/export.cpp
|
||||
msgid ""
|
||||
"Privacy: Photo library access is enabled, but usage description is not "
|
||||
"specified."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: platform/uwp/export/export.cpp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Invalid package short name."
|
||||
|
@ -14296,6 +14555,27 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Invalid splash screen image dimensions (should be 620x300)."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: platform/windows/export/export.cpp
|
||||
msgid ""
|
||||
"The rcedit tool must be configured in the Editor Settings (Export > Windows "
|
||||
"> Rcedit) to change the icon or app information data."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: platform/windows/export/export.cpp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Invalid icon path:"
|
||||
msgstr "Ongeldige Pad."
|
||||
|
||||
#: platform/windows/export/export.cpp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Invalid file version:"
|
||||
msgstr "Moet 'n geldige uitbreiding gebruik."
|
||||
|
||||
#: platform/windows/export/export.cpp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Invalid product version:"
|
||||
msgstr "Ongeldige naam."
|
||||
|
||||
#: scene/2d/animated_sprite.cpp
|
||||
msgid ""
|
||||
"A SpriteFrames resource must be created or set in the \"Frames\" property in "
|
||||
|
@ -14646,8 +14926,8 @@ msgstr ""
|
|||
#: scene/3d/particles.cpp
|
||||
msgid ""
|
||||
"GPU-based particles are not supported by the GLES2 video driver.\n"
|
||||
"Use the CPUParticles node instead. You can use the \"Convert to CPUParticles"
|
||||
"\" toolbar option for this purpose."
|
||||
"Use the CPUParticles node instead. You can use the \"Convert to "
|
||||
"CPUParticles\" toolbar option for this purpose."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: scene/3d/particles.cpp
|
||||
|
@ -14891,7 +15171,7 @@ msgstr ""
|
|||
#: scene/gui/color_picker.cpp
|
||||
msgid ""
|
||||
"Color: #%s\n"
|
||||
"LMB: Set color\n"
|
||||
"LMB: Apply color\n"
|
||||
"RMB: Remove preset"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
|
File diff suppressed because it is too large
Load diff
|
@ -534,8 +534,8 @@ msgid ""
|
|||
"\n"
|
||||
"To enable the ability to add custom tracks, navigate to the scene's import "
|
||||
"settings and set\n"
|
||||
"\"Animation > Storage\" to \"Files\", enable \"Animation > Keep Custom Tracks"
|
||||
"\", then re-import.\n"
|
||||
"\"Animation > Storage\" to \"Files\", enable \"Animation > Keep Custom "
|
||||
"Tracks\", then re-import.\n"
|
||||
"Alternatively, use an import preset that imports animations to separate "
|
||||
"files."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -1413,7 +1413,7 @@ msgid "Bus Options"
|
|||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: editor/editor_audio_buses.cpp editor/filesystem_dock.cpp
|
||||
#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp editor/scene_tree_dock.cpp
|
||||
#: editor/scene_tree_dock.cpp
|
||||
msgid "Duplicate"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -2188,8 +2188,8 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#: editor/editor_help.cpp
|
||||
msgid ""
|
||||
"There is currently no description for this method. Please help us by [color="
|
||||
"$color][url=$url]contributing one[/url][/color]!"
|
||||
"There is currently no description for this method. Please help us by "
|
||||
"[color=$color][url=$url]contributing one[/url][/color]!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: editor/editor_help_search.cpp editor/editor_node.cpp
|
||||
|
@ -3217,7 +3217,12 @@ msgid "Update Continuously"
|
|||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: editor/editor_node.cpp
|
||||
msgid "Update When Changed"
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Update All Changes"
|
||||
msgstr "Dəyişdir"
|
||||
|
||||
#: editor/editor_node.cpp
|
||||
msgid "Update Vital Changes"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: editor/editor_node.cpp
|
||||
|
@ -3943,6 +3948,14 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Name contains invalid characters."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: editor/filesystem_dock.cpp
|
||||
msgid ""
|
||||
"This file extension is not recognized by the editor.\n"
|
||||
"If you want to rename it anyway, use your operating system's file manager.\n"
|
||||
"After renaming to an unknown extension, the file won't be shown in the "
|
||||
"editor anymore."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: editor/filesystem_dock.cpp
|
||||
msgid ""
|
||||
"The following files or folders conflict with items in the target location "
|
||||
|
@ -4057,7 +4070,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Sort by First Modified"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: editor/filesystem_dock.cpp
|
||||
#: editor/filesystem_dock.cpp editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp
|
||||
msgid "Duplicate..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -4847,6 +4860,10 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Rename Animation"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp
|
||||
msgid "Duplicate Animation"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp
|
||||
msgid "Blend Next Changed"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -4859,10 +4876,6 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Load Animation"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp
|
||||
msgid "Duplicate Animation"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp
|
||||
msgid "No animation to copy!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -12322,6 +12335,14 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Set Occluder Sphere Position"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: editor/spatial_editor_gizmos.cpp
|
||||
msgid "Set Occluder Polygon Point Position"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: editor/spatial_editor_gizmos.cpp
|
||||
msgid "Set Occluder Hole Point Position"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: modules/csg/csg_gizmos.cpp
|
||||
msgid "Change Cylinder Radius"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -13622,10 +13643,6 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Invalid Identifier:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: platform/iphone/export/export.cpp
|
||||
msgid "Required icon is not specified in the preset."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: platform/javascript/export/export.cpp
|
||||
msgid "Stop HTTP Server"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -13666,16 +13683,186 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Error starting HTTP server:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: platform/osx/export/codesign.cpp
|
||||
msgid "Can't get filesystem access."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: platform/osx/export/codesign.cpp
|
||||
msgid "Failed to get Info.plist hash."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: platform/osx/export/codesign.cpp
|
||||
msgid "Invalid Info.plist, no exe name."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: platform/osx/export/codesign.cpp
|
||||
msgid "Invalid Info.plist, no bundle id."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: platform/osx/export/codesign.cpp
|
||||
msgid "Invalid Info.plist, can't load."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: platform/osx/export/codesign.cpp
|
||||
msgid "Failed to create \"%s\" subfolder."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: platform/osx/export/codesign.cpp
|
||||
msgid "Failed to extract thin binary."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: platform/osx/export/codesign.cpp
|
||||
msgid "Invalid binary format."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: platform/osx/export/codesign.cpp
|
||||
msgid "Already signed!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: platform/osx/export/codesign.cpp
|
||||
msgid "Failed to process nested resources."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: platform/osx/export/codesign.cpp
|
||||
msgid "Failed to create _CodeSignature subfolder."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: platform/osx/export/codesign.cpp
|
||||
msgid "Failed to get CodeResources hash."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: platform/osx/export/codesign.cpp platform/osx/export/export.cpp
|
||||
msgid "Invalid entitlements file."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: platform/osx/export/codesign.cpp
|
||||
msgid "Invalid executable file."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: platform/osx/export/codesign.cpp
|
||||
msgid "Can't resize signature load command."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: platform/osx/export/codesign.cpp
|
||||
msgid "Failed to create fat binary."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: platform/osx/export/codesign.cpp
|
||||
msgid "Unknown bundle type."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: platform/osx/export/codesign.cpp
|
||||
msgid "Unknown object type."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: platform/osx/export/export.cpp
|
||||
msgid ""
|
||||
"Note: The notarization process generally takes less than an hour. When the "
|
||||
"process is completed, you'll receive an email."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: platform/osx/export/export.cpp
|
||||
msgid ""
|
||||
"You can check progress manually by opening a Terminal and running the "
|
||||
"following command:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: platform/osx/export/export.cpp
|
||||
msgid ""
|
||||
"Run the following command to staple the notarization ticket to the exported "
|
||||
"application (optional):"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: platform/osx/export/export.cpp
|
||||
msgid "No identity found."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: platform/osx/export/export.cpp
|
||||
msgid "Creating app bundle"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: platform/osx/export/export.cpp
|
||||
msgid "Could not find template app to export:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: platform/osx/export/export.cpp
|
||||
msgid ""
|
||||
"Relative symlinks are not supported on this OS, the exported project might "
|
||||
"be broken!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: platform/osx/export/export.cpp
|
||||
msgid ""
|
||||
"Requested template binary '%s' not found. It might be missing from your "
|
||||
"template archive."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: platform/osx/export/export.cpp
|
||||
msgid "Making PKG"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: platform/osx/export/export.cpp
|
||||
msgid ""
|
||||
"Ad-hoc signed applications require the 'Disable Library Validation' "
|
||||
"entitlement to load dynamic libraries."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: platform/osx/export/export.cpp
|
||||
msgid "Code signing bundle"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: platform/osx/export/export.cpp
|
||||
msgid "Making DMG"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: platform/osx/export/export.cpp
|
||||
msgid "Code signing DMG"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: platform/osx/export/export.cpp
|
||||
msgid "Making ZIP"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: platform/osx/export/export.cpp
|
||||
msgid ""
|
||||
"Notarization requires the app to be archived first, select the DMG or ZIP "
|
||||
"export format instead."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: platform/osx/export/export.cpp
|
||||
msgid "Sending archive for notarization"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: platform/osx/export/export.cpp
|
||||
msgid "Invalid bundle identifier:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: platform/osx/export/export.cpp
|
||||
msgid "Notarization: code signing required."
|
||||
msgid ""
|
||||
"Warning: Built-in \"codesign\" is selected in the Editor Settings. Code "
|
||||
"signing is limited to ad-hoc signature only."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: platform/osx/export/export.cpp
|
||||
msgid "Notarization: hardened runtime required."
|
||||
msgid ""
|
||||
"Warning: Xcode command line tools are not installed, using built-in "
|
||||
"\"codesign\". Code signing is limited to ad-hoc signature only."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: platform/osx/export/export.cpp
|
||||
msgid "Notarization: Notarization with an ad-hoc signature is not supported."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: platform/osx/export/export.cpp
|
||||
msgid "Notarization: Code signing is required for notarization."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: platform/osx/export/export.cpp
|
||||
msgid "Notarization: Hardened runtime is required for notarization."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: platform/osx/export/export.cpp
|
||||
msgid "Notarization: Timestamp runtime is required for notarization."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: platform/osx/export/export.cpp
|
||||
|
@ -13686,6 +13873,69 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Notarization: Apple ID password not specified."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: platform/osx/export/export.cpp
|
||||
msgid ""
|
||||
"Warning: Notarization is disabled. The exported project will be blocked by "
|
||||
"Gatekeeper if it's downloaded from an unknown source."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: platform/osx/export/export.cpp
|
||||
msgid ""
|
||||
"Code signing is disabled. The exported project will not run on Macs with "
|
||||
"enabled Gatekeeper and Apple Silicon powered Macs."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: platform/osx/export/export.cpp
|
||||
msgid ""
|
||||
"Hardened Runtime is not compatible with ad-hoc signature, and will be "
|
||||
"disabled!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: platform/osx/export/export.cpp
|
||||
msgid ""
|
||||
"Timestamping is not compatible with ad-hoc signature, and will be disabled!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: platform/osx/export/export.cpp
|
||||
msgid ""
|
||||
"Warning: Notarization is not supported from this OS. The exported project "
|
||||
"will be blocked by Gatekeeper if it's downloaded from an unknown source."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: platform/osx/export/export.cpp
|
||||
msgid ""
|
||||
"Privacy: Microphone access is enabled, but usage description is not "
|
||||
"specified."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: platform/osx/export/export.cpp
|
||||
msgid ""
|
||||
"Privacy: Camera access is enabled, but usage description is not specified."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: platform/osx/export/export.cpp
|
||||
msgid ""
|
||||
"Privacy: Location information access is enabled, but usage description is "
|
||||
"not specified."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: platform/osx/export/export.cpp
|
||||
msgid ""
|
||||
"Privacy: Address book access is enabled, but usage description is not "
|
||||
"specified."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: platform/osx/export/export.cpp
|
||||
msgid ""
|
||||
"Privacy: Calendar access is enabled, but usage description is not specified."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: platform/osx/export/export.cpp
|
||||
msgid ""
|
||||
"Privacy: Photo library access is enabled, but usage description is not "
|
||||
"specified."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: platform/uwp/export/export.cpp
|
||||
msgid "Invalid package short name."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -13738,6 +13988,24 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Invalid splash screen image dimensions (should be 620x300)."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: platform/windows/export/export.cpp
|
||||
msgid ""
|
||||
"The rcedit tool must be configured in the Editor Settings (Export > Windows "
|
||||
"> Rcedit) to change the icon or app information data."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: platform/windows/export/export.cpp
|
||||
msgid "Invalid icon path:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: platform/windows/export/export.cpp
|
||||
msgid "Invalid file version:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: platform/windows/export/export.cpp
|
||||
msgid "Invalid product version:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: scene/2d/animated_sprite.cpp
|
||||
msgid ""
|
||||
"A SpriteFrames resource must be created or set in the \"Frames\" property in "
|
||||
|
@ -14088,8 +14356,8 @@ msgstr ""
|
|||
#: scene/3d/particles.cpp
|
||||
msgid ""
|
||||
"GPU-based particles are not supported by the GLES2 video driver.\n"
|
||||
"Use the CPUParticles node instead. You can use the \"Convert to CPUParticles"
|
||||
"\" toolbar option for this purpose."
|
||||
"Use the CPUParticles node instead. You can use the \"Convert to "
|
||||
"CPUParticles\" toolbar option for this purpose."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: scene/3d/particles.cpp
|
||||
|
@ -14329,7 +14597,7 @@ msgstr ""
|
|||
#: scene/gui/color_picker.cpp
|
||||
msgid ""
|
||||
"Color: #%s\n"
|
||||
"LMB: Set color\n"
|
||||
"LMB: Apply color\n"
|
||||
"RMB: Remove preset"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
|
File diff suppressed because it is too large
Load diff
|
@ -516,8 +516,8 @@ msgid ""
|
|||
"\n"
|
||||
"To enable the ability to add custom tracks, navigate to the scene's import "
|
||||
"settings and set\n"
|
||||
"\"Animation > Storage\" to \"Files\", enable \"Animation > Keep Custom Tracks"
|
||||
"\", then re-import.\n"
|
||||
"\"Animation > Storage\" to \"Files\", enable \"Animation > Keep Custom "
|
||||
"Tracks\", then re-import.\n"
|
||||
"Alternatively, use an import preset that imports animations to separate "
|
||||
"files."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -1417,7 +1417,7 @@ msgid "Bus Options"
|
|||
msgstr "বাস অপশন"
|
||||
|
||||
#: editor/editor_audio_buses.cpp editor/filesystem_dock.cpp
|
||||
#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp editor/scene_tree_dock.cpp
|
||||
#: editor/scene_tree_dock.cpp
|
||||
msgid "Duplicate"
|
||||
msgstr "ডুপ্লিকেট"
|
||||
|
||||
|
@ -2274,8 +2274,8 @@ msgstr "মেথডের বর্ণ্না:"
|
|||
|
||||
#: editor/editor_help.cpp
|
||||
msgid ""
|
||||
"There is currently no description for this method. Please help us by [color="
|
||||
"$color][url=$url]contributing one[/url][/color]!"
|
||||
"There is currently no description for this method. Please help us by "
|
||||
"[color=$color][url=$url]contributing one[/url][/color]!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"এই মেথড সম্পর্কে বিস্তারিত তথ্য লিপিবদ্ধ করা হয়নি। অনুগ্রহ করে তথ্য প্রদানের মাধ্যমে "
|
||||
"সহায়তা করুন। তথ্য প্রদানের জন্য [color=$color][url=$url], [/url][/color] ফরম্যাট "
|
||||
|
@ -3444,7 +3444,12 @@ msgstr "অবিচ্ছিন্ন/নিরবচ্ছিন্ন"
|
|||
|
||||
#: editor/editor_node.cpp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Update When Changed"
|
||||
msgid "Update All Changes"
|
||||
msgstr "পরিবর্তনসমূহ হাল-নাগাদ করুন"
|
||||
|
||||
#: editor/editor_node.cpp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Update Vital Changes"
|
||||
msgstr "পরিবর্তনসমূহ হাল-নাগাদ করুন"
|
||||
|
||||
#: editor/editor_node.cpp
|
||||
|
@ -4273,6 +4278,14 @@ msgstr "গ্রুপের নাম ইতিমধ্যেই আছে!"
|
|||
msgid "Name contains invalid characters."
|
||||
msgstr "গ্রহনযোগ্য অক্ষরসমূহ:"
|
||||
|
||||
#: editor/filesystem_dock.cpp
|
||||
msgid ""
|
||||
"This file extension is not recognized by the editor.\n"
|
||||
"If you want to rename it anyway, use your operating system's file manager.\n"
|
||||
"After renaming to an unknown extension, the file won't be shown in the "
|
||||
"editor anymore."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: editor/filesystem_dock.cpp
|
||||
msgid ""
|
||||
"The following files or folders conflict with items in the target location "
|
||||
|
@ -4402,7 +4415,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Sort by First Modified"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: editor/filesystem_dock.cpp
|
||||
#: editor/filesystem_dock.cpp editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Duplicate..."
|
||||
msgstr "ডুপ্লিকেট"
|
||||
|
@ -5295,6 +5308,10 @@ msgstr "ভুল: অ্যানিমেশনের নাম ইতিম
|
|||
msgid "Rename Animation"
|
||||
msgstr "অ্যানিমেশন পুনঃনামকরণ করুন"
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp
|
||||
msgid "Duplicate Animation"
|
||||
msgstr "অ্যানিমেশন প্রতিলিপি করুন"
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp
|
||||
msgid "Blend Next Changed"
|
||||
msgstr "পরবর্তী পরিবর্তনের সাথে ব্লেন্ড করুন"
|
||||
|
@ -5307,10 +5324,6 @@ msgstr "ব্লেন্ড-এর সময় পরিবর্তন কর
|
|||
msgid "Load Animation"
|
||||
msgstr "অ্যানিমেশন লোড করুন"
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp
|
||||
msgid "Duplicate Animation"
|
||||
msgstr "অ্যানিমেশন প্রতিলিপি করুন"
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "No animation to copy!"
|
||||
|
@ -13576,6 +13589,16 @@ msgstr "Capsule Shape এর ব্যাসার্ধ পরিবর্ত
|
|||
msgid "Set Occluder Sphere Position"
|
||||
msgstr "আন্ত-বক্ররেখার স্থান নির্ধারণ করুন"
|
||||
|
||||
#: editor/spatial_editor_gizmos.cpp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Set Occluder Polygon Point Position"
|
||||
msgstr "বক্ররেখার বিন্দুর স্থান নির্ধারণ করুন"
|
||||
|
||||
#: editor/spatial_editor_gizmos.cpp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Set Occluder Hole Point Position"
|
||||
msgstr "বক্ররেখার বিন্দুর স্থান নির্ধারণ করুন"
|
||||
|
||||
#: modules/csg/csg_gizmos.cpp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Change Cylinder Radius"
|
||||
|
@ -15032,10 +15055,6 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Invalid Identifier:"
|
||||
msgstr "নামটি কার্যকর সনাক্তকারী নয়:"
|
||||
|
||||
#: platform/iphone/export/export.cpp
|
||||
msgid "Required icon is not specified in the preset."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: platform/javascript/export/export.cpp
|
||||
msgid "Stop HTTP Server"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -15084,17 +15103,197 @@ msgstr "ফোল্ডার তৈরী করা সম্ভব হয়ন
|
|||
msgid "Error starting HTTP server:"
|
||||
msgstr "দৃশ্য সংরক্ষণে সমস্যা হয়েছে।"
|
||||
|
||||
#: platform/osx/export/codesign.cpp
|
||||
msgid "Can't get filesystem access."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: platform/osx/export/codesign.cpp
|
||||
msgid "Failed to get Info.plist hash."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: platform/osx/export/codesign.cpp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Invalid Info.plist, no exe name."
|
||||
msgstr "প্রকল্পের নাম:"
|
||||
|
||||
#: platform/osx/export/codesign.cpp
|
||||
msgid "Invalid Info.plist, no bundle id."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: platform/osx/export/codesign.cpp
|
||||
msgid "Invalid Info.plist, can't load."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: platform/osx/export/codesign.cpp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Failed to create \"%s\" subfolder."
|
||||
msgstr "ফোল্ডার তৈরী করা সম্ভব হয়নি।"
|
||||
|
||||
#: platform/osx/export/codesign.cpp
|
||||
msgid "Failed to extract thin binary."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: platform/osx/export/codesign.cpp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Invalid binary format."
|
||||
msgstr "বেস পথ অগ্রহণযোগ্য"
|
||||
|
||||
#: platform/osx/export/codesign.cpp
|
||||
msgid "Already signed!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: platform/osx/export/codesign.cpp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Failed to process nested resources."
|
||||
msgstr "রিসোর্স লোড ব্যর্থ হয়েছে।"
|
||||
|
||||
#: platform/osx/export/codesign.cpp
|
||||
msgid "Failed to create _CodeSignature subfolder."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: platform/osx/export/codesign.cpp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Failed to get CodeResources hash."
|
||||
msgstr "রিসোর্স লোড ব্যর্থ হয়েছে।"
|
||||
|
||||
#: platform/osx/export/codesign.cpp platform/osx/export/export.cpp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Invalid entitlements file."
|
||||
msgstr "অগ্রহণযোগ্য এক্সটেনশন"
|
||||
|
||||
#: platform/osx/export/codesign.cpp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Invalid executable file."
|
||||
msgstr "অগ্রহণযোগ্য এক্সটেনশন"
|
||||
|
||||
#: platform/osx/export/codesign.cpp
|
||||
msgid "Can't resize signature load command."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: platform/osx/export/codesign.cpp
|
||||
msgid "Failed to create fat binary."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: platform/osx/export/codesign.cpp
|
||||
msgid "Unknown bundle type."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: platform/osx/export/codesign.cpp
|
||||
msgid "Unknown object type."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: platform/osx/export/export.cpp
|
||||
msgid ""
|
||||
"Note: The notarization process generally takes less than an hour. When the "
|
||||
"process is completed, you'll receive an email."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: platform/osx/export/export.cpp
|
||||
msgid ""
|
||||
"You can check progress manually by opening a Terminal and running the "
|
||||
"following command:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: platform/osx/export/export.cpp
|
||||
msgid ""
|
||||
"Run the following command to staple the notarization ticket to the exported "
|
||||
"application (optional):"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: platform/osx/export/export.cpp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "No identity found."
|
||||
msgstr "খুঁজে পাওয়া যায়নি!"
|
||||
|
||||
#: platform/osx/export/export.cpp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Creating app bundle"
|
||||
msgstr "থাম্বনেইল তৈরি হচ্ছে"
|
||||
|
||||
#: platform/osx/export/export.cpp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Could not find template app to export:"
|
||||
msgstr "ফোল্ডার তৈরী করা সম্ভব হয়নি।"
|
||||
|
||||
#: platform/osx/export/export.cpp
|
||||
msgid ""
|
||||
"Relative symlinks are not supported on this OS, the exported project might "
|
||||
"be broken!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: platform/osx/export/export.cpp
|
||||
msgid ""
|
||||
"Requested template binary '%s' not found. It might be missing from your "
|
||||
"template archive."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: platform/osx/export/export.cpp
|
||||
msgid "Making PKG"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: platform/osx/export/export.cpp
|
||||
msgid ""
|
||||
"Ad-hoc signed applications require the 'Disable Library Validation' "
|
||||
"entitlement to load dynamic libraries."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: platform/osx/export/export.cpp
|
||||
msgid "Code signing bundle"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: platform/osx/export/export.cpp
|
||||
msgid "Making DMG"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: platform/osx/export/export.cpp
|
||||
msgid "Code signing DMG"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: platform/osx/export/export.cpp
|
||||
msgid "Making ZIP"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: platform/osx/export/export.cpp
|
||||
msgid ""
|
||||
"Notarization requires the app to be archived first, select the DMG or ZIP "
|
||||
"export format instead."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: platform/osx/export/export.cpp
|
||||
msgid "Sending archive for notarization"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: platform/osx/export/export.cpp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Invalid bundle identifier:"
|
||||
msgstr "নামটি কার্যকর সনাক্তকারী নয়:"
|
||||
|
||||
#: platform/osx/export/export.cpp
|
||||
msgid "Notarization: code signing required."
|
||||
msgid ""
|
||||
"Warning: Built-in \"codesign\" is selected in the Editor Settings. Code "
|
||||
"signing is limited to ad-hoc signature only."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: platform/osx/export/export.cpp
|
||||
msgid "Notarization: hardened runtime required."
|
||||
msgid ""
|
||||
"Warning: Xcode command line tools are not installed, using built-in "
|
||||
"\"codesign\". Code signing is limited to ad-hoc signature only."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: platform/osx/export/export.cpp
|
||||
msgid "Notarization: Notarization with an ad-hoc signature is not supported."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: platform/osx/export/export.cpp
|
||||
msgid "Notarization: Code signing is required for notarization."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: platform/osx/export/export.cpp
|
||||
msgid "Notarization: Hardened runtime is required for notarization."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: platform/osx/export/export.cpp
|
||||
msgid "Notarization: Timestamp runtime is required for notarization."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: platform/osx/export/export.cpp
|
||||
|
@ -15105,6 +15304,69 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Notarization: Apple ID password not specified."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: platform/osx/export/export.cpp
|
||||
msgid ""
|
||||
"Warning: Notarization is disabled. The exported project will be blocked by "
|
||||
"Gatekeeper if it's downloaded from an unknown source."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: platform/osx/export/export.cpp
|
||||
msgid ""
|
||||
"Code signing is disabled. The exported project will not run on Macs with "
|
||||
"enabled Gatekeeper and Apple Silicon powered Macs."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: platform/osx/export/export.cpp
|
||||
msgid ""
|
||||
"Hardened Runtime is not compatible with ad-hoc signature, and will be "
|
||||
"disabled!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: platform/osx/export/export.cpp
|
||||
msgid ""
|
||||
"Timestamping is not compatible with ad-hoc signature, and will be disabled!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: platform/osx/export/export.cpp
|
||||
msgid ""
|
||||
"Warning: Notarization is not supported from this OS. The exported project "
|
||||
"will be blocked by Gatekeeper if it's downloaded from an unknown source."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: platform/osx/export/export.cpp
|
||||
msgid ""
|
||||
"Privacy: Microphone access is enabled, but usage description is not "
|
||||
"specified."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: platform/osx/export/export.cpp
|
||||
msgid ""
|
||||
"Privacy: Camera access is enabled, but usage description is not specified."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: platform/osx/export/export.cpp
|
||||
msgid ""
|
||||
"Privacy: Location information access is enabled, but usage description is "
|
||||
"not specified."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: platform/osx/export/export.cpp
|
||||
msgid ""
|
||||
"Privacy: Address book access is enabled, but usage description is not "
|
||||
"specified."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: platform/osx/export/export.cpp
|
||||
msgid ""
|
||||
"Privacy: Calendar access is enabled, but usage description is not specified."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: platform/osx/export/export.cpp
|
||||
msgid ""
|
||||
"Privacy: Photo library access is enabled, but usage description is not "
|
||||
"specified."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: platform/uwp/export/export.cpp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Invalid package short name."
|
||||
|
@ -15160,6 +15422,27 @@ msgstr "৩১০x১৫০ প্রশস্ত লোগোর (logo) ছব
|
|||
msgid "Invalid splash screen image dimensions (should be 620x300)."
|
||||
msgstr "স্প্ল্যাশ পর্দার (splash screen) ছবির অগ্রহনযোগ্য মাত্রা (৬২০x৩০০ হতে হবে)।"
|
||||
|
||||
#: platform/windows/export/export.cpp
|
||||
msgid ""
|
||||
"The rcedit tool must be configured in the Editor Settings (Export > Windows "
|
||||
"> Rcedit) to change the icon or app information data."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: platform/windows/export/export.cpp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Invalid icon path:"
|
||||
msgstr "অকার্যকর পথ।"
|
||||
|
||||
#: platform/windows/export/export.cpp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Invalid file version:"
|
||||
msgstr "অগ্রহণযোগ্য এক্সটেনশন"
|
||||
|
||||
#: platform/windows/export/export.cpp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Invalid product version:"
|
||||
msgstr "পণ্যের অগ্রহনযোগ্য GUID।"
|
||||
|
||||
#: scene/2d/animated_sprite.cpp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
|
@ -15556,8 +15839,8 @@ msgstr ""
|
|||
#: scene/3d/particles.cpp
|
||||
msgid ""
|
||||
"GPU-based particles are not supported by the GLES2 video driver.\n"
|
||||
"Use the CPUParticles node instead. You can use the \"Convert to CPUParticles"
|
||||
"\" toolbar option for this purpose."
|
||||
"Use the CPUParticles node instead. You can use the \"Convert to "
|
||||
"CPUParticles\" toolbar option for this purpose."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: scene/3d/particles.cpp
|
||||
|
@ -15810,7 +16093,7 @@ msgstr ""
|
|||
#: scene/gui/color_picker.cpp
|
||||
msgid ""
|
||||
"Color: #%s\n"
|
||||
"LMB: Set color\n"
|
||||
"LMB: Apply color\n"
|
||||
"RMB: Remove preset"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
|
|
@ -511,8 +511,8 @@ msgid ""
|
|||
"\n"
|
||||
"To enable the ability to add custom tracks, navigate to the scene's import "
|
||||
"settings and set\n"
|
||||
"\"Animation > Storage\" to \"Files\", enable \"Animation > Keep Custom Tracks"
|
||||
"\", then re-import.\n"
|
||||
"\"Animation > Storage\" to \"Files\", enable \"Animation > Keep Custom "
|
||||
"Tracks\", then re-import.\n"
|
||||
"Alternatively, use an import preset that imports animations to separate "
|
||||
"files."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -1348,7 +1348,7 @@ msgid "Bus Options"
|
|||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: editor/editor_audio_buses.cpp editor/filesystem_dock.cpp
|
||||
#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp editor/scene_tree_dock.cpp
|
||||
#: editor/scene_tree_dock.cpp
|
||||
msgid "Duplicate"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -2122,8 +2122,8 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#: editor/editor_help.cpp
|
||||
msgid ""
|
||||
"There is currently no description for this method. Please help us by [color="
|
||||
"$color][url=$url]contributing one[/url][/color]!"
|
||||
"There is currently no description for this method. Please help us by "
|
||||
"[color=$color][url=$url]contributing one[/url][/color]!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: editor/editor_help_search.cpp editor/editor_node.cpp
|
||||
|
@ -3149,7 +3149,11 @@ msgid "Update Continuously"
|
|||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: editor/editor_node.cpp
|
||||
msgid "Update When Changed"
|
||||
msgid "Update All Changes"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: editor/editor_node.cpp
|
||||
msgid "Update Vital Changes"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: editor/editor_node.cpp
|
||||
|
@ -3873,6 +3877,14 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Name contains invalid characters."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: editor/filesystem_dock.cpp
|
||||
msgid ""
|
||||
"This file extension is not recognized by the editor.\n"
|
||||
"If you want to rename it anyway, use your operating system's file manager.\n"
|
||||
"After renaming to an unknown extension, the file won't be shown in the "
|
||||
"editor anymore."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: editor/filesystem_dock.cpp
|
||||
msgid ""
|
||||
"The following files or folders conflict with items in the target location "
|
||||
|
@ -3987,7 +3999,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Sort by First Modified"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: editor/filesystem_dock.cpp
|
||||
#: editor/filesystem_dock.cpp editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp
|
||||
msgid "Duplicate..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -4772,6 +4784,10 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Rename Animation"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp
|
||||
msgid "Duplicate Animation"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp
|
||||
msgid "Blend Next Changed"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -4784,10 +4800,6 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Load Animation"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp
|
||||
msgid "Duplicate Animation"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp
|
||||
msgid "No animation to copy!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -12220,6 +12232,14 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Set Occluder Sphere Position"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: editor/spatial_editor_gizmos.cpp
|
||||
msgid "Set Occluder Polygon Point Position"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: editor/spatial_editor_gizmos.cpp
|
||||
msgid "Set Occluder Hole Point Position"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: modules/csg/csg_gizmos.cpp
|
||||
msgid "Change Cylinder Radius"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -13516,10 +13536,6 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Invalid Identifier:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: platform/iphone/export/export.cpp
|
||||
msgid "Required icon is not specified in the preset."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: platform/javascript/export/export.cpp
|
||||
msgid "Stop HTTP Server"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -13560,16 +13576,186 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Error starting HTTP server:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: platform/osx/export/codesign.cpp
|
||||
msgid "Can't get filesystem access."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: platform/osx/export/codesign.cpp
|
||||
msgid "Failed to get Info.plist hash."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: platform/osx/export/codesign.cpp
|
||||
msgid "Invalid Info.plist, no exe name."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: platform/osx/export/codesign.cpp
|
||||
msgid "Invalid Info.plist, no bundle id."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: platform/osx/export/codesign.cpp
|
||||
msgid "Invalid Info.plist, can't load."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: platform/osx/export/codesign.cpp
|
||||
msgid "Failed to create \"%s\" subfolder."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: platform/osx/export/codesign.cpp
|
||||
msgid "Failed to extract thin binary."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: platform/osx/export/codesign.cpp
|
||||
msgid "Invalid binary format."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: platform/osx/export/codesign.cpp
|
||||
msgid "Already signed!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: platform/osx/export/codesign.cpp
|
||||
msgid "Failed to process nested resources."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: platform/osx/export/codesign.cpp
|
||||
msgid "Failed to create _CodeSignature subfolder."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: platform/osx/export/codesign.cpp
|
||||
msgid "Failed to get CodeResources hash."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: platform/osx/export/codesign.cpp platform/osx/export/export.cpp
|
||||
msgid "Invalid entitlements file."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: platform/osx/export/codesign.cpp
|
||||
msgid "Invalid executable file."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: platform/osx/export/codesign.cpp
|
||||
msgid "Can't resize signature load command."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: platform/osx/export/codesign.cpp
|
||||
msgid "Failed to create fat binary."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: platform/osx/export/codesign.cpp
|
||||
msgid "Unknown bundle type."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: platform/osx/export/codesign.cpp
|
||||
msgid "Unknown object type."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: platform/osx/export/export.cpp
|
||||
msgid ""
|
||||
"Note: The notarization process generally takes less than an hour. When the "
|
||||
"process is completed, you'll receive an email."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: platform/osx/export/export.cpp
|
||||
msgid ""
|
||||
"You can check progress manually by opening a Terminal and running the "
|
||||
"following command:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: platform/osx/export/export.cpp
|
||||
msgid ""
|
||||
"Run the following command to staple the notarization ticket to the exported "
|
||||
"application (optional):"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: platform/osx/export/export.cpp
|
||||
msgid "No identity found."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: platform/osx/export/export.cpp
|
||||
msgid "Creating app bundle"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: platform/osx/export/export.cpp
|
||||
msgid "Could not find template app to export:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: platform/osx/export/export.cpp
|
||||
msgid ""
|
||||
"Relative symlinks are not supported on this OS, the exported project might "
|
||||
"be broken!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: platform/osx/export/export.cpp
|
||||
msgid ""
|
||||
"Requested template binary '%s' not found. It might be missing from your "
|
||||
"template archive."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: platform/osx/export/export.cpp
|
||||
msgid "Making PKG"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: platform/osx/export/export.cpp
|
||||
msgid ""
|
||||
"Ad-hoc signed applications require the 'Disable Library Validation' "
|
||||
"entitlement to load dynamic libraries."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: platform/osx/export/export.cpp
|
||||
msgid "Code signing bundle"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: platform/osx/export/export.cpp
|
||||
msgid "Making DMG"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: platform/osx/export/export.cpp
|
||||
msgid "Code signing DMG"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: platform/osx/export/export.cpp
|
||||
msgid "Making ZIP"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: platform/osx/export/export.cpp
|
||||
msgid ""
|
||||
"Notarization requires the app to be archived first, select the DMG or ZIP "
|
||||
"export format instead."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: platform/osx/export/export.cpp
|
||||
msgid "Sending archive for notarization"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: platform/osx/export/export.cpp
|
||||
msgid "Invalid bundle identifier:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: platform/osx/export/export.cpp
|
||||
msgid "Notarization: code signing required."
|
||||
msgid ""
|
||||
"Warning: Built-in \"codesign\" is selected in the Editor Settings. Code "
|
||||
"signing is limited to ad-hoc signature only."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: platform/osx/export/export.cpp
|
||||
msgid "Notarization: hardened runtime required."
|
||||
msgid ""
|
||||
"Warning: Xcode command line tools are not installed, using built-in "
|
||||
"\"codesign\". Code signing is limited to ad-hoc signature only."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: platform/osx/export/export.cpp
|
||||
msgid "Notarization: Notarization with an ad-hoc signature is not supported."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: platform/osx/export/export.cpp
|
||||
msgid "Notarization: Code signing is required for notarization."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: platform/osx/export/export.cpp
|
||||
msgid "Notarization: Hardened runtime is required for notarization."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: platform/osx/export/export.cpp
|
||||
msgid "Notarization: Timestamp runtime is required for notarization."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: platform/osx/export/export.cpp
|
||||
|
@ -13580,6 +13766,69 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Notarization: Apple ID password not specified."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: platform/osx/export/export.cpp
|
||||
msgid ""
|
||||
"Warning: Notarization is disabled. The exported project will be blocked by "
|
||||
"Gatekeeper if it's downloaded from an unknown source."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: platform/osx/export/export.cpp
|
||||
msgid ""
|
||||
"Code signing is disabled. The exported project will not run on Macs with "
|
||||
"enabled Gatekeeper and Apple Silicon powered Macs."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: platform/osx/export/export.cpp
|
||||
msgid ""
|
||||
"Hardened Runtime is not compatible with ad-hoc signature, and will be "
|
||||
"disabled!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: platform/osx/export/export.cpp
|
||||
msgid ""
|
||||
"Timestamping is not compatible with ad-hoc signature, and will be disabled!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: platform/osx/export/export.cpp
|
||||
msgid ""
|
||||
"Warning: Notarization is not supported from this OS. The exported project "
|
||||
"will be blocked by Gatekeeper if it's downloaded from an unknown source."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: platform/osx/export/export.cpp
|
||||
msgid ""
|
||||
"Privacy: Microphone access is enabled, but usage description is not "
|
||||
"specified."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: platform/osx/export/export.cpp
|
||||
msgid ""
|
||||
"Privacy: Camera access is enabled, but usage description is not specified."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: platform/osx/export/export.cpp
|
||||
msgid ""
|
||||
"Privacy: Location information access is enabled, but usage description is "
|
||||
"not specified."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: platform/osx/export/export.cpp
|
||||
msgid ""
|
||||
"Privacy: Address book access is enabled, but usage description is not "
|
||||
"specified."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: platform/osx/export/export.cpp
|
||||
msgid ""
|
||||
"Privacy: Calendar access is enabled, but usage description is not specified."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: platform/osx/export/export.cpp
|
||||
msgid ""
|
||||
"Privacy: Photo library access is enabled, but usage description is not "
|
||||
"specified."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: platform/uwp/export/export.cpp
|
||||
msgid "Invalid package short name."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -13632,6 +13881,24 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Invalid splash screen image dimensions (should be 620x300)."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: platform/windows/export/export.cpp
|
||||
msgid ""
|
||||
"The rcedit tool must be configured in the Editor Settings (Export > Windows "
|
||||
"> Rcedit) to change the icon or app information data."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: platform/windows/export/export.cpp
|
||||
msgid "Invalid icon path:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: platform/windows/export/export.cpp
|
||||
msgid "Invalid file version:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: platform/windows/export/export.cpp
|
||||
msgid "Invalid product version:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: scene/2d/animated_sprite.cpp
|
||||
msgid ""
|
||||
"A SpriteFrames resource must be created or set in the \"Frames\" property in "
|
||||
|
@ -13982,8 +14249,8 @@ msgstr ""
|
|||
#: scene/3d/particles.cpp
|
||||
msgid ""
|
||||
"GPU-based particles are not supported by the GLES2 video driver.\n"
|
||||
"Use the CPUParticles node instead. You can use the \"Convert to CPUParticles"
|
||||
"\" toolbar option for this purpose."
|
||||
"Use the CPUParticles node instead. You can use the \"Convert to "
|
||||
"CPUParticles\" toolbar option for this purpose."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: scene/3d/particles.cpp
|
||||
|
@ -14223,7 +14490,7 @@ msgstr ""
|
|||
#: scene/gui/color_picker.cpp
|
||||
msgid ""
|
||||
"Color: #%s\n"
|
||||
"LMB: Set color\n"
|
||||
"LMB: Apply color\n"
|
||||
"RMB: Remove preset"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
|
|
@ -519,8 +519,8 @@ msgid ""
|
|||
"\n"
|
||||
"To enable the ability to add custom tracks, navigate to the scene's import "
|
||||
"settings and set\n"
|
||||
"\"Animation > Storage\" to \"Files\", enable \"Animation > Keep Custom Tracks"
|
||||
"\", then re-import.\n"
|
||||
"\"Animation > Storage\" to \"Files\", enable \"Animation > Keep Custom "
|
||||
"Tracks\", then re-import.\n"
|
||||
"Alternatively, use an import preset that imports animations to separate "
|
||||
"files."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -529,8 +529,8 @@ msgstr ""
|
|||
"\n"
|
||||
"Per habilitar la possibilitat d’afegir pistes personalitzades, navegueu a la "
|
||||
"configuració d’importació de l’escena i establiu\n"
|
||||
"\"Animation > Storage\" a \"Files\", activeu \"Animation > Keep Custom Tracks"
|
||||
"\", i, després, reimporteu.\n"
|
||||
"\"Animation > Storage\" a \"Files\", activeu \"Animation > Keep Custom "
|
||||
"Tracks\", i, després, reimporteu.\n"
|
||||
"També podeu fer servir una configuració preestablerta que importi animacions "
|
||||
"a fitxers separats."
|
||||
|
||||
|
@ -1399,7 +1399,7 @@ msgid "Bus Options"
|
|||
msgstr "Opcions del Bus"
|
||||
|
||||
#: editor/editor_audio_buses.cpp editor/filesystem_dock.cpp
|
||||
#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp editor/scene_tree_dock.cpp
|
||||
#: editor/scene_tree_dock.cpp
|
||||
msgid "Duplicate"
|
||||
msgstr "Duplica"
|
||||
|
||||
|
@ -2207,8 +2207,8 @@ msgid ""
|
|||
"There is currently no description for this property. Please help us by "
|
||||
"[color=$color][url=$url]contributing one[/url][/color]!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Aquesta propietat no disposa de cap descripció. Podeu contribuir [color="
|
||||
"$color][url=$url] tot aportant-ne una[/url][/color]!"
|
||||
"Aquesta propietat no disposa de cap descripció. Podeu contribuir "
|
||||
"[color=$color][url=$url] tot aportant-ne una[/url][/color]!"
|
||||
|
||||
#: editor/editor_help.cpp
|
||||
msgid "Method Descriptions"
|
||||
|
@ -2216,8 +2216,8 @@ msgstr "Descripcions dels Mètodes"
|
|||
|
||||
#: editor/editor_help.cpp
|
||||
msgid ""
|
||||
"There is currently no description for this method. Please help us by [color="
|
||||
"$color][url=$url]contributing one[/url][/color]!"
|
||||
"There is currently no description for this method. Please help us by "
|
||||
"[color=$color][url=$url]contributing one[/url][/color]!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Aquest mètode no disposa de cap descripció. Podeu contribuir [color=$color]"
|
||||
"[url=$url] tot aportant-ne una[/url][/color]!"
|
||||
|
@ -3345,9 +3345,15 @@ msgid "Update Continuously"
|
|||
msgstr "Actualitzar contínuament"
|
||||
|
||||
#: editor/editor_node.cpp
|
||||
msgid "Update When Changed"
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Update All Changes"
|
||||
msgstr "Actualitzar quan es canvia"
|
||||
|
||||
#: editor/editor_node.cpp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Update Vital Changes"
|
||||
msgstr "Canvis de Material:"
|
||||
|
||||
#: editor/editor_node.cpp
|
||||
msgid "Hide Update Spinner"
|
||||
msgstr "Amaga l'Indicador d'Actualització"
|
||||
|
@ -4147,6 +4153,14 @@ msgstr "Ja existeix un Fitxer o Directori amb aquest nom."
|
|||
msgid "Name contains invalid characters."
|
||||
msgstr "El Nom conté caràcters que no són vàlids."
|
||||
|
||||
#: editor/filesystem_dock.cpp
|
||||
msgid ""
|
||||
"This file extension is not recognized by the editor.\n"
|
||||
"If you want to rename it anyway, use your operating system's file manager.\n"
|
||||
"After renaming to an unknown extension, the file won't be shown in the "
|
||||
"editor anymore."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: editor/filesystem_dock.cpp
|
||||
msgid ""
|
||||
"The following files or folders conflict with items in the target location "
|
||||
|
@ -4268,7 +4282,7 @@ msgstr "Ordenar per Última Modificació"
|
|||
msgid "Sort by First Modified"
|
||||
msgstr "Ordenar per Primera Modificació"
|
||||
|
||||
#: editor/filesystem_dock.cpp
|
||||
#: editor/filesystem_dock.cpp editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp
|
||||
msgid "Duplicate..."
|
||||
msgstr "Duplica..."
|
||||
|
||||
|
@ -5096,6 +5110,10 @@ msgstr "El nom d'animació ja existeix!"
|
|||
msgid "Rename Animation"
|
||||
msgstr "Reanomena l'Animació"
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp
|
||||
msgid "Duplicate Animation"
|
||||
msgstr "Duplica l'Animació"
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp
|
||||
msgid "Blend Next Changed"
|
||||
msgstr "Mesclar Següent Canviat"
|
||||
|
@ -5108,10 +5126,6 @@ msgstr "Modifica el Temps de Mescla"
|
|||
msgid "Load Animation"
|
||||
msgstr "Carrega l'Animació"
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp
|
||||
msgid "Duplicate Animation"
|
||||
msgstr "Duplica l'Animació"
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp
|
||||
msgid "No animation to copy!"
|
||||
msgstr "No hi ha animacions per copiar!"
|
||||
|
@ -13156,6 +13170,16 @@ msgstr "Modifica el radi d'una Forma Càpsula"
|
|||
msgid "Set Occluder Sphere Position"
|
||||
msgstr "Estableix la Posició d'Entrada de la Corba"
|
||||
|
||||
#: editor/spatial_editor_gizmos.cpp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Set Occluder Polygon Point Position"
|
||||
msgstr "Estableix la Posició del Punt de la Corba"
|
||||
|
||||
#: editor/spatial_editor_gizmos.cpp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Set Occluder Hole Point Position"
|
||||
msgstr "Estableix la Posició del Punt de la Corba"
|
||||
|
||||
#: modules/csg/csg_gizmos.cpp
|
||||
msgid "Change Cylinder Radius"
|
||||
msgstr "Canviar Radi del Cilindre"
|
||||
|
@ -14594,12 +14618,6 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Invalid Identifier:"
|
||||
msgstr "Identificador no vàlid:"
|
||||
|
||||
#: platform/iphone/export/export.cpp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Required icon is not specified in the preset."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"La icona necessària no està especificada a la configuració preestablerta."
|
||||
|
||||
#: platform/javascript/export/export.cpp
|
||||
msgid "Stop HTTP Server"
|
||||
msgstr "Atura el servidor HTTP"
|
||||
|
@ -14644,17 +14662,200 @@ msgstr "No s'ha pogut crear el directori:"
|
|||
msgid "Error starting HTTP server:"
|
||||
msgstr "Error en desar l'escena:"
|
||||
|
||||
#: platform/osx/export/codesign.cpp
|
||||
msgid "Can't get filesystem access."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: platform/osx/export/codesign.cpp
|
||||
msgid "Failed to get Info.plist hash."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: platform/osx/export/codesign.cpp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Invalid Info.plist, no exe name."
|
||||
msgstr "El nom del Projecte no és vàlid."
|
||||
|
||||
#: platform/osx/export/codesign.cpp
|
||||
msgid "Invalid Info.plist, no bundle id."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: platform/osx/export/codesign.cpp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Invalid Info.plist, can't load."
|
||||
msgstr "La geometria no és valida, no es pot crear el polígon."
|
||||
|
||||
#: platform/osx/export/codesign.cpp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Failed to create \"%s\" subfolder."
|
||||
msgstr "No s'ha pogut crear el directori."
|
||||
|
||||
#: platform/osx/export/codesign.cpp
|
||||
msgid "Failed to extract thin binary."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: platform/osx/export/codesign.cpp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Invalid binary format."
|
||||
msgstr "El Camí base no és vàlid."
|
||||
|
||||
#: platform/osx/export/codesign.cpp
|
||||
msgid "Already signed!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: platform/osx/export/codesign.cpp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Failed to process nested resources."
|
||||
msgstr "No s'ha pogut carregar el recurs."
|
||||
|
||||
#: platform/osx/export/codesign.cpp
|
||||
msgid "Failed to create _CodeSignature subfolder."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: platform/osx/export/codesign.cpp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Failed to get CodeResources hash."
|
||||
msgstr "No s'ha pogut carregar el recurs."
|
||||
|
||||
#: platform/osx/export/codesign.cpp platform/osx/export/export.cpp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Invalid entitlements file."
|
||||
msgstr "L'extensió no és vàlida."
|
||||
|
||||
#: platform/osx/export/codesign.cpp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Invalid executable file."
|
||||
msgstr "L'extensió no és vàlida."
|
||||
|
||||
#: platform/osx/export/codesign.cpp
|
||||
msgid "Can't resize signature load command."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: platform/osx/export/codesign.cpp
|
||||
msgid "Failed to create fat binary."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: platform/osx/export/codesign.cpp
|
||||
msgid "Unknown bundle type."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: platform/osx/export/codesign.cpp
|
||||
msgid "Unknown object type."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: platform/osx/export/export.cpp
|
||||
msgid ""
|
||||
"Note: The notarization process generally takes less than an hour. When the "
|
||||
"process is completed, you'll receive an email."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: platform/osx/export/export.cpp
|
||||
msgid ""
|
||||
"You can check progress manually by opening a Terminal and running the "
|
||||
"following command:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: platform/osx/export/export.cpp
|
||||
msgid ""
|
||||
"Run the following command to staple the notarization ticket to the exported "
|
||||
"application (optional):"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: platform/osx/export/export.cpp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "No identity found."
|
||||
msgstr "No s'ha trobat cap icona."
|
||||
|
||||
#: platform/osx/export/export.cpp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Creating app bundle"
|
||||
msgstr "Creant Miniatura"
|
||||
|
||||
#: platform/osx/export/export.cpp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Could not find template app to export:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"No s'ha trobat la plantilla APK per a exportar:\n"
|
||||
"%s"
|
||||
|
||||
#: platform/osx/export/export.cpp
|
||||
msgid ""
|
||||
"Relative symlinks are not supported on this OS, the exported project might "
|
||||
"be broken!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: platform/osx/export/export.cpp
|
||||
msgid ""
|
||||
"Requested template binary '%s' not found. It might be missing from your "
|
||||
"template archive."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: platform/osx/export/export.cpp
|
||||
msgid "Making PKG"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: platform/osx/export/export.cpp
|
||||
msgid ""
|
||||
"Ad-hoc signed applications require the 'Disable Library Validation' "
|
||||
"entitlement to load dynamic libraries."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: platform/osx/export/export.cpp
|
||||
msgid "Code signing bundle"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: platform/osx/export/export.cpp
|
||||
msgid "Making DMG"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: platform/osx/export/export.cpp
|
||||
msgid "Code signing DMG"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: platform/osx/export/export.cpp
|
||||
msgid "Making ZIP"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: platform/osx/export/export.cpp
|
||||
msgid ""
|
||||
"Notarization requires the app to be archived first, select the DMG or ZIP "
|
||||
"export format instead."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: platform/osx/export/export.cpp
|
||||
msgid "Sending archive for notarization"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: platform/osx/export/export.cpp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Invalid bundle identifier:"
|
||||
msgstr "Identificador no vàlid:"
|
||||
|
||||
#: platform/osx/export/export.cpp
|
||||
msgid "Notarization: code signing required."
|
||||
msgid ""
|
||||
"Warning: Built-in \"codesign\" is selected in the Editor Settings. Code "
|
||||
"signing is limited to ad-hoc signature only."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: platform/osx/export/export.cpp
|
||||
msgid "Notarization: hardened runtime required."
|
||||
msgid ""
|
||||
"Warning: Xcode command line tools are not installed, using built-in "
|
||||
"\"codesign\". Code signing is limited to ad-hoc signature only."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: platform/osx/export/export.cpp
|
||||
msgid "Notarization: Notarization with an ad-hoc signature is not supported."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: platform/osx/export/export.cpp
|
||||
msgid "Notarization: Code signing is required for notarization."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: platform/osx/export/export.cpp
|
||||
msgid "Notarization: Hardened runtime is required for notarization."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: platform/osx/export/export.cpp
|
||||
msgid "Notarization: Timestamp runtime is required for notarization."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: platform/osx/export/export.cpp
|
||||
|
@ -14665,6 +14866,69 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Notarization: Apple ID password not specified."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: platform/osx/export/export.cpp
|
||||
msgid ""
|
||||
"Warning: Notarization is disabled. The exported project will be blocked by "
|
||||
"Gatekeeper if it's downloaded from an unknown source."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: platform/osx/export/export.cpp
|
||||
msgid ""
|
||||
"Code signing is disabled. The exported project will not run on Macs with "
|
||||
"enabled Gatekeeper and Apple Silicon powered Macs."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: platform/osx/export/export.cpp
|
||||
msgid ""
|
||||
"Hardened Runtime is not compatible with ad-hoc signature, and will be "
|
||||
"disabled!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: platform/osx/export/export.cpp
|
||||
msgid ""
|
||||
"Timestamping is not compatible with ad-hoc signature, and will be disabled!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: platform/osx/export/export.cpp
|
||||
msgid ""
|
||||
"Warning: Notarization is not supported from this OS. The exported project "
|
||||
"will be blocked by Gatekeeper if it's downloaded from an unknown source."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: platform/osx/export/export.cpp
|
||||
msgid ""
|
||||
"Privacy: Microphone access is enabled, but usage description is not "
|
||||
"specified."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: platform/osx/export/export.cpp
|
||||
msgid ""
|
||||
"Privacy: Camera access is enabled, but usage description is not specified."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: platform/osx/export/export.cpp
|
||||
msgid ""
|
||||
"Privacy: Location information access is enabled, but usage description is "
|
||||
"not specified."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: platform/osx/export/export.cpp
|
||||
msgid ""
|
||||
"Privacy: Address book access is enabled, but usage description is not "
|
||||
"specified."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: platform/osx/export/export.cpp
|
||||
msgid ""
|
||||
"Privacy: Calendar access is enabled, but usage description is not specified."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: platform/osx/export/export.cpp
|
||||
msgid ""
|
||||
"Privacy: Photo library access is enabled, but usage description is not "
|
||||
"specified."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: platform/uwp/export/export.cpp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Invalid package short name."
|
||||
|
@ -14721,6 +14985,27 @@ msgstr ""
|
|||
"Imatge de la pantalla de presentació no vàlida. La mida hauria de ser "
|
||||
"620x300."
|
||||
|
||||
#: platform/windows/export/export.cpp
|
||||
msgid ""
|
||||
"The rcedit tool must be configured in the Editor Settings (Export > Windows "
|
||||
"> Rcedit) to change the icon or app information data."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: platform/windows/export/export.cpp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Invalid icon path:"
|
||||
msgstr "Camí no vàlid."
|
||||
|
||||
#: platform/windows/export/export.cpp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Invalid file version:"
|
||||
msgstr "L'extensió no és vàlida."
|
||||
|
||||
#: platform/windows/export/export.cpp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Invalid product version:"
|
||||
msgstr "GUID del producte no vàlid."
|
||||
|
||||
#: scene/2d/animated_sprite.cpp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
|
@ -15153,8 +15438,8 @@ msgstr ""
|
|||
#: scene/3d/particles.cpp
|
||||
msgid ""
|
||||
"GPU-based particles are not supported by the GLES2 video driver.\n"
|
||||
"Use the CPUParticles node instead. You can use the \"Convert to CPUParticles"
|
||||
"\" toolbar option for this purpose."
|
||||
"Use the CPUParticles node instead. You can use the \"Convert to "
|
||||
"CPUParticles\" toolbar option for this purpose."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: scene/3d/particles.cpp
|
||||
|
@ -15419,7 +15704,7 @@ msgstr "Aquest node està en desús. Fes servir AnimationTree."
|
|||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
"Color: #%s\n"
|
||||
"LMB: Set color\n"
|
||||
"LMB: Apply color\n"
|
||||
"RMB: Remove preset"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Color: #%s\n"
|
||||
|
|
|
@ -19,7 +19,7 @@
|
|||
# Emil Jiří Tywoniak <emil.tywoniak@gmail.com>, 2020, 2021.
|
||||
# Filip Vincůrek <vincurek.f@gmail.com>, 2020.
|
||||
# Ondrej Pavelka <ondrej.pavelka@outlook.com>, 2020.
|
||||
# Zbyněk <zbynek.fiala@gmail.com>, 2020, 2021.
|
||||
# Zbyněk <zbynek.fiala@gmail.com>, 2020, 2021, 2022.
|
||||
# Daniel Kříž <Daniel.kriz@protonmail.com>, 2020.
|
||||
# VladimirBlazek <vblazek042@gmail.com>, 2020.
|
||||
# kubajz22 <til.jakubesko@seznam.cz>, 2020.
|
||||
|
@ -28,13 +28,14 @@
|
|||
# swifterik <blaha.j502@gmail.com>, 2021.
|
||||
# Daniel <dan@ger.cz>, 2021.
|
||||
# Jakub Janšta <jansta.ja@gmail.com>, 2021.
|
||||
# Petr Voparil <voparil.petr96@gmail.com>, 2022.
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Godot Engine editor\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/godotengine/godot\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: \n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2022-01-03 03:55+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Vojtěch Šamla <auzkok@seznam.cz>\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2022-02-10 07:50+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Zbyněk <zbynek.fiala@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Czech <https://hosted.weblate.org/projects/godot-engine/godot/"
|
||||
"cs/>\n"
|
||||
"Language: cs\n"
|
||||
|
@ -42,7 +43,7 @@ msgstr ""
|
|||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n"
|
||||
"X-Generator: Weblate 4.10.1\n"
|
||||
"X-Generator: Weblate 4.11-dev\n"
|
||||
|
||||
#: core/math/expression.cpp modules/gdscript/gdscript_functions.cpp
|
||||
#: modules/visual_script/visual_script_builtin_funcs.cpp
|
||||
|
@ -532,8 +533,8 @@ msgid ""
|
|||
"\n"
|
||||
"To enable the ability to add custom tracks, navigate to the scene's import "
|
||||
"settings and set\n"
|
||||
"\"Animation > Storage\" to \"Files\", enable \"Animation > Keep Custom Tracks"
|
||||
"\", then re-import.\n"
|
||||
"\"Animation > Storage\" to \"Files\", enable \"Animation > Keep Custom "
|
||||
"Tracks\", then re-import.\n"
|
||||
"Alternatively, use an import preset that imports animations to separate "
|
||||
"files."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -630,7 +631,6 @@ msgid "Go to Previous Step"
|
|||
msgstr "Přejít k předchozímu kroku"
|
||||
|
||||
#: editor/animation_track_editor.cpp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Apply Reset"
|
||||
msgstr "Resetovat"
|
||||
|
||||
|
@ -1397,7 +1397,7 @@ msgid "Bus Options"
|
|||
msgstr "Možnosti sběrnice"
|
||||
|
||||
#: editor/editor_audio_buses.cpp editor/filesystem_dock.cpp
|
||||
#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp editor/scene_tree_dock.cpp
|
||||
#: editor/scene_tree_dock.cpp
|
||||
msgid "Duplicate"
|
||||
msgstr "Duplikovat"
|
||||
|
||||
|
@ -2194,8 +2194,8 @@ msgstr "Popisy metod"
|
|||
|
||||
#: editor/editor_help.cpp
|
||||
msgid ""
|
||||
"There is currently no description for this method. Please help us by [color="
|
||||
"$color][url=$url]contributing one[/url][/color]!"
|
||||
"There is currently no description for this method. Please help us by "
|
||||
"[color=$color][url=$url]contributing one[/url][/color]!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"V současné době neexistuje žádný popis pro tuto metodu. Prosím pomozte nám "
|
||||
"tím, že ho [color=$color][url=$url]vytvoříte[/url][/color]!"
|
||||
|
@ -3303,9 +3303,15 @@ msgid "Update Continuously"
|
|||
msgstr "Aktualizovat průběžně"
|
||||
|
||||
#: editor/editor_node.cpp
|
||||
msgid "Update When Changed"
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Update All Changes"
|
||||
msgstr "Akualizovat při změně"
|
||||
|
||||
#: editor/editor_node.cpp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Update Vital Changes"
|
||||
msgstr "Změny materiálu:"
|
||||
|
||||
#: editor/editor_node.cpp
|
||||
msgid "Hide Update Spinner"
|
||||
msgstr "Schovat aktualizační kolečko"
|
||||
|
@ -4070,6 +4076,14 @@ msgstr "Soubor nebo složka s tímto názvem již existuje."
|
|||
msgid "Name contains invalid characters."
|
||||
msgstr "Jméno obsahuje neplatné znaky."
|
||||
|
||||
#: editor/filesystem_dock.cpp
|
||||
msgid ""
|
||||
"This file extension is not recognized by the editor.\n"
|
||||
"If you want to rename it anyway, use your operating system's file manager.\n"
|
||||
"After renaming to an unknown extension, the file won't be shown in the "
|
||||
"editor anymore."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: editor/filesystem_dock.cpp
|
||||
msgid ""
|
||||
"The following files or folders conflict with items in the target location "
|
||||
|
@ -4190,7 +4204,7 @@ msgstr "Seřadit podle poslední změny"
|
|||
msgid "Sort by First Modified"
|
||||
msgstr "Seřadit podle první změny"
|
||||
|
||||
#: editor/filesystem_dock.cpp
|
||||
#: editor/filesystem_dock.cpp editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp
|
||||
msgid "Duplicate..."
|
||||
msgstr "Duplikovat..."
|
||||
|
||||
|
@ -4995,6 +5009,10 @@ msgstr "Jméno animace už existuje!"
|
|||
msgid "Rename Animation"
|
||||
msgstr "Přejmenovat animaci"
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp
|
||||
msgid "Duplicate Animation"
|
||||
msgstr "Duplikovat animaci"
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp
|
||||
msgid "Blend Next Changed"
|
||||
msgstr "Upraveno prolnutí na další"
|
||||
|
@ -5007,10 +5025,6 @@ msgstr "Změnit Blend Time"
|
|||
msgid "Load Animation"
|
||||
msgstr "Načíst animaci"
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp
|
||||
msgid "Duplicate Animation"
|
||||
msgstr "Duplikovat animaci"
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp
|
||||
msgid "No animation to copy!"
|
||||
msgstr "Žádná animace pro kopírování!"
|
||||
|
@ -10837,16 +10851,16 @@ msgid ""
|
|||
"(Fragment/Light mode only) (Vector) Sum of absolute derivative in 'x' and "
|
||||
"'y'."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"(Pouze pro režim Fragment/Light) (Vektor) Součet absolutní derivace podle \"x"
|
||||
"\" a \"y\"."
|
||||
"(Pouze pro režim Fragment/Light) (Vektor) Součet absolutní derivace podle "
|
||||
"\"x\" a \"y\"."
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
|
||||
msgid ""
|
||||
"(Fragment/Light mode only) (Scalar) Sum of absolute derivative in 'x' and "
|
||||
"'y'."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"(Pouze pro režim Fragment/Light) (Skalár) Součet absolutní derivace podle \"x"
|
||||
"\" a \"y\"."
|
||||
"(Pouze pro režim Fragment/Light) (Skalár) Součet absolutní derivace podle "
|
||||
"\"x\" a \"y\"."
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
|
||||
msgid "VisualShader"
|
||||
|
@ -12790,6 +12804,16 @@ msgstr "Změnit poloměr Cylinder Shape"
|
|||
msgid "Set Occluder Sphere Position"
|
||||
msgstr "Nastavit bod do křivky"
|
||||
|
||||
#: editor/spatial_editor_gizmos.cpp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Set Occluder Polygon Point Position"
|
||||
msgstr "Nastavit pozici bodu křivky"
|
||||
|
||||
#: editor/spatial_editor_gizmos.cpp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Set Occluder Hole Point Position"
|
||||
msgstr "Nastavit pozici bodu křivky"
|
||||
|
||||
#: modules/csg/csg_gizmos.cpp
|
||||
msgid "Change Cylinder Radius"
|
||||
msgstr "Změnit poloměr Cylinder"
|
||||
|
@ -13555,9 +13579,8 @@ msgid "in order:"
|
|||
msgstr "Přejmenování složky:"
|
||||
|
||||
#: modules/visual_script/visual_script_flow_control.cpp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Switch"
|
||||
msgstr "Stoupání:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: modules/visual_script/visual_script_flow_control.cpp
|
||||
msgid "'input' is:"
|
||||
|
@ -13955,8 +13978,8 @@ msgid ""
|
|||
"Invalid \"GodotPaymentV3\" module included in the \"android/modules\" "
|
||||
"project setting (changed in Godot 3.2.2).\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Neplatný modul \"GodotPaymentV3\" v nastavení projektu \"Android / moduly"
|
||||
"\" (změněno v Godot 3.2.2).\n"
|
||||
"Neplatný modul \"GodotPaymentV3\" v nastavení projektu \"Android / "
|
||||
"moduly\" (změněno v Godot 3.2.2).\n"
|
||||
|
||||
#: platform/android/export/export_plugin.cpp
|
||||
msgid "\"Use Custom Build\" must be enabled to use the plugins."
|
||||
|
@ -14172,10 +14195,6 @@ msgstr "App Store Team ID nebyla poskytnuta - projekt nelze konfigurovat."
|
|||
msgid "Invalid Identifier:"
|
||||
msgstr "Neplatný identifikátor:"
|
||||
|
||||
#: platform/iphone/export/export.cpp
|
||||
msgid "Required icon is not specified in the preset."
|
||||
msgstr "V profilu není nastavena požadovaná ikona."
|
||||
|
||||
#: platform/javascript/export/export.cpp
|
||||
msgid "Stop HTTP Server"
|
||||
msgstr "Zastavit HTTP Server"
|
||||
|
@ -14217,17 +14236,200 @@ msgstr "Nepodařilo se vytvořit adresář serveru HTTP:"
|
|||
msgid "Error starting HTTP server:"
|
||||
msgstr "Chyba při spuštění serveru HTTP:"
|
||||
|
||||
#: platform/osx/export/codesign.cpp
|
||||
msgid "Can't get filesystem access."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: platform/osx/export/codesign.cpp
|
||||
msgid "Failed to get Info.plist hash."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: platform/osx/export/codesign.cpp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Invalid Info.plist, no exe name."
|
||||
msgstr "Neplatný název projektu."
|
||||
|
||||
#: platform/osx/export/codesign.cpp
|
||||
msgid "Invalid Info.plist, no bundle id."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: platform/osx/export/codesign.cpp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Invalid Info.plist, can't load."
|
||||
msgstr "Neplatná geometrie, nelze vytvořit polygon."
|
||||
|
||||
#: platform/osx/export/codesign.cpp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Failed to create \"%s\" subfolder."
|
||||
msgstr "Nelze vytvořit složku."
|
||||
|
||||
#: platform/osx/export/codesign.cpp
|
||||
msgid "Failed to extract thin binary."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: platform/osx/export/codesign.cpp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Invalid binary format."
|
||||
msgstr "Neplatná základní cesta."
|
||||
|
||||
#: platform/osx/export/codesign.cpp
|
||||
msgid "Already signed!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: platform/osx/export/codesign.cpp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Failed to process nested resources."
|
||||
msgstr "Selhalo nahrání zdroje."
|
||||
|
||||
#: platform/osx/export/codesign.cpp
|
||||
msgid "Failed to create _CodeSignature subfolder."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: platform/osx/export/codesign.cpp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Failed to get CodeResources hash."
|
||||
msgstr "Selhalo nahrání zdroje."
|
||||
|
||||
#: platform/osx/export/codesign.cpp platform/osx/export/export.cpp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Invalid entitlements file."
|
||||
msgstr "Neplatná přípona."
|
||||
|
||||
#: platform/osx/export/codesign.cpp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Invalid executable file."
|
||||
msgstr "Neplatná přípona."
|
||||
|
||||
#: platform/osx/export/codesign.cpp
|
||||
msgid "Can't resize signature load command."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: platform/osx/export/codesign.cpp
|
||||
msgid "Failed to create fat binary."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: platform/osx/export/codesign.cpp
|
||||
msgid "Unknown bundle type."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: platform/osx/export/codesign.cpp
|
||||
msgid "Unknown object type."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: platform/osx/export/export.cpp
|
||||
msgid ""
|
||||
"Note: The notarization process generally takes less than an hour. When the "
|
||||
"process is completed, you'll receive an email."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: platform/osx/export/export.cpp
|
||||
msgid ""
|
||||
"You can check progress manually by opening a Terminal and running the "
|
||||
"following command:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: platform/osx/export/export.cpp
|
||||
msgid ""
|
||||
"Run the following command to staple the notarization ticket to the exported "
|
||||
"application (optional):"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: platform/osx/export/export.cpp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "No identity found."
|
||||
msgstr "Nebyly nalezeny žádné ikony."
|
||||
|
||||
#: platform/osx/export/export.cpp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Creating app bundle"
|
||||
msgstr "Vytvářím náhled"
|
||||
|
||||
#: platform/osx/export/export.cpp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Could not find template app to export:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Nepodařilo se najít šablonu APK pro export:\n"
|
||||
"%s"
|
||||
|
||||
#: platform/osx/export/export.cpp
|
||||
msgid ""
|
||||
"Relative symlinks are not supported on this OS, the exported project might "
|
||||
"be broken!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: platform/osx/export/export.cpp
|
||||
msgid ""
|
||||
"Requested template binary '%s' not found. It might be missing from your "
|
||||
"template archive."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: platform/osx/export/export.cpp
|
||||
msgid "Making PKG"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: platform/osx/export/export.cpp
|
||||
msgid ""
|
||||
"Ad-hoc signed applications require the 'Disable Library Validation' "
|
||||
"entitlement to load dynamic libraries."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: platform/osx/export/export.cpp
|
||||
msgid "Code signing bundle"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: platform/osx/export/export.cpp
|
||||
msgid "Making DMG"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: platform/osx/export/export.cpp
|
||||
msgid "Code signing DMG"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: platform/osx/export/export.cpp
|
||||
msgid "Making ZIP"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: platform/osx/export/export.cpp
|
||||
msgid ""
|
||||
"Notarization requires the app to be archived first, select the DMG or ZIP "
|
||||
"export format instead."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: platform/osx/export/export.cpp
|
||||
msgid "Sending archive for notarization"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: platform/osx/export/export.cpp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Invalid bundle identifier:"
|
||||
msgstr "Neplatný identifikátor:"
|
||||
|
||||
#: platform/osx/export/export.cpp
|
||||
msgid "Notarization: code signing required."
|
||||
msgid ""
|
||||
"Warning: Built-in \"codesign\" is selected in the Editor Settings. Code "
|
||||
"signing is limited to ad-hoc signature only."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: platform/osx/export/export.cpp
|
||||
msgid "Notarization: hardened runtime required."
|
||||
msgid ""
|
||||
"Warning: Xcode command line tools are not installed, using built-in "
|
||||
"\"codesign\". Code signing is limited to ad-hoc signature only."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: platform/osx/export/export.cpp
|
||||
msgid "Notarization: Notarization with an ad-hoc signature is not supported."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: platform/osx/export/export.cpp
|
||||
msgid "Notarization: Code signing is required for notarization."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: platform/osx/export/export.cpp
|
||||
msgid "Notarization: Hardened runtime is required for notarization."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: platform/osx/export/export.cpp
|
||||
msgid "Notarization: Timestamp runtime is required for notarization."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: platform/osx/export/export.cpp
|
||||
|
@ -14238,6 +14440,69 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Notarization: Apple ID password not specified."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: platform/osx/export/export.cpp
|
||||
msgid ""
|
||||
"Warning: Notarization is disabled. The exported project will be blocked by "
|
||||
"Gatekeeper if it's downloaded from an unknown source."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: platform/osx/export/export.cpp
|
||||
msgid ""
|
||||
"Code signing is disabled. The exported project will not run on Macs with "
|
||||
"enabled Gatekeeper and Apple Silicon powered Macs."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: platform/osx/export/export.cpp
|
||||
msgid ""
|
||||
"Hardened Runtime is not compatible with ad-hoc signature, and will be "
|
||||
"disabled!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: platform/osx/export/export.cpp
|
||||
msgid ""
|
||||
"Timestamping is not compatible with ad-hoc signature, and will be disabled!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: platform/osx/export/export.cpp
|
||||
msgid ""
|
||||
"Warning: Notarization is not supported from this OS. The exported project "
|
||||
"will be blocked by Gatekeeper if it's downloaded from an unknown source."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: platform/osx/export/export.cpp
|
||||
msgid ""
|
||||
"Privacy: Microphone access is enabled, but usage description is not "
|
||||
"specified."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: platform/osx/export/export.cpp
|
||||
msgid ""
|
||||
"Privacy: Camera access is enabled, but usage description is not specified."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: platform/osx/export/export.cpp
|
||||
msgid ""
|
||||
"Privacy: Location information access is enabled, but usage description is "
|
||||
"not specified."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: platform/osx/export/export.cpp
|
||||
msgid ""
|
||||
"Privacy: Address book access is enabled, but usage description is not "
|
||||
"specified."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: platform/osx/export/export.cpp
|
||||
msgid ""
|
||||
"Privacy: Calendar access is enabled, but usage description is not specified."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: platform/osx/export/export.cpp
|
||||
msgid ""
|
||||
"Privacy: Photo library access is enabled, but usage description is not "
|
||||
"specified."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: platform/uwp/export/export.cpp
|
||||
msgid "Invalid package short name."
|
||||
msgstr "Neplatné krátké jméno balíčku."
|
||||
|
@ -14290,6 +14555,27 @@ msgstr "Neplatné rozměry Square 310x150 Logo obrázku (měly by být 310x150).
|
|||
msgid "Invalid splash screen image dimensions (should be 620x300)."
|
||||
msgstr "Neplatné rozměry obrázku uvítací obrazovky (měly by být 620x300)."
|
||||
|
||||
#: platform/windows/export/export.cpp
|
||||
msgid ""
|
||||
"The rcedit tool must be configured in the Editor Settings (Export > Windows "
|
||||
"> Rcedit) to change the icon or app information data."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: platform/windows/export/export.cpp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Invalid icon path:"
|
||||
msgstr "Neplatná cesta."
|
||||
|
||||
#: platform/windows/export/export.cpp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Invalid file version:"
|
||||
msgstr "Neplatná přípona."
|
||||
|
||||
#: platform/windows/export/export.cpp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Invalid product version:"
|
||||
msgstr "Neplatné GUID produktu."
|
||||
|
||||
#: scene/2d/animated_sprite.cpp
|
||||
msgid ""
|
||||
"A SpriteFrames resource must be created or set in the \"Frames\" property in "
|
||||
|
@ -14451,8 +14737,8 @@ msgid ""
|
|||
"CPUParticles2D\" toolbar option for this purpose."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Grafický ovladač GLES2 nepodporuje částice založené na GPU.\n"
|
||||
"Použijte uzel CPUParticles2D. Na převod lze použít \"Převést na CPUParticles"
|
||||
"\"."
|
||||
"Použijte uzel CPUParticles2D. Na převod lze použít \"Převést na "
|
||||
"CPUParticles\"."
|
||||
|
||||
#: scene/2d/particles_2d.cpp
|
||||
msgid ""
|
||||
|
@ -14711,8 +14997,8 @@ msgstr ""
|
|||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
"GPU-based particles are not supported by the GLES2 video driver.\n"
|
||||
"Use the CPUParticles node instead. You can use the \"Convert to CPUParticles"
|
||||
"\" toolbar option for this purpose."
|
||||
"Use the CPUParticles node instead. You can use the \"Convert to "
|
||||
"CPUParticles\" toolbar option for this purpose."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Video driver GLES2 nepodporuje částice na GPU.\n"
|
||||
"Místo toho použijte uzel CPUParticles. K převodu můžete použít \"Převést na "
|
||||
|
@ -14975,9 +15261,10 @@ msgid "This node has been deprecated. Use AnimationTree instead."
|
|||
msgstr "Podpora tohoto uzlu byla ukončena. Použijte místo něho AnimationTree."
|
||||
|
||||
#: scene/gui/color_picker.cpp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
"Color: #%s\n"
|
||||
"LMB: Set color\n"
|
||||
"LMB: Apply color\n"
|
||||
"RMB: Remove preset"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Barva: #%s\n"
|
||||
|
@ -15020,8 +15307,8 @@ msgid ""
|
|||
"\"Ignore\". To solve this, set the Mouse Filter to \"Stop\" or \"Pass\"."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Tip nápovědy se nezobrazí, protože filtr myši je nastaven na \"Ignorovat\". "
|
||||
"Chcete-li tento problém vyřešit, nastavte filtr myši na \"Stop\" nebo \"Pass"
|
||||
"\"."
|
||||
"Chcete-li tento problém vyřešit, nastavte filtr myši na \"Stop\" nebo "
|
||||
"\"Pass\"."
|
||||
|
||||
#: scene/gui/dialogs.cpp
|
||||
msgid "Alert!"
|
||||
|
|
|
@ -535,8 +535,8 @@ msgid ""
|
|||
"\n"
|
||||
"To enable the ability to add custom tracks, navigate to the scene's import "
|
||||
"settings and set\n"
|
||||
"\"Animation > Storage\" to \"Files\", enable \"Animation > Keep Custom Tracks"
|
||||
"\", then re-import.\n"
|
||||
"\"Animation > Storage\" to \"Files\", enable \"Animation > Keep Custom "
|
||||
"Tracks\", then re-import.\n"
|
||||
"Alternatively, use an import preset that imports animations to separate "
|
||||
"files."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -1436,7 +1436,7 @@ msgid "Bus Options"
|
|||
msgstr "Bus muligheder"
|
||||
|
||||
#: editor/editor_audio_buses.cpp editor/filesystem_dock.cpp
|
||||
#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp editor/scene_tree_dock.cpp
|
||||
#: editor/scene_tree_dock.cpp
|
||||
msgid "Duplicate"
|
||||
msgstr "Duplikér"
|
||||
|
||||
|
@ -2277,8 +2277,8 @@ msgstr "Metode beskrivelser"
|
|||
|
||||
#: editor/editor_help.cpp
|
||||
msgid ""
|
||||
"There is currently no description for this method. Please help us by [color="
|
||||
"$color][url=$url]contributing one[/url][/color]!"
|
||||
"There is currently no description for this method. Please help us by "
|
||||
"[color=$color][url=$url]contributing one[/url][/color]!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Der er i øjeblikket ingen beskrivelse af denne metode. Det vil være en stor "
|
||||
"hjælp, hvis du kan [color=$color][url=$url]bidrage[/url][/color] med en "
|
||||
|
@ -3413,9 +3413,14 @@ msgstr "Kontinuerlig"
|
|||
|
||||
#: editor/editor_node.cpp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Update When Changed"
|
||||
msgid "Update All Changes"
|
||||
msgstr "Opdater Ændringer"
|
||||
|
||||
#: editor/editor_node.cpp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Update Vital Changes"
|
||||
msgstr "Skift Shader"
|
||||
|
||||
#: editor/editor_node.cpp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Hide Update Spinner"
|
||||
|
@ -4194,6 +4199,14 @@ msgstr "En fil eller mappe med dette navn findes allerede."
|
|||
msgid "Name contains invalid characters."
|
||||
msgstr "Navnet indeholder ugyldige karakterer."
|
||||
|
||||
#: editor/filesystem_dock.cpp
|
||||
msgid ""
|
||||
"This file extension is not recognized by the editor.\n"
|
||||
"If you want to rename it anyway, use your operating system's file manager.\n"
|
||||
"After renaming to an unknown extension, the file won't be shown in the "
|
||||
"editor anymore."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: editor/filesystem_dock.cpp
|
||||
msgid ""
|
||||
"The following files or folders conflict with items in the target location "
|
||||
|
@ -4321,7 +4334,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Sort by First Modified"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: editor/filesystem_dock.cpp
|
||||
#: editor/filesystem_dock.cpp editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Duplicate..."
|
||||
msgstr "Duplikere"
|
||||
|
@ -5191,6 +5204,10 @@ msgstr "FEJL: Animationsnavn eksisterer allerede!"
|
|||
msgid "Rename Animation"
|
||||
msgstr "Omdøb animation"
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp
|
||||
msgid "Duplicate Animation"
|
||||
msgstr "Lav en kopi af animation"
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp
|
||||
msgid "Blend Next Changed"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -5203,10 +5220,6 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Load Animation"
|
||||
msgstr "Indlæs animation"
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp
|
||||
msgid "Duplicate Animation"
|
||||
msgstr "Lav en kopi af animation"
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "No animation to copy!"
|
||||
|
@ -13137,6 +13150,16 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Set Occluder Sphere Position"
|
||||
msgstr "Fjern Signal"
|
||||
|
||||
#: editor/spatial_editor_gizmos.cpp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Set Occluder Polygon Point Position"
|
||||
msgstr "Fjern Kurve Punktets Position"
|
||||
|
||||
#: editor/spatial_editor_gizmos.cpp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Set Occluder Hole Point Position"
|
||||
msgstr "Fjern Kurve Punktets Position"
|
||||
|
||||
#: modules/csg/csg_gizmos.cpp
|
||||
msgid "Change Cylinder Radius"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -14532,10 +14555,6 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Invalid Identifier:"
|
||||
msgstr "Navnet er ikke et gyldigt id:"
|
||||
|
||||
#: platform/iphone/export/export.cpp
|
||||
msgid "Required icon is not specified in the preset."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: platform/javascript/export/export.cpp
|
||||
msgid "Stop HTTP Server"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -14583,17 +14602,197 @@ msgstr "Kunne ikke oprette mappe."
|
|||
msgid "Error starting HTTP server:"
|
||||
msgstr "Error loading skrifttype."
|
||||
|
||||
#: platform/osx/export/codesign.cpp
|
||||
msgid "Can't get filesystem access."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: platform/osx/export/codesign.cpp
|
||||
msgid "Failed to get Info.plist hash."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: platform/osx/export/codesign.cpp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Invalid Info.plist, no exe name."
|
||||
msgstr "Ugyldigt navn."
|
||||
|
||||
#: platform/osx/export/codesign.cpp
|
||||
msgid "Invalid Info.plist, no bundle id."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: platform/osx/export/codesign.cpp
|
||||
msgid "Invalid Info.plist, can't load."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: platform/osx/export/codesign.cpp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Failed to create \"%s\" subfolder."
|
||||
msgstr "Kunne ikke oprette mappe."
|
||||
|
||||
#: platform/osx/export/codesign.cpp
|
||||
msgid "Failed to extract thin binary."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: platform/osx/export/codesign.cpp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Invalid binary format."
|
||||
msgstr "Ugyldig Sti."
|
||||
|
||||
#: platform/osx/export/codesign.cpp
|
||||
msgid "Already signed!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: platform/osx/export/codesign.cpp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Failed to process nested resources."
|
||||
msgstr "Fejler med at indlæse ressource."
|
||||
|
||||
#: platform/osx/export/codesign.cpp
|
||||
msgid "Failed to create _CodeSignature subfolder."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: platform/osx/export/codesign.cpp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Failed to get CodeResources hash."
|
||||
msgstr "Fejler med at indlæse ressource."
|
||||
|
||||
#: platform/osx/export/codesign.cpp platform/osx/export/export.cpp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Invalid entitlements file."
|
||||
msgstr "Du skal bruge en gyldig udvidelse."
|
||||
|
||||
#: platform/osx/export/codesign.cpp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Invalid executable file."
|
||||
msgstr "Du skal bruge en gyldig udvidelse."
|
||||
|
||||
#: platform/osx/export/codesign.cpp
|
||||
msgid "Can't resize signature load command."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: platform/osx/export/codesign.cpp
|
||||
msgid "Failed to create fat binary."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: platform/osx/export/codesign.cpp
|
||||
msgid "Unknown bundle type."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: platform/osx/export/codesign.cpp
|
||||
msgid "Unknown object type."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: platform/osx/export/export.cpp
|
||||
msgid ""
|
||||
"Note: The notarization process generally takes less than an hour. When the "
|
||||
"process is completed, you'll receive an email."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: platform/osx/export/export.cpp
|
||||
msgid ""
|
||||
"You can check progress manually by opening a Terminal and running the "
|
||||
"following command:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: platform/osx/export/export.cpp
|
||||
msgid ""
|
||||
"Run the following command to staple the notarization ticket to the exported "
|
||||
"application (optional):"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: platform/osx/export/export.cpp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "No identity found."
|
||||
msgstr "Ikke fundet!"
|
||||
|
||||
#: platform/osx/export/export.cpp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Creating app bundle"
|
||||
msgstr "Opretter Thumbnail"
|
||||
|
||||
#: platform/osx/export/export.cpp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Could not find template app to export:"
|
||||
msgstr "Kan ikke åbne skabelon til eksport:\n"
|
||||
|
||||
#: platform/osx/export/export.cpp
|
||||
msgid ""
|
||||
"Relative symlinks are not supported on this OS, the exported project might "
|
||||
"be broken!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: platform/osx/export/export.cpp
|
||||
msgid ""
|
||||
"Requested template binary '%s' not found. It might be missing from your "
|
||||
"template archive."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: platform/osx/export/export.cpp
|
||||
msgid "Making PKG"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: platform/osx/export/export.cpp
|
||||
msgid ""
|
||||
"Ad-hoc signed applications require the 'Disable Library Validation' "
|
||||
"entitlement to load dynamic libraries."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: platform/osx/export/export.cpp
|
||||
msgid "Code signing bundle"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: platform/osx/export/export.cpp
|
||||
msgid "Making DMG"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: platform/osx/export/export.cpp
|
||||
msgid "Code signing DMG"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: platform/osx/export/export.cpp
|
||||
msgid "Making ZIP"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: platform/osx/export/export.cpp
|
||||
msgid ""
|
||||
"Notarization requires the app to be archived first, select the DMG or ZIP "
|
||||
"export format instead."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: platform/osx/export/export.cpp
|
||||
msgid "Sending archive for notarization"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: platform/osx/export/export.cpp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Invalid bundle identifier:"
|
||||
msgstr "Navnet er ikke et gyldigt id:"
|
||||
|
||||
#: platform/osx/export/export.cpp
|
||||
msgid "Notarization: code signing required."
|
||||
msgid ""
|
||||
"Warning: Built-in \"codesign\" is selected in the Editor Settings. Code "
|
||||
"signing is limited to ad-hoc signature only."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: platform/osx/export/export.cpp
|
||||
msgid "Notarization: hardened runtime required."
|
||||
msgid ""
|
||||
"Warning: Xcode command line tools are not installed, using built-in "
|
||||
"\"codesign\". Code signing is limited to ad-hoc signature only."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: platform/osx/export/export.cpp
|
||||
msgid "Notarization: Notarization with an ad-hoc signature is not supported."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: platform/osx/export/export.cpp
|
||||
msgid "Notarization: Code signing is required for notarization."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: platform/osx/export/export.cpp
|
||||
msgid "Notarization: Hardened runtime is required for notarization."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: platform/osx/export/export.cpp
|
||||
msgid "Notarization: Timestamp runtime is required for notarization."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: platform/osx/export/export.cpp
|
||||
|
@ -14604,6 +14803,69 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Notarization: Apple ID password not specified."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: platform/osx/export/export.cpp
|
||||
msgid ""
|
||||
"Warning: Notarization is disabled. The exported project will be blocked by "
|
||||
"Gatekeeper if it's downloaded from an unknown source."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: platform/osx/export/export.cpp
|
||||
msgid ""
|
||||
"Code signing is disabled. The exported project will not run on Macs with "
|
||||
"enabled Gatekeeper and Apple Silicon powered Macs."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: platform/osx/export/export.cpp
|
||||
msgid ""
|
||||
"Hardened Runtime is not compatible with ad-hoc signature, and will be "
|
||||
"disabled!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: platform/osx/export/export.cpp
|
||||
msgid ""
|
||||
"Timestamping is not compatible with ad-hoc signature, and will be disabled!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: platform/osx/export/export.cpp
|
||||
msgid ""
|
||||
"Warning: Notarization is not supported from this OS. The exported project "
|
||||
"will be blocked by Gatekeeper if it's downloaded from an unknown source."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: platform/osx/export/export.cpp
|
||||
msgid ""
|
||||
"Privacy: Microphone access is enabled, but usage description is not "
|
||||
"specified."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: platform/osx/export/export.cpp
|
||||
msgid ""
|
||||
"Privacy: Camera access is enabled, but usage description is not specified."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: platform/osx/export/export.cpp
|
||||
msgid ""
|
||||
"Privacy: Location information access is enabled, but usage description is "
|
||||
"not specified."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: platform/osx/export/export.cpp
|
||||
msgid ""
|
||||
"Privacy: Address book access is enabled, but usage description is not "
|
||||
"specified."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: platform/osx/export/export.cpp
|
||||
msgid ""
|
||||
"Privacy: Calendar access is enabled, but usage description is not specified."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: platform/osx/export/export.cpp
|
||||
msgid ""
|
||||
"Privacy: Photo library access is enabled, but usage description is not "
|
||||
"specified."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: platform/uwp/export/export.cpp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Invalid package short name."
|
||||
|
@ -14662,6 +14924,27 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Invalid splash screen image dimensions (should be 620x300)."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: platform/windows/export/export.cpp
|
||||
msgid ""
|
||||
"The rcedit tool must be configured in the Editor Settings (Export > Windows "
|
||||
"> Rcedit) to change the icon or app information data."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: platform/windows/export/export.cpp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Invalid icon path:"
|
||||
msgstr "Ugyldig Sti."
|
||||
|
||||
#: platform/windows/export/export.cpp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Invalid file version:"
|
||||
msgstr "Du skal bruge en gyldig udvidelse."
|
||||
|
||||
#: platform/windows/export/export.cpp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Invalid product version:"
|
||||
msgstr "Ugyldig skriftstørrelse."
|
||||
|
||||
#: scene/2d/animated_sprite.cpp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
|
@ -15057,8 +15340,8 @@ msgstr ""
|
|||
#: scene/3d/particles.cpp
|
||||
msgid ""
|
||||
"GPU-based particles are not supported by the GLES2 video driver.\n"
|
||||
"Use the CPUParticles node instead. You can use the \"Convert to CPUParticles"
|
||||
"\" toolbar option for this purpose."
|
||||
"Use the CPUParticles node instead. You can use the \"Convert to "
|
||||
"CPUParticles\" toolbar option for this purpose."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: scene/3d/particles.cpp
|
||||
|
@ -15311,7 +15594,7 @@ msgstr ""
|
|||
#: scene/gui/color_picker.cpp
|
||||
msgid ""
|
||||
"Color: #%s\n"
|
||||
"LMB: Set color\n"
|
||||
"LMB: Apply color\n"
|
||||
"RMB: Remove preset"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
|
File diff suppressed because it is too large
Load diff
|
@ -491,8 +491,8 @@ msgid ""
|
|||
"\n"
|
||||
"To enable the ability to add custom tracks, navigate to the scene's import "
|
||||
"settings and set\n"
|
||||
"\"Animation > Storage\" to \"Files\", enable \"Animation > Keep Custom Tracks"
|
||||
"\", then re-import.\n"
|
||||
"\"Animation > Storage\" to \"Files\", enable \"Animation > Keep Custom "
|
||||
"Tracks\", then re-import.\n"
|
||||
"Alternatively, use an import preset that imports animations to separate "
|
||||
"files."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -1326,7 +1326,7 @@ msgid "Bus Options"
|
|||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: editor/editor_audio_buses.cpp editor/filesystem_dock.cpp
|
||||
#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp editor/scene_tree_dock.cpp
|
||||
#: editor/scene_tree_dock.cpp
|
||||
msgid "Duplicate"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -2099,8 +2099,8 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#: editor/editor_help.cpp
|
||||
msgid ""
|
||||
"There is currently no description for this method. Please help us by [color="
|
||||
"$color][url=$url]contributing one[/url][/color]!"
|
||||
"There is currently no description for this method. Please help us by "
|
||||
"[color=$color][url=$url]contributing one[/url][/color]!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: editor/editor_help_search.cpp editor/editor_node.cpp
|
||||
|
@ -3125,7 +3125,11 @@ msgid "Update Continuously"
|
|||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: editor/editor_node.cpp
|
||||
msgid "Update When Changed"
|
||||
msgid "Update All Changes"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: editor/editor_node.cpp
|
||||
msgid "Update Vital Changes"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: editor/editor_node.cpp
|
||||
|
@ -3847,6 +3851,14 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Name contains invalid characters."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: editor/filesystem_dock.cpp
|
||||
msgid ""
|
||||
"This file extension is not recognized by the editor.\n"
|
||||
"If you want to rename it anyway, use your operating system's file manager.\n"
|
||||
"After renaming to an unknown extension, the file won't be shown in the "
|
||||
"editor anymore."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: editor/filesystem_dock.cpp
|
||||
msgid ""
|
||||
"The following files or folders conflict with items in the target location "
|
||||
|
@ -3961,7 +3973,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Sort by First Modified"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: editor/filesystem_dock.cpp
|
||||
#: editor/filesystem_dock.cpp editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp
|
||||
msgid "Duplicate..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -4746,6 +4758,10 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Rename Animation"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp
|
||||
msgid "Duplicate Animation"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp
|
||||
msgid "Blend Next Changed"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -4758,10 +4774,6 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Load Animation"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp
|
||||
msgid "Duplicate Animation"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp
|
||||
msgid "No animation to copy!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -12186,6 +12198,14 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Set Occluder Sphere Position"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: editor/spatial_editor_gizmos.cpp
|
||||
msgid "Set Occluder Polygon Point Position"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: editor/spatial_editor_gizmos.cpp
|
||||
msgid "Set Occluder Hole Point Position"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: modules/csg/csg_gizmos.cpp
|
||||
msgid "Change Cylinder Radius"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -13477,10 +13497,6 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Invalid Identifier:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: platform/iphone/export/export.cpp
|
||||
msgid "Required icon is not specified in the preset."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: platform/javascript/export/export.cpp
|
||||
msgid "Stop HTTP Server"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -13521,16 +13537,186 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Error starting HTTP server:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: platform/osx/export/codesign.cpp
|
||||
msgid "Can't get filesystem access."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: platform/osx/export/codesign.cpp
|
||||
msgid "Failed to get Info.plist hash."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: platform/osx/export/codesign.cpp
|
||||
msgid "Invalid Info.plist, no exe name."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: platform/osx/export/codesign.cpp
|
||||
msgid "Invalid Info.plist, no bundle id."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: platform/osx/export/codesign.cpp
|
||||
msgid "Invalid Info.plist, can't load."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: platform/osx/export/codesign.cpp
|
||||
msgid "Failed to create \"%s\" subfolder."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: platform/osx/export/codesign.cpp
|
||||
msgid "Failed to extract thin binary."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: platform/osx/export/codesign.cpp
|
||||
msgid "Invalid binary format."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: platform/osx/export/codesign.cpp
|
||||
msgid "Already signed!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: platform/osx/export/codesign.cpp
|
||||
msgid "Failed to process nested resources."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: platform/osx/export/codesign.cpp
|
||||
msgid "Failed to create _CodeSignature subfolder."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: platform/osx/export/codesign.cpp
|
||||
msgid "Failed to get CodeResources hash."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: platform/osx/export/codesign.cpp platform/osx/export/export.cpp
|
||||
msgid "Invalid entitlements file."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: platform/osx/export/codesign.cpp
|
||||
msgid "Invalid executable file."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: platform/osx/export/codesign.cpp
|
||||
msgid "Can't resize signature load command."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: platform/osx/export/codesign.cpp
|
||||
msgid "Failed to create fat binary."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: platform/osx/export/codesign.cpp
|
||||
msgid "Unknown bundle type."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: platform/osx/export/codesign.cpp
|
||||
msgid "Unknown object type."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: platform/osx/export/export.cpp
|
||||
msgid ""
|
||||
"Note: The notarization process generally takes less than an hour. When the "
|
||||
"process is completed, you'll receive an email."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: platform/osx/export/export.cpp
|
||||
msgid ""
|
||||
"You can check progress manually by opening a Terminal and running the "
|
||||
"following command:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: platform/osx/export/export.cpp
|
||||
msgid ""
|
||||
"Run the following command to staple the notarization ticket to the exported "
|
||||
"application (optional):"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: platform/osx/export/export.cpp
|
||||
msgid "No identity found."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: platform/osx/export/export.cpp
|
||||
msgid "Creating app bundle"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: platform/osx/export/export.cpp
|
||||
msgid "Could not find template app to export:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: platform/osx/export/export.cpp
|
||||
msgid ""
|
||||
"Relative symlinks are not supported on this OS, the exported project might "
|
||||
"be broken!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: platform/osx/export/export.cpp
|
||||
msgid ""
|
||||
"Requested template binary '%s' not found. It might be missing from your "
|
||||
"template archive."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: platform/osx/export/export.cpp
|
||||
msgid "Making PKG"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: platform/osx/export/export.cpp
|
||||
msgid ""
|
||||
"Ad-hoc signed applications require the 'Disable Library Validation' "
|
||||
"entitlement to load dynamic libraries."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: platform/osx/export/export.cpp
|
||||
msgid "Code signing bundle"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: platform/osx/export/export.cpp
|
||||
msgid "Making DMG"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: platform/osx/export/export.cpp
|
||||
msgid "Code signing DMG"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: platform/osx/export/export.cpp
|
||||
msgid "Making ZIP"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: platform/osx/export/export.cpp
|
||||
msgid ""
|
||||
"Notarization requires the app to be archived first, select the DMG or ZIP "
|
||||
"export format instead."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: platform/osx/export/export.cpp
|
||||
msgid "Sending archive for notarization"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: platform/osx/export/export.cpp
|
||||
msgid "Invalid bundle identifier:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: platform/osx/export/export.cpp
|
||||
msgid "Notarization: code signing required."
|
||||
msgid ""
|
||||
"Warning: Built-in \"codesign\" is selected in the Editor Settings. Code "
|
||||
"signing is limited to ad-hoc signature only."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: platform/osx/export/export.cpp
|
||||
msgid "Notarization: hardened runtime required."
|
||||
msgid ""
|
||||
"Warning: Xcode command line tools are not installed, using built-in "
|
||||
"\"codesign\". Code signing is limited to ad-hoc signature only."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: platform/osx/export/export.cpp
|
||||
msgid "Notarization: Notarization with an ad-hoc signature is not supported."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: platform/osx/export/export.cpp
|
||||
msgid "Notarization: Code signing is required for notarization."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: platform/osx/export/export.cpp
|
||||
msgid "Notarization: Hardened runtime is required for notarization."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: platform/osx/export/export.cpp
|
||||
msgid "Notarization: Timestamp runtime is required for notarization."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: platform/osx/export/export.cpp
|
||||
|
@ -13541,6 +13727,69 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Notarization: Apple ID password not specified."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: platform/osx/export/export.cpp
|
||||
msgid ""
|
||||
"Warning: Notarization is disabled. The exported project will be blocked by "
|
||||
"Gatekeeper if it's downloaded from an unknown source."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: platform/osx/export/export.cpp
|
||||
msgid ""
|
||||
"Code signing is disabled. The exported project will not run on Macs with "
|
||||
"enabled Gatekeeper and Apple Silicon powered Macs."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: platform/osx/export/export.cpp
|
||||
msgid ""
|
||||
"Hardened Runtime is not compatible with ad-hoc signature, and will be "
|
||||
"disabled!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: platform/osx/export/export.cpp
|
||||
msgid ""
|
||||
"Timestamping is not compatible with ad-hoc signature, and will be disabled!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: platform/osx/export/export.cpp
|
||||
msgid ""
|
||||
"Warning: Notarization is not supported from this OS. The exported project "
|
||||
"will be blocked by Gatekeeper if it's downloaded from an unknown source."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: platform/osx/export/export.cpp
|
||||
msgid ""
|
||||
"Privacy: Microphone access is enabled, but usage description is not "
|
||||
"specified."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: platform/osx/export/export.cpp
|
||||
msgid ""
|
||||
"Privacy: Camera access is enabled, but usage description is not specified."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: platform/osx/export/export.cpp
|
||||
msgid ""
|
||||
"Privacy: Location information access is enabled, but usage description is "
|
||||
"not specified."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: platform/osx/export/export.cpp
|
||||
msgid ""
|
||||
"Privacy: Address book access is enabled, but usage description is not "
|
||||
"specified."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: platform/osx/export/export.cpp
|
||||
msgid ""
|
||||
"Privacy: Calendar access is enabled, but usage description is not specified."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: platform/osx/export/export.cpp
|
||||
msgid ""
|
||||
"Privacy: Photo library access is enabled, but usage description is not "
|
||||
"specified."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: platform/uwp/export/export.cpp
|
||||
msgid "Invalid package short name."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -13593,6 +13842,24 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Invalid splash screen image dimensions (should be 620x300)."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: platform/windows/export/export.cpp
|
||||
msgid ""
|
||||
"The rcedit tool must be configured in the Editor Settings (Export > Windows "
|
||||
"> Rcedit) to change the icon or app information data."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: platform/windows/export/export.cpp
|
||||
msgid "Invalid icon path:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: platform/windows/export/export.cpp
|
||||
msgid "Invalid file version:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: platform/windows/export/export.cpp
|
||||
msgid "Invalid product version:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: scene/2d/animated_sprite.cpp
|
||||
msgid ""
|
||||
"A SpriteFrames resource must be created or set in the \"Frames\" property in "
|
||||
|
@ -13943,8 +14210,8 @@ msgstr ""
|
|||
#: scene/3d/particles.cpp
|
||||
msgid ""
|
||||
"GPU-based particles are not supported by the GLES2 video driver.\n"
|
||||
"Use the CPUParticles node instead. You can use the \"Convert to CPUParticles"
|
||||
"\" toolbar option for this purpose."
|
||||
"Use the CPUParticles node instead. You can use the \"Convert to "
|
||||
"CPUParticles\" toolbar option for this purpose."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: scene/3d/particles.cpp
|
||||
|
@ -14184,7 +14451,7 @@ msgstr ""
|
|||
#: scene/gui/color_picker.cpp
|
||||
msgid ""
|
||||
"Color: #%s\n"
|
||||
"LMB: Set color\n"
|
||||
"LMB: Apply color\n"
|
||||
"RMB: Remove preset"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
|
|
@ -13,13 +13,15 @@
|
|||
# Michalis <michalisntovas@yahoo.gr>, 2021.
|
||||
# leriaz <leriaz@live.com>, 2021.
|
||||
# Shadofer <shadowrlrs@gmail.com>, 2021.
|
||||
# thealexanton <greektechmania@gmail.com>, 2022.
|
||||
# Παναγιώτης Παπαηλίου <pan.papail@gmail.com>, 2022.
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Godot Engine editor\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/godotengine/godot\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: \n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2021-07-09 14:32+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Shadofer <shadowrlrs@gmail.com>\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2022-02-14 22:08+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Παναγιώτης Παπαηλίου <pan.papail@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Greek <https://hosted.weblate.org/projects/godot-engine/godot/"
|
||||
"el/>\n"
|
||||
"Language: el\n"
|
||||
|
@ -27,7 +29,7 @@ msgstr ""
|
|||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
|
||||
"X-Generator: Weblate 4.8-dev\n"
|
||||
"X-Generator: Weblate 4.11-dev\n"
|
||||
|
||||
#: core/math/expression.cpp modules/gdscript/gdscript_functions.cpp
|
||||
#: modules/visual_script/visual_script_builtin_funcs.cpp
|
||||
|
@ -402,7 +404,7 @@ msgstr "Ένα AnimationPlayer δεν μπορεί να κινήσει τον ε
|
|||
#: editor/animation_track_editor.cpp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "property '%s'"
|
||||
msgstr "Η ιδιότητα '%s' δεν υπάρχει."
|
||||
msgstr "Η ιδιότητα '%s'"
|
||||
|
||||
#: editor/animation_track_editor.cpp
|
||||
msgid "Anim Create & Insert"
|
||||
|
@ -523,8 +525,8 @@ msgid ""
|
|||
"\n"
|
||||
"To enable the ability to add custom tracks, navigate to the scene's import "
|
||||
"settings and set\n"
|
||||
"\"Animation > Storage\" to \"Files\", enable \"Animation > Keep Custom Tracks"
|
||||
"\", then re-import.\n"
|
||||
"\"Animation > Storage\" to \"Files\", enable \"Animation > Keep Custom "
|
||||
"Tracks\", then re-import.\n"
|
||||
"Alternatively, use an import preset that imports animations to separate "
|
||||
"files."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -993,7 +995,7 @@ msgstr "Κανένα αποτέλεσμα για \"%s\"."
|
|||
|
||||
#: editor/create_dialog.cpp editor/property_selector.cpp
|
||||
msgid "No description available for %s."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Δεν υπάρχει διαθέσιμη περιγραφή για %s."
|
||||
|
||||
#: editor/create_dialog.cpp editor/editor_file_dialog.cpp
|
||||
#: editor/filesystem_dock.cpp
|
||||
|
@ -1297,6 +1299,8 @@ msgstr "%s (Υπάρχει ήδη)"
|
|||
#: editor/editor_asset_installer.cpp
|
||||
msgid "Contents of asset \"%s\" - %d file(s) conflict with your project:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Τα περιεχόμενα του πόρου \"%s\" - %d αρχείο(α) έρχονται σε αντίθεση με το "
|
||||
"έργο σου:"
|
||||
|
||||
#: editor/editor_asset_installer.cpp
|
||||
msgid "Contents of asset \"%s\" - No files conflict with your project:"
|
||||
|
@ -1401,7 +1405,7 @@ msgid "Bus Options"
|
|||
msgstr "Επιλογές διαύλου"
|
||||
|
||||
#: editor/editor_audio_buses.cpp editor/filesystem_dock.cpp
|
||||
#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp editor/scene_tree_dock.cpp
|
||||
#: editor/scene_tree_dock.cpp
|
||||
msgid "Duplicate"
|
||||
msgstr "Αναπαραγωγή"
|
||||
|
||||
|
@ -1513,7 +1517,7 @@ msgstr "Μη έγκυρο όνομα."
|
|||
|
||||
#: editor/editor_autoload_settings.cpp
|
||||
msgid "Cannot begin with a digit."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Δεν μπορείς να ξεκινήσεις με ψηφίο."
|
||||
|
||||
#: editor/editor_autoload_settings.cpp
|
||||
msgid "Valid characters:"
|
||||
|
@ -2214,8 +2218,8 @@ msgstr "Περιγραφές μεθόδων"
|
|||
|
||||
#: editor/editor_help.cpp
|
||||
msgid ""
|
||||
"There is currently no description for this method. Please help us by [color="
|
||||
"$color][url=$url]contributing one[/url][/color]!"
|
||||
"There is currently no description for this method. Please help us by "
|
||||
"[color=$color][url=$url]contributing one[/url][/color]!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Δεν υπάρχει ακόμη περιγραφή για αυτήν την μέθοδο. Παρακαλούμε βοηθήστε μας "
|
||||
"[color=$color][url=$url]γράφοντας μία[/url][/color]!"
|
||||
|
@ -2909,7 +2913,7 @@ msgstr "Διαγραφή διάταξης"
|
|||
#: editor/editor_node.cpp editor/import_dock.cpp
|
||||
#: editor/script_create_dialog.cpp
|
||||
msgid "Default"
|
||||
msgstr "Προεπιλογή"
|
||||
msgstr "Προεπιλεγμένο"
|
||||
|
||||
#: editor/editor_node.cpp editor/editor_resource_picker.cpp
|
||||
#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp editor/property_editor.cpp
|
||||
|
@ -3349,9 +3353,15 @@ msgid "Update Continuously"
|
|||
msgstr "Συνεχόμενη Ανανέωση"
|
||||
|
||||
#: editor/editor_node.cpp
|
||||
msgid "Update When Changed"
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Update All Changes"
|
||||
msgstr "Ανανέωση στην Αλλαγή"
|
||||
|
||||
#: editor/editor_node.cpp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Update Vital Changes"
|
||||
msgstr "Αλλαγές υλικού"
|
||||
|
||||
#: editor/editor_node.cpp
|
||||
msgid "Hide Update Spinner"
|
||||
msgstr "Απόκρυψη Δείκτη Ενημέρωσης"
|
||||
|
@ -4147,6 +4157,14 @@ msgstr "Υπάρχει ήδη ένα αρχείο ή φάκελος με αυτ
|
|||
msgid "Name contains invalid characters."
|
||||
msgstr "Το όνομα περιέχει άκυρους χαρακτήρες."
|
||||
|
||||
#: editor/filesystem_dock.cpp
|
||||
msgid ""
|
||||
"This file extension is not recognized by the editor.\n"
|
||||
"If you want to rename it anyway, use your operating system's file manager.\n"
|
||||
"After renaming to an unknown extension, the file won't be shown in the "
|
||||
"editor anymore."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: editor/filesystem_dock.cpp
|
||||
msgid ""
|
||||
"The following files or folders conflict with items in the target location "
|
||||
|
@ -4156,8 +4174,8 @@ msgid ""
|
|||
"\n"
|
||||
"Do you wish to overwrite them?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Τα ακόλουθα αρχεία ή φάκελοι συγκρούονται με στοιχεία στον προορισμό \"%s"
|
||||
"\":\n"
|
||||
"Τα ακόλουθα αρχεία ή φάκελοι συγκρούονται με στοιχεία στον προορισμό "
|
||||
"\"%s\":\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"%s\n"
|
||||
"\n"
|
||||
|
@ -4270,7 +4288,7 @@ msgstr "Τελευταία Τροποποιημένα"
|
|||
msgid "Sort by First Modified"
|
||||
msgstr "Τελευταία Τροποποιημένα"
|
||||
|
||||
#: editor/filesystem_dock.cpp
|
||||
#: editor/filesystem_dock.cpp editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp
|
||||
msgid "Duplicate..."
|
||||
msgstr "Αναπαραγωγή..."
|
||||
|
||||
|
@ -5089,6 +5107,10 @@ msgstr "Ήδη υπαρκτό όνομα κίνησης!"
|
|||
msgid "Rename Animation"
|
||||
msgstr "Μετονομασία κίνησης"
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp
|
||||
msgid "Duplicate Animation"
|
||||
msgstr "Αναπαραγωγή κίνησης"
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp
|
||||
msgid "Blend Next Changed"
|
||||
msgstr "Το επόμενο στην μείξη κίνησης άλλαξε"
|
||||
|
@ -5101,10 +5123,6 @@ msgstr "Αλλαγή χρόνου ανάμειξης"
|
|||
msgid "Load Animation"
|
||||
msgstr "Φόρτωση κίνησης"
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp
|
||||
msgid "Duplicate Animation"
|
||||
msgstr "Αναπαραγωγή κίνησης"
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp
|
||||
msgid "No animation to copy!"
|
||||
msgstr "Καμία κίνηση για αντριγραφή!"
|
||||
|
@ -13042,6 +13060,16 @@ msgstr "Αλλαγή Ακτίνας Σχήματος Κυλίνδρου"
|
|||
msgid "Set Occluder Sphere Position"
|
||||
msgstr "Ορισμός θέσης εισόδου καμπύλης"
|
||||
|
||||
#: editor/spatial_editor_gizmos.cpp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Set Occluder Polygon Point Position"
|
||||
msgstr "Ορισμός θέσης σημείου καμπύλης"
|
||||
|
||||
#: editor/spatial_editor_gizmos.cpp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Set Occluder Hole Point Position"
|
||||
msgstr "Ορισμός θέσης σημείου καμπύλης"
|
||||
|
||||
#: modules/csg/csg_gizmos.cpp
|
||||
msgid "Change Cylinder Radius"
|
||||
msgstr "Αλλαγή Ακτίνας Κυλίνδρου"
|
||||
|
@ -14464,10 +14492,6 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Invalid Identifier:"
|
||||
msgstr "Άκυρο Αναγνωριστικό:"
|
||||
|
||||
#: platform/iphone/export/export.cpp
|
||||
msgid "Required icon is not specified in the preset."
|
||||
msgstr "Το απαιτούμενο εικονίδιο δεν έχει καθοριστεί στην διαμόρφωση."
|
||||
|
||||
#: platform/javascript/export/export.cpp
|
||||
msgid "Stop HTTP Server"
|
||||
msgstr "Τερματισμός Διακομιστή HTTP"
|
||||
|
@ -14512,17 +14536,198 @@ msgstr "Αδύνατη η δημιουργία φακέλου."
|
|||
msgid "Error starting HTTP server:"
|
||||
msgstr "Σφάλμα κατά την αποθήκευση σκηνής."
|
||||
|
||||
#: platform/osx/export/codesign.cpp
|
||||
msgid "Can't get filesystem access."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: platform/osx/export/codesign.cpp
|
||||
msgid "Failed to get Info.plist hash."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: platform/osx/export/codesign.cpp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Invalid Info.plist, no exe name."
|
||||
msgstr "Άκυρο όνομα έργου."
|
||||
|
||||
#: platform/osx/export/codesign.cpp
|
||||
msgid "Invalid Info.plist, no bundle id."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: platform/osx/export/codesign.cpp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Invalid Info.plist, can't load."
|
||||
msgstr "Άκυρη γεωμετρία, αδύνατη η δημιουργία πολυγώνου."
|
||||
|
||||
#: platform/osx/export/codesign.cpp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Failed to create \"%s\" subfolder."
|
||||
msgstr "Αδύνατη η δημιουργία φακέλου."
|
||||
|
||||
#: platform/osx/export/codesign.cpp
|
||||
msgid "Failed to extract thin binary."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: platform/osx/export/codesign.cpp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Invalid binary format."
|
||||
msgstr "Άκυρη βασική διαδρομή."
|
||||
|
||||
#: platform/osx/export/codesign.cpp
|
||||
msgid "Already signed!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: platform/osx/export/codesign.cpp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Failed to process nested resources."
|
||||
msgstr "Απέτυχε η φόρτωση πόρου."
|
||||
|
||||
#: platform/osx/export/codesign.cpp
|
||||
msgid "Failed to create _CodeSignature subfolder."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: platform/osx/export/codesign.cpp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Failed to get CodeResources hash."
|
||||
msgstr "Απέτυχε η φόρτωση πόρου."
|
||||
|
||||
#: platform/osx/export/codesign.cpp platform/osx/export/export.cpp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Invalid entitlements file."
|
||||
msgstr "Άκυρη επέκταση."
|
||||
|
||||
#: platform/osx/export/codesign.cpp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Invalid executable file."
|
||||
msgstr "Άκυρη επέκταση."
|
||||
|
||||
#: platform/osx/export/codesign.cpp
|
||||
msgid "Can't resize signature load command."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: platform/osx/export/codesign.cpp
|
||||
msgid "Failed to create fat binary."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: platform/osx/export/codesign.cpp
|
||||
msgid "Unknown bundle type."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: platform/osx/export/codesign.cpp
|
||||
msgid "Unknown object type."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: platform/osx/export/export.cpp
|
||||
msgid ""
|
||||
"Note: The notarization process generally takes less than an hour. When the "
|
||||
"process is completed, you'll receive an email."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: platform/osx/export/export.cpp
|
||||
msgid ""
|
||||
"You can check progress manually by opening a Terminal and running the "
|
||||
"following command:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: platform/osx/export/export.cpp
|
||||
msgid ""
|
||||
"Run the following command to staple the notarization ticket to the exported "
|
||||
"application (optional):"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: platform/osx/export/export.cpp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "No identity found."
|
||||
msgstr "Δεν βρέθηκε!"
|
||||
|
||||
#: platform/osx/export/export.cpp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Creating app bundle"
|
||||
msgstr "Δημιουργία μικρογραφίας"
|
||||
|
||||
#: platform/osx/export/export.cpp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Could not find template app to export:"
|
||||
msgstr "Σφάλμα κατά το άνοιγμα προτύπου για εξαγωγή:"
|
||||
|
||||
#: platform/osx/export/export.cpp
|
||||
msgid ""
|
||||
"Relative symlinks are not supported on this OS, the exported project might "
|
||||
"be broken!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: platform/osx/export/export.cpp
|
||||
msgid ""
|
||||
"Requested template binary '%s' not found. It might be missing from your "
|
||||
"template archive."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: platform/osx/export/export.cpp
|
||||
msgid "Making PKG"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: platform/osx/export/export.cpp
|
||||
msgid ""
|
||||
"Ad-hoc signed applications require the 'Disable Library Validation' "
|
||||
"entitlement to load dynamic libraries."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: platform/osx/export/export.cpp
|
||||
msgid "Code signing bundle"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: platform/osx/export/export.cpp
|
||||
msgid "Making DMG"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: platform/osx/export/export.cpp
|
||||
msgid "Code signing DMG"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: platform/osx/export/export.cpp
|
||||
msgid "Making ZIP"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: platform/osx/export/export.cpp
|
||||
msgid ""
|
||||
"Notarization requires the app to be archived first, select the DMG or ZIP "
|
||||
"export format instead."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: platform/osx/export/export.cpp
|
||||
msgid "Sending archive for notarization"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: platform/osx/export/export.cpp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Invalid bundle identifier:"
|
||||
msgstr "Άκυρο Αναγνωριστικό:"
|
||||
|
||||
#: platform/osx/export/export.cpp
|
||||
msgid "Notarization: code signing required."
|
||||
msgid ""
|
||||
"Warning: Built-in \"codesign\" is selected in the Editor Settings. Code "
|
||||
"signing is limited to ad-hoc signature only."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: platform/osx/export/export.cpp
|
||||
msgid "Notarization: hardened runtime required."
|
||||
msgid ""
|
||||
"Warning: Xcode command line tools are not installed, using built-in "
|
||||
"\"codesign\". Code signing is limited to ad-hoc signature only."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: platform/osx/export/export.cpp
|
||||
msgid "Notarization: Notarization with an ad-hoc signature is not supported."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: platform/osx/export/export.cpp
|
||||
msgid "Notarization: Code signing is required for notarization."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: platform/osx/export/export.cpp
|
||||
msgid "Notarization: Hardened runtime is required for notarization."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: platform/osx/export/export.cpp
|
||||
msgid "Notarization: Timestamp runtime is required for notarization."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: platform/osx/export/export.cpp
|
||||
|
@ -14533,6 +14738,69 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Notarization: Apple ID password not specified."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: platform/osx/export/export.cpp
|
||||
msgid ""
|
||||
"Warning: Notarization is disabled. The exported project will be blocked by "
|
||||
"Gatekeeper if it's downloaded from an unknown source."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: platform/osx/export/export.cpp
|
||||
msgid ""
|
||||
"Code signing is disabled. The exported project will not run on Macs with "
|
||||
"enabled Gatekeeper and Apple Silicon powered Macs."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: platform/osx/export/export.cpp
|
||||
msgid ""
|
||||
"Hardened Runtime is not compatible with ad-hoc signature, and will be "
|
||||
"disabled!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: platform/osx/export/export.cpp
|
||||
msgid ""
|
||||
"Timestamping is not compatible with ad-hoc signature, and will be disabled!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: platform/osx/export/export.cpp
|
||||
msgid ""
|
||||
"Warning: Notarization is not supported from this OS. The exported project "
|
||||
"will be blocked by Gatekeeper if it's downloaded from an unknown source."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: platform/osx/export/export.cpp
|
||||
msgid ""
|
||||
"Privacy: Microphone access is enabled, but usage description is not "
|
||||
"specified."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: platform/osx/export/export.cpp
|
||||
msgid ""
|
||||
"Privacy: Camera access is enabled, but usage description is not specified."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: platform/osx/export/export.cpp
|
||||
msgid ""
|
||||
"Privacy: Location information access is enabled, but usage description is "
|
||||
"not specified."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: platform/osx/export/export.cpp
|
||||
msgid ""
|
||||
"Privacy: Address book access is enabled, but usage description is not "
|
||||
"specified."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: platform/osx/export/export.cpp
|
||||
msgid ""
|
||||
"Privacy: Calendar access is enabled, but usage description is not specified."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: platform/osx/export/export.cpp
|
||||
msgid ""
|
||||
"Privacy: Photo library access is enabled, but usage description is not "
|
||||
"specified."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: platform/uwp/export/export.cpp
|
||||
msgid "Invalid package short name."
|
||||
msgstr "Άκυρο σύντομο όνομα πακέτου."
|
||||
|
@ -14585,6 +14853,27 @@ msgstr "Άκυρη εικόνα ευρύ λογότυπου 310x150 (πρέπε
|
|||
msgid "Invalid splash screen image dimensions (should be 620x300)."
|
||||
msgstr "Άκυρες διαστάσεις εικόνας οθόνης εκκίνησης (πρέπει να είναι 620x300)."
|
||||
|
||||
#: platform/windows/export/export.cpp
|
||||
msgid ""
|
||||
"The rcedit tool must be configured in the Editor Settings (Export > Windows "
|
||||
"> Rcedit) to change the icon or app information data."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: platform/windows/export/export.cpp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Invalid icon path:"
|
||||
msgstr "Άκυρη διαδρομή."
|
||||
|
||||
#: platform/windows/export/export.cpp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Invalid file version:"
|
||||
msgstr "Άκυρη επέκταση."
|
||||
|
||||
#: platform/windows/export/export.cpp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Invalid product version:"
|
||||
msgstr "Άκυρο GUID προϊόντος."
|
||||
|
||||
#: scene/2d/animated_sprite.cpp
|
||||
msgid ""
|
||||
"A SpriteFrames resource must be created or set in the \"Frames\" property in "
|
||||
|
@ -15025,8 +15314,8 @@ msgstr ""
|
|||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
"GPU-based particles are not supported by the GLES2 video driver.\n"
|
||||
"Use the CPUParticles node instead. You can use the \"Convert to CPUParticles"
|
||||
"\" toolbar option for this purpose."
|
||||
"Use the CPUParticles node instead. You can use the \"Convert to "
|
||||
"CPUParticles\" toolbar option for this purpose."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Τα σωματίδια GPU δεν υποστηρίζονται από τον οδηγό βίντεο GLES2.\n"
|
||||
"Χρησιμοποιήστε τον κόμβο CPUParticles. Μπορείτε να χρησιμοποιήσετε την "
|
||||
|
@ -15292,9 +15581,10 @@ msgstr ""
|
|||
"Αυτός ο κόμβος έχει καταργηθεί. Χρησιμοποιήστε το AnimationTree αντ 'αυτού."
|
||||
|
||||
#: scene/gui/color_picker.cpp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
"Color: #%s\n"
|
||||
"LMB: Set color\n"
|
||||
"LMB: Apply color\n"
|
||||
"RMB: Remove preset"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Χρώμα: #%s\n"
|
||||
|
|
|
@ -512,8 +512,8 @@ msgid ""
|
|||
"\n"
|
||||
"To enable the ability to add custom tracks, navigate to the scene's import "
|
||||
"settings and set\n"
|
||||
"\"Animation > Storage\" to \"Files\", enable \"Animation > Keep Custom Tracks"
|
||||
"\", then re-import.\n"
|
||||
"\"Animation > Storage\" to \"Files\", enable \"Animation > Keep Custom "
|
||||
"Tracks\", then re-import.\n"
|
||||
"Alternatively, use an import preset that imports animations to separate "
|
||||
"files."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -1378,7 +1378,7 @@ msgid "Bus Options"
|
|||
msgstr "Agordoj de buso"
|
||||
|
||||
#: editor/editor_audio_buses.cpp editor/filesystem_dock.cpp
|
||||
#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp editor/scene_tree_dock.cpp
|
||||
#: editor/scene_tree_dock.cpp
|
||||
msgid "Duplicate"
|
||||
msgstr "Duobligi"
|
||||
|
||||
|
@ -2171,8 +2171,8 @@ msgid ""
|
|||
"There is currently no description for this property. Please help us by "
|
||||
"[color=$color][url=$url]contributing one[/url][/color]!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Estas aktuale ne priskribo por ĉi tiu atributo. Bonvolu helpi nin per [color="
|
||||
"$color][url=$url]kontribui unu[/url][/color]!"
|
||||
"Estas aktuale ne priskribo por ĉi tiu atributo. Bonvolu helpi nin per "
|
||||
"[color=$color][url=$url]kontribui unu[/url][/color]!"
|
||||
|
||||
#: editor/editor_help.cpp
|
||||
msgid "Method Descriptions"
|
||||
|
@ -2180,11 +2180,11 @@ msgstr "Metodaj priskriboj"
|
|||
|
||||
#: editor/editor_help.cpp
|
||||
msgid ""
|
||||
"There is currently no description for this method. Please help us by [color="
|
||||
"$color][url=$url]contributing one[/url][/color]!"
|
||||
"There is currently no description for this method. Please help us by "
|
||||
"[color=$color][url=$url]contributing one[/url][/color]!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Estas aktuale ne priskribo por ĉi tiu metodo. Bonvolu helpi nin per [color="
|
||||
"$color][url=$url]kontribui unu[/url][/color]!"
|
||||
"Estas aktuale ne priskribo por ĉi tiu metodo. Bonvolu helpi nin per "
|
||||
"[color=$color][url=$url]kontribui unu[/url][/color]!"
|
||||
|
||||
#: editor/editor_help_search.cpp editor/editor_node.cpp
|
||||
#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
|
||||
|
@ -3300,9 +3300,14 @@ msgstr "Ĝisdatigi kontinue"
|
|||
|
||||
#: editor/editor_node.cpp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Update When Changed"
|
||||
msgid "Update All Changes"
|
||||
msgstr "Ĝisdatigi kiam ŝanĝitis"
|
||||
|
||||
#: editor/editor_node.cpp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Update Vital Changes"
|
||||
msgstr "Parametro ŝanĝiĝis"
|
||||
|
||||
#: editor/editor_node.cpp
|
||||
msgid "Hide Update Spinner"
|
||||
msgstr "Kaŝi la ĝisdatan indikilon"
|
||||
|
@ -4085,6 +4090,14 @@ msgstr "Dosiero aŭ dosierujo kun ĉi tiu nomo jam ekzistas."
|
|||
msgid "Name contains invalid characters."
|
||||
msgstr "Nomo enhavas malvalidajn signojn."
|
||||
|
||||
#: editor/filesystem_dock.cpp
|
||||
msgid ""
|
||||
"This file extension is not recognized by the editor.\n"
|
||||
"If you want to rename it anyway, use your operating system's file manager.\n"
|
||||
"After renaming to an unknown extension, the file won't be shown in the "
|
||||
"editor anymore."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: editor/filesystem_dock.cpp
|
||||
msgid ""
|
||||
"The following files or folders conflict with items in the target location "
|
||||
|
@ -4208,7 +4221,7 @@ msgstr "Lastaj modifitaj"
|
|||
msgid "Sort by First Modified"
|
||||
msgstr "Lastaj modifitaj"
|
||||
|
||||
#: editor/filesystem_dock.cpp
|
||||
#: editor/filesystem_dock.cpp editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp
|
||||
msgid "Duplicate..."
|
||||
msgstr "Duobligi..."
|
||||
|
||||
|
@ -5025,6 +5038,10 @@ msgstr "Nomo de animacio jam ekzistas!"
|
|||
msgid "Rename Animation"
|
||||
msgstr "Renomi animaĵon"
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp
|
||||
msgid "Duplicate Animation"
|
||||
msgstr "Duplikati animacion"
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp
|
||||
msgid "Blend Next Changed"
|
||||
msgstr "Mikso sekvo ŝanĝiĝis"
|
||||
|
@ -5037,10 +5054,6 @@ msgstr "Ŝanĝi tempon de mikso"
|
|||
msgid "Load Animation"
|
||||
msgstr "Ŝargi animacion"
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp
|
||||
msgid "Duplicate Animation"
|
||||
msgstr "Duplikati animacion"
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp
|
||||
msgid "No animation to copy!"
|
||||
msgstr "Ne animacio por kopii!"
|
||||
|
@ -12731,6 +12744,16 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Set Occluder Sphere Position"
|
||||
msgstr "Krei okludan plurlateron"
|
||||
|
||||
#: editor/spatial_editor_gizmos.cpp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Set Occluder Polygon Point Position"
|
||||
msgstr "Krei okludan plurlateron"
|
||||
|
||||
#: editor/spatial_editor_gizmos.cpp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Set Occluder Hole Point Position"
|
||||
msgstr "Krei okludan plurlateron"
|
||||
|
||||
#: modules/csg/csg_gizmos.cpp
|
||||
msgid "Change Cylinder Radius"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -14086,10 +14109,6 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Invalid Identifier:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: platform/iphone/export/export.cpp
|
||||
msgid "Required icon is not specified in the preset."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: platform/javascript/export/export.cpp
|
||||
msgid "Stop HTTP Server"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -14134,16 +14153,195 @@ msgstr "Ne povis krei dosierujon."
|
|||
msgid "Error starting HTTP server:"
|
||||
msgstr "Eraras konservi TileSet!"
|
||||
|
||||
#: platform/osx/export/codesign.cpp
|
||||
msgid "Can't get filesystem access."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: platform/osx/export/codesign.cpp
|
||||
msgid "Failed to get Info.plist hash."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: platform/osx/export/codesign.cpp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Invalid Info.plist, no exe name."
|
||||
msgstr "Nevalida nomo de projekto."
|
||||
|
||||
#: platform/osx/export/codesign.cpp
|
||||
msgid "Invalid Info.plist, no bundle id."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: platform/osx/export/codesign.cpp
|
||||
msgid "Invalid Info.plist, can't load."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: platform/osx/export/codesign.cpp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Failed to create \"%s\" subfolder."
|
||||
msgstr "Ne povis krei dosierujon."
|
||||
|
||||
#: platform/osx/export/codesign.cpp
|
||||
msgid "Failed to extract thin binary."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: platform/osx/export/codesign.cpp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Invalid binary format."
|
||||
msgstr "Malvalida baza dosierindiko."
|
||||
|
||||
#: platform/osx/export/codesign.cpp
|
||||
msgid "Already signed!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: platform/osx/export/codesign.cpp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Failed to process nested resources."
|
||||
msgstr "Ne eblas ŝargi risurcon."
|
||||
|
||||
#: platform/osx/export/codesign.cpp
|
||||
msgid "Failed to create _CodeSignature subfolder."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: platform/osx/export/codesign.cpp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Failed to get CodeResources hash."
|
||||
msgstr "Ne eblas ŝargi risurcon."
|
||||
|
||||
#: platform/osx/export/codesign.cpp platform/osx/export/export.cpp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Invalid entitlements file."
|
||||
msgstr "Nevalida kromprogramo."
|
||||
|
||||
#: platform/osx/export/codesign.cpp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Invalid executable file."
|
||||
msgstr "Nevalida kromprogramo."
|
||||
|
||||
#: platform/osx/export/codesign.cpp
|
||||
msgid "Can't resize signature load command."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: platform/osx/export/codesign.cpp
|
||||
msgid "Failed to create fat binary."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: platform/osx/export/codesign.cpp
|
||||
msgid "Unknown bundle type."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: platform/osx/export/codesign.cpp
|
||||
msgid "Unknown object type."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: platform/osx/export/export.cpp
|
||||
msgid ""
|
||||
"Note: The notarization process generally takes less than an hour. When the "
|
||||
"process is completed, you'll receive an email."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: platform/osx/export/export.cpp
|
||||
msgid ""
|
||||
"You can check progress manually by opening a Terminal and running the "
|
||||
"following command:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: platform/osx/export/export.cpp
|
||||
msgid ""
|
||||
"Run the following command to staple the notarization ticket to the exported "
|
||||
"application (optional):"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: platform/osx/export/export.cpp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "No identity found."
|
||||
msgstr "Ne sub-risurcojn trovis."
|
||||
|
||||
#: platform/osx/export/export.cpp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Creating app bundle"
|
||||
msgstr "Kreas bildeton"
|
||||
|
||||
#: platform/osx/export/export.cpp
|
||||
msgid "Could not find template app to export:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: platform/osx/export/export.cpp
|
||||
msgid ""
|
||||
"Relative symlinks are not supported on this OS, the exported project might "
|
||||
"be broken!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: platform/osx/export/export.cpp
|
||||
msgid ""
|
||||
"Requested template binary '%s' not found. It might be missing from your "
|
||||
"template archive."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: platform/osx/export/export.cpp
|
||||
msgid "Making PKG"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: platform/osx/export/export.cpp
|
||||
msgid ""
|
||||
"Ad-hoc signed applications require the 'Disable Library Validation' "
|
||||
"entitlement to load dynamic libraries."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: platform/osx/export/export.cpp
|
||||
msgid "Code signing bundle"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: platform/osx/export/export.cpp
|
||||
msgid "Making DMG"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: platform/osx/export/export.cpp
|
||||
msgid "Code signing DMG"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: platform/osx/export/export.cpp
|
||||
msgid "Making ZIP"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: platform/osx/export/export.cpp
|
||||
msgid ""
|
||||
"Notarization requires the app to be archived first, select the DMG or ZIP "
|
||||
"export format instead."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: platform/osx/export/export.cpp
|
||||
msgid "Sending archive for notarization"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: platform/osx/export/export.cpp
|
||||
msgid "Invalid bundle identifier:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: platform/osx/export/export.cpp
|
||||
msgid "Notarization: code signing required."
|
||||
msgid ""
|
||||
"Warning: Built-in \"codesign\" is selected in the Editor Settings. Code "
|
||||
"signing is limited to ad-hoc signature only."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: platform/osx/export/export.cpp
|
||||
msgid "Notarization: hardened runtime required."
|
||||
msgid ""
|
||||
"Warning: Xcode command line tools are not installed, using built-in "
|
||||
"\"codesign\". Code signing is limited to ad-hoc signature only."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: platform/osx/export/export.cpp
|
||||
msgid "Notarization: Notarization with an ad-hoc signature is not supported."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: platform/osx/export/export.cpp
|
||||
msgid "Notarization: Code signing is required for notarization."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: platform/osx/export/export.cpp
|
||||
msgid "Notarization: Hardened runtime is required for notarization."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: platform/osx/export/export.cpp
|
||||
msgid "Notarization: Timestamp runtime is required for notarization."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: platform/osx/export/export.cpp
|
||||
|
@ -14154,6 +14352,69 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Notarization: Apple ID password not specified."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: platform/osx/export/export.cpp
|
||||
msgid ""
|
||||
"Warning: Notarization is disabled. The exported project will be blocked by "
|
||||
"Gatekeeper if it's downloaded from an unknown source."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: platform/osx/export/export.cpp
|
||||
msgid ""
|
||||
"Code signing is disabled. The exported project will not run on Macs with "
|
||||
"enabled Gatekeeper and Apple Silicon powered Macs."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: platform/osx/export/export.cpp
|
||||
msgid ""
|
||||
"Hardened Runtime is not compatible with ad-hoc signature, and will be "
|
||||
"disabled!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: platform/osx/export/export.cpp
|
||||
msgid ""
|
||||
"Timestamping is not compatible with ad-hoc signature, and will be disabled!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: platform/osx/export/export.cpp
|
||||
msgid ""
|
||||
"Warning: Notarization is not supported from this OS. The exported project "
|
||||
"will be blocked by Gatekeeper if it's downloaded from an unknown source."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: platform/osx/export/export.cpp
|
||||
msgid ""
|
||||
"Privacy: Microphone access is enabled, but usage description is not "
|
||||
"specified."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: platform/osx/export/export.cpp
|
||||
msgid ""
|
||||
"Privacy: Camera access is enabled, but usage description is not specified."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: platform/osx/export/export.cpp
|
||||
msgid ""
|
||||
"Privacy: Location information access is enabled, but usage description is "
|
||||
"not specified."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: platform/osx/export/export.cpp
|
||||
msgid ""
|
||||
"Privacy: Address book access is enabled, but usage description is not "
|
||||
"specified."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: platform/osx/export/export.cpp
|
||||
msgid ""
|
||||
"Privacy: Calendar access is enabled, but usage description is not specified."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: platform/osx/export/export.cpp
|
||||
msgid ""
|
||||
"Privacy: Photo library access is enabled, but usage description is not "
|
||||
"specified."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: platform/uwp/export/export.cpp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Invalid package short name."
|
||||
|
@ -14207,6 +14468,27 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Invalid splash screen image dimensions (should be 620x300)."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: platform/windows/export/export.cpp
|
||||
msgid ""
|
||||
"The rcedit tool must be configured in the Editor Settings (Export > Windows "
|
||||
"> Rcedit) to change the icon or app information data."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: platform/windows/export/export.cpp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Invalid icon path:"
|
||||
msgstr "Nevalida dosierindiko."
|
||||
|
||||
#: platform/windows/export/export.cpp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Invalid file version:"
|
||||
msgstr "Nevalida kromprogramo."
|
||||
|
||||
#: platform/windows/export/export.cpp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Invalid product version:"
|
||||
msgstr "Nevalida nomo de projekto."
|
||||
|
||||
#: scene/2d/animated_sprite.cpp
|
||||
msgid ""
|
||||
"A SpriteFrames resource must be created or set in the \"Frames\" property in "
|
||||
|
@ -14557,8 +14839,8 @@ msgstr ""
|
|||
#: scene/3d/particles.cpp
|
||||
msgid ""
|
||||
"GPU-based particles are not supported by the GLES2 video driver.\n"
|
||||
"Use the CPUParticles node instead. You can use the \"Convert to CPUParticles"
|
||||
"\" toolbar option for this purpose."
|
||||
"Use the CPUParticles node instead. You can use the \"Convert to "
|
||||
"CPUParticles\" toolbar option for this purpose."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: scene/3d/particles.cpp
|
||||
|
@ -14798,7 +15080,7 @@ msgstr ""
|
|||
#: scene/gui/color_picker.cpp
|
||||
msgid ""
|
||||
"Color: #%s\n"
|
||||
"LMB: Set color\n"
|
||||
"LMB: Apply color\n"
|
||||
"RMB: Remove preset"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
|
File diff suppressed because it is too large
Load diff
|
@ -524,8 +524,8 @@ msgid ""
|
|||
"\n"
|
||||
"To enable the ability to add custom tracks, navigate to the scene's import "
|
||||
"settings and set\n"
|
||||
"\"Animation > Storage\" to \"Files\", enable \"Animation > Keep Custom Tracks"
|
||||
"\", then re-import.\n"
|
||||
"\"Animation > Storage\" to \"Files\", enable \"Animation > Keep Custom "
|
||||
"Tracks\", then re-import.\n"
|
||||
"Alternatively, use an import preset that imports animations to separate "
|
||||
"files."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -534,8 +534,8 @@ msgstr ""
|
|||
"\n"
|
||||
"Para habilitar la capacidad de añadir pistas personalizadas, andá a la "
|
||||
"configuración de importación de la escena y establece\n"
|
||||
"\"Animation > Storage\" a \"Files\", activa \"Animation > Keep Custom Tracks"
|
||||
"\", y luego reimportá.\n"
|
||||
"\"Animation > Storage\" a \"Files\", activa \"Animation > Keep Custom "
|
||||
"Tracks\", y luego reimportá.\n"
|
||||
"También podés usar un preset de importación que importa animaciones a "
|
||||
"archivos separados."
|
||||
|
||||
|
@ -1393,7 +1393,7 @@ msgid "Bus Options"
|
|||
msgstr "Opciones de Bus"
|
||||
|
||||
#: editor/editor_audio_buses.cpp editor/filesystem_dock.cpp
|
||||
#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp editor/scene_tree_dock.cpp
|
||||
#: editor/scene_tree_dock.cpp
|
||||
msgid "Duplicate"
|
||||
msgstr "Duplicar"
|
||||
|
||||
|
@ -2199,8 +2199,8 @@ msgstr "Descripción de Método"
|
|||
|
||||
#: editor/editor_help.cpp
|
||||
msgid ""
|
||||
"There is currently no description for this method. Please help us by [color="
|
||||
"$color][url=$url]contributing one[/url][/color]!"
|
||||
"There is currently no description for this method. Please help us by "
|
||||
"[color=$color][url=$url]contributing one[/url][/color]!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Actualmente no existe descripción para este método. Por favor ayúdanos "
|
||||
"[color=$color][url=$url]contribuyendo una[/url][/color]!"
|
||||
|
@ -3326,9 +3326,15 @@ msgid "Update Continuously"
|
|||
msgstr "Actualizar Continuamente"
|
||||
|
||||
#: editor/editor_node.cpp
|
||||
msgid "Update When Changed"
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Update All Changes"
|
||||
msgstr "Actualizar Al Cambiar"
|
||||
|
||||
#: editor/editor_node.cpp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Update Vital Changes"
|
||||
msgstr "Cambios de Material:"
|
||||
|
||||
#: editor/editor_node.cpp
|
||||
msgid "Hide Update Spinner"
|
||||
msgstr "Ocultar Spinner de Actualización"
|
||||
|
@ -4107,6 +4113,14 @@ msgstr "Un archivo o carpeta con este nombre ya existe."
|
|||
msgid "Name contains invalid characters."
|
||||
msgstr "El nombre indicado contiene caracteres inválidos."
|
||||
|
||||
#: editor/filesystem_dock.cpp
|
||||
msgid ""
|
||||
"This file extension is not recognized by the editor.\n"
|
||||
"If you want to rename it anyway, use your operating system's file manager.\n"
|
||||
"After renaming to an unknown extension, the file won't be shown in the "
|
||||
"editor anymore."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: editor/filesystem_dock.cpp
|
||||
msgid ""
|
||||
"The following files or folders conflict with items in the target location "
|
||||
|
@ -4227,7 +4241,7 @@ msgstr "Ordenar por Ultima Modificación"
|
|||
msgid "Sort by First Modified"
|
||||
msgstr "Ordenar por Primera Modificación"
|
||||
|
||||
#: editor/filesystem_dock.cpp
|
||||
#: editor/filesystem_dock.cpp editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp
|
||||
msgid "Duplicate..."
|
||||
msgstr "Duplicar..."
|
||||
|
||||
|
@ -5042,6 +5056,10 @@ msgstr "El nombre de animación ya existe!"
|
|||
msgid "Rename Animation"
|
||||
msgstr "Renombrar Animación"
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp
|
||||
msgid "Duplicate Animation"
|
||||
msgstr "Duplicar Animación"
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp
|
||||
msgid "Blend Next Changed"
|
||||
msgstr "Blendear Próximo Cambiado"
|
||||
|
@ -5054,10 +5072,6 @@ msgstr "Cambiar Tiempo de Blend"
|
|||
msgid "Load Animation"
|
||||
msgstr "Cargar Animación"
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp
|
||||
msgid "Duplicate Animation"
|
||||
msgstr "Duplicar Animación"
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp
|
||||
msgid "No animation to copy!"
|
||||
msgstr "No hay animaciones para copiar!"
|
||||
|
@ -11094,8 +11108,8 @@ msgstr "Error al abrir el archivo de paquete (no esta en formato ZIP)."
|
|||
msgid ""
|
||||
"Invalid \".zip\" project file; it doesn't contain a \"project.godot\" file."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Archivo de projecto \".zip\" inválido; no contiene un archivo \"project.godot"
|
||||
"\"."
|
||||
"Archivo de projecto \".zip\" inválido; no contiene un archivo \"project."
|
||||
"godot\"."
|
||||
|
||||
#: editor/project_manager.cpp
|
||||
msgid "Please choose an empty folder."
|
||||
|
@ -12854,6 +12868,16 @@ msgstr "Establecer Radio de la Esfera de Oclusión"
|
|||
msgid "Set Occluder Sphere Position"
|
||||
msgstr "Establecer Posición de la Esfera de Oclusión"
|
||||
|
||||
#: editor/spatial_editor_gizmos.cpp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Set Occluder Polygon Point Position"
|
||||
msgstr "Establecer Posición del Portal Point"
|
||||
|
||||
#: editor/spatial_editor_gizmos.cpp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Set Occluder Hole Point Position"
|
||||
msgstr "Setear Posición de Punto de Curva"
|
||||
|
||||
#: modules/csg/csg_gizmos.cpp
|
||||
msgid "Change Cylinder Radius"
|
||||
msgstr "Cambiar Radio de Cilindro"
|
||||
|
@ -14044,8 +14068,8 @@ msgid ""
|
|||
"\"Hand Tracking\" is only valid when \"Xr Mode\" is \"Oculus Mobile VrApi\" "
|
||||
"or \"OpenXR\"."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"\"Hand Tracking\" sólo es válido cuando \"Xr Mode\" es \"Oculus Mobile VrApi"
|
||||
"\" o \"OpenXR\"."
|
||||
"\"Hand Tracking\" sólo es válido cuando \"Xr Mode\" es \"Oculus Mobile "
|
||||
"VrApi\" o \"OpenXR\"."
|
||||
|
||||
#: platform/android/export/export_plugin.cpp
|
||||
msgid "\"Passthrough\" is only valid when \"Xr Mode\" is \"OpenXR\"."
|
||||
|
@ -14074,8 +14098,8 @@ msgstr ""
|
|||
#: platform/android/export/export_plugin.cpp
|
||||
msgid "\"Target Sdk\" version must be greater or equal to \"Min Sdk\" version."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"La versión de \"Target Sdk\" debe ser mayor o igual a la versión de \"Min Sdk"
|
||||
"\"."
|
||||
"La versión de \"Target Sdk\" debe ser mayor o igual a la versión de \"Min "
|
||||
"Sdk\"."
|
||||
|
||||
#: platform/android/export/export_plugin.cpp
|
||||
msgid ""
|
||||
|
@ -14258,10 +14282,6 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Invalid Identifier:"
|
||||
msgstr "Identificador inválido:"
|
||||
|
||||
#: platform/iphone/export/export.cpp
|
||||
msgid "Required icon is not specified in the preset."
|
||||
msgstr "El icono requerido no esta especificado en el preset."
|
||||
|
||||
#: platform/javascript/export/export.cpp
|
||||
msgid "Stop HTTP Server"
|
||||
msgstr "Detener Servidor HTTP"
|
||||
|
@ -14302,16 +14322,202 @@ msgstr "No se pudo crear el directorio del servidor HTTP:"
|
|||
msgid "Error starting HTTP server:"
|
||||
msgstr "Error al iniciar el servidor HTTP:"
|
||||
|
||||
#: platform/osx/export/codesign.cpp
|
||||
msgid "Can't get filesystem access."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: platform/osx/export/codesign.cpp
|
||||
msgid "Failed to get Info.plist hash."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: platform/osx/export/codesign.cpp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Invalid Info.plist, no exe name."
|
||||
msgstr "Nombre de proyecto Inválido."
|
||||
|
||||
#: platform/osx/export/codesign.cpp
|
||||
msgid "Invalid Info.plist, no bundle id."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: platform/osx/export/codesign.cpp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Invalid Info.plist, can't load."
|
||||
msgstr "Geometría inválida, no es posible crear un polígono."
|
||||
|
||||
#: platform/osx/export/codesign.cpp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Failed to create \"%s\" subfolder."
|
||||
msgstr "No se pudo crear la carpeta."
|
||||
|
||||
#: platform/osx/export/codesign.cpp
|
||||
msgid "Failed to extract thin binary."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: platform/osx/export/codesign.cpp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Invalid binary format."
|
||||
msgstr "Ruta base inválida."
|
||||
|
||||
#: platform/osx/export/codesign.cpp
|
||||
msgid "Already signed!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: platform/osx/export/codesign.cpp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Failed to process nested resources."
|
||||
msgstr "Fallo al cargar recurso."
|
||||
|
||||
#: platform/osx/export/codesign.cpp
|
||||
msgid "Failed to create _CodeSignature subfolder."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: platform/osx/export/codesign.cpp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Failed to get CodeResources hash."
|
||||
msgstr "Fallo al cargar recurso."
|
||||
|
||||
#: platform/osx/export/codesign.cpp platform/osx/export/export.cpp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Invalid entitlements file."
|
||||
msgstr "Extensión inválida."
|
||||
|
||||
#: platform/osx/export/codesign.cpp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Invalid executable file."
|
||||
msgstr "Extensión inválida."
|
||||
|
||||
#: platform/osx/export/codesign.cpp
|
||||
msgid "Can't resize signature load command."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: platform/osx/export/codesign.cpp
|
||||
msgid "Failed to create fat binary."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: platform/osx/export/codesign.cpp
|
||||
msgid "Unknown bundle type."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: platform/osx/export/codesign.cpp
|
||||
msgid "Unknown object type."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: platform/osx/export/export.cpp
|
||||
msgid ""
|
||||
"Note: The notarization process generally takes less than an hour. When the "
|
||||
"process is completed, you'll receive an email."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: platform/osx/export/export.cpp
|
||||
msgid ""
|
||||
"You can check progress manually by opening a Terminal and running the "
|
||||
"following command:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: platform/osx/export/export.cpp
|
||||
msgid ""
|
||||
"Run the following command to staple the notarization ticket to the exported "
|
||||
"application (optional):"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: platform/osx/export/export.cpp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "No identity found."
|
||||
msgstr "No se encontraron íconos."
|
||||
|
||||
#: platform/osx/export/export.cpp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Creating app bundle"
|
||||
msgstr "Creando Miniatura"
|
||||
|
||||
#: platform/osx/export/export.cpp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Could not find template app to export:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"No se pudo encontrar la plantilla APK para exportar:\n"
|
||||
"%s"
|
||||
|
||||
#: platform/osx/export/export.cpp
|
||||
msgid ""
|
||||
"Relative symlinks are not supported on this OS, the exported project might "
|
||||
"be broken!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: platform/osx/export/export.cpp
|
||||
msgid ""
|
||||
"Requested template binary '%s' not found. It might be missing from your "
|
||||
"template archive."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: platform/osx/export/export.cpp
|
||||
msgid "Making PKG"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: platform/osx/export/export.cpp
|
||||
msgid ""
|
||||
"Ad-hoc signed applications require the 'Disable Library Validation' "
|
||||
"entitlement to load dynamic libraries."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: platform/osx/export/export.cpp
|
||||
msgid "Code signing bundle"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: platform/osx/export/export.cpp
|
||||
msgid "Making DMG"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: platform/osx/export/export.cpp
|
||||
msgid "Code signing DMG"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: platform/osx/export/export.cpp
|
||||
msgid "Making ZIP"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: platform/osx/export/export.cpp
|
||||
msgid ""
|
||||
"Notarization requires the app to be archived first, select the DMG or ZIP "
|
||||
"export format instead."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: platform/osx/export/export.cpp
|
||||
msgid "Sending archive for notarization"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: platform/osx/export/export.cpp
|
||||
msgid "Invalid bundle identifier:"
|
||||
msgstr "Identificador de paquete no válido:"
|
||||
|
||||
#: platform/osx/export/export.cpp
|
||||
msgid "Notarization: code signing required."
|
||||
msgid ""
|
||||
"Warning: Built-in \"codesign\" is selected in the Editor Settings. Code "
|
||||
"signing is limited to ad-hoc signature only."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: platform/osx/export/export.cpp
|
||||
msgid ""
|
||||
"Warning: Xcode command line tools are not installed, using built-in "
|
||||
"\"codesign\". Code signing is limited to ad-hoc signature only."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: platform/osx/export/export.cpp
|
||||
msgid "Notarization: Notarization with an ad-hoc signature is not supported."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: platform/osx/export/export.cpp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Notarization: Code signing is required for notarization."
|
||||
msgstr "Notarización: se requiere firma de código."
|
||||
|
||||
#: platform/osx/export/export.cpp
|
||||
msgid "Notarization: hardened runtime required."
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Notarization: Hardened runtime is required for notarization."
|
||||
msgstr "Notarización: se requiere hardened runtime."
|
||||
|
||||
#: platform/osx/export/export.cpp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Notarization: Timestamp runtime is required for notarization."
|
||||
msgstr "Notarización: se requiere hardened runtime."
|
||||
|
||||
#: platform/osx/export/export.cpp
|
||||
|
@ -14322,6 +14528,69 @@ msgstr "Notarización: nombre de ID de Apple no especificado."
|
|||
msgid "Notarization: Apple ID password not specified."
|
||||
msgstr "Notarización: contraseña de ID de Apple no especificada."
|
||||
|
||||
#: platform/osx/export/export.cpp
|
||||
msgid ""
|
||||
"Warning: Notarization is disabled. The exported project will be blocked by "
|
||||
"Gatekeeper if it's downloaded from an unknown source."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: platform/osx/export/export.cpp
|
||||
msgid ""
|
||||
"Code signing is disabled. The exported project will not run on Macs with "
|
||||
"enabled Gatekeeper and Apple Silicon powered Macs."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: platform/osx/export/export.cpp
|
||||
msgid ""
|
||||
"Hardened Runtime is not compatible with ad-hoc signature, and will be "
|
||||
"disabled!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: platform/osx/export/export.cpp
|
||||
msgid ""
|
||||
"Timestamping is not compatible with ad-hoc signature, and will be disabled!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: platform/osx/export/export.cpp
|
||||
msgid ""
|
||||
"Warning: Notarization is not supported from this OS. The exported project "
|
||||
"will be blocked by Gatekeeper if it's downloaded from an unknown source."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: platform/osx/export/export.cpp
|
||||
msgid ""
|
||||
"Privacy: Microphone access is enabled, but usage description is not "
|
||||
"specified."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: platform/osx/export/export.cpp
|
||||
msgid ""
|
||||
"Privacy: Camera access is enabled, but usage description is not specified."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: platform/osx/export/export.cpp
|
||||
msgid ""
|
||||
"Privacy: Location information access is enabled, but usage description is "
|
||||
"not specified."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: platform/osx/export/export.cpp
|
||||
msgid ""
|
||||
"Privacy: Address book access is enabled, but usage description is not "
|
||||
"specified."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: platform/osx/export/export.cpp
|
||||
msgid ""
|
||||
"Privacy: Calendar access is enabled, but usage description is not specified."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: platform/osx/export/export.cpp
|
||||
msgid ""
|
||||
"Privacy: Photo library access is enabled, but usage description is not "
|
||||
"specified."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: platform/uwp/export/export.cpp
|
||||
msgid "Invalid package short name."
|
||||
msgstr "Nombre corto de paquete inválido."
|
||||
|
@ -14385,13 +14654,34 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Invalid splash screen image dimensions (should be 620x300)."
|
||||
msgstr "Dimensiones de la imagen del splash inválidas (debería ser 620x300)."
|
||||
|
||||
#: platform/windows/export/export.cpp
|
||||
msgid ""
|
||||
"The rcedit tool must be configured in the Editor Settings (Export > Windows "
|
||||
"> Rcedit) to change the icon or app information data."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: platform/windows/export/export.cpp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Invalid icon path:"
|
||||
msgstr "Ruta inválida."
|
||||
|
||||
#: platform/windows/export/export.cpp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Invalid file version:"
|
||||
msgstr "Extensión inválida."
|
||||
|
||||
#: platform/windows/export/export.cpp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Invalid product version:"
|
||||
msgstr "GUID de producto inválido."
|
||||
|
||||
#: scene/2d/animated_sprite.cpp
|
||||
msgid ""
|
||||
"A SpriteFrames resource must be created or set in the \"Frames\" property in "
|
||||
"order for AnimatedSprite to display frames."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Se debe crear o establecer un recurso SpriteFrames en la propiedad \"Frames"
|
||||
"\" para que AnimatedSprite pueda mostrar frames."
|
||||
"Se debe crear o establecer un recurso SpriteFrames en la propiedad "
|
||||
"\"Frames\" para que AnimatedSprite pueda mostrar frames."
|
||||
|
||||
#: scene/2d/canvas_modulate.cpp
|
||||
msgid ""
|
||||
|
@ -14825,8 +15115,8 @@ msgstr "Sólo se admiten escalas uniformes."
|
|||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
"GPU-based particles are not supported by the GLES2 video driver.\n"
|
||||
"Use the CPUParticles node instead. You can use the \"Convert to CPUParticles"
|
||||
"\" toolbar option for this purpose."
|
||||
"Use the CPUParticles node instead. You can use the \"Convert to "
|
||||
"CPUParticles\" toolbar option for this purpose."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Las partículas basadas en la GPU no son compatibles con el controlador de "
|
||||
"vídeo GLES2.\n"
|
||||
|
@ -15031,8 +15321,8 @@ msgid ""
|
|||
"A SpriteFrames resource must be created or set in the \"Frames\" property in "
|
||||
"order for AnimatedSprite3D to display frames."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Se debe crear o establecer un recurso SpriteFrames en la propiedad \"Frames"
|
||||
"\" para que AnimatedSprite3D pueda mostrar frames."
|
||||
"Se debe crear o establecer un recurso SpriteFrames en la propiedad "
|
||||
"\"Frames\" para que AnimatedSprite3D pueda mostrar frames."
|
||||
|
||||
#: scene/3d/vehicle_body.cpp
|
||||
msgid ""
|
||||
|
@ -15113,9 +15403,10 @@ msgid "This node has been deprecated. Use AnimationTree instead."
|
|||
msgstr "Este nodo ha sido deprecado. Usá AnimationTree."
|
||||
|
||||
#: scene/gui/color_picker.cpp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
"Color: #%s\n"
|
||||
"LMB: Set color\n"
|
||||
"LMB: Apply color\n"
|
||||
"RMB: Remove preset"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Color: #%s\n"
|
||||
|
|
|
@ -505,8 +505,8 @@ msgid ""
|
|||
"\n"
|
||||
"To enable the ability to add custom tracks, navigate to the scene's import "
|
||||
"settings and set\n"
|
||||
"\"Animation > Storage\" to \"Files\", enable \"Animation > Keep Custom Tracks"
|
||||
"\", then re-import.\n"
|
||||
"\"Animation > Storage\" to \"Files\", enable \"Animation > Keep Custom "
|
||||
"Tracks\", then re-import.\n"
|
||||
"Alternatively, use an import preset that imports animations to separate "
|
||||
"files."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -1350,7 +1350,7 @@ msgid "Bus Options"
|
|||
msgstr "Klassi valikud"
|
||||
|
||||
#: editor/editor_audio_buses.cpp editor/filesystem_dock.cpp
|
||||
#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp editor/scene_tree_dock.cpp
|
||||
#: editor/scene_tree_dock.cpp
|
||||
msgid "Duplicate"
|
||||
msgstr "Duplikeeri"
|
||||
|
||||
|
@ -2158,8 +2158,8 @@ msgstr "Meetodi kirjeldused"
|
|||
|
||||
#: editor/editor_help.cpp
|
||||
msgid ""
|
||||
"There is currently no description for this method. Please help us by [color="
|
||||
"$color][url=$url]contributing one[/url][/color]!"
|
||||
"There is currently no description for this method. Please help us by "
|
||||
"[color=$color][url=$url]contributing one[/url][/color]!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: editor/editor_help_search.cpp editor/editor_node.cpp
|
||||
|
@ -3208,8 +3208,14 @@ msgid "Update Continuously"
|
|||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: editor/editor_node.cpp
|
||||
msgid "Update When Changed"
|
||||
msgstr ""
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Update All Changes"
|
||||
msgstr "Materjali muutused"
|
||||
|
||||
#: editor/editor_node.cpp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Update Vital Changes"
|
||||
msgstr "Materjali muutused"
|
||||
|
||||
#: editor/editor_node.cpp
|
||||
msgid "Hide Update Spinner"
|
||||
|
@ -3942,6 +3948,14 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Name contains invalid characters."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: editor/filesystem_dock.cpp
|
||||
msgid ""
|
||||
"This file extension is not recognized by the editor.\n"
|
||||
"If you want to rename it anyway, use your operating system's file manager.\n"
|
||||
"After renaming to an unknown extension, the file won't be shown in the "
|
||||
"editor anymore."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: editor/filesystem_dock.cpp
|
||||
msgid ""
|
||||
"The following files or folders conflict with items in the target location "
|
||||
|
@ -4057,7 +4071,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Sort by First Modified"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: editor/filesystem_dock.cpp
|
||||
#: editor/filesystem_dock.cpp editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp
|
||||
msgid "Duplicate..."
|
||||
msgstr "Duplikeeri..."
|
||||
|
||||
|
@ -4852,6 +4866,10 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Rename Animation"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp
|
||||
msgid "Duplicate Animation"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp
|
||||
msgid "Blend Next Changed"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -4864,10 +4882,6 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Load Animation"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp
|
||||
msgid "Duplicate Animation"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp
|
||||
msgid "No animation to copy!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -10938,8 +10952,8 @@ msgid ""
|
|||
"the \"Application\" category."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Projekti ei saa käivitada: peastseeni ei ole määratud.\n"
|
||||
"Redigeerige project.godot faili ja määrake projekti peastseen \"application"
|
||||
"\" alajaotuses."
|
||||
"Redigeerige project.godot faili ja määrake projekti peastseen "
|
||||
"\"application\" alajaotuses."
|
||||
|
||||
#: editor/project_manager.cpp
|
||||
msgid ""
|
||||
|
@ -12404,6 +12418,14 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Set Occluder Sphere Position"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: editor/spatial_editor_gizmos.cpp
|
||||
msgid "Set Occluder Polygon Point Position"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: editor/spatial_editor_gizmos.cpp
|
||||
msgid "Set Occluder Hole Point Position"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: modules/csg/csg_gizmos.cpp
|
||||
msgid "Change Cylinder Radius"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -13727,10 +13749,6 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Invalid Identifier:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: platform/iphone/export/export.cpp
|
||||
msgid "Required icon is not specified in the preset."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: platform/javascript/export/export.cpp
|
||||
msgid "Stop HTTP Server"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -13775,16 +13793,194 @@ msgstr "Ei saanud luua kausta."
|
|||
msgid "Error starting HTTP server:"
|
||||
msgstr "Viga TileSeti salvestamisel!"
|
||||
|
||||
#: platform/osx/export/codesign.cpp
|
||||
msgid "Can't get filesystem access."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: platform/osx/export/codesign.cpp
|
||||
msgid "Failed to get Info.plist hash."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: platform/osx/export/codesign.cpp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Invalid Info.plist, no exe name."
|
||||
msgstr "Vigane nimi."
|
||||
|
||||
#: platform/osx/export/codesign.cpp
|
||||
msgid "Invalid Info.plist, no bundle id."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: platform/osx/export/codesign.cpp
|
||||
msgid "Invalid Info.plist, can't load."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: platform/osx/export/codesign.cpp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Failed to create \"%s\" subfolder."
|
||||
msgstr "Ei saanud luua kausta."
|
||||
|
||||
#: platform/osx/export/codesign.cpp
|
||||
msgid "Failed to extract thin binary."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: platform/osx/export/codesign.cpp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Invalid binary format."
|
||||
msgstr "Vigane nimi."
|
||||
|
||||
#: platform/osx/export/codesign.cpp
|
||||
msgid "Already signed!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: platform/osx/export/codesign.cpp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Failed to process nested resources."
|
||||
msgstr "Salvesta käesolevalt muudetud ressurss."
|
||||
|
||||
#: platform/osx/export/codesign.cpp
|
||||
msgid "Failed to create _CodeSignature subfolder."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: platform/osx/export/codesign.cpp
|
||||
msgid "Failed to get CodeResources hash."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: platform/osx/export/codesign.cpp platform/osx/export/export.cpp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Invalid entitlements file."
|
||||
msgstr "Vigane nimi."
|
||||
|
||||
#: platform/osx/export/codesign.cpp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Invalid executable file."
|
||||
msgstr "Vigane nimi."
|
||||
|
||||
#: platform/osx/export/codesign.cpp
|
||||
msgid "Can't resize signature load command."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: platform/osx/export/codesign.cpp
|
||||
msgid "Failed to create fat binary."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: platform/osx/export/codesign.cpp
|
||||
msgid "Unknown bundle type."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: platform/osx/export/codesign.cpp
|
||||
msgid "Unknown object type."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: platform/osx/export/export.cpp
|
||||
msgid ""
|
||||
"Note: The notarization process generally takes less than an hour. When the "
|
||||
"process is completed, you'll receive an email."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: platform/osx/export/export.cpp
|
||||
msgid ""
|
||||
"You can check progress manually by opening a Terminal and running the "
|
||||
"following command:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: platform/osx/export/export.cpp
|
||||
msgid ""
|
||||
"Run the following command to staple the notarization ticket to the exported "
|
||||
"application (optional):"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: platform/osx/export/export.cpp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "No identity found."
|
||||
msgstr "Ainult konstandid"
|
||||
|
||||
#: platform/osx/export/export.cpp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Creating app bundle"
|
||||
msgstr "Loon pisipilti"
|
||||
|
||||
#: platform/osx/export/export.cpp
|
||||
msgid "Could not find template app to export:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: platform/osx/export/export.cpp
|
||||
msgid ""
|
||||
"Relative symlinks are not supported on this OS, the exported project might "
|
||||
"be broken!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: platform/osx/export/export.cpp
|
||||
msgid ""
|
||||
"Requested template binary '%s' not found. It might be missing from your "
|
||||
"template archive."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: platform/osx/export/export.cpp
|
||||
msgid "Making PKG"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: platform/osx/export/export.cpp
|
||||
msgid ""
|
||||
"Ad-hoc signed applications require the 'Disable Library Validation' "
|
||||
"entitlement to load dynamic libraries."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: platform/osx/export/export.cpp
|
||||
msgid "Code signing bundle"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: platform/osx/export/export.cpp
|
||||
msgid "Making DMG"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: platform/osx/export/export.cpp
|
||||
msgid "Code signing DMG"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: platform/osx/export/export.cpp
|
||||
msgid "Making ZIP"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: platform/osx/export/export.cpp
|
||||
msgid ""
|
||||
"Notarization requires the app to be archived first, select the DMG or ZIP "
|
||||
"export format instead."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: platform/osx/export/export.cpp
|
||||
msgid "Sending archive for notarization"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: platform/osx/export/export.cpp
|
||||
msgid "Invalid bundle identifier:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: platform/osx/export/export.cpp
|
||||
msgid "Notarization: code signing required."
|
||||
msgid ""
|
||||
"Warning: Built-in \"codesign\" is selected in the Editor Settings. Code "
|
||||
"signing is limited to ad-hoc signature only."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: platform/osx/export/export.cpp
|
||||
msgid "Notarization: hardened runtime required."
|
||||
msgid ""
|
||||
"Warning: Xcode command line tools are not installed, using built-in "
|
||||
"\"codesign\". Code signing is limited to ad-hoc signature only."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: platform/osx/export/export.cpp
|
||||
msgid "Notarization: Notarization with an ad-hoc signature is not supported."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: platform/osx/export/export.cpp
|
||||
msgid "Notarization: Code signing is required for notarization."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: platform/osx/export/export.cpp
|
||||
msgid "Notarization: Hardened runtime is required for notarization."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: platform/osx/export/export.cpp
|
||||
msgid "Notarization: Timestamp runtime is required for notarization."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: platform/osx/export/export.cpp
|
||||
|
@ -13795,6 +13991,69 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Notarization: Apple ID password not specified."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: platform/osx/export/export.cpp
|
||||
msgid ""
|
||||
"Warning: Notarization is disabled. The exported project will be blocked by "
|
||||
"Gatekeeper if it's downloaded from an unknown source."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: platform/osx/export/export.cpp
|
||||
msgid ""
|
||||
"Code signing is disabled. The exported project will not run on Macs with "
|
||||
"enabled Gatekeeper and Apple Silicon powered Macs."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: platform/osx/export/export.cpp
|
||||
msgid ""
|
||||
"Hardened Runtime is not compatible with ad-hoc signature, and will be "
|
||||
"disabled!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: platform/osx/export/export.cpp
|
||||
msgid ""
|
||||
"Timestamping is not compatible with ad-hoc signature, and will be disabled!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: platform/osx/export/export.cpp
|
||||
msgid ""
|
||||
"Warning: Notarization is not supported from this OS. The exported project "
|
||||
"will be blocked by Gatekeeper if it's downloaded from an unknown source."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: platform/osx/export/export.cpp
|
||||
msgid ""
|
||||
"Privacy: Microphone access is enabled, but usage description is not "
|
||||
"specified."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: platform/osx/export/export.cpp
|
||||
msgid ""
|
||||
"Privacy: Camera access is enabled, but usage description is not specified."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: platform/osx/export/export.cpp
|
||||
msgid ""
|
||||
"Privacy: Location information access is enabled, but usage description is "
|
||||
"not specified."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: platform/osx/export/export.cpp
|
||||
msgid ""
|
||||
"Privacy: Address book access is enabled, but usage description is not "
|
||||
"specified."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: platform/osx/export/export.cpp
|
||||
msgid ""
|
||||
"Privacy: Calendar access is enabled, but usage description is not specified."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: platform/osx/export/export.cpp
|
||||
msgid ""
|
||||
"Privacy: Photo library access is enabled, but usage description is not "
|
||||
"specified."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: platform/uwp/export/export.cpp
|
||||
msgid "Invalid package short name."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -13847,6 +14106,27 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Invalid splash screen image dimensions (should be 620x300)."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: platform/windows/export/export.cpp
|
||||
msgid ""
|
||||
"The rcedit tool must be configured in the Editor Settings (Export > Windows "
|
||||
"> Rcedit) to change the icon or app information data."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: platform/windows/export/export.cpp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Invalid icon path:"
|
||||
msgstr "Kehtetu tee."
|
||||
|
||||
#: platform/windows/export/export.cpp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Invalid file version:"
|
||||
msgstr "Paigaldatud pistikprogrammid:"
|
||||
|
||||
#: platform/windows/export/export.cpp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Invalid product version:"
|
||||
msgstr "Vigane nimi."
|
||||
|
||||
#: scene/2d/animated_sprite.cpp
|
||||
msgid ""
|
||||
"A SpriteFrames resource must be created or set in the \"Frames\" property in "
|
||||
|
@ -14198,8 +14478,8 @@ msgstr ""
|
|||
#: scene/3d/particles.cpp
|
||||
msgid ""
|
||||
"GPU-based particles are not supported by the GLES2 video driver.\n"
|
||||
"Use the CPUParticles node instead. You can use the \"Convert to CPUParticles"
|
||||
"\" toolbar option for this purpose."
|
||||
"Use the CPUParticles node instead. You can use the \"Convert to "
|
||||
"CPUParticles\" toolbar option for this purpose."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: scene/3d/particles.cpp
|
||||
|
@ -14439,7 +14719,7 @@ msgstr ""
|
|||
#: scene/gui/color_picker.cpp
|
||||
msgid ""
|
||||
"Color: #%s\n"
|
||||
"LMB: Set color\n"
|
||||
"LMB: Apply color\n"
|
||||
"RMB: Remove preset"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
|
|
@ -507,8 +507,8 @@ msgid ""
|
|||
"\n"
|
||||
"To enable the ability to add custom tracks, navigate to the scene's import "
|
||||
"settings and set\n"
|
||||
"\"Animation > Storage\" to \"Files\", enable \"Animation > Keep Custom Tracks"
|
||||
"\", then re-import.\n"
|
||||
"\"Animation > Storage\" to \"Files\", enable \"Animation > Keep Custom "
|
||||
"Tracks\", then re-import.\n"
|
||||
"Alternatively, use an import preset that imports animations to separate "
|
||||
"files."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -1358,7 +1358,7 @@ msgid "Bus Options"
|
|||
msgstr "Klaseko aukerak"
|
||||
|
||||
#: editor/editor_audio_buses.cpp editor/filesystem_dock.cpp
|
||||
#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp editor/scene_tree_dock.cpp
|
||||
#: editor/scene_tree_dock.cpp
|
||||
msgid "Duplicate"
|
||||
msgstr "Bikoiztu"
|
||||
|
||||
|
@ -2139,8 +2139,8 @@ msgstr "Metodo-deskripzioak"
|
|||
|
||||
#: editor/editor_help.cpp
|
||||
msgid ""
|
||||
"There is currently no description for this method. Please help us by [color="
|
||||
"$color][url=$url]contributing one[/url][/color]!"
|
||||
"There is currently no description for this method. Please help us by "
|
||||
"[color=$color][url=$url]contributing one[/url][/color]!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: editor/editor_help_search.cpp editor/editor_node.cpp
|
||||
|
@ -3176,7 +3176,11 @@ msgid "Update Continuously"
|
|||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: editor/editor_node.cpp
|
||||
msgid "Update When Changed"
|
||||
msgid "Update All Changes"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: editor/editor_node.cpp
|
||||
msgid "Update Vital Changes"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: editor/editor_node.cpp
|
||||
|
@ -3918,6 +3922,14 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Name contains invalid characters."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: editor/filesystem_dock.cpp
|
||||
msgid ""
|
||||
"This file extension is not recognized by the editor.\n"
|
||||
"If you want to rename it anyway, use your operating system's file manager.\n"
|
||||
"After renaming to an unknown extension, the file won't be shown in the "
|
||||
"editor anymore."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: editor/filesystem_dock.cpp
|
||||
msgid ""
|
||||
"The following files or folders conflict with items in the target location "
|
||||
|
@ -4033,7 +4045,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Sort by First Modified"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: editor/filesystem_dock.cpp
|
||||
#: editor/filesystem_dock.cpp editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp
|
||||
msgid "Duplicate..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -4828,6 +4840,10 @@ msgstr "Animazio izena existitzen da jada!"
|
|||
msgid "Rename Animation"
|
||||
msgstr "Aldatu izena animazioari"
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp
|
||||
msgid "Duplicate Animation"
|
||||
msgstr "Bikoiztu animazioa"
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp
|
||||
msgid "Blend Next Changed"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -4840,10 +4856,6 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Load Animation"
|
||||
msgstr "Kargatu animazioa"
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp
|
||||
msgid "Duplicate Animation"
|
||||
msgstr "Bikoiztu animazioa"
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp
|
||||
msgid "No animation to copy!"
|
||||
msgstr "Ez dago animaziorik kopiatzeko!"
|
||||
|
@ -12350,6 +12362,14 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Set Occluder Sphere Position"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: editor/spatial_editor_gizmos.cpp
|
||||
msgid "Set Occluder Polygon Point Position"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: editor/spatial_editor_gizmos.cpp
|
||||
msgid "Set Occluder Hole Point Position"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: modules/csg/csg_gizmos.cpp
|
||||
msgid "Change Cylinder Radius"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -13666,10 +13686,6 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Invalid Identifier:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: platform/iphone/export/export.cpp
|
||||
msgid "Required icon is not specified in the preset."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: platform/javascript/export/export.cpp
|
||||
msgid "Stop HTTP Server"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -13711,16 +13727,189 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Error starting HTTP server:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: platform/osx/export/codesign.cpp
|
||||
msgid "Can't get filesystem access."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: platform/osx/export/codesign.cpp
|
||||
msgid "Failed to get Info.plist hash."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: platform/osx/export/codesign.cpp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Invalid Info.plist, no exe name."
|
||||
msgstr "Animazio izen baliogabea!"
|
||||
|
||||
#: platform/osx/export/codesign.cpp
|
||||
msgid "Invalid Info.plist, no bundle id."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: platform/osx/export/codesign.cpp
|
||||
msgid "Invalid Info.plist, can't load."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: platform/osx/export/codesign.cpp
|
||||
msgid "Failed to create \"%s\" subfolder."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: platform/osx/export/codesign.cpp
|
||||
msgid "Failed to extract thin binary."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: platform/osx/export/codesign.cpp
|
||||
msgid "Invalid binary format."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: platform/osx/export/codesign.cpp
|
||||
msgid "Already signed!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: platform/osx/export/codesign.cpp
|
||||
msgid "Failed to process nested resources."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: platform/osx/export/codesign.cpp
|
||||
msgid "Failed to create _CodeSignature subfolder."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: platform/osx/export/codesign.cpp
|
||||
msgid "Failed to get CodeResources hash."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: platform/osx/export/codesign.cpp platform/osx/export/export.cpp
|
||||
msgid "Invalid entitlements file."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: platform/osx/export/codesign.cpp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Invalid executable file."
|
||||
msgstr "Animazio izen baliogabea!"
|
||||
|
||||
#: platform/osx/export/codesign.cpp
|
||||
msgid "Can't resize signature load command."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: platform/osx/export/codesign.cpp
|
||||
msgid "Failed to create fat binary."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: platform/osx/export/codesign.cpp
|
||||
msgid "Unknown bundle type."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: platform/osx/export/codesign.cpp
|
||||
msgid "Unknown object type."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: platform/osx/export/export.cpp
|
||||
msgid ""
|
||||
"Note: The notarization process generally takes less than an hour. When the "
|
||||
"process is completed, you'll receive an email."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: platform/osx/export/export.cpp
|
||||
msgid ""
|
||||
"You can check progress manually by opening a Terminal and running the "
|
||||
"following command:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: platform/osx/export/export.cpp
|
||||
msgid ""
|
||||
"Run the following command to staple the notarization ticket to the exported "
|
||||
"application (optional):"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: platform/osx/export/export.cpp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "No identity found."
|
||||
msgstr "Konstanteak bakarrik"
|
||||
|
||||
#: platform/osx/export/export.cpp
|
||||
msgid "Creating app bundle"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: platform/osx/export/export.cpp
|
||||
msgid "Could not find template app to export:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: platform/osx/export/export.cpp
|
||||
msgid ""
|
||||
"Relative symlinks are not supported on this OS, the exported project might "
|
||||
"be broken!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: platform/osx/export/export.cpp
|
||||
msgid ""
|
||||
"Requested template binary '%s' not found. It might be missing from your "
|
||||
"template archive."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: platform/osx/export/export.cpp
|
||||
msgid "Making PKG"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: platform/osx/export/export.cpp
|
||||
msgid ""
|
||||
"Ad-hoc signed applications require the 'Disable Library Validation' "
|
||||
"entitlement to load dynamic libraries."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: platform/osx/export/export.cpp
|
||||
msgid "Code signing bundle"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: platform/osx/export/export.cpp
|
||||
msgid "Making DMG"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: platform/osx/export/export.cpp
|
||||
msgid "Code signing DMG"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: platform/osx/export/export.cpp
|
||||
msgid "Making ZIP"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: platform/osx/export/export.cpp
|
||||
msgid ""
|
||||
"Notarization requires the app to be archived first, select the DMG or ZIP "
|
||||
"export format instead."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: platform/osx/export/export.cpp
|
||||
msgid "Sending archive for notarization"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: platform/osx/export/export.cpp
|
||||
msgid "Invalid bundle identifier:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: platform/osx/export/export.cpp
|
||||
msgid "Notarization: code signing required."
|
||||
msgid ""
|
||||
"Warning: Built-in \"codesign\" is selected in the Editor Settings. Code "
|
||||
"signing is limited to ad-hoc signature only."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: platform/osx/export/export.cpp
|
||||
msgid "Notarization: hardened runtime required."
|
||||
msgid ""
|
||||
"Warning: Xcode command line tools are not installed, using built-in "
|
||||
"\"codesign\". Code signing is limited to ad-hoc signature only."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: platform/osx/export/export.cpp
|
||||
msgid "Notarization: Notarization with an ad-hoc signature is not supported."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: platform/osx/export/export.cpp
|
||||
msgid "Notarization: Code signing is required for notarization."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: platform/osx/export/export.cpp
|
||||
msgid "Notarization: Hardened runtime is required for notarization."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: platform/osx/export/export.cpp
|
||||
msgid "Notarization: Timestamp runtime is required for notarization."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: platform/osx/export/export.cpp
|
||||
|
@ -13731,6 +13920,69 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Notarization: Apple ID password not specified."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: platform/osx/export/export.cpp
|
||||
msgid ""
|
||||
"Warning: Notarization is disabled. The exported project will be blocked by "
|
||||
"Gatekeeper if it's downloaded from an unknown source."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: platform/osx/export/export.cpp
|
||||
msgid ""
|
||||
"Code signing is disabled. The exported project will not run on Macs with "
|
||||
"enabled Gatekeeper and Apple Silicon powered Macs."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: platform/osx/export/export.cpp
|
||||
msgid ""
|
||||
"Hardened Runtime is not compatible with ad-hoc signature, and will be "
|
||||
"disabled!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: platform/osx/export/export.cpp
|
||||
msgid ""
|
||||
"Timestamping is not compatible with ad-hoc signature, and will be disabled!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: platform/osx/export/export.cpp
|
||||
msgid ""
|
||||
"Warning: Notarization is not supported from this OS. The exported project "
|
||||
"will be blocked by Gatekeeper if it's downloaded from an unknown source."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: platform/osx/export/export.cpp
|
||||
msgid ""
|
||||
"Privacy: Microphone access is enabled, but usage description is not "
|
||||
"specified."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: platform/osx/export/export.cpp
|
||||
msgid ""
|
||||
"Privacy: Camera access is enabled, but usage description is not specified."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: platform/osx/export/export.cpp
|
||||
msgid ""
|
||||
"Privacy: Location information access is enabled, but usage description is "
|
||||
"not specified."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: platform/osx/export/export.cpp
|
||||
msgid ""
|
||||
"Privacy: Address book access is enabled, but usage description is not "
|
||||
"specified."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: platform/osx/export/export.cpp
|
||||
msgid ""
|
||||
"Privacy: Calendar access is enabled, but usage description is not specified."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: platform/osx/export/export.cpp
|
||||
msgid ""
|
||||
"Privacy: Photo library access is enabled, but usage description is not "
|
||||
"specified."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: platform/uwp/export/export.cpp
|
||||
msgid "Invalid package short name."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -13783,6 +14035,27 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Invalid splash screen image dimensions (should be 620x300)."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: platform/windows/export/export.cpp
|
||||
msgid ""
|
||||
"The rcedit tool must be configured in the Editor Settings (Export > Windows "
|
||||
"> Rcedit) to change the icon or app information data."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: platform/windows/export/export.cpp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Invalid icon path:"
|
||||
msgstr "Animazio izen baliogabea!"
|
||||
|
||||
#: platform/windows/export/export.cpp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Invalid file version:"
|
||||
msgstr "Instalatutako bertsioak:"
|
||||
|
||||
#: platform/windows/export/export.cpp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Invalid product version:"
|
||||
msgstr "Animazio izen baliogabea!"
|
||||
|
||||
#: scene/2d/animated_sprite.cpp
|
||||
msgid ""
|
||||
"A SpriteFrames resource must be created or set in the \"Frames\" property in "
|
||||
|
@ -14133,8 +14406,8 @@ msgstr ""
|
|||
#: scene/3d/particles.cpp
|
||||
msgid ""
|
||||
"GPU-based particles are not supported by the GLES2 video driver.\n"
|
||||
"Use the CPUParticles node instead. You can use the \"Convert to CPUParticles"
|
||||
"\" toolbar option for this purpose."
|
||||
"Use the CPUParticles node instead. You can use the \"Convert to "
|
||||
"CPUParticles\" toolbar option for this purpose."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: scene/3d/particles.cpp
|
||||
|
@ -14374,7 +14647,7 @@ msgstr ""
|
|||
#: scene/gui/color_picker.cpp
|
||||
msgid ""
|
||||
"Color: #%s\n"
|
||||
"LMB: Set color\n"
|
||||
"LMB: Apply color\n"
|
||||
"RMB: Remove preset"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
|
|
@ -523,8 +523,8 @@ msgid ""
|
|||
"\n"
|
||||
"To enable the ability to add custom tracks, navigate to the scene's import "
|
||||
"settings and set\n"
|
||||
"\"Animation > Storage\" to \"Files\", enable \"Animation > Keep Custom Tracks"
|
||||
"\", then re-import.\n"
|
||||
"\"Animation > Storage\" to \"Files\", enable \"Animation > Keep Custom "
|
||||
"Tracks\", then re-import.\n"
|
||||
"Alternatively, use an import preset that imports animations to separate "
|
||||
"files."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -1386,7 +1386,7 @@ msgid "Bus Options"
|
|||
msgstr "گزینه های اتوبوس"
|
||||
|
||||
#: editor/editor_audio_buses.cpp editor/filesystem_dock.cpp
|
||||
#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp editor/scene_tree_dock.cpp
|
||||
#: editor/scene_tree_dock.cpp
|
||||
msgid "Duplicate"
|
||||
msgstr "تکثیر کردن"
|
||||
|
||||
|
@ -2181,8 +2181,8 @@ msgstr "توضیحات تابع"
|
|||
|
||||
#: editor/editor_help.cpp
|
||||
msgid ""
|
||||
"There is currently no description for this method. Please help us by [color="
|
||||
"$color][url=$url]contributing one[/url][/color]!"
|
||||
"There is currently no description for this method. Please help us by "
|
||||
"[color=$color][url=$url]contributing one[/url][/color]!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: editor/editor_help_search.cpp editor/editor_node.cpp
|
||||
|
@ -3229,7 +3229,12 @@ msgstr "مستمر"
|
|||
|
||||
#: editor/editor_node.cpp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Update When Changed"
|
||||
msgid "Update All Changes"
|
||||
msgstr "تغییر بده"
|
||||
|
||||
#: editor/editor_node.cpp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Update Vital Changes"
|
||||
msgstr "تغییر بده"
|
||||
|
||||
#: editor/editor_node.cpp
|
||||
|
@ -4004,6 +4009,14 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Name contains invalid characters."
|
||||
msgstr "کاراکترهای معتبر:"
|
||||
|
||||
#: editor/filesystem_dock.cpp
|
||||
msgid ""
|
||||
"This file extension is not recognized by the editor.\n"
|
||||
"If you want to rename it anyway, use your operating system's file manager.\n"
|
||||
"After renaming to an unknown extension, the file won't be shown in the "
|
||||
"editor anymore."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: editor/filesystem_dock.cpp
|
||||
msgid ""
|
||||
"The following files or folders conflict with items in the target location "
|
||||
|
@ -4130,7 +4143,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Sort by First Modified"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: editor/filesystem_dock.cpp
|
||||
#: editor/filesystem_dock.cpp editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Duplicate..."
|
||||
msgstr "انتخاب شده را به دو تا تکثیر کن"
|
||||
|
@ -4986,6 +4999,10 @@ msgstr "بارگذاری خودکار '%s' هم اکنون موجود است!"
|
|||
msgid "Rename Animation"
|
||||
msgstr "تغییر نام انیمیشن"
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp
|
||||
msgid "Duplicate Animation"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp
|
||||
msgid "Blend Next Changed"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -4998,10 +5015,6 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Load Animation"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp
|
||||
msgid "Duplicate Animation"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "No animation to copy!"
|
||||
|
@ -12972,6 +12985,16 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Set Occluder Sphere Position"
|
||||
msgstr "برداشتن موج"
|
||||
|
||||
#: editor/spatial_editor_gizmos.cpp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Set Occluder Polygon Point Position"
|
||||
msgstr "برداشتن موج"
|
||||
|
||||
#: editor/spatial_editor_gizmos.cpp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Set Occluder Hole Point Position"
|
||||
msgstr "برداشتن موج"
|
||||
|
||||
#: modules/csg/csg_gizmos.cpp
|
||||
msgid "Change Cylinder Radius"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -14382,10 +14405,6 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Invalid Identifier:"
|
||||
msgstr "نام یک شناسهی معتبر نیست:"
|
||||
|
||||
#: platform/iphone/export/export.cpp
|
||||
msgid "Required icon is not specified in the preset."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: platform/javascript/export/export.cpp
|
||||
msgid "Stop HTTP Server"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -14433,17 +14452,195 @@ msgstr "ناتوان در ساختن پوشه."
|
|||
msgid "Error starting HTTP server:"
|
||||
msgstr "خطا در بارگذاری:"
|
||||
|
||||
#: platform/osx/export/codesign.cpp
|
||||
msgid "Can't get filesystem access."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: platform/osx/export/codesign.cpp
|
||||
msgid "Failed to get Info.plist hash."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: platform/osx/export/codesign.cpp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Invalid Info.plist, no exe name."
|
||||
msgstr "نام پروژه:"
|
||||
|
||||
#: platform/osx/export/codesign.cpp
|
||||
msgid "Invalid Info.plist, no bundle id."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: platform/osx/export/codesign.cpp
|
||||
msgid "Invalid Info.plist, can't load."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: platform/osx/export/codesign.cpp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Failed to create \"%s\" subfolder."
|
||||
msgstr "ناتوان در ساختن پوشه."
|
||||
|
||||
#: platform/osx/export/codesign.cpp
|
||||
msgid "Failed to extract thin binary."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: platform/osx/export/codesign.cpp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Invalid binary format."
|
||||
msgstr "مسیر نامعتبر."
|
||||
|
||||
#: platform/osx/export/codesign.cpp
|
||||
msgid "Already signed!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: platform/osx/export/codesign.cpp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Failed to process nested resources."
|
||||
msgstr "اتصال قطع شده"
|
||||
|
||||
#: platform/osx/export/codesign.cpp
|
||||
msgid "Failed to create _CodeSignature subfolder."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: platform/osx/export/codesign.cpp
|
||||
msgid "Failed to get CodeResources hash."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: platform/osx/export/codesign.cpp platform/osx/export/export.cpp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Invalid entitlements file."
|
||||
msgstr "باید از یک پسوند معتبر استفاده شود."
|
||||
|
||||
#: platform/osx/export/codesign.cpp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Invalid executable file."
|
||||
msgstr "باید از یک پسوند معتبر استفاده شود."
|
||||
|
||||
#: platform/osx/export/codesign.cpp
|
||||
msgid "Can't resize signature load command."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: platform/osx/export/codesign.cpp
|
||||
msgid "Failed to create fat binary."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: platform/osx/export/codesign.cpp
|
||||
msgid "Unknown bundle type."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: platform/osx/export/codesign.cpp
|
||||
msgid "Unknown object type."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: platform/osx/export/export.cpp
|
||||
msgid ""
|
||||
"Note: The notarization process generally takes less than an hour. When the "
|
||||
"process is completed, you'll receive an email."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: platform/osx/export/export.cpp
|
||||
msgid ""
|
||||
"You can check progress manually by opening a Terminal and running the "
|
||||
"following command:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: platform/osx/export/export.cpp
|
||||
msgid ""
|
||||
"Run the following command to staple the notarization ticket to the exported "
|
||||
"application (optional):"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: platform/osx/export/export.cpp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "No identity found."
|
||||
msgstr "چیزی یافت نشد!"
|
||||
|
||||
#: platform/osx/export/export.cpp
|
||||
msgid "Creating app bundle"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: platform/osx/export/export.cpp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Could not find template app to export:"
|
||||
msgstr "نمیتواند یک پوشه ایجاد شود."
|
||||
|
||||
#: platform/osx/export/export.cpp
|
||||
msgid ""
|
||||
"Relative symlinks are not supported on this OS, the exported project might "
|
||||
"be broken!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: platform/osx/export/export.cpp
|
||||
msgid ""
|
||||
"Requested template binary '%s' not found. It might be missing from your "
|
||||
"template archive."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: platform/osx/export/export.cpp
|
||||
msgid "Making PKG"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: platform/osx/export/export.cpp
|
||||
msgid ""
|
||||
"Ad-hoc signed applications require the 'Disable Library Validation' "
|
||||
"entitlement to load dynamic libraries."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: platform/osx/export/export.cpp
|
||||
msgid "Code signing bundle"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: platform/osx/export/export.cpp
|
||||
msgid "Making DMG"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: platform/osx/export/export.cpp
|
||||
msgid "Code signing DMG"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: platform/osx/export/export.cpp
|
||||
msgid "Making ZIP"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: platform/osx/export/export.cpp
|
||||
msgid ""
|
||||
"Notarization requires the app to be archived first, select the DMG or ZIP "
|
||||
"export format instead."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: platform/osx/export/export.cpp
|
||||
msgid "Sending archive for notarization"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: platform/osx/export/export.cpp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Invalid bundle identifier:"
|
||||
msgstr "نام یک شناسهی معتبر نیست:"
|
||||
|
||||
#: platform/osx/export/export.cpp
|
||||
msgid "Notarization: code signing required."
|
||||
msgid ""
|
||||
"Warning: Built-in \"codesign\" is selected in the Editor Settings. Code "
|
||||
"signing is limited to ad-hoc signature only."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: platform/osx/export/export.cpp
|
||||
msgid "Notarization: hardened runtime required."
|
||||
msgid ""
|
||||
"Warning: Xcode command line tools are not installed, using built-in "
|
||||
"\"codesign\". Code signing is limited to ad-hoc signature only."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: platform/osx/export/export.cpp
|
||||
msgid "Notarization: Notarization with an ad-hoc signature is not supported."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: platform/osx/export/export.cpp
|
||||
msgid "Notarization: Code signing is required for notarization."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: platform/osx/export/export.cpp
|
||||
msgid "Notarization: Hardened runtime is required for notarization."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: platform/osx/export/export.cpp
|
||||
msgid "Notarization: Timestamp runtime is required for notarization."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: platform/osx/export/export.cpp
|
||||
|
@ -14454,6 +14651,69 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Notarization: Apple ID password not specified."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: platform/osx/export/export.cpp
|
||||
msgid ""
|
||||
"Warning: Notarization is disabled. The exported project will be blocked by "
|
||||
"Gatekeeper if it's downloaded from an unknown source."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: platform/osx/export/export.cpp
|
||||
msgid ""
|
||||
"Code signing is disabled. The exported project will not run on Macs with "
|
||||
"enabled Gatekeeper and Apple Silicon powered Macs."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: platform/osx/export/export.cpp
|
||||
msgid ""
|
||||
"Hardened Runtime is not compatible with ad-hoc signature, and will be "
|
||||
"disabled!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: platform/osx/export/export.cpp
|
||||
msgid ""
|
||||
"Timestamping is not compatible with ad-hoc signature, and will be disabled!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: platform/osx/export/export.cpp
|
||||
msgid ""
|
||||
"Warning: Notarization is not supported from this OS. The exported project "
|
||||
"will be blocked by Gatekeeper if it's downloaded from an unknown source."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: platform/osx/export/export.cpp
|
||||
msgid ""
|
||||
"Privacy: Microphone access is enabled, but usage description is not "
|
||||
"specified."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: platform/osx/export/export.cpp
|
||||
msgid ""
|
||||
"Privacy: Camera access is enabled, but usage description is not specified."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: platform/osx/export/export.cpp
|
||||
msgid ""
|
||||
"Privacy: Location information access is enabled, but usage description is "
|
||||
"not specified."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: platform/osx/export/export.cpp
|
||||
msgid ""
|
||||
"Privacy: Address book access is enabled, but usage description is not "
|
||||
"specified."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: platform/osx/export/export.cpp
|
||||
msgid ""
|
||||
"Privacy: Calendar access is enabled, but usage description is not specified."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: platform/osx/export/export.cpp
|
||||
msgid ""
|
||||
"Privacy: Photo library access is enabled, but usage description is not "
|
||||
"specified."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: platform/uwp/export/export.cpp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Invalid package short name."
|
||||
|
@ -14512,6 +14772,27 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Invalid splash screen image dimensions (should be 620x300)."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: platform/windows/export/export.cpp
|
||||
msgid ""
|
||||
"The rcedit tool must be configured in the Editor Settings (Export > Windows "
|
||||
"> Rcedit) to change the icon or app information data."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: platform/windows/export/export.cpp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Invalid icon path:"
|
||||
msgstr "مسیر نامعتبر."
|
||||
|
||||
#: platform/windows/export/export.cpp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Invalid file version:"
|
||||
msgstr "باید از یک پسوند معتبر استفاده شود."
|
||||
|
||||
#: platform/windows/export/export.cpp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Invalid product version:"
|
||||
msgstr "اندازهی قلم نامعتبر."
|
||||
|
||||
#: scene/2d/animated_sprite.cpp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
|
@ -14909,8 +15190,8 @@ msgstr ""
|
|||
#: scene/3d/particles.cpp
|
||||
msgid ""
|
||||
"GPU-based particles are not supported by the GLES2 video driver.\n"
|
||||
"Use the CPUParticles node instead. You can use the \"Convert to CPUParticles"
|
||||
"\" toolbar option for this purpose."
|
||||
"Use the CPUParticles node instead. You can use the \"Convert to "
|
||||
"CPUParticles\" toolbar option for this purpose."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: scene/3d/particles.cpp
|
||||
|
@ -15165,7 +15446,7 @@ msgstr ""
|
|||
#: scene/gui/color_picker.cpp
|
||||
msgid ""
|
||||
"Color: #%s\n"
|
||||
"LMB: Set color\n"
|
||||
"LMB: Apply color\n"
|
||||
"RMB: Remove preset"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
|
File diff suppressed because it is too large
Load diff
|
@ -506,8 +506,8 @@ msgid ""
|
|||
"\n"
|
||||
"To enable the ability to add custom tracks, navigate to the scene's import "
|
||||
"settings and set\n"
|
||||
"\"Animation > Storage\" to \"Files\", enable \"Animation > Keep Custom Tracks"
|
||||
"\", then re-import.\n"
|
||||
"\"Animation > Storage\" to \"Files\", enable \"Animation > Keep Custom "
|
||||
"Tracks\", then re-import.\n"
|
||||
"Alternatively, use an import preset that imports animations to separate "
|
||||
"files."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -1342,7 +1342,7 @@ msgid "Bus Options"
|
|||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: editor/editor_audio_buses.cpp editor/filesystem_dock.cpp
|
||||
#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp editor/scene_tree_dock.cpp
|
||||
#: editor/scene_tree_dock.cpp
|
||||
msgid "Duplicate"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -2118,8 +2118,8 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#: editor/editor_help.cpp
|
||||
msgid ""
|
||||
"There is currently no description for this method. Please help us by [color="
|
||||
"$color][url=$url]contributing one[/url][/color]!"
|
||||
"There is currently no description for this method. Please help us by "
|
||||
"[color=$color][url=$url]contributing one[/url][/color]!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: editor/editor_help_search.cpp editor/editor_node.cpp
|
||||
|
@ -3149,7 +3149,12 @@ msgid "Update Continuously"
|
|||
msgstr "Tuloy-tuloy"
|
||||
|
||||
#: editor/editor_node.cpp
|
||||
msgid "Update When Changed"
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Update All Changes"
|
||||
msgstr "Baguhin"
|
||||
|
||||
#: editor/editor_node.cpp
|
||||
msgid "Update Vital Changes"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: editor/editor_node.cpp
|
||||
|
@ -3877,6 +3882,14 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Name contains invalid characters."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: editor/filesystem_dock.cpp
|
||||
msgid ""
|
||||
"This file extension is not recognized by the editor.\n"
|
||||
"If you want to rename it anyway, use your operating system's file manager.\n"
|
||||
"After renaming to an unknown extension, the file won't be shown in the "
|
||||
"editor anymore."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: editor/filesystem_dock.cpp
|
||||
msgid ""
|
||||
"The following files or folders conflict with items in the target location "
|
||||
|
@ -3991,7 +4004,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Sort by First Modified"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: editor/filesystem_dock.cpp
|
||||
#: editor/filesystem_dock.cpp editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp
|
||||
msgid "Duplicate..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -4780,6 +4793,10 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Rename Animation"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp
|
||||
msgid "Duplicate Animation"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp
|
||||
msgid "Blend Next Changed"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -4792,10 +4809,6 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Load Animation"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp
|
||||
msgid "Duplicate Animation"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp
|
||||
msgid "No animation to copy!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -12257,6 +12270,14 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Set Occluder Sphere Position"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: editor/spatial_editor_gizmos.cpp
|
||||
msgid "Set Occluder Polygon Point Position"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: editor/spatial_editor_gizmos.cpp
|
||||
msgid "Set Occluder Hole Point Position"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: modules/csg/csg_gizmos.cpp
|
||||
msgid "Change Cylinder Radius"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -13560,10 +13581,6 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Invalid Identifier:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: platform/iphone/export/export.cpp
|
||||
msgid "Required icon is not specified in the preset."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: platform/javascript/export/export.cpp
|
||||
msgid "Stop HTTP Server"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -13604,16 +13621,186 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Error starting HTTP server:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: platform/osx/export/codesign.cpp
|
||||
msgid "Can't get filesystem access."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: platform/osx/export/codesign.cpp
|
||||
msgid "Failed to get Info.plist hash."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: platform/osx/export/codesign.cpp
|
||||
msgid "Invalid Info.plist, no exe name."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: platform/osx/export/codesign.cpp
|
||||
msgid "Invalid Info.plist, no bundle id."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: platform/osx/export/codesign.cpp
|
||||
msgid "Invalid Info.plist, can't load."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: platform/osx/export/codesign.cpp
|
||||
msgid "Failed to create \"%s\" subfolder."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: platform/osx/export/codesign.cpp
|
||||
msgid "Failed to extract thin binary."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: platform/osx/export/codesign.cpp
|
||||
msgid "Invalid binary format."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: platform/osx/export/codesign.cpp
|
||||
msgid "Already signed!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: platform/osx/export/codesign.cpp
|
||||
msgid "Failed to process nested resources."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: platform/osx/export/codesign.cpp
|
||||
msgid "Failed to create _CodeSignature subfolder."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: platform/osx/export/codesign.cpp
|
||||
msgid "Failed to get CodeResources hash."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: platform/osx/export/codesign.cpp platform/osx/export/export.cpp
|
||||
msgid "Invalid entitlements file."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: platform/osx/export/codesign.cpp
|
||||
msgid "Invalid executable file."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: platform/osx/export/codesign.cpp
|
||||
msgid "Can't resize signature load command."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: platform/osx/export/codesign.cpp
|
||||
msgid "Failed to create fat binary."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: platform/osx/export/codesign.cpp
|
||||
msgid "Unknown bundle type."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: platform/osx/export/codesign.cpp
|
||||
msgid "Unknown object type."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: platform/osx/export/export.cpp
|
||||
msgid ""
|
||||
"Note: The notarization process generally takes less than an hour. When the "
|
||||
"process is completed, you'll receive an email."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: platform/osx/export/export.cpp
|
||||
msgid ""
|
||||
"You can check progress manually by opening a Terminal and running the "
|
||||
"following command:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: platform/osx/export/export.cpp
|
||||
msgid ""
|
||||
"Run the following command to staple the notarization ticket to the exported "
|
||||
"application (optional):"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: platform/osx/export/export.cpp
|
||||
msgid "No identity found."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: platform/osx/export/export.cpp
|
||||
msgid "Creating app bundle"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: platform/osx/export/export.cpp
|
||||
msgid "Could not find template app to export:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: platform/osx/export/export.cpp
|
||||
msgid ""
|
||||
"Relative symlinks are not supported on this OS, the exported project might "
|
||||
"be broken!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: platform/osx/export/export.cpp
|
||||
msgid ""
|
||||
"Requested template binary '%s' not found. It might be missing from your "
|
||||
"template archive."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: platform/osx/export/export.cpp
|
||||
msgid "Making PKG"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: platform/osx/export/export.cpp
|
||||
msgid ""
|
||||
"Ad-hoc signed applications require the 'Disable Library Validation' "
|
||||
"entitlement to load dynamic libraries."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: platform/osx/export/export.cpp
|
||||
msgid "Code signing bundle"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: platform/osx/export/export.cpp
|
||||
msgid "Making DMG"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: platform/osx/export/export.cpp
|
||||
msgid "Code signing DMG"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: platform/osx/export/export.cpp
|
||||
msgid "Making ZIP"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: platform/osx/export/export.cpp
|
||||
msgid ""
|
||||
"Notarization requires the app to be archived first, select the DMG or ZIP "
|
||||
"export format instead."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: platform/osx/export/export.cpp
|
||||
msgid "Sending archive for notarization"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: platform/osx/export/export.cpp
|
||||
msgid "Invalid bundle identifier:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: platform/osx/export/export.cpp
|
||||
msgid "Notarization: code signing required."
|
||||
msgid ""
|
||||
"Warning: Built-in \"codesign\" is selected in the Editor Settings. Code "
|
||||
"signing is limited to ad-hoc signature only."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: platform/osx/export/export.cpp
|
||||
msgid "Notarization: hardened runtime required."
|
||||
msgid ""
|
||||
"Warning: Xcode command line tools are not installed, using built-in "
|
||||
"\"codesign\". Code signing is limited to ad-hoc signature only."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: platform/osx/export/export.cpp
|
||||
msgid "Notarization: Notarization with an ad-hoc signature is not supported."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: platform/osx/export/export.cpp
|
||||
msgid "Notarization: Code signing is required for notarization."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: platform/osx/export/export.cpp
|
||||
msgid "Notarization: Hardened runtime is required for notarization."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: platform/osx/export/export.cpp
|
||||
msgid "Notarization: Timestamp runtime is required for notarization."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: platform/osx/export/export.cpp
|
||||
|
@ -13624,6 +13811,69 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Notarization: Apple ID password not specified."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: platform/osx/export/export.cpp
|
||||
msgid ""
|
||||
"Warning: Notarization is disabled. The exported project will be blocked by "
|
||||
"Gatekeeper if it's downloaded from an unknown source."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: platform/osx/export/export.cpp
|
||||
msgid ""
|
||||
"Code signing is disabled. The exported project will not run on Macs with "
|
||||
"enabled Gatekeeper and Apple Silicon powered Macs."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: platform/osx/export/export.cpp
|
||||
msgid ""
|
||||
"Hardened Runtime is not compatible with ad-hoc signature, and will be "
|
||||
"disabled!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: platform/osx/export/export.cpp
|
||||
msgid ""
|
||||
"Timestamping is not compatible with ad-hoc signature, and will be disabled!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: platform/osx/export/export.cpp
|
||||
msgid ""
|
||||
"Warning: Notarization is not supported from this OS. The exported project "
|
||||
"will be blocked by Gatekeeper if it's downloaded from an unknown source."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: platform/osx/export/export.cpp
|
||||
msgid ""
|
||||
"Privacy: Microphone access is enabled, but usage description is not "
|
||||
"specified."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: platform/osx/export/export.cpp
|
||||
msgid ""
|
||||
"Privacy: Camera access is enabled, but usage description is not specified."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: platform/osx/export/export.cpp
|
||||
msgid ""
|
||||
"Privacy: Location information access is enabled, but usage description is "
|
||||
"not specified."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: platform/osx/export/export.cpp
|
||||
msgid ""
|
||||
"Privacy: Address book access is enabled, but usage description is not "
|
||||
"specified."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: platform/osx/export/export.cpp
|
||||
msgid ""
|
||||
"Privacy: Calendar access is enabled, but usage description is not specified."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: platform/osx/export/export.cpp
|
||||
msgid ""
|
||||
"Privacy: Photo library access is enabled, but usage description is not "
|
||||
"specified."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: platform/uwp/export/export.cpp
|
||||
msgid "Invalid package short name."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -13676,6 +13926,24 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Invalid splash screen image dimensions (should be 620x300)."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: platform/windows/export/export.cpp
|
||||
msgid ""
|
||||
"The rcedit tool must be configured in the Editor Settings (Export > Windows "
|
||||
"> Rcedit) to change the icon or app information data."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: platform/windows/export/export.cpp
|
||||
msgid "Invalid icon path:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: platform/windows/export/export.cpp
|
||||
msgid "Invalid file version:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: platform/windows/export/export.cpp
|
||||
msgid "Invalid product version:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: scene/2d/animated_sprite.cpp
|
||||
msgid ""
|
||||
"A SpriteFrames resource must be created or set in the \"Frames\" property in "
|
||||
|
@ -14026,8 +14294,8 @@ msgstr ""
|
|||
#: scene/3d/particles.cpp
|
||||
msgid ""
|
||||
"GPU-based particles are not supported by the GLES2 video driver.\n"
|
||||
"Use the CPUParticles node instead. You can use the \"Convert to CPUParticles"
|
||||
"\" toolbar option for this purpose."
|
||||
"Use the CPUParticles node instead. You can use the \"Convert to "
|
||||
"CPUParticles\" toolbar option for this purpose."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: scene/3d/particles.cpp
|
||||
|
@ -14267,7 +14535,7 @@ msgstr ""
|
|||
#: scene/gui/color_picker.cpp
|
||||
msgid ""
|
||||
"Color: #%s\n"
|
||||
"LMB: Set color\n"
|
||||
"LMB: Apply color\n"
|
||||
"RMB: Remove preset"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
|
File diff suppressed because it is too large
Load diff
|
@ -497,8 +497,8 @@ msgid ""
|
|||
"\n"
|
||||
"To enable the ability to add custom tracks, navigate to the scene's import "
|
||||
"settings and set\n"
|
||||
"\"Animation > Storage\" to \"Files\", enable \"Animation > Keep Custom Tracks"
|
||||
"\", then re-import.\n"
|
||||
"\"Animation > Storage\" to \"Files\", enable \"Animation > Keep Custom "
|
||||
"Tracks\", then re-import.\n"
|
||||
"Alternatively, use an import preset that imports animations to separate "
|
||||
"files."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -1334,7 +1334,7 @@ msgid "Bus Options"
|
|||
msgstr "Cruthaigh"
|
||||
|
||||
#: editor/editor_audio_buses.cpp editor/filesystem_dock.cpp
|
||||
#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp editor/scene_tree_dock.cpp
|
||||
#: editor/scene_tree_dock.cpp
|
||||
msgid "Duplicate"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -2109,8 +2109,8 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#: editor/editor_help.cpp
|
||||
msgid ""
|
||||
"There is currently no description for this method. Please help us by [color="
|
||||
"$color][url=$url]contributing one[/url][/color]!"
|
||||
"There is currently no description for this method. Please help us by "
|
||||
"[color=$color][url=$url]contributing one[/url][/color]!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: editor/editor_help_search.cpp editor/editor_node.cpp
|
||||
|
@ -3136,7 +3136,11 @@ msgid "Update Continuously"
|
|||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: editor/editor_node.cpp
|
||||
msgid "Update When Changed"
|
||||
msgid "Update All Changes"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: editor/editor_node.cpp
|
||||
msgid "Update Vital Changes"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: editor/editor_node.cpp
|
||||
|
@ -3858,6 +3862,14 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Name contains invalid characters."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: editor/filesystem_dock.cpp
|
||||
msgid ""
|
||||
"This file extension is not recognized by the editor.\n"
|
||||
"If you want to rename it anyway, use your operating system's file manager.\n"
|
||||
"After renaming to an unknown extension, the file won't be shown in the "
|
||||
"editor anymore."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: editor/filesystem_dock.cpp
|
||||
msgid ""
|
||||
"The following files or folders conflict with items in the target location "
|
||||
|
@ -3972,7 +3984,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Sort by First Modified"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: editor/filesystem_dock.cpp
|
||||
#: editor/filesystem_dock.cpp editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp
|
||||
msgid "Duplicate..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -4761,6 +4773,10 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Rename Animation"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp
|
||||
msgid "Duplicate Animation"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp
|
||||
msgid "Blend Next Changed"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -4773,10 +4789,6 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Load Animation"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp
|
||||
msgid "Duplicate Animation"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp
|
||||
msgid "No animation to copy!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -12221,6 +12233,14 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Set Occluder Sphere Position"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: editor/spatial_editor_gizmos.cpp
|
||||
msgid "Set Occluder Polygon Point Position"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: editor/spatial_editor_gizmos.cpp
|
||||
msgid "Set Occluder Hole Point Position"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: modules/csg/csg_gizmos.cpp
|
||||
msgid "Change Cylinder Radius"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -13523,10 +13543,6 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Invalid Identifier:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: platform/iphone/export/export.cpp
|
||||
msgid "Required icon is not specified in the preset."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: platform/javascript/export/export.cpp
|
||||
msgid "Stop HTTP Server"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -13567,16 +13583,186 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Error starting HTTP server:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: platform/osx/export/codesign.cpp
|
||||
msgid "Can't get filesystem access."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: platform/osx/export/codesign.cpp
|
||||
msgid "Failed to get Info.plist hash."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: platform/osx/export/codesign.cpp
|
||||
msgid "Invalid Info.plist, no exe name."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: platform/osx/export/codesign.cpp
|
||||
msgid "Invalid Info.plist, no bundle id."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: platform/osx/export/codesign.cpp
|
||||
msgid "Invalid Info.plist, can't load."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: platform/osx/export/codesign.cpp
|
||||
msgid "Failed to create \"%s\" subfolder."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: platform/osx/export/codesign.cpp
|
||||
msgid "Failed to extract thin binary."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: platform/osx/export/codesign.cpp
|
||||
msgid "Invalid binary format."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: platform/osx/export/codesign.cpp
|
||||
msgid "Already signed!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: platform/osx/export/codesign.cpp
|
||||
msgid "Failed to process nested resources."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: platform/osx/export/codesign.cpp
|
||||
msgid "Failed to create _CodeSignature subfolder."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: platform/osx/export/codesign.cpp
|
||||
msgid "Failed to get CodeResources hash."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: platform/osx/export/codesign.cpp platform/osx/export/export.cpp
|
||||
msgid "Invalid entitlements file."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: platform/osx/export/codesign.cpp
|
||||
msgid "Invalid executable file."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: platform/osx/export/codesign.cpp
|
||||
msgid "Can't resize signature load command."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: platform/osx/export/codesign.cpp
|
||||
msgid "Failed to create fat binary."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: platform/osx/export/codesign.cpp
|
||||
msgid "Unknown bundle type."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: platform/osx/export/codesign.cpp
|
||||
msgid "Unknown object type."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: platform/osx/export/export.cpp
|
||||
msgid ""
|
||||
"Note: The notarization process generally takes less than an hour. When the "
|
||||
"process is completed, you'll receive an email."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: platform/osx/export/export.cpp
|
||||
msgid ""
|
||||
"You can check progress manually by opening a Terminal and running the "
|
||||
"following command:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: platform/osx/export/export.cpp
|
||||
msgid ""
|
||||
"Run the following command to staple the notarization ticket to the exported "
|
||||
"application (optional):"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: platform/osx/export/export.cpp
|
||||
msgid "No identity found."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: platform/osx/export/export.cpp
|
||||
msgid "Creating app bundle"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: platform/osx/export/export.cpp
|
||||
msgid "Could not find template app to export:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: platform/osx/export/export.cpp
|
||||
msgid ""
|
||||
"Relative symlinks are not supported on this OS, the exported project might "
|
||||
"be broken!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: platform/osx/export/export.cpp
|
||||
msgid ""
|
||||
"Requested template binary '%s' not found. It might be missing from your "
|
||||
"template archive."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: platform/osx/export/export.cpp
|
||||
msgid "Making PKG"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: platform/osx/export/export.cpp
|
||||
msgid ""
|
||||
"Ad-hoc signed applications require the 'Disable Library Validation' "
|
||||
"entitlement to load dynamic libraries."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: platform/osx/export/export.cpp
|
||||
msgid "Code signing bundle"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: platform/osx/export/export.cpp
|
||||
msgid "Making DMG"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: platform/osx/export/export.cpp
|
||||
msgid "Code signing DMG"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: platform/osx/export/export.cpp
|
||||
msgid "Making ZIP"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: platform/osx/export/export.cpp
|
||||
msgid ""
|
||||
"Notarization requires the app to be archived first, select the DMG or ZIP "
|
||||
"export format instead."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: platform/osx/export/export.cpp
|
||||
msgid "Sending archive for notarization"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: platform/osx/export/export.cpp
|
||||
msgid "Invalid bundle identifier:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: platform/osx/export/export.cpp
|
||||
msgid "Notarization: code signing required."
|
||||
msgid ""
|
||||
"Warning: Built-in \"codesign\" is selected in the Editor Settings. Code "
|
||||
"signing is limited to ad-hoc signature only."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: platform/osx/export/export.cpp
|
||||
msgid "Notarization: hardened runtime required."
|
||||
msgid ""
|
||||
"Warning: Xcode command line tools are not installed, using built-in "
|
||||
"\"codesign\". Code signing is limited to ad-hoc signature only."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: platform/osx/export/export.cpp
|
||||
msgid "Notarization: Notarization with an ad-hoc signature is not supported."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: platform/osx/export/export.cpp
|
||||
msgid "Notarization: Code signing is required for notarization."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: platform/osx/export/export.cpp
|
||||
msgid "Notarization: Hardened runtime is required for notarization."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: platform/osx/export/export.cpp
|
||||
msgid "Notarization: Timestamp runtime is required for notarization."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: platform/osx/export/export.cpp
|
||||
|
@ -13587,6 +13773,69 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Notarization: Apple ID password not specified."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: platform/osx/export/export.cpp
|
||||
msgid ""
|
||||
"Warning: Notarization is disabled. The exported project will be blocked by "
|
||||
"Gatekeeper if it's downloaded from an unknown source."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: platform/osx/export/export.cpp
|
||||
msgid ""
|
||||
"Code signing is disabled. The exported project will not run on Macs with "
|
||||
"enabled Gatekeeper and Apple Silicon powered Macs."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: platform/osx/export/export.cpp
|
||||
msgid ""
|
||||
"Hardened Runtime is not compatible with ad-hoc signature, and will be "
|
||||
"disabled!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: platform/osx/export/export.cpp
|
||||
msgid ""
|
||||
"Timestamping is not compatible with ad-hoc signature, and will be disabled!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: platform/osx/export/export.cpp
|
||||
msgid ""
|
||||
"Warning: Notarization is not supported from this OS. The exported project "
|
||||
"will be blocked by Gatekeeper if it's downloaded from an unknown source."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: platform/osx/export/export.cpp
|
||||
msgid ""
|
||||
"Privacy: Microphone access is enabled, but usage description is not "
|
||||
"specified."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: platform/osx/export/export.cpp
|
||||
msgid ""
|
||||
"Privacy: Camera access is enabled, but usage description is not specified."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: platform/osx/export/export.cpp
|
||||
msgid ""
|
||||
"Privacy: Location information access is enabled, but usage description is "
|
||||
"not specified."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: platform/osx/export/export.cpp
|
||||
msgid ""
|
||||
"Privacy: Address book access is enabled, but usage description is not "
|
||||
"specified."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: platform/osx/export/export.cpp
|
||||
msgid ""
|
||||
"Privacy: Calendar access is enabled, but usage description is not specified."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: platform/osx/export/export.cpp
|
||||
msgid ""
|
||||
"Privacy: Photo library access is enabled, but usage description is not "
|
||||
"specified."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: platform/uwp/export/export.cpp
|
||||
msgid "Invalid package short name."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -13639,6 +13888,24 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Invalid splash screen image dimensions (should be 620x300)."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: platform/windows/export/export.cpp
|
||||
msgid ""
|
||||
"The rcedit tool must be configured in the Editor Settings (Export > Windows "
|
||||
"> Rcedit) to change the icon or app information data."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: platform/windows/export/export.cpp
|
||||
msgid "Invalid icon path:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: platform/windows/export/export.cpp
|
||||
msgid "Invalid file version:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: platform/windows/export/export.cpp
|
||||
msgid "Invalid product version:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: scene/2d/animated_sprite.cpp
|
||||
msgid ""
|
||||
"A SpriteFrames resource must be created or set in the \"Frames\" property in "
|
||||
|
@ -13989,8 +14256,8 @@ msgstr ""
|
|||
#: scene/3d/particles.cpp
|
||||
msgid ""
|
||||
"GPU-based particles are not supported by the GLES2 video driver.\n"
|
||||
"Use the CPUParticles node instead. You can use the \"Convert to CPUParticles"
|
||||
"\" toolbar option for this purpose."
|
||||
"Use the CPUParticles node instead. You can use the \"Convert to "
|
||||
"CPUParticles\" toolbar option for this purpose."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: scene/3d/particles.cpp
|
||||
|
@ -14230,7 +14497,7 @@ msgstr ""
|
|||
#: scene/gui/color_picker.cpp
|
||||
msgid ""
|
||||
"Color: #%s\n"
|
||||
"LMB: Set color\n"
|
||||
"LMB: Apply color\n"
|
||||
"RMB: Remove preset"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
|
|
@ -506,8 +506,8 @@ msgid ""
|
|||
"\n"
|
||||
"To enable the ability to add custom tracks, navigate to the scene's import "
|
||||
"settings and set\n"
|
||||
"\"Animation > Storage\" to \"Files\", enable \"Animation > Keep Custom Tracks"
|
||||
"\", then re-import.\n"
|
||||
"\"Animation > Storage\" to \"Files\", enable \"Animation > Keep Custom "
|
||||
"Tracks\", then re-import.\n"
|
||||
"Alternatively, use an import preset that imports animations to separate "
|
||||
"files."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -1382,7 +1382,7 @@ msgid "Bus Options"
|
|||
msgstr "Opcións de Bus"
|
||||
|
||||
#: editor/editor_audio_buses.cpp editor/filesystem_dock.cpp
|
||||
#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp editor/scene_tree_dock.cpp
|
||||
#: editor/scene_tree_dock.cpp
|
||||
msgid "Duplicate"
|
||||
msgstr "Duplicar"
|
||||
|
||||
|
@ -2183,8 +2183,8 @@ msgid ""
|
|||
"There is currently no description for this property. Please help us by "
|
||||
"[color=$color][url=$url]contributing one[/url][/color]!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Actualmente non hai unha descripción desta propiedade. Axúdanos [color="
|
||||
"$color][url=$url]contribuíndo cunha descripción[/url][/color]!"
|
||||
"Actualmente non hai unha descripción desta propiedade. Axúdanos "
|
||||
"[color=$color][url=$url]contribuíndo cunha descripción[/url][/color]!"
|
||||
|
||||
#: editor/editor_help.cpp
|
||||
msgid "Method Descriptions"
|
||||
|
@ -2192,8 +2192,8 @@ msgstr "Descrición de Métodos"
|
|||
|
||||
#: editor/editor_help.cpp
|
||||
msgid ""
|
||||
"There is currently no description for this method. Please help us by [color="
|
||||
"$color][url=$url]contributing one[/url][/color]!"
|
||||
"There is currently no description for this method. Please help us by "
|
||||
"[color=$color][url=$url]contributing one[/url][/color]!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Actualmente non hai unha descripción deste método. Axúdanos [color=$color]"
|
||||
"[url=$url]contribuíndo cunha descripción[/url][/color]!"
|
||||
|
@ -2830,8 +2830,9 @@ msgid ""
|
|||
"Error loading scene, it must be inside the project path. Use 'Import' to "
|
||||
"open the scene, then save it inside the project path."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Erro cargando a escena: debe estar dentro da ruta do proxecto. Usa \"Importar"
|
||||
"\" para abrir a escena, e despois gardala dentro da ruta do proxecto."
|
||||
"Erro cargando a escena: debe estar dentro da ruta do proxecto. Usa "
|
||||
"\"Importar\" para abrir a escena, e despois gardala dentro da ruta do "
|
||||
"proxecto."
|
||||
|
||||
#: editor/editor_node.cpp
|
||||
msgid "Scene '%s' has broken dependencies:"
|
||||
|
@ -3317,9 +3318,15 @@ msgid "Update Continuously"
|
|||
msgstr "Actualizar de Maneira Continua"
|
||||
|
||||
#: editor/editor_node.cpp
|
||||
msgid "Update When Changed"
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Update All Changes"
|
||||
msgstr "Actualizar Cando Sexa Necesario"
|
||||
|
||||
#: editor/editor_node.cpp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Update Vital Changes"
|
||||
msgstr "Parámetro Cambiado"
|
||||
|
||||
#: editor/editor_node.cpp
|
||||
msgid "Hide Update Spinner"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -4075,6 +4082,14 @@ msgstr "Xa existe un arquivo ou cartafol con este nome."
|
|||
msgid "Name contains invalid characters."
|
||||
msgstr "O nome contén caracteres inválidos."
|
||||
|
||||
#: editor/filesystem_dock.cpp
|
||||
msgid ""
|
||||
"This file extension is not recognized by the editor.\n"
|
||||
"If you want to rename it anyway, use your operating system's file manager.\n"
|
||||
"After renaming to an unknown extension, the file won't be shown in the "
|
||||
"editor anymore."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: editor/filesystem_dock.cpp
|
||||
msgid ""
|
||||
"The following files or folders conflict with items in the target location "
|
||||
|
@ -4198,7 +4213,7 @@ msgstr "Derradeira Modificación"
|
|||
msgid "Sort by First Modified"
|
||||
msgstr "Derradeira Modificación"
|
||||
|
||||
#: editor/filesystem_dock.cpp
|
||||
#: editor/filesystem_dock.cpp editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp
|
||||
msgid "Duplicate..."
|
||||
msgstr "Duplicar..."
|
||||
|
||||
|
@ -5002,6 +5017,10 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Rename Animation"
|
||||
msgstr "Renomear Animación"
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp
|
||||
msgid "Duplicate Animation"
|
||||
msgstr "Duplicar Animación"
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp
|
||||
msgid "Blend Next Changed"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -5014,10 +5033,6 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Load Animation"
|
||||
msgstr "Cargar Animación"
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp
|
||||
msgid "Duplicate Animation"
|
||||
msgstr "Duplicar Animación"
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp
|
||||
msgid "No animation to copy!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -11259,8 +11274,8 @@ msgid ""
|
|||
"the \"Application\" category."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Non se pode executar o proxecto: non hai unha escena principal definida.\n"
|
||||
"Por favor, selecciona unha escena principal en \"Configuración do Proxecto"
|
||||
"\", na categoría \"Aplicación\"."
|
||||
"Por favor, selecciona unha escena principal en \"Configuración do "
|
||||
"Proxecto\", na categoría \"Aplicación\"."
|
||||
|
||||
#: editor/project_manager.cpp
|
||||
msgid ""
|
||||
|
@ -12741,6 +12756,14 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Set Occluder Sphere Position"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: editor/spatial_editor_gizmos.cpp
|
||||
msgid "Set Occluder Polygon Point Position"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: editor/spatial_editor_gizmos.cpp
|
||||
msgid "Set Occluder Hole Point Position"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: modules/csg/csg_gizmos.cpp
|
||||
msgid "Change Cylinder Radius"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -14094,11 +14117,6 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Invalid Identifier:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: platform/iphone/export/export.cpp
|
||||
msgid "Required icon is not specified in the preset."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"As iconas requeridas non están especificadas nos axustes de exportación."
|
||||
|
||||
#: platform/javascript/export/export.cpp
|
||||
msgid "Stop HTTP Server"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -14143,16 +14161,195 @@ msgstr "Non se puido crear cartafol."
|
|||
msgid "Error starting HTTP server:"
|
||||
msgstr "Erro ao gardar TileSet!"
|
||||
|
||||
#: platform/osx/export/codesign.cpp
|
||||
msgid "Can't get filesystem access."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: platform/osx/export/codesign.cpp
|
||||
msgid "Failed to get Info.plist hash."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: platform/osx/export/codesign.cpp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Invalid Info.plist, no exe name."
|
||||
msgstr "Nome de Proxecto Inválido."
|
||||
|
||||
#: platform/osx/export/codesign.cpp
|
||||
msgid "Invalid Info.plist, no bundle id."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: platform/osx/export/codesign.cpp
|
||||
msgid "Invalid Info.plist, can't load."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: platform/osx/export/codesign.cpp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Failed to create \"%s\" subfolder."
|
||||
msgstr "Non se puido crear cartafol."
|
||||
|
||||
#: platform/osx/export/codesign.cpp
|
||||
msgid "Failed to extract thin binary."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: platform/osx/export/codesign.cpp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Invalid binary format."
|
||||
msgstr "Ruta base inválida."
|
||||
|
||||
#: platform/osx/export/codesign.cpp
|
||||
msgid "Already signed!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: platform/osx/export/codesign.cpp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Failed to process nested resources."
|
||||
msgstr "Fallou a carga do Recurso."
|
||||
|
||||
#: platform/osx/export/codesign.cpp
|
||||
msgid "Failed to create _CodeSignature subfolder."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: platform/osx/export/codesign.cpp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Failed to get CodeResources hash."
|
||||
msgstr "Fallou a carga do Recurso."
|
||||
|
||||
#: platform/osx/export/codesign.cpp platform/osx/export/export.cpp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Invalid entitlements file."
|
||||
msgstr "Extensión inválida."
|
||||
|
||||
#: platform/osx/export/codesign.cpp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Invalid executable file."
|
||||
msgstr "Extensión inválida."
|
||||
|
||||
#: platform/osx/export/codesign.cpp
|
||||
msgid "Can't resize signature load command."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: platform/osx/export/codesign.cpp
|
||||
msgid "Failed to create fat binary."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: platform/osx/export/codesign.cpp
|
||||
msgid "Unknown bundle type."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: platform/osx/export/codesign.cpp
|
||||
msgid "Unknown object type."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: platform/osx/export/export.cpp
|
||||
msgid ""
|
||||
"Note: The notarization process generally takes less than an hour. When the "
|
||||
"process is completed, you'll receive an email."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: platform/osx/export/export.cpp
|
||||
msgid ""
|
||||
"You can check progress manually by opening a Terminal and running the "
|
||||
"following command:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: platform/osx/export/export.cpp
|
||||
msgid ""
|
||||
"Run the following command to staple the notarization ticket to the exported "
|
||||
"application (optional):"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: platform/osx/export/export.cpp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "No identity found."
|
||||
msgstr "Non se atopou ningún sub-recurso."
|
||||
|
||||
#: platform/osx/export/export.cpp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Creating app bundle"
|
||||
msgstr "Creando Miniatura"
|
||||
|
||||
#: platform/osx/export/export.cpp
|
||||
msgid "Could not find template app to export:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: platform/osx/export/export.cpp
|
||||
msgid ""
|
||||
"Relative symlinks are not supported on this OS, the exported project might "
|
||||
"be broken!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: platform/osx/export/export.cpp
|
||||
msgid ""
|
||||
"Requested template binary '%s' not found. It might be missing from your "
|
||||
"template archive."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: platform/osx/export/export.cpp
|
||||
msgid "Making PKG"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: platform/osx/export/export.cpp
|
||||
msgid ""
|
||||
"Ad-hoc signed applications require the 'Disable Library Validation' "
|
||||
"entitlement to load dynamic libraries."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: platform/osx/export/export.cpp
|
||||
msgid "Code signing bundle"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: platform/osx/export/export.cpp
|
||||
msgid "Making DMG"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: platform/osx/export/export.cpp
|
||||
msgid "Code signing DMG"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: platform/osx/export/export.cpp
|
||||
msgid "Making ZIP"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: platform/osx/export/export.cpp
|
||||
msgid ""
|
||||
"Notarization requires the app to be archived first, select the DMG or ZIP "
|
||||
"export format instead."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: platform/osx/export/export.cpp
|
||||
msgid "Sending archive for notarization"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: platform/osx/export/export.cpp
|
||||
msgid "Invalid bundle identifier:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: platform/osx/export/export.cpp
|
||||
msgid "Notarization: code signing required."
|
||||
msgid ""
|
||||
"Warning: Built-in \"codesign\" is selected in the Editor Settings. Code "
|
||||
"signing is limited to ad-hoc signature only."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: platform/osx/export/export.cpp
|
||||
msgid "Notarization: hardened runtime required."
|
||||
msgid ""
|
||||
"Warning: Xcode command line tools are not installed, using built-in "
|
||||
"\"codesign\". Code signing is limited to ad-hoc signature only."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: platform/osx/export/export.cpp
|
||||
msgid "Notarization: Notarization with an ad-hoc signature is not supported."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: platform/osx/export/export.cpp
|
||||
msgid "Notarization: Code signing is required for notarization."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: platform/osx/export/export.cpp
|
||||
msgid "Notarization: Hardened runtime is required for notarization."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: platform/osx/export/export.cpp
|
||||
msgid "Notarization: Timestamp runtime is required for notarization."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: platform/osx/export/export.cpp
|
||||
|
@ -14163,6 +14360,69 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Notarization: Apple ID password not specified."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: platform/osx/export/export.cpp
|
||||
msgid ""
|
||||
"Warning: Notarization is disabled. The exported project will be blocked by "
|
||||
"Gatekeeper if it's downloaded from an unknown source."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: platform/osx/export/export.cpp
|
||||
msgid ""
|
||||
"Code signing is disabled. The exported project will not run on Macs with "
|
||||
"enabled Gatekeeper and Apple Silicon powered Macs."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: platform/osx/export/export.cpp
|
||||
msgid ""
|
||||
"Hardened Runtime is not compatible with ad-hoc signature, and will be "
|
||||
"disabled!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: platform/osx/export/export.cpp
|
||||
msgid ""
|
||||
"Timestamping is not compatible with ad-hoc signature, and will be disabled!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: platform/osx/export/export.cpp
|
||||
msgid ""
|
||||
"Warning: Notarization is not supported from this OS. The exported project "
|
||||
"will be blocked by Gatekeeper if it's downloaded from an unknown source."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: platform/osx/export/export.cpp
|
||||
msgid ""
|
||||
"Privacy: Microphone access is enabled, but usage description is not "
|
||||
"specified."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: platform/osx/export/export.cpp
|
||||
msgid ""
|
||||
"Privacy: Camera access is enabled, but usage description is not specified."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: platform/osx/export/export.cpp
|
||||
msgid ""
|
||||
"Privacy: Location information access is enabled, but usage description is "
|
||||
"not specified."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: platform/osx/export/export.cpp
|
||||
msgid ""
|
||||
"Privacy: Address book access is enabled, but usage description is not "
|
||||
"specified."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: platform/osx/export/export.cpp
|
||||
msgid ""
|
||||
"Privacy: Calendar access is enabled, but usage description is not specified."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: platform/osx/export/export.cpp
|
||||
msgid ""
|
||||
"Privacy: Photo library access is enabled, but usage description is not "
|
||||
"specified."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: platform/uwp/export/export.cpp
|
||||
msgid "Invalid package short name."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -14215,6 +14475,27 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Invalid splash screen image dimensions (should be 620x300)."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: platform/windows/export/export.cpp
|
||||
msgid ""
|
||||
"The rcedit tool must be configured in the Editor Settings (Export > Windows "
|
||||
"> Rcedit) to change the icon or app information data."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: platform/windows/export/export.cpp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Invalid icon path:"
|
||||
msgstr "Ruta inválida."
|
||||
|
||||
#: platform/windows/export/export.cpp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Invalid file version:"
|
||||
msgstr "Extensión inválida."
|
||||
|
||||
#: platform/windows/export/export.cpp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Invalid product version:"
|
||||
msgstr "Nome de Proxecto Inválido."
|
||||
|
||||
#: scene/2d/animated_sprite.cpp
|
||||
msgid ""
|
||||
"A SpriteFrames resource must be created or set in the \"Frames\" property in "
|
||||
|
@ -14604,8 +14885,8 @@ msgstr ""
|
|||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
"GPU-based particles are not supported by the GLES2 video driver.\n"
|
||||
"Use the CPUParticles node instead. You can use the \"Convert to CPUParticles"
|
||||
"\" toolbar option for this purpose."
|
||||
"Use the CPUParticles node instead. You can use the \"Convert to "
|
||||
"CPUParticles\" toolbar option for this purpose."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"As partículas baseadas na GPU non están soportas por o controlador de vídeo "
|
||||
"de GLES2.\n"
|
||||
|
@ -14859,7 +15140,7 @@ msgstr ""
|
|||
#: scene/gui/color_picker.cpp
|
||||
msgid ""
|
||||
"Color: #%s\n"
|
||||
"LMB: Set color\n"
|
||||
"LMB: Apply color\n"
|
||||
"RMB: Remove preset"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
|
|
@ -520,8 +520,8 @@ msgid ""
|
|||
"\n"
|
||||
"To enable the ability to add custom tracks, navigate to the scene's import "
|
||||
"settings and set\n"
|
||||
"\"Animation > Storage\" to \"Files\", enable \"Animation > Keep Custom Tracks"
|
||||
"\", then re-import.\n"
|
||||
"\"Animation > Storage\" to \"Files\", enable \"Animation > Keep Custom "
|
||||
"Tracks\", then re-import.\n"
|
||||
"Alternatively, use an import preset that imports animations to separate "
|
||||
"files."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -529,8 +529,8 @@ msgstr ""
|
|||
"\n"
|
||||
"להפעלת האפשרות להוספת רצועות מותאמות-אישית, יש לקבוע בהגדרות ייבוא של הסצנה "
|
||||
"את\n"
|
||||
"\"הנפשה > אחסון\" ל-\"קבצים\", להפעיל את \"הנפשה > השאר רצועות מותאמות-אישית"
|
||||
"\", ולבסוף לייבא מחדש.\n"
|
||||
"\"הנפשה > אחסון\" ל-\"קבצים\", להפעיל את \"הנפשה > השאר רצועות "
|
||||
"מותאמות-אישית\", ולבסוף לייבא מחדש.\n"
|
||||
"דרך אחרת, להשתמש בהגדרות ייבוא אשר מייבאים הנפשות לקבצים נפרדים."
|
||||
|
||||
#: editor/animation_track_editor.cpp
|
||||
|
@ -1374,7 +1374,7 @@ msgid "Bus Options"
|
|||
msgstr "אפשרויות אפיק"
|
||||
|
||||
#: editor/editor_audio_buses.cpp editor/filesystem_dock.cpp
|
||||
#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp editor/scene_tree_dock.cpp
|
||||
#: editor/scene_tree_dock.cpp
|
||||
msgid "Duplicate"
|
||||
msgstr "שכפול"
|
||||
|
||||
|
@ -1773,8 +1773,8 @@ msgid ""
|
|||
"Allows to configure import settings for individual assets. Requires the "
|
||||
"FileSystem dock to function."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"מאפשר התאמת הגדרות ייבוא עבור משאבים בודדים. דורש את השימוש בחלון מערכת-"
|
||||
"הקבצים."
|
||||
"מאפשר התאמת הגדרות ייבוא עבור משאבים בודדים. דורש את השימוש בחלון "
|
||||
"מערכת-הקבצים."
|
||||
|
||||
#: editor/editor_feature_profile.cpp
|
||||
msgid "(current)"
|
||||
|
@ -2157,8 +2157,8 @@ msgid ""
|
|||
"There is currently no description for this property. Please help us by "
|
||||
"[color=$color][url=$url]contributing one[/url][/color]!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"כרגע אין תיאור למאפיין זה. בבקשה עזור לנו על-ידי [color=$color][url="
|
||||
"$url]כתיבת תיאור[/url][/color]!"
|
||||
"כרגע אין תיאור למאפיין זה. בבקשה עזור לנו על-ידי [color=$color]"
|
||||
"[url=$url]כתיבת תיאור[/url][/color]!"
|
||||
|
||||
#: editor/editor_help.cpp
|
||||
msgid "Method Descriptions"
|
||||
|
@ -2166,11 +2166,11 @@ msgstr "תיאורי מתודות"
|
|||
|
||||
#: editor/editor_help.cpp
|
||||
msgid ""
|
||||
"There is currently no description for this method. Please help us by [color="
|
||||
"$color][url=$url]contributing one[/url][/color]!"
|
||||
"There is currently no description for this method. Please help us by "
|
||||
"[color=$color][url=$url]contributing one[/url][/color]!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"כרגע אין תיאור למתודה זו. בבקשה עזור לנו על-ידי [color=$color][url="
|
||||
"$url]כתיבת תיאור [/url][/color]!"
|
||||
"כרגע אין תיאור למתודה זו. בבקשה עזור לנו על-ידי [color=$color]"
|
||||
"[url=$url]כתיבת תיאור [/url][/color]!"
|
||||
|
||||
#: editor/editor_help_search.cpp editor/editor_node.cpp
|
||||
#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
|
||||
|
@ -3257,9 +3257,15 @@ msgid "Update Continuously"
|
|||
msgstr "עדכון רציף"
|
||||
|
||||
#: editor/editor_node.cpp
|
||||
msgid "Update When Changed"
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Update All Changes"
|
||||
msgstr "עדכון בעת שינוי"
|
||||
|
||||
#: editor/editor_node.cpp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Update Vital Changes"
|
||||
msgstr "שינויי חומרים"
|
||||
|
||||
#: editor/editor_node.cpp
|
||||
msgid "Hide Update Spinner"
|
||||
msgstr "הסתרת מחוון העדכון"
|
||||
|
@ -4030,6 +4036,14 @@ msgstr "כבר קיימים קובץ או תיקייה בשם הזה."
|
|||
msgid "Name contains invalid characters."
|
||||
msgstr "השם מכיל תווים שגויים."
|
||||
|
||||
#: editor/filesystem_dock.cpp
|
||||
msgid ""
|
||||
"This file extension is not recognized by the editor.\n"
|
||||
"If you want to rename it anyway, use your operating system's file manager.\n"
|
||||
"After renaming to an unknown extension, the file won't be shown in the "
|
||||
"editor anymore."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: editor/filesystem_dock.cpp
|
||||
msgid ""
|
||||
"The following files or folders conflict with items in the target location "
|
||||
|
@ -4154,7 +4168,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Sort by First Modified"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: editor/filesystem_dock.cpp
|
||||
#: editor/filesystem_dock.cpp editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp
|
||||
msgid "Duplicate..."
|
||||
msgstr "שכפול…"
|
||||
|
||||
|
@ -5002,6 +5016,10 @@ msgstr "שם ההנפשה כבר קיים!"
|
|||
msgid "Rename Animation"
|
||||
msgstr "שינוי שם הנפשה"
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp
|
||||
msgid "Duplicate Animation"
|
||||
msgstr "שכפול הנפשה"
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp
|
||||
msgid "Blend Next Changed"
|
||||
msgstr "המיזוג הבא השתנה"
|
||||
|
@ -5014,10 +5032,6 @@ msgstr "שינוי זמן מיזוג"
|
|||
msgid "Load Animation"
|
||||
msgstr "טעינת הנפשה"
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp
|
||||
msgid "Duplicate Animation"
|
||||
msgstr "שכפול הנפשה"
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp
|
||||
msgid "No animation to copy!"
|
||||
msgstr "אין הנפשה להעתקה!"
|
||||
|
@ -12895,6 +12909,14 @@ msgstr "שינוי רדיוס לצורת גליל"
|
|||
msgid "Set Occluder Sphere Position"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: editor/spatial_editor_gizmos.cpp
|
||||
msgid "Set Occluder Polygon Point Position"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: editor/spatial_editor_gizmos.cpp
|
||||
msgid "Set Occluder Hole Point Position"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: modules/csg/csg_gizmos.cpp
|
||||
msgid "Change Cylinder Radius"
|
||||
msgstr "שינוי רדיוס גליל"
|
||||
|
@ -14064,8 +14086,8 @@ msgid ""
|
|||
"Invalid \"GodotPaymentV3\" module included in the \"android/modules\" "
|
||||
"project setting (changed in Godot 3.2.2).\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"מודול \"GodotPaymentV3\" לא חוקי נמצא בהגדרת המיזם ב-\"אנדרואיד/מודולים"
|
||||
"\" (שינוי בגודו 3.2.2).\n"
|
||||
"מודול \"GodotPaymentV3\" לא חוקי נמצא בהגדרת המיזם "
|
||||
"ב-\"אנדרואיד/מודולים\" (שינוי בגודו 3.2.2).\n"
|
||||
|
||||
#: platform/android/export/export_plugin.cpp
|
||||
msgid "\"Use Custom Build\" must be enabled to use the plugins."
|
||||
|
@ -14276,10 +14298,6 @@ msgstr "לא צוין App Store Team ID - לא ניתן להגדיר את המי
|
|||
msgid "Invalid Identifier:"
|
||||
msgstr "מזהה לא חוקי:"
|
||||
|
||||
#: platform/iphone/export/export.cpp
|
||||
msgid "Required icon is not specified in the preset."
|
||||
msgstr "סמליל נדרש אינו מוגדר בהגדרות יצוא."
|
||||
|
||||
#: platform/javascript/export/export.cpp
|
||||
msgid "Stop HTTP Server"
|
||||
msgstr "עצירת שרת HTTP"
|
||||
|
@ -14324,17 +14342,197 @@ msgstr "לא ניתן ליצור תיקייה."
|
|||
msgid "Error starting HTTP server:"
|
||||
msgstr "שגיאה בשמירת הסצנה."
|
||||
|
||||
#: platform/osx/export/codesign.cpp
|
||||
msgid "Can't get filesystem access."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: platform/osx/export/codesign.cpp
|
||||
msgid "Failed to get Info.plist hash."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: platform/osx/export/codesign.cpp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Invalid Info.plist, no exe name."
|
||||
msgstr "שם שגוי."
|
||||
|
||||
#: platform/osx/export/codesign.cpp
|
||||
msgid "Invalid Info.plist, no bundle id."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: platform/osx/export/codesign.cpp
|
||||
msgid "Invalid Info.plist, can't load."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: platform/osx/export/codesign.cpp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Failed to create \"%s\" subfolder."
|
||||
msgstr "לא ניתן ליצור תיקייה."
|
||||
|
||||
#: platform/osx/export/codesign.cpp
|
||||
msgid "Failed to extract thin binary."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: platform/osx/export/codesign.cpp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Invalid binary format."
|
||||
msgstr "נתיב בסיס לא חוקי."
|
||||
|
||||
#: platform/osx/export/codesign.cpp
|
||||
msgid "Already signed!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: platform/osx/export/codesign.cpp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Failed to process nested resources."
|
||||
msgstr "טעינת המשאב נכשלה."
|
||||
|
||||
#: platform/osx/export/codesign.cpp
|
||||
msgid "Failed to create _CodeSignature subfolder."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: platform/osx/export/codesign.cpp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Failed to get CodeResources hash."
|
||||
msgstr "טעינת המשאב נכשלה."
|
||||
|
||||
#: platform/osx/export/codesign.cpp platform/osx/export/export.cpp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Invalid entitlements file."
|
||||
msgstr "סיומת לא חוקית."
|
||||
|
||||
#: platform/osx/export/codesign.cpp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Invalid executable file."
|
||||
msgstr "סיומת לא חוקית."
|
||||
|
||||
#: platform/osx/export/codesign.cpp
|
||||
msgid "Can't resize signature load command."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: platform/osx/export/codesign.cpp
|
||||
msgid "Failed to create fat binary."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: platform/osx/export/codesign.cpp
|
||||
msgid "Unknown bundle type."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: platform/osx/export/codesign.cpp
|
||||
msgid "Unknown object type."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: platform/osx/export/export.cpp
|
||||
msgid ""
|
||||
"Note: The notarization process generally takes less than an hour. When the "
|
||||
"process is completed, you'll receive an email."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: platform/osx/export/export.cpp
|
||||
msgid ""
|
||||
"You can check progress manually by opening a Terminal and running the "
|
||||
"following command:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: platform/osx/export/export.cpp
|
||||
msgid ""
|
||||
"Run the following command to staple the notarization ticket to the exported "
|
||||
"application (optional):"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: platform/osx/export/export.cpp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "No identity found."
|
||||
msgstr "לא נמצא!"
|
||||
|
||||
#: platform/osx/export/export.cpp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Creating app bundle"
|
||||
msgstr "יצירת תמונה ממוזערת"
|
||||
|
||||
#: platform/osx/export/export.cpp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Could not find template app to export:"
|
||||
msgstr "לא ניתן לפתוח תבנית לייצוא:"
|
||||
|
||||
#: platform/osx/export/export.cpp
|
||||
msgid ""
|
||||
"Relative symlinks are not supported on this OS, the exported project might "
|
||||
"be broken!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: platform/osx/export/export.cpp
|
||||
msgid ""
|
||||
"Requested template binary '%s' not found. It might be missing from your "
|
||||
"template archive."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: platform/osx/export/export.cpp
|
||||
msgid "Making PKG"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: platform/osx/export/export.cpp
|
||||
msgid ""
|
||||
"Ad-hoc signed applications require the 'Disable Library Validation' "
|
||||
"entitlement to load dynamic libraries."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: platform/osx/export/export.cpp
|
||||
msgid "Code signing bundle"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: platform/osx/export/export.cpp
|
||||
msgid "Making DMG"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: platform/osx/export/export.cpp
|
||||
msgid "Code signing DMG"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: platform/osx/export/export.cpp
|
||||
msgid "Making ZIP"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: platform/osx/export/export.cpp
|
||||
msgid ""
|
||||
"Notarization requires the app to be archived first, select the DMG or ZIP "
|
||||
"export format instead."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: platform/osx/export/export.cpp
|
||||
msgid "Sending archive for notarization"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: platform/osx/export/export.cpp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Invalid bundle identifier:"
|
||||
msgstr "מזהה לא חוקי:"
|
||||
|
||||
#: platform/osx/export/export.cpp
|
||||
msgid "Notarization: code signing required."
|
||||
msgid ""
|
||||
"Warning: Built-in \"codesign\" is selected in the Editor Settings. Code "
|
||||
"signing is limited to ad-hoc signature only."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: platform/osx/export/export.cpp
|
||||
msgid "Notarization: hardened runtime required."
|
||||
msgid ""
|
||||
"Warning: Xcode command line tools are not installed, using built-in "
|
||||
"\"codesign\". Code signing is limited to ad-hoc signature only."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: platform/osx/export/export.cpp
|
||||
msgid "Notarization: Notarization with an ad-hoc signature is not supported."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: platform/osx/export/export.cpp
|
||||
msgid "Notarization: Code signing is required for notarization."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: platform/osx/export/export.cpp
|
||||
msgid "Notarization: Hardened runtime is required for notarization."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: platform/osx/export/export.cpp
|
||||
msgid "Notarization: Timestamp runtime is required for notarization."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: platform/osx/export/export.cpp
|
||||
|
@ -14345,6 +14543,69 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Notarization: Apple ID password not specified."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: platform/osx/export/export.cpp
|
||||
msgid ""
|
||||
"Warning: Notarization is disabled. The exported project will be blocked by "
|
||||
"Gatekeeper if it's downloaded from an unknown source."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: platform/osx/export/export.cpp
|
||||
msgid ""
|
||||
"Code signing is disabled. The exported project will not run on Macs with "
|
||||
"enabled Gatekeeper and Apple Silicon powered Macs."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: platform/osx/export/export.cpp
|
||||
msgid ""
|
||||
"Hardened Runtime is not compatible with ad-hoc signature, and will be "
|
||||
"disabled!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: platform/osx/export/export.cpp
|
||||
msgid ""
|
||||
"Timestamping is not compatible with ad-hoc signature, and will be disabled!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: platform/osx/export/export.cpp
|
||||
msgid ""
|
||||
"Warning: Notarization is not supported from this OS. The exported project "
|
||||
"will be blocked by Gatekeeper if it's downloaded from an unknown source."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: platform/osx/export/export.cpp
|
||||
msgid ""
|
||||
"Privacy: Microphone access is enabled, but usage description is not "
|
||||
"specified."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: platform/osx/export/export.cpp
|
||||
msgid ""
|
||||
"Privacy: Camera access is enabled, but usage description is not specified."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: platform/osx/export/export.cpp
|
||||
msgid ""
|
||||
"Privacy: Location information access is enabled, but usage description is "
|
||||
"not specified."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: platform/osx/export/export.cpp
|
||||
msgid ""
|
||||
"Privacy: Address book access is enabled, but usage description is not "
|
||||
"specified."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: platform/osx/export/export.cpp
|
||||
msgid ""
|
||||
"Privacy: Calendar access is enabled, but usage description is not specified."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: platform/osx/export/export.cpp
|
||||
msgid ""
|
||||
"Privacy: Photo library access is enabled, but usage description is not "
|
||||
"specified."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: platform/uwp/export/export.cpp
|
||||
msgid "Invalid package short name."
|
||||
msgstr "שם קצר של חבילה לא חוקי."
|
||||
|
@ -14399,6 +14660,27 @@ msgstr "מידות תמונת לוגו רחבה 310x150 לא חוקיות (צר
|
|||
msgid "Invalid splash screen image dimensions (should be 620x300)."
|
||||
msgstr "מידות תמונת פתיח לא חוקיות (צריכות להיות 620x300)."
|
||||
|
||||
#: platform/windows/export/export.cpp
|
||||
msgid ""
|
||||
"The rcedit tool must be configured in the Editor Settings (Export > Windows "
|
||||
"> Rcedit) to change the icon or app information data."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: platform/windows/export/export.cpp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Invalid icon path:"
|
||||
msgstr "נתיב לא חוקי."
|
||||
|
||||
#: platform/windows/export/export.cpp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Invalid file version:"
|
||||
msgstr "סיומת לא חוקית."
|
||||
|
||||
#: platform/windows/export/export.cpp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Invalid product version:"
|
||||
msgstr "GUID מוצר לא חוקי."
|
||||
|
||||
#: scene/2d/animated_sprite.cpp
|
||||
msgid ""
|
||||
"A SpriteFrames resource must be created or set in the \"Frames\" property in "
|
||||
|
@ -14431,8 +14713,8 @@ msgid ""
|
|||
"CollisionObject2D derived node. Please only use it as a child of Area2D, "
|
||||
"StaticBody2D, RigidBody2D, KinematicBody2D, etc. to give them a shape."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"CollisionPolygon2D משמש רק להספקת צורת התנגשות למפרק היורש מ-"
|
||||
"CollisionObject2D. השימוש בו הוא רק כילד של Area2D, StaticBody2D, "
|
||||
"CollisionPolygon2D משמש רק להספקת צורת התנגשות למפרק היורש "
|
||||
"מ-CollisionObject2D. השימוש בו הוא רק כילד של Area2D, StaticBody2D, "
|
||||
"RigidBody2D, KinematicBody2D וכו'."
|
||||
|
||||
#: scene/2d/collision_polygon_2d.cpp
|
||||
|
@ -14453,8 +14735,8 @@ msgid ""
|
|||
"CollisionObject2D derived node. Please only use it as a child of Area2D, "
|
||||
"StaticBody2D, RigidBody2D, KinematicBody2D, etc. to give them a shape."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"CollisionShape2D משמש רק להספקת צורת התנגשות למפרק היורש מ-"
|
||||
"CollisionObject2D. השימוש בו הוא רק כילד של Area2D, StaticBody2D, "
|
||||
"CollisionShape2D משמש רק להספקת צורת התנגשות למפרק היורש "
|
||||
"מ-CollisionObject2D. השימוש בו הוא רק כילד של Area2D, StaticBody2D, "
|
||||
"RigidBody2D, KinematicBody2D וכו'."
|
||||
|
||||
#: scene/2d/collision_shape_2d.cpp
|
||||
|
@ -14701,8 +14983,8 @@ msgid ""
|
|||
"CollisionObject derived node. Please only use it as a child of Area, "
|
||||
"StaticBody, RigidBody, KinematicBody, etc. to give them a shape."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"CollisionPolygon2D משמש רק להספקת צורת התנגשות למפרק היורש מ-"
|
||||
"CollisionObject2D. השימוש בו הוא רק כצאצא של Area2D, StaticBody2D, "
|
||||
"CollisionPolygon2D משמש רק להספקת צורת התנגשות למפרק היורש "
|
||||
"מ-CollisionObject2D. השימוש בו הוא רק כצאצא של Area2D, StaticBody2D, "
|
||||
"RigidBody2D, KinematicBody2D וכו'."
|
||||
|
||||
#: scene/3d/collision_polygon.cpp
|
||||
|
@ -14805,8 +15087,8 @@ msgstr ""
|
|||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
"GPU-based particles are not supported by the GLES2 video driver.\n"
|
||||
"Use the CPUParticles node instead. You can use the \"Convert to CPUParticles"
|
||||
"\" toolbar option for this purpose."
|
||||
"Use the CPUParticles node instead. You can use the \"Convert to "
|
||||
"CPUParticles\" toolbar option for this purpose."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"חלקיקים מבוססי GPU אינם נתמכים על-ידי מנהל ווידאו GLES2.\n"
|
||||
"השתמש בצומת CPUParticles במקום. למטרה זו האפשרות \"המר לחלקיקים של CPU\" "
|
||||
|
@ -14989,8 +15271,8 @@ msgid ""
|
|||
"A SpriteFrames resource must be created or set in the \"Frames\" property in "
|
||||
"order for AnimatedSprite3D to display frames."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"יש ליצור או להגדיר משאב SpriteFrames במאפיין \"Frames\" כדי ש-"
|
||||
"AnimatedSprite3D יציג תמוניות."
|
||||
"יש ליצור או להגדיר משאב SpriteFrames במאפיין \"Frames\" כדי "
|
||||
"ש-AnimatedSprite3D יציג תמוניות."
|
||||
|
||||
#: scene/3d/vehicle_body.cpp
|
||||
msgid ""
|
||||
|
@ -15066,9 +15348,10 @@ msgid "This node has been deprecated. Use AnimationTree instead."
|
|||
msgstr "מפרק זה הוצא משימוש. יש להשתמש ב-AnimationTree במקום."
|
||||
|
||||
#: scene/gui/color_picker.cpp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
"Color: #%s\n"
|
||||
"LMB: Set color\n"
|
||||
"LMB: Apply color\n"
|
||||
"RMB: Remove preset"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"צבע: #%s\n"
|
||||
|
|
|
@ -515,8 +515,8 @@ msgid ""
|
|||
"\n"
|
||||
"To enable the ability to add custom tracks, navigate to the scene's import "
|
||||
"settings and set\n"
|
||||
"\"Animation > Storage\" to \"Files\", enable \"Animation > Keep Custom Tracks"
|
||||
"\", then re-import.\n"
|
||||
"\"Animation > Storage\" to \"Files\", enable \"Animation > Keep Custom "
|
||||
"Tracks\", then re-import.\n"
|
||||
"Alternatively, use an import preset that imports animations to separate "
|
||||
"files."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -1384,7 +1384,7 @@ msgid "Bus Options"
|
|||
msgstr "बस विकल्प"
|
||||
|
||||
#: editor/editor_audio_buses.cpp editor/filesystem_dock.cpp
|
||||
#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp editor/scene_tree_dock.cpp
|
||||
#: editor/scene_tree_dock.cpp
|
||||
msgid "Duplicate"
|
||||
msgstr "प्रतिलिपि"
|
||||
|
||||
|
@ -2186,8 +2186,8 @@ msgstr "मेथड विवरण"
|
|||
|
||||
#: editor/editor_help.cpp
|
||||
msgid ""
|
||||
"There is currently no description for this method. Please help us by [color="
|
||||
"$color][url=$url]contributing one[/url][/color]!"
|
||||
"There is currently no description for this method. Please help us by "
|
||||
"[color=$color][url=$url]contributing one[/url][/color]!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"वर्तमान में मेथड का विवरण नहीं. आप हमें [color=$color][url=$url]योगदान करके[/url][/"
|
||||
"color] मदत कर सकते है!"
|
||||
|
@ -3284,7 +3284,13 @@ msgid "Update Continuously"
|
|||
msgstr "लगातार अपडेट करें"
|
||||
|
||||
#: editor/editor_node.cpp
|
||||
msgid "Update When Changed"
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Update All Changes"
|
||||
msgstr "जब बदला अद्यतन"
|
||||
|
||||
#: editor/editor_node.cpp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Update Vital Changes"
|
||||
msgstr "जब बदला अद्यतन"
|
||||
|
||||
#: editor/editor_node.cpp
|
||||
|
@ -4061,6 +4067,14 @@ msgstr "इस नाम से फ़ाइल या फ़ोल्डर पह
|
|||
msgid "Name contains invalid characters."
|
||||
msgstr "नाम मे अमान्य अक्षर मौजूद."
|
||||
|
||||
#: editor/filesystem_dock.cpp
|
||||
msgid ""
|
||||
"This file extension is not recognized by the editor.\n"
|
||||
"If you want to rename it anyway, use your operating system's file manager.\n"
|
||||
"After renaming to an unknown extension, the file won't be shown in the "
|
||||
"editor anymore."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: editor/filesystem_dock.cpp
|
||||
msgid ""
|
||||
"The following files or folders conflict with items in the target location "
|
||||
|
@ -4181,7 +4195,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Sort by First Modified"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: editor/filesystem_dock.cpp
|
||||
#: editor/filesystem_dock.cpp editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp
|
||||
msgid "Duplicate..."
|
||||
msgstr "डुप्लिकेट..."
|
||||
|
||||
|
@ -4980,6 +4994,10 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Rename Animation"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp
|
||||
msgid "Duplicate Animation"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp
|
||||
msgid "Blend Next Changed"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -4992,10 +5010,6 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Load Animation"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp
|
||||
msgid "Duplicate Animation"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp
|
||||
msgid "No animation to copy!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -12662,6 +12676,14 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Set Occluder Sphere Position"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: editor/spatial_editor_gizmos.cpp
|
||||
msgid "Set Occluder Polygon Point Position"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: editor/spatial_editor_gizmos.cpp
|
||||
msgid "Set Occluder Hole Point Position"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: modules/csg/csg_gizmos.cpp
|
||||
msgid "Change Cylinder Radius"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -14017,10 +14039,6 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Invalid Identifier:"
|
||||
msgstr "गलत फॉण्ट का आकार |"
|
||||
|
||||
#: platform/iphone/export/export.cpp
|
||||
msgid "Required icon is not specified in the preset."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: platform/javascript/export/export.cpp
|
||||
msgid "Stop HTTP Server"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -14065,17 +14083,195 @@ msgstr "फ़ोल्डर नही बना सकते."
|
|||
msgid "Error starting HTTP server:"
|
||||
msgstr "त्रुटि बचत टाइलसेट!"
|
||||
|
||||
#: platform/osx/export/codesign.cpp
|
||||
msgid "Can't get filesystem access."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: platform/osx/export/codesign.cpp
|
||||
msgid "Failed to get Info.plist hash."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: platform/osx/export/codesign.cpp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Invalid Info.plist, no exe name."
|
||||
msgstr "गलत फॉण्ट का आकार |"
|
||||
|
||||
#: platform/osx/export/codesign.cpp
|
||||
msgid "Invalid Info.plist, no bundle id."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: platform/osx/export/codesign.cpp
|
||||
msgid "Invalid Info.plist, can't load."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: platform/osx/export/codesign.cpp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Failed to create \"%s\" subfolder."
|
||||
msgstr "फ़ोल्डर नही बना सकते."
|
||||
|
||||
#: platform/osx/export/codesign.cpp
|
||||
msgid "Failed to extract thin binary."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: platform/osx/export/codesign.cpp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Invalid binary format."
|
||||
msgstr "गलत फॉण्ट का आकार |"
|
||||
|
||||
#: platform/osx/export/codesign.cpp
|
||||
msgid "Already signed!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: platform/osx/export/codesign.cpp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Failed to process nested resources."
|
||||
msgstr "डिस्कनेक्ट"
|
||||
|
||||
#: platform/osx/export/codesign.cpp
|
||||
msgid "Failed to create _CodeSignature subfolder."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: platform/osx/export/codesign.cpp
|
||||
msgid "Failed to get CodeResources hash."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: platform/osx/export/codesign.cpp platform/osx/export/export.cpp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Invalid entitlements file."
|
||||
msgstr "गलत फॉण्ट का आकार |"
|
||||
|
||||
#: platform/osx/export/codesign.cpp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Invalid executable file."
|
||||
msgstr "गलत फॉण्ट का आकार |"
|
||||
|
||||
#: platform/osx/export/codesign.cpp
|
||||
msgid "Can't resize signature load command."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: platform/osx/export/codesign.cpp
|
||||
msgid "Failed to create fat binary."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: platform/osx/export/codesign.cpp
|
||||
msgid "Unknown bundle type."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: platform/osx/export/codesign.cpp
|
||||
msgid "Unknown object type."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: platform/osx/export/export.cpp
|
||||
msgid ""
|
||||
"Note: The notarization process generally takes less than an hour. When the "
|
||||
"process is completed, you'll receive an email."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: platform/osx/export/export.cpp
|
||||
msgid ""
|
||||
"You can check progress manually by opening a Terminal and running the "
|
||||
"following command:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: platform/osx/export/export.cpp
|
||||
msgid ""
|
||||
"Run the following command to staple the notarization ticket to the exported "
|
||||
"application (optional):"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: platform/osx/export/export.cpp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "No identity found."
|
||||
msgstr "सब-रिसोर्स नहीं मिला."
|
||||
|
||||
#: platform/osx/export/export.cpp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Creating app bundle"
|
||||
msgstr "थंबनेल बनाना"
|
||||
|
||||
#: platform/osx/export/export.cpp
|
||||
msgid "Could not find template app to export:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: platform/osx/export/export.cpp
|
||||
msgid ""
|
||||
"Relative symlinks are not supported on this OS, the exported project might "
|
||||
"be broken!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: platform/osx/export/export.cpp
|
||||
msgid ""
|
||||
"Requested template binary '%s' not found. It might be missing from your "
|
||||
"template archive."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: platform/osx/export/export.cpp
|
||||
msgid "Making PKG"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: platform/osx/export/export.cpp
|
||||
msgid ""
|
||||
"Ad-hoc signed applications require the 'Disable Library Validation' "
|
||||
"entitlement to load dynamic libraries."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: platform/osx/export/export.cpp
|
||||
msgid "Code signing bundle"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: platform/osx/export/export.cpp
|
||||
msgid "Making DMG"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: platform/osx/export/export.cpp
|
||||
msgid "Code signing DMG"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: platform/osx/export/export.cpp
|
||||
msgid "Making ZIP"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: platform/osx/export/export.cpp
|
||||
msgid ""
|
||||
"Notarization requires the app to be archived first, select the DMG or ZIP "
|
||||
"export format instead."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: platform/osx/export/export.cpp
|
||||
msgid "Sending archive for notarization"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: platform/osx/export/export.cpp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Invalid bundle identifier:"
|
||||
msgstr "गलत फॉण्ट का आकार |"
|
||||
|
||||
#: platform/osx/export/export.cpp
|
||||
msgid "Notarization: code signing required."
|
||||
msgid ""
|
||||
"Warning: Built-in \"codesign\" is selected in the Editor Settings. Code "
|
||||
"signing is limited to ad-hoc signature only."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: platform/osx/export/export.cpp
|
||||
msgid "Notarization: hardened runtime required."
|
||||
msgid ""
|
||||
"Warning: Xcode command line tools are not installed, using built-in "
|
||||
"\"codesign\". Code signing is limited to ad-hoc signature only."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: platform/osx/export/export.cpp
|
||||
msgid "Notarization: Notarization with an ad-hoc signature is not supported."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: platform/osx/export/export.cpp
|
||||
msgid "Notarization: Code signing is required for notarization."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: platform/osx/export/export.cpp
|
||||
msgid "Notarization: Hardened runtime is required for notarization."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: platform/osx/export/export.cpp
|
||||
msgid "Notarization: Timestamp runtime is required for notarization."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: platform/osx/export/export.cpp
|
||||
|
@ -14086,6 +14282,69 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Notarization: Apple ID password not specified."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: platform/osx/export/export.cpp
|
||||
msgid ""
|
||||
"Warning: Notarization is disabled. The exported project will be blocked by "
|
||||
"Gatekeeper if it's downloaded from an unknown source."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: platform/osx/export/export.cpp
|
||||
msgid ""
|
||||
"Code signing is disabled. The exported project will not run on Macs with "
|
||||
"enabled Gatekeeper and Apple Silicon powered Macs."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: platform/osx/export/export.cpp
|
||||
msgid ""
|
||||
"Hardened Runtime is not compatible with ad-hoc signature, and will be "
|
||||
"disabled!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: platform/osx/export/export.cpp
|
||||
msgid ""
|
||||
"Timestamping is not compatible with ad-hoc signature, and will be disabled!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: platform/osx/export/export.cpp
|
||||
msgid ""
|
||||
"Warning: Notarization is not supported from this OS. The exported project "
|
||||
"will be blocked by Gatekeeper if it's downloaded from an unknown source."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: platform/osx/export/export.cpp
|
||||
msgid ""
|
||||
"Privacy: Microphone access is enabled, but usage description is not "
|
||||
"specified."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: platform/osx/export/export.cpp
|
||||
msgid ""
|
||||
"Privacy: Camera access is enabled, but usage description is not specified."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: platform/osx/export/export.cpp
|
||||
msgid ""
|
||||
"Privacy: Location information access is enabled, but usage description is "
|
||||
"not specified."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: platform/osx/export/export.cpp
|
||||
msgid ""
|
||||
"Privacy: Address book access is enabled, but usage description is not "
|
||||
"specified."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: platform/osx/export/export.cpp
|
||||
msgid ""
|
||||
"Privacy: Calendar access is enabled, but usage description is not specified."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: platform/osx/export/export.cpp
|
||||
msgid ""
|
||||
"Privacy: Photo library access is enabled, but usage description is not "
|
||||
"specified."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: platform/uwp/export/export.cpp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Invalid package short name."
|
||||
|
@ -14143,6 +14402,27 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Invalid splash screen image dimensions (should be 620x300)."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: platform/windows/export/export.cpp
|
||||
msgid ""
|
||||
"The rcedit tool must be configured in the Editor Settings (Export > Windows "
|
||||
"> Rcedit) to change the icon or app information data."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: platform/windows/export/export.cpp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Invalid icon path:"
|
||||
msgstr "अमान्य रास्ता।"
|
||||
|
||||
#: platform/windows/export/export.cpp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Invalid file version:"
|
||||
msgstr "गलत फॉण्ट का आकार |"
|
||||
|
||||
#: platform/windows/export/export.cpp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Invalid product version:"
|
||||
msgstr "गलत फॉण्ट का आकार |"
|
||||
|
||||
#: scene/2d/animated_sprite.cpp
|
||||
msgid ""
|
||||
"A SpriteFrames resource must be created or set in the \"Frames\" property in "
|
||||
|
@ -14495,8 +14775,8 @@ msgstr ""
|
|||
#: scene/3d/particles.cpp
|
||||
msgid ""
|
||||
"GPU-based particles are not supported by the GLES2 video driver.\n"
|
||||
"Use the CPUParticles node instead. You can use the \"Convert to CPUParticles"
|
||||
"\" toolbar option for this purpose."
|
||||
"Use the CPUParticles node instead. You can use the \"Convert to "
|
||||
"CPUParticles\" toolbar option for this purpose."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: scene/3d/particles.cpp
|
||||
|
@ -14738,7 +15018,7 @@ msgstr ""
|
|||
#: scene/gui/color_picker.cpp
|
||||
msgid ""
|
||||
"Color: #%s\n"
|
||||
"LMB: Set color\n"
|
||||
"LMB: Apply color\n"
|
||||
"RMB: Remove preset"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
|
|
@ -17,8 +17,8 @@ msgstr ""
|
|||
"Language: hr\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8-bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
|
||||
"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && "
|
||||
"n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
|
||||
"X-Generator: Weblate 4.8-dev\n"
|
||||
|
||||
#: core/math/expression.cpp modules/gdscript/gdscript_functions.cpp
|
||||
|
@ -501,8 +501,8 @@ msgid ""
|
|||
"\n"
|
||||
"To enable the ability to add custom tracks, navigate to the scene's import "
|
||||
"settings and set\n"
|
||||
"\"Animation > Storage\" to \"Files\", enable \"Animation > Keep Custom Tracks"
|
||||
"\", then re-import.\n"
|
||||
"\"Animation > Storage\" to \"Files\", enable \"Animation > Keep Custom "
|
||||
"Tracks\", then re-import.\n"
|
||||
"Alternatively, use an import preset that imports animations to separate "
|
||||
"files."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -1354,7 +1354,7 @@ msgid "Bus Options"
|
|||
msgstr "Opcije Klase"
|
||||
|
||||
#: editor/editor_audio_buses.cpp editor/filesystem_dock.cpp
|
||||
#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp editor/scene_tree_dock.cpp
|
||||
#: editor/scene_tree_dock.cpp
|
||||
msgid "Duplicate"
|
||||
msgstr "Dupliciraj"
|
||||
|
||||
|
@ -2135,8 +2135,8 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#: editor/editor_help.cpp
|
||||
msgid ""
|
||||
"There is currently no description for this method. Please help us by [color="
|
||||
"$color][url=$url]contributing one[/url][/color]!"
|
||||
"There is currently no description for this method. Please help us by "
|
||||
"[color=$color][url=$url]contributing one[/url][/color]!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: editor/editor_help_search.cpp editor/editor_node.cpp
|
||||
|
@ -3168,8 +3168,14 @@ msgid "Update Continuously"
|
|||
msgstr "Kontinuirano ažuriraj"
|
||||
|
||||
#: editor/editor_node.cpp
|
||||
msgid "Update When Changed"
|
||||
msgstr ""
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Update All Changes"
|
||||
msgstr "Promijeni"
|
||||
|
||||
#: editor/editor_node.cpp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Update Vital Changes"
|
||||
msgstr "Promijeni"
|
||||
|
||||
#: editor/editor_node.cpp
|
||||
msgid "Hide Update Spinner"
|
||||
|
@ -3899,6 +3905,14 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Name contains invalid characters."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: editor/filesystem_dock.cpp
|
||||
msgid ""
|
||||
"This file extension is not recognized by the editor.\n"
|
||||
"If you want to rename it anyway, use your operating system's file manager.\n"
|
||||
"After renaming to an unknown extension, the file won't be shown in the "
|
||||
"editor anymore."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: editor/filesystem_dock.cpp
|
||||
msgid ""
|
||||
"The following files or folders conflict with items in the target location "
|
||||
|
@ -4014,7 +4028,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Sort by First Modified"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: editor/filesystem_dock.cpp
|
||||
#: editor/filesystem_dock.cpp editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp
|
||||
msgid "Duplicate..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -4810,6 +4824,10 @@ msgstr "Animacija sa ovim imenom već postoji!"
|
|||
msgid "Rename Animation"
|
||||
msgstr "Preimenuj animaciju"
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp
|
||||
msgid "Duplicate Animation"
|
||||
msgstr "Dupliciraj Animaciju"
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp
|
||||
msgid "Blend Next Changed"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -4822,10 +4840,6 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Load Animation"
|
||||
msgstr "Učitaj Animaciju"
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp
|
||||
msgid "Duplicate Animation"
|
||||
msgstr "Dupliciraj Animaciju"
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp
|
||||
msgid "No animation to copy!"
|
||||
msgstr "Nema animacije za kopirati!"
|
||||
|
@ -12328,6 +12342,14 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Set Occluder Sphere Position"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: editor/spatial_editor_gizmos.cpp
|
||||
msgid "Set Occluder Polygon Point Position"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: editor/spatial_editor_gizmos.cpp
|
||||
msgid "Set Occluder Hole Point Position"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: modules/csg/csg_gizmos.cpp
|
||||
msgid "Change Cylinder Radius"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -13639,10 +13661,6 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Invalid Identifier:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: platform/iphone/export/export.cpp
|
||||
msgid "Required icon is not specified in the preset."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: platform/javascript/export/export.cpp
|
||||
msgid "Stop HTTP Server"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -13684,16 +13702,190 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Error starting HTTP server:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: platform/osx/export/codesign.cpp
|
||||
msgid "Can't get filesystem access."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: platform/osx/export/codesign.cpp
|
||||
msgid "Failed to get Info.plist hash."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: platform/osx/export/codesign.cpp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Invalid Info.plist, no exe name."
|
||||
msgstr "Nevažeće ime."
|
||||
|
||||
#: platform/osx/export/codesign.cpp
|
||||
msgid "Invalid Info.plist, no bundle id."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: platform/osx/export/codesign.cpp
|
||||
msgid "Invalid Info.plist, can't load."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: platform/osx/export/codesign.cpp
|
||||
msgid "Failed to create \"%s\" subfolder."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: platform/osx/export/codesign.cpp
|
||||
msgid "Failed to extract thin binary."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: platform/osx/export/codesign.cpp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Invalid binary format."
|
||||
msgstr "Nevažeće ime."
|
||||
|
||||
#: platform/osx/export/codesign.cpp
|
||||
msgid "Already signed!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: platform/osx/export/codesign.cpp
|
||||
msgid "Failed to process nested resources."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: platform/osx/export/codesign.cpp
|
||||
msgid "Failed to create _CodeSignature subfolder."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: platform/osx/export/codesign.cpp
|
||||
msgid "Failed to get CodeResources hash."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: platform/osx/export/codesign.cpp platform/osx/export/export.cpp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Invalid entitlements file."
|
||||
msgstr "Nevažeće ime."
|
||||
|
||||
#: platform/osx/export/codesign.cpp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Invalid executable file."
|
||||
msgstr "Nevažeće ime."
|
||||
|
||||
#: platform/osx/export/codesign.cpp
|
||||
msgid "Can't resize signature load command."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: platform/osx/export/codesign.cpp
|
||||
msgid "Failed to create fat binary."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: platform/osx/export/codesign.cpp
|
||||
msgid "Unknown bundle type."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: platform/osx/export/codesign.cpp
|
||||
msgid "Unknown object type."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: platform/osx/export/export.cpp
|
||||
msgid ""
|
||||
"Note: The notarization process generally takes less than an hour. When the "
|
||||
"process is completed, you'll receive an email."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: platform/osx/export/export.cpp
|
||||
msgid ""
|
||||
"You can check progress manually by opening a Terminal and running the "
|
||||
"following command:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: platform/osx/export/export.cpp
|
||||
msgid ""
|
||||
"Run the following command to staple the notarization ticket to the exported "
|
||||
"application (optional):"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: platform/osx/export/export.cpp
|
||||
msgid "No identity found."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: platform/osx/export/export.cpp
|
||||
msgid "Creating app bundle"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: platform/osx/export/export.cpp
|
||||
msgid "Could not find template app to export:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: platform/osx/export/export.cpp
|
||||
msgid ""
|
||||
"Relative symlinks are not supported on this OS, the exported project might "
|
||||
"be broken!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: platform/osx/export/export.cpp
|
||||
msgid ""
|
||||
"Requested template binary '%s' not found. It might be missing from your "
|
||||
"template archive."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: platform/osx/export/export.cpp
|
||||
msgid "Making PKG"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: platform/osx/export/export.cpp
|
||||
msgid ""
|
||||
"Ad-hoc signed applications require the 'Disable Library Validation' "
|
||||
"entitlement to load dynamic libraries."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: platform/osx/export/export.cpp
|
||||
msgid "Code signing bundle"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: platform/osx/export/export.cpp
|
||||
msgid "Making DMG"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: platform/osx/export/export.cpp
|
||||
msgid "Code signing DMG"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: platform/osx/export/export.cpp
|
||||
msgid "Making ZIP"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: platform/osx/export/export.cpp
|
||||
msgid ""
|
||||
"Notarization requires the app to be archived first, select the DMG or ZIP "
|
||||
"export format instead."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: platform/osx/export/export.cpp
|
||||
msgid "Sending archive for notarization"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: platform/osx/export/export.cpp
|
||||
msgid "Invalid bundle identifier:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: platform/osx/export/export.cpp
|
||||
msgid "Notarization: code signing required."
|
||||
msgid ""
|
||||
"Warning: Built-in \"codesign\" is selected in the Editor Settings. Code "
|
||||
"signing is limited to ad-hoc signature only."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: platform/osx/export/export.cpp
|
||||
msgid "Notarization: hardened runtime required."
|
||||
msgid ""
|
||||
"Warning: Xcode command line tools are not installed, using built-in "
|
||||
"\"codesign\". Code signing is limited to ad-hoc signature only."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: platform/osx/export/export.cpp
|
||||
msgid "Notarization: Notarization with an ad-hoc signature is not supported."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: platform/osx/export/export.cpp
|
||||
msgid "Notarization: Code signing is required for notarization."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: platform/osx/export/export.cpp
|
||||
msgid "Notarization: Hardened runtime is required for notarization."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: platform/osx/export/export.cpp
|
||||
msgid "Notarization: Timestamp runtime is required for notarization."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: platform/osx/export/export.cpp
|
||||
|
@ -13704,6 +13896,69 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Notarization: Apple ID password not specified."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: platform/osx/export/export.cpp
|
||||
msgid ""
|
||||
"Warning: Notarization is disabled. The exported project will be blocked by "
|
||||
"Gatekeeper if it's downloaded from an unknown source."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: platform/osx/export/export.cpp
|
||||
msgid ""
|
||||
"Code signing is disabled. The exported project will not run on Macs with "
|
||||
"enabled Gatekeeper and Apple Silicon powered Macs."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: platform/osx/export/export.cpp
|
||||
msgid ""
|
||||
"Hardened Runtime is not compatible with ad-hoc signature, and will be "
|
||||
"disabled!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: platform/osx/export/export.cpp
|
||||
msgid ""
|
||||
"Timestamping is not compatible with ad-hoc signature, and will be disabled!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: platform/osx/export/export.cpp
|
||||
msgid ""
|
||||
"Warning: Notarization is not supported from this OS. The exported project "
|
||||
"will be blocked by Gatekeeper if it's downloaded from an unknown source."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: platform/osx/export/export.cpp
|
||||
msgid ""
|
||||
"Privacy: Microphone access is enabled, but usage description is not "
|
||||
"specified."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: platform/osx/export/export.cpp
|
||||
msgid ""
|
||||
"Privacy: Camera access is enabled, but usage description is not specified."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: platform/osx/export/export.cpp
|
||||
msgid ""
|
||||
"Privacy: Location information access is enabled, but usage description is "
|
||||
"not specified."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: platform/osx/export/export.cpp
|
||||
msgid ""
|
||||
"Privacy: Address book access is enabled, but usage description is not "
|
||||
"specified."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: platform/osx/export/export.cpp
|
||||
msgid ""
|
||||
"Privacy: Calendar access is enabled, but usage description is not specified."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: platform/osx/export/export.cpp
|
||||
msgid ""
|
||||
"Privacy: Photo library access is enabled, but usage description is not "
|
||||
"specified."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: platform/uwp/export/export.cpp
|
||||
msgid "Invalid package short name."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -13756,6 +14011,26 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Invalid splash screen image dimensions (should be 620x300)."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: platform/windows/export/export.cpp
|
||||
msgid ""
|
||||
"The rcedit tool must be configured in the Editor Settings (Export > Windows "
|
||||
"> Rcedit) to change the icon or app information data."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: platform/windows/export/export.cpp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Invalid icon path:"
|
||||
msgstr "Nevažeće ime."
|
||||
|
||||
#: platform/windows/export/export.cpp
|
||||
msgid "Invalid file version:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: platform/windows/export/export.cpp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Invalid product version:"
|
||||
msgstr "Nevažeće ime."
|
||||
|
||||
#: scene/2d/animated_sprite.cpp
|
||||
msgid ""
|
||||
"A SpriteFrames resource must be created or set in the \"Frames\" property in "
|
||||
|
@ -14106,8 +14381,8 @@ msgstr ""
|
|||
#: scene/3d/particles.cpp
|
||||
msgid ""
|
||||
"GPU-based particles are not supported by the GLES2 video driver.\n"
|
||||
"Use the CPUParticles node instead. You can use the \"Convert to CPUParticles"
|
||||
"\" toolbar option for this purpose."
|
||||
"Use the CPUParticles node instead. You can use the \"Convert to "
|
||||
"CPUParticles\" toolbar option for this purpose."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: scene/3d/particles.cpp
|
||||
|
@ -14347,7 +14622,7 @@ msgstr ""
|
|||
#: scene/gui/color_picker.cpp
|
||||
msgid ""
|
||||
"Color: #%s\n"
|
||||
"LMB: Set color\n"
|
||||
"LMB: Apply color\n"
|
||||
"RMB: Remove preset"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
|
|
@ -526,8 +526,8 @@ msgid ""
|
|||
"\n"
|
||||
"To enable the ability to add custom tracks, navigate to the scene's import "
|
||||
"settings and set\n"
|
||||
"\"Animation > Storage\" to \"Files\", enable \"Animation > Keep Custom Tracks"
|
||||
"\", then re-import.\n"
|
||||
"\"Animation > Storage\" to \"Files\", enable \"Animation > Keep Custom "
|
||||
"Tracks\", then re-import.\n"
|
||||
"Alternatively, use an import preset that imports animations to separate "
|
||||
"files."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -1392,7 +1392,7 @@ msgid "Bus Options"
|
|||
msgstr "Busz Beállítások"
|
||||
|
||||
#: editor/editor_audio_buses.cpp editor/filesystem_dock.cpp
|
||||
#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp editor/scene_tree_dock.cpp
|
||||
#: editor/scene_tree_dock.cpp
|
||||
msgid "Duplicate"
|
||||
msgstr "Megkettőzés"
|
||||
|
||||
|
@ -2206,8 +2206,8 @@ msgstr "Metódus leírások"
|
|||
|
||||
#: editor/editor_help.cpp
|
||||
msgid ""
|
||||
"There is currently no description for this method. Please help us by [color="
|
||||
"$color][url=$url]contributing one[/url][/color]!"
|
||||
"There is currently no description for this method. Please help us by "
|
||||
"[color=$color][url=$url]contributing one[/url][/color]!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Ennek a metódusnak jelenleg nincs leírása. Segítsen minket azzal, hogy "
|
||||
"[color=$color][url=$url]hozzájárul eggyel[/url][/color]!"
|
||||
|
@ -3332,9 +3332,15 @@ msgid "Update Continuously"
|
|||
msgstr "Folyamatos frissítés"
|
||||
|
||||
#: editor/editor_node.cpp
|
||||
msgid "Update When Changed"
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Update All Changes"
|
||||
msgstr "Frissítés, ha megváltozik"
|
||||
|
||||
#: editor/editor_node.cpp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Update Vital Changes"
|
||||
msgstr "A paraméter megváltozott"
|
||||
|
||||
#: editor/editor_node.cpp
|
||||
msgid "Hide Update Spinner"
|
||||
msgstr "Frissítési forgó elrejtése"
|
||||
|
@ -4104,6 +4110,14 @@ msgstr "Egy fájl vagy mappa már létezik a megadott névvel."
|
|||
msgid "Name contains invalid characters."
|
||||
msgstr "A név érvénytelen karaktereket tartalmaz."
|
||||
|
||||
#: editor/filesystem_dock.cpp
|
||||
msgid ""
|
||||
"This file extension is not recognized by the editor.\n"
|
||||
"If you want to rename it anyway, use your operating system's file manager.\n"
|
||||
"After renaming to an unknown extension, the file won't be shown in the "
|
||||
"editor anymore."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: editor/filesystem_dock.cpp
|
||||
msgid ""
|
||||
"The following files or folders conflict with items in the target location "
|
||||
|
@ -4219,7 +4233,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Sort by First Modified"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: editor/filesystem_dock.cpp
|
||||
#: editor/filesystem_dock.cpp editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp
|
||||
msgid "Duplicate..."
|
||||
msgstr "Megkettőzés..."
|
||||
|
||||
|
@ -5023,6 +5037,10 @@ msgstr "Az animáció név már létezik!"
|
|||
msgid "Rename Animation"
|
||||
msgstr "Animáció Átnevezése"
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp
|
||||
msgid "Duplicate Animation"
|
||||
msgstr "Animáció Megkettőzése"
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp
|
||||
msgid "Blend Next Changed"
|
||||
msgstr "Következő Megváltozott Keverése"
|
||||
|
@ -5035,10 +5053,6 @@ msgstr "Keverési Idő Módosítása"
|
|||
msgid "Load Animation"
|
||||
msgstr "Animáció Betöltése"
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp
|
||||
msgid "Duplicate Animation"
|
||||
msgstr "Animáció Megkettőzése"
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp
|
||||
msgid "No animation to copy!"
|
||||
msgstr "Nincs másolható animáció!"
|
||||
|
@ -12665,6 +12679,16 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Set Occluder Sphere Position"
|
||||
msgstr "Be-Görbe Pozíció Beállítása"
|
||||
|
||||
#: editor/spatial_editor_gizmos.cpp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Set Occluder Polygon Point Position"
|
||||
msgstr "Görbe Pont Pozíció Beállítása"
|
||||
|
||||
#: editor/spatial_editor_gizmos.cpp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Set Occluder Hole Point Position"
|
||||
msgstr "Görbe Pont Pozíció Beállítása"
|
||||
|
||||
#: modules/csg/csg_gizmos.cpp
|
||||
msgid "Change Cylinder Radius"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -14015,10 +14039,6 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Invalid Identifier:"
|
||||
msgstr "Érvénytelen azonosító:"
|
||||
|
||||
#: platform/iphone/export/export.cpp
|
||||
msgid "Required icon is not specified in the preset."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: platform/javascript/export/export.cpp
|
||||
msgid "Stop HTTP Server"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -14063,17 +14083,196 @@ msgstr "Nem sikerült létrehozni a mappát."
|
|||
msgid "Error starting HTTP server:"
|
||||
msgstr "Hiba TileSet mentésekor!"
|
||||
|
||||
#: platform/osx/export/codesign.cpp
|
||||
msgid "Can't get filesystem access."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: platform/osx/export/codesign.cpp
|
||||
msgid "Failed to get Info.plist hash."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: platform/osx/export/codesign.cpp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Invalid Info.plist, no exe name."
|
||||
msgstr "Érvénytelen projektnév."
|
||||
|
||||
#: platform/osx/export/codesign.cpp
|
||||
msgid "Invalid Info.plist, no bundle id."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: platform/osx/export/codesign.cpp
|
||||
msgid "Invalid Info.plist, can't load."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: platform/osx/export/codesign.cpp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Failed to create \"%s\" subfolder."
|
||||
msgstr "Nem sikerült létrehozni a mappát."
|
||||
|
||||
#: platform/osx/export/codesign.cpp
|
||||
msgid "Failed to extract thin binary."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: platform/osx/export/codesign.cpp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Invalid binary format."
|
||||
msgstr "Érvénytelen Alapútvonal."
|
||||
|
||||
#: platform/osx/export/codesign.cpp
|
||||
msgid "Already signed!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: platform/osx/export/codesign.cpp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Failed to process nested resources."
|
||||
msgstr "Nem sikerült betölteni az erőforrást."
|
||||
|
||||
#: platform/osx/export/codesign.cpp
|
||||
msgid "Failed to create _CodeSignature subfolder."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: platform/osx/export/codesign.cpp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Failed to get CodeResources hash."
|
||||
msgstr "Nem sikerült betölteni az erőforrást."
|
||||
|
||||
#: platform/osx/export/codesign.cpp platform/osx/export/export.cpp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Invalid entitlements file."
|
||||
msgstr "Érvénytelen kiterjesztés."
|
||||
|
||||
#: platform/osx/export/codesign.cpp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Invalid executable file."
|
||||
msgstr "Érvénytelen kiterjesztés."
|
||||
|
||||
#: platform/osx/export/codesign.cpp
|
||||
msgid "Can't resize signature load command."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: platform/osx/export/codesign.cpp
|
||||
msgid "Failed to create fat binary."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: platform/osx/export/codesign.cpp
|
||||
msgid "Unknown bundle type."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: platform/osx/export/codesign.cpp
|
||||
msgid "Unknown object type."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: platform/osx/export/export.cpp
|
||||
msgid ""
|
||||
"Note: The notarization process generally takes less than an hour. When the "
|
||||
"process is completed, you'll receive an email."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: platform/osx/export/export.cpp
|
||||
msgid ""
|
||||
"You can check progress manually by opening a Terminal and running the "
|
||||
"following command:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: platform/osx/export/export.cpp
|
||||
msgid ""
|
||||
"Run the following command to staple the notarization ticket to the exported "
|
||||
"application (optional):"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: platform/osx/export/export.cpp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "No identity found."
|
||||
msgstr "Nincs Találat!"
|
||||
|
||||
#: platform/osx/export/export.cpp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Creating app bundle"
|
||||
msgstr "Indexkép Létrehozása"
|
||||
|
||||
#: platform/osx/export/export.cpp
|
||||
msgid "Could not find template app to export:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: platform/osx/export/export.cpp
|
||||
msgid ""
|
||||
"Relative symlinks are not supported on this OS, the exported project might "
|
||||
"be broken!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: platform/osx/export/export.cpp
|
||||
msgid ""
|
||||
"Requested template binary '%s' not found. It might be missing from your "
|
||||
"template archive."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: platform/osx/export/export.cpp
|
||||
msgid "Making PKG"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: platform/osx/export/export.cpp
|
||||
msgid ""
|
||||
"Ad-hoc signed applications require the 'Disable Library Validation' "
|
||||
"entitlement to load dynamic libraries."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: platform/osx/export/export.cpp
|
||||
msgid "Code signing bundle"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: platform/osx/export/export.cpp
|
||||
msgid "Making DMG"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: platform/osx/export/export.cpp
|
||||
msgid "Code signing DMG"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: platform/osx/export/export.cpp
|
||||
msgid "Making ZIP"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: platform/osx/export/export.cpp
|
||||
msgid ""
|
||||
"Notarization requires the app to be archived first, select the DMG or ZIP "
|
||||
"export format instead."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: platform/osx/export/export.cpp
|
||||
msgid "Sending archive for notarization"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: platform/osx/export/export.cpp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Invalid bundle identifier:"
|
||||
msgstr "Érvénytelen azonosító:"
|
||||
|
||||
#: platform/osx/export/export.cpp
|
||||
msgid "Notarization: code signing required."
|
||||
msgid ""
|
||||
"Warning: Built-in \"codesign\" is selected in the Editor Settings. Code "
|
||||
"signing is limited to ad-hoc signature only."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: platform/osx/export/export.cpp
|
||||
msgid "Notarization: hardened runtime required."
|
||||
msgid ""
|
||||
"Warning: Xcode command line tools are not installed, using built-in "
|
||||
"\"codesign\". Code signing is limited to ad-hoc signature only."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: platform/osx/export/export.cpp
|
||||
msgid "Notarization: Notarization with an ad-hoc signature is not supported."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: platform/osx/export/export.cpp
|
||||
msgid "Notarization: Code signing is required for notarization."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: platform/osx/export/export.cpp
|
||||
msgid "Notarization: Hardened runtime is required for notarization."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: platform/osx/export/export.cpp
|
||||
msgid "Notarization: Timestamp runtime is required for notarization."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: platform/osx/export/export.cpp
|
||||
|
@ -14084,6 +14283,69 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Notarization: Apple ID password not specified."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: platform/osx/export/export.cpp
|
||||
msgid ""
|
||||
"Warning: Notarization is disabled. The exported project will be blocked by "
|
||||
"Gatekeeper if it's downloaded from an unknown source."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: platform/osx/export/export.cpp
|
||||
msgid ""
|
||||
"Code signing is disabled. The exported project will not run on Macs with "
|
||||
"enabled Gatekeeper and Apple Silicon powered Macs."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: platform/osx/export/export.cpp
|
||||
msgid ""
|
||||
"Hardened Runtime is not compatible with ad-hoc signature, and will be "
|
||||
"disabled!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: platform/osx/export/export.cpp
|
||||
msgid ""
|
||||
"Timestamping is not compatible with ad-hoc signature, and will be disabled!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: platform/osx/export/export.cpp
|
||||
msgid ""
|
||||
"Warning: Notarization is not supported from this OS. The exported project "
|
||||
"will be blocked by Gatekeeper if it's downloaded from an unknown source."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: platform/osx/export/export.cpp
|
||||
msgid ""
|
||||
"Privacy: Microphone access is enabled, but usage description is not "
|
||||
"specified."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: platform/osx/export/export.cpp
|
||||
msgid ""
|
||||
"Privacy: Camera access is enabled, but usage description is not specified."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: platform/osx/export/export.cpp
|
||||
msgid ""
|
||||
"Privacy: Location information access is enabled, but usage description is "
|
||||
"not specified."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: platform/osx/export/export.cpp
|
||||
msgid ""
|
||||
"Privacy: Address book access is enabled, but usage description is not "
|
||||
"specified."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: platform/osx/export/export.cpp
|
||||
msgid ""
|
||||
"Privacy: Calendar access is enabled, but usage description is not specified."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: platform/osx/export/export.cpp
|
||||
msgid ""
|
||||
"Privacy: Photo library access is enabled, but usage description is not "
|
||||
"specified."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: platform/uwp/export/export.cpp
|
||||
msgid "Invalid package short name."
|
||||
msgstr "Érvénytelen rövid csomagnév."
|
||||
|
@ -14136,6 +14398,27 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Invalid splash screen image dimensions (should be 620x300)."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: platform/windows/export/export.cpp
|
||||
msgid ""
|
||||
"The rcedit tool must be configured in the Editor Settings (Export > Windows "
|
||||
"> Rcedit) to change the icon or app information data."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: platform/windows/export/export.cpp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Invalid icon path:"
|
||||
msgstr "Érvénytelen útvonal."
|
||||
|
||||
#: platform/windows/export/export.cpp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Invalid file version:"
|
||||
msgstr "Érvénytelen kiterjesztés."
|
||||
|
||||
#: platform/windows/export/export.cpp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Invalid product version:"
|
||||
msgstr "Érvénytelen termék GUID."
|
||||
|
||||
#: scene/2d/animated_sprite.cpp
|
||||
msgid ""
|
||||
"A SpriteFrames resource must be created or set in the \"Frames\" property in "
|
||||
|
@ -14488,8 +14771,8 @@ msgstr ""
|
|||
#: scene/3d/particles.cpp
|
||||
msgid ""
|
||||
"GPU-based particles are not supported by the GLES2 video driver.\n"
|
||||
"Use the CPUParticles node instead. You can use the \"Convert to CPUParticles"
|
||||
"\" toolbar option for this purpose."
|
||||
"Use the CPUParticles node instead. You can use the \"Convert to "
|
||||
"CPUParticles\" toolbar option for this purpose."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: scene/3d/particles.cpp
|
||||
|
@ -14729,7 +15012,7 @@ msgstr ""
|
|||
#: scene/gui/color_picker.cpp
|
||||
msgid ""
|
||||
"Color: #%s\n"
|
||||
"LMB: Set color\n"
|
||||
"LMB: Apply color\n"
|
||||
"RMB: Remove preset"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
|
|
@ -537,8 +537,8 @@ msgid ""
|
|||
"\n"
|
||||
"To enable the ability to add custom tracks, navigate to the scene's import "
|
||||
"settings and set\n"
|
||||
"\"Animation > Storage\" to \"Files\", enable \"Animation > Keep Custom Tracks"
|
||||
"\", then re-import.\n"
|
||||
"\"Animation > Storage\" to \"Files\", enable \"Animation > Keep Custom "
|
||||
"Tracks\", then re-import.\n"
|
||||
"Alternatively, use an import preset that imports animations to separate "
|
||||
"files."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -1401,7 +1401,7 @@ msgid "Bus Options"
|
|||
msgstr "Pilihan Bus"
|
||||
|
||||
#: editor/editor_audio_buses.cpp editor/filesystem_dock.cpp
|
||||
#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp editor/scene_tree_dock.cpp
|
||||
#: editor/scene_tree_dock.cpp
|
||||
msgid "Duplicate"
|
||||
msgstr "Gandakan"
|
||||
|
||||
|
@ -2208,8 +2208,8 @@ msgstr "Deskripsi Method"
|
|||
|
||||
#: editor/editor_help.cpp
|
||||
msgid ""
|
||||
"There is currently no description for this method. Please help us by [color="
|
||||
"$color][url=$url]contributing one[/url][/color]!"
|
||||
"There is currently no description for this method. Please help us by "
|
||||
"[color=$color][url=$url]contributing one[/url][/color]!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Untuk saat ini tidak ada deskripsi metode ini. Tolong bantu kita dengan "
|
||||
"[color=$color][url=$url]kontribusi[/url][/color]!"
|
||||
|
@ -3324,9 +3324,15 @@ msgid "Update Continuously"
|
|||
msgstr "Perbarui Terus-menerus"
|
||||
|
||||
#: editor/editor_node.cpp
|
||||
msgid "Update When Changed"
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Update All Changes"
|
||||
msgstr "Perbarui Saat Berubah"
|
||||
|
||||
#: editor/editor_node.cpp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Update Vital Changes"
|
||||
msgstr "Perubahan Material:"
|
||||
|
||||
#: editor/editor_node.cpp
|
||||
msgid "Hide Update Spinner"
|
||||
msgstr "Sembunyikan Spinner Pembaruan"
|
||||
|
@ -4091,6 +4097,14 @@ msgstr "Sudah ada nama berkas atau folder seperti itu."
|
|||
msgid "Name contains invalid characters."
|
||||
msgstr "Nama mengandung karakter tidak valid."
|
||||
|
||||
#: editor/filesystem_dock.cpp
|
||||
msgid ""
|
||||
"This file extension is not recognized by the editor.\n"
|
||||
"If you want to rename it anyway, use your operating system's file manager.\n"
|
||||
"After renaming to an unknown extension, the file won't be shown in the "
|
||||
"editor anymore."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: editor/filesystem_dock.cpp
|
||||
msgid ""
|
||||
"The following files or folders conflict with items in the target location "
|
||||
|
@ -4210,7 +4224,7 @@ msgstr "Urut dari Terakhir Diubah"
|
|||
msgid "Sort by First Modified"
|
||||
msgstr "Urut dari Pertama Diubah"
|
||||
|
||||
#: editor/filesystem_dock.cpp
|
||||
#: editor/filesystem_dock.cpp editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp
|
||||
msgid "Duplicate..."
|
||||
msgstr "Gandakan..."
|
||||
|
||||
|
@ -5015,6 +5029,10 @@ msgstr "Nama animasi sudah ada!"
|
|||
msgid "Rename Animation"
|
||||
msgstr "Ubah Nama Animasi"
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp
|
||||
msgid "Duplicate Animation"
|
||||
msgstr "Gandakan Animasi"
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp
|
||||
msgid "Blend Next Changed"
|
||||
msgstr "Baur Pergantian Selanjutnya"
|
||||
|
@ -5027,10 +5045,6 @@ msgstr "Ubah Waktu Blend"
|
|||
msgid "Load Animation"
|
||||
msgstr "Muat Animasi"
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp
|
||||
msgid "Duplicate Animation"
|
||||
msgstr "Gandakan Animasi"
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp
|
||||
msgid "No animation to copy!"
|
||||
msgstr "Tidak ada animasi untuk disalin!"
|
||||
|
@ -12861,6 +12875,16 @@ msgstr "Ubah Radius Bentuk Silinder"
|
|||
msgid "Set Occluder Sphere Position"
|
||||
msgstr "Atur Posisi Kurva Dalam"
|
||||
|
||||
#: editor/spatial_editor_gizmos.cpp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Set Occluder Polygon Point Position"
|
||||
msgstr "Atur Posisi Titik Kurva"
|
||||
|
||||
#: editor/spatial_editor_gizmos.cpp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Set Occluder Hole Point Position"
|
||||
msgstr "Atur Posisi Titik Kurva"
|
||||
|
||||
#: modules/csg/csg_gizmos.cpp
|
||||
msgid "Change Cylinder Radius"
|
||||
msgstr "Ubah Radius Silinder"
|
||||
|
@ -14254,10 +14278,6 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Invalid Identifier:"
|
||||
msgstr "Identifier tidak valid:"
|
||||
|
||||
#: platform/iphone/export/export.cpp
|
||||
msgid "Required icon is not specified in the preset."
|
||||
msgstr "Ikon yang dibutuhkan tidak ditentukan dalam preset."
|
||||
|
||||
#: platform/javascript/export/export.cpp
|
||||
msgid "Stop HTTP Server"
|
||||
msgstr "Hentikan Server HTTP"
|
||||
|
@ -14300,17 +14320,200 @@ msgstr "Tidak dapat menciptakan direktori server HTTP:"
|
|||
msgid "Error starting HTTP server:"
|
||||
msgstr "Kesalahan memulai server HTTP:"
|
||||
|
||||
#: platform/osx/export/codesign.cpp
|
||||
msgid "Can't get filesystem access."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: platform/osx/export/codesign.cpp
|
||||
msgid "Failed to get Info.plist hash."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: platform/osx/export/codesign.cpp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Invalid Info.plist, no exe name."
|
||||
msgstr "Nama Proyek Tidak Valid."
|
||||
|
||||
#: platform/osx/export/codesign.cpp
|
||||
msgid "Invalid Info.plist, no bundle id."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: platform/osx/export/codesign.cpp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Invalid Info.plist, can't load."
|
||||
msgstr "Geometri tidak valid, tidak dapat membuat poligon."
|
||||
|
||||
#: platform/osx/export/codesign.cpp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Failed to create \"%s\" subfolder."
|
||||
msgstr "Tidak dapat membuat folder."
|
||||
|
||||
#: platform/osx/export/codesign.cpp
|
||||
msgid "Failed to extract thin binary."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: platform/osx/export/codesign.cpp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Invalid binary format."
|
||||
msgstr "Basis lokasinya tidak valid."
|
||||
|
||||
#: platform/osx/export/codesign.cpp
|
||||
msgid "Already signed!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: platform/osx/export/codesign.cpp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Failed to process nested resources."
|
||||
msgstr "Gagal memuat resource."
|
||||
|
||||
#: platform/osx/export/codesign.cpp
|
||||
msgid "Failed to create _CodeSignature subfolder."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: platform/osx/export/codesign.cpp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Failed to get CodeResources hash."
|
||||
msgstr "Gagal memuat resource."
|
||||
|
||||
#: platform/osx/export/codesign.cpp platform/osx/export/export.cpp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Invalid entitlements file."
|
||||
msgstr "Ekstensi tidak valid."
|
||||
|
||||
#: platform/osx/export/codesign.cpp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Invalid executable file."
|
||||
msgstr "Ekstensi tidak valid."
|
||||
|
||||
#: platform/osx/export/codesign.cpp
|
||||
msgid "Can't resize signature load command."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: platform/osx/export/codesign.cpp
|
||||
msgid "Failed to create fat binary."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: platform/osx/export/codesign.cpp
|
||||
msgid "Unknown bundle type."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: platform/osx/export/codesign.cpp
|
||||
msgid "Unknown object type."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: platform/osx/export/export.cpp
|
||||
msgid ""
|
||||
"Note: The notarization process generally takes less than an hour. When the "
|
||||
"process is completed, you'll receive an email."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: platform/osx/export/export.cpp
|
||||
msgid ""
|
||||
"You can check progress manually by opening a Terminal and running the "
|
||||
"following command:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: platform/osx/export/export.cpp
|
||||
msgid ""
|
||||
"Run the following command to staple the notarization ticket to the exported "
|
||||
"application (optional):"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: platform/osx/export/export.cpp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "No identity found."
|
||||
msgstr "Ikon tidak ditemukan."
|
||||
|
||||
#: platform/osx/export/export.cpp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Creating app bundle"
|
||||
msgstr "Membuat Thumbnail"
|
||||
|
||||
#: platform/osx/export/export.cpp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Could not find template app to export:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Tidak dapat menemukan contoh APK untuk ekspor:\n"
|
||||
"%s"
|
||||
|
||||
#: platform/osx/export/export.cpp
|
||||
msgid ""
|
||||
"Relative symlinks are not supported on this OS, the exported project might "
|
||||
"be broken!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: platform/osx/export/export.cpp
|
||||
msgid ""
|
||||
"Requested template binary '%s' not found. It might be missing from your "
|
||||
"template archive."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: platform/osx/export/export.cpp
|
||||
msgid "Making PKG"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: platform/osx/export/export.cpp
|
||||
msgid ""
|
||||
"Ad-hoc signed applications require the 'Disable Library Validation' "
|
||||
"entitlement to load dynamic libraries."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: platform/osx/export/export.cpp
|
||||
msgid "Code signing bundle"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: platform/osx/export/export.cpp
|
||||
msgid "Making DMG"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: platform/osx/export/export.cpp
|
||||
msgid "Code signing DMG"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: platform/osx/export/export.cpp
|
||||
msgid "Making ZIP"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: platform/osx/export/export.cpp
|
||||
msgid ""
|
||||
"Notarization requires the app to be archived first, select the DMG or ZIP "
|
||||
"export format instead."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: platform/osx/export/export.cpp
|
||||
msgid "Sending archive for notarization"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: platform/osx/export/export.cpp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Invalid bundle identifier:"
|
||||
msgstr "Identifier tidak valid:"
|
||||
|
||||
#: platform/osx/export/export.cpp
|
||||
msgid "Notarization: code signing required."
|
||||
msgid ""
|
||||
"Warning: Built-in \"codesign\" is selected in the Editor Settings. Code "
|
||||
"signing is limited to ad-hoc signature only."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: platform/osx/export/export.cpp
|
||||
msgid "Notarization: hardened runtime required."
|
||||
msgid ""
|
||||
"Warning: Xcode command line tools are not installed, using built-in "
|
||||
"\"codesign\". Code signing is limited to ad-hoc signature only."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: platform/osx/export/export.cpp
|
||||
msgid "Notarization: Notarization with an ad-hoc signature is not supported."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: platform/osx/export/export.cpp
|
||||
msgid "Notarization: Code signing is required for notarization."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: platform/osx/export/export.cpp
|
||||
msgid "Notarization: Hardened runtime is required for notarization."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: platform/osx/export/export.cpp
|
||||
msgid "Notarization: Timestamp runtime is required for notarization."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: platform/osx/export/export.cpp
|
||||
|
@ -14321,6 +14524,69 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Notarization: Apple ID password not specified."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: platform/osx/export/export.cpp
|
||||
msgid ""
|
||||
"Warning: Notarization is disabled. The exported project will be blocked by "
|
||||
"Gatekeeper if it's downloaded from an unknown source."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: platform/osx/export/export.cpp
|
||||
msgid ""
|
||||
"Code signing is disabled. The exported project will not run on Macs with "
|
||||
"enabled Gatekeeper and Apple Silicon powered Macs."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: platform/osx/export/export.cpp
|
||||
msgid ""
|
||||
"Hardened Runtime is not compatible with ad-hoc signature, and will be "
|
||||
"disabled!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: platform/osx/export/export.cpp
|
||||
msgid ""
|
||||
"Timestamping is not compatible with ad-hoc signature, and will be disabled!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: platform/osx/export/export.cpp
|
||||
msgid ""
|
||||
"Warning: Notarization is not supported from this OS. The exported project "
|
||||
"will be blocked by Gatekeeper if it's downloaded from an unknown source."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: platform/osx/export/export.cpp
|
||||
msgid ""
|
||||
"Privacy: Microphone access is enabled, but usage description is not "
|
||||
"specified."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: platform/osx/export/export.cpp
|
||||
msgid ""
|
||||
"Privacy: Camera access is enabled, but usage description is not specified."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: platform/osx/export/export.cpp
|
||||
msgid ""
|
||||
"Privacy: Location information access is enabled, but usage description is "
|
||||
"not specified."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: platform/osx/export/export.cpp
|
||||
msgid ""
|
||||
"Privacy: Address book access is enabled, but usage description is not "
|
||||
"specified."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: platform/osx/export/export.cpp
|
||||
msgid ""
|
||||
"Privacy: Calendar access is enabled, but usage description is not specified."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: platform/osx/export/export.cpp
|
||||
msgid ""
|
||||
"Privacy: Photo library access is enabled, but usage description is not "
|
||||
"specified."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: platform/uwp/export/export.cpp
|
||||
msgid "Invalid package short name."
|
||||
msgstr "Nama pendek paket tidak valid."
|
||||
|
@ -14373,6 +14639,27 @@ msgstr "Dimensi gambar logo 310x150 lebarnya tidak valid (harus 310x150)."
|
|||
msgid "Invalid splash screen image dimensions (should be 620x300)."
|
||||
msgstr "Dimensi gambar splash screen tidak valid (harus 620x300)."
|
||||
|
||||
#: platform/windows/export/export.cpp
|
||||
msgid ""
|
||||
"The rcedit tool must be configured in the Editor Settings (Export > Windows "
|
||||
"> Rcedit) to change the icon or app information data."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: platform/windows/export/export.cpp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Invalid icon path:"
|
||||
msgstr "Path tidak valid."
|
||||
|
||||
#: platform/windows/export/export.cpp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Invalid file version:"
|
||||
msgstr "Ekstensi tidak valid."
|
||||
|
||||
#: platform/windows/export/export.cpp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Invalid product version:"
|
||||
msgstr "GUID produk tidak valid."
|
||||
|
||||
#: scene/2d/animated_sprite.cpp
|
||||
msgid ""
|
||||
"A SpriteFrames resource must be created or set in the \"Frames\" property in "
|
||||
|
@ -14813,8 +15100,8 @@ msgstr ""
|
|||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
"GPU-based particles are not supported by the GLES2 video driver.\n"
|
||||
"Use the CPUParticles node instead. You can use the \"Convert to CPUParticles"
|
||||
"\" toolbar option for this purpose."
|
||||
"Use the CPUParticles node instead. You can use the \"Convert to "
|
||||
"CPUParticles\" toolbar option for this purpose."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Partikel berbasis GPU tidak didukung oleh driver video GLES2.\n"
|
||||
"Gunakan CPUParticles saja. Anda dapat menggunakan opsi \"Konversikan ke "
|
||||
|
@ -15083,9 +15370,10 @@ msgid "This node has been deprecated. Use AnimationTree instead."
|
|||
msgstr "Node ini telah usang. Gunakan AnimationTree sebagai gantinya."
|
||||
|
||||
#: scene/gui/color_picker.cpp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
"Color: #%s\n"
|
||||
"LMB: Set color\n"
|
||||
"LMB: Apply color\n"
|
||||
"RMB: Remove preset"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Warna:#%s\n"
|
||||
|
|
|
@ -526,8 +526,8 @@ msgid ""
|
|||
"\n"
|
||||
"To enable the ability to add custom tracks, navigate to the scene's import "
|
||||
"settings and set\n"
|
||||
"\"Animation > Storage\" to \"Files\", enable \"Animation > Keep Custom Tracks"
|
||||
"\", then re-import.\n"
|
||||
"\"Animation > Storage\" to \"Files\", enable \"Animation > Keep Custom "
|
||||
"Tracks\", then re-import.\n"
|
||||
"Alternatively, use an import preset that imports animations to separate "
|
||||
"files."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -1370,7 +1370,7 @@ msgid "Bus Options"
|
|||
msgstr "Val á kvarða"
|
||||
|
||||
#: editor/editor_audio_buses.cpp editor/filesystem_dock.cpp
|
||||
#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp editor/scene_tree_dock.cpp
|
||||
#: editor/scene_tree_dock.cpp
|
||||
msgid "Duplicate"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -2148,8 +2148,8 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#: editor/editor_help.cpp
|
||||
msgid ""
|
||||
"There is currently no description for this method. Please help us by [color="
|
||||
"$color][url=$url]contributing one[/url][/color]!"
|
||||
"There is currently no description for this method. Please help us by "
|
||||
"[color=$color][url=$url]contributing one[/url][/color]!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: editor/editor_help_search.cpp editor/editor_node.cpp
|
||||
|
@ -3182,7 +3182,11 @@ msgid "Update Continuously"
|
|||
msgstr "Samfellt"
|
||||
|
||||
#: editor/editor_node.cpp
|
||||
msgid "Update When Changed"
|
||||
msgid "Update All Changes"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: editor/editor_node.cpp
|
||||
msgid "Update Vital Changes"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: editor/editor_node.cpp
|
||||
|
@ -3909,6 +3913,14 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Name contains invalid characters."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: editor/filesystem_dock.cpp
|
||||
msgid ""
|
||||
"This file extension is not recognized by the editor.\n"
|
||||
"If you want to rename it anyway, use your operating system's file manager.\n"
|
||||
"After renaming to an unknown extension, the file won't be shown in the "
|
||||
"editor anymore."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: editor/filesystem_dock.cpp
|
||||
msgid ""
|
||||
"The following files or folders conflict with items in the target location "
|
||||
|
@ -4023,7 +4035,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Sort by First Modified"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: editor/filesystem_dock.cpp
|
||||
#: editor/filesystem_dock.cpp editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Duplicate..."
|
||||
msgstr "Hreyfimynd Tvöfalda Lykla"
|
||||
|
@ -4820,6 +4832,10 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Rename Animation"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp
|
||||
msgid "Duplicate Animation"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp
|
||||
msgid "Blend Next Changed"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -4832,10 +4848,6 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Load Animation"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp
|
||||
msgid "Duplicate Animation"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp
|
||||
msgid "No animation to copy!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -12381,6 +12393,14 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Set Occluder Sphere Position"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: editor/spatial_editor_gizmos.cpp
|
||||
msgid "Set Occluder Polygon Point Position"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: editor/spatial_editor_gizmos.cpp
|
||||
msgid "Set Occluder Hole Point Position"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: modules/csg/csg_gizmos.cpp
|
||||
msgid "Change Cylinder Radius"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -13699,10 +13719,6 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Invalid Identifier:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: platform/iphone/export/export.cpp
|
||||
msgid "Required icon is not specified in the preset."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: platform/javascript/export/export.cpp
|
||||
msgid "Stop HTTP Server"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -13743,16 +13759,186 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Error starting HTTP server:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: platform/osx/export/codesign.cpp
|
||||
msgid "Can't get filesystem access."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: platform/osx/export/codesign.cpp
|
||||
msgid "Failed to get Info.plist hash."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: platform/osx/export/codesign.cpp
|
||||
msgid "Invalid Info.plist, no exe name."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: platform/osx/export/codesign.cpp
|
||||
msgid "Invalid Info.plist, no bundle id."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: platform/osx/export/codesign.cpp
|
||||
msgid "Invalid Info.plist, can't load."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: platform/osx/export/codesign.cpp
|
||||
msgid "Failed to create \"%s\" subfolder."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: platform/osx/export/codesign.cpp
|
||||
msgid "Failed to extract thin binary."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: platform/osx/export/codesign.cpp
|
||||
msgid "Invalid binary format."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: platform/osx/export/codesign.cpp
|
||||
msgid "Already signed!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: platform/osx/export/codesign.cpp
|
||||
msgid "Failed to process nested resources."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: platform/osx/export/codesign.cpp
|
||||
msgid "Failed to create _CodeSignature subfolder."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: platform/osx/export/codesign.cpp
|
||||
msgid "Failed to get CodeResources hash."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: platform/osx/export/codesign.cpp platform/osx/export/export.cpp
|
||||
msgid "Invalid entitlements file."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: platform/osx/export/codesign.cpp
|
||||
msgid "Invalid executable file."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: platform/osx/export/codesign.cpp
|
||||
msgid "Can't resize signature load command."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: platform/osx/export/codesign.cpp
|
||||
msgid "Failed to create fat binary."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: platform/osx/export/codesign.cpp
|
||||
msgid "Unknown bundle type."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: platform/osx/export/codesign.cpp
|
||||
msgid "Unknown object type."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: platform/osx/export/export.cpp
|
||||
msgid ""
|
||||
"Note: The notarization process generally takes less than an hour. When the "
|
||||
"process is completed, you'll receive an email."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: platform/osx/export/export.cpp
|
||||
msgid ""
|
||||
"You can check progress manually by opening a Terminal and running the "
|
||||
"following command:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: platform/osx/export/export.cpp
|
||||
msgid ""
|
||||
"Run the following command to staple the notarization ticket to the exported "
|
||||
"application (optional):"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: platform/osx/export/export.cpp
|
||||
msgid "No identity found."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: platform/osx/export/export.cpp
|
||||
msgid "Creating app bundle"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: platform/osx/export/export.cpp
|
||||
msgid "Could not find template app to export:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: platform/osx/export/export.cpp
|
||||
msgid ""
|
||||
"Relative symlinks are not supported on this OS, the exported project might "
|
||||
"be broken!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: platform/osx/export/export.cpp
|
||||
msgid ""
|
||||
"Requested template binary '%s' not found. It might be missing from your "
|
||||
"template archive."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: platform/osx/export/export.cpp
|
||||
msgid "Making PKG"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: platform/osx/export/export.cpp
|
||||
msgid ""
|
||||
"Ad-hoc signed applications require the 'Disable Library Validation' "
|
||||
"entitlement to load dynamic libraries."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: platform/osx/export/export.cpp
|
||||
msgid "Code signing bundle"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: platform/osx/export/export.cpp
|
||||
msgid "Making DMG"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: platform/osx/export/export.cpp
|
||||
msgid "Code signing DMG"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: platform/osx/export/export.cpp
|
||||
msgid "Making ZIP"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: platform/osx/export/export.cpp
|
||||
msgid ""
|
||||
"Notarization requires the app to be archived first, select the DMG or ZIP "
|
||||
"export format instead."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: platform/osx/export/export.cpp
|
||||
msgid "Sending archive for notarization"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: platform/osx/export/export.cpp
|
||||
msgid "Invalid bundle identifier:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: platform/osx/export/export.cpp
|
||||
msgid "Notarization: code signing required."
|
||||
msgid ""
|
||||
"Warning: Built-in \"codesign\" is selected in the Editor Settings. Code "
|
||||
"signing is limited to ad-hoc signature only."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: platform/osx/export/export.cpp
|
||||
msgid "Notarization: hardened runtime required."
|
||||
msgid ""
|
||||
"Warning: Xcode command line tools are not installed, using built-in "
|
||||
"\"codesign\". Code signing is limited to ad-hoc signature only."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: platform/osx/export/export.cpp
|
||||
msgid "Notarization: Notarization with an ad-hoc signature is not supported."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: platform/osx/export/export.cpp
|
||||
msgid "Notarization: Code signing is required for notarization."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: platform/osx/export/export.cpp
|
||||
msgid "Notarization: Hardened runtime is required for notarization."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: platform/osx/export/export.cpp
|
||||
msgid "Notarization: Timestamp runtime is required for notarization."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: platform/osx/export/export.cpp
|
||||
|
@ -13763,6 +13949,69 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Notarization: Apple ID password not specified."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: platform/osx/export/export.cpp
|
||||
msgid ""
|
||||
"Warning: Notarization is disabled. The exported project will be blocked by "
|
||||
"Gatekeeper if it's downloaded from an unknown source."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: platform/osx/export/export.cpp
|
||||
msgid ""
|
||||
"Code signing is disabled. The exported project will not run on Macs with "
|
||||
"enabled Gatekeeper and Apple Silicon powered Macs."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: platform/osx/export/export.cpp
|
||||
msgid ""
|
||||
"Hardened Runtime is not compatible with ad-hoc signature, and will be "
|
||||
"disabled!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: platform/osx/export/export.cpp
|
||||
msgid ""
|
||||
"Timestamping is not compatible with ad-hoc signature, and will be disabled!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: platform/osx/export/export.cpp
|
||||
msgid ""
|
||||
"Warning: Notarization is not supported from this OS. The exported project "
|
||||
"will be blocked by Gatekeeper if it's downloaded from an unknown source."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: platform/osx/export/export.cpp
|
||||
msgid ""
|
||||
"Privacy: Microphone access is enabled, but usage description is not "
|
||||
"specified."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: platform/osx/export/export.cpp
|
||||
msgid ""
|
||||
"Privacy: Camera access is enabled, but usage description is not specified."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: platform/osx/export/export.cpp
|
||||
msgid ""
|
||||
"Privacy: Location information access is enabled, but usage description is "
|
||||
"not specified."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: platform/osx/export/export.cpp
|
||||
msgid ""
|
||||
"Privacy: Address book access is enabled, but usage description is not "
|
||||
"specified."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: platform/osx/export/export.cpp
|
||||
msgid ""
|
||||
"Privacy: Calendar access is enabled, but usage description is not specified."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: platform/osx/export/export.cpp
|
||||
msgid ""
|
||||
"Privacy: Photo library access is enabled, but usage description is not "
|
||||
"specified."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: platform/uwp/export/export.cpp
|
||||
msgid "Invalid package short name."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -13815,6 +14064,24 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Invalid splash screen image dimensions (should be 620x300)."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: platform/windows/export/export.cpp
|
||||
msgid ""
|
||||
"The rcedit tool must be configured in the Editor Settings (Export > Windows "
|
||||
"> Rcedit) to change the icon or app information data."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: platform/windows/export/export.cpp
|
||||
msgid "Invalid icon path:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: platform/windows/export/export.cpp
|
||||
msgid "Invalid file version:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: platform/windows/export/export.cpp
|
||||
msgid "Invalid product version:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: scene/2d/animated_sprite.cpp
|
||||
msgid ""
|
||||
"A SpriteFrames resource must be created or set in the \"Frames\" property in "
|
||||
|
@ -14165,8 +14432,8 @@ msgstr ""
|
|||
#: scene/3d/particles.cpp
|
||||
msgid ""
|
||||
"GPU-based particles are not supported by the GLES2 video driver.\n"
|
||||
"Use the CPUParticles node instead. You can use the \"Convert to CPUParticles"
|
||||
"\" toolbar option for this purpose."
|
||||
"Use the CPUParticles node instead. You can use the \"Convert to "
|
||||
"CPUParticles\" toolbar option for this purpose."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: scene/3d/particles.cpp
|
||||
|
@ -14406,7 +14673,7 @@ msgstr ""
|
|||
#: scene/gui/color_picker.cpp
|
||||
msgid ""
|
||||
"Color: #%s\n"
|
||||
"LMB: Set color\n"
|
||||
"LMB: Apply color\n"
|
||||
"RMB: Remove preset"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
|
|
@ -37,7 +37,7 @@
|
|||
# Stefano Merazzi <asso99@hotmail.com>, 2019.
|
||||
# Sinapse X <sinapsex13@gmail.com>, 2019.
|
||||
# Micila Micillotto <micillotto@gmail.com>, 2019, 2020, 2021.
|
||||
# Mirko Soppelsa <miknsop@gmail.com>, 2019, 2020, 2021.
|
||||
# Mirko Soppelsa <miknsop@gmail.com>, 2019, 2020, 2021, 2022.
|
||||
# No <kingofwizards.kw7@gmail.com>, 2019.
|
||||
# StarFang208 <polaritymanx@yahoo.it>, 2019.
|
||||
# Katia Piazza <gydey@ridiculousglitch.com>, 2019, 2021.
|
||||
|
@ -65,13 +65,14 @@
|
|||
# Fabio Plos <altre0cose@gmail.com>, 2021.
|
||||
# Theraloss <danilo.polani@gmail.com>, 2021.
|
||||
# Pietro Grungo <pietro.grungo@libero.it>, 2021.
|
||||
# Alfonso Scarpino <alfonso.scarpino@gmail.com>, 2022.
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Godot Engine editor\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/godotengine/godot\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: \n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2022-01-06 01:53+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Riteo Siuga <riteo@posteo.net>\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2022-01-31 22:50+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Mirko <miknsop@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Italian <https://hosted.weblate.org/projects/godot-engine/"
|
||||
"godot/it/>\n"
|
||||
"Language: it\n"
|
||||
|
@ -79,7 +80,7 @@ msgstr ""
|
|||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
|
||||
"X-Generator: Weblate 4.10.1\n"
|
||||
"X-Generator: Weblate 4.11-dev\n"
|
||||
|
||||
#: core/math/expression.cpp modules/gdscript/gdscript_functions.cpp
|
||||
#: modules/visual_script/visual_script_builtin_funcs.cpp
|
||||
|
@ -381,9 +382,8 @@ msgid "Duplicate Key(s)"
|
|||
msgstr "Duplica i fotogrammi chiave selezionati"
|
||||
|
||||
#: editor/animation_track_editor.cpp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Add RESET Value(s)"
|
||||
msgstr "Aggiungi %d frame"
|
||||
msgstr "Aggiungi valore(i) di RESET"
|
||||
|
||||
#: editor/animation_track_editor.cpp
|
||||
msgid "Delete Key(s)"
|
||||
|
@ -560,9 +560,8 @@ msgstr ""
|
|||
"si tratta di una singola traccia."
|
||||
|
||||
#: editor/animation_track_editor.cpp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Anim Add RESET Keys"
|
||||
msgstr "Scala delle chiavi d'animazione"
|
||||
msgstr "Aggiungi chiavi di RESET animazione"
|
||||
|
||||
#: editor/animation_track_editor.cpp
|
||||
msgid ""
|
||||
|
@ -571,8 +570,8 @@ msgid ""
|
|||
"\n"
|
||||
"To enable the ability to add custom tracks, navigate to the scene's import "
|
||||
"settings and set\n"
|
||||
"\"Animation > Storage\" to \"Files\", enable \"Animation > Keep Custom Tracks"
|
||||
"\", then re-import.\n"
|
||||
"\"Animation > Storage\" to \"Files\", enable \"Animation > Keep Custom "
|
||||
"Tracks\", then re-import.\n"
|
||||
"Alternatively, use an import preset that imports animations to separate "
|
||||
"files."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -1438,7 +1437,7 @@ msgid "Bus Options"
|
|||
msgstr "Opzioni Bus"
|
||||
|
||||
#: editor/editor_audio_buses.cpp editor/filesystem_dock.cpp
|
||||
#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp editor/scene_tree_dock.cpp
|
||||
#: editor/scene_tree_dock.cpp
|
||||
msgid "Duplicate"
|
||||
msgstr "Duplica"
|
||||
|
||||
|
@ -1550,7 +1549,7 @@ msgstr "Nome non valido."
|
|||
|
||||
#: editor/editor_autoload_settings.cpp
|
||||
msgid "Cannot begin with a digit."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Non può iniziare con una cifra."
|
||||
|
||||
#: editor/editor_autoload_settings.cpp
|
||||
msgid "Valid characters:"
|
||||
|
@ -1949,7 +1948,7 @@ msgstr "Rendi attuale"
|
|||
#: editor/editor_feature_profile.cpp editor/editor_node.cpp
|
||||
#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp editor/project_manager.cpp
|
||||
msgid "Import"
|
||||
msgstr "Importa"
|
||||
msgstr "Importazione"
|
||||
|
||||
#: editor/editor_feature_profile.cpp editor/project_export.cpp
|
||||
msgid "Export"
|
||||
|
@ -2186,9 +2185,8 @@ msgid "Properties"
|
|||
msgstr "Proprietà"
|
||||
|
||||
#: editor/editor_help.cpp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "overrides %s:"
|
||||
msgstr "sovrascrivi:"
|
||||
msgstr "sovrascrive %s:"
|
||||
|
||||
#: editor/editor_help.cpp
|
||||
msgid "default:"
|
||||
|
@ -2248,11 +2246,11 @@ msgstr "Descrizioni del metodo"
|
|||
|
||||
#: editor/editor_help.cpp
|
||||
msgid ""
|
||||
"There is currently no description for this method. Please help us by [color="
|
||||
"$color][url=$url]contributing one[/url][/color]!"
|
||||
"There is currently no description for this method. Please help us by "
|
||||
"[color=$color][url=$url]contributing one[/url][/color]!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Al momento non esiste alcuna descrizione per questo metodo. Aiutaci [color="
|
||||
"$color][url=$url]aggiungendone una[/url][/color]!"
|
||||
"Al momento non esiste alcuna descrizione per questo metodo. Aiutaci "
|
||||
"[color=$color][url=$url]aggiungendone una[/url][/color]!"
|
||||
|
||||
#: editor/editor_help_search.cpp editor/editor_node.cpp
|
||||
#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
|
||||
|
@ -2328,18 +2326,19 @@ msgid "Property:"
|
|||
msgstr "Proprietà:"
|
||||
|
||||
#: editor/editor_inspector.cpp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Pin value"
|
||||
msgstr "(valore)"
|
||||
msgstr "Fissa valore"
|
||||
|
||||
#: editor/editor_inspector.cpp
|
||||
msgid ""
|
||||
"Pinning a value forces it to be saved even if it's equal to the default."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Fissare un valore ne forza il salvataggio anche se è uguale al valore "
|
||||
"predefinito."
|
||||
|
||||
#: editor/editor_inspector.cpp
|
||||
msgid "Pin value [Disabled because '%s' is editor-only]"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Fissa valore [Disabilitato perché '%s' è solo per l'editor]"
|
||||
|
||||
#: editor/editor_inspector.cpp editor/scene_tree_dock.cpp
|
||||
#: modules/visual_script/visual_script_func_nodes.cpp
|
||||
|
@ -2354,26 +2353,23 @@ msgstr "Imposta più valori:"
|
|||
|
||||
#: editor/editor_inspector.cpp
|
||||
msgid "Pinned %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "%s fissato"
|
||||
|
||||
#: editor/editor_inspector.cpp
|
||||
msgid "Unpinned %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "%s non fissato"
|
||||
|
||||
#: editor/editor_inspector.cpp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Copy Property"
|
||||
msgstr "Copia Proprietà"
|
||||
msgstr "Copia proprietà"
|
||||
|
||||
#: editor/editor_inspector.cpp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Paste Property"
|
||||
msgstr "Incolla Proprietà"
|
||||
msgstr "Incolla proprietà"
|
||||
|
||||
#: editor/editor_inspector.cpp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Copy Property Path"
|
||||
msgstr "Copia il percorso dello script"
|
||||
msgstr "Copia il percorso della proprietà"
|
||||
|
||||
#: editor/editor_log.cpp
|
||||
msgid "Output:"
|
||||
|
@ -2850,8 +2846,8 @@ msgstr "Impossibile trovare il campo dello script per l'estensione in: \"%s\"."
|
|||
#: editor/editor_node.cpp
|
||||
msgid "Unable to load addon script from path: '%s'."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Impossibile caricare lo script di un componente aggiuntivo dal percorso: \"%s"
|
||||
"\"."
|
||||
"Impossibile caricare lo script di un componente aggiuntivo dal percorso: "
|
||||
"\"%s\"."
|
||||
|
||||
#: editor/editor_node.cpp
|
||||
msgid ""
|
||||
|
@ -2873,8 +2869,8 @@ msgstr ""
|
|||
#: editor/editor_node.cpp
|
||||
msgid "Unable to load addon script from path: '%s' Script is not in tool mode."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Impossibile caricare lo script di un componente aggiuntivo dal percorso: \"%s"
|
||||
"\" Lo script non è in modalità strumento."
|
||||
"Impossibile caricare lo script di un componente aggiuntivo dal percorso: "
|
||||
"\"%s\" Lo script non è in modalità strumento."
|
||||
|
||||
#: editor/editor_node.cpp
|
||||
msgid ""
|
||||
|
@ -3110,9 +3106,8 @@ msgid "Install Android Build Template..."
|
|||
msgstr "Installa il modello di costruzione per Android…"
|
||||
|
||||
#: editor/editor_node.cpp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Open User Data Folder"
|
||||
msgstr "Apri la cartella dei dati dell'editor"
|
||||
msgstr "Apri la cartella dei dati utente"
|
||||
|
||||
#: editor/editor_node.cpp editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp
|
||||
msgid "Tools"
|
||||
|
@ -3200,7 +3195,7 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#: editor/editor_node.cpp
|
||||
msgid "Force Shader Fallbacks"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Forza fallback dello shader"
|
||||
|
||||
#: editor/editor_node.cpp
|
||||
msgid ""
|
||||
|
@ -3211,6 +3206,13 @@ msgid ""
|
|||
"Asynchronous shader compilation must be enabled in the project settings for "
|
||||
"this option to make a difference."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Quando questa opzione è abilitata, gli shader verranno utilizzati nella loro "
|
||||
"forma di fallback (visibili tramite un ubershader o nascosti) durante tutto "
|
||||
"il tempo di esecuzione.\n"
|
||||
"Ciò è utile per verificare l'aspetto e le prestazioni dei fallback, che "
|
||||
"normalmente vengono visualizzati brevemente.\n"
|
||||
"La compilazione asincrona degli shader deve essere abilitata nelle "
|
||||
"impostazioni del progetto affinché questa opzione abbia effetto."
|
||||
|
||||
#: editor/editor_node.cpp
|
||||
msgid "Synchronize Scene Changes"
|
||||
|
@ -3375,9 +3377,15 @@ msgid "Update Continuously"
|
|||
msgstr "Aggiorna continuamente"
|
||||
|
||||
#: editor/editor_node.cpp
|
||||
msgid "Update When Changed"
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Update All Changes"
|
||||
msgstr "Aggiorna quando modificata"
|
||||
|
||||
#: editor/editor_node.cpp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Update Vital Changes"
|
||||
msgstr "Cambiamenti dei materiali:"
|
||||
|
||||
#: editor/editor_node.cpp
|
||||
msgid "Hide Update Spinner"
|
||||
msgstr "Nascondi la rotella di aggiornamento"
|
||||
|
@ -3596,14 +3604,12 @@ msgid "Average Time (ms)"
|
|||
msgstr "Tempo medio (ms)"
|
||||
|
||||
#: editor/editor_profiler.cpp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Frame %"
|
||||
msgstr "% fotogramma"
|
||||
msgstr "Fotogramma %"
|
||||
|
||||
#: editor/editor_profiler.cpp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Physics Frame %"
|
||||
msgstr "% fotogramma fisico"
|
||||
msgstr "Fotogramma fisico %"
|
||||
|
||||
#: editor/editor_profiler.cpp
|
||||
msgid "Inclusive"
|
||||
|
@ -3827,9 +3833,8 @@ msgstr "Importa Da Nodo:"
|
|||
|
||||
#. TRANSLATORS: %s refers to the name of a version control system (e.g. "Git").
|
||||
#: editor/editor_vcs_interface.cpp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "%s Error"
|
||||
msgstr "Errore"
|
||||
msgstr "Errore %s"
|
||||
|
||||
#: editor/export_template_manager.cpp
|
||||
msgid "Open the folder containing these templates."
|
||||
|
@ -3877,9 +3882,8 @@ msgid "Request failed."
|
|||
msgstr "Richiesta fallita."
|
||||
|
||||
#: editor/export_template_manager.cpp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Request ended up in a redirect loop."
|
||||
msgstr "Richiesta bloccata in un ciclo di reindirizzamento."
|
||||
msgstr "La richiesta è finita in un ciclo di reindirizzamento."
|
||||
|
||||
#: editor/export_template_manager.cpp
|
||||
msgid "Request failed:"
|
||||
|
@ -3906,11 +3910,10 @@ msgid "Error getting the list of mirrors."
|
|||
msgstr "Errore nella ricezione della lista dei mirror."
|
||||
|
||||
#: editor/export_template_manager.cpp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Error parsing JSON with the list of mirrors. Please report this issue!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Errore elaborazione JSON della lista dei mirror. Si prega di segnalare "
|
||||
"questo problema!"
|
||||
"Errore nell'elaborazione del JSON della lista dei mirror. Si prega di "
|
||||
"segnalare questo problema!"
|
||||
|
||||
#: editor/export_template_manager.cpp
|
||||
msgid "Best available mirror"
|
||||
|
@ -3967,24 +3970,23 @@ msgid "SSL Handshake Error"
|
|||
msgstr "Errore Handshake SSL"
|
||||
|
||||
#: editor/export_template_manager.cpp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Can't open the export templates file."
|
||||
msgstr "Impossibile aprire zip dei template d'esportazione."
|
||||
msgstr "Impossibile aprire il file di esportazione dei modelli."
|
||||
|
||||
#: editor/export_template_manager.cpp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Invalid version.txt format inside the export templates file: %s."
|
||||
msgstr "Formato di version.txt non valido nei templates: %s."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Formato di version.txt non valido nel file di esportazione dei modelli: %s."
|
||||
|
||||
#: editor/export_template_manager.cpp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "No version.txt found inside the export templates file."
|
||||
msgstr "Non é stato trovato version.txt all'interno di templates."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Non è stato trovato version.txt all'interno del file di esportazione dei "
|
||||
"modelli."
|
||||
|
||||
#: editor/export_template_manager.cpp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Error creating path for extracting templates:"
|
||||
msgstr "Errore di creazione del percorso per i template:"
|
||||
msgstr "Errore nella creazione del percorso per l'estrazione dei modelli:"
|
||||
|
||||
#: editor/export_template_manager.cpp
|
||||
msgid "Extracting Export Templates"
|
||||
|
@ -3995,9 +3997,8 @@ msgid "Importing:"
|
|||
msgstr "Importo:"
|
||||
|
||||
#: editor/export_template_manager.cpp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Remove templates for the version '%s'?"
|
||||
msgstr "Rimuovere versione \"%s\" del template?"
|
||||
msgstr "Rimuovere i modelli per la versione '%s'?"
|
||||
|
||||
#: editor/export_template_manager.cpp
|
||||
msgid "Uncompressing Android Build Sources"
|
||||
|
@ -4020,9 +4021,8 @@ msgid "Export templates are installed and ready to be used."
|
|||
msgstr "I modelli d'esportazione sono installati e pronti all'uso."
|
||||
|
||||
#: editor/export_template_manager.cpp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Open Folder"
|
||||
msgstr "Apri file"
|
||||
msgstr "Apri cartella"
|
||||
|
||||
#: editor/export_template_manager.cpp
|
||||
msgid "Open the folder containing installed templates for the current version."
|
||||
|
@ -4034,23 +4034,20 @@ msgid "Uninstall"
|
|||
msgstr "Disinstalla"
|
||||
|
||||
#: editor/export_template_manager.cpp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Uninstall templates for the current version."
|
||||
msgstr "Disinstalla template dalla versione attuale."
|
||||
msgstr "Disinstalla i modelli per la versione attuale."
|
||||
|
||||
#: editor/export_template_manager.cpp
|
||||
msgid "Download from:"
|
||||
msgstr "Scarica da:"
|
||||
|
||||
#: editor/export_template_manager.cpp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Open in Web Browser"
|
||||
msgstr "Esegui nel Browser"
|
||||
msgstr "Apri nel browser web"
|
||||
|
||||
#: editor/export_template_manager.cpp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Copy Mirror URL"
|
||||
msgstr "Copia Errore"
|
||||
msgstr "Copia URL mirror"
|
||||
|
||||
#: editor/export_template_manager.cpp
|
||||
msgid "Download and Install"
|
||||
|
@ -4071,9 +4068,8 @@ msgstr ""
|
|||
"sviluppo."
|
||||
|
||||
#: editor/export_template_manager.cpp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Install from File"
|
||||
msgstr "Installa da File"
|
||||
msgstr "Installa da file"
|
||||
|
||||
#: editor/export_template_manager.cpp
|
||||
msgid "Install templates from a local file."
|
||||
|
@ -4085,7 +4081,6 @@ msgid "Cancel"
|
|||
msgstr "Annulla"
|
||||
|
||||
#: editor/export_template_manager.cpp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Cancel the download of the templates."
|
||||
msgstr "Annulla lo scaricamento dei modelli."
|
||||
|
||||
|
@ -4166,6 +4161,14 @@ msgstr "Un file o cartella con questo nome è già esistente."
|
|||
msgid "Name contains invalid characters."
|
||||
msgstr "Il nome contiene caratteri non validi."
|
||||
|
||||
#: editor/filesystem_dock.cpp
|
||||
msgid ""
|
||||
"This file extension is not recognized by the editor.\n"
|
||||
"If you want to rename it anyway, use your operating system's file manager.\n"
|
||||
"After renaming to an unknown extension, the file won't be shown in the "
|
||||
"editor anymore."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: editor/filesystem_dock.cpp
|
||||
msgid ""
|
||||
"The following files or folders conflict with items in the target location "
|
||||
|
@ -4283,11 +4286,10 @@ msgid "Sort by Last Modified"
|
|||
msgstr "Ordina per Ultima Modifica"
|
||||
|
||||
#: editor/filesystem_dock.cpp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Sort by First Modified"
|
||||
msgstr "Ordina per Prima Modifica"
|
||||
msgstr "Ordina per primo modificato"
|
||||
|
||||
#: editor/filesystem_dock.cpp
|
||||
#: editor/filesystem_dock.cpp editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp
|
||||
msgid "Duplicate..."
|
||||
msgstr "Duplica..."
|
||||
|
||||
|
@ -4388,9 +4390,8 @@ msgid "Replace..."
|
|||
msgstr "Sostituisci..."
|
||||
|
||||
#: editor/find_in_files.cpp editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Replace in Files"
|
||||
msgstr "Sostituisci tutti"
|
||||
msgstr "Sostituisci nei file"
|
||||
|
||||
#: editor/find_in_files.cpp
|
||||
msgid "Find: "
|
||||
|
@ -4401,9 +4402,8 @@ msgid "Replace: "
|
|||
msgstr "Sostituisci: "
|
||||
|
||||
#: editor/find_in_files.cpp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Replace All (NO UNDO)"
|
||||
msgstr "Sostituisci tutti"
|
||||
msgstr "Sostituisci tutto (NESSUN ANNULLA)"
|
||||
|
||||
#: editor/find_in_files.cpp
|
||||
msgid "Searching..."
|
||||
|
@ -4770,7 +4770,6 @@ msgid "Create points."
|
|||
msgstr "Crea punti."
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/abstract_polygon_2d_editor.cpp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
"Edit points.\n"
|
||||
"LMB: Move Point\n"
|
||||
|
@ -5104,6 +5103,10 @@ msgstr "Nome animazione già esistente!"
|
|||
msgid "Rename Animation"
|
||||
msgstr "Rinomina Animazione"
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp
|
||||
msgid "Duplicate Animation"
|
||||
msgstr "Duplica Animazione"
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp
|
||||
msgid "Blend Next Changed"
|
||||
msgstr "Fondi il Successivo Cambiato"
|
||||
|
@ -5116,10 +5119,6 @@ msgstr "Cambia tempo di Blend"
|
|||
msgid "Load Animation"
|
||||
msgstr "Carica Animazione"
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp
|
||||
msgid "Duplicate Animation"
|
||||
msgstr "Duplica Animazione"
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp
|
||||
msgid "No animation to copy!"
|
||||
msgstr "Nessuna animazione da copiare!"
|
||||
|
@ -5685,7 +5684,7 @@ msgstr "Ultimo"
|
|||
|
||||
#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
|
||||
msgid "All"
|
||||
msgstr "Tutti"
|
||||
msgstr "Tutto"
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
|
||||
msgid "Search templates, projects, and demos"
|
||||
|
@ -6170,7 +6169,6 @@ msgid "Toggle smart snapping."
|
|||
msgstr "Commuta lo scatto intelligente."
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Use Smart Snap"
|
||||
msgstr "Usa lo scatto intelligente"
|
||||
|
||||
|
@ -6180,7 +6178,6 @@ msgid "Toggle grid snapping."
|
|||
msgstr "Commuta la griglia magnetica."
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Use Grid Snap"
|
||||
msgstr "Usa la griglia magnetica"
|
||||
|
||||
|
@ -6320,7 +6317,6 @@ msgid "Always Show Grid"
|
|||
msgstr "Mostra sempre Griglia"
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Show Helpers"
|
||||
msgstr "Mostra guide"
|
||||
|
||||
|
@ -8495,7 +8491,6 @@ msgid "Focus Selection"
|
|||
msgstr "Centra la Selezione"
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Toggle Freelook"
|
||||
msgstr "Commuta la vista libera"
|
||||
|
||||
|
@ -8515,10 +8510,9 @@ msgstr "Ripristina le impostazioni predefinite"
|
|||
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
|
||||
#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
|
||||
msgid "Transform"
|
||||
msgstr "Trasforma"
|
||||
msgstr "Trasformazione"
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Snap Object to Floor"
|
||||
msgstr "Scatta l'oggetto sul suolo"
|
||||
|
||||
|
@ -11801,8 +11795,8 @@ msgid ""
|
|||
"Invalid action name. It cannot be empty nor contain '/', ':', '=', '\\' or "
|
||||
"'\"'."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Nome azione non valida. Non può essere vuoto né contenere \"/\", \":\", \"="
|
||||
"\", \"\\\" o \"\"\"."
|
||||
"Nome azione non valida. Non può essere vuoto né contenere \"/\", \":\", "
|
||||
"\"=\", \"\\\" o \"\"\"."
|
||||
|
||||
#: editor/project_settings_editor.cpp
|
||||
msgid "Add Input Action"
|
||||
|
@ -11886,6 +11880,7 @@ msgid "Action:"
|
|||
msgstr "Azione:"
|
||||
|
||||
#: editor/project_settings_editor.cpp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Action"
|
||||
msgstr "Azione"
|
||||
|
||||
|
@ -13003,6 +12998,16 @@ msgstr "Imposta Raggio della Sfera Occlusore"
|
|||
msgid "Set Occluder Sphere Position"
|
||||
msgstr "Imposta Posizione della Sfera Occlusore"
|
||||
|
||||
#: editor/spatial_editor_gizmos.cpp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Set Occluder Polygon Point Position"
|
||||
msgstr "Imposta Posizione Punto Portale"
|
||||
|
||||
#: editor/spatial_editor_gizmos.cpp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Set Occluder Hole Point Position"
|
||||
msgstr "Imposta Posizione Punto Curva"
|
||||
|
||||
#: modules/csg/csg_gizmos.cpp
|
||||
msgid "Change Cylinder Radius"
|
||||
msgstr "Modifica Raggio del Cilindro"
|
||||
|
@ -13731,7 +13736,7 @@ msgstr ""
|
|||
#: modules/visual_script/visual_script_flow_control.cpp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Condition"
|
||||
msgstr "animazione"
|
||||
msgstr "Condizione"
|
||||
|
||||
#: modules/visual_script/visual_script_flow_control.cpp
|
||||
msgid "if (cond) is:"
|
||||
|
@ -13777,7 +13782,7 @@ msgstr "Rinomina cartella:"
|
|||
#: modules/visual_script/visual_script_flow_control.cpp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Switch"
|
||||
msgstr "Inclinazione:"
|
||||
msgstr "Switch"
|
||||
|
||||
#: modules/visual_script/visual_script_flow_control.cpp
|
||||
msgid "'input' is:"
|
||||
|
@ -13901,7 +13906,7 @@ msgstr "VariableSet non trovato nello script: "
|
|||
#: modules/visual_script/visual_script_nodes.cpp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Preload"
|
||||
msgstr "Ricarica"
|
||||
msgstr "Preload"
|
||||
|
||||
#: modules/visual_script/visual_script_nodes.cpp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
|
@ -14010,8 +14015,9 @@ msgid "Yield"
|
|||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: modules/visual_script/visual_script_yield_nodes.cpp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Wait"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Wait"
|
||||
|
||||
#: modules/visual_script/visual_script_yield_nodes.cpp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
|
@ -14417,10 +14423,6 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Invalid Identifier:"
|
||||
msgstr "Identificatore non valido:"
|
||||
|
||||
#: platform/iphone/export/export.cpp
|
||||
msgid "Required icon is not specified in the preset."
|
||||
msgstr "L'icona richiesta non è specificata nel preset."
|
||||
|
||||
#: platform/javascript/export/export.cpp
|
||||
msgid "Stop HTTP Server"
|
||||
msgstr "Ferma il server HTTP"
|
||||
|
@ -14461,16 +14463,202 @@ msgstr "Impossibile creare la directory per il server HTTP:"
|
|||
msgid "Error starting HTTP server:"
|
||||
msgstr "Errore all'avvio del server HTTP:"
|
||||
|
||||
#: platform/osx/export/codesign.cpp
|
||||
msgid "Can't get filesystem access."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: platform/osx/export/codesign.cpp
|
||||
msgid "Failed to get Info.plist hash."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: platform/osx/export/codesign.cpp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Invalid Info.plist, no exe name."
|
||||
msgstr "Nome del progetto non valido."
|
||||
|
||||
#: platform/osx/export/codesign.cpp
|
||||
msgid "Invalid Info.plist, no bundle id."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: platform/osx/export/codesign.cpp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Invalid Info.plist, can't load."
|
||||
msgstr "Geometria non valida, impossibile creare il poligono."
|
||||
|
||||
#: platform/osx/export/codesign.cpp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Failed to create \"%s\" subfolder."
|
||||
msgstr "Impossibile creare la cartella."
|
||||
|
||||
#: platform/osx/export/codesign.cpp
|
||||
msgid "Failed to extract thin binary."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: platform/osx/export/codesign.cpp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Invalid binary format."
|
||||
msgstr "Percorso di base non valido."
|
||||
|
||||
#: platform/osx/export/codesign.cpp
|
||||
msgid "Already signed!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: platform/osx/export/codesign.cpp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Failed to process nested resources."
|
||||
msgstr "Caricamento della risorsa fallito."
|
||||
|
||||
#: platform/osx/export/codesign.cpp
|
||||
msgid "Failed to create _CodeSignature subfolder."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: platform/osx/export/codesign.cpp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Failed to get CodeResources hash."
|
||||
msgstr "Caricamento della risorsa fallito."
|
||||
|
||||
#: platform/osx/export/codesign.cpp platform/osx/export/export.cpp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Invalid entitlements file."
|
||||
msgstr "Estensione non valida."
|
||||
|
||||
#: platform/osx/export/codesign.cpp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Invalid executable file."
|
||||
msgstr "Estensione non valida."
|
||||
|
||||
#: platform/osx/export/codesign.cpp
|
||||
msgid "Can't resize signature load command."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: platform/osx/export/codesign.cpp
|
||||
msgid "Failed to create fat binary."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: platform/osx/export/codesign.cpp
|
||||
msgid "Unknown bundle type."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: platform/osx/export/codesign.cpp
|
||||
msgid "Unknown object type."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: platform/osx/export/export.cpp
|
||||
msgid ""
|
||||
"Note: The notarization process generally takes less than an hour. When the "
|
||||
"process is completed, you'll receive an email."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: platform/osx/export/export.cpp
|
||||
msgid ""
|
||||
"You can check progress manually by opening a Terminal and running the "
|
||||
"following command:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: platform/osx/export/export.cpp
|
||||
msgid ""
|
||||
"Run the following command to staple the notarization ticket to the exported "
|
||||
"application (optional):"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: platform/osx/export/export.cpp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "No identity found."
|
||||
msgstr "Nessuna icona trovata."
|
||||
|
||||
#: platform/osx/export/export.cpp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Creating app bundle"
|
||||
msgstr "Creando la miniatura"
|
||||
|
||||
#: platform/osx/export/export.cpp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Could not find template app to export:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Impossibile trovare il template APK per l'esportazione:\n"
|
||||
"%s"
|
||||
|
||||
#: platform/osx/export/export.cpp
|
||||
msgid ""
|
||||
"Relative symlinks are not supported on this OS, the exported project might "
|
||||
"be broken!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: platform/osx/export/export.cpp
|
||||
msgid ""
|
||||
"Requested template binary '%s' not found. It might be missing from your "
|
||||
"template archive."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: platform/osx/export/export.cpp
|
||||
msgid "Making PKG"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: platform/osx/export/export.cpp
|
||||
msgid ""
|
||||
"Ad-hoc signed applications require the 'Disable Library Validation' "
|
||||
"entitlement to load dynamic libraries."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: platform/osx/export/export.cpp
|
||||
msgid "Code signing bundle"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: platform/osx/export/export.cpp
|
||||
msgid "Making DMG"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: platform/osx/export/export.cpp
|
||||
msgid "Code signing DMG"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: platform/osx/export/export.cpp
|
||||
msgid "Making ZIP"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: platform/osx/export/export.cpp
|
||||
msgid ""
|
||||
"Notarization requires the app to be archived first, select the DMG or ZIP "
|
||||
"export format instead."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: platform/osx/export/export.cpp
|
||||
msgid "Sending archive for notarization"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: platform/osx/export/export.cpp
|
||||
msgid "Invalid bundle identifier:"
|
||||
msgstr "Identificatore del bundle non valido:"
|
||||
|
||||
#: platform/osx/export/export.cpp
|
||||
msgid "Notarization: code signing required."
|
||||
msgid ""
|
||||
"Warning: Built-in \"codesign\" is selected in the Editor Settings. Code "
|
||||
"signing is limited to ad-hoc signature only."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: platform/osx/export/export.cpp
|
||||
msgid ""
|
||||
"Warning: Xcode command line tools are not installed, using built-in "
|
||||
"\"codesign\". Code signing is limited to ad-hoc signature only."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: platform/osx/export/export.cpp
|
||||
msgid "Notarization: Notarization with an ad-hoc signature is not supported."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: platform/osx/export/export.cpp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Notarization: Code signing is required for notarization."
|
||||
msgstr "Autenticazione: è richiesta la firma del codice."
|
||||
|
||||
#: platform/osx/export/export.cpp
|
||||
msgid "Notarization: hardened runtime required."
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Notarization: Hardened runtime is required for notarization."
|
||||
msgstr "Autenticazione: è richiesto un runtime rafforzato."
|
||||
|
||||
#: platform/osx/export/export.cpp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Notarization: Timestamp runtime is required for notarization."
|
||||
msgstr "Autenticazione: è richiesto un runtime rafforzato."
|
||||
|
||||
#: platform/osx/export/export.cpp
|
||||
|
@ -14481,6 +14669,69 @@ msgstr "Autenticazione: nome Apple ID non specificato."
|
|||
msgid "Notarization: Apple ID password not specified."
|
||||
msgstr "Autenticazione: password Apple ID non specificato."
|
||||
|
||||
#: platform/osx/export/export.cpp
|
||||
msgid ""
|
||||
"Warning: Notarization is disabled. The exported project will be blocked by "
|
||||
"Gatekeeper if it's downloaded from an unknown source."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: platform/osx/export/export.cpp
|
||||
msgid ""
|
||||
"Code signing is disabled. The exported project will not run on Macs with "
|
||||
"enabled Gatekeeper and Apple Silicon powered Macs."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: platform/osx/export/export.cpp
|
||||
msgid ""
|
||||
"Hardened Runtime is not compatible with ad-hoc signature, and will be "
|
||||
"disabled!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: platform/osx/export/export.cpp
|
||||
msgid ""
|
||||
"Timestamping is not compatible with ad-hoc signature, and will be disabled!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: platform/osx/export/export.cpp
|
||||
msgid ""
|
||||
"Warning: Notarization is not supported from this OS. The exported project "
|
||||
"will be blocked by Gatekeeper if it's downloaded from an unknown source."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: platform/osx/export/export.cpp
|
||||
msgid ""
|
||||
"Privacy: Microphone access is enabled, but usage description is not "
|
||||
"specified."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: platform/osx/export/export.cpp
|
||||
msgid ""
|
||||
"Privacy: Camera access is enabled, but usage description is not specified."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: platform/osx/export/export.cpp
|
||||
msgid ""
|
||||
"Privacy: Location information access is enabled, but usage description is "
|
||||
"not specified."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: platform/osx/export/export.cpp
|
||||
msgid ""
|
||||
"Privacy: Address book access is enabled, but usage description is not "
|
||||
"specified."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: platform/osx/export/export.cpp
|
||||
msgid ""
|
||||
"Privacy: Calendar access is enabled, but usage description is not specified."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: platform/osx/export/export.cpp
|
||||
msgid ""
|
||||
"Privacy: Photo library access is enabled, but usage description is not "
|
||||
"specified."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: platform/uwp/export/export.cpp
|
||||
msgid "Invalid package short name."
|
||||
msgstr "Nome breve del pacchetto non valido."
|
||||
|
@ -14547,6 +14798,27 @@ msgstr ""
|
|||
"Dimensioni per l'immagine dello splash screen non valide (dovrebbero essere "
|
||||
"620x300)."
|
||||
|
||||
#: platform/windows/export/export.cpp
|
||||
msgid ""
|
||||
"The rcedit tool must be configured in the Editor Settings (Export > Windows "
|
||||
"> Rcedit) to change the icon or app information data."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: platform/windows/export/export.cpp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Invalid icon path:"
|
||||
msgstr "Percorso non valido."
|
||||
|
||||
#: platform/windows/export/export.cpp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Invalid file version:"
|
||||
msgstr "Estensione non valida."
|
||||
|
||||
#: platform/windows/export/export.cpp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Invalid product version:"
|
||||
msgstr "GUID prodotto invalido."
|
||||
|
||||
#: scene/2d/animated_sprite.cpp
|
||||
msgid ""
|
||||
"A SpriteFrames resource must be created or set in the \"Frames\" property in "
|
||||
|
@ -14991,8 +15263,8 @@ msgstr "Solo scale uniformi sono supportate."
|
|||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
"GPU-based particles are not supported by the GLES2 video driver.\n"
|
||||
"Use the CPUParticles node instead. You can use the \"Convert to CPUParticles"
|
||||
"\" toolbar option for this purpose."
|
||||
"Use the CPUParticles node instead. You can use the \"Convert to "
|
||||
"CPUParticles\" toolbar option for this purpose."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Le particelle basate su GPU non sono supportate dal driver video GLES2.\n"
|
||||
"Utilizzare invece il nodo CPUParticles. A tale scopo è possibile utilizzare "
|
||||
|
@ -15285,9 +15557,10 @@ msgid "This node has been deprecated. Use AnimationTree instead."
|
|||
msgstr "Questo nodo è stato deprecato. Usa invece un AnimationTree."
|
||||
|
||||
#: scene/gui/color_picker.cpp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
"Color: #%s\n"
|
||||
"LMB: Set color\n"
|
||||
"LMB: Apply color\n"
|
||||
"RMB: Remove preset"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Colore: #%s\n"
|
||||
|
|
File diff suppressed because it is too large
Load diff
|
@ -540,8 +540,8 @@ msgid ""
|
|||
"\n"
|
||||
"To enable the ability to add custom tracks, navigate to the scene's import "
|
||||
"settings and set\n"
|
||||
"\"Animation > Storage\" to \"Files\", enable \"Animation > Keep Custom Tracks"
|
||||
"\", then re-import.\n"
|
||||
"\"Animation > Storage\" to \"Files\", enable \"Animation > Keep Custom "
|
||||
"Tracks\", then re-import.\n"
|
||||
"Alternatively, use an import preset that imports animations to separate "
|
||||
"files."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -1428,7 +1428,7 @@ msgid "Bus Options"
|
|||
msgstr "აღწერა:"
|
||||
|
||||
#: editor/editor_audio_buses.cpp editor/filesystem_dock.cpp
|
||||
#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp editor/scene_tree_dock.cpp
|
||||
#: editor/scene_tree_dock.cpp
|
||||
msgid "Duplicate"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -2220,8 +2220,8 @@ msgstr "აღწერა:"
|
|||
|
||||
#: editor/editor_help.cpp
|
||||
msgid ""
|
||||
"There is currently no description for this method. Please help us by [color="
|
||||
"$color][url=$url]contributing one[/url][/color]!"
|
||||
"There is currently no description for this method. Please help us by "
|
||||
"[color=$color][url=$url]contributing one[/url][/color]!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: editor/editor_help_search.cpp editor/editor_node.cpp
|
||||
|
@ -3268,8 +3268,14 @@ msgid "Update Continuously"
|
|||
msgstr "უწყვეტი"
|
||||
|
||||
#: editor/editor_node.cpp
|
||||
msgid "Update When Changed"
|
||||
msgstr ""
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Update All Changes"
|
||||
msgstr "ახალი %s შექმნა"
|
||||
|
||||
#: editor/editor_node.cpp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Update Vital Changes"
|
||||
msgstr "ახალი %s შექმნა"
|
||||
|
||||
#: editor/editor_node.cpp
|
||||
msgid "Hide Update Spinner"
|
||||
|
@ -4007,6 +4013,14 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Name contains invalid characters."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: editor/filesystem_dock.cpp
|
||||
msgid ""
|
||||
"This file extension is not recognized by the editor.\n"
|
||||
"If you want to rename it anyway, use your operating system's file manager.\n"
|
||||
"After renaming to an unknown extension, the file won't be shown in the "
|
||||
"editor anymore."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: editor/filesystem_dock.cpp
|
||||
msgid ""
|
||||
"The following files or folders conflict with items in the target location "
|
||||
|
@ -4128,7 +4142,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Sort by First Modified"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: editor/filesystem_dock.cpp
|
||||
#: editor/filesystem_dock.cpp editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp
|
||||
msgid "Duplicate..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -4950,6 +4964,10 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Rename Animation"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp
|
||||
msgid "Duplicate Animation"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp
|
||||
msgid "Blend Next Changed"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -4962,10 +4980,6 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Load Animation"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp
|
||||
msgid "Duplicate Animation"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "No animation to copy!"
|
||||
|
@ -12666,6 +12680,14 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Set Occluder Sphere Position"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: editor/spatial_editor_gizmos.cpp
|
||||
msgid "Set Occluder Polygon Point Position"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: editor/spatial_editor_gizmos.cpp
|
||||
msgid "Set Occluder Hole Point Position"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: modules/csg/csg_gizmos.cpp
|
||||
msgid "Change Cylinder Radius"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -14003,10 +14025,6 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Invalid Identifier:"
|
||||
msgstr "არასწორი ფონტის ზომა."
|
||||
|
||||
#: platform/iphone/export/export.cpp
|
||||
msgid "Required icon is not specified in the preset."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: platform/javascript/export/export.cpp
|
||||
msgid "Stop HTTP Server"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -14047,17 +14065,193 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Error starting HTTP server:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: platform/osx/export/codesign.cpp
|
||||
msgid "Can't get filesystem access."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: platform/osx/export/codesign.cpp
|
||||
msgid "Failed to get Info.plist hash."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: platform/osx/export/codesign.cpp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Invalid Info.plist, no exe name."
|
||||
msgstr "არასწორი ფონტის ზომა."
|
||||
|
||||
#: platform/osx/export/codesign.cpp
|
||||
msgid "Invalid Info.plist, no bundle id."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: platform/osx/export/codesign.cpp
|
||||
msgid "Invalid Info.plist, can't load."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: platform/osx/export/codesign.cpp
|
||||
msgid "Failed to create \"%s\" subfolder."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: platform/osx/export/codesign.cpp
|
||||
msgid "Failed to extract thin binary."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: platform/osx/export/codesign.cpp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Invalid binary format."
|
||||
msgstr "არასწორი ფონტის ზომა."
|
||||
|
||||
#: platform/osx/export/codesign.cpp
|
||||
msgid "Already signed!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: platform/osx/export/codesign.cpp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Failed to process nested resources."
|
||||
msgstr "კავშირის გაწყვეტა"
|
||||
|
||||
#: platform/osx/export/codesign.cpp
|
||||
msgid "Failed to create _CodeSignature subfolder."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: platform/osx/export/codesign.cpp
|
||||
msgid "Failed to get CodeResources hash."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: platform/osx/export/codesign.cpp platform/osx/export/export.cpp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Invalid entitlements file."
|
||||
msgstr "არასწორი ფონტის ზომა."
|
||||
|
||||
#: platform/osx/export/codesign.cpp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Invalid executable file."
|
||||
msgstr "არასწორი ფონტის ზომა."
|
||||
|
||||
#: platform/osx/export/codesign.cpp
|
||||
msgid "Can't resize signature load command."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: platform/osx/export/codesign.cpp
|
||||
msgid "Failed to create fat binary."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: platform/osx/export/codesign.cpp
|
||||
msgid "Unknown bundle type."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: platform/osx/export/codesign.cpp
|
||||
msgid "Unknown object type."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: platform/osx/export/export.cpp
|
||||
msgid ""
|
||||
"Note: The notarization process generally takes less than an hour. When the "
|
||||
"process is completed, you'll receive an email."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: platform/osx/export/export.cpp
|
||||
msgid ""
|
||||
"You can check progress manually by opening a Terminal and running the "
|
||||
"following command:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: platform/osx/export/export.cpp
|
||||
msgid ""
|
||||
"Run the following command to staple the notarization ticket to the exported "
|
||||
"application (optional):"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: platform/osx/export/export.cpp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "No identity found."
|
||||
msgstr "მუდმივი"
|
||||
|
||||
#: platform/osx/export/export.cpp
|
||||
msgid "Creating app bundle"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: platform/osx/export/export.cpp
|
||||
msgid "Could not find template app to export:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: platform/osx/export/export.cpp
|
||||
msgid ""
|
||||
"Relative symlinks are not supported on this OS, the exported project might "
|
||||
"be broken!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: platform/osx/export/export.cpp
|
||||
msgid ""
|
||||
"Requested template binary '%s' not found. It might be missing from your "
|
||||
"template archive."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: platform/osx/export/export.cpp
|
||||
msgid "Making PKG"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: platform/osx/export/export.cpp
|
||||
msgid ""
|
||||
"Ad-hoc signed applications require the 'Disable Library Validation' "
|
||||
"entitlement to load dynamic libraries."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: platform/osx/export/export.cpp
|
||||
msgid "Code signing bundle"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: platform/osx/export/export.cpp
|
||||
msgid "Making DMG"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: platform/osx/export/export.cpp
|
||||
msgid "Code signing DMG"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: platform/osx/export/export.cpp
|
||||
msgid "Making ZIP"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: platform/osx/export/export.cpp
|
||||
msgid ""
|
||||
"Notarization requires the app to be archived first, select the DMG or ZIP "
|
||||
"export format instead."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: platform/osx/export/export.cpp
|
||||
msgid "Sending archive for notarization"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: platform/osx/export/export.cpp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Invalid bundle identifier:"
|
||||
msgstr "არასწორი ფონტის ზომა."
|
||||
|
||||
#: platform/osx/export/export.cpp
|
||||
msgid "Notarization: code signing required."
|
||||
msgid ""
|
||||
"Warning: Built-in \"codesign\" is selected in the Editor Settings. Code "
|
||||
"signing is limited to ad-hoc signature only."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: platform/osx/export/export.cpp
|
||||
msgid "Notarization: hardened runtime required."
|
||||
msgid ""
|
||||
"Warning: Xcode command line tools are not installed, using built-in "
|
||||
"\"codesign\". Code signing is limited to ad-hoc signature only."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: platform/osx/export/export.cpp
|
||||
msgid "Notarization: Notarization with an ad-hoc signature is not supported."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: platform/osx/export/export.cpp
|
||||
msgid "Notarization: Code signing is required for notarization."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: platform/osx/export/export.cpp
|
||||
msgid "Notarization: Hardened runtime is required for notarization."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: platform/osx/export/export.cpp
|
||||
msgid "Notarization: Timestamp runtime is required for notarization."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: platform/osx/export/export.cpp
|
||||
|
@ -14068,6 +14262,69 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Notarization: Apple ID password not specified."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: platform/osx/export/export.cpp
|
||||
msgid ""
|
||||
"Warning: Notarization is disabled. The exported project will be blocked by "
|
||||
"Gatekeeper if it's downloaded from an unknown source."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: platform/osx/export/export.cpp
|
||||
msgid ""
|
||||
"Code signing is disabled. The exported project will not run on Macs with "
|
||||
"enabled Gatekeeper and Apple Silicon powered Macs."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: platform/osx/export/export.cpp
|
||||
msgid ""
|
||||
"Hardened Runtime is not compatible with ad-hoc signature, and will be "
|
||||
"disabled!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: platform/osx/export/export.cpp
|
||||
msgid ""
|
||||
"Timestamping is not compatible with ad-hoc signature, and will be disabled!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: platform/osx/export/export.cpp
|
||||
msgid ""
|
||||
"Warning: Notarization is not supported from this OS. The exported project "
|
||||
"will be blocked by Gatekeeper if it's downloaded from an unknown source."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: platform/osx/export/export.cpp
|
||||
msgid ""
|
||||
"Privacy: Microphone access is enabled, but usage description is not "
|
||||
"specified."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: platform/osx/export/export.cpp
|
||||
msgid ""
|
||||
"Privacy: Camera access is enabled, but usage description is not specified."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: platform/osx/export/export.cpp
|
||||
msgid ""
|
||||
"Privacy: Location information access is enabled, but usage description is "
|
||||
"not specified."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: platform/osx/export/export.cpp
|
||||
msgid ""
|
||||
"Privacy: Address book access is enabled, but usage description is not "
|
||||
"specified."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: platform/osx/export/export.cpp
|
||||
msgid ""
|
||||
"Privacy: Calendar access is enabled, but usage description is not specified."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: platform/osx/export/export.cpp
|
||||
msgid ""
|
||||
"Privacy: Photo library access is enabled, but usage description is not "
|
||||
"specified."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: platform/uwp/export/export.cpp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Invalid package short name."
|
||||
|
@ -14125,6 +14382,27 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Invalid splash screen image dimensions (should be 620x300)."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: platform/windows/export/export.cpp
|
||||
msgid ""
|
||||
"The rcedit tool must be configured in the Editor Settings (Export > Windows "
|
||||
"> Rcedit) to change the icon or app information data."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: platform/windows/export/export.cpp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Invalid icon path:"
|
||||
msgstr "არასწორი ფონტის ზომა."
|
||||
|
||||
#: platform/windows/export/export.cpp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Invalid file version:"
|
||||
msgstr "არასწორი ფონტის ზომა."
|
||||
|
||||
#: platform/windows/export/export.cpp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Invalid product version:"
|
||||
msgstr "არასწორი ფონტის ზომა."
|
||||
|
||||
#: scene/2d/animated_sprite.cpp
|
||||
msgid ""
|
||||
"A SpriteFrames resource must be created or set in the \"Frames\" property in "
|
||||
|
@ -14475,8 +14753,8 @@ msgstr ""
|
|||
#: scene/3d/particles.cpp
|
||||
msgid ""
|
||||
"GPU-based particles are not supported by the GLES2 video driver.\n"
|
||||
"Use the CPUParticles node instead. You can use the \"Convert to CPUParticles"
|
||||
"\" toolbar option for this purpose."
|
||||
"Use the CPUParticles node instead. You can use the \"Convert to "
|
||||
"CPUParticles\" toolbar option for this purpose."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: scene/3d/particles.cpp
|
||||
|
@ -14720,7 +14998,7 @@ msgstr ""
|
|||
#: scene/gui/color_picker.cpp
|
||||
msgid ""
|
||||
"Color: #%s\n"
|
||||
"LMB: Set color\n"
|
||||
"LMB: Apply color\n"
|
||||
"RMB: Remove preset"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
|
|
@ -496,8 +496,8 @@ msgid ""
|
|||
"\n"
|
||||
"To enable the ability to add custom tracks, navigate to the scene's import "
|
||||
"settings and set\n"
|
||||
"\"Animation > Storage\" to \"Files\", enable \"Animation > Keep Custom Tracks"
|
||||
"\", then re-import.\n"
|
||||
"\"Animation > Storage\" to \"Files\", enable \"Animation > Keep Custom "
|
||||
"Tracks\", then re-import.\n"
|
||||
"Alternatively, use an import preset that imports animations to separate "
|
||||
"files."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -1331,7 +1331,7 @@ msgid "Bus Options"
|
|||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: editor/editor_audio_buses.cpp editor/filesystem_dock.cpp
|
||||
#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp editor/scene_tree_dock.cpp
|
||||
#: editor/scene_tree_dock.cpp
|
||||
msgid "Duplicate"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -2104,8 +2104,8 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#: editor/editor_help.cpp
|
||||
msgid ""
|
||||
"There is currently no description for this method. Please help us by [color="
|
||||
"$color][url=$url]contributing one[/url][/color]!"
|
||||
"There is currently no description for this method. Please help us by "
|
||||
"[color=$color][url=$url]contributing one[/url][/color]!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: editor/editor_help_search.cpp editor/editor_node.cpp
|
||||
|
@ -3130,7 +3130,11 @@ msgid "Update Continuously"
|
|||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: editor/editor_node.cpp
|
||||
msgid "Update When Changed"
|
||||
msgid "Update All Changes"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: editor/editor_node.cpp
|
||||
msgid "Update Vital Changes"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: editor/editor_node.cpp
|
||||
|
@ -3853,6 +3857,14 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Name contains invalid characters."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: editor/filesystem_dock.cpp
|
||||
msgid ""
|
||||
"This file extension is not recognized by the editor.\n"
|
||||
"If you want to rename it anyway, use your operating system's file manager.\n"
|
||||
"After renaming to an unknown extension, the file won't be shown in the "
|
||||
"editor anymore."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: editor/filesystem_dock.cpp
|
||||
msgid ""
|
||||
"The following files or folders conflict with items in the target location "
|
||||
|
@ -3967,7 +3979,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Sort by First Modified"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: editor/filesystem_dock.cpp
|
||||
#: editor/filesystem_dock.cpp editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp
|
||||
msgid "Duplicate..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -4752,6 +4764,10 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Rename Animation"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp
|
||||
msgid "Duplicate Animation"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp
|
||||
msgid "Blend Next Changed"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -4764,10 +4780,6 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Load Animation"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp
|
||||
msgid "Duplicate Animation"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp
|
||||
msgid "No animation to copy!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -12199,6 +12211,14 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Set Occluder Sphere Position"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: editor/spatial_editor_gizmos.cpp
|
||||
msgid "Set Occluder Polygon Point Position"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: editor/spatial_editor_gizmos.cpp
|
||||
msgid "Set Occluder Hole Point Position"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: modules/csg/csg_gizmos.cpp
|
||||
msgid "Change Cylinder Radius"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -13491,10 +13511,6 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Invalid Identifier:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: platform/iphone/export/export.cpp
|
||||
msgid "Required icon is not specified in the preset."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: platform/javascript/export/export.cpp
|
||||
msgid "Stop HTTP Server"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -13535,16 +13551,186 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Error starting HTTP server:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: platform/osx/export/codesign.cpp
|
||||
msgid "Can't get filesystem access."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: platform/osx/export/codesign.cpp
|
||||
msgid "Failed to get Info.plist hash."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: platform/osx/export/codesign.cpp
|
||||
msgid "Invalid Info.plist, no exe name."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: platform/osx/export/codesign.cpp
|
||||
msgid "Invalid Info.plist, no bundle id."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: platform/osx/export/codesign.cpp
|
||||
msgid "Invalid Info.plist, can't load."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: platform/osx/export/codesign.cpp
|
||||
msgid "Failed to create \"%s\" subfolder."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: platform/osx/export/codesign.cpp
|
||||
msgid "Failed to extract thin binary."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: platform/osx/export/codesign.cpp
|
||||
msgid "Invalid binary format."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: platform/osx/export/codesign.cpp
|
||||
msgid "Already signed!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: platform/osx/export/codesign.cpp
|
||||
msgid "Failed to process nested resources."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: platform/osx/export/codesign.cpp
|
||||
msgid "Failed to create _CodeSignature subfolder."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: platform/osx/export/codesign.cpp
|
||||
msgid "Failed to get CodeResources hash."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: platform/osx/export/codesign.cpp platform/osx/export/export.cpp
|
||||
msgid "Invalid entitlements file."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: platform/osx/export/codesign.cpp
|
||||
msgid "Invalid executable file."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: platform/osx/export/codesign.cpp
|
||||
msgid "Can't resize signature load command."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: platform/osx/export/codesign.cpp
|
||||
msgid "Failed to create fat binary."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: platform/osx/export/codesign.cpp
|
||||
msgid "Unknown bundle type."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: platform/osx/export/codesign.cpp
|
||||
msgid "Unknown object type."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: platform/osx/export/export.cpp
|
||||
msgid ""
|
||||
"Note: The notarization process generally takes less than an hour. When the "
|
||||
"process is completed, you'll receive an email."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: platform/osx/export/export.cpp
|
||||
msgid ""
|
||||
"You can check progress manually by opening a Terminal and running the "
|
||||
"following command:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: platform/osx/export/export.cpp
|
||||
msgid ""
|
||||
"Run the following command to staple the notarization ticket to the exported "
|
||||
"application (optional):"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: platform/osx/export/export.cpp
|
||||
msgid "No identity found."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: platform/osx/export/export.cpp
|
||||
msgid "Creating app bundle"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: platform/osx/export/export.cpp
|
||||
msgid "Could not find template app to export:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: platform/osx/export/export.cpp
|
||||
msgid ""
|
||||
"Relative symlinks are not supported on this OS, the exported project might "
|
||||
"be broken!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: platform/osx/export/export.cpp
|
||||
msgid ""
|
||||
"Requested template binary '%s' not found. It might be missing from your "
|
||||
"template archive."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: platform/osx/export/export.cpp
|
||||
msgid "Making PKG"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: platform/osx/export/export.cpp
|
||||
msgid ""
|
||||
"Ad-hoc signed applications require the 'Disable Library Validation' "
|
||||
"entitlement to load dynamic libraries."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: platform/osx/export/export.cpp
|
||||
msgid "Code signing bundle"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: platform/osx/export/export.cpp
|
||||
msgid "Making DMG"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: platform/osx/export/export.cpp
|
||||
msgid "Code signing DMG"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: platform/osx/export/export.cpp
|
||||
msgid "Making ZIP"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: platform/osx/export/export.cpp
|
||||
msgid ""
|
||||
"Notarization requires the app to be archived first, select the DMG or ZIP "
|
||||
"export format instead."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: platform/osx/export/export.cpp
|
||||
msgid "Sending archive for notarization"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: platform/osx/export/export.cpp
|
||||
msgid "Invalid bundle identifier:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: platform/osx/export/export.cpp
|
||||
msgid "Notarization: code signing required."
|
||||
msgid ""
|
||||
"Warning: Built-in \"codesign\" is selected in the Editor Settings. Code "
|
||||
"signing is limited to ad-hoc signature only."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: platform/osx/export/export.cpp
|
||||
msgid "Notarization: hardened runtime required."
|
||||
msgid ""
|
||||
"Warning: Xcode command line tools are not installed, using built-in "
|
||||
"\"codesign\". Code signing is limited to ad-hoc signature only."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: platform/osx/export/export.cpp
|
||||
msgid "Notarization: Notarization with an ad-hoc signature is not supported."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: platform/osx/export/export.cpp
|
||||
msgid "Notarization: Code signing is required for notarization."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: platform/osx/export/export.cpp
|
||||
msgid "Notarization: Hardened runtime is required for notarization."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: platform/osx/export/export.cpp
|
||||
msgid "Notarization: Timestamp runtime is required for notarization."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: platform/osx/export/export.cpp
|
||||
|
@ -13555,6 +13741,69 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Notarization: Apple ID password not specified."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: platform/osx/export/export.cpp
|
||||
msgid ""
|
||||
"Warning: Notarization is disabled. The exported project will be blocked by "
|
||||
"Gatekeeper if it's downloaded from an unknown source."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: platform/osx/export/export.cpp
|
||||
msgid ""
|
||||
"Code signing is disabled. The exported project will not run on Macs with "
|
||||
"enabled Gatekeeper and Apple Silicon powered Macs."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: platform/osx/export/export.cpp
|
||||
msgid ""
|
||||
"Hardened Runtime is not compatible with ad-hoc signature, and will be "
|
||||
"disabled!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: platform/osx/export/export.cpp
|
||||
msgid ""
|
||||
"Timestamping is not compatible with ad-hoc signature, and will be disabled!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: platform/osx/export/export.cpp
|
||||
msgid ""
|
||||
"Warning: Notarization is not supported from this OS. The exported project "
|
||||
"will be blocked by Gatekeeper if it's downloaded from an unknown source."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: platform/osx/export/export.cpp
|
||||
msgid ""
|
||||
"Privacy: Microphone access is enabled, but usage description is not "
|
||||
"specified."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: platform/osx/export/export.cpp
|
||||
msgid ""
|
||||
"Privacy: Camera access is enabled, but usage description is not specified."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: platform/osx/export/export.cpp
|
||||
msgid ""
|
||||
"Privacy: Location information access is enabled, but usage description is "
|
||||
"not specified."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: platform/osx/export/export.cpp
|
||||
msgid ""
|
||||
"Privacy: Address book access is enabled, but usage description is not "
|
||||
"specified."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: platform/osx/export/export.cpp
|
||||
msgid ""
|
||||
"Privacy: Calendar access is enabled, but usage description is not specified."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: platform/osx/export/export.cpp
|
||||
msgid ""
|
||||
"Privacy: Photo library access is enabled, but usage description is not "
|
||||
"specified."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: platform/uwp/export/export.cpp
|
||||
msgid "Invalid package short name."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -13607,6 +13856,24 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Invalid splash screen image dimensions (should be 620x300)."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: platform/windows/export/export.cpp
|
||||
msgid ""
|
||||
"The rcedit tool must be configured in the Editor Settings (Export > Windows "
|
||||
"> Rcedit) to change the icon or app information data."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: platform/windows/export/export.cpp
|
||||
msgid "Invalid icon path:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: platform/windows/export/export.cpp
|
||||
msgid "Invalid file version:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: platform/windows/export/export.cpp
|
||||
msgid "Invalid product version:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: scene/2d/animated_sprite.cpp
|
||||
msgid ""
|
||||
"A SpriteFrames resource must be created or set in the \"Frames\" property in "
|
||||
|
@ -13957,8 +14224,8 @@ msgstr ""
|
|||
#: scene/3d/particles.cpp
|
||||
msgid ""
|
||||
"GPU-based particles are not supported by the GLES2 video driver.\n"
|
||||
"Use the CPUParticles node instead. You can use the \"Convert to CPUParticles"
|
||||
"\" toolbar option for this purpose."
|
||||
"Use the CPUParticles node instead. You can use the \"Convert to "
|
||||
"CPUParticles\" toolbar option for this purpose."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: scene/3d/particles.cpp
|
||||
|
@ -14198,7 +14465,7 @@ msgstr ""
|
|||
#: scene/gui/color_picker.cpp
|
||||
msgid ""
|
||||
"Color: #%s\n"
|
||||
"LMB: Set color\n"
|
||||
"LMB: Apply color\n"
|
||||
"RMB: Remove preset"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
|
|
@ -29,13 +29,14 @@
|
|||
# 신동규 <rlsl0422@gmail.com>, 2021.
|
||||
# Kiroo <elusive1102@naver.com>, 2021.
|
||||
# JumpJetAvocado <dwkng@jbnu.ac.kr>, 2021.
|
||||
# Lee Minhak <minarihak@gmail.com>, 2022.
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Godot Engine editor\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/godotengine/godot\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: \n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2021-11-22 20:39+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: JumpJetAvocado <dwkng@jbnu.ac.kr>\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2022-02-04 13:45+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Lee Minhak <minarihak@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Korean <https://hosted.weblate.org/projects/godot-engine/"
|
||||
"godot/ko/>\n"
|
||||
"Language: ko\n"
|
||||
|
@ -43,7 +44,7 @@ msgstr ""
|
|||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
|
||||
"X-Generator: Weblate 4.10-dev\n"
|
||||
"X-Generator: Weblate 4.11-dev\n"
|
||||
|
||||
#: core/math/expression.cpp modules/gdscript/gdscript_functions.cpp
|
||||
#: modules/visual_script/visual_script_builtin_funcs.cpp
|
||||
|
@ -532,8 +533,8 @@ msgid ""
|
|||
"\n"
|
||||
"To enable the ability to add custom tracks, navigate to the scene's import "
|
||||
"settings and set\n"
|
||||
"\"Animation > Storage\" to \"Files\", enable \"Animation > Keep Custom Tracks"
|
||||
"\", then re-import.\n"
|
||||
"\"Animation > Storage\" to \"Files\", enable \"Animation > Keep Custom "
|
||||
"Tracks\", then re-import.\n"
|
||||
"Alternatively, use an import preset that imports animations to separate "
|
||||
"files."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -542,8 +543,8 @@ msgstr ""
|
|||
"\n"
|
||||
"저장 기능을 활성화하려면 커스텀 트랙을 추가하고, 씬의 가져오기 설정으로 가"
|
||||
"서\n"
|
||||
"\"Animation > Storage\" 설정을 \"Files\"로, \"Animation > Keep Custom Tracks"
|
||||
"\" 설정을 활성화한 뒤, 다시 가져오십시오.\n"
|
||||
"\"Animation > Storage\" 설정을 \"Files\"로, \"Animation > Keep Custom "
|
||||
"Tracks\" 설정을 활성화한 뒤, 다시 가져오십시오.\n"
|
||||
"아니면 가져오기 프리셋으로 애니메이션을 별도의 파일로 가져올 수도 있습니다."
|
||||
|
||||
#: editor/animation_track_editor.cpp
|
||||
|
@ -1392,7 +1393,7 @@ msgid "Bus Options"
|
|||
msgstr "버스 옵션"
|
||||
|
||||
#: editor/editor_audio_buses.cpp editor/filesystem_dock.cpp
|
||||
#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp editor/scene_tree_dock.cpp
|
||||
#: editor/scene_tree_dock.cpp
|
||||
msgid "Duplicate"
|
||||
msgstr "복제"
|
||||
|
||||
|
@ -1504,7 +1505,7 @@ msgstr "올바르지 않은 이름입니다."
|
|||
|
||||
#: editor/editor_autoload_settings.cpp
|
||||
msgid "Cannot begin with a digit."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "숫자로 시작할 수 없습니다."
|
||||
|
||||
#: editor/editor_autoload_settings.cpp
|
||||
msgid "Valid characters:"
|
||||
|
@ -2130,7 +2131,7 @@ msgstr "속성"
|
|||
#: editor/editor_help.cpp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "overrides %s:"
|
||||
msgstr "오버라이드:"
|
||||
msgstr "오버라이드 %s:"
|
||||
|
||||
#: editor/editor_help.cpp
|
||||
msgid "default:"
|
||||
|
@ -2191,8 +2192,8 @@ msgstr "메서드 설명"
|
|||
|
||||
#: editor/editor_help.cpp
|
||||
msgid ""
|
||||
"There is currently no description for this method. Please help us by [color="
|
||||
"$color][url=$url]contributing one[/url][/color]!"
|
||||
"There is currently no description for this method. Please help us by "
|
||||
"[color=$color][url=$url]contributing one[/url][/color]!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"현재 이 메서드의 설명이 없습니다. [color=$color][url=$url]관련 정보를 기여하"
|
||||
"여[/url][/color] 개선할 수 있도록 도와주세요!"
|
||||
|
@ -2276,9 +2277,10 @@ msgid "Pin value"
|
|||
msgstr "(값)"
|
||||
|
||||
#: editor/editor_inspector.cpp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
"Pinning a value forces it to be saved even if it's equal to the default."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "값을 고정하면 기본값과 같더라도 강제로 저장됩니다."
|
||||
|
||||
#: editor/editor_inspector.cpp
|
||||
msgid "Pin value [Disabled because '%s' is editor-only]"
|
||||
|
@ -3301,9 +3303,15 @@ msgid "Update Continuously"
|
|||
msgstr "상시 업데이트"
|
||||
|
||||
#: editor/editor_node.cpp
|
||||
msgid "Update When Changed"
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Update All Changes"
|
||||
msgstr "변경될 때 업데이트"
|
||||
|
||||
#: editor/editor_node.cpp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Update Vital Changes"
|
||||
msgstr "머티리얼 바꾸기:"
|
||||
|
||||
#: editor/editor_node.cpp
|
||||
msgid "Hide Update Spinner"
|
||||
msgstr "업데이트 스피너 숨기기"
|
||||
|
@ -4061,6 +4069,14 @@ msgstr "이 이름은 이미 어떤 파일이나 폴더가 쓰고 있습니다."
|
|||
msgid "Name contains invalid characters."
|
||||
msgstr "이름에 잘못된 문자가 있습니다."
|
||||
|
||||
#: editor/filesystem_dock.cpp
|
||||
msgid ""
|
||||
"This file extension is not recognized by the editor.\n"
|
||||
"If you want to rename it anyway, use your operating system's file manager.\n"
|
||||
"After renaming to an unknown extension, the file won't be shown in the "
|
||||
"editor anymore."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: editor/filesystem_dock.cpp
|
||||
msgid ""
|
||||
"The following files or folders conflict with items in the target location "
|
||||
|
@ -4180,7 +4196,7 @@ msgstr "마지막으로 수정된 순서로 정렬"
|
|||
msgid "Sort by First Modified"
|
||||
msgstr "처음으로 수정된 순서로 정렬"
|
||||
|
||||
#: editor/filesystem_dock.cpp
|
||||
#: editor/filesystem_dock.cpp editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp
|
||||
msgid "Duplicate..."
|
||||
msgstr "복제..."
|
||||
|
||||
|
@ -4988,6 +5004,10 @@ msgstr "애니메이션 이름이 이미 있습니다!"
|
|||
msgid "Rename Animation"
|
||||
msgstr "애니메이션 이름 바꾸기"
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp
|
||||
msgid "Duplicate Animation"
|
||||
msgstr "애니메이션 복제"
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp
|
||||
msgid "Blend Next Changed"
|
||||
msgstr "혼합 다음으로 바뀜"
|
||||
|
@ -5000,10 +5020,6 @@ msgstr "혼합 시간 바꾸기"
|
|||
msgid "Load Animation"
|
||||
msgstr "애니메이션 불러오기"
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp
|
||||
msgid "Duplicate Animation"
|
||||
msgstr "애니메이션 복제"
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp
|
||||
msgid "No animation to copy!"
|
||||
msgstr "복사할 애니메이션이 없습니다!"
|
||||
|
@ -12713,6 +12729,16 @@ msgstr "어클루더 구체 반지름 설정"
|
|||
msgid "Set Occluder Sphere Position"
|
||||
msgstr "어클루더 구체 위치 설정"
|
||||
|
||||
#: editor/spatial_editor_gizmos.cpp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Set Occluder Polygon Point Position"
|
||||
msgstr "포털 점 위치 설정"
|
||||
|
||||
#: editor/spatial_editor_gizmos.cpp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Set Occluder Hole Point Position"
|
||||
msgstr "곡선 점 위치 설정"
|
||||
|
||||
#: modules/csg/csg_gizmos.cpp
|
||||
msgid "Change Cylinder Radius"
|
||||
msgstr "원기둥 반지름 바꾸기"
|
||||
|
@ -14089,10 +14115,6 @@ msgstr "App Store 팀 ID를 지정하지 않았습니다 - 프로젝트를 구
|
|||
msgid "Invalid Identifier:"
|
||||
msgstr "잘못된 식별자:"
|
||||
|
||||
#: platform/iphone/export/export.cpp
|
||||
msgid "Required icon is not specified in the preset."
|
||||
msgstr "요구하는 아이콘을 프리셋에서 지정하지 않았습니다."
|
||||
|
||||
#: platform/javascript/export/export.cpp
|
||||
msgid "Stop HTTP Server"
|
||||
msgstr "HTTP 서버 멈추기"
|
||||
|
@ -14133,16 +14155,202 @@ msgstr "HTTP 서버 디렉토리를 만들 수 없음:"
|
|||
msgid "Error starting HTTP server:"
|
||||
msgstr "HTTP 서버를 시작하는 중 오류:"
|
||||
|
||||
#: platform/osx/export/codesign.cpp
|
||||
msgid "Can't get filesystem access."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: platform/osx/export/codesign.cpp
|
||||
msgid "Failed to get Info.plist hash."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: platform/osx/export/codesign.cpp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Invalid Info.plist, no exe name."
|
||||
msgstr "잘못된 프로젝트 이름입니다."
|
||||
|
||||
#: platform/osx/export/codesign.cpp
|
||||
msgid "Invalid Info.plist, no bundle id."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: platform/osx/export/codesign.cpp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Invalid Info.plist, can't load."
|
||||
msgstr "잘못된 지오메트리. 폴리곤을 만들 수 없습니다."
|
||||
|
||||
#: platform/osx/export/codesign.cpp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Failed to create \"%s\" subfolder."
|
||||
msgstr "폴더를 만들 수 없습니다."
|
||||
|
||||
#: platform/osx/export/codesign.cpp
|
||||
msgid "Failed to extract thin binary."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: platform/osx/export/codesign.cpp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Invalid binary format."
|
||||
msgstr "잘못된 기본 경로."
|
||||
|
||||
#: platform/osx/export/codesign.cpp
|
||||
msgid "Already signed!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: platform/osx/export/codesign.cpp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Failed to process nested resources."
|
||||
msgstr "리소스 불러오기에 실패했습니다."
|
||||
|
||||
#: platform/osx/export/codesign.cpp
|
||||
msgid "Failed to create _CodeSignature subfolder."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: platform/osx/export/codesign.cpp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Failed to get CodeResources hash."
|
||||
msgstr "리소스 불러오기에 실패했습니다."
|
||||
|
||||
#: platform/osx/export/codesign.cpp platform/osx/export/export.cpp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Invalid entitlements file."
|
||||
msgstr "잘못된 확장자."
|
||||
|
||||
#: platform/osx/export/codesign.cpp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Invalid executable file."
|
||||
msgstr "잘못된 확장자."
|
||||
|
||||
#: platform/osx/export/codesign.cpp
|
||||
msgid "Can't resize signature load command."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: platform/osx/export/codesign.cpp
|
||||
msgid "Failed to create fat binary."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: platform/osx/export/codesign.cpp
|
||||
msgid "Unknown bundle type."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: platform/osx/export/codesign.cpp
|
||||
msgid "Unknown object type."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: platform/osx/export/export.cpp
|
||||
msgid ""
|
||||
"Note: The notarization process generally takes less than an hour. When the "
|
||||
"process is completed, you'll receive an email."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: platform/osx/export/export.cpp
|
||||
msgid ""
|
||||
"You can check progress manually by opening a Terminal and running the "
|
||||
"following command:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: platform/osx/export/export.cpp
|
||||
msgid ""
|
||||
"Run the following command to staple the notarization ticket to the exported "
|
||||
"application (optional):"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: platform/osx/export/export.cpp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "No identity found."
|
||||
msgstr "아이콘을 찾을 수 없습니다."
|
||||
|
||||
#: platform/osx/export/export.cpp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Creating app bundle"
|
||||
msgstr "썸네일 만드는 중"
|
||||
|
||||
#: platform/osx/export/export.cpp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Could not find template app to export:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"내보낼 템플릿 APK를 찾을 수 없음:\n"
|
||||
"%s"
|
||||
|
||||
#: platform/osx/export/export.cpp
|
||||
msgid ""
|
||||
"Relative symlinks are not supported on this OS, the exported project might "
|
||||
"be broken!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: platform/osx/export/export.cpp
|
||||
msgid ""
|
||||
"Requested template binary '%s' not found. It might be missing from your "
|
||||
"template archive."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: platform/osx/export/export.cpp
|
||||
msgid "Making PKG"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: platform/osx/export/export.cpp
|
||||
msgid ""
|
||||
"Ad-hoc signed applications require the 'Disable Library Validation' "
|
||||
"entitlement to load dynamic libraries."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: platform/osx/export/export.cpp
|
||||
msgid "Code signing bundle"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: platform/osx/export/export.cpp
|
||||
msgid "Making DMG"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: platform/osx/export/export.cpp
|
||||
msgid "Code signing DMG"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: platform/osx/export/export.cpp
|
||||
msgid "Making ZIP"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: platform/osx/export/export.cpp
|
||||
msgid ""
|
||||
"Notarization requires the app to be archived first, select the DMG or ZIP "
|
||||
"export format instead."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: platform/osx/export/export.cpp
|
||||
msgid "Sending archive for notarization"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: platform/osx/export/export.cpp
|
||||
msgid "Invalid bundle identifier:"
|
||||
msgstr "잘못된 bundle 식별자:"
|
||||
|
||||
#: platform/osx/export/export.cpp
|
||||
msgid "Notarization: code signing required."
|
||||
msgid ""
|
||||
"Warning: Built-in \"codesign\" is selected in the Editor Settings. Code "
|
||||
"signing is limited to ad-hoc signature only."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: platform/osx/export/export.cpp
|
||||
msgid ""
|
||||
"Warning: Xcode command line tools are not installed, using built-in "
|
||||
"\"codesign\". Code signing is limited to ad-hoc signature only."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: platform/osx/export/export.cpp
|
||||
msgid "Notarization: Notarization with an ad-hoc signature is not supported."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: platform/osx/export/export.cpp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Notarization: Code signing is required for notarization."
|
||||
msgstr "공증: 코드 서명이 필요합니다."
|
||||
|
||||
#: platform/osx/export/export.cpp
|
||||
msgid "Notarization: hardened runtime required."
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Notarization: Hardened runtime is required for notarization."
|
||||
msgstr "공증: 강화된 런타임이 필요합니다."
|
||||
|
||||
#: platform/osx/export/export.cpp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Notarization: Timestamp runtime is required for notarization."
|
||||
msgstr "공증: 강화된 런타임이 필요합니다."
|
||||
|
||||
#: platform/osx/export/export.cpp
|
||||
|
@ -14153,6 +14361,69 @@ msgstr "공증: Apple ID 이름이 지정되지 않았습니다."
|
|||
msgid "Notarization: Apple ID password not specified."
|
||||
msgstr "공증: Apple ID 비밀번호가 지정되지 않았습니다."
|
||||
|
||||
#: platform/osx/export/export.cpp
|
||||
msgid ""
|
||||
"Warning: Notarization is disabled. The exported project will be blocked by "
|
||||
"Gatekeeper if it's downloaded from an unknown source."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: platform/osx/export/export.cpp
|
||||
msgid ""
|
||||
"Code signing is disabled. The exported project will not run on Macs with "
|
||||
"enabled Gatekeeper and Apple Silicon powered Macs."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: platform/osx/export/export.cpp
|
||||
msgid ""
|
||||
"Hardened Runtime is not compatible with ad-hoc signature, and will be "
|
||||
"disabled!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: platform/osx/export/export.cpp
|
||||
msgid ""
|
||||
"Timestamping is not compatible with ad-hoc signature, and will be disabled!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: platform/osx/export/export.cpp
|
||||
msgid ""
|
||||
"Warning: Notarization is not supported from this OS. The exported project "
|
||||
"will be blocked by Gatekeeper if it's downloaded from an unknown source."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: platform/osx/export/export.cpp
|
||||
msgid ""
|
||||
"Privacy: Microphone access is enabled, but usage description is not "
|
||||
"specified."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: platform/osx/export/export.cpp
|
||||
msgid ""
|
||||
"Privacy: Camera access is enabled, but usage description is not specified."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: platform/osx/export/export.cpp
|
||||
msgid ""
|
||||
"Privacy: Location information access is enabled, but usage description is "
|
||||
"not specified."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: platform/osx/export/export.cpp
|
||||
msgid ""
|
||||
"Privacy: Address book access is enabled, but usage description is not "
|
||||
"specified."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: platform/osx/export/export.cpp
|
||||
msgid ""
|
||||
"Privacy: Calendar access is enabled, but usage description is not specified."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: platform/osx/export/export.cpp
|
||||
msgid ""
|
||||
"Privacy: Photo library access is enabled, but usage description is not "
|
||||
"specified."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: platform/uwp/export/export.cpp
|
||||
msgid "Invalid package short name."
|
||||
msgstr "잘못된 패키지 단축 이름."
|
||||
|
@ -14205,6 +14476,27 @@ msgstr "잘못된 넓은 310x150 로고 이미지 크기 (310x150이어야 합
|
|||
msgid "Invalid splash screen image dimensions (should be 620x300)."
|
||||
msgstr "잘못된 스플래시 스크린 이미지 크기 (620x300이어야 합니다)."
|
||||
|
||||
#: platform/windows/export/export.cpp
|
||||
msgid ""
|
||||
"The rcedit tool must be configured in the Editor Settings (Export > Windows "
|
||||
"> Rcedit) to change the icon or app information data."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: platform/windows/export/export.cpp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Invalid icon path:"
|
||||
msgstr "잘못된 경로."
|
||||
|
||||
#: platform/windows/export/export.cpp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Invalid file version:"
|
||||
msgstr "잘못된 확장자."
|
||||
|
||||
#: platform/windows/export/export.cpp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Invalid product version:"
|
||||
msgstr "잘못된 제품 GUID."
|
||||
|
||||
#: scene/2d/animated_sprite.cpp
|
||||
msgid ""
|
||||
"A SpriteFrames resource must be created or set in the \"Frames\" property in "
|
||||
|
@ -14561,8 +14853,8 @@ msgid ""
|
|||
"CPUParticles animation requires the usage of a SpatialMaterial whose "
|
||||
"Billboard Mode is set to \"Particle Billboard\"."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"CPUParticles 애니메이션을 사용하려면 Billboard Mode가 \"Particle Billboard"
|
||||
"\"로 설정된 SpatialMaterial이 필요합니다."
|
||||
"CPUParticles 애니메이션을 사용하려면 Billboard Mode가 \"Particle "
|
||||
"Billboard\"로 설정된 SpatialMaterial이 필요합니다."
|
||||
|
||||
#: scene/3d/gi_probe.cpp
|
||||
msgid "Plotting Meshes"
|
||||
|
@ -14624,8 +14916,8 @@ msgstr "Uniform 스케일만 지원됩니다."
|
|||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
"GPU-based particles are not supported by the GLES2 video driver.\n"
|
||||
"Use the CPUParticles node instead. You can use the \"Convert to CPUParticles"
|
||||
"\" toolbar option for this purpose."
|
||||
"Use the CPUParticles node instead. You can use the \"Convert to "
|
||||
"CPUParticles\" toolbar option for this purpose."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"GPU 기반 파티클은 GLES2 비디오 드라이버에서 지원하지 않습니다.\n"
|
||||
"대신 CPUParticles 노드를 사용하세요. 이 경우 \"CPUParticles로 변환\" 설정을 "
|
||||
|
@ -14661,8 +14953,8 @@ msgid ""
|
|||
"PathFollow's ROTATION_ORIENTED requires \"Up Vector\" to be enabled in its "
|
||||
"parent Path's Curve resource."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"PathFollow의 ROTATION_ORIENTED는 부모 Path의 Curve 리소스에서 \"Up Vector"
|
||||
"\"가 켜져 있어야 합니다."
|
||||
"PathFollow의 ROTATION_ORIENTED는 부모 Path의 Curve 리소스에서 \"Up "
|
||||
"Vector\"가 켜져 있어야 합니다."
|
||||
|
||||
#: scene/3d/physics_body.cpp
|
||||
msgid ""
|
||||
|
@ -14838,8 +15130,8 @@ msgid ""
|
|||
"WorldEnvironment requires its \"Environment\" property to contain an "
|
||||
"Environment to have a visible effect."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"WorldEnvironment가 시각 이펙트를 갖도록 Environment를 갖고 있는 \"Environment"
|
||||
"\" 속성이 필요합니다."
|
||||
"WorldEnvironment가 시각 이펙트를 갖도록 Environment를 갖고 있는 "
|
||||
"\"Environment\" 속성이 필요합니다."
|
||||
|
||||
#: scene/3d/world_environment.cpp
|
||||
msgid ""
|
||||
|
@ -14902,9 +15194,10 @@ msgid "This node has been deprecated. Use AnimationTree instead."
|
|||
msgstr "이 노드는 더 이상 사용할 수 없습니다. 대신 AnimationTree를 사용하세요."
|
||||
|
||||
#: scene/gui/color_picker.cpp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
"Color: #%s\n"
|
||||
"LMB: Set color\n"
|
||||
"LMB: Apply color\n"
|
||||
"RMB: Remove preset"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"색상: #%s\n"
|
||||
|
|
|
@ -20,8 +20,8 @@ msgstr ""
|
|||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=n==1 ? 0 : n%10>=2 && (n%100<10 || n"
|
||||
"%100>=20) ? 1 : n%10==0 || (n%100>10 && n%100<20) ? 2 : 3;\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=n==1 ? 0 : n%10>=2 && (n%100<10 || "
|
||||
"n%100>=20) ? 1 : n%10==0 || (n%100>10 && n%100<20) ? 2 : 3;\n"
|
||||
"X-Generator: Weblate 4.9-dev\n"
|
||||
|
||||
#: core/math/expression.cpp modules/gdscript/gdscript_functions.cpp
|
||||
|
@ -515,8 +515,8 @@ msgid ""
|
|||
"\n"
|
||||
"To enable the ability to add custom tracks, navigate to the scene's import "
|
||||
"settings and set\n"
|
||||
"\"Animation > Storage\" to \"Files\", enable \"Animation > Keep Custom Tracks"
|
||||
"\", then re-import.\n"
|
||||
"\"Animation > Storage\" to \"Files\", enable \"Animation > Keep Custom "
|
||||
"Tracks\", then re-import.\n"
|
||||
"Alternatively, use an import preset that imports animations to separate "
|
||||
"files."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -1378,7 +1378,7 @@ msgid "Bus Options"
|
|||
msgstr "Aprašymas:"
|
||||
|
||||
#: editor/editor_audio_buses.cpp editor/filesystem_dock.cpp
|
||||
#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp editor/scene_tree_dock.cpp
|
||||
#: editor/scene_tree_dock.cpp
|
||||
msgid "Duplicate"
|
||||
msgstr "Duplikuoti"
|
||||
|
||||
|
@ -2178,8 +2178,8 @@ msgstr "Aprašymas:"
|
|||
|
||||
#: editor/editor_help.cpp
|
||||
msgid ""
|
||||
"There is currently no description for this method. Please help us by [color="
|
||||
"$color][url=$url]contributing one[/url][/color]!"
|
||||
"There is currently no description for this method. Please help us by "
|
||||
"[color=$color][url=$url]contributing one[/url][/color]!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: editor/editor_help_search.cpp editor/editor_node.cpp
|
||||
|
@ -3227,8 +3227,14 @@ msgid "Update Continuously"
|
|||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: editor/editor_node.cpp
|
||||
msgid "Update When Changed"
|
||||
msgstr ""
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Update All Changes"
|
||||
msgstr "Sukurti Naują"
|
||||
|
||||
#: editor/editor_node.cpp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Update Vital Changes"
|
||||
msgstr "Sukurti Naują"
|
||||
|
||||
#: editor/editor_node.cpp
|
||||
msgid "Hide Update Spinner"
|
||||
|
@ -3982,6 +3988,14 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Name contains invalid characters."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: editor/filesystem_dock.cpp
|
||||
msgid ""
|
||||
"This file extension is not recognized by the editor.\n"
|
||||
"If you want to rename it anyway, use your operating system's file manager.\n"
|
||||
"After renaming to an unknown extension, the file won't be shown in the "
|
||||
"editor anymore."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: editor/filesystem_dock.cpp
|
||||
msgid ""
|
||||
"The following files or folders conflict with items in the target location "
|
||||
|
@ -4103,7 +4117,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Sort by First Modified"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: editor/filesystem_dock.cpp
|
||||
#: editor/filesystem_dock.cpp editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Duplicate..."
|
||||
msgstr "Duplikuoti"
|
||||
|
@ -4925,6 +4939,10 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Rename Animation"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp
|
||||
msgid "Duplicate Animation"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp
|
||||
msgid "Blend Next Changed"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -4937,10 +4955,6 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Load Animation"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp
|
||||
msgid "Duplicate Animation"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp
|
||||
msgid "No animation to copy!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -12645,6 +12659,14 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Set Occluder Sphere Position"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: editor/spatial_editor_gizmos.cpp
|
||||
msgid "Set Occluder Polygon Point Position"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: editor/spatial_editor_gizmos.cpp
|
||||
msgid "Set Occluder Hole Point Position"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: modules/csg/csg_gizmos.cpp
|
||||
msgid "Change Cylinder Radius"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -13988,10 +14010,6 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Invalid Identifier:"
|
||||
msgstr "Netinkamas šrifto dydis."
|
||||
|
||||
#: platform/iphone/export/export.cpp
|
||||
msgid "Required icon is not specified in the preset."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: platform/javascript/export/export.cpp
|
||||
msgid "Stop HTTP Server"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -14033,17 +14051,193 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Error starting HTTP server:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: platform/osx/export/codesign.cpp
|
||||
msgid "Can't get filesystem access."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: platform/osx/export/codesign.cpp
|
||||
msgid "Failed to get Info.plist hash."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: platform/osx/export/codesign.cpp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Invalid Info.plist, no exe name."
|
||||
msgstr "Netinkamas šrifto dydis."
|
||||
|
||||
#: platform/osx/export/codesign.cpp
|
||||
msgid "Invalid Info.plist, no bundle id."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: platform/osx/export/codesign.cpp
|
||||
msgid "Invalid Info.plist, can't load."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: platform/osx/export/codesign.cpp
|
||||
msgid "Failed to create \"%s\" subfolder."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: platform/osx/export/codesign.cpp
|
||||
msgid "Failed to extract thin binary."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: platform/osx/export/codesign.cpp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Invalid binary format."
|
||||
msgstr "Netinkamas šrifto dydis."
|
||||
|
||||
#: platform/osx/export/codesign.cpp
|
||||
msgid "Already signed!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: platform/osx/export/codesign.cpp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Failed to process nested resources."
|
||||
msgstr "Atsijungti"
|
||||
|
||||
#: platform/osx/export/codesign.cpp
|
||||
msgid "Failed to create _CodeSignature subfolder."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: platform/osx/export/codesign.cpp
|
||||
msgid "Failed to get CodeResources hash."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: platform/osx/export/codesign.cpp platform/osx/export/export.cpp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Invalid entitlements file."
|
||||
msgstr "Netinkamas šrifto dydis."
|
||||
|
||||
#: platform/osx/export/codesign.cpp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Invalid executable file."
|
||||
msgstr "Netinkamas šrifto dydis."
|
||||
|
||||
#: platform/osx/export/codesign.cpp
|
||||
msgid "Can't resize signature load command."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: platform/osx/export/codesign.cpp
|
||||
msgid "Failed to create fat binary."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: platform/osx/export/codesign.cpp
|
||||
msgid "Unknown bundle type."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: platform/osx/export/codesign.cpp
|
||||
msgid "Unknown object type."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: platform/osx/export/export.cpp
|
||||
msgid ""
|
||||
"Note: The notarization process generally takes less than an hour. When the "
|
||||
"process is completed, you'll receive an email."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: platform/osx/export/export.cpp
|
||||
msgid ""
|
||||
"You can check progress manually by opening a Terminal and running the "
|
||||
"following command:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: platform/osx/export/export.cpp
|
||||
msgid ""
|
||||
"Run the following command to staple the notarization ticket to the exported "
|
||||
"application (optional):"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: platform/osx/export/export.cpp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "No identity found."
|
||||
msgstr "Konstanta"
|
||||
|
||||
#: platform/osx/export/export.cpp
|
||||
msgid "Creating app bundle"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: platform/osx/export/export.cpp
|
||||
msgid "Could not find template app to export:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: platform/osx/export/export.cpp
|
||||
msgid ""
|
||||
"Relative symlinks are not supported on this OS, the exported project might "
|
||||
"be broken!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: platform/osx/export/export.cpp
|
||||
msgid ""
|
||||
"Requested template binary '%s' not found. It might be missing from your "
|
||||
"template archive."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: platform/osx/export/export.cpp
|
||||
msgid "Making PKG"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: platform/osx/export/export.cpp
|
||||
msgid ""
|
||||
"Ad-hoc signed applications require the 'Disable Library Validation' "
|
||||
"entitlement to load dynamic libraries."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: platform/osx/export/export.cpp
|
||||
msgid "Code signing bundle"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: platform/osx/export/export.cpp
|
||||
msgid "Making DMG"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: platform/osx/export/export.cpp
|
||||
msgid "Code signing DMG"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: platform/osx/export/export.cpp
|
||||
msgid "Making ZIP"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: platform/osx/export/export.cpp
|
||||
msgid ""
|
||||
"Notarization requires the app to be archived first, select the DMG or ZIP "
|
||||
"export format instead."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: platform/osx/export/export.cpp
|
||||
msgid "Sending archive for notarization"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: platform/osx/export/export.cpp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Invalid bundle identifier:"
|
||||
msgstr "Netinkamas šrifto dydis."
|
||||
|
||||
#: platform/osx/export/export.cpp
|
||||
msgid "Notarization: code signing required."
|
||||
msgid ""
|
||||
"Warning: Built-in \"codesign\" is selected in the Editor Settings. Code "
|
||||
"signing is limited to ad-hoc signature only."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: platform/osx/export/export.cpp
|
||||
msgid "Notarization: hardened runtime required."
|
||||
msgid ""
|
||||
"Warning: Xcode command line tools are not installed, using built-in "
|
||||
"\"codesign\". Code signing is limited to ad-hoc signature only."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: platform/osx/export/export.cpp
|
||||
msgid "Notarization: Notarization with an ad-hoc signature is not supported."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: platform/osx/export/export.cpp
|
||||
msgid "Notarization: Code signing is required for notarization."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: platform/osx/export/export.cpp
|
||||
msgid "Notarization: Hardened runtime is required for notarization."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: platform/osx/export/export.cpp
|
||||
msgid "Notarization: Timestamp runtime is required for notarization."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: platform/osx/export/export.cpp
|
||||
|
@ -14054,6 +14248,69 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Notarization: Apple ID password not specified."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: platform/osx/export/export.cpp
|
||||
msgid ""
|
||||
"Warning: Notarization is disabled. The exported project will be blocked by "
|
||||
"Gatekeeper if it's downloaded from an unknown source."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: platform/osx/export/export.cpp
|
||||
msgid ""
|
||||
"Code signing is disabled. The exported project will not run on Macs with "
|
||||
"enabled Gatekeeper and Apple Silicon powered Macs."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: platform/osx/export/export.cpp
|
||||
msgid ""
|
||||
"Hardened Runtime is not compatible with ad-hoc signature, and will be "
|
||||
"disabled!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: platform/osx/export/export.cpp
|
||||
msgid ""
|
||||
"Timestamping is not compatible with ad-hoc signature, and will be disabled!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: platform/osx/export/export.cpp
|
||||
msgid ""
|
||||
"Warning: Notarization is not supported from this OS. The exported project "
|
||||
"will be blocked by Gatekeeper if it's downloaded from an unknown source."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: platform/osx/export/export.cpp
|
||||
msgid ""
|
||||
"Privacy: Microphone access is enabled, but usage description is not "
|
||||
"specified."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: platform/osx/export/export.cpp
|
||||
msgid ""
|
||||
"Privacy: Camera access is enabled, but usage description is not specified."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: platform/osx/export/export.cpp
|
||||
msgid ""
|
||||
"Privacy: Location information access is enabled, but usage description is "
|
||||
"not specified."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: platform/osx/export/export.cpp
|
||||
msgid ""
|
||||
"Privacy: Address book access is enabled, but usage description is not "
|
||||
"specified."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: platform/osx/export/export.cpp
|
||||
msgid ""
|
||||
"Privacy: Calendar access is enabled, but usage description is not specified."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: platform/osx/export/export.cpp
|
||||
msgid ""
|
||||
"Privacy: Photo library access is enabled, but usage description is not "
|
||||
"specified."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: platform/uwp/export/export.cpp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Invalid package short name."
|
||||
|
@ -14111,6 +14368,27 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Invalid splash screen image dimensions (should be 620x300)."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: platform/windows/export/export.cpp
|
||||
msgid ""
|
||||
"The rcedit tool must be configured in the Editor Settings (Export > Windows "
|
||||
"> Rcedit) to change the icon or app information data."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: platform/windows/export/export.cpp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Invalid icon path:"
|
||||
msgstr "Netinkamas šrifto dydis."
|
||||
|
||||
#: platform/windows/export/export.cpp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Invalid file version:"
|
||||
msgstr "Netinkamas šrifto dydis."
|
||||
|
||||
#: platform/windows/export/export.cpp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Invalid product version:"
|
||||
msgstr "Netinkamas šrifto dydis."
|
||||
|
||||
#: scene/2d/animated_sprite.cpp
|
||||
msgid ""
|
||||
"A SpriteFrames resource must be created or set in the \"Frames\" property in "
|
||||
|
@ -14461,8 +14739,8 @@ msgstr ""
|
|||
#: scene/3d/particles.cpp
|
||||
msgid ""
|
||||
"GPU-based particles are not supported by the GLES2 video driver.\n"
|
||||
"Use the CPUParticles node instead. You can use the \"Convert to CPUParticles"
|
||||
"\" toolbar option for this purpose."
|
||||
"Use the CPUParticles node instead. You can use the \"Convert to "
|
||||
"CPUParticles\" toolbar option for this purpose."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: scene/3d/particles.cpp
|
||||
|
@ -14707,7 +14985,7 @@ msgstr ""
|
|||
#: scene/gui/color_picker.cpp
|
||||
msgid ""
|
||||
"Color: #%s\n"
|
||||
"LMB: Set color\n"
|
||||
"LMB: Apply color\n"
|
||||
"RMB: Remove preset"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
|
File diff suppressed because it is too large
Load diff
|
@ -488,8 +488,8 @@ msgid ""
|
|||
"\n"
|
||||
"To enable the ability to add custom tracks, navigate to the scene's import "
|
||||
"settings and set\n"
|
||||
"\"Animation > Storage\" to \"Files\", enable \"Animation > Keep Custom Tracks"
|
||||
"\", then re-import.\n"
|
||||
"\"Animation > Storage\" to \"Files\", enable \"Animation > Keep Custom "
|
||||
"Tracks\", then re-import.\n"
|
||||
"Alternatively, use an import preset that imports animations to separate "
|
||||
"files."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -1323,7 +1323,7 @@ msgid "Bus Options"
|
|||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: editor/editor_audio_buses.cpp editor/filesystem_dock.cpp
|
||||
#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp editor/scene_tree_dock.cpp
|
||||
#: editor/scene_tree_dock.cpp
|
||||
msgid "Duplicate"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -2096,8 +2096,8 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#: editor/editor_help.cpp
|
||||
msgid ""
|
||||
"There is currently no description for this method. Please help us by [color="
|
||||
"$color][url=$url]contributing one[/url][/color]!"
|
||||
"There is currently no description for this method. Please help us by "
|
||||
"[color=$color][url=$url]contributing one[/url][/color]!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: editor/editor_help_search.cpp editor/editor_node.cpp
|
||||
|
@ -3122,7 +3122,11 @@ msgid "Update Continuously"
|
|||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: editor/editor_node.cpp
|
||||
msgid "Update When Changed"
|
||||
msgid "Update All Changes"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: editor/editor_node.cpp
|
||||
msgid "Update Vital Changes"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: editor/editor_node.cpp
|
||||
|
@ -3844,6 +3848,14 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Name contains invalid characters."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: editor/filesystem_dock.cpp
|
||||
msgid ""
|
||||
"This file extension is not recognized by the editor.\n"
|
||||
"If you want to rename it anyway, use your operating system's file manager.\n"
|
||||
"After renaming to an unknown extension, the file won't be shown in the "
|
||||
"editor anymore."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: editor/filesystem_dock.cpp
|
||||
msgid ""
|
||||
"The following files or folders conflict with items in the target location "
|
||||
|
@ -3958,7 +3970,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Sort by First Modified"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: editor/filesystem_dock.cpp
|
||||
#: editor/filesystem_dock.cpp editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp
|
||||
msgid "Duplicate..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -4743,6 +4755,10 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Rename Animation"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp
|
||||
msgid "Duplicate Animation"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp
|
||||
msgid "Blend Next Changed"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -4755,10 +4771,6 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Load Animation"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp
|
||||
msgid "Duplicate Animation"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp
|
||||
msgid "No animation to copy!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -12183,6 +12195,14 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Set Occluder Sphere Position"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: editor/spatial_editor_gizmos.cpp
|
||||
msgid "Set Occluder Polygon Point Position"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: editor/spatial_editor_gizmos.cpp
|
||||
msgid "Set Occluder Hole Point Position"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: modules/csg/csg_gizmos.cpp
|
||||
msgid "Change Cylinder Radius"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -13474,10 +13494,6 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Invalid Identifier:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: platform/iphone/export/export.cpp
|
||||
msgid "Required icon is not specified in the preset."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: platform/javascript/export/export.cpp
|
||||
msgid "Stop HTTP Server"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -13518,16 +13534,186 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Error starting HTTP server:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: platform/osx/export/codesign.cpp
|
||||
msgid "Can't get filesystem access."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: platform/osx/export/codesign.cpp
|
||||
msgid "Failed to get Info.plist hash."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: platform/osx/export/codesign.cpp
|
||||
msgid "Invalid Info.plist, no exe name."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: platform/osx/export/codesign.cpp
|
||||
msgid "Invalid Info.plist, no bundle id."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: platform/osx/export/codesign.cpp
|
||||
msgid "Invalid Info.plist, can't load."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: platform/osx/export/codesign.cpp
|
||||
msgid "Failed to create \"%s\" subfolder."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: platform/osx/export/codesign.cpp
|
||||
msgid "Failed to extract thin binary."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: platform/osx/export/codesign.cpp
|
||||
msgid "Invalid binary format."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: platform/osx/export/codesign.cpp
|
||||
msgid "Already signed!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: platform/osx/export/codesign.cpp
|
||||
msgid "Failed to process nested resources."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: platform/osx/export/codesign.cpp
|
||||
msgid "Failed to create _CodeSignature subfolder."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: platform/osx/export/codesign.cpp
|
||||
msgid "Failed to get CodeResources hash."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: platform/osx/export/codesign.cpp platform/osx/export/export.cpp
|
||||
msgid "Invalid entitlements file."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: platform/osx/export/codesign.cpp
|
||||
msgid "Invalid executable file."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: platform/osx/export/codesign.cpp
|
||||
msgid "Can't resize signature load command."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: platform/osx/export/codesign.cpp
|
||||
msgid "Failed to create fat binary."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: platform/osx/export/codesign.cpp
|
||||
msgid "Unknown bundle type."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: platform/osx/export/codesign.cpp
|
||||
msgid "Unknown object type."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: platform/osx/export/export.cpp
|
||||
msgid ""
|
||||
"Note: The notarization process generally takes less than an hour. When the "
|
||||
"process is completed, you'll receive an email."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: platform/osx/export/export.cpp
|
||||
msgid ""
|
||||
"You can check progress manually by opening a Terminal and running the "
|
||||
"following command:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: platform/osx/export/export.cpp
|
||||
msgid ""
|
||||
"Run the following command to staple the notarization ticket to the exported "
|
||||
"application (optional):"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: platform/osx/export/export.cpp
|
||||
msgid "No identity found."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: platform/osx/export/export.cpp
|
||||
msgid "Creating app bundle"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: platform/osx/export/export.cpp
|
||||
msgid "Could not find template app to export:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: platform/osx/export/export.cpp
|
||||
msgid ""
|
||||
"Relative symlinks are not supported on this OS, the exported project might "
|
||||
"be broken!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: platform/osx/export/export.cpp
|
||||
msgid ""
|
||||
"Requested template binary '%s' not found. It might be missing from your "
|
||||
"template archive."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: platform/osx/export/export.cpp
|
||||
msgid "Making PKG"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: platform/osx/export/export.cpp
|
||||
msgid ""
|
||||
"Ad-hoc signed applications require the 'Disable Library Validation' "
|
||||
"entitlement to load dynamic libraries."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: platform/osx/export/export.cpp
|
||||
msgid "Code signing bundle"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: platform/osx/export/export.cpp
|
||||
msgid "Making DMG"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: platform/osx/export/export.cpp
|
||||
msgid "Code signing DMG"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: platform/osx/export/export.cpp
|
||||
msgid "Making ZIP"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: platform/osx/export/export.cpp
|
||||
msgid ""
|
||||
"Notarization requires the app to be archived first, select the DMG or ZIP "
|
||||
"export format instead."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: platform/osx/export/export.cpp
|
||||
msgid "Sending archive for notarization"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: platform/osx/export/export.cpp
|
||||
msgid "Invalid bundle identifier:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: platform/osx/export/export.cpp
|
||||
msgid "Notarization: code signing required."
|
||||
msgid ""
|
||||
"Warning: Built-in \"codesign\" is selected in the Editor Settings. Code "
|
||||
"signing is limited to ad-hoc signature only."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: platform/osx/export/export.cpp
|
||||
msgid "Notarization: hardened runtime required."
|
||||
msgid ""
|
||||
"Warning: Xcode command line tools are not installed, using built-in "
|
||||
"\"codesign\". Code signing is limited to ad-hoc signature only."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: platform/osx/export/export.cpp
|
||||
msgid "Notarization: Notarization with an ad-hoc signature is not supported."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: platform/osx/export/export.cpp
|
||||
msgid "Notarization: Code signing is required for notarization."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: platform/osx/export/export.cpp
|
||||
msgid "Notarization: Hardened runtime is required for notarization."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: platform/osx/export/export.cpp
|
||||
msgid "Notarization: Timestamp runtime is required for notarization."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: platform/osx/export/export.cpp
|
||||
|
@ -13538,6 +13724,69 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Notarization: Apple ID password not specified."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: platform/osx/export/export.cpp
|
||||
msgid ""
|
||||
"Warning: Notarization is disabled. The exported project will be blocked by "
|
||||
"Gatekeeper if it's downloaded from an unknown source."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: platform/osx/export/export.cpp
|
||||
msgid ""
|
||||
"Code signing is disabled. The exported project will not run on Macs with "
|
||||
"enabled Gatekeeper and Apple Silicon powered Macs."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: platform/osx/export/export.cpp
|
||||
msgid ""
|
||||
"Hardened Runtime is not compatible with ad-hoc signature, and will be "
|
||||
"disabled!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: platform/osx/export/export.cpp
|
||||
msgid ""
|
||||
"Timestamping is not compatible with ad-hoc signature, and will be disabled!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: platform/osx/export/export.cpp
|
||||
msgid ""
|
||||
"Warning: Notarization is not supported from this OS. The exported project "
|
||||
"will be blocked by Gatekeeper if it's downloaded from an unknown source."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: platform/osx/export/export.cpp
|
||||
msgid ""
|
||||
"Privacy: Microphone access is enabled, but usage description is not "
|
||||
"specified."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: platform/osx/export/export.cpp
|
||||
msgid ""
|
||||
"Privacy: Camera access is enabled, but usage description is not specified."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: platform/osx/export/export.cpp
|
||||
msgid ""
|
||||
"Privacy: Location information access is enabled, but usage description is "
|
||||
"not specified."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: platform/osx/export/export.cpp
|
||||
msgid ""
|
||||
"Privacy: Address book access is enabled, but usage description is not "
|
||||
"specified."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: platform/osx/export/export.cpp
|
||||
msgid ""
|
||||
"Privacy: Calendar access is enabled, but usage description is not specified."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: platform/osx/export/export.cpp
|
||||
msgid ""
|
||||
"Privacy: Photo library access is enabled, but usage description is not "
|
||||
"specified."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: platform/uwp/export/export.cpp
|
||||
msgid "Invalid package short name."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -13590,6 +13839,24 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Invalid splash screen image dimensions (should be 620x300)."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: platform/windows/export/export.cpp
|
||||
msgid ""
|
||||
"The rcedit tool must be configured in the Editor Settings (Export > Windows "
|
||||
"> Rcedit) to change the icon or app information data."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: platform/windows/export/export.cpp
|
||||
msgid "Invalid icon path:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: platform/windows/export/export.cpp
|
||||
msgid "Invalid file version:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: platform/windows/export/export.cpp
|
||||
msgid "Invalid product version:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: scene/2d/animated_sprite.cpp
|
||||
msgid ""
|
||||
"A SpriteFrames resource must be created or set in the \"Frames\" property in "
|
||||
|
@ -13940,8 +14207,8 @@ msgstr ""
|
|||
#: scene/3d/particles.cpp
|
||||
msgid ""
|
||||
"GPU-based particles are not supported by the GLES2 video driver.\n"
|
||||
"Use the CPUParticles node instead. You can use the \"Convert to CPUParticles"
|
||||
"\" toolbar option for this purpose."
|
||||
"Use the CPUParticles node instead. You can use the \"Convert to "
|
||||
"CPUParticles\" toolbar option for this purpose."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: scene/3d/particles.cpp
|
||||
|
@ -14181,7 +14448,7 @@ msgstr ""
|
|||
#: scene/gui/color_picker.cpp
|
||||
msgid ""
|
||||
"Color: #%s\n"
|
||||
"LMB: Set color\n"
|
||||
"LMB: Apply color\n"
|
||||
"RMB: Remove preset"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
|
|
@ -496,8 +496,8 @@ msgid ""
|
|||
"\n"
|
||||
"To enable the ability to add custom tracks, navigate to the scene's import "
|
||||
"settings and set\n"
|
||||
"\"Animation > Storage\" to \"Files\", enable \"Animation > Keep Custom Tracks"
|
||||
"\", then re-import.\n"
|
||||
"\"Animation > Storage\" to \"Files\", enable \"Animation > Keep Custom "
|
||||
"Tracks\", then re-import.\n"
|
||||
"Alternatively, use an import preset that imports animations to separate "
|
||||
"files."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -1331,7 +1331,7 @@ msgid "Bus Options"
|
|||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: editor/editor_audio_buses.cpp editor/filesystem_dock.cpp
|
||||
#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp editor/scene_tree_dock.cpp
|
||||
#: editor/scene_tree_dock.cpp
|
||||
msgid "Duplicate"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -2105,8 +2105,8 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#: editor/editor_help.cpp
|
||||
msgid ""
|
||||
"There is currently no description for this method. Please help us by [color="
|
||||
"$color][url=$url]contributing one[/url][/color]!"
|
||||
"There is currently no description for this method. Please help us by "
|
||||
"[color=$color][url=$url]contributing one[/url][/color]!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: editor/editor_help_search.cpp editor/editor_node.cpp
|
||||
|
@ -3134,7 +3134,11 @@ msgid "Update Continuously"
|
|||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: editor/editor_node.cpp
|
||||
msgid "Update When Changed"
|
||||
msgid "Update All Changes"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: editor/editor_node.cpp
|
||||
msgid "Update Vital Changes"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: editor/editor_node.cpp
|
||||
|
@ -3857,6 +3861,14 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Name contains invalid characters."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: editor/filesystem_dock.cpp
|
||||
msgid ""
|
||||
"This file extension is not recognized by the editor.\n"
|
||||
"If you want to rename it anyway, use your operating system's file manager.\n"
|
||||
"After renaming to an unknown extension, the file won't be shown in the "
|
||||
"editor anymore."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: editor/filesystem_dock.cpp
|
||||
msgid ""
|
||||
"The following files or folders conflict with items in the target location "
|
||||
|
@ -3971,7 +3983,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Sort by First Modified"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: editor/filesystem_dock.cpp
|
||||
#: editor/filesystem_dock.cpp editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp
|
||||
msgid "Duplicate..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -4759,6 +4771,10 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Rename Animation"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp
|
||||
msgid "Duplicate Animation"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp
|
||||
msgid "Blend Next Changed"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -4771,10 +4787,6 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Load Animation"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp
|
||||
msgid "Duplicate Animation"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp
|
||||
msgid "No animation to copy!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -12208,6 +12220,14 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Set Occluder Sphere Position"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: editor/spatial_editor_gizmos.cpp
|
||||
msgid "Set Occluder Polygon Point Position"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: editor/spatial_editor_gizmos.cpp
|
||||
msgid "Set Occluder Hole Point Position"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: modules/csg/csg_gizmos.cpp
|
||||
msgid "Change Cylinder Radius"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -13500,10 +13520,6 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Invalid Identifier:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: platform/iphone/export/export.cpp
|
||||
msgid "Required icon is not specified in the preset."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: platform/javascript/export/export.cpp
|
||||
msgid "Stop HTTP Server"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -13544,16 +13560,186 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Error starting HTTP server:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: platform/osx/export/codesign.cpp
|
||||
msgid "Can't get filesystem access."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: platform/osx/export/codesign.cpp
|
||||
msgid "Failed to get Info.plist hash."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: platform/osx/export/codesign.cpp
|
||||
msgid "Invalid Info.plist, no exe name."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: platform/osx/export/codesign.cpp
|
||||
msgid "Invalid Info.plist, no bundle id."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: platform/osx/export/codesign.cpp
|
||||
msgid "Invalid Info.plist, can't load."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: platform/osx/export/codesign.cpp
|
||||
msgid "Failed to create \"%s\" subfolder."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: platform/osx/export/codesign.cpp
|
||||
msgid "Failed to extract thin binary."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: platform/osx/export/codesign.cpp
|
||||
msgid "Invalid binary format."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: platform/osx/export/codesign.cpp
|
||||
msgid "Already signed!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: platform/osx/export/codesign.cpp
|
||||
msgid "Failed to process nested resources."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: platform/osx/export/codesign.cpp
|
||||
msgid "Failed to create _CodeSignature subfolder."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: platform/osx/export/codesign.cpp
|
||||
msgid "Failed to get CodeResources hash."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: platform/osx/export/codesign.cpp platform/osx/export/export.cpp
|
||||
msgid "Invalid entitlements file."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: platform/osx/export/codesign.cpp
|
||||
msgid "Invalid executable file."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: platform/osx/export/codesign.cpp
|
||||
msgid "Can't resize signature load command."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: platform/osx/export/codesign.cpp
|
||||
msgid "Failed to create fat binary."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: platform/osx/export/codesign.cpp
|
||||
msgid "Unknown bundle type."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: platform/osx/export/codesign.cpp
|
||||
msgid "Unknown object type."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: platform/osx/export/export.cpp
|
||||
msgid ""
|
||||
"Note: The notarization process generally takes less than an hour. When the "
|
||||
"process is completed, you'll receive an email."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: platform/osx/export/export.cpp
|
||||
msgid ""
|
||||
"You can check progress manually by opening a Terminal and running the "
|
||||
"following command:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: platform/osx/export/export.cpp
|
||||
msgid ""
|
||||
"Run the following command to staple the notarization ticket to the exported "
|
||||
"application (optional):"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: platform/osx/export/export.cpp
|
||||
msgid "No identity found."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: platform/osx/export/export.cpp
|
||||
msgid "Creating app bundle"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: platform/osx/export/export.cpp
|
||||
msgid "Could not find template app to export:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: platform/osx/export/export.cpp
|
||||
msgid ""
|
||||
"Relative symlinks are not supported on this OS, the exported project might "
|
||||
"be broken!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: platform/osx/export/export.cpp
|
||||
msgid ""
|
||||
"Requested template binary '%s' not found. It might be missing from your "
|
||||
"template archive."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: platform/osx/export/export.cpp
|
||||
msgid "Making PKG"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: platform/osx/export/export.cpp
|
||||
msgid ""
|
||||
"Ad-hoc signed applications require the 'Disable Library Validation' "
|
||||
"entitlement to load dynamic libraries."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: platform/osx/export/export.cpp
|
||||
msgid "Code signing bundle"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: platform/osx/export/export.cpp
|
||||
msgid "Making DMG"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: platform/osx/export/export.cpp
|
||||
msgid "Code signing DMG"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: platform/osx/export/export.cpp
|
||||
msgid "Making ZIP"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: platform/osx/export/export.cpp
|
||||
msgid ""
|
||||
"Notarization requires the app to be archived first, select the DMG or ZIP "
|
||||
"export format instead."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: platform/osx/export/export.cpp
|
||||
msgid "Sending archive for notarization"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: platform/osx/export/export.cpp
|
||||
msgid "Invalid bundle identifier:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: platform/osx/export/export.cpp
|
||||
msgid "Notarization: code signing required."
|
||||
msgid ""
|
||||
"Warning: Built-in \"codesign\" is selected in the Editor Settings. Code "
|
||||
"signing is limited to ad-hoc signature only."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: platform/osx/export/export.cpp
|
||||
msgid "Notarization: hardened runtime required."
|
||||
msgid ""
|
||||
"Warning: Xcode command line tools are not installed, using built-in "
|
||||
"\"codesign\". Code signing is limited to ad-hoc signature only."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: platform/osx/export/export.cpp
|
||||
msgid "Notarization: Notarization with an ad-hoc signature is not supported."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: platform/osx/export/export.cpp
|
||||
msgid "Notarization: Code signing is required for notarization."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: platform/osx/export/export.cpp
|
||||
msgid "Notarization: Hardened runtime is required for notarization."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: platform/osx/export/export.cpp
|
||||
msgid "Notarization: Timestamp runtime is required for notarization."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: platform/osx/export/export.cpp
|
||||
|
@ -13564,6 +13750,69 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Notarization: Apple ID password not specified."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: platform/osx/export/export.cpp
|
||||
msgid ""
|
||||
"Warning: Notarization is disabled. The exported project will be blocked by "
|
||||
"Gatekeeper if it's downloaded from an unknown source."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: platform/osx/export/export.cpp
|
||||
msgid ""
|
||||
"Code signing is disabled. The exported project will not run on Macs with "
|
||||
"enabled Gatekeeper and Apple Silicon powered Macs."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: platform/osx/export/export.cpp
|
||||
msgid ""
|
||||
"Hardened Runtime is not compatible with ad-hoc signature, and will be "
|
||||
"disabled!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: platform/osx/export/export.cpp
|
||||
msgid ""
|
||||
"Timestamping is not compatible with ad-hoc signature, and will be disabled!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: platform/osx/export/export.cpp
|
||||
msgid ""
|
||||
"Warning: Notarization is not supported from this OS. The exported project "
|
||||
"will be blocked by Gatekeeper if it's downloaded from an unknown source."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: platform/osx/export/export.cpp
|
||||
msgid ""
|
||||
"Privacy: Microphone access is enabled, but usage description is not "
|
||||
"specified."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: platform/osx/export/export.cpp
|
||||
msgid ""
|
||||
"Privacy: Camera access is enabled, but usage description is not specified."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: platform/osx/export/export.cpp
|
||||
msgid ""
|
||||
"Privacy: Location information access is enabled, but usage description is "
|
||||
"not specified."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: platform/osx/export/export.cpp
|
||||
msgid ""
|
||||
"Privacy: Address book access is enabled, but usage description is not "
|
||||
"specified."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: platform/osx/export/export.cpp
|
||||
msgid ""
|
||||
"Privacy: Calendar access is enabled, but usage description is not specified."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: platform/osx/export/export.cpp
|
||||
msgid ""
|
||||
"Privacy: Photo library access is enabled, but usage description is not "
|
||||
"specified."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: platform/uwp/export/export.cpp
|
||||
msgid "Invalid package short name."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -13616,6 +13865,24 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Invalid splash screen image dimensions (should be 620x300)."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: platform/windows/export/export.cpp
|
||||
msgid ""
|
||||
"The rcedit tool must be configured in the Editor Settings (Export > Windows "
|
||||
"> Rcedit) to change the icon or app information data."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: platform/windows/export/export.cpp
|
||||
msgid "Invalid icon path:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: platform/windows/export/export.cpp
|
||||
msgid "Invalid file version:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: platform/windows/export/export.cpp
|
||||
msgid "Invalid product version:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: scene/2d/animated_sprite.cpp
|
||||
msgid ""
|
||||
"A SpriteFrames resource must be created or set in the \"Frames\" property in "
|
||||
|
@ -13966,8 +14233,8 @@ msgstr ""
|
|||
#: scene/3d/particles.cpp
|
||||
msgid ""
|
||||
"GPU-based particles are not supported by the GLES2 video driver.\n"
|
||||
"Use the CPUParticles node instead. You can use the \"Convert to CPUParticles"
|
||||
"\" toolbar option for this purpose."
|
||||
"Use the CPUParticles node instead. You can use the \"Convert to "
|
||||
"CPUParticles\" toolbar option for this purpose."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: scene/3d/particles.cpp
|
||||
|
@ -14207,7 +14474,7 @@ msgstr ""
|
|||
#: scene/gui/color_picker.cpp
|
||||
msgid ""
|
||||
"Color: #%s\n"
|
||||
"LMB: Set color\n"
|
||||
"LMB: Apply color\n"
|
||||
"RMB: Remove preset"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
|
|
@ -500,8 +500,8 @@ msgid ""
|
|||
"\n"
|
||||
"To enable the ability to add custom tracks, navigate to the scene's import "
|
||||
"settings and set\n"
|
||||
"\"Animation > Storage\" to \"Files\", enable \"Animation > Keep Custom Tracks"
|
||||
"\", then re-import.\n"
|
||||
"\"Animation > Storage\" to \"Files\", enable \"Animation > Keep Custom "
|
||||
"Tracks\", then re-import.\n"
|
||||
"Alternatively, use an import preset that imports animations to separate "
|
||||
"files."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -1336,7 +1336,7 @@ msgid "Bus Options"
|
|||
msgstr "പ്രവൃത്തികൾ:"
|
||||
|
||||
#: editor/editor_audio_buses.cpp editor/filesystem_dock.cpp
|
||||
#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp editor/scene_tree_dock.cpp
|
||||
#: editor/scene_tree_dock.cpp
|
||||
msgid "Duplicate"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -2110,8 +2110,8 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#: editor/editor_help.cpp
|
||||
msgid ""
|
||||
"There is currently no description for this method. Please help us by [color="
|
||||
"$color][url=$url]contributing one[/url][/color]!"
|
||||
"There is currently no description for this method. Please help us by "
|
||||
"[color=$color][url=$url]contributing one[/url][/color]!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: editor/editor_help_search.cpp editor/editor_node.cpp
|
||||
|
@ -3141,7 +3141,11 @@ msgid "Update Continuously"
|
|||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: editor/editor_node.cpp
|
||||
msgid "Update When Changed"
|
||||
msgid "Update All Changes"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: editor/editor_node.cpp
|
||||
msgid "Update Vital Changes"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: editor/editor_node.cpp
|
||||
|
@ -3864,6 +3868,14 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Name contains invalid characters."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: editor/filesystem_dock.cpp
|
||||
msgid ""
|
||||
"This file extension is not recognized by the editor.\n"
|
||||
"If you want to rename it anyway, use your operating system's file manager.\n"
|
||||
"After renaming to an unknown extension, the file won't be shown in the "
|
||||
"editor anymore."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: editor/filesystem_dock.cpp
|
||||
msgid ""
|
||||
"The following files or folders conflict with items in the target location "
|
||||
|
@ -3978,7 +3990,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Sort by First Modified"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: editor/filesystem_dock.cpp
|
||||
#: editor/filesystem_dock.cpp editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp
|
||||
msgid "Duplicate..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -4767,6 +4779,10 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Rename Animation"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp
|
||||
msgid "Duplicate Animation"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp
|
||||
msgid "Blend Next Changed"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -4779,10 +4795,6 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Load Animation"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp
|
||||
msgid "Duplicate Animation"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp
|
||||
msgid "No animation to copy!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -12216,6 +12228,14 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Set Occluder Sphere Position"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: editor/spatial_editor_gizmos.cpp
|
||||
msgid "Set Occluder Polygon Point Position"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: editor/spatial_editor_gizmos.cpp
|
||||
msgid "Set Occluder Hole Point Position"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: modules/csg/csg_gizmos.cpp
|
||||
msgid "Change Cylinder Radius"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -13513,10 +13533,6 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Invalid Identifier:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: platform/iphone/export/export.cpp
|
||||
msgid "Required icon is not specified in the preset."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: platform/javascript/export/export.cpp
|
||||
msgid "Stop HTTP Server"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -13557,16 +13573,186 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Error starting HTTP server:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: platform/osx/export/codesign.cpp
|
||||
msgid "Can't get filesystem access."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: platform/osx/export/codesign.cpp
|
||||
msgid "Failed to get Info.plist hash."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: platform/osx/export/codesign.cpp
|
||||
msgid "Invalid Info.plist, no exe name."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: platform/osx/export/codesign.cpp
|
||||
msgid "Invalid Info.plist, no bundle id."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: platform/osx/export/codesign.cpp
|
||||
msgid "Invalid Info.plist, can't load."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: platform/osx/export/codesign.cpp
|
||||
msgid "Failed to create \"%s\" subfolder."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: platform/osx/export/codesign.cpp
|
||||
msgid "Failed to extract thin binary."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: platform/osx/export/codesign.cpp
|
||||
msgid "Invalid binary format."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: platform/osx/export/codesign.cpp
|
||||
msgid "Already signed!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: platform/osx/export/codesign.cpp
|
||||
msgid "Failed to process nested resources."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: platform/osx/export/codesign.cpp
|
||||
msgid "Failed to create _CodeSignature subfolder."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: platform/osx/export/codesign.cpp
|
||||
msgid "Failed to get CodeResources hash."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: platform/osx/export/codesign.cpp platform/osx/export/export.cpp
|
||||
msgid "Invalid entitlements file."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: platform/osx/export/codesign.cpp
|
||||
msgid "Invalid executable file."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: platform/osx/export/codesign.cpp
|
||||
msgid "Can't resize signature load command."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: platform/osx/export/codesign.cpp
|
||||
msgid "Failed to create fat binary."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: platform/osx/export/codesign.cpp
|
||||
msgid "Unknown bundle type."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: platform/osx/export/codesign.cpp
|
||||
msgid "Unknown object type."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: platform/osx/export/export.cpp
|
||||
msgid ""
|
||||
"Note: The notarization process generally takes less than an hour. When the "
|
||||
"process is completed, you'll receive an email."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: platform/osx/export/export.cpp
|
||||
msgid ""
|
||||
"You can check progress manually by opening a Terminal and running the "
|
||||
"following command:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: platform/osx/export/export.cpp
|
||||
msgid ""
|
||||
"Run the following command to staple the notarization ticket to the exported "
|
||||
"application (optional):"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: platform/osx/export/export.cpp
|
||||
msgid "No identity found."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: platform/osx/export/export.cpp
|
||||
msgid "Creating app bundle"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: platform/osx/export/export.cpp
|
||||
msgid "Could not find template app to export:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: platform/osx/export/export.cpp
|
||||
msgid ""
|
||||
"Relative symlinks are not supported on this OS, the exported project might "
|
||||
"be broken!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: platform/osx/export/export.cpp
|
||||
msgid ""
|
||||
"Requested template binary '%s' not found. It might be missing from your "
|
||||
"template archive."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: platform/osx/export/export.cpp
|
||||
msgid "Making PKG"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: platform/osx/export/export.cpp
|
||||
msgid ""
|
||||
"Ad-hoc signed applications require the 'Disable Library Validation' "
|
||||
"entitlement to load dynamic libraries."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: platform/osx/export/export.cpp
|
||||
msgid "Code signing bundle"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: platform/osx/export/export.cpp
|
||||
msgid "Making DMG"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: platform/osx/export/export.cpp
|
||||
msgid "Code signing DMG"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: platform/osx/export/export.cpp
|
||||
msgid "Making ZIP"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: platform/osx/export/export.cpp
|
||||
msgid ""
|
||||
"Notarization requires the app to be archived first, select the DMG or ZIP "
|
||||
"export format instead."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: platform/osx/export/export.cpp
|
||||
msgid "Sending archive for notarization"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: platform/osx/export/export.cpp
|
||||
msgid "Invalid bundle identifier:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: platform/osx/export/export.cpp
|
||||
msgid "Notarization: code signing required."
|
||||
msgid ""
|
||||
"Warning: Built-in \"codesign\" is selected in the Editor Settings. Code "
|
||||
"signing is limited to ad-hoc signature only."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: platform/osx/export/export.cpp
|
||||
msgid "Notarization: hardened runtime required."
|
||||
msgid ""
|
||||
"Warning: Xcode command line tools are not installed, using built-in "
|
||||
"\"codesign\". Code signing is limited to ad-hoc signature only."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: platform/osx/export/export.cpp
|
||||
msgid "Notarization: Notarization with an ad-hoc signature is not supported."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: platform/osx/export/export.cpp
|
||||
msgid "Notarization: Code signing is required for notarization."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: platform/osx/export/export.cpp
|
||||
msgid "Notarization: Hardened runtime is required for notarization."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: platform/osx/export/export.cpp
|
||||
msgid "Notarization: Timestamp runtime is required for notarization."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: platform/osx/export/export.cpp
|
||||
|
@ -13577,6 +13763,69 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Notarization: Apple ID password not specified."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: platform/osx/export/export.cpp
|
||||
msgid ""
|
||||
"Warning: Notarization is disabled. The exported project will be blocked by "
|
||||
"Gatekeeper if it's downloaded from an unknown source."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: platform/osx/export/export.cpp
|
||||
msgid ""
|
||||
"Code signing is disabled. The exported project will not run on Macs with "
|
||||
"enabled Gatekeeper and Apple Silicon powered Macs."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: platform/osx/export/export.cpp
|
||||
msgid ""
|
||||
"Hardened Runtime is not compatible with ad-hoc signature, and will be "
|
||||
"disabled!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: platform/osx/export/export.cpp
|
||||
msgid ""
|
||||
"Timestamping is not compatible with ad-hoc signature, and will be disabled!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: platform/osx/export/export.cpp
|
||||
msgid ""
|
||||
"Warning: Notarization is not supported from this OS. The exported project "
|
||||
"will be blocked by Gatekeeper if it's downloaded from an unknown source."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: platform/osx/export/export.cpp
|
||||
msgid ""
|
||||
"Privacy: Microphone access is enabled, but usage description is not "
|
||||
"specified."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: platform/osx/export/export.cpp
|
||||
msgid ""
|
||||
"Privacy: Camera access is enabled, but usage description is not specified."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: platform/osx/export/export.cpp
|
||||
msgid ""
|
||||
"Privacy: Location information access is enabled, but usage description is "
|
||||
"not specified."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: platform/osx/export/export.cpp
|
||||
msgid ""
|
||||
"Privacy: Address book access is enabled, but usage description is not "
|
||||
"specified."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: platform/osx/export/export.cpp
|
||||
msgid ""
|
||||
"Privacy: Calendar access is enabled, but usage description is not specified."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: platform/osx/export/export.cpp
|
||||
msgid ""
|
||||
"Privacy: Photo library access is enabled, but usage description is not "
|
||||
"specified."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: platform/uwp/export/export.cpp
|
||||
msgid "Invalid package short name."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -13629,6 +13878,24 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Invalid splash screen image dimensions (should be 620x300)."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: platform/windows/export/export.cpp
|
||||
msgid ""
|
||||
"The rcedit tool must be configured in the Editor Settings (Export > Windows "
|
||||
"> Rcedit) to change the icon or app information data."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: platform/windows/export/export.cpp
|
||||
msgid "Invalid icon path:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: platform/windows/export/export.cpp
|
||||
msgid "Invalid file version:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: platform/windows/export/export.cpp
|
||||
msgid "Invalid product version:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: scene/2d/animated_sprite.cpp
|
||||
msgid ""
|
||||
"A SpriteFrames resource must be created or set in the \"Frames\" property in "
|
||||
|
@ -13979,8 +14246,8 @@ msgstr ""
|
|||
#: scene/3d/particles.cpp
|
||||
msgid ""
|
||||
"GPU-based particles are not supported by the GLES2 video driver.\n"
|
||||
"Use the CPUParticles node instead. You can use the \"Convert to CPUParticles"
|
||||
"\" toolbar option for this purpose."
|
||||
"Use the CPUParticles node instead. You can use the \"Convert to "
|
||||
"CPUParticles\" toolbar option for this purpose."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: scene/3d/particles.cpp
|
||||
|
@ -14220,7 +14487,7 @@ msgstr ""
|
|||
#: scene/gui/color_picker.cpp
|
||||
msgid ""
|
||||
"Color: #%s\n"
|
||||
"LMB: Set color\n"
|
||||
"LMB: Apply color\n"
|
||||
"RMB: Remove preset"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
|
|
@ -496,8 +496,8 @@ msgid ""
|
|||
"\n"
|
||||
"To enable the ability to add custom tracks, navigate to the scene's import "
|
||||
"settings and set\n"
|
||||
"\"Animation > Storage\" to \"Files\", enable \"Animation > Keep Custom Tracks"
|
||||
"\", then re-import.\n"
|
||||
"\"Animation > Storage\" to \"Files\", enable \"Animation > Keep Custom "
|
||||
"Tracks\", then re-import.\n"
|
||||
"Alternatively, use an import preset that imports animations to separate "
|
||||
"files."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -1331,7 +1331,7 @@ msgid "Bus Options"
|
|||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: editor/editor_audio_buses.cpp editor/filesystem_dock.cpp
|
||||
#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp editor/scene_tree_dock.cpp
|
||||
#: editor/scene_tree_dock.cpp
|
||||
msgid "Duplicate"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -2104,8 +2104,8 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#: editor/editor_help.cpp
|
||||
msgid ""
|
||||
"There is currently no description for this method. Please help us by [color="
|
||||
"$color][url=$url]contributing one[/url][/color]!"
|
||||
"There is currently no description for this method. Please help us by "
|
||||
"[color=$color][url=$url]contributing one[/url][/color]!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: editor/editor_help_search.cpp editor/editor_node.cpp
|
||||
|
@ -3132,7 +3132,11 @@ msgid "Update Continuously"
|
|||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: editor/editor_node.cpp
|
||||
msgid "Update When Changed"
|
||||
msgid "Update All Changes"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: editor/editor_node.cpp
|
||||
msgid "Update Vital Changes"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: editor/editor_node.cpp
|
||||
|
@ -3855,6 +3859,14 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Name contains invalid characters."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: editor/filesystem_dock.cpp
|
||||
msgid ""
|
||||
"This file extension is not recognized by the editor.\n"
|
||||
"If you want to rename it anyway, use your operating system's file manager.\n"
|
||||
"After renaming to an unknown extension, the file won't be shown in the "
|
||||
"editor anymore."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: editor/filesystem_dock.cpp
|
||||
msgid ""
|
||||
"The following files or folders conflict with items in the target location "
|
||||
|
@ -3969,7 +3981,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Sort by First Modified"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: editor/filesystem_dock.cpp
|
||||
#: editor/filesystem_dock.cpp editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp
|
||||
msgid "Duplicate..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -4754,6 +4766,10 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Rename Animation"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp
|
||||
msgid "Duplicate Animation"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp
|
||||
msgid "Blend Next Changed"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -4766,10 +4782,6 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Load Animation"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp
|
||||
msgid "Duplicate Animation"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp
|
||||
msgid "No animation to copy!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -12209,6 +12221,14 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Set Occluder Sphere Position"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: editor/spatial_editor_gizmos.cpp
|
||||
msgid "Set Occluder Polygon Point Position"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: editor/spatial_editor_gizmos.cpp
|
||||
msgid "Set Occluder Hole Point Position"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: modules/csg/csg_gizmos.cpp
|
||||
msgid "Change Cylinder Radius"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -13503,10 +13523,6 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Invalid Identifier:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: platform/iphone/export/export.cpp
|
||||
msgid "Required icon is not specified in the preset."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: platform/javascript/export/export.cpp
|
||||
msgid "Stop HTTP Server"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -13547,16 +13563,186 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Error starting HTTP server:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: platform/osx/export/codesign.cpp
|
||||
msgid "Can't get filesystem access."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: platform/osx/export/codesign.cpp
|
||||
msgid "Failed to get Info.plist hash."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: platform/osx/export/codesign.cpp
|
||||
msgid "Invalid Info.plist, no exe name."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: platform/osx/export/codesign.cpp
|
||||
msgid "Invalid Info.plist, no bundle id."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: platform/osx/export/codesign.cpp
|
||||
msgid "Invalid Info.plist, can't load."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: platform/osx/export/codesign.cpp
|
||||
msgid "Failed to create \"%s\" subfolder."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: platform/osx/export/codesign.cpp
|
||||
msgid "Failed to extract thin binary."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: platform/osx/export/codesign.cpp
|
||||
msgid "Invalid binary format."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: platform/osx/export/codesign.cpp
|
||||
msgid "Already signed!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: platform/osx/export/codesign.cpp
|
||||
msgid "Failed to process nested resources."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: platform/osx/export/codesign.cpp
|
||||
msgid "Failed to create _CodeSignature subfolder."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: platform/osx/export/codesign.cpp
|
||||
msgid "Failed to get CodeResources hash."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: platform/osx/export/codesign.cpp platform/osx/export/export.cpp
|
||||
msgid "Invalid entitlements file."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: platform/osx/export/codesign.cpp
|
||||
msgid "Invalid executable file."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: platform/osx/export/codesign.cpp
|
||||
msgid "Can't resize signature load command."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: platform/osx/export/codesign.cpp
|
||||
msgid "Failed to create fat binary."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: platform/osx/export/codesign.cpp
|
||||
msgid "Unknown bundle type."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: platform/osx/export/codesign.cpp
|
||||
msgid "Unknown object type."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: platform/osx/export/export.cpp
|
||||
msgid ""
|
||||
"Note: The notarization process generally takes less than an hour. When the "
|
||||
"process is completed, you'll receive an email."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: platform/osx/export/export.cpp
|
||||
msgid ""
|
||||
"You can check progress manually by opening a Terminal and running the "
|
||||
"following command:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: platform/osx/export/export.cpp
|
||||
msgid ""
|
||||
"Run the following command to staple the notarization ticket to the exported "
|
||||
"application (optional):"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: platform/osx/export/export.cpp
|
||||
msgid "No identity found."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: platform/osx/export/export.cpp
|
||||
msgid "Creating app bundle"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: platform/osx/export/export.cpp
|
||||
msgid "Could not find template app to export:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: platform/osx/export/export.cpp
|
||||
msgid ""
|
||||
"Relative symlinks are not supported on this OS, the exported project might "
|
||||
"be broken!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: platform/osx/export/export.cpp
|
||||
msgid ""
|
||||
"Requested template binary '%s' not found. It might be missing from your "
|
||||
"template archive."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: platform/osx/export/export.cpp
|
||||
msgid "Making PKG"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: platform/osx/export/export.cpp
|
||||
msgid ""
|
||||
"Ad-hoc signed applications require the 'Disable Library Validation' "
|
||||
"entitlement to load dynamic libraries."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: platform/osx/export/export.cpp
|
||||
msgid "Code signing bundle"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: platform/osx/export/export.cpp
|
||||
msgid "Making DMG"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: platform/osx/export/export.cpp
|
||||
msgid "Code signing DMG"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: platform/osx/export/export.cpp
|
||||
msgid "Making ZIP"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: platform/osx/export/export.cpp
|
||||
msgid ""
|
||||
"Notarization requires the app to be archived first, select the DMG or ZIP "
|
||||
"export format instead."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: platform/osx/export/export.cpp
|
||||
msgid "Sending archive for notarization"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: platform/osx/export/export.cpp
|
||||
msgid "Invalid bundle identifier:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: platform/osx/export/export.cpp
|
||||
msgid "Notarization: code signing required."
|
||||
msgid ""
|
||||
"Warning: Built-in \"codesign\" is selected in the Editor Settings. Code "
|
||||
"signing is limited to ad-hoc signature only."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: platform/osx/export/export.cpp
|
||||
msgid "Notarization: hardened runtime required."
|
||||
msgid ""
|
||||
"Warning: Xcode command line tools are not installed, using built-in "
|
||||
"\"codesign\". Code signing is limited to ad-hoc signature only."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: platform/osx/export/export.cpp
|
||||
msgid "Notarization: Notarization with an ad-hoc signature is not supported."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: platform/osx/export/export.cpp
|
||||
msgid "Notarization: Code signing is required for notarization."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: platform/osx/export/export.cpp
|
||||
msgid "Notarization: Hardened runtime is required for notarization."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: platform/osx/export/export.cpp
|
||||
msgid "Notarization: Timestamp runtime is required for notarization."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: platform/osx/export/export.cpp
|
||||
|
@ -13567,6 +13753,69 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Notarization: Apple ID password not specified."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: platform/osx/export/export.cpp
|
||||
msgid ""
|
||||
"Warning: Notarization is disabled. The exported project will be blocked by "
|
||||
"Gatekeeper if it's downloaded from an unknown source."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: platform/osx/export/export.cpp
|
||||
msgid ""
|
||||
"Code signing is disabled. The exported project will not run on Macs with "
|
||||
"enabled Gatekeeper and Apple Silicon powered Macs."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: platform/osx/export/export.cpp
|
||||
msgid ""
|
||||
"Hardened Runtime is not compatible with ad-hoc signature, and will be "
|
||||
"disabled!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: platform/osx/export/export.cpp
|
||||
msgid ""
|
||||
"Timestamping is not compatible with ad-hoc signature, and will be disabled!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: platform/osx/export/export.cpp
|
||||
msgid ""
|
||||
"Warning: Notarization is not supported from this OS. The exported project "
|
||||
"will be blocked by Gatekeeper if it's downloaded from an unknown source."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: platform/osx/export/export.cpp
|
||||
msgid ""
|
||||
"Privacy: Microphone access is enabled, but usage description is not "
|
||||
"specified."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: platform/osx/export/export.cpp
|
||||
msgid ""
|
||||
"Privacy: Camera access is enabled, but usage description is not specified."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: platform/osx/export/export.cpp
|
||||
msgid ""
|
||||
"Privacy: Location information access is enabled, but usage description is "
|
||||
"not specified."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: platform/osx/export/export.cpp
|
||||
msgid ""
|
||||
"Privacy: Address book access is enabled, but usage description is not "
|
||||
"specified."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: platform/osx/export/export.cpp
|
||||
msgid ""
|
||||
"Privacy: Calendar access is enabled, but usage description is not specified."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: platform/osx/export/export.cpp
|
||||
msgid ""
|
||||
"Privacy: Photo library access is enabled, but usage description is not "
|
||||
"specified."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: platform/uwp/export/export.cpp
|
||||
msgid "Invalid package short name."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -13619,6 +13868,24 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Invalid splash screen image dimensions (should be 620x300)."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: platform/windows/export/export.cpp
|
||||
msgid ""
|
||||
"The rcedit tool must be configured in the Editor Settings (Export > Windows "
|
||||
"> Rcedit) to change the icon or app information data."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: platform/windows/export/export.cpp
|
||||
msgid "Invalid icon path:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: platform/windows/export/export.cpp
|
||||
msgid "Invalid file version:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: platform/windows/export/export.cpp
|
||||
msgid "Invalid product version:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: scene/2d/animated_sprite.cpp
|
||||
msgid ""
|
||||
"A SpriteFrames resource must be created or set in the \"Frames\" property in "
|
||||
|
@ -13969,8 +14236,8 @@ msgstr ""
|
|||
#: scene/3d/particles.cpp
|
||||
msgid ""
|
||||
"GPU-based particles are not supported by the GLES2 video driver.\n"
|
||||
"Use the CPUParticles node instead. You can use the \"Convert to CPUParticles"
|
||||
"\" toolbar option for this purpose."
|
||||
"Use the CPUParticles node instead. You can use the \"Convert to "
|
||||
"CPUParticles\" toolbar option for this purpose."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: scene/3d/particles.cpp
|
||||
|
@ -14210,7 +14477,7 @@ msgstr ""
|
|||
#: scene/gui/color_picker.cpp
|
||||
msgid ""
|
||||
"Color: #%s\n"
|
||||
"LMB: Set color\n"
|
||||
"LMB: Apply color\n"
|
||||
"RMB: Remove preset"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
|
File diff suppressed because it is too large
Load diff
|
@ -21,13 +21,14 @@
|
|||
# slasken06 <ask.skivdal@gmail.com>, 2021.
|
||||
# Daniel Skogly <daniel@klungo.no>, 2021.
|
||||
# Imre Kristoffer Eilertsen <imreeil42@gmail.com>, 2022.
|
||||
# Edvard Ekrem Sæther <edvardekrem@gmail.com>, 2022.
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Godot Engine editor\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/godotengine/godot\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: \n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2022-01-12 16:52+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Imre Kristoffer Eilertsen <imreeil42@gmail.com>\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2022-01-24 02:05+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Edvard Ekrem Sæther <edvardekrem@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Norwegian Bokmål <https://hosted.weblate.org/projects/godot-"
|
||||
"engine/godot/nb_NO/>\n"
|
||||
"Language: nb\n"
|
||||
|
@ -35,7 +36,7 @@ msgstr ""
|
|||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
|
||||
"X-Generator: Weblate 4.10.1\n"
|
||||
"X-Generator: Weblate 4.11-dev\n"
|
||||
|
||||
#: core/math/expression.cpp modules/gdscript/gdscript_functions.cpp
|
||||
#: modules/visual_script/visual_script_builtin_funcs.cpp
|
||||
|
@ -339,7 +340,7 @@ msgstr "Dupliser Nøkler"
|
|||
|
||||
#: editor/animation_track_editor.cpp
|
||||
msgid "Add RESET Value(s)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Legg Til RESET-Verdi(er)"
|
||||
|
||||
#: editor/animation_track_editor.cpp
|
||||
msgid "Delete Key(s)"
|
||||
|
@ -395,9 +396,8 @@ msgstr "Kan ikke åpne '%s'."
|
|||
|
||||
#. TRANSLATORS: This describes the target of new animation track, will be inserted into another string.
|
||||
#: editor/animation_track_editor.cpp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "animation"
|
||||
msgstr "Animasjon"
|
||||
msgstr "animasjon"
|
||||
|
||||
#: editor/animation_track_editor.cpp
|
||||
msgid "AnimationPlayer can't animate itself, only other players."
|
||||
|
@ -405,9 +405,8 @@ msgstr "AnimasjonAvspiller kan ikke animere seg selv, kun andre avspillere."
|
|||
|
||||
#. TRANSLATORS: This describes the target of new animation track, will be inserted into another string.
|
||||
#: editor/animation_track_editor.cpp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "property '%s'"
|
||||
msgstr "Egenskapen «%s» eksisterer ikke."
|
||||
msgstr "egenskap '%s'"
|
||||
|
||||
#: editor/animation_track_editor.cpp
|
||||
msgid "Anim Create & Insert"
|
||||
|
@ -524,8 +523,8 @@ msgid ""
|
|||
"\n"
|
||||
"To enable the ability to add custom tracks, navigate to the scene's import "
|
||||
"settings and set\n"
|
||||
"\"Animation > Storage\" to \"Files\", enable \"Animation > Keep Custom Tracks"
|
||||
"\", then re-import.\n"
|
||||
"\"Animation > Storage\" to \"Files\", enable \"Animation > Keep Custom "
|
||||
"Tracks\", then re-import.\n"
|
||||
"Alternatively, use an import preset that imports animations to separate "
|
||||
"files."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -534,8 +533,8 @@ msgstr ""
|
|||
"\n"
|
||||
"For å legge til egendefinerte spor, gå til scenens importinstillinger og "
|
||||
"sett\n"
|
||||
"\"Animasjon > Lagring\" til \"Filer\", aktiver \"Animasjon > Behold egne spor"
|
||||
"\", og importer på nytt.\n"
|
||||
"\"Animasjon > Lagring\" til \"Filer\", aktiver \"Animasjon > Behold egne "
|
||||
"spor\", og importer på nytt.\n"
|
||||
"Alternativt, bruk et importoppsett som importerer animasjonen som separate "
|
||||
"filer."
|
||||
|
||||
|
@ -544,9 +543,8 @@ msgid "Warning: Editing imported animation"
|
|||
msgstr "Advarsel: Redigerer importert animasjon"
|
||||
|
||||
#: editor/animation_track_editor.cpp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Select an AnimationPlayer node to create and edit animations."
|
||||
msgstr "Velg en AnimationPlayer fra scenetreet for å endre animasjoner."
|
||||
msgstr "Velg en AnimationPlayer-node for å lage og redigere animasjoner."
|
||||
|
||||
#: editor/animation_track_editor.cpp
|
||||
msgid "Only show tracks from nodes selected in tree."
|
||||
|
@ -562,9 +560,8 @@ msgid "Snap:"
|
|||
msgstr "Steg:"
|
||||
|
||||
#: editor/animation_track_editor.cpp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Animation step value."
|
||||
msgstr "Animasjonstre er gyldig."
|
||||
msgstr "Animasjonstrinnverdi."
|
||||
|
||||
#: editor/animation_track_editor.cpp
|
||||
msgid "Seconds"
|
||||
|
@ -591,9 +588,8 @@ msgid "Animation properties."
|
|||
msgstr "Animasjon egenskaper."
|
||||
|
||||
#: editor/animation_track_editor.cpp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Copy Tracks"
|
||||
msgstr "Kopier Parametre"
|
||||
msgstr "Kopier Spor"
|
||||
|
||||
#: editor/animation_track_editor.cpp
|
||||
msgid "Scale Selection"
|
||||
|
@ -708,9 +704,8 @@ msgid "Copy"
|
|||
msgstr "Kopier"
|
||||
|
||||
#: editor/animation_track_editor.cpp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Select All/None"
|
||||
msgstr "Kutt Noder"
|
||||
msgstr "Velg Alle/Ingen"
|
||||
|
||||
#: editor/animation_track_editor_plugins.cpp
|
||||
msgid "Add Audio Track Clip"
|
||||
|
@ -816,9 +811,8 @@ msgid "Method in target node must be specified."
|
|||
msgstr "Metode i målnoden må spesifiseres."
|
||||
|
||||
#: editor/connections_dialog.cpp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Method name must be a valid identifier."
|
||||
msgstr "Navn er ikke en gyldig identifikator:"
|
||||
msgstr "Metodenavnet må være en gyldig identifikator."
|
||||
|
||||
#: editor/connections_dialog.cpp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
|
@ -1422,7 +1416,7 @@ msgid "Bus Options"
|
|||
msgstr "Bus valg"
|
||||
|
||||
#: editor/editor_audio_buses.cpp editor/filesystem_dock.cpp
|
||||
#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp editor/scene_tree_dock.cpp
|
||||
#: editor/scene_tree_dock.cpp
|
||||
msgid "Duplicate"
|
||||
msgstr "Dupliser"
|
||||
|
||||
|
@ -2264,8 +2258,8 @@ msgstr "Metodebeskrivelse:"
|
|||
|
||||
#: editor/editor_help.cpp
|
||||
msgid ""
|
||||
"There is currently no description for this method. Please help us by [color="
|
||||
"$color][url=$url]contributing one[/url][/color]!"
|
||||
"There is currently no description for this method. Please help us by "
|
||||
"[color=$color][url=$url]contributing one[/url][/color]!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Det finnes i øyeblikket ingen beskrivelse av denne metoden. Hjelp til ved å "
|
||||
"[colour=$color][url=$url]bidra med en[/url][/color]!"
|
||||
|
@ -3404,9 +3398,14 @@ msgstr "Kontinuerlig"
|
|||
|
||||
#: editor/editor_node.cpp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Update When Changed"
|
||||
msgid "Update All Changes"
|
||||
msgstr "Oppdater Endringer"
|
||||
|
||||
#: editor/editor_node.cpp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Update Vital Changes"
|
||||
msgstr "Forandre"
|
||||
|
||||
#: editor/editor_node.cpp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Hide Update Spinner"
|
||||
|
@ -4196,6 +4195,14 @@ msgstr "En fil eller mappe med dette navnet eksisterer allerede."
|
|||
msgid "Name contains invalid characters."
|
||||
msgstr "Navn inneholder ugyldige tegn."
|
||||
|
||||
#: editor/filesystem_dock.cpp
|
||||
msgid ""
|
||||
"This file extension is not recognized by the editor.\n"
|
||||
"If you want to rename it anyway, use your operating system's file manager.\n"
|
||||
"After renaming to an unknown extension, the file won't be shown in the "
|
||||
"editor anymore."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: editor/filesystem_dock.cpp
|
||||
msgid ""
|
||||
"The following files or folders conflict with items in the target location "
|
||||
|
@ -4324,7 +4331,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Sort by First Modified"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: editor/filesystem_dock.cpp
|
||||
#: editor/filesystem_dock.cpp editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Duplicate..."
|
||||
msgstr "Duplisér"
|
||||
|
@ -5188,6 +5195,10 @@ msgstr "Animasjonsnavnet finnes allerede!"
|
|||
msgid "Rename Animation"
|
||||
msgstr "Endre navn på Animasjon"
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp
|
||||
msgid "Duplicate Animation"
|
||||
msgstr "Dupliser Animasjon"
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Blend Next Changed"
|
||||
|
@ -5201,10 +5212,6 @@ msgstr "Endre Blend-Tid"
|
|||
msgid "Load Animation"
|
||||
msgstr "Last Animasjon"
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp
|
||||
msgid "Duplicate Animation"
|
||||
msgstr "Dupliser Animasjon"
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp
|
||||
msgid "No animation to copy!"
|
||||
msgstr "Ingen animasjon å kopiere!"
|
||||
|
@ -13166,6 +13173,16 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Set Occluder Sphere Position"
|
||||
msgstr "Fjern Funksjon"
|
||||
|
||||
#: editor/spatial_editor_gizmos.cpp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Set Occluder Polygon Point Position"
|
||||
msgstr "Fjern Funksjon"
|
||||
|
||||
#: editor/spatial_editor_gizmos.cpp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Set Occluder Hole Point Position"
|
||||
msgstr "Fjern Funksjon"
|
||||
|
||||
#: modules/csg/csg_gizmos.cpp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Change Cylinder Radius"
|
||||
|
@ -14571,10 +14588,6 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Invalid Identifier:"
|
||||
msgstr "Navn er ikke en gyldig identifikator:"
|
||||
|
||||
#: platform/iphone/export/export.cpp
|
||||
msgid "Required icon is not specified in the preset."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: platform/javascript/export/export.cpp
|
||||
msgid "Stop HTTP Server"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -14622,17 +14635,197 @@ msgstr "Kunne ikke opprette mappe."
|
|||
msgid "Error starting HTTP server:"
|
||||
msgstr "Feil ved lagring av TextFile:"
|
||||
|
||||
#: platform/osx/export/codesign.cpp
|
||||
msgid "Can't get filesystem access."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: platform/osx/export/codesign.cpp
|
||||
msgid "Failed to get Info.plist hash."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: platform/osx/export/codesign.cpp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Invalid Info.plist, no exe name."
|
||||
msgstr "Prosjektnavn:"
|
||||
|
||||
#: platform/osx/export/codesign.cpp
|
||||
msgid "Invalid Info.plist, no bundle id."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: platform/osx/export/codesign.cpp
|
||||
msgid "Invalid Info.plist, can't load."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: platform/osx/export/codesign.cpp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Failed to create \"%s\" subfolder."
|
||||
msgstr "Kunne ikke opprette mappe."
|
||||
|
||||
#: platform/osx/export/codesign.cpp
|
||||
msgid "Failed to extract thin binary."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: platform/osx/export/codesign.cpp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Invalid binary format."
|
||||
msgstr "Ugyldig Filsti."
|
||||
|
||||
#: platform/osx/export/codesign.cpp
|
||||
msgid "Already signed!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: platform/osx/export/codesign.cpp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Failed to process nested resources."
|
||||
msgstr "Kunne ikke laste ressurs."
|
||||
|
||||
#: platform/osx/export/codesign.cpp
|
||||
msgid "Failed to create _CodeSignature subfolder."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: platform/osx/export/codesign.cpp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Failed to get CodeResources hash."
|
||||
msgstr "Kunne ikke laste ressurs."
|
||||
|
||||
#: platform/osx/export/codesign.cpp platform/osx/export/export.cpp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Invalid entitlements file."
|
||||
msgstr "Må ha en gyldig filutvidelse."
|
||||
|
||||
#: platform/osx/export/codesign.cpp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Invalid executable file."
|
||||
msgstr "Må ha en gyldig filutvidelse."
|
||||
|
||||
#: platform/osx/export/codesign.cpp
|
||||
msgid "Can't resize signature load command."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: platform/osx/export/codesign.cpp
|
||||
msgid "Failed to create fat binary."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: platform/osx/export/codesign.cpp
|
||||
msgid "Unknown bundle type."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: platform/osx/export/codesign.cpp
|
||||
msgid "Unknown object type."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: platform/osx/export/export.cpp
|
||||
msgid ""
|
||||
"Note: The notarization process generally takes less than an hour. When the "
|
||||
"process is completed, you'll receive an email."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: platform/osx/export/export.cpp
|
||||
msgid ""
|
||||
"You can check progress manually by opening a Terminal and running the "
|
||||
"following command:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: platform/osx/export/export.cpp
|
||||
msgid ""
|
||||
"Run the following command to staple the notarization ticket to the exported "
|
||||
"application (optional):"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: platform/osx/export/export.cpp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "No identity found."
|
||||
msgstr "Ikke funnet!"
|
||||
|
||||
#: platform/osx/export/export.cpp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Creating app bundle"
|
||||
msgstr "Lager Thumbnail"
|
||||
|
||||
#: platform/osx/export/export.cpp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Could not find template app to export:"
|
||||
msgstr "Kunne ikke opprette mappe."
|
||||
|
||||
#: platform/osx/export/export.cpp
|
||||
msgid ""
|
||||
"Relative symlinks are not supported on this OS, the exported project might "
|
||||
"be broken!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: platform/osx/export/export.cpp
|
||||
msgid ""
|
||||
"Requested template binary '%s' not found. It might be missing from your "
|
||||
"template archive."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: platform/osx/export/export.cpp
|
||||
msgid "Making PKG"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: platform/osx/export/export.cpp
|
||||
msgid ""
|
||||
"Ad-hoc signed applications require the 'Disable Library Validation' "
|
||||
"entitlement to load dynamic libraries."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: platform/osx/export/export.cpp
|
||||
msgid "Code signing bundle"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: platform/osx/export/export.cpp
|
||||
msgid "Making DMG"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: platform/osx/export/export.cpp
|
||||
msgid "Code signing DMG"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: platform/osx/export/export.cpp
|
||||
msgid "Making ZIP"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: platform/osx/export/export.cpp
|
||||
msgid ""
|
||||
"Notarization requires the app to be archived first, select the DMG or ZIP "
|
||||
"export format instead."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: platform/osx/export/export.cpp
|
||||
msgid "Sending archive for notarization"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: platform/osx/export/export.cpp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Invalid bundle identifier:"
|
||||
msgstr "Navn er ikke en gyldig identifikator:"
|
||||
|
||||
#: platform/osx/export/export.cpp
|
||||
msgid "Notarization: code signing required."
|
||||
msgid ""
|
||||
"Warning: Built-in \"codesign\" is selected in the Editor Settings. Code "
|
||||
"signing is limited to ad-hoc signature only."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: platform/osx/export/export.cpp
|
||||
msgid "Notarization: hardened runtime required."
|
||||
msgid ""
|
||||
"Warning: Xcode command line tools are not installed, using built-in "
|
||||
"\"codesign\". Code signing is limited to ad-hoc signature only."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: platform/osx/export/export.cpp
|
||||
msgid "Notarization: Notarization with an ad-hoc signature is not supported."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: platform/osx/export/export.cpp
|
||||
msgid "Notarization: Code signing is required for notarization."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: platform/osx/export/export.cpp
|
||||
msgid "Notarization: Hardened runtime is required for notarization."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: platform/osx/export/export.cpp
|
||||
msgid "Notarization: Timestamp runtime is required for notarization."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: platform/osx/export/export.cpp
|
||||
|
@ -14643,6 +14836,69 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Notarization: Apple ID password not specified."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: platform/osx/export/export.cpp
|
||||
msgid ""
|
||||
"Warning: Notarization is disabled. The exported project will be blocked by "
|
||||
"Gatekeeper if it's downloaded from an unknown source."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: platform/osx/export/export.cpp
|
||||
msgid ""
|
||||
"Code signing is disabled. The exported project will not run on Macs with "
|
||||
"enabled Gatekeeper and Apple Silicon powered Macs."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: platform/osx/export/export.cpp
|
||||
msgid ""
|
||||
"Hardened Runtime is not compatible with ad-hoc signature, and will be "
|
||||
"disabled!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: platform/osx/export/export.cpp
|
||||
msgid ""
|
||||
"Timestamping is not compatible with ad-hoc signature, and will be disabled!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: platform/osx/export/export.cpp
|
||||
msgid ""
|
||||
"Warning: Notarization is not supported from this OS. The exported project "
|
||||
"will be blocked by Gatekeeper if it's downloaded from an unknown source."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: platform/osx/export/export.cpp
|
||||
msgid ""
|
||||
"Privacy: Microphone access is enabled, but usage description is not "
|
||||
"specified."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: platform/osx/export/export.cpp
|
||||
msgid ""
|
||||
"Privacy: Camera access is enabled, but usage description is not specified."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: platform/osx/export/export.cpp
|
||||
msgid ""
|
||||
"Privacy: Location information access is enabled, but usage description is "
|
||||
"not specified."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: platform/osx/export/export.cpp
|
||||
msgid ""
|
||||
"Privacy: Address book access is enabled, but usage description is not "
|
||||
"specified."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: platform/osx/export/export.cpp
|
||||
msgid ""
|
||||
"Privacy: Calendar access is enabled, but usage description is not specified."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: platform/osx/export/export.cpp
|
||||
msgid ""
|
||||
"Privacy: Photo library access is enabled, but usage description is not "
|
||||
"specified."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: platform/uwp/export/export.cpp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Invalid package short name."
|
||||
|
@ -14701,6 +14957,27 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Invalid splash screen image dimensions (should be 620x300)."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: platform/windows/export/export.cpp
|
||||
msgid ""
|
||||
"The rcedit tool must be configured in the Editor Settings (Export > Windows "
|
||||
"> Rcedit) to change the icon or app information data."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: platform/windows/export/export.cpp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Invalid icon path:"
|
||||
msgstr "Ugyldig Filsti."
|
||||
|
||||
#: platform/windows/export/export.cpp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Invalid file version:"
|
||||
msgstr "Må ha en gyldig filutvidelse."
|
||||
|
||||
#: platform/windows/export/export.cpp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Invalid product version:"
|
||||
msgstr "Prosjektnavn:"
|
||||
|
||||
#: scene/2d/animated_sprite.cpp
|
||||
msgid ""
|
||||
"A SpriteFrames resource must be created or set in the \"Frames\" property in "
|
||||
|
@ -15055,8 +15332,8 @@ msgstr ""
|
|||
#: scene/3d/particles.cpp
|
||||
msgid ""
|
||||
"GPU-based particles are not supported by the GLES2 video driver.\n"
|
||||
"Use the CPUParticles node instead. You can use the \"Convert to CPUParticles"
|
||||
"\" toolbar option for this purpose."
|
||||
"Use the CPUParticles node instead. You can use the \"Convert to "
|
||||
"CPUParticles\" toolbar option for this purpose."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: scene/3d/particles.cpp
|
||||
|
@ -15300,7 +15577,7 @@ msgstr ""
|
|||
#: scene/gui/color_picker.cpp
|
||||
msgid ""
|
||||
"Color: #%s\n"
|
||||
"LMB: Set color\n"
|
||||
"LMB: Apply color\n"
|
||||
"RMB: Remove preset"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
|
|
@ -53,13 +53,15 @@
|
|||
# Daan van Luijk <daanvl@outlook.be>, 2021.
|
||||
# Dani Verschoor <daniverschoor@outlook.com>, 2021.
|
||||
# naan <xlightfox@hotmail.com>, 2021.
|
||||
# Tim Visee <tim+weblate@visee.me>, 2022.
|
||||
# Ferhat Geçdoğan <ferhatgectao@gmail.com>, 2022.
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Godot Engine editor\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/godotengine/godot\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: \n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2021-12-31 08:52+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: naan <xlightfox@hotmail.com>\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2022-01-30 07:16+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Ferhat Geçdoğan <ferhatgectao@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Dutch <https://hosted.weblate.org/projects/godot-engine/godot/"
|
||||
"nl/>\n"
|
||||
"Language: nl\n"
|
||||
|
@ -67,7 +69,7 @@ msgstr ""
|
|||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
|
||||
"X-Generator: Weblate 4.10.1\n"
|
||||
"X-Generator: Weblate 4.11-dev\n"
|
||||
|
||||
#: core/math/expression.cpp modules/gdscript/gdscript_functions.cpp
|
||||
#: modules/visual_script/visual_script_builtin_funcs.cpp
|
||||
|
@ -373,7 +375,7 @@ msgstr "Sleutel(s) dupliceren"
|
|||
#: editor/animation_track_editor.cpp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Add RESET Value(s)"
|
||||
msgstr "Voeg %d Frame(s) toe"
|
||||
msgstr "Voeg RESET Frame(s) toe"
|
||||
|
||||
#: editor/animation_track_editor.cpp
|
||||
msgid "Delete Key(s)"
|
||||
|
@ -556,8 +558,8 @@ msgid ""
|
|||
"\n"
|
||||
"To enable the ability to add custom tracks, navigate to the scene's import "
|
||||
"settings and set\n"
|
||||
"\"Animation > Storage\" to \"Files\", enable \"Animation > Keep Custom Tracks"
|
||||
"\", then re-import.\n"
|
||||
"\"Animation > Storage\" to \"Files\", enable \"Animation > Keep Custom "
|
||||
"Tracks\", then re-import.\n"
|
||||
"Alternatively, use an import preset that imports animations to separate "
|
||||
"files."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -1427,7 +1429,7 @@ msgid "Bus Options"
|
|||
msgstr "Audiobusopties"
|
||||
|
||||
#: editor/editor_audio_buses.cpp editor/filesystem_dock.cpp
|
||||
#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp editor/scene_tree_dock.cpp
|
||||
#: editor/scene_tree_dock.cpp
|
||||
msgid "Duplicate"
|
||||
msgstr "Dupliceren"
|
||||
|
||||
|
@ -1539,7 +1541,7 @@ msgstr "Ongeldige naam."
|
|||
|
||||
#: editor/editor_autoload_settings.cpp
|
||||
msgid "Cannot begin with a digit."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Kan niet beginnen met een cijfer."
|
||||
|
||||
#: editor/editor_autoload_settings.cpp
|
||||
msgid "Valid characters:"
|
||||
|
@ -1807,7 +1809,7 @@ msgstr "Laat u 3D scenes weergeven en bewerken."
|
|||
msgid "Allows to edit scripts using the integrated script editor."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Staat toe het script aan te passen door middel van de geïntegreerde script "
|
||||
"editor"
|
||||
"editor."
|
||||
|
||||
#: editor/editor_feature_profile.cpp
|
||||
msgid "Provides built-in access to the Asset Library."
|
||||
|
@ -1844,7 +1846,8 @@ msgstr "(geen)"
|
|||
#: editor/editor_feature_profile.cpp
|
||||
msgid "Remove currently selected profile, '%s'? Cannot be undone."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Verwijder huidig geselecteerde profiel, '%s'? Kan niet worden ongedaan."
|
||||
"Verwijder huidig geselecteerde profiel, '%s'? Kan niet ongedaan gemaakt "
|
||||
"worden."
|
||||
|
||||
#: editor/editor_feature_profile.cpp
|
||||
msgid "Profile must be a valid filename and must not contain '.'"
|
||||
|
@ -1971,7 +1974,7 @@ msgstr "Editor Profielen beheren"
|
|||
|
||||
#: editor/editor_file_dialog.cpp scene/gui/file_dialog.cpp
|
||||
msgid "Select Current Folder"
|
||||
msgstr "Huidige map selecteren"
|
||||
msgstr "Huidige Map Selecteren"
|
||||
|
||||
#: editor/editor_file_dialog.cpp scene/gui/file_dialog.cpp
|
||||
msgid "File exists, overwrite?"
|
||||
|
@ -2166,9 +2169,8 @@ msgid "Properties"
|
|||
msgstr "Eigenschappen"
|
||||
|
||||
#: editor/editor_help.cpp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "overrides %s:"
|
||||
msgstr "overschreven:"
|
||||
msgstr "overschrijft %s:"
|
||||
|
||||
#: editor/editor_help.cpp
|
||||
msgid "default:"
|
||||
|
@ -2183,28 +2185,24 @@ msgid "Theme Properties"
|
|||
msgstr "Thema-eigenschappen"
|
||||
|
||||
#: editor/editor_help.cpp editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Colors"
|
||||
msgstr "Kleur"
|
||||
msgstr "Kleuren"
|
||||
|
||||
#: editor/editor_help.cpp editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
|
||||
msgid "Constants"
|
||||
msgstr "Constanten"
|
||||
|
||||
#: editor/editor_help.cpp editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Fonts"
|
||||
msgstr "Lettertype"
|
||||
msgstr "Lettertypes"
|
||||
|
||||
#: editor/editor_help.cpp editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Icons"
|
||||
msgstr "Icoon"
|
||||
msgstr "Iconen"
|
||||
|
||||
#: editor/editor_help.cpp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Styles"
|
||||
msgstr "Stijl"
|
||||
msgstr "Stijlen"
|
||||
|
||||
#: editor/editor_help.cpp
|
||||
msgid "Enumerations"
|
||||
|
@ -2232,8 +2230,8 @@ msgstr "Methodebeschrijvingen"
|
|||
|
||||
#: editor/editor_help.cpp
|
||||
msgid ""
|
||||
"There is currently no description for this method. Please help us by [color="
|
||||
"$color][url=$url]contributing one[/url][/color]!"
|
||||
"There is currently no description for this method. Please help us by "
|
||||
"[color=$color][url=$url]contributing one[/url][/color]!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Er is momenteel geen beschrijving voor deze methode. Help ons alstublieft "
|
||||
"door [color=$color][url=$url]een bijdrage te leveren[/url][/color]!"
|
||||
|
@ -2312,9 +2310,8 @@ msgid "Property:"
|
|||
msgstr "Eigenschap:"
|
||||
|
||||
#: editor/editor_inspector.cpp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Pin value"
|
||||
msgstr "(waarde)"
|
||||
msgstr "Waarde vastzetten"
|
||||
|
||||
#: editor/editor_inspector.cpp
|
||||
msgid ""
|
||||
|
@ -2338,26 +2335,23 @@ msgstr "Zet Meerdere:"
|
|||
|
||||
#: editor/editor_inspector.cpp
|
||||
msgid "Pinned %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Vastgezet %s"
|
||||
|
||||
#: editor/editor_inspector.cpp
|
||||
msgid "Unpinned %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Losgemaakt %s"
|
||||
|
||||
#: editor/editor_inspector.cpp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Copy Property"
|
||||
msgstr "Eigenschappen"
|
||||
msgstr "Kopieer Eigenschap"
|
||||
|
||||
#: editor/editor_inspector.cpp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Paste Property"
|
||||
msgstr "Eigenschappen"
|
||||
msgstr "Plak Eigenschap"
|
||||
|
||||
#: editor/editor_inspector.cpp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Copy Property Path"
|
||||
msgstr "Kopieer Script Pad"
|
||||
msgstr "Kopieer Eigenschap Pad"
|
||||
|
||||
#: editor/editor_log.cpp
|
||||
msgid "Output:"
|
||||
|
@ -2405,7 +2399,7 @@ msgstr "Omhoog"
|
|||
|
||||
#: editor/editor_network_profiler.cpp editor/editor_node.cpp
|
||||
msgid "Node"
|
||||
msgstr "Knoop"
|
||||
msgstr "Knooppunt"
|
||||
|
||||
#: editor/editor_network_profiler.cpp
|
||||
msgid "Incoming RPC"
|
||||
|
@ -2732,25 +2726,25 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#: editor/editor_node.cpp
|
||||
msgid "Nothing to undo."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Niks om ongedaan te maken."
|
||||
|
||||
#: editor/editor_node.cpp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Undo: %s"
|
||||
msgstr "Ongedaan maken"
|
||||
msgstr "Ongedaan maken: %s"
|
||||
|
||||
#: editor/editor_node.cpp
|
||||
msgid "Can't redo while mouse buttons are pressed."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: editor/editor_node.cpp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Nothing to redo."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Niks om opnieuw te doen."
|
||||
|
||||
#: editor/editor_node.cpp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Redo: %s"
|
||||
msgstr "Opnieuw"
|
||||
msgstr "Opnieuw doen: %s"
|
||||
|
||||
#: editor/editor_node.cpp
|
||||
msgid "Can't reload a scene that was never saved."
|
||||
|
@ -3100,9 +3094,8 @@ msgid "Orphan Resource Explorer..."
|
|||
msgstr "Beheer ongebruikte bronnen..."
|
||||
|
||||
#: editor/editor_node.cpp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Reload Current Project"
|
||||
msgstr "Project hernoemen"
|
||||
msgstr "Huidig Project Herladen"
|
||||
|
||||
#: editor/editor_node.cpp
|
||||
msgid "Quit to Project List"
|
||||
|
@ -3271,13 +3264,12 @@ msgid "Help"
|
|||
msgstr "Help"
|
||||
|
||||
#: editor/editor_node.cpp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Online Documentation"
|
||||
msgstr "Open Godot online documentatie"
|
||||
msgstr "Online Documentatie"
|
||||
|
||||
#: editor/editor_node.cpp
|
||||
msgid "Questions & Answers"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Vragen & Antwoorden"
|
||||
|
||||
#: editor/editor_node.cpp
|
||||
msgid "Report a Bug"
|
||||
|
@ -3285,7 +3277,7 @@ msgstr "Meld een probleem"
|
|||
|
||||
#: editor/editor_node.cpp
|
||||
msgid "Suggest a Feature"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Stel een Feature voor"
|
||||
|
||||
#: editor/editor_node.cpp
|
||||
msgid "Send Docs Feedback"
|
||||
|
@ -3296,9 +3288,8 @@ msgid "Community"
|
|||
msgstr "Gemeenschap"
|
||||
|
||||
#: editor/editor_node.cpp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "About Godot"
|
||||
msgstr "Over"
|
||||
msgstr "Over Godot"
|
||||
|
||||
#: editor/editor_node.cpp
|
||||
msgid "Support Godot Development"
|
||||
|
@ -3354,9 +3345,15 @@ msgid "Update Continuously"
|
|||
msgstr "Continu Bijwerken"
|
||||
|
||||
#: editor/editor_node.cpp
|
||||
msgid "Update When Changed"
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Update All Changes"
|
||||
msgstr "Bijwerken indien gewijzigd"
|
||||
|
||||
#: editor/editor_node.cpp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Update Vital Changes"
|
||||
msgstr "Materiaal Wijzigingen"
|
||||
|
||||
#: editor/editor_node.cpp
|
||||
msgid "Hide Update Spinner"
|
||||
msgstr "Update spinner verbergen"
|
||||
|
@ -3371,7 +3368,7 @@ msgstr "Inspecteur"
|
|||
|
||||
#: editor/editor_node.cpp
|
||||
msgid "Expand Bottom Panel"
|
||||
msgstr "Vergroot onderste paneel"
|
||||
msgstr "Vergroot Onderste Paneel"
|
||||
|
||||
#: editor/editor_node.cpp
|
||||
msgid "Output"
|
||||
|
@ -3392,7 +3389,6 @@ msgid "Manage Templates"
|
|||
msgstr "Sjablonen beheren"
|
||||
|
||||
#: editor/editor_node.cpp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Install from file"
|
||||
msgstr "Installeer Vanuit Bestand"
|
||||
|
||||
|
@ -3488,9 +3484,8 @@ msgid "Select"
|
|||
msgstr "Selecteer"
|
||||
|
||||
#: editor/editor_node.cpp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Select Current"
|
||||
msgstr "Huidige map selecteren"
|
||||
msgstr "Huidige Selecteren"
|
||||
|
||||
#: editor/editor_node.cpp
|
||||
msgid "Open 2D Editor"
|
||||
|
@ -3554,14 +3549,12 @@ msgid "Update"
|
|||
msgstr "Update"
|
||||
|
||||
#: editor/editor_plugin_settings.cpp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Version"
|
||||
msgstr "Versie:"
|
||||
msgstr "Versie"
|
||||
|
||||
#: editor/editor_plugin_settings.cpp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Author"
|
||||
msgstr "Auteurs"
|
||||
msgstr "Auteur"
|
||||
|
||||
#: editor/editor_plugin_settings.cpp
|
||||
#: modules/gdnative/gdnative_library_singleton_editor.cpp
|
||||
|
@ -3573,14 +3566,12 @@ msgid "Measure:"
|
|||
msgstr "Meting:"
|
||||
|
||||
#: editor/editor_profiler.cpp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Frame Time (ms)"
|
||||
msgstr "Frame Tijd (sec)"
|
||||
msgstr "Frame Tijd (ms)"
|
||||
|
||||
#: editor/editor_profiler.cpp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Average Time (ms)"
|
||||
msgstr "Gemiddelde Tijd (sec)"
|
||||
msgstr "Gemiddelde Tijd (ms)"
|
||||
|
||||
#: editor/editor_profiler.cpp
|
||||
msgid "Frame %"
|
||||
|
@ -3712,7 +3703,7 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#: editor/editor_resource_picker.cpp
|
||||
msgid "Quick Load"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Snel Laden"
|
||||
|
||||
#: editor/editor_resource_picker.cpp editor/property_editor.cpp
|
||||
msgid "Make Unique"
|
||||
|
@ -3733,7 +3724,6 @@ msgid "Paste"
|
|||
msgstr "Plakken"
|
||||
|
||||
#: editor/editor_resource_picker.cpp editor/property_editor.cpp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Convert to %s"
|
||||
msgstr "Omzetten naar %s"
|
||||
|
||||
|
@ -3807,9 +3797,8 @@ msgstr "Vanuit knoop importeren:"
|
|||
|
||||
#. TRANSLATORS: %s refers to the name of a version control system (e.g. "Git").
|
||||
#: editor/editor_vcs_interface.cpp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "%s Error"
|
||||
msgstr "Fout"
|
||||
msgstr "%s Fout"
|
||||
|
||||
#: editor/export_template_manager.cpp
|
||||
msgid "Open the folder containing these templates."
|
||||
|
@ -3850,12 +3839,12 @@ msgstr "Kan hostname niet herleiden:"
|
|||
#: editor/export_template_manager.cpp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Can't connect to the mirror."
|
||||
msgstr "Kan niet verbinden met host:"
|
||||
msgstr "Kan niet verbinden met host."
|
||||
|
||||
#: editor/export_template_manager.cpp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "No response from the mirror."
|
||||
msgstr "Geen antwoord van host:"
|
||||
msgstr "Geen antwoord van host."
|
||||
|
||||
#: editor/export_template_manager.cpp
|
||||
#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
|
||||
|
@ -3868,9 +3857,8 @@ msgid "Request ended up in a redirect loop."
|
|||
msgstr "Aanvraag mislukt, te veel redirects"
|
||||
|
||||
#: editor/export_template_manager.cpp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Request failed:"
|
||||
msgstr "Aanvraag Mislukt."
|
||||
msgstr "Aanvraag mislukt:"
|
||||
|
||||
#: editor/export_template_manager.cpp
|
||||
msgid "Download complete; extracting templates..."
|
||||
|
@ -4025,9 +4013,8 @@ msgid "Uninstall templates for the current version."
|
|||
msgstr "Initiële waarde van teller"
|
||||
|
||||
#: editor/export_template_manager.cpp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Download from:"
|
||||
msgstr "Downloadfout"
|
||||
msgstr "Downloaden van:"
|
||||
|
||||
#: editor/export_template_manager.cpp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
|
@ -4151,6 +4138,14 @@ msgstr "Er bestaat al een bestand of map met deze naam."
|
|||
msgid "Name contains invalid characters."
|
||||
msgstr "Naam bevat ongeldige tekens."
|
||||
|
||||
#: editor/filesystem_dock.cpp
|
||||
msgid ""
|
||||
"This file extension is not recognized by the editor.\n"
|
||||
"If you want to rename it anyway, use your operating system's file manager.\n"
|
||||
"After renaming to an unknown extension, the file won't be shown in the "
|
||||
"editor anymore."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: editor/filesystem_dock.cpp
|
||||
msgid ""
|
||||
"The following files or folders conflict with items in the target location "
|
||||
|
@ -4274,7 +4269,7 @@ msgstr "Laatst bewerkt"
|
|||
msgid "Sort by First Modified"
|
||||
msgstr "Laatst bewerkt"
|
||||
|
||||
#: editor/filesystem_dock.cpp
|
||||
#: editor/filesystem_dock.cpp editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp
|
||||
msgid "Duplicate..."
|
||||
msgstr "Dupliceren..."
|
||||
|
||||
|
@ -5089,6 +5084,10 @@ msgstr "Animatienaam bestaat al!"
|
|||
msgid "Rename Animation"
|
||||
msgstr "Animatie Hernoemen"
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp
|
||||
msgid "Duplicate Animation"
|
||||
msgstr "Dupliceer Animatie"
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp
|
||||
msgid "Blend Next Changed"
|
||||
msgstr "Meng met volgende aanpassing"
|
||||
|
@ -5101,10 +5100,6 @@ msgstr "Wijzig overgangstijd"
|
|||
msgid "Load Animation"
|
||||
msgstr "Animatie laden"
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp
|
||||
msgid "Duplicate Animation"
|
||||
msgstr "Dupliceer Animatie"
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp
|
||||
msgid "No animation to copy!"
|
||||
msgstr "Geen animatie om te kopiëren!"
|
||||
|
@ -8926,7 +8921,7 @@ msgstr "Geen deel-hulpbronnen gevonden."
|
|||
|
||||
#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
|
||||
msgid "{num} currently selected"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "{num} momenteel geselecteerd"
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
|
||||
msgid "Nothing was selected for the import."
|
||||
|
@ -13008,6 +13003,16 @@ msgstr "Wijzig Cylinder Vorm Radius"
|
|||
msgid "Set Occluder Sphere Position"
|
||||
msgstr "Zet Curve In Positie"
|
||||
|
||||
#: editor/spatial_editor_gizmos.cpp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Set Occluder Polygon Point Position"
|
||||
msgstr "Zet Curve Punt Positie"
|
||||
|
||||
#: editor/spatial_editor_gizmos.cpp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Set Occluder Hole Point Position"
|
||||
msgstr "Zet Curve Punt Positie"
|
||||
|
||||
#: modules/csg/csg_gizmos.cpp
|
||||
msgid "Change Cylinder Radius"
|
||||
msgstr "Wijzig Cylinder Straal"
|
||||
|
@ -14408,10 +14413,6 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Invalid Identifier:"
|
||||
msgstr "Ongeldige identifier:"
|
||||
|
||||
#: platform/iphone/export/export.cpp
|
||||
msgid "Required icon is not specified in the preset."
|
||||
msgstr "Vereist icoon is niet gespecificeerd in de preset."
|
||||
|
||||
#: platform/javascript/export/export.cpp
|
||||
msgid "Stop HTTP Server"
|
||||
msgstr "Stop HTTP Server"
|
||||
|
@ -14457,17 +14458,198 @@ msgstr "Map kon niet gemaakt worden."
|
|||
msgid "Error starting HTTP server:"
|
||||
msgstr "Fout bij het opslaan van de scène."
|
||||
|
||||
#: platform/osx/export/codesign.cpp
|
||||
msgid "Can't get filesystem access."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: platform/osx/export/codesign.cpp
|
||||
msgid "Failed to get Info.plist hash."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: platform/osx/export/codesign.cpp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Invalid Info.plist, no exe name."
|
||||
msgstr "Ongeldige projectnaam."
|
||||
|
||||
#: platform/osx/export/codesign.cpp
|
||||
msgid "Invalid Info.plist, no bundle id."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: platform/osx/export/codesign.cpp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Invalid Info.plist, can't load."
|
||||
msgstr "Ongeldige geometrie, kan geen polygon creëren."
|
||||
|
||||
#: platform/osx/export/codesign.cpp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Failed to create \"%s\" subfolder."
|
||||
msgstr "Map kon niet gemaakt worden."
|
||||
|
||||
#: platform/osx/export/codesign.cpp
|
||||
msgid "Failed to extract thin binary."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: platform/osx/export/codesign.cpp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Invalid binary format."
|
||||
msgstr "Ongeldig basis Pad."
|
||||
|
||||
#: platform/osx/export/codesign.cpp
|
||||
msgid "Already signed!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: platform/osx/export/codesign.cpp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Failed to process nested resources."
|
||||
msgstr "Bron laden mislukt."
|
||||
|
||||
#: platform/osx/export/codesign.cpp
|
||||
msgid "Failed to create _CodeSignature subfolder."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: platform/osx/export/codesign.cpp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Failed to get CodeResources hash."
|
||||
msgstr "Bron laden mislukt."
|
||||
|
||||
#: platform/osx/export/codesign.cpp platform/osx/export/export.cpp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Invalid entitlements file."
|
||||
msgstr "Ongeldige extentie."
|
||||
|
||||
#: platform/osx/export/codesign.cpp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Invalid executable file."
|
||||
msgstr "Ongeldige extentie."
|
||||
|
||||
#: platform/osx/export/codesign.cpp
|
||||
msgid "Can't resize signature load command."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: platform/osx/export/codesign.cpp
|
||||
msgid "Failed to create fat binary."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: platform/osx/export/codesign.cpp
|
||||
msgid "Unknown bundle type."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: platform/osx/export/codesign.cpp
|
||||
msgid "Unknown object type."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: platform/osx/export/export.cpp
|
||||
msgid ""
|
||||
"Note: The notarization process generally takes less than an hour. When the "
|
||||
"process is completed, you'll receive an email."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: platform/osx/export/export.cpp
|
||||
msgid ""
|
||||
"You can check progress manually by opening a Terminal and running the "
|
||||
"following command:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: platform/osx/export/export.cpp
|
||||
msgid ""
|
||||
"Run the following command to staple the notarization ticket to the exported "
|
||||
"application (optional):"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: platform/osx/export/export.cpp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "No identity found."
|
||||
msgstr "Niet gevonden!"
|
||||
|
||||
#: platform/osx/export/export.cpp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Creating app bundle"
|
||||
msgstr "Thumbnail Aan Het Maken"
|
||||
|
||||
#: platform/osx/export/export.cpp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Could not find template app to export:"
|
||||
msgstr "Kon template niet openen voor export:"
|
||||
|
||||
#: platform/osx/export/export.cpp
|
||||
msgid ""
|
||||
"Relative symlinks are not supported on this OS, the exported project might "
|
||||
"be broken!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: platform/osx/export/export.cpp
|
||||
msgid ""
|
||||
"Requested template binary '%s' not found. It might be missing from your "
|
||||
"template archive."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: platform/osx/export/export.cpp
|
||||
msgid "Making PKG"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: platform/osx/export/export.cpp
|
||||
msgid ""
|
||||
"Ad-hoc signed applications require the 'Disable Library Validation' "
|
||||
"entitlement to load dynamic libraries."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: platform/osx/export/export.cpp
|
||||
msgid "Code signing bundle"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: platform/osx/export/export.cpp
|
||||
msgid "Making DMG"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: platform/osx/export/export.cpp
|
||||
msgid "Code signing DMG"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: platform/osx/export/export.cpp
|
||||
msgid "Making ZIP"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: platform/osx/export/export.cpp
|
||||
msgid ""
|
||||
"Notarization requires the app to be archived first, select the DMG or ZIP "
|
||||
"export format instead."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: platform/osx/export/export.cpp
|
||||
msgid "Sending archive for notarization"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: platform/osx/export/export.cpp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Invalid bundle identifier:"
|
||||
msgstr "Ongeldige identifier:"
|
||||
|
||||
#: platform/osx/export/export.cpp
|
||||
msgid "Notarization: code signing required."
|
||||
msgid ""
|
||||
"Warning: Built-in \"codesign\" is selected in the Editor Settings. Code "
|
||||
"signing is limited to ad-hoc signature only."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: platform/osx/export/export.cpp
|
||||
msgid "Notarization: hardened runtime required."
|
||||
msgid ""
|
||||
"Warning: Xcode command line tools are not installed, using built-in "
|
||||
"\"codesign\". Code signing is limited to ad-hoc signature only."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: platform/osx/export/export.cpp
|
||||
msgid "Notarization: Notarization with an ad-hoc signature is not supported."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: platform/osx/export/export.cpp
|
||||
msgid "Notarization: Code signing is required for notarization."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: platform/osx/export/export.cpp
|
||||
msgid "Notarization: Hardened runtime is required for notarization."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: platform/osx/export/export.cpp
|
||||
msgid "Notarization: Timestamp runtime is required for notarization."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: platform/osx/export/export.cpp
|
||||
|
@ -14478,6 +14660,69 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Notarization: Apple ID password not specified."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: platform/osx/export/export.cpp
|
||||
msgid ""
|
||||
"Warning: Notarization is disabled. The exported project will be blocked by "
|
||||
"Gatekeeper if it's downloaded from an unknown source."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: platform/osx/export/export.cpp
|
||||
msgid ""
|
||||
"Code signing is disabled. The exported project will not run on Macs with "
|
||||
"enabled Gatekeeper and Apple Silicon powered Macs."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: platform/osx/export/export.cpp
|
||||
msgid ""
|
||||
"Hardened Runtime is not compatible with ad-hoc signature, and will be "
|
||||
"disabled!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: platform/osx/export/export.cpp
|
||||
msgid ""
|
||||
"Timestamping is not compatible with ad-hoc signature, and will be disabled!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: platform/osx/export/export.cpp
|
||||
msgid ""
|
||||
"Warning: Notarization is not supported from this OS. The exported project "
|
||||
"will be blocked by Gatekeeper if it's downloaded from an unknown source."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: platform/osx/export/export.cpp
|
||||
msgid ""
|
||||
"Privacy: Microphone access is enabled, but usage description is not "
|
||||
"specified."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: platform/osx/export/export.cpp
|
||||
msgid ""
|
||||
"Privacy: Camera access is enabled, but usage description is not specified."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: platform/osx/export/export.cpp
|
||||
msgid ""
|
||||
"Privacy: Location information access is enabled, but usage description is "
|
||||
"not specified."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: platform/osx/export/export.cpp
|
||||
msgid ""
|
||||
"Privacy: Address book access is enabled, but usage description is not "
|
||||
"specified."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: platform/osx/export/export.cpp
|
||||
msgid ""
|
||||
"Privacy: Calendar access is enabled, but usage description is not specified."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: platform/osx/export/export.cpp
|
||||
msgid ""
|
||||
"Privacy: Photo library access is enabled, but usage description is not "
|
||||
"specified."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: platform/uwp/export/export.cpp
|
||||
msgid "Invalid package short name."
|
||||
msgstr "Ongeldige pakket korte naam."
|
||||
|
@ -14537,6 +14782,27 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Invalid splash screen image dimensions (should be 620x300)."
|
||||
msgstr "Ongeldige afmetingen van splash screen afbeelding (moet 620×300 zijn)."
|
||||
|
||||
#: platform/windows/export/export.cpp
|
||||
msgid ""
|
||||
"The rcedit tool must be configured in the Editor Settings (Export > Windows "
|
||||
"> Rcedit) to change the icon or app information data."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: platform/windows/export/export.cpp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Invalid icon path:"
|
||||
msgstr "Ongeldig pad."
|
||||
|
||||
#: platform/windows/export/export.cpp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Invalid file version:"
|
||||
msgstr "Ongeldige extentie."
|
||||
|
||||
#: platform/windows/export/export.cpp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Invalid product version:"
|
||||
msgstr "Ongeldig product GUID."
|
||||
|
||||
#: scene/2d/animated_sprite.cpp
|
||||
msgid ""
|
||||
"A SpriteFrames resource must be created or set in the \"Frames\" property in "
|
||||
|
@ -14965,8 +15231,8 @@ msgstr ""
|
|||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
"GPU-based particles are not supported by the GLES2 video driver.\n"
|
||||
"Use the CPUParticles node instead. You can use the \"Convert to CPUParticles"
|
||||
"\" toolbar option for this purpose."
|
||||
"Use the CPUParticles node instead. You can use the \"Convert to "
|
||||
"CPUParticles\" toolbar option for this purpose."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Op GPU-gebaseerde particles worden niet ondersteund door het GLES2 grafische "
|
||||
"stuurprogramma.\n"
|
||||
|
@ -15232,9 +15498,10 @@ msgid "This node has been deprecated. Use AnimationTree instead."
|
|||
msgstr "Deze knoop is verouderd. Gebruik in plaats daarvan AnimationTree."
|
||||
|
||||
#: scene/gui/color_picker.cpp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
"Color: #%s\n"
|
||||
"LMB: Set color\n"
|
||||
"LMB: Apply color\n"
|
||||
"RMB: Remove preset"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Kleur: #%s\n"
|
||||
|
|
|
@ -494,8 +494,8 @@ msgid ""
|
|||
"\n"
|
||||
"To enable the ability to add custom tracks, navigate to the scene's import "
|
||||
"settings and set\n"
|
||||
"\"Animation > Storage\" to \"Files\", enable \"Animation > Keep Custom Tracks"
|
||||
"\", then re-import.\n"
|
||||
"\"Animation > Storage\" to \"Files\", enable \"Animation > Keep Custom "
|
||||
"Tracks\", then re-import.\n"
|
||||
"Alternatively, use an import preset that imports animations to separate "
|
||||
"files."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -1329,7 +1329,7 @@ msgid "Bus Options"
|
|||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: editor/editor_audio_buses.cpp editor/filesystem_dock.cpp
|
||||
#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp editor/scene_tree_dock.cpp
|
||||
#: editor/scene_tree_dock.cpp
|
||||
msgid "Duplicate"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -2102,8 +2102,8 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#: editor/editor_help.cpp
|
||||
msgid ""
|
||||
"There is currently no description for this method. Please help us by [color="
|
||||
"$color][url=$url]contributing one[/url][/color]!"
|
||||
"There is currently no description for this method. Please help us by "
|
||||
"[color=$color][url=$url]contributing one[/url][/color]!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: editor/editor_help_search.cpp editor/editor_node.cpp
|
||||
|
@ -3128,7 +3128,11 @@ msgid "Update Continuously"
|
|||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: editor/editor_node.cpp
|
||||
msgid "Update When Changed"
|
||||
msgid "Update All Changes"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: editor/editor_node.cpp
|
||||
msgid "Update Vital Changes"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: editor/editor_node.cpp
|
||||
|
@ -3850,6 +3854,14 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Name contains invalid characters."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: editor/filesystem_dock.cpp
|
||||
msgid ""
|
||||
"This file extension is not recognized by the editor.\n"
|
||||
"If you want to rename it anyway, use your operating system's file manager.\n"
|
||||
"After renaming to an unknown extension, the file won't be shown in the "
|
||||
"editor anymore."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: editor/filesystem_dock.cpp
|
||||
msgid ""
|
||||
"The following files or folders conflict with items in the target location "
|
||||
|
@ -3964,7 +3976,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Sort by First Modified"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: editor/filesystem_dock.cpp
|
||||
#: editor/filesystem_dock.cpp editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp
|
||||
msgid "Duplicate..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -4749,6 +4761,10 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Rename Animation"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp
|
||||
msgid "Duplicate Animation"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp
|
||||
msgid "Blend Next Changed"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -4761,10 +4777,6 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Load Animation"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp
|
||||
msgid "Duplicate Animation"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp
|
||||
msgid "No animation to copy!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -12189,6 +12201,14 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Set Occluder Sphere Position"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: editor/spatial_editor_gizmos.cpp
|
||||
msgid "Set Occluder Polygon Point Position"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: editor/spatial_editor_gizmos.cpp
|
||||
msgid "Set Occluder Hole Point Position"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: modules/csg/csg_gizmos.cpp
|
||||
msgid "Change Cylinder Radius"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -13480,10 +13500,6 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Invalid Identifier:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: platform/iphone/export/export.cpp
|
||||
msgid "Required icon is not specified in the preset."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: platform/javascript/export/export.cpp
|
||||
msgid "Stop HTTP Server"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -13524,16 +13540,186 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Error starting HTTP server:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: platform/osx/export/codesign.cpp
|
||||
msgid "Can't get filesystem access."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: platform/osx/export/codesign.cpp
|
||||
msgid "Failed to get Info.plist hash."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: platform/osx/export/codesign.cpp
|
||||
msgid "Invalid Info.plist, no exe name."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: platform/osx/export/codesign.cpp
|
||||
msgid "Invalid Info.plist, no bundle id."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: platform/osx/export/codesign.cpp
|
||||
msgid "Invalid Info.plist, can't load."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: platform/osx/export/codesign.cpp
|
||||
msgid "Failed to create \"%s\" subfolder."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: platform/osx/export/codesign.cpp
|
||||
msgid "Failed to extract thin binary."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: platform/osx/export/codesign.cpp
|
||||
msgid "Invalid binary format."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: platform/osx/export/codesign.cpp
|
||||
msgid "Already signed!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: platform/osx/export/codesign.cpp
|
||||
msgid "Failed to process nested resources."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: platform/osx/export/codesign.cpp
|
||||
msgid "Failed to create _CodeSignature subfolder."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: platform/osx/export/codesign.cpp
|
||||
msgid "Failed to get CodeResources hash."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: platform/osx/export/codesign.cpp platform/osx/export/export.cpp
|
||||
msgid "Invalid entitlements file."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: platform/osx/export/codesign.cpp
|
||||
msgid "Invalid executable file."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: platform/osx/export/codesign.cpp
|
||||
msgid "Can't resize signature load command."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: platform/osx/export/codesign.cpp
|
||||
msgid "Failed to create fat binary."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: platform/osx/export/codesign.cpp
|
||||
msgid "Unknown bundle type."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: platform/osx/export/codesign.cpp
|
||||
msgid "Unknown object type."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: platform/osx/export/export.cpp
|
||||
msgid ""
|
||||
"Note: The notarization process generally takes less than an hour. When the "
|
||||
"process is completed, you'll receive an email."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: platform/osx/export/export.cpp
|
||||
msgid ""
|
||||
"You can check progress manually by opening a Terminal and running the "
|
||||
"following command:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: platform/osx/export/export.cpp
|
||||
msgid ""
|
||||
"Run the following command to staple the notarization ticket to the exported "
|
||||
"application (optional):"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: platform/osx/export/export.cpp
|
||||
msgid "No identity found."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: platform/osx/export/export.cpp
|
||||
msgid "Creating app bundle"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: platform/osx/export/export.cpp
|
||||
msgid "Could not find template app to export:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: platform/osx/export/export.cpp
|
||||
msgid ""
|
||||
"Relative symlinks are not supported on this OS, the exported project might "
|
||||
"be broken!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: platform/osx/export/export.cpp
|
||||
msgid ""
|
||||
"Requested template binary '%s' not found. It might be missing from your "
|
||||
"template archive."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: platform/osx/export/export.cpp
|
||||
msgid "Making PKG"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: platform/osx/export/export.cpp
|
||||
msgid ""
|
||||
"Ad-hoc signed applications require the 'Disable Library Validation' "
|
||||
"entitlement to load dynamic libraries."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: platform/osx/export/export.cpp
|
||||
msgid "Code signing bundle"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: platform/osx/export/export.cpp
|
||||
msgid "Making DMG"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: platform/osx/export/export.cpp
|
||||
msgid "Code signing DMG"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: platform/osx/export/export.cpp
|
||||
msgid "Making ZIP"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: platform/osx/export/export.cpp
|
||||
msgid ""
|
||||
"Notarization requires the app to be archived first, select the DMG or ZIP "
|
||||
"export format instead."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: platform/osx/export/export.cpp
|
||||
msgid "Sending archive for notarization"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: platform/osx/export/export.cpp
|
||||
msgid "Invalid bundle identifier:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: platform/osx/export/export.cpp
|
||||
msgid "Notarization: code signing required."
|
||||
msgid ""
|
||||
"Warning: Built-in \"codesign\" is selected in the Editor Settings. Code "
|
||||
"signing is limited to ad-hoc signature only."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: platform/osx/export/export.cpp
|
||||
msgid "Notarization: hardened runtime required."
|
||||
msgid ""
|
||||
"Warning: Xcode command line tools are not installed, using built-in "
|
||||
"\"codesign\". Code signing is limited to ad-hoc signature only."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: platform/osx/export/export.cpp
|
||||
msgid "Notarization: Notarization with an ad-hoc signature is not supported."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: platform/osx/export/export.cpp
|
||||
msgid "Notarization: Code signing is required for notarization."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: platform/osx/export/export.cpp
|
||||
msgid "Notarization: Hardened runtime is required for notarization."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: platform/osx/export/export.cpp
|
||||
msgid "Notarization: Timestamp runtime is required for notarization."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: platform/osx/export/export.cpp
|
||||
|
@ -13544,6 +13730,69 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Notarization: Apple ID password not specified."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: platform/osx/export/export.cpp
|
||||
msgid ""
|
||||
"Warning: Notarization is disabled. The exported project will be blocked by "
|
||||
"Gatekeeper if it's downloaded from an unknown source."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: platform/osx/export/export.cpp
|
||||
msgid ""
|
||||
"Code signing is disabled. The exported project will not run on Macs with "
|
||||
"enabled Gatekeeper and Apple Silicon powered Macs."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: platform/osx/export/export.cpp
|
||||
msgid ""
|
||||
"Hardened Runtime is not compatible with ad-hoc signature, and will be "
|
||||
"disabled!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: platform/osx/export/export.cpp
|
||||
msgid ""
|
||||
"Timestamping is not compatible with ad-hoc signature, and will be disabled!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: platform/osx/export/export.cpp
|
||||
msgid ""
|
||||
"Warning: Notarization is not supported from this OS. The exported project "
|
||||
"will be blocked by Gatekeeper if it's downloaded from an unknown source."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: platform/osx/export/export.cpp
|
||||
msgid ""
|
||||
"Privacy: Microphone access is enabled, but usage description is not "
|
||||
"specified."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: platform/osx/export/export.cpp
|
||||
msgid ""
|
||||
"Privacy: Camera access is enabled, but usage description is not specified."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: platform/osx/export/export.cpp
|
||||
msgid ""
|
||||
"Privacy: Location information access is enabled, but usage description is "
|
||||
"not specified."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: platform/osx/export/export.cpp
|
||||
msgid ""
|
||||
"Privacy: Address book access is enabled, but usage description is not "
|
||||
"specified."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: platform/osx/export/export.cpp
|
||||
msgid ""
|
||||
"Privacy: Calendar access is enabled, but usage description is not specified."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: platform/osx/export/export.cpp
|
||||
msgid ""
|
||||
"Privacy: Photo library access is enabled, but usage description is not "
|
||||
"specified."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: platform/uwp/export/export.cpp
|
||||
msgid "Invalid package short name."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -13596,6 +13845,24 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Invalid splash screen image dimensions (should be 620x300)."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: platform/windows/export/export.cpp
|
||||
msgid ""
|
||||
"The rcedit tool must be configured in the Editor Settings (Export > Windows "
|
||||
"> Rcedit) to change the icon or app information data."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: platform/windows/export/export.cpp
|
||||
msgid "Invalid icon path:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: platform/windows/export/export.cpp
|
||||
msgid "Invalid file version:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: platform/windows/export/export.cpp
|
||||
msgid "Invalid product version:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: scene/2d/animated_sprite.cpp
|
||||
msgid ""
|
||||
"A SpriteFrames resource must be created or set in the \"Frames\" property in "
|
||||
|
@ -13946,8 +14213,8 @@ msgstr ""
|
|||
#: scene/3d/particles.cpp
|
||||
msgid ""
|
||||
"GPU-based particles are not supported by the GLES2 video driver.\n"
|
||||
"Use the CPUParticles node instead. You can use the \"Convert to CPUParticles"
|
||||
"\" toolbar option for this purpose."
|
||||
"Use the CPUParticles node instead. You can use the \"Convert to "
|
||||
"CPUParticles\" toolbar option for this purpose."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: scene/3d/particles.cpp
|
||||
|
@ -14187,7 +14454,7 @@ msgstr ""
|
|||
#: scene/gui/color_picker.cpp
|
||||
msgid ""
|
||||
"Color: #%s\n"
|
||||
"LMB: Set color\n"
|
||||
"LMB: Apply color\n"
|
||||
"RMB: Remove preset"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
|
|
@ -24,7 +24,7 @@
|
|||
# Sebastian Pasich <sebastian.pasich@gmail.com>, 2017, 2019, 2020.
|
||||
# siatek papieros <sbigneu@gmail.com>, 2016.
|
||||
# Zatherz <zatherz@linux.pl>, 2017, 2020, 2021.
|
||||
# Tomek <kobewi4e@gmail.com>, 2018, 2019, 2020, 2021.
|
||||
# Tomek <kobewi4e@gmail.com>, 2018, 2019, 2020, 2021, 2022.
|
||||
# Wojcieh Er Zet <wojcieh.rzepecki@gmail.com>, 2018.
|
||||
# Dariusz Siek <dariuszynski@gmail.com>, 2018, 2019, 2020, 2021.
|
||||
# Szymon Nowakowski <smnbdg13@gmail.com>, 2019.
|
||||
|
@ -53,13 +53,15 @@
|
|||
# Mateusz Żak <matisgramy@gmail.com>, 2021.
|
||||
# voltinus <voltinusmail@gmail.com>, 2021.
|
||||
# Lech Migdal <lech.migdal@gmail.com>, 2022.
|
||||
# Piotr <promantix@gmail.com>, 2022.
|
||||
# Igor Kordiukiewicz <igorkordiukiewicz@gmail.com>, 2022.
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Godot Engine editor\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/godotengine/godot\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: \n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2022-01-12 16:52+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Lech Migdal <lech.migdal@gmail.com>\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2022-01-26 19:55+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Igor Kordiukiewicz <igorkordiukiewicz@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Polish <https://hosted.weblate.org/projects/godot-engine/"
|
||||
"godot/pl/>\n"
|
||||
"Language: pl\n"
|
||||
|
@ -68,7 +70,7 @@ msgstr ""
|
|||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 "
|
||||
"|| n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
|
||||
"X-Generator: Weblate 4.10.1\n"
|
||||
"X-Generator: Weblate 4.11-dev\n"
|
||||
|
||||
#: core/math/expression.cpp modules/gdscript/gdscript_functions.cpp
|
||||
#: modules/visual_script/visual_script_builtin_funcs.cpp
|
||||
|
@ -371,9 +373,8 @@ msgid "Duplicate Key(s)"
|
|||
msgstr "Duplikuj klucz(e)"
|
||||
|
||||
#: editor/animation_track_editor.cpp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Add RESET Value(s)"
|
||||
msgstr "Dodaj %d klatek"
|
||||
msgstr "Dodaj wartość(i) RESET"
|
||||
|
||||
#: editor/animation_track_editor.cpp
|
||||
msgid "Delete Key(s)"
|
||||
|
@ -545,9 +546,8 @@ msgstr ""
|
|||
"Ta opcja nie działa dla edycji Beziera, ponieważ jest to tylko jedna ścieżka."
|
||||
|
||||
#: editor/animation_track_editor.cpp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Anim Add RESET Keys"
|
||||
msgstr "Przeskaluj klatki kluczowe"
|
||||
msgstr "Dodaj klucze animacji RESET"
|
||||
|
||||
#: editor/animation_track_editor.cpp
|
||||
msgid ""
|
||||
|
@ -556,8 +556,8 @@ msgid ""
|
|||
"\n"
|
||||
"To enable the ability to add custom tracks, navigate to the scene's import "
|
||||
"settings and set\n"
|
||||
"\"Animation > Storage\" to \"Files\", enable \"Animation > Keep Custom Tracks"
|
||||
"\", then re-import.\n"
|
||||
"\"Animation > Storage\" to \"Files\", enable \"Animation > Keep Custom "
|
||||
"Tracks\", then re-import.\n"
|
||||
"Alternatively, use an import preset that imports animations to separate "
|
||||
"files."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -566,8 +566,8 @@ msgstr ""
|
|||
"\n"
|
||||
"By umożliwić dodawanie własnych ścieżek, przejdź do ustawień importu i "
|
||||
"zmień\n"
|
||||
"\"Animation > Storage\" na \"Files\", włącz \"Animation > Keep Custom Tracks"
|
||||
"\", a potem importuj ponownie.\n"
|
||||
"\"Animation > Storage\" na \"Files\", włącz \"Animation > Keep Custom "
|
||||
"Tracks\", a potem importuj ponownie.\n"
|
||||
"Alternatywnie, użyj profilu importu, który importuje animacje do oddzielnych "
|
||||
"plików."
|
||||
|
||||
|
@ -1419,7 +1419,7 @@ msgid "Bus Options"
|
|||
msgstr "Opcje magistrali"
|
||||
|
||||
#: editor/editor_audio_buses.cpp editor/filesystem_dock.cpp
|
||||
#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp editor/scene_tree_dock.cpp
|
||||
#: editor/scene_tree_dock.cpp
|
||||
msgid "Duplicate"
|
||||
msgstr "Duplikuj"
|
||||
|
||||
|
@ -1728,8 +1728,9 @@ msgid ""
|
|||
"Target platform requires 'ETC2' or 'PVRTC' texture compression for GLES3. "
|
||||
"Enable 'Import Etc 2' or 'Import Pvrtc' in Project Settings."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Platforma docelowa wymaga dla GLES3 kompresji tekstur \"ETC2\" lub \"PVRTC"
|
||||
"\". Włącz \"Import Etc 2\" lub \"Import Pvrtc\" w Ustawieniach Projektu."
|
||||
"Platforma docelowa wymaga dla GLES3 kompresji tekstur \"ETC2\" lub "
|
||||
"\"PVRTC\". Włącz \"Import Etc 2\" lub \"Import Pvrtc\" w Ustawieniach "
|
||||
"Projektu."
|
||||
|
||||
#: editor/editor_export.cpp
|
||||
msgid ""
|
||||
|
@ -2206,8 +2207,8 @@ msgid ""
|
|||
"There is currently no description for this property. Please help us by "
|
||||
"[color=$color][url=$url]contributing one[/url][/color]!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Obecnie nie ma opisu dla tej właściwości. Pomóż nam, [color=$color][url="
|
||||
"$url]wysyłając ją[/url][/color]!"
|
||||
"Obecnie nie ma opisu dla tej właściwości. Pomóż nam, [color=$color]"
|
||||
"[url=$url]wysyłając ją[/url][/color]!"
|
||||
|
||||
#: editor/editor_help.cpp
|
||||
msgid "Method Descriptions"
|
||||
|
@ -2215,11 +2216,11 @@ msgstr "Opisy metod"
|
|||
|
||||
#: editor/editor_help.cpp
|
||||
msgid ""
|
||||
"There is currently no description for this method. Please help us by [color="
|
||||
"$color][url=$url]contributing one[/url][/color]!"
|
||||
"There is currently no description for this method. Please help us by "
|
||||
"[color=$color][url=$url]contributing one[/url][/color]!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Obecnie nie ma opisu dla tej metody. Pomóż nam, [color=$color][url="
|
||||
"$url]wysyłając ją[/url][/color]!"
|
||||
"Obecnie nie ma opisu dla tej metody. Pomóż nam, [color=$color]"
|
||||
"[url=$url]wysyłając ją[/url][/color]!"
|
||||
|
||||
#: editor/editor_help_search.cpp editor/editor_node.cpp
|
||||
#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
|
||||
|
@ -2295,18 +2296,18 @@ msgid "Property:"
|
|||
msgstr "Właściwość:"
|
||||
|
||||
#: editor/editor_inspector.cpp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Pin value"
|
||||
msgstr "(wartość)"
|
||||
msgstr "Przypnij wartość"
|
||||
|
||||
#: editor/editor_inspector.cpp
|
||||
msgid ""
|
||||
"Pinning a value forces it to be saved even if it's equal to the default."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Przypięcie wartości wymusza zapisanie jej, nawet jeśli jest równa domyślniej."
|
||||
|
||||
#: editor/editor_inspector.cpp
|
||||
msgid "Pin value [Disabled because '%s' is editor-only]"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Przypnij wartość [Niedostępne, ponieważ \"%s\" jest tylko dla edytora]"
|
||||
|
||||
#: editor/editor_inspector.cpp editor/scene_tree_dock.cpp
|
||||
#: modules/visual_script/visual_script_func_nodes.cpp
|
||||
|
@ -2321,26 +2322,23 @@ msgstr "Ustaw wiele:"
|
|||
|
||||
#: editor/editor_inspector.cpp
|
||||
msgid "Pinned %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Przypięto %s"
|
||||
|
||||
#: editor/editor_inspector.cpp
|
||||
msgid "Unpinned %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Odpięto %s"
|
||||
|
||||
#: editor/editor_inspector.cpp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Copy Property"
|
||||
msgstr "Skopiuj właściwości"
|
||||
msgstr "Kopiuj właściwość"
|
||||
|
||||
#: editor/editor_inspector.cpp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Paste Property"
|
||||
msgstr "Wklej właściwości"
|
||||
msgstr "Wklej właściwość"
|
||||
|
||||
#: editor/editor_inspector.cpp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Copy Property Path"
|
||||
msgstr "Skopiuj ścieżkę skryptu"
|
||||
msgstr "Skopiuj ścieżkę właściwości"
|
||||
|
||||
#: editor/editor_log.cpp
|
||||
msgid "Output:"
|
||||
|
@ -3066,9 +3064,8 @@ msgid "Install Android Build Template..."
|
|||
msgstr "Zainstaluj szablon eksportu dla Androida..."
|
||||
|
||||
#: editor/editor_node.cpp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Open User Data Folder"
|
||||
msgstr "Otwórz folder danych edytora"
|
||||
msgstr "Otwórz folder danych użytkownika"
|
||||
|
||||
#: editor/editor_node.cpp editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp
|
||||
msgid "Tools"
|
||||
|
@ -3330,9 +3327,15 @@ msgid "Update Continuously"
|
|||
msgstr "Aktualizuj ciągle"
|
||||
|
||||
#: editor/editor_node.cpp
|
||||
msgid "Update When Changed"
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Update All Changes"
|
||||
msgstr "Aktualizuj przy zmianie"
|
||||
|
||||
#: editor/editor_node.cpp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Update Vital Changes"
|
||||
msgstr "Zmiany materiału:"
|
||||
|
||||
#: editor/editor_node.cpp
|
||||
msgid "Hide Update Spinner"
|
||||
msgstr "Ukryj wiatraczek aktualizacji"
|
||||
|
@ -3775,9 +3778,8 @@ msgstr "Zaimportuj z węzła:"
|
|||
|
||||
#. TRANSLATORS: %s refers to the name of a version control system (e.g. "Git").
|
||||
#: editor/editor_vcs_interface.cpp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "%s Error"
|
||||
msgstr "Błąd"
|
||||
msgstr "Błąd %s"
|
||||
|
||||
#: editor/export_template_manager.cpp
|
||||
msgid "Open the folder containing these templates."
|
||||
|
@ -4098,6 +4100,14 @@ msgstr "Plik lub katalog o tej nazwie już istnieje."
|
|||
msgid "Name contains invalid characters."
|
||||
msgstr "Nazwa zawiera niedozwolone znaki."
|
||||
|
||||
#: editor/filesystem_dock.cpp
|
||||
msgid ""
|
||||
"This file extension is not recognized by the editor.\n"
|
||||
"If you want to rename it anyway, use your operating system's file manager.\n"
|
||||
"After renaming to an unknown extension, the file won't be shown in the "
|
||||
"editor anymore."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: editor/filesystem_dock.cpp
|
||||
msgid ""
|
||||
"The following files or folders conflict with items in the target location "
|
||||
|
@ -4218,7 +4228,7 @@ msgstr "Ostatnie zmodyfikowane"
|
|||
msgid "Sort by First Modified"
|
||||
msgstr "Pierwsze zmodyfikowane"
|
||||
|
||||
#: editor/filesystem_dock.cpp
|
||||
#: editor/filesystem_dock.cpp editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp
|
||||
msgid "Duplicate..."
|
||||
msgstr "Duplikuj..."
|
||||
|
||||
|
@ -4319,9 +4329,8 @@ msgid "Replace..."
|
|||
msgstr "Zamień..."
|
||||
|
||||
#: editor/find_in_files.cpp editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Replace in Files"
|
||||
msgstr "Zastąp wszystkie"
|
||||
msgstr "Zastąp w plikach"
|
||||
|
||||
#: editor/find_in_files.cpp
|
||||
msgid "Find: "
|
||||
|
@ -4332,9 +4341,8 @@ msgid "Replace: "
|
|||
msgstr "Zastąp: "
|
||||
|
||||
#: editor/find_in_files.cpp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Replace All (NO UNDO)"
|
||||
msgstr "Zastąp wszystkie"
|
||||
msgstr "Zastąp wszystkie (NIE MOŻNA COFNĄĆ)"
|
||||
|
||||
#: editor/find_in_files.cpp
|
||||
msgid "Searching..."
|
||||
|
@ -4560,6 +4568,8 @@ msgid ""
|
|||
"Select a resource file in the filesystem or in the inspector to adjust "
|
||||
"import settings."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Wybierz plik zasobu z systemu plików lub z inspektoraby zmienić ustawienia "
|
||||
"importu."
|
||||
|
||||
#: editor/inspector_dock.cpp
|
||||
msgid "Failed to load resource."
|
||||
|
@ -5030,6 +5040,10 @@ msgstr "Nazwa animacji już istnieje!"
|
|||
msgid "Rename Animation"
|
||||
msgstr "Zmień nazwę animacji"
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp
|
||||
msgid "Duplicate Animation"
|
||||
msgstr "Duplikuj animację"
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp
|
||||
msgid "Blend Next Changed"
|
||||
msgstr "Zmieszaj kolejną po zmianach"
|
||||
|
@ -5042,10 +5056,6 @@ msgstr "Zmień czas mieszania"
|
|||
msgid "Load Animation"
|
||||
msgstr "Wczytaj animację"
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp
|
||||
msgid "Duplicate Animation"
|
||||
msgstr "Duplikuj animację"
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp
|
||||
msgid "No animation to copy!"
|
||||
msgstr "Brak animacji do skopiowania!"
|
||||
|
@ -6062,7 +6072,7 @@ msgstr "Tryb skalowania"
|
|||
|
||||
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
|
||||
msgid "Shift: Scale proportionally."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Shift: Skaluj proporcjonalnie."
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
|
||||
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
|
||||
|
@ -6161,9 +6171,8 @@ msgstr "Zablokuj wybrany obiekt w miejscu (nie można go przesuwać)."
|
|||
|
||||
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
|
||||
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Lock Selected Node(s)"
|
||||
msgstr "Zablokuj wybrane"
|
||||
msgstr "Zablokuj zaznaczone węzły"
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
|
||||
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
|
||||
|
@ -6172,9 +6181,8 @@ msgstr "Odblokuj wybrany obiekt (można go przesuwać)."
|
|||
|
||||
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
|
||||
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Unlock Selected Node(s)"
|
||||
msgstr "Odblokuj wybrane"
|
||||
msgstr "Odblokuj zaznaczone węzły"
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
|
||||
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
|
||||
|
@ -6183,9 +6191,8 @@ msgstr "Zablokuj selekcję węzłów podrzędnych."
|
|||
|
||||
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
|
||||
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Group Selected Node(s)"
|
||||
msgstr "Grupuj wybrane"
|
||||
msgstr "Grupuj zaznaczone węzły"
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
|
||||
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
|
||||
|
@ -6194,9 +6201,8 @@ msgstr "Odblokuj selekcję węzłów podrzędnych."
|
|||
|
||||
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
|
||||
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Ungroup Selected Node(s)"
|
||||
msgstr "Rozgrupuj wybrane"
|
||||
msgstr "Rozgrupuj zaznaczone węzły"
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
|
||||
msgid "Skeleton Options"
|
||||
|
@ -7841,9 +7847,8 @@ msgid "Find in Files..."
|
|||
msgstr "Znajdź w plikach..."
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/script_text_editor.cpp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Replace in Files..."
|
||||
msgstr "Zamień..."
|
||||
msgstr "Zamień w plikach..."
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/script_text_editor.cpp
|
||||
msgid "Contextual Help"
|
||||
|
@ -8371,11 +8376,11 @@ msgstr "Przełącz swobodny widok"
|
|||
|
||||
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
|
||||
msgid "Decrease Field of View"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Zmniejsz pole widzenia"
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
|
||||
msgid "Increase Field of View"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Zwiększ pole widzenia"
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
|
@ -9786,7 +9791,7 @@ msgstr "Commit"
|
|||
|
||||
#: editor/plugins/version_control_editor_plugin.cpp
|
||||
msgid "Date:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Data:"
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/version_control_editor_plugin.cpp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
|
@ -9827,23 +9832,23 @@ msgstr "Zmień nazwę"
|
|||
|
||||
#: editor/plugins/version_control_editor_plugin.cpp
|
||||
msgid "Password"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Hasło"
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/version_control_editor_plugin.cpp
|
||||
msgid "SSH Public Key Path"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Ścieżka do publicznego klucza SSH"
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/version_control_editor_plugin.cpp
|
||||
msgid "Select SSH public key path"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Wybierz ścieżkę do publicznego klucza SSH"
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/version_control_editor_plugin.cpp
|
||||
msgid "SSH Private Key Path"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Ścieżka do prywatnego klucza SSH"
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/version_control_editor_plugin.cpp
|
||||
msgid "Select SSH private key path"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Wybierz ścieżkę do prywatnego klucza SSH"
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/version_control_editor_plugin.cpp
|
||||
msgid "SSH Passphrase"
|
||||
|
@ -9888,15 +9893,15 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#: editor/plugins/version_control_editor_plugin.cpp
|
||||
msgid "10"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "10"
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/version_control_editor_plugin.cpp
|
||||
msgid "20"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "20"
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/version_control_editor_plugin.cpp
|
||||
msgid "30"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "30"
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/version_control_editor_plugin.cpp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
|
@ -9915,7 +9920,7 @@ msgstr "Usuń ścieżkę animacji"
|
|||
|
||||
#: editor/plugins/version_control_editor_plugin.cpp
|
||||
msgid "Branch Name"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Nazwa gałęzi"
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/version_control_editor_plugin.cpp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
|
@ -10857,16 +10862,16 @@ msgid ""
|
|||
"(Fragment/Light mode only) (Vector) Sum of absolute derivative in 'x' and "
|
||||
"'y'."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"(Tylko tryb fragmentów/światła) (Wektor) Suma bezwzględnej pochodnej po \"x"
|
||||
"\" i \"y\"."
|
||||
"(Tylko tryb fragmentów/światła) (Wektor) Suma bezwzględnej pochodnej po "
|
||||
"\"x\" i \"y\"."
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
|
||||
msgid ""
|
||||
"(Fragment/Light mode only) (Scalar) Sum of absolute derivative in 'x' and "
|
||||
"'y'."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"(Tylko tryb fragmentów/światła) (Skalar) Suma bezwzględnej pochodnej po \"x"
|
||||
"\" i \"y\"."
|
||||
"(Tylko tryb fragmentów/światła) (Skalar) Suma bezwzględnej pochodnej po "
|
||||
"\"x\" i \"y\"."
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
|
||||
msgid "VisualShader"
|
||||
|
@ -11476,8 +11481,8 @@ msgid ""
|
|||
"Invalid action name. It cannot be empty nor contain '/', ':', '=', '\\' or "
|
||||
"'\"'"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Niepoprawna nazwa akcji. Nie może być pusta ani zawierać \"/\", \":\", \"="
|
||||
"\", \"\\\" lub \""
|
||||
"Niepoprawna nazwa akcji. Nie może być pusta ani zawierać \"/\", \":\", "
|
||||
"\"=\", \"\\\" lub \""
|
||||
|
||||
#: editor/project_settings_editor.cpp
|
||||
msgid "An action with the name '%s' already exists."
|
||||
|
@ -11624,8 +11629,8 @@ msgid ""
|
|||
"Invalid action name. It cannot be empty nor contain '/', ':', '=', '\\' or "
|
||||
"'\"'."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Niepoprawna nazwa akcji. Nie może być pusta ani zawierać \"/\", \":\", \"="
|
||||
"\", \"\\\" lub \"."
|
||||
"Niepoprawna nazwa akcji. Nie może być pusta ani zawierać \"/\", \":\", "
|
||||
"\"=\", \"\\\" lub \"."
|
||||
|
||||
#: editor/project_settings_editor.cpp
|
||||
msgid "Add Input Action"
|
||||
|
@ -12819,6 +12824,16 @@ msgstr "Ustaw promień sfery przesłaniacza"
|
|||
msgid "Set Occluder Sphere Position"
|
||||
msgstr "Ustaw pozycję sfery przesłaniacza"
|
||||
|
||||
#: editor/spatial_editor_gizmos.cpp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Set Occluder Polygon Point Position"
|
||||
msgstr "Ustaw pozycję punktu portalu"
|
||||
|
||||
#: editor/spatial_editor_gizmos.cpp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Set Occluder Hole Point Position"
|
||||
msgstr "Ustaw pozycje punktu krzywej"
|
||||
|
||||
#: modules/csg/csg_gizmos.cpp
|
||||
msgid "Change Cylinder Radius"
|
||||
msgstr "Zmień promień cylindra"
|
||||
|
@ -13536,7 +13551,7 @@ msgstr "Ustaw wyrażenie"
|
|||
|
||||
#: modules/visual_script/visual_script_flow_control.cpp
|
||||
msgid "Return"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Wróć"
|
||||
|
||||
#: modules/visual_script/visual_script_flow_control.cpp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
|
@ -13549,7 +13564,7 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#: modules/visual_script/visual_script_flow_control.cpp
|
||||
msgid "While"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Dopóki"
|
||||
|
||||
#: modules/visual_script/visual_script_flow_control.cpp
|
||||
msgid "while (cond):"
|
||||
|
@ -13557,7 +13572,7 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#: modules/visual_script/visual_script_flow_control.cpp
|
||||
msgid "Iterator"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Iterator"
|
||||
|
||||
#: modules/visual_script/visual_script_flow_control.cpp
|
||||
msgid "for (elem) in (input):"
|
||||
|
@ -13577,7 +13592,7 @@ msgstr "Iterator stał się nieprawidłowy: "
|
|||
|
||||
#: modules/visual_script/visual_script_flow_control.cpp
|
||||
msgid "Sequence"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Sekwencja"
|
||||
|
||||
#: modules/visual_script/visual_script_flow_control.cpp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
|
@ -13820,7 +13835,7 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#: modules/visual_script/visual_script_yield_nodes.cpp
|
||||
msgid "Wait"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Czekaj"
|
||||
|
||||
#: modules/visual_script/visual_script_yield_nodes.cpp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
|
@ -14206,10 +14221,6 @@ msgstr "App Store Team ID nie podany - nie można skonfigurować projektu."
|
|||
msgid "Invalid Identifier:"
|
||||
msgstr "Niepoprawny identyfikator:"
|
||||
|
||||
#: platform/iphone/export/export.cpp
|
||||
msgid "Required icon is not specified in the preset."
|
||||
msgstr "Wymagana ikona nie jest podana w profilu eksportu."
|
||||
|
||||
#: platform/javascript/export/export.cpp
|
||||
msgid "Stop HTTP Server"
|
||||
msgstr "Zatrzymaj serwer HTTP"
|
||||
|
@ -14250,16 +14261,202 @@ msgstr "Nie udało się utworzyć folderu serwera HTTP:"
|
|||
msgid "Error starting HTTP server:"
|
||||
msgstr "Błąd uruchamiania serwera HTTP:"
|
||||
|
||||
#: platform/osx/export/codesign.cpp
|
||||
msgid "Can't get filesystem access."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: platform/osx/export/codesign.cpp
|
||||
msgid "Failed to get Info.plist hash."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: platform/osx/export/codesign.cpp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Invalid Info.plist, no exe name."
|
||||
msgstr "Nieprawidłowa nazwa projektu."
|
||||
|
||||
#: platform/osx/export/codesign.cpp
|
||||
msgid "Invalid Info.plist, no bundle id."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: platform/osx/export/codesign.cpp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Invalid Info.plist, can't load."
|
||||
msgstr "Nieprawidłowa geometria, nie można utworzyć wielokąta."
|
||||
|
||||
#: platform/osx/export/codesign.cpp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Failed to create \"%s\" subfolder."
|
||||
msgstr "Nie można utworzyć katalogu."
|
||||
|
||||
#: platform/osx/export/codesign.cpp
|
||||
msgid "Failed to extract thin binary."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: platform/osx/export/codesign.cpp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Invalid binary format."
|
||||
msgstr "Niepoprawna ścieżka bazowa."
|
||||
|
||||
#: platform/osx/export/codesign.cpp
|
||||
msgid "Already signed!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: platform/osx/export/codesign.cpp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Failed to process nested resources."
|
||||
msgstr "Nie udało się wczytać zasobu."
|
||||
|
||||
#: platform/osx/export/codesign.cpp
|
||||
msgid "Failed to create _CodeSignature subfolder."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: platform/osx/export/codesign.cpp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Failed to get CodeResources hash."
|
||||
msgstr "Nie udało się wczytać zasobu."
|
||||
|
||||
#: platform/osx/export/codesign.cpp platform/osx/export/export.cpp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Invalid entitlements file."
|
||||
msgstr "Niepoprawne rozszerzenie."
|
||||
|
||||
#: platform/osx/export/codesign.cpp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Invalid executable file."
|
||||
msgstr "Niepoprawne rozszerzenie."
|
||||
|
||||
#: platform/osx/export/codesign.cpp
|
||||
msgid "Can't resize signature load command."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: platform/osx/export/codesign.cpp
|
||||
msgid "Failed to create fat binary."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: platform/osx/export/codesign.cpp
|
||||
msgid "Unknown bundle type."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: platform/osx/export/codesign.cpp
|
||||
msgid "Unknown object type."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: platform/osx/export/export.cpp
|
||||
msgid ""
|
||||
"Note: The notarization process generally takes less than an hour. When the "
|
||||
"process is completed, you'll receive an email."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: platform/osx/export/export.cpp
|
||||
msgid ""
|
||||
"You can check progress manually by opening a Terminal and running the "
|
||||
"following command:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: platform/osx/export/export.cpp
|
||||
msgid ""
|
||||
"Run the following command to staple the notarization ticket to the exported "
|
||||
"application (optional):"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: platform/osx/export/export.cpp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "No identity found."
|
||||
msgstr "Nie znaleziono ikon."
|
||||
|
||||
#: platform/osx/export/export.cpp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Creating app bundle"
|
||||
msgstr "Tworzenie miniatury"
|
||||
|
||||
#: platform/osx/export/export.cpp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Could not find template app to export:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Nie udało się znaleźć szablonu APK do eksportu:\n"
|
||||
"%s"
|
||||
|
||||
#: platform/osx/export/export.cpp
|
||||
msgid ""
|
||||
"Relative symlinks are not supported on this OS, the exported project might "
|
||||
"be broken!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: platform/osx/export/export.cpp
|
||||
msgid ""
|
||||
"Requested template binary '%s' not found. It might be missing from your "
|
||||
"template archive."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: platform/osx/export/export.cpp
|
||||
msgid "Making PKG"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: platform/osx/export/export.cpp
|
||||
msgid ""
|
||||
"Ad-hoc signed applications require the 'Disable Library Validation' "
|
||||
"entitlement to load dynamic libraries."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: platform/osx/export/export.cpp
|
||||
msgid "Code signing bundle"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: platform/osx/export/export.cpp
|
||||
msgid "Making DMG"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: platform/osx/export/export.cpp
|
||||
msgid "Code signing DMG"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: platform/osx/export/export.cpp
|
||||
msgid "Making ZIP"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: platform/osx/export/export.cpp
|
||||
msgid ""
|
||||
"Notarization requires the app to be archived first, select the DMG or ZIP "
|
||||
"export format instead."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: platform/osx/export/export.cpp
|
||||
msgid "Sending archive for notarization"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: platform/osx/export/export.cpp
|
||||
msgid "Invalid bundle identifier:"
|
||||
msgstr "Nieprawidłowy identyfikator paczki:"
|
||||
|
||||
#: platform/osx/export/export.cpp
|
||||
msgid "Notarization: code signing required."
|
||||
msgid ""
|
||||
"Warning: Built-in \"codesign\" is selected in the Editor Settings. Code "
|
||||
"signing is limited to ad-hoc signature only."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: platform/osx/export/export.cpp
|
||||
msgid ""
|
||||
"Warning: Xcode command line tools are not installed, using built-in "
|
||||
"\"codesign\". Code signing is limited to ad-hoc signature only."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: platform/osx/export/export.cpp
|
||||
msgid "Notarization: Notarization with an ad-hoc signature is not supported."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: platform/osx/export/export.cpp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Notarization: Code signing is required for notarization."
|
||||
msgstr "Poświadczenie: wymagane podpisanie kodu."
|
||||
|
||||
#: platform/osx/export/export.cpp
|
||||
msgid "Notarization: hardened runtime required."
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Notarization: Hardened runtime is required for notarization."
|
||||
msgstr "Poświadczenie: wymagane wzmocnione środowisko wykonawcze."
|
||||
|
||||
#: platform/osx/export/export.cpp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Notarization: Timestamp runtime is required for notarization."
|
||||
msgstr "Poświadczenie: wymagane wzmocnione środowisko wykonawcze."
|
||||
|
||||
#: platform/osx/export/export.cpp
|
||||
|
@ -14270,6 +14467,69 @@ msgstr "Poświadczenie: Nazwa Apple ID nie podana."
|
|||
msgid "Notarization: Apple ID password not specified."
|
||||
msgstr "Poświadczenie: Hasło Apple ID nie podane."
|
||||
|
||||
#: platform/osx/export/export.cpp
|
||||
msgid ""
|
||||
"Warning: Notarization is disabled. The exported project will be blocked by "
|
||||
"Gatekeeper if it's downloaded from an unknown source."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: platform/osx/export/export.cpp
|
||||
msgid ""
|
||||
"Code signing is disabled. The exported project will not run on Macs with "
|
||||
"enabled Gatekeeper and Apple Silicon powered Macs."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: platform/osx/export/export.cpp
|
||||
msgid ""
|
||||
"Hardened Runtime is not compatible with ad-hoc signature, and will be "
|
||||
"disabled!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: platform/osx/export/export.cpp
|
||||
msgid ""
|
||||
"Timestamping is not compatible with ad-hoc signature, and will be disabled!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: platform/osx/export/export.cpp
|
||||
msgid ""
|
||||
"Warning: Notarization is not supported from this OS. The exported project "
|
||||
"will be blocked by Gatekeeper if it's downloaded from an unknown source."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: platform/osx/export/export.cpp
|
||||
msgid ""
|
||||
"Privacy: Microphone access is enabled, but usage description is not "
|
||||
"specified."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: platform/osx/export/export.cpp
|
||||
msgid ""
|
||||
"Privacy: Camera access is enabled, but usage description is not specified."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: platform/osx/export/export.cpp
|
||||
msgid ""
|
||||
"Privacy: Location information access is enabled, but usage description is "
|
||||
"not specified."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: platform/osx/export/export.cpp
|
||||
msgid ""
|
||||
"Privacy: Address book access is enabled, but usage description is not "
|
||||
"specified."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: platform/osx/export/export.cpp
|
||||
msgid ""
|
||||
"Privacy: Calendar access is enabled, but usage description is not specified."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: platform/osx/export/export.cpp
|
||||
msgid ""
|
||||
"Privacy: Photo library access is enabled, but usage description is not "
|
||||
"specified."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: platform/uwp/export/export.cpp
|
||||
msgid "Invalid package short name."
|
||||
msgstr "Niepoprawna krótka nazwa paczki."
|
||||
|
@ -14330,6 +14590,27 @@ msgid "Invalid splash screen image dimensions (should be 620x300)."
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Nieprawidłowe wymiary obrazka ekranu powitalnego (powinno być 620x300)."
|
||||
|
||||
#: platform/windows/export/export.cpp
|
||||
msgid ""
|
||||
"The rcedit tool must be configured in the Editor Settings (Export > Windows "
|
||||
"> Rcedit) to change the icon or app information data."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: platform/windows/export/export.cpp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Invalid icon path:"
|
||||
msgstr "Niepoprawna ścieżka."
|
||||
|
||||
#: platform/windows/export/export.cpp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Invalid file version:"
|
||||
msgstr "Niepoprawne rozszerzenie."
|
||||
|
||||
#: platform/windows/export/export.cpp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Invalid product version:"
|
||||
msgstr "Nieprawidłowy GUID produktu."
|
||||
|
||||
#: scene/2d/animated_sprite.cpp
|
||||
msgid ""
|
||||
"A SpriteFrames resource must be created or set in the \"Frames\" property in "
|
||||
|
@ -14770,8 +15051,8 @@ msgstr "Obsługiwane są tylko jednolite skale."
|
|||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
"GPU-based particles are not supported by the GLES2 video driver.\n"
|
||||
"Use the CPUParticles node instead. You can use the \"Convert to CPUParticles"
|
||||
"\" toolbar option for this purpose."
|
||||
"Use the CPUParticles node instead. You can use the \"Convert to "
|
||||
"CPUParticles\" toolbar option for this purpose."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Cząsteczki oparte o GPU są nieobsługiwane przez sterownik wideo GLES2.\n"
|
||||
"Użyj zamiast tego węzła CPUParticles. Możesz użyć do tego celu opcji "
|
||||
|
@ -14808,8 +15089,8 @@ msgid ""
|
|||
"PathFollow's ROTATION_ORIENTED requires \"Up Vector\" to be enabled in its "
|
||||
"parent Path's Curve resource."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Właściwość ROTATION_ORIENTED węzła PathFollow wymaga włączonego \"Up Vector"
|
||||
"\" w zasobie Curve jego nadrzędnego węzła Path."
|
||||
"Właściwość ROTATION_ORIENTED węzła PathFollow wymaga włączonego \"Up "
|
||||
"Vector\" w zasobie Curve jego nadrzędnego węzła Path."
|
||||
|
||||
#: scene/3d/physics_body.cpp
|
||||
msgid ""
|
||||
|
@ -15054,9 +15335,10 @@ msgid "This node has been deprecated. Use AnimationTree instead."
|
|||
msgstr "Ten węzeł jest przestarzały. Zamiast tego użyj AnimationTree."
|
||||
|
||||
#: scene/gui/color_picker.cpp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
"Color: #%s\n"
|
||||
"LMB: Set color\n"
|
||||
"LMB: Apply color\n"
|
||||
"RMB: Remove preset"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Kolor: #%s\n"
|
||||
|
|
|
@ -524,8 +524,8 @@ msgid ""
|
|||
"\n"
|
||||
"To enable the ability to add custom tracks, navigate to the scene's import "
|
||||
"settings and set\n"
|
||||
"\"Animation > Storage\" to \"Files\", enable \"Animation > Keep Custom Tracks"
|
||||
"\", then re-import.\n"
|
||||
"\"Animation > Storage\" to \"Files\", enable \"Animation > Keep Custom "
|
||||
"Tracks\", then re-import.\n"
|
||||
"Alternatively, use an import preset that imports animations to separate "
|
||||
"files."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -1379,7 +1379,7 @@ msgid "Bus Options"
|
|||
msgstr "Yar, Blow th' Selected Down!"
|
||||
|
||||
#: editor/editor_audio_buses.cpp editor/filesystem_dock.cpp
|
||||
#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp editor/scene_tree_dock.cpp
|
||||
#: editor/scene_tree_dock.cpp
|
||||
msgid "Duplicate"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -2181,8 +2181,8 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#: editor/editor_help.cpp
|
||||
msgid ""
|
||||
"There is currently no description for this method. Please help us by [color="
|
||||
"$color][url=$url]contributing one[/url][/color]!"
|
||||
"There is currently no description for this method. Please help us by "
|
||||
"[color=$color][url=$url]contributing one[/url][/color]!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: editor/editor_help_search.cpp editor/editor_node.cpp
|
||||
|
@ -3231,7 +3231,12 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#: editor/editor_node.cpp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Update When Changed"
|
||||
msgid "Update All Changes"
|
||||
msgstr "Change"
|
||||
|
||||
#: editor/editor_node.cpp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Update Vital Changes"
|
||||
msgstr "Change"
|
||||
|
||||
#: editor/editor_node.cpp
|
||||
|
@ -3986,6 +3991,14 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Name contains invalid characters."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: editor/filesystem_dock.cpp
|
||||
msgid ""
|
||||
"This file extension is not recognized by the editor.\n"
|
||||
"If you want to rename it anyway, use your operating system's file manager.\n"
|
||||
"After renaming to an unknown extension, the file won't be shown in the "
|
||||
"editor anymore."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: editor/filesystem_dock.cpp
|
||||
msgid ""
|
||||
"The following files or folders conflict with items in the target location "
|
||||
|
@ -4104,7 +4117,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Sort by First Modified"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: editor/filesystem_dock.cpp
|
||||
#: editor/filesystem_dock.cpp editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp
|
||||
msgid "Duplicate..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -4934,6 +4947,10 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Rename Animation"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp
|
||||
msgid "Duplicate Animation"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp
|
||||
msgid "Blend Next Changed"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -4946,10 +4963,6 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Load Animation"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp
|
||||
msgid "Duplicate Animation"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp
|
||||
msgid "No animation to copy!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -12674,6 +12687,16 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Set Occluder Sphere Position"
|
||||
msgstr "Discharge ye' Signal"
|
||||
|
||||
#: editor/spatial_editor_gizmos.cpp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Set Occluder Polygon Point Position"
|
||||
msgstr "Discharge ye' Signal"
|
||||
|
||||
#: editor/spatial_editor_gizmos.cpp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Set Occluder Hole Point Position"
|
||||
msgstr "Discharge ye' Signal"
|
||||
|
||||
#: modules/csg/csg_gizmos.cpp
|
||||
msgid "Change Cylinder Radius"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -14052,10 +14075,6 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Invalid Identifier:"
|
||||
msgstr "Yer name's got no valid identifier:"
|
||||
|
||||
#: platform/iphone/export/export.cpp
|
||||
msgid "Required icon is not specified in the preset."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: platform/javascript/export/export.cpp
|
||||
msgid "Stop HTTP Server"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -14098,17 +14117,192 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Error starting HTTP server:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: platform/osx/export/codesign.cpp
|
||||
msgid "Can't get filesystem access."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: platform/osx/export/codesign.cpp
|
||||
msgid "Failed to get Info.plist hash."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: platform/osx/export/codesign.cpp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Invalid Info.plist, no exe name."
|
||||
msgstr "Yer index property name be thrown overboard!"
|
||||
|
||||
#: platform/osx/export/codesign.cpp
|
||||
msgid "Invalid Info.plist, no bundle id."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: platform/osx/export/codesign.cpp
|
||||
msgid "Invalid Info.plist, can't load."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: platform/osx/export/codesign.cpp
|
||||
msgid "Failed to create \"%s\" subfolder."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: platform/osx/export/codesign.cpp
|
||||
msgid "Failed to extract thin binary."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: platform/osx/export/codesign.cpp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Invalid binary format."
|
||||
msgstr ": Evil arguments: "
|
||||
|
||||
#: platform/osx/export/codesign.cpp
|
||||
msgid "Already signed!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: platform/osx/export/codesign.cpp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Failed to process nested resources."
|
||||
msgstr "Slit th' Node"
|
||||
|
||||
#: platform/osx/export/codesign.cpp
|
||||
msgid "Failed to create _CodeSignature subfolder."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: platform/osx/export/codesign.cpp
|
||||
msgid "Failed to get CodeResources hash."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: platform/osx/export/codesign.cpp platform/osx/export/export.cpp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Invalid entitlements file."
|
||||
msgstr "Yer Calligraphy be wrongly sized."
|
||||
|
||||
#: platform/osx/export/codesign.cpp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Invalid executable file."
|
||||
msgstr "Yer Calligraphy be wrongly sized."
|
||||
|
||||
#: platform/osx/export/codesign.cpp
|
||||
msgid "Can't resize signature load command."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: platform/osx/export/codesign.cpp
|
||||
msgid "Failed to create fat binary."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: platform/osx/export/codesign.cpp
|
||||
msgid "Unknown bundle type."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: platform/osx/export/codesign.cpp
|
||||
msgid "Unknown object type."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: platform/osx/export/export.cpp
|
||||
msgid ""
|
||||
"Note: The notarization process generally takes less than an hour. When the "
|
||||
"process is completed, you'll receive an email."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: platform/osx/export/export.cpp
|
||||
msgid ""
|
||||
"You can check progress manually by opening a Terminal and running the "
|
||||
"following command:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: platform/osx/export/export.cpp
|
||||
msgid ""
|
||||
"Run the following command to staple the notarization ticket to the exported "
|
||||
"application (optional):"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: platform/osx/export/export.cpp
|
||||
msgid "No identity found."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: platform/osx/export/export.cpp
|
||||
msgid "Creating app bundle"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: platform/osx/export/export.cpp
|
||||
msgid "Could not find template app to export:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: platform/osx/export/export.cpp
|
||||
msgid ""
|
||||
"Relative symlinks are not supported on this OS, the exported project might "
|
||||
"be broken!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: platform/osx/export/export.cpp
|
||||
msgid ""
|
||||
"Requested template binary '%s' not found. It might be missing from your "
|
||||
"template archive."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: platform/osx/export/export.cpp
|
||||
msgid "Making PKG"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: platform/osx/export/export.cpp
|
||||
msgid ""
|
||||
"Ad-hoc signed applications require the 'Disable Library Validation' "
|
||||
"entitlement to load dynamic libraries."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: platform/osx/export/export.cpp
|
||||
msgid "Code signing bundle"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: platform/osx/export/export.cpp
|
||||
msgid "Making DMG"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: platform/osx/export/export.cpp
|
||||
msgid "Code signing DMG"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: platform/osx/export/export.cpp
|
||||
msgid "Making ZIP"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: platform/osx/export/export.cpp
|
||||
msgid ""
|
||||
"Notarization requires the app to be archived first, select the DMG or ZIP "
|
||||
"export format instead."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: platform/osx/export/export.cpp
|
||||
msgid "Sending archive for notarization"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: platform/osx/export/export.cpp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Invalid bundle identifier:"
|
||||
msgstr "Yer name's got no valid identifier:"
|
||||
|
||||
#: platform/osx/export/export.cpp
|
||||
msgid "Notarization: code signing required."
|
||||
msgid ""
|
||||
"Warning: Built-in \"codesign\" is selected in the Editor Settings. Code "
|
||||
"signing is limited to ad-hoc signature only."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: platform/osx/export/export.cpp
|
||||
msgid "Notarization: hardened runtime required."
|
||||
msgid ""
|
||||
"Warning: Xcode command line tools are not installed, using built-in "
|
||||
"\"codesign\". Code signing is limited to ad-hoc signature only."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: platform/osx/export/export.cpp
|
||||
msgid "Notarization: Notarization with an ad-hoc signature is not supported."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: platform/osx/export/export.cpp
|
||||
msgid "Notarization: Code signing is required for notarization."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: platform/osx/export/export.cpp
|
||||
msgid "Notarization: Hardened runtime is required for notarization."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: platform/osx/export/export.cpp
|
||||
msgid "Notarization: Timestamp runtime is required for notarization."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: platform/osx/export/export.cpp
|
||||
|
@ -14119,6 +14313,69 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Notarization: Apple ID password not specified."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: platform/osx/export/export.cpp
|
||||
msgid ""
|
||||
"Warning: Notarization is disabled. The exported project will be blocked by "
|
||||
"Gatekeeper if it's downloaded from an unknown source."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: platform/osx/export/export.cpp
|
||||
msgid ""
|
||||
"Code signing is disabled. The exported project will not run on Macs with "
|
||||
"enabled Gatekeeper and Apple Silicon powered Macs."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: platform/osx/export/export.cpp
|
||||
msgid ""
|
||||
"Hardened Runtime is not compatible with ad-hoc signature, and will be "
|
||||
"disabled!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: platform/osx/export/export.cpp
|
||||
msgid ""
|
||||
"Timestamping is not compatible with ad-hoc signature, and will be disabled!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: platform/osx/export/export.cpp
|
||||
msgid ""
|
||||
"Warning: Notarization is not supported from this OS. The exported project "
|
||||
"will be blocked by Gatekeeper if it's downloaded from an unknown source."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: platform/osx/export/export.cpp
|
||||
msgid ""
|
||||
"Privacy: Microphone access is enabled, but usage description is not "
|
||||
"specified."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: platform/osx/export/export.cpp
|
||||
msgid ""
|
||||
"Privacy: Camera access is enabled, but usage description is not specified."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: platform/osx/export/export.cpp
|
||||
msgid ""
|
||||
"Privacy: Location information access is enabled, but usage description is "
|
||||
"not specified."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: platform/osx/export/export.cpp
|
||||
msgid ""
|
||||
"Privacy: Address book access is enabled, but usage description is not "
|
||||
"specified."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: platform/osx/export/export.cpp
|
||||
msgid ""
|
||||
"Privacy: Calendar access is enabled, but usage description is not specified."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: platform/osx/export/export.cpp
|
||||
msgid ""
|
||||
"Privacy: Photo library access is enabled, but usage description is not "
|
||||
"specified."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: platform/uwp/export/export.cpp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Invalid package short name."
|
||||
|
@ -14174,6 +14431,27 @@ msgstr "Yer wide 310x150 logo image dimensions aint' 310x150!"
|
|||
msgid "Invalid splash screen image dimensions (should be 620x300)."
|
||||
msgstr "Yer splash screen image dimensions aint' 620x300!"
|
||||
|
||||
#: platform/windows/export/export.cpp
|
||||
msgid ""
|
||||
"The rcedit tool must be configured in the Editor Settings (Export > Windows "
|
||||
"> Rcedit) to change the icon or app information data."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: platform/windows/export/export.cpp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Invalid icon path:"
|
||||
msgstr ": Evil arguments: "
|
||||
|
||||
#: platform/windows/export/export.cpp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Invalid file version:"
|
||||
msgstr "Yer Calligraphy be wrongly sized."
|
||||
|
||||
#: platform/windows/export/export.cpp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Invalid product version:"
|
||||
msgstr "Yer product GUID be evil."
|
||||
|
||||
#: scene/2d/animated_sprite.cpp
|
||||
msgid ""
|
||||
"A SpriteFrames resource must be created or set in the \"Frames\" property in "
|
||||
|
@ -14524,8 +14802,8 @@ msgstr ""
|
|||
#: scene/3d/particles.cpp
|
||||
msgid ""
|
||||
"GPU-based particles are not supported by the GLES2 video driver.\n"
|
||||
"Use the CPUParticles node instead. You can use the \"Convert to CPUParticles"
|
||||
"\" toolbar option for this purpose."
|
||||
"Use the CPUParticles node instead. You can use the \"Convert to "
|
||||
"CPUParticles\" toolbar option for this purpose."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: scene/3d/particles.cpp
|
||||
|
@ -14766,7 +15044,7 @@ msgstr ""
|
|||
#: scene/gui/color_picker.cpp
|
||||
msgid ""
|
||||
"Color: #%s\n"
|
||||
"LMB: Set color\n"
|
||||
"LMB: Apply color\n"
|
||||
"RMB: Remove preset"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
|
File diff suppressed because it is too large
Load diff
File diff suppressed because it is too large
Load diff
|
@ -520,8 +520,8 @@ msgid ""
|
|||
"\n"
|
||||
"To enable the ability to add custom tracks, navigate to the scene's import "
|
||||
"settings and set\n"
|
||||
"\"Animation > Storage\" to \"Files\", enable \"Animation > Keep Custom Tracks"
|
||||
"\", then re-import.\n"
|
||||
"\"Animation > Storage\" to \"Files\", enable \"Animation > Keep Custom "
|
||||
"Tracks\", then re-import.\n"
|
||||
"Alternatively, use an import preset that imports animations to separate "
|
||||
"files."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -1389,7 +1389,7 @@ msgid "Bus Options"
|
|||
msgstr "Opțiuni Pistă Audio"
|
||||
|
||||
#: editor/editor_audio_buses.cpp editor/filesystem_dock.cpp
|
||||
#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp editor/scene_tree_dock.cpp
|
||||
#: editor/scene_tree_dock.cpp
|
||||
msgid "Duplicate"
|
||||
msgstr "Duplicat"
|
||||
|
||||
|
@ -2198,8 +2198,8 @@ msgstr "Descrierile Metodei"
|
|||
|
||||
#: editor/editor_help.cpp
|
||||
msgid ""
|
||||
"There is currently no description for this method. Please help us by [color="
|
||||
"$color][url=$url]contributing one[/url][/color]!"
|
||||
"There is currently no description for this method. Please help us by "
|
||||
"[color=$color][url=$url]contributing one[/url][/color]!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Nu există în prezent nici o descriere pentru această metodă. Te rog ajută-ne "
|
||||
"de prin a [color = $color] [url = $url] contribui cu una [/ URL] [/ color]!"
|
||||
|
@ -3319,9 +3319,15 @@ msgid "Update Continuously"
|
|||
msgstr "Actualizare continuă"
|
||||
|
||||
#: editor/editor_node.cpp
|
||||
msgid "Update When Changed"
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Update All Changes"
|
||||
msgstr "Actualizează Doar La Modificare"
|
||||
|
||||
#: editor/editor_node.cpp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Update Vital Changes"
|
||||
msgstr "Modificări ale Actualizării"
|
||||
|
||||
#: editor/editor_node.cpp
|
||||
msgid "Hide Update Spinner"
|
||||
msgstr "Dezactivează Cercul de Actualizare"
|
||||
|
@ -4086,6 +4092,14 @@ msgstr "Un fișier sau un director cu acest nume există deja."
|
|||
msgid "Name contains invalid characters."
|
||||
msgstr "Numele furnizat conține caractere nevalide."
|
||||
|
||||
#: editor/filesystem_dock.cpp
|
||||
msgid ""
|
||||
"This file extension is not recognized by the editor.\n"
|
||||
"If you want to rename it anyway, use your operating system's file manager.\n"
|
||||
"After renaming to an unknown extension, the file won't be shown in the "
|
||||
"editor anymore."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: editor/filesystem_dock.cpp
|
||||
msgid ""
|
||||
"The following files or folders conflict with items in the target location "
|
||||
|
@ -4201,7 +4215,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Sort by First Modified"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: editor/filesystem_dock.cpp
|
||||
#: editor/filesystem_dock.cpp editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp
|
||||
msgid "Duplicate..."
|
||||
msgstr "Duplicați..."
|
||||
|
||||
|
@ -5029,6 +5043,10 @@ msgstr "EROARE: Numele animației există deja!"
|
|||
msgid "Rename Animation"
|
||||
msgstr "Redenumește Animația"
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp
|
||||
msgid "Duplicate Animation"
|
||||
msgstr "Duplicare Animație"
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp
|
||||
msgid "Blend Next Changed"
|
||||
msgstr "Amestecă Următoarea Schimbare"
|
||||
|
@ -5041,10 +5059,6 @@ msgstr "Schimbă Timpul Amestecului"
|
|||
msgid "Load Animation"
|
||||
msgstr "Încarcă Animație"
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp
|
||||
msgid "Duplicate Animation"
|
||||
msgstr "Duplicare Animație"
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "No animation to copy!"
|
||||
|
@ -12943,6 +12957,16 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Set Occluder Sphere Position"
|
||||
msgstr "Setare Curbă În Poziție"
|
||||
|
||||
#: editor/spatial_editor_gizmos.cpp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Set Occluder Polygon Point Position"
|
||||
msgstr "Setare poziție punct de curbă"
|
||||
|
||||
#: editor/spatial_editor_gizmos.cpp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Set Occluder Hole Point Position"
|
||||
msgstr "Setare poziție punct de curbă"
|
||||
|
||||
#: modules/csg/csg_gizmos.cpp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Change Cylinder Radius"
|
||||
|
@ -14316,10 +14340,6 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Invalid Identifier:"
|
||||
msgstr "Identificator nevalid:"
|
||||
|
||||
#: platform/iphone/export/export.cpp
|
||||
msgid "Required icon is not specified in the preset."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: platform/javascript/export/export.cpp
|
||||
msgid "Stop HTTP Server"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -14364,17 +14384,196 @@ msgstr "Directorul nu a putut fi creat."
|
|||
msgid "Error starting HTTP server:"
|
||||
msgstr "Eroare la scrierea TextFile:"
|
||||
|
||||
#: platform/osx/export/codesign.cpp
|
||||
msgid "Can't get filesystem access."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: platform/osx/export/codesign.cpp
|
||||
msgid "Failed to get Info.plist hash."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: platform/osx/export/codesign.cpp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Invalid Info.plist, no exe name."
|
||||
msgstr "Nume de Proiect Nevalid."
|
||||
|
||||
#: platform/osx/export/codesign.cpp
|
||||
msgid "Invalid Info.plist, no bundle id."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: platform/osx/export/codesign.cpp
|
||||
msgid "Invalid Info.plist, can't load."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: platform/osx/export/codesign.cpp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Failed to create \"%s\" subfolder."
|
||||
msgstr "Directorul nu a putut fi creat."
|
||||
|
||||
#: platform/osx/export/codesign.cpp
|
||||
msgid "Failed to extract thin binary."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: platform/osx/export/codesign.cpp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Invalid binary format."
|
||||
msgstr "Cale nevalidă."
|
||||
|
||||
#: platform/osx/export/codesign.cpp
|
||||
msgid "Already signed!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: platform/osx/export/codesign.cpp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Failed to process nested resources."
|
||||
msgstr "Încărcarea resursei a eșuat."
|
||||
|
||||
#: platform/osx/export/codesign.cpp
|
||||
msgid "Failed to create _CodeSignature subfolder."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: platform/osx/export/codesign.cpp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Failed to get CodeResources hash."
|
||||
msgstr "Încărcarea resursei a eșuat."
|
||||
|
||||
#: platform/osx/export/codesign.cpp platform/osx/export/export.cpp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Invalid entitlements file."
|
||||
msgstr "Trebuie să utilizaţi o extensie valida."
|
||||
|
||||
#: platform/osx/export/codesign.cpp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Invalid executable file."
|
||||
msgstr "Trebuie să utilizaţi o extensie valida."
|
||||
|
||||
#: platform/osx/export/codesign.cpp
|
||||
msgid "Can't resize signature load command."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: platform/osx/export/codesign.cpp
|
||||
msgid "Failed to create fat binary."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: platform/osx/export/codesign.cpp
|
||||
msgid "Unknown bundle type."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: platform/osx/export/codesign.cpp
|
||||
msgid "Unknown object type."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: platform/osx/export/export.cpp
|
||||
msgid ""
|
||||
"Note: The notarization process generally takes less than an hour. When the "
|
||||
"process is completed, you'll receive an email."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: platform/osx/export/export.cpp
|
||||
msgid ""
|
||||
"You can check progress manually by opening a Terminal and running the "
|
||||
"following command:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: platform/osx/export/export.cpp
|
||||
msgid ""
|
||||
"Run the following command to staple the notarization ticket to the exported "
|
||||
"application (optional):"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: platform/osx/export/export.cpp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "No identity found."
|
||||
msgstr "Nu s-a găsit nici o sub-resursă."
|
||||
|
||||
#: platform/osx/export/export.cpp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Creating app bundle"
|
||||
msgstr "Creând Thumbnail"
|
||||
|
||||
#: platform/osx/export/export.cpp
|
||||
msgid "Could not find template app to export:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: platform/osx/export/export.cpp
|
||||
msgid ""
|
||||
"Relative symlinks are not supported on this OS, the exported project might "
|
||||
"be broken!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: platform/osx/export/export.cpp
|
||||
msgid ""
|
||||
"Requested template binary '%s' not found. It might be missing from your "
|
||||
"template archive."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: platform/osx/export/export.cpp
|
||||
msgid "Making PKG"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: platform/osx/export/export.cpp
|
||||
msgid ""
|
||||
"Ad-hoc signed applications require the 'Disable Library Validation' "
|
||||
"entitlement to load dynamic libraries."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: platform/osx/export/export.cpp
|
||||
msgid "Code signing bundle"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: platform/osx/export/export.cpp
|
||||
msgid "Making DMG"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: platform/osx/export/export.cpp
|
||||
msgid "Code signing DMG"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: platform/osx/export/export.cpp
|
||||
msgid "Making ZIP"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: platform/osx/export/export.cpp
|
||||
msgid ""
|
||||
"Notarization requires the app to be archived first, select the DMG or ZIP "
|
||||
"export format instead."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: platform/osx/export/export.cpp
|
||||
msgid "Sending archive for notarization"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: platform/osx/export/export.cpp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Invalid bundle identifier:"
|
||||
msgstr "Identificator nevalid:"
|
||||
|
||||
#: platform/osx/export/export.cpp
|
||||
msgid "Notarization: code signing required."
|
||||
msgid ""
|
||||
"Warning: Built-in \"codesign\" is selected in the Editor Settings. Code "
|
||||
"signing is limited to ad-hoc signature only."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: platform/osx/export/export.cpp
|
||||
msgid "Notarization: hardened runtime required."
|
||||
msgid ""
|
||||
"Warning: Xcode command line tools are not installed, using built-in "
|
||||
"\"codesign\". Code signing is limited to ad-hoc signature only."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: platform/osx/export/export.cpp
|
||||
msgid "Notarization: Notarization with an ad-hoc signature is not supported."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: platform/osx/export/export.cpp
|
||||
msgid "Notarization: Code signing is required for notarization."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: platform/osx/export/export.cpp
|
||||
msgid "Notarization: Hardened runtime is required for notarization."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: platform/osx/export/export.cpp
|
||||
msgid "Notarization: Timestamp runtime is required for notarization."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: platform/osx/export/export.cpp
|
||||
|
@ -14385,6 +14584,69 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Notarization: Apple ID password not specified."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: platform/osx/export/export.cpp
|
||||
msgid ""
|
||||
"Warning: Notarization is disabled. The exported project will be blocked by "
|
||||
"Gatekeeper if it's downloaded from an unknown source."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: platform/osx/export/export.cpp
|
||||
msgid ""
|
||||
"Code signing is disabled. The exported project will not run on Macs with "
|
||||
"enabled Gatekeeper and Apple Silicon powered Macs."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: platform/osx/export/export.cpp
|
||||
msgid ""
|
||||
"Hardened Runtime is not compatible with ad-hoc signature, and will be "
|
||||
"disabled!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: platform/osx/export/export.cpp
|
||||
msgid ""
|
||||
"Timestamping is not compatible with ad-hoc signature, and will be disabled!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: platform/osx/export/export.cpp
|
||||
msgid ""
|
||||
"Warning: Notarization is not supported from this OS. The exported project "
|
||||
"will be blocked by Gatekeeper if it's downloaded from an unknown source."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: platform/osx/export/export.cpp
|
||||
msgid ""
|
||||
"Privacy: Microphone access is enabled, but usage description is not "
|
||||
"specified."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: platform/osx/export/export.cpp
|
||||
msgid ""
|
||||
"Privacy: Camera access is enabled, but usage description is not specified."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: platform/osx/export/export.cpp
|
||||
msgid ""
|
||||
"Privacy: Location information access is enabled, but usage description is "
|
||||
"not specified."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: platform/osx/export/export.cpp
|
||||
msgid ""
|
||||
"Privacy: Address book access is enabled, but usage description is not "
|
||||
"specified."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: platform/osx/export/export.cpp
|
||||
msgid ""
|
||||
"Privacy: Calendar access is enabled, but usage description is not specified."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: platform/osx/export/export.cpp
|
||||
msgid ""
|
||||
"Privacy: Photo library access is enabled, but usage description is not "
|
||||
"specified."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: platform/uwp/export/export.cpp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Invalid package short name."
|
||||
|
@ -14443,6 +14705,27 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Invalid splash screen image dimensions (should be 620x300)."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: platform/windows/export/export.cpp
|
||||
msgid ""
|
||||
"The rcedit tool must be configured in the Editor Settings (Export > Windows "
|
||||
"> Rcedit) to change the icon or app information data."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: platform/windows/export/export.cpp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Invalid icon path:"
|
||||
msgstr "Cale nevalidă."
|
||||
|
||||
#: platform/windows/export/export.cpp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Invalid file version:"
|
||||
msgstr "Trebuie să utilizaţi o extensie valida."
|
||||
|
||||
#: platform/windows/export/export.cpp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Invalid product version:"
|
||||
msgstr "Nume de Proiect Nevalid."
|
||||
|
||||
#: scene/2d/animated_sprite.cpp
|
||||
msgid ""
|
||||
"A SpriteFrames resource must be created or set in the \"Frames\" property in "
|
||||
|
@ -14795,8 +15078,8 @@ msgstr ""
|
|||
#: scene/3d/particles.cpp
|
||||
msgid ""
|
||||
"GPU-based particles are not supported by the GLES2 video driver.\n"
|
||||
"Use the CPUParticles node instead. You can use the \"Convert to CPUParticles"
|
||||
"\" toolbar option for this purpose."
|
||||
"Use the CPUParticles node instead. You can use the \"Convert to "
|
||||
"CPUParticles\" toolbar option for this purpose."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: scene/3d/particles.cpp
|
||||
|
@ -15039,7 +15322,7 @@ msgstr ""
|
|||
#: scene/gui/color_picker.cpp
|
||||
msgid ""
|
||||
"Color: #%s\n"
|
||||
"LMB: Set color\n"
|
||||
"LMB: Apply color\n"
|
||||
"RMB: Remove preset"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
|
File diff suppressed because it is too large
Load diff
|
@ -518,8 +518,8 @@ msgid ""
|
|||
"\n"
|
||||
"To enable the ability to add custom tracks, navigate to the scene's import "
|
||||
"settings and set\n"
|
||||
"\"Animation > Storage\" to \"Files\", enable \"Animation > Keep Custom Tracks"
|
||||
"\", then re-import.\n"
|
||||
"\"Animation > Storage\" to \"Files\", enable \"Animation > Keep Custom "
|
||||
"Tracks\", then re-import.\n"
|
||||
"Alternatively, use an import preset that imports animations to separate "
|
||||
"files."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -1357,7 +1357,7 @@ msgid "Bus Options"
|
|||
msgstr "ශ්රිත:"
|
||||
|
||||
#: editor/editor_audio_buses.cpp editor/filesystem_dock.cpp
|
||||
#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp editor/scene_tree_dock.cpp
|
||||
#: editor/scene_tree_dock.cpp
|
||||
msgid "Duplicate"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -2132,8 +2132,8 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#: editor/editor_help.cpp
|
||||
msgid ""
|
||||
"There is currently no description for this method. Please help us by [color="
|
||||
"$color][url=$url]contributing one[/url][/color]!"
|
||||
"There is currently no description for this method. Please help us by "
|
||||
"[color=$color][url=$url]contributing one[/url][/color]!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: editor/editor_help_search.cpp editor/editor_node.cpp
|
||||
|
@ -3164,7 +3164,11 @@ msgid "Update Continuously"
|
|||
msgstr "අඛණ්ඩව"
|
||||
|
||||
#: editor/editor_node.cpp
|
||||
msgid "Update When Changed"
|
||||
msgid "Update All Changes"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: editor/editor_node.cpp
|
||||
msgid "Update Vital Changes"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: editor/editor_node.cpp
|
||||
|
@ -3889,6 +3893,14 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Name contains invalid characters."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: editor/filesystem_dock.cpp
|
||||
msgid ""
|
||||
"This file extension is not recognized by the editor.\n"
|
||||
"If you want to rename it anyway, use your operating system's file manager.\n"
|
||||
"After renaming to an unknown extension, the file won't be shown in the "
|
||||
"editor anymore."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: editor/filesystem_dock.cpp
|
||||
msgid ""
|
||||
"The following files or folders conflict with items in the target location "
|
||||
|
@ -4003,7 +4015,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Sort by First Modified"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: editor/filesystem_dock.cpp
|
||||
#: editor/filesystem_dock.cpp editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp
|
||||
msgid "Duplicate..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -4800,6 +4812,10 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Rename Animation"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp
|
||||
msgid "Duplicate Animation"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp
|
||||
msgid "Blend Next Changed"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -4812,10 +4828,6 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Load Animation"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp
|
||||
msgid "Duplicate Animation"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp
|
||||
msgid "No animation to copy!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -12314,6 +12326,14 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Set Occluder Sphere Position"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: editor/spatial_editor_gizmos.cpp
|
||||
msgid "Set Occluder Polygon Point Position"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: editor/spatial_editor_gizmos.cpp
|
||||
msgid "Set Occluder Hole Point Position"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: modules/csg/csg_gizmos.cpp
|
||||
msgid "Change Cylinder Radius"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -13626,10 +13646,6 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Invalid Identifier:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: platform/iphone/export/export.cpp
|
||||
msgid "Required icon is not specified in the preset."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: platform/javascript/export/export.cpp
|
||||
msgid "Stop HTTP Server"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -13670,16 +13686,186 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Error starting HTTP server:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: platform/osx/export/codesign.cpp
|
||||
msgid "Can't get filesystem access."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: platform/osx/export/codesign.cpp
|
||||
msgid "Failed to get Info.plist hash."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: platform/osx/export/codesign.cpp
|
||||
msgid "Invalid Info.plist, no exe name."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: platform/osx/export/codesign.cpp
|
||||
msgid "Invalid Info.plist, no bundle id."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: platform/osx/export/codesign.cpp
|
||||
msgid "Invalid Info.plist, can't load."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: platform/osx/export/codesign.cpp
|
||||
msgid "Failed to create \"%s\" subfolder."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: platform/osx/export/codesign.cpp
|
||||
msgid "Failed to extract thin binary."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: platform/osx/export/codesign.cpp
|
||||
msgid "Invalid binary format."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: platform/osx/export/codesign.cpp
|
||||
msgid "Already signed!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: platform/osx/export/codesign.cpp
|
||||
msgid "Failed to process nested resources."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: platform/osx/export/codesign.cpp
|
||||
msgid "Failed to create _CodeSignature subfolder."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: platform/osx/export/codesign.cpp
|
||||
msgid "Failed to get CodeResources hash."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: platform/osx/export/codesign.cpp platform/osx/export/export.cpp
|
||||
msgid "Invalid entitlements file."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: platform/osx/export/codesign.cpp
|
||||
msgid "Invalid executable file."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: platform/osx/export/codesign.cpp
|
||||
msgid "Can't resize signature load command."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: platform/osx/export/codesign.cpp
|
||||
msgid "Failed to create fat binary."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: platform/osx/export/codesign.cpp
|
||||
msgid "Unknown bundle type."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: platform/osx/export/codesign.cpp
|
||||
msgid "Unknown object type."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: platform/osx/export/export.cpp
|
||||
msgid ""
|
||||
"Note: The notarization process generally takes less than an hour. When the "
|
||||
"process is completed, you'll receive an email."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: platform/osx/export/export.cpp
|
||||
msgid ""
|
||||
"You can check progress manually by opening a Terminal and running the "
|
||||
"following command:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: platform/osx/export/export.cpp
|
||||
msgid ""
|
||||
"Run the following command to staple the notarization ticket to the exported "
|
||||
"application (optional):"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: platform/osx/export/export.cpp
|
||||
msgid "No identity found."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: platform/osx/export/export.cpp
|
||||
msgid "Creating app bundle"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: platform/osx/export/export.cpp
|
||||
msgid "Could not find template app to export:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: platform/osx/export/export.cpp
|
||||
msgid ""
|
||||
"Relative symlinks are not supported on this OS, the exported project might "
|
||||
"be broken!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: platform/osx/export/export.cpp
|
||||
msgid ""
|
||||
"Requested template binary '%s' not found. It might be missing from your "
|
||||
"template archive."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: platform/osx/export/export.cpp
|
||||
msgid "Making PKG"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: platform/osx/export/export.cpp
|
||||
msgid ""
|
||||
"Ad-hoc signed applications require the 'Disable Library Validation' "
|
||||
"entitlement to load dynamic libraries."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: platform/osx/export/export.cpp
|
||||
msgid "Code signing bundle"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: platform/osx/export/export.cpp
|
||||
msgid "Making DMG"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: platform/osx/export/export.cpp
|
||||
msgid "Code signing DMG"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: platform/osx/export/export.cpp
|
||||
msgid "Making ZIP"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: platform/osx/export/export.cpp
|
||||
msgid ""
|
||||
"Notarization requires the app to be archived first, select the DMG or ZIP "
|
||||
"export format instead."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: platform/osx/export/export.cpp
|
||||
msgid "Sending archive for notarization"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: platform/osx/export/export.cpp
|
||||
msgid "Invalid bundle identifier:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: platform/osx/export/export.cpp
|
||||
msgid "Notarization: code signing required."
|
||||
msgid ""
|
||||
"Warning: Built-in \"codesign\" is selected in the Editor Settings. Code "
|
||||
"signing is limited to ad-hoc signature only."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: platform/osx/export/export.cpp
|
||||
msgid "Notarization: hardened runtime required."
|
||||
msgid ""
|
||||
"Warning: Xcode command line tools are not installed, using built-in "
|
||||
"\"codesign\". Code signing is limited to ad-hoc signature only."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: platform/osx/export/export.cpp
|
||||
msgid "Notarization: Notarization with an ad-hoc signature is not supported."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: platform/osx/export/export.cpp
|
||||
msgid "Notarization: Code signing is required for notarization."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: platform/osx/export/export.cpp
|
||||
msgid "Notarization: Hardened runtime is required for notarization."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: platform/osx/export/export.cpp
|
||||
msgid "Notarization: Timestamp runtime is required for notarization."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: platform/osx/export/export.cpp
|
||||
|
@ -13690,6 +13876,69 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Notarization: Apple ID password not specified."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: platform/osx/export/export.cpp
|
||||
msgid ""
|
||||
"Warning: Notarization is disabled. The exported project will be blocked by "
|
||||
"Gatekeeper if it's downloaded from an unknown source."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: platform/osx/export/export.cpp
|
||||
msgid ""
|
||||
"Code signing is disabled. The exported project will not run on Macs with "
|
||||
"enabled Gatekeeper and Apple Silicon powered Macs."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: platform/osx/export/export.cpp
|
||||
msgid ""
|
||||
"Hardened Runtime is not compatible with ad-hoc signature, and will be "
|
||||
"disabled!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: platform/osx/export/export.cpp
|
||||
msgid ""
|
||||
"Timestamping is not compatible with ad-hoc signature, and will be disabled!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: platform/osx/export/export.cpp
|
||||
msgid ""
|
||||
"Warning: Notarization is not supported from this OS. The exported project "
|
||||
"will be blocked by Gatekeeper if it's downloaded from an unknown source."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: platform/osx/export/export.cpp
|
||||
msgid ""
|
||||
"Privacy: Microphone access is enabled, but usage description is not "
|
||||
"specified."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: platform/osx/export/export.cpp
|
||||
msgid ""
|
||||
"Privacy: Camera access is enabled, but usage description is not specified."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: platform/osx/export/export.cpp
|
||||
msgid ""
|
||||
"Privacy: Location information access is enabled, but usage description is "
|
||||
"not specified."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: platform/osx/export/export.cpp
|
||||
msgid ""
|
||||
"Privacy: Address book access is enabled, but usage description is not "
|
||||
"specified."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: platform/osx/export/export.cpp
|
||||
msgid ""
|
||||
"Privacy: Calendar access is enabled, but usage description is not specified."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: platform/osx/export/export.cpp
|
||||
msgid ""
|
||||
"Privacy: Photo library access is enabled, but usage description is not "
|
||||
"specified."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: platform/uwp/export/export.cpp
|
||||
msgid "Invalid package short name."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -13742,6 +13991,24 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Invalid splash screen image dimensions (should be 620x300)."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: platform/windows/export/export.cpp
|
||||
msgid ""
|
||||
"The rcedit tool must be configured in the Editor Settings (Export > Windows "
|
||||
"> Rcedit) to change the icon or app information data."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: platform/windows/export/export.cpp
|
||||
msgid "Invalid icon path:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: platform/windows/export/export.cpp
|
||||
msgid "Invalid file version:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: platform/windows/export/export.cpp
|
||||
msgid "Invalid product version:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: scene/2d/animated_sprite.cpp
|
||||
msgid ""
|
||||
"A SpriteFrames resource must be created or set in the \"Frames\" property in "
|
||||
|
@ -14092,8 +14359,8 @@ msgstr ""
|
|||
#: scene/3d/particles.cpp
|
||||
msgid ""
|
||||
"GPU-based particles are not supported by the GLES2 video driver.\n"
|
||||
"Use the CPUParticles node instead. You can use the \"Convert to CPUParticles"
|
||||
"\" toolbar option for this purpose."
|
||||
"Use the CPUParticles node instead. You can use the \"Convert to "
|
||||
"CPUParticles\" toolbar option for this purpose."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: scene/3d/particles.cpp
|
||||
|
@ -14333,7 +14600,7 @@ msgstr ""
|
|||
#: scene/gui/color_picker.cpp
|
||||
msgid ""
|
||||
"Color: #%s\n"
|
||||
"LMB: Set color\n"
|
||||
"LMB: Apply color\n"
|
||||
"RMB: Remove preset"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
|
|
@ -512,8 +512,8 @@ msgid ""
|
|||
"\n"
|
||||
"To enable the ability to add custom tracks, navigate to the scene's import "
|
||||
"settings and set\n"
|
||||
"\"Animation > Storage\" to \"Files\", enable \"Animation > Keep Custom Tracks"
|
||||
"\", then re-import.\n"
|
||||
"\"Animation > Storage\" to \"Files\", enable \"Animation > Keep Custom "
|
||||
"Tracks\", then re-import.\n"
|
||||
"Alternatively, use an import preset that imports animations to separate "
|
||||
"files."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -1382,7 +1382,7 @@ msgid "Bus Options"
|
|||
msgstr "Možnosti pre Bus"
|
||||
|
||||
#: editor/editor_audio_buses.cpp editor/filesystem_dock.cpp
|
||||
#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp editor/scene_tree_dock.cpp
|
||||
#: editor/scene_tree_dock.cpp
|
||||
msgid "Duplicate"
|
||||
msgstr "Duplikovať"
|
||||
|
||||
|
@ -2191,8 +2191,8 @@ msgstr "Popisky Metód"
|
|||
|
||||
#: editor/editor_help.cpp
|
||||
msgid ""
|
||||
"There is currently no description for this method. Please help us by [color="
|
||||
"$color][url=$url]contributing one[/url][/color]!"
|
||||
"There is currently no description for this method. Please help us by "
|
||||
"[color=$color][url=$url]contributing one[/url][/color]!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Zatiaľ tu není žiadny popisok pre túto metódu. Prosím pomôžte nám pomocou "
|
||||
"[color=$color][url=$url]prispetím jedného[/url][/color]!"
|
||||
|
@ -3303,9 +3303,15 @@ msgid "Update Continuously"
|
|||
msgstr "Aktualizovať priebežne"
|
||||
|
||||
#: editor/editor_node.cpp
|
||||
msgid "Update When Changed"
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Update All Changes"
|
||||
msgstr "Aktualizovať po Zmene"
|
||||
|
||||
#: editor/editor_node.cpp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Update Vital Changes"
|
||||
msgstr "Parameter sa Zmenil"
|
||||
|
||||
#: editor/editor_node.cpp
|
||||
msgid "Hide Update Spinner"
|
||||
msgstr "Skryť aktualizáciu Spinner"
|
||||
|
@ -4090,6 +4096,14 @@ msgstr "Súbor alebo priečinok s tímto menom už existuje."
|
|||
msgid "Name contains invalid characters."
|
||||
msgstr "Meno obsahuje neplatné písmená."
|
||||
|
||||
#: editor/filesystem_dock.cpp
|
||||
msgid ""
|
||||
"This file extension is not recognized by the editor.\n"
|
||||
"If you want to rename it anyway, use your operating system's file manager.\n"
|
||||
"After renaming to an unknown extension, the file won't be shown in the "
|
||||
"editor anymore."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: editor/filesystem_dock.cpp
|
||||
msgid ""
|
||||
"The following files or folders conflict with items in the target location "
|
||||
|
@ -4211,7 +4225,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Sort by First Modified"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: editor/filesystem_dock.cpp
|
||||
#: editor/filesystem_dock.cpp editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp
|
||||
msgid "Duplicate..."
|
||||
msgstr "Duplikovať..."
|
||||
|
||||
|
@ -5025,6 +5039,10 @@ msgstr "Toto meno Animácie už existuje!"
|
|||
msgid "Rename Animation"
|
||||
msgstr "Premenovať Animáciu"
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp
|
||||
msgid "Duplicate Animation"
|
||||
msgstr "Duplikovať Animáciu"
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp
|
||||
msgid "Blend Next Changed"
|
||||
msgstr "Blend sa Ďalej Zmenil"
|
||||
|
@ -5037,10 +5055,6 @@ msgstr "Zmeniť Blend Time"
|
|||
msgid "Load Animation"
|
||||
msgstr "Načítať Animáciu"
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp
|
||||
msgid "Duplicate Animation"
|
||||
msgstr "Duplikovať Animáciu"
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp
|
||||
msgid "No animation to copy!"
|
||||
msgstr "Žiadne animácie na skopírovanie!"
|
||||
|
@ -12842,6 +12856,16 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Set Occluder Sphere Position"
|
||||
msgstr "Všetky vybrané"
|
||||
|
||||
#: editor/spatial_editor_gizmos.cpp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Set Occluder Polygon Point Position"
|
||||
msgstr "Všetky vybrané"
|
||||
|
||||
#: editor/spatial_editor_gizmos.cpp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Set Occluder Hole Point Position"
|
||||
msgstr "Všetky vybrané"
|
||||
|
||||
#: modules/csg/csg_gizmos.cpp
|
||||
msgid "Change Cylinder Radius"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -14217,10 +14241,6 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Invalid Identifier:"
|
||||
msgstr "Nesprávna veľkosť písma."
|
||||
|
||||
#: platform/iphone/export/export.cpp
|
||||
msgid "Required icon is not specified in the preset."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: platform/javascript/export/export.cpp
|
||||
msgid "Stop HTTP Server"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -14266,17 +14286,196 @@ msgstr "Priečinok sa nepodarilo vytvoriť."
|
|||
msgid "Error starting HTTP server:"
|
||||
msgstr "Error pri ukladaní TileSet-u!"
|
||||
|
||||
#: platform/osx/export/codesign.cpp
|
||||
msgid "Can't get filesystem access."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: platform/osx/export/codesign.cpp
|
||||
msgid "Failed to get Info.plist hash."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: platform/osx/export/codesign.cpp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Invalid Info.plist, no exe name."
|
||||
msgstr "Neplatné meno skupiny."
|
||||
|
||||
#: platform/osx/export/codesign.cpp
|
||||
msgid "Invalid Info.plist, no bundle id."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: platform/osx/export/codesign.cpp
|
||||
msgid "Invalid Info.plist, can't load."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: platform/osx/export/codesign.cpp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Failed to create \"%s\" subfolder."
|
||||
msgstr "Priečinok sa nepodarilo vytvoriť."
|
||||
|
||||
#: platform/osx/export/codesign.cpp
|
||||
msgid "Failed to extract thin binary."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: platform/osx/export/codesign.cpp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Invalid binary format."
|
||||
msgstr "Neplatný Názov."
|
||||
|
||||
#: platform/osx/export/codesign.cpp
|
||||
msgid "Already signed!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: platform/osx/export/codesign.cpp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Failed to process nested resources."
|
||||
msgstr "Nepodarilo sa načítať prostriedok."
|
||||
|
||||
#: platform/osx/export/codesign.cpp
|
||||
msgid "Failed to create _CodeSignature subfolder."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: platform/osx/export/codesign.cpp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Failed to get CodeResources hash."
|
||||
msgstr "Nepodarilo sa načítať prostriedok."
|
||||
|
||||
#: platform/osx/export/codesign.cpp platform/osx/export/export.cpp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Invalid entitlements file."
|
||||
msgstr "Nesprávna veľkosť písma."
|
||||
|
||||
#: platform/osx/export/codesign.cpp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Invalid executable file."
|
||||
msgstr "Nesprávna veľkosť písma."
|
||||
|
||||
#: platform/osx/export/codesign.cpp
|
||||
msgid "Can't resize signature load command."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: platform/osx/export/codesign.cpp
|
||||
msgid "Failed to create fat binary."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: platform/osx/export/codesign.cpp
|
||||
msgid "Unknown bundle type."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: platform/osx/export/codesign.cpp
|
||||
msgid "Unknown object type."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: platform/osx/export/export.cpp
|
||||
msgid ""
|
||||
"Note: The notarization process generally takes less than an hour. When the "
|
||||
"process is completed, you'll receive an email."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: platform/osx/export/export.cpp
|
||||
msgid ""
|
||||
"You can check progress manually by opening a Terminal and running the "
|
||||
"following command:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: platform/osx/export/export.cpp
|
||||
msgid ""
|
||||
"Run the following command to staple the notarization ticket to the exported "
|
||||
"application (optional):"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: platform/osx/export/export.cpp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "No identity found."
|
||||
msgstr "Nenašli sa žiadne \"sub-resources\"."
|
||||
|
||||
#: platform/osx/export/export.cpp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Creating app bundle"
|
||||
msgstr "Vytváranie Náhľadu"
|
||||
|
||||
#: platform/osx/export/export.cpp
|
||||
msgid "Could not find template app to export:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: platform/osx/export/export.cpp
|
||||
msgid ""
|
||||
"Relative symlinks are not supported on this OS, the exported project might "
|
||||
"be broken!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: platform/osx/export/export.cpp
|
||||
msgid ""
|
||||
"Requested template binary '%s' not found. It might be missing from your "
|
||||
"template archive."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: platform/osx/export/export.cpp
|
||||
msgid "Making PKG"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: platform/osx/export/export.cpp
|
||||
msgid ""
|
||||
"Ad-hoc signed applications require the 'Disable Library Validation' "
|
||||
"entitlement to load dynamic libraries."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: platform/osx/export/export.cpp
|
||||
msgid "Code signing bundle"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: platform/osx/export/export.cpp
|
||||
msgid "Making DMG"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: platform/osx/export/export.cpp
|
||||
msgid "Code signing DMG"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: platform/osx/export/export.cpp
|
||||
msgid "Making ZIP"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: platform/osx/export/export.cpp
|
||||
msgid ""
|
||||
"Notarization requires the app to be archived first, select the DMG or ZIP "
|
||||
"export format instead."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: platform/osx/export/export.cpp
|
||||
msgid "Sending archive for notarization"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: platform/osx/export/export.cpp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Invalid bundle identifier:"
|
||||
msgstr "Nesprávna veľkosť písma."
|
||||
|
||||
#: platform/osx/export/export.cpp
|
||||
msgid "Notarization: code signing required."
|
||||
msgid ""
|
||||
"Warning: Built-in \"codesign\" is selected in the Editor Settings. Code "
|
||||
"signing is limited to ad-hoc signature only."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: platform/osx/export/export.cpp
|
||||
msgid "Notarization: hardened runtime required."
|
||||
msgid ""
|
||||
"Warning: Xcode command line tools are not installed, using built-in "
|
||||
"\"codesign\". Code signing is limited to ad-hoc signature only."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: platform/osx/export/export.cpp
|
||||
msgid "Notarization: Notarization with an ad-hoc signature is not supported."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: platform/osx/export/export.cpp
|
||||
msgid "Notarization: Code signing is required for notarization."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: platform/osx/export/export.cpp
|
||||
msgid "Notarization: Hardened runtime is required for notarization."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: platform/osx/export/export.cpp
|
||||
msgid "Notarization: Timestamp runtime is required for notarization."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: platform/osx/export/export.cpp
|
||||
|
@ -14287,6 +14486,69 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Notarization: Apple ID password not specified."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: platform/osx/export/export.cpp
|
||||
msgid ""
|
||||
"Warning: Notarization is disabled. The exported project will be blocked by "
|
||||
"Gatekeeper if it's downloaded from an unknown source."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: platform/osx/export/export.cpp
|
||||
msgid ""
|
||||
"Code signing is disabled. The exported project will not run on Macs with "
|
||||
"enabled Gatekeeper and Apple Silicon powered Macs."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: platform/osx/export/export.cpp
|
||||
msgid ""
|
||||
"Hardened Runtime is not compatible with ad-hoc signature, and will be "
|
||||
"disabled!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: platform/osx/export/export.cpp
|
||||
msgid ""
|
||||
"Timestamping is not compatible with ad-hoc signature, and will be disabled!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: platform/osx/export/export.cpp
|
||||
msgid ""
|
||||
"Warning: Notarization is not supported from this OS. The exported project "
|
||||
"will be blocked by Gatekeeper if it's downloaded from an unknown source."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: platform/osx/export/export.cpp
|
||||
msgid ""
|
||||
"Privacy: Microphone access is enabled, but usage description is not "
|
||||
"specified."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: platform/osx/export/export.cpp
|
||||
msgid ""
|
||||
"Privacy: Camera access is enabled, but usage description is not specified."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: platform/osx/export/export.cpp
|
||||
msgid ""
|
||||
"Privacy: Location information access is enabled, but usage description is "
|
||||
"not specified."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: platform/osx/export/export.cpp
|
||||
msgid ""
|
||||
"Privacy: Address book access is enabled, but usage description is not "
|
||||
"specified."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: platform/osx/export/export.cpp
|
||||
msgid ""
|
||||
"Privacy: Calendar access is enabled, but usage description is not specified."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: platform/osx/export/export.cpp
|
||||
msgid ""
|
||||
"Privacy: Photo library access is enabled, but usage description is not "
|
||||
"specified."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: platform/uwp/export/export.cpp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Invalid package short name."
|
||||
|
@ -14344,6 +14606,27 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Invalid splash screen image dimensions (should be 620x300)."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: platform/windows/export/export.cpp
|
||||
msgid ""
|
||||
"The rcedit tool must be configured in the Editor Settings (Export > Windows "
|
||||
"> Rcedit) to change the icon or app information data."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: platform/windows/export/export.cpp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Invalid icon path:"
|
||||
msgstr "Neplatná cesta."
|
||||
|
||||
#: platform/windows/export/export.cpp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Invalid file version:"
|
||||
msgstr "Nesprávna veľkosť písma."
|
||||
|
||||
#: platform/windows/export/export.cpp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Invalid product version:"
|
||||
msgstr "Nesprávna veľkosť písma."
|
||||
|
||||
#: scene/2d/animated_sprite.cpp
|
||||
msgid ""
|
||||
"A SpriteFrames resource must be created or set in the \"Frames\" property in "
|
||||
|
@ -14710,8 +14993,8 @@ msgstr ""
|
|||
#: scene/3d/particles.cpp
|
||||
msgid ""
|
||||
"GPU-based particles are not supported by the GLES2 video driver.\n"
|
||||
"Use the CPUParticles node instead. You can use the \"Convert to CPUParticles"
|
||||
"\" toolbar option for this purpose."
|
||||
"Use the CPUParticles node instead. You can use the \"Convert to "
|
||||
"CPUParticles\" toolbar option for this purpose."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: scene/3d/particles.cpp
|
||||
|
@ -14952,7 +15235,7 @@ msgstr ""
|
|||
#: scene/gui/color_picker.cpp
|
||||
msgid ""
|
||||
"Color: #%s\n"
|
||||
"LMB: Set color\n"
|
||||
"LMB: Apply color\n"
|
||||
"RMB: Remove preset"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
|
|
@ -26,8 +26,8 @@ msgstr ""
|
|||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=n%100==1 ? 0 : n%100==2 ? 1 : n%100==3 || n"
|
||||
"%100==4 ? 2 : 3;\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=n%100==1 ? 0 : n%100==2 ? 1 : n%100==3 || "
|
||||
"n%100==4 ? 2 : 3;\n"
|
||||
"X-Generator: Weblate 4.5-dev\n"
|
||||
|
||||
#: core/math/expression.cpp modules/gdscript/gdscript_functions.cpp
|
||||
|
@ -544,8 +544,8 @@ msgid ""
|
|||
"\n"
|
||||
"To enable the ability to add custom tracks, navigate to the scene's import "
|
||||
"settings and set\n"
|
||||
"\"Animation > Storage\" to \"Files\", enable \"Animation > Keep Custom Tracks"
|
||||
"\", then re-import.\n"
|
||||
"\"Animation > Storage\" to \"Files\", enable \"Animation > Keep Custom "
|
||||
"Tracks\", then re-import.\n"
|
||||
"Alternatively, use an import preset that imports animations to separate "
|
||||
"files."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -1441,7 +1441,7 @@ msgid "Bus Options"
|
|||
msgstr "Možnosti Vodila"
|
||||
|
||||
#: editor/editor_audio_buses.cpp editor/filesystem_dock.cpp
|
||||
#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp editor/scene_tree_dock.cpp
|
||||
#: editor/scene_tree_dock.cpp
|
||||
msgid "Duplicate"
|
||||
msgstr "Podvoji"
|
||||
|
||||
|
@ -2265,8 +2265,8 @@ msgid ""
|
|||
"There is currently no description for this property. Please help us by "
|
||||
"[color=$color][url=$url]contributing one[/url][/color]!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Trenutno ni opisa za to lastnost. Pomagajte nam s [color=$color][url="
|
||||
"$url]prispevkom[/url][/color]!"
|
||||
"Trenutno ni opisa za to lastnost. Pomagajte nam s [color=$color]"
|
||||
"[url=$url]prispevkom[/url][/color]!"
|
||||
|
||||
#: editor/editor_help.cpp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
|
@ -2275,11 +2275,11 @@ msgstr "Opis Metode:"
|
|||
|
||||
#: editor/editor_help.cpp
|
||||
msgid ""
|
||||
"There is currently no description for this method. Please help us by [color="
|
||||
"$color][url=$url]contributing one[/url][/color]!"
|
||||
"There is currently no description for this method. Please help us by "
|
||||
"[color=$color][url=$url]contributing one[/url][/color]!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Trenutno ni opisa za to metodo. Pomagajte nam s [color=$color][url="
|
||||
"$url]prispevkom[/url][/color]!"
|
||||
"Trenutno ni opisa za to metodo. Pomagajte nam s [color=$color]"
|
||||
"[url=$url]prispevkom[/url][/color]!"
|
||||
|
||||
#: editor/editor_help_search.cpp editor/editor_node.cpp
|
||||
#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
|
||||
|
@ -3423,9 +3423,14 @@ msgstr "Neprekinjeno"
|
|||
|
||||
#: editor/editor_node.cpp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Update When Changed"
|
||||
msgid "Update All Changes"
|
||||
msgstr "Posodobi Spremembe"
|
||||
|
||||
#: editor/editor_node.cpp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Update Vital Changes"
|
||||
msgstr "Spremebe v Shader"
|
||||
|
||||
#: editor/editor_node.cpp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Hide Update Spinner"
|
||||
|
@ -4200,6 +4205,14 @@ msgstr "Datoteka ali mapa s tem imenom že obstaja."
|
|||
msgid "Name contains invalid characters."
|
||||
msgstr "Ime vsebuje neveljavne znake."
|
||||
|
||||
#: editor/filesystem_dock.cpp
|
||||
msgid ""
|
||||
"This file extension is not recognized by the editor.\n"
|
||||
"If you want to rename it anyway, use your operating system's file manager.\n"
|
||||
"After renaming to an unknown extension, the file won't be shown in the "
|
||||
"editor anymore."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: editor/filesystem_dock.cpp
|
||||
msgid ""
|
||||
"The following files or folders conflict with items in the target location "
|
||||
|
@ -4325,7 +4338,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Sort by First Modified"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: editor/filesystem_dock.cpp
|
||||
#: editor/filesystem_dock.cpp editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp
|
||||
msgid "Duplicate..."
|
||||
msgstr "Podvoji..."
|
||||
|
||||
|
@ -5201,6 +5214,10 @@ msgstr "NAPAKA: Animacija s tem imenom že obstaja!"
|
|||
msgid "Rename Animation"
|
||||
msgstr "Preimenuj Animacijo"
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp
|
||||
msgid "Duplicate Animation"
|
||||
msgstr "Podvoji Animacijo"
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp
|
||||
msgid "Blend Next Changed"
|
||||
msgstr "Naslednjo Mešanje se je Spremenilo"
|
||||
|
@ -5213,10 +5230,6 @@ msgstr "Spremeni Mešalni Čas"
|
|||
msgid "Load Animation"
|
||||
msgstr "Naloži Animacijo"
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp
|
||||
msgid "Duplicate Animation"
|
||||
msgstr "Podvoji Animacijo"
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "No animation to copy!"
|
||||
|
@ -13183,6 +13196,16 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Set Occluder Sphere Position"
|
||||
msgstr "Nastavi Krivuljo na Položaj"
|
||||
|
||||
#: editor/spatial_editor_gizmos.cpp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Set Occluder Polygon Point Position"
|
||||
msgstr "Nastavi Položaj Krivuljne Točke"
|
||||
|
||||
#: editor/spatial_editor_gizmos.cpp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Set Occluder Hole Point Position"
|
||||
msgstr "Nastavi Položaj Krivuljne Točke"
|
||||
|
||||
#: modules/csg/csg_gizmos.cpp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Change Cylinder Radius"
|
||||
|
@ -14575,10 +14598,6 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Invalid Identifier:"
|
||||
msgstr "Ime ni pravilen identifikator:"
|
||||
|
||||
#: platform/iphone/export/export.cpp
|
||||
msgid "Required icon is not specified in the preset."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: platform/javascript/export/export.cpp
|
||||
msgid "Stop HTTP Server"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -14623,17 +14642,196 @@ msgstr "Mape ni mogoče ustvariti."
|
|||
msgid "Error starting HTTP server:"
|
||||
msgstr "Napaka pri shranjevanju PloščnegaNiza!"
|
||||
|
||||
#: platform/osx/export/codesign.cpp
|
||||
msgid "Can't get filesystem access."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: platform/osx/export/codesign.cpp
|
||||
msgid "Failed to get Info.plist hash."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: platform/osx/export/codesign.cpp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Invalid Info.plist, no exe name."
|
||||
msgstr "Neveljavno Ime Projekta."
|
||||
|
||||
#: platform/osx/export/codesign.cpp
|
||||
msgid "Invalid Info.plist, no bundle id."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: platform/osx/export/codesign.cpp
|
||||
msgid "Invalid Info.plist, can't load."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: platform/osx/export/codesign.cpp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Failed to create \"%s\" subfolder."
|
||||
msgstr "Mape ni mogoče ustvariti."
|
||||
|
||||
#: platform/osx/export/codesign.cpp
|
||||
msgid "Failed to extract thin binary."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: platform/osx/export/codesign.cpp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Invalid binary format."
|
||||
msgstr "Neveljavna Pot."
|
||||
|
||||
#: platform/osx/export/codesign.cpp
|
||||
msgid "Already signed!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: platform/osx/export/codesign.cpp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Failed to process nested resources."
|
||||
msgstr "Napaka pri nalaganju vira."
|
||||
|
||||
#: platform/osx/export/codesign.cpp
|
||||
msgid "Failed to create _CodeSignature subfolder."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: platform/osx/export/codesign.cpp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Failed to get CodeResources hash."
|
||||
msgstr "Napaka pri nalaganju vira."
|
||||
|
||||
#: platform/osx/export/codesign.cpp platform/osx/export/export.cpp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Invalid entitlements file."
|
||||
msgstr "Uporabiti moraš valjavno razširitev."
|
||||
|
||||
#: platform/osx/export/codesign.cpp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Invalid executable file."
|
||||
msgstr "Uporabiti moraš valjavno razširitev."
|
||||
|
||||
#: platform/osx/export/codesign.cpp
|
||||
msgid "Can't resize signature load command."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: platform/osx/export/codesign.cpp
|
||||
msgid "Failed to create fat binary."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: platform/osx/export/codesign.cpp
|
||||
msgid "Unknown bundle type."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: platform/osx/export/codesign.cpp
|
||||
msgid "Unknown object type."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: platform/osx/export/export.cpp
|
||||
msgid ""
|
||||
"Note: The notarization process generally takes less than an hour. When the "
|
||||
"process is completed, you'll receive an email."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: platform/osx/export/export.cpp
|
||||
msgid ""
|
||||
"You can check progress manually by opening a Terminal and running the "
|
||||
"following command:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: platform/osx/export/export.cpp
|
||||
msgid ""
|
||||
"Run the following command to staple the notarization ticket to the exported "
|
||||
"application (optional):"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: platform/osx/export/export.cpp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "No identity found."
|
||||
msgstr "Ni Zadetka!"
|
||||
|
||||
#: platform/osx/export/export.cpp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Creating app bundle"
|
||||
msgstr "Ustvarjanje Sličic"
|
||||
|
||||
#: platform/osx/export/export.cpp
|
||||
msgid "Could not find template app to export:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: platform/osx/export/export.cpp
|
||||
msgid ""
|
||||
"Relative symlinks are not supported on this OS, the exported project might "
|
||||
"be broken!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: platform/osx/export/export.cpp
|
||||
msgid ""
|
||||
"Requested template binary '%s' not found. It might be missing from your "
|
||||
"template archive."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: platform/osx/export/export.cpp
|
||||
msgid "Making PKG"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: platform/osx/export/export.cpp
|
||||
msgid ""
|
||||
"Ad-hoc signed applications require the 'Disable Library Validation' "
|
||||
"entitlement to load dynamic libraries."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: platform/osx/export/export.cpp
|
||||
msgid "Code signing bundle"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: platform/osx/export/export.cpp
|
||||
msgid "Making DMG"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: platform/osx/export/export.cpp
|
||||
msgid "Code signing DMG"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: platform/osx/export/export.cpp
|
||||
msgid "Making ZIP"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: platform/osx/export/export.cpp
|
||||
msgid ""
|
||||
"Notarization requires the app to be archived first, select the DMG or ZIP "
|
||||
"export format instead."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: platform/osx/export/export.cpp
|
||||
msgid "Sending archive for notarization"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: platform/osx/export/export.cpp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Invalid bundle identifier:"
|
||||
msgstr "Ime ni pravilen identifikator:"
|
||||
|
||||
#: platform/osx/export/export.cpp
|
||||
msgid "Notarization: code signing required."
|
||||
msgid ""
|
||||
"Warning: Built-in \"codesign\" is selected in the Editor Settings. Code "
|
||||
"signing is limited to ad-hoc signature only."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: platform/osx/export/export.cpp
|
||||
msgid "Notarization: hardened runtime required."
|
||||
msgid ""
|
||||
"Warning: Xcode command line tools are not installed, using built-in "
|
||||
"\"codesign\". Code signing is limited to ad-hoc signature only."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: platform/osx/export/export.cpp
|
||||
msgid "Notarization: Notarization with an ad-hoc signature is not supported."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: platform/osx/export/export.cpp
|
||||
msgid "Notarization: Code signing is required for notarization."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: platform/osx/export/export.cpp
|
||||
msgid "Notarization: Hardened runtime is required for notarization."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: platform/osx/export/export.cpp
|
||||
msgid "Notarization: Timestamp runtime is required for notarization."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: platform/osx/export/export.cpp
|
||||
|
@ -14644,6 +14842,69 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Notarization: Apple ID password not specified."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: platform/osx/export/export.cpp
|
||||
msgid ""
|
||||
"Warning: Notarization is disabled. The exported project will be blocked by "
|
||||
"Gatekeeper if it's downloaded from an unknown source."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: platform/osx/export/export.cpp
|
||||
msgid ""
|
||||
"Code signing is disabled. The exported project will not run on Macs with "
|
||||
"enabled Gatekeeper and Apple Silicon powered Macs."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: platform/osx/export/export.cpp
|
||||
msgid ""
|
||||
"Hardened Runtime is not compatible with ad-hoc signature, and will be "
|
||||
"disabled!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: platform/osx/export/export.cpp
|
||||
msgid ""
|
||||
"Timestamping is not compatible with ad-hoc signature, and will be disabled!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: platform/osx/export/export.cpp
|
||||
msgid ""
|
||||
"Warning: Notarization is not supported from this OS. The exported project "
|
||||
"will be blocked by Gatekeeper if it's downloaded from an unknown source."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: platform/osx/export/export.cpp
|
||||
msgid ""
|
||||
"Privacy: Microphone access is enabled, but usage description is not "
|
||||
"specified."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: platform/osx/export/export.cpp
|
||||
msgid ""
|
||||
"Privacy: Camera access is enabled, but usage description is not specified."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: platform/osx/export/export.cpp
|
||||
msgid ""
|
||||
"Privacy: Location information access is enabled, but usage description is "
|
||||
"not specified."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: platform/osx/export/export.cpp
|
||||
msgid ""
|
||||
"Privacy: Address book access is enabled, but usage description is not "
|
||||
"specified."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: platform/osx/export/export.cpp
|
||||
msgid ""
|
||||
"Privacy: Calendar access is enabled, but usage description is not specified."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: platform/osx/export/export.cpp
|
||||
msgid ""
|
||||
"Privacy: Photo library access is enabled, but usage description is not "
|
||||
"specified."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: platform/uwp/export/export.cpp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Invalid package short name."
|
||||
|
@ -14702,6 +14963,27 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Invalid splash screen image dimensions (should be 620x300)."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: platform/windows/export/export.cpp
|
||||
msgid ""
|
||||
"The rcedit tool must be configured in the Editor Settings (Export > Windows "
|
||||
"> Rcedit) to change the icon or app information data."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: platform/windows/export/export.cpp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Invalid icon path:"
|
||||
msgstr "Neveljavna Pot."
|
||||
|
||||
#: platform/windows/export/export.cpp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Invalid file version:"
|
||||
msgstr "Uporabiti moraš valjavno razširitev."
|
||||
|
||||
#: platform/windows/export/export.cpp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Invalid product version:"
|
||||
msgstr "Neveljavno Ime Projekta."
|
||||
|
||||
#: scene/2d/animated_sprite.cpp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
|
@ -15072,8 +15354,8 @@ msgstr ""
|
|||
#: scene/3d/particles.cpp
|
||||
msgid ""
|
||||
"GPU-based particles are not supported by the GLES2 video driver.\n"
|
||||
"Use the CPUParticles node instead. You can use the \"Convert to CPUParticles"
|
||||
"\" toolbar option for this purpose."
|
||||
"Use the CPUParticles node instead. You can use the \"Convert to "
|
||||
"CPUParticles\" toolbar option for this purpose."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: scene/3d/particles.cpp
|
||||
|
@ -15322,7 +15604,7 @@ msgstr ""
|
|||
#: scene/gui/color_picker.cpp
|
||||
msgid ""
|
||||
"Color: #%s\n"
|
||||
"LMB: Set color\n"
|
||||
"LMB: Apply color\n"
|
||||
"RMB: Remove preset"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
|
|
@ -503,8 +503,8 @@ msgid ""
|
|||
"\n"
|
||||
"To enable the ability to add custom tracks, navigate to the scene's import "
|
||||
"settings and set\n"
|
||||
"\"Animation > Storage\" to \"Files\", enable \"Animation > Keep Custom Tracks"
|
||||
"\", then re-import.\n"
|
||||
"\"Animation > Storage\" to \"Files\", enable \"Animation > Keep Custom "
|
||||
"Tracks\", then re-import.\n"
|
||||
"Alternatively, use an import preset that imports animations to separate "
|
||||
"files."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -1378,7 +1378,7 @@ msgid "Bus Options"
|
|||
msgstr "Përshkrimi i Klasës"
|
||||
|
||||
#: editor/editor_audio_buses.cpp editor/filesystem_dock.cpp
|
||||
#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp editor/scene_tree_dock.cpp
|
||||
#: editor/scene_tree_dock.cpp
|
||||
msgid "Duplicate"
|
||||
msgstr "Dyfisho"
|
||||
|
||||
|
@ -2208,8 +2208,8 @@ msgid ""
|
|||
"There is currently no description for this property. Please help us by "
|
||||
"[color=$color][url=$url]contributing one[/url][/color]!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Nuk ka për momentin përshkrim për këtë veti. Të lutem na ndihmo duke [color="
|
||||
"$color][url=$url]contributing one[/url][/color]!"
|
||||
"Nuk ka për momentin përshkrim për këtë veti. Të lutem na ndihmo duke "
|
||||
"[color=$color][url=$url]contributing one[/url][/color]!"
|
||||
|
||||
#: editor/editor_help.cpp
|
||||
msgid "Method Descriptions"
|
||||
|
@ -2217,8 +2217,8 @@ msgstr "Përshkrimi i Metodës"
|
|||
|
||||
#: editor/editor_help.cpp
|
||||
msgid ""
|
||||
"There is currently no description for this method. Please help us by [color="
|
||||
"$color][url=$url]contributing one[/url][/color]!"
|
||||
"There is currently no description for this method. Please help us by "
|
||||
"[color=$color][url=$url]contributing one[/url][/color]!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Nuk ka për momentin një përshkrim për këtë metod. Të lutem na ndihmo duke "
|
||||
"[color=$color][url=$url]contributing one[/url][/color]!"
|
||||
|
@ -3359,7 +3359,12 @@ msgstr "I Vazhdueshëm"
|
|||
|
||||
#: editor/editor_node.cpp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Update When Changed"
|
||||
msgid "Update All Changes"
|
||||
msgstr "Përditëso Ndryshimet"
|
||||
|
||||
#: editor/editor_node.cpp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Update Vital Changes"
|
||||
msgstr "Përditëso Ndryshimet"
|
||||
|
||||
#: editor/editor_node.cpp
|
||||
|
@ -4139,6 +4144,14 @@ msgstr "Një skedar ose folder me këtë emër ekziston që më parë."
|
|||
msgid "Name contains invalid characters."
|
||||
msgstr "Emri permban karaktere të pasakta."
|
||||
|
||||
#: editor/filesystem_dock.cpp
|
||||
msgid ""
|
||||
"This file extension is not recognized by the editor.\n"
|
||||
"If you want to rename it anyway, use your operating system's file manager.\n"
|
||||
"After renaming to an unknown extension, the file won't be shown in the "
|
||||
"editor anymore."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: editor/filesystem_dock.cpp
|
||||
msgid ""
|
||||
"The following files or folders conflict with items in the target location "
|
||||
|
@ -4260,7 +4273,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Sort by First Modified"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: editor/filesystem_dock.cpp
|
||||
#: editor/filesystem_dock.cpp editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp
|
||||
msgid "Duplicate..."
|
||||
msgstr "Dyfisho..."
|
||||
|
||||
|
@ -5085,6 +5098,10 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Rename Animation"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp
|
||||
msgid "Duplicate Animation"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp
|
||||
msgid "Blend Next Changed"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -5097,10 +5114,6 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Load Animation"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp
|
||||
msgid "Duplicate Animation"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp
|
||||
msgid "No animation to copy!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -12780,6 +12793,14 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Set Occluder Sphere Position"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: editor/spatial_editor_gizmos.cpp
|
||||
msgid "Set Occluder Polygon Point Position"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: editor/spatial_editor_gizmos.cpp
|
||||
msgid "Set Occluder Hole Point Position"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: modules/csg/csg_gizmos.cpp
|
||||
msgid "Change Cylinder Radius"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -14135,10 +14156,6 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Invalid Identifier:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: platform/iphone/export/export.cpp
|
||||
msgid "Required icon is not specified in the preset."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: platform/javascript/export/export.cpp
|
||||
msgid "Stop HTTP Server"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -14183,16 +14200,195 @@ msgstr "Nuk mund të krijoj folderin."
|
|||
msgid "Error starting HTTP server:"
|
||||
msgstr "Gabim gjatë ruajtjes së TileSet-it!"
|
||||
|
||||
#: platform/osx/export/codesign.cpp
|
||||
msgid "Can't get filesystem access."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: platform/osx/export/codesign.cpp
|
||||
msgid "Failed to get Info.plist hash."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: platform/osx/export/codesign.cpp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Invalid Info.plist, no exe name."
|
||||
msgstr "Emri i grupit i pasakt."
|
||||
|
||||
#: platform/osx/export/codesign.cpp
|
||||
msgid "Invalid Info.plist, no bundle id."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: platform/osx/export/codesign.cpp
|
||||
msgid "Invalid Info.plist, can't load."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: platform/osx/export/codesign.cpp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Failed to create \"%s\" subfolder."
|
||||
msgstr "Nuk mund të krijoj folderin."
|
||||
|
||||
#: platform/osx/export/codesign.cpp
|
||||
msgid "Failed to extract thin binary."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: platform/osx/export/codesign.cpp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Invalid binary format."
|
||||
msgstr "Rruga e pasaktë."
|
||||
|
||||
#: platform/osx/export/codesign.cpp
|
||||
msgid "Already signed!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: platform/osx/export/codesign.cpp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Failed to process nested resources."
|
||||
msgstr "Dështoi të ngarkojë resursin."
|
||||
|
||||
#: platform/osx/export/codesign.cpp
|
||||
msgid "Failed to create _CodeSignature subfolder."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: platform/osx/export/codesign.cpp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Failed to get CodeResources hash."
|
||||
msgstr "Dështoi të ngarkojë resursin."
|
||||
|
||||
#: platform/osx/export/codesign.cpp platform/osx/export/export.cpp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Invalid entitlements file."
|
||||
msgstr "Duhet të perdorësh një shtesë të lejuar."
|
||||
|
||||
#: platform/osx/export/codesign.cpp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Invalid executable file."
|
||||
msgstr "Duhet të perdorësh një shtesë të lejuar."
|
||||
|
||||
#: platform/osx/export/codesign.cpp
|
||||
msgid "Can't resize signature load command."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: platform/osx/export/codesign.cpp
|
||||
msgid "Failed to create fat binary."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: platform/osx/export/codesign.cpp
|
||||
msgid "Unknown bundle type."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: platform/osx/export/codesign.cpp
|
||||
msgid "Unknown object type."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: platform/osx/export/export.cpp
|
||||
msgid ""
|
||||
"Note: The notarization process generally takes less than an hour. When the "
|
||||
"process is completed, you'll receive an email."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: platform/osx/export/export.cpp
|
||||
msgid ""
|
||||
"You can check progress manually by opening a Terminal and running the "
|
||||
"following command:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: platform/osx/export/export.cpp
|
||||
msgid ""
|
||||
"Run the following command to staple the notarization ticket to the exported "
|
||||
"application (optional):"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: platform/osx/export/export.cpp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "No identity found."
|
||||
msgstr "Konstantet"
|
||||
|
||||
#: platform/osx/export/export.cpp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Creating app bundle"
|
||||
msgstr "Duke Krijuar Kornizat"
|
||||
|
||||
#: platform/osx/export/export.cpp
|
||||
msgid "Could not find template app to export:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: platform/osx/export/export.cpp
|
||||
msgid ""
|
||||
"Relative symlinks are not supported on this OS, the exported project might "
|
||||
"be broken!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: platform/osx/export/export.cpp
|
||||
msgid ""
|
||||
"Requested template binary '%s' not found. It might be missing from your "
|
||||
"template archive."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: platform/osx/export/export.cpp
|
||||
msgid "Making PKG"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: platform/osx/export/export.cpp
|
||||
msgid ""
|
||||
"Ad-hoc signed applications require the 'Disable Library Validation' "
|
||||
"entitlement to load dynamic libraries."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: platform/osx/export/export.cpp
|
||||
msgid "Code signing bundle"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: platform/osx/export/export.cpp
|
||||
msgid "Making DMG"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: platform/osx/export/export.cpp
|
||||
msgid "Code signing DMG"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: platform/osx/export/export.cpp
|
||||
msgid "Making ZIP"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: platform/osx/export/export.cpp
|
||||
msgid ""
|
||||
"Notarization requires the app to be archived first, select the DMG or ZIP "
|
||||
"export format instead."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: platform/osx/export/export.cpp
|
||||
msgid "Sending archive for notarization"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: platform/osx/export/export.cpp
|
||||
msgid "Invalid bundle identifier:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: platform/osx/export/export.cpp
|
||||
msgid "Notarization: code signing required."
|
||||
msgid ""
|
||||
"Warning: Built-in \"codesign\" is selected in the Editor Settings. Code "
|
||||
"signing is limited to ad-hoc signature only."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: platform/osx/export/export.cpp
|
||||
msgid "Notarization: hardened runtime required."
|
||||
msgid ""
|
||||
"Warning: Xcode command line tools are not installed, using built-in "
|
||||
"\"codesign\". Code signing is limited to ad-hoc signature only."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: platform/osx/export/export.cpp
|
||||
msgid "Notarization: Notarization with an ad-hoc signature is not supported."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: platform/osx/export/export.cpp
|
||||
msgid "Notarization: Code signing is required for notarization."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: platform/osx/export/export.cpp
|
||||
msgid "Notarization: Hardened runtime is required for notarization."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: platform/osx/export/export.cpp
|
||||
msgid "Notarization: Timestamp runtime is required for notarization."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: platform/osx/export/export.cpp
|
||||
|
@ -14203,6 +14399,69 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Notarization: Apple ID password not specified."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: platform/osx/export/export.cpp
|
||||
msgid ""
|
||||
"Warning: Notarization is disabled. The exported project will be blocked by "
|
||||
"Gatekeeper if it's downloaded from an unknown source."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: platform/osx/export/export.cpp
|
||||
msgid ""
|
||||
"Code signing is disabled. The exported project will not run on Macs with "
|
||||
"enabled Gatekeeper and Apple Silicon powered Macs."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: platform/osx/export/export.cpp
|
||||
msgid ""
|
||||
"Hardened Runtime is not compatible with ad-hoc signature, and will be "
|
||||
"disabled!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: platform/osx/export/export.cpp
|
||||
msgid ""
|
||||
"Timestamping is not compatible with ad-hoc signature, and will be disabled!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: platform/osx/export/export.cpp
|
||||
msgid ""
|
||||
"Warning: Notarization is not supported from this OS. The exported project "
|
||||
"will be blocked by Gatekeeper if it's downloaded from an unknown source."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: platform/osx/export/export.cpp
|
||||
msgid ""
|
||||
"Privacy: Microphone access is enabled, but usage description is not "
|
||||
"specified."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: platform/osx/export/export.cpp
|
||||
msgid ""
|
||||
"Privacy: Camera access is enabled, but usage description is not specified."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: platform/osx/export/export.cpp
|
||||
msgid ""
|
||||
"Privacy: Location information access is enabled, but usage description is "
|
||||
"not specified."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: platform/osx/export/export.cpp
|
||||
msgid ""
|
||||
"Privacy: Address book access is enabled, but usage description is not "
|
||||
"specified."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: platform/osx/export/export.cpp
|
||||
msgid ""
|
||||
"Privacy: Calendar access is enabled, but usage description is not specified."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: platform/osx/export/export.cpp
|
||||
msgid ""
|
||||
"Privacy: Photo library access is enabled, but usage description is not "
|
||||
"specified."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: platform/uwp/export/export.cpp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Invalid package short name."
|
||||
|
@ -14257,6 +14516,27 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Invalid splash screen image dimensions (should be 620x300)."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: platform/windows/export/export.cpp
|
||||
msgid ""
|
||||
"The rcedit tool must be configured in the Editor Settings (Export > Windows "
|
||||
"> Rcedit) to change the icon or app information data."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: platform/windows/export/export.cpp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Invalid icon path:"
|
||||
msgstr "Rruga e pasaktë."
|
||||
|
||||
#: platform/windows/export/export.cpp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Invalid file version:"
|
||||
msgstr "Duhet të perdorësh një shtesë të lejuar."
|
||||
|
||||
#: platform/windows/export/export.cpp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Invalid product version:"
|
||||
msgstr "Emri i grupit i pasakt."
|
||||
|
||||
#: scene/2d/animated_sprite.cpp
|
||||
msgid ""
|
||||
"A SpriteFrames resource must be created or set in the \"Frames\" property in "
|
||||
|
@ -14609,8 +14889,8 @@ msgstr ""
|
|||
#: scene/3d/particles.cpp
|
||||
msgid ""
|
||||
"GPU-based particles are not supported by the GLES2 video driver.\n"
|
||||
"Use the CPUParticles node instead. You can use the \"Convert to CPUParticles"
|
||||
"\" toolbar option for this purpose."
|
||||
"Use the CPUParticles node instead. You can use the \"Convert to "
|
||||
"CPUParticles\" toolbar option for this purpose."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: scene/3d/particles.cpp
|
||||
|
@ -14850,7 +15130,7 @@ msgstr ""
|
|||
#: scene/gui/color_picker.cpp
|
||||
msgid ""
|
||||
"Color: #%s\n"
|
||||
"LMB: Set color\n"
|
||||
"LMB: Apply color\n"
|
||||
"RMB: Remove preset"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
|
|
@ -18,8 +18,8 @@ msgstr ""
|
|||
"Language: sr_Cyrl\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8-bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
|
||||
"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && "
|
||||
"n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
|
||||
"X-Generator: Weblate 4.9-dev\n"
|
||||
|
||||
#: core/math/expression.cpp modules/gdscript/gdscript_functions.cpp
|
||||
|
@ -566,8 +566,8 @@ msgid ""
|
|||
"\n"
|
||||
"To enable the ability to add custom tracks, navigate to the scene's import "
|
||||
"settings and set\n"
|
||||
"\"Animation > Storage\" to \"Files\", enable \"Animation > Keep Custom Tracks"
|
||||
"\", then re-import.\n"
|
||||
"\"Animation > Storage\" to \"Files\", enable \"Animation > Keep Custom "
|
||||
"Tracks\", then re-import.\n"
|
||||
"Alternatively, use an import preset that imports animations to separate "
|
||||
"files."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -1497,7 +1497,7 @@ msgid "Bus Options"
|
|||
msgstr "Поставке баса"
|
||||
|
||||
#: editor/editor_audio_buses.cpp editor/filesystem_dock.cpp
|
||||
#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp editor/scene_tree_dock.cpp
|
||||
#: editor/scene_tree_dock.cpp
|
||||
msgid "Duplicate"
|
||||
msgstr "Дуплирај"
|
||||
|
||||
|
@ -2363,8 +2363,8 @@ msgid ""
|
|||
"There is currently no description for this property. Please help us by "
|
||||
"[color=$color][url=$url]contributing one[/url][/color]!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Тренутно нема описа ове особине. Молимо помозите нама тако што ћете [color="
|
||||
"$color][url=$url]написати једну[/url][/color]!"
|
||||
"Тренутно нема описа ове особине. Молимо помозите нама тако што ћете "
|
||||
"[color=$color][url=$url]написати једну[/url][/color]!"
|
||||
|
||||
#: editor/editor_help.cpp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
|
@ -2373,11 +2373,11 @@ msgstr "Описи Метода"
|
|||
|
||||
#: editor/editor_help.cpp
|
||||
msgid ""
|
||||
"There is currently no description for this method. Please help us by [color="
|
||||
"$color][url=$url]contributing one[/url][/color]!"
|
||||
"There is currently no description for this method. Please help us by "
|
||||
"[color=$color][url=$url]contributing one[/url][/color]!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Тренутно нема описа ове методе. Молимо помозите нама тако што ћете [color="
|
||||
"$color][url=$url]написати једну[/url][/color]!"
|
||||
"Тренутно нема описа ове методе. Молимо помозите нама тако што ћете "
|
||||
"[color=$color][url=$url]написати једну[/url][/color]!"
|
||||
|
||||
#: editor/editor_help_search.cpp editor/editor_node.cpp
|
||||
#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
|
||||
|
@ -3553,9 +3553,14 @@ msgstr "Трајан"
|
|||
|
||||
#: editor/editor_node.cpp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Update When Changed"
|
||||
msgid "Update All Changes"
|
||||
msgstr "Ажурирај промене"
|
||||
|
||||
#: editor/editor_node.cpp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Update Vital Changes"
|
||||
msgstr "Промене материјала"
|
||||
|
||||
#: editor/editor_node.cpp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Hide Update Spinner"
|
||||
|
@ -4397,6 +4402,14 @@ msgstr "Датотека или директоријум са овим имен
|
|||
msgid "Name contains invalid characters."
|
||||
msgstr "Дато име садржи неважећа слова."
|
||||
|
||||
#: editor/filesystem_dock.cpp
|
||||
msgid ""
|
||||
"This file extension is not recognized by the editor.\n"
|
||||
"If you want to rename it anyway, use your operating system's file manager.\n"
|
||||
"After renaming to an unknown extension, the file won't be shown in the "
|
||||
"editor anymore."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: editor/filesystem_dock.cpp
|
||||
msgid ""
|
||||
"The following files or folders conflict with items in the target location "
|
||||
|
@ -4526,7 +4539,7 @@ msgstr "Задњи Измењен"
|
|||
msgid "Sort by First Modified"
|
||||
msgstr "Задњи Измењен"
|
||||
|
||||
#: editor/filesystem_dock.cpp
|
||||
#: editor/filesystem_dock.cpp editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Duplicate..."
|
||||
msgstr "Дуплирај"
|
||||
|
@ -5444,6 +5457,10 @@ msgstr "Грешка: име анимације већ постоји!"
|
|||
msgid "Rename Animation"
|
||||
msgstr "Преименуј анимацију"
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp
|
||||
msgid "Duplicate Animation"
|
||||
msgstr "Дуплирај анимацију"
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp
|
||||
msgid "Blend Next Changed"
|
||||
msgstr "Промена следеће анимације"
|
||||
|
@ -5456,10 +5473,6 @@ msgstr "Промени време мешања"
|
|||
msgid "Load Animation"
|
||||
msgstr "Учитај анимацију"
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp
|
||||
msgid "Duplicate Animation"
|
||||
msgstr "Дуплирај анимацију"
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "No animation to copy!"
|
||||
|
@ -14306,6 +14319,16 @@ msgstr "Промени Опсег Цилиндар Облика"
|
|||
msgid "Set Occluder Sphere Position"
|
||||
msgstr "Постави почетну позицију криве"
|
||||
|
||||
#: editor/spatial_editor_gizmos.cpp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Set Occluder Polygon Point Position"
|
||||
msgstr "Постави позицију тачке криве"
|
||||
|
||||
#: editor/spatial_editor_gizmos.cpp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Set Occluder Hole Point Position"
|
||||
msgstr "Постави позицију тачке криве"
|
||||
|
||||
#: modules/csg/csg_gizmos.cpp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Change Cylinder Radius"
|
||||
|
@ -15825,11 +15848,6 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Invalid Identifier:"
|
||||
msgstr "Неважећи идентификатор:"
|
||||
|
||||
#: platform/iphone/export/export.cpp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Required icon is not specified in the preset."
|
||||
msgstr "Неопходна иконица није наведена у подешавању."
|
||||
|
||||
#: platform/javascript/export/export.cpp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Stop HTTP Server"
|
||||
|
@ -15880,17 +15898,198 @@ msgstr "Неуспех при прављењу директоријума."
|
|||
msgid "Error starting HTTP server:"
|
||||
msgstr "Грешка памћена сцена."
|
||||
|
||||
#: platform/osx/export/codesign.cpp
|
||||
msgid "Can't get filesystem access."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: platform/osx/export/codesign.cpp
|
||||
msgid "Failed to get Info.plist hash."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: platform/osx/export/codesign.cpp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Invalid Info.plist, no exe name."
|
||||
msgstr "Неважеће име."
|
||||
|
||||
#: platform/osx/export/codesign.cpp
|
||||
msgid "Invalid Info.plist, no bundle id."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: platform/osx/export/codesign.cpp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Invalid Info.plist, can't load."
|
||||
msgstr "Неважећа геометрија, неуспешно креирање многоугла."
|
||||
|
||||
#: platform/osx/export/codesign.cpp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Failed to create \"%s\" subfolder."
|
||||
msgstr "Неуспех при прављењу директоријума."
|
||||
|
||||
#: platform/osx/export/codesign.cpp
|
||||
msgid "Failed to extract thin binary."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: platform/osx/export/codesign.cpp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Invalid binary format."
|
||||
msgstr "Неважећа основна путања."
|
||||
|
||||
#: platform/osx/export/codesign.cpp
|
||||
msgid "Already signed!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: platform/osx/export/codesign.cpp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Failed to process nested resources."
|
||||
msgstr "Грешка при учитавању ресурса."
|
||||
|
||||
#: platform/osx/export/codesign.cpp
|
||||
msgid "Failed to create _CodeSignature subfolder."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: platform/osx/export/codesign.cpp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Failed to get CodeResources hash."
|
||||
msgstr "Грешка при учитавању ресурса."
|
||||
|
||||
#: platform/osx/export/codesign.cpp platform/osx/export/export.cpp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Invalid entitlements file."
|
||||
msgstr "Мора се користити важећа екстензија."
|
||||
|
||||
#: platform/osx/export/codesign.cpp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Invalid executable file."
|
||||
msgstr "Мора се користити важећа екстензија."
|
||||
|
||||
#: platform/osx/export/codesign.cpp
|
||||
msgid "Can't resize signature load command."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: platform/osx/export/codesign.cpp
|
||||
msgid "Failed to create fat binary."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: platform/osx/export/codesign.cpp
|
||||
msgid "Unknown bundle type."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: platform/osx/export/codesign.cpp
|
||||
msgid "Unknown object type."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: platform/osx/export/export.cpp
|
||||
msgid ""
|
||||
"Note: The notarization process generally takes less than an hour. When the "
|
||||
"process is completed, you'll receive an email."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: platform/osx/export/export.cpp
|
||||
msgid ""
|
||||
"You can check progress manually by opening a Terminal and running the "
|
||||
"following command:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: platform/osx/export/export.cpp
|
||||
msgid ""
|
||||
"Run the following command to staple the notarization ticket to the exported "
|
||||
"application (optional):"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: platform/osx/export/export.cpp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "No identity found."
|
||||
msgstr "Није пронађено!"
|
||||
|
||||
#: platform/osx/export/export.cpp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Creating app bundle"
|
||||
msgstr "Прављење приказа"
|
||||
|
||||
#: platform/osx/export/export.cpp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Could not find template app to export:"
|
||||
msgstr "Неуспешно отварање нацрта за извоз:"
|
||||
|
||||
#: platform/osx/export/export.cpp
|
||||
msgid ""
|
||||
"Relative symlinks are not supported on this OS, the exported project might "
|
||||
"be broken!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: platform/osx/export/export.cpp
|
||||
msgid ""
|
||||
"Requested template binary '%s' not found. It might be missing from your "
|
||||
"template archive."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: platform/osx/export/export.cpp
|
||||
msgid "Making PKG"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: platform/osx/export/export.cpp
|
||||
msgid ""
|
||||
"Ad-hoc signed applications require the 'Disable Library Validation' "
|
||||
"entitlement to load dynamic libraries."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: platform/osx/export/export.cpp
|
||||
msgid "Code signing bundle"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: platform/osx/export/export.cpp
|
||||
msgid "Making DMG"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: platform/osx/export/export.cpp
|
||||
msgid "Code signing DMG"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: platform/osx/export/export.cpp
|
||||
msgid "Making ZIP"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: platform/osx/export/export.cpp
|
||||
msgid ""
|
||||
"Notarization requires the app to be archived first, select the DMG or ZIP "
|
||||
"export format instead."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: platform/osx/export/export.cpp
|
||||
msgid "Sending archive for notarization"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: platform/osx/export/export.cpp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Invalid bundle identifier:"
|
||||
msgstr "Неважећи идентификатор:"
|
||||
|
||||
#: platform/osx/export/export.cpp
|
||||
msgid "Notarization: code signing required."
|
||||
msgid ""
|
||||
"Warning: Built-in \"codesign\" is selected in the Editor Settings. Code "
|
||||
"signing is limited to ad-hoc signature only."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: platform/osx/export/export.cpp
|
||||
msgid "Notarization: hardened runtime required."
|
||||
msgid ""
|
||||
"Warning: Xcode command line tools are not installed, using built-in "
|
||||
"\"codesign\". Code signing is limited to ad-hoc signature only."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: platform/osx/export/export.cpp
|
||||
msgid "Notarization: Notarization with an ad-hoc signature is not supported."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: platform/osx/export/export.cpp
|
||||
msgid "Notarization: Code signing is required for notarization."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: platform/osx/export/export.cpp
|
||||
msgid "Notarization: Hardened runtime is required for notarization."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: platform/osx/export/export.cpp
|
||||
msgid "Notarization: Timestamp runtime is required for notarization."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: platform/osx/export/export.cpp
|
||||
|
@ -15901,6 +16100,69 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Notarization: Apple ID password not specified."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: platform/osx/export/export.cpp
|
||||
msgid ""
|
||||
"Warning: Notarization is disabled. The exported project will be blocked by "
|
||||
"Gatekeeper if it's downloaded from an unknown source."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: platform/osx/export/export.cpp
|
||||
msgid ""
|
||||
"Code signing is disabled. The exported project will not run on Macs with "
|
||||
"enabled Gatekeeper and Apple Silicon powered Macs."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: platform/osx/export/export.cpp
|
||||
msgid ""
|
||||
"Hardened Runtime is not compatible with ad-hoc signature, and will be "
|
||||
"disabled!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: platform/osx/export/export.cpp
|
||||
msgid ""
|
||||
"Timestamping is not compatible with ad-hoc signature, and will be disabled!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: platform/osx/export/export.cpp
|
||||
msgid ""
|
||||
"Warning: Notarization is not supported from this OS. The exported project "
|
||||
"will be blocked by Gatekeeper if it's downloaded from an unknown source."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: platform/osx/export/export.cpp
|
||||
msgid ""
|
||||
"Privacy: Microphone access is enabled, but usage description is not "
|
||||
"specified."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: platform/osx/export/export.cpp
|
||||
msgid ""
|
||||
"Privacy: Camera access is enabled, but usage description is not specified."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: platform/osx/export/export.cpp
|
||||
msgid ""
|
||||
"Privacy: Location information access is enabled, but usage description is "
|
||||
"not specified."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: platform/osx/export/export.cpp
|
||||
msgid ""
|
||||
"Privacy: Address book access is enabled, but usage description is not "
|
||||
"specified."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: platform/osx/export/export.cpp
|
||||
msgid ""
|
||||
"Privacy: Calendar access is enabled, but usage description is not specified."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: platform/osx/export/export.cpp
|
||||
msgid ""
|
||||
"Privacy: Photo library access is enabled, but usage description is not "
|
||||
"specified."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: platform/uwp/export/export.cpp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Invalid package short name."
|
||||
|
@ -15966,6 +16228,27 @@ msgstr "Неважеће димензије слике за широки лог
|
|||
msgid "Invalid splash screen image dimensions (should be 620x300)."
|
||||
msgstr "Неважеће димензије слике за уводни екран (треба да буде 620*300)."
|
||||
|
||||
#: platform/windows/export/export.cpp
|
||||
msgid ""
|
||||
"The rcedit tool must be configured in the Editor Settings (Export > Windows "
|
||||
"> Rcedit) to change the icon or app information data."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: platform/windows/export/export.cpp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Invalid icon path:"
|
||||
msgstr "Неважећи пут."
|
||||
|
||||
#: platform/windows/export/export.cpp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Invalid file version:"
|
||||
msgstr "Мора се користити важећа екстензија."
|
||||
|
||||
#: platform/windows/export/export.cpp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Invalid product version:"
|
||||
msgstr "Неважећи GUID продукт."
|
||||
|
||||
#: scene/2d/animated_sprite.cpp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
|
@ -16435,8 +16718,8 @@ msgstr ""
|
|||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
"GPU-based particles are not supported by the GLES2 video driver.\n"
|
||||
"Use the CPUParticles node instead. You can use the \"Convert to CPUParticles"
|
||||
"\" toolbar option for this purpose."
|
||||
"Use the CPUParticles node instead. You can use the \"Convert to "
|
||||
"CPUParticles\" toolbar option for this purpose."
|
||||
msgstr "GPU-базиране честице нису подржане од стране GLES2 видео управљача."
|
||||
|
||||
#: scene/3d/particles.cpp
|
||||
|
@ -16718,7 +17001,7 @@ msgstr "Овај члан је застарео. Користи AnimationTree к
|
|||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
"Color: #%s\n"
|
||||
"LMB: Set color\n"
|
||||
"LMB: Apply color\n"
|
||||
"RMB: Remove preset"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Боја: #%s\n"
|
||||
|
|
|
@ -19,8 +19,8 @@ msgstr ""
|
|||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
|
||||
"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && "
|
||||
"n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
|
||||
"X-Generator: Weblate 3.8-dev\n"
|
||||
|
||||
#: core/math/expression.cpp modules/gdscript/gdscript_functions.cpp
|
||||
|
@ -521,8 +521,8 @@ msgid ""
|
|||
"\n"
|
||||
"To enable the ability to add custom tracks, navigate to the scene's import "
|
||||
"settings and set\n"
|
||||
"\"Animation > Storage\" to \"Files\", enable \"Animation > Keep Custom Tracks"
|
||||
"\", then re-import.\n"
|
||||
"\"Animation > Storage\" to \"Files\", enable \"Animation > Keep Custom "
|
||||
"Tracks\", then re-import.\n"
|
||||
"Alternatively, use an import preset that imports animations to separate "
|
||||
"files."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -1365,7 +1365,7 @@ msgid "Bus Options"
|
|||
msgstr "Funkcije:"
|
||||
|
||||
#: editor/editor_audio_buses.cpp editor/filesystem_dock.cpp
|
||||
#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp editor/scene_tree_dock.cpp
|
||||
#: editor/scene_tree_dock.cpp
|
||||
msgid "Duplicate"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -2144,8 +2144,8 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#: editor/editor_help.cpp
|
||||
msgid ""
|
||||
"There is currently no description for this method. Please help us by [color="
|
||||
"$color][url=$url]contributing one[/url][/color]!"
|
||||
"There is currently no description for this method. Please help us by "
|
||||
"[color=$color][url=$url]contributing one[/url][/color]!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: editor/editor_help_search.cpp editor/editor_node.cpp
|
||||
|
@ -3180,8 +3180,14 @@ msgid "Update Continuously"
|
|||
msgstr "Neprekidna"
|
||||
|
||||
#: editor/editor_node.cpp
|
||||
msgid "Update When Changed"
|
||||
msgstr ""
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Update All Changes"
|
||||
msgstr "Napravi"
|
||||
|
||||
#: editor/editor_node.cpp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Update Vital Changes"
|
||||
msgstr "Napravi"
|
||||
|
||||
#: editor/editor_node.cpp
|
||||
msgid "Hide Update Spinner"
|
||||
|
@ -3908,6 +3914,14 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Name contains invalid characters."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: editor/filesystem_dock.cpp
|
||||
msgid ""
|
||||
"This file extension is not recognized by the editor.\n"
|
||||
"If you want to rename it anyway, use your operating system's file manager.\n"
|
||||
"After renaming to an unknown extension, the file won't be shown in the "
|
||||
"editor anymore."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: editor/filesystem_dock.cpp
|
||||
msgid ""
|
||||
"The following files or folders conflict with items in the target location "
|
||||
|
@ -4022,7 +4036,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Sort by First Modified"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: editor/filesystem_dock.cpp
|
||||
#: editor/filesystem_dock.cpp editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp
|
||||
msgid "Duplicate..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -4822,6 +4836,10 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Rename Animation"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp
|
||||
msgid "Duplicate Animation"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp
|
||||
msgid "Blend Next Changed"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -4834,10 +4852,6 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Load Animation"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp
|
||||
msgid "Duplicate Animation"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp
|
||||
msgid "No animation to copy!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -12431,6 +12445,14 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Set Occluder Sphere Position"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: editor/spatial_editor_gizmos.cpp
|
||||
msgid "Set Occluder Polygon Point Position"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: editor/spatial_editor_gizmos.cpp
|
||||
msgid "Set Occluder Hole Point Position"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: modules/csg/csg_gizmos.cpp
|
||||
msgid "Change Cylinder Radius"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -13755,10 +13777,6 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Invalid Identifier:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: platform/iphone/export/export.cpp
|
||||
msgid "Required icon is not specified in the preset."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: platform/javascript/export/export.cpp
|
||||
msgid "Stop HTTP Server"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -13799,16 +13817,187 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Error starting HTTP server:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: platform/osx/export/codesign.cpp
|
||||
msgid "Can't get filesystem access."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: platform/osx/export/codesign.cpp
|
||||
msgid "Failed to get Info.plist hash."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: platform/osx/export/codesign.cpp
|
||||
msgid "Invalid Info.plist, no exe name."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: platform/osx/export/codesign.cpp
|
||||
msgid "Invalid Info.plist, no bundle id."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: platform/osx/export/codesign.cpp
|
||||
msgid "Invalid Info.plist, can't load."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: platform/osx/export/codesign.cpp
|
||||
msgid "Failed to create \"%s\" subfolder."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: platform/osx/export/codesign.cpp
|
||||
msgid "Failed to extract thin binary."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: platform/osx/export/codesign.cpp
|
||||
msgid "Invalid binary format."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: platform/osx/export/codesign.cpp
|
||||
msgid "Already signed!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: platform/osx/export/codesign.cpp
|
||||
msgid "Failed to process nested resources."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: platform/osx/export/codesign.cpp
|
||||
msgid "Failed to create _CodeSignature subfolder."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: platform/osx/export/codesign.cpp
|
||||
msgid "Failed to get CodeResources hash."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: platform/osx/export/codesign.cpp platform/osx/export/export.cpp
|
||||
msgid "Invalid entitlements file."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: platform/osx/export/codesign.cpp
|
||||
msgid "Invalid executable file."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: platform/osx/export/codesign.cpp
|
||||
msgid "Can't resize signature load command."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: platform/osx/export/codesign.cpp
|
||||
msgid "Failed to create fat binary."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: platform/osx/export/codesign.cpp
|
||||
msgid "Unknown bundle type."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: platform/osx/export/codesign.cpp
|
||||
msgid "Unknown object type."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: platform/osx/export/export.cpp
|
||||
msgid ""
|
||||
"Note: The notarization process generally takes less than an hour. When the "
|
||||
"process is completed, you'll receive an email."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: platform/osx/export/export.cpp
|
||||
msgid ""
|
||||
"You can check progress manually by opening a Terminal and running the "
|
||||
"following command:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: platform/osx/export/export.cpp
|
||||
msgid ""
|
||||
"Run the following command to staple the notarization ticket to the exported "
|
||||
"application (optional):"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: platform/osx/export/export.cpp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "No identity found."
|
||||
msgstr "Kontanta"
|
||||
|
||||
#: platform/osx/export/export.cpp
|
||||
msgid "Creating app bundle"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: platform/osx/export/export.cpp
|
||||
msgid "Could not find template app to export:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: platform/osx/export/export.cpp
|
||||
msgid ""
|
||||
"Relative symlinks are not supported on this OS, the exported project might "
|
||||
"be broken!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: platform/osx/export/export.cpp
|
||||
msgid ""
|
||||
"Requested template binary '%s' not found. It might be missing from your "
|
||||
"template archive."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: platform/osx/export/export.cpp
|
||||
msgid "Making PKG"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: platform/osx/export/export.cpp
|
||||
msgid ""
|
||||
"Ad-hoc signed applications require the 'Disable Library Validation' "
|
||||
"entitlement to load dynamic libraries."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: platform/osx/export/export.cpp
|
||||
msgid "Code signing bundle"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: platform/osx/export/export.cpp
|
||||
msgid "Making DMG"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: platform/osx/export/export.cpp
|
||||
msgid "Code signing DMG"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: platform/osx/export/export.cpp
|
||||
msgid "Making ZIP"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: platform/osx/export/export.cpp
|
||||
msgid ""
|
||||
"Notarization requires the app to be archived first, select the DMG or ZIP "
|
||||
"export format instead."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: platform/osx/export/export.cpp
|
||||
msgid "Sending archive for notarization"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: platform/osx/export/export.cpp
|
||||
msgid "Invalid bundle identifier:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: platform/osx/export/export.cpp
|
||||
msgid "Notarization: code signing required."
|
||||
msgid ""
|
||||
"Warning: Built-in \"codesign\" is selected in the Editor Settings. Code "
|
||||
"signing is limited to ad-hoc signature only."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: platform/osx/export/export.cpp
|
||||
msgid "Notarization: hardened runtime required."
|
||||
msgid ""
|
||||
"Warning: Xcode command line tools are not installed, using built-in "
|
||||
"\"codesign\". Code signing is limited to ad-hoc signature only."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: platform/osx/export/export.cpp
|
||||
msgid "Notarization: Notarization with an ad-hoc signature is not supported."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: platform/osx/export/export.cpp
|
||||
msgid "Notarization: Code signing is required for notarization."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: platform/osx/export/export.cpp
|
||||
msgid "Notarization: Hardened runtime is required for notarization."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: platform/osx/export/export.cpp
|
||||
msgid "Notarization: Timestamp runtime is required for notarization."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: platform/osx/export/export.cpp
|
||||
|
@ -13819,6 +14008,69 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Notarization: Apple ID password not specified."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: platform/osx/export/export.cpp
|
||||
msgid ""
|
||||
"Warning: Notarization is disabled. The exported project will be blocked by "
|
||||
"Gatekeeper if it's downloaded from an unknown source."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: platform/osx/export/export.cpp
|
||||
msgid ""
|
||||
"Code signing is disabled. The exported project will not run on Macs with "
|
||||
"enabled Gatekeeper and Apple Silicon powered Macs."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: platform/osx/export/export.cpp
|
||||
msgid ""
|
||||
"Hardened Runtime is not compatible with ad-hoc signature, and will be "
|
||||
"disabled!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: platform/osx/export/export.cpp
|
||||
msgid ""
|
||||
"Timestamping is not compatible with ad-hoc signature, and will be disabled!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: platform/osx/export/export.cpp
|
||||
msgid ""
|
||||
"Warning: Notarization is not supported from this OS. The exported project "
|
||||
"will be blocked by Gatekeeper if it's downloaded from an unknown source."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: platform/osx/export/export.cpp
|
||||
msgid ""
|
||||
"Privacy: Microphone access is enabled, but usage description is not "
|
||||
"specified."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: platform/osx/export/export.cpp
|
||||
msgid ""
|
||||
"Privacy: Camera access is enabled, but usage description is not specified."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: platform/osx/export/export.cpp
|
||||
msgid ""
|
||||
"Privacy: Location information access is enabled, but usage description is "
|
||||
"not specified."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: platform/osx/export/export.cpp
|
||||
msgid ""
|
||||
"Privacy: Address book access is enabled, but usage description is not "
|
||||
"specified."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: platform/osx/export/export.cpp
|
||||
msgid ""
|
||||
"Privacy: Calendar access is enabled, but usage description is not specified."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: platform/osx/export/export.cpp
|
||||
msgid ""
|
||||
"Privacy: Photo library access is enabled, but usage description is not "
|
||||
"specified."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: platform/uwp/export/export.cpp
|
||||
msgid "Invalid package short name."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -13871,6 +14123,24 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Invalid splash screen image dimensions (should be 620x300)."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: platform/windows/export/export.cpp
|
||||
msgid ""
|
||||
"The rcedit tool must be configured in the Editor Settings (Export > Windows "
|
||||
"> Rcedit) to change the icon or app information data."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: platform/windows/export/export.cpp
|
||||
msgid "Invalid icon path:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: platform/windows/export/export.cpp
|
||||
msgid "Invalid file version:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: platform/windows/export/export.cpp
|
||||
msgid "Invalid product version:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: scene/2d/animated_sprite.cpp
|
||||
msgid ""
|
||||
"A SpriteFrames resource must be created or set in the \"Frames\" property in "
|
||||
|
@ -14221,8 +14491,8 @@ msgstr ""
|
|||
#: scene/3d/particles.cpp
|
||||
msgid ""
|
||||
"GPU-based particles are not supported by the GLES2 video driver.\n"
|
||||
"Use the CPUParticles node instead. You can use the \"Convert to CPUParticles"
|
||||
"\" toolbar option for this purpose."
|
||||
"Use the CPUParticles node instead. You can use the \"Convert to "
|
||||
"CPUParticles\" toolbar option for this purpose."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: scene/3d/particles.cpp
|
||||
|
@ -14462,7 +14732,7 @@ msgstr ""
|
|||
#: scene/gui/color_picker.cpp
|
||||
msgid ""
|
||||
"Color: #%s\n"
|
||||
"LMB: Set color\n"
|
||||
"LMB: Apply color\n"
|
||||
"RMB: Remove preset"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
|
|
@ -526,8 +526,8 @@ msgid ""
|
|||
"\n"
|
||||
"To enable the ability to add custom tracks, navigate to the scene's import "
|
||||
"settings and set\n"
|
||||
"\"Animation > Storage\" to \"Files\", enable \"Animation > Keep Custom Tracks"
|
||||
"\", then re-import.\n"
|
||||
"\"Animation > Storage\" to \"Files\", enable \"Animation > Keep Custom "
|
||||
"Tracks\", then re-import.\n"
|
||||
"Alternatively, use an import preset that imports animations to separate "
|
||||
"files."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -1395,7 +1395,7 @@ msgid "Bus Options"
|
|||
msgstr "Buss-alternativ"
|
||||
|
||||
#: editor/editor_audio_buses.cpp editor/filesystem_dock.cpp
|
||||
#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp editor/scene_tree_dock.cpp
|
||||
#: editor/scene_tree_dock.cpp
|
||||
msgid "Duplicate"
|
||||
msgstr "Duplicera"
|
||||
|
||||
|
@ -2214,8 +2214,8 @@ msgstr "Metodbeskrivning"
|
|||
|
||||
#: editor/editor_help.cpp
|
||||
msgid ""
|
||||
"There is currently no description for this method. Please help us by [color="
|
||||
"$color][url=$url]contributing one[/url][/color]!"
|
||||
"There is currently no description for this method. Please help us by "
|
||||
"[color=$color][url=$url]contributing one[/url][/color]!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Det finns för närvarande ingen beskrivning för denna metod. Snälla hjälp oss "
|
||||
"genom att [color=$color][url=$url]bidra med en[/url][/color]!"
|
||||
|
@ -3345,9 +3345,14 @@ msgstr "Kontinuerlig"
|
|||
|
||||
#: editor/editor_node.cpp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Update When Changed"
|
||||
msgid "Update All Changes"
|
||||
msgstr "Uppdatera Ändringar"
|
||||
|
||||
#: editor/editor_node.cpp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Update Vital Changes"
|
||||
msgstr "Materialförändringar:"
|
||||
|
||||
#: editor/editor_node.cpp
|
||||
msgid "Hide Update Spinner"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -4111,6 +4116,14 @@ msgstr "En fil eller mapp med detta namn finns redan."
|
|||
msgid "Name contains invalid characters."
|
||||
msgstr "Namnet innehåller ogiltiga tecken."
|
||||
|
||||
#: editor/filesystem_dock.cpp
|
||||
msgid ""
|
||||
"This file extension is not recognized by the editor.\n"
|
||||
"If you want to rename it anyway, use your operating system's file manager.\n"
|
||||
"After renaming to an unknown extension, the file won't be shown in the "
|
||||
"editor anymore."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: editor/filesystem_dock.cpp
|
||||
msgid ""
|
||||
"The following files or folders conflict with items in the target location "
|
||||
|
@ -4237,7 +4250,7 @@ msgstr "Senast Ändrad"
|
|||
msgid "Sort by First Modified"
|
||||
msgstr "Senast Ändrad"
|
||||
|
||||
#: editor/filesystem_dock.cpp
|
||||
#: editor/filesystem_dock.cpp editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp
|
||||
msgid "Duplicate..."
|
||||
msgstr "Duplicera..."
|
||||
|
||||
|
@ -5090,6 +5103,10 @@ msgstr "ERROR: Animationsnamn finns redan!"
|
|||
msgid "Rename Animation"
|
||||
msgstr "Byt namn på Animation"
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp
|
||||
msgid "Duplicate Animation"
|
||||
msgstr "Duplicera Animation"
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp
|
||||
msgid "Blend Next Changed"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -5102,10 +5119,6 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Load Animation"
|
||||
msgstr "Ladda Animation"
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp
|
||||
msgid "Duplicate Animation"
|
||||
msgstr "Duplicera Animation"
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp
|
||||
msgid "No animation to copy!"
|
||||
msgstr "Ingen animation finns att kopiera!"
|
||||
|
@ -12944,6 +12957,14 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Set Occluder Sphere Position"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: editor/spatial_editor_gizmos.cpp
|
||||
msgid "Set Occluder Polygon Point Position"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: editor/spatial_editor_gizmos.cpp
|
||||
msgid "Set Occluder Hole Point Position"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: modules/csg/csg_gizmos.cpp
|
||||
msgid "Change Cylinder Radius"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -14311,10 +14332,6 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Invalid Identifier:"
|
||||
msgstr "Ogiltig identifierare:"
|
||||
|
||||
#: platform/iphone/export/export.cpp
|
||||
msgid "Required icon is not specified in the preset."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: platform/javascript/export/export.cpp
|
||||
msgid "Stop HTTP Server"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -14357,17 +14374,197 @@ msgstr "Kunde inte skapa HTTP-serverkatalog:"
|
|||
msgid "Error starting HTTP server:"
|
||||
msgstr "Fel vid start av HTTP-server:"
|
||||
|
||||
#: platform/osx/export/codesign.cpp
|
||||
msgid "Can't get filesystem access."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: platform/osx/export/codesign.cpp
|
||||
msgid "Failed to get Info.plist hash."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: platform/osx/export/codesign.cpp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Invalid Info.plist, no exe name."
|
||||
msgstr "Ogiltigt projektnamn."
|
||||
|
||||
#: platform/osx/export/codesign.cpp
|
||||
msgid "Invalid Info.plist, no bundle id."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: platform/osx/export/codesign.cpp
|
||||
msgid "Invalid Info.plist, can't load."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: platform/osx/export/codesign.cpp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Failed to create \"%s\" subfolder."
|
||||
msgstr "Kunde inte skapa mapp."
|
||||
|
||||
#: platform/osx/export/codesign.cpp
|
||||
msgid "Failed to extract thin binary."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: platform/osx/export/codesign.cpp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Invalid binary format."
|
||||
msgstr "Ogiltig Sökväg."
|
||||
|
||||
#: platform/osx/export/codesign.cpp
|
||||
msgid "Already signed!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: platform/osx/export/codesign.cpp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Failed to process nested resources."
|
||||
msgstr "Misslyckades att ladda resurs."
|
||||
|
||||
#: platform/osx/export/codesign.cpp
|
||||
msgid "Failed to create _CodeSignature subfolder."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: platform/osx/export/codesign.cpp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Failed to get CodeResources hash."
|
||||
msgstr "Misslyckades att ladda resurs."
|
||||
|
||||
#: platform/osx/export/codesign.cpp platform/osx/export/export.cpp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Invalid entitlements file."
|
||||
msgstr "Måste använda en giltigt filändelse."
|
||||
|
||||
#: platform/osx/export/codesign.cpp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Invalid executable file."
|
||||
msgstr "Måste använda en giltigt filändelse."
|
||||
|
||||
#: platform/osx/export/codesign.cpp
|
||||
msgid "Can't resize signature load command."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: platform/osx/export/codesign.cpp
|
||||
msgid "Failed to create fat binary."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: platform/osx/export/codesign.cpp
|
||||
msgid "Unknown bundle type."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: platform/osx/export/codesign.cpp
|
||||
msgid "Unknown object type."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: platform/osx/export/export.cpp
|
||||
msgid ""
|
||||
"Note: The notarization process generally takes less than an hour. When the "
|
||||
"process is completed, you'll receive an email."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: platform/osx/export/export.cpp
|
||||
msgid ""
|
||||
"You can check progress manually by opening a Terminal and running the "
|
||||
"following command:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: platform/osx/export/export.cpp
|
||||
msgid ""
|
||||
"Run the following command to staple the notarization ticket to the exported "
|
||||
"application (optional):"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: platform/osx/export/export.cpp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "No identity found."
|
||||
msgstr "Hittades inte!"
|
||||
|
||||
#: platform/osx/export/export.cpp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Creating app bundle"
|
||||
msgstr "Skapar Miniatyr"
|
||||
|
||||
#: platform/osx/export/export.cpp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Could not find template app to export:"
|
||||
msgstr "Kunde inte öppna mall för export:"
|
||||
|
||||
#: platform/osx/export/export.cpp
|
||||
msgid ""
|
||||
"Relative symlinks are not supported on this OS, the exported project might "
|
||||
"be broken!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: platform/osx/export/export.cpp
|
||||
msgid ""
|
||||
"Requested template binary '%s' not found. It might be missing from your "
|
||||
"template archive."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: platform/osx/export/export.cpp
|
||||
msgid "Making PKG"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: platform/osx/export/export.cpp
|
||||
msgid ""
|
||||
"Ad-hoc signed applications require the 'Disable Library Validation' "
|
||||
"entitlement to load dynamic libraries."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: platform/osx/export/export.cpp
|
||||
msgid "Code signing bundle"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: platform/osx/export/export.cpp
|
||||
msgid "Making DMG"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: platform/osx/export/export.cpp
|
||||
msgid "Code signing DMG"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: platform/osx/export/export.cpp
|
||||
msgid "Making ZIP"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: platform/osx/export/export.cpp
|
||||
msgid ""
|
||||
"Notarization requires the app to be archived first, select the DMG or ZIP "
|
||||
"export format instead."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: platform/osx/export/export.cpp
|
||||
msgid "Sending archive for notarization"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: platform/osx/export/export.cpp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Invalid bundle identifier:"
|
||||
msgstr "Ogiltig identifierare:"
|
||||
|
||||
#: platform/osx/export/export.cpp
|
||||
msgid "Notarization: code signing required."
|
||||
msgid ""
|
||||
"Warning: Built-in \"codesign\" is selected in the Editor Settings. Code "
|
||||
"signing is limited to ad-hoc signature only."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: platform/osx/export/export.cpp
|
||||
msgid "Notarization: hardened runtime required."
|
||||
msgid ""
|
||||
"Warning: Xcode command line tools are not installed, using built-in "
|
||||
"\"codesign\". Code signing is limited to ad-hoc signature only."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: platform/osx/export/export.cpp
|
||||
msgid "Notarization: Notarization with an ad-hoc signature is not supported."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: platform/osx/export/export.cpp
|
||||
msgid "Notarization: Code signing is required for notarization."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: platform/osx/export/export.cpp
|
||||
msgid "Notarization: Hardened runtime is required for notarization."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: platform/osx/export/export.cpp
|
||||
msgid "Notarization: Timestamp runtime is required for notarization."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: platform/osx/export/export.cpp
|
||||
|
@ -14378,6 +14575,69 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Notarization: Apple ID password not specified."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: platform/osx/export/export.cpp
|
||||
msgid ""
|
||||
"Warning: Notarization is disabled. The exported project will be blocked by "
|
||||
"Gatekeeper if it's downloaded from an unknown source."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: platform/osx/export/export.cpp
|
||||
msgid ""
|
||||
"Code signing is disabled. The exported project will not run on Macs with "
|
||||
"enabled Gatekeeper and Apple Silicon powered Macs."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: platform/osx/export/export.cpp
|
||||
msgid ""
|
||||
"Hardened Runtime is not compatible with ad-hoc signature, and will be "
|
||||
"disabled!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: platform/osx/export/export.cpp
|
||||
msgid ""
|
||||
"Timestamping is not compatible with ad-hoc signature, and will be disabled!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: platform/osx/export/export.cpp
|
||||
msgid ""
|
||||
"Warning: Notarization is not supported from this OS. The exported project "
|
||||
"will be blocked by Gatekeeper if it's downloaded from an unknown source."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: platform/osx/export/export.cpp
|
||||
msgid ""
|
||||
"Privacy: Microphone access is enabled, but usage description is not "
|
||||
"specified."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: platform/osx/export/export.cpp
|
||||
msgid ""
|
||||
"Privacy: Camera access is enabled, but usage description is not specified."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: platform/osx/export/export.cpp
|
||||
msgid ""
|
||||
"Privacy: Location information access is enabled, but usage description is "
|
||||
"not specified."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: platform/osx/export/export.cpp
|
||||
msgid ""
|
||||
"Privacy: Address book access is enabled, but usage description is not "
|
||||
"specified."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: platform/osx/export/export.cpp
|
||||
msgid ""
|
||||
"Privacy: Calendar access is enabled, but usage description is not specified."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: platform/osx/export/export.cpp
|
||||
msgid ""
|
||||
"Privacy: Photo library access is enabled, but usage description is not "
|
||||
"specified."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: platform/uwp/export/export.cpp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Invalid package short name."
|
||||
|
@ -14434,6 +14694,27 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Invalid splash screen image dimensions (should be 620x300)."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: platform/windows/export/export.cpp
|
||||
msgid ""
|
||||
"The rcedit tool must be configured in the Editor Settings (Export > Windows "
|
||||
"> Rcedit) to change the icon or app information data."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: platform/windows/export/export.cpp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Invalid icon path:"
|
||||
msgstr "Ogiltig Sökväg."
|
||||
|
||||
#: platform/windows/export/export.cpp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Invalid file version:"
|
||||
msgstr "Måste använda en giltigt filändelse."
|
||||
|
||||
#: platform/windows/export/export.cpp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Invalid product version:"
|
||||
msgstr "Ogiltig produkt GUID."
|
||||
|
||||
#: scene/2d/animated_sprite.cpp
|
||||
msgid ""
|
||||
"A SpriteFrames resource must be created or set in the \"Frames\" property in "
|
||||
|
@ -14808,8 +15089,8 @@ msgstr ""
|
|||
#: scene/3d/particles.cpp
|
||||
msgid ""
|
||||
"GPU-based particles are not supported by the GLES2 video driver.\n"
|
||||
"Use the CPUParticles node instead. You can use the \"Convert to CPUParticles"
|
||||
"\" toolbar option for this purpose."
|
||||
"Use the CPUParticles node instead. You can use the \"Convert to "
|
||||
"CPUParticles\" toolbar option for this purpose."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: scene/3d/particles.cpp
|
||||
|
@ -15055,7 +15336,7 @@ msgstr ""
|
|||
#: scene/gui/color_picker.cpp
|
||||
msgid ""
|
||||
"Color: #%s\n"
|
||||
"LMB: Set color\n"
|
||||
"LMB: Apply color\n"
|
||||
"RMB: Remove preset"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
|
|
@ -519,8 +519,8 @@ msgid ""
|
|||
"\n"
|
||||
"To enable the ability to add custom tracks, navigate to the scene's import "
|
||||
"settings and set\n"
|
||||
"\"Animation > Storage\" to \"Files\", enable \"Animation > Keep Custom Tracks"
|
||||
"\", then re-import.\n"
|
||||
"\"Animation > Storage\" to \"Files\", enable \"Animation > Keep Custom "
|
||||
"Tracks\", then re-import.\n"
|
||||
"Alternatively, use an import preset that imports animations to separate "
|
||||
"files."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -1359,7 +1359,7 @@ msgid "Bus Options"
|
|||
msgstr "அனைத்து தேர்வுகள்"
|
||||
|
||||
#: editor/editor_audio_buses.cpp editor/filesystem_dock.cpp
|
||||
#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp editor/scene_tree_dock.cpp
|
||||
#: editor/scene_tree_dock.cpp
|
||||
msgid "Duplicate"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -2135,8 +2135,8 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#: editor/editor_help.cpp
|
||||
msgid ""
|
||||
"There is currently no description for this method. Please help us by [color="
|
||||
"$color][url=$url]contributing one[/url][/color]!"
|
||||
"There is currently no description for this method. Please help us by "
|
||||
"[color=$color][url=$url]contributing one[/url][/color]!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: editor/editor_help_search.cpp editor/editor_node.cpp
|
||||
|
@ -3166,7 +3166,11 @@ msgid "Update Continuously"
|
|||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: editor/editor_node.cpp
|
||||
msgid "Update When Changed"
|
||||
msgid "Update All Changes"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: editor/editor_node.cpp
|
||||
msgid "Update Vital Changes"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: editor/editor_node.cpp
|
||||
|
@ -3892,6 +3896,14 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Name contains invalid characters."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: editor/filesystem_dock.cpp
|
||||
msgid ""
|
||||
"This file extension is not recognized by the editor.\n"
|
||||
"If you want to rename it anyway, use your operating system's file manager.\n"
|
||||
"After renaming to an unknown extension, the file won't be shown in the "
|
||||
"editor anymore."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: editor/filesystem_dock.cpp
|
||||
msgid ""
|
||||
"The following files or folders conflict with items in the target location "
|
||||
|
@ -4006,7 +4018,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Sort by First Modified"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: editor/filesystem_dock.cpp
|
||||
#: editor/filesystem_dock.cpp editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Duplicate..."
|
||||
msgstr "அசைவூட்டு போலிபச்சாவிகள்"
|
||||
|
@ -4801,6 +4813,10 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Rename Animation"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp
|
||||
msgid "Duplicate Animation"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp
|
||||
msgid "Blend Next Changed"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -4813,10 +4829,6 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Load Animation"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp
|
||||
msgid "Duplicate Animation"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp
|
||||
msgid "No animation to copy!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -12318,6 +12330,14 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Set Occluder Sphere Position"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: editor/spatial_editor_gizmos.cpp
|
||||
msgid "Set Occluder Polygon Point Position"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: editor/spatial_editor_gizmos.cpp
|
||||
msgid "Set Occluder Hole Point Position"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: modules/csg/csg_gizmos.cpp
|
||||
msgid "Change Cylinder Radius"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -13630,10 +13650,6 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Invalid Identifier:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: platform/iphone/export/export.cpp
|
||||
msgid "Required icon is not specified in the preset."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: platform/javascript/export/export.cpp
|
||||
msgid "Stop HTTP Server"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -13674,16 +13690,186 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Error starting HTTP server:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: platform/osx/export/codesign.cpp
|
||||
msgid "Can't get filesystem access."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: platform/osx/export/codesign.cpp
|
||||
msgid "Failed to get Info.plist hash."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: platform/osx/export/codesign.cpp
|
||||
msgid "Invalid Info.plist, no exe name."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: platform/osx/export/codesign.cpp
|
||||
msgid "Invalid Info.plist, no bundle id."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: platform/osx/export/codesign.cpp
|
||||
msgid "Invalid Info.plist, can't load."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: platform/osx/export/codesign.cpp
|
||||
msgid "Failed to create \"%s\" subfolder."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: platform/osx/export/codesign.cpp
|
||||
msgid "Failed to extract thin binary."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: platform/osx/export/codesign.cpp
|
||||
msgid "Invalid binary format."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: platform/osx/export/codesign.cpp
|
||||
msgid "Already signed!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: platform/osx/export/codesign.cpp
|
||||
msgid "Failed to process nested resources."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: platform/osx/export/codesign.cpp
|
||||
msgid "Failed to create _CodeSignature subfolder."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: platform/osx/export/codesign.cpp
|
||||
msgid "Failed to get CodeResources hash."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: platform/osx/export/codesign.cpp platform/osx/export/export.cpp
|
||||
msgid "Invalid entitlements file."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: platform/osx/export/codesign.cpp
|
||||
msgid "Invalid executable file."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: platform/osx/export/codesign.cpp
|
||||
msgid "Can't resize signature load command."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: platform/osx/export/codesign.cpp
|
||||
msgid "Failed to create fat binary."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: platform/osx/export/codesign.cpp
|
||||
msgid "Unknown bundle type."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: platform/osx/export/codesign.cpp
|
||||
msgid "Unknown object type."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: platform/osx/export/export.cpp
|
||||
msgid ""
|
||||
"Note: The notarization process generally takes less than an hour. When the "
|
||||
"process is completed, you'll receive an email."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: platform/osx/export/export.cpp
|
||||
msgid ""
|
||||
"You can check progress manually by opening a Terminal and running the "
|
||||
"following command:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: platform/osx/export/export.cpp
|
||||
msgid ""
|
||||
"Run the following command to staple the notarization ticket to the exported "
|
||||
"application (optional):"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: platform/osx/export/export.cpp
|
||||
msgid "No identity found."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: platform/osx/export/export.cpp
|
||||
msgid "Creating app bundle"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: platform/osx/export/export.cpp
|
||||
msgid "Could not find template app to export:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: platform/osx/export/export.cpp
|
||||
msgid ""
|
||||
"Relative symlinks are not supported on this OS, the exported project might "
|
||||
"be broken!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: platform/osx/export/export.cpp
|
||||
msgid ""
|
||||
"Requested template binary '%s' not found. It might be missing from your "
|
||||
"template archive."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: platform/osx/export/export.cpp
|
||||
msgid "Making PKG"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: platform/osx/export/export.cpp
|
||||
msgid ""
|
||||
"Ad-hoc signed applications require the 'Disable Library Validation' "
|
||||
"entitlement to load dynamic libraries."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: platform/osx/export/export.cpp
|
||||
msgid "Code signing bundle"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: platform/osx/export/export.cpp
|
||||
msgid "Making DMG"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: platform/osx/export/export.cpp
|
||||
msgid "Code signing DMG"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: platform/osx/export/export.cpp
|
||||
msgid "Making ZIP"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: platform/osx/export/export.cpp
|
||||
msgid ""
|
||||
"Notarization requires the app to be archived first, select the DMG or ZIP "
|
||||
"export format instead."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: platform/osx/export/export.cpp
|
||||
msgid "Sending archive for notarization"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: platform/osx/export/export.cpp
|
||||
msgid "Invalid bundle identifier:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: platform/osx/export/export.cpp
|
||||
msgid "Notarization: code signing required."
|
||||
msgid ""
|
||||
"Warning: Built-in \"codesign\" is selected in the Editor Settings. Code "
|
||||
"signing is limited to ad-hoc signature only."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: platform/osx/export/export.cpp
|
||||
msgid "Notarization: hardened runtime required."
|
||||
msgid ""
|
||||
"Warning: Xcode command line tools are not installed, using built-in "
|
||||
"\"codesign\". Code signing is limited to ad-hoc signature only."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: platform/osx/export/export.cpp
|
||||
msgid "Notarization: Notarization with an ad-hoc signature is not supported."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: platform/osx/export/export.cpp
|
||||
msgid "Notarization: Code signing is required for notarization."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: platform/osx/export/export.cpp
|
||||
msgid "Notarization: Hardened runtime is required for notarization."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: platform/osx/export/export.cpp
|
||||
msgid "Notarization: Timestamp runtime is required for notarization."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: platform/osx/export/export.cpp
|
||||
|
@ -13694,6 +13880,69 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Notarization: Apple ID password not specified."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: platform/osx/export/export.cpp
|
||||
msgid ""
|
||||
"Warning: Notarization is disabled. The exported project will be blocked by "
|
||||
"Gatekeeper if it's downloaded from an unknown source."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: platform/osx/export/export.cpp
|
||||
msgid ""
|
||||
"Code signing is disabled. The exported project will not run on Macs with "
|
||||
"enabled Gatekeeper and Apple Silicon powered Macs."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: platform/osx/export/export.cpp
|
||||
msgid ""
|
||||
"Hardened Runtime is not compatible with ad-hoc signature, and will be "
|
||||
"disabled!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: platform/osx/export/export.cpp
|
||||
msgid ""
|
||||
"Timestamping is not compatible with ad-hoc signature, and will be disabled!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: platform/osx/export/export.cpp
|
||||
msgid ""
|
||||
"Warning: Notarization is not supported from this OS. The exported project "
|
||||
"will be blocked by Gatekeeper if it's downloaded from an unknown source."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: platform/osx/export/export.cpp
|
||||
msgid ""
|
||||
"Privacy: Microphone access is enabled, but usage description is not "
|
||||
"specified."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: platform/osx/export/export.cpp
|
||||
msgid ""
|
||||
"Privacy: Camera access is enabled, but usage description is not specified."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: platform/osx/export/export.cpp
|
||||
msgid ""
|
||||
"Privacy: Location information access is enabled, but usage description is "
|
||||
"not specified."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: platform/osx/export/export.cpp
|
||||
msgid ""
|
||||
"Privacy: Address book access is enabled, but usage description is not "
|
||||
"specified."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: platform/osx/export/export.cpp
|
||||
msgid ""
|
||||
"Privacy: Calendar access is enabled, but usage description is not specified."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: platform/osx/export/export.cpp
|
||||
msgid ""
|
||||
"Privacy: Photo library access is enabled, but usage description is not "
|
||||
"specified."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: platform/uwp/export/export.cpp
|
||||
msgid "Invalid package short name."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -13746,6 +13995,24 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Invalid splash screen image dimensions (should be 620x300)."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: platform/windows/export/export.cpp
|
||||
msgid ""
|
||||
"The rcedit tool must be configured in the Editor Settings (Export > Windows "
|
||||
"> Rcedit) to change the icon or app information data."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: platform/windows/export/export.cpp
|
||||
msgid "Invalid icon path:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: platform/windows/export/export.cpp
|
||||
msgid "Invalid file version:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: platform/windows/export/export.cpp
|
||||
msgid "Invalid product version:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: scene/2d/animated_sprite.cpp
|
||||
msgid ""
|
||||
"A SpriteFrames resource must be created or set in the \"Frames\" property in "
|
||||
|
@ -14096,8 +14363,8 @@ msgstr ""
|
|||
#: scene/3d/particles.cpp
|
||||
msgid ""
|
||||
"GPU-based particles are not supported by the GLES2 video driver.\n"
|
||||
"Use the CPUParticles node instead. You can use the \"Convert to CPUParticles"
|
||||
"\" toolbar option for this purpose."
|
||||
"Use the CPUParticles node instead. You can use the \"Convert to "
|
||||
"CPUParticles\" toolbar option for this purpose."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: scene/3d/particles.cpp
|
||||
|
@ -14337,7 +14604,7 @@ msgstr ""
|
|||
#: scene/gui/color_picker.cpp
|
||||
msgid ""
|
||||
"Color: #%s\n"
|
||||
"LMB: Set color\n"
|
||||
"LMB: Apply color\n"
|
||||
"RMB: Remove preset"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
|
|
@ -497,8 +497,8 @@ msgid ""
|
|||
"\n"
|
||||
"To enable the ability to add custom tracks, navigate to the scene's import "
|
||||
"settings and set\n"
|
||||
"\"Animation > Storage\" to \"Files\", enable \"Animation > Keep Custom Tracks"
|
||||
"\", then re-import.\n"
|
||||
"\"Animation > Storage\" to \"Files\", enable \"Animation > Keep Custom "
|
||||
"Tracks\", then re-import.\n"
|
||||
"Alternatively, use an import preset that imports animations to separate "
|
||||
"files."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -1332,7 +1332,7 @@ msgid "Bus Options"
|
|||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: editor/editor_audio_buses.cpp editor/filesystem_dock.cpp
|
||||
#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp editor/scene_tree_dock.cpp
|
||||
#: editor/scene_tree_dock.cpp
|
||||
msgid "Duplicate"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -2105,8 +2105,8 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#: editor/editor_help.cpp
|
||||
msgid ""
|
||||
"There is currently no description for this method. Please help us by [color="
|
||||
"$color][url=$url]contributing one[/url][/color]!"
|
||||
"There is currently no description for this method. Please help us by "
|
||||
"[color=$color][url=$url]contributing one[/url][/color]!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: editor/editor_help_search.cpp editor/editor_node.cpp
|
||||
|
@ -3132,7 +3132,11 @@ msgid "Update Continuously"
|
|||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: editor/editor_node.cpp
|
||||
msgid "Update When Changed"
|
||||
msgid "Update All Changes"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: editor/editor_node.cpp
|
||||
msgid "Update Vital Changes"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: editor/editor_node.cpp
|
||||
|
@ -3854,6 +3858,14 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Name contains invalid characters."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: editor/filesystem_dock.cpp
|
||||
msgid ""
|
||||
"This file extension is not recognized by the editor.\n"
|
||||
"If you want to rename it anyway, use your operating system's file manager.\n"
|
||||
"After renaming to an unknown extension, the file won't be shown in the "
|
||||
"editor anymore."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: editor/filesystem_dock.cpp
|
||||
msgid ""
|
||||
"The following files or folders conflict with items in the target location "
|
||||
|
@ -3968,7 +3980,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Sort by First Modified"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: editor/filesystem_dock.cpp
|
||||
#: editor/filesystem_dock.cpp editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp
|
||||
msgid "Duplicate..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -4753,6 +4765,10 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Rename Animation"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp
|
||||
msgid "Duplicate Animation"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp
|
||||
msgid "Blend Next Changed"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -4765,10 +4781,6 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Load Animation"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp
|
||||
msgid "Duplicate Animation"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp
|
||||
msgid "No animation to copy!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -12197,6 +12209,14 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Set Occluder Sphere Position"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: editor/spatial_editor_gizmos.cpp
|
||||
msgid "Set Occluder Polygon Point Position"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: editor/spatial_editor_gizmos.cpp
|
||||
msgid "Set Occluder Hole Point Position"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: modules/csg/csg_gizmos.cpp
|
||||
msgid "Change Cylinder Radius"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -13494,10 +13514,6 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Invalid Identifier:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: platform/iphone/export/export.cpp
|
||||
msgid "Required icon is not specified in the preset."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: platform/javascript/export/export.cpp
|
||||
msgid "Stop HTTP Server"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -13538,16 +13554,186 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Error starting HTTP server:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: platform/osx/export/codesign.cpp
|
||||
msgid "Can't get filesystem access."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: platform/osx/export/codesign.cpp
|
||||
msgid "Failed to get Info.plist hash."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: platform/osx/export/codesign.cpp
|
||||
msgid "Invalid Info.plist, no exe name."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: platform/osx/export/codesign.cpp
|
||||
msgid "Invalid Info.plist, no bundle id."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: platform/osx/export/codesign.cpp
|
||||
msgid "Invalid Info.plist, can't load."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: platform/osx/export/codesign.cpp
|
||||
msgid "Failed to create \"%s\" subfolder."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: platform/osx/export/codesign.cpp
|
||||
msgid "Failed to extract thin binary."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: platform/osx/export/codesign.cpp
|
||||
msgid "Invalid binary format."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: platform/osx/export/codesign.cpp
|
||||
msgid "Already signed!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: platform/osx/export/codesign.cpp
|
||||
msgid "Failed to process nested resources."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: platform/osx/export/codesign.cpp
|
||||
msgid "Failed to create _CodeSignature subfolder."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: platform/osx/export/codesign.cpp
|
||||
msgid "Failed to get CodeResources hash."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: platform/osx/export/codesign.cpp platform/osx/export/export.cpp
|
||||
msgid "Invalid entitlements file."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: platform/osx/export/codesign.cpp
|
||||
msgid "Invalid executable file."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: platform/osx/export/codesign.cpp
|
||||
msgid "Can't resize signature load command."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: platform/osx/export/codesign.cpp
|
||||
msgid "Failed to create fat binary."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: platform/osx/export/codesign.cpp
|
||||
msgid "Unknown bundle type."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: platform/osx/export/codesign.cpp
|
||||
msgid "Unknown object type."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: platform/osx/export/export.cpp
|
||||
msgid ""
|
||||
"Note: The notarization process generally takes less than an hour. When the "
|
||||
"process is completed, you'll receive an email."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: platform/osx/export/export.cpp
|
||||
msgid ""
|
||||
"You can check progress manually by opening a Terminal and running the "
|
||||
"following command:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: platform/osx/export/export.cpp
|
||||
msgid ""
|
||||
"Run the following command to staple the notarization ticket to the exported "
|
||||
"application (optional):"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: platform/osx/export/export.cpp
|
||||
msgid "No identity found."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: platform/osx/export/export.cpp
|
||||
msgid "Creating app bundle"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: platform/osx/export/export.cpp
|
||||
msgid "Could not find template app to export:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: platform/osx/export/export.cpp
|
||||
msgid ""
|
||||
"Relative symlinks are not supported on this OS, the exported project might "
|
||||
"be broken!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: platform/osx/export/export.cpp
|
||||
msgid ""
|
||||
"Requested template binary '%s' not found. It might be missing from your "
|
||||
"template archive."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: platform/osx/export/export.cpp
|
||||
msgid "Making PKG"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: platform/osx/export/export.cpp
|
||||
msgid ""
|
||||
"Ad-hoc signed applications require the 'Disable Library Validation' "
|
||||
"entitlement to load dynamic libraries."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: platform/osx/export/export.cpp
|
||||
msgid "Code signing bundle"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: platform/osx/export/export.cpp
|
||||
msgid "Making DMG"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: platform/osx/export/export.cpp
|
||||
msgid "Code signing DMG"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: platform/osx/export/export.cpp
|
||||
msgid "Making ZIP"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: platform/osx/export/export.cpp
|
||||
msgid ""
|
||||
"Notarization requires the app to be archived first, select the DMG or ZIP "
|
||||
"export format instead."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: platform/osx/export/export.cpp
|
||||
msgid "Sending archive for notarization"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: platform/osx/export/export.cpp
|
||||
msgid "Invalid bundle identifier:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: platform/osx/export/export.cpp
|
||||
msgid "Notarization: code signing required."
|
||||
msgid ""
|
||||
"Warning: Built-in \"codesign\" is selected in the Editor Settings. Code "
|
||||
"signing is limited to ad-hoc signature only."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: platform/osx/export/export.cpp
|
||||
msgid "Notarization: hardened runtime required."
|
||||
msgid ""
|
||||
"Warning: Xcode command line tools are not installed, using built-in "
|
||||
"\"codesign\". Code signing is limited to ad-hoc signature only."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: platform/osx/export/export.cpp
|
||||
msgid "Notarization: Notarization with an ad-hoc signature is not supported."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: platform/osx/export/export.cpp
|
||||
msgid "Notarization: Code signing is required for notarization."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: platform/osx/export/export.cpp
|
||||
msgid "Notarization: Hardened runtime is required for notarization."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: platform/osx/export/export.cpp
|
||||
msgid "Notarization: Timestamp runtime is required for notarization."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: platform/osx/export/export.cpp
|
||||
|
@ -13558,6 +13744,69 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Notarization: Apple ID password not specified."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: platform/osx/export/export.cpp
|
||||
msgid ""
|
||||
"Warning: Notarization is disabled. The exported project will be blocked by "
|
||||
"Gatekeeper if it's downloaded from an unknown source."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: platform/osx/export/export.cpp
|
||||
msgid ""
|
||||
"Code signing is disabled. The exported project will not run on Macs with "
|
||||
"enabled Gatekeeper and Apple Silicon powered Macs."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: platform/osx/export/export.cpp
|
||||
msgid ""
|
||||
"Hardened Runtime is not compatible with ad-hoc signature, and will be "
|
||||
"disabled!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: platform/osx/export/export.cpp
|
||||
msgid ""
|
||||
"Timestamping is not compatible with ad-hoc signature, and will be disabled!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: platform/osx/export/export.cpp
|
||||
msgid ""
|
||||
"Warning: Notarization is not supported from this OS. The exported project "
|
||||
"will be blocked by Gatekeeper if it's downloaded from an unknown source."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: platform/osx/export/export.cpp
|
||||
msgid ""
|
||||
"Privacy: Microphone access is enabled, but usage description is not "
|
||||
"specified."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: platform/osx/export/export.cpp
|
||||
msgid ""
|
||||
"Privacy: Camera access is enabled, but usage description is not specified."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: platform/osx/export/export.cpp
|
||||
msgid ""
|
||||
"Privacy: Location information access is enabled, but usage description is "
|
||||
"not specified."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: platform/osx/export/export.cpp
|
||||
msgid ""
|
||||
"Privacy: Address book access is enabled, but usage description is not "
|
||||
"specified."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: platform/osx/export/export.cpp
|
||||
msgid ""
|
||||
"Privacy: Calendar access is enabled, but usage description is not specified."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: platform/osx/export/export.cpp
|
||||
msgid ""
|
||||
"Privacy: Photo library access is enabled, but usage description is not "
|
||||
"specified."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: platform/uwp/export/export.cpp
|
||||
msgid "Invalid package short name."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -13610,6 +13859,24 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Invalid splash screen image dimensions (should be 620x300)."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: platform/windows/export/export.cpp
|
||||
msgid ""
|
||||
"The rcedit tool must be configured in the Editor Settings (Export > Windows "
|
||||
"> Rcedit) to change the icon or app information data."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: platform/windows/export/export.cpp
|
||||
msgid "Invalid icon path:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: platform/windows/export/export.cpp
|
||||
msgid "Invalid file version:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: platform/windows/export/export.cpp
|
||||
msgid "Invalid product version:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: scene/2d/animated_sprite.cpp
|
||||
msgid ""
|
||||
"A SpriteFrames resource must be created or set in the \"Frames\" property in "
|
||||
|
@ -13960,8 +14227,8 @@ msgstr ""
|
|||
#: scene/3d/particles.cpp
|
||||
msgid ""
|
||||
"GPU-based particles are not supported by the GLES2 video driver.\n"
|
||||
"Use the CPUParticles node instead. You can use the \"Convert to CPUParticles"
|
||||
"\" toolbar option for this purpose."
|
||||
"Use the CPUParticles node instead. You can use the \"Convert to "
|
||||
"CPUParticles\" toolbar option for this purpose."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: scene/3d/particles.cpp
|
||||
|
@ -14201,7 +14468,7 @@ msgstr ""
|
|||
#: scene/gui/color_picker.cpp
|
||||
msgid ""
|
||||
"Color: #%s\n"
|
||||
"LMB: Set color\n"
|
||||
"LMB: Apply color\n"
|
||||
"RMB: Remove preset"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
|
|
@ -519,8 +519,8 @@ msgid ""
|
|||
"\n"
|
||||
"To enable the ability to add custom tracks, navigate to the scene's import "
|
||||
"settings and set\n"
|
||||
"\"Animation > Storage\" to \"Files\", enable \"Animation > Keep Custom Tracks"
|
||||
"\", then re-import.\n"
|
||||
"\"Animation > Storage\" to \"Files\", enable \"Animation > Keep Custom "
|
||||
"Tracks\", then re-import.\n"
|
||||
"Alternatively, use an import preset that imports animations to separate "
|
||||
"files."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -1385,7 +1385,7 @@ msgid "Bus Options"
|
|||
msgstr "ตัวเลือก Bus"
|
||||
|
||||
#: editor/editor_audio_buses.cpp editor/filesystem_dock.cpp
|
||||
#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp editor/scene_tree_dock.cpp
|
||||
#: editor/scene_tree_dock.cpp
|
||||
msgid "Duplicate"
|
||||
msgstr "ทำซ้ำ"
|
||||
|
||||
|
@ -2189,8 +2189,8 @@ msgstr "รายละเอียดเมท็อด"
|
|||
|
||||
#: editor/editor_help.cpp
|
||||
msgid ""
|
||||
"There is currently no description for this method. Please help us by [color="
|
||||
"$color][url=$url]contributing one[/url][/color]!"
|
||||
"There is currently no description for this method. Please help us by "
|
||||
"[color=$color][url=$url]contributing one[/url][/color]!"
|
||||
msgstr "เมท็อดนี้ยังไม่มีคำอธิบาย โปรดช่วย[color=$color][url=$url]แก้ไข[/url][/color]!"
|
||||
|
||||
#: editor/editor_help_search.cpp editor/editor_node.cpp
|
||||
|
@ -3276,9 +3276,15 @@ msgid "Update Continuously"
|
|||
msgstr "อัพเดทอย่างต่อเนื่อง"
|
||||
|
||||
#: editor/editor_node.cpp
|
||||
msgid "Update When Changed"
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Update All Changes"
|
||||
msgstr "อัพเดทเมื่อเปลี่ยนแปลง"
|
||||
|
||||
#: editor/editor_node.cpp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Update Vital Changes"
|
||||
msgstr "จำนวนครั้งที่เปลี่ยนวัสดุ"
|
||||
|
||||
#: editor/editor_node.cpp
|
||||
msgid "Hide Update Spinner"
|
||||
msgstr "ซ่อนตัวหมุนการอัพเดท"
|
||||
|
@ -4053,6 +4059,14 @@ msgstr "มีชื่อกลุ่มนี้อยู่แล้ว"
|
|||
msgid "Name contains invalid characters."
|
||||
msgstr "อักษรบางตัวใช้ไม่ได้"
|
||||
|
||||
#: editor/filesystem_dock.cpp
|
||||
msgid ""
|
||||
"This file extension is not recognized by the editor.\n"
|
||||
"If you want to rename it anyway, use your operating system's file manager.\n"
|
||||
"After renaming to an unknown extension, the file won't be shown in the "
|
||||
"editor anymore."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: editor/filesystem_dock.cpp
|
||||
msgid ""
|
||||
"The following files or folders conflict with items in the target location "
|
||||
|
@ -4175,7 +4189,7 @@ msgstr "แก้ไขล่าสุด"
|
|||
msgid "Sort by First Modified"
|
||||
msgstr "แก้ไขล่าสุด"
|
||||
|
||||
#: editor/filesystem_dock.cpp
|
||||
#: editor/filesystem_dock.cpp editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp
|
||||
msgid "Duplicate..."
|
||||
msgstr "ทำซ้ำ..."
|
||||
|
||||
|
@ -4978,6 +4992,10 @@ msgstr "ชื่อแอนิเมชันนี้ มีอยู่แ
|
|||
msgid "Rename Animation"
|
||||
msgstr "เปลี่ยนชื่อแอนิเมชัน"
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp
|
||||
msgid "Duplicate Animation"
|
||||
msgstr "ทำซ้ำแอนิเมชัน"
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp
|
||||
msgid "Blend Next Changed"
|
||||
msgstr "แก้ไขการผสานไปข้างหน้า"
|
||||
|
@ -4990,10 +5008,6 @@ msgstr "แก้ไขระยะเวลาการผสาน"
|
|||
msgid "Load Animation"
|
||||
msgstr "โหลดแอนิเมชัน"
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp
|
||||
msgid "Duplicate Animation"
|
||||
msgstr "ทำซ้ำแอนิเมชัน"
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp
|
||||
msgid "No animation to copy!"
|
||||
msgstr "ไม่มีแอนิเมชันให้คัดลอก!"
|
||||
|
@ -12782,6 +12796,16 @@ msgstr "ปรับรัศมีทรงแคปซูล"
|
|||
msgid "Set Occluder Sphere Position"
|
||||
msgstr "กำหนดเส้นโค้งขาเข้า"
|
||||
|
||||
#: editor/spatial_editor_gizmos.cpp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Set Occluder Polygon Point Position"
|
||||
msgstr "กำหนดพิกัดจุดเส้นโค้ง"
|
||||
|
||||
#: editor/spatial_editor_gizmos.cpp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Set Occluder Hole Point Position"
|
||||
msgstr "กำหนดพิกัดจุดเส้นโค้ง"
|
||||
|
||||
#: modules/csg/csg_gizmos.cpp
|
||||
msgid "Change Cylinder Radius"
|
||||
msgstr "ปรับรัศมีทรงกระบอก"
|
||||
|
@ -13937,8 +13961,8 @@ msgid ""
|
|||
"Invalid \"GodotPaymentV3\" module included in the \"android/modules\" "
|
||||
"project setting (changed in Godot 3.2.2).\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"โมดูล \"GodotPaymentV3\" ที่ไม่ถูกต้องได้รวมอยู่ในการตั้งค่าโปรเจกต์ \"android/modules"
|
||||
"\" (เปลี่ยนแปลงใน Godot 3.2.2)\n"
|
||||
"โมดูล \"GodotPaymentV3\" ที่ไม่ถูกต้องได้รวมอยู่ในการตั้งค่าโปรเจกต์ \"android/"
|
||||
"modules\" (เปลี่ยนแปลงใน Godot 3.2.2)\n"
|
||||
|
||||
#: platform/android/export/export_plugin.cpp
|
||||
msgid "\"Use Custom Build\" must be enabled to use the plugins."
|
||||
|
@ -14149,10 +14173,6 @@ msgstr "App Store Team ID ยังไม่ได้ระบุ - ไม่ส
|
|||
msgid "Invalid Identifier:"
|
||||
msgstr "ระบุไม่ถูกต้อง:"
|
||||
|
||||
#: platform/iphone/export/export.cpp
|
||||
msgid "Required icon is not specified in the preset."
|
||||
msgstr "ไอคอนที่จำเป็นไม่ได้ระบุไว้ในพรีเซ็ต"
|
||||
|
||||
#: platform/javascript/export/export.cpp
|
||||
msgid "Stop HTTP Server"
|
||||
msgstr "หยุดเซิฟเวอร์ HTTP"
|
||||
|
@ -14197,17 +14217,200 @@ msgstr "ไม่สามารถสร้างโฟลเดอร์"
|
|||
msgid "Error starting HTTP server:"
|
||||
msgstr "ผิดพลาดขณะบันทึกฉาก"
|
||||
|
||||
#: platform/osx/export/codesign.cpp
|
||||
msgid "Can't get filesystem access."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: platform/osx/export/codesign.cpp
|
||||
msgid "Failed to get Info.plist hash."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: platform/osx/export/codesign.cpp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Invalid Info.plist, no exe name."
|
||||
msgstr "ชื่อโปรเจกต์ไม่ถูกต้อง"
|
||||
|
||||
#: platform/osx/export/codesign.cpp
|
||||
msgid "Invalid Info.plist, no bundle id."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: platform/osx/export/codesign.cpp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Invalid Info.plist, can't load."
|
||||
msgstr "รูปเรขาคณิตผิดพลาด ไม่สามารถสร้างโพลีกอน"
|
||||
|
||||
#: platform/osx/export/codesign.cpp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Failed to create \"%s\" subfolder."
|
||||
msgstr "ไม่สามารถสร้างโฟลเดอร์"
|
||||
|
||||
#: platform/osx/export/codesign.cpp
|
||||
msgid "Failed to extract thin binary."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: platform/osx/export/codesign.cpp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Invalid binary format."
|
||||
msgstr "ตำแหน่งฐานไม่ถูกต้อง"
|
||||
|
||||
#: platform/osx/export/codesign.cpp
|
||||
msgid "Already signed!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: platform/osx/export/codesign.cpp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Failed to process nested resources."
|
||||
msgstr "โหลดทรัพยากรไม่ได้"
|
||||
|
||||
#: platform/osx/export/codesign.cpp
|
||||
msgid "Failed to create _CodeSignature subfolder."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: platform/osx/export/codesign.cpp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Failed to get CodeResources hash."
|
||||
msgstr "โหลดทรัพยากรไม่ได้"
|
||||
|
||||
#: platform/osx/export/codesign.cpp platform/osx/export/export.cpp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Invalid entitlements file."
|
||||
msgstr "นามสกุลไม่ถูกต้อง"
|
||||
|
||||
#: platform/osx/export/codesign.cpp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Invalid executable file."
|
||||
msgstr "นามสกุลไม่ถูกต้อง"
|
||||
|
||||
#: platform/osx/export/codesign.cpp
|
||||
msgid "Can't resize signature load command."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: platform/osx/export/codesign.cpp
|
||||
msgid "Failed to create fat binary."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: platform/osx/export/codesign.cpp
|
||||
msgid "Unknown bundle type."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: platform/osx/export/codesign.cpp
|
||||
msgid "Unknown object type."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: platform/osx/export/export.cpp
|
||||
msgid ""
|
||||
"Note: The notarization process generally takes less than an hour. When the "
|
||||
"process is completed, you'll receive an email."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: platform/osx/export/export.cpp
|
||||
msgid ""
|
||||
"You can check progress manually by opening a Terminal and running the "
|
||||
"following command:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: platform/osx/export/export.cpp
|
||||
msgid ""
|
||||
"Run the following command to staple the notarization ticket to the exported "
|
||||
"application (optional):"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: platform/osx/export/export.cpp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "No identity found."
|
||||
msgstr "ไม่พบ!"
|
||||
|
||||
#: platform/osx/export/export.cpp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Creating app bundle"
|
||||
msgstr "กำลังสร้างรูปตัวอย่าง"
|
||||
|
||||
#: platform/osx/export/export.cpp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Could not find template app to export:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"ไม่พบเทมเพลต APK สำหรับการส่งออก:\n"
|
||||
"%s"
|
||||
|
||||
#: platform/osx/export/export.cpp
|
||||
msgid ""
|
||||
"Relative symlinks are not supported on this OS, the exported project might "
|
||||
"be broken!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: platform/osx/export/export.cpp
|
||||
msgid ""
|
||||
"Requested template binary '%s' not found. It might be missing from your "
|
||||
"template archive."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: platform/osx/export/export.cpp
|
||||
msgid "Making PKG"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: platform/osx/export/export.cpp
|
||||
msgid ""
|
||||
"Ad-hoc signed applications require the 'Disable Library Validation' "
|
||||
"entitlement to load dynamic libraries."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: platform/osx/export/export.cpp
|
||||
msgid "Code signing bundle"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: platform/osx/export/export.cpp
|
||||
msgid "Making DMG"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: platform/osx/export/export.cpp
|
||||
msgid "Code signing DMG"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: platform/osx/export/export.cpp
|
||||
msgid "Making ZIP"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: platform/osx/export/export.cpp
|
||||
msgid ""
|
||||
"Notarization requires the app to be archived first, select the DMG or ZIP "
|
||||
"export format instead."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: platform/osx/export/export.cpp
|
||||
msgid "Sending archive for notarization"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: platform/osx/export/export.cpp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Invalid bundle identifier:"
|
||||
msgstr "ระบุไม่ถูกต้อง:"
|
||||
|
||||
#: platform/osx/export/export.cpp
|
||||
msgid "Notarization: code signing required."
|
||||
msgid ""
|
||||
"Warning: Built-in \"codesign\" is selected in the Editor Settings. Code "
|
||||
"signing is limited to ad-hoc signature only."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: platform/osx/export/export.cpp
|
||||
msgid "Notarization: hardened runtime required."
|
||||
msgid ""
|
||||
"Warning: Xcode command line tools are not installed, using built-in "
|
||||
"\"codesign\". Code signing is limited to ad-hoc signature only."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: platform/osx/export/export.cpp
|
||||
msgid "Notarization: Notarization with an ad-hoc signature is not supported."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: platform/osx/export/export.cpp
|
||||
msgid "Notarization: Code signing is required for notarization."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: platform/osx/export/export.cpp
|
||||
msgid "Notarization: Hardened runtime is required for notarization."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: platform/osx/export/export.cpp
|
||||
msgid "Notarization: Timestamp runtime is required for notarization."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: platform/osx/export/export.cpp
|
||||
|
@ -14218,6 +14421,69 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Notarization: Apple ID password not specified."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: platform/osx/export/export.cpp
|
||||
msgid ""
|
||||
"Warning: Notarization is disabled. The exported project will be blocked by "
|
||||
"Gatekeeper if it's downloaded from an unknown source."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: platform/osx/export/export.cpp
|
||||
msgid ""
|
||||
"Code signing is disabled. The exported project will not run on Macs with "
|
||||
"enabled Gatekeeper and Apple Silicon powered Macs."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: platform/osx/export/export.cpp
|
||||
msgid ""
|
||||
"Hardened Runtime is not compatible with ad-hoc signature, and will be "
|
||||
"disabled!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: platform/osx/export/export.cpp
|
||||
msgid ""
|
||||
"Timestamping is not compatible with ad-hoc signature, and will be disabled!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: platform/osx/export/export.cpp
|
||||
msgid ""
|
||||
"Warning: Notarization is not supported from this OS. The exported project "
|
||||
"will be blocked by Gatekeeper if it's downloaded from an unknown source."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: platform/osx/export/export.cpp
|
||||
msgid ""
|
||||
"Privacy: Microphone access is enabled, but usage description is not "
|
||||
"specified."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: platform/osx/export/export.cpp
|
||||
msgid ""
|
||||
"Privacy: Camera access is enabled, but usage description is not specified."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: platform/osx/export/export.cpp
|
||||
msgid ""
|
||||
"Privacy: Location information access is enabled, but usage description is "
|
||||
"not specified."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: platform/osx/export/export.cpp
|
||||
msgid ""
|
||||
"Privacy: Address book access is enabled, but usage description is not "
|
||||
"specified."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: platform/osx/export/export.cpp
|
||||
msgid ""
|
||||
"Privacy: Calendar access is enabled, but usage description is not specified."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: platform/osx/export/export.cpp
|
||||
msgid ""
|
||||
"Privacy: Photo library access is enabled, but usage description is not "
|
||||
"specified."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: platform/uwp/export/export.cpp
|
||||
msgid "Invalid package short name."
|
||||
msgstr "ชื่อแพ็คเกจแบบสั้นผิดพลาด"
|
||||
|
@ -14270,6 +14536,27 @@ msgstr "ขนาดโลโก้กว้าง 310x150 ผิดพลาด
|
|||
msgid "Invalid splash screen image dimensions (should be 620x300)."
|
||||
msgstr "ขนาดรูปหน้าจอเริ่มโปรแกรมผิดพลาด (ต้องเป็น 620x300)"
|
||||
|
||||
#: platform/windows/export/export.cpp
|
||||
msgid ""
|
||||
"The rcedit tool must be configured in the Editor Settings (Export > Windows "
|
||||
"> Rcedit) to change the icon or app information data."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: platform/windows/export/export.cpp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Invalid icon path:"
|
||||
msgstr "ตำแหน่งผิดพลาด"
|
||||
|
||||
#: platform/windows/export/export.cpp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Invalid file version:"
|
||||
msgstr "นามสกุลไม่ถูกต้อง"
|
||||
|
||||
#: platform/windows/export/export.cpp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Invalid product version:"
|
||||
msgstr "GUID ของโปรแกรมไม่ถูกต้อง"
|
||||
|
||||
#: scene/2d/animated_sprite.cpp
|
||||
msgid ""
|
||||
"A SpriteFrames resource must be created or set in the \"Frames\" property in "
|
||||
|
@ -14664,8 +14951,8 @@ msgstr ""
|
|||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
"GPU-based particles are not supported by the GLES2 video driver.\n"
|
||||
"Use the CPUParticles node instead. You can use the \"Convert to CPUParticles"
|
||||
"\" toolbar option for this purpose."
|
||||
"Use the CPUParticles node instead. You can use the \"Convert to "
|
||||
"CPUParticles\" toolbar option for this purpose."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"ไดรเวอร์ GLES2 ไม่สนับสนุนระบบพาร์ติเคิลโดยใช้การ์ดจอ\n"
|
||||
"ใช้โหนด CPUParticles แทน คุณสามารถใช้ตัวเลือก \"แปลงเป็น CPUParticles\" ได้"
|
||||
|
@ -14920,9 +15207,10 @@ msgid "This node has been deprecated. Use AnimationTree instead."
|
|||
msgstr "โหนดนี้เลิกใช้งานแล้ว ใช้โหนด AnimationTree แทน"
|
||||
|
||||
#: scene/gui/color_picker.cpp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
"Color: #%s\n"
|
||||
"LMB: Set color\n"
|
||||
"LMB: Apply color\n"
|
||||
"RMB: Remove preset"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"สี: #%s\n"
|
||||
|
|
|
@ -511,8 +511,8 @@ msgid ""
|
|||
"\n"
|
||||
"To enable the ability to add custom tracks, navigate to the scene's import "
|
||||
"settings and set\n"
|
||||
"\"Animation > Storage\" to \"Files\", enable \"Animation > Keep Custom Tracks"
|
||||
"\", then re-import.\n"
|
||||
"\"Animation > Storage\" to \"Files\", enable \"Animation > Keep Custom "
|
||||
"Tracks\", then re-import.\n"
|
||||
"Alternatively, use an import preset that imports animations to separate "
|
||||
"files."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -930,8 +930,8 @@ msgstr "Ayusin Ang Pagkakabit:"
|
|||
#: editor/connections_dialog.cpp
|
||||
msgid "Are you sure you want to remove all connections from the \"%s\" signal?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Tiyak ka bang gusto mong alisin lahat ng mga pagkakabit mula sa hudyat \"%s"
|
||||
"\"?"
|
||||
"Tiyak ka bang gusto mong alisin lahat ng mga pagkakabit mula sa hudyat "
|
||||
"\"%s\"?"
|
||||
|
||||
#: editor/connections_dialog.cpp editor/editor_help.cpp editor/node_dock.cpp
|
||||
msgid "Signals"
|
||||
|
@ -1370,7 +1370,7 @@ msgid "Bus Options"
|
|||
msgstr "Kaayusan ng Bus"
|
||||
|
||||
#: editor/editor_audio_buses.cpp editor/filesystem_dock.cpp
|
||||
#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp editor/scene_tree_dock.cpp
|
||||
#: editor/scene_tree_dock.cpp
|
||||
msgid "Duplicate"
|
||||
msgstr "Doblehin"
|
||||
|
||||
|
@ -2148,8 +2148,8 @@ msgstr "Panglalarawan ng mga Method"
|
|||
|
||||
#: editor/editor_help.cpp
|
||||
msgid ""
|
||||
"There is currently no description for this method. Please help us by [color="
|
||||
"$color][url=$url]contributing one[/url][/color]!"
|
||||
"There is currently no description for this method. Please help us by "
|
||||
"[color=$color][url=$url]contributing one[/url][/color]!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Kasalukuyang walang paglalarawan sa method na ito. Maaring tulungan kami sa "
|
||||
"pamamagitan ng [color=$color][url=$url]pag-kontribyut[/url][/color]!"
|
||||
|
@ -3189,8 +3189,14 @@ msgid "Update Continuously"
|
|||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: editor/editor_node.cpp
|
||||
msgid "Update When Changed"
|
||||
msgstr ""
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Update All Changes"
|
||||
msgstr "Pansinin ang anumang pagbabago"
|
||||
|
||||
#: editor/editor_node.cpp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Update Vital Changes"
|
||||
msgstr "Pansinin ang anumang pagbabago"
|
||||
|
||||
#: editor/editor_node.cpp
|
||||
msgid "Hide Update Spinner"
|
||||
|
@ -3912,6 +3918,14 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Name contains invalid characters."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: editor/filesystem_dock.cpp
|
||||
msgid ""
|
||||
"This file extension is not recognized by the editor.\n"
|
||||
"If you want to rename it anyway, use your operating system's file manager.\n"
|
||||
"After renaming to an unknown extension, the file won't be shown in the "
|
||||
"editor anymore."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: editor/filesystem_dock.cpp
|
||||
msgid ""
|
||||
"The following files or folders conflict with items in the target location "
|
||||
|
@ -4026,7 +4040,7 @@ msgstr "Ayusin ayon sa Huling Binago"
|
|||
msgid "Sort by First Modified"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: editor/filesystem_dock.cpp
|
||||
#: editor/filesystem_dock.cpp editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp
|
||||
msgid "Duplicate..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -4813,6 +4827,10 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Rename Animation"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp
|
||||
msgid "Duplicate Animation"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp
|
||||
msgid "Blend Next Changed"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -4825,10 +4843,6 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Load Animation"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp
|
||||
msgid "Duplicate Animation"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp
|
||||
msgid "No animation to copy!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -12294,6 +12308,14 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Set Occluder Sphere Position"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: editor/spatial_editor_gizmos.cpp
|
||||
msgid "Set Occluder Polygon Point Position"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: editor/spatial_editor_gizmos.cpp
|
||||
msgid "Set Occluder Hole Point Position"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: modules/csg/csg_gizmos.cpp
|
||||
msgid "Change Cylinder Radius"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -13611,10 +13633,6 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Invalid Identifier:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: platform/iphone/export/export.cpp
|
||||
msgid "Required icon is not specified in the preset."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: platform/javascript/export/export.cpp
|
||||
msgid "Stop HTTP Server"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -13655,16 +13673,190 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Error starting HTTP server:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: platform/osx/export/codesign.cpp
|
||||
msgid "Can't get filesystem access."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: platform/osx/export/codesign.cpp
|
||||
msgid "Failed to get Info.plist hash."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: platform/osx/export/codesign.cpp
|
||||
msgid "Invalid Info.plist, no exe name."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: platform/osx/export/codesign.cpp
|
||||
msgid "Invalid Info.plist, no bundle id."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: platform/osx/export/codesign.cpp
|
||||
msgid "Invalid Info.plist, can't load."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: platform/osx/export/codesign.cpp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Failed to create \"%s\" subfolder."
|
||||
msgstr "Nabigong lumikha ng folder."
|
||||
|
||||
#: platform/osx/export/codesign.cpp
|
||||
msgid "Failed to extract thin binary."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: platform/osx/export/codesign.cpp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Invalid binary format."
|
||||
msgstr "Di-wastong pangalan."
|
||||
|
||||
#: platform/osx/export/codesign.cpp
|
||||
msgid "Already signed!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: platform/osx/export/codesign.cpp
|
||||
msgid "Failed to process nested resources."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: platform/osx/export/codesign.cpp
|
||||
msgid "Failed to create _CodeSignature subfolder."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: platform/osx/export/codesign.cpp
|
||||
msgid "Failed to get CodeResources hash."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: platform/osx/export/codesign.cpp platform/osx/export/export.cpp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Invalid entitlements file."
|
||||
msgstr "Di-wastong pangalan."
|
||||
|
||||
#: platform/osx/export/codesign.cpp
|
||||
msgid "Invalid executable file."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: platform/osx/export/codesign.cpp
|
||||
msgid "Can't resize signature load command."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: platform/osx/export/codesign.cpp
|
||||
msgid "Failed to create fat binary."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: platform/osx/export/codesign.cpp
|
||||
msgid "Unknown bundle type."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: platform/osx/export/codesign.cpp
|
||||
msgid "Unknown object type."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: platform/osx/export/export.cpp
|
||||
msgid ""
|
||||
"Note: The notarization process generally takes less than an hour. When the "
|
||||
"process is completed, you'll receive an email."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: platform/osx/export/export.cpp
|
||||
msgid ""
|
||||
"You can check progress manually by opening a Terminal and running the "
|
||||
"following command:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: platform/osx/export/export.cpp
|
||||
msgid ""
|
||||
"Run the following command to staple the notarization ticket to the exported "
|
||||
"application (optional):"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: platform/osx/export/export.cpp
|
||||
msgid "No identity found."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: platform/osx/export/export.cpp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Creating app bundle"
|
||||
msgstr "Ginagawa ang Thumbnail"
|
||||
|
||||
#: platform/osx/export/export.cpp
|
||||
msgid "Could not find template app to export:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: platform/osx/export/export.cpp
|
||||
msgid ""
|
||||
"Relative symlinks are not supported on this OS, the exported project might "
|
||||
"be broken!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: platform/osx/export/export.cpp
|
||||
msgid ""
|
||||
"Requested template binary '%s' not found. It might be missing from your "
|
||||
"template archive."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: platform/osx/export/export.cpp
|
||||
msgid "Making PKG"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: platform/osx/export/export.cpp
|
||||
msgid ""
|
||||
"Ad-hoc signed applications require the 'Disable Library Validation' "
|
||||
"entitlement to load dynamic libraries."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: platform/osx/export/export.cpp
|
||||
msgid "Code signing bundle"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: platform/osx/export/export.cpp
|
||||
msgid "Making DMG"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: platform/osx/export/export.cpp
|
||||
msgid "Code signing DMG"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: platform/osx/export/export.cpp
|
||||
msgid "Making ZIP"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: platform/osx/export/export.cpp
|
||||
msgid ""
|
||||
"Notarization requires the app to be archived first, select the DMG or ZIP "
|
||||
"export format instead."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: platform/osx/export/export.cpp
|
||||
msgid "Sending archive for notarization"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: platform/osx/export/export.cpp
|
||||
msgid "Invalid bundle identifier:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: platform/osx/export/export.cpp
|
||||
msgid "Notarization: code signing required."
|
||||
msgid ""
|
||||
"Warning: Built-in \"codesign\" is selected in the Editor Settings. Code "
|
||||
"signing is limited to ad-hoc signature only."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: platform/osx/export/export.cpp
|
||||
msgid "Notarization: hardened runtime required."
|
||||
msgid ""
|
||||
"Warning: Xcode command line tools are not installed, using built-in "
|
||||
"\"codesign\". Code signing is limited to ad-hoc signature only."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: platform/osx/export/export.cpp
|
||||
msgid "Notarization: Notarization with an ad-hoc signature is not supported."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: platform/osx/export/export.cpp
|
||||
msgid "Notarization: Code signing is required for notarization."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: platform/osx/export/export.cpp
|
||||
msgid "Notarization: Hardened runtime is required for notarization."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: platform/osx/export/export.cpp
|
||||
msgid "Notarization: Timestamp runtime is required for notarization."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: platform/osx/export/export.cpp
|
||||
|
@ -13675,6 +13867,69 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Notarization: Apple ID password not specified."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: platform/osx/export/export.cpp
|
||||
msgid ""
|
||||
"Warning: Notarization is disabled. The exported project will be blocked by "
|
||||
"Gatekeeper if it's downloaded from an unknown source."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: platform/osx/export/export.cpp
|
||||
msgid ""
|
||||
"Code signing is disabled. The exported project will not run on Macs with "
|
||||
"enabled Gatekeeper and Apple Silicon powered Macs."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: platform/osx/export/export.cpp
|
||||
msgid ""
|
||||
"Hardened Runtime is not compatible with ad-hoc signature, and will be "
|
||||
"disabled!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: platform/osx/export/export.cpp
|
||||
msgid ""
|
||||
"Timestamping is not compatible with ad-hoc signature, and will be disabled!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: platform/osx/export/export.cpp
|
||||
msgid ""
|
||||
"Warning: Notarization is not supported from this OS. The exported project "
|
||||
"will be blocked by Gatekeeper if it's downloaded from an unknown source."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: platform/osx/export/export.cpp
|
||||
msgid ""
|
||||
"Privacy: Microphone access is enabled, but usage description is not "
|
||||
"specified."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: platform/osx/export/export.cpp
|
||||
msgid ""
|
||||
"Privacy: Camera access is enabled, but usage description is not specified."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: platform/osx/export/export.cpp
|
||||
msgid ""
|
||||
"Privacy: Location information access is enabled, but usage description is "
|
||||
"not specified."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: platform/osx/export/export.cpp
|
||||
msgid ""
|
||||
"Privacy: Address book access is enabled, but usage description is not "
|
||||
"specified."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: platform/osx/export/export.cpp
|
||||
msgid ""
|
||||
"Privacy: Calendar access is enabled, but usage description is not specified."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: platform/osx/export/export.cpp
|
||||
msgid ""
|
||||
"Privacy: Photo library access is enabled, but usage description is not "
|
||||
"specified."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: platform/uwp/export/export.cpp
|
||||
msgid "Invalid package short name."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -13727,6 +13982,25 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Invalid splash screen image dimensions (should be 620x300)."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: platform/windows/export/export.cpp
|
||||
msgid ""
|
||||
"The rcedit tool must be configured in the Editor Settings (Export > Windows "
|
||||
"> Rcedit) to change the icon or app information data."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: platform/windows/export/export.cpp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Invalid icon path:"
|
||||
msgstr "Di-wastong pangalan."
|
||||
|
||||
#: platform/windows/export/export.cpp
|
||||
msgid "Invalid file version:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: platform/windows/export/export.cpp
|
||||
msgid "Invalid product version:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: scene/2d/animated_sprite.cpp
|
||||
msgid ""
|
||||
"A SpriteFrames resource must be created or set in the \"Frames\" property in "
|
||||
|
@ -14077,8 +14351,8 @@ msgstr ""
|
|||
#: scene/3d/particles.cpp
|
||||
msgid ""
|
||||
"GPU-based particles are not supported by the GLES2 video driver.\n"
|
||||
"Use the CPUParticles node instead. You can use the \"Convert to CPUParticles"
|
||||
"\" toolbar option for this purpose."
|
||||
"Use the CPUParticles node instead. You can use the \"Convert to "
|
||||
"CPUParticles\" toolbar option for this purpose."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: scene/3d/particles.cpp
|
||||
|
@ -14318,9 +14592,10 @@ msgid "This node has been deprecated. Use AnimationTree instead."
|
|||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: scene/gui/color_picker.cpp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
"Color: #%s\n"
|
||||
"LMB: Set color\n"
|
||||
"LMB: Apply color\n"
|
||||
"RMB: Remove preset"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Kulay: #%s\n"
|
||||
|
|
File diff suppressed because it is too large
Load diff
|
@ -497,8 +497,8 @@ msgid ""
|
|||
"\n"
|
||||
"To enable the ability to add custom tracks, navigate to the scene's import "
|
||||
"settings and set\n"
|
||||
"\"Animation > Storage\" to \"Files\", enable \"Animation > Keep Custom Tracks"
|
||||
"\", then re-import.\n"
|
||||
"\"Animation > Storage\" to \"Files\", enable \"Animation > Keep Custom "
|
||||
"Tracks\", then re-import.\n"
|
||||
"Alternatively, use an import preset that imports animations to separate "
|
||||
"files."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -1332,7 +1332,7 @@ msgid "Bus Options"
|
|||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: editor/editor_audio_buses.cpp editor/filesystem_dock.cpp
|
||||
#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp editor/scene_tree_dock.cpp
|
||||
#: editor/scene_tree_dock.cpp
|
||||
msgid "Duplicate"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -2105,8 +2105,8 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#: editor/editor_help.cpp
|
||||
msgid ""
|
||||
"There is currently no description for this method. Please help us by [color="
|
||||
"$color][url=$url]contributing one[/url][/color]!"
|
||||
"There is currently no description for this method. Please help us by "
|
||||
"[color=$color][url=$url]contributing one[/url][/color]!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: editor/editor_help_search.cpp editor/editor_node.cpp
|
||||
|
@ -3131,7 +3131,11 @@ msgid "Update Continuously"
|
|||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: editor/editor_node.cpp
|
||||
msgid "Update When Changed"
|
||||
msgid "Update All Changes"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: editor/editor_node.cpp
|
||||
msgid "Update Vital Changes"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: editor/editor_node.cpp
|
||||
|
@ -3853,6 +3857,14 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Name contains invalid characters."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: editor/filesystem_dock.cpp
|
||||
msgid ""
|
||||
"This file extension is not recognized by the editor.\n"
|
||||
"If you want to rename it anyway, use your operating system's file manager.\n"
|
||||
"After renaming to an unknown extension, the file won't be shown in the "
|
||||
"editor anymore."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: editor/filesystem_dock.cpp
|
||||
msgid ""
|
||||
"The following files or folders conflict with items in the target location "
|
||||
|
@ -3967,7 +3979,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Sort by First Modified"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: editor/filesystem_dock.cpp
|
||||
#: editor/filesystem_dock.cpp editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp
|
||||
msgid "Duplicate..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -4752,6 +4764,10 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Rename Animation"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp
|
||||
msgid "Duplicate Animation"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp
|
||||
msgid "Blend Next Changed"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -4764,10 +4780,6 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Load Animation"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp
|
||||
msgid "Duplicate Animation"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp
|
||||
msgid "No animation to copy!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -12194,6 +12206,14 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Set Occluder Sphere Position"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: editor/spatial_editor_gizmos.cpp
|
||||
msgid "Set Occluder Polygon Point Position"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: editor/spatial_editor_gizmos.cpp
|
||||
msgid "Set Occluder Hole Point Position"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: modules/csg/csg_gizmos.cpp
|
||||
msgid "Change Cylinder Radius"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -13485,10 +13505,6 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Invalid Identifier:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: platform/iphone/export/export.cpp
|
||||
msgid "Required icon is not specified in the preset."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: platform/javascript/export/export.cpp
|
||||
msgid "Stop HTTP Server"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -13529,16 +13545,186 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Error starting HTTP server:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: platform/osx/export/codesign.cpp
|
||||
msgid "Can't get filesystem access."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: platform/osx/export/codesign.cpp
|
||||
msgid "Failed to get Info.plist hash."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: platform/osx/export/codesign.cpp
|
||||
msgid "Invalid Info.plist, no exe name."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: platform/osx/export/codesign.cpp
|
||||
msgid "Invalid Info.plist, no bundle id."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: platform/osx/export/codesign.cpp
|
||||
msgid "Invalid Info.plist, can't load."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: platform/osx/export/codesign.cpp
|
||||
msgid "Failed to create \"%s\" subfolder."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: platform/osx/export/codesign.cpp
|
||||
msgid "Failed to extract thin binary."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: platform/osx/export/codesign.cpp
|
||||
msgid "Invalid binary format."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: platform/osx/export/codesign.cpp
|
||||
msgid "Already signed!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: platform/osx/export/codesign.cpp
|
||||
msgid "Failed to process nested resources."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: platform/osx/export/codesign.cpp
|
||||
msgid "Failed to create _CodeSignature subfolder."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: platform/osx/export/codesign.cpp
|
||||
msgid "Failed to get CodeResources hash."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: platform/osx/export/codesign.cpp platform/osx/export/export.cpp
|
||||
msgid "Invalid entitlements file."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: platform/osx/export/codesign.cpp
|
||||
msgid "Invalid executable file."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: platform/osx/export/codesign.cpp
|
||||
msgid "Can't resize signature load command."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: platform/osx/export/codesign.cpp
|
||||
msgid "Failed to create fat binary."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: platform/osx/export/codesign.cpp
|
||||
msgid "Unknown bundle type."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: platform/osx/export/codesign.cpp
|
||||
msgid "Unknown object type."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: platform/osx/export/export.cpp
|
||||
msgid ""
|
||||
"Note: The notarization process generally takes less than an hour. When the "
|
||||
"process is completed, you'll receive an email."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: platform/osx/export/export.cpp
|
||||
msgid ""
|
||||
"You can check progress manually by opening a Terminal and running the "
|
||||
"following command:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: platform/osx/export/export.cpp
|
||||
msgid ""
|
||||
"Run the following command to staple the notarization ticket to the exported "
|
||||
"application (optional):"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: platform/osx/export/export.cpp
|
||||
msgid "No identity found."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: platform/osx/export/export.cpp
|
||||
msgid "Creating app bundle"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: platform/osx/export/export.cpp
|
||||
msgid "Could not find template app to export:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: platform/osx/export/export.cpp
|
||||
msgid ""
|
||||
"Relative symlinks are not supported on this OS, the exported project might "
|
||||
"be broken!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: platform/osx/export/export.cpp
|
||||
msgid ""
|
||||
"Requested template binary '%s' not found. It might be missing from your "
|
||||
"template archive."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: platform/osx/export/export.cpp
|
||||
msgid "Making PKG"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: platform/osx/export/export.cpp
|
||||
msgid ""
|
||||
"Ad-hoc signed applications require the 'Disable Library Validation' "
|
||||
"entitlement to load dynamic libraries."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: platform/osx/export/export.cpp
|
||||
msgid "Code signing bundle"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: platform/osx/export/export.cpp
|
||||
msgid "Making DMG"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: platform/osx/export/export.cpp
|
||||
msgid "Code signing DMG"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: platform/osx/export/export.cpp
|
||||
msgid "Making ZIP"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: platform/osx/export/export.cpp
|
||||
msgid ""
|
||||
"Notarization requires the app to be archived first, select the DMG or ZIP "
|
||||
"export format instead."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: platform/osx/export/export.cpp
|
||||
msgid "Sending archive for notarization"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: platform/osx/export/export.cpp
|
||||
msgid "Invalid bundle identifier:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: platform/osx/export/export.cpp
|
||||
msgid "Notarization: code signing required."
|
||||
msgid ""
|
||||
"Warning: Built-in \"codesign\" is selected in the Editor Settings. Code "
|
||||
"signing is limited to ad-hoc signature only."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: platform/osx/export/export.cpp
|
||||
msgid "Notarization: hardened runtime required."
|
||||
msgid ""
|
||||
"Warning: Xcode command line tools are not installed, using built-in "
|
||||
"\"codesign\". Code signing is limited to ad-hoc signature only."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: platform/osx/export/export.cpp
|
||||
msgid "Notarization: Notarization with an ad-hoc signature is not supported."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: platform/osx/export/export.cpp
|
||||
msgid "Notarization: Code signing is required for notarization."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: platform/osx/export/export.cpp
|
||||
msgid "Notarization: Hardened runtime is required for notarization."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: platform/osx/export/export.cpp
|
||||
msgid "Notarization: Timestamp runtime is required for notarization."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: platform/osx/export/export.cpp
|
||||
|
@ -13549,6 +13735,69 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Notarization: Apple ID password not specified."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: platform/osx/export/export.cpp
|
||||
msgid ""
|
||||
"Warning: Notarization is disabled. The exported project will be blocked by "
|
||||
"Gatekeeper if it's downloaded from an unknown source."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: platform/osx/export/export.cpp
|
||||
msgid ""
|
||||
"Code signing is disabled. The exported project will not run on Macs with "
|
||||
"enabled Gatekeeper and Apple Silicon powered Macs."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: platform/osx/export/export.cpp
|
||||
msgid ""
|
||||
"Hardened Runtime is not compatible with ad-hoc signature, and will be "
|
||||
"disabled!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: platform/osx/export/export.cpp
|
||||
msgid ""
|
||||
"Timestamping is not compatible with ad-hoc signature, and will be disabled!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: platform/osx/export/export.cpp
|
||||
msgid ""
|
||||
"Warning: Notarization is not supported from this OS. The exported project "
|
||||
"will be blocked by Gatekeeper if it's downloaded from an unknown source."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: platform/osx/export/export.cpp
|
||||
msgid ""
|
||||
"Privacy: Microphone access is enabled, but usage description is not "
|
||||
"specified."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: platform/osx/export/export.cpp
|
||||
msgid ""
|
||||
"Privacy: Camera access is enabled, but usage description is not specified."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: platform/osx/export/export.cpp
|
||||
msgid ""
|
||||
"Privacy: Location information access is enabled, but usage description is "
|
||||
"not specified."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: platform/osx/export/export.cpp
|
||||
msgid ""
|
||||
"Privacy: Address book access is enabled, but usage description is not "
|
||||
"specified."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: platform/osx/export/export.cpp
|
||||
msgid ""
|
||||
"Privacy: Calendar access is enabled, but usage description is not specified."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: platform/osx/export/export.cpp
|
||||
msgid ""
|
||||
"Privacy: Photo library access is enabled, but usage description is not "
|
||||
"specified."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: platform/uwp/export/export.cpp
|
||||
msgid "Invalid package short name."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -13601,6 +13850,24 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Invalid splash screen image dimensions (should be 620x300)."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: platform/windows/export/export.cpp
|
||||
msgid ""
|
||||
"The rcedit tool must be configured in the Editor Settings (Export > Windows "
|
||||
"> Rcedit) to change the icon or app information data."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: platform/windows/export/export.cpp
|
||||
msgid "Invalid icon path:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: platform/windows/export/export.cpp
|
||||
msgid "Invalid file version:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: platform/windows/export/export.cpp
|
||||
msgid "Invalid product version:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: scene/2d/animated_sprite.cpp
|
||||
msgid ""
|
||||
"A SpriteFrames resource must be created or set in the \"Frames\" property in "
|
||||
|
@ -13951,8 +14218,8 @@ msgstr ""
|
|||
#: scene/3d/particles.cpp
|
||||
msgid ""
|
||||
"GPU-based particles are not supported by the GLES2 video driver.\n"
|
||||
"Use the CPUParticles node instead. You can use the \"Convert to CPUParticles"
|
||||
"\" toolbar option for this purpose."
|
||||
"Use the CPUParticles node instead. You can use the \"Convert to "
|
||||
"CPUParticles\" toolbar option for this purpose."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: scene/3d/particles.cpp
|
||||
|
@ -14192,7 +14459,7 @@ msgstr ""
|
|||
#: scene/gui/color_picker.cpp
|
||||
msgid ""
|
||||
"Color: #%s\n"
|
||||
"LMB: Set color\n"
|
||||
"LMB: Apply color\n"
|
||||
"RMB: Remove preset"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
|
|
@ -495,8 +495,8 @@ msgid ""
|
|||
"\n"
|
||||
"To enable the ability to add custom tracks, navigate to the scene's import "
|
||||
"settings and set\n"
|
||||
"\"Animation > Storage\" to \"Files\", enable \"Animation > Keep Custom Tracks"
|
||||
"\", then re-import.\n"
|
||||
"\"Animation > Storage\" to \"Files\", enable \"Animation > Keep Custom "
|
||||
"Tracks\", then re-import.\n"
|
||||
"Alternatively, use an import preset that imports animations to separate "
|
||||
"files."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -1330,7 +1330,7 @@ msgid "Bus Options"
|
|||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: editor/editor_audio_buses.cpp editor/filesystem_dock.cpp
|
||||
#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp editor/scene_tree_dock.cpp
|
||||
#: editor/scene_tree_dock.cpp
|
||||
msgid "Duplicate"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -2103,8 +2103,8 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#: editor/editor_help.cpp
|
||||
msgid ""
|
||||
"There is currently no description for this method. Please help us by [color="
|
||||
"$color][url=$url]contributing one[/url][/color]!"
|
||||
"There is currently no description for this method. Please help us by "
|
||||
"[color=$color][url=$url]contributing one[/url][/color]!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: editor/editor_help_search.cpp editor/editor_node.cpp
|
||||
|
@ -3129,7 +3129,11 @@ msgid "Update Continuously"
|
|||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: editor/editor_node.cpp
|
||||
msgid "Update When Changed"
|
||||
msgid "Update All Changes"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: editor/editor_node.cpp
|
||||
msgid "Update Vital Changes"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: editor/editor_node.cpp
|
||||
|
@ -3851,6 +3855,14 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Name contains invalid characters."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: editor/filesystem_dock.cpp
|
||||
msgid ""
|
||||
"This file extension is not recognized by the editor.\n"
|
||||
"If you want to rename it anyway, use your operating system's file manager.\n"
|
||||
"After renaming to an unknown extension, the file won't be shown in the "
|
||||
"editor anymore."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: editor/filesystem_dock.cpp
|
||||
msgid ""
|
||||
"The following files or folders conflict with items in the target location "
|
||||
|
@ -3965,7 +3977,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Sort by First Modified"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: editor/filesystem_dock.cpp
|
||||
#: editor/filesystem_dock.cpp editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp
|
||||
msgid "Duplicate..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -4750,6 +4762,10 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Rename Animation"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp
|
||||
msgid "Duplicate Animation"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp
|
||||
msgid "Blend Next Changed"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -4762,10 +4778,6 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Load Animation"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp
|
||||
msgid "Duplicate Animation"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp
|
||||
msgid "No animation to copy!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -12190,6 +12202,14 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Set Occluder Sphere Position"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: editor/spatial_editor_gizmos.cpp
|
||||
msgid "Set Occluder Polygon Point Position"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: editor/spatial_editor_gizmos.cpp
|
||||
msgid "Set Occluder Hole Point Position"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: modules/csg/csg_gizmos.cpp
|
||||
msgid "Change Cylinder Radius"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -13481,10 +13501,6 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Invalid Identifier:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: platform/iphone/export/export.cpp
|
||||
msgid "Required icon is not specified in the preset."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: platform/javascript/export/export.cpp
|
||||
msgid "Stop HTTP Server"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -13525,16 +13541,186 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Error starting HTTP server:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: platform/osx/export/codesign.cpp
|
||||
msgid "Can't get filesystem access."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: platform/osx/export/codesign.cpp
|
||||
msgid "Failed to get Info.plist hash."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: platform/osx/export/codesign.cpp
|
||||
msgid "Invalid Info.plist, no exe name."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: platform/osx/export/codesign.cpp
|
||||
msgid "Invalid Info.plist, no bundle id."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: platform/osx/export/codesign.cpp
|
||||
msgid "Invalid Info.plist, can't load."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: platform/osx/export/codesign.cpp
|
||||
msgid "Failed to create \"%s\" subfolder."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: platform/osx/export/codesign.cpp
|
||||
msgid "Failed to extract thin binary."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: platform/osx/export/codesign.cpp
|
||||
msgid "Invalid binary format."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: platform/osx/export/codesign.cpp
|
||||
msgid "Already signed!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: platform/osx/export/codesign.cpp
|
||||
msgid "Failed to process nested resources."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: platform/osx/export/codesign.cpp
|
||||
msgid "Failed to create _CodeSignature subfolder."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: platform/osx/export/codesign.cpp
|
||||
msgid "Failed to get CodeResources hash."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: platform/osx/export/codesign.cpp platform/osx/export/export.cpp
|
||||
msgid "Invalid entitlements file."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: platform/osx/export/codesign.cpp
|
||||
msgid "Invalid executable file."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: platform/osx/export/codesign.cpp
|
||||
msgid "Can't resize signature load command."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: platform/osx/export/codesign.cpp
|
||||
msgid "Failed to create fat binary."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: platform/osx/export/codesign.cpp
|
||||
msgid "Unknown bundle type."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: platform/osx/export/codesign.cpp
|
||||
msgid "Unknown object type."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: platform/osx/export/export.cpp
|
||||
msgid ""
|
||||
"Note: The notarization process generally takes less than an hour. When the "
|
||||
"process is completed, you'll receive an email."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: platform/osx/export/export.cpp
|
||||
msgid ""
|
||||
"You can check progress manually by opening a Terminal and running the "
|
||||
"following command:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: platform/osx/export/export.cpp
|
||||
msgid ""
|
||||
"Run the following command to staple the notarization ticket to the exported "
|
||||
"application (optional):"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: platform/osx/export/export.cpp
|
||||
msgid "No identity found."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: platform/osx/export/export.cpp
|
||||
msgid "Creating app bundle"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: platform/osx/export/export.cpp
|
||||
msgid "Could not find template app to export:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: platform/osx/export/export.cpp
|
||||
msgid ""
|
||||
"Relative symlinks are not supported on this OS, the exported project might "
|
||||
"be broken!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: platform/osx/export/export.cpp
|
||||
msgid ""
|
||||
"Requested template binary '%s' not found. It might be missing from your "
|
||||
"template archive."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: platform/osx/export/export.cpp
|
||||
msgid "Making PKG"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: platform/osx/export/export.cpp
|
||||
msgid ""
|
||||
"Ad-hoc signed applications require the 'Disable Library Validation' "
|
||||
"entitlement to load dynamic libraries."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: platform/osx/export/export.cpp
|
||||
msgid "Code signing bundle"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: platform/osx/export/export.cpp
|
||||
msgid "Making DMG"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: platform/osx/export/export.cpp
|
||||
msgid "Code signing DMG"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: platform/osx/export/export.cpp
|
||||
msgid "Making ZIP"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: platform/osx/export/export.cpp
|
||||
msgid ""
|
||||
"Notarization requires the app to be archived first, select the DMG or ZIP "
|
||||
"export format instead."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: platform/osx/export/export.cpp
|
||||
msgid "Sending archive for notarization"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: platform/osx/export/export.cpp
|
||||
msgid "Invalid bundle identifier:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: platform/osx/export/export.cpp
|
||||
msgid "Notarization: code signing required."
|
||||
msgid ""
|
||||
"Warning: Built-in \"codesign\" is selected in the Editor Settings. Code "
|
||||
"signing is limited to ad-hoc signature only."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: platform/osx/export/export.cpp
|
||||
msgid "Notarization: hardened runtime required."
|
||||
msgid ""
|
||||
"Warning: Xcode command line tools are not installed, using built-in "
|
||||
"\"codesign\". Code signing is limited to ad-hoc signature only."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: platform/osx/export/export.cpp
|
||||
msgid "Notarization: Notarization with an ad-hoc signature is not supported."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: platform/osx/export/export.cpp
|
||||
msgid "Notarization: Code signing is required for notarization."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: platform/osx/export/export.cpp
|
||||
msgid "Notarization: Hardened runtime is required for notarization."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: platform/osx/export/export.cpp
|
||||
msgid "Notarization: Timestamp runtime is required for notarization."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: platform/osx/export/export.cpp
|
||||
|
@ -13545,6 +13731,69 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Notarization: Apple ID password not specified."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: platform/osx/export/export.cpp
|
||||
msgid ""
|
||||
"Warning: Notarization is disabled. The exported project will be blocked by "
|
||||
"Gatekeeper if it's downloaded from an unknown source."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: platform/osx/export/export.cpp
|
||||
msgid ""
|
||||
"Code signing is disabled. The exported project will not run on Macs with "
|
||||
"enabled Gatekeeper and Apple Silicon powered Macs."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: platform/osx/export/export.cpp
|
||||
msgid ""
|
||||
"Hardened Runtime is not compatible with ad-hoc signature, and will be "
|
||||
"disabled!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: platform/osx/export/export.cpp
|
||||
msgid ""
|
||||
"Timestamping is not compatible with ad-hoc signature, and will be disabled!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: platform/osx/export/export.cpp
|
||||
msgid ""
|
||||
"Warning: Notarization is not supported from this OS. The exported project "
|
||||
"will be blocked by Gatekeeper if it's downloaded from an unknown source."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: platform/osx/export/export.cpp
|
||||
msgid ""
|
||||
"Privacy: Microphone access is enabled, but usage description is not "
|
||||
"specified."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: platform/osx/export/export.cpp
|
||||
msgid ""
|
||||
"Privacy: Camera access is enabled, but usage description is not specified."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: platform/osx/export/export.cpp
|
||||
msgid ""
|
||||
"Privacy: Location information access is enabled, but usage description is "
|
||||
"not specified."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: platform/osx/export/export.cpp
|
||||
msgid ""
|
||||
"Privacy: Address book access is enabled, but usage description is not "
|
||||
"specified."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: platform/osx/export/export.cpp
|
||||
msgid ""
|
||||
"Privacy: Calendar access is enabled, but usage description is not specified."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: platform/osx/export/export.cpp
|
||||
msgid ""
|
||||
"Privacy: Photo library access is enabled, but usage description is not "
|
||||
"specified."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: platform/uwp/export/export.cpp
|
||||
msgid "Invalid package short name."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -13597,6 +13846,24 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Invalid splash screen image dimensions (should be 620x300)."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: platform/windows/export/export.cpp
|
||||
msgid ""
|
||||
"The rcedit tool must be configured in the Editor Settings (Export > Windows "
|
||||
"> Rcedit) to change the icon or app information data."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: platform/windows/export/export.cpp
|
||||
msgid "Invalid icon path:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: platform/windows/export/export.cpp
|
||||
msgid "Invalid file version:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: platform/windows/export/export.cpp
|
||||
msgid "Invalid product version:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: scene/2d/animated_sprite.cpp
|
||||
msgid ""
|
||||
"A SpriteFrames resource must be created or set in the \"Frames\" property in "
|
||||
|
@ -13947,8 +14214,8 @@ msgstr ""
|
|||
#: scene/3d/particles.cpp
|
||||
msgid ""
|
||||
"GPU-based particles are not supported by the GLES2 video driver.\n"
|
||||
"Use the CPUParticles node instead. You can use the \"Convert to CPUParticles"
|
||||
"\" toolbar option for this purpose."
|
||||
"Use the CPUParticles node instead. You can use the \"Convert to "
|
||||
"CPUParticles\" toolbar option for this purpose."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: scene/3d/particles.cpp
|
||||
|
@ -14188,7 +14455,7 @@ msgstr ""
|
|||
#: scene/gui/color_picker.cpp
|
||||
msgid ""
|
||||
"Color: #%s\n"
|
||||
"LMB: Set color\n"
|
||||
"LMB: Apply color\n"
|
||||
"RMB: Remove preset"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
|
File diff suppressed because it is too large
Load diff
|
@ -504,8 +504,8 @@ msgid ""
|
|||
"\n"
|
||||
"To enable the ability to add custom tracks, navigate to the scene's import "
|
||||
"settings and set\n"
|
||||
"\"Animation > Storage\" to \"Files\", enable \"Animation > Keep Custom Tracks"
|
||||
"\", then re-import.\n"
|
||||
"\"Animation > Storage\" to \"Files\", enable \"Animation > Keep Custom "
|
||||
"Tracks\", then re-import.\n"
|
||||
"Alternatively, use an import preset that imports animations to separate "
|
||||
"files."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -1355,7 +1355,7 @@ msgid "Bus Options"
|
|||
msgstr "سب سکریپشن بنائیں"
|
||||
|
||||
#: editor/editor_audio_buses.cpp editor/filesystem_dock.cpp
|
||||
#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp editor/scene_tree_dock.cpp
|
||||
#: editor/scene_tree_dock.cpp
|
||||
msgid "Duplicate"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -2151,8 +2151,8 @@ msgstr "سب سکریپشن بنائیں"
|
|||
|
||||
#: editor/editor_help.cpp
|
||||
msgid ""
|
||||
"There is currently no description for this method. Please help us by [color="
|
||||
"$color][url=$url]contributing one[/url][/color]!"
|
||||
"There is currently no description for this method. Please help us by "
|
||||
"[color=$color][url=$url]contributing one[/url][/color]!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: editor/editor_help_search.cpp editor/editor_node.cpp
|
||||
|
@ -3193,8 +3193,14 @@ msgid "Update Continuously"
|
|||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: editor/editor_node.cpp
|
||||
msgid "Update When Changed"
|
||||
msgstr ""
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Update All Changes"
|
||||
msgstr "سب سکریپشن بنائیں"
|
||||
|
||||
#: editor/editor_node.cpp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Update Vital Changes"
|
||||
msgstr "سب سکریپشن بنائیں"
|
||||
|
||||
#: editor/editor_node.cpp
|
||||
msgid "Hide Update Spinner"
|
||||
|
@ -3933,6 +3939,14 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Name contains invalid characters."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: editor/filesystem_dock.cpp
|
||||
msgid ""
|
||||
"This file extension is not recognized by the editor.\n"
|
||||
"If you want to rename it anyway, use your operating system's file manager.\n"
|
||||
"After renaming to an unknown extension, the file won't be shown in the "
|
||||
"editor anymore."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: editor/filesystem_dock.cpp
|
||||
msgid ""
|
||||
"The following files or folders conflict with items in the target location "
|
||||
|
@ -4054,7 +4068,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Sort by First Modified"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: editor/filesystem_dock.cpp
|
||||
#: editor/filesystem_dock.cpp editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp
|
||||
msgid "Duplicate..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -4868,6 +4882,10 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Rename Animation"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp
|
||||
msgid "Duplicate Animation"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp
|
||||
msgid "Blend Next Changed"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -4880,10 +4898,6 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Load Animation"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp
|
||||
msgid "Duplicate Animation"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp
|
||||
msgid "No animation to copy!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -12560,6 +12574,16 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Set Occluder Sphere Position"
|
||||
msgstr ".تمام کا انتخاب"
|
||||
|
||||
#: editor/spatial_editor_gizmos.cpp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Set Occluder Polygon Point Position"
|
||||
msgstr ".تمام کا انتخاب"
|
||||
|
||||
#: editor/spatial_editor_gizmos.cpp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Set Occluder Hole Point Position"
|
||||
msgstr ".تمام کا انتخاب"
|
||||
|
||||
#: modules/csg/csg_gizmos.cpp
|
||||
msgid "Change Cylinder Radius"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -13905,10 +13929,6 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Invalid Identifier:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: platform/iphone/export/export.cpp
|
||||
msgid "Required icon is not specified in the preset."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: platform/javascript/export/export.cpp
|
||||
msgid "Stop HTTP Server"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -13952,16 +13972,187 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Error starting HTTP server:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: platform/osx/export/codesign.cpp
|
||||
msgid "Can't get filesystem access."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: platform/osx/export/codesign.cpp
|
||||
msgid "Failed to get Info.plist hash."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: platform/osx/export/codesign.cpp
|
||||
msgid "Invalid Info.plist, no exe name."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: platform/osx/export/codesign.cpp
|
||||
msgid "Invalid Info.plist, no bundle id."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: platform/osx/export/codesign.cpp
|
||||
msgid "Invalid Info.plist, can't load."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: platform/osx/export/codesign.cpp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Failed to create \"%s\" subfolder."
|
||||
msgstr "سب سکریپشن بنائیں"
|
||||
|
||||
#: platform/osx/export/codesign.cpp
|
||||
msgid "Failed to extract thin binary."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: platform/osx/export/codesign.cpp
|
||||
msgid "Invalid binary format."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: platform/osx/export/codesign.cpp
|
||||
msgid "Already signed!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: platform/osx/export/codesign.cpp
|
||||
msgid "Failed to process nested resources."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: platform/osx/export/codesign.cpp
|
||||
msgid "Failed to create _CodeSignature subfolder."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: platform/osx/export/codesign.cpp
|
||||
msgid "Failed to get CodeResources hash."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: platform/osx/export/codesign.cpp platform/osx/export/export.cpp
|
||||
msgid "Invalid entitlements file."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: platform/osx/export/codesign.cpp
|
||||
msgid "Invalid executable file."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: platform/osx/export/codesign.cpp
|
||||
msgid "Can't resize signature load command."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: platform/osx/export/codesign.cpp
|
||||
msgid "Failed to create fat binary."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: platform/osx/export/codesign.cpp
|
||||
msgid "Unknown bundle type."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: platform/osx/export/codesign.cpp
|
||||
msgid "Unknown object type."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: platform/osx/export/export.cpp
|
||||
msgid ""
|
||||
"Note: The notarization process generally takes less than an hour. When the "
|
||||
"process is completed, you'll receive an email."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: platform/osx/export/export.cpp
|
||||
msgid ""
|
||||
"You can check progress manually by opening a Terminal and running the "
|
||||
"following command:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: platform/osx/export/export.cpp
|
||||
msgid ""
|
||||
"Run the following command to staple the notarization ticket to the exported "
|
||||
"application (optional):"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: platform/osx/export/export.cpp
|
||||
msgid "No identity found."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: platform/osx/export/export.cpp
|
||||
msgid "Creating app bundle"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: platform/osx/export/export.cpp
|
||||
msgid "Could not find template app to export:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: platform/osx/export/export.cpp
|
||||
msgid ""
|
||||
"Relative symlinks are not supported on this OS, the exported project might "
|
||||
"be broken!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: platform/osx/export/export.cpp
|
||||
msgid ""
|
||||
"Requested template binary '%s' not found. It might be missing from your "
|
||||
"template archive."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: platform/osx/export/export.cpp
|
||||
msgid "Making PKG"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: platform/osx/export/export.cpp
|
||||
msgid ""
|
||||
"Ad-hoc signed applications require the 'Disable Library Validation' "
|
||||
"entitlement to load dynamic libraries."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: platform/osx/export/export.cpp
|
||||
msgid "Code signing bundle"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: platform/osx/export/export.cpp
|
||||
msgid "Making DMG"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: platform/osx/export/export.cpp
|
||||
msgid "Code signing DMG"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: platform/osx/export/export.cpp
|
||||
msgid "Making ZIP"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: platform/osx/export/export.cpp
|
||||
msgid ""
|
||||
"Notarization requires the app to be archived first, select the DMG or ZIP "
|
||||
"export format instead."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: platform/osx/export/export.cpp
|
||||
msgid "Sending archive for notarization"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: platform/osx/export/export.cpp
|
||||
msgid "Invalid bundle identifier:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: platform/osx/export/export.cpp
|
||||
msgid "Notarization: code signing required."
|
||||
msgid ""
|
||||
"Warning: Built-in \"codesign\" is selected in the Editor Settings. Code "
|
||||
"signing is limited to ad-hoc signature only."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: platform/osx/export/export.cpp
|
||||
msgid "Notarization: hardened runtime required."
|
||||
msgid ""
|
||||
"Warning: Xcode command line tools are not installed, using built-in "
|
||||
"\"codesign\". Code signing is limited to ad-hoc signature only."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: platform/osx/export/export.cpp
|
||||
msgid "Notarization: Notarization with an ad-hoc signature is not supported."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: platform/osx/export/export.cpp
|
||||
msgid "Notarization: Code signing is required for notarization."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: platform/osx/export/export.cpp
|
||||
msgid "Notarization: Hardened runtime is required for notarization."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: platform/osx/export/export.cpp
|
||||
msgid "Notarization: Timestamp runtime is required for notarization."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: platform/osx/export/export.cpp
|
||||
|
@ -13972,6 +14163,69 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Notarization: Apple ID password not specified."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: platform/osx/export/export.cpp
|
||||
msgid ""
|
||||
"Warning: Notarization is disabled. The exported project will be blocked by "
|
||||
"Gatekeeper if it's downloaded from an unknown source."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: platform/osx/export/export.cpp
|
||||
msgid ""
|
||||
"Code signing is disabled. The exported project will not run on Macs with "
|
||||
"enabled Gatekeeper and Apple Silicon powered Macs."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: platform/osx/export/export.cpp
|
||||
msgid ""
|
||||
"Hardened Runtime is not compatible with ad-hoc signature, and will be "
|
||||
"disabled!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: platform/osx/export/export.cpp
|
||||
msgid ""
|
||||
"Timestamping is not compatible with ad-hoc signature, and will be disabled!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: platform/osx/export/export.cpp
|
||||
msgid ""
|
||||
"Warning: Notarization is not supported from this OS. The exported project "
|
||||
"will be blocked by Gatekeeper if it's downloaded from an unknown source."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: platform/osx/export/export.cpp
|
||||
msgid ""
|
||||
"Privacy: Microphone access is enabled, but usage description is not "
|
||||
"specified."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: platform/osx/export/export.cpp
|
||||
msgid ""
|
||||
"Privacy: Camera access is enabled, but usage description is not specified."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: platform/osx/export/export.cpp
|
||||
msgid ""
|
||||
"Privacy: Location information access is enabled, but usage description is "
|
||||
"not specified."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: platform/osx/export/export.cpp
|
||||
msgid ""
|
||||
"Privacy: Address book access is enabled, but usage description is not "
|
||||
"specified."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: platform/osx/export/export.cpp
|
||||
msgid ""
|
||||
"Privacy: Calendar access is enabled, but usage description is not specified."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: platform/osx/export/export.cpp
|
||||
msgid ""
|
||||
"Privacy: Photo library access is enabled, but usage description is not "
|
||||
"specified."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: platform/uwp/export/export.cpp
|
||||
msgid "Invalid package short name."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -14024,6 +14278,24 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Invalid splash screen image dimensions (should be 620x300)."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: platform/windows/export/export.cpp
|
||||
msgid ""
|
||||
"The rcedit tool must be configured in the Editor Settings (Export > Windows "
|
||||
"> Rcedit) to change the icon or app information data."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: platform/windows/export/export.cpp
|
||||
msgid "Invalid icon path:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: platform/windows/export/export.cpp
|
||||
msgid "Invalid file version:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: platform/windows/export/export.cpp
|
||||
msgid "Invalid product version:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: scene/2d/animated_sprite.cpp
|
||||
msgid ""
|
||||
"A SpriteFrames resource must be created or set in the \"Frames\" property in "
|
||||
|
@ -14374,8 +14646,8 @@ msgstr ""
|
|||
#: scene/3d/particles.cpp
|
||||
msgid ""
|
||||
"GPU-based particles are not supported by the GLES2 video driver.\n"
|
||||
"Use the CPUParticles node instead. You can use the \"Convert to CPUParticles"
|
||||
"\" toolbar option for this purpose."
|
||||
"Use the CPUParticles node instead. You can use the \"Convert to "
|
||||
"CPUParticles\" toolbar option for this purpose."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: scene/3d/particles.cpp
|
||||
|
@ -14615,7 +14887,7 @@ msgstr ""
|
|||
#: scene/gui/color_picker.cpp
|
||||
msgid ""
|
||||
"Color: #%s\n"
|
||||
"LMB: Set color\n"
|
||||
"LMB: Apply color\n"
|
||||
"RMB: Remove preset"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
|
|
@ -522,8 +522,8 @@ msgid ""
|
|||
"\n"
|
||||
"To enable the ability to add custom tracks, navigate to the scene's import "
|
||||
"settings and set\n"
|
||||
"\"Animation > Storage\" to \"Files\", enable \"Animation > Keep Custom Tracks"
|
||||
"\", then re-import.\n"
|
||||
"\"Animation > Storage\" to \"Files\", enable \"Animation > Keep Custom "
|
||||
"Tracks\", then re-import.\n"
|
||||
"Alternatively, use an import preset that imports animations to separate "
|
||||
"files."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -1389,7 +1389,7 @@ msgid "Bus Options"
|
|||
msgstr "Tùy chọn Bus"
|
||||
|
||||
#: editor/editor_audio_buses.cpp editor/filesystem_dock.cpp
|
||||
#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp editor/scene_tree_dock.cpp
|
||||
#: editor/scene_tree_dock.cpp
|
||||
msgid "Duplicate"
|
||||
msgstr "Nhân đôi"
|
||||
|
||||
|
@ -2188,8 +2188,8 @@ msgstr "Mô tả phương thức"
|
|||
|
||||
#: editor/editor_help.cpp
|
||||
msgid ""
|
||||
"There is currently no description for this method. Please help us by [color="
|
||||
"$color][url=$url]contributing one[/url][/color]!"
|
||||
"There is currently no description for this method. Please help us by "
|
||||
"[color=$color][url=$url]contributing one[/url][/color]!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Hiện phương thức này chưa được mô tả. Các bạn [color=$color][url=$url]đóng "
|
||||
"góp[/url][/color] giúp chúng mình nha!"
|
||||
|
@ -3285,9 +3285,15 @@ msgid "Update Continuously"
|
|||
msgstr "Cập nhật Liên tục"
|
||||
|
||||
#: editor/editor_node.cpp
|
||||
msgid "Update When Changed"
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Update All Changes"
|
||||
msgstr "Cập nhật khi có thay đổi"
|
||||
|
||||
#: editor/editor_node.cpp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Update Vital Changes"
|
||||
msgstr "Đối số đã thay đổi"
|
||||
|
||||
#: editor/editor_node.cpp
|
||||
msgid "Hide Update Spinner"
|
||||
msgstr "Ẩn cái xoay xoay cập nhật"
|
||||
|
@ -4061,6 +4067,14 @@ msgstr "Đã có một têp tin hoặc thư mục trùng tên."
|
|||
msgid "Name contains invalid characters."
|
||||
msgstr "Tên có chứa kí tự không hợp lệ."
|
||||
|
||||
#: editor/filesystem_dock.cpp
|
||||
msgid ""
|
||||
"This file extension is not recognized by the editor.\n"
|
||||
"If you want to rename it anyway, use your operating system's file manager.\n"
|
||||
"After renaming to an unknown extension, the file won't be shown in the "
|
||||
"editor anymore."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: editor/filesystem_dock.cpp
|
||||
msgid ""
|
||||
"The following files or folders conflict with items in the target location "
|
||||
|
@ -4183,7 +4197,7 @@ msgstr "Sửa đổi lần cuối"
|
|||
msgid "Sort by First Modified"
|
||||
msgstr "Sửa đổi lần cuối"
|
||||
|
||||
#: editor/filesystem_dock.cpp
|
||||
#: editor/filesystem_dock.cpp editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp
|
||||
msgid "Duplicate..."
|
||||
msgstr "Nhân đôi..."
|
||||
|
||||
|
@ -4989,6 +5003,10 @@ msgstr "Tên Hoạt ảnh đã tồn tại!"
|
|||
msgid "Rename Animation"
|
||||
msgstr "Đổi tên Hoạt ảnh"
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp
|
||||
msgid "Duplicate Animation"
|
||||
msgstr "Nhân bản Hoạt ảnh"
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp
|
||||
msgid "Blend Next Changed"
|
||||
msgstr "Chuyển đổi animation Tiếp theo Thay đổi"
|
||||
|
@ -5001,10 +5019,6 @@ msgstr "Đổi Thời gian Chuyển Animation"
|
|||
msgid "Load Animation"
|
||||
msgstr "Nạp Hoạt ảnh"
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp
|
||||
msgid "Duplicate Animation"
|
||||
msgstr "Nhân bản Hoạt ảnh"
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp
|
||||
msgid "No animation to copy!"
|
||||
msgstr "Không có hoạt ảnh để sao chép!"
|
||||
|
@ -12831,6 +12845,16 @@ msgstr "Chỉnh bán kính hình trụ"
|
|||
msgid "Set Occluder Sphere Position"
|
||||
msgstr "Đặt vị trí điểm uốn"
|
||||
|
||||
#: editor/spatial_editor_gizmos.cpp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Set Occluder Polygon Point Position"
|
||||
msgstr "Đặt vị trí điểm uốn"
|
||||
|
||||
#: editor/spatial_editor_gizmos.cpp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Set Occluder Hole Point Position"
|
||||
msgstr "Đặt vị trí điểm uốn"
|
||||
|
||||
#: modules/csg/csg_gizmos.cpp
|
||||
msgid "Change Cylinder Radius"
|
||||
msgstr "Thay Đổi Bán Kính Hình Trụ"
|
||||
|
@ -14227,10 +14251,6 @@ msgstr "App Store Team ID không được chỉ định - không thể cấu hì
|
|||
msgid "Invalid Identifier:"
|
||||
msgstr "Định danh không hợp lệ:"
|
||||
|
||||
#: platform/iphone/export/export.cpp
|
||||
msgid "Required icon is not specified in the preset."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: platform/javascript/export/export.cpp
|
||||
msgid "Stop HTTP Server"
|
||||
msgstr "Dừng Máy chủ HTTP"
|
||||
|
@ -14275,17 +14295,198 @@ msgstr "Không thể tạo folder."
|
|||
msgid "Error starting HTTP server:"
|
||||
msgstr "Lỗi khi lưu scene."
|
||||
|
||||
#: platform/osx/export/codesign.cpp
|
||||
msgid "Can't get filesystem access."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: platform/osx/export/codesign.cpp
|
||||
msgid "Failed to get Info.plist hash."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: platform/osx/export/codesign.cpp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Invalid Info.plist, no exe name."
|
||||
msgstr "Tên dự án không hợp lệ."
|
||||
|
||||
#: platform/osx/export/codesign.cpp
|
||||
msgid "Invalid Info.plist, no bundle id."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: platform/osx/export/codesign.cpp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Invalid Info.plist, can't load."
|
||||
msgstr "Hình không hợp lệ, không thể tạo đa giác."
|
||||
|
||||
#: platform/osx/export/codesign.cpp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Failed to create \"%s\" subfolder."
|
||||
msgstr "Không thể tạo folder."
|
||||
|
||||
#: platform/osx/export/codesign.cpp
|
||||
msgid "Failed to extract thin binary."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: platform/osx/export/codesign.cpp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Invalid binary format."
|
||||
msgstr "Đường dẫn sai."
|
||||
|
||||
#: platform/osx/export/codesign.cpp
|
||||
msgid "Already signed!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: platform/osx/export/codesign.cpp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Failed to process nested resources."
|
||||
msgstr "Nạp tài nguyên thất bại."
|
||||
|
||||
#: platform/osx/export/codesign.cpp
|
||||
msgid "Failed to create _CodeSignature subfolder."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: platform/osx/export/codesign.cpp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Failed to get CodeResources hash."
|
||||
msgstr "Nạp tài nguyên thất bại."
|
||||
|
||||
#: platform/osx/export/codesign.cpp platform/osx/export/export.cpp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Invalid entitlements file."
|
||||
msgstr "Tên đuôi không hợp lệ."
|
||||
|
||||
#: platform/osx/export/codesign.cpp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Invalid executable file."
|
||||
msgstr "Tên đuôi không hợp lệ."
|
||||
|
||||
#: platform/osx/export/codesign.cpp
|
||||
msgid "Can't resize signature load command."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: platform/osx/export/codesign.cpp
|
||||
msgid "Failed to create fat binary."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: platform/osx/export/codesign.cpp
|
||||
msgid "Unknown bundle type."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: platform/osx/export/codesign.cpp
|
||||
msgid "Unknown object type."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: platform/osx/export/export.cpp
|
||||
msgid ""
|
||||
"Note: The notarization process generally takes less than an hour. When the "
|
||||
"process is completed, you'll receive an email."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: platform/osx/export/export.cpp
|
||||
msgid ""
|
||||
"You can check progress manually by opening a Terminal and running the "
|
||||
"following command:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: platform/osx/export/export.cpp
|
||||
msgid ""
|
||||
"Run the following command to staple the notarization ticket to the exported "
|
||||
"application (optional):"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: platform/osx/export/export.cpp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "No identity found."
|
||||
msgstr "Không tìm thấy tài nguyên phụ."
|
||||
|
||||
#: platform/osx/export/export.cpp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Creating app bundle"
|
||||
msgstr "Tạo hình thu nhỏ"
|
||||
|
||||
#: platform/osx/export/export.cpp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Could not find template app to export:"
|
||||
msgstr "Không thể mở bản mẫu để xuất:"
|
||||
|
||||
#: platform/osx/export/export.cpp
|
||||
msgid ""
|
||||
"Relative symlinks are not supported on this OS, the exported project might "
|
||||
"be broken!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: platform/osx/export/export.cpp
|
||||
msgid ""
|
||||
"Requested template binary '%s' not found. It might be missing from your "
|
||||
"template archive."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: platform/osx/export/export.cpp
|
||||
msgid "Making PKG"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: platform/osx/export/export.cpp
|
||||
msgid ""
|
||||
"Ad-hoc signed applications require the 'Disable Library Validation' "
|
||||
"entitlement to load dynamic libraries."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: platform/osx/export/export.cpp
|
||||
msgid "Code signing bundle"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: platform/osx/export/export.cpp
|
||||
msgid "Making DMG"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: platform/osx/export/export.cpp
|
||||
msgid "Code signing DMG"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: platform/osx/export/export.cpp
|
||||
msgid "Making ZIP"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: platform/osx/export/export.cpp
|
||||
msgid ""
|
||||
"Notarization requires the app to be archived first, select the DMG or ZIP "
|
||||
"export format instead."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: platform/osx/export/export.cpp
|
||||
msgid "Sending archive for notarization"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: platform/osx/export/export.cpp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Invalid bundle identifier:"
|
||||
msgstr "Định danh không hợp lệ:"
|
||||
|
||||
#: platform/osx/export/export.cpp
|
||||
msgid "Notarization: code signing required."
|
||||
msgid ""
|
||||
"Warning: Built-in \"codesign\" is selected in the Editor Settings. Code "
|
||||
"signing is limited to ad-hoc signature only."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: platform/osx/export/export.cpp
|
||||
msgid "Notarization: hardened runtime required."
|
||||
msgid ""
|
||||
"Warning: Xcode command line tools are not installed, using built-in "
|
||||
"\"codesign\". Code signing is limited to ad-hoc signature only."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: platform/osx/export/export.cpp
|
||||
msgid "Notarization: Notarization with an ad-hoc signature is not supported."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: platform/osx/export/export.cpp
|
||||
msgid "Notarization: Code signing is required for notarization."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: platform/osx/export/export.cpp
|
||||
msgid "Notarization: Hardened runtime is required for notarization."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: platform/osx/export/export.cpp
|
||||
msgid "Notarization: Timestamp runtime is required for notarization."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: platform/osx/export/export.cpp
|
||||
|
@ -14296,6 +14497,69 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Notarization: Apple ID password not specified."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: platform/osx/export/export.cpp
|
||||
msgid ""
|
||||
"Warning: Notarization is disabled. The exported project will be blocked by "
|
||||
"Gatekeeper if it's downloaded from an unknown source."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: platform/osx/export/export.cpp
|
||||
msgid ""
|
||||
"Code signing is disabled. The exported project will not run on Macs with "
|
||||
"enabled Gatekeeper and Apple Silicon powered Macs."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: platform/osx/export/export.cpp
|
||||
msgid ""
|
||||
"Hardened Runtime is not compatible with ad-hoc signature, and will be "
|
||||
"disabled!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: platform/osx/export/export.cpp
|
||||
msgid ""
|
||||
"Timestamping is not compatible with ad-hoc signature, and will be disabled!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: platform/osx/export/export.cpp
|
||||
msgid ""
|
||||
"Warning: Notarization is not supported from this OS. The exported project "
|
||||
"will be blocked by Gatekeeper if it's downloaded from an unknown source."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: platform/osx/export/export.cpp
|
||||
msgid ""
|
||||
"Privacy: Microphone access is enabled, but usage description is not "
|
||||
"specified."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: platform/osx/export/export.cpp
|
||||
msgid ""
|
||||
"Privacy: Camera access is enabled, but usage description is not specified."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: platform/osx/export/export.cpp
|
||||
msgid ""
|
||||
"Privacy: Location information access is enabled, but usage description is "
|
||||
"not specified."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: platform/osx/export/export.cpp
|
||||
msgid ""
|
||||
"Privacy: Address book access is enabled, but usage description is not "
|
||||
"specified."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: platform/osx/export/export.cpp
|
||||
msgid ""
|
||||
"Privacy: Calendar access is enabled, but usage description is not specified."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: platform/osx/export/export.cpp
|
||||
msgid ""
|
||||
"Privacy: Photo library access is enabled, but usage description is not "
|
||||
"specified."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: platform/uwp/export/export.cpp
|
||||
msgid "Invalid package short name."
|
||||
msgstr "Gói có tên ngắn không hợp lệ."
|
||||
|
@ -14348,13 +14612,34 @@ msgstr "Kích thước ảnh logo 310x150 không hợp lệ (phải là 310x150)
|
|||
msgid "Invalid splash screen image dimensions (should be 620x300)."
|
||||
msgstr "Ảnh mở màn có kích thước không hợp lệ (phải là 620x300)."
|
||||
|
||||
#: platform/windows/export/export.cpp
|
||||
msgid ""
|
||||
"The rcedit tool must be configured in the Editor Settings (Export > Windows "
|
||||
"> Rcedit) to change the icon or app information data."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: platform/windows/export/export.cpp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Invalid icon path:"
|
||||
msgstr "Đường dẫn sai."
|
||||
|
||||
#: platform/windows/export/export.cpp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Invalid file version:"
|
||||
msgstr "Tên đuôi không hợp lệ."
|
||||
|
||||
#: platform/windows/export/export.cpp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Invalid product version:"
|
||||
msgstr "GUID sản phẩm không hợp lệ."
|
||||
|
||||
#: scene/2d/animated_sprite.cpp
|
||||
msgid ""
|
||||
"A SpriteFrames resource must be created or set in the \"Frames\" property in "
|
||||
"order for AnimatedSprite to display frames."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Tài nguyên SpriteFrames phải được tạo hoặc đặt trong thuộc tính \"Khung hình"
|
||||
"\" thì AnimatedSprite mới hiển thị các khung hình được."
|
||||
"Tài nguyên SpriteFrames phải được tạo hoặc đặt trong thuộc tính \"Khung "
|
||||
"hình\" thì AnimatedSprite mới hiển thị các khung hình được."
|
||||
|
||||
#: scene/2d/canvas_modulate.cpp
|
||||
msgid ""
|
||||
|
@ -14754,8 +15039,8 @@ msgstr ""
|
|||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
"GPU-based particles are not supported by the GLES2 video driver.\n"
|
||||
"Use the CPUParticles node instead. You can use the \"Convert to CPUParticles"
|
||||
"\" toolbar option for this purpose."
|
||||
"Use the CPUParticles node instead. You can use the \"Convert to "
|
||||
"CPUParticles\" toolbar option for this purpose."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Video driver GLES2 không hỗ trợ hạt dựa trên bộ xử lí GPU.\n"
|
||||
"Thay vào đó hãy dùng nút CPUParticles2D. Bạn có thể dùng tùy chọn \"Chuyển "
|
||||
|
@ -15005,7 +15290,7 @@ msgstr ""
|
|||
#: scene/gui/color_picker.cpp
|
||||
msgid ""
|
||||
"Color: #%s\n"
|
||||
"LMB: Set color\n"
|
||||
"LMB: Apply color\n"
|
||||
"RMB: Remove preset"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
|
File diff suppressed because it is too large
Load diff
|
@ -538,8 +538,8 @@ msgid ""
|
|||
"\n"
|
||||
"To enable the ability to add custom tracks, navigate to the scene's import "
|
||||
"settings and set\n"
|
||||
"\"Animation > Storage\" to \"Files\", enable \"Animation > Keep Custom Tracks"
|
||||
"\", then re-import.\n"
|
||||
"\"Animation > Storage\" to \"Files\", enable \"Animation > Keep Custom "
|
||||
"Tracks\", then re-import.\n"
|
||||
"Alternatively, use an import preset that imports animations to separate "
|
||||
"files."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -1424,7 +1424,7 @@ msgid "Bus Options"
|
|||
msgstr "選項"
|
||||
|
||||
#: editor/editor_audio_buses.cpp editor/filesystem_dock.cpp
|
||||
#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp editor/scene_tree_dock.cpp
|
||||
#: editor/scene_tree_dock.cpp
|
||||
msgid "Duplicate"
|
||||
msgstr "再製"
|
||||
|
||||
|
@ -2260,8 +2260,8 @@ msgstr "描述:"
|
|||
|
||||
#: editor/editor_help.cpp
|
||||
msgid ""
|
||||
"There is currently no description for this method. Please help us by [color="
|
||||
"$color][url=$url]contributing one[/url][/color]!"
|
||||
"There is currently no description for this method. Please help us by "
|
||||
"[color=$color][url=$url]contributing one[/url][/color]!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: editor/editor_help_search.cpp editor/editor_node.cpp
|
||||
|
@ -3361,7 +3361,12 @@ msgstr "連續"
|
|||
|
||||
#: editor/editor_node.cpp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Update When Changed"
|
||||
msgid "Update All Changes"
|
||||
msgstr "當改變時更新"
|
||||
|
||||
#: editor/editor_node.cpp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Update Vital Changes"
|
||||
msgstr "當改變時更新"
|
||||
|
||||
#: editor/editor_node.cpp
|
||||
|
@ -4153,6 +4158,14 @@ msgstr "具有此名稱的檔或資料夾已存在。"
|
|||
msgid "Name contains invalid characters."
|
||||
msgstr "名字含有無效字符。"
|
||||
|
||||
#: editor/filesystem_dock.cpp
|
||||
msgid ""
|
||||
"This file extension is not recognized by the editor.\n"
|
||||
"If you want to rename it anyway, use your operating system's file manager.\n"
|
||||
"After renaming to an unknown extension, the file won't be shown in the "
|
||||
"editor anymore."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: editor/filesystem_dock.cpp
|
||||
msgid ""
|
||||
"The following files or folders conflict with items in the target location "
|
||||
|
@ -4274,7 +4287,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Sort by First Modified"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: editor/filesystem_dock.cpp
|
||||
#: editor/filesystem_dock.cpp editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp
|
||||
msgid "Duplicate..."
|
||||
msgstr "再製..."
|
||||
|
||||
|
@ -5143,6 +5156,10 @@ msgstr "錯誤:動畫名稱已存在!"
|
|||
msgid "Rename Animation"
|
||||
msgstr "重新命名動畫"
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp
|
||||
msgid "Duplicate Animation"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp
|
||||
msgid "Blend Next Changed"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -5155,10 +5172,6 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Load Animation"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp
|
||||
msgid "Duplicate Animation"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "No animation to copy!"
|
||||
|
@ -13121,6 +13134,16 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Set Occluder Sphere Position"
|
||||
msgstr "只限選中"
|
||||
|
||||
#: editor/spatial_editor_gizmos.cpp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Set Occluder Polygon Point Position"
|
||||
msgstr "只限選中"
|
||||
|
||||
#: editor/spatial_editor_gizmos.cpp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Set Occluder Hole Point Position"
|
||||
msgstr "只限選中"
|
||||
|
||||
#: modules/csg/csg_gizmos.cpp
|
||||
msgid "Change Cylinder Radius"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -14507,10 +14530,6 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Invalid Identifier:"
|
||||
msgstr "無效字型"
|
||||
|
||||
#: platform/iphone/export/export.cpp
|
||||
msgid "Required icon is not specified in the preset."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: platform/javascript/export/export.cpp
|
||||
msgid "Stop HTTP Server"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -14559,17 +14578,197 @@ msgstr "無法新增資料夾"
|
|||
msgid "Error starting HTTP server:"
|
||||
msgstr "儲存TileSet時出現錯誤!"
|
||||
|
||||
#: platform/osx/export/codesign.cpp
|
||||
msgid "Can't get filesystem access."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: platform/osx/export/codesign.cpp
|
||||
msgid "Failed to get Info.plist hash."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: platform/osx/export/codesign.cpp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Invalid Info.plist, no exe name."
|
||||
msgstr "無效名稱"
|
||||
|
||||
#: platform/osx/export/codesign.cpp
|
||||
msgid "Invalid Info.plist, no bundle id."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: platform/osx/export/codesign.cpp
|
||||
msgid "Invalid Info.plist, can't load."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: platform/osx/export/codesign.cpp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Failed to create \"%s\" subfolder."
|
||||
msgstr "無法新增資料夾"
|
||||
|
||||
#: platform/osx/export/codesign.cpp
|
||||
msgid "Failed to extract thin binary."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: platform/osx/export/codesign.cpp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Invalid binary format."
|
||||
msgstr "有效的路徑"
|
||||
|
||||
#: platform/osx/export/codesign.cpp
|
||||
msgid "Already signed!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: platform/osx/export/codesign.cpp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Failed to process nested resources."
|
||||
msgstr "資源加載失敗。"
|
||||
|
||||
#: platform/osx/export/codesign.cpp
|
||||
msgid "Failed to create _CodeSignature subfolder."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: platform/osx/export/codesign.cpp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Failed to get CodeResources hash."
|
||||
msgstr "資源加載失敗。"
|
||||
|
||||
#: platform/osx/export/codesign.cpp platform/osx/export/export.cpp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Invalid entitlements file."
|
||||
msgstr "無效副檔名"
|
||||
|
||||
#: platform/osx/export/codesign.cpp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Invalid executable file."
|
||||
msgstr "無效副檔名"
|
||||
|
||||
#: platform/osx/export/codesign.cpp
|
||||
msgid "Can't resize signature load command."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: platform/osx/export/codesign.cpp
|
||||
msgid "Failed to create fat binary."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: platform/osx/export/codesign.cpp
|
||||
msgid "Unknown bundle type."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: platform/osx/export/codesign.cpp
|
||||
msgid "Unknown object type."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: platform/osx/export/export.cpp
|
||||
msgid ""
|
||||
"Note: The notarization process generally takes less than an hour. When the "
|
||||
"process is completed, you'll receive an email."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: platform/osx/export/export.cpp
|
||||
msgid ""
|
||||
"You can check progress manually by opening a Terminal and running the "
|
||||
"following command:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: platform/osx/export/export.cpp
|
||||
msgid ""
|
||||
"Run the following command to staple the notarization ticket to the exported "
|
||||
"application (optional):"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: platform/osx/export/export.cpp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "No identity found."
|
||||
msgstr "找不到!"
|
||||
|
||||
#: platform/osx/export/export.cpp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Creating app bundle"
|
||||
msgstr "正在建立縮圖"
|
||||
|
||||
#: platform/osx/export/export.cpp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Could not find template app to export:"
|
||||
msgstr "無法新增資料夾"
|
||||
|
||||
#: platform/osx/export/export.cpp
|
||||
msgid ""
|
||||
"Relative symlinks are not supported on this OS, the exported project might "
|
||||
"be broken!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: platform/osx/export/export.cpp
|
||||
msgid ""
|
||||
"Requested template binary '%s' not found. It might be missing from your "
|
||||
"template archive."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: platform/osx/export/export.cpp
|
||||
msgid "Making PKG"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: platform/osx/export/export.cpp
|
||||
msgid ""
|
||||
"Ad-hoc signed applications require the 'Disable Library Validation' "
|
||||
"entitlement to load dynamic libraries."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: platform/osx/export/export.cpp
|
||||
msgid "Code signing bundle"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: platform/osx/export/export.cpp
|
||||
msgid "Making DMG"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: platform/osx/export/export.cpp
|
||||
msgid "Code signing DMG"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: platform/osx/export/export.cpp
|
||||
msgid "Making ZIP"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: platform/osx/export/export.cpp
|
||||
msgid ""
|
||||
"Notarization requires the app to be archived first, select the DMG or ZIP "
|
||||
"export format instead."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: platform/osx/export/export.cpp
|
||||
msgid "Sending archive for notarization"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: platform/osx/export/export.cpp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Invalid bundle identifier:"
|
||||
msgstr "無效字型"
|
||||
|
||||
#: platform/osx/export/export.cpp
|
||||
msgid "Notarization: code signing required."
|
||||
msgid ""
|
||||
"Warning: Built-in \"codesign\" is selected in the Editor Settings. Code "
|
||||
"signing is limited to ad-hoc signature only."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: platform/osx/export/export.cpp
|
||||
msgid "Notarization: hardened runtime required."
|
||||
msgid ""
|
||||
"Warning: Xcode command line tools are not installed, using built-in "
|
||||
"\"codesign\". Code signing is limited to ad-hoc signature only."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: platform/osx/export/export.cpp
|
||||
msgid "Notarization: Notarization with an ad-hoc signature is not supported."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: platform/osx/export/export.cpp
|
||||
msgid "Notarization: Code signing is required for notarization."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: platform/osx/export/export.cpp
|
||||
msgid "Notarization: Hardened runtime is required for notarization."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: platform/osx/export/export.cpp
|
||||
msgid "Notarization: Timestamp runtime is required for notarization."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: platform/osx/export/export.cpp
|
||||
|
@ -14580,6 +14779,69 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Notarization: Apple ID password not specified."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: platform/osx/export/export.cpp
|
||||
msgid ""
|
||||
"Warning: Notarization is disabled. The exported project will be blocked by "
|
||||
"Gatekeeper if it's downloaded from an unknown source."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: platform/osx/export/export.cpp
|
||||
msgid ""
|
||||
"Code signing is disabled. The exported project will not run on Macs with "
|
||||
"enabled Gatekeeper and Apple Silicon powered Macs."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: platform/osx/export/export.cpp
|
||||
msgid ""
|
||||
"Hardened Runtime is not compatible with ad-hoc signature, and will be "
|
||||
"disabled!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: platform/osx/export/export.cpp
|
||||
msgid ""
|
||||
"Timestamping is not compatible with ad-hoc signature, and will be disabled!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: platform/osx/export/export.cpp
|
||||
msgid ""
|
||||
"Warning: Notarization is not supported from this OS. The exported project "
|
||||
"will be blocked by Gatekeeper if it's downloaded from an unknown source."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: platform/osx/export/export.cpp
|
||||
msgid ""
|
||||
"Privacy: Microphone access is enabled, but usage description is not "
|
||||
"specified."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: platform/osx/export/export.cpp
|
||||
msgid ""
|
||||
"Privacy: Camera access is enabled, but usage description is not specified."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: platform/osx/export/export.cpp
|
||||
msgid ""
|
||||
"Privacy: Location information access is enabled, but usage description is "
|
||||
"not specified."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: platform/osx/export/export.cpp
|
||||
msgid ""
|
||||
"Privacy: Address book access is enabled, but usage description is not "
|
||||
"specified."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: platform/osx/export/export.cpp
|
||||
msgid ""
|
||||
"Privacy: Calendar access is enabled, but usage description is not specified."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: platform/osx/export/export.cpp
|
||||
msgid ""
|
||||
"Privacy: Photo library access is enabled, but usage description is not "
|
||||
"specified."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: platform/uwp/export/export.cpp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Invalid package short name."
|
||||
|
@ -14638,6 +14900,27 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Invalid splash screen image dimensions (should be 620x300)."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: platform/windows/export/export.cpp
|
||||
msgid ""
|
||||
"The rcedit tool must be configured in the Editor Settings (Export > Windows "
|
||||
"> Rcedit) to change the icon or app information data."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: platform/windows/export/export.cpp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Invalid icon path:"
|
||||
msgstr "有效的路徑"
|
||||
|
||||
#: platform/windows/export/export.cpp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Invalid file version:"
|
||||
msgstr "無效副檔名"
|
||||
|
||||
#: platform/windows/export/export.cpp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Invalid product version:"
|
||||
msgstr "無效字型"
|
||||
|
||||
#: scene/2d/animated_sprite.cpp
|
||||
msgid ""
|
||||
"A SpriteFrames resource must be created or set in the \"Frames\" property in "
|
||||
|
@ -14990,8 +15273,8 @@ msgstr ""
|
|||
#: scene/3d/particles.cpp
|
||||
msgid ""
|
||||
"GPU-based particles are not supported by the GLES2 video driver.\n"
|
||||
"Use the CPUParticles node instead. You can use the \"Convert to CPUParticles"
|
||||
"\" toolbar option for this purpose."
|
||||
"Use the CPUParticles node instead. You can use the \"Convert to "
|
||||
"CPUParticles\" toolbar option for this purpose."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: scene/3d/particles.cpp
|
||||
|
@ -15235,7 +15518,7 @@ msgstr ""
|
|||
#: scene/gui/color_picker.cpp
|
||||
msgid ""
|
||||
"Color: #%s\n"
|
||||
"LMB: Set color\n"
|
||||
"LMB: Apply color\n"
|
||||
"RMB: Remove preset"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
|
|
@ -28,13 +28,14 @@
|
|||
# meowmeowmeowcat <meowmeowcat1211@gmail.com>, 2021.
|
||||
# anthonychen <anton1554970211@126.com>, 2021.
|
||||
# Chia-Hsiang Cheng <cche0109@student.monash.edu>, 2021.
|
||||
# 曹恩逢 <nelson22768384@gmail.com>, 2022.
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Godot Engine editor\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/godotengine/godot\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: \n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2021-12-14 15:28+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: anthonychen <anton1554970211@126.com>\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2022-02-12 21:43+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: 曹恩逢 <nelson22768384@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Chinese (Traditional) <https://hosted.weblate.org/projects/"
|
||||
"godot-engine/godot/zh_Hant/>\n"
|
||||
"Language: zh_TW\n"
|
||||
|
@ -42,7 +43,7 @@ msgstr ""
|
|||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
|
||||
"X-Generator: Weblate 4.10-dev\n"
|
||||
"X-Generator: Weblate 4.11-dev\n"
|
||||
|
||||
#: core/math/expression.cpp modules/gdscript/gdscript_functions.cpp
|
||||
#: modules/visual_script/visual_script_builtin_funcs.cpp
|
||||
|
@ -527,8 +528,8 @@ msgid ""
|
|||
"\n"
|
||||
"To enable the ability to add custom tracks, navigate to the scene's import "
|
||||
"settings and set\n"
|
||||
"\"Animation > Storage\" to \"Files\", enable \"Animation > Keep Custom Tracks"
|
||||
"\", then re-import.\n"
|
||||
"\"Animation > Storage\" to \"Files\", enable \"Animation > Keep Custom "
|
||||
"Tracks\", then re-import.\n"
|
||||
"Alternatively, use an import preset that imports animations to separate "
|
||||
"files."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -1379,7 +1380,7 @@ msgid "Bus Options"
|
|||
msgstr "匯流排選項"
|
||||
|
||||
#: editor/editor_audio_buses.cpp editor/filesystem_dock.cpp
|
||||
#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp editor/scene_tree_dock.cpp
|
||||
#: editor/scene_tree_dock.cpp
|
||||
msgid "Duplicate"
|
||||
msgstr "重複"
|
||||
|
||||
|
@ -1491,7 +1492,7 @@ msgstr "無效的名稱。"
|
|||
|
||||
#: editor/editor_autoload_settings.cpp
|
||||
msgid "Cannot begin with a digit."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "無法以數字開頭。"
|
||||
|
||||
#: editor/editor_autoload_settings.cpp
|
||||
msgid "Valid characters:"
|
||||
|
@ -2166,8 +2167,8 @@ msgstr "方法說明"
|
|||
|
||||
#: editor/editor_help.cpp
|
||||
msgid ""
|
||||
"There is currently no description for this method. Please help us by [color="
|
||||
"$color][url=$url]contributing one[/url][/color]!"
|
||||
"There is currently no description for this method. Please help us by "
|
||||
"[color=$color][url=$url]contributing one[/url][/color]!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"該方法目前沒有說明。請幫我們[color=$color][url=$url]貢獻一個[/url][/color]!"
|
||||
|
||||
|
@ -3241,9 +3242,15 @@ msgid "Update Continuously"
|
|||
msgstr "持續更新"
|
||||
|
||||
#: editor/editor_node.cpp
|
||||
msgid "Update When Changed"
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Update All Changes"
|
||||
msgstr "更改時更新"
|
||||
|
||||
#: editor/editor_node.cpp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Update Vital Changes"
|
||||
msgstr "材質變更:"
|
||||
|
||||
#: editor/editor_node.cpp
|
||||
msgid "Hide Update Spinner"
|
||||
msgstr "隱藏更新旋轉圖"
|
||||
|
@ -3989,6 +3996,14 @@ msgstr "已有相同名稱的檔案或資料夾存在。"
|
|||
msgid "Name contains invalid characters."
|
||||
msgstr "名稱包含無效字元。"
|
||||
|
||||
#: editor/filesystem_dock.cpp
|
||||
msgid ""
|
||||
"This file extension is not recognized by the editor.\n"
|
||||
"If you want to rename it anyway, use your operating system's file manager.\n"
|
||||
"After renaming to an unknown extension, the file won't be shown in the "
|
||||
"editor anymore."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: editor/filesystem_dock.cpp
|
||||
msgid ""
|
||||
"The following files or folders conflict with items in the target location "
|
||||
|
@ -4108,7 +4123,7 @@ msgstr "按最後修改時間排序"
|
|||
msgid "Sort by First Modified"
|
||||
msgstr "按最早修改時間排序"
|
||||
|
||||
#: editor/filesystem_dock.cpp
|
||||
#: editor/filesystem_dock.cpp editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp
|
||||
msgid "Duplicate..."
|
||||
msgstr "重複..."
|
||||
|
||||
|
@ -4905,6 +4920,10 @@ msgstr "動畫名稱已存在!"
|
|||
msgid "Rename Animation"
|
||||
msgstr "重新命名動畫"
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp
|
||||
msgid "Duplicate Animation"
|
||||
msgstr "重複動畫"
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp
|
||||
msgid "Blend Next Changed"
|
||||
msgstr "混合下一個更改"
|
||||
|
@ -4917,10 +4936,6 @@ msgstr "修改混合時間"
|
|||
msgid "Load Animation"
|
||||
msgstr "載入動畫"
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp
|
||||
msgid "Duplicate Animation"
|
||||
msgstr "重複動畫"
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp
|
||||
msgid "No animation to copy!"
|
||||
msgstr "無動畫可複製!"
|
||||
|
@ -12558,6 +12573,16 @@ msgstr "設定遮擋球體半徑"
|
|||
msgid "Set Occluder Sphere Position"
|
||||
msgstr "設定遮擋球體位置"
|
||||
|
||||
#: editor/spatial_editor_gizmos.cpp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Set Occluder Polygon Point Position"
|
||||
msgstr "設定入口控制點位置"
|
||||
|
||||
#: editor/spatial_editor_gizmos.cpp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Set Occluder Hole Point Position"
|
||||
msgstr "設定曲線控制點位置"
|
||||
|
||||
#: modules/csg/csg_gizmos.cpp
|
||||
msgid "Change Cylinder Radius"
|
||||
msgstr "更改圓柱體半徑"
|
||||
|
@ -13906,10 +13931,6 @@ msgstr "尚未設定 App Store Team ID - 無法設定專案。"
|
|||
msgid "Invalid Identifier:"
|
||||
msgstr "無效的識別符:"
|
||||
|
||||
#: platform/iphone/export/export.cpp
|
||||
msgid "Required icon is not specified in the preset."
|
||||
msgstr "必須在預設設定中指定必填圖示。"
|
||||
|
||||
#: platform/javascript/export/export.cpp
|
||||
msgid "Stop HTTP Server"
|
||||
msgstr "停止 HTTP 伺服器"
|
||||
|
@ -13950,16 +13971,202 @@ msgstr "無法建立HTTP伺服器目錄:"
|
|||
msgid "Error starting HTTP server:"
|
||||
msgstr "啟動HTTP伺服器時發生錯誤:"
|
||||
|
||||
#: platform/osx/export/codesign.cpp
|
||||
msgid "Can't get filesystem access."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: platform/osx/export/codesign.cpp
|
||||
msgid "Failed to get Info.plist hash."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: platform/osx/export/codesign.cpp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Invalid Info.plist, no exe name."
|
||||
msgstr "無效的專案名稱。"
|
||||
|
||||
#: platform/osx/export/codesign.cpp
|
||||
msgid "Invalid Info.plist, no bundle id."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: platform/osx/export/codesign.cpp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Invalid Info.plist, can't load."
|
||||
msgstr "無效的幾何圖形,無法建立多邊形。"
|
||||
|
||||
#: platform/osx/export/codesign.cpp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Failed to create \"%s\" subfolder."
|
||||
msgstr "無法新增資料夾。"
|
||||
|
||||
#: platform/osx/export/codesign.cpp
|
||||
msgid "Failed to extract thin binary."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: platform/osx/export/codesign.cpp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Invalid binary format."
|
||||
msgstr "無效的基礎路徑。"
|
||||
|
||||
#: platform/osx/export/codesign.cpp
|
||||
msgid "Already signed!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: platform/osx/export/codesign.cpp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Failed to process nested resources."
|
||||
msgstr "加載資源失敗。"
|
||||
|
||||
#: platform/osx/export/codesign.cpp
|
||||
msgid "Failed to create _CodeSignature subfolder."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: platform/osx/export/codesign.cpp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Failed to get CodeResources hash."
|
||||
msgstr "加載資源失敗。"
|
||||
|
||||
#: platform/osx/export/codesign.cpp platform/osx/export/export.cpp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Invalid entitlements file."
|
||||
msgstr "無效的副檔名。"
|
||||
|
||||
#: platform/osx/export/codesign.cpp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Invalid executable file."
|
||||
msgstr "無效的副檔名。"
|
||||
|
||||
#: platform/osx/export/codesign.cpp
|
||||
msgid "Can't resize signature load command."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: platform/osx/export/codesign.cpp
|
||||
msgid "Failed to create fat binary."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: platform/osx/export/codesign.cpp
|
||||
msgid "Unknown bundle type."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: platform/osx/export/codesign.cpp
|
||||
msgid "Unknown object type."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: platform/osx/export/export.cpp
|
||||
msgid ""
|
||||
"Note: The notarization process generally takes less than an hour. When the "
|
||||
"process is completed, you'll receive an email."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: platform/osx/export/export.cpp
|
||||
msgid ""
|
||||
"You can check progress manually by opening a Terminal and running the "
|
||||
"following command:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: platform/osx/export/export.cpp
|
||||
msgid ""
|
||||
"Run the following command to staple the notarization ticket to the exported "
|
||||
"application (optional):"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: platform/osx/export/export.cpp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "No identity found."
|
||||
msgstr "未發現任何圖示。"
|
||||
|
||||
#: platform/osx/export/export.cpp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Creating app bundle"
|
||||
msgstr "正在建立縮圖"
|
||||
|
||||
#: platform/osx/export/export.cpp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Could not find template app to export:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"找不到樣板APK以匯出:\n"
|
||||
"%s"
|
||||
|
||||
#: platform/osx/export/export.cpp
|
||||
msgid ""
|
||||
"Relative symlinks are not supported on this OS, the exported project might "
|
||||
"be broken!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: platform/osx/export/export.cpp
|
||||
msgid ""
|
||||
"Requested template binary '%s' not found. It might be missing from your "
|
||||
"template archive."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: platform/osx/export/export.cpp
|
||||
msgid "Making PKG"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: platform/osx/export/export.cpp
|
||||
msgid ""
|
||||
"Ad-hoc signed applications require the 'Disable Library Validation' "
|
||||
"entitlement to load dynamic libraries."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: platform/osx/export/export.cpp
|
||||
msgid "Code signing bundle"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: platform/osx/export/export.cpp
|
||||
msgid "Making DMG"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: platform/osx/export/export.cpp
|
||||
msgid "Code signing DMG"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: platform/osx/export/export.cpp
|
||||
msgid "Making ZIP"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: platform/osx/export/export.cpp
|
||||
msgid ""
|
||||
"Notarization requires the app to be archived first, select the DMG or ZIP "
|
||||
"export format instead."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: platform/osx/export/export.cpp
|
||||
msgid "Sending archive for notarization"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: platform/osx/export/export.cpp
|
||||
msgid "Invalid bundle identifier:"
|
||||
msgstr "無效的捆綁識別符:"
|
||||
|
||||
#: platform/osx/export/export.cpp
|
||||
msgid "Notarization: code signing required."
|
||||
msgid ""
|
||||
"Warning: Built-in \"codesign\" is selected in the Editor Settings. Code "
|
||||
"signing is limited to ad-hoc signature only."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: platform/osx/export/export.cpp
|
||||
msgid ""
|
||||
"Warning: Xcode command line tools are not installed, using built-in "
|
||||
"\"codesign\". Code signing is limited to ad-hoc signature only."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: platform/osx/export/export.cpp
|
||||
msgid "Notarization: Notarization with an ad-hoc signature is not supported."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: platform/osx/export/export.cpp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Notarization: Code signing is required for notarization."
|
||||
msgstr "公證:需要程式碼簽署。"
|
||||
|
||||
#: platform/osx/export/export.cpp
|
||||
msgid "Notarization: hardened runtime required."
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Notarization: Hardened runtime is required for notarization."
|
||||
msgstr "公證:需要強化執行階段(Hardened Runtime)。"
|
||||
|
||||
#: platform/osx/export/export.cpp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Notarization: Timestamp runtime is required for notarization."
|
||||
msgstr "公證:需要強化執行階段(Hardened Runtime)。"
|
||||
|
||||
#: platform/osx/export/export.cpp
|
||||
|
@ -13970,6 +14177,69 @@ msgstr "公證:未指定Apple ID名稱。"
|
|||
msgid "Notarization: Apple ID password not specified."
|
||||
msgstr "公證:未指定Apple ID密碼。"
|
||||
|
||||
#: platform/osx/export/export.cpp
|
||||
msgid ""
|
||||
"Warning: Notarization is disabled. The exported project will be blocked by "
|
||||
"Gatekeeper if it's downloaded from an unknown source."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: platform/osx/export/export.cpp
|
||||
msgid ""
|
||||
"Code signing is disabled. The exported project will not run on Macs with "
|
||||
"enabled Gatekeeper and Apple Silicon powered Macs."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: platform/osx/export/export.cpp
|
||||
msgid ""
|
||||
"Hardened Runtime is not compatible with ad-hoc signature, and will be "
|
||||
"disabled!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: platform/osx/export/export.cpp
|
||||
msgid ""
|
||||
"Timestamping is not compatible with ad-hoc signature, and will be disabled!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: platform/osx/export/export.cpp
|
||||
msgid ""
|
||||
"Warning: Notarization is not supported from this OS. The exported project "
|
||||
"will be blocked by Gatekeeper if it's downloaded from an unknown source."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: platform/osx/export/export.cpp
|
||||
msgid ""
|
||||
"Privacy: Microphone access is enabled, but usage description is not "
|
||||
"specified."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: platform/osx/export/export.cpp
|
||||
msgid ""
|
||||
"Privacy: Camera access is enabled, but usage description is not specified."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: platform/osx/export/export.cpp
|
||||
msgid ""
|
||||
"Privacy: Location information access is enabled, but usage description is "
|
||||
"not specified."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: platform/osx/export/export.cpp
|
||||
msgid ""
|
||||
"Privacy: Address book access is enabled, but usage description is not "
|
||||
"specified."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: platform/osx/export/export.cpp
|
||||
msgid ""
|
||||
"Privacy: Calendar access is enabled, but usage description is not specified."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: platform/osx/export/export.cpp
|
||||
msgid ""
|
||||
"Privacy: Photo library access is enabled, but usage description is not "
|
||||
"specified."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: platform/uwp/export/export.cpp
|
||||
msgid "Invalid package short name."
|
||||
msgstr "無效的套件段名稱。"
|
||||
|
@ -14022,6 +14292,27 @@ msgstr "無效的寬 310x150 LOGO 圖片尺寸(需為 310x150)。"
|
|||
msgid "Invalid splash screen image dimensions (should be 620x300)."
|
||||
msgstr "無效的啟動畫面圖片尺寸(應為 620x300)。"
|
||||
|
||||
#: platform/windows/export/export.cpp
|
||||
msgid ""
|
||||
"The rcedit tool must be configured in the Editor Settings (Export > Windows "
|
||||
"> Rcedit) to change the icon or app information data."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: platform/windows/export/export.cpp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Invalid icon path:"
|
||||
msgstr "無效的路徑。"
|
||||
|
||||
#: platform/windows/export/export.cpp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Invalid file version:"
|
||||
msgstr "無效的副檔名。"
|
||||
|
||||
#: platform/windows/export/export.cpp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Invalid product version:"
|
||||
msgstr "無效的產品 GUID。"
|
||||
|
||||
#: scene/2d/animated_sprite.cpp
|
||||
msgid ""
|
||||
"A SpriteFrames resource must be created or set in the \"Frames\" property in "
|
||||
|
@ -14417,8 +14708,8 @@ msgstr "僅支援均等縮放。"
|
|||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
"GPU-based particles are not supported by the GLES2 video driver.\n"
|
||||
"Use the CPUParticles node instead. You can use the \"Convert to CPUParticles"
|
||||
"\" toolbar option for this purpose."
|
||||
"Use the CPUParticles node instead. You can use the \"Convert to "
|
||||
"CPUParticles\" toolbar option for this purpose."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"GLES2 視訊驅動程式不支援基於 GPU 的粒子。\n"
|
||||
"請改為使用 CPUParticles 節點。可使用「Convert to CPUParticles」選項。"
|
||||
|
@ -14688,9 +14979,10 @@ msgid "This node has been deprecated. Use AnimationTree instead."
|
|||
msgstr "該節點已停止維護,請改為使用 AnimationTree。"
|
||||
|
||||
#: scene/gui/color_picker.cpp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
"Color: #%s\n"
|
||||
"LMB: Set color\n"
|
||||
"LMB: Apply color\n"
|
||||
"RMB: Remove preset"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"色彩: #%s\n"
|
||||
|
|
|
@ -538,7 +538,7 @@ Error EditorExportPlatformOSX::_notarize(const Ref<EditorExportPreset> &p_preset
|
|||
print_line(TTR("Note: The notarization process generally takes less than an hour. When the process is completed, you'll receive an email."));
|
||||
print_line(" " + TTR("You can check progress manually by opening a Terminal and running the following command:"));
|
||||
print_line(" \"xcrun altool --notarization-history 0 -u <your email> -p <app-specific pwd>\"");
|
||||
print_line(" " + TTR("Run the following command to staple notarization ticket to the exported application (optional):"));
|
||||
print_line(" " + TTR("Run the following command to staple the notarization ticket to the exported application (optional):"));
|
||||
print_line(" \"xcrun stapler staple <app path>\"");
|
||||
}
|
||||
|
||||
|
@ -915,7 +915,7 @@ Error EditorExportPlatformOSX::export_project(const Ref<EditorExportPreset> &p_p
|
|||
|
||||
if (((info.external_fa >> 16L) & 0120000) == 0120000) {
|
||||
#ifndef UNIX_ENABLED
|
||||
WARN_PRINT(vformat(TTR("Relative symlinks are not supported on this OS, exported project might be broken!")));
|
||||
WARN_PRINT(vformat(TTR("Relative symlinks are not supported on this OS, the exported project might be broken!")));
|
||||
#endif
|
||||
// Handle symlinks in the archive.
|
||||
file = tmp_app_path_name.plus_file(file);
|
||||
|
@ -1185,7 +1185,7 @@ Error EditorExportPlatformOSX::export_project(const Ref<EditorExportPreset> &p_p
|
|||
ad_hoc = (sign_identity == "" || sign_identity == "-");
|
||||
bool lib_validation = p_preset->get("codesign/entitlements/disable_library_validation");
|
||||
if ((!dylibs_found.empty() || !shared_objects.empty()) && sign_enabled && ad_hoc && !lib_validation) {
|
||||
ERR_PRINT(TTR("Application with an ad-hoc signature require 'Disable Library Validation' entitlement to load dynamic libraries."));
|
||||
ERR_PRINT(TTR("Ad-hoc signed applications require the 'Disable Library Validation' entitlement to load dynamic libraries."));
|
||||
err = ERR_CANT_CREATE;
|
||||
}
|
||||
}
|
||||
|
@ -1264,7 +1264,7 @@ Error EditorExportPlatformOSX::export_project(const Ref<EditorExportPreset> &p_p
|
|||
bool noto_enabled = p_preset->get("notarization/enable");
|
||||
if (err == OK && noto_enabled) {
|
||||
if (export_format == "app") {
|
||||
WARN_PRINT(TTR("Notarization require app to be archived first, select DMG or ZIP export format instead."));
|
||||
WARN_PRINT(TTR("Notarization requires the app to be archived first, select the DMG or ZIP export format instead."));
|
||||
} else {
|
||||
if (ep.step(TTR("Sending archive for notarization"), 4)) {
|
||||
return ERR_SKIP;
|
||||
|
@ -1457,7 +1457,7 @@ bool EditorExportPlatformOSX::can_export(const Ref<EditorExportPreset> &p_preset
|
|||
|
||||
if (noto_enabled) {
|
||||
if (ad_hoc) {
|
||||
err += TTR("Notarization: Notarization with the ad-hoc signature is not supported.") + "\n";
|
||||
err += TTR("Notarization: Notarization with an ad-hoc signature is not supported.") + "\n";
|
||||
valid = false;
|
||||
}
|
||||
if (!sign_enabled) {
|
||||
|
@ -1481,9 +1481,9 @@ bool EditorExportPlatformOSX::can_export(const Ref<EditorExportPreset> &p_preset
|
|||
valid = false;
|
||||
}
|
||||
} else {
|
||||
err += TTR("Warning: Notarization is disabled. The exported project will be blocked by Gatekeeper, if it's downloaded from an unknown source.") + "\n";
|
||||
err += TTR("Warning: Notarization is disabled. The exported project will be blocked by Gatekeeper if it's downloaded from an unknown source.") + "\n";
|
||||
if (!sign_enabled) {
|
||||
err += TTR("Code signing is disabled. Exported project will not run on Macs with enabled Gatekeeper and Apple Silicon powered Macs.") + "\n";
|
||||
err += TTR("Code signing is disabled. The exported project will not run on Macs with enabled Gatekeeper and Apple Silicon powered Macs.") + "\n";
|
||||
} else {
|
||||
if ((bool)p_preset->get("codesign/hardened_runtime") && ad_hoc) {
|
||||
err += TTR("Hardened Runtime is not compatible with ad-hoc signature, and will be disabled!") + "\n";
|
||||
|
@ -1494,9 +1494,9 @@ bool EditorExportPlatformOSX::can_export(const Ref<EditorExportPreset> &p_preset
|
|||
}
|
||||
}
|
||||
#else
|
||||
err += TTR("Warning: Notarization is not supported on this OS. Exported project will be blocked by Gatekeeper, if it's downloaded from an unknown source.") + "\n";
|
||||
err += TTR("Warning: Notarization is not supported from this OS. The exported project will be blocked by Gatekeeper if it's downloaded from an unknown source.") + "\n";
|
||||
if (!sign_enabled) {
|
||||
err += TTR("Code signing is disabled. Exported project will not run on Macs with enabled Gatekeeper and Apple Silicon powered Macs.") + "\n";
|
||||
err += TTR("Code signing is disabled. The exported project will not run on Macs with enabled Gatekeeper and Apple Silicon powered Macs.") + "\n";
|
||||
}
|
||||
#endif
|
||||
|
||||
|
|
Loading…
Reference in a new issue