i18n: Sync translation template with current source
Misc fixes to source strings.
This commit is contained in:
parent
d2b17d8d60
commit
ac8ae09bc3
60 changed files with 9287 additions and 2112 deletions
|
@ -304,7 +304,7 @@ void EditorAssetInstaller::ok_pressed() {
|
|||
EditorNode::get_singleton()->show_warning(msg);
|
||||
} else {
|
||||
if (EditorNode::get_singleton() != NULL)
|
||||
EditorNode::get_singleton()->show_warning(TTR("Package Installed Successfully!"), TTR("Success!"));
|
||||
EditorNode::get_singleton()->show_warning(TTR("Package installed successfully!"), TTR("Success!"));
|
||||
}
|
||||
EditorFileSystem::get_singleton()->scan_changes();
|
||||
}
|
||||
|
|
|
@ -1877,7 +1877,7 @@ void EditorPropertyNodePath::update_property() {
|
|||
assign->set_tooltip(p);
|
||||
if (p == NodePath()) {
|
||||
assign->set_icon(Ref<Texture>());
|
||||
assign->set_text(TTR("Assign.."));
|
||||
assign->set_text(TTR("Assign..."));
|
||||
assign->set_flat(false);
|
||||
return;
|
||||
}
|
||||
|
|
|
@ -94,7 +94,7 @@ void AnimationNodeBlendSpace1DEditor::_blend_space_gui_input(const Ref<InputEven
|
|||
menu->add_item(TTR("Paste"), MENU_PASTE);
|
||||
}
|
||||
menu->add_separator();
|
||||
menu->add_item(TTR("Load.."), MENU_LOAD_FILE);
|
||||
menu->add_item(TTR("Load..."), MENU_LOAD_FILE);
|
||||
|
||||
menu->set_global_position(blend_space_draw->get_global_transform().xform(mb->get_position()));
|
||||
menu->popup();
|
||||
|
|
|
@ -113,7 +113,7 @@ void AnimationNodeBlendSpace2DEditor::_blend_space_gui_input(const Ref<InputEven
|
|||
menu->add_item(TTR("Paste"), MENU_PASTE);
|
||||
}
|
||||
menu->add_separator();
|
||||
menu->add_item(TTR("Load.."), MENU_LOAD_FILE);
|
||||
menu->add_item(TTR("Load..."), MENU_LOAD_FILE);
|
||||
|
||||
menu->set_global_position(blend_space_draw->get_global_transform().xform(mb->get_position()));
|
||||
menu->popup();
|
||||
|
|
|
@ -79,7 +79,7 @@ void AnimationNodeBlendTreeEditor::_update_options_menu() {
|
|||
add_node->get_popup()->add_item(TTR("Paste"), MENU_PASTE);
|
||||
}
|
||||
add_node->get_popup()->add_separator();
|
||||
add_node->get_popup()->add_item(TTR("Load.."), MENU_LOAD_FILE);
|
||||
add_node->get_popup()->add_item(TTR("Load..."), MENU_LOAD_FILE);
|
||||
}
|
||||
|
||||
Size2 AnimationNodeBlendTreeEditor::get_minimum_size() const {
|
||||
|
@ -866,7 +866,7 @@ AnimationNodeBlendTreeEditor::AnimationNodeBlendTreeEditor() {
|
|||
|
||||
add_node = memnew(MenuButton);
|
||||
graph->get_zoom_hbox()->add_child(add_node);
|
||||
add_node->set_text(TTR("Add Node.."));
|
||||
add_node->set_text(TTR("Add Node..."));
|
||||
graph->get_zoom_hbox()->move_child(add_node, 0);
|
||||
add_node->get_popup()->connect("id_pressed", this, "_add_node");
|
||||
add_node->connect("about_to_show", this, "_update_options_menu");
|
||||
|
|
|
@ -206,7 +206,7 @@ void EditorPropertyRootMotion::update_property() {
|
|||
assign->set_tooltip(p);
|
||||
if (p == NodePath()) {
|
||||
assign->set_icon(Ref<Texture>());
|
||||
assign->set_text(TTR("Assign.."));
|
||||
assign->set_text(TTR("Assign..."));
|
||||
assign->set_flat(false);
|
||||
return;
|
||||
}
|
||||
|
|
|
@ -989,7 +989,8 @@ msgid "Uncompressing Assets"
|
|||
msgstr "Ontpak Bates"
|
||||
|
||||
#: editor/editor_asset_installer.cpp editor/project_manager.cpp
|
||||
msgid "Package Installed Successfully!"
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Package installed successfully!"
|
||||
msgstr "Pakket Suksesvol Geïnstalleer!"
|
||||
|
||||
#: editor/editor_asset_installer.cpp
|
||||
|
@ -1234,7 +1235,7 @@ msgid "Add AutoLoad"
|
|||
msgstr "Voeg AutoLaai By"
|
||||
|
||||
#: editor/editor_autoload_settings.cpp editor/editor_file_dialog.cpp
|
||||
#: scene/gui/file_dialog.cpp
|
||||
#: editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp scene/gui/file_dialog.cpp
|
||||
msgid "Path:"
|
||||
msgstr "Pad:"
|
||||
|
||||
|
@ -2564,12 +2565,12 @@ msgid "[Empty]"
|
|||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: editor/editor_properties.cpp editor/plugins/root_motion_editor_plugin.cpp
|
||||
msgid "Assign.."
|
||||
msgid "Assign..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: editor/editor_properties.cpp
|
||||
msgid ""
|
||||
"The selected resource (%s) does not match the type expected for this "
|
||||
"The selected resource (%s) does not match any type expected for this "
|
||||
"property (%s)."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -2939,17 +2940,13 @@ msgid "Unable to update dependencies:"
|
|||
msgstr "Toneel kon nie laai nie as gevolg van vermiste afhanklikhede:"
|
||||
|
||||
#: editor/filesystem_dock.cpp editor/scene_tree_editor.cpp
|
||||
msgid "No name provided"
|
||||
msgid "No name provided."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: editor/filesystem_dock.cpp
|
||||
msgid "Provided name contains invalid characters"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: editor/filesystem_dock.cpp
|
||||
msgid "No name provided."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: editor/filesystem_dock.cpp
|
||||
msgid "Name contains invalid characters."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -3340,6 +3337,10 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Load an existing resource from disk and edit it."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: editor/inspector_dock.cpp
|
||||
msgid "Save the currently edited resource."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: editor/inspector_dock.cpp
|
||||
msgid "Go to the previous edited object in history."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -3457,7 +3458,7 @@ msgstr ""
|
|||
#: editor/plugins/animation_blend_tree_editor_plugin.cpp
|
||||
#: editor/plugins/animation_state_machine_editor.cpp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Load.."
|
||||
msgid "Load..."
|
||||
msgstr "Laai"
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/animation_blend_space_1d_editor.cpp
|
||||
|
@ -3485,6 +3486,11 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Select and move points, create points with RMB."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/animation_blend_space_1d_editor.cpp
|
||||
#: editor/plugins/animation_blend_space_2d_editor.cpp scene/gui/graph_edit.cpp
|
||||
msgid "Enable snap and show grid."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/animation_blend_space_1d_editor.cpp
|
||||
#: editor/plugins/animation_blend_space_2d_editor.cpp
|
||||
msgid "Point"
|
||||
|
@ -3523,12 +3529,6 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Generate blend triangles automatically (instead of manually)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/animation_blend_space_2d_editor.cpp
|
||||
#: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp
|
||||
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
|
||||
msgid "Snap"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/animation_blend_space_2d_editor.cpp
|
||||
#: editor/plugins/animation_tree_player_editor_plugin.cpp
|
||||
msgid "Blend:"
|
||||
|
@ -3564,7 +3564,8 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/animation_blend_tree_editor_plugin.cpp
|
||||
msgid "Add Node.."
|
||||
#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
|
||||
msgid "Add Node..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/animation_blend_tree_editor_plugin.cpp
|
||||
|
@ -3843,7 +3844,7 @@ msgstr "Koppel aan Nodus:"
|
|||
|
||||
#: editor/plugins/animation_state_machine_editor.cpp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Remove selected node or transition"
|
||||
msgid "Remove selected node or transition."
|
||||
msgstr "Verwyder geselekteerde baan."
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/animation_state_machine_editor.cpp
|
||||
|
@ -4872,6 +4873,7 @@ msgid "Populate"
|
|||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/navigation_polygon_editor_plugin.cpp
|
||||
#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp
|
||||
msgid "Create Navigation Polygon"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -5276,6 +5278,11 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Grid Settings"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp
|
||||
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
|
||||
msgid "Snap"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp
|
||||
msgid "Enable Snap"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -6251,6 +6258,10 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Post"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
|
||||
msgid "Name-less gizmo"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/sprite_editor_plugin.cpp
|
||||
msgid "Sprite is empty!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -6662,21 +6673,27 @@ msgid "Display Tile Names (Hold Alt Key)"
|
|||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp
|
||||
msgid "Remove selected texture and ALL TILES which use it?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Remove selected texture? This will remove all tiles which use it."
|
||||
msgstr "Skuif huidige baan op."
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp
|
||||
msgid "You haven't selected a texture to remove."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp
|
||||
msgid "Create from scene?"
|
||||
msgid "Create from scene? This will overwrite all current tiles."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp
|
||||
msgid "Merge from scene?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Remove Texture"
|
||||
msgstr "Verwyder Seleksie"
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp
|
||||
msgid "%s file(s) were not added because was already on the list."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -6732,6 +6749,81 @@ msgid ""
|
|||
"Click on another Tile to edit it."
|
||||
msgstr "Skep Vouer"
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp
|
||||
msgid "Set Tile Region"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Create Tile"
|
||||
msgstr "Skep Vouer"
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp
|
||||
msgid "Set Tile Icon"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp
|
||||
msgid "Edit Tile Bitmask"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Edit Collision Polygon"
|
||||
msgstr "Skep Intekening"
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Edit Occlusion Polygon"
|
||||
msgstr "Skep Intekening"
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Edit Navigation Polygon"
|
||||
msgstr "Skep Intekening"
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp
|
||||
msgid "Paste Tile Bitmask"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp
|
||||
msgid "Clear Tile Bitmask"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Remove Tile"
|
||||
msgstr "Verwyder"
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp
|
||||
msgid "Remove Collision Polygon"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp
|
||||
msgid "Remove Occlusion Polygon"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp
|
||||
msgid "Remove Navigation Polygon"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp
|
||||
msgid "Edit Tile Priority"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp
|
||||
msgid "Edit Tile Z Index"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Create Collision Polygon"
|
||||
msgstr "Skep Intekening"
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Create Occlusion Polygon"
|
||||
msgstr "Skep Intekening"
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp
|
||||
msgid "This property can't be changed."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -6752,10 +6844,6 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Light"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
|
||||
msgid "Add Node..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
|
||||
msgid "VisualShader"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -6850,6 +6938,34 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Feature List:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: editor/project_export.cpp
|
||||
msgid "Script"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: editor/project_export.cpp
|
||||
msgid "Script Export Mode:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: editor/project_export.cpp
|
||||
msgid "Text"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: editor/project_export.cpp
|
||||
msgid "Compiled"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: editor/project_export.cpp
|
||||
msgid "Encrypted (Provide Key Below)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: editor/project_export.cpp
|
||||
msgid "Invalid Encryption Key (must be 64 characters long)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: editor/project_export.cpp
|
||||
msgid "Script Encryption Key (256-bits as hex):"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: editor/project_export.cpp
|
||||
msgid "Export PCK/Zip"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -6993,13 +7109,32 @@ msgid "Unnamed Project"
|
|||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: editor/project_manager.cpp
|
||||
msgid "Can't open project"
|
||||
msgstr ""
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Can't open project at '%s'."
|
||||
msgstr "Kan nie '%s' oopmaak nie."
|
||||
|
||||
#: editor/project_manager.cpp
|
||||
msgid "Are you sure to open more than one project?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: editor/project_manager.cpp
|
||||
msgid ""
|
||||
"The following project settings file was generated by an older engine "
|
||||
"version, and needs to be converted for this version:\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"%s\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"Do you want to convert it?\n"
|
||||
"Warning: You will not be able to open the project with previous versions of "
|
||||
"the engine anymore."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: editor/project_manager.cpp
|
||||
msgid ""
|
||||
"The project settings were created by a newer engine version, whose settings "
|
||||
"are not compatible with this version."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: editor/project_manager.cpp
|
||||
msgid ""
|
||||
"Can't run project: no main scene defined.\n"
|
||||
|
@ -9262,10 +9397,6 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Please Confirm..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: scene/gui/graph_edit.cpp
|
||||
msgid "Enable snap and show grid."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: scene/gui/popup.cpp
|
||||
msgid ""
|
||||
"Popups will hide by default unless you call popup() or any of the popup*() "
|
||||
|
@ -9473,9 +9604,6 @@ msgstr ""
|
|||
#~ msgid "Thanks!"
|
||||
#~ msgstr "Dankie!"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Can't open '%s'."
|
||||
#~ msgstr "Kan nie '%s' oopmaak nie."
|
||||
|
||||
#~ msgid "Not found!"
|
||||
#~ msgstr "Nie gevind nie!"
|
||||
|
||||
|
|
|
@ -1000,7 +1000,8 @@ msgid "Uncompressing Assets"
|
|||
msgstr "يفكك الضغط عن الأصول"
|
||||
|
||||
#: editor/editor_asset_installer.cpp editor/project_manager.cpp
|
||||
msgid "Package Installed Successfully!"
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Package installed successfully!"
|
||||
msgstr "الحزمة تم تثبيتها بنجاح!"
|
||||
|
||||
#: editor/editor_asset_installer.cpp
|
||||
|
@ -1241,7 +1242,7 @@ msgid "Add AutoLoad"
|
|||
msgstr "إضافة للتحميل التلقائي"
|
||||
|
||||
#: editor/editor_autoload_settings.cpp editor/editor_file_dialog.cpp
|
||||
#: scene/gui/file_dialog.cpp
|
||||
#: editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp scene/gui/file_dialog.cpp
|
||||
msgid "Path:"
|
||||
msgstr "المسار:"
|
||||
|
||||
|
@ -2628,12 +2629,12 @@ msgid "[Empty]"
|
|||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: editor/editor_properties.cpp editor/plugins/root_motion_editor_plugin.cpp
|
||||
msgid "Assign.."
|
||||
msgid "Assign..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: editor/editor_properties.cpp
|
||||
msgid ""
|
||||
"The selected resource (%s) does not match the type expected for this "
|
||||
"The selected resource (%s) does not match any type expected for this "
|
||||
"property (%s)."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -3010,17 +3011,13 @@ msgid "Unable to update dependencies:"
|
|||
msgstr "غير قادر علي تحديث التبعيات:"
|
||||
|
||||
#: editor/filesystem_dock.cpp editor/scene_tree_editor.cpp
|
||||
msgid "No name provided"
|
||||
msgstr "لا أسم مُقدم"
|
||||
msgid "No name provided."
|
||||
msgstr "لا أسم مُقدم."
|
||||
|
||||
#: editor/filesystem_dock.cpp
|
||||
msgid "Provided name contains invalid characters"
|
||||
msgstr "الأسم المُقدم يحتوي علي حروف خاطئة"
|
||||
|
||||
#: editor/filesystem_dock.cpp
|
||||
msgid "No name provided."
|
||||
msgstr "لا أسم مُقدم."
|
||||
|
||||
#: editor/filesystem_dock.cpp
|
||||
msgid "Name contains invalid characters."
|
||||
msgstr "الأسم يحتوي علي أحرف غير صالحة."
|
||||
|
@ -3417,6 +3414,10 @@ msgstr "إنشاء مورد جديد في الذاكرة وتعديله."
|
|||
msgid "Load an existing resource from disk and edit it."
|
||||
msgstr "تحميل مورد موجود مسبقا من الذاكرة وتعديله."
|
||||
|
||||
#: editor/inspector_dock.cpp
|
||||
msgid "Save the currently edited resource."
|
||||
msgstr "حفظ المورد الذي يتم تعديله حاليا."
|
||||
|
||||
#: editor/inspector_dock.cpp
|
||||
msgid "Go to the previous edited object in history."
|
||||
msgstr "إذهب إلي العنصر المعدل سابقاً في التاريخ."
|
||||
|
@ -3544,7 +3545,7 @@ msgstr "أضف حركة"
|
|||
#: editor/plugins/animation_blend_tree_editor_plugin.cpp
|
||||
#: editor/plugins/animation_state_machine_editor.cpp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Load.."
|
||||
msgid "Load..."
|
||||
msgstr "تحميل"
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/animation_blend_space_1d_editor.cpp
|
||||
|
@ -3572,6 +3573,11 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Select and move points, create points with RMB."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/animation_blend_space_1d_editor.cpp
|
||||
#: editor/plugins/animation_blend_space_2d_editor.cpp scene/gui/graph_edit.cpp
|
||||
msgid "Enable snap and show grid."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/animation_blend_space_1d_editor.cpp
|
||||
#: editor/plugins/animation_blend_space_2d_editor.cpp
|
||||
msgid "Point"
|
||||
|
@ -3610,12 +3616,6 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Generate blend triangles automatically (instead of manually)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/animation_blend_space_2d_editor.cpp
|
||||
#: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp
|
||||
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
|
||||
msgid "Snap"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/animation_blend_space_2d_editor.cpp
|
||||
#: editor/plugins/animation_tree_player_editor_plugin.cpp
|
||||
msgid "Blend:"
|
||||
|
@ -3651,7 +3651,8 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/animation_blend_tree_editor_plugin.cpp
|
||||
msgid "Add Node.."
|
||||
#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
|
||||
msgid "Add Node..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/animation_blend_tree_editor_plugin.cpp
|
||||
|
@ -3931,7 +3932,7 @@ msgstr "صلها بالعقدة:"
|
|||
|
||||
#: editor/plugins/animation_state_machine_editor.cpp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Remove selected node or transition"
|
||||
msgid "Remove selected node or transition."
|
||||
msgstr "ازالة المسار المحدد."
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/animation_state_machine_editor.cpp
|
||||
|
@ -4983,6 +4984,7 @@ msgid "Populate"
|
|||
msgstr "تكثير/تزويد"
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/navigation_polygon_editor_plugin.cpp
|
||||
#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp
|
||||
msgid "Create Navigation Polygon"
|
||||
msgstr "إنشاء مُضلع التنقل"
|
||||
|
||||
|
@ -5397,6 +5399,11 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Grid Settings"
|
||||
msgstr "إعدادات المُعدل"
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp
|
||||
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
|
||||
msgid "Snap"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp
|
||||
msgid "Enable Snap"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -6384,6 +6391,10 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Post"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
|
||||
msgid "Name-less gizmo"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/sprite_editor_plugin.cpp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Sprite is empty!"
|
||||
|
@ -6811,21 +6822,27 @@ msgid "Display Tile Names (Hold Alt Key)"
|
|||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp
|
||||
msgid "Remove selected texture and ALL TILES which use it?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Remove selected texture? This will remove all tiles which use it."
|
||||
msgstr "مسح المدخلة الحالية"
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp
|
||||
msgid "You haven't selected a texture to remove."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp
|
||||
msgid "Create from scene?"
|
||||
msgid "Create from scene? This will overwrite all current tiles."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp
|
||||
msgid "Merge from scene?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Remove Texture"
|
||||
msgstr "مسح القالب"
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp
|
||||
msgid "%s file(s) were not added because was already on the list."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -6881,6 +6898,87 @@ msgid ""
|
|||
"Click on another Tile to edit it."
|
||||
msgstr "حفظ العنوان الفرعي الذي يتم تعديله حاليا."
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp
|
||||
msgid "Set Tile Region"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Create Tile"
|
||||
msgstr "أنشئ مجلد"
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp
|
||||
msgid "Set Tile Icon"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Edit Tile Bitmask"
|
||||
msgstr "تعديل المصافي"
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Edit Collision Polygon"
|
||||
msgstr "تعديل الشكل الموجود بالفعل:"
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Edit Occlusion Polygon"
|
||||
msgstr "تعديل البولي"
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Edit Navigation Polygon"
|
||||
msgstr "إنشاء مُضلع التنقل"
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Paste Tile Bitmask"
|
||||
msgstr "لصق الحركة"
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp
|
||||
msgid "Clear Tile Bitmask"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Remove Tile"
|
||||
msgstr "مسح القالب"
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Remove Collision Polygon"
|
||||
msgstr "مسح البولي والنقطة"
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Remove Occlusion Polygon"
|
||||
msgstr "أنشئ شكل مُطبق"
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Remove Navigation Polygon"
|
||||
msgstr "إنشاء مُضلع التنقل"
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Edit Tile Priority"
|
||||
msgstr "تعديل المصافي"
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp
|
||||
msgid "Edit Tile Z Index"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Create Collision Polygon"
|
||||
msgstr "إنشاء مُضلع التنقل"
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Create Occlusion Polygon"
|
||||
msgstr "أنشئ شكل مُطبق"
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "This property can't be changed."
|
||||
|
@ -6904,10 +7002,6 @@ msgstr "البراهين:"
|
|||
msgid "Light"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
|
||||
msgid "Add Node..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
|
||||
msgid "VisualShader"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -7004,6 +7098,36 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Feature List:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: editor/project_export.cpp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Script"
|
||||
msgstr "تشغيل الكود"
|
||||
|
||||
#: editor/project_export.cpp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Script Export Mode:"
|
||||
msgstr "تصدير المشروع"
|
||||
|
||||
#: editor/project_export.cpp
|
||||
msgid "Text"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: editor/project_export.cpp
|
||||
msgid "Compiled"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: editor/project_export.cpp
|
||||
msgid "Encrypted (Provide Key Below)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: editor/project_export.cpp
|
||||
msgid "Invalid Encryption Key (must be 64 characters long)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: editor/project_export.cpp
|
||||
msgid "Script Encryption Key (256-bits as hex):"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: editor/project_export.cpp
|
||||
msgid "Export PCK/Zip"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -7146,13 +7270,32 @@ msgid "Unnamed Project"
|
|||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: editor/project_manager.cpp
|
||||
msgid "Can't open project"
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Can't open project at '%s'."
|
||||
msgstr "لا يمكن فتح المشروع"
|
||||
|
||||
#: editor/project_manager.cpp
|
||||
msgid "Are you sure to open more than one project?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: editor/project_manager.cpp
|
||||
msgid ""
|
||||
"The following project settings file was generated by an older engine "
|
||||
"version, and needs to be converted for this version:\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"%s\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"Do you want to convert it?\n"
|
||||
"Warning: You will not be able to open the project with previous versions of "
|
||||
"the engine anymore."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: editor/project_manager.cpp
|
||||
msgid ""
|
||||
"The project settings were created by a newer engine version, whose settings "
|
||||
"are not compatible with this version."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: editor/project_manager.cpp
|
||||
msgid ""
|
||||
"Can't run project: no main scene defined.\n"
|
||||
|
@ -9437,10 +9580,6 @@ msgstr "تنبيه!"
|
|||
msgid "Please Confirm..."
|
||||
msgstr "يرجى التاكيد..."
|
||||
|
||||
#: scene/gui/graph_edit.cpp
|
||||
msgid "Enable snap and show grid."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: scene/gui/popup.cpp
|
||||
msgid ""
|
||||
"Popups will hide by default unless you call popup() or any of the popup*() "
|
||||
|
@ -9515,6 +9654,9 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Varyings can only be assigned in vertex function."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#~ msgid "No name provided"
|
||||
#~ msgstr "لا أسم مُقدم"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Create Poly"
|
||||
#~ msgstr "إنشاء بولي"
|
||||
|
||||
|
@ -9539,9 +9681,6 @@ msgstr ""
|
|||
#~ "لا مصدر شكل مُطبق 2D في هذه العقدة.\n"
|
||||
#~ "أنشئ و ضع واحدة؟"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Edit existing polygon:"
|
||||
#~ msgstr "تعديل الشكل الموجود بالفعل:"
|
||||
|
||||
#~ msgid "LMB: Move Point."
|
||||
#~ msgstr "زر الفأرة الأوسط: تحريك النقطة."
|
||||
|
||||
|
@ -9716,12 +9855,6 @@ msgstr ""
|
|||
#~ msgid "Ugh"
|
||||
#~ msgstr "آخخ"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Run Script"
|
||||
#~ msgstr "تشغيل الكود"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Save the currently edited resource."
|
||||
#~ msgstr "حفظ المورد الذي يتم تعديله حاليا."
|
||||
|
||||
#~ msgid "Stop Profiling"
|
||||
#~ msgstr "إيقاف التنميط"
|
||||
|
||||
|
|
|
@ -970,7 +970,7 @@ msgid "Uncompressing Assets"
|
|||
msgstr "Разархивиране на активи"
|
||||
|
||||
#: editor/editor_asset_installer.cpp editor/project_manager.cpp
|
||||
msgid "Package Installed Successfully!"
|
||||
msgid "Package installed successfully!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: editor/editor_asset_installer.cpp
|
||||
|
@ -1212,7 +1212,7 @@ msgid "Add AutoLoad"
|
|||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: editor/editor_autoload_settings.cpp editor/editor_file_dialog.cpp
|
||||
#: scene/gui/file_dialog.cpp
|
||||
#: editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp scene/gui/file_dialog.cpp
|
||||
msgid "Path:"
|
||||
msgstr "Път:"
|
||||
|
||||
|
@ -2544,12 +2544,12 @@ msgid "[Empty]"
|
|||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: editor/editor_properties.cpp editor/plugins/root_motion_editor_plugin.cpp
|
||||
msgid "Assign.."
|
||||
msgid "Assign..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: editor/editor_properties.cpp
|
||||
msgid ""
|
||||
"The selected resource (%s) does not match the type expected for this "
|
||||
"The selected resource (%s) does not match any type expected for this "
|
||||
"property (%s)."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -2930,17 +2930,13 @@ msgid "Unable to update dependencies:"
|
|||
msgstr "Сцената '%s' има нарушени зависимости:"
|
||||
|
||||
#: editor/filesystem_dock.cpp editor/scene_tree_editor.cpp
|
||||
msgid "No name provided"
|
||||
msgid "No name provided."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: editor/filesystem_dock.cpp
|
||||
msgid "Provided name contains invalid characters"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: editor/filesystem_dock.cpp
|
||||
msgid "No name provided."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: editor/filesystem_dock.cpp
|
||||
msgid "Name contains invalid characters."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -3343,6 +3339,10 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Load an existing resource from disk and edit it."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: editor/inspector_dock.cpp
|
||||
msgid "Save the currently edited resource."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: editor/inspector_dock.cpp
|
||||
msgid "Go to the previous edited object in history."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -3469,7 +3469,8 @@ msgstr "Добави Анимация"
|
|||
#: editor/plugins/animation_blend_space_2d_editor.cpp
|
||||
#: editor/plugins/animation_blend_tree_editor_plugin.cpp
|
||||
#: editor/plugins/animation_state_machine_editor.cpp
|
||||
msgid "Load.."
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Load..."
|
||||
msgstr "Зареди..."
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/animation_blend_space_1d_editor.cpp
|
||||
|
@ -3498,6 +3499,11 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Select and move points, create points with RMB."
|
||||
msgstr "Селектирай и мести точки, създай точки с RMB."
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/animation_blend_space_1d_editor.cpp
|
||||
#: editor/plugins/animation_blend_space_2d_editor.cpp scene/gui/graph_edit.cpp
|
||||
msgid "Enable snap and show grid."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/animation_blend_space_1d_editor.cpp
|
||||
#: editor/plugins/animation_blend_space_2d_editor.cpp
|
||||
msgid "Point"
|
||||
|
@ -3536,12 +3542,6 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Generate blend triangles automatically (instead of manually)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/animation_blend_space_2d_editor.cpp
|
||||
#: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp
|
||||
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
|
||||
msgid "Snap"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/animation_blend_space_2d_editor.cpp
|
||||
#: editor/plugins/animation_tree_player_editor_plugin.cpp
|
||||
msgid "Blend:"
|
||||
|
@ -3578,7 +3578,9 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/animation_blend_tree_editor_plugin.cpp
|
||||
msgid "Add Node.."
|
||||
#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Add Node..."
|
||||
msgstr "Добави Възел..."
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/animation_blend_tree_editor_plugin.cpp
|
||||
|
@ -3856,7 +3858,7 @@ msgstr "Свържи възли."
|
|||
|
||||
#: editor/plugins/animation_state_machine_editor.cpp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Remove selected node or transition"
|
||||
msgid "Remove selected node or transition."
|
||||
msgstr "Премахни селектирания възел или преход."
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/animation_state_machine_editor.cpp
|
||||
|
@ -4894,6 +4896,7 @@ msgid "Populate"
|
|||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/navigation_polygon_editor_plugin.cpp
|
||||
#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp
|
||||
msgid "Create Navigation Polygon"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -5298,6 +5301,11 @@ msgstr "Изчисти UV"
|
|||
msgid "Grid Settings"
|
||||
msgstr "Настройки"
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp
|
||||
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
|
||||
msgid "Snap"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp
|
||||
msgid "Enable Snap"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -6270,6 +6278,10 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Post"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
|
||||
msgid "Name-less gizmo"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/sprite_editor_plugin.cpp
|
||||
msgid "Sprite is empty!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -6688,21 +6700,27 @@ msgid "Display Tile Names (Hold Alt Key)"
|
|||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp
|
||||
msgid "Remove selected texture and ALL TILES which use it?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Remove selected texture? This will remove all tiles which use it."
|
||||
msgstr "Преместване на пътечката нагоре."
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp
|
||||
msgid "You haven't selected a texture to remove."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp
|
||||
msgid "Create from scene?"
|
||||
msgid "Create from scene? This will overwrite all current tiles."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp
|
||||
msgid "Merge from scene?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Remove Texture"
|
||||
msgstr "Внасяне на текстури"
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp
|
||||
msgid "%s file(s) were not added because was already on the list."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -6758,6 +6776,88 @@ msgid ""
|
|||
"Click on another Tile to edit it."
|
||||
msgstr "Избиране на текущата папка"
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Set Tile Region"
|
||||
msgstr "Двуизмерна текстура"
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Create Tile"
|
||||
msgstr "Създаване на папка"
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp
|
||||
msgid "Set Tile Icon"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Edit Tile Bitmask"
|
||||
msgstr "Промени Филтрите"
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Edit Collision Polygon"
|
||||
msgstr "Промени съществуващ полигон:"
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Edit Occlusion Polygon"
|
||||
msgstr "Приставки"
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Edit Navigation Polygon"
|
||||
msgstr "Промени съществуващ полигон:"
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Paste Tile Bitmask"
|
||||
msgstr "Поставяне на възелите"
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp
|
||||
msgid "Clear Tile Bitmask"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Remove Tile"
|
||||
msgstr "Затваряне на всичко"
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Remove Collision Polygon"
|
||||
msgstr "Преместване на Полигон"
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Remove Occlusion Polygon"
|
||||
msgstr "Преместване на Полигон"
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Remove Navigation Polygon"
|
||||
msgstr "Завъртане на Полигон"
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Edit Tile Priority"
|
||||
msgstr "Промени Филтрите"
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp
|
||||
msgid "Edit Tile Z Index"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Create Collision Polygon"
|
||||
msgstr "Създаване на папка"
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Create Occlusion Polygon"
|
||||
msgstr "Създаване на папка"
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp
|
||||
msgid "This property can't be changed."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -6779,11 +6879,6 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Light"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Add Node..."
|
||||
msgstr "Добави Възел..."
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
|
||||
msgid "VisualShader"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -6880,6 +6975,36 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Feature List:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: editor/project_export.cpp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Script"
|
||||
msgstr "Нов скрипт"
|
||||
|
||||
#: editor/project_export.cpp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Script Export Mode:"
|
||||
msgstr "Режим на изнасяне:"
|
||||
|
||||
#: editor/project_export.cpp
|
||||
msgid "Text"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: editor/project_export.cpp
|
||||
msgid "Compiled"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: editor/project_export.cpp
|
||||
msgid "Encrypted (Provide Key Below)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: editor/project_export.cpp
|
||||
msgid "Invalid Encryption Key (must be 64 characters long)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: editor/project_export.cpp
|
||||
msgid "Script Encryption Key (256-bits as hex):"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: editor/project_export.cpp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Export PCK/Zip"
|
||||
|
@ -7033,13 +7158,31 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#: editor/project_manager.cpp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Can't open project"
|
||||
msgid "Can't open project at '%s'."
|
||||
msgstr "Създаване на нов проект"
|
||||
|
||||
#: editor/project_manager.cpp
|
||||
msgid "Are you sure to open more than one project?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: editor/project_manager.cpp
|
||||
msgid ""
|
||||
"The following project settings file was generated by an older engine "
|
||||
"version, and needs to be converted for this version:\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"%s\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"Do you want to convert it?\n"
|
||||
"Warning: You will not be able to open the project with previous versions of "
|
||||
"the engine anymore."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: editor/project_manager.cpp
|
||||
msgid ""
|
||||
"The project settings were created by a newer engine version, whose settings "
|
||||
"are not compatible with this version."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: editor/project_manager.cpp
|
||||
msgid ""
|
||||
"Can't run project: no main scene defined.\n"
|
||||
|
@ -9376,10 +9519,6 @@ msgstr "Тревога!"
|
|||
msgid "Please Confirm..."
|
||||
msgstr "Моля, потвърдете..."
|
||||
|
||||
#: scene/gui/graph_edit.cpp
|
||||
msgid "Enable snap and show grid."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: scene/gui/popup.cpp
|
||||
msgid ""
|
||||
"Popups will hide by default unless you call popup() or any of the popup*() "
|
||||
|
@ -9452,15 +9591,15 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Varyings can only be assigned in vertex function."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#~ msgid "Add Node.."
|
||||
#~ msgstr "Добави Възел..."
|
||||
|
||||
#~ msgid "Zoom out"
|
||||
#~ msgstr "Отдалечи"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Zoom in"
|
||||
#~ msgstr "Приближи"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Edit existing polygon:"
|
||||
#~ msgstr "Промени съществуващ полигон:"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Ctrl+LMB: Split Segment."
|
||||
#~ msgstr "Ctrl+LMB: Раздели Сегмент."
|
||||
|
||||
|
@ -9590,9 +9729,6 @@ msgstr ""
|
|||
#~ msgid "Import Large Textures (2D)"
|
||||
#~ msgstr "Внасяне на големи текстури (двуизмерно)"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Import Textures"
|
||||
#~ msgstr "Внасяне на текстури"
|
||||
|
||||
#~ msgid "3D Texture"
|
||||
#~ msgstr "Триизмерна текстура"
|
||||
|
||||
|
|
|
@ -1010,7 +1010,8 @@ msgid "Uncompressing Assets"
|
|||
msgstr "আনকম্প্রেস্ড অ্যাসেটস"
|
||||
|
||||
#: editor/editor_asset_installer.cpp editor/project_manager.cpp
|
||||
msgid "Package Installed Successfully!"
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Package installed successfully!"
|
||||
msgstr "প্যাকেজ ইন্সটল সম্পন্ন হয়েছে!"
|
||||
|
||||
#: editor/editor_asset_installer.cpp
|
||||
|
@ -1258,7 +1259,7 @@ msgid "Add AutoLoad"
|
|||
msgstr "AutoLoad সংযুক্ত করুন"
|
||||
|
||||
#: editor/editor_autoload_settings.cpp editor/editor_file_dialog.cpp
|
||||
#: scene/gui/file_dialog.cpp
|
||||
#: editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp scene/gui/file_dialog.cpp
|
||||
msgid "Path:"
|
||||
msgstr "পথ:"
|
||||
|
||||
|
@ -2704,12 +2705,12 @@ msgstr "খালি বস্তু যোগ করুন"
|
|||
|
||||
#: editor/editor_properties.cpp editor/plugins/root_motion_editor_plugin.cpp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Assign.."
|
||||
msgid "Assign..."
|
||||
msgstr "নিযুক্ত"
|
||||
|
||||
#: editor/editor_properties.cpp
|
||||
msgid ""
|
||||
"The selected resource (%s) does not match the type expected for this "
|
||||
"The selected resource (%s) does not match any type expected for this "
|
||||
"property (%s)."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -3129,18 +3130,14 @@ msgid "Unable to update dependencies:"
|
|||
msgstr "'%s' দৃশ্যটির অসংলগ্ন নির্ভরতা রয়েছে:"
|
||||
|
||||
#: editor/filesystem_dock.cpp editor/scene_tree_editor.cpp
|
||||
msgid "No name provided"
|
||||
msgstr "কোন নাম ব্যাবহার করা হয়নি"
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "No name provided."
|
||||
msgstr "পুনঃনামকরণ করুন অথবা সরান..."
|
||||
|
||||
#: editor/filesystem_dock.cpp
|
||||
msgid "Provided name contains invalid characters"
|
||||
msgstr "ব্যবহৃত নামে অগ্রহণযোগ্য অক্ষর বিদ্যমান"
|
||||
|
||||
#: editor/filesystem_dock.cpp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "No name provided."
|
||||
msgstr "পুনঃনামকরণ করুন অথবা সরান..."
|
||||
|
||||
#: editor/filesystem_dock.cpp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Name contains invalid characters."
|
||||
|
@ -3555,6 +3552,10 @@ msgstr "মেমোরিতে নতুন একটি রিসোর্স
|
|||
msgid "Load an existing resource from disk and edit it."
|
||||
msgstr "ডিস্ক হতে একটি বিদ্যমান রিসোর্স লোড করুন এবং সম্পাদন করুন।"
|
||||
|
||||
#: editor/inspector_dock.cpp
|
||||
msgid "Save the currently edited resource."
|
||||
msgstr "এই-মুহূর্তে সম্পাদিত রিসোর্সটি সংরক্ষণ করুন।"
|
||||
|
||||
#: editor/inspector_dock.cpp
|
||||
msgid "Go to the previous edited object in history."
|
||||
msgstr "স্মৃতিতে অবস্থিত পূর্বে সম্পাদিত বস্তুতে যান।"
|
||||
|
@ -3686,7 +3687,7 @@ msgstr "অ্যানিমেশন যুক্ত করুন"
|
|||
#: editor/plugins/animation_blend_tree_editor_plugin.cpp
|
||||
#: editor/plugins/animation_state_machine_editor.cpp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Load.."
|
||||
msgid "Load..."
|
||||
msgstr "লোড"
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/animation_blend_space_1d_editor.cpp
|
||||
|
@ -3714,6 +3715,11 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Select and move points, create points with RMB."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/animation_blend_space_1d_editor.cpp
|
||||
#: editor/plugins/animation_blend_space_2d_editor.cpp scene/gui/graph_edit.cpp
|
||||
msgid "Enable snap and show grid."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/animation_blend_space_1d_editor.cpp
|
||||
#: editor/plugins/animation_blend_space_2d_editor.cpp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
|
@ -3754,12 +3760,6 @@ msgstr "%d টি ত্রিভুজ বিশ্লেষণ করা হ
|
|||
msgid "Generate blend triangles automatically (instead of manually)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/animation_blend_space_2d_editor.cpp
|
||||
#: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp
|
||||
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
|
||||
msgid "Snap"
|
||||
msgstr "স্ন্যাপ"
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/animation_blend_space_2d_editor.cpp
|
||||
#: editor/plugins/animation_tree_player_editor_plugin.cpp
|
||||
msgid "Blend:"
|
||||
|
@ -3796,8 +3796,9 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/animation_blend_tree_editor_plugin.cpp
|
||||
#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Add Node.."
|
||||
msgid "Add Node..."
|
||||
msgstr "নোড সংযোজন করুন"
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/animation_blend_tree_editor_plugin.cpp
|
||||
|
@ -4083,7 +4084,7 @@ msgstr "নোডের সাথে সংযুক্ত করুন:"
|
|||
|
||||
#: editor/plugins/animation_state_machine_editor.cpp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Remove selected node or transition"
|
||||
msgid "Remove selected node or transition."
|
||||
msgstr "নির্বাচিত ট্র্যাক/পথ অপসারণ করুন।"
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/animation_state_machine_editor.cpp
|
||||
|
@ -5169,6 +5170,7 @@ msgid "Populate"
|
|||
msgstr "পপুলেট"
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/navigation_polygon_editor_plugin.cpp
|
||||
#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp
|
||||
msgid "Create Navigation Polygon"
|
||||
msgstr "Navigation Polygon তৈরি করুন"
|
||||
|
||||
|
@ -5602,6 +5604,11 @@ msgstr "UV পরিস্কার করুন"
|
|||
msgid "Grid Settings"
|
||||
msgstr "স্ন্যাপ সেটিংস"
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp
|
||||
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
|
||||
msgid "Snap"
|
||||
msgstr "স্ন্যাপ"
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp
|
||||
msgid "Enable Snap"
|
||||
msgstr "স্ন্যাপ সক্রিয় করুন"
|
||||
|
@ -6633,6 +6640,10 @@ msgstr "পূর্ব (Pre)"
|
|||
msgid "Post"
|
||||
msgstr "পরবর্তী (Post)"
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
|
||||
msgid "Name-less gizmo"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/sprite_editor_plugin.cpp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Sprite is empty!"
|
||||
|
@ -7071,21 +7082,27 @@ msgid "Display Tile Names (Hold Alt Key)"
|
|||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp
|
||||
msgid "Remove selected texture and ALL TILES which use it?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Remove selected texture? This will remove all tiles which use it."
|
||||
msgstr "পথের বিন্দু অপসারণ করুন"
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp
|
||||
msgid "You haven't selected a texture to remove."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp
|
||||
msgid "Create from scene?"
|
||||
msgstr "দৃশ্য হতে তৈরি করবেন?"
|
||||
msgid "Create from scene? This will overwrite all current tiles."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp
|
||||
msgid "Merge from scene?"
|
||||
msgstr "দৃশ্য হতে একত্রিত করবেন?"
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Remove Texture"
|
||||
msgstr "বস্তু অপসারণ করুন"
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp
|
||||
msgid "%s file(s) were not added because was already on the list."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -7141,6 +7158,88 @@ msgid ""
|
|||
"Click on another Tile to edit it."
|
||||
msgstr "এই-মুহূর্তে সম্পাদিত রিসোর্সটি সংরক্ষণ করুন।"
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Set Tile Region"
|
||||
msgstr "গঠনবিন্যাসের এলাকা"
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Create Tile"
|
||||
msgstr "ফোল্ডার তৈরি করুন"
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp
|
||||
msgid "Set Tile Icon"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Edit Tile Bitmask"
|
||||
msgstr "নোড ফিল্টারসমূহ সম্পাদন করুন"
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Edit Collision Polygon"
|
||||
msgstr "বিদ্যমান পলিগন সম্পাদন করুন:"
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Edit Occlusion Polygon"
|
||||
msgstr "Poly সম্পাদন করুন"
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Edit Navigation Polygon"
|
||||
msgstr "Navigation Polygon তৈরি করুন"
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Paste Tile Bitmask"
|
||||
msgstr "অ্যানিমেশন প্রতিলেপন করুন"
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp
|
||||
msgid "Clear Tile Bitmask"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Remove Tile"
|
||||
msgstr "বস্তু অপসারণ করুন"
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Remove Collision Polygon"
|
||||
msgstr "পলি এবং বিন্দু অপসারণ করুন"
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Remove Occlusion Polygon"
|
||||
msgstr "অকলুডার (occluder) পলিগন তৈরি করুন"
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Remove Navigation Polygon"
|
||||
msgstr "Navigation Polygon তৈরি করুন"
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Edit Tile Priority"
|
||||
msgstr "নোড ফিল্টারসমূহ সম্পাদন করুন"
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp
|
||||
msgid "Edit Tile Z Index"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Create Collision Polygon"
|
||||
msgstr "Navigation Polygon তৈরি করুন"
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Create Occlusion Polygon"
|
||||
msgstr "অকলুডার (occluder) পলিগন তৈরি করুন"
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "This property can't be changed."
|
||||
|
@ -7165,11 +7264,6 @@ msgstr "ফ্রাগমেন্ট"
|
|||
msgid "Light"
|
||||
msgstr "ডান"
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Add Node..."
|
||||
msgstr "নোড সংযোজন করুন"
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "VisualShader"
|
||||
|
@ -7287,6 +7381,35 @@ msgstr "কাস্টম (কমা দ্বারা পৃথক করা)
|
|||
msgid "Feature List:"
|
||||
msgstr "মেথডের তালিকা:"
|
||||
|
||||
#: editor/project_export.cpp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Script"
|
||||
msgstr "নতুন স্ক্রিপ্ট"
|
||||
|
||||
#: editor/project_export.cpp
|
||||
msgid "Script Export Mode:"
|
||||
msgstr "স্ক্রিপ্ট এক্সপোর্ট মোড:"
|
||||
|
||||
#: editor/project_export.cpp
|
||||
msgid "Text"
|
||||
msgstr "টেক্সট"
|
||||
|
||||
#: editor/project_export.cpp
|
||||
msgid "Compiled"
|
||||
msgstr "কম্পাইল্ড"
|
||||
|
||||
#: editor/project_export.cpp
|
||||
msgid "Encrypted (Provide Key Below)"
|
||||
msgstr "এনক্রিপ্ট করুন (নীচে কী/চাবি দিন)"
|
||||
|
||||
#: editor/project_export.cpp
|
||||
msgid "Invalid Encryption Key (must be 64 characters long)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: editor/project_export.cpp
|
||||
msgid "Script Encryption Key (256-bits as hex):"
|
||||
msgstr "স্ক্রিপ্ট এনক্রিপশন কী/চাবি (২৫৬-বিটস হেক্স):"
|
||||
|
||||
#: editor/project_export.cpp
|
||||
msgid "Export PCK/Zip"
|
||||
msgstr "এক্সপোর্ট PCK/Zip"
|
||||
|
@ -7445,13 +7568,31 @@ msgstr "নামহীন প্রকল্প"
|
|||
|
||||
#: editor/project_manager.cpp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Can't open project"
|
||||
msgid "Can't open project at '%s'."
|
||||
msgstr "সংযোগ..."
|
||||
|
||||
#: editor/project_manager.cpp
|
||||
msgid "Are you sure to open more than one project?"
|
||||
msgstr "একধিক প্রকল্প খোলায় আপনি সুনিশ্চিত?"
|
||||
|
||||
#: editor/project_manager.cpp
|
||||
msgid ""
|
||||
"The following project settings file was generated by an older engine "
|
||||
"version, and needs to be converted for this version:\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"%s\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"Do you want to convert it?\n"
|
||||
"Warning: You will not be able to open the project with previous versions of "
|
||||
"the engine anymore."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: editor/project_manager.cpp
|
||||
msgid ""
|
||||
"The project settings were created by a newer engine version, whose settings "
|
||||
"are not compatible with this version."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: editor/project_manager.cpp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
|
@ -9930,10 +10071,6 @@ msgstr "সতর্কতা!"
|
|||
msgid "Please Confirm..."
|
||||
msgstr "অনুগ্রহ করে নিশ্চিত করুন..."
|
||||
|
||||
#: scene/gui/graph_edit.cpp
|
||||
msgid "Enable snap and show grid."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: scene/gui/popup.cpp
|
||||
msgid ""
|
||||
"Popups will hide by default unless you call popup() or any of the popup*() "
|
||||
|
@ -10015,6 +10152,16 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Varyings can only be assigned in vertex function."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#~ msgid "No name provided"
|
||||
#~ msgstr "কোন নাম ব্যাবহার করা হয়নি"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#~ msgid "Add Node.."
|
||||
#~ msgstr "নোড সংযোজন করুন"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Create from scene?"
|
||||
#~ msgstr "দৃশ্য হতে তৈরি করবেন?"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Create Poly"
|
||||
#~ msgstr "Poly তৈরি করুন"
|
||||
|
||||
|
@ -10040,9 +10187,6 @@ msgstr ""
|
|||
#~ "এই নোডের মধ্যে কোন অক্লুডার পলিগন টুডি রিসোর্স বিদ্যমান নেই।\n"
|
||||
#~ " নতুন পলিগন তৈরি করবেন?"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Edit existing polygon:"
|
||||
#~ msgstr "বিদ্যমান পলিগন সম্পাদন করুন:"
|
||||
|
||||
#~ msgid "LMB: Move Point."
|
||||
#~ msgstr "মাউসের বাম বোতাম: বিন্দু সরান।"
|
||||
|
||||
|
@ -10387,9 +10531,6 @@ msgstr ""
|
|||
#~ msgid "Run Script"
|
||||
#~ msgstr "স্ক্রিপ্ট চালান"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Save the currently edited resource."
|
||||
#~ msgstr "এই-মুহূর্তে সম্পাদিত রিসোর্সটি সংরক্ষণ করুন।"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Stop Profiling"
|
||||
#~ msgstr "প্রোফাইলিং বন্ধ করুন"
|
||||
|
||||
|
@ -11505,21 +11646,6 @@ msgstr ""
|
|||
#~ msgid "Trailing Silence:"
|
||||
#~ msgstr "পরিশিষ্ট নীরবতা:"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Script Export Mode:"
|
||||
#~ msgstr "স্ক্রিপ্ট এক্সপোর্ট মোড:"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Text"
|
||||
#~ msgstr "টেক্সট"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Compiled"
|
||||
#~ msgstr "কম্পাইল্ড"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Encrypted (Provide Key Below)"
|
||||
#~ msgstr "এনক্রিপ্ট করুন (নীচে কী/চাবি দিন)"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Script Encryption Key (256-bits as hex):"
|
||||
#~ msgstr "স্ক্রিপ্ট এনক্রিপশন কী/চাবি (২৫৬-বিটস হেক্স):"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Export Project PCK"
|
||||
#~ msgstr "প্রকল্পের PCK এক্সপোর্ট করুন"
|
||||
|
||||
|
|
|
@ -976,7 +976,8 @@ msgid "Uncompressing Assets"
|
|||
msgstr "Descomprimint Recursos"
|
||||
|
||||
#: editor/editor_asset_installer.cpp editor/project_manager.cpp
|
||||
msgid "Package Installed Successfully!"
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Package installed successfully!"
|
||||
msgstr "Paquet instal·lat correctament!"
|
||||
|
||||
#: editor/editor_asset_installer.cpp
|
||||
|
@ -1223,7 +1224,7 @@ msgid "Add AutoLoad"
|
|||
msgstr "Afegeix AutoCàrrega"
|
||||
|
||||
#: editor/editor_autoload_settings.cpp editor/editor_file_dialog.cpp
|
||||
#: scene/gui/file_dialog.cpp
|
||||
#: editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp scene/gui/file_dialog.cpp
|
||||
msgid "Path:"
|
||||
msgstr "Camí:"
|
||||
|
||||
|
@ -2614,12 +2615,13 @@ msgid "[Empty]"
|
|||
msgstr "[Buit]"
|
||||
|
||||
#: editor/editor_properties.cpp editor/plugins/root_motion_editor_plugin.cpp
|
||||
msgid "Assign.."
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Assign..."
|
||||
msgstr "Assigna..."
|
||||
|
||||
#: editor/editor_properties.cpp
|
||||
msgid ""
|
||||
"The selected resource (%s) does not match the type expected for this "
|
||||
"The selected resource (%s) does not match any type expected for this "
|
||||
"property (%s)."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -2992,17 +2994,13 @@ msgid "Unable to update dependencies:"
|
|||
msgstr "No s'han pogut actualitzar les dependències:"
|
||||
|
||||
#: editor/filesystem_dock.cpp editor/scene_tree_editor.cpp
|
||||
msgid "No name provided"
|
||||
msgstr "Manca Nom"
|
||||
msgid "No name provided."
|
||||
msgstr "Manca Nom."
|
||||
|
||||
#: editor/filesystem_dock.cpp
|
||||
msgid "Provided name contains invalid characters"
|
||||
msgstr "El nom conté caràcters que no són vàlids"
|
||||
|
||||
#: editor/filesystem_dock.cpp
|
||||
msgid "No name provided."
|
||||
msgstr "Manca Nom."
|
||||
|
||||
#: editor/filesystem_dock.cpp
|
||||
msgid "Name contains invalid characters."
|
||||
msgstr "El Nom conté caràcters que no són vàlids."
|
||||
|
@ -3383,6 +3381,10 @@ msgstr "Crea un nou recurs en memòria i edita'l."
|
|||
msgid "Load an existing resource from disk and edit it."
|
||||
msgstr "Carrega un recurs des del disc i edita'l."
|
||||
|
||||
#: editor/inspector_dock.cpp
|
||||
msgid "Save the currently edited resource."
|
||||
msgstr "Desa el recurs editat ara."
|
||||
|
||||
#: editor/inspector_dock.cpp
|
||||
msgid "Go to the previous edited object in history."
|
||||
msgstr "Vés a l'anterior objecte editat de l'historial."
|
||||
|
@ -3503,7 +3505,8 @@ msgstr "Afegeix una Animació"
|
|||
#: editor/plugins/animation_blend_space_2d_editor.cpp
|
||||
#: editor/plugins/animation_blend_tree_editor_plugin.cpp
|
||||
#: editor/plugins/animation_state_machine_editor.cpp
|
||||
msgid "Load.."
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Load..."
|
||||
msgstr "Carrega..."
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/animation_blend_space_1d_editor.cpp
|
||||
|
@ -3535,6 +3538,11 @@ msgstr "Estableix la posició de mescla dins de l'espai"
|
|||
msgid "Select and move points, create points with RMB."
|
||||
msgstr "Selecciona i mou els punts, crea punts fent clic dret."
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/animation_blend_space_1d_editor.cpp
|
||||
#: editor/plugins/animation_blend_space_2d_editor.cpp scene/gui/graph_edit.cpp
|
||||
msgid "Enable snap and show grid."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/animation_blend_space_1d_editor.cpp
|
||||
#: editor/plugins/animation_blend_space_2d_editor.cpp
|
||||
msgid "Point"
|
||||
|
@ -3571,12 +3579,6 @@ msgstr "Elimina punts i triangles."
|
|||
msgid "Generate blend triangles automatically (instead of manually)"
|
||||
msgstr "Genera automàticament triangles de mescla (en comptes d'a mà)"
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/animation_blend_space_2d_editor.cpp
|
||||
#: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp
|
||||
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
|
||||
msgid "Snap"
|
||||
msgstr "Alinea"
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/animation_blend_space_2d_editor.cpp
|
||||
#: editor/plugins/animation_tree_player_editor_plugin.cpp
|
||||
msgid "Blend:"
|
||||
|
@ -3614,8 +3616,9 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/animation_blend_tree_editor_plugin.cpp
|
||||
#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Add Node.."
|
||||
msgid "Add Node..."
|
||||
msgstr "Afegeix un Node"
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/animation_blend_tree_editor_plugin.cpp
|
||||
|
@ -3898,7 +3901,7 @@ msgstr "Connecta els Nodes"
|
|||
|
||||
#: editor/plugins/animation_state_machine_editor.cpp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Remove selected node or transition"
|
||||
msgid "Remove selected node or transition."
|
||||
msgstr "Treu la pista seleccionada."
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/animation_state_machine_editor.cpp
|
||||
|
@ -4953,6 +4956,7 @@ msgid "Populate"
|
|||
msgstr "Omple"
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/navigation_polygon_editor_plugin.cpp
|
||||
#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp
|
||||
msgid "Create Navigation Polygon"
|
||||
msgstr "Crea un Polígon de Navegació"
|
||||
|
||||
|
@ -5369,6 +5373,11 @@ msgstr "Esborra UVs"
|
|||
msgid "Grid Settings"
|
||||
msgstr "Configuració del GridMap"
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp
|
||||
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
|
||||
msgid "Snap"
|
||||
msgstr "Alinea"
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp
|
||||
msgid "Enable Snap"
|
||||
msgstr "Activa l'Alineament"
|
||||
|
@ -6367,6 +6376,10 @@ msgstr "Pre"
|
|||
msgid "Post"
|
||||
msgstr "Post"
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
|
||||
msgid "Name-less gizmo"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/sprite_editor_plugin.cpp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Sprite is empty!"
|
||||
|
@ -6790,21 +6803,27 @@ msgid "Display Tile Names (Hold Alt Key)"
|
|||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp
|
||||
msgid "Remove selected texture and ALL TILES which use it?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Remove selected texture? This will remove all tiles which use it."
|
||||
msgstr "Elimina l'entrada actual"
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp
|
||||
msgid "You haven't selected a texture to remove."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp
|
||||
msgid "Create from scene?"
|
||||
msgstr "Crear-ho a partir de l'escena?"
|
||||
msgid "Create from scene? This will overwrite all current tiles."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp
|
||||
msgid "Merge from scene?"
|
||||
msgstr "Combinar-ho a partir de l'escena?"
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Remove Texture"
|
||||
msgstr "Elimina la Plantilla"
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp
|
||||
msgid "%s file(s) were not added because was already on the list."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -6866,6 +6885,88 @@ msgid ""
|
|||
"Click on another Tile to edit it."
|
||||
msgstr "Selecciona una sub-tessel·la per a modificar-ne la prioritat."
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Set Tile Region"
|
||||
msgstr "Defineix la Regió Rectangular"
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Create Tile"
|
||||
msgstr "Crea un Directori"
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp
|
||||
msgid "Set Tile Icon"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Edit Tile Bitmask"
|
||||
msgstr "Edita Filtres"
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Edit Collision Polygon"
|
||||
msgstr "Edita un polígon existent:"
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Edit Occlusion Polygon"
|
||||
msgstr "Edita Polígon"
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Edit Navigation Polygon"
|
||||
msgstr "Crea un Polígon de Navegació"
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Paste Tile Bitmask"
|
||||
msgstr "Enganxa l'Animació"
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp
|
||||
msgid "Clear Tile Bitmask"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Remove Tile"
|
||||
msgstr "Elimina la Plantilla"
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Remove Collision Polygon"
|
||||
msgstr "Elimina el Polígon i el Punt"
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Remove Occlusion Polygon"
|
||||
msgstr "Crea un Polígon Oclusor"
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Remove Navigation Polygon"
|
||||
msgstr "Crea un Polígon de Navegació"
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Edit Tile Priority"
|
||||
msgstr "Edita Filtres"
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp
|
||||
msgid "Edit Tile Z Index"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Create Collision Polygon"
|
||||
msgstr "Crea un Polígon de Navegació"
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Create Occlusion Polygon"
|
||||
msgstr "Crea un Polígon Oclusor"
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "This property can't be changed."
|
||||
|
@ -6891,11 +6992,6 @@ msgstr "Arguments:"
|
|||
msgid "Light"
|
||||
msgstr "Dreta"
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Add Node..."
|
||||
msgstr "Afegeix un Node"
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "VisualShader"
|
||||
|
@ -6998,6 +7094,36 @@ msgstr "Personalitzat (separats per comes):"
|
|||
msgid "Feature List:"
|
||||
msgstr "Llista de Característiques :"
|
||||
|
||||
#: editor/project_export.cpp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Script"
|
||||
msgstr "Script Nou"
|
||||
|
||||
#: editor/project_export.cpp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Script Export Mode:"
|
||||
msgstr "Mode d'Exportació:"
|
||||
|
||||
#: editor/project_export.cpp
|
||||
msgid "Text"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: editor/project_export.cpp
|
||||
msgid "Compiled"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: editor/project_export.cpp
|
||||
msgid "Encrypted (Provide Key Below)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: editor/project_export.cpp
|
||||
msgid "Invalid Encryption Key (must be 64 characters long)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: editor/project_export.cpp
|
||||
msgid "Script Encryption Key (256-bits as hex):"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: editor/project_export.cpp
|
||||
msgid "Export PCK/Zip"
|
||||
msgstr "Exporta PCK/Zip"
|
||||
|
@ -7145,13 +7271,32 @@ msgid "Unnamed Project"
|
|||
msgstr "Projecte sense nom"
|
||||
|
||||
#: editor/project_manager.cpp
|
||||
msgid "Can't open project"
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Can't open project at '%s'."
|
||||
msgstr "No es pot obrir el projecte"
|
||||
|
||||
#: editor/project_manager.cpp
|
||||
msgid "Are you sure to open more than one project?"
|
||||
msgstr "Esteu segur que voleu obrir més d'un projecte de cop?"
|
||||
|
||||
#: editor/project_manager.cpp
|
||||
msgid ""
|
||||
"The following project settings file was generated by an older engine "
|
||||
"version, and needs to be converted for this version:\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"%s\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"Do you want to convert it?\n"
|
||||
"Warning: You will not be able to open the project with previous versions of "
|
||||
"the engine anymore."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: editor/project_manager.cpp
|
||||
msgid ""
|
||||
"The project settings were created by a newer engine version, whose settings "
|
||||
"are not compatible with this version."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: editor/project_manager.cpp
|
||||
msgid ""
|
||||
"Can't run project: no main scene defined.\n"
|
||||
|
@ -9571,10 +9716,6 @@ msgstr "Ep!"
|
|||
msgid "Please Confirm..."
|
||||
msgstr "Confirmeu..."
|
||||
|
||||
#: scene/gui/graph_edit.cpp
|
||||
msgid "Enable snap and show grid."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: scene/gui/popup.cpp
|
||||
msgid ""
|
||||
"Popups will hide by default unless you call popup() or any of the popup*() "
|
||||
|
@ -9661,6 +9802,16 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Varyings can only be assigned in vertex function."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#~ msgid "No name provided"
|
||||
#~ msgstr "Manca Nom"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#~ msgid "Add Node.."
|
||||
#~ msgstr "Afegeix un Node"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Create from scene?"
|
||||
#~ msgstr "Crear-ho a partir de l'escena?"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Create Poly"
|
||||
#~ msgstr "Crea Polígon"
|
||||
|
||||
|
@ -9685,9 +9836,6 @@ msgstr ""
|
|||
#~ "No s'ha trobat cap recurs de tipus OccluderPolygon2D en aquest node.\n"
|
||||
#~ "Vol Crear i assignar-ne un ara?"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Edit existing polygon:"
|
||||
#~ msgstr "Edita un polígon existent:"
|
||||
|
||||
#~ msgid "LMB: Move Point."
|
||||
#~ msgstr "Clic Esquerra: Mou un Punt."
|
||||
|
||||
|
@ -10029,9 +10177,6 @@ msgstr ""
|
|||
#~ msgid "Run Script"
|
||||
#~ msgstr "Executa Script"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Save the currently edited resource."
|
||||
#~ msgstr "Desa el recurs editat ara."
|
||||
|
||||
#~ msgid "Stop Profiling"
|
||||
#~ msgstr "Atura Perfilació"
|
||||
|
||||
|
|
|
@ -979,7 +979,8 @@ msgid "Uncompressing Assets"
|
|||
msgstr "Dekomprese uživatelského obsahu"
|
||||
|
||||
#: editor/editor_asset_installer.cpp editor/project_manager.cpp
|
||||
msgid "Package Installed Successfully!"
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Package installed successfully!"
|
||||
msgstr "Balíček byl úspěšně nainstalován!"
|
||||
|
||||
#: editor/editor_asset_installer.cpp
|
||||
|
@ -1222,7 +1223,7 @@ msgid "Add AutoLoad"
|
|||
msgstr "Přidat AutoLoad"
|
||||
|
||||
#: editor/editor_autoload_settings.cpp editor/editor_file_dialog.cpp
|
||||
#: scene/gui/file_dialog.cpp
|
||||
#: editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp scene/gui/file_dialog.cpp
|
||||
msgid "Path:"
|
||||
msgstr "Cesta:"
|
||||
|
||||
|
@ -2574,12 +2575,13 @@ msgid "[Empty]"
|
|||
msgstr "[Prázdné]"
|
||||
|
||||
#: editor/editor_properties.cpp editor/plugins/root_motion_editor_plugin.cpp
|
||||
msgid "Assign.."
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Assign..."
|
||||
msgstr "Přiřadit.."
|
||||
|
||||
#: editor/editor_properties.cpp
|
||||
msgid ""
|
||||
"The selected resource (%s) does not match the type expected for this "
|
||||
"The selected resource (%s) does not match any type expected for this "
|
||||
"property (%s)."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -2954,17 +2956,13 @@ msgid "Unable to update dependencies:"
|
|||
msgstr "Nepodařilo se aktualizovat závislosti:"
|
||||
|
||||
#: editor/filesystem_dock.cpp editor/scene_tree_editor.cpp
|
||||
msgid "No name provided"
|
||||
msgstr "Nebylo poskytnuto žádné jméno"
|
||||
msgid "No name provided."
|
||||
msgstr "Nebylo poskytnuto žádné jméno."
|
||||
|
||||
#: editor/filesystem_dock.cpp
|
||||
msgid "Provided name contains invalid characters"
|
||||
msgstr "Poskytnuté jméno obsahuje neplatné znaky"
|
||||
|
||||
#: editor/filesystem_dock.cpp
|
||||
msgid "No name provided."
|
||||
msgstr "Nebylo poskytnuto žádné jméno."
|
||||
|
||||
#: editor/filesystem_dock.cpp
|
||||
msgid "Name contains invalid characters."
|
||||
msgstr "Jméno obsahuje neplatné znaky."
|
||||
|
@ -3338,6 +3336,11 @@ msgstr "Vytvořit nový zdroj v paměti a editovat ho."
|
|||
msgid "Load an existing resource from disk and edit it."
|
||||
msgstr "Nahrát existující zdroj z disku a editovat ho."
|
||||
|
||||
#: editor/inspector_dock.cpp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Save the currently edited resource."
|
||||
msgstr "Uložit vybranou animaci"
|
||||
|
||||
#: editor/inspector_dock.cpp
|
||||
msgid "Go to the previous edited object in history."
|
||||
msgstr "Jít na předešlý editovaný objekt v historii."
|
||||
|
@ -3457,7 +3460,8 @@ msgstr "Přidat animaci"
|
|||
#: editor/plugins/animation_blend_space_2d_editor.cpp
|
||||
#: editor/plugins/animation_blend_tree_editor_plugin.cpp
|
||||
#: editor/plugins/animation_state_machine_editor.cpp
|
||||
msgid "Load.."
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Load..."
|
||||
msgstr "Načíst.."
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/animation_blend_space_1d_editor.cpp
|
||||
|
@ -3485,6 +3489,11 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Select and move points, create points with RMB."
|
||||
msgstr "Zvolte a přesuňte body. Nové uzly vytvořte pomocí RMB."
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/animation_blend_space_1d_editor.cpp
|
||||
#: editor/plugins/animation_blend_space_2d_editor.cpp scene/gui/graph_edit.cpp
|
||||
msgid "Enable snap and show grid."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/animation_blend_space_1d_editor.cpp
|
||||
#: editor/plugins/animation_blend_space_2d_editor.cpp
|
||||
msgid "Point"
|
||||
|
@ -3521,12 +3530,6 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Generate blend triangles automatically (instead of manually)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/animation_blend_space_2d_editor.cpp
|
||||
#: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp
|
||||
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
|
||||
msgid "Snap"
|
||||
msgstr "Přichytit"
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/animation_blend_space_2d_editor.cpp
|
||||
#: editor/plugins/animation_tree_player_editor_plugin.cpp
|
||||
msgid "Blend:"
|
||||
|
@ -3562,7 +3565,9 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/animation_blend_tree_editor_plugin.cpp
|
||||
msgid "Add Node.."
|
||||
#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Add Node..."
|
||||
msgstr "Přidat uzel.."
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/animation_blend_tree_editor_plugin.cpp
|
||||
|
@ -3833,7 +3838,7 @@ msgstr "Připojit uzly."
|
|||
|
||||
#: editor/plugins/animation_state_machine_editor.cpp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Remove selected node or transition"
|
||||
msgid "Remove selected node or transition."
|
||||
msgstr "Odstranit vybranou stopu."
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/animation_state_machine_editor.cpp
|
||||
|
@ -4866,6 +4871,7 @@ msgid "Populate"
|
|||
msgstr "Naplnit"
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/navigation_polygon_editor_plugin.cpp
|
||||
#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp
|
||||
msgid "Create Navigation Polygon"
|
||||
msgstr "Vytvořit navigační polygon"
|
||||
|
||||
|
@ -5280,6 +5286,11 @@ msgstr "Vymazat UV"
|
|||
msgid "Grid Settings"
|
||||
msgstr "Nastavení mřížky"
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp
|
||||
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
|
||||
msgid "Snap"
|
||||
msgstr "Přichytit"
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp
|
||||
msgid "Enable Snap"
|
||||
msgstr "Povolit přichytávání"
|
||||
|
@ -6249,6 +6260,10 @@ msgstr "Před"
|
|||
msgid "Post"
|
||||
msgstr "Po"
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
|
||||
msgid "Name-less gizmo"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/sprite_editor_plugin.cpp
|
||||
msgid "Sprite is empty!"
|
||||
msgstr "Sprite je prázdný!"
|
||||
|
@ -6662,21 +6677,27 @@ msgid "Display Tile Names (Hold Alt Key)"
|
|||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp
|
||||
msgid "Remove selected texture and ALL TILES which use it?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Remove selected texture? This will remove all tiles which use it."
|
||||
msgstr "Odstranit aktuální texturu z TileSetu"
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp
|
||||
msgid "You haven't selected a texture to remove."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp
|
||||
msgid "Create from scene?"
|
||||
msgstr "Vytvořit ze scény?"
|
||||
msgid "Create from scene? This will overwrite all current tiles."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp
|
||||
msgid "Merge from scene?"
|
||||
msgstr "Sloučit ze scény?"
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Remove Texture"
|
||||
msgstr "Odstranit šablonu"
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp
|
||||
msgid "%s file(s) were not added because was already on the list."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -6732,6 +6753,88 @@ msgid ""
|
|||
"Click on another Tile to edit it."
|
||||
msgstr "Vytvořit složku"
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Set Tile Region"
|
||||
msgstr "Oblast textury"
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Create Tile"
|
||||
msgstr "Vytvořit složku"
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp
|
||||
msgid "Set Tile Icon"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Edit Tile Bitmask"
|
||||
msgstr "Editovat filtry"
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Edit Collision Polygon"
|
||||
msgstr "Upravit existující polygon:"
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Edit Occlusion Polygon"
|
||||
msgstr "Editovat polygon"
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Edit Navigation Polygon"
|
||||
msgstr "Vytvořit navigační polygon"
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Paste Tile Bitmask"
|
||||
msgstr "Vložit animaci"
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp
|
||||
msgid "Clear Tile Bitmask"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Remove Tile"
|
||||
msgstr "Odstranit šablonu"
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Remove Collision Polygon"
|
||||
msgstr "Odstranit polygon a bod"
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Remove Occlusion Polygon"
|
||||
msgstr "Vytvořit Occluder Polygon"
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Remove Navigation Polygon"
|
||||
msgstr "Vytvořit navigační polygon"
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Edit Tile Priority"
|
||||
msgstr "Editovat filtry"
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp
|
||||
msgid "Edit Tile Z Index"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Create Collision Polygon"
|
||||
msgstr "Vytvořit navigační polygon"
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Create Occlusion Polygon"
|
||||
msgstr "Vytvořit Occluder Polygon"
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp
|
||||
msgid "This property can't be changed."
|
||||
msgstr "Tato vlastnost nemůže být změněna."
|
||||
|
@ -6753,11 +6856,6 @@ msgstr "Fragment"
|
|||
msgid "Light"
|
||||
msgstr "Světlo"
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Add Node..."
|
||||
msgstr "Přidat uzel.."
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
|
||||
msgid "VisualShader"
|
||||
msgstr "VisualShader"
|
||||
|
@ -6855,6 +6953,36 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Feature List:"
|
||||
msgstr "Seznam funkcí:"
|
||||
|
||||
#: editor/project_export.cpp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Script"
|
||||
msgstr "Nový skript"
|
||||
|
||||
#: editor/project_export.cpp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Script Export Mode:"
|
||||
msgstr "Expertní režim:"
|
||||
|
||||
#: editor/project_export.cpp
|
||||
msgid "Text"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: editor/project_export.cpp
|
||||
msgid "Compiled"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: editor/project_export.cpp
|
||||
msgid "Encrypted (Provide Key Below)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: editor/project_export.cpp
|
||||
msgid "Invalid Encryption Key (must be 64 characters long)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: editor/project_export.cpp
|
||||
msgid "Script Encryption Key (256-bits as hex):"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: editor/project_export.cpp
|
||||
msgid "Export PCK/Zip"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -6998,13 +7126,32 @@ msgid "Unnamed Project"
|
|||
msgstr "Nepojmenovaný projekt"
|
||||
|
||||
#: editor/project_manager.cpp
|
||||
msgid "Can't open project"
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Can't open project at '%s'."
|
||||
msgstr "Nelze otevřít projekt"
|
||||
|
||||
#: editor/project_manager.cpp
|
||||
msgid "Are you sure to open more than one project?"
|
||||
msgstr "Jste si jisti, že chcete otevřit více než jeden projekt?"
|
||||
|
||||
#: editor/project_manager.cpp
|
||||
msgid ""
|
||||
"The following project settings file was generated by an older engine "
|
||||
"version, and needs to be converted for this version:\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"%s\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"Do you want to convert it?\n"
|
||||
"Warning: You will not be able to open the project with previous versions of "
|
||||
"the engine anymore."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: editor/project_manager.cpp
|
||||
msgid ""
|
||||
"The project settings were created by a newer engine version, whose settings "
|
||||
"are not compatible with this version."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: editor/project_manager.cpp
|
||||
msgid ""
|
||||
"Can't run project: no main scene defined.\n"
|
||||
|
@ -9365,10 +9512,6 @@ msgstr "Pozor!"
|
|||
msgid "Please Confirm..."
|
||||
msgstr "Potvrďte prosím..."
|
||||
|
||||
#: scene/gui/graph_edit.cpp
|
||||
msgid "Enable snap and show grid."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: scene/gui/popup.cpp
|
||||
msgid ""
|
||||
"Popups will hide by default unless you call popup() or any of the popup*() "
|
||||
|
@ -9451,6 +9594,15 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Varyings can only be assigned in vertex function."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#~ msgid "No name provided"
|
||||
#~ msgstr "Nebylo poskytnuto žádné jméno"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Add Node.."
|
||||
#~ msgstr "Přidat uzel.."
|
||||
|
||||
#~ msgid "Create from scene?"
|
||||
#~ msgstr "Vytvořit ze scény?"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Create Poly"
|
||||
#~ msgstr "Vytvořit polygon"
|
||||
|
||||
|
@ -9472,9 +9624,6 @@ msgstr ""
|
|||
#~ "Na tomto uzlu není žádný OccluderPolygon2D.\n"
|
||||
#~ "Vytvořit a přiřadit k tomuto uzlu?"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Edit existing polygon:"
|
||||
#~ msgstr "Upravit existující polygon:"
|
||||
|
||||
#~ msgid "LMB: Move Point."
|
||||
#~ msgstr "LMB: Přesunout bod."
|
||||
|
||||
|
@ -9737,9 +9886,6 @@ msgstr ""
|
|||
#~ msgid "Load an animation from disk."
|
||||
#~ msgstr "Načíst animaci z disku."
|
||||
|
||||
#~ msgid "Save the current animation"
|
||||
#~ msgstr "Uložit vybranou animaci"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Copy Animation"
|
||||
#~ msgstr "Kopírovat animaci"
|
||||
|
||||
|
|
|
@ -973,7 +973,8 @@ msgid "Uncompressing Assets"
|
|||
msgstr "Udpakker Aktiver"
|
||||
|
||||
#: editor/editor_asset_installer.cpp editor/project_manager.cpp
|
||||
msgid "Package Installed Successfully!"
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Package installed successfully!"
|
||||
msgstr "Pakke Installeret med Succes!"
|
||||
|
||||
#: editor/editor_asset_installer.cpp
|
||||
|
@ -1219,7 +1220,7 @@ msgid "Add AutoLoad"
|
|||
msgstr "Tilføj AutoLoad"
|
||||
|
||||
#: editor/editor_autoload_settings.cpp editor/editor_file_dialog.cpp
|
||||
#: scene/gui/file_dialog.cpp
|
||||
#: editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp scene/gui/file_dialog.cpp
|
||||
msgid "Path:"
|
||||
msgstr "Sti:"
|
||||
|
||||
|
@ -2581,12 +2582,12 @@ msgid "[Empty]"
|
|||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: editor/editor_properties.cpp editor/plugins/root_motion_editor_plugin.cpp
|
||||
msgid "Assign.."
|
||||
msgid "Assign..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: editor/editor_properties.cpp
|
||||
msgid ""
|
||||
"The selected resource (%s) does not match the type expected for this "
|
||||
"The selected resource (%s) does not match any type expected for this "
|
||||
"property (%s)."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -2964,17 +2965,13 @@ msgid "Unable to update dependencies:"
|
|||
msgstr "Kan ikke opdatere afhængigheder:\n"
|
||||
|
||||
#: editor/filesystem_dock.cpp editor/scene_tree_editor.cpp
|
||||
msgid "No name provided"
|
||||
msgstr "Intet navn angivet"
|
||||
msgid "No name provided."
|
||||
msgstr "Intet navn angivet."
|
||||
|
||||
#: editor/filesystem_dock.cpp
|
||||
msgid "Provided name contains invalid characters"
|
||||
msgstr "Det angivne navn indeholder ugyldige karakterer"
|
||||
|
||||
#: editor/filesystem_dock.cpp
|
||||
msgid "No name provided."
|
||||
msgstr "Intet navn angivet."
|
||||
|
||||
#: editor/filesystem_dock.cpp
|
||||
msgid "Name contains invalid characters."
|
||||
msgstr "Navnet indeholder ugyldige karakterer."
|
||||
|
@ -3375,6 +3372,10 @@ msgstr "Opret en ny ressource i hukommelsen og rediger den."
|
|||
msgid "Load an existing resource from disk and edit it."
|
||||
msgstr "Indlæs en eksisterende ressource fra disk og rediger den."
|
||||
|
||||
#: editor/inspector_dock.cpp
|
||||
msgid "Save the currently edited resource."
|
||||
msgstr "Gem den aktuelt redigerede ressource."
|
||||
|
||||
#: editor/inspector_dock.cpp
|
||||
msgid "Go to the previous edited object in history."
|
||||
msgstr "Gå til det forrige redigerede objekt i historikken."
|
||||
|
@ -3501,7 +3502,7 @@ msgstr "Tilføj animation"
|
|||
#: editor/plugins/animation_blend_tree_editor_plugin.cpp
|
||||
#: editor/plugins/animation_state_machine_editor.cpp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Load.."
|
||||
msgid "Load..."
|
||||
msgstr "Indlæs"
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/animation_blend_space_1d_editor.cpp
|
||||
|
@ -3529,6 +3530,11 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Select and move points, create points with RMB."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/animation_blend_space_1d_editor.cpp
|
||||
#: editor/plugins/animation_blend_space_2d_editor.cpp scene/gui/graph_edit.cpp
|
||||
msgid "Enable snap and show grid."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/animation_blend_space_1d_editor.cpp
|
||||
#: editor/plugins/animation_blend_space_2d_editor.cpp
|
||||
msgid "Point"
|
||||
|
@ -3567,12 +3573,6 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Generate blend triangles automatically (instead of manually)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/animation_blend_space_2d_editor.cpp
|
||||
#: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp
|
||||
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
|
||||
msgid "Snap"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/animation_blend_space_2d_editor.cpp
|
||||
#: editor/plugins/animation_tree_player_editor_plugin.cpp
|
||||
msgid "Blend:"
|
||||
|
@ -3608,8 +3608,9 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/animation_blend_tree_editor_plugin.cpp
|
||||
#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Add Node.."
|
||||
msgid "Add Node..."
|
||||
msgstr "Tilføj Node"
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/animation_blend_tree_editor_plugin.cpp
|
||||
|
@ -3891,7 +3892,7 @@ msgstr "Forbind Nodes"
|
|||
|
||||
#: editor/plugins/animation_state_machine_editor.cpp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Remove selected node or transition"
|
||||
msgid "Remove selected node or transition."
|
||||
msgstr "Fjern valgte spor."
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/animation_state_machine_editor.cpp
|
||||
|
@ -4928,6 +4929,7 @@ msgid "Populate"
|
|||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/navigation_polygon_editor_plugin.cpp
|
||||
#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp
|
||||
msgid "Create Navigation Polygon"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -5342,6 +5344,11 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Grid Settings"
|
||||
msgstr "Editor Indstillinger"
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp
|
||||
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
|
||||
msgid "Snap"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp
|
||||
msgid "Enable Snap"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -6327,6 +6334,10 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Post"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
|
||||
msgid "Name-less gizmo"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/sprite_editor_plugin.cpp
|
||||
msgid "Sprite is empty!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -6743,21 +6754,27 @@ msgid "Display Tile Names (Hold Alt Key)"
|
|||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp
|
||||
msgid "Remove selected texture and ALL TILES which use it?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Remove selected texture? This will remove all tiles which use it."
|
||||
msgstr "Fjern Kurve Punkt"
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp
|
||||
msgid "You haven't selected a texture to remove."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp
|
||||
msgid "Create from scene?"
|
||||
msgid "Create from scene? This will overwrite all current tiles."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp
|
||||
msgid "Merge from scene?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Remove Texture"
|
||||
msgstr "Fjern Template"
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp
|
||||
msgid "%s file(s) were not added because was already on the list."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -6813,6 +6830,87 @@ msgid ""
|
|||
"Click on another Tile to edit it."
|
||||
msgstr "Gem den aktuelt redigerede ressource."
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp
|
||||
msgid "Set Tile Region"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Create Tile"
|
||||
msgstr "Opret Mappe"
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp
|
||||
msgid "Set Tile Icon"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Edit Tile Bitmask"
|
||||
msgstr "Rediger filtre"
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Edit Collision Polygon"
|
||||
msgstr "Rediger Poly"
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Edit Occlusion Polygon"
|
||||
msgstr "Rediger Poly"
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Edit Navigation Polygon"
|
||||
msgstr "Rediger Poly"
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Paste Tile Bitmask"
|
||||
msgstr "Indsæt Spor"
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp
|
||||
msgid "Clear Tile Bitmask"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Remove Tile"
|
||||
msgstr "Fjern Template"
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Remove Collision Polygon"
|
||||
msgstr "Fjern Poly og Punkt"
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Remove Occlusion Polygon"
|
||||
msgstr "Fjern Funktion"
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Remove Navigation Polygon"
|
||||
msgstr "Fjern Animation"
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Edit Tile Priority"
|
||||
msgstr "Rediger filtre"
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp
|
||||
msgid "Edit Tile Z Index"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Create Collision Polygon"
|
||||
msgstr "Opret Poly"
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Create Occlusion Polygon"
|
||||
msgstr "Opret Poly"
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "This property can't be changed."
|
||||
|
@ -6836,11 +6934,6 @@ msgstr "Argumenter:"
|
|||
msgid "Light"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Add Node..."
|
||||
msgstr "Tilføj Node"
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
|
||||
msgid "VisualShader"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -6937,6 +7030,36 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Feature List:"
|
||||
msgstr "Funktions Liste:"
|
||||
|
||||
#: editor/project_export.cpp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Script"
|
||||
msgstr "Kør Script"
|
||||
|
||||
#: editor/project_export.cpp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Script Export Mode:"
|
||||
msgstr "Eksporter Projekt"
|
||||
|
||||
#: editor/project_export.cpp
|
||||
msgid "Text"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: editor/project_export.cpp
|
||||
msgid "Compiled"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: editor/project_export.cpp
|
||||
msgid "Encrypted (Provide Key Below)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: editor/project_export.cpp
|
||||
msgid "Invalid Encryption Key (must be 64 characters long)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: editor/project_export.cpp
|
||||
msgid "Script Encryption Key (256-bits as hex):"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: editor/project_export.cpp
|
||||
msgid "Export PCK/Zip"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -7084,13 +7207,32 @@ msgid "Unnamed Project"
|
|||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: editor/project_manager.cpp
|
||||
msgid "Can't open project"
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Can't open project at '%s'."
|
||||
msgstr "Kan ikke åbne projekt"
|
||||
|
||||
#: editor/project_manager.cpp
|
||||
msgid "Are you sure to open more than one project?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: editor/project_manager.cpp
|
||||
msgid ""
|
||||
"The following project settings file was generated by an older engine "
|
||||
"version, and needs to be converted for this version:\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"%s\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"Do you want to convert it?\n"
|
||||
"Warning: You will not be able to open the project with previous versions of "
|
||||
"the engine anymore."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: editor/project_manager.cpp
|
||||
msgid ""
|
||||
"The project settings were created by a newer engine version, whose settings "
|
||||
"are not compatible with this version."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: editor/project_manager.cpp
|
||||
msgid ""
|
||||
"Can't run project: no main scene defined.\n"
|
||||
|
@ -9440,10 +9582,6 @@ msgstr "Advarsel!"
|
|||
msgid "Please Confirm..."
|
||||
msgstr "Bekræft venligst..."
|
||||
|
||||
#: scene/gui/graph_edit.cpp
|
||||
msgid "Enable snap and show grid."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: scene/gui/popup.cpp
|
||||
msgid ""
|
||||
"Popups will hide by default unless you call popup() or any of the popup*() "
|
||||
|
@ -9524,6 +9662,13 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Varyings can only be assigned in vertex function."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#~ msgid "No name provided"
|
||||
#~ msgstr "Intet navn angivet"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#~ msgid "Add Node.."
|
||||
#~ msgstr "Tilføj Node"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Create Poly"
|
||||
#~ msgstr "Opret Poly"
|
||||
|
||||
|
@ -9688,12 +9833,6 @@ msgstr ""
|
|||
#~ msgid "Ugh"
|
||||
#~ msgstr "Ugh"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Run Script"
|
||||
#~ msgstr "Kør Script"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Save the currently edited resource."
|
||||
#~ msgstr "Gem den aktuelt redigerede ressource."
|
||||
|
||||
#~ msgid "Stop Profiling"
|
||||
#~ msgstr "Stop Profilering"
|
||||
|
||||
|
|
|
@ -1005,7 +1005,8 @@ msgid "Uncompressing Assets"
|
|||
msgstr "Inhalte werden entpackt"
|
||||
|
||||
#: editor/editor_asset_installer.cpp editor/project_manager.cpp
|
||||
msgid "Package Installed Successfully!"
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Package installed successfully!"
|
||||
msgstr "Das Paket wurde erfolgreich installiert!"
|
||||
|
||||
#: editor/editor_asset_installer.cpp
|
||||
|
@ -1252,7 +1253,7 @@ msgid "Add AutoLoad"
|
|||
msgstr "Autoload hinzufügen"
|
||||
|
||||
#: editor/editor_autoload_settings.cpp editor/editor_file_dialog.cpp
|
||||
#: scene/gui/file_dialog.cpp
|
||||
#: editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp scene/gui/file_dialog.cpp
|
||||
msgid "Path:"
|
||||
msgstr "Pfad:"
|
||||
|
||||
|
@ -2630,12 +2631,14 @@ msgid "[Empty]"
|
|||
msgstr "[leer]"
|
||||
|
||||
#: editor/editor_properties.cpp editor/plugins/root_motion_editor_plugin.cpp
|
||||
msgid "Assign.."
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Assign..."
|
||||
msgstr "Zuweisen.."
|
||||
|
||||
#: editor/editor_properties.cpp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
"The selected resource (%s) does not match the type expected for this "
|
||||
"The selected resource (%s) does not match any type expected for this "
|
||||
"property (%s)."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Die ausgewählte Resource (%s) stimmt nicht mit dem erwarteten Typ dieser "
|
||||
|
@ -3019,17 +3022,13 @@ msgid "Unable to update dependencies:"
|
|||
msgstr "Fehler beim Aktualisieren der Abhängigkeiten:"
|
||||
|
||||
#: editor/filesystem_dock.cpp editor/scene_tree_editor.cpp
|
||||
msgid "No name provided"
|
||||
msgstr "Kein Name angegeben"
|
||||
msgid "No name provided."
|
||||
msgstr "Kein Name angegeben."
|
||||
|
||||
#: editor/filesystem_dock.cpp
|
||||
msgid "Provided name contains invalid characters"
|
||||
msgstr "Angegebener Name enthält ungültige Zeichen"
|
||||
|
||||
#: editor/filesystem_dock.cpp
|
||||
msgid "No name provided."
|
||||
msgstr "Kein Name angegeben."
|
||||
|
||||
#: editor/filesystem_dock.cpp
|
||||
msgid "Name contains invalid characters."
|
||||
msgstr "Name enthält ungültige Zeichen."
|
||||
|
@ -3402,6 +3401,10 @@ msgstr "Erstelle eine neue Ressource im Speicher und bearbeite sie."
|
|||
msgid "Load an existing resource from disk and edit it."
|
||||
msgstr "Lade eine bestehende Ressource von der Festplatte und bearbeite sie."
|
||||
|
||||
#: editor/inspector_dock.cpp
|
||||
msgid "Save the currently edited resource."
|
||||
msgstr "Speichere die so eben bearbeitete Ressource."
|
||||
|
||||
#: editor/inspector_dock.cpp
|
||||
msgid "Go to the previous edited object in history."
|
||||
msgstr "Gehe zum vorherigen bearbeiteten Objekt im Verlauf."
|
||||
|
@ -3516,7 +3519,8 @@ msgstr "Animation hinzufügen"
|
|||
#: editor/plugins/animation_blend_space_2d_editor.cpp
|
||||
#: editor/plugins/animation_blend_tree_editor_plugin.cpp
|
||||
#: editor/plugins/animation_state_machine_editor.cpp
|
||||
msgid "Load.."
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Load..."
|
||||
msgstr "Lade.."
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/animation_blend_space_1d_editor.cpp
|
||||
|
@ -3548,6 +3552,11 @@ msgstr "Übergangsposition innerhalb des Raums setzen"
|
|||
msgid "Select and move points, create points with RMB."
|
||||
msgstr "Punkte auswählen und verschieben, erstellen mit RMT."
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/animation_blend_space_1d_editor.cpp
|
||||
#: editor/plugins/animation_blend_space_2d_editor.cpp scene/gui/graph_edit.cpp
|
||||
msgid "Enable snap and show grid."
|
||||
msgstr "Schnapp- und Anzeigeraster aktivieren."
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/animation_blend_space_1d_editor.cpp
|
||||
#: editor/plugins/animation_blend_space_2d_editor.cpp
|
||||
msgid "Point"
|
||||
|
@ -3584,12 +3593,6 @@ msgstr "Punkte und Dreiecke löschen."
|
|||
msgid "Generate blend triangles automatically (instead of manually)"
|
||||
msgstr "Vermischungsdreiecke automatisch erstellen (statt manuell)"
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/animation_blend_space_2d_editor.cpp
|
||||
#: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp
|
||||
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
|
||||
msgid "Snap"
|
||||
msgstr "Einrasten"
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/animation_blend_space_2d_editor.cpp
|
||||
#: editor/plugins/animation_tree_player_editor_plugin.cpp
|
||||
msgid "Blend:"
|
||||
|
@ -3631,8 +3634,9 @@ msgstr ""
|
|||
"nicht abgerufen werden."
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/animation_blend_tree_editor_plugin.cpp
|
||||
msgid "Add Node.."
|
||||
msgstr "Node hinzufügen.."
|
||||
#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
|
||||
msgid "Add Node..."
|
||||
msgstr "Knoten hinzufügen....."
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/animation_blend_tree_editor_plugin.cpp
|
||||
#: editor/plugins/root_motion_editor_plugin.cpp
|
||||
|
@ -3901,7 +3905,8 @@ msgid "Connect nodes."
|
|||
msgstr "Nodes verbinden."
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/animation_state_machine_editor.cpp
|
||||
msgid "Remove selected node or transition"
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Remove selected node or transition."
|
||||
msgstr "Ausgewähltes Node oder Übergang entfernen"
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/animation_state_machine_editor.cpp
|
||||
|
@ -4943,6 +4948,7 @@ msgid "Populate"
|
|||
msgstr "Füllen"
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/navigation_polygon_editor_plugin.cpp
|
||||
#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp
|
||||
msgid "Create Navigation Polygon"
|
||||
msgstr "Erzeuge Navigationspolygon"
|
||||
|
||||
|
@ -5345,6 +5351,11 @@ msgstr "Leere UV-Map"
|
|||
msgid "Grid Settings"
|
||||
msgstr "Gittereinstellungen"
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp
|
||||
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
|
||||
msgid "Snap"
|
||||
msgstr "Einrasten"
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp
|
||||
msgid "Enable Snap"
|
||||
msgstr "Einrasten aktivieren"
|
||||
|
@ -6303,6 +6314,10 @@ msgstr "Vorher"
|
|||
msgid "Post"
|
||||
msgstr "Nachher"
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
|
||||
msgid "Name-less gizmo"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/sprite_editor_plugin.cpp
|
||||
msgid "Sprite is empty!"
|
||||
msgstr "Sprite ist leer!"
|
||||
|
@ -6708,7 +6723,8 @@ msgid "Display Tile Names (Hold Alt Key)"
|
|||
msgstr "Kachelnamen anzeigen (Alt-Taste halten)"
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp
|
||||
msgid "Remove selected texture and ALL TILES which use it?"
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Remove selected texture? This will remove all tiles which use it."
|
||||
msgstr "Ausgewählte Textur und ALLE sie nutzenden Kacheln entfernen?"
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp
|
||||
|
@ -6716,13 +6732,18 @@ msgid "You haven't selected a texture to remove."
|
|||
msgstr "Keine Textur zum Entfernen ausgewählt."
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp
|
||||
msgid "Create from scene?"
|
||||
msgstr "Von Szene erstellen?"
|
||||
msgid "Create from scene? This will overwrite all current tiles."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp
|
||||
msgid "Merge from scene?"
|
||||
msgstr "Aus Szene vereinen?"
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Remove Texture"
|
||||
msgstr "Entferne Vorlage"
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp
|
||||
msgid "%s file(s) were not added because was already on the list."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -6789,6 +6810,88 @@ msgstr ""
|
|||
"Unterkachel auswählen, um ihren z-Index zu ändern.\n"
|
||||
"Auf andere Kachel drücken um diese zu bearbeiten."
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Set Tile Region"
|
||||
msgstr "Bereichsrechteck setzen"
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Create Tile"
|
||||
msgstr "Ordner erstellen"
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp
|
||||
msgid "Set Tile Icon"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Edit Tile Bitmask"
|
||||
msgstr "Filter bearbeiten"
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Edit Collision Polygon"
|
||||
msgstr "Bestehendes Polygon bearbeiten:"
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Edit Occlusion Polygon"
|
||||
msgstr "Polygon bearbeiten"
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Edit Navigation Polygon"
|
||||
msgstr "Erzeuge Navigationspolygon"
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Paste Tile Bitmask"
|
||||
msgstr "Bitmaske einfügen."
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp
|
||||
msgid "Clear Tile Bitmask"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Remove Tile"
|
||||
msgstr "Entferne Vorlage"
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Remove Collision Polygon"
|
||||
msgstr "Polygon und Punkt entfernen"
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Remove Occlusion Polygon"
|
||||
msgstr "Occluder-Polygon erzeugen"
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Remove Navigation Polygon"
|
||||
msgstr "Erzeuge Navigationspolygon"
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Edit Tile Priority"
|
||||
msgstr "Filter bearbeiten"
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp
|
||||
msgid "Edit Tile Z Index"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Create Collision Polygon"
|
||||
msgstr "Erzeuge Navigationspolygon"
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Create Occlusion Polygon"
|
||||
msgstr "Occluder-Polygon erzeugen"
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp
|
||||
msgid "This property can't be changed."
|
||||
msgstr "Diese Eigenschaft kann nicht geändert werden."
|
||||
|
@ -6809,10 +6912,6 @@ msgstr "Fragment"
|
|||
msgid "Light"
|
||||
msgstr "Licht"
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
|
||||
msgid "Add Node..."
|
||||
msgstr "Knoten hinzufügen....."
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
|
||||
msgid "VisualShader"
|
||||
msgstr "VisualShader"
|
||||
|
@ -6911,6 +7010,35 @@ msgstr "Benutzerdefiniert (komma-separiert):"
|
|||
msgid "Feature List:"
|
||||
msgstr "Funktionalitätsliste:"
|
||||
|
||||
#: editor/project_export.cpp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Script"
|
||||
msgstr "Neues Skript"
|
||||
|
||||
#: editor/project_export.cpp
|
||||
msgid "Script Export Mode:"
|
||||
msgstr "Skript-Exportmodus:"
|
||||
|
||||
#: editor/project_export.cpp
|
||||
msgid "Text"
|
||||
msgstr "Text"
|
||||
|
||||
#: editor/project_export.cpp
|
||||
msgid "Compiled"
|
||||
msgstr "Kompiliert"
|
||||
|
||||
#: editor/project_export.cpp
|
||||
msgid "Encrypted (Provide Key Below)"
|
||||
msgstr "Verschlüsselt (Schlüssel unten angeben)"
|
||||
|
||||
#: editor/project_export.cpp
|
||||
msgid "Invalid Encryption Key (must be 64 characters long)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: editor/project_export.cpp
|
||||
msgid "Script Encryption Key (256-bits as hex):"
|
||||
msgstr "Skript-Schlüssel (256 Bit hexadezimal):"
|
||||
|
||||
#: editor/project_export.cpp
|
||||
msgid "Export PCK/Zip"
|
||||
msgstr "Exportiere PCK/Zip"
|
||||
|
@ -7053,13 +7181,32 @@ msgid "Unnamed Project"
|
|||
msgstr "Unbenanntes Projekt"
|
||||
|
||||
#: editor/project_manager.cpp
|
||||
msgid "Can't open project"
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Can't open project at '%s'."
|
||||
msgstr "Projekt kann nicht geöffnet werden"
|
||||
|
||||
#: editor/project_manager.cpp
|
||||
msgid "Are you sure to open more than one project?"
|
||||
msgstr "Sollen wirklich mehrere Projekte geöffnet werden?"
|
||||
|
||||
#: editor/project_manager.cpp
|
||||
msgid ""
|
||||
"The following project settings file was generated by an older engine "
|
||||
"version, and needs to be converted for this version:\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"%s\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"Do you want to convert it?\n"
|
||||
"Warning: You will not be able to open the project with previous versions of "
|
||||
"the engine anymore."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: editor/project_manager.cpp
|
||||
msgid ""
|
||||
"The project settings were created by a newer engine version, whose settings "
|
||||
"are not compatible with this version."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: editor/project_manager.cpp
|
||||
msgid ""
|
||||
"Can't run project: no main scene defined.\n"
|
||||
|
@ -9467,10 +9614,6 @@ msgstr "Warnung!"
|
|||
msgid "Please Confirm..."
|
||||
msgstr "Bitte bestätigen..."
|
||||
|
||||
#: scene/gui/graph_edit.cpp
|
||||
msgid "Enable snap and show grid."
|
||||
msgstr "Schnapp- und Anzeigeraster aktivieren."
|
||||
|
||||
#: scene/gui/popup.cpp
|
||||
msgid ""
|
||||
"Popups will hide by default unless you call popup() or any of the popup*() "
|
||||
|
@ -9559,6 +9702,15 @@ msgstr "Zuweisung an Uniform."
|
|||
msgid "Varyings can only be assigned in vertex function."
|
||||
msgstr "Varyings können nur in Vertex-Funktion zugewiesen werden."
|
||||
|
||||
#~ msgid "No name provided"
|
||||
#~ msgstr "Kein Name angegeben"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Add Node.."
|
||||
#~ msgstr "Node hinzufügen.."
|
||||
|
||||
#~ msgid "Create from scene?"
|
||||
#~ msgstr "Von Szene erstellen?"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Create Poly"
|
||||
#~ msgstr "Polygon erstellen"
|
||||
|
||||
|
@ -9581,9 +9733,6 @@ msgstr "Varyings können nur in Vertex-Funktion zugewiesen werden."
|
|||
#~ "Keine OccluderPolygon2D-Ressource für dieses Node gefunden.\n"
|
||||
#~ "Neues erstellen und zuweisen?"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Edit existing polygon:"
|
||||
#~ msgstr "Bestehendes Polygon bearbeiten:"
|
||||
|
||||
#~ msgid "LMB: Move Point."
|
||||
#~ msgstr "LMT: Punkt verschieben."
|
||||
|
||||
|
@ -9928,9 +10077,6 @@ msgstr "Varyings können nur in Vertex-Funktion zugewiesen werden."
|
|||
#~ msgid "Run Script"
|
||||
#~ msgstr "Skript ausführen"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Save the currently edited resource."
|
||||
#~ msgstr "Speichere die so eben bearbeitete Ressource."
|
||||
|
||||
#~ msgid "Stop Profiling"
|
||||
#~ msgstr "Laufzeitanalyse beenden"
|
||||
|
||||
|
@ -11061,21 +11207,6 @@ msgstr "Varyings können nur in Vertex-Funktion zugewiesen werden."
|
|||
#~ msgid "Trailing Silence:"
|
||||
#~ msgstr "Auslaufende Stille:"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Script Export Mode:"
|
||||
#~ msgstr "Skript-Exportmodus:"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Text"
|
||||
#~ msgstr "Text"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Compiled"
|
||||
#~ msgstr "Kompiliert"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Encrypted (Provide Key Below)"
|
||||
#~ msgstr "Verschlüsselt (Schlüssel unten angeben)"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Script Encryption Key (256-bits as hex):"
|
||||
#~ msgstr "Skript-Schlüssel (256 Bit hexadezimal):"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Export Project PCK"
|
||||
#~ msgstr "Exportiere Projekt-PCK"
|
||||
|
||||
|
|
|
@ -972,7 +972,7 @@ msgid "Uncompressing Assets"
|
|||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: editor/editor_asset_installer.cpp editor/project_manager.cpp
|
||||
msgid "Package Installed Successfully!"
|
||||
msgid "Package installed successfully!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: editor/editor_asset_installer.cpp
|
||||
|
@ -1218,7 +1218,7 @@ msgid "Add AutoLoad"
|
|||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: editor/editor_autoload_settings.cpp editor/editor_file_dialog.cpp
|
||||
#: scene/gui/file_dialog.cpp
|
||||
#: editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp scene/gui/file_dialog.cpp
|
||||
msgid "Path:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -2552,12 +2552,12 @@ msgid "[Empty]"
|
|||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: editor/editor_properties.cpp editor/plugins/root_motion_editor_plugin.cpp
|
||||
msgid "Assign.."
|
||||
msgid "Assign..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: editor/editor_properties.cpp
|
||||
msgid ""
|
||||
"The selected resource (%s) does not match the type expected for this "
|
||||
"The selected resource (%s) does not match any type expected for this "
|
||||
"property (%s)."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -2937,17 +2937,13 @@ msgid "Unable to update dependencies:"
|
|||
msgstr "Szene '%s' hat kapute Abhängigkeiten:"
|
||||
|
||||
#: editor/filesystem_dock.cpp editor/scene_tree_editor.cpp
|
||||
msgid "No name provided"
|
||||
msgid "No name provided."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: editor/filesystem_dock.cpp
|
||||
msgid "Provided name contains invalid characters"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: editor/filesystem_dock.cpp
|
||||
msgid "No name provided."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: editor/filesystem_dock.cpp
|
||||
msgid "Name contains invalid characters."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -3330,6 +3326,10 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Load an existing resource from disk and edit it."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: editor/inspector_dock.cpp
|
||||
msgid "Save the currently edited resource."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: editor/inspector_dock.cpp
|
||||
msgid "Go to the previous edited object in history."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -3452,7 +3452,7 @@ msgstr ""
|
|||
#: editor/plugins/animation_blend_space_2d_editor.cpp
|
||||
#: editor/plugins/animation_blend_tree_editor_plugin.cpp
|
||||
#: editor/plugins/animation_state_machine_editor.cpp
|
||||
msgid "Load.."
|
||||
msgid "Load..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/animation_blend_space_1d_editor.cpp
|
||||
|
@ -3480,6 +3480,11 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Select and move points, create points with RMB."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/animation_blend_space_1d_editor.cpp
|
||||
#: editor/plugins/animation_blend_space_2d_editor.cpp scene/gui/graph_edit.cpp
|
||||
msgid "Enable snap and show grid."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/animation_blend_space_1d_editor.cpp
|
||||
#: editor/plugins/animation_blend_space_2d_editor.cpp
|
||||
msgid "Point"
|
||||
|
@ -3517,12 +3522,6 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Generate blend triangles automatically (instead of manually)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/animation_blend_space_2d_editor.cpp
|
||||
#: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp
|
||||
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
|
||||
msgid "Snap"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/animation_blend_space_2d_editor.cpp
|
||||
#: editor/plugins/animation_tree_player_editor_plugin.cpp
|
||||
msgid "Blend:"
|
||||
|
@ -3559,8 +3558,9 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/animation_blend_tree_editor_plugin.cpp
|
||||
#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Add Node.."
|
||||
msgid "Add Node..."
|
||||
msgstr "Node"
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/animation_blend_tree_editor_plugin.cpp
|
||||
|
@ -3841,8 +3841,9 @@ msgid "Connect nodes."
|
|||
msgstr "Verbindung zu Node:"
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/animation_state_machine_editor.cpp
|
||||
msgid "Remove selected node or transition"
|
||||
msgstr ""
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Remove selected node or transition."
|
||||
msgstr "Ungültige Bilder löschen"
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/animation_state_machine_editor.cpp
|
||||
msgid "Toggle autoplay this animation on start, restart or seek to zero."
|
||||
|
@ -4886,6 +4887,7 @@ msgid "Populate"
|
|||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/navigation_polygon_editor_plugin.cpp
|
||||
#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp
|
||||
msgid "Create Navigation Polygon"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -5300,6 +5302,11 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Grid Settings"
|
||||
msgstr "Projekteinstellungen"
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp
|
||||
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
|
||||
msgid "Snap"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp
|
||||
msgid "Enable Snap"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -6272,6 +6279,10 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Post"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
|
||||
msgid "Name-less gizmo"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/sprite_editor_plugin.cpp
|
||||
msgid "Sprite is empty!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -6690,21 +6701,27 @@ msgid "Display Tile Names (Hold Alt Key)"
|
|||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp
|
||||
msgid "Remove selected texture and ALL TILES which use it?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Remove selected texture? This will remove all tiles which use it."
|
||||
msgstr "Ungültige Bilder löschen"
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp
|
||||
msgid "You haven't selected a texture to remove."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp
|
||||
msgid "Create from scene?"
|
||||
msgid "Create from scene? This will overwrite all current tiles."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp
|
||||
msgid "Merge from scene?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Remove Texture"
|
||||
msgstr "Ungültige Bilder löschen"
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp
|
||||
msgid "%s file(s) were not added because was already on the list."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -6760,6 +6777,86 @@ msgid ""
|
|||
"Click on another Tile to edit it."
|
||||
msgstr "Node(s) löschen"
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Set Tile Region"
|
||||
msgstr "2D-Textur"
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Create Tile"
|
||||
msgstr "Node erstellen"
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp
|
||||
msgid "Set Tile Icon"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Edit Tile Bitmask"
|
||||
msgstr "Node Filter editieren"
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Edit Collision Polygon"
|
||||
msgstr "Script hinzufügen"
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Edit Occlusion Polygon"
|
||||
msgstr "Script hinzufügen"
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Edit Navigation Polygon"
|
||||
msgstr "Script hinzufügen"
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Paste Tile Bitmask"
|
||||
msgstr "Node erstellen"
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp
|
||||
msgid "Clear Tile Bitmask"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Remove Tile"
|
||||
msgstr "Ungültige Bilder löschen"
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Remove Collision Polygon"
|
||||
msgstr "Ungültige Bilder löschen"
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp
|
||||
msgid "Remove Occlusion Polygon"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp
|
||||
msgid "Remove Navigation Polygon"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Edit Tile Priority"
|
||||
msgstr "Node Filter editieren"
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp
|
||||
msgid "Edit Tile Z Index"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Create Collision Polygon"
|
||||
msgstr "Node erstellen"
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Create Occlusion Polygon"
|
||||
msgstr "Node erstellen"
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "This property can't be changed."
|
||||
|
@ -6782,11 +6879,6 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Light"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Add Node..."
|
||||
msgstr "Node"
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
|
||||
msgid "VisualShader"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -6884,6 +6976,36 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Feature List:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: editor/project_export.cpp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Script"
|
||||
msgstr "Script hinzufügen"
|
||||
|
||||
#: editor/project_export.cpp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Script Export Mode:"
|
||||
msgstr "Projekt exportieren"
|
||||
|
||||
#: editor/project_export.cpp
|
||||
msgid "Text"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: editor/project_export.cpp
|
||||
msgid "Compiled"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: editor/project_export.cpp
|
||||
msgid "Encrypted (Provide Key Below)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: editor/project_export.cpp
|
||||
msgid "Invalid Encryption Key (must be 64 characters long)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: editor/project_export.cpp
|
||||
msgid "Script Encryption Key (256-bits as hex):"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: editor/project_export.cpp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Export PCK/Zip"
|
||||
|
@ -7037,13 +7159,31 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#: editor/project_manager.cpp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Can't open project"
|
||||
msgid "Can't open project at '%s'."
|
||||
msgstr "Neues Projekt erstellen"
|
||||
|
||||
#: editor/project_manager.cpp
|
||||
msgid "Are you sure to open more than one project?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: editor/project_manager.cpp
|
||||
msgid ""
|
||||
"The following project settings file was generated by an older engine "
|
||||
"version, and needs to be converted for this version:\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"%s\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"Do you want to convert it?\n"
|
||||
"Warning: You will not be able to open the project with previous versions of "
|
||||
"the engine anymore."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: editor/project_manager.cpp
|
||||
msgid ""
|
||||
"The project settings were created by a newer engine version, whose settings "
|
||||
"are not compatible with this version."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: editor/project_manager.cpp
|
||||
msgid ""
|
||||
"Can't run project: no main scene defined.\n"
|
||||
|
@ -9377,10 +9517,6 @@ msgstr "Alert!"
|
|||
msgid "Please Confirm..."
|
||||
msgstr "Bitte bestätigen..."
|
||||
|
||||
#: scene/gui/graph_edit.cpp
|
||||
msgid "Enable snap and show grid."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: scene/gui/popup.cpp
|
||||
msgid ""
|
||||
"Popups will hide by default unless you call popup() or any of the popup*() "
|
||||
|
@ -9454,6 +9590,10 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Varyings can only be assigned in vertex function."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#~ msgid "Add Node.."
|
||||
#~ msgstr "Node"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#~ msgid "New TextFile"
|
||||
#~ msgstr "Datei(en) öffnen"
|
||||
|
|
|
@ -939,7 +939,7 @@ msgid "Uncompressing Assets"
|
|||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: editor/editor_asset_installer.cpp editor/project_manager.cpp
|
||||
msgid "Package Installed Successfully!"
|
||||
msgid "Package installed successfully!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: editor/editor_asset_installer.cpp
|
||||
|
@ -1180,7 +1180,7 @@ msgid "Add AutoLoad"
|
|||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: editor/editor_autoload_settings.cpp editor/editor_file_dialog.cpp
|
||||
#: scene/gui/file_dialog.cpp
|
||||
#: editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp scene/gui/file_dialog.cpp
|
||||
msgid "Path:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -2476,12 +2476,12 @@ msgid "[Empty]"
|
|||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: editor/editor_properties.cpp editor/plugins/root_motion_editor_plugin.cpp
|
||||
msgid "Assign.."
|
||||
msgid "Assign..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: editor/editor_properties.cpp
|
||||
msgid ""
|
||||
"The selected resource (%s) does not match the type expected for this "
|
||||
"The selected resource (%s) does not match any type expected for this "
|
||||
"property (%s)."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -2845,17 +2845,13 @@ msgid "Unable to update dependencies:"
|
|||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: editor/filesystem_dock.cpp editor/scene_tree_editor.cpp
|
||||
msgid "No name provided"
|
||||
msgid "No name provided."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: editor/filesystem_dock.cpp
|
||||
msgid "Provided name contains invalid characters"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: editor/filesystem_dock.cpp
|
||||
msgid "No name provided."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: editor/filesystem_dock.cpp
|
||||
msgid "Name contains invalid characters."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -3224,6 +3220,10 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Load an existing resource from disk and edit it."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: editor/inspector_dock.cpp
|
||||
msgid "Save the currently edited resource."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: editor/inspector_dock.cpp
|
||||
msgid "Go to the previous edited object in history."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -3335,7 +3335,7 @@ msgstr ""
|
|||
#: editor/plugins/animation_blend_space_2d_editor.cpp
|
||||
#: editor/plugins/animation_blend_tree_editor_plugin.cpp
|
||||
#: editor/plugins/animation_state_machine_editor.cpp
|
||||
msgid "Load.."
|
||||
msgid "Load..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/animation_blend_space_1d_editor.cpp
|
||||
|
@ -3363,6 +3363,11 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Select and move points, create points with RMB."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/animation_blend_space_1d_editor.cpp
|
||||
#: editor/plugins/animation_blend_space_2d_editor.cpp scene/gui/graph_edit.cpp
|
||||
msgid "Enable snap and show grid."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/animation_blend_space_1d_editor.cpp
|
||||
#: editor/plugins/animation_blend_space_2d_editor.cpp
|
||||
msgid "Point"
|
||||
|
@ -3399,12 +3404,6 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Generate blend triangles automatically (instead of manually)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/animation_blend_space_2d_editor.cpp
|
||||
#: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp
|
||||
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
|
||||
msgid "Snap"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/animation_blend_space_2d_editor.cpp
|
||||
#: editor/plugins/animation_tree_player_editor_plugin.cpp
|
||||
msgid "Blend:"
|
||||
|
@ -3440,7 +3439,8 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/animation_blend_tree_editor_plugin.cpp
|
||||
msgid "Add Node.."
|
||||
#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
|
||||
msgid "Add Node..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/animation_blend_tree_editor_plugin.cpp
|
||||
|
@ -3707,7 +3707,7 @@ msgid "Connect nodes."
|
|||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/animation_state_machine_editor.cpp
|
||||
msgid "Remove selected node or transition"
|
||||
msgid "Remove selected node or transition."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/animation_state_machine_editor.cpp
|
||||
|
@ -4727,6 +4727,7 @@ msgid "Populate"
|
|||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/navigation_polygon_editor_plugin.cpp
|
||||
#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp
|
||||
msgid "Create Navigation Polygon"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -5124,6 +5125,11 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Grid Settings"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp
|
||||
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
|
||||
msgid "Snap"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp
|
||||
msgid "Enable Snap"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -6074,6 +6080,10 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Post"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
|
||||
msgid "Name-less gizmo"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/sprite_editor_plugin.cpp
|
||||
msgid "Sprite is empty!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -6476,7 +6486,7 @@ msgid "Display Tile Names (Hold Alt Key)"
|
|||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp
|
||||
msgid "Remove selected texture and ALL TILES which use it?"
|
||||
msgid "Remove selected texture? This will remove all tiles which use it."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp
|
||||
|
@ -6484,13 +6494,17 @@ msgid "You haven't selected a texture to remove."
|
|||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp
|
||||
msgid "Create from scene?"
|
||||
msgid "Create from scene? This will overwrite all current tiles."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp
|
||||
msgid "Merge from scene?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp
|
||||
msgid "Remove Texture"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp
|
||||
msgid "%s file(s) were not added because was already on the list."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -6541,6 +6555,74 @@ msgid ""
|
|||
"Click on another Tile to edit it."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp
|
||||
msgid "Set Tile Region"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp
|
||||
msgid "Create Tile"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp
|
||||
msgid "Set Tile Icon"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp
|
||||
msgid "Edit Tile Bitmask"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp
|
||||
msgid "Edit Collision Polygon"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp
|
||||
msgid "Edit Occlusion Polygon"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp
|
||||
msgid "Edit Navigation Polygon"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp
|
||||
msgid "Paste Tile Bitmask"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp
|
||||
msgid "Clear Tile Bitmask"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp
|
||||
msgid "Remove Tile"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp
|
||||
msgid "Remove Collision Polygon"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp
|
||||
msgid "Remove Occlusion Polygon"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp
|
||||
msgid "Remove Navigation Polygon"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp
|
||||
msgid "Edit Tile Priority"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp
|
||||
msgid "Edit Tile Z Index"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp
|
||||
msgid "Create Collision Polygon"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp
|
||||
msgid "Create Occlusion Polygon"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp
|
||||
msgid "This property can't be changed."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -6561,10 +6643,6 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Light"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
|
||||
msgid "Add Node..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
|
||||
msgid "VisualShader"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -6659,6 +6737,34 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Feature List:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: editor/project_export.cpp
|
||||
msgid "Script"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: editor/project_export.cpp
|
||||
msgid "Script Export Mode:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: editor/project_export.cpp
|
||||
msgid "Text"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: editor/project_export.cpp
|
||||
msgid "Compiled"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: editor/project_export.cpp
|
||||
msgid "Encrypted (Provide Key Below)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: editor/project_export.cpp
|
||||
msgid "Invalid Encryption Key (must be 64 characters long)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: editor/project_export.cpp
|
||||
msgid "Script Encryption Key (256-bits as hex):"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: editor/project_export.cpp
|
||||
msgid "Export PCK/Zip"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -6798,13 +6904,31 @@ msgid "Unnamed Project"
|
|||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: editor/project_manager.cpp
|
||||
msgid "Can't open project"
|
||||
msgid "Can't open project at '%s'."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: editor/project_manager.cpp
|
||||
msgid "Are you sure to open more than one project?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: editor/project_manager.cpp
|
||||
msgid ""
|
||||
"The following project settings file was generated by an older engine "
|
||||
"version, and needs to be converted for this version:\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"%s\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"Do you want to convert it?\n"
|
||||
"Warning: You will not be able to open the project with previous versions of "
|
||||
"the engine anymore."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: editor/project_manager.cpp
|
||||
msgid ""
|
||||
"The project settings were created by a newer engine version, whose settings "
|
||||
"are not compatible with this version."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: editor/project_manager.cpp
|
||||
msgid ""
|
||||
"Can't run project: no main scene defined.\n"
|
||||
|
@ -9040,10 +9164,6 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Please Confirm..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: scene/gui/graph_edit.cpp
|
||||
msgid "Enable snap and show grid."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: scene/gui/popup.cpp
|
||||
msgid ""
|
||||
"Popups will hide by default unless you call popup() or any of the popup*() "
|
||||
|
|
|
@ -977,7 +977,8 @@ msgid "Uncompressing Assets"
|
|||
msgstr "Αποσυμπίεση asset"
|
||||
|
||||
#: editor/editor_asset_installer.cpp editor/project_manager.cpp
|
||||
msgid "Package Installed Successfully!"
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Package installed successfully!"
|
||||
msgstr "Το πακέτο εγκαταστάθηκε επιτυχώς!"
|
||||
|
||||
#: editor/editor_asset_installer.cpp
|
||||
|
@ -1220,7 +1221,7 @@ msgid "Add AutoLoad"
|
|||
msgstr "Προσθήκη AutoLoad"
|
||||
|
||||
#: editor/editor_autoload_settings.cpp editor/editor_file_dialog.cpp
|
||||
#: scene/gui/file_dialog.cpp
|
||||
#: editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp scene/gui/file_dialog.cpp
|
||||
msgid "Path:"
|
||||
msgstr "Διαδρομή:"
|
||||
|
||||
|
@ -2621,12 +2622,13 @@ msgid "[Empty]"
|
|||
msgstr "[Άδειο]"
|
||||
|
||||
#: editor/editor_properties.cpp editor/plugins/root_motion_editor_plugin.cpp
|
||||
msgid "Assign.."
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Assign..."
|
||||
msgstr "Εκχώρηση.."
|
||||
|
||||
#: editor/editor_properties.cpp
|
||||
msgid ""
|
||||
"The selected resource (%s) does not match the type expected for this "
|
||||
"The selected resource (%s) does not match any type expected for this "
|
||||
"property (%s)."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -3004,17 +3006,13 @@ msgid "Unable to update dependencies:"
|
|||
msgstr "Αδύνατη η ενημέρωση των εξαρτήσεων:"
|
||||
|
||||
#: editor/filesystem_dock.cpp editor/scene_tree_editor.cpp
|
||||
msgid "No name provided"
|
||||
msgstr "Δεν δόθηκε όνομα"
|
||||
msgid "No name provided."
|
||||
msgstr "Δεν δόθηκε όνομα."
|
||||
|
||||
#: editor/filesystem_dock.cpp
|
||||
msgid "Provided name contains invalid characters"
|
||||
msgstr "Το δοσμένο όνομα περιέχει άκυρους χαρακτήρες"
|
||||
|
||||
#: editor/filesystem_dock.cpp
|
||||
msgid "No name provided."
|
||||
msgstr "Δεν δόθηκε όνομα."
|
||||
|
||||
#: editor/filesystem_dock.cpp
|
||||
msgid "Name contains invalid characters."
|
||||
msgstr "Το όνομα περιέχει άκυρους χαρακτήρες."
|
||||
|
@ -3401,6 +3399,10 @@ msgstr "Δημιούργησε έναν νέο πόρο στη μνήμη και
|
|||
msgid "Load an existing resource from disk and edit it."
|
||||
msgstr "Φόρτωσε υπάρχων πόρο στη μνήμη και επεξεργάσου τον."
|
||||
|
||||
#: editor/inspector_dock.cpp
|
||||
msgid "Save the currently edited resource."
|
||||
msgstr "Αποθήκευσε το τρέχων επεξεργαζόμενο πόρο."
|
||||
|
||||
#: editor/inspector_dock.cpp
|
||||
msgid "Go to the previous edited object in history."
|
||||
msgstr "Πήγαινε στο προηγουμένως επεξεργασμένο αντικείμενο στο ιστορικό."
|
||||
|
@ -3521,7 +3523,8 @@ msgstr "Προσθήκη κίνησης"
|
|||
#: editor/plugins/animation_blend_space_2d_editor.cpp
|
||||
#: editor/plugins/animation_blend_tree_editor_plugin.cpp
|
||||
#: editor/plugins/animation_state_machine_editor.cpp
|
||||
msgid "Load.."
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Load..."
|
||||
msgstr "Φόρτωσε.."
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/animation_blend_space_1d_editor.cpp
|
||||
|
@ -3552,6 +3555,11 @@ msgstr "Ορισμός θέσης μίξης εντός του χώρου"
|
|||
msgid "Select and move points, create points with RMB."
|
||||
msgstr "Επιλογή και μετακίνηση σημείων, δημιουργία σημείων με δεξί κλικ."
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/animation_blend_space_1d_editor.cpp
|
||||
#: editor/plugins/animation_blend_space_2d_editor.cpp scene/gui/graph_edit.cpp
|
||||
msgid "Enable snap and show grid."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/animation_blend_space_1d_editor.cpp
|
||||
#: editor/plugins/animation_blend_space_2d_editor.cpp
|
||||
msgid "Point"
|
||||
|
@ -3588,12 +3596,6 @@ msgstr "Διαγραφή σημείων και τριγώνων."
|
|||
msgid "Generate blend triangles automatically (instead of manually)"
|
||||
msgstr "Δημιουργία τριγώνων μίξης αυτόματα (αντι για χειροκινητα)"
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/animation_blend_space_2d_editor.cpp
|
||||
#: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp
|
||||
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
|
||||
msgid "Snap"
|
||||
msgstr "Κούμπωμα"
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/animation_blend_space_2d_editor.cpp
|
||||
#: editor/plugins/animation_tree_player_editor_plugin.cpp
|
||||
msgid "Blend:"
|
||||
|
@ -3637,7 +3639,9 @@ msgstr ""
|
|||
"ανάκτηση των ονομάτων των κομματιών."
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/animation_blend_tree_editor_plugin.cpp
|
||||
msgid "Add Node.."
|
||||
#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Add Node..."
|
||||
msgstr "Προσθήκη κόμβου.."
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/animation_blend_tree_editor_plugin.cpp
|
||||
|
@ -3907,7 +3911,8 @@ msgid "Connect nodes."
|
|||
msgstr "Σύνδεση κόμβων."
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/animation_state_machine_editor.cpp
|
||||
msgid "Remove selected node or transition"
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Remove selected node or transition."
|
||||
msgstr "Αφαίρεση επιλεγμένου κόμβου ή μετάβασης"
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/animation_state_machine_editor.cpp
|
||||
|
@ -4951,6 +4956,7 @@ msgid "Populate"
|
|||
msgstr "Συμπλήρωση"
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/navigation_polygon_editor_plugin.cpp
|
||||
#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp
|
||||
msgid "Create Navigation Polygon"
|
||||
msgstr "Δημιουργία πολυγώνου πλοήγησης"
|
||||
|
||||
|
@ -5368,6 +5374,11 @@ msgstr "Εκκαθάριση UV"
|
|||
msgid "Grid Settings"
|
||||
msgstr "Ρυθμίσεις GridMap"
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp
|
||||
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
|
||||
msgid "Snap"
|
||||
msgstr "Κούμπωμα"
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp
|
||||
msgid "Enable Snap"
|
||||
msgstr "Ενεργοποίηση κουμπώματος"
|
||||
|
@ -6367,6 +6378,10 @@ msgstr "Πριν"
|
|||
msgid "Post"
|
||||
msgstr "Μετά"
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
|
||||
msgid "Name-less gizmo"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/sprite_editor_plugin.cpp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Sprite is empty!"
|
||||
|
@ -6791,21 +6806,27 @@ msgid "Display Tile Names (Hold Alt Key)"
|
|||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp
|
||||
msgid "Remove selected texture and ALL TILES which use it?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Remove selected texture? This will remove all tiles which use it."
|
||||
msgstr "Αφαίρεση τρέχουσας εγγραφής"
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp
|
||||
msgid "You haven't selected a texture to remove."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp
|
||||
msgid "Create from scene?"
|
||||
msgstr "Δημιουργία από σκηνή;"
|
||||
msgid "Create from scene? This will overwrite all current tiles."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp
|
||||
msgid "Merge from scene?"
|
||||
msgstr "Συγχώνευση από σκηνή;"
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Remove Texture"
|
||||
msgstr "Αφαίρεση προτύπου"
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp
|
||||
msgid "%s file(s) were not added because was already on the list."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -6867,6 +6888,88 @@ msgid ""
|
|||
"Click on another Tile to edit it."
|
||||
msgstr "Επιλέξτε υπο-πλακίδιο για να αλλάξετε την προτεραιότητα του."
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Set Tile Region"
|
||||
msgstr "Ορισμός ορθογωνίου περιοχής"
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Create Tile"
|
||||
msgstr "Δημιουργία φακέλου"
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp
|
||||
msgid "Set Tile Icon"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Edit Tile Bitmask"
|
||||
msgstr "Επεξεργασία φίλτρων"
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Edit Collision Polygon"
|
||||
msgstr "Επεξεργασία υπαρκτού πολυγώνου:"
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Edit Occlusion Polygon"
|
||||
msgstr "Επεγεργασία πολυγώνου"
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Edit Navigation Polygon"
|
||||
msgstr "Δημιουργία πολυγώνου πλοήγησης"
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Paste Tile Bitmask"
|
||||
msgstr "Επικόλληση κίνησης"
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp
|
||||
msgid "Clear Tile Bitmask"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Remove Tile"
|
||||
msgstr "Αφαίρεση προτύπου"
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Remove Collision Polygon"
|
||||
msgstr "Αφαίρεση πολυγώνου και σημείου"
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Remove Occlusion Polygon"
|
||||
msgstr "Δημιουργία πολυγώνου εμποδίου"
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Remove Navigation Polygon"
|
||||
msgstr "Δημιουργία πολυγώνου πλοήγησης"
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Edit Tile Priority"
|
||||
msgstr "Επεξεργασία φίλτρων"
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp
|
||||
msgid "Edit Tile Z Index"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Create Collision Polygon"
|
||||
msgstr "Δημιουργία πολυγώνου πλοήγησης"
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Create Occlusion Polygon"
|
||||
msgstr "Δημιουργία πολυγώνου εμποδίου"
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "This property can't be changed."
|
||||
|
@ -6892,11 +6995,6 @@ msgstr "Παράμετροι:"
|
|||
msgid "Light"
|
||||
msgstr "Δεξιά"
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Add Node..."
|
||||
msgstr "Προσθήκη κόμβου.."
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "VisualShader"
|
||||
|
@ -7000,6 +7098,38 @@ msgstr "Προσαρομένο (χωρισμός με κόμμα):"
|
|||
msgid "Feature List:"
|
||||
msgstr "Λίστα δυνατοτήτων:"
|
||||
|
||||
#: editor/project_export.cpp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Script"
|
||||
msgstr "Νεα δεσμή ενεργειών"
|
||||
|
||||
#: editor/project_export.cpp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Script Export Mode:"
|
||||
msgstr "Λειτουργία εξαγωγής:"
|
||||
|
||||
#: editor/project_export.cpp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Text"
|
||||
msgstr "Υφή"
|
||||
|
||||
#: editor/project_export.cpp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Compiled"
|
||||
msgstr "Συμπίεση"
|
||||
|
||||
#: editor/project_export.cpp
|
||||
msgid "Encrypted (Provide Key Below)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: editor/project_export.cpp
|
||||
msgid "Invalid Encryption Key (must be 64 characters long)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: editor/project_export.cpp
|
||||
msgid "Script Encryption Key (256-bits as hex):"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: editor/project_export.cpp
|
||||
msgid "Export PCK/Zip"
|
||||
msgstr "Εξαγωγή PCK/ZIP"
|
||||
|
@ -7148,13 +7278,32 @@ msgid "Unnamed Project"
|
|||
msgstr "Ανώνυμο έργο"
|
||||
|
||||
#: editor/project_manager.cpp
|
||||
msgid "Can't open project"
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Can't open project at '%s'."
|
||||
msgstr "Δεν ήταν δυνατό το άνοιγμα του έργου"
|
||||
|
||||
#: editor/project_manager.cpp
|
||||
msgid "Are you sure to open more than one project?"
|
||||
msgstr "Είστε σίγουροι πως θέλετε να ανοίξετε περισσότερα από ένα έργα;"
|
||||
|
||||
#: editor/project_manager.cpp
|
||||
msgid ""
|
||||
"The following project settings file was generated by an older engine "
|
||||
"version, and needs to be converted for this version:\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"%s\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"Do you want to convert it?\n"
|
||||
"Warning: You will not be able to open the project with previous versions of "
|
||||
"the engine anymore."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: editor/project_manager.cpp
|
||||
msgid ""
|
||||
"The project settings were created by a newer engine version, whose settings "
|
||||
"are not compatible with this version."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: editor/project_manager.cpp
|
||||
msgid ""
|
||||
"Can't run project: no main scene defined.\n"
|
||||
|
@ -9592,10 +9741,6 @@ msgstr "Ειδοποίηση!"
|
|||
msgid "Please Confirm..."
|
||||
msgstr "Παρακαλώ επιβεβαιώστε..."
|
||||
|
||||
#: scene/gui/graph_edit.cpp
|
||||
msgid "Enable snap and show grid."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: scene/gui/popup.cpp
|
||||
msgid ""
|
||||
"Popups will hide by default unless you call popup() or any of the popup*() "
|
||||
|
@ -9683,6 +9828,15 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Varyings can only be assigned in vertex function."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#~ msgid "No name provided"
|
||||
#~ msgstr "Δεν δόθηκε όνομα"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Add Node.."
|
||||
#~ msgstr "Προσθήκη κόμβου.."
|
||||
|
||||
#~ msgid "Create from scene?"
|
||||
#~ msgstr "Δημιουργία από σκηνή;"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Create Poly"
|
||||
#~ msgstr "Δημιουγία πολυγώνου"
|
||||
|
||||
|
@ -9705,9 +9859,6 @@ msgstr ""
|
|||
#~ "Δεν υπάρχει πόρος OccluderPolygon2D σε αυτόν τον κόμβο.\n"
|
||||
#~ "Να δημιουργία και να ορισθεί ένας;"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Edit existing polygon:"
|
||||
#~ msgstr "Επεξεργασία υπαρκτού πολυγώνου:"
|
||||
|
||||
#~ msgid "LMB: Move Point."
|
||||
#~ msgstr "Αριστερό κλίκ: ΜΕτακίνηση σημείου."
|
||||
|
||||
|
@ -10053,9 +10204,6 @@ msgstr ""
|
|||
#~ msgid "Run Script"
|
||||
#~ msgstr "Εκτέλεση δεσμής ενεργειών"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Save the currently edited resource."
|
||||
#~ msgstr "Αποθήκευσε το τρέχων επεξεργαζόμενο πόρο."
|
||||
|
||||
#~ msgid "Stop Profiling"
|
||||
#~ msgstr "Διακοπή προφίλ"
|
||||
|
||||
|
@ -10668,9 +10816,6 @@ msgstr ""
|
|||
#~ msgid "Crop empty space."
|
||||
#~ msgstr "Περικοπή άδειου χώρου."
|
||||
|
||||
#~ msgid "Texture"
|
||||
#~ msgstr "Υφή"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Import Large Texture"
|
||||
#~ msgstr "Εισαγωγή μεγάλης υφής"
|
||||
|
||||
|
@ -10734,9 +10879,6 @@ msgstr ""
|
|||
#~ msgid "Ignore First Row"
|
||||
#~ msgstr "Αγνόησε την πρώτη γραμμή"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Compress"
|
||||
#~ msgstr "Συμπίεση"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Add to Project (project.godot)"
|
||||
#~ msgstr "Πρόσθεσε στο έργο (project.godot)"
|
||||
|
||||
|
|
|
@ -1005,7 +1005,8 @@ msgid "Uncompressing Assets"
|
|||
msgstr "Descomprimiendo assets"
|
||||
|
||||
#: editor/editor_asset_installer.cpp editor/project_manager.cpp
|
||||
msgid "Package Installed Successfully!"
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Package installed successfully!"
|
||||
msgstr "¡Paquete instalado exitosamente!"
|
||||
|
||||
#: editor/editor_asset_installer.cpp
|
||||
|
@ -1252,7 +1253,7 @@ msgid "Add AutoLoad"
|
|||
msgstr "Añadir AutoLoad"
|
||||
|
||||
#: editor/editor_autoload_settings.cpp editor/editor_file_dialog.cpp
|
||||
#: scene/gui/file_dialog.cpp
|
||||
#: editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp scene/gui/file_dialog.cpp
|
||||
msgid "Path:"
|
||||
msgstr "Ruta:"
|
||||
|
||||
|
@ -2628,12 +2629,14 @@ msgid "[Empty]"
|
|||
msgstr "[Vacío]"
|
||||
|
||||
#: editor/editor_properties.cpp editor/plugins/root_motion_editor_plugin.cpp
|
||||
msgid "Assign.."
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Assign..."
|
||||
msgstr "Asignar..."
|
||||
|
||||
#: editor/editor_properties.cpp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
"The selected resource (%s) does not match the type expected for this "
|
||||
"The selected resource (%s) does not match any type expected for this "
|
||||
"property (%s)."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"El recurso seleccionado (%s) no concuerda con el tipo esperado para esta "
|
||||
|
@ -3020,17 +3023,13 @@ msgid "Unable to update dependencies:"
|
|||
msgstr "No se han podido actualizar las dependencias:"
|
||||
|
||||
#: editor/filesystem_dock.cpp editor/scene_tree_editor.cpp
|
||||
msgid "No name provided"
|
||||
msgstr "No se proporcionó un nombre"
|
||||
msgid "No name provided."
|
||||
msgstr "Nombre no proporcionado."
|
||||
|
||||
#: editor/filesystem_dock.cpp
|
||||
msgid "Provided name contains invalid characters"
|
||||
msgstr "El nombre proporcionado contiene caracteres inválidos"
|
||||
|
||||
#: editor/filesystem_dock.cpp
|
||||
msgid "No name provided."
|
||||
msgstr "Nombre no proporcionado."
|
||||
|
||||
#: editor/filesystem_dock.cpp
|
||||
msgid "Name contains invalid characters."
|
||||
msgstr "El nombre contiene caracteres inválidos."
|
||||
|
@ -3403,6 +3402,10 @@ msgstr "Crear un nuevo recurso en memoria y editarlo."
|
|||
msgid "Load an existing resource from disk and edit it."
|
||||
msgstr "Cargar un recurso existente desde disco y editarlo."
|
||||
|
||||
#: editor/inspector_dock.cpp
|
||||
msgid "Save the currently edited resource."
|
||||
msgstr "Guardar el recurso editado actualmente."
|
||||
|
||||
#: editor/inspector_dock.cpp
|
||||
msgid "Go to the previous edited object in history."
|
||||
msgstr "Ir al objeto editado previo en el historial."
|
||||
|
@ -3517,7 +3520,8 @@ msgstr "Añadir animación"
|
|||
#: editor/plugins/animation_blend_space_2d_editor.cpp
|
||||
#: editor/plugins/animation_blend_tree_editor_plugin.cpp
|
||||
#: editor/plugins/animation_state_machine_editor.cpp
|
||||
msgid "Load.."
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Load..."
|
||||
msgstr "Cargar..."
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/animation_blend_space_1d_editor.cpp
|
||||
|
@ -3549,6 +3553,11 @@ msgstr "Asignar la posición de blending dentro del espacio"
|
|||
msgid "Select and move points, create points with RMB."
|
||||
msgstr "Seleccionar y mover puntos, crear puntos con clic derecho."
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/animation_blend_space_1d_editor.cpp
|
||||
#: editor/plugins/animation_blend_space_2d_editor.cpp scene/gui/graph_edit.cpp
|
||||
msgid "Enable snap and show grid."
|
||||
msgstr "Activar snap y mostrar cuadricula."
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/animation_blend_space_1d_editor.cpp
|
||||
#: editor/plugins/animation_blend_space_2d_editor.cpp
|
||||
msgid "Point"
|
||||
|
@ -3585,12 +3594,6 @@ msgstr "Borrar puntos y triángulos."
|
|||
msgid "Generate blend triangles automatically (instead of manually)"
|
||||
msgstr "Generar triángulos de blending automáticamente (en vez de manualmente)"
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/animation_blend_space_2d_editor.cpp
|
||||
#: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp
|
||||
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
|
||||
msgid "Snap"
|
||||
msgstr "Snap"
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/animation_blend_space_2d_editor.cpp
|
||||
#: editor/plugins/animation_tree_player_editor_plugin.cpp
|
||||
msgid "Blend:"
|
||||
|
@ -3634,8 +3637,9 @@ msgstr ""
|
|||
"no se pudieron obtener los nombres de las pistas."
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/animation_blend_tree_editor_plugin.cpp
|
||||
msgid "Add Node.."
|
||||
msgstr "Añadir Nodo..."
|
||||
#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
|
||||
msgid "Add Node..."
|
||||
msgstr "Agregar Nodo..."
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/animation_blend_tree_editor_plugin.cpp
|
||||
#: editor/plugins/root_motion_editor_plugin.cpp
|
||||
|
@ -3906,7 +3910,8 @@ msgid "Connect nodes."
|
|||
msgstr "Conectar nodos."
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/animation_state_machine_editor.cpp
|
||||
msgid "Remove selected node or transition"
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Remove selected node or transition."
|
||||
msgstr "Quitar el nodo o transición seleccionado/a"
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/animation_state_machine_editor.cpp
|
||||
|
@ -4950,6 +4955,7 @@ msgid "Populate"
|
|||
msgstr "Rellenar"
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/navigation_polygon_editor_plugin.cpp
|
||||
#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp
|
||||
msgid "Create Navigation Polygon"
|
||||
msgstr "Crear polígono de navegación"
|
||||
|
||||
|
@ -5350,6 +5356,11 @@ msgstr "Limpiar UV"
|
|||
msgid "Grid Settings"
|
||||
msgstr "Ajustes de cuadrícula"
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp
|
||||
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
|
||||
msgid "Snap"
|
||||
msgstr "Snap"
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp
|
||||
msgid "Enable Snap"
|
||||
msgstr "Activar Snap"
|
||||
|
@ -6305,6 +6316,10 @@ msgstr "Previa"
|
|||
msgid "Post"
|
||||
msgstr "Posterior"
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
|
||||
msgid "Name-less gizmo"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/sprite_editor_plugin.cpp
|
||||
msgid "Sprite is empty!"
|
||||
msgstr "¡El sprite esta vacío!"
|
||||
|
@ -6707,7 +6722,8 @@ msgid "Display Tile Names (Hold Alt Key)"
|
|||
msgstr "Mostrar Nombres de Tiles (mantener Tecla Alt)"
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp
|
||||
msgid "Remove selected texture and ALL TILES which use it?"
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Remove selected texture? This will remove all tiles which use it."
|
||||
msgstr "¿Borrar textura seleccionada y TODOS LOS TILES que la utilizan?"
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp
|
||||
|
@ -6715,13 +6731,18 @@ msgid "You haven't selected a texture to remove."
|
|||
msgstr "No elegiste una textura para eliminar."
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp
|
||||
msgid "Create from scene?"
|
||||
msgstr "¿Crear desde escena?"
|
||||
msgid "Create from scene? This will overwrite all current tiles."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp
|
||||
msgid "Merge from scene?"
|
||||
msgstr "¿Mezclar desde escena?"
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Remove Texture"
|
||||
msgstr "Eliminar plantilla"
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp
|
||||
msgid "%s file(s) were not added because was already on the list."
|
||||
msgstr "%s archivo(s) no fueron agregados porque ya estaban en la lista."
|
||||
|
@ -6786,6 +6807,88 @@ msgstr ""
|
|||
"Seleccionar sub-tile para cambiar su z index.\n"
|
||||
"Clic en otro Tile para editarlo."
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Set Tile Region"
|
||||
msgstr "Establecer rectángulo de región"
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Create Tile"
|
||||
msgstr "Crear carpeta"
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp
|
||||
msgid "Set Tile Icon"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Edit Tile Bitmask"
|
||||
msgstr "Editar filtros"
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Edit Collision Polygon"
|
||||
msgstr "Editar polígono existente:"
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Edit Occlusion Polygon"
|
||||
msgstr "Editar Polígono"
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Edit Navigation Polygon"
|
||||
msgstr "Crear polígono de navegación"
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Paste Tile Bitmask"
|
||||
msgstr "Pegar bitmask."
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp
|
||||
msgid "Clear Tile Bitmask"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Remove Tile"
|
||||
msgstr "Eliminar plantilla"
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Remove Collision Polygon"
|
||||
msgstr "Remover Polígono y Punto"
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Remove Occlusion Polygon"
|
||||
msgstr "Crear polígono oclusor"
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Remove Navigation Polygon"
|
||||
msgstr "Crear polígono de navegación"
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Edit Tile Priority"
|
||||
msgstr "Editar filtros"
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp
|
||||
msgid "Edit Tile Z Index"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Create Collision Polygon"
|
||||
msgstr "Crear polígono de navegación"
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Create Occlusion Polygon"
|
||||
msgstr "Crear polígono oclusor"
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp
|
||||
msgid "This property can't be changed."
|
||||
msgstr "Esta propiedad no se puede cambiar."
|
||||
|
@ -6806,10 +6909,6 @@ msgstr "Fragmento"
|
|||
msgid "Light"
|
||||
msgstr "Luz"
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
|
||||
msgid "Add Node..."
|
||||
msgstr "Agregar Nodo..."
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
|
||||
msgid "VisualShader"
|
||||
msgstr "VisualShader"
|
||||
|
@ -6909,6 +7008,35 @@ msgstr "Personalizado (separado por comas):"
|
|||
msgid "Feature List:"
|
||||
msgstr "Lista de características:"
|
||||
|
||||
#: editor/project_export.cpp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Script"
|
||||
msgstr "Nuevo script"
|
||||
|
||||
#: editor/project_export.cpp
|
||||
msgid "Script Export Mode:"
|
||||
msgstr "Modo de exportación de scipts:"
|
||||
|
||||
#: editor/project_export.cpp
|
||||
msgid "Text"
|
||||
msgstr "Texto"
|
||||
|
||||
#: editor/project_export.cpp
|
||||
msgid "Compiled"
|
||||
msgstr "Compilado"
|
||||
|
||||
#: editor/project_export.cpp
|
||||
msgid "Encrypted (Provide Key Below)"
|
||||
msgstr "Encriptado (Proveer la Clave Debajo)"
|
||||
|
||||
#: editor/project_export.cpp
|
||||
msgid "Invalid Encryption Key (must be 64 characters long)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: editor/project_export.cpp
|
||||
msgid "Script Encryption Key (256-bits as hex):"
|
||||
msgstr "Clave de cifrado de scripts (256-bits en hexadecimal):"
|
||||
|
||||
#: editor/project_export.cpp
|
||||
msgid "Export PCK/Zip"
|
||||
msgstr "Exportar PCK/Zip"
|
||||
|
@ -7051,13 +7179,32 @@ msgid "Unnamed Project"
|
|||
msgstr "Proyecto sin nombre"
|
||||
|
||||
#: editor/project_manager.cpp
|
||||
msgid "Can't open project"
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Can't open project at '%s'."
|
||||
msgstr "No se puede abrir proyecto"
|
||||
|
||||
#: editor/project_manager.cpp
|
||||
msgid "Are you sure to open more than one project?"
|
||||
msgstr "¿Seguro que quieres abrir más de un proyecto?"
|
||||
|
||||
#: editor/project_manager.cpp
|
||||
msgid ""
|
||||
"The following project settings file was generated by an older engine "
|
||||
"version, and needs to be converted for this version:\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"%s\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"Do you want to convert it?\n"
|
||||
"Warning: You will not be able to open the project with previous versions of "
|
||||
"the engine anymore."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: editor/project_manager.cpp
|
||||
msgid ""
|
||||
"The project settings were created by a newer engine version, whose settings "
|
||||
"are not compatible with this version."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: editor/project_manager.cpp
|
||||
msgid ""
|
||||
"Can't run project: no main scene defined.\n"
|
||||
|
@ -9451,10 +9598,6 @@ msgstr "¡Alerta!"
|
|||
msgid "Please Confirm..."
|
||||
msgstr "Por favor, confirma..."
|
||||
|
||||
#: scene/gui/graph_edit.cpp
|
||||
msgid "Enable snap and show grid."
|
||||
msgstr "Activar snap y mostrar cuadricula."
|
||||
|
||||
#: scene/gui/popup.cpp
|
||||
msgid ""
|
||||
"Popups will hide by default unless you call popup() or any of the popup*() "
|
||||
|
@ -9539,6 +9682,15 @@ msgstr "Asignación a uniform."
|
|||
msgid "Varyings can only be assigned in vertex function."
|
||||
msgstr "Solo se pueden asignar variaciones en funciones de vértice."
|
||||
|
||||
#~ msgid "No name provided"
|
||||
#~ msgstr "No se proporcionó un nombre"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Add Node.."
|
||||
#~ msgstr "Añadir Nodo..."
|
||||
|
||||
#~ msgid "Create from scene?"
|
||||
#~ msgstr "¿Crear desde escena?"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Create Poly"
|
||||
#~ msgstr "Crear polígono"
|
||||
|
||||
|
@ -9561,9 +9713,6 @@ msgstr "Solo se pueden asignar variaciones en funciones de vértice."
|
|||
#~ "No se ha encontrado el recurso OccluderPolygon2D en este nodo.\n"
|
||||
#~ "¿Crear uno y asignarlo?"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Edit existing polygon:"
|
||||
#~ msgstr "Editar polígono existente:"
|
||||
|
||||
#~ msgid "LMB: Move Point."
|
||||
#~ msgstr "Clic izquierdo: Mover punto."
|
||||
|
||||
|
@ -9908,9 +10057,6 @@ msgstr "Solo se pueden asignar variaciones en funciones de vértice."
|
|||
#~ msgid "Run Script"
|
||||
#~ msgstr "Ejecutar script"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Save the currently edited resource."
|
||||
#~ msgstr "Guardar el recurso editado actualmente."
|
||||
|
||||
#~ msgid "Stop Profiling"
|
||||
#~ msgstr "Parar Profiling"
|
||||
|
||||
|
@ -11100,21 +11246,6 @@ msgstr "Solo se pueden asignar variaciones en funciones de vértice."
|
|||
#~ msgid "Trailing Silence:"
|
||||
#~ msgstr "Silencio sobrante al final:"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Script Export Mode:"
|
||||
#~ msgstr "Modo de exportación de scipts:"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Text"
|
||||
#~ msgstr "Texto"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Compiled"
|
||||
#~ msgstr "Compilado"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Encrypted (Provide Key Below)"
|
||||
#~ msgstr "Encriptado (Proveer la Clave Debajo)"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Script Encryption Key (256-bits as hex):"
|
||||
#~ msgstr "Clave de cifrado de scripts (256-bits en hexadecimal):"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Export Project PCK"
|
||||
#~ msgstr "Exportar PCK del proyecto"
|
||||
|
||||
|
|
|
@ -974,7 +974,8 @@ msgid "Uncompressing Assets"
|
|||
msgstr "Descomprimiendo Assets"
|
||||
|
||||
#: editor/editor_asset_installer.cpp editor/project_manager.cpp
|
||||
msgid "Package Installed Successfully!"
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Package installed successfully!"
|
||||
msgstr "El Paquete se Instaló Exitosamente!"
|
||||
|
||||
#: editor/editor_asset_installer.cpp
|
||||
|
@ -1221,7 +1222,7 @@ msgid "Add AutoLoad"
|
|||
msgstr "Agregar AutoLoad"
|
||||
|
||||
#: editor/editor_autoload_settings.cpp editor/editor_file_dialog.cpp
|
||||
#: scene/gui/file_dialog.cpp
|
||||
#: editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp scene/gui/file_dialog.cpp
|
||||
msgid "Path:"
|
||||
msgstr "Ruta:"
|
||||
|
||||
|
@ -2597,12 +2598,14 @@ msgid "[Empty]"
|
|||
msgstr "[Vacio]"
|
||||
|
||||
#: editor/editor_properties.cpp editor/plugins/root_motion_editor_plugin.cpp
|
||||
msgid "Assign.."
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Assign..."
|
||||
msgstr "Asignar.."
|
||||
|
||||
#: editor/editor_properties.cpp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
"The selected resource (%s) does not match the type expected for this "
|
||||
"The selected resource (%s) does not match any type expected for this "
|
||||
"property (%s)."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"El recurso seleccionado (%s) no concuerda con el tipo esperado para esta "
|
||||
|
@ -2987,17 +2990,13 @@ msgid "Unable to update dependencies:"
|
|||
msgstr "No se pudieron actualizar las dependencias:"
|
||||
|
||||
#: editor/filesystem_dock.cpp editor/scene_tree_editor.cpp
|
||||
msgid "No name provided"
|
||||
msgstr "No se indicó ningún nombre"
|
||||
msgid "No name provided."
|
||||
msgstr "No se indicó ningún nombre."
|
||||
|
||||
#: editor/filesystem_dock.cpp
|
||||
msgid "Provided name contains invalid characters"
|
||||
msgstr "El nombre indicado contiene caracteres inválidos"
|
||||
|
||||
#: editor/filesystem_dock.cpp
|
||||
msgid "No name provided."
|
||||
msgstr "No se indicó ningún nombre."
|
||||
|
||||
#: editor/filesystem_dock.cpp
|
||||
msgid "Name contains invalid characters."
|
||||
msgstr "El nombre indicado contiene caracteres inválidos."
|
||||
|
@ -3369,6 +3368,10 @@ msgstr "Crear un nuevo recurso en memoria y editarlo."
|
|||
msgid "Load an existing resource from disk and edit it."
|
||||
msgstr "Cargar un recurso existente desde disco y editarlo."
|
||||
|
||||
#: editor/inspector_dock.cpp
|
||||
msgid "Save the currently edited resource."
|
||||
msgstr "Guardar el recurso editado actualmente."
|
||||
|
||||
#: editor/inspector_dock.cpp
|
||||
msgid "Go to the previous edited object in history."
|
||||
msgstr "Ir al anterior objeto editado en el historial."
|
||||
|
@ -3483,7 +3486,8 @@ msgstr "Agregar Animación"
|
|||
#: editor/plugins/animation_blend_space_2d_editor.cpp
|
||||
#: editor/plugins/animation_blend_tree_editor_plugin.cpp
|
||||
#: editor/plugins/animation_state_machine_editor.cpp
|
||||
msgid "Load.."
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Load..."
|
||||
msgstr "Cargar.."
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/animation_blend_space_1d_editor.cpp
|
||||
|
@ -3515,6 +3519,11 @@ msgstr "Asignar la posición de blending dentro del espacio"
|
|||
msgid "Select and move points, create points with RMB."
|
||||
msgstr "Seleccionar y mover puntos, crear puntos con click derecho."
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/animation_blend_space_1d_editor.cpp
|
||||
#: editor/plugins/animation_blend_space_2d_editor.cpp scene/gui/graph_edit.cpp
|
||||
msgid "Enable snap and show grid."
|
||||
msgstr "Activar snap y mostrar grilla."
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/animation_blend_space_1d_editor.cpp
|
||||
#: editor/plugins/animation_blend_space_2d_editor.cpp
|
||||
msgid "Point"
|
||||
|
@ -3551,12 +3560,6 @@ msgstr "Borrar puntos y triángulos."
|
|||
msgid "Generate blend triangles automatically (instead of manually)"
|
||||
msgstr "Generar triángulos de blending automáticamente (en vez de manualmente)"
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/animation_blend_space_2d_editor.cpp
|
||||
#: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp
|
||||
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
|
||||
msgid "Snap"
|
||||
msgstr "Esnapear"
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/animation_blend_space_2d_editor.cpp
|
||||
#: editor/plugins/animation_tree_player_editor_plugin.cpp
|
||||
msgid "Blend:"
|
||||
|
@ -3600,8 +3603,9 @@ msgstr ""
|
|||
"no se pudieron obtener los nombres de las pistas."
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/animation_blend_tree_editor_plugin.cpp
|
||||
msgid "Add Node.."
|
||||
msgstr "Agregar Nodo.."
|
||||
#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
|
||||
msgid "Add Node..."
|
||||
msgstr "Agregar Nodo..."
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/animation_blend_tree_editor_plugin.cpp
|
||||
#: editor/plugins/root_motion_editor_plugin.cpp
|
||||
|
@ -3872,7 +3876,8 @@ msgid "Connect nodes."
|
|||
msgstr "Conectar nodos."
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/animation_state_machine_editor.cpp
|
||||
msgid "Remove selected node or transition"
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Remove selected node or transition."
|
||||
msgstr "Quitar el nodo o transición seleccionado/a"
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/animation_state_machine_editor.cpp
|
||||
|
@ -4910,6 +4915,7 @@ msgid "Populate"
|
|||
msgstr "Poblar"
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/navigation_polygon_editor_plugin.cpp
|
||||
#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp
|
||||
msgid "Create Navigation Polygon"
|
||||
msgstr "Crear Polígono de Navegación"
|
||||
|
||||
|
@ -5310,6 +5316,11 @@ msgstr "Limpiar UV"
|
|||
msgid "Grid Settings"
|
||||
msgstr "Ajustes de Grilla"
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp
|
||||
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
|
||||
msgid "Snap"
|
||||
msgstr "Esnapear"
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp
|
||||
msgid "Enable Snap"
|
||||
msgstr "Activar Snap"
|
||||
|
@ -6265,6 +6276,10 @@ msgstr "Pre"
|
|||
msgid "Post"
|
||||
msgstr "Post"
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
|
||||
msgid "Name-less gizmo"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/sprite_editor_plugin.cpp
|
||||
msgid "Sprite is empty!"
|
||||
msgstr "El sprite esta vacío!"
|
||||
|
@ -6667,7 +6682,8 @@ msgid "Display Tile Names (Hold Alt Key)"
|
|||
msgstr "Mostrar Nombres de Tiles (mantener Tecla Alt)"
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp
|
||||
msgid "Remove selected texture and ALL TILES which use it?"
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Remove selected texture? This will remove all tiles which use it."
|
||||
msgstr "¿Quitar Textura Seleccionada y TODOS LOS TILES que la usen?"
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp
|
||||
|
@ -6675,13 +6691,18 @@ msgid "You haven't selected a texture to remove."
|
|||
msgstr "No elegiste una textura para remover."
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp
|
||||
msgid "Create from scene?"
|
||||
msgstr "¿Crear desde escena?"
|
||||
msgid "Create from scene? This will overwrite all current tiles."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp
|
||||
msgid "Merge from scene?"
|
||||
msgstr "¿Mergear desde escena?"
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Remove Texture"
|
||||
msgstr "Remover Plantilla"
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp
|
||||
msgid "%s file(s) were not added because was already on the list."
|
||||
msgstr "%s archivo(s) no fueron agregados porque ya estaban en la lista."
|
||||
|
@ -6746,6 +6767,88 @@ msgstr ""
|
|||
"Seleccionar sub-tile para cambiar su z index.\n"
|
||||
"Click en otro Tile para editarlo."
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Set Tile Region"
|
||||
msgstr "Setear Region Rect"
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Create Tile"
|
||||
msgstr "Crear Carpeta"
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp
|
||||
msgid "Set Tile Icon"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Edit Tile Bitmask"
|
||||
msgstr "Editar Filtros"
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Edit Collision Polygon"
|
||||
msgstr "Editar polígono existente:"
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Edit Occlusion Polygon"
|
||||
msgstr "Editar Polígono"
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Edit Navigation Polygon"
|
||||
msgstr "Crear Polígono de Navegación"
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Paste Tile Bitmask"
|
||||
msgstr "Pegar bitmask."
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp
|
||||
msgid "Clear Tile Bitmask"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Remove Tile"
|
||||
msgstr "Remover Plantilla"
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Remove Collision Polygon"
|
||||
msgstr "Remover Polígono y Punto"
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Remove Occlusion Polygon"
|
||||
msgstr "Crear Polígono Oclusor"
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Remove Navigation Polygon"
|
||||
msgstr "Crear Polígono de Navegación"
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Edit Tile Priority"
|
||||
msgstr "Editar Filtros"
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp
|
||||
msgid "Edit Tile Z Index"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Create Collision Polygon"
|
||||
msgstr "Crear Polígono de Navegación"
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Create Occlusion Polygon"
|
||||
msgstr "Crear Polígono Oclusor"
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp
|
||||
msgid "This property can't be changed."
|
||||
msgstr "Esta propiedad no se puede cambiar."
|
||||
|
@ -6766,10 +6869,6 @@ msgstr "Fragmento"
|
|||
msgid "Light"
|
||||
msgstr "Luz"
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
|
||||
msgid "Add Node..."
|
||||
msgstr "Agregar Nodo..."
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
|
||||
msgid "VisualShader"
|
||||
msgstr "VisualShader"
|
||||
|
@ -6870,6 +6969,35 @@ msgstr "Personalizado (separado por comas):"
|
|||
msgid "Feature List:"
|
||||
msgstr "Lista de Características:"
|
||||
|
||||
#: editor/project_export.cpp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Script"
|
||||
msgstr "Nuevo Script"
|
||||
|
||||
#: editor/project_export.cpp
|
||||
msgid "Script Export Mode:"
|
||||
msgstr "Modo de Exportación de Scipts:"
|
||||
|
||||
#: editor/project_export.cpp
|
||||
msgid "Text"
|
||||
msgstr "Texto"
|
||||
|
||||
#: editor/project_export.cpp
|
||||
msgid "Compiled"
|
||||
msgstr "Compilado"
|
||||
|
||||
#: editor/project_export.cpp
|
||||
msgid "Encrypted (Provide Key Below)"
|
||||
msgstr "Encriptado (Proveer la Clave Debajo)"
|
||||
|
||||
#: editor/project_export.cpp
|
||||
msgid "Invalid Encryption Key (must be 64 characters long)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: editor/project_export.cpp
|
||||
msgid "Script Encryption Key (256-bits as hex):"
|
||||
msgstr "Clave de Encriptación de Script (256-bits como hex):"
|
||||
|
||||
#: editor/project_export.cpp
|
||||
msgid "Export PCK/Zip"
|
||||
msgstr "Exportar PCK/Zip"
|
||||
|
@ -7012,13 +7140,32 @@ msgid "Unnamed Project"
|
|||
msgstr "Proyecto Sin Nombre"
|
||||
|
||||
#: editor/project_manager.cpp
|
||||
msgid "Can't open project"
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Can't open project at '%s'."
|
||||
msgstr "No se pudo abrir el proyecto"
|
||||
|
||||
#: editor/project_manager.cpp
|
||||
msgid "Are you sure to open more than one project?"
|
||||
msgstr "¿Estás seguro/a que quieres abrir más de un proyecto?"
|
||||
|
||||
#: editor/project_manager.cpp
|
||||
msgid ""
|
||||
"The following project settings file was generated by an older engine "
|
||||
"version, and needs to be converted for this version:\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"%s\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"Do you want to convert it?\n"
|
||||
"Warning: You will not be able to open the project with previous versions of "
|
||||
"the engine anymore."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: editor/project_manager.cpp
|
||||
msgid ""
|
||||
"The project settings were created by a newer engine version, whose settings "
|
||||
"are not compatible with this version."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: editor/project_manager.cpp
|
||||
msgid ""
|
||||
"Can't run project: no main scene defined.\n"
|
||||
|
@ -9405,10 +9552,6 @@ msgstr "Alerta!"
|
|||
msgid "Please Confirm..."
|
||||
msgstr "Confirmá, por favor..."
|
||||
|
||||
#: scene/gui/graph_edit.cpp
|
||||
msgid "Enable snap and show grid."
|
||||
msgstr "Activar snap y mostrar grilla."
|
||||
|
||||
#: scene/gui/popup.cpp
|
||||
msgid ""
|
||||
"Popups will hide by default unless you call popup() or any of the popup*() "
|
||||
|
@ -9493,6 +9636,15 @@ msgstr "Asignación a uniform."
|
|||
msgid "Varyings can only be assigned in vertex function."
|
||||
msgstr "Solo se pueden asignar variaciones en funciones de vértice."
|
||||
|
||||
#~ msgid "No name provided"
|
||||
#~ msgstr "No se indicó ningún nombre"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Add Node.."
|
||||
#~ msgstr "Agregar Nodo.."
|
||||
|
||||
#~ msgid "Create from scene?"
|
||||
#~ msgstr "¿Crear desde escena?"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Create Poly"
|
||||
#~ msgstr "Crear Polígono"
|
||||
|
||||
|
@ -9515,9 +9667,6 @@ msgstr "Solo se pueden asignar variaciones en funciones de vértice."
|
|||
#~ "No hay ningún recurso OccluderPolygon2D en este nodo.\n"
|
||||
#~ "Crear y asignar uno?"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Edit existing polygon:"
|
||||
#~ msgstr "Editar polígono existente:"
|
||||
|
||||
#~ msgid "LMB: Move Point."
|
||||
#~ msgstr "Click. Izq: Mover Punto."
|
||||
|
||||
|
@ -9862,9 +10011,6 @@ msgstr "Solo se pueden asignar variaciones en funciones de vértice."
|
|||
#~ msgid "Run Script"
|
||||
#~ msgstr "Ejecutar Script"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Save the currently edited resource."
|
||||
#~ msgstr "Guardar el recurso editado actualmente."
|
||||
|
||||
#~ msgid "Stop Profiling"
|
||||
#~ msgstr "Parar Profiling"
|
||||
|
||||
|
@ -11013,21 +11159,6 @@ msgstr "Solo se pueden asignar variaciones en funciones de vértice."
|
|||
#~ msgid "Trailing Silence:"
|
||||
#~ msgstr "Silencio Sobrante al Final:"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Script Export Mode:"
|
||||
#~ msgstr "Modo de Exportación de Scipts:"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Text"
|
||||
#~ msgstr "Texto"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Compiled"
|
||||
#~ msgstr "Compilado"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Encrypted (Provide Key Below)"
|
||||
#~ msgstr "Encriptado (Proveer la Clave Debajo)"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Script Encryption Key (256-bits as hex):"
|
||||
#~ msgstr "Clave de Encriptación de Script (256-bits como hex):"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Export Project PCK"
|
||||
#~ msgstr "Exportar PCK de Proyecto"
|
||||
|
||||
|
|
|
@ -991,7 +991,7 @@ msgid "Uncompressing Assets"
|
|||
msgstr "عست های غیر فشرده"
|
||||
|
||||
#: editor/editor_asset_installer.cpp editor/project_manager.cpp
|
||||
msgid "Package Installed Successfully!"
|
||||
msgid "Package installed successfully!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: editor/editor_asset_installer.cpp
|
||||
|
@ -1237,7 +1237,7 @@ msgid "Add AutoLoad"
|
|||
msgstr "بارگذاری خودکار (AutoLoad) را اضافه کن"
|
||||
|
||||
#: editor/editor_autoload_settings.cpp editor/editor_file_dialog.cpp
|
||||
#: scene/gui/file_dialog.cpp
|
||||
#: editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp scene/gui/file_dialog.cpp
|
||||
msgid "Path:"
|
||||
msgstr "مسیر:"
|
||||
|
||||
|
@ -2573,12 +2573,12 @@ msgid "[Empty]"
|
|||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: editor/editor_properties.cpp editor/plugins/root_motion_editor_plugin.cpp
|
||||
msgid "Assign.."
|
||||
msgid "Assign..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: editor/editor_properties.cpp
|
||||
msgid ""
|
||||
"The selected resource (%s) does not match the type expected for this "
|
||||
"The selected resource (%s) does not match any type expected for this "
|
||||
"property (%s)."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -2954,17 +2954,13 @@ msgid "Unable to update dependencies:"
|
|||
msgstr "خطا در بارگذاری صحنه به دلیل بستگیهای مفقود:"
|
||||
|
||||
#: editor/filesystem_dock.cpp editor/scene_tree_editor.cpp
|
||||
msgid "No name provided"
|
||||
msgid "No name provided."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: editor/filesystem_dock.cpp
|
||||
msgid "Provided name contains invalid characters"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: editor/filesystem_dock.cpp
|
||||
msgid "No name provided."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: editor/filesystem_dock.cpp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Name contains invalid characters."
|
||||
|
@ -3359,6 +3355,10 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Load an existing resource from disk and edit it."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: editor/inspector_dock.cpp
|
||||
msgid "Save the currently edited resource."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: editor/inspector_dock.cpp
|
||||
msgid "Go to the previous edited object in history."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -3479,7 +3479,7 @@ msgstr ""
|
|||
#: editor/plugins/animation_blend_tree_editor_plugin.cpp
|
||||
#: editor/plugins/animation_state_machine_editor.cpp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Load.."
|
||||
msgid "Load..."
|
||||
msgstr "بارگیری"
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/animation_blend_space_1d_editor.cpp
|
||||
|
@ -3507,6 +3507,11 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Select and move points, create points with RMB."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/animation_blend_space_1d_editor.cpp
|
||||
#: editor/plugins/animation_blend_space_2d_editor.cpp scene/gui/graph_edit.cpp
|
||||
msgid "Enable snap and show grid."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/animation_blend_space_1d_editor.cpp
|
||||
#: editor/plugins/animation_blend_space_2d_editor.cpp
|
||||
msgid "Point"
|
||||
|
@ -3545,12 +3550,6 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Generate blend triangles automatically (instead of manually)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/animation_blend_space_2d_editor.cpp
|
||||
#: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp
|
||||
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
|
||||
msgid "Snap"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/animation_blend_space_2d_editor.cpp
|
||||
#: editor/plugins/animation_tree_player_editor_plugin.cpp
|
||||
msgid "Blend:"
|
||||
|
@ -3586,8 +3585,9 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/animation_blend_tree_editor_plugin.cpp
|
||||
#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Add Node.."
|
||||
msgid "Add Node..."
|
||||
msgstr "افزودن گره"
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/animation_blend_tree_editor_plugin.cpp
|
||||
|
@ -3870,7 +3870,7 @@ msgstr "اتصال گرهها"
|
|||
|
||||
#: editor/plugins/animation_state_machine_editor.cpp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Remove selected node or transition"
|
||||
msgid "Remove selected node or transition."
|
||||
msgstr "ترک انتخاب شده را حذف کن."
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/animation_state_machine_editor.cpp
|
||||
|
@ -4912,6 +4912,7 @@ msgid "Populate"
|
|||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/navigation_polygon_editor_plugin.cpp
|
||||
#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp
|
||||
msgid "Create Navigation Polygon"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -5325,6 +5326,11 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Grid Settings"
|
||||
msgstr "ترجیحات"
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp
|
||||
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
|
||||
msgid "Snap"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp
|
||||
msgid "Enable Snap"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -6321,6 +6327,10 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Post"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
|
||||
msgid "Name-less gizmo"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/sprite_editor_plugin.cpp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Sprite is empty!"
|
||||
|
@ -6744,21 +6754,27 @@ msgid "Display Tile Names (Hold Alt Key)"
|
|||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp
|
||||
msgid "Remove selected texture and ALL TILES which use it?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Remove selected texture? This will remove all tiles which use it."
|
||||
msgstr "حذف نقطهٔ منحنی"
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp
|
||||
msgid "You haven't selected a texture to remove."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp
|
||||
msgid "Create from scene?"
|
||||
msgid "Create from scene? This will overwrite all current tiles."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp
|
||||
msgid "Merge from scene?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Remove Texture"
|
||||
msgstr "حذف قالب"
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp
|
||||
msgid "%s file(s) were not added because was already on the list."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -6814,6 +6830,87 @@ msgid ""
|
|||
"Click on another Tile to edit it."
|
||||
msgstr "ساختن پوشه"
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp
|
||||
msgid "Set Tile Region"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Create Tile"
|
||||
msgstr "ساختن پوشه"
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp
|
||||
msgid "Set Tile Icon"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Edit Tile Bitmask"
|
||||
msgstr "ویرایش صافی ها"
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Edit Collision Polygon"
|
||||
msgstr "ویرایش سیگنال"
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Edit Occlusion Polygon"
|
||||
msgstr "ویرایش سیگنال"
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Edit Navigation Polygon"
|
||||
msgstr "ویرایش سیگنال"
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Paste Tile Bitmask"
|
||||
msgstr "مسیر به سمت گره:"
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp
|
||||
msgid "Clear Tile Bitmask"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Remove Tile"
|
||||
msgstr "حذف قالب"
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Remove Collision Polygon"
|
||||
msgstr "برداشتن نقش"
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Remove Occlusion Polygon"
|
||||
msgstr "برداشتن نقش"
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Remove Navigation Polygon"
|
||||
msgstr "حذف ترجمه"
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Edit Tile Priority"
|
||||
msgstr "ویرایش صافی ها"
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp
|
||||
msgid "Edit Tile Z Index"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Create Collision Polygon"
|
||||
msgstr "انتخاب شده را تغییر مقیاس بده"
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Create Occlusion Polygon"
|
||||
msgstr "انتخاب شده را تغییر مقیاس بده"
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp
|
||||
msgid "This property can't be changed."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -6836,11 +6933,6 @@ msgstr "نشانوندها:"
|
|||
msgid "Light"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Add Node..."
|
||||
msgstr "افزودن گره"
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
|
||||
msgid "VisualShader"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -6941,6 +7033,36 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Feature List:"
|
||||
msgstr "فهرست متدها:"
|
||||
|
||||
#: editor/project_export.cpp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Script"
|
||||
msgstr "صحنه جدید"
|
||||
|
||||
#: editor/project_export.cpp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Script Export Mode:"
|
||||
msgstr "حالت صدور:"
|
||||
|
||||
#: editor/project_export.cpp
|
||||
msgid "Text"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: editor/project_export.cpp
|
||||
msgid "Compiled"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: editor/project_export.cpp
|
||||
msgid "Encrypted (Provide Key Below)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: editor/project_export.cpp
|
||||
msgid "Invalid Encryption Key (must be 64 characters long)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: editor/project_export.cpp
|
||||
msgid "Script Encryption Key (256-bits as hex):"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: editor/project_export.cpp
|
||||
msgid "Export PCK/Zip"
|
||||
msgstr "صدور pck/zip"
|
||||
|
@ -7089,13 +7211,32 @@ msgid "Unnamed Project"
|
|||
msgstr "پروژه بی نام"
|
||||
|
||||
#: editor/project_manager.cpp
|
||||
msgid "Can't open project"
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Can't open project at '%s'."
|
||||
msgstr "ناتوان در گشودن پروژه"
|
||||
|
||||
#: editor/project_manager.cpp
|
||||
msgid "Are you sure to open more than one project?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: editor/project_manager.cpp
|
||||
msgid ""
|
||||
"The following project settings file was generated by an older engine "
|
||||
"version, and needs to be converted for this version:\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"%s\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"Do you want to convert it?\n"
|
||||
"Warning: You will not be able to open the project with previous versions of "
|
||||
"the engine anymore."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: editor/project_manager.cpp
|
||||
msgid ""
|
||||
"The project settings were created by a newer engine version, whose settings "
|
||||
"are not compatible with this version."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: editor/project_manager.cpp
|
||||
msgid ""
|
||||
"Can't run project: no main scene defined.\n"
|
||||
|
@ -9490,10 +9631,6 @@ msgstr "هشدار!"
|
|||
msgid "Please Confirm..."
|
||||
msgstr "لطفاً تأیید کنید…"
|
||||
|
||||
#: scene/gui/graph_edit.cpp
|
||||
msgid "Enable snap and show grid."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: scene/gui/popup.cpp
|
||||
msgid ""
|
||||
"Popups will hide by default unless you call popup() or any of the popup*() "
|
||||
|
@ -9574,6 +9711,10 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Varyings can only be assigned in vertex function."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#~ msgid "Add Node.."
|
||||
#~ msgstr "افزودن گره"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#~ msgid "Zoom out"
|
||||
#~ msgstr "بزرگنمایی کمتر"
|
||||
|
|
|
@ -969,7 +969,8 @@ msgid "Uncompressing Assets"
|
|||
msgstr "Puretaan assetteja"
|
||||
|
||||
#: editor/editor_asset_installer.cpp editor/project_manager.cpp
|
||||
msgid "Package Installed Successfully!"
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Package installed successfully!"
|
||||
msgstr "Paketti asennettu onnistuneesti!"
|
||||
|
||||
#: editor/editor_asset_installer.cpp
|
||||
|
@ -1216,7 +1217,7 @@ msgid "Add AutoLoad"
|
|||
msgstr "Lisää automaattisesti ladattava"
|
||||
|
||||
#: editor/editor_autoload_settings.cpp editor/editor_file_dialog.cpp
|
||||
#: scene/gui/file_dialog.cpp
|
||||
#: editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp scene/gui/file_dialog.cpp
|
||||
msgid "Path:"
|
||||
msgstr "Polku:"
|
||||
|
||||
|
@ -2574,12 +2575,14 @@ msgid "[Empty]"
|
|||
msgstr "[Tyhjä]"
|
||||
|
||||
#: editor/editor_properties.cpp editor/plugins/root_motion_editor_plugin.cpp
|
||||
msgid "Assign.."
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Assign..."
|
||||
msgstr "Aseta..."
|
||||
|
||||
#: editor/editor_properties.cpp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
"The selected resource (%s) does not match the type expected for this "
|
||||
"The selected resource (%s) does not match any type expected for this "
|
||||
"property (%s)."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Valittu resurssi (%s) ei vastaa odotettua tyyppiä tälle ominaisuudelle (%s)."
|
||||
|
@ -2962,17 +2965,13 @@ msgid "Unable to update dependencies:"
|
|||
msgstr "Ei voida päivittää riippuvuuksia:"
|
||||
|
||||
#: editor/filesystem_dock.cpp editor/scene_tree_editor.cpp
|
||||
msgid "No name provided"
|
||||
msgstr "Nimeä ei annettu"
|
||||
msgid "No name provided."
|
||||
msgstr "Nimeä ei annettu."
|
||||
|
||||
#: editor/filesystem_dock.cpp
|
||||
msgid "Provided name contains invalid characters"
|
||||
msgstr "Annettu nimi sisältää virheellisiä kirjainmerkkejä"
|
||||
|
||||
#: editor/filesystem_dock.cpp
|
||||
msgid "No name provided."
|
||||
msgstr "Nimeä ei annettu."
|
||||
|
||||
#: editor/filesystem_dock.cpp
|
||||
msgid "Name contains invalid characters."
|
||||
msgstr "Nimi sisältää virheellisiä kirjainmerkkejä."
|
||||
|
@ -3344,6 +3343,10 @@ msgstr "Luo uusi resurssi muistiin ja muokkaa sitä."
|
|||
msgid "Load an existing resource from disk and edit it."
|
||||
msgstr "Lataa olemassaoleva resurssi levyltä ja muokkaa sitä."
|
||||
|
||||
#: editor/inspector_dock.cpp
|
||||
msgid "Save the currently edited resource."
|
||||
msgstr "Tallenna tällä hetkellä muokattu resurssi."
|
||||
|
||||
#: editor/inspector_dock.cpp
|
||||
msgid "Go to the previous edited object in history."
|
||||
msgstr "Edellinen editoitu objekti."
|
||||
|
@ -3458,7 +3461,8 @@ msgstr "Lisää animaatio"
|
|||
#: editor/plugins/animation_blend_space_2d_editor.cpp
|
||||
#: editor/plugins/animation_blend_tree_editor_plugin.cpp
|
||||
#: editor/plugins/animation_state_machine_editor.cpp
|
||||
msgid "Load.."
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Load..."
|
||||
msgstr "Lataa..."
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/animation_blend_space_1d_editor.cpp
|
||||
|
@ -3490,6 +3494,11 @@ msgstr "Aseta sulautussijainti tilassa"
|
|||
msgid "Select and move points, create points with RMB."
|
||||
msgstr "Valitse ja siirrä pisteitä, luo pisteitä hiiren oikealla napilla."
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/animation_blend_space_1d_editor.cpp
|
||||
#: editor/plugins/animation_blend_space_2d_editor.cpp scene/gui/graph_edit.cpp
|
||||
msgid "Enable snap and show grid."
|
||||
msgstr "Aseta tarttuminen ja näytä ruudukko."
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/animation_blend_space_1d_editor.cpp
|
||||
#: editor/plugins/animation_blend_space_2d_editor.cpp
|
||||
msgid "Point"
|
||||
|
@ -3526,12 +3535,6 @@ msgstr "Poista pisteet ja kolmiot."
|
|||
msgid "Generate blend triangles automatically (instead of manually)"
|
||||
msgstr "Luo sulautuskolmiot automaattisesti (manuaalisen sijaan)"
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/animation_blend_space_2d_editor.cpp
|
||||
#: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp
|
||||
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
|
||||
msgid "Snap"
|
||||
msgstr "Tartu"
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/animation_blend_space_2d_editor.cpp
|
||||
#: editor/plugins/animation_tree_player_editor_plugin.cpp
|
||||
msgid "Blend:"
|
||||
|
@ -3572,7 +3575,8 @@ msgstr ""
|
|||
"nimien haku ei onnistu."
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/animation_blend_tree_editor_plugin.cpp
|
||||
msgid "Add Node.."
|
||||
#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
|
||||
msgid "Add Node..."
|
||||
msgstr "Lisää solmu..."
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/animation_blend_tree_editor_plugin.cpp
|
||||
|
@ -3842,7 +3846,8 @@ msgid "Connect nodes."
|
|||
msgstr "Kytke solmut."
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/animation_state_machine_editor.cpp
|
||||
msgid "Remove selected node or transition"
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Remove selected node or transition."
|
||||
msgstr "Poista valittu solmu tai siirtymä"
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/animation_state_machine_editor.cpp
|
||||
|
@ -4882,6 +4887,7 @@ msgid "Populate"
|
|||
msgstr "Täytä"
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/navigation_polygon_editor_plugin.cpp
|
||||
#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp
|
||||
msgid "Create Navigation Polygon"
|
||||
msgstr "Luo navigointipolygoni"
|
||||
|
||||
|
@ -5282,6 +5288,11 @@ msgstr "Tyhjennä UV"
|
|||
msgid "Grid Settings"
|
||||
msgstr "Ruudukon asetukset"
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp
|
||||
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
|
||||
msgid "Snap"
|
||||
msgstr "Tartu"
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp
|
||||
msgid "Enable Snap"
|
||||
msgstr "Käytä tarttumista"
|
||||
|
@ -6237,6 +6248,10 @@ msgstr "Esi"
|
|||
msgid "Post"
|
||||
msgstr "Jälki"
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
|
||||
msgid "Name-less gizmo"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/sprite_editor_plugin.cpp
|
||||
msgid "Sprite is empty!"
|
||||
msgstr "Sprite on tyhjä!"
|
||||
|
@ -6639,7 +6654,8 @@ msgid "Display Tile Names (Hold Alt Key)"
|
|||
msgstr "Näytä ruutujen nimet (pidä Alt-näppäin pohjassa)"
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp
|
||||
msgid "Remove selected texture and ALL TILES which use it?"
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Remove selected texture? This will remove all tiles which use it."
|
||||
msgstr "Poista valittu tekstuuri ja KAIKKI RUUDUT, jotka käyttävät sitä?"
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp
|
||||
|
@ -6647,13 +6663,18 @@ msgid "You haven't selected a texture to remove."
|
|||
msgstr "Et ole valinnut poistettavaa tekstuuria."
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp
|
||||
msgid "Create from scene?"
|
||||
msgstr "Luo skenestä?"
|
||||
msgid "Create from scene? This will overwrite all current tiles."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp
|
||||
msgid "Merge from scene?"
|
||||
msgstr "Yhdistä skenestä?"
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Remove Texture"
|
||||
msgstr "Poista malli"
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp
|
||||
msgid "%s file(s) were not added because was already on the list."
|
||||
msgstr "%s tiedostoa ei lisätty, koska ne olivat jo listalla."
|
||||
|
@ -6718,6 +6739,88 @@ msgstr ""
|
|||
"Valitse aliruutu muuttaaksesi sen z-järjestystä.\n"
|
||||
"Napsauta toista ruutua muokataksesi sitä."
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Set Tile Region"
|
||||
msgstr "Aseta alueen suorakulmio"
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Create Tile"
|
||||
msgstr "Luo kansio"
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp
|
||||
msgid "Set Tile Icon"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Edit Tile Bitmask"
|
||||
msgstr "Muokkaa suodattimia"
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Edit Collision Polygon"
|
||||
msgstr "Muokkaa olemassaolevaa polygonia:"
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Edit Occlusion Polygon"
|
||||
msgstr "Muokkaa polygonia"
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Edit Navigation Polygon"
|
||||
msgstr "Luo navigointipolygoni"
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Paste Tile Bitmask"
|
||||
msgstr "Liitä bittimaski."
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp
|
||||
msgid "Clear Tile Bitmask"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Remove Tile"
|
||||
msgstr "Poista malli"
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Remove Collision Polygon"
|
||||
msgstr "Poista polygoni ja piste"
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Remove Occlusion Polygon"
|
||||
msgstr "Luo peittävä polygoni"
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Remove Navigation Polygon"
|
||||
msgstr "Luo navigointipolygoni"
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Edit Tile Priority"
|
||||
msgstr "Muokkaa suodattimia"
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp
|
||||
msgid "Edit Tile Z Index"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Create Collision Polygon"
|
||||
msgstr "Luo navigointipolygoni"
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Create Occlusion Polygon"
|
||||
msgstr "Luo peittävä polygoni"
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp
|
||||
msgid "This property can't be changed."
|
||||
msgstr "Tätä ominaisuutta ei voi muuttaa."
|
||||
|
@ -6738,10 +6841,6 @@ msgstr "Fragment"
|
|||
msgid "Light"
|
||||
msgstr "Valo"
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
|
||||
msgid "Add Node..."
|
||||
msgstr "Lisää solmu..."
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
|
||||
msgid "VisualShader"
|
||||
msgstr "VisualShader"
|
||||
|
@ -6840,6 +6939,38 @@ msgstr "Mukautettu (pilkulla erotettu):"
|
|||
msgid "Feature List:"
|
||||
msgstr "Ominaisuuslista:"
|
||||
|
||||
#: editor/project_export.cpp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Script"
|
||||
msgstr "Uusi skripti"
|
||||
|
||||
#: editor/project_export.cpp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Script Export Mode:"
|
||||
msgstr "Vientitila:"
|
||||
|
||||
#: editor/project_export.cpp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Text"
|
||||
msgstr "Tekstuuri"
|
||||
|
||||
#: editor/project_export.cpp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Compiled"
|
||||
msgstr "Tiivistä"
|
||||
|
||||
#: editor/project_export.cpp
|
||||
msgid "Encrypted (Provide Key Below)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: editor/project_export.cpp
|
||||
msgid "Invalid Encryption Key (must be 64 characters long)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: editor/project_export.cpp
|
||||
msgid "Script Encryption Key (256-bits as hex):"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: editor/project_export.cpp
|
||||
msgid "Export PCK/Zip"
|
||||
msgstr "Vie PCK/Zip"
|
||||
|
@ -6983,13 +7114,32 @@ msgid "Unnamed Project"
|
|||
msgstr "Nimetön projekti"
|
||||
|
||||
#: editor/project_manager.cpp
|
||||
msgid "Can't open project"
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Can't open project at '%s'."
|
||||
msgstr "Projektia ei voida avata"
|
||||
|
||||
#: editor/project_manager.cpp
|
||||
msgid "Are you sure to open more than one project?"
|
||||
msgstr "Haluatko varmasti avata useamman kuin yhden projektin?"
|
||||
|
||||
#: editor/project_manager.cpp
|
||||
msgid ""
|
||||
"The following project settings file was generated by an older engine "
|
||||
"version, and needs to be converted for this version:\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"%s\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"Do you want to convert it?\n"
|
||||
"Warning: You will not be able to open the project with previous versions of "
|
||||
"the engine anymore."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: editor/project_manager.cpp
|
||||
msgid ""
|
||||
"The project settings were created by a newer engine version, whose settings "
|
||||
"are not compatible with this version."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: editor/project_manager.cpp
|
||||
msgid ""
|
||||
"Can't run project: no main scene defined.\n"
|
||||
|
@ -9369,10 +9519,6 @@ msgstr "Huomio!"
|
|||
msgid "Please Confirm..."
|
||||
msgstr "Ole hyvä ja vahvista..."
|
||||
|
||||
#: scene/gui/graph_edit.cpp
|
||||
msgid "Enable snap and show grid."
|
||||
msgstr "Aseta tarttuminen ja näytä ruudukko."
|
||||
|
||||
#: scene/gui/popup.cpp
|
||||
msgid ""
|
||||
"Popups will hide by default unless you call popup() or any of the popup*() "
|
||||
|
@ -9457,6 +9603,15 @@ msgstr "Sijoitus uniformille."
|
|||
msgid "Varyings can only be assigned in vertex function."
|
||||
msgstr "Varying tyypin voi sijoittaa vain vertex-funktiossa."
|
||||
|
||||
#~ msgid "No name provided"
|
||||
#~ msgstr "Nimeä ei annettu"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Add Node.."
|
||||
#~ msgstr "Lisää solmu..."
|
||||
|
||||
#~ msgid "Create from scene?"
|
||||
#~ msgstr "Luo skenestä?"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Create Poly"
|
||||
#~ msgstr "Luo polygoni"
|
||||
|
||||
|
@ -9479,9 +9634,6 @@ msgstr "Varying tyypin voi sijoittaa vain vertex-funktiossa."
|
|||
#~ "Tälle solmulle ei ole OccluderPolygon2D resurssia.\n"
|
||||
#~ "Luodaanko ja asetetaanko sellainen?"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Edit existing polygon:"
|
||||
#~ msgstr "Muokkaa olemassaolevaa polygonia:"
|
||||
|
||||
#~ msgid "LMB: Move Point."
|
||||
#~ msgstr "VHP: Siirrä pistettä."
|
||||
|
||||
|
@ -9820,9 +9972,6 @@ msgstr "Varying tyypin voi sijoittaa vain vertex-funktiossa."
|
|||
#~ msgid "Run Script"
|
||||
#~ msgstr "Suorita skripti"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Save the currently edited resource."
|
||||
#~ msgstr "Tallenna tällä hetkellä muokattu resurssi."
|
||||
|
||||
#~ msgid "Stop Profiling"
|
||||
#~ msgstr "Lopeta profilointi"
|
||||
|
||||
|
@ -10287,9 +10436,6 @@ msgstr "Varying tyypin voi sijoittaa vain vertex-funktiossa."
|
|||
#~ msgid "Crop empty space."
|
||||
#~ msgstr "Leikkaa pois tyhjä tila."
|
||||
|
||||
#~ msgid "Texture"
|
||||
#~ msgstr "Tekstuuri"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Import Large Texture"
|
||||
#~ msgstr "Tuo suurikokoinen tekstuuri"
|
||||
|
||||
|
@ -10341,9 +10487,6 @@ msgstr "Varying tyypin voi sijoittaa vain vertex-funktiossa."
|
|||
#~ msgid "Ignore First Row"
|
||||
#~ msgstr "Sivuuta ensimmäinen rivi"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Compress"
|
||||
#~ msgstr "Tiivistä"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#~ msgid "Add to Project (project.godot)"
|
||||
#~ msgstr "Lisää projektiin (godot.cfg)"
|
||||
|
|
|
@ -1020,10 +1020,10 @@ msgstr "Erreur d'ouverture de paquetage, pas au format zip."
|
|||
|
||||
#: editor/editor_asset_installer.cpp
|
||||
msgid "Uncompressing Assets"
|
||||
msgstr "Ressource non compressé"
|
||||
msgstr "Décompression des assets"
|
||||
|
||||
#: editor/editor_asset_installer.cpp editor/project_manager.cpp
|
||||
msgid "Package Installed Successfully!"
|
||||
msgid "Package installed successfully!"
|
||||
msgstr "Paquetage installé avec succès !"
|
||||
|
||||
#: editor/editor_asset_installer.cpp
|
||||
|
@ -1270,7 +1270,7 @@ msgid "Add AutoLoad"
|
|||
msgstr "Ajouter l'AutoLoad"
|
||||
|
||||
#: editor/editor_autoload_settings.cpp editor/editor_file_dialog.cpp
|
||||
#: scene/gui/file_dialog.cpp
|
||||
#: editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp scene/gui/file_dialog.cpp
|
||||
msgid "Path:"
|
||||
msgstr "Chemin :"
|
||||
|
||||
|
@ -2652,15 +2652,15 @@ msgid "[Empty]"
|
|||
msgstr "[Vide]"
|
||||
|
||||
#: editor/editor_properties.cpp editor/plugins/root_motion_editor_plugin.cpp
|
||||
msgid "Assign.."
|
||||
msgid "Assign..."
|
||||
msgstr "Assigner..."
|
||||
|
||||
#: editor/editor_properties.cpp
|
||||
msgid ""
|
||||
"The selected resource (%s) does not match the type expected for this "
|
||||
"The selected resource (%s) does not match any type expected for this "
|
||||
"property (%s)."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"La ressource sélectionnée (%s) ne correspond pas au type attendu pour cette "
|
||||
"La ressource sélectionnée (%s) ne correspond à aucun des types attendus pour cette "
|
||||
"propriété (%s)."
|
||||
|
||||
#: editor/editor_properties.cpp
|
||||
|
@ -3044,17 +3044,13 @@ msgid "Unable to update dependencies:"
|
|||
msgstr "Impossible de mettre à jour les dépendences :"
|
||||
|
||||
#: editor/filesystem_dock.cpp editor/scene_tree_editor.cpp
|
||||
msgid "No name provided"
|
||||
msgstr "Aucun nom renseigné"
|
||||
msgid "No name provided."
|
||||
msgstr "Aucun nom renseigné."
|
||||
|
||||
#: editor/filesystem_dock.cpp
|
||||
msgid "Provided name contains invalid characters"
|
||||
msgstr "Le nom renseigné contient des caractères invalides"
|
||||
|
||||
#: editor/filesystem_dock.cpp
|
||||
msgid "No name provided."
|
||||
msgstr "Aucun nom renseigné."
|
||||
|
||||
#: editor/filesystem_dock.cpp
|
||||
msgid "Name contains invalid characters."
|
||||
msgstr "Le nom contient des caractères invalides."
|
||||
|
@ -3429,6 +3425,10 @@ msgstr "Créer une nouvelle ressource dans la mémoire et la modifier."
|
|||
msgid "Load an existing resource from disk and edit it."
|
||||
msgstr "Charger une ressource existante depuis la disque et la modifier."
|
||||
|
||||
#: editor/inspector_dock.cpp
|
||||
msgid "Save the currently edited resource."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: editor/inspector_dock.cpp
|
||||
msgid "Go to the previous edited object in history."
|
||||
msgstr "Aller à l'objet modifié précédent dans l'historique."
|
||||
|
@ -3543,7 +3543,7 @@ msgstr "Ajouter une animation"
|
|||
#: editor/plugins/animation_blend_space_2d_editor.cpp
|
||||
#: editor/plugins/animation_blend_tree_editor_plugin.cpp
|
||||
#: editor/plugins/animation_state_machine_editor.cpp
|
||||
msgid "Load.."
|
||||
msgid "Load..."
|
||||
msgstr "Charger..."
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/animation_blend_space_1d_editor.cpp
|
||||
|
@ -3577,6 +3577,11 @@ msgid "Select and move points, create points with RMB."
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Sélectionner et déplacer les points, créer des points avec un clic droit."
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/animation_blend_space_1d_editor.cpp
|
||||
#: editor/plugins/animation_blend_space_2d_editor.cpp scene/gui/graph_edit.cpp
|
||||
msgid "Enable snap and show grid."
|
||||
msgstr "Activer l'aimantation et afficher la grille."
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/animation_blend_space_1d_editor.cpp
|
||||
#: editor/plugins/animation_blend_space_2d_editor.cpp
|
||||
msgid "Point"
|
||||
|
@ -3614,12 +3619,6 @@ msgid "Generate blend triangles automatically (instead of manually)"
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Générer des triangles de mélange automatiquement (au lieu de manuellement)"
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/animation_blend_space_2d_editor.cpp
|
||||
#: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp
|
||||
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
|
||||
msgid "Snap"
|
||||
msgstr "Aligner"
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/animation_blend_space_2d_editor.cpp
|
||||
#: editor/plugins/animation_tree_player_editor_plugin.cpp
|
||||
msgid "Blend:"
|
||||
|
@ -3663,7 +3662,8 @@ msgstr ""
|
|||
"impossible de récupérer les noms des pistes."
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/animation_blend_tree_editor_plugin.cpp
|
||||
msgid "Add Node.."
|
||||
#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
|
||||
msgid "Add Node..."
|
||||
msgstr "Ajouter un nœud..."
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/animation_blend_tree_editor_plugin.cpp
|
||||
|
@ -3935,8 +3935,8 @@ msgid "Connect nodes."
|
|||
msgstr "Connecter des nœuds."
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/animation_state_machine_editor.cpp
|
||||
msgid "Remove selected node or transition"
|
||||
msgstr "Supprimer le nœud sélectionné ou la transition"
|
||||
msgid "Remove selected node or transition."
|
||||
msgstr "Supprimer le nœud sélectionné ou la transition."
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/animation_state_machine_editor.cpp
|
||||
msgid "Toggle autoplay this animation on start, restart or seek to zero."
|
||||
|
@ -4979,6 +4979,7 @@ msgid "Populate"
|
|||
msgstr "Peupler"
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/navigation_polygon_editor_plugin.cpp
|
||||
#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp
|
||||
msgid "Create Navigation Polygon"
|
||||
msgstr "Créer Polygone de Navigation"
|
||||
|
||||
|
@ -5380,6 +5381,11 @@ msgstr "Effacer l'UV"
|
|||
msgid "Grid Settings"
|
||||
msgstr "Paramètres de la grille"
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp
|
||||
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
|
||||
msgid "Snap"
|
||||
msgstr "Aligner"
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp
|
||||
msgid "Enable Snap"
|
||||
msgstr "Activer l'alignement"
|
||||
|
@ -6337,6 +6343,10 @@ msgstr "Pré"
|
|||
msgid "Post"
|
||||
msgstr "Post"
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
|
||||
msgid "Name-less gizmo"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/sprite_editor_plugin.cpp
|
||||
msgid "Sprite is empty!"
|
||||
msgstr "Le sprite est vide !"
|
||||
|
@ -6742,22 +6752,26 @@ msgid "Display Tile Names (Hold Alt Key)"
|
|||
msgstr "Afficher les noms des tuiles (maintenez Alt enfoncé)"
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp
|
||||
msgid "Remove selected texture and ALL TILES which use it?"
|
||||
msgid "Remove selected texture? This will remove all tiles which use it."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Supprimer la texture sélectionnée et TOUTES LES TUILES qui l'utilisent ?"
|
||||
"Supprimer la texture sélectionnée ? Cela entraînera la suppression de toutes les tuiles qui l'utilisent."
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp
|
||||
msgid "You haven't selected a texture to remove."
|
||||
msgstr "Vous n'avez pas sélectionné de texture à supprimer."
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp
|
||||
msgid "Create from scene?"
|
||||
msgstr "Créer depuis la scène ?"
|
||||
msgid "Create from scene? This will overwrite all current tiles."
|
||||
msgstr "Créer depuis une scène ? Cela remplacera toutes les tuiles existantes."
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp
|
||||
msgid "Merge from scene?"
|
||||
msgstr "Fusionner depuis la scène ?"
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp
|
||||
msgid "Remove Texture"
|
||||
msgstr "Supprimer la texture"
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp
|
||||
msgid "%s file(s) were not added because was already on the list."
|
||||
msgstr "%s fichier(s) non ajouté(s) car déjà sur la liste."
|
||||
|
@ -6822,6 +6836,88 @@ msgstr ""
|
|||
"Sélectionner une sous-tuile pour changer son index Z.\n"
|
||||
"Cliquer sur une autre tuile pour l'éditer."
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Set Tile Region"
|
||||
msgstr "Définir région rectangulaire"
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Create Tile"
|
||||
msgstr "Créer un dossier"
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp
|
||||
msgid "Set Tile Icon"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Edit Tile Bitmask"
|
||||
msgstr "Editer les filtres"
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Edit Collision Polygon"
|
||||
msgstr "Modifier le polygone"
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Edit Occlusion Polygon"
|
||||
msgstr "Modifier le polygone"
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Edit Navigation Polygon"
|
||||
msgstr "Créer Polygone de Navigation"
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Paste Tile Bitmask"
|
||||
msgstr "Coller le masque de bit."
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp
|
||||
msgid "Clear Tile Bitmask"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Remove Tile"
|
||||
msgstr "Supprimer le modèle"
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Remove Collision Polygon"
|
||||
msgstr "Supprimer le polygone et le point"
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Remove Occlusion Polygon"
|
||||
msgstr "Créer un polygone occulteur"
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Remove Navigation Polygon"
|
||||
msgstr "Créer Polygone de Navigation"
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Edit Tile Priority"
|
||||
msgstr "Editer les filtres"
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp
|
||||
msgid "Edit Tile Z Index"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Create Collision Polygon"
|
||||
msgstr "Créer Polygone de Navigation"
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Create Occlusion Polygon"
|
||||
msgstr "Créer un polygone occulteur"
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp
|
||||
msgid "This property can't be changed."
|
||||
msgstr "Cette propriété ne peut être changée."
|
||||
|
@ -6842,10 +6938,6 @@ msgstr "Fragment"
|
|||
msgid "Light"
|
||||
msgstr "Lumière"
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
|
||||
msgid "Add Node..."
|
||||
msgstr "Ajouter un nœud..."
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
|
||||
msgid "VisualShader"
|
||||
msgstr "VisualShader"
|
||||
|
@ -6944,13 +7036,41 @@ msgstr "Personnalisé (séparé par des virgules) :"
|
|||
msgid "Feature List:"
|
||||
msgstr "Liste des fonctionnalités :"
|
||||
|
||||
#: editor/project_export.cpp
|
||||
msgid "Script"
|
||||
msgstr "Script"
|
||||
|
||||
#: editor/project_export.cpp
|
||||
msgid "Script Export Mode:"
|
||||
msgstr "Mode d'exportation des scripts :"
|
||||
|
||||
#: editor/project_export.cpp
|
||||
msgid "Text"
|
||||
msgstr "Texte"
|
||||
|
||||
#: editor/project_export.cpp
|
||||
msgid "Compiled"
|
||||
msgstr "Compilé"
|
||||
|
||||
#: editor/project_export.cpp
|
||||
msgid "Encrypted (Provide Key Below)"
|
||||
msgstr "Chiffré (fournir clé ci-dessous)"
|
||||
|
||||
#: editor/project_export.cpp
|
||||
msgid "Invalid Encryption Key (must be 64 characters long)"
|
||||
msgstr "Clé de chiffrement invalide (doit comporter 64 caractères)"
|
||||
|
||||
#: editor/project_export.cpp
|
||||
msgid "Script Encryption Key (256-bits as hex):"
|
||||
msgstr "Clé de chiffre des scripts (256 bits en hexadécimal) :"
|
||||
|
||||
#: editor/project_export.cpp
|
||||
msgid "Export PCK/Zip"
|
||||
msgstr "Exporter le PCK/ZIP"
|
||||
|
||||
#: editor/project_export.cpp
|
||||
msgid "Export mode?"
|
||||
msgstr "Mode Exportation?"
|
||||
msgstr "Mode d'exportation?"
|
||||
|
||||
#: editor/project_export.cpp
|
||||
msgid "Export All"
|
||||
|
@ -7088,13 +7208,32 @@ msgid "Unnamed Project"
|
|||
msgstr "Projet sans titre"
|
||||
|
||||
#: editor/project_manager.cpp
|
||||
msgid "Can't open project"
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Can't open project at '%s'."
|
||||
msgstr "Impossible d'ouvrir le projet"
|
||||
|
||||
#: editor/project_manager.cpp
|
||||
msgid "Are you sure to open more than one project?"
|
||||
msgstr "Voulez-vous vraiment ouvrir plus d'un projet à la fois ?"
|
||||
|
||||
#: editor/project_manager.cpp
|
||||
msgid ""
|
||||
"The following project settings file was generated by an older engine "
|
||||
"version, and needs to be converted for this version:\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"%s\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"Do you want to convert it?\n"
|
||||
"Warning: You will not be able to open the project with previous versions of "
|
||||
"the engine anymore."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: editor/project_manager.cpp
|
||||
msgid ""
|
||||
"The project settings were created by a newer engine version, whose settings "
|
||||
"are not compatible with this version."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: editor/project_manager.cpp
|
||||
msgid ""
|
||||
"Can't run project: no main scene defined.\n"
|
||||
|
@ -9491,10 +9630,6 @@ msgstr "Alerte !"
|
|||
msgid "Please Confirm..."
|
||||
msgstr "Veuillez confirmer…"
|
||||
|
||||
#: scene/gui/graph_edit.cpp
|
||||
msgid "Enable snap and show grid."
|
||||
msgstr "Activer l'aimantation et afficher la grille."
|
||||
|
||||
#: scene/gui/popup.cpp
|
||||
msgid ""
|
||||
"Popups will hide by default unless you call popup() or any of the popup*() "
|
||||
|
|
|
@ -982,7 +982,8 @@ msgid "Uncompressing Assets"
|
|||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: editor/editor_asset_installer.cpp editor/project_manager.cpp
|
||||
msgid "Package Installed Successfully!"
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Package installed successfully!"
|
||||
msgstr "החבילה הותקנה בהצלחה!"
|
||||
|
||||
#: editor/editor_asset_installer.cpp
|
||||
|
@ -1223,7 +1224,7 @@ msgid "Add AutoLoad"
|
|||
msgstr "הוספת טעינה אוטומטית"
|
||||
|
||||
#: editor/editor_autoload_settings.cpp editor/editor_file_dialog.cpp
|
||||
#: scene/gui/file_dialog.cpp
|
||||
#: editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp scene/gui/file_dialog.cpp
|
||||
msgid "Path:"
|
||||
msgstr "נתיב:"
|
||||
|
||||
|
@ -2559,12 +2560,12 @@ msgid "[Empty]"
|
|||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: editor/editor_properties.cpp editor/plugins/root_motion_editor_plugin.cpp
|
||||
msgid "Assign.."
|
||||
msgid "Assign..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: editor/editor_properties.cpp
|
||||
msgid ""
|
||||
"The selected resource (%s) does not match the type expected for this "
|
||||
"The selected resource (%s) does not match any type expected for this "
|
||||
"property (%s)."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -2935,17 +2936,13 @@ msgid "Unable to update dependencies:"
|
|||
msgstr "לא ניתן לעדכן את התלויות:"
|
||||
|
||||
#: editor/filesystem_dock.cpp editor/scene_tree_editor.cpp
|
||||
msgid "No name provided"
|
||||
msgstr "לא צוין שם"
|
||||
msgid "No name provided."
|
||||
msgstr "לא צוין שם."
|
||||
|
||||
#: editor/filesystem_dock.cpp
|
||||
msgid "Provided name contains invalid characters"
|
||||
msgstr "השם שסופק מכיל תווים שגויים"
|
||||
|
||||
#: editor/filesystem_dock.cpp
|
||||
msgid "No name provided."
|
||||
msgstr "לא צוין שם."
|
||||
|
||||
#: editor/filesystem_dock.cpp
|
||||
msgid "Name contains invalid characters."
|
||||
msgstr "השם מכיל תווים שגויים."
|
||||
|
@ -3341,6 +3338,10 @@ msgstr "יצירת משאב חדש בזיכרון ועריכתו."
|
|||
msgid "Load an existing resource from disk and edit it."
|
||||
msgstr "טעינת משאב קיים מהכונן ועריכתו."
|
||||
|
||||
#: editor/inspector_dock.cpp
|
||||
msgid "Save the currently edited resource."
|
||||
msgstr "שמירת המשאב שנערך כרגע."
|
||||
|
||||
#: editor/inspector_dock.cpp
|
||||
msgid "Go to the previous edited object in history."
|
||||
msgstr "מעבר לפריט האחרון שנערך מההיסטוריה."
|
||||
|
@ -3462,7 +3463,7 @@ msgstr ""
|
|||
#: editor/plugins/animation_blend_tree_editor_plugin.cpp
|
||||
#: editor/plugins/animation_state_machine_editor.cpp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Load.."
|
||||
msgid "Load..."
|
||||
msgstr "טעינה"
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/animation_blend_space_1d_editor.cpp
|
||||
|
@ -3490,6 +3491,11 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Select and move points, create points with RMB."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/animation_blend_space_1d_editor.cpp
|
||||
#: editor/plugins/animation_blend_space_2d_editor.cpp scene/gui/graph_edit.cpp
|
||||
msgid "Enable snap and show grid."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/animation_blend_space_1d_editor.cpp
|
||||
#: editor/plugins/animation_blend_space_2d_editor.cpp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
|
@ -3529,12 +3535,6 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Generate blend triangles automatically (instead of manually)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/animation_blend_space_2d_editor.cpp
|
||||
#: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp
|
||||
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
|
||||
msgid "Snap"
|
||||
msgstr "הצמדה"
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/animation_blend_space_2d_editor.cpp
|
||||
#: editor/plugins/animation_tree_player_editor_plugin.cpp
|
||||
msgid "Blend:"
|
||||
|
@ -3570,7 +3570,8 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/animation_blend_tree_editor_plugin.cpp
|
||||
msgid "Add Node.."
|
||||
#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
|
||||
msgid "Add Node..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/animation_blend_tree_editor_plugin.cpp
|
||||
|
@ -3849,7 +3850,7 @@ msgstr "התחברות למפרק:"
|
|||
|
||||
#: editor/plugins/animation_state_machine_editor.cpp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Remove selected node or transition"
|
||||
msgid "Remove selected node or transition."
|
||||
msgstr "להסיר את הקבצים הנבחרים מהמיזם? (אי אפשר לשחזר)"
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/animation_state_machine_editor.cpp
|
||||
|
@ -4883,6 +4884,7 @@ msgid "Populate"
|
|||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/navigation_polygon_editor_plugin.cpp
|
||||
#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp
|
||||
msgid "Create Navigation Polygon"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -5295,6 +5297,11 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Grid Settings"
|
||||
msgstr "הגדרות"
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp
|
||||
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
|
||||
msgid "Snap"
|
||||
msgstr "הצמדה"
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp
|
||||
msgid "Enable Snap"
|
||||
msgstr "הפעלת הצמדה"
|
||||
|
@ -6283,6 +6290,10 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Post"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
|
||||
msgid "Name-less gizmo"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/sprite_editor_plugin.cpp
|
||||
msgid "Sprite is empty!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -6700,21 +6711,27 @@ msgid "Display Tile Names (Hold Alt Key)"
|
|||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp
|
||||
msgid "Remove selected texture and ALL TILES which use it?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Remove selected texture? This will remove all tiles which use it."
|
||||
msgstr "להסיר את הקבצים הנבחרים מהמיזם? (אי אפשר לשחזר)"
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp
|
||||
msgid "You haven't selected a texture to remove."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp
|
||||
msgid "Create from scene?"
|
||||
msgid "Create from scene? This will overwrite all current tiles."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp
|
||||
msgid "Merge from scene?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Remove Texture"
|
||||
msgstr "הסרת תבנית"
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp
|
||||
msgid "%s file(s) were not added because was already on the list."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -6767,6 +6784,85 @@ msgid ""
|
|||
"Click on another Tile to edit it."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp
|
||||
msgid "Set Tile Region"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Create Tile"
|
||||
msgstr "יצירת תיקייה"
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp
|
||||
msgid "Set Tile Icon"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp
|
||||
msgid "Edit Tile Bitmask"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Edit Collision Polygon"
|
||||
msgstr "עריכת מצולע"
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Edit Occlusion Polygon"
|
||||
msgstr "עריכת מצולע"
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Edit Navigation Polygon"
|
||||
msgstr "עריכת מצולע"
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Paste Tile Bitmask"
|
||||
msgstr "הדבקת משתנים"
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp
|
||||
msgid "Clear Tile Bitmask"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Remove Tile"
|
||||
msgstr "הסרת תבנית"
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Remove Collision Polygon"
|
||||
msgstr "הסרת מצולע ונקודה"
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Remove Occlusion Polygon"
|
||||
msgstr "הזזת מצולע"
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Remove Navigation Polygon"
|
||||
msgstr "הסרת נקודה בנתיב"
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp
|
||||
msgid "Edit Tile Priority"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp
|
||||
msgid "Edit Tile Z Index"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Create Collision Polygon"
|
||||
msgstr "יצירת מצולע"
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Create Occlusion Polygon"
|
||||
msgstr "יצירת מצולע"
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "This property can't be changed."
|
||||
|
@ -6790,10 +6886,6 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Light"
|
||||
msgstr "ימין"
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
|
||||
msgid "Add Node..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
|
||||
msgid "VisualShader"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -6890,6 +6982,36 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Feature List:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: editor/project_export.cpp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Script"
|
||||
msgstr "הרצת סקריפט"
|
||||
|
||||
#: editor/project_export.cpp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Script Export Mode:"
|
||||
msgstr "ייצוא מיזם"
|
||||
|
||||
#: editor/project_export.cpp
|
||||
msgid "Text"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: editor/project_export.cpp
|
||||
msgid "Compiled"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: editor/project_export.cpp
|
||||
msgid "Encrypted (Provide Key Below)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: editor/project_export.cpp
|
||||
msgid "Invalid Encryption Key (must be 64 characters long)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: editor/project_export.cpp
|
||||
msgid "Script Encryption Key (256-bits as hex):"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: editor/project_export.cpp
|
||||
msgid "Export PCK/Zip"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -7032,13 +7154,32 @@ msgid "Unnamed Project"
|
|||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: editor/project_manager.cpp
|
||||
msgid "Can't open project"
|
||||
msgstr ""
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Can't open project at '%s'."
|
||||
msgstr "לא ניתן לפתוח את ‚%s’."
|
||||
|
||||
#: editor/project_manager.cpp
|
||||
msgid "Are you sure to open more than one project?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: editor/project_manager.cpp
|
||||
msgid ""
|
||||
"The following project settings file was generated by an older engine "
|
||||
"version, and needs to be converted for this version:\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"%s\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"Do you want to convert it?\n"
|
||||
"Warning: You will not be able to open the project with previous versions of "
|
||||
"the engine anymore."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: editor/project_manager.cpp
|
||||
msgid ""
|
||||
"The project settings were created by a newer engine version, whose settings "
|
||||
"are not compatible with this version."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: editor/project_manager.cpp
|
||||
msgid ""
|
||||
"Can't run project: no main scene defined.\n"
|
||||
|
@ -9314,10 +9455,6 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Please Confirm..."
|
||||
msgstr "נא לאמת…"
|
||||
|
||||
#: scene/gui/graph_edit.cpp
|
||||
msgid "Enable snap and show grid."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: scene/gui/popup.cpp
|
||||
msgid ""
|
||||
"Popups will hide by default unless you call popup() or any of the popup*() "
|
||||
|
@ -9391,6 +9528,9 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Varyings can only be assigned in vertex function."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#~ msgid "No name provided"
|
||||
#~ msgstr "לא צוין שם"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Create Poly"
|
||||
#~ msgstr "יצירת מצולע"
|
||||
|
||||
|
@ -9503,12 +9643,6 @@ msgstr ""
|
|||
#~ msgid "I see..."
|
||||
#~ msgstr "אני רואה…"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Can't open '%s'."
|
||||
#~ msgstr "לא ניתן לפתוח את ‚%s’."
|
||||
|
||||
#~ msgid "Save the currently edited resource."
|
||||
#~ msgstr "שמירת המשאב שנערך כרגע."
|
||||
|
||||
#~ msgid "Default (Same as Editor)"
|
||||
#~ msgstr "בררת מחדל (כמו העורך)"
|
||||
|
||||
|
|
|
@ -990,7 +990,8 @@ msgid "Uncompressing Assets"
|
|||
msgstr "असंपीड़ित संपत्तियां"
|
||||
|
||||
#: editor/editor_asset_installer.cpp editor/project_manager.cpp
|
||||
msgid "Package Installed Successfully!"
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Package installed successfully!"
|
||||
msgstr "पैकेज सफलतापूर्वक स्थापित किया गया!"
|
||||
|
||||
#: editor/editor_asset_installer.cpp
|
||||
|
@ -1236,7 +1237,7 @@ msgid "Add AutoLoad"
|
|||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: editor/editor_autoload_settings.cpp editor/editor_file_dialog.cpp
|
||||
#: scene/gui/file_dialog.cpp
|
||||
#: editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp scene/gui/file_dialog.cpp
|
||||
msgid "Path:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -2542,12 +2543,12 @@ msgid "[Empty]"
|
|||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: editor/editor_properties.cpp editor/plugins/root_motion_editor_plugin.cpp
|
||||
msgid "Assign.."
|
||||
msgid "Assign..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: editor/editor_properties.cpp
|
||||
msgid ""
|
||||
"The selected resource (%s) does not match the type expected for this "
|
||||
"The selected resource (%s) does not match any type expected for this "
|
||||
"property (%s)."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -2917,17 +2918,13 @@ msgid "Unable to update dependencies:"
|
|||
msgstr "लापता निर्भरताओं के कारण दृश्य लोड करने में विफल रहे:"
|
||||
|
||||
#: editor/filesystem_dock.cpp editor/scene_tree_editor.cpp
|
||||
msgid "No name provided"
|
||||
msgid "No name provided."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: editor/filesystem_dock.cpp
|
||||
msgid "Provided name contains invalid characters"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: editor/filesystem_dock.cpp
|
||||
msgid "No name provided."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: editor/filesystem_dock.cpp
|
||||
msgid "Name contains invalid characters."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -3305,6 +3302,10 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Load an existing resource from disk and edit it."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: editor/inspector_dock.cpp
|
||||
msgid "Save the currently edited resource."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: editor/inspector_dock.cpp
|
||||
msgid "Go to the previous edited object in history."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -3420,7 +3421,7 @@ msgstr ""
|
|||
#: editor/plugins/animation_blend_space_2d_editor.cpp
|
||||
#: editor/plugins/animation_blend_tree_editor_plugin.cpp
|
||||
#: editor/plugins/animation_state_machine_editor.cpp
|
||||
msgid "Load.."
|
||||
msgid "Load..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/animation_blend_space_1d_editor.cpp
|
||||
|
@ -3448,6 +3449,11 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Select and move points, create points with RMB."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/animation_blend_space_1d_editor.cpp
|
||||
#: editor/plugins/animation_blend_space_2d_editor.cpp scene/gui/graph_edit.cpp
|
||||
msgid "Enable snap and show grid."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/animation_blend_space_1d_editor.cpp
|
||||
#: editor/plugins/animation_blend_space_2d_editor.cpp
|
||||
msgid "Point"
|
||||
|
@ -3484,12 +3490,6 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Generate blend triangles automatically (instead of manually)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/animation_blend_space_2d_editor.cpp
|
||||
#: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp
|
||||
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
|
||||
msgid "Snap"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/animation_blend_space_2d_editor.cpp
|
||||
#: editor/plugins/animation_tree_player_editor_plugin.cpp
|
||||
msgid "Blend:"
|
||||
|
@ -3525,7 +3525,8 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/animation_blend_tree_editor_plugin.cpp
|
||||
msgid "Add Node.."
|
||||
#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
|
||||
msgid "Add Node..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/animation_blend_tree_editor_plugin.cpp
|
||||
|
@ -3797,7 +3798,7 @@ msgstr "जुडिये"
|
|||
|
||||
#: editor/plugins/animation_state_machine_editor.cpp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Remove selected node or transition"
|
||||
msgid "Remove selected node or transition."
|
||||
msgstr "परियोजना से चयनित फ़ाइलें निकालें? (कोई पूर्ववत नहीं)"
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/animation_state_machine_editor.cpp
|
||||
|
@ -4820,6 +4821,7 @@ msgid "Populate"
|
|||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/navigation_polygon_editor_plugin.cpp
|
||||
#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp
|
||||
msgid "Create Navigation Polygon"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -5221,6 +5223,11 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Grid Settings"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp
|
||||
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
|
||||
msgid "Snap"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp
|
||||
msgid "Enable Snap"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -6183,6 +6190,10 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Post"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
|
||||
msgid "Name-less gizmo"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/sprite_editor_plugin.cpp
|
||||
msgid "Sprite is empty!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -6591,21 +6602,27 @@ msgid "Display Tile Names (Hold Alt Key)"
|
|||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp
|
||||
msgid "Remove selected texture and ALL TILES which use it?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Remove selected texture? This will remove all tiles which use it."
|
||||
msgstr "परियोजना से चयनित फ़ाइलें निकालें? (कोई पूर्ववत नहीं)"
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp
|
||||
msgid "You haven't selected a texture to remove."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp
|
||||
msgid "Create from scene?"
|
||||
msgid "Create from scene? This will overwrite all current tiles."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp
|
||||
msgid "Merge from scene?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Remove Texture"
|
||||
msgstr "मिटाना"
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp
|
||||
msgid "%s file(s) were not added because was already on the list."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -6658,6 +6675,81 @@ msgid ""
|
|||
"Click on another Tile to edit it."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp
|
||||
msgid "Set Tile Region"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Create Tile"
|
||||
msgstr "एक नया बनाएं"
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp
|
||||
msgid "Set Tile Icon"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp
|
||||
msgid "Edit Tile Bitmask"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Edit Collision Polygon"
|
||||
msgstr "सदस्यता बनाएं"
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Edit Occlusion Polygon"
|
||||
msgstr "सदस्यता बनाएं"
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Edit Navigation Polygon"
|
||||
msgstr "सदस्यता बनाएं"
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp
|
||||
msgid "Paste Tile Bitmask"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp
|
||||
msgid "Clear Tile Bitmask"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Remove Tile"
|
||||
msgstr "मिटाना"
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp
|
||||
msgid "Remove Collision Polygon"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp
|
||||
msgid "Remove Occlusion Polygon"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp
|
||||
msgid "Remove Navigation Polygon"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp
|
||||
msgid "Edit Tile Priority"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp
|
||||
msgid "Edit Tile Z Index"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Create Collision Polygon"
|
||||
msgstr "सदस्यता बनाएं"
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Create Occlusion Polygon"
|
||||
msgstr "सदस्यता बनाएं"
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp
|
||||
msgid "This property can't be changed."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -6678,10 +6770,6 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Light"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
|
||||
msgid "Add Node..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
|
||||
msgid "VisualShader"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -6776,6 +6864,34 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Feature List:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: editor/project_export.cpp
|
||||
msgid "Script"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: editor/project_export.cpp
|
||||
msgid "Script Export Mode:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: editor/project_export.cpp
|
||||
msgid "Text"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: editor/project_export.cpp
|
||||
msgid "Compiled"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: editor/project_export.cpp
|
||||
msgid "Encrypted (Provide Key Below)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: editor/project_export.cpp
|
||||
msgid "Invalid Encryption Key (must be 64 characters long)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: editor/project_export.cpp
|
||||
msgid "Script Encryption Key (256-bits as hex):"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: editor/project_export.cpp
|
||||
msgid "Export PCK/Zip"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -6918,13 +7034,31 @@ msgid "Unnamed Project"
|
|||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: editor/project_manager.cpp
|
||||
msgid "Can't open project"
|
||||
msgid "Can't open project at '%s'."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: editor/project_manager.cpp
|
||||
msgid "Are you sure to open more than one project?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: editor/project_manager.cpp
|
||||
msgid ""
|
||||
"The following project settings file was generated by an older engine "
|
||||
"version, and needs to be converted for this version:\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"%s\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"Do you want to convert it?\n"
|
||||
"Warning: You will not be able to open the project with previous versions of "
|
||||
"the engine anymore."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: editor/project_manager.cpp
|
||||
msgid ""
|
||||
"The project settings were created by a newer engine version, whose settings "
|
||||
"are not compatible with this version."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: editor/project_manager.cpp
|
||||
msgid ""
|
||||
"Can't run project: no main scene defined.\n"
|
||||
|
@ -9170,10 +9304,6 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Please Confirm..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: scene/gui/graph_edit.cpp
|
||||
msgid "Enable snap and show grid."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: scene/gui/popup.cpp
|
||||
msgid ""
|
||||
"Popups will hide by default unless you call popup() or any of the popup*() "
|
||||
|
|
|
@ -944,7 +944,7 @@ msgid "Uncompressing Assets"
|
|||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: editor/editor_asset_installer.cpp editor/project_manager.cpp
|
||||
msgid "Package Installed Successfully!"
|
||||
msgid "Package installed successfully!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: editor/editor_asset_installer.cpp
|
||||
|
@ -1185,7 +1185,7 @@ msgid "Add AutoLoad"
|
|||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: editor/editor_autoload_settings.cpp editor/editor_file_dialog.cpp
|
||||
#: scene/gui/file_dialog.cpp
|
||||
#: editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp scene/gui/file_dialog.cpp
|
||||
msgid "Path:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -2481,12 +2481,12 @@ msgid "[Empty]"
|
|||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: editor/editor_properties.cpp editor/plugins/root_motion_editor_plugin.cpp
|
||||
msgid "Assign.."
|
||||
msgid "Assign..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: editor/editor_properties.cpp
|
||||
msgid ""
|
||||
"The selected resource (%s) does not match the type expected for this "
|
||||
"The selected resource (%s) does not match any type expected for this "
|
||||
"property (%s)."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -2850,17 +2850,13 @@ msgid "Unable to update dependencies:"
|
|||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: editor/filesystem_dock.cpp editor/scene_tree_editor.cpp
|
||||
msgid "No name provided"
|
||||
msgid "No name provided."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: editor/filesystem_dock.cpp
|
||||
msgid "Provided name contains invalid characters"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: editor/filesystem_dock.cpp
|
||||
msgid "No name provided."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: editor/filesystem_dock.cpp
|
||||
msgid "Name contains invalid characters."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -3229,6 +3225,10 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Load an existing resource from disk and edit it."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: editor/inspector_dock.cpp
|
||||
msgid "Save the currently edited resource."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: editor/inspector_dock.cpp
|
||||
msgid "Go to the previous edited object in history."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -3340,7 +3340,7 @@ msgstr ""
|
|||
#: editor/plugins/animation_blend_space_2d_editor.cpp
|
||||
#: editor/plugins/animation_blend_tree_editor_plugin.cpp
|
||||
#: editor/plugins/animation_state_machine_editor.cpp
|
||||
msgid "Load.."
|
||||
msgid "Load..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/animation_blend_space_1d_editor.cpp
|
||||
|
@ -3368,6 +3368,11 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Select and move points, create points with RMB."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/animation_blend_space_1d_editor.cpp
|
||||
#: editor/plugins/animation_blend_space_2d_editor.cpp scene/gui/graph_edit.cpp
|
||||
msgid "Enable snap and show grid."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/animation_blend_space_1d_editor.cpp
|
||||
#: editor/plugins/animation_blend_space_2d_editor.cpp
|
||||
msgid "Point"
|
||||
|
@ -3404,12 +3409,6 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Generate blend triangles automatically (instead of manually)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/animation_blend_space_2d_editor.cpp
|
||||
#: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp
|
||||
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
|
||||
msgid "Snap"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/animation_blend_space_2d_editor.cpp
|
||||
#: editor/plugins/animation_tree_player_editor_plugin.cpp
|
||||
msgid "Blend:"
|
||||
|
@ -3445,7 +3444,8 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/animation_blend_tree_editor_plugin.cpp
|
||||
msgid "Add Node.."
|
||||
#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
|
||||
msgid "Add Node..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/animation_blend_tree_editor_plugin.cpp
|
||||
|
@ -3712,7 +3712,7 @@ msgid "Connect nodes."
|
|||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/animation_state_machine_editor.cpp
|
||||
msgid "Remove selected node or transition"
|
||||
msgid "Remove selected node or transition."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/animation_state_machine_editor.cpp
|
||||
|
@ -4732,6 +4732,7 @@ msgid "Populate"
|
|||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/navigation_polygon_editor_plugin.cpp
|
||||
#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp
|
||||
msgid "Create Navigation Polygon"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -5129,6 +5130,11 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Grid Settings"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp
|
||||
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
|
||||
msgid "Snap"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp
|
||||
msgid "Enable Snap"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -6079,6 +6085,10 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Post"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
|
||||
msgid "Name-less gizmo"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/sprite_editor_plugin.cpp
|
||||
msgid "Sprite is empty!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -6481,7 +6491,7 @@ msgid "Display Tile Names (Hold Alt Key)"
|
|||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp
|
||||
msgid "Remove selected texture and ALL TILES which use it?"
|
||||
msgid "Remove selected texture? This will remove all tiles which use it."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp
|
||||
|
@ -6489,13 +6499,17 @@ msgid "You haven't selected a texture to remove."
|
|||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp
|
||||
msgid "Create from scene?"
|
||||
msgid "Create from scene? This will overwrite all current tiles."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp
|
||||
msgid "Merge from scene?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp
|
||||
msgid "Remove Texture"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp
|
||||
msgid "%s file(s) were not added because was already on the list."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -6546,6 +6560,74 @@ msgid ""
|
|||
"Click on another Tile to edit it."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp
|
||||
msgid "Set Tile Region"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp
|
||||
msgid "Create Tile"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp
|
||||
msgid "Set Tile Icon"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp
|
||||
msgid "Edit Tile Bitmask"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp
|
||||
msgid "Edit Collision Polygon"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp
|
||||
msgid "Edit Occlusion Polygon"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp
|
||||
msgid "Edit Navigation Polygon"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp
|
||||
msgid "Paste Tile Bitmask"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp
|
||||
msgid "Clear Tile Bitmask"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp
|
||||
msgid "Remove Tile"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp
|
||||
msgid "Remove Collision Polygon"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp
|
||||
msgid "Remove Occlusion Polygon"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp
|
||||
msgid "Remove Navigation Polygon"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp
|
||||
msgid "Edit Tile Priority"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp
|
||||
msgid "Edit Tile Z Index"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp
|
||||
msgid "Create Collision Polygon"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp
|
||||
msgid "Create Occlusion Polygon"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp
|
||||
msgid "This property can't be changed."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -6566,10 +6648,6 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Light"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
|
||||
msgid "Add Node..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
|
||||
msgid "VisualShader"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -6664,6 +6742,34 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Feature List:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: editor/project_export.cpp
|
||||
msgid "Script"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: editor/project_export.cpp
|
||||
msgid "Script Export Mode:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: editor/project_export.cpp
|
||||
msgid "Text"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: editor/project_export.cpp
|
||||
msgid "Compiled"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: editor/project_export.cpp
|
||||
msgid "Encrypted (Provide Key Below)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: editor/project_export.cpp
|
||||
msgid "Invalid Encryption Key (must be 64 characters long)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: editor/project_export.cpp
|
||||
msgid "Script Encryption Key (256-bits as hex):"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: editor/project_export.cpp
|
||||
msgid "Export PCK/Zip"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -6803,13 +6909,31 @@ msgid "Unnamed Project"
|
|||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: editor/project_manager.cpp
|
||||
msgid "Can't open project"
|
||||
msgid "Can't open project at '%s'."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: editor/project_manager.cpp
|
||||
msgid "Are you sure to open more than one project?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: editor/project_manager.cpp
|
||||
msgid ""
|
||||
"The following project settings file was generated by an older engine "
|
||||
"version, and needs to be converted for this version:\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"%s\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"Do you want to convert it?\n"
|
||||
"Warning: You will not be able to open the project with previous versions of "
|
||||
"the engine anymore."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: editor/project_manager.cpp
|
||||
msgid ""
|
||||
"The project settings were created by a newer engine version, whose settings "
|
||||
"are not compatible with this version."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: editor/project_manager.cpp
|
||||
msgid ""
|
||||
"Can't run project: no main scene defined.\n"
|
||||
|
@ -9045,10 +9169,6 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Please Confirm..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: scene/gui/graph_edit.cpp
|
||||
msgid "Enable snap and show grid."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: scene/gui/popup.cpp
|
||||
msgid ""
|
||||
"Popups will hide by default unless you call popup() or any of the popup*() "
|
||||
|
|
|
@ -998,7 +998,8 @@ msgid "Uncompressing Assets"
|
|||
msgstr "Eszközök Kicsomagolása"
|
||||
|
||||
#: editor/editor_asset_installer.cpp editor/project_manager.cpp
|
||||
msgid "Package Installed Successfully!"
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Package installed successfully!"
|
||||
msgstr "A Csomag Telepítése Sikeresen Megtörtént!"
|
||||
|
||||
#: editor/editor_asset_installer.cpp
|
||||
|
@ -1240,7 +1241,7 @@ msgid "Add AutoLoad"
|
|||
msgstr "AutoLoad Hozzáadása"
|
||||
|
||||
#: editor/editor_autoload_settings.cpp editor/editor_file_dialog.cpp
|
||||
#: scene/gui/file_dialog.cpp
|
||||
#: editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp scene/gui/file_dialog.cpp
|
||||
msgid "Path:"
|
||||
msgstr "Útvonal:"
|
||||
|
||||
|
@ -2648,12 +2649,12 @@ msgid "[Empty]"
|
|||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: editor/editor_properties.cpp editor/plugins/root_motion_editor_plugin.cpp
|
||||
msgid "Assign.."
|
||||
msgid "Assign..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: editor/editor_properties.cpp
|
||||
msgid ""
|
||||
"The selected resource (%s) does not match the type expected for this "
|
||||
"The selected resource (%s) does not match any type expected for this "
|
||||
"property (%s)."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -3033,17 +3034,13 @@ msgid "Unable to update dependencies:"
|
|||
msgstr "Nem sikerült a függőségek frissítése:"
|
||||
|
||||
#: editor/filesystem_dock.cpp editor/scene_tree_editor.cpp
|
||||
msgid "No name provided"
|
||||
msgstr "Nincs név megadva"
|
||||
msgid "No name provided."
|
||||
msgstr "Nincs név megadva."
|
||||
|
||||
#: editor/filesystem_dock.cpp
|
||||
msgid "Provided name contains invalid characters"
|
||||
msgstr "A megadott név érvénytelen karaktereket tartalmaz"
|
||||
|
||||
#: editor/filesystem_dock.cpp
|
||||
msgid "No name provided."
|
||||
msgstr "Nincs név megadva."
|
||||
|
||||
#: editor/filesystem_dock.cpp
|
||||
msgid "Name contains invalid characters."
|
||||
msgstr "A név érvénytelen karaktereket tartalmaz."
|
||||
|
@ -3441,6 +3438,10 @@ msgstr "Új erőforrás létrehozása a memóriában, majd annak szerkesztése."
|
|||
msgid "Load an existing resource from disk and edit it."
|
||||
msgstr "Meglévő erőforrás betöltése a lemezről, majd annak szerkesztése."
|
||||
|
||||
#: editor/inspector_dock.cpp
|
||||
msgid "Save the currently edited resource."
|
||||
msgstr "A jelenleg szerkesztett erőforrás elmentése."
|
||||
|
||||
#: editor/inspector_dock.cpp
|
||||
msgid "Go to the previous edited object in history."
|
||||
msgstr "Ugrás az előzőleg módosított objektumra a történelemben."
|
||||
|
@ -3568,7 +3569,7 @@ msgstr "Animáció Hozzáadása"
|
|||
#: editor/plugins/animation_blend_tree_editor_plugin.cpp
|
||||
#: editor/plugins/animation_state_machine_editor.cpp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Load.."
|
||||
msgid "Load..."
|
||||
msgstr "Betöltés"
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/animation_blend_space_1d_editor.cpp
|
||||
|
@ -3596,6 +3597,11 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Select and move points, create points with RMB."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/animation_blend_space_1d_editor.cpp
|
||||
#: editor/plugins/animation_blend_space_2d_editor.cpp scene/gui/graph_edit.cpp
|
||||
msgid "Enable snap and show grid."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/animation_blend_space_1d_editor.cpp
|
||||
#: editor/plugins/animation_blend_space_2d_editor.cpp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
|
@ -3635,12 +3641,6 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Generate blend triangles automatically (instead of manually)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/animation_blend_space_2d_editor.cpp
|
||||
#: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp
|
||||
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
|
||||
msgid "Snap"
|
||||
msgstr "Illesztés"
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/animation_blend_space_2d_editor.cpp
|
||||
#: editor/plugins/animation_tree_player_editor_plugin.cpp
|
||||
msgid "Blend:"
|
||||
|
@ -3676,7 +3676,8 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/animation_blend_tree_editor_plugin.cpp
|
||||
msgid "Add Node.."
|
||||
#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
|
||||
msgid "Add Node..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/animation_blend_tree_editor_plugin.cpp
|
||||
|
@ -3957,7 +3958,7 @@ msgstr "Csatlakoztatás Node-hoz:"
|
|||
|
||||
#: editor/plugins/animation_state_machine_editor.cpp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Remove selected node or transition"
|
||||
msgid "Remove selected node or transition."
|
||||
msgstr "Kiválasztott nyomvonal eltávolítása."
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/animation_state_machine_editor.cpp
|
||||
|
@ -5017,6 +5018,7 @@ msgid "Populate"
|
|||
msgstr "Kitöltés"
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/navigation_polygon_editor_plugin.cpp
|
||||
#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp
|
||||
msgid "Create Navigation Polygon"
|
||||
msgstr "Navigációs Sokszög Létrehozása"
|
||||
|
||||
|
@ -5432,6 +5434,11 @@ msgstr "UV Törlése"
|
|||
msgid "Grid Settings"
|
||||
msgstr "Szerkesztő Beállítások"
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp
|
||||
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
|
||||
msgid "Snap"
|
||||
msgstr "Illesztés"
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp
|
||||
msgid "Enable Snap"
|
||||
msgstr "Illesztés Engedélyezése"
|
||||
|
@ -6422,6 +6429,10 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Post"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
|
||||
msgid "Name-less gizmo"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/sprite_editor_plugin.cpp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Sprite is empty!"
|
||||
|
@ -6841,21 +6852,27 @@ msgid "Display Tile Names (Hold Alt Key)"
|
|||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp
|
||||
msgid "Remove selected texture and ALL TILES which use it?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Remove selected texture? This will remove all tiles which use it."
|
||||
msgstr "Jelenlegi tétel eltávolítása"
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp
|
||||
msgid "You haven't selected a texture to remove."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp
|
||||
msgid "Create from scene?"
|
||||
msgid "Create from scene? This will overwrite all current tiles."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp
|
||||
msgid "Merge from scene?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Remove Texture"
|
||||
msgstr "Sablon Eltávolítása"
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp
|
||||
msgid "%s file(s) were not added because was already on the list."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -6908,6 +6925,87 @@ msgid ""
|
|||
"Click on another Tile to edit it."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp
|
||||
msgid "Set Tile Region"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Create Tile"
|
||||
msgstr "Mappa Létrehozása"
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp
|
||||
msgid "Set Tile Icon"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Edit Tile Bitmask"
|
||||
msgstr "Szűrők Szerkesztése"
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Edit Collision Polygon"
|
||||
msgstr "Létező sokszög szerkesztése:"
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Edit Occlusion Polygon"
|
||||
msgstr "Sokszög Szerkesztése"
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Edit Navigation Polygon"
|
||||
msgstr "Navigációs Sokszög Létrehozása"
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Paste Tile Bitmask"
|
||||
msgstr "Animáció Beillesztése"
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp
|
||||
msgid "Clear Tile Bitmask"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Remove Tile"
|
||||
msgstr "Sablon Eltávolítása"
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Remove Collision Polygon"
|
||||
msgstr "Sokszög és Pont Eltávolítása"
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Remove Occlusion Polygon"
|
||||
msgstr "Árnyékoló Sokszög Létrehozása"
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Remove Navigation Polygon"
|
||||
msgstr "Navigációs Sokszög Létrehozása"
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Edit Tile Priority"
|
||||
msgstr "Szűrők Szerkesztése"
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp
|
||||
msgid "Edit Tile Z Index"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Create Collision Polygon"
|
||||
msgstr "Navigációs Sokszög Létrehozása"
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Create Occlusion Polygon"
|
||||
msgstr "Árnyékoló Sokszög Létrehozása"
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "This property can't be changed."
|
||||
|
@ -6930,10 +7028,6 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Light"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
|
||||
msgid "Add Node..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "VisualShader"
|
||||
|
@ -7031,6 +7125,36 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Feature List:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: editor/project_export.cpp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Script"
|
||||
msgstr "Szkript Futtatása"
|
||||
|
||||
#: editor/project_export.cpp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Script Export Mode:"
|
||||
msgstr "Projekt Exportálása"
|
||||
|
||||
#: editor/project_export.cpp
|
||||
msgid "Text"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: editor/project_export.cpp
|
||||
msgid "Compiled"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: editor/project_export.cpp
|
||||
msgid "Encrypted (Provide Key Below)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: editor/project_export.cpp
|
||||
msgid "Invalid Encryption Key (must be 64 characters long)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: editor/project_export.cpp
|
||||
msgid "Script Encryption Key (256-bits as hex):"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: editor/project_export.cpp
|
||||
msgid "Export PCK/Zip"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -7172,13 +7296,32 @@ msgid "Unnamed Project"
|
|||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: editor/project_manager.cpp
|
||||
msgid "Can't open project"
|
||||
msgstr ""
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Can't open project at '%s'."
|
||||
msgstr "'%s' nem nyitható meg."
|
||||
|
||||
#: editor/project_manager.cpp
|
||||
msgid "Are you sure to open more than one project?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: editor/project_manager.cpp
|
||||
msgid ""
|
||||
"The following project settings file was generated by an older engine "
|
||||
"version, and needs to be converted for this version:\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"%s\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"Do you want to convert it?\n"
|
||||
"Warning: You will not be able to open the project with previous versions of "
|
||||
"the engine anymore."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: editor/project_manager.cpp
|
||||
msgid ""
|
||||
"The project settings were created by a newer engine version, whose settings "
|
||||
"are not compatible with this version."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: editor/project_manager.cpp
|
||||
msgid ""
|
||||
"Can't run project: no main scene defined.\n"
|
||||
|
@ -9461,10 +9604,6 @@ msgstr "Figyelem!"
|
|||
msgid "Please Confirm..."
|
||||
msgstr "Kérem Erősítse Meg..."
|
||||
|
||||
#: scene/gui/graph_edit.cpp
|
||||
msgid "Enable snap and show grid."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: scene/gui/popup.cpp
|
||||
msgid ""
|
||||
"Popups will hide by default unless you call popup() or any of the popup*() "
|
||||
|
@ -9543,6 +9682,9 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Varyings can only be assigned in vertex function."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#~ msgid "No name provided"
|
||||
#~ msgstr "Nincs név megadva"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Create Poly"
|
||||
#~ msgstr "Sokszög Létrehozása"
|
||||
|
||||
|
@ -9567,9 +9709,6 @@ msgstr ""
|
|||
#~ "Nincs OccluderPolygon2D erőforrás ezen a Node-on.\n"
|
||||
#~ "Létrehoz egyet és hozzárendeli a Node-hoz?"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Edit existing polygon:"
|
||||
#~ msgstr "Létező sokszög szerkesztése:"
|
||||
|
||||
#~ msgid "LMB: Move Point."
|
||||
#~ msgstr "Bal Egérgomb: Pont Mozgatása."
|
||||
|
||||
|
@ -9795,15 +9934,9 @@ msgstr ""
|
|||
#~ msgid "I see..."
|
||||
#~ msgstr "Értem..."
|
||||
|
||||
#~ msgid "Can't open '%s'."
|
||||
#~ msgstr "'%s' nem nyitható meg."
|
||||
|
||||
#~ msgid "Ugh"
|
||||
#~ msgstr "Hoppá"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Save the currently edited resource."
|
||||
#~ msgstr "A jelenleg szerkesztett erőforrás elmentése."
|
||||
|
||||
#~ msgid "Stop Profiling"
|
||||
#~ msgstr "Profilozás Leállítása"
|
||||
|
||||
|
|
|
@ -990,7 +990,8 @@ msgid "Uncompressing Assets"
|
|||
msgstr "Membuka Aset Terkompresi"
|
||||
|
||||
#: editor/editor_asset_installer.cpp editor/project_manager.cpp
|
||||
msgid "Package Installed Successfully!"
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Package installed successfully!"
|
||||
msgstr "Paket Sukses Terpasang!"
|
||||
|
||||
#: editor/editor_asset_installer.cpp
|
||||
|
@ -1234,7 +1235,7 @@ msgid "Add AutoLoad"
|
|||
msgstr "Tambahkan AutoLoad"
|
||||
|
||||
#: editor/editor_autoload_settings.cpp editor/editor_file_dialog.cpp
|
||||
#: scene/gui/file_dialog.cpp
|
||||
#: editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp scene/gui/file_dialog.cpp
|
||||
msgid "Path:"
|
||||
msgstr "Path:"
|
||||
|
||||
|
@ -2630,12 +2631,14 @@ msgid "[Empty]"
|
|||
msgstr "[Kosong]"
|
||||
|
||||
#: editor/editor_properties.cpp editor/plugins/root_motion_editor_plugin.cpp
|
||||
msgid "Assign.."
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Assign..."
|
||||
msgstr "Terapkan.."
|
||||
|
||||
#: editor/editor_properties.cpp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
"The selected resource (%s) does not match the type expected for this "
|
||||
"The selected resource (%s) does not match any type expected for this "
|
||||
"property (%s)."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Resource terpilih (%s) tidak sesuai dengan tipe yang diharapkan untuk "
|
||||
|
@ -3027,17 +3030,13 @@ msgid "Unable to update dependencies:"
|
|||
msgstr "Tidak bisa memperbarui dependensi:"
|
||||
|
||||
#: editor/filesystem_dock.cpp editor/scene_tree_editor.cpp
|
||||
msgid "No name provided"
|
||||
msgstr "Nama masih kosong"
|
||||
msgid "No name provided."
|
||||
msgstr "Nama masih kosong."
|
||||
|
||||
#: editor/filesystem_dock.cpp
|
||||
msgid "Provided name contains invalid characters"
|
||||
msgstr "Nama yang dimasukkan tidak valid"
|
||||
|
||||
#: editor/filesystem_dock.cpp
|
||||
msgid "No name provided."
|
||||
msgstr "Nama masih kosong."
|
||||
|
||||
#: editor/filesystem_dock.cpp
|
||||
msgid "Name contains invalid characters."
|
||||
msgstr "Nama mengandung karakter tidak valid."
|
||||
|
@ -3435,6 +3434,10 @@ msgstr "Buat sumber baru pada memori dan ubah."
|
|||
msgid "Load an existing resource from disk and edit it."
|
||||
msgstr "Muat sumber tersedia dari disk dan ubah."
|
||||
|
||||
#: editor/inspector_dock.cpp
|
||||
msgid "Save the currently edited resource."
|
||||
msgstr "Simpan sumber yang sedang diatur."
|
||||
|
||||
#: editor/inspector_dock.cpp
|
||||
msgid "Go to the previous edited object in history."
|
||||
msgstr "Ke objek sebelum diubah pada histori."
|
||||
|
@ -3563,7 +3566,7 @@ msgstr "Tambah Animasi"
|
|||
#: editor/plugins/animation_blend_tree_editor_plugin.cpp
|
||||
#: editor/plugins/animation_state_machine_editor.cpp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Load.."
|
||||
msgid "Load..."
|
||||
msgstr "Muat"
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/animation_blend_space_1d_editor.cpp
|
||||
|
@ -3594,6 +3597,11 @@ msgstr "Setel posisi pembauran di dalam ruangan"
|
|||
msgid "Select and move points, create points with RMB."
|
||||
msgstr "Pilih dan gerakkan titik-titik, buat titik dengan RMB."
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/animation_blend_space_1d_editor.cpp
|
||||
#: editor/plugins/animation_blend_space_2d_editor.cpp scene/gui/graph_edit.cpp
|
||||
msgid "Enable snap and show grid."
|
||||
msgstr "Izinkan snap dan tampilkan garis-garis kotak."
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/animation_blend_space_1d_editor.cpp
|
||||
#: editor/plugins/animation_blend_space_2d_editor.cpp
|
||||
msgid "Point"
|
||||
|
@ -3632,12 +3640,6 @@ msgstr "Hapus titik-titik dan segi tiga."
|
|||
msgid "Generate blend triangles automatically (instead of manually)"
|
||||
msgstr "Buat segi tiga pembauran secara otomatis (sebagai ganti cara manual)"
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/animation_blend_space_2d_editor.cpp
|
||||
#: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp
|
||||
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
|
||||
msgid "Snap"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/animation_blend_space_2d_editor.cpp
|
||||
#: editor/plugins/animation_tree_player_editor_plugin.cpp
|
||||
msgid "Blend:"
|
||||
|
@ -3679,8 +3681,9 @@ msgstr ""
|
|||
"nama track."
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/animation_blend_tree_editor_plugin.cpp
|
||||
#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Add Node.."
|
||||
msgid "Add Node..."
|
||||
msgstr "Tambahkan Node"
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/animation_blend_tree_editor_plugin.cpp
|
||||
|
@ -3972,7 +3975,7 @@ msgstr "Sambungkan Ke Node:"
|
|||
|
||||
#: editor/plugins/animation_state_machine_editor.cpp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Remove selected node or transition"
|
||||
msgid "Remove selected node or transition."
|
||||
msgstr "Hapus track yang dipilih."
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/animation_state_machine_editor.cpp
|
||||
|
@ -5034,6 +5037,7 @@ msgid "Populate"
|
|||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/navigation_polygon_editor_plugin.cpp
|
||||
#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp
|
||||
msgid "Create Navigation Polygon"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -5450,6 +5454,11 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Grid Settings"
|
||||
msgstr "Pengaturan Editor"
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp
|
||||
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
|
||||
msgid "Snap"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp
|
||||
msgid "Enable Snap"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -6455,6 +6464,10 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Post"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
|
||||
msgid "Name-less gizmo"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/sprite_editor_plugin.cpp
|
||||
msgid "Sprite is empty!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -6879,21 +6892,27 @@ msgid "Display Tile Names (Hold Alt Key)"
|
|||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp
|
||||
msgid "Remove selected texture and ALL TILES which use it?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Remove selected texture? This will remove all tiles which use it."
|
||||
msgstr "Hapus Sinyal"
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp
|
||||
msgid "You haven't selected a texture to remove."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp
|
||||
msgid "Create from scene?"
|
||||
msgid "Create from scene? This will overwrite all current tiles."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp
|
||||
msgid "Merge from scene?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Remove Texture"
|
||||
msgstr "Hapus Templat"
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp
|
||||
msgid "%s file(s) were not added because was already on the list."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -6949,6 +6968,88 @@ msgid ""
|
|||
"Click on another Tile to edit it."
|
||||
msgstr "Simpan sumber yang sedang diatur."
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Set Tile Region"
|
||||
msgstr "Penyunting Daerah Tekstur"
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Create Tile"
|
||||
msgstr "Buat Folder"
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp
|
||||
msgid "Set Tile Icon"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Edit Tile Bitmask"
|
||||
msgstr "Sunting Filter"
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Edit Collision Polygon"
|
||||
msgstr "Sunting poligon yang ada:"
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Edit Occlusion Polygon"
|
||||
msgstr "Sunting Bidang"
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Edit Navigation Polygon"
|
||||
msgstr "Sunting poligon yang ada:"
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Paste Tile Bitmask"
|
||||
msgstr "Tempelkan Animasi"
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp
|
||||
msgid "Clear Tile Bitmask"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Remove Tile"
|
||||
msgstr "Hapus Templat"
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Remove Collision Polygon"
|
||||
msgstr "Hapus Bidang dan Titik"
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Remove Occlusion Polygon"
|
||||
msgstr "Hapus Autoload"
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Remove Navigation Polygon"
|
||||
msgstr "Hapus Animasi"
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Edit Tile Priority"
|
||||
msgstr "Sunting Filter"
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp
|
||||
msgid "Edit Tile Z Index"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Create Collision Polygon"
|
||||
msgstr "Buat Bidang"
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Create Occlusion Polygon"
|
||||
msgstr "Buat Bidang"
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "This property can't be changed."
|
||||
|
@ -6973,11 +7074,6 @@ msgstr "Argumen:"
|
|||
msgid "Light"
|
||||
msgstr "Kanan"
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Add Node..."
|
||||
msgstr "Tambahkan Node"
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
|
||||
msgid "VisualShader"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -7079,6 +7175,36 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Feature List:"
|
||||
msgstr "Daftar Fungsi:"
|
||||
|
||||
#: editor/project_export.cpp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Script"
|
||||
msgstr "Scene Baru"
|
||||
|
||||
#: editor/project_export.cpp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Script Export Mode:"
|
||||
msgstr "Ekspor Projek"
|
||||
|
||||
#: editor/project_export.cpp
|
||||
msgid "Text"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: editor/project_export.cpp
|
||||
msgid "Compiled"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: editor/project_export.cpp
|
||||
msgid "Encrypted (Provide Key Below)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: editor/project_export.cpp
|
||||
msgid "Invalid Encryption Key (must be 64 characters long)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: editor/project_export.cpp
|
||||
msgid "Script Encryption Key (256-bits as hex):"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: editor/project_export.cpp
|
||||
msgid "Export PCK/Zip"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -7229,7 +7355,7 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#: editor/project_manager.cpp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Can't open project"
|
||||
msgid "Can't open project at '%s'."
|
||||
msgstr "Menyambungkan..."
|
||||
|
||||
#: editor/project_manager.cpp
|
||||
|
@ -7237,6 +7363,24 @@ msgstr "Menyambungkan..."
|
|||
msgid "Are you sure to open more than one project?"
|
||||
msgstr "Apakah Anda yakin membuka lebih dari satu projek?"
|
||||
|
||||
#: editor/project_manager.cpp
|
||||
msgid ""
|
||||
"The following project settings file was generated by an older engine "
|
||||
"version, and needs to be converted for this version:\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"%s\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"Do you want to convert it?\n"
|
||||
"Warning: You will not be able to open the project with previous versions of "
|
||||
"the engine anymore."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: editor/project_manager.cpp
|
||||
msgid ""
|
||||
"The project settings were created by a newer engine version, whose settings "
|
||||
"are not compatible with this version."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: editor/project_manager.cpp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
|
@ -9668,10 +9812,6 @@ msgstr "Peringatan!"
|
|||
msgid "Please Confirm..."
|
||||
msgstr "Mohon konfirmasi..."
|
||||
|
||||
#: scene/gui/graph_edit.cpp
|
||||
msgid "Enable snap and show grid."
|
||||
msgstr "Izinkan snap dan tampilkan garis-garis kotak."
|
||||
|
||||
#: scene/gui/popup.cpp
|
||||
msgid ""
|
||||
"Popups will hide by default unless you call popup() or any of the popup*() "
|
||||
|
@ -9757,6 +9897,13 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Varyings can only be assigned in vertex function."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#~ msgid "No name provided"
|
||||
#~ msgstr "Nama masih kosong"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#~ msgid "Add Node.."
|
||||
#~ msgstr "Tambahkan Node"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#~ msgid "Create Poly"
|
||||
#~ msgstr "Buat Bidang"
|
||||
|
@ -9773,10 +9920,6 @@ msgstr ""
|
|||
#~ msgid "Zoom in"
|
||||
#~ msgstr "Perbesar Pandangan"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#~ msgid "Edit existing polygon:"
|
||||
#~ msgstr "Sunting poligon yang ada:"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#~ msgid "New TextFile"
|
||||
#~ msgstr "File:"
|
||||
|
@ -9942,9 +10085,6 @@ msgstr ""
|
|||
#~ msgid "Run Script"
|
||||
#~ msgstr "Jalankan Script"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Save the currently edited resource."
|
||||
#~ msgstr "Simpan sumber yang sedang diatur."
|
||||
|
||||
#~ msgid "Stop Profiling"
|
||||
#~ msgstr "Hentikan Profiling"
|
||||
|
||||
|
|
|
@ -965,7 +965,7 @@ msgid "Uncompressing Assets"
|
|||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: editor/editor_asset_installer.cpp editor/project_manager.cpp
|
||||
msgid "Package Installed Successfully!"
|
||||
msgid "Package installed successfully!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: editor/editor_asset_installer.cpp
|
||||
|
@ -1206,7 +1206,7 @@ msgid "Add AutoLoad"
|
|||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: editor/editor_autoload_settings.cpp editor/editor_file_dialog.cpp
|
||||
#: scene/gui/file_dialog.cpp
|
||||
#: editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp scene/gui/file_dialog.cpp
|
||||
msgid "Path:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -2504,12 +2504,12 @@ msgid "[Empty]"
|
|||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: editor/editor_properties.cpp editor/plugins/root_motion_editor_plugin.cpp
|
||||
msgid "Assign.."
|
||||
msgid "Assign..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: editor/editor_properties.cpp
|
||||
msgid ""
|
||||
"The selected resource (%s) does not match the type expected for this "
|
||||
"The selected resource (%s) does not match any type expected for this "
|
||||
"property (%s)."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -2873,17 +2873,13 @@ msgid "Unable to update dependencies:"
|
|||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: editor/filesystem_dock.cpp editor/scene_tree_editor.cpp
|
||||
msgid "No name provided"
|
||||
msgid "No name provided."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: editor/filesystem_dock.cpp
|
||||
msgid "Provided name contains invalid characters"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: editor/filesystem_dock.cpp
|
||||
msgid "No name provided."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: editor/filesystem_dock.cpp
|
||||
msgid "Name contains invalid characters."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -3253,6 +3249,10 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Load an existing resource from disk and edit it."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: editor/inspector_dock.cpp
|
||||
msgid "Save the currently edited resource."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: editor/inspector_dock.cpp
|
||||
msgid "Go to the previous edited object in history."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -3365,7 +3365,7 @@ msgstr ""
|
|||
#: editor/plugins/animation_blend_space_2d_editor.cpp
|
||||
#: editor/plugins/animation_blend_tree_editor_plugin.cpp
|
||||
#: editor/plugins/animation_state_machine_editor.cpp
|
||||
msgid "Load.."
|
||||
msgid "Load..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/animation_blend_space_1d_editor.cpp
|
||||
|
@ -3393,6 +3393,11 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Select and move points, create points with RMB."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/animation_blend_space_1d_editor.cpp
|
||||
#: editor/plugins/animation_blend_space_2d_editor.cpp scene/gui/graph_edit.cpp
|
||||
msgid "Enable snap and show grid."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/animation_blend_space_1d_editor.cpp
|
||||
#: editor/plugins/animation_blend_space_2d_editor.cpp
|
||||
msgid "Point"
|
||||
|
@ -3429,12 +3434,6 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Generate blend triangles automatically (instead of manually)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/animation_blend_space_2d_editor.cpp
|
||||
#: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp
|
||||
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
|
||||
msgid "Snap"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/animation_blend_space_2d_editor.cpp
|
||||
#: editor/plugins/animation_tree_player_editor_plugin.cpp
|
||||
msgid "Blend:"
|
||||
|
@ -3470,7 +3469,8 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/animation_blend_tree_editor_plugin.cpp
|
||||
msgid "Add Node.."
|
||||
#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
|
||||
msgid "Add Node..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/animation_blend_tree_editor_plugin.cpp
|
||||
|
@ -3739,7 +3739,7 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#: editor/plugins/animation_state_machine_editor.cpp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Remove selected node or transition"
|
||||
msgid "Remove selected node or transition."
|
||||
msgstr "Fjarlægja val"
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/animation_state_machine_editor.cpp
|
||||
|
@ -4760,6 +4760,7 @@ msgid "Populate"
|
|||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/navigation_polygon_editor_plugin.cpp
|
||||
#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp
|
||||
msgid "Create Navigation Polygon"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -5159,6 +5160,11 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Grid Settings"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp
|
||||
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
|
||||
msgid "Snap"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp
|
||||
msgid "Enable Snap"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -6109,6 +6115,10 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Post"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
|
||||
msgid "Name-less gizmo"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/sprite_editor_plugin.cpp
|
||||
msgid "Sprite is empty!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -6515,21 +6525,27 @@ msgid "Display Tile Names (Hold Alt Key)"
|
|||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp
|
||||
msgid "Remove selected texture and ALL TILES which use it?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Remove selected texture? This will remove all tiles which use it."
|
||||
msgstr "Fjarlægja val"
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp
|
||||
msgid "You haven't selected a texture to remove."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp
|
||||
msgid "Create from scene?"
|
||||
msgid "Create from scene? This will overwrite all current tiles."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp
|
||||
msgid "Merge from scene?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Remove Texture"
|
||||
msgstr "Fjarlægja val"
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp
|
||||
msgid "%s file(s) were not added because was already on the list."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -6582,6 +6598,78 @@ msgid ""
|
|||
"Click on another Tile to edit it."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp
|
||||
msgid "Set Tile Region"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp
|
||||
msgid "Create Tile"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp
|
||||
msgid "Set Tile Icon"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp
|
||||
msgid "Edit Tile Bitmask"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Edit Collision Polygon"
|
||||
msgstr "Breyta Viðbót"
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Edit Occlusion Polygon"
|
||||
msgstr "Breyta Viðbót"
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Edit Navigation Polygon"
|
||||
msgstr "Breyta Viðbót"
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp
|
||||
msgid "Paste Tile Bitmask"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp
|
||||
msgid "Clear Tile Bitmask"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Remove Tile"
|
||||
msgstr "Fjarlægja val"
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp
|
||||
msgid "Remove Collision Polygon"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp
|
||||
msgid "Remove Occlusion Polygon"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp
|
||||
msgid "Remove Navigation Polygon"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp
|
||||
msgid "Edit Tile Priority"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp
|
||||
msgid "Edit Tile Z Index"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp
|
||||
msgid "Create Collision Polygon"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp
|
||||
msgid "Create Occlusion Polygon"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp
|
||||
msgid "This property can't be changed."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -6602,10 +6690,6 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Light"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
|
||||
msgid "Add Node..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
|
||||
msgid "VisualShader"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -6700,6 +6784,34 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Feature List:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: editor/project_export.cpp
|
||||
msgid "Script"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: editor/project_export.cpp
|
||||
msgid "Script Export Mode:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: editor/project_export.cpp
|
||||
msgid "Text"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: editor/project_export.cpp
|
||||
msgid "Compiled"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: editor/project_export.cpp
|
||||
msgid "Encrypted (Provide Key Below)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: editor/project_export.cpp
|
||||
msgid "Invalid Encryption Key (must be 64 characters long)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: editor/project_export.cpp
|
||||
msgid "Script Encryption Key (256-bits as hex):"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: editor/project_export.cpp
|
||||
msgid "Export PCK/Zip"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -6839,13 +6951,31 @@ msgid "Unnamed Project"
|
|||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: editor/project_manager.cpp
|
||||
msgid "Can't open project"
|
||||
msgid "Can't open project at '%s'."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: editor/project_manager.cpp
|
||||
msgid "Are you sure to open more than one project?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: editor/project_manager.cpp
|
||||
msgid ""
|
||||
"The following project settings file was generated by an older engine "
|
||||
"version, and needs to be converted for this version:\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"%s\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"Do you want to convert it?\n"
|
||||
"Warning: You will not be able to open the project with previous versions of "
|
||||
"the engine anymore."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: editor/project_manager.cpp
|
||||
msgid ""
|
||||
"The project settings were created by a newer engine version, whose settings "
|
||||
"are not compatible with this version."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: editor/project_manager.cpp
|
||||
msgid ""
|
||||
"Can't run project: no main scene defined.\n"
|
||||
|
@ -9087,10 +9217,6 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Please Confirm..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: scene/gui/graph_edit.cpp
|
||||
msgid "Enable snap and show grid."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: scene/gui/popup.cpp
|
||||
msgid ""
|
||||
"Popups will hide by default unless you call popup() or any of the popup*() "
|
||||
|
|
|
@ -1020,7 +1020,8 @@ msgid "Uncompressing Assets"
|
|||
msgstr "Decompressione Assets"
|
||||
|
||||
#: editor/editor_asset_installer.cpp editor/project_manager.cpp
|
||||
msgid "Package Installed Successfully!"
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Package installed successfully!"
|
||||
msgstr "Pacchetto Installato Con Successo!"
|
||||
|
||||
#: editor/editor_asset_installer.cpp
|
||||
|
@ -1267,7 +1268,7 @@ msgid "Add AutoLoad"
|
|||
msgstr "Aggiungi AutoLoad"
|
||||
|
||||
#: editor/editor_autoload_settings.cpp editor/editor_file_dialog.cpp
|
||||
#: scene/gui/file_dialog.cpp
|
||||
#: editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp scene/gui/file_dialog.cpp
|
||||
msgid "Path:"
|
||||
msgstr "Percorso:"
|
||||
|
||||
|
@ -2675,12 +2676,12 @@ msgstr "Aggiungi vuoto"
|
|||
|
||||
#: editor/editor_properties.cpp editor/plugins/root_motion_editor_plugin.cpp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Assign.."
|
||||
msgid "Assign..."
|
||||
msgstr "Assegna"
|
||||
|
||||
#: editor/editor_properties.cpp
|
||||
msgid ""
|
||||
"The selected resource (%s) does not match the type expected for this "
|
||||
"The selected resource (%s) does not match any type expected for this "
|
||||
"property (%s)."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -3066,17 +3067,13 @@ msgid "Unable to update dependencies:"
|
|||
msgstr "Impossibile aggiornare le dipendenze:"
|
||||
|
||||
#: editor/filesystem_dock.cpp editor/scene_tree_editor.cpp
|
||||
msgid "No name provided"
|
||||
msgstr "Nessun nome fornito"
|
||||
msgid "No name provided."
|
||||
msgstr "Nessun nome fornito."
|
||||
|
||||
#: editor/filesystem_dock.cpp
|
||||
msgid "Provided name contains invalid characters"
|
||||
msgstr "Il nome fornito contiene caratteri non validi"
|
||||
|
||||
#: editor/filesystem_dock.cpp
|
||||
msgid "No name provided."
|
||||
msgstr "Nessun nome fornito."
|
||||
|
||||
#: editor/filesystem_dock.cpp
|
||||
msgid "Name contains invalid characters."
|
||||
msgstr "Il nome contiene caratteri non validi."
|
||||
|
@ -3474,6 +3471,10 @@ msgstr "Crea una nuova risorsa in memoria e modificala."
|
|||
msgid "Load an existing resource from disk and edit it."
|
||||
msgstr "Carica una risorsa esistente dal disco e modificala."
|
||||
|
||||
#: editor/inspector_dock.cpp
|
||||
msgid "Save the currently edited resource."
|
||||
msgstr "Salva la risorsa in modifica."
|
||||
|
||||
#: editor/inspector_dock.cpp
|
||||
msgid "Go to the previous edited object in history."
|
||||
msgstr "Vai all'ultimo oggetto modificato nella cronologia."
|
||||
|
@ -3603,7 +3604,7 @@ msgstr "Aggiungi Animazione"
|
|||
#: editor/plugins/animation_blend_tree_editor_plugin.cpp
|
||||
#: editor/plugins/animation_state_machine_editor.cpp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Load.."
|
||||
msgid "Load..."
|
||||
msgstr "Carica"
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/animation_blend_space_1d_editor.cpp
|
||||
|
@ -3631,6 +3632,11 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Select and move points, create points with RMB."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/animation_blend_space_1d_editor.cpp
|
||||
#: editor/plugins/animation_blend_space_2d_editor.cpp scene/gui/graph_edit.cpp
|
||||
msgid "Enable snap and show grid."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/animation_blend_space_1d_editor.cpp
|
||||
#: editor/plugins/animation_blend_space_2d_editor.cpp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
|
@ -3671,12 +3677,6 @@ msgstr "Elaborazione %d Triangoli:"
|
|||
msgid "Generate blend triangles automatically (instead of manually)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/animation_blend_space_2d_editor.cpp
|
||||
#: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp
|
||||
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
|
||||
msgid "Snap"
|
||||
msgstr "Snap"
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/animation_blend_space_2d_editor.cpp
|
||||
#: editor/plugins/animation_tree_player_editor_plugin.cpp
|
||||
msgid "Blend:"
|
||||
|
@ -3712,8 +3712,9 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/animation_blend_tree_editor_plugin.cpp
|
||||
#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Add Node.."
|
||||
msgid "Add Node..."
|
||||
msgstr "Aggiungi Nodo"
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/animation_blend_tree_editor_plugin.cpp
|
||||
|
@ -3996,7 +3997,7 @@ msgstr "Connetti A Nodo:"
|
|||
|
||||
#: editor/plugins/animation_state_machine_editor.cpp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Remove selected node or transition"
|
||||
msgid "Remove selected node or transition."
|
||||
msgstr "Rimuovi traccia selezionata."
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/animation_state_machine_editor.cpp
|
||||
|
@ -5061,6 +5062,7 @@ msgid "Populate"
|
|||
msgstr "Popola"
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/navigation_polygon_editor_plugin.cpp
|
||||
#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp
|
||||
msgid "Create Navigation Polygon"
|
||||
msgstr "Crea Poligono di Navigazione"
|
||||
|
||||
|
@ -5482,6 +5484,11 @@ msgstr "Cancella UV"
|
|||
msgid "Grid Settings"
|
||||
msgstr "Impostazioni Snap"
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp
|
||||
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
|
||||
msgid "Snap"
|
||||
msgstr "Snap"
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp
|
||||
msgid "Enable Snap"
|
||||
msgstr "Abilita Snap"
|
||||
|
@ -6482,6 +6489,10 @@ msgstr "Pre"
|
|||
msgid "Post"
|
||||
msgstr "Post"
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
|
||||
msgid "Name-less gizmo"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/sprite_editor_plugin.cpp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Sprite is empty!"
|
||||
|
@ -6909,21 +6920,27 @@ msgid "Display Tile Names (Hold Alt Key)"
|
|||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp
|
||||
msgid "Remove selected texture and ALL TILES which use it?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Remove selected texture? This will remove all tiles which use it."
|
||||
msgstr "Rimuovi Punto Percorso"
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp
|
||||
msgid "You haven't selected a texture to remove."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp
|
||||
msgid "Create from scene?"
|
||||
msgstr "Crea da scena?"
|
||||
msgid "Create from scene? This will overwrite all current tiles."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp
|
||||
msgid "Merge from scene?"
|
||||
msgstr "Unisci da scena?"
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Remove Texture"
|
||||
msgstr "Rimuovi Template"
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp
|
||||
msgid "%s file(s) were not added because was already on the list."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -6979,6 +6996,88 @@ msgid ""
|
|||
"Click on another Tile to edit it."
|
||||
msgstr "Salva la risorsa in modifica."
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Set Tile Region"
|
||||
msgstr "Imposta Region Rect"
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Create Tile"
|
||||
msgstr "Crea Cartella"
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp
|
||||
msgid "Set Tile Icon"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Edit Tile Bitmask"
|
||||
msgstr "Modifica Filtri"
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Edit Collision Polygon"
|
||||
msgstr "Modifica poligono esistente:"
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Edit Occlusion Polygon"
|
||||
msgstr "Modifica Poly"
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Edit Navigation Polygon"
|
||||
msgstr "Crea Poligono di Navigazione"
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Paste Tile Bitmask"
|
||||
msgstr "Incolla Animazione"
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp
|
||||
msgid "Clear Tile Bitmask"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Remove Tile"
|
||||
msgstr "Rimuovi Template"
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Remove Collision Polygon"
|
||||
msgstr "Rimuovi Poligono e Punto"
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Remove Occlusion Polygon"
|
||||
msgstr "Crea Poligono di occlusione"
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Remove Navigation Polygon"
|
||||
msgstr "Crea Poligono di Navigazione"
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Edit Tile Priority"
|
||||
msgstr "Modifica Filtri"
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp
|
||||
msgid "Edit Tile Z Index"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Create Collision Polygon"
|
||||
msgstr "Crea Poligono di Navigazione"
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Create Occlusion Polygon"
|
||||
msgstr "Crea Poligono di occlusione"
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "This property can't be changed."
|
||||
|
@ -7003,11 +7102,6 @@ msgstr "Frammento"
|
|||
msgid "Light"
|
||||
msgstr "Destra"
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Add Node..."
|
||||
msgstr "Aggiungi Nodo"
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "VisualShader"
|
||||
|
@ -7114,6 +7208,35 @@ msgstr "Personalizzato (separati da virgola):"
|
|||
msgid "Feature List:"
|
||||
msgstr "Lista Metodi:"
|
||||
|
||||
#: editor/project_export.cpp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Script"
|
||||
msgstr "Nuovo Script"
|
||||
|
||||
#: editor/project_export.cpp
|
||||
msgid "Script Export Mode:"
|
||||
msgstr "Modalità Esportazione Script:"
|
||||
|
||||
#: editor/project_export.cpp
|
||||
msgid "Text"
|
||||
msgstr "Testo"
|
||||
|
||||
#: editor/project_export.cpp
|
||||
msgid "Compiled"
|
||||
msgstr "Compilato"
|
||||
|
||||
#: editor/project_export.cpp
|
||||
msgid "Encrypted (Provide Key Below)"
|
||||
msgstr "Criptato (Fornisci la Chiave Sotto)"
|
||||
|
||||
#: editor/project_export.cpp
|
||||
msgid "Invalid Encryption Key (must be 64 characters long)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: editor/project_export.cpp
|
||||
msgid "Script Encryption Key (256-bits as hex):"
|
||||
msgstr "Chiave di Crittografia Script (256-bits come esadecimali):"
|
||||
|
||||
#: editor/project_export.cpp
|
||||
msgid "Export PCK/Zip"
|
||||
msgstr "Esporta PCK/Zip"
|
||||
|
@ -7271,13 +7394,31 @@ msgstr "Progetto Senza Nome"
|
|||
|
||||
#: editor/project_manager.cpp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Can't open project"
|
||||
msgid "Can't open project at '%s'."
|
||||
msgstr "Impossibile connettersi."
|
||||
|
||||
#: editor/project_manager.cpp
|
||||
msgid "Are you sure to open more than one project?"
|
||||
msgstr "Sei sicuro di voler aprire più di un progetto?"
|
||||
|
||||
#: editor/project_manager.cpp
|
||||
msgid ""
|
||||
"The following project settings file was generated by an older engine "
|
||||
"version, and needs to be converted for this version:\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"%s\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"Do you want to convert it?\n"
|
||||
"Warning: You will not be able to open the project with previous versions of "
|
||||
"the engine anymore."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: editor/project_manager.cpp
|
||||
msgid ""
|
||||
"The project settings were created by a newer engine version, whose settings "
|
||||
"are not compatible with this version."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: editor/project_manager.cpp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
|
@ -9785,10 +9926,6 @@ msgstr "Attenzione!"
|
|||
msgid "Please Confirm..."
|
||||
msgstr "Per Favore Conferma..."
|
||||
|
||||
#: scene/gui/graph_edit.cpp
|
||||
msgid "Enable snap and show grid."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: scene/gui/popup.cpp
|
||||
msgid ""
|
||||
"Popups will hide by default unless you call popup() or any of the popup*() "
|
||||
|
@ -9876,6 +10013,16 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Varyings can only be assigned in vertex function."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#~ msgid "No name provided"
|
||||
#~ msgstr "Nessun nome fornito"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#~ msgid "Add Node.."
|
||||
#~ msgstr "Aggiungi Nodo"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Create from scene?"
|
||||
#~ msgstr "Crea da scena?"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Create Poly"
|
||||
#~ msgstr "Crea Poly"
|
||||
|
||||
|
@ -9901,9 +10048,6 @@ msgstr ""
|
|||
#~ "Nessuna risorsa OccluderPolygon2D su questo nodo.\n"
|
||||
#~ "Crearne una ed assegnarla?"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Edit existing polygon:"
|
||||
#~ msgstr "Modifica poligono esistente:"
|
||||
|
||||
#~ msgid "LMB: Move Point."
|
||||
#~ msgstr "LMB: Sposta punto."
|
||||
|
||||
|
@ -10247,9 +10391,6 @@ msgstr ""
|
|||
#~ msgid "Run Script"
|
||||
#~ msgstr "Esegui Script"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Save the currently edited resource."
|
||||
#~ msgstr "Salva la risorsa in modifica."
|
||||
|
||||
#~ msgid "Stop Profiling"
|
||||
#~ msgstr "Interrrompi Profiling"
|
||||
|
||||
|
@ -11393,21 +11534,6 @@ msgstr ""
|
|||
#~ msgid "Trailing Silence:"
|
||||
#~ msgstr "Silenzio di coda:"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Script Export Mode:"
|
||||
#~ msgstr "Modalità Esportazione Script:"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Text"
|
||||
#~ msgstr "Testo"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Compiled"
|
||||
#~ msgstr "Compilato"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Encrypted (Provide Key Below)"
|
||||
#~ msgstr "Criptato (Fornisci la Chiave Sotto)"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Script Encryption Key (256-bits as hex):"
|
||||
#~ msgstr "Chiave di Crittografia Script (256-bits come esadecimali):"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Export Project PCK"
|
||||
#~ msgstr "Esporta Progetto PCK"
|
||||
|
||||
|
|
|
@ -983,7 +983,8 @@ msgid "Uncompressing Assets"
|
|||
msgstr "アセットを展開"
|
||||
|
||||
#: editor/editor_asset_installer.cpp editor/project_manager.cpp
|
||||
msgid "Package Installed Successfully!"
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Package installed successfully!"
|
||||
msgstr "パッケージのインストールに成功しました!"
|
||||
|
||||
#: editor/editor_asset_installer.cpp
|
||||
|
@ -1224,7 +1225,7 @@ msgid "Add AutoLoad"
|
|||
msgstr "自動読込みを追加"
|
||||
|
||||
#: editor/editor_autoload_settings.cpp editor/editor_file_dialog.cpp
|
||||
#: scene/gui/file_dialog.cpp
|
||||
#: editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp scene/gui/file_dialog.cpp
|
||||
msgid "Path:"
|
||||
msgstr "パス:"
|
||||
|
||||
|
@ -2586,12 +2587,13 @@ msgid "[Empty]"
|
|||
msgstr "[空]"
|
||||
|
||||
#: editor/editor_properties.cpp editor/plugins/root_motion_editor_plugin.cpp
|
||||
msgid "Assign.."
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Assign..."
|
||||
msgstr "アサイン.."
|
||||
|
||||
#: editor/editor_properties.cpp
|
||||
msgid ""
|
||||
"The selected resource (%s) does not match the type expected for this "
|
||||
"The selected resource (%s) does not match any type expected for this "
|
||||
"property (%s)."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -2969,17 +2971,13 @@ msgid "Unable to update dependencies:"
|
|||
msgstr "依存関係を更新できません:"
|
||||
|
||||
#: editor/filesystem_dock.cpp editor/scene_tree_editor.cpp
|
||||
msgid "No name provided"
|
||||
msgstr "名前が付いていません"
|
||||
msgid "No name provided."
|
||||
msgstr "名前が付いていません。"
|
||||
|
||||
#: editor/filesystem_dock.cpp
|
||||
msgid "Provided name contains invalid characters"
|
||||
msgstr "名前に使用できない文字が含まれています"
|
||||
|
||||
#: editor/filesystem_dock.cpp
|
||||
msgid "No name provided."
|
||||
msgstr "名前が付いていません。"
|
||||
|
||||
#: editor/filesystem_dock.cpp
|
||||
msgid "Name contains invalid characters."
|
||||
msgstr "名前に使用できない文字が含まれています。"
|
||||
|
@ -3350,6 +3348,11 @@ msgstr "新規リソースをメモリ上に作成して編集する。"
|
|||
msgid "Load an existing resource from disk and edit it."
|
||||
msgstr "既存のリソースをディスクから読込み編集する。"
|
||||
|
||||
#: editor/inspector_dock.cpp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Save the currently edited resource."
|
||||
msgstr "現在編集中のリソースを保存する"
|
||||
|
||||
#: editor/inspector_dock.cpp
|
||||
msgid "Go to the previous edited object in history."
|
||||
msgstr "履歴内の編集済オブジェクトを前へ。"
|
||||
|
@ -3464,7 +3467,8 @@ msgstr "アニメーションを追加"
|
|||
#: editor/plugins/animation_blend_space_2d_editor.cpp
|
||||
#: editor/plugins/animation_blend_tree_editor_plugin.cpp
|
||||
#: editor/plugins/animation_state_machine_editor.cpp
|
||||
msgid "Load.."
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Load..."
|
||||
msgstr "読込む.."
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/animation_blend_space_1d_editor.cpp
|
||||
|
@ -3495,6 +3499,11 @@ msgstr "スペース内のブレンド位置を設定"
|
|||
msgid "Select and move points, create points with RMB."
|
||||
msgstr "点を選択して移動し、右クリックで点を作成します。"
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/animation_blend_space_1d_editor.cpp
|
||||
#: editor/plugins/animation_blend_space_2d_editor.cpp scene/gui/graph_edit.cpp
|
||||
msgid "Enable snap and show grid."
|
||||
msgstr "スナップとグリッドの表示を有効にする。"
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/animation_blend_space_1d_editor.cpp
|
||||
#: editor/plugins/animation_blend_space_2d_editor.cpp
|
||||
msgid "Point"
|
||||
|
@ -3531,12 +3540,6 @@ msgstr "点と三角形を消す。"
|
|||
msgid "Generate blend triangles automatically (instead of manually)"
|
||||
msgstr "自動的にブレンド三角形を生成"
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/animation_blend_space_2d_editor.cpp
|
||||
#: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp
|
||||
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
|
||||
msgid "Snap"
|
||||
msgstr "スナップ"
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/animation_blend_space_2d_editor.cpp
|
||||
#: editor/plugins/animation_tree_player_editor_plugin.cpp
|
||||
msgid "Blend:"
|
||||
|
@ -3575,8 +3578,9 @@ msgstr ""
|
|||
"得できません。"
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/animation_blend_tree_editor_plugin.cpp
|
||||
msgid "Add Node.."
|
||||
msgstr "ノードを追加.."
|
||||
#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
|
||||
msgid "Add Node..."
|
||||
msgstr "ノードを追加..."
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/animation_blend_tree_editor_plugin.cpp
|
||||
#: editor/plugins/root_motion_editor_plugin.cpp
|
||||
|
@ -3845,7 +3849,8 @@ msgid "Connect nodes."
|
|||
msgstr "ノードを接続。"
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/animation_state_machine_editor.cpp
|
||||
msgid "Remove selected node or transition"
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Remove selected node or transition."
|
||||
msgstr "選択したノードまたはトランジションを除去"
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/animation_state_machine_editor.cpp
|
||||
|
@ -4921,6 +4926,7 @@ msgid "Populate"
|
|||
msgstr "初期値を設定"
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/navigation_polygon_editor_plugin.cpp
|
||||
#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp
|
||||
msgid "Create Navigation Polygon"
|
||||
msgstr "ナビゲーションポリゴンを生成"
|
||||
|
||||
|
@ -5358,6 +5364,11 @@ msgstr "UVをクリア"
|
|||
msgid "Grid Settings"
|
||||
msgstr "スナップの設定"
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp
|
||||
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
|
||||
msgid "Snap"
|
||||
msgstr "スナップ"
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp
|
||||
msgid "Enable Snap"
|
||||
msgstr "スナップを有効にする"
|
||||
|
@ -6357,6 +6368,10 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Post"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
|
||||
msgid "Name-less gizmo"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/sprite_editor_plugin.cpp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Sprite is empty!"
|
||||
|
@ -6792,23 +6807,28 @@ msgid "Display Tile Names (Hold Alt Key)"
|
|||
msgstr "タイル名を表示 (Altキーを長押し)"
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp
|
||||
msgid "Remove selected texture and ALL TILES which use it?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Remove selected texture? This will remove all tiles which use it."
|
||||
msgstr "パスのポイントを除去"
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp
|
||||
msgid "You haven't selected a texture to remove."
|
||||
msgstr "除去するテクスチャが選択されていません。"
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Create from scene?"
|
||||
msgstr "シーンから生成しますか?"
|
||||
msgid "Create from scene? This will overwrite all current tiles."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Merge from scene?"
|
||||
msgstr "シーンからマージしますか?"
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Remove Texture"
|
||||
msgstr "テンプレートを除去"
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp
|
||||
msgid "%s file(s) were not added because was already on the list."
|
||||
msgstr "%s ファイル はすでにリストに含まれているため追加されませんでした。"
|
||||
|
@ -6863,6 +6883,88 @@ msgid ""
|
|||
"Click on another Tile to edit it."
|
||||
msgstr "現在編集中のリソースを保存する"
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Set Tile Region"
|
||||
msgstr "テクスチャ リージョン"
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Create Tile"
|
||||
msgstr "フォルダーを作成"
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp
|
||||
msgid "Set Tile Icon"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Edit Tile Bitmask"
|
||||
msgstr "フィルタの編集"
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Edit Collision Polygon"
|
||||
msgstr "既存のポリゴンを編集:"
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Edit Occlusion Polygon"
|
||||
msgstr "ポリゴンを編集"
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Edit Navigation Polygon"
|
||||
msgstr "ナビゲーションポリゴンを生成"
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Paste Tile Bitmask"
|
||||
msgstr "ビットマスクを貼り付け。"
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp
|
||||
msgid "Clear Tile Bitmask"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Remove Tile"
|
||||
msgstr "テンプレートを除去"
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Remove Collision Polygon"
|
||||
msgstr "ポリゴンと点を除去"
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Remove Occlusion Polygon"
|
||||
msgstr "オクルージョンを生じるポリゴンを生成"
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Remove Navigation Polygon"
|
||||
msgstr "ナビゲーションポリゴンを生成"
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Edit Tile Priority"
|
||||
msgstr "フィルタの編集"
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp
|
||||
msgid "Edit Tile Z Index"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Create Collision Polygon"
|
||||
msgstr "ナビゲーションポリゴンを生成"
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Create Occlusion Polygon"
|
||||
msgstr "オクルージョンを生じるポリゴンを生成"
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "This property can't be changed."
|
||||
|
@ -6887,10 +6989,6 @@ msgstr "引数:"
|
|||
msgid "Light"
|
||||
msgstr "右側面"
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
|
||||
msgid "Add Node..."
|
||||
msgstr "ノードを追加..."
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "VisualShader"
|
||||
|
@ -6995,6 +7093,38 @@ msgstr "カスタム (コンマ区切り):"
|
|||
msgid "Feature List:"
|
||||
msgstr "メソッド一覧:"
|
||||
|
||||
#: editor/project_export.cpp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Script"
|
||||
msgstr "新規スクリプト"
|
||||
|
||||
#: editor/project_export.cpp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Script Export Mode:"
|
||||
msgstr "エクスポートのモード:"
|
||||
|
||||
#: editor/project_export.cpp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Text"
|
||||
msgstr "テクスチャ"
|
||||
|
||||
#: editor/project_export.cpp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Compiled"
|
||||
msgstr "圧縮"
|
||||
|
||||
#: editor/project_export.cpp
|
||||
msgid "Encrypted (Provide Key Below)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: editor/project_export.cpp
|
||||
msgid "Invalid Encryption Key (must be 64 characters long)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: editor/project_export.cpp
|
||||
msgid "Script Encryption Key (256-bits as hex):"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: editor/project_export.cpp
|
||||
msgid "Export PCK/Zip"
|
||||
msgstr "PCK/Zipのエクスポート"
|
||||
|
@ -7141,13 +7271,32 @@ msgid "Unnamed Project"
|
|||
msgstr "名無しのプロジェクト"
|
||||
|
||||
#: editor/project_manager.cpp
|
||||
msgid "Can't open project"
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Can't open project at '%s'."
|
||||
msgstr "プロジェクトを開けません"
|
||||
|
||||
#: editor/project_manager.cpp
|
||||
msgid "Are you sure to open more than one project?"
|
||||
msgstr "複数のプロジェクトを開いてもよろしいですか?"
|
||||
|
||||
#: editor/project_manager.cpp
|
||||
msgid ""
|
||||
"The following project settings file was generated by an older engine "
|
||||
"version, and needs to be converted for this version:\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"%s\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"Do you want to convert it?\n"
|
||||
"Warning: You will not be able to open the project with previous versions of "
|
||||
"the engine anymore."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: editor/project_manager.cpp
|
||||
msgid ""
|
||||
"The project settings were created by a newer engine version, whose settings "
|
||||
"are not compatible with this version."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: editor/project_manager.cpp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
|
@ -9642,10 +9791,6 @@ msgstr "警告!"
|
|||
msgid "Please Confirm..."
|
||||
msgstr "確認..."
|
||||
|
||||
#: scene/gui/graph_edit.cpp
|
||||
msgid "Enable snap and show grid."
|
||||
msgstr "スナップとグリッドの表示を有効にする。"
|
||||
|
||||
#: scene/gui/popup.cpp
|
||||
msgid ""
|
||||
"Popups will hide by default unless you call popup() or any of the popup*() "
|
||||
|
@ -9731,6 +9876,16 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Varyings can only be assigned in vertex function."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#~ msgid "No name provided"
|
||||
#~ msgstr "名前が付いていません"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Add Node.."
|
||||
#~ msgstr "ノードを追加.."
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#~ msgid "Create from scene?"
|
||||
#~ msgstr "シーンから生成しますか?"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Create Poly"
|
||||
#~ msgstr "ポリゴンを作成"
|
||||
|
||||
|
@ -9755,9 +9910,6 @@ msgstr ""
|
|||
#~ "このノードにOccluderPolygon2Dリソースがありません。\n"
|
||||
#~ "作成して、割り当てますか ?"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Edit existing polygon:"
|
||||
#~ msgstr "既存のポリゴンを編集:"
|
||||
|
||||
#~ msgid "LMB: Move Point."
|
||||
#~ msgstr "LMB: 点を移動する。"
|
||||
|
||||
|
@ -10123,10 +10275,6 @@ msgstr ""
|
|||
#~ msgid "Run Script"
|
||||
#~ msgstr "スクリプトの実行"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#~ msgid "Save the currently edited resource."
|
||||
#~ msgstr "現在編集中のリソースを保存する"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Stop Profiling"
|
||||
#~ msgstr "プロファイリング停止"
|
||||
|
||||
|
@ -10826,9 +10974,6 @@ msgstr ""
|
|||
#~ msgid "Crop empty space."
|
||||
#~ msgstr "空白を刈り込む"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Texture"
|
||||
#~ msgstr "テクスチャ"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#~ msgid "Import Large Texture"
|
||||
#~ msgstr "大きなテクスチャをインポート"
|
||||
|
@ -10909,9 +11054,6 @@ msgstr ""
|
|||
#~ msgid "Ignore First Row"
|
||||
#~ msgstr "最初の行を無視"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Compress"
|
||||
#~ msgstr "圧縮"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#~ msgid "Add to Project (project.godot)"
|
||||
#~ msgstr "プロジェクトに追加 (project.godot)"
|
||||
|
|
|
@ -979,7 +979,8 @@ msgid "Uncompressing Assets"
|
|||
msgstr "აქტივების არაკომპრესირება"
|
||||
|
||||
#: editor/editor_asset_installer.cpp editor/project_manager.cpp
|
||||
msgid "Package Installed Successfully!"
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Package installed successfully!"
|
||||
msgstr "პაკეტი დაყენდა წარმატებით!"
|
||||
|
||||
#: editor/editor_asset_installer.cpp
|
||||
|
@ -1220,7 +1221,7 @@ msgid "Add AutoLoad"
|
|||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: editor/editor_autoload_settings.cpp editor/editor_file_dialog.cpp
|
||||
#: scene/gui/file_dialog.cpp
|
||||
#: editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp scene/gui/file_dialog.cpp
|
||||
msgid "Path:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -2529,12 +2530,12 @@ msgid "[Empty]"
|
|||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: editor/editor_properties.cpp editor/plugins/root_motion_editor_plugin.cpp
|
||||
msgid "Assign.."
|
||||
msgid "Assign..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: editor/editor_properties.cpp
|
||||
msgid ""
|
||||
"The selected resource (%s) does not match the type expected for this "
|
||||
"The selected resource (%s) does not match any type expected for this "
|
||||
"property (%s)."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -2900,17 +2901,13 @@ msgid "Unable to update dependencies:"
|
|||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: editor/filesystem_dock.cpp editor/scene_tree_editor.cpp
|
||||
msgid "No name provided"
|
||||
msgid "No name provided."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: editor/filesystem_dock.cpp
|
||||
msgid "Provided name contains invalid characters"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: editor/filesystem_dock.cpp
|
||||
msgid "No name provided."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: editor/filesystem_dock.cpp
|
||||
msgid "Name contains invalid characters."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -3287,6 +3284,10 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Load an existing resource from disk and edit it."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: editor/inspector_dock.cpp
|
||||
msgid "Save the currently edited resource."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: editor/inspector_dock.cpp
|
||||
msgid "Go to the previous edited object in history."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -3401,7 +3402,7 @@ msgstr ""
|
|||
#: editor/plugins/animation_blend_space_2d_editor.cpp
|
||||
#: editor/plugins/animation_blend_tree_editor_plugin.cpp
|
||||
#: editor/plugins/animation_state_machine_editor.cpp
|
||||
msgid "Load.."
|
||||
msgid "Load..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/animation_blend_space_1d_editor.cpp
|
||||
|
@ -3429,6 +3430,11 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Select and move points, create points with RMB."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/animation_blend_space_1d_editor.cpp
|
||||
#: editor/plugins/animation_blend_space_2d_editor.cpp scene/gui/graph_edit.cpp
|
||||
msgid "Enable snap and show grid."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/animation_blend_space_1d_editor.cpp
|
||||
#: editor/plugins/animation_blend_space_2d_editor.cpp
|
||||
msgid "Point"
|
||||
|
@ -3466,12 +3472,6 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Generate blend triangles automatically (instead of manually)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/animation_blend_space_2d_editor.cpp
|
||||
#: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp
|
||||
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
|
||||
msgid "Snap"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/animation_blend_space_2d_editor.cpp
|
||||
#: editor/plugins/animation_tree_player_editor_plugin.cpp
|
||||
msgid "Blend:"
|
||||
|
@ -3507,7 +3507,8 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/animation_blend_tree_editor_plugin.cpp
|
||||
msgid "Add Node.."
|
||||
#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
|
||||
msgid "Add Node..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/animation_blend_tree_editor_plugin.cpp
|
||||
|
@ -3779,7 +3780,7 @@ msgstr "კვანძთან დაკავშირება:"
|
|||
|
||||
#: editor/plugins/animation_state_machine_editor.cpp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Remove selected node or transition"
|
||||
msgid "Remove selected node or transition."
|
||||
msgstr "მონიშნული თრექის წაშლა."
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/animation_state_machine_editor.cpp
|
||||
|
@ -4805,6 +4806,7 @@ msgid "Populate"
|
|||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/navigation_polygon_editor_plugin.cpp
|
||||
#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp
|
||||
msgid "Create Navigation Polygon"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -5206,6 +5208,11 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Grid Settings"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp
|
||||
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
|
||||
msgid "Snap"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp
|
||||
msgid "Enable Snap"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -6170,6 +6177,10 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Post"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
|
||||
msgid "Name-less gizmo"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/sprite_editor_plugin.cpp
|
||||
msgid "Sprite is empty!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -6578,21 +6589,27 @@ msgid "Display Tile Names (Hold Alt Key)"
|
|||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp
|
||||
msgid "Remove selected texture and ALL TILES which use it?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Remove selected texture? This will remove all tiles which use it."
|
||||
msgstr "მონიშნული თრექის წაშლა."
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp
|
||||
msgid "You haven't selected a texture to remove."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp
|
||||
msgid "Create from scene?"
|
||||
msgid "Create from scene? This will overwrite all current tiles."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp
|
||||
msgid "Merge from scene?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Remove Texture"
|
||||
msgstr "მონიშვნის მოშორება"
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp
|
||||
msgid "%s file(s) were not added because was already on the list."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -6645,6 +6662,81 @@ msgid ""
|
|||
"Click on another Tile to edit it."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp
|
||||
msgid "Set Tile Region"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Create Tile"
|
||||
msgstr "შექმნა"
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp
|
||||
msgid "Set Tile Icon"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp
|
||||
msgid "Edit Tile Bitmask"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Edit Collision Polygon"
|
||||
msgstr "შექმნა"
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Edit Occlusion Polygon"
|
||||
msgstr "შექმნა"
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Edit Navigation Polygon"
|
||||
msgstr "შექმნა"
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp
|
||||
msgid "Paste Tile Bitmask"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp
|
||||
msgid "Clear Tile Bitmask"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Remove Tile"
|
||||
msgstr "მოშორება"
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp
|
||||
msgid "Remove Collision Polygon"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp
|
||||
msgid "Remove Occlusion Polygon"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp
|
||||
msgid "Remove Navigation Polygon"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp
|
||||
msgid "Edit Tile Priority"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp
|
||||
msgid "Edit Tile Z Index"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Create Collision Polygon"
|
||||
msgstr "შექმნა"
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Create Occlusion Polygon"
|
||||
msgstr "შექმნა"
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp
|
||||
msgid "This property can't be changed."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -6665,10 +6757,6 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Light"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
|
||||
msgid "Add Node..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
|
||||
msgid "VisualShader"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -6763,6 +6851,34 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Feature List:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: editor/project_export.cpp
|
||||
msgid "Script"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: editor/project_export.cpp
|
||||
msgid "Script Export Mode:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: editor/project_export.cpp
|
||||
msgid "Text"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: editor/project_export.cpp
|
||||
msgid "Compiled"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: editor/project_export.cpp
|
||||
msgid "Encrypted (Provide Key Below)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: editor/project_export.cpp
|
||||
msgid "Invalid Encryption Key (must be 64 characters long)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: editor/project_export.cpp
|
||||
msgid "Script Encryption Key (256-bits as hex):"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: editor/project_export.cpp
|
||||
msgid "Export PCK/Zip"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -6902,13 +7018,31 @@ msgid "Unnamed Project"
|
|||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: editor/project_manager.cpp
|
||||
msgid "Can't open project"
|
||||
msgid "Can't open project at '%s'."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: editor/project_manager.cpp
|
||||
msgid "Are you sure to open more than one project?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: editor/project_manager.cpp
|
||||
msgid ""
|
||||
"The following project settings file was generated by an older engine "
|
||||
"version, and needs to be converted for this version:\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"%s\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"Do you want to convert it?\n"
|
||||
"Warning: You will not be able to open the project with previous versions of "
|
||||
"the engine anymore."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: editor/project_manager.cpp
|
||||
msgid ""
|
||||
"The project settings were created by a newer engine version, whose settings "
|
||||
"are not compatible with this version."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: editor/project_manager.cpp
|
||||
msgid ""
|
||||
"Can't run project: no main scene defined.\n"
|
||||
|
@ -9158,10 +9292,6 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Please Confirm..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: scene/gui/graph_edit.cpp
|
||||
msgid "Enable snap and show grid."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: scene/gui/popup.cpp
|
||||
msgid ""
|
||||
"Popups will hide by default unless you call popup() or any of the popup*() "
|
||||
|
|
|
@ -972,7 +972,8 @@ msgid "Uncompressing Assets"
|
|||
msgstr "에셋 압축해제"
|
||||
|
||||
#: editor/editor_asset_installer.cpp editor/project_manager.cpp
|
||||
msgid "Package Installed Successfully!"
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Package installed successfully!"
|
||||
msgstr "패키지가 성공적으로 설치되었습니다!"
|
||||
|
||||
#: editor/editor_asset_installer.cpp
|
||||
|
@ -1215,7 +1216,7 @@ msgid "Add AutoLoad"
|
|||
msgstr "오토로드 추가"
|
||||
|
||||
#: editor/editor_autoload_settings.cpp editor/editor_file_dialog.cpp
|
||||
#: scene/gui/file_dialog.cpp
|
||||
#: editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp scene/gui/file_dialog.cpp
|
||||
msgid "Path:"
|
||||
msgstr "경로:"
|
||||
|
||||
|
@ -2574,12 +2575,14 @@ msgid "[Empty]"
|
|||
msgstr "[비어있음]"
|
||||
|
||||
#: editor/editor_properties.cpp editor/plugins/root_motion_editor_plugin.cpp
|
||||
msgid "Assign.."
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Assign..."
|
||||
msgstr "지정하기.."
|
||||
|
||||
#: editor/editor_properties.cpp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
"The selected resource (%s) does not match the type expected for this "
|
||||
"The selected resource (%s) does not match any type expected for this "
|
||||
"property (%s)."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"선택된 리소스 (%s) 가 이 속성 (%s) 에 예상되는 타입과 일치하지 않습니다."
|
||||
|
@ -2957,17 +2960,13 @@ msgid "Unable to update dependencies:"
|
|||
msgstr "종속항목을 업데이트 할 수 없습니다:"
|
||||
|
||||
#: editor/filesystem_dock.cpp editor/scene_tree_editor.cpp
|
||||
msgid "No name provided"
|
||||
msgstr "이름이 지정되지 않음"
|
||||
msgid "No name provided."
|
||||
msgstr "이름이 제공되지 않았습니다."
|
||||
|
||||
#: editor/filesystem_dock.cpp
|
||||
msgid "Provided name contains invalid characters"
|
||||
msgstr "이름에 유효하지 않은 문자가 포함됨"
|
||||
|
||||
#: editor/filesystem_dock.cpp
|
||||
msgid "No name provided."
|
||||
msgstr "이름이 제공되지 않았습니다."
|
||||
|
||||
#: editor/filesystem_dock.cpp
|
||||
msgid "Name contains invalid characters."
|
||||
msgstr "이름에 유효하지 않은 문자가 있습니다."
|
||||
|
@ -3339,6 +3338,10 @@ msgstr "새로운 리소스를 메모리에 만들고 편집합니다."
|
|||
msgid "Load an existing resource from disk and edit it."
|
||||
msgstr "디스크에서 기존 리소스를 불러와 편집합니다."
|
||||
|
||||
#: editor/inspector_dock.cpp
|
||||
msgid "Save the currently edited resource."
|
||||
msgstr "현재 편집된 리소스 저장."
|
||||
|
||||
#: editor/inspector_dock.cpp
|
||||
msgid "Go to the previous edited object in history."
|
||||
msgstr "기록에서 이전 편집한 대상으로 가기."
|
||||
|
@ -3453,7 +3456,8 @@ msgstr "애니메이션 추가하기"
|
|||
#: editor/plugins/animation_blend_space_2d_editor.cpp
|
||||
#: editor/plugins/animation_blend_tree_editor_plugin.cpp
|
||||
#: editor/plugins/animation_state_machine_editor.cpp
|
||||
msgid "Load.."
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Load..."
|
||||
msgstr "불러오기.."
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/animation_blend_space_1d_editor.cpp
|
||||
|
@ -3484,6 +3488,11 @@ msgstr "공간 내의 혼합 위치 설정"
|
|||
msgid "Select and move points, create points with RMB."
|
||||
msgstr "포인트를 선택하고 이동합니다, 우클릭으로 포인트를 만드실 수 있습니다."
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/animation_blend_space_1d_editor.cpp
|
||||
#: editor/plugins/animation_blend_space_2d_editor.cpp scene/gui/graph_edit.cpp
|
||||
msgid "Enable snap and show grid."
|
||||
msgstr "스냅을 활성화 하고 격자를 보이기."
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/animation_blend_space_1d_editor.cpp
|
||||
#: editor/plugins/animation_blend_space_2d_editor.cpp
|
||||
msgid "Point"
|
||||
|
@ -3520,12 +3529,6 @@ msgstr "포인트와 삼각형 지우기."
|
|||
msgid "Generate blend triangles automatically (instead of manually)"
|
||||
msgstr "(수동 대신) 자동으로 블렌드 삼각형 만들기"
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/animation_blend_space_2d_editor.cpp
|
||||
#: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp
|
||||
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
|
||||
msgid "Snap"
|
||||
msgstr "스냅"
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/animation_blend_space_2d_editor.cpp
|
||||
#: editor/plugins/animation_tree_player_editor_plugin.cpp
|
||||
msgid "Blend:"
|
||||
|
@ -3564,8 +3567,9 @@ msgstr ""
|
|||
"을 검색할 수 없습니다."
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/animation_blend_tree_editor_plugin.cpp
|
||||
msgid "Add Node.."
|
||||
msgstr "노드 추가.."
|
||||
#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
|
||||
msgid "Add Node..."
|
||||
msgstr "노드 추가하기..."
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/animation_blend_tree_editor_plugin.cpp
|
||||
#: editor/plugins/root_motion_editor_plugin.cpp
|
||||
|
@ -3834,7 +3838,8 @@ msgid "Connect nodes."
|
|||
msgstr "노드 연결."
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/animation_state_machine_editor.cpp
|
||||
msgid "Remove selected node or transition"
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Remove selected node or transition."
|
||||
msgstr "선택된 노드나 전환 삭제"
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/animation_state_machine_editor.cpp
|
||||
|
@ -4865,6 +4870,7 @@ msgid "Populate"
|
|||
msgstr "만들기"
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/navigation_polygon_editor_plugin.cpp
|
||||
#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp
|
||||
msgid "Create Navigation Polygon"
|
||||
msgstr "네비게이션 폴리곤 만들기"
|
||||
|
||||
|
@ -5264,6 +5270,11 @@ msgstr "UV 정리"
|
|||
msgid "Grid Settings"
|
||||
msgstr "격자 설정"
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp
|
||||
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
|
||||
msgid "Snap"
|
||||
msgstr "스냅"
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp
|
||||
msgid "Enable Snap"
|
||||
msgstr "스냅 활성화"
|
||||
|
@ -6220,6 +6231,10 @@ msgstr "Pre"
|
|||
msgid "Post"
|
||||
msgstr "Post"
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
|
||||
msgid "Name-less gizmo"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/sprite_editor_plugin.cpp
|
||||
msgid "Sprite is empty!"
|
||||
msgstr "스프라이트가 비었습니다!"
|
||||
|
@ -6622,7 +6637,8 @@ msgid "Display Tile Names (Hold Alt Key)"
|
|||
msgstr "타일 이름 보이기 (Alt 키를 누르세요)"
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp
|
||||
msgid "Remove selected texture and ALL TILES which use it?"
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Remove selected texture? This will remove all tiles which use it."
|
||||
msgstr "선택한 텍스쳐와 그것을 사용하는 모든 타일을 삭제하겠습니까?"
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp
|
||||
|
@ -6630,13 +6646,18 @@ msgid "You haven't selected a texture to remove."
|
|||
msgstr "제거할 텍스쳐를 선택하지 않았습니다."
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp
|
||||
msgid "Create from scene?"
|
||||
msgstr "씬으로부터 만드시겠습니까?"
|
||||
msgid "Create from scene? This will overwrite all current tiles."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp
|
||||
msgid "Merge from scene?"
|
||||
msgstr "씬으로부터 병합하시겠습니까?"
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Remove Texture"
|
||||
msgstr "템플릿 제거"
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp
|
||||
msgid "%s file(s) were not added because was already on the list."
|
||||
msgstr "%s 파일이 이미 목록에 존재하여 추가되지 않습니다."
|
||||
|
@ -6701,6 +6722,88 @@ msgstr ""
|
|||
"서브 타일을 선택해 z 인덱스를 변경합니다.\n"
|
||||
"다른 타일을 편집하려면 클릭합니다."
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Set Tile Region"
|
||||
msgstr "영역 설정"
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Create Tile"
|
||||
msgstr "폴더 만들기"
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp
|
||||
msgid "Set Tile Icon"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Edit Tile Bitmask"
|
||||
msgstr "필터 편집"
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Edit Collision Polygon"
|
||||
msgstr "기존 폴리곤 편집:"
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Edit Occlusion Polygon"
|
||||
msgstr "폴리곤 편집"
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Edit Navigation Polygon"
|
||||
msgstr "네비게이션 폴리곤 만들기"
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Paste Tile Bitmask"
|
||||
msgstr "비트 마스크 붙여넣기."
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp
|
||||
msgid "Clear Tile Bitmask"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Remove Tile"
|
||||
msgstr "템플릿 제거"
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Remove Collision Polygon"
|
||||
msgstr "폴리곤과 포인트 삭제"
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Remove Occlusion Polygon"
|
||||
msgstr "Occluder 폴리곤 만들기"
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Remove Navigation Polygon"
|
||||
msgstr "네비게이션 폴리곤 만들기"
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Edit Tile Priority"
|
||||
msgstr "필터 편집"
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp
|
||||
msgid "Edit Tile Z Index"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Create Collision Polygon"
|
||||
msgstr "네비게이션 폴리곤 만들기"
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Create Occlusion Polygon"
|
||||
msgstr "Occluder 폴리곤 만들기"
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp
|
||||
msgid "This property can't be changed."
|
||||
msgstr "이 속성을 바꿀 수 없습니다."
|
||||
|
@ -6721,10 +6824,6 @@ msgstr "프래그먼트"
|
|||
msgid "Light"
|
||||
msgstr "빛"
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
|
||||
msgid "Add Node..."
|
||||
msgstr "노드 추가하기..."
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
|
||||
msgid "VisualShader"
|
||||
msgstr "비주얼 셰이더"
|
||||
|
@ -6819,6 +6918,35 @@ msgstr "커스텀 (쉼표로 구분):"
|
|||
msgid "Feature List:"
|
||||
msgstr "기능 목록:"
|
||||
|
||||
#: editor/project_export.cpp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Script"
|
||||
msgstr "새 스크립트"
|
||||
|
||||
#: editor/project_export.cpp
|
||||
msgid "Script Export Mode:"
|
||||
msgstr "스크립트 내보내기 모드:"
|
||||
|
||||
#: editor/project_export.cpp
|
||||
msgid "Text"
|
||||
msgstr "텍스트"
|
||||
|
||||
#: editor/project_export.cpp
|
||||
msgid "Compiled"
|
||||
msgstr "컴파일"
|
||||
|
||||
#: editor/project_export.cpp
|
||||
msgid "Encrypted (Provide Key Below)"
|
||||
msgstr "암호화 (아래에 키값 필요)"
|
||||
|
||||
#: editor/project_export.cpp
|
||||
msgid "Invalid Encryption Key (must be 64 characters long)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: editor/project_export.cpp
|
||||
msgid "Script Encryption Key (256-bits as hex):"
|
||||
msgstr "스크립트 암호 키 (256-비트를 hex 포멧으로):"
|
||||
|
||||
#: editor/project_export.cpp
|
||||
msgid "Export PCK/Zip"
|
||||
msgstr "PCK/Zip 내보내기"
|
||||
|
@ -6961,13 +7089,32 @@ msgid "Unnamed Project"
|
|||
msgstr "이름없는 프로젝트"
|
||||
|
||||
#: editor/project_manager.cpp
|
||||
msgid "Can't open project"
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Can't open project at '%s'."
|
||||
msgstr "프로젝트를 열 수 없음"
|
||||
|
||||
#: editor/project_manager.cpp
|
||||
msgid "Are you sure to open more than one project?"
|
||||
msgstr "두개 이상의 프로젝트를 열려는 것이 확실합니까?"
|
||||
|
||||
#: editor/project_manager.cpp
|
||||
msgid ""
|
||||
"The following project settings file was generated by an older engine "
|
||||
"version, and needs to be converted for this version:\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"%s\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"Do you want to convert it?\n"
|
||||
"Warning: You will not be able to open the project with previous versions of "
|
||||
"the engine anymore."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: editor/project_manager.cpp
|
||||
msgid ""
|
||||
"The project settings were created by a newer engine version, whose settings "
|
||||
"are not compatible with this version."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: editor/project_manager.cpp
|
||||
msgid ""
|
||||
"Can't run project: no main scene defined.\n"
|
||||
|
@ -9325,10 +9472,6 @@ msgstr "경고!"
|
|||
msgid "Please Confirm..."
|
||||
msgstr "확인해주세요..."
|
||||
|
||||
#: scene/gui/graph_edit.cpp
|
||||
msgid "Enable snap and show grid."
|
||||
msgstr "스냅을 활성화 하고 격자를 보이기."
|
||||
|
||||
#: scene/gui/popup.cpp
|
||||
msgid ""
|
||||
"Popups will hide by default unless you call popup() or any of the popup*() "
|
||||
|
@ -9412,6 +9555,15 @@ msgstr "균일하게 배치함."
|
|||
msgid "Varyings can only be assigned in vertex function."
|
||||
msgstr "Varyings는 오직 버텍스 함수에서만 지정할 수 있습니다."
|
||||
|
||||
#~ msgid "No name provided"
|
||||
#~ msgstr "이름이 지정되지 않음"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Add Node.."
|
||||
#~ msgstr "노드 추가.."
|
||||
|
||||
#~ msgid "Create from scene?"
|
||||
#~ msgstr "씬으로부터 만드시겠습니까?"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Create Poly"
|
||||
#~ msgstr "폴리곤 만들기"
|
||||
|
||||
|
@ -9434,9 +9586,6 @@ msgstr "Varyings는 오직 버텍스 함수에서만 지정할 수 있습니다.
|
|||
#~ "이 노드에 OccluderPolygon2D 리소스가 없습니다.\n"
|
||||
#~ "새로 만들어서 지정하시겠습니까?"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Edit existing polygon:"
|
||||
#~ msgstr "기존 폴리곤 편집:"
|
||||
|
||||
#~ msgid "LMB: Move Point."
|
||||
#~ msgstr "좌클릭: 포인트 이동."
|
||||
|
||||
|
@ -9779,9 +9928,6 @@ msgstr "Varyings는 오직 버텍스 함수에서만 지정할 수 있습니다.
|
|||
#~ msgid "Run Script"
|
||||
#~ msgstr "스크립트 실행"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Save the currently edited resource."
|
||||
#~ msgstr "현재 편집된 리소스 저장."
|
||||
|
||||
#~ msgid "Stop Profiling"
|
||||
#~ msgstr "프로파일링 중지"
|
||||
|
||||
|
@ -10856,21 +11002,6 @@ msgstr "Varyings는 오직 버텍스 함수에서만 지정할 수 있습니다.
|
|||
#~ msgid "Trailing Silence:"
|
||||
#~ msgstr "끝의 무음:"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Script Export Mode:"
|
||||
#~ msgstr "스크립트 내보내기 모드:"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Text"
|
||||
#~ msgstr "텍스트"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Compiled"
|
||||
#~ msgstr "컴파일"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Encrypted (Provide Key Below)"
|
||||
#~ msgstr "암호화 (아래에 키값 필요)"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Script Encryption Key (256-bits as hex):"
|
||||
#~ msgstr "스크립트 암호 키 (256-비트를 hex 포멧으로):"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Export Project PCK"
|
||||
#~ msgstr "프로젝트 PCK 내보내기"
|
||||
|
||||
|
|
|
@ -967,7 +967,7 @@ msgid "Uncompressing Assets"
|
|||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: editor/editor_asset_installer.cpp editor/project_manager.cpp
|
||||
msgid "Package Installed Successfully!"
|
||||
msgid "Package installed successfully!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: editor/editor_asset_installer.cpp
|
||||
|
@ -1208,7 +1208,7 @@ msgid "Add AutoLoad"
|
|||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: editor/editor_autoload_settings.cpp editor/editor_file_dialog.cpp
|
||||
#: scene/gui/file_dialog.cpp
|
||||
#: editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp scene/gui/file_dialog.cpp
|
||||
msgid "Path:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -2519,12 +2519,12 @@ msgid "[Empty]"
|
|||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: editor/editor_properties.cpp editor/plugins/root_motion_editor_plugin.cpp
|
||||
msgid "Assign.."
|
||||
msgid "Assign..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: editor/editor_properties.cpp
|
||||
msgid ""
|
||||
"The selected resource (%s) does not match the type expected for this "
|
||||
"The selected resource (%s) does not match any type expected for this "
|
||||
"property (%s)."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -2896,17 +2896,13 @@ msgid "Unable to update dependencies:"
|
|||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: editor/filesystem_dock.cpp editor/scene_tree_editor.cpp
|
||||
msgid "No name provided"
|
||||
msgid "No name provided."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: editor/filesystem_dock.cpp
|
||||
msgid "Provided name contains invalid characters"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: editor/filesystem_dock.cpp
|
||||
msgid "No name provided."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: editor/filesystem_dock.cpp
|
||||
msgid "Name contains invalid characters."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -3282,6 +3278,10 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Load an existing resource from disk and edit it."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: editor/inspector_dock.cpp
|
||||
msgid "Save the currently edited resource."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: editor/inspector_dock.cpp
|
||||
msgid "Go to the previous edited object in history."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -3399,7 +3399,7 @@ msgstr ""
|
|||
#: editor/plugins/animation_blend_space_2d_editor.cpp
|
||||
#: editor/plugins/animation_blend_tree_editor_plugin.cpp
|
||||
#: editor/plugins/animation_state_machine_editor.cpp
|
||||
msgid "Load.."
|
||||
msgid "Load..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/animation_blend_space_1d_editor.cpp
|
||||
|
@ -3427,6 +3427,11 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Select and move points, create points with RMB."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/animation_blend_space_1d_editor.cpp
|
||||
#: editor/plugins/animation_blend_space_2d_editor.cpp scene/gui/graph_edit.cpp
|
||||
msgid "Enable snap and show grid."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/animation_blend_space_1d_editor.cpp
|
||||
#: editor/plugins/animation_blend_space_2d_editor.cpp
|
||||
msgid "Point"
|
||||
|
@ -3464,12 +3469,6 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Generate blend triangles automatically (instead of manually)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/animation_blend_space_2d_editor.cpp
|
||||
#: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp
|
||||
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
|
||||
msgid "Snap"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/animation_blend_space_2d_editor.cpp
|
||||
#: editor/plugins/animation_tree_player_editor_plugin.cpp
|
||||
msgid "Blend:"
|
||||
|
@ -3505,7 +3504,8 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/animation_blend_tree_editor_plugin.cpp
|
||||
msgid "Add Node.."
|
||||
#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
|
||||
msgid "Add Node..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/animation_blend_tree_editor_plugin.cpp
|
||||
|
@ -3780,7 +3780,7 @@ msgstr "Prijunkite prie Nodo:"
|
|||
|
||||
#: editor/plugins/animation_state_machine_editor.cpp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Remove selected node or transition"
|
||||
msgid "Remove selected node or transition."
|
||||
msgstr "Panaikinti pasirinkimą"
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/animation_state_machine_editor.cpp
|
||||
|
@ -4809,6 +4809,7 @@ msgid "Populate"
|
|||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/navigation_polygon_editor_plugin.cpp
|
||||
#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp
|
||||
msgid "Create Navigation Polygon"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -5212,6 +5213,11 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Grid Settings"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp
|
||||
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
|
||||
msgid "Snap"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp
|
||||
msgid "Enable Snap"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -6175,6 +6181,10 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Post"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
|
||||
msgid "Name-less gizmo"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/sprite_editor_plugin.cpp
|
||||
msgid "Sprite is empty!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -6584,21 +6594,27 @@ msgid "Display Tile Names (Hold Alt Key)"
|
|||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp
|
||||
msgid "Remove selected texture and ALL TILES which use it?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Remove selected texture? This will remove all tiles which use it."
|
||||
msgstr "Panaikinti pasirinkimą"
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp
|
||||
msgid "You haven't selected a texture to remove."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp
|
||||
msgid "Create from scene?"
|
||||
msgid "Create from scene? This will overwrite all current tiles."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp
|
||||
msgid "Merge from scene?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Remove Texture"
|
||||
msgstr "Panaikinti pasirinkimą"
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp
|
||||
msgid "%s file(s) were not added because was already on the list."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -6651,6 +6667,83 @@ msgid ""
|
|||
"Click on another Tile to edit it."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp
|
||||
msgid "Set Tile Region"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Create Tile"
|
||||
msgstr "Sukurti"
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp
|
||||
msgid "Set Tile Icon"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Edit Tile Bitmask"
|
||||
msgstr "Redaguoti Filtrus"
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Edit Collision Polygon"
|
||||
msgstr "Priedai"
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Edit Occlusion Polygon"
|
||||
msgstr "Priedai"
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Edit Navigation Polygon"
|
||||
msgstr "Priedai"
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp
|
||||
msgid "Paste Tile Bitmask"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp
|
||||
msgid "Clear Tile Bitmask"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Remove Tile"
|
||||
msgstr "Panaikinti"
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp
|
||||
msgid "Remove Collision Polygon"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp
|
||||
msgid "Remove Occlusion Polygon"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp
|
||||
msgid "Remove Navigation Polygon"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Edit Tile Priority"
|
||||
msgstr "Redaguoti Filtrus"
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp
|
||||
msgid "Edit Tile Z Index"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Create Collision Polygon"
|
||||
msgstr "Keisti Poligono Skalę"
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Create Occlusion Polygon"
|
||||
msgstr "Keisti Poligono Skalę"
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp
|
||||
msgid "This property can't be changed."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -6671,10 +6764,6 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Light"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
|
||||
msgid "Add Node..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
|
||||
msgid "VisualShader"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -6770,6 +6859,36 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Feature List:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: editor/project_export.cpp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Script"
|
||||
msgstr "Atidaryti Skriptų Editorių"
|
||||
|
||||
#: editor/project_export.cpp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Script Export Mode:"
|
||||
msgstr "Importuoti iš Nodo:"
|
||||
|
||||
#: editor/project_export.cpp
|
||||
msgid "Text"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: editor/project_export.cpp
|
||||
msgid "Compiled"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: editor/project_export.cpp
|
||||
msgid "Encrypted (Provide Key Below)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: editor/project_export.cpp
|
||||
msgid "Invalid Encryption Key (must be 64 characters long)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: editor/project_export.cpp
|
||||
msgid "Script Encryption Key (256-bits as hex):"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: editor/project_export.cpp
|
||||
msgid "Export PCK/Zip"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -6914,13 +7033,31 @@ msgid "Unnamed Project"
|
|||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: editor/project_manager.cpp
|
||||
msgid "Can't open project"
|
||||
msgid "Can't open project at '%s'."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: editor/project_manager.cpp
|
||||
msgid "Are you sure to open more than one project?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: editor/project_manager.cpp
|
||||
msgid ""
|
||||
"The following project settings file was generated by an older engine "
|
||||
"version, and needs to be converted for this version:\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"%s\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"Do you want to convert it?\n"
|
||||
"Warning: You will not be able to open the project with previous versions of "
|
||||
"the engine anymore."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: editor/project_manager.cpp
|
||||
msgid ""
|
||||
"The project settings were created by a newer engine version, whose settings "
|
||||
"are not compatible with this version."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: editor/project_manager.cpp
|
||||
msgid ""
|
||||
"Can't run project: no main scene defined.\n"
|
||||
|
@ -9178,10 +9315,6 @@ msgstr "Įspėjimas!"
|
|||
msgid "Please Confirm..."
|
||||
msgstr "Prašome Patvirtinti..."
|
||||
|
||||
#: scene/gui/graph_edit.cpp
|
||||
msgid "Enable snap and show grid."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: scene/gui/popup.cpp
|
||||
msgid ""
|
||||
"Popups will hide by default unless you call popup() or any of the popup*() "
|
||||
|
|
|
@ -967,7 +967,7 @@ msgid "Uncompressing Assets"
|
|||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: editor/editor_asset_installer.cpp editor/project_manager.cpp
|
||||
msgid "Package Installed Successfully!"
|
||||
msgid "Package installed successfully!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: editor/editor_asset_installer.cpp
|
||||
|
@ -1212,7 +1212,7 @@ msgid "Add AutoLoad"
|
|||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: editor/editor_autoload_settings.cpp editor/editor_file_dialog.cpp
|
||||
#: scene/gui/file_dialog.cpp
|
||||
#: editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp scene/gui/file_dialog.cpp
|
||||
msgid "Path:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -2520,12 +2520,12 @@ msgid "[Empty]"
|
|||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: editor/editor_properties.cpp editor/plugins/root_motion_editor_plugin.cpp
|
||||
msgid "Assign.."
|
||||
msgid "Assign..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: editor/editor_properties.cpp
|
||||
msgid ""
|
||||
"The selected resource (%s) does not match the type expected for this "
|
||||
"The selected resource (%s) does not match any type expected for this "
|
||||
"property (%s)."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -2890,17 +2890,13 @@ msgid "Unable to update dependencies:"
|
|||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: editor/filesystem_dock.cpp editor/scene_tree_editor.cpp
|
||||
msgid "No name provided"
|
||||
msgid "No name provided."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: editor/filesystem_dock.cpp
|
||||
msgid "Provided name contains invalid characters"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: editor/filesystem_dock.cpp
|
||||
msgid "No name provided."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: editor/filesystem_dock.cpp
|
||||
msgid "Name contains invalid characters."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -3276,6 +3272,10 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Load an existing resource from disk and edit it."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: editor/inspector_dock.cpp
|
||||
msgid "Save the currently edited resource."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: editor/inspector_dock.cpp
|
||||
msgid "Go to the previous edited object in history."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -3391,7 +3391,7 @@ msgstr ""
|
|||
#: editor/plugins/animation_blend_tree_editor_plugin.cpp
|
||||
#: editor/plugins/animation_state_machine_editor.cpp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Load.."
|
||||
msgid "Load..."
|
||||
msgstr "Ielādēt"
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/animation_blend_space_1d_editor.cpp
|
||||
|
@ -3419,6 +3419,11 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Select and move points, create points with RMB."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/animation_blend_space_1d_editor.cpp
|
||||
#: editor/plugins/animation_blend_space_2d_editor.cpp scene/gui/graph_edit.cpp
|
||||
msgid "Enable snap and show grid."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/animation_blend_space_1d_editor.cpp
|
||||
#: editor/plugins/animation_blend_space_2d_editor.cpp
|
||||
msgid "Point"
|
||||
|
@ -3456,12 +3461,6 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Generate blend triangles automatically (instead of manually)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/animation_blend_space_2d_editor.cpp
|
||||
#: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp
|
||||
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
|
||||
msgid "Snap"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/animation_blend_space_2d_editor.cpp
|
||||
#: editor/plugins/animation_tree_player_editor_plugin.cpp
|
||||
msgid "Blend:"
|
||||
|
@ -3497,7 +3496,8 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/animation_blend_tree_editor_plugin.cpp
|
||||
msgid "Add Node.."
|
||||
#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
|
||||
msgid "Add Node..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/animation_blend_tree_editor_plugin.cpp
|
||||
|
@ -3769,7 +3769,7 @@ msgstr "Savienot"
|
|||
|
||||
#: editor/plugins/animation_state_machine_editor.cpp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Remove selected node or transition"
|
||||
msgid "Remove selected node or transition."
|
||||
msgstr "Noņemt Izvēlēto"
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/animation_state_machine_editor.cpp
|
||||
|
@ -4792,6 +4792,7 @@ msgid "Populate"
|
|||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/navigation_polygon_editor_plugin.cpp
|
||||
#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp
|
||||
msgid "Create Navigation Polygon"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -5192,6 +5193,11 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Grid Settings"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp
|
||||
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
|
||||
msgid "Snap"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp
|
||||
msgid "Enable Snap"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -6157,6 +6163,10 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Post"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
|
||||
msgid "Name-less gizmo"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/sprite_editor_plugin.cpp
|
||||
msgid "Sprite is empty!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -6566,21 +6576,27 @@ msgid "Display Tile Names (Hold Alt Key)"
|
|||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp
|
||||
msgid "Remove selected texture and ALL TILES which use it?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Remove selected texture? This will remove all tiles which use it."
|
||||
msgstr "Noņemt Izvēlēto"
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp
|
||||
msgid "You haven't selected a texture to remove."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp
|
||||
msgid "Create from scene?"
|
||||
msgid "Create from scene? This will overwrite all current tiles."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp
|
||||
msgid "Merge from scene?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Remove Texture"
|
||||
msgstr "Noņemt Izvēlēto"
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp
|
||||
msgid "%s file(s) were not added because was already on the list."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -6633,6 +6649,82 @@ msgid ""
|
|||
"Click on another Tile to edit it."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp
|
||||
msgid "Set Tile Region"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Create Tile"
|
||||
msgstr "Izveidot"
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp
|
||||
msgid "Set Tile Icon"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp
|
||||
msgid "Edit Tile Bitmask"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Edit Collision Polygon"
|
||||
msgstr "Izveidot"
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Edit Occlusion Polygon"
|
||||
msgstr "Izveidot"
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Edit Navigation Polygon"
|
||||
msgstr "Izveidot"
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Paste Tile Bitmask"
|
||||
msgstr "Ielīmēt celiņus"
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp
|
||||
msgid "Clear Tile Bitmask"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Remove Tile"
|
||||
msgstr "Noņemt"
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp
|
||||
msgid "Remove Collision Polygon"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp
|
||||
msgid "Remove Occlusion Polygon"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp
|
||||
msgid "Remove Navigation Polygon"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp
|
||||
msgid "Edit Tile Priority"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp
|
||||
msgid "Edit Tile Z Index"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Create Collision Polygon"
|
||||
msgstr "Izveidot"
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Create Occlusion Polygon"
|
||||
msgstr "Izveidot"
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp
|
||||
msgid "This property can't be changed."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -6653,10 +6745,6 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Light"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
|
||||
msgid "Add Node..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
|
||||
msgid "VisualShader"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -6751,6 +6839,34 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Feature List:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: editor/project_export.cpp
|
||||
msgid "Script"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: editor/project_export.cpp
|
||||
msgid "Script Export Mode:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: editor/project_export.cpp
|
||||
msgid "Text"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: editor/project_export.cpp
|
||||
msgid "Compiled"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: editor/project_export.cpp
|
||||
msgid "Encrypted (Provide Key Below)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: editor/project_export.cpp
|
||||
msgid "Invalid Encryption Key (must be 64 characters long)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: editor/project_export.cpp
|
||||
msgid "Script Encryption Key (256-bits as hex):"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: editor/project_export.cpp
|
||||
msgid "Export PCK/Zip"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -6890,13 +7006,31 @@ msgid "Unnamed Project"
|
|||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: editor/project_manager.cpp
|
||||
msgid "Can't open project"
|
||||
msgid "Can't open project at '%s'."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: editor/project_manager.cpp
|
||||
msgid "Are you sure to open more than one project?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: editor/project_manager.cpp
|
||||
msgid ""
|
||||
"The following project settings file was generated by an older engine "
|
||||
"version, and needs to be converted for this version:\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"%s\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"Do you want to convert it?\n"
|
||||
"Warning: You will not be able to open the project with previous versions of "
|
||||
"the engine anymore."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: editor/project_manager.cpp
|
||||
msgid ""
|
||||
"The project settings were created by a newer engine version, whose settings "
|
||||
"are not compatible with this version."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: editor/project_manager.cpp
|
||||
msgid ""
|
||||
"Can't run project: no main scene defined.\n"
|
||||
|
@ -9142,10 +9276,6 @@ msgstr "Brīdinājums!"
|
|||
msgid "Please Confirm..."
|
||||
msgstr "Lūdzu Apstipriniet..."
|
||||
|
||||
#: scene/gui/graph_edit.cpp
|
||||
msgid "Enable snap and show grid."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: scene/gui/popup.cpp
|
||||
msgid ""
|
||||
"Popups will hide by default unless you call popup() or any of the popup*() "
|
||||
|
|
|
@ -945,7 +945,7 @@ msgid "Uncompressing Assets"
|
|||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: editor/editor_asset_installer.cpp editor/project_manager.cpp
|
||||
msgid "Package Installed Successfully!"
|
||||
msgid "Package installed successfully!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: editor/editor_asset_installer.cpp
|
||||
|
@ -1186,7 +1186,7 @@ msgid "Add AutoLoad"
|
|||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: editor/editor_autoload_settings.cpp editor/editor_file_dialog.cpp
|
||||
#: scene/gui/file_dialog.cpp
|
||||
#: editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp scene/gui/file_dialog.cpp
|
||||
msgid "Path:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -2482,12 +2482,12 @@ msgid "[Empty]"
|
|||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: editor/editor_properties.cpp editor/plugins/root_motion_editor_plugin.cpp
|
||||
msgid "Assign.."
|
||||
msgid "Assign..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: editor/editor_properties.cpp
|
||||
msgid ""
|
||||
"The selected resource (%s) does not match the type expected for this "
|
||||
"The selected resource (%s) does not match any type expected for this "
|
||||
"property (%s)."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -2851,17 +2851,13 @@ msgid "Unable to update dependencies:"
|
|||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: editor/filesystem_dock.cpp editor/scene_tree_editor.cpp
|
||||
msgid "No name provided"
|
||||
msgid "No name provided."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: editor/filesystem_dock.cpp
|
||||
msgid "Provided name contains invalid characters"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: editor/filesystem_dock.cpp
|
||||
msgid "No name provided."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: editor/filesystem_dock.cpp
|
||||
msgid "Name contains invalid characters."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -3230,6 +3226,10 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Load an existing resource from disk and edit it."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: editor/inspector_dock.cpp
|
||||
msgid "Save the currently edited resource."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: editor/inspector_dock.cpp
|
||||
msgid "Go to the previous edited object in history."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -3341,7 +3341,7 @@ msgstr ""
|
|||
#: editor/plugins/animation_blend_space_2d_editor.cpp
|
||||
#: editor/plugins/animation_blend_tree_editor_plugin.cpp
|
||||
#: editor/plugins/animation_state_machine_editor.cpp
|
||||
msgid "Load.."
|
||||
msgid "Load..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/animation_blend_space_1d_editor.cpp
|
||||
|
@ -3369,6 +3369,11 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Select and move points, create points with RMB."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/animation_blend_space_1d_editor.cpp
|
||||
#: editor/plugins/animation_blend_space_2d_editor.cpp scene/gui/graph_edit.cpp
|
||||
msgid "Enable snap and show grid."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/animation_blend_space_1d_editor.cpp
|
||||
#: editor/plugins/animation_blend_space_2d_editor.cpp
|
||||
msgid "Point"
|
||||
|
@ -3405,12 +3410,6 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Generate blend triangles automatically (instead of manually)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/animation_blend_space_2d_editor.cpp
|
||||
#: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp
|
||||
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
|
||||
msgid "Snap"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/animation_blend_space_2d_editor.cpp
|
||||
#: editor/plugins/animation_tree_player_editor_plugin.cpp
|
||||
msgid "Blend:"
|
||||
|
@ -3446,7 +3445,8 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/animation_blend_tree_editor_plugin.cpp
|
||||
msgid "Add Node.."
|
||||
#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
|
||||
msgid "Add Node..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/animation_blend_tree_editor_plugin.cpp
|
||||
|
@ -3713,7 +3713,7 @@ msgid "Connect nodes."
|
|||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/animation_state_machine_editor.cpp
|
||||
msgid "Remove selected node or transition"
|
||||
msgid "Remove selected node or transition."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/animation_state_machine_editor.cpp
|
||||
|
@ -4733,6 +4733,7 @@ msgid "Populate"
|
|||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/navigation_polygon_editor_plugin.cpp
|
||||
#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp
|
||||
msgid "Create Navigation Polygon"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -5130,6 +5131,11 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Grid Settings"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp
|
||||
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
|
||||
msgid "Snap"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp
|
||||
msgid "Enable Snap"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -6080,6 +6086,10 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Post"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
|
||||
msgid "Name-less gizmo"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/sprite_editor_plugin.cpp
|
||||
msgid "Sprite is empty!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -6482,7 +6492,7 @@ msgid "Display Tile Names (Hold Alt Key)"
|
|||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp
|
||||
msgid "Remove selected texture and ALL TILES which use it?"
|
||||
msgid "Remove selected texture? This will remove all tiles which use it."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp
|
||||
|
@ -6490,13 +6500,17 @@ msgid "You haven't selected a texture to remove."
|
|||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp
|
||||
msgid "Create from scene?"
|
||||
msgid "Create from scene? This will overwrite all current tiles."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp
|
||||
msgid "Merge from scene?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp
|
||||
msgid "Remove Texture"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp
|
||||
msgid "%s file(s) were not added because was already on the list."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -6547,6 +6561,74 @@ msgid ""
|
|||
"Click on another Tile to edit it."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp
|
||||
msgid "Set Tile Region"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp
|
||||
msgid "Create Tile"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp
|
||||
msgid "Set Tile Icon"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp
|
||||
msgid "Edit Tile Bitmask"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp
|
||||
msgid "Edit Collision Polygon"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp
|
||||
msgid "Edit Occlusion Polygon"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp
|
||||
msgid "Edit Navigation Polygon"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp
|
||||
msgid "Paste Tile Bitmask"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp
|
||||
msgid "Clear Tile Bitmask"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp
|
||||
msgid "Remove Tile"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp
|
||||
msgid "Remove Collision Polygon"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp
|
||||
msgid "Remove Occlusion Polygon"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp
|
||||
msgid "Remove Navigation Polygon"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp
|
||||
msgid "Edit Tile Priority"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp
|
||||
msgid "Edit Tile Z Index"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp
|
||||
msgid "Create Collision Polygon"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp
|
||||
msgid "Create Occlusion Polygon"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp
|
||||
msgid "This property can't be changed."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -6567,10 +6649,6 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Light"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
|
||||
msgid "Add Node..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
|
||||
msgid "VisualShader"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -6665,6 +6743,34 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Feature List:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: editor/project_export.cpp
|
||||
msgid "Script"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: editor/project_export.cpp
|
||||
msgid "Script Export Mode:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: editor/project_export.cpp
|
||||
msgid "Text"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: editor/project_export.cpp
|
||||
msgid "Compiled"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: editor/project_export.cpp
|
||||
msgid "Encrypted (Provide Key Below)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: editor/project_export.cpp
|
||||
msgid "Invalid Encryption Key (must be 64 characters long)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: editor/project_export.cpp
|
||||
msgid "Script Encryption Key (256-bits as hex):"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: editor/project_export.cpp
|
||||
msgid "Export PCK/Zip"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -6804,13 +6910,31 @@ msgid "Unnamed Project"
|
|||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: editor/project_manager.cpp
|
||||
msgid "Can't open project"
|
||||
msgid "Can't open project at '%s'."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: editor/project_manager.cpp
|
||||
msgid "Are you sure to open more than one project?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: editor/project_manager.cpp
|
||||
msgid ""
|
||||
"The following project settings file was generated by an older engine "
|
||||
"version, and needs to be converted for this version:\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"%s\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"Do you want to convert it?\n"
|
||||
"Warning: You will not be able to open the project with previous versions of "
|
||||
"the engine anymore."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: editor/project_manager.cpp
|
||||
msgid ""
|
||||
"The project settings were created by a newer engine version, whose settings "
|
||||
"are not compatible with this version."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: editor/project_manager.cpp
|
||||
msgid ""
|
||||
"Can't run project: no main scene defined.\n"
|
||||
|
@ -9046,10 +9170,6 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Please Confirm..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: scene/gui/graph_edit.cpp
|
||||
msgid "Enable snap and show grid."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: scene/gui/popup.cpp
|
||||
msgid ""
|
||||
"Popups will hide by default unless you call popup() or any of the popup*() "
|
||||
|
|
|
@ -954,7 +954,7 @@ msgid "Uncompressing Assets"
|
|||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: editor/editor_asset_installer.cpp editor/project_manager.cpp
|
||||
msgid "Package Installed Successfully!"
|
||||
msgid "Package installed successfully!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: editor/editor_asset_installer.cpp
|
||||
|
@ -1195,7 +1195,7 @@ msgid "Add AutoLoad"
|
|||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: editor/editor_autoload_settings.cpp editor/editor_file_dialog.cpp
|
||||
#: scene/gui/file_dialog.cpp
|
||||
#: editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp scene/gui/file_dialog.cpp
|
||||
msgid "Path:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -2491,12 +2491,12 @@ msgid "[Empty]"
|
|||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: editor/editor_properties.cpp editor/plugins/root_motion_editor_plugin.cpp
|
||||
msgid "Assign.."
|
||||
msgid "Assign..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: editor/editor_properties.cpp
|
||||
msgid ""
|
||||
"The selected resource (%s) does not match the type expected for this "
|
||||
"The selected resource (%s) does not match any type expected for this "
|
||||
"property (%s)."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -2860,17 +2860,13 @@ msgid "Unable to update dependencies:"
|
|||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: editor/filesystem_dock.cpp editor/scene_tree_editor.cpp
|
||||
msgid "No name provided"
|
||||
msgid "No name provided."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: editor/filesystem_dock.cpp
|
||||
msgid "Provided name contains invalid characters"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: editor/filesystem_dock.cpp
|
||||
msgid "No name provided."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: editor/filesystem_dock.cpp
|
||||
msgid "Name contains invalid characters."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -3239,6 +3235,10 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Load an existing resource from disk and edit it."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: editor/inspector_dock.cpp
|
||||
msgid "Save the currently edited resource."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: editor/inspector_dock.cpp
|
||||
msgid "Go to the previous edited object in history."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -3350,7 +3350,7 @@ msgstr ""
|
|||
#: editor/plugins/animation_blend_space_2d_editor.cpp
|
||||
#: editor/plugins/animation_blend_tree_editor_plugin.cpp
|
||||
#: editor/plugins/animation_state_machine_editor.cpp
|
||||
msgid "Load.."
|
||||
msgid "Load..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/animation_blend_space_1d_editor.cpp
|
||||
|
@ -3378,6 +3378,11 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Select and move points, create points with RMB."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/animation_blend_space_1d_editor.cpp
|
||||
#: editor/plugins/animation_blend_space_2d_editor.cpp scene/gui/graph_edit.cpp
|
||||
msgid "Enable snap and show grid."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/animation_blend_space_1d_editor.cpp
|
||||
#: editor/plugins/animation_blend_space_2d_editor.cpp
|
||||
msgid "Point"
|
||||
|
@ -3414,12 +3419,6 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Generate blend triangles automatically (instead of manually)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/animation_blend_space_2d_editor.cpp
|
||||
#: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp
|
||||
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
|
||||
msgid "Snap"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/animation_blend_space_2d_editor.cpp
|
||||
#: editor/plugins/animation_tree_player_editor_plugin.cpp
|
||||
msgid "Blend:"
|
||||
|
@ -3455,7 +3454,8 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/animation_blend_tree_editor_plugin.cpp
|
||||
msgid "Add Node.."
|
||||
#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
|
||||
msgid "Add Node..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/animation_blend_tree_editor_plugin.cpp
|
||||
|
@ -3723,7 +3723,7 @@ msgid "Connect nodes."
|
|||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/animation_state_machine_editor.cpp
|
||||
msgid "Remove selected node or transition"
|
||||
msgid "Remove selected node or transition."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/animation_state_machine_editor.cpp
|
||||
|
@ -4744,6 +4744,7 @@ msgid "Populate"
|
|||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/navigation_polygon_editor_plugin.cpp
|
||||
#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp
|
||||
msgid "Create Navigation Polygon"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -5141,6 +5142,11 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Grid Settings"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp
|
||||
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
|
||||
msgid "Snap"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp
|
||||
msgid "Enable Snap"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -6091,6 +6097,10 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Post"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
|
||||
msgid "Name-less gizmo"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/sprite_editor_plugin.cpp
|
||||
msgid "Sprite is empty!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -6496,7 +6506,7 @@ msgid "Display Tile Names (Hold Alt Key)"
|
|||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp
|
||||
msgid "Remove selected texture and ALL TILES which use it?"
|
||||
msgid "Remove selected texture? This will remove all tiles which use it."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp
|
||||
|
@ -6504,13 +6514,17 @@ msgid "You haven't selected a texture to remove."
|
|||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp
|
||||
msgid "Create from scene?"
|
||||
msgid "Create from scene? This will overwrite all current tiles."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp
|
||||
msgid "Merge from scene?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp
|
||||
msgid "Remove Texture"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp
|
||||
msgid "%s file(s) were not added because was already on the list."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -6563,6 +6577,74 @@ msgid ""
|
|||
"Click on another Tile to edit it."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp
|
||||
msgid "Set Tile Region"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp
|
||||
msgid "Create Tile"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp
|
||||
msgid "Set Tile Icon"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp
|
||||
msgid "Edit Tile Bitmask"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp
|
||||
msgid "Edit Collision Polygon"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp
|
||||
msgid "Edit Occlusion Polygon"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp
|
||||
msgid "Edit Navigation Polygon"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp
|
||||
msgid "Paste Tile Bitmask"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp
|
||||
msgid "Clear Tile Bitmask"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp
|
||||
msgid "Remove Tile"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp
|
||||
msgid "Remove Collision Polygon"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp
|
||||
msgid "Remove Occlusion Polygon"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp
|
||||
msgid "Remove Navigation Polygon"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp
|
||||
msgid "Edit Tile Priority"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp
|
||||
msgid "Edit Tile Z Index"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp
|
||||
msgid "Create Collision Polygon"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp
|
||||
msgid "Create Occlusion Polygon"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp
|
||||
msgid "This property can't be changed."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -6583,10 +6665,6 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Light"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
|
||||
msgid "Add Node..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
|
||||
msgid "VisualShader"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -6681,6 +6759,34 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Feature List:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: editor/project_export.cpp
|
||||
msgid "Script"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: editor/project_export.cpp
|
||||
msgid "Script Export Mode:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: editor/project_export.cpp
|
||||
msgid "Text"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: editor/project_export.cpp
|
||||
msgid "Compiled"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: editor/project_export.cpp
|
||||
msgid "Encrypted (Provide Key Below)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: editor/project_export.cpp
|
||||
msgid "Invalid Encryption Key (must be 64 characters long)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: editor/project_export.cpp
|
||||
msgid "Script Encryption Key (256-bits as hex):"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: editor/project_export.cpp
|
||||
msgid "Export PCK/Zip"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -6820,13 +6926,31 @@ msgid "Unnamed Project"
|
|||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: editor/project_manager.cpp
|
||||
msgid "Can't open project"
|
||||
msgid "Can't open project at '%s'."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: editor/project_manager.cpp
|
||||
msgid "Are you sure to open more than one project?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: editor/project_manager.cpp
|
||||
msgid ""
|
||||
"The following project settings file was generated by an older engine "
|
||||
"version, and needs to be converted for this version:\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"%s\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"Do you want to convert it?\n"
|
||||
"Warning: You will not be able to open the project with previous versions of "
|
||||
"the engine anymore."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: editor/project_manager.cpp
|
||||
msgid ""
|
||||
"The project settings were created by a newer engine version, whose settings "
|
||||
"are not compatible with this version."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: editor/project_manager.cpp
|
||||
msgid ""
|
||||
"Can't run project: no main scene defined.\n"
|
||||
|
@ -9066,10 +9190,6 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Please Confirm..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: scene/gui/graph_edit.cpp
|
||||
msgid "Enable snap and show grid."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: scene/gui/popup.cpp
|
||||
msgid ""
|
||||
"Popups will hide by default unless you call popup() or any of the popup*() "
|
||||
|
|
|
@ -1004,7 +1004,8 @@ msgid "Uncompressing Assets"
|
|||
msgstr "Dekomprimerer Ressurser"
|
||||
|
||||
#: editor/editor_asset_installer.cpp editor/project_manager.cpp
|
||||
msgid "Package Installed Successfully!"
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Package installed successfully!"
|
||||
msgstr "Vellykket Installering av Pakke!"
|
||||
|
||||
#: editor/editor_asset_installer.cpp
|
||||
|
@ -1248,7 +1249,7 @@ msgid "Add AutoLoad"
|
|||
msgstr "Legg til AutoLoad"
|
||||
|
||||
#: editor/editor_autoload_settings.cpp editor/editor_file_dialog.cpp
|
||||
#: scene/gui/file_dialog.cpp
|
||||
#: editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp scene/gui/file_dialog.cpp
|
||||
msgid "Path:"
|
||||
msgstr "Bane:"
|
||||
|
||||
|
@ -2656,12 +2657,12 @@ msgid "[Empty]"
|
|||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: editor/editor_properties.cpp editor/plugins/root_motion_editor_plugin.cpp
|
||||
msgid "Assign.."
|
||||
msgid "Assign..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: editor/editor_properties.cpp
|
||||
msgid ""
|
||||
"The selected resource (%s) does not match the type expected for this "
|
||||
"The selected resource (%s) does not match any type expected for this "
|
||||
"property (%s)."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -3056,17 +3057,13 @@ msgid "Unable to update dependencies:"
|
|||
msgstr "Kan ikke oppdatere av avhengigheter:\n"
|
||||
|
||||
#: editor/filesystem_dock.cpp editor/scene_tree_editor.cpp
|
||||
msgid "No name provided"
|
||||
msgstr "Ingen navn gitt"
|
||||
msgid "No name provided."
|
||||
msgstr "Ingen navn gitt."
|
||||
|
||||
#: editor/filesystem_dock.cpp
|
||||
msgid "Provided name contains invalid characters"
|
||||
msgstr "Gitt navn inneholder ugyldige tegn"
|
||||
|
||||
#: editor/filesystem_dock.cpp
|
||||
msgid "No name provided."
|
||||
msgstr "Ingen navn gitt."
|
||||
|
||||
#: editor/filesystem_dock.cpp
|
||||
msgid "Name contains invalid characters."
|
||||
msgstr "Navn inneholder ugyldige tegn."
|
||||
|
@ -3471,6 +3468,10 @@ msgstr "Lag en ny ressurs i minnet og endre den."
|
|||
msgid "Load an existing resource from disk and edit it."
|
||||
msgstr "Last inn en eksisterende ressurs fra disk og rediger den."
|
||||
|
||||
#: editor/inspector_dock.cpp
|
||||
msgid "Save the currently edited resource."
|
||||
msgstr "Lagre den nylige redigerte ressursen."
|
||||
|
||||
#: editor/inspector_dock.cpp
|
||||
msgid "Go to the previous edited object in history."
|
||||
msgstr "Gå til det forrige redigerte objektet i historikken."
|
||||
|
@ -3600,7 +3601,7 @@ msgstr "Legg til Animasjon"
|
|||
#: editor/plugins/animation_blend_tree_editor_plugin.cpp
|
||||
#: editor/plugins/animation_state_machine_editor.cpp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Load.."
|
||||
msgid "Load..."
|
||||
msgstr "Last"
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/animation_blend_space_1d_editor.cpp
|
||||
|
@ -3628,6 +3629,11 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Select and move points, create points with RMB."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/animation_blend_space_1d_editor.cpp
|
||||
#: editor/plugins/animation_blend_space_2d_editor.cpp scene/gui/graph_edit.cpp
|
||||
msgid "Enable snap and show grid."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/animation_blend_space_1d_editor.cpp
|
||||
#: editor/plugins/animation_blend_space_2d_editor.cpp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
|
@ -3667,12 +3673,6 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Generate blend triangles automatically (instead of manually)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/animation_blend_space_2d_editor.cpp
|
||||
#: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp
|
||||
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
|
||||
msgid "Snap"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/animation_blend_space_2d_editor.cpp
|
||||
#: editor/plugins/animation_tree_player_editor_plugin.cpp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
|
@ -3709,7 +3709,8 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/animation_blend_tree_editor_plugin.cpp
|
||||
msgid "Add Node.."
|
||||
#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
|
||||
msgid "Add Node..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/animation_blend_tree_editor_plugin.cpp
|
||||
|
@ -3994,7 +3995,7 @@ msgstr "Kutt Noder"
|
|||
|
||||
#: editor/plugins/animation_state_machine_editor.cpp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Remove selected node or transition"
|
||||
msgid "Remove selected node or transition."
|
||||
msgstr "Fjern valgt spor."
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/animation_state_machine_editor.cpp
|
||||
|
@ -5062,6 +5063,7 @@ msgid "Populate"
|
|||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/navigation_polygon_editor_plugin.cpp
|
||||
#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp
|
||||
msgid "Create Navigation Polygon"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -5481,6 +5483,11 @@ msgstr "Fjern UV"
|
|||
msgid "Grid Settings"
|
||||
msgstr "Redigeringsverktøy-instillinger"
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp
|
||||
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
|
||||
msgid "Snap"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp
|
||||
msgid "Enable Snap"
|
||||
msgstr "Aktiver Snap"
|
||||
|
@ -6481,6 +6488,10 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Post"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
|
||||
msgid "Name-less gizmo"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/sprite_editor_plugin.cpp
|
||||
msgid "Sprite is empty!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -6905,21 +6916,27 @@ msgid "Display Tile Names (Hold Alt Key)"
|
|||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp
|
||||
msgid "Remove selected texture and ALL TILES which use it?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Remove selected texture? This will remove all tiles which use it."
|
||||
msgstr "Fjern Kurvepunkt"
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp
|
||||
msgid "You haven't selected a texture to remove."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp
|
||||
msgid "Create from scene?"
|
||||
msgid "Create from scene? This will overwrite all current tiles."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp
|
||||
msgid "Merge from scene?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Remove Texture"
|
||||
msgstr "Fjern Mal"
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp
|
||||
msgid "%s file(s) were not added because was already on the list."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -6975,6 +6992,87 @@ msgid ""
|
|||
"Click on another Tile to edit it."
|
||||
msgstr "Velg Gjeldende Mappe"
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp
|
||||
msgid "Set Tile Region"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Create Tile"
|
||||
msgstr "Lag mappe"
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp
|
||||
msgid "Set Tile Icon"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Edit Tile Bitmask"
|
||||
msgstr "Rediger Filtre"
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Edit Collision Polygon"
|
||||
msgstr "Rediger eksisterende polygon:"
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Edit Occlusion Polygon"
|
||||
msgstr "Rediger Poly"
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Edit Navigation Polygon"
|
||||
msgstr "Rediger eksisterende polygon:"
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Paste Tile Bitmask"
|
||||
msgstr "Lim inn Animasjon"
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp
|
||||
msgid "Clear Tile Bitmask"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Remove Tile"
|
||||
msgstr "Fjern Mal"
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Remove Collision Polygon"
|
||||
msgstr "Fjern Poly Og Punkt"
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Remove Occlusion Polygon"
|
||||
msgstr "Fjern Funksjon"
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Remove Navigation Polygon"
|
||||
msgstr "Fjern Animasjon"
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Edit Tile Priority"
|
||||
msgstr "Rediger Filtre"
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp
|
||||
msgid "Edit Tile Z Index"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Create Collision Polygon"
|
||||
msgstr "Lag Poly"
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Create Occlusion Polygon"
|
||||
msgstr "Lag Poly"
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "This property can't be changed."
|
||||
|
@ -6998,10 +7096,6 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Light"
|
||||
msgstr "Høyre"
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
|
||||
msgid "Add Node..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
|
||||
msgid "VisualShader"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -7098,6 +7192,36 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Feature List:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: editor/project_export.cpp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Script"
|
||||
msgstr "Kjør Skript"
|
||||
|
||||
#: editor/project_export.cpp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Script Export Mode:"
|
||||
msgstr "Eksporter Prosjekt"
|
||||
|
||||
#: editor/project_export.cpp
|
||||
msgid "Text"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: editor/project_export.cpp
|
||||
msgid "Compiled"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: editor/project_export.cpp
|
||||
msgid "Encrypted (Provide Key Below)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: editor/project_export.cpp
|
||||
msgid "Invalid Encryption Key (must be 64 characters long)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: editor/project_export.cpp
|
||||
msgid "Script Encryption Key (256-bits as hex):"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: editor/project_export.cpp
|
||||
msgid "Export PCK/Zip"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -7245,13 +7369,32 @@ msgid "Unnamed Project"
|
|||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: editor/project_manager.cpp
|
||||
msgid "Can't open project"
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Can't open project at '%s'."
|
||||
msgstr "Kan ikke åpne prosjekt"
|
||||
|
||||
#: editor/project_manager.cpp
|
||||
msgid "Are you sure to open more than one project?"
|
||||
msgstr "Er du sikker på at du vil åpne mer enn ett prosjekt?"
|
||||
|
||||
#: editor/project_manager.cpp
|
||||
msgid ""
|
||||
"The following project settings file was generated by an older engine "
|
||||
"version, and needs to be converted for this version:\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"%s\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"Do you want to convert it?\n"
|
||||
"Warning: You will not be able to open the project with previous versions of "
|
||||
"the engine anymore."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: editor/project_manager.cpp
|
||||
msgid ""
|
||||
"The project settings were created by a newer engine version, whose settings "
|
||||
"are not compatible with this version."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: editor/project_manager.cpp
|
||||
msgid ""
|
||||
"Can't run project: no main scene defined.\n"
|
||||
|
@ -9574,10 +9717,6 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Please Confirm..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: scene/gui/graph_edit.cpp
|
||||
msgid "Enable snap and show grid."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: scene/gui/popup.cpp
|
||||
msgid ""
|
||||
"Popups will hide by default unless you call popup() or any of the popup*() "
|
||||
|
@ -9652,6 +9791,9 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Varyings can only be assigned in vertex function."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#~ msgid "No name provided"
|
||||
#~ msgstr "Ingen navn gitt"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Create Poly"
|
||||
#~ msgstr "Lag Poly"
|
||||
|
||||
|
@ -9669,9 +9811,6 @@ msgstr ""
|
|||
#~ msgid "Create Poly3D"
|
||||
#~ msgstr "Lag Poly3D"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Edit existing polygon:"
|
||||
#~ msgstr "Rediger eksisterende polygon:"
|
||||
|
||||
#~ msgid "LMB: Move Point."
|
||||
#~ msgstr "Venstreklikk: Flytt Punkt."
|
||||
|
||||
|
@ -9871,9 +10010,6 @@ msgstr ""
|
|||
#~ msgid "Ugh"
|
||||
#~ msgstr "Æsj"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Save the currently edited resource."
|
||||
#~ msgstr "Lagre den nylige redigerte ressursen."
|
||||
|
||||
#~ msgid "Stop Profiling"
|
||||
#~ msgstr "Stopp Profilering"
|
||||
|
||||
|
|
|
@ -1003,7 +1003,8 @@ msgid "Uncompressing Assets"
|
|||
msgstr "Bronnen aan het uitpakken"
|
||||
|
||||
#: editor/editor_asset_installer.cpp editor/project_manager.cpp
|
||||
msgid "Package Installed Successfully!"
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Package installed successfully!"
|
||||
msgstr "Pakket Succesvol Geïnstalleerd!"
|
||||
|
||||
#: editor/editor_asset_installer.cpp
|
||||
|
@ -1247,7 +1248,7 @@ msgid "Add AutoLoad"
|
|||
msgstr "AutoLoad Toevoegen"
|
||||
|
||||
#: editor/editor_autoload_settings.cpp editor/editor_file_dialog.cpp
|
||||
#: scene/gui/file_dialog.cpp
|
||||
#: editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp scene/gui/file_dialog.cpp
|
||||
msgid "Path:"
|
||||
msgstr "Pad:"
|
||||
|
||||
|
@ -2649,12 +2650,12 @@ msgid "[Empty]"
|
|||
msgstr "[Leeg]"
|
||||
|
||||
#: editor/editor_properties.cpp editor/plugins/root_motion_editor_plugin.cpp
|
||||
msgid "Assign.."
|
||||
msgid "Assign..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: editor/editor_properties.cpp
|
||||
msgid ""
|
||||
"The selected resource (%s) does not match the type expected for this "
|
||||
"The selected resource (%s) does not match any type expected for this "
|
||||
"property (%s)."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -3038,17 +3039,13 @@ msgid "Unable to update dependencies:"
|
|||
msgstr "Kon afhankelijkheden niet updaten:"
|
||||
|
||||
#: editor/filesystem_dock.cpp editor/scene_tree_editor.cpp
|
||||
msgid "No name provided"
|
||||
msgstr "Geen naam opgegeven"
|
||||
msgid "No name provided."
|
||||
msgstr "Geen naam opgegeven."
|
||||
|
||||
#: editor/filesystem_dock.cpp
|
||||
msgid "Provided name contains invalid characters"
|
||||
msgstr "De opgegeven naam bevat ongeldige tekens"
|
||||
|
||||
#: editor/filesystem_dock.cpp
|
||||
msgid "No name provided."
|
||||
msgstr "Geen naam opgegeven."
|
||||
|
||||
#: editor/filesystem_dock.cpp
|
||||
msgid "Name contains invalid characters."
|
||||
msgstr "Naam bevat ongeldige tekens."
|
||||
|
@ -3448,6 +3445,10 @@ msgstr "Maak een nieuwe bron in het geheugen en bewerk het."
|
|||
msgid "Load an existing resource from disk and edit it."
|
||||
msgstr "Laad een bestaande bron van de schijf en bewerk het."
|
||||
|
||||
#: editor/inspector_dock.cpp
|
||||
msgid "Save the currently edited resource."
|
||||
msgstr "De bewerkte bron opslaan."
|
||||
|
||||
#: editor/inspector_dock.cpp
|
||||
msgid "Go to the previous edited object in history."
|
||||
msgstr "Ga naar het vorige bewerkte object in de geschiedenis."
|
||||
|
@ -3576,7 +3577,7 @@ msgstr "Voeg Animatie Toe"
|
|||
#: editor/plugins/animation_blend_tree_editor_plugin.cpp
|
||||
#: editor/plugins/animation_state_machine_editor.cpp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Load.."
|
||||
msgid "Load..."
|
||||
msgstr "Laden"
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/animation_blend_space_1d_editor.cpp
|
||||
|
@ -3604,6 +3605,11 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Select and move points, create points with RMB."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/animation_blend_space_1d_editor.cpp
|
||||
#: editor/plugins/animation_blend_space_2d_editor.cpp scene/gui/graph_edit.cpp
|
||||
msgid "Enable snap and show grid."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/animation_blend_space_1d_editor.cpp
|
||||
#: editor/plugins/animation_blend_space_2d_editor.cpp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
|
@ -3643,12 +3649,6 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Generate blend triangles automatically (instead of manually)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/animation_blend_space_2d_editor.cpp
|
||||
#: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp
|
||||
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
|
||||
msgid "Snap"
|
||||
msgstr "Snap"
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/animation_blend_space_2d_editor.cpp
|
||||
#: editor/plugins/animation_tree_player_editor_plugin.cpp
|
||||
msgid "Blend:"
|
||||
|
@ -3684,8 +3684,9 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/animation_blend_tree_editor_plugin.cpp
|
||||
#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Add Node.."
|
||||
msgid "Add Node..."
|
||||
msgstr "Node Toevoegen"
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/animation_blend_tree_editor_plugin.cpp
|
||||
|
@ -3967,7 +3968,7 @@ msgstr "Verbind Aan Node:"
|
|||
|
||||
#: editor/plugins/animation_state_machine_editor.cpp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Remove selected node or transition"
|
||||
msgid "Remove selected node or transition."
|
||||
msgstr "Verwijder geselecteerde track."
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/animation_state_machine_editor.cpp
|
||||
|
@ -5035,6 +5036,7 @@ msgid "Populate"
|
|||
msgstr "Bevolken"
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/navigation_polygon_editor_plugin.cpp
|
||||
#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp
|
||||
msgid "Create Navigation Polygon"
|
||||
msgstr "Creëer Navigatie Polygoon"
|
||||
|
||||
|
@ -5451,6 +5453,11 @@ msgstr "Wis UV"
|
|||
msgid "Grid Settings"
|
||||
msgstr "Instellingen"
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp
|
||||
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
|
||||
msgid "Snap"
|
||||
msgstr "Snap"
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp
|
||||
msgid "Enable Snap"
|
||||
msgstr "Zet Snap Aan"
|
||||
|
@ -6451,6 +6458,10 @@ msgstr "Pre"
|
|||
msgid "Post"
|
||||
msgstr "Post"
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
|
||||
msgid "Name-less gizmo"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/sprite_editor_plugin.cpp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Sprite is empty!"
|
||||
|
@ -6876,21 +6887,27 @@ msgid "Display Tile Names (Hold Alt Key)"
|
|||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp
|
||||
msgid "Remove selected texture and ALL TILES which use it?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Remove selected texture? This will remove all tiles which use it."
|
||||
msgstr "Verwijder Signaal"
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp
|
||||
msgid "You haven't selected a texture to remove."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp
|
||||
msgid "Create from scene?"
|
||||
msgstr "Creëer vanuit scene?"
|
||||
msgid "Create from scene? This will overwrite all current tiles."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp
|
||||
msgid "Merge from scene?"
|
||||
msgstr "Vervoegen vanuit scene?"
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Remove Texture"
|
||||
msgstr "Verwijder Sjabloon"
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp
|
||||
msgid "%s file(s) were not added because was already on the list."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -6947,6 +6964,88 @@ msgid ""
|
|||
"Click on another Tile to edit it."
|
||||
msgstr "Selecteer een sub-tegel om zijn prioriteit te veranderen."
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Set Tile Region"
|
||||
msgstr "Textuur Regio"
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Create Tile"
|
||||
msgstr "Map Maken"
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp
|
||||
msgid "Set Tile Icon"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Edit Tile Bitmask"
|
||||
msgstr "Filters Bewerken"
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Edit Collision Polygon"
|
||||
msgstr "Wijzig bestaande polygon:"
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Edit Occlusion Polygon"
|
||||
msgstr "Bewerk Poly"
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Edit Navigation Polygon"
|
||||
msgstr "Creëer Navigatie Polygoon"
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Paste Tile Bitmask"
|
||||
msgstr "Plak Animatie"
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp
|
||||
msgid "Clear Tile Bitmask"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Remove Tile"
|
||||
msgstr "Verwijder Sjabloon"
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Remove Collision Polygon"
|
||||
msgstr "Verwijder Poly en punt"
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Remove Occlusion Polygon"
|
||||
msgstr "Creëer Occluder Polygon"
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Remove Navigation Polygon"
|
||||
msgstr "Creëer Navigatie Polygoon"
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Edit Tile Priority"
|
||||
msgstr "Filters Bewerken"
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp
|
||||
msgid "Edit Tile Z Index"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Create Collision Polygon"
|
||||
msgstr "Creëer Navigatie Polygoon"
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Create Occlusion Polygon"
|
||||
msgstr "Creëer Occluder Polygon"
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "This property can't be changed."
|
||||
|
@ -6972,11 +7071,6 @@ msgstr "Argumenten:"
|
|||
msgid "Light"
|
||||
msgstr "Rechts"
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Add Node..."
|
||||
msgstr "Node Toevoegen"
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "VisualShader"
|
||||
|
@ -7075,6 +7169,36 @@ msgstr "Aangepast (kommagescheiden):"
|
|||
msgid "Feature List:"
|
||||
msgstr "Kenmerkenlijst:"
|
||||
|
||||
#: editor/project_export.cpp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Script"
|
||||
msgstr "Voer Script Uit"
|
||||
|
||||
#: editor/project_export.cpp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Script Export Mode:"
|
||||
msgstr "Project Exporteren"
|
||||
|
||||
#: editor/project_export.cpp
|
||||
msgid "Text"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: editor/project_export.cpp
|
||||
msgid "Compiled"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: editor/project_export.cpp
|
||||
msgid "Encrypted (Provide Key Below)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: editor/project_export.cpp
|
||||
msgid "Invalid Encryption Key (must be 64 characters long)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: editor/project_export.cpp
|
||||
msgid "Script Encryption Key (256-bits as hex):"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: editor/project_export.cpp
|
||||
msgid "Export PCK/Zip"
|
||||
msgstr "Exporteer PCK/Zip"
|
||||
|
@ -7221,13 +7345,32 @@ msgid "Unnamed Project"
|
|||
msgstr "Naamloos Project"
|
||||
|
||||
#: editor/project_manager.cpp
|
||||
msgid "Can't open project"
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Can't open project at '%s'."
|
||||
msgstr "Kan project niet openen"
|
||||
|
||||
#: editor/project_manager.cpp
|
||||
msgid "Are you sure to open more than one project?"
|
||||
msgstr "Weet je zeker dat je meer dan één project wilt openen?"
|
||||
|
||||
#: editor/project_manager.cpp
|
||||
msgid ""
|
||||
"The following project settings file was generated by an older engine "
|
||||
"version, and needs to be converted for this version:\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"%s\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"Do you want to convert it?\n"
|
||||
"Warning: You will not be able to open the project with previous versions of "
|
||||
"the engine anymore."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: editor/project_manager.cpp
|
||||
msgid ""
|
||||
"The project settings were created by a newer engine version, whose settings "
|
||||
"are not compatible with this version."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: editor/project_manager.cpp
|
||||
msgid ""
|
||||
"Can't run project: no main scene defined.\n"
|
||||
|
@ -9625,10 +9768,6 @@ msgstr "Alarm!"
|
|||
msgid "Please Confirm..."
|
||||
msgstr "Bevestig Alsjeblieft..."
|
||||
|
||||
#: scene/gui/graph_edit.cpp
|
||||
msgid "Enable snap and show grid."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: scene/gui/popup.cpp
|
||||
msgid ""
|
||||
"Popups will hide by default unless you call popup() or any of the popup*() "
|
||||
|
@ -9713,6 +9852,16 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Varyings can only be assigned in vertex function."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#~ msgid "No name provided"
|
||||
#~ msgstr "Geen naam opgegeven"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#~ msgid "Add Node.."
|
||||
#~ msgstr "Node Toevoegen"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Create from scene?"
|
||||
#~ msgstr "Creëer vanuit scene?"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Create Poly"
|
||||
#~ msgstr "Creëer Poly"
|
||||
|
||||
|
@ -9737,9 +9886,6 @@ msgstr ""
|
|||
#~ "Geen OccluderPolygon2D resource op deze node.\n"
|
||||
#~ "Creëer en wijs één toe?"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Edit existing polygon:"
|
||||
#~ msgstr "Wijzig bestaande polygon:"
|
||||
|
||||
#~ msgid "LMB: Move Point."
|
||||
#~ msgstr "LMB: Verplaats Punt."
|
||||
|
||||
|
@ -10046,12 +10192,6 @@ msgstr ""
|
|||
#~ msgid "Ugh"
|
||||
#~ msgstr "Oeps"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Run Script"
|
||||
#~ msgstr "Voer Script Uit"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Save the currently edited resource."
|
||||
#~ msgstr "De bewerkte bron opslaan."
|
||||
|
||||
#~ msgid "Stop Profiling"
|
||||
#~ msgstr "Stop Profilering"
|
||||
|
||||
|
|
|
@ -992,7 +992,8 @@ msgid "Uncompressing Assets"
|
|||
msgstr "Dekompresja zasobów"
|
||||
|
||||
#: editor/editor_asset_installer.cpp editor/project_manager.cpp
|
||||
msgid "Package Installed Successfully!"
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Package installed successfully!"
|
||||
msgstr "Pakiet zastał zainstalowany poprawnie!"
|
||||
|
||||
#: editor/editor_asset_installer.cpp
|
||||
|
@ -1235,7 +1236,7 @@ msgid "Add AutoLoad"
|
|||
msgstr "Dodaj AutoLoad"
|
||||
|
||||
#: editor/editor_autoload_settings.cpp editor/editor_file_dialog.cpp
|
||||
#: scene/gui/file_dialog.cpp
|
||||
#: editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp scene/gui/file_dialog.cpp
|
||||
msgid "Path:"
|
||||
msgstr "Ścieżka:"
|
||||
|
||||
|
@ -2596,12 +2597,13 @@ msgid "[Empty]"
|
|||
msgstr "[Pusty]"
|
||||
|
||||
#: editor/editor_properties.cpp editor/plugins/root_motion_editor_plugin.cpp
|
||||
msgid "Assign.."
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Assign..."
|
||||
msgstr "Przypisz..."
|
||||
|
||||
#: editor/editor_properties.cpp
|
||||
msgid ""
|
||||
"The selected resource (%s) does not match the type expected for this "
|
||||
"The selected resource (%s) does not match any type expected for this "
|
||||
"property (%s)."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -2982,17 +2984,13 @@ msgid "Unable to update dependencies:"
|
|||
msgstr "Nie można zaktualizować zależności:"
|
||||
|
||||
#: editor/filesystem_dock.cpp editor/scene_tree_editor.cpp
|
||||
msgid "No name provided"
|
||||
msgstr "Nie podano nazwy"
|
||||
msgid "No name provided."
|
||||
msgstr "Nie podano nazwy."
|
||||
|
||||
#: editor/filesystem_dock.cpp
|
||||
msgid "Provided name contains invalid characters"
|
||||
msgstr "Podana nazwa zawiera niedozwolone znaki"
|
||||
|
||||
#: editor/filesystem_dock.cpp
|
||||
msgid "No name provided."
|
||||
msgstr "Nie podano nazwy."
|
||||
|
||||
#: editor/filesystem_dock.cpp
|
||||
msgid "Name contains invalid characters."
|
||||
msgstr "Nazwa zawiera niedozwolone znaki."
|
||||
|
@ -3366,6 +3364,10 @@ msgstr "Utwórz nowy zasób w pamięci i edytuj go."
|
|||
msgid "Load an existing resource from disk and edit it."
|
||||
msgstr "Wczytaj istniejący zasób i edytuj go."
|
||||
|
||||
#: editor/inspector_dock.cpp
|
||||
msgid "Save the currently edited resource."
|
||||
msgstr "Zapisz aktualnie edytowany zasób."
|
||||
|
||||
#: editor/inspector_dock.cpp
|
||||
msgid "Go to the previous edited object in history."
|
||||
msgstr "Idź do poprzedniego edytowanego obiektu w historii."
|
||||
|
@ -3485,7 +3487,8 @@ msgstr "Dodaj animację"
|
|||
#: editor/plugins/animation_blend_space_2d_editor.cpp
|
||||
#: editor/plugins/animation_blend_tree_editor_plugin.cpp
|
||||
#: editor/plugins/animation_state_machine_editor.cpp
|
||||
msgid "Load.."
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Load..."
|
||||
msgstr "Wczytaj..."
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/animation_blend_space_1d_editor.cpp
|
||||
|
@ -3517,6 +3520,11 @@ msgstr "Wybierz pozycję mieszania w przestrzeni"
|
|||
msgid "Select and move points, create points with RMB."
|
||||
msgstr "Wybierz i przesuń punkty, utwórz punkty używając PPM."
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/animation_blend_space_1d_editor.cpp
|
||||
#: editor/plugins/animation_blend_space_2d_editor.cpp scene/gui/graph_edit.cpp
|
||||
msgid "Enable snap and show grid."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/animation_blend_space_1d_editor.cpp
|
||||
#: editor/plugins/animation_blend_space_2d_editor.cpp
|
||||
msgid "Point"
|
||||
|
@ -3553,12 +3561,6 @@ msgstr "Usuń punkty i trójkąty."
|
|||
msgid "Generate blend triangles automatically (instead of manually)"
|
||||
msgstr "Wygeneruj trójkąty mieszania automatycznie (zamiast ręcznie)"
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/animation_blend_space_2d_editor.cpp
|
||||
#: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp
|
||||
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
|
||||
msgid "Snap"
|
||||
msgstr "Przyciągaj"
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/animation_blend_space_2d_editor.cpp
|
||||
#: editor/plugins/animation_tree_player_editor_plugin.cpp
|
||||
msgid "Blend:"
|
||||
|
@ -3600,7 +3602,9 @@ msgstr ""
|
|||
"uzyskać nazw ścieżek."
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/animation_blend_tree_editor_plugin.cpp
|
||||
msgid "Add Node.."
|
||||
#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Add Node..."
|
||||
msgstr "Dodaj węzeł..."
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/animation_blend_tree_editor_plugin.cpp
|
||||
|
@ -3873,7 +3877,8 @@ msgid "Connect nodes."
|
|||
msgstr "Połącz węzły."
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/animation_state_machine_editor.cpp
|
||||
msgid "Remove selected node or transition"
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Remove selected node or transition."
|
||||
msgstr "Usuń wybrany węzeł lub przejście"
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/animation_state_machine_editor.cpp
|
||||
|
@ -4913,6 +4918,7 @@ msgid "Populate"
|
|||
msgstr "Zapełnij"
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/navigation_polygon_editor_plugin.cpp
|
||||
#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp
|
||||
msgid "Create Navigation Polygon"
|
||||
msgstr "Utwórz wielokąt nawigacyjny"
|
||||
|
||||
|
@ -5329,6 +5335,11 @@ msgstr "Wyczyść UV"
|
|||
msgid "Grid Settings"
|
||||
msgstr "Ustawienia siatki"
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp
|
||||
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
|
||||
msgid "Snap"
|
||||
msgstr "Przyciągaj"
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp
|
||||
msgid "Enable Snap"
|
||||
msgstr "Włączyć przyciąganie"
|
||||
|
@ -6294,6 +6305,10 @@ msgstr "Przed"
|
|||
msgid "Post"
|
||||
msgstr "Po"
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
|
||||
msgid "Name-less gizmo"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/sprite_editor_plugin.cpp
|
||||
msgid "Sprite is empty!"
|
||||
msgstr "Sprite jest pusty!"
|
||||
|
@ -6704,7 +6719,8 @@ msgid "Display Tile Names (Hold Alt Key)"
|
|||
msgstr "Pokaż nazwy kafelków (przytrzymaj Alt)"
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp
|
||||
msgid "Remove selected texture and ALL TILES which use it?"
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Remove selected texture? This will remove all tiles which use it."
|
||||
msgstr "Usunąć wybraną teksturę i WSZYSTKIE KAFELKI, które jej używają?"
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp
|
||||
|
@ -6712,13 +6728,18 @@ msgid "You haven't selected a texture to remove."
|
|||
msgstr "Nie wybrano tekstury do usunięcia."
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp
|
||||
msgid "Create from scene?"
|
||||
msgstr "Utwórz ze sceny?"
|
||||
msgid "Create from scene? This will overwrite all current tiles."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp
|
||||
msgid "Merge from scene?"
|
||||
msgstr "Połącz ze sceny?"
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Remove Texture"
|
||||
msgstr "Usuń szablon"
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp
|
||||
msgid "%s file(s) were not added because was already on the list."
|
||||
msgstr "%s plik(ów) nie zostało dodane, bo był(y) już na liście."
|
||||
|
@ -6787,6 +6808,88 @@ msgstr ""
|
|||
"Wybierz pod-kafelek, by zmienić jego priorytet.\n"
|
||||
"Kliknij inny kafelek, by go edytować."
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Set Tile Region"
|
||||
msgstr "Ustaw obszar tekstury"
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Create Tile"
|
||||
msgstr "Utwórz katalog"
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp
|
||||
msgid "Set Tile Icon"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Edit Tile Bitmask"
|
||||
msgstr "Edytuj filtry"
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Edit Collision Polygon"
|
||||
msgstr "Edytuj istniejący polygon:"
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Edit Occlusion Polygon"
|
||||
msgstr "Edytuj wielokąt"
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Edit Navigation Polygon"
|
||||
msgstr "Utwórz wielokąt nawigacyjny"
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Paste Tile Bitmask"
|
||||
msgstr "Wklej animację"
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp
|
||||
msgid "Clear Tile Bitmask"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Remove Tile"
|
||||
msgstr "Usuń szablon"
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Remove Collision Polygon"
|
||||
msgstr "Usuń wielokąt i punkt"
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Remove Occlusion Polygon"
|
||||
msgstr "Stwórz Occluder Polygon"
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Remove Navigation Polygon"
|
||||
msgstr "Utwórz wielokąt nawigacyjny"
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Edit Tile Priority"
|
||||
msgstr "Edytuj filtry"
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp
|
||||
msgid "Edit Tile Z Index"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Create Collision Polygon"
|
||||
msgstr "Utwórz wielokąt nawigacyjny"
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Create Occlusion Polygon"
|
||||
msgstr "Stwórz Occluder Polygon"
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp
|
||||
msgid "This property can't be changed."
|
||||
msgstr "Ta właściwość nie może zostać zmieniona."
|
||||
|
@ -6808,11 +6911,6 @@ msgstr "Fragmenty"
|
|||
msgid "Light"
|
||||
msgstr "Światło"
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Add Node..."
|
||||
msgstr "Dodaj węzeł..."
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
|
||||
msgid "VisualShader"
|
||||
msgstr "Shader wizualny"
|
||||
|
@ -6912,6 +7010,35 @@ msgstr "Niestandardowe (oddzielone przecinkami):"
|
|||
msgid "Feature List:"
|
||||
msgstr "Lista funkcji:"
|
||||
|
||||
#: editor/project_export.cpp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Script"
|
||||
msgstr "Nowy skrypt"
|
||||
|
||||
#: editor/project_export.cpp
|
||||
msgid "Script Export Mode:"
|
||||
msgstr "Tryb eksportu skryptów:"
|
||||
|
||||
#: editor/project_export.cpp
|
||||
msgid "Text"
|
||||
msgstr "Tekst"
|
||||
|
||||
#: editor/project_export.cpp
|
||||
msgid "Compiled"
|
||||
msgstr "Skompilowany"
|
||||
|
||||
#: editor/project_export.cpp
|
||||
msgid "Encrypted (Provide Key Below)"
|
||||
msgstr "Zaszyfrowany (podaj klucz poniżej)"
|
||||
|
||||
#: editor/project_export.cpp
|
||||
msgid "Invalid Encryption Key (must be 64 characters long)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: editor/project_export.cpp
|
||||
msgid "Script Encryption Key (256-bits as hex):"
|
||||
msgstr "Klucz szyfrujący skryptu (256-bit jako hex):"
|
||||
|
||||
#: editor/project_export.cpp
|
||||
msgid "Export PCK/Zip"
|
||||
msgstr "Eksport PCK/Zip"
|
||||
|
@ -7054,13 +7181,32 @@ msgid "Unnamed Project"
|
|||
msgstr "Projekt bez nazwy"
|
||||
|
||||
#: editor/project_manager.cpp
|
||||
msgid "Can't open project"
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Can't open project at '%s'."
|
||||
msgstr "Nie można otworzyć projektu"
|
||||
|
||||
#: editor/project_manager.cpp
|
||||
msgid "Are you sure to open more than one project?"
|
||||
msgstr "Czy jesteś pewny że chcesz otworzyć więcej niż jeden projekt?"
|
||||
|
||||
#: editor/project_manager.cpp
|
||||
msgid ""
|
||||
"The following project settings file was generated by an older engine "
|
||||
"version, and needs to be converted for this version:\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"%s\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"Do you want to convert it?\n"
|
||||
"Warning: You will not be able to open the project with previous versions of "
|
||||
"the engine anymore."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: editor/project_manager.cpp
|
||||
msgid ""
|
||||
"The project settings were created by a newer engine version, whose settings "
|
||||
"are not compatible with this version."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: editor/project_manager.cpp
|
||||
msgid ""
|
||||
"Can't run project: no main scene defined.\n"
|
||||
|
@ -9437,10 +9583,6 @@ msgstr "Alarm!"
|
|||
msgid "Please Confirm..."
|
||||
msgstr "Proszę potwierdzić..."
|
||||
|
||||
#: scene/gui/graph_edit.cpp
|
||||
msgid "Enable snap and show grid."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: scene/gui/popup.cpp
|
||||
msgid ""
|
||||
"Popups will hide by default unless you call popup() or any of the popup*() "
|
||||
|
@ -9526,6 +9668,15 @@ msgstr "Przypisanie do uniformu."
|
|||
msgid "Varyings can only be assigned in vertex function."
|
||||
msgstr "Varying może być przypisane tylko w funkcji wierzchołków."
|
||||
|
||||
#~ msgid "No name provided"
|
||||
#~ msgstr "Nie podano nazwy"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Add Node.."
|
||||
#~ msgstr "Dodaj węzeł..."
|
||||
|
||||
#~ msgid "Create from scene?"
|
||||
#~ msgstr "Utwórz ze sceny?"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Create Poly"
|
||||
#~ msgstr "Utwórz Polygon"
|
||||
|
||||
|
@ -9548,9 +9699,6 @@ msgstr "Varying może być przypisane tylko w funkcji wierzchołków."
|
|||
#~ "Brak zasobu OccluderPolygon2D w tym węźle.\n"
|
||||
#~ "Stworzyć i przypisać nowy?"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Edit existing polygon:"
|
||||
#~ msgstr "Edytuj istniejący polygon:"
|
||||
|
||||
#~ msgid "LMB: Move Point."
|
||||
#~ msgstr "LMB: Przesuń Punkt."
|
||||
|
||||
|
@ -9871,9 +10019,6 @@ msgstr "Varying może być przypisane tylko w funkcji wierzchołków."
|
|||
#~ msgid "Run Script"
|
||||
#~ msgstr "Uruchom skrypt"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Save the currently edited resource."
|
||||
#~ msgstr "Zapisz aktualnie edytowany zasób."
|
||||
|
||||
#~ msgid "Stop Profiling"
|
||||
#~ msgstr "Zatrzymaj profilowanie"
|
||||
|
||||
|
@ -10848,21 +10993,6 @@ msgstr "Varying może być przypisane tylko w funkcji wierzchołków."
|
|||
#~ msgid "Trim"
|
||||
#~ msgstr "Przytnij"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Script Export Mode:"
|
||||
#~ msgstr "Tryb eksportu skryptów:"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Text"
|
||||
#~ msgstr "Tekst"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Compiled"
|
||||
#~ msgstr "Skompilowany"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Encrypted (Provide Key Below)"
|
||||
#~ msgstr "Zaszyfrowany (podaj klucz poniżej)"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Script Encryption Key (256-bits as hex):"
|
||||
#~ msgstr "Klucz szyfrujący skryptu (256-bit jako hex):"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Export Project PCK"
|
||||
#~ msgstr "Eksport projektu PCK"
|
||||
|
||||
|
|
|
@ -969,7 +969,7 @@ msgid "Uncompressing Assets"
|
|||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: editor/editor_asset_installer.cpp editor/project_manager.cpp
|
||||
msgid "Package Installed Successfully!"
|
||||
msgid "Package installed successfully!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: editor/editor_asset_installer.cpp
|
||||
|
@ -1214,7 +1214,7 @@ msgid "Add AutoLoad"
|
|||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: editor/editor_autoload_settings.cpp editor/editor_file_dialog.cpp
|
||||
#: scene/gui/file_dialog.cpp
|
||||
#: editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp scene/gui/file_dialog.cpp
|
||||
msgid "Path:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -2529,12 +2529,12 @@ msgid "[Empty]"
|
|||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: editor/editor_properties.cpp editor/plugins/root_motion_editor_plugin.cpp
|
||||
msgid "Assign.."
|
||||
msgid "Assign..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: editor/editor_properties.cpp
|
||||
msgid ""
|
||||
"The selected resource (%s) does not match the type expected for this "
|
||||
"The selected resource (%s) does not match any type expected for this "
|
||||
"property (%s)."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -2908,17 +2908,13 @@ msgid "Unable to update dependencies:"
|
|||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: editor/filesystem_dock.cpp editor/scene_tree_editor.cpp
|
||||
msgid "No name provided"
|
||||
msgid "No name provided."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: editor/filesystem_dock.cpp
|
||||
msgid "Provided name contains invalid characters"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: editor/filesystem_dock.cpp
|
||||
msgid "No name provided."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: editor/filesystem_dock.cpp
|
||||
msgid "Name contains invalid characters."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -3297,6 +3293,10 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Load an existing resource from disk and edit it."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: editor/inspector_dock.cpp
|
||||
msgid "Save the currently edited resource."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: editor/inspector_dock.cpp
|
||||
msgid "Go to the previous edited object in history."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -3413,7 +3413,7 @@ msgstr ""
|
|||
#: editor/plugins/animation_blend_space_2d_editor.cpp
|
||||
#: editor/plugins/animation_blend_tree_editor_plugin.cpp
|
||||
#: editor/plugins/animation_state_machine_editor.cpp
|
||||
msgid "Load.."
|
||||
msgid "Load..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/animation_blend_space_1d_editor.cpp
|
||||
|
@ -3441,6 +3441,11 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Select and move points, create points with RMB."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/animation_blend_space_1d_editor.cpp
|
||||
#: editor/plugins/animation_blend_space_2d_editor.cpp scene/gui/graph_edit.cpp
|
||||
msgid "Enable snap and show grid."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/animation_blend_space_1d_editor.cpp
|
||||
#: editor/plugins/animation_blend_space_2d_editor.cpp
|
||||
msgid "Point"
|
||||
|
@ -3477,12 +3482,6 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Generate blend triangles automatically (instead of manually)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/animation_blend_space_2d_editor.cpp
|
||||
#: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp
|
||||
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
|
||||
msgid "Snap"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/animation_blend_space_2d_editor.cpp
|
||||
#: editor/plugins/animation_tree_player_editor_plugin.cpp
|
||||
msgid "Blend:"
|
||||
|
@ -3519,8 +3518,9 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/animation_blend_tree_editor_plugin.cpp
|
||||
#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Add Node.."
|
||||
msgid "Add Node..."
|
||||
msgstr "Add Node"
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/animation_blend_tree_editor_plugin.cpp
|
||||
|
@ -3791,8 +3791,9 @@ msgid "Connect nodes."
|
|||
msgstr "Slit th' Node"
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/animation_state_machine_editor.cpp
|
||||
msgid "Remove selected node or transition"
|
||||
msgstr ""
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Remove selected node or transition."
|
||||
msgstr "Discharge ye' Signal"
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/animation_state_machine_editor.cpp
|
||||
msgid "Toggle autoplay this animation on start, restart or seek to zero."
|
||||
|
@ -4821,6 +4822,7 @@ msgid "Populate"
|
|||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/navigation_polygon_editor_plugin.cpp
|
||||
#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp
|
||||
msgid "Create Navigation Polygon"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -5227,6 +5229,11 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Grid Settings"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp
|
||||
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
|
||||
msgid "Snap"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp
|
||||
msgid "Enable Snap"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -6196,6 +6203,10 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Post"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
|
||||
msgid "Name-less gizmo"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/sprite_editor_plugin.cpp
|
||||
msgid "Sprite is empty!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -6610,21 +6621,27 @@ msgid "Display Tile Names (Hold Alt Key)"
|
|||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp
|
||||
msgid "Remove selected texture and ALL TILES which use it?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Remove selected texture? This will remove all tiles which use it."
|
||||
msgstr "Discharge ye' Signal"
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp
|
||||
msgid "You haven't selected a texture to remove."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp
|
||||
msgid "Create from scene?"
|
||||
msgid "Create from scene? This will overwrite all current tiles."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp
|
||||
msgid "Merge from scene?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Remove Texture"
|
||||
msgstr "Discharge ye' Variable"
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp
|
||||
msgid "%s file(s) were not added because was already on the list."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -6680,6 +6697,86 @@ msgid ""
|
|||
"Click on another Tile to edit it."
|
||||
msgstr "Slit th' Node"
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp
|
||||
msgid "Set Tile Region"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Create Tile"
|
||||
msgstr "Yar, Blow th' Selected Down!"
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp
|
||||
msgid "Set Tile Icon"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Edit Tile Bitmask"
|
||||
msgstr "Edit yer Variable:"
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Edit Collision Polygon"
|
||||
msgstr "Ye be fixin' Signal:"
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Edit Occlusion Polygon"
|
||||
msgstr "Ye be fixin' Signal:"
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Edit Navigation Polygon"
|
||||
msgstr "Ye be fixin' Signal:"
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Paste Tile Bitmask"
|
||||
msgstr "Paste yer Node"
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp
|
||||
msgid "Clear Tile Bitmask"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Remove Tile"
|
||||
msgstr "Discharge ye' Variable"
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Remove Collision Polygon"
|
||||
msgstr "Discharge ye' Function"
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Remove Occlusion Polygon"
|
||||
msgstr "Discharge ye' Function"
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp
|
||||
msgid "Remove Navigation Polygon"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Edit Tile Priority"
|
||||
msgstr "Edit yer Variable:"
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp
|
||||
msgid "Edit Tile Z Index"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Create Collision Polygon"
|
||||
msgstr "Yar, Blow th' Selected Down!"
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Create Occlusion Polygon"
|
||||
msgstr "Yar, Blow th' Selected Down!"
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp
|
||||
msgid "This property can't be changed."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -6700,11 +6797,6 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Light"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Add Node..."
|
||||
msgstr "Add Node"
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
|
||||
msgid "VisualShader"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -6800,6 +6892,34 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Feature List:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: editor/project_export.cpp
|
||||
msgid "Script"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: editor/project_export.cpp
|
||||
msgid "Script Export Mode:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: editor/project_export.cpp
|
||||
msgid "Text"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: editor/project_export.cpp
|
||||
msgid "Compiled"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: editor/project_export.cpp
|
||||
msgid "Encrypted (Provide Key Below)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: editor/project_export.cpp
|
||||
msgid "Invalid Encryption Key (must be 64 characters long)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: editor/project_export.cpp
|
||||
msgid "Script Encryption Key (256-bits as hex):"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: editor/project_export.cpp
|
||||
msgid "Export PCK/Zip"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -6941,13 +7061,31 @@ msgid "Unnamed Project"
|
|||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: editor/project_manager.cpp
|
||||
msgid "Can't open project"
|
||||
msgid "Can't open project at '%s'."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: editor/project_manager.cpp
|
||||
msgid "Are you sure to open more than one project?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: editor/project_manager.cpp
|
||||
msgid ""
|
||||
"The following project settings file was generated by an older engine "
|
||||
"version, and needs to be converted for this version:\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"%s\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"Do you want to convert it?\n"
|
||||
"Warning: You will not be able to open the project with previous versions of "
|
||||
"the engine anymore."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: editor/project_manager.cpp
|
||||
msgid ""
|
||||
"The project settings were created by a newer engine version, whose settings "
|
||||
"are not compatible with this version."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: editor/project_manager.cpp
|
||||
msgid ""
|
||||
"Can't run project: no main scene defined.\n"
|
||||
|
@ -9244,10 +9382,6 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Please Confirm..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: scene/gui/graph_edit.cpp
|
||||
msgid "Enable snap and show grid."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: scene/gui/popup.cpp
|
||||
msgid ""
|
||||
"Popups will hide by default unless you call popup() or any of the popup*() "
|
||||
|
@ -9321,6 +9455,10 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Varyings can only be assigned in vertex function."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#~ msgid "Add Node.."
|
||||
#~ msgstr "Add Node"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#~ msgid "Show current scene file."
|
||||
#~ msgstr "Slit th' Node"
|
||||
|
|
|
@ -1005,7 +1005,8 @@ msgid "Uncompressing Assets"
|
|||
msgstr "Descompactando Assets"
|
||||
|
||||
#: editor/editor_asset_installer.cpp editor/project_manager.cpp
|
||||
msgid "Package Installed Successfully!"
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Package installed successfully!"
|
||||
msgstr "Pacote Instalado com Sucesso!"
|
||||
|
||||
#: editor/editor_asset_installer.cpp
|
||||
|
@ -1249,7 +1250,7 @@ msgid "Add AutoLoad"
|
|||
msgstr "Adicionar Autoload"
|
||||
|
||||
#: editor/editor_autoload_settings.cpp editor/editor_file_dialog.cpp
|
||||
#: scene/gui/file_dialog.cpp
|
||||
#: editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp scene/gui/file_dialog.cpp
|
||||
msgid "Path:"
|
||||
msgstr "Caminho:"
|
||||
|
||||
|
@ -2619,12 +2620,14 @@ msgid "[Empty]"
|
|||
msgstr "[Vazio]"
|
||||
|
||||
#: editor/editor_properties.cpp editor/plugins/root_motion_editor_plugin.cpp
|
||||
msgid "Assign.."
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Assign..."
|
||||
msgstr "Atribuir.."
|
||||
|
||||
#: editor/editor_properties.cpp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
"The selected resource (%s) does not match the type expected for this "
|
||||
"The selected resource (%s) does not match any type expected for this "
|
||||
"property (%s)."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"O recurso selecionado (%s) não corresponde ao tipo esperado para essa "
|
||||
|
@ -3009,17 +3012,13 @@ msgid "Unable to update dependencies:"
|
|||
msgstr "Não foi possível atualizar dependências:"
|
||||
|
||||
#: editor/filesystem_dock.cpp editor/scene_tree_editor.cpp
|
||||
msgid "No name provided"
|
||||
msgstr "Nenhum nome fornecido"
|
||||
msgid "No name provided."
|
||||
msgstr "Nenhum nome fornecido."
|
||||
|
||||
#: editor/filesystem_dock.cpp
|
||||
msgid "Provided name contains invalid characters"
|
||||
msgstr "O nome fornecido contém caracteres inválidos"
|
||||
|
||||
#: editor/filesystem_dock.cpp
|
||||
msgid "No name provided."
|
||||
msgstr "Nenhum nome fornecido."
|
||||
|
||||
#: editor/filesystem_dock.cpp
|
||||
msgid "Name contains invalid characters."
|
||||
msgstr "Nome contém caracteres inválidos."
|
||||
|
@ -3395,6 +3394,10 @@ msgstr "Cria um novo recurso na memória e o edita."
|
|||
msgid "Load an existing resource from disk and edit it."
|
||||
msgstr "Carrega um recurso existente do disco e o edita."
|
||||
|
||||
#: editor/inspector_dock.cpp
|
||||
msgid "Save the currently edited resource."
|
||||
msgstr "Salva o recurso editado atualmente."
|
||||
|
||||
#: editor/inspector_dock.cpp
|
||||
msgid "Go to the previous edited object in history."
|
||||
msgstr "Ir ao objeto editado anteriormente no histórico."
|
||||
|
@ -3510,7 +3513,7 @@ msgstr "Adicionar Animação"
|
|||
#: editor/plugins/animation_blend_tree_editor_plugin.cpp
|
||||
#: editor/plugins/animation_state_machine_editor.cpp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Load.."
|
||||
msgid "Load..."
|
||||
msgstr "Carregar.."
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/animation_blend_space_1d_editor.cpp
|
||||
|
@ -3542,6 +3545,11 @@ msgstr "Definir posição de mescla dentro do espaço"
|
|||
msgid "Select and move points, create points with RMB."
|
||||
msgstr "Selecione e mova pontos, crie pontos com Botão Direito do Mouse."
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/animation_blend_space_1d_editor.cpp
|
||||
#: editor/plugins/animation_blend_space_2d_editor.cpp scene/gui/graph_edit.cpp
|
||||
msgid "Enable snap and show grid."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/animation_blend_space_1d_editor.cpp
|
||||
#: editor/plugins/animation_blend_space_2d_editor.cpp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
|
@ -3579,12 +3587,6 @@ msgstr "Apagar pontos e triângulos."
|
|||
msgid "Generate blend triangles automatically (instead of manually)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/animation_blend_space_2d_editor.cpp
|
||||
#: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp
|
||||
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
|
||||
msgid "Snap"
|
||||
msgstr "Snap"
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/animation_blend_space_2d_editor.cpp
|
||||
#: editor/plugins/animation_tree_player_editor_plugin.cpp
|
||||
msgid "Blend:"
|
||||
|
@ -3621,8 +3623,9 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/animation_blend_tree_editor_plugin.cpp
|
||||
msgid "Add Node.."
|
||||
msgstr "Adicionar Nó.."
|
||||
#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
|
||||
msgid "Add Node..."
|
||||
msgstr "Adicionar nó..."
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/animation_blend_tree_editor_plugin.cpp
|
||||
#: editor/plugins/root_motion_editor_plugin.cpp
|
||||
|
@ -3899,7 +3902,7 @@ msgstr "Conectar nós."
|
|||
|
||||
#: editor/plugins/animation_state_machine_editor.cpp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Remove selected node or transition"
|
||||
msgid "Remove selected node or transition."
|
||||
msgstr "Remover trilha selecionada."
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/animation_state_machine_editor.cpp
|
||||
|
@ -4949,6 +4952,7 @@ msgid "Populate"
|
|||
msgstr "Popular"
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/navigation_polygon_editor_plugin.cpp
|
||||
#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp
|
||||
msgid "Create Navigation Polygon"
|
||||
msgstr "Criar Polígono de Navegação"
|
||||
|
||||
|
@ -5367,6 +5371,11 @@ msgstr "Limpar UV"
|
|||
msgid "Grid Settings"
|
||||
msgstr "Configurações da grade"
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp
|
||||
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
|
||||
msgid "Snap"
|
||||
msgstr "Snap"
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp
|
||||
msgid "Enable Snap"
|
||||
msgstr "Ativar Snap"
|
||||
|
@ -6346,6 +6355,10 @@ msgstr "Pré"
|
|||
msgid "Post"
|
||||
msgstr "Pós"
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
|
||||
msgid "Name-less gizmo"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/sprite_editor_plugin.cpp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Sprite is empty!"
|
||||
|
@ -6765,7 +6778,7 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Remove selected texture and ALL TILES which use it?"
|
||||
msgid "Remove selected texture? This will remove all tiles which use it."
|
||||
msgstr "Remover Texture Selecionada e TODAS PEÇAS que a usam?"
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp
|
||||
|
@ -6773,13 +6786,18 @@ msgid "You haven't selected a texture to remove."
|
|||
msgstr "Você não selecionou uma textura para remover."
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp
|
||||
msgid "Create from scene?"
|
||||
msgstr "Criar a partir de cena?"
|
||||
msgid "Create from scene? This will overwrite all current tiles."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp
|
||||
msgid "Merge from scene?"
|
||||
msgstr "Fundir a partir de cena?"
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Remove Texture"
|
||||
msgstr "Remover Modelo"
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp
|
||||
msgid "%s file(s) were not added because was already on the list."
|
||||
msgstr "%s arquivo(s) não adicionado(s) pois já estava(m) na lista."
|
||||
|
@ -6840,6 +6858,88 @@ msgid ""
|
|||
"Click on another Tile to edit it."
|
||||
msgstr "Selecione o sub-tile para alterar sua prioridade."
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Set Tile Region"
|
||||
msgstr "Definir Retângulo de Região"
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Create Tile"
|
||||
msgstr "Criar Pasta"
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp
|
||||
msgid "Set Tile Icon"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Edit Tile Bitmask"
|
||||
msgstr "Editar Filtros"
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Edit Collision Polygon"
|
||||
msgstr "Editar polígono existente:"
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Edit Occlusion Polygon"
|
||||
msgstr "Editar Polígono"
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Edit Navigation Polygon"
|
||||
msgstr "Criar Polígono de Navegação"
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Paste Tile Bitmask"
|
||||
msgstr "Colar Animação"
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp
|
||||
msgid "Clear Tile Bitmask"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Remove Tile"
|
||||
msgstr "Remover Modelo"
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Remove Collision Polygon"
|
||||
msgstr "Remover Polígono e Ponto"
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Remove Occlusion Polygon"
|
||||
msgstr "Criar Polígono de Oclusão"
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Remove Navigation Polygon"
|
||||
msgstr "Criar Polígono de Navegação"
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Edit Tile Priority"
|
||||
msgstr "Editar Filtros"
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp
|
||||
msgid "Edit Tile Z Index"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Create Collision Polygon"
|
||||
msgstr "Criar Polígono de Navegação"
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Create Occlusion Polygon"
|
||||
msgstr "Criar Polígono de Oclusão"
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp
|
||||
msgid "This property can't be changed."
|
||||
msgstr "Esta propriedade não pode ser alterada."
|
||||
|
@ -6863,10 +6963,6 @@ msgstr "Fragmento"
|
|||
msgid "Light"
|
||||
msgstr "Direita"
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
|
||||
msgid "Add Node..."
|
||||
msgstr "Adicionar nó..."
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "VisualShader"
|
||||
|
@ -6969,6 +7065,35 @@ msgstr "Personalizado (separado por vírgula):"
|
|||
msgid "Feature List:"
|
||||
msgstr "Lista de Funcionalidades:"
|
||||
|
||||
#: editor/project_export.cpp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Script"
|
||||
msgstr "Novo Script"
|
||||
|
||||
#: editor/project_export.cpp
|
||||
msgid "Script Export Mode:"
|
||||
msgstr "Modo de Exportação de Scripts:"
|
||||
|
||||
#: editor/project_export.cpp
|
||||
msgid "Text"
|
||||
msgstr "Texto"
|
||||
|
||||
#: editor/project_export.cpp
|
||||
msgid "Compiled"
|
||||
msgstr "Compilado"
|
||||
|
||||
#: editor/project_export.cpp
|
||||
msgid "Encrypted (Provide Key Below)"
|
||||
msgstr "Criptografado (forneça chave abaixo)"
|
||||
|
||||
#: editor/project_export.cpp
|
||||
msgid "Invalid Encryption Key (must be 64 characters long)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: editor/project_export.cpp
|
||||
msgid "Script Encryption Key (256-bits as hex):"
|
||||
msgstr "Chave de Criptografia dos Scripts (256-bit como hex):"
|
||||
|
||||
#: editor/project_export.cpp
|
||||
msgid "Export PCK/Zip"
|
||||
msgstr "Exportar PCK/Zip"
|
||||
|
@ -7111,13 +7236,32 @@ msgid "Unnamed Project"
|
|||
msgstr "Projeto Sem Nome"
|
||||
|
||||
#: editor/project_manager.cpp
|
||||
msgid "Can't open project"
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Can't open project at '%s'."
|
||||
msgstr "Não é possível abrir o projeto"
|
||||
|
||||
#: editor/project_manager.cpp
|
||||
msgid "Are you sure to open more than one project?"
|
||||
msgstr "Tem certeza de que quer abrir mais de um projeto?"
|
||||
|
||||
#: editor/project_manager.cpp
|
||||
msgid ""
|
||||
"The following project settings file was generated by an older engine "
|
||||
"version, and needs to be converted for this version:\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"%s\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"Do you want to convert it?\n"
|
||||
"Warning: You will not be able to open the project with previous versions of "
|
||||
"the engine anymore."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: editor/project_manager.cpp
|
||||
msgid ""
|
||||
"The project settings were created by a newer engine version, whose settings "
|
||||
"are not compatible with this version."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: editor/project_manager.cpp
|
||||
msgid ""
|
||||
"Can't run project: no main scene defined.\n"
|
||||
|
@ -9537,10 +9681,6 @@ msgstr "Alerta!"
|
|||
msgid "Please Confirm..."
|
||||
msgstr "Confirme Por Favor..."
|
||||
|
||||
#: scene/gui/graph_edit.cpp
|
||||
msgid "Enable snap and show grid."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: scene/gui/popup.cpp
|
||||
msgid ""
|
||||
"Popups will hide by default unless you call popup() or any of the popup*() "
|
||||
|
@ -9629,6 +9769,15 @@ msgstr "Atribuição à uniforme."
|
|||
msgid "Varyings can only be assigned in vertex function."
|
||||
msgstr "Variáveis só podem ser atribuídas na função de vértice."
|
||||
|
||||
#~ msgid "No name provided"
|
||||
#~ msgstr "Nenhum nome fornecido"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Add Node.."
|
||||
#~ msgstr "Adicionar Nó.."
|
||||
|
||||
#~ msgid "Create from scene?"
|
||||
#~ msgstr "Criar a partir de cena?"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Create Poly"
|
||||
#~ msgstr "Criar Polígono"
|
||||
|
||||
|
@ -9653,9 +9802,6 @@ msgstr "Variáveis só podem ser atribuídas na função de vértice."
|
|||
#~ "Nenhum recurso OccluderPolygon2D neste nó.\n"
|
||||
#~ "Criar e atribuir um?"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Edit existing polygon:"
|
||||
#~ msgstr "Editar polígono existente:"
|
||||
|
||||
#~ msgid "LMB: Move Point."
|
||||
#~ msgstr "LMB: Mover Ponto."
|
||||
|
||||
|
@ -10004,9 +10150,6 @@ msgstr "Variáveis só podem ser atribuídas na função de vértice."
|
|||
#~ msgid "Run Script"
|
||||
#~ msgstr "Rodar Script"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Save the currently edited resource."
|
||||
#~ msgstr "Salva o recurso editado atualmente."
|
||||
|
||||
#~ msgid "Stop Profiling"
|
||||
#~ msgstr "Parar Profiling"
|
||||
|
||||
|
@ -11092,21 +11235,6 @@ msgstr "Variáveis só podem ser atribuídas na função de vértice."
|
|||
#~ msgid "Trailing Silence:"
|
||||
#~ msgstr "Silêncio no Fim:"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Script Export Mode:"
|
||||
#~ msgstr "Modo de Exportação de Scripts:"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Text"
|
||||
#~ msgstr "Texto"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Compiled"
|
||||
#~ msgstr "Compilado"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Encrypted (Provide Key Below)"
|
||||
#~ msgstr "Criptografado (forneça chave abaixo)"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Script Encryption Key (256-bits as hex):"
|
||||
#~ msgstr "Chave de Criptografia dos Scripts (256-bit como hex):"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Export Project PCK"
|
||||
#~ msgstr "Exportar PCK do Projeto"
|
||||
|
||||
|
|
|
@ -980,7 +980,8 @@ msgid "Uncompressing Assets"
|
|||
msgstr "A descompactar Ativos"
|
||||
|
||||
#: editor/editor_asset_installer.cpp editor/project_manager.cpp
|
||||
msgid "Package Installed Successfully!"
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Package installed successfully!"
|
||||
msgstr "Pacote Instalado com Sucesso!"
|
||||
|
||||
#: editor/editor_asset_installer.cpp
|
||||
|
@ -1227,7 +1228,7 @@ msgid "Add AutoLoad"
|
|||
msgstr "Adicionar Carregamento Automático"
|
||||
|
||||
#: editor/editor_autoload_settings.cpp editor/editor_file_dialog.cpp
|
||||
#: scene/gui/file_dialog.cpp
|
||||
#: editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp scene/gui/file_dialog.cpp
|
||||
msgid "Path:"
|
||||
msgstr "Caminho:"
|
||||
|
||||
|
@ -2594,12 +2595,14 @@ msgid "[Empty]"
|
|||
msgstr "[Vazio]"
|
||||
|
||||
#: editor/editor_properties.cpp editor/plugins/root_motion_editor_plugin.cpp
|
||||
msgid "Assign.."
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Assign..."
|
||||
msgstr "Atribuir.."
|
||||
|
||||
#: editor/editor_properties.cpp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
"The selected resource (%s) does not match the type expected for this "
|
||||
"The selected resource (%s) does not match any type expected for this "
|
||||
"property (%s)."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"O recurso selecionado (%s) não corresponde ao tipo esperado para essa "
|
||||
|
@ -2981,17 +2984,13 @@ msgid "Unable to update dependencies:"
|
|||
msgstr "Incapaz de atualizar dependências:"
|
||||
|
||||
#: editor/filesystem_dock.cpp editor/scene_tree_editor.cpp
|
||||
msgid "No name provided"
|
||||
msgstr "Nenhum nome foi fornecido"
|
||||
msgid "No name provided."
|
||||
msgstr "Nome não fornecido."
|
||||
|
||||
#: editor/filesystem_dock.cpp
|
||||
msgid "Provided name contains invalid characters"
|
||||
msgstr "O nome contém carateres inválidos"
|
||||
|
||||
#: editor/filesystem_dock.cpp
|
||||
msgid "No name provided."
|
||||
msgstr "Nome não fornecido."
|
||||
|
||||
#: editor/filesystem_dock.cpp
|
||||
msgid "Name contains invalid characters."
|
||||
msgstr "O nome contém carateres inválidos."
|
||||
|
@ -3362,6 +3361,10 @@ msgstr "Crie um novo recurso em memória edite-o."
|
|||
msgid "Load an existing resource from disk and edit it."
|
||||
msgstr "Carregue um recurso existente a partir do disco e edite-o."
|
||||
|
||||
#: editor/inspector_dock.cpp
|
||||
msgid "Save the currently edited resource."
|
||||
msgstr "Guarde o recurso editado."
|
||||
|
||||
#: editor/inspector_dock.cpp
|
||||
msgid "Go to the previous edited object in history."
|
||||
msgstr "Ir para o Objeto editado anteriormente no histórico."
|
||||
|
@ -3476,7 +3479,8 @@ msgstr "Adicionar Animação"
|
|||
#: editor/plugins/animation_blend_space_2d_editor.cpp
|
||||
#: editor/plugins/animation_blend_tree_editor_plugin.cpp
|
||||
#: editor/plugins/animation_state_machine_editor.cpp
|
||||
msgid "Load.."
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Load..."
|
||||
msgstr "Carregar.."
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/animation_blend_space_1d_editor.cpp
|
||||
|
@ -3507,6 +3511,11 @@ msgstr "Definir a posição de mistura dentro do espaço"
|
|||
msgid "Select and move points, create points with RMB."
|
||||
msgstr "Selecionar e mover pontos, criar pontos com RMB."
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/animation_blend_space_1d_editor.cpp
|
||||
#: editor/plugins/animation_blend_space_2d_editor.cpp scene/gui/graph_edit.cpp
|
||||
msgid "Enable snap and show grid."
|
||||
msgstr "Habilita a grelha snap and show."
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/animation_blend_space_1d_editor.cpp
|
||||
#: editor/plugins/animation_blend_space_2d_editor.cpp
|
||||
msgid "Point"
|
||||
|
@ -3543,12 +3552,6 @@ msgstr "Apagar pontos e triângulos."
|
|||
msgid "Generate blend triangles automatically (instead of manually)"
|
||||
msgstr "Gera triângulos automaticamente (em vez de manual)"
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/animation_blend_space_2d_editor.cpp
|
||||
#: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp
|
||||
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
|
||||
msgid "Snap"
|
||||
msgstr "Ajustar"
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/animation_blend_space_2d_editor.cpp
|
||||
#: editor/plugins/animation_tree_player_editor_plugin.cpp
|
||||
msgid "Blend:"
|
||||
|
@ -3590,7 +3593,8 @@ msgstr ""
|
|||
"de recolher nome das faixas."
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/animation_blend_tree_editor_plugin.cpp
|
||||
msgid "Add Node.."
|
||||
#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
|
||||
msgid "Add Node..."
|
||||
msgstr "Adicionar Nó.."
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/animation_blend_tree_editor_plugin.cpp
|
||||
|
@ -3861,7 +3865,8 @@ msgid "Connect nodes."
|
|||
msgstr "Conectar nós."
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/animation_state_machine_editor.cpp
|
||||
msgid "Remove selected node or transition"
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Remove selected node or transition."
|
||||
msgstr "Remover nó ou transição selecionado"
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/animation_state_machine_editor.cpp
|
||||
|
@ -4894,6 +4899,7 @@ msgid "Populate"
|
|||
msgstr "Povoar"
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/navigation_polygon_editor_plugin.cpp
|
||||
#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp
|
||||
msgid "Create Navigation Polygon"
|
||||
msgstr "Criar Polígono de navegação"
|
||||
|
||||
|
@ -5293,6 +5299,11 @@ msgstr "Limpar UV"
|
|||
msgid "Grid Settings"
|
||||
msgstr "Configurações da Grelha"
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp
|
||||
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
|
||||
msgid "Snap"
|
||||
msgstr "Ajustar"
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp
|
||||
msgid "Enable Snap"
|
||||
msgstr "Ativar Ajuste"
|
||||
|
@ -6248,6 +6259,10 @@ msgstr "Pré"
|
|||
msgid "Post"
|
||||
msgstr "Pós"
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
|
||||
msgid "Name-less gizmo"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/sprite_editor_plugin.cpp
|
||||
msgid "Sprite is empty!"
|
||||
msgstr "Sprite está vazia!"
|
||||
|
@ -6650,7 +6665,8 @@ msgid "Display Tile Names (Hold Alt Key)"
|
|||
msgstr "Exibir nome dos tiles (segure tecla Alt)"
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp
|
||||
msgid "Remove selected texture and ALL TILES which use it?"
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Remove selected texture? This will remove all tiles which use it."
|
||||
msgstr "Remover textura selecionada e TODOS OS TILES que a usam?"
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp
|
||||
|
@ -6658,13 +6674,18 @@ msgid "You haven't selected a texture to remove."
|
|||
msgstr "Não selecionou uma textura para remover."
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp
|
||||
msgid "Create from scene?"
|
||||
msgstr "Criar a partir da Cena?"
|
||||
msgid "Create from scene? This will overwrite all current tiles."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp
|
||||
msgid "Merge from scene?"
|
||||
msgstr "Fundir a partir da Cena?"
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Remove Texture"
|
||||
msgstr "Remover Modelo"
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp
|
||||
msgid "%s file(s) were not added because was already on the list."
|
||||
msgstr "%s ficheiro(s) não foi/foram adicionado(s) por já estar(em) na lista."
|
||||
|
@ -6729,6 +6750,88 @@ msgstr ""
|
|||
"Selecionar sub-tile para alterar o seu índice.\n"
|
||||
"Clique em outro Tile para o editar."
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Set Tile Region"
|
||||
msgstr "Definir região Rect"
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Create Tile"
|
||||
msgstr "Criar Pasta"
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp
|
||||
msgid "Set Tile Icon"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Edit Tile Bitmask"
|
||||
msgstr "Editar filtros"
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Edit Collision Polygon"
|
||||
msgstr "Editar Polígono existente:"
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Edit Occlusion Polygon"
|
||||
msgstr "Editar Polígono"
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Edit Navigation Polygon"
|
||||
msgstr "Criar Polígono de navegação"
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Paste Tile Bitmask"
|
||||
msgstr "Colar bitmask."
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp
|
||||
msgid "Clear Tile Bitmask"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Remove Tile"
|
||||
msgstr "Remover Modelo"
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Remove Collision Polygon"
|
||||
msgstr "Remover Polígono e Ponto"
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Remove Occlusion Polygon"
|
||||
msgstr "Criar Polígono oclusor"
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Remove Navigation Polygon"
|
||||
msgstr "Criar Polígono de navegação"
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Edit Tile Priority"
|
||||
msgstr "Editar filtros"
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp
|
||||
msgid "Edit Tile Z Index"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Create Collision Polygon"
|
||||
msgstr "Criar Polígono de navegação"
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Create Occlusion Polygon"
|
||||
msgstr "Criar Polígono oclusor"
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp
|
||||
msgid "This property can't be changed."
|
||||
msgstr "Esta propriedade não pode ser alterada."
|
||||
|
@ -6749,10 +6852,6 @@ msgstr "Fragmento"
|
|||
msgid "Light"
|
||||
msgstr "Luz"
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
|
||||
msgid "Add Node..."
|
||||
msgstr "Adicionar Nó.."
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
|
||||
msgid "VisualShader"
|
||||
msgstr "VIsualShader"
|
||||
|
@ -6852,6 +6951,36 @@ msgstr "Personalizado (separados por vírgula):"
|
|||
msgid "Feature List:"
|
||||
msgstr "Lista de características:"
|
||||
|
||||
#: editor/project_export.cpp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Script"
|
||||
msgstr "Novo Script"
|
||||
|
||||
#: editor/project_export.cpp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Script Export Mode:"
|
||||
msgstr "Modo exportação:"
|
||||
|
||||
#: editor/project_export.cpp
|
||||
msgid "Text"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: editor/project_export.cpp
|
||||
msgid "Compiled"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: editor/project_export.cpp
|
||||
msgid "Encrypted (Provide Key Below)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: editor/project_export.cpp
|
||||
msgid "Invalid Encryption Key (must be 64 characters long)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: editor/project_export.cpp
|
||||
msgid "Script Encryption Key (256-bits as hex):"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: editor/project_export.cpp
|
||||
msgid "Export PCK/Zip"
|
||||
msgstr "Exportar PCK/Zip"
|
||||
|
@ -6994,13 +7123,32 @@ msgid "Unnamed Project"
|
|||
msgstr "Projeto sem nome"
|
||||
|
||||
#: editor/project_manager.cpp
|
||||
msgid "Can't open project"
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Can't open project at '%s'."
|
||||
msgstr "Impossível abrir Projeto"
|
||||
|
||||
#: editor/project_manager.cpp
|
||||
msgid "Are you sure to open more than one project?"
|
||||
msgstr "Está seguro que quer abrir mais do que um Projeto?"
|
||||
|
||||
#: editor/project_manager.cpp
|
||||
msgid ""
|
||||
"The following project settings file was generated by an older engine "
|
||||
"version, and needs to be converted for this version:\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"%s\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"Do you want to convert it?\n"
|
||||
"Warning: You will not be able to open the project with previous versions of "
|
||||
"the engine anymore."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: editor/project_manager.cpp
|
||||
msgid ""
|
||||
"The project settings were created by a newer engine version, whose settings "
|
||||
"are not compatible with this version."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: editor/project_manager.cpp
|
||||
msgid ""
|
||||
"Can't run project: no main scene defined.\n"
|
||||
|
@ -9375,10 +9523,6 @@ msgstr "Alerta!"
|
|||
msgid "Please Confirm..."
|
||||
msgstr "Confirme por favor..."
|
||||
|
||||
#: scene/gui/graph_edit.cpp
|
||||
msgid "Enable snap and show grid."
|
||||
msgstr "Habilita a grelha snap and show."
|
||||
|
||||
#: scene/gui/popup.cpp
|
||||
msgid ""
|
||||
"Popups will hide by default unless you call popup() or any of the popup*() "
|
||||
|
@ -9463,6 +9607,15 @@ msgstr "Atribuição a uniforme."
|
|||
msgid "Varyings can only be assigned in vertex function."
|
||||
msgstr "Variações só podem ser atribuídas na função vértice."
|
||||
|
||||
#~ msgid "No name provided"
|
||||
#~ msgstr "Nenhum nome foi fornecido"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Add Node.."
|
||||
#~ msgstr "Adicionar Nó.."
|
||||
|
||||
#~ msgid "Create from scene?"
|
||||
#~ msgstr "Criar a partir da Cena?"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Create Poly"
|
||||
#~ msgstr "Criar Polígono"
|
||||
|
||||
|
@ -9485,9 +9638,6 @@ msgstr "Variações só podem ser atribuídas na função vértice."
|
|||
#~ "Não há recurso OccluderPolygon2D neste Nó.\n"
|
||||
#~ "Criar um e associar?"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Edit existing polygon:"
|
||||
#~ msgstr "Editar Polígono existente:"
|
||||
|
||||
#~ msgid "LMB: Move Point."
|
||||
#~ msgstr "LMB: Mover Ponto."
|
||||
|
||||
|
@ -9823,9 +9973,6 @@ msgstr "Variações só podem ser atribuídas na função vértice."
|
|||
#~ msgid "Run Script"
|
||||
#~ msgstr "Executar Script"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Save the currently edited resource."
|
||||
#~ msgstr "Guarde o recurso editado."
|
||||
|
||||
#~ msgid "Stop Profiling"
|
||||
#~ msgstr "Parar análise"
|
||||
|
||||
|
|
|
@ -993,7 +993,8 @@ msgid "Uncompressing Assets"
|
|||
msgstr "Decomprimare Asset-uri"
|
||||
|
||||
#: editor/editor_asset_installer.cpp editor/project_manager.cpp
|
||||
msgid "Package Installed Successfully!"
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Package installed successfully!"
|
||||
msgstr "Pachet Instalat cu Succes!"
|
||||
|
||||
#: editor/editor_asset_installer.cpp
|
||||
|
@ -1239,7 +1240,7 @@ msgid "Add AutoLoad"
|
|||
msgstr "Adaugați AutoLoad"
|
||||
|
||||
#: editor/editor_autoload_settings.cpp editor/editor_file_dialog.cpp
|
||||
#: scene/gui/file_dialog.cpp
|
||||
#: editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp scene/gui/file_dialog.cpp
|
||||
msgid "Path:"
|
||||
msgstr "Cale:"
|
||||
|
||||
|
@ -2639,12 +2640,12 @@ msgid "[Empty]"
|
|||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: editor/editor_properties.cpp editor/plugins/root_motion_editor_plugin.cpp
|
||||
msgid "Assign.."
|
||||
msgid "Assign..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: editor/editor_properties.cpp
|
||||
msgid ""
|
||||
"The selected resource (%s) does not match the type expected for this "
|
||||
"The selected resource (%s) does not match any type expected for this "
|
||||
"property (%s)."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -3027,17 +3028,13 @@ msgid "Unable to update dependencies:"
|
|||
msgstr "Imposibil de actualizat dependințele:"
|
||||
|
||||
#: editor/filesystem_dock.cpp editor/scene_tree_editor.cpp
|
||||
msgid "No name provided"
|
||||
msgstr "Niciun nume furnizat"
|
||||
msgid "No name provided."
|
||||
msgstr "Niciun nume furnizat."
|
||||
|
||||
#: editor/filesystem_dock.cpp
|
||||
msgid "Provided name contains invalid characters"
|
||||
msgstr "Numele furnizat conține caractere nevalide"
|
||||
|
||||
#: editor/filesystem_dock.cpp
|
||||
msgid "No name provided."
|
||||
msgstr "Niciun nume furnizat."
|
||||
|
||||
#: editor/filesystem_dock.cpp
|
||||
msgid "Name contains invalid characters."
|
||||
msgstr "Numele furnizat conține caractere nevalide."
|
||||
|
@ -3434,6 +3431,10 @@ msgstr "Creează o nouă resursă în memorie și editeaz-o."
|
|||
msgid "Load an existing resource from disk and edit it."
|
||||
msgstr "Încarcă o resursă existentă de pe disc si editeaz-o."
|
||||
|
||||
#: editor/inspector_dock.cpp
|
||||
msgid "Save the currently edited resource."
|
||||
msgstr "Salvează resursa editată curentă."
|
||||
|
||||
#: editor/inspector_dock.cpp
|
||||
msgid "Go to the previous edited object in history."
|
||||
msgstr "Mergi la un obiect din istoric editat anterior."
|
||||
|
@ -3561,7 +3562,7 @@ msgstr "Adaugă Animația"
|
|||
#: editor/plugins/animation_blend_tree_editor_plugin.cpp
|
||||
#: editor/plugins/animation_state_machine_editor.cpp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Load.."
|
||||
msgid "Load..."
|
||||
msgstr "Încărcați"
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/animation_blend_space_1d_editor.cpp
|
||||
|
@ -3589,6 +3590,11 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Select and move points, create points with RMB."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/animation_blend_space_1d_editor.cpp
|
||||
#: editor/plugins/animation_blend_space_2d_editor.cpp scene/gui/graph_edit.cpp
|
||||
msgid "Enable snap and show grid."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/animation_blend_space_1d_editor.cpp
|
||||
#: editor/plugins/animation_blend_space_2d_editor.cpp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
|
@ -3628,12 +3634,6 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Generate blend triangles automatically (instead of manually)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/animation_blend_space_2d_editor.cpp
|
||||
#: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp
|
||||
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
|
||||
msgid "Snap"
|
||||
msgstr "Aliniere"
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/animation_blend_space_2d_editor.cpp
|
||||
#: editor/plugins/animation_tree_player_editor_plugin.cpp
|
||||
msgid "Blend:"
|
||||
|
@ -3669,7 +3669,8 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/animation_blend_tree_editor_plugin.cpp
|
||||
msgid "Add Node.."
|
||||
#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
|
||||
msgid "Add Node..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/animation_blend_tree_editor_plugin.cpp
|
||||
|
@ -3949,7 +3950,7 @@ msgstr "Conectați la Nod:"
|
|||
|
||||
#: editor/plugins/animation_state_machine_editor.cpp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Remove selected node or transition"
|
||||
msgid "Remove selected node or transition."
|
||||
msgstr "Ștergeți pista selectată."
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/animation_state_machine_editor.cpp
|
||||
|
@ -5004,6 +5005,7 @@ msgid "Populate"
|
|||
msgstr "Populare"
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/navigation_polygon_editor_plugin.cpp
|
||||
#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp
|
||||
msgid "Create Navigation Polygon"
|
||||
msgstr "Creare Poligon de Navigare"
|
||||
|
||||
|
@ -5420,6 +5422,11 @@ msgstr "Ștergere UV"
|
|||
msgid "Grid Settings"
|
||||
msgstr "Setări ale Editorului"
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp
|
||||
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
|
||||
msgid "Snap"
|
||||
msgstr "Aliniere"
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp
|
||||
msgid "Enable Snap"
|
||||
msgstr "Activează aliniere"
|
||||
|
@ -6407,6 +6414,10 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Post"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
|
||||
msgid "Name-less gizmo"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/sprite_editor_plugin.cpp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Sprite is empty!"
|
||||
|
@ -6825,21 +6836,27 @@ msgid "Display Tile Names (Hold Alt Key)"
|
|||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp
|
||||
msgid "Remove selected texture and ALL TILES which use it?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Remove selected texture? This will remove all tiles which use it."
|
||||
msgstr "Elimină Obiectul Selectat"
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp
|
||||
msgid "You haven't selected a texture to remove."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp
|
||||
msgid "Create from scene?"
|
||||
msgid "Create from scene? This will overwrite all current tiles."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp
|
||||
msgid "Merge from scene?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Remove Texture"
|
||||
msgstr "Elimină Șablon"
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp
|
||||
msgid "%s file(s) were not added because was already on the list."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -6892,6 +6909,87 @@ msgid ""
|
|||
"Click on another Tile to edit it."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp
|
||||
msgid "Set Tile Region"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Create Tile"
|
||||
msgstr "Creați Director"
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp
|
||||
msgid "Set Tile Icon"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Edit Tile Bitmask"
|
||||
msgstr "Editează Filtrele"
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Edit Collision Polygon"
|
||||
msgstr "Editează poligonul existent:"
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Edit Occlusion Polygon"
|
||||
msgstr "Editează Poligon"
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Edit Navigation Polygon"
|
||||
msgstr "Creare Poligon de Navigare"
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Paste Tile Bitmask"
|
||||
msgstr "Lipește Animație"
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp
|
||||
msgid "Clear Tile Bitmask"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Remove Tile"
|
||||
msgstr "Elimină Șablon"
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Remove Collision Polygon"
|
||||
msgstr "Elimină Poligon Și Punct"
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Remove Occlusion Polygon"
|
||||
msgstr "Creează Poligon de Ocluziune"
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Remove Navigation Polygon"
|
||||
msgstr "Creare Poligon de Navigare"
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Edit Tile Priority"
|
||||
msgstr "Editează Filtrele"
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp
|
||||
msgid "Edit Tile Z Index"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Create Collision Polygon"
|
||||
msgstr "Creare Poligon de Navigare"
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Create Occlusion Polygon"
|
||||
msgstr "Creează Poligon de Ocluziune"
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "This property can't be changed."
|
||||
|
@ -6914,10 +7012,6 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Light"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
|
||||
msgid "Add Node..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
|
||||
msgid "VisualShader"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -7014,6 +7108,36 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Feature List:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: editor/project_export.cpp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Script"
|
||||
msgstr "Execută Scriptul"
|
||||
|
||||
#: editor/project_export.cpp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Script Export Mode:"
|
||||
msgstr "Exportă Proiectul"
|
||||
|
||||
#: editor/project_export.cpp
|
||||
msgid "Text"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: editor/project_export.cpp
|
||||
msgid "Compiled"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: editor/project_export.cpp
|
||||
msgid "Encrypted (Provide Key Below)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: editor/project_export.cpp
|
||||
msgid "Invalid Encryption Key (must be 64 characters long)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: editor/project_export.cpp
|
||||
msgid "Script Encryption Key (256-bits as hex):"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: editor/project_export.cpp
|
||||
msgid "Export PCK/Zip"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -7155,13 +7279,32 @@ msgid "Unnamed Project"
|
|||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: editor/project_manager.cpp
|
||||
msgid "Can't open project"
|
||||
msgstr ""
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Can't open project at '%s'."
|
||||
msgstr "Imposibil de deschis '%s'."
|
||||
|
||||
#: editor/project_manager.cpp
|
||||
msgid "Are you sure to open more than one project?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: editor/project_manager.cpp
|
||||
msgid ""
|
||||
"The following project settings file was generated by an older engine "
|
||||
"version, and needs to be converted for this version:\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"%s\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"Do you want to convert it?\n"
|
||||
"Warning: You will not be able to open the project with previous versions of "
|
||||
"the engine anymore."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: editor/project_manager.cpp
|
||||
msgid ""
|
||||
"The project settings were created by a newer engine version, whose settings "
|
||||
"are not compatible with this version."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: editor/project_manager.cpp
|
||||
msgid ""
|
||||
"Can't run project: no main scene defined.\n"
|
||||
|
@ -9442,10 +9585,6 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Please Confirm..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: scene/gui/graph_edit.cpp
|
||||
msgid "Enable snap and show grid."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: scene/gui/popup.cpp
|
||||
msgid ""
|
||||
"Popups will hide by default unless you call popup() or any of the popup*() "
|
||||
|
@ -9519,6 +9658,9 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Varyings can only be assigned in vertex function."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#~ msgid "No name provided"
|
||||
#~ msgstr "Niciun nume furnizat"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Create Poly"
|
||||
#~ msgstr "Crează Poligon"
|
||||
|
||||
|
@ -9543,9 +9685,6 @@ msgstr ""
|
|||
#~ "Nicio resursă OccluderPolygon2D în acest nod.\n"
|
||||
#~ "Vrei să creezi și să atribui una?"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Edit existing polygon:"
|
||||
#~ msgstr "Editează poligonul existent:"
|
||||
|
||||
#~ msgid "LMB: Move Point."
|
||||
#~ msgstr "LMB: Mișcă Punctul."
|
||||
|
||||
|
@ -9710,15 +9849,9 @@ msgstr ""
|
|||
#~ msgid "I see..."
|
||||
#~ msgstr "Am înțeles..."
|
||||
|
||||
#~ msgid "Can't open '%s'."
|
||||
#~ msgstr "Imposibil de deschis '%s'."
|
||||
|
||||
#~ msgid "Ugh"
|
||||
#~ msgstr "Uh"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Save the currently edited resource."
|
||||
#~ msgstr "Salvează resursa editată curentă."
|
||||
|
||||
#~ msgid "Stop Profiling"
|
||||
#~ msgstr "Oprește Profilarea"
|
||||
|
||||
|
|
|
@ -995,7 +995,8 @@ msgid "Uncompressing Assets"
|
|||
msgstr "Распаковка ассетов"
|
||||
|
||||
#: editor/editor_asset_installer.cpp editor/project_manager.cpp
|
||||
msgid "Package Installed Successfully!"
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Package installed successfully!"
|
||||
msgstr "Пакет успешно установлен!"
|
||||
|
||||
#: editor/editor_asset_installer.cpp
|
||||
|
@ -1242,7 +1243,7 @@ msgid "Add AutoLoad"
|
|||
msgstr "Добавить автозагрузку"
|
||||
|
||||
#: editor/editor_autoload_settings.cpp editor/editor_file_dialog.cpp
|
||||
#: scene/gui/file_dialog.cpp
|
||||
#: editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp scene/gui/file_dialog.cpp
|
||||
msgid "Path:"
|
||||
msgstr "Путь:"
|
||||
|
||||
|
@ -2607,12 +2608,14 @@ msgid "[Empty]"
|
|||
msgstr "[Пусто]"
|
||||
|
||||
#: editor/editor_properties.cpp editor/plugins/root_motion_editor_plugin.cpp
|
||||
msgid "Assign.."
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Assign..."
|
||||
msgstr "Назначить.."
|
||||
|
||||
#: editor/editor_properties.cpp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
"The selected resource (%s) does not match the type expected for this "
|
||||
"The selected resource (%s) does not match any type expected for this "
|
||||
"property (%s)."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Выбранные ресурсы (%s) не соответствуют типу, ожидаемому для данного "
|
||||
|
@ -2994,17 +2997,13 @@ msgid "Unable to update dependencies:"
|
|||
msgstr "Не удаётся обновить зависимости:"
|
||||
|
||||
#: editor/filesystem_dock.cpp editor/scene_tree_editor.cpp
|
||||
msgid "No name provided"
|
||||
msgstr "Не указано имя"
|
||||
msgid "No name provided."
|
||||
msgstr "Не предоставлено имя."
|
||||
|
||||
#: editor/filesystem_dock.cpp
|
||||
msgid "Provided name contains invalid characters"
|
||||
msgstr "Имя содержит недопустимые символы"
|
||||
|
||||
#: editor/filesystem_dock.cpp
|
||||
msgid "No name provided."
|
||||
msgstr "Не предоставлено имя."
|
||||
|
||||
#: editor/filesystem_dock.cpp
|
||||
msgid "Name contains invalid characters."
|
||||
msgstr "Имя содержит недопустимые символы."
|
||||
|
@ -3375,6 +3374,10 @@ msgstr "Создать новый ресурс в памяти, и редакт
|
|||
msgid "Load an existing resource from disk and edit it."
|
||||
msgstr "Загрузить существующий ресурс с диска и редактировать его."
|
||||
|
||||
#: editor/inspector_dock.cpp
|
||||
msgid "Save the currently edited resource."
|
||||
msgstr "Сохранить текущий редактируемый ресурс."
|
||||
|
||||
#: editor/inspector_dock.cpp
|
||||
msgid "Go to the previous edited object in history."
|
||||
msgstr "Перейти к предыдущему редактируемому объекту в истории."
|
||||
|
@ -3489,7 +3492,8 @@ msgstr "Добавить анимацию"
|
|||
#: editor/plugins/animation_blend_space_2d_editor.cpp
|
||||
#: editor/plugins/animation_blend_tree_editor_plugin.cpp
|
||||
#: editor/plugins/animation_state_machine_editor.cpp
|
||||
msgid "Load.."
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Load..."
|
||||
msgstr "Загрузить.."
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/animation_blend_space_1d_editor.cpp
|
||||
|
@ -3521,6 +3525,11 @@ msgstr "Установить место смешивания в простран
|
|||
msgid "Select and move points, create points with RMB."
|
||||
msgstr "Выбирайте, перемещайте и создавайте точки с ПКМ."
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/animation_blend_space_1d_editor.cpp
|
||||
#: editor/plugins/animation_blend_space_2d_editor.cpp scene/gui/graph_edit.cpp
|
||||
msgid "Enable snap and show grid."
|
||||
msgstr "Включить привязку и отображение сетки."
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/animation_blend_space_1d_editor.cpp
|
||||
#: editor/plugins/animation_blend_space_2d_editor.cpp
|
||||
msgid "Point"
|
||||
|
@ -3557,12 +3566,6 @@ msgstr "Удалить точки и треугольники."
|
|||
msgid "Generate blend triangles automatically (instead of manually)"
|
||||
msgstr "Создать смесь треугольники автоматически (а не вручную)"
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/animation_blend_space_2d_editor.cpp
|
||||
#: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp
|
||||
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
|
||||
msgid "Snap"
|
||||
msgstr "Привязка"
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/animation_blend_space_2d_editor.cpp
|
||||
#: editor/plugins/animation_tree_player_editor_plugin.cpp
|
||||
msgid "Blend:"
|
||||
|
@ -3601,8 +3604,9 @@ msgstr ""
|
|||
"удается получить отслеживаемые имена."
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/animation_blend_tree_editor_plugin.cpp
|
||||
msgid "Add Node.."
|
||||
msgstr "Добавить Узел.."
|
||||
#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
|
||||
msgid "Add Node..."
|
||||
msgstr "Добавить узел..."
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/animation_blend_tree_editor_plugin.cpp
|
||||
#: editor/plugins/root_motion_editor_plugin.cpp
|
||||
|
@ -3874,7 +3878,8 @@ msgid "Connect nodes."
|
|||
msgstr "Соединить узлы."
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/animation_state_machine_editor.cpp
|
||||
msgid "Remove selected node or transition"
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Remove selected node or transition."
|
||||
msgstr "Удалить выделенный узел или переход"
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/animation_state_machine_editor.cpp
|
||||
|
@ -4910,6 +4915,7 @@ msgid "Populate"
|
|||
msgstr "Заполнить"
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/navigation_polygon_editor_plugin.cpp
|
||||
#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp
|
||||
msgid "Create Navigation Polygon"
|
||||
msgstr "Создать Navigation Polygon"
|
||||
|
||||
|
@ -5311,6 +5317,11 @@ msgstr "Очистить UV"
|
|||
msgid "Grid Settings"
|
||||
msgstr "Параметры сетки"
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp
|
||||
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
|
||||
msgid "Snap"
|
||||
msgstr "Привязка"
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp
|
||||
msgid "Enable Snap"
|
||||
msgstr "Активировать привязку"
|
||||
|
@ -6266,6 +6277,10 @@ msgstr "До"
|
|||
msgid "Post"
|
||||
msgstr "После"
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
|
||||
msgid "Name-less gizmo"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/sprite_editor_plugin.cpp
|
||||
msgid "Sprite is empty!"
|
||||
msgstr "Спрайт пуст!"
|
||||
|
@ -6669,7 +6684,8 @@ msgid "Display Tile Names (Hold Alt Key)"
|
|||
msgstr "Отобразить имена плиток (удерживать нажатой клавишу Alt)"
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp
|
||||
msgid "Remove selected texture and ALL TILES which use it?"
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Remove selected texture? This will remove all tiles which use it."
|
||||
msgstr "Удалить выделенную текстуру и ВСЕ ПЛИТКИ, которые ее используют?"
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp
|
||||
|
@ -6677,13 +6693,18 @@ msgid "You haven't selected a texture to remove."
|
|||
msgstr "Вы не выбрали текстуру для удаления."
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp
|
||||
msgid "Create from scene?"
|
||||
msgstr "Создать из сцены?"
|
||||
msgid "Create from scene? This will overwrite all current tiles."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp
|
||||
msgid "Merge from scene?"
|
||||
msgstr "Слияние из сцены?"
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Remove Texture"
|
||||
msgstr "Удалить шаблон"
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp
|
||||
msgid "%s file(s) were not added because was already on the list."
|
||||
msgstr "%s файл(ы) не были добавлены, потому что уже были в списке."
|
||||
|
@ -6748,6 +6769,88 @@ msgstr ""
|
|||
"Выберите суб-плитку, чтобы изменить его индекс z.\n"
|
||||
"Нажмите на другую плитку, чтобы отредактировать ее."
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Set Tile Region"
|
||||
msgstr "Задать регион"
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Create Tile"
|
||||
msgstr "Создать папку"
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp
|
||||
msgid "Set Tile Icon"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Edit Tile Bitmask"
|
||||
msgstr "Редактировать фильтры"
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Edit Collision Polygon"
|
||||
msgstr "Редактировать существующий полигон:"
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Edit Occlusion Polygon"
|
||||
msgstr "Редактировать полигон"
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Edit Navigation Polygon"
|
||||
msgstr "Создать Navigation Polygon"
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Paste Tile Bitmask"
|
||||
msgstr "Вставить битовую маску."
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp
|
||||
msgid "Clear Tile Bitmask"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Remove Tile"
|
||||
msgstr "Удалить шаблон"
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Remove Collision Polygon"
|
||||
msgstr "Удалить Полигон и Точку"
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Remove Occlusion Polygon"
|
||||
msgstr "Создан затеняющий полигон"
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Remove Navigation Polygon"
|
||||
msgstr "Создать Navigation Polygon"
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Edit Tile Priority"
|
||||
msgstr "Редактировать фильтры"
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp
|
||||
msgid "Edit Tile Z Index"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Create Collision Polygon"
|
||||
msgstr "Создать Navigation Polygon"
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Create Occlusion Polygon"
|
||||
msgstr "Создан затеняющий полигон"
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp
|
||||
msgid "This property can't be changed."
|
||||
msgstr "Это свойство не может быть изменено."
|
||||
|
@ -6768,10 +6871,6 @@ msgstr "Фрагмент"
|
|||
msgid "Light"
|
||||
msgstr "Свет"
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
|
||||
msgid "Add Node..."
|
||||
msgstr "Добавить узел..."
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
|
||||
msgid "VisualShader"
|
||||
msgstr "VisualShader"
|
||||
|
@ -6868,6 +6967,35 @@ msgstr "Пользовательский (через запятую):"
|
|||
msgid "Feature List:"
|
||||
msgstr "Список свойств:"
|
||||
|
||||
#: editor/project_export.cpp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Script"
|
||||
msgstr "Новый скрипт"
|
||||
|
||||
#: editor/project_export.cpp
|
||||
msgid "Script Export Mode:"
|
||||
msgstr "Режим экспортирования скриптов:"
|
||||
|
||||
#: editor/project_export.cpp
|
||||
msgid "Text"
|
||||
msgstr "Текстовый"
|
||||
|
||||
#: editor/project_export.cpp
|
||||
msgid "Compiled"
|
||||
msgstr "Компилированный"
|
||||
|
||||
#: editor/project_export.cpp
|
||||
msgid "Encrypted (Provide Key Below)"
|
||||
msgstr "Зашифрованный (Напишите ключ ниже)"
|
||||
|
||||
#: editor/project_export.cpp
|
||||
msgid "Invalid Encryption Key (must be 64 characters long)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: editor/project_export.cpp
|
||||
msgid "Script Encryption Key (256-bits as hex):"
|
||||
msgstr "Ключ шифрования скрипта (256-бит, а в шестнадцатеричном виде):"
|
||||
|
||||
#: editor/project_export.cpp
|
||||
msgid "Export PCK/Zip"
|
||||
msgstr "Экспортировать PCK/Zip"
|
||||
|
@ -7010,13 +7138,32 @@ msgid "Unnamed Project"
|
|||
msgstr "Безымянный проект"
|
||||
|
||||
#: editor/project_manager.cpp
|
||||
msgid "Can't open project"
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Can't open project at '%s'."
|
||||
msgstr "Не удаётся открыть проект"
|
||||
|
||||
#: editor/project_manager.cpp
|
||||
msgid "Are you sure to open more than one project?"
|
||||
msgstr "Вы уверены, что хотите открыть более одного проекта?"
|
||||
|
||||
#: editor/project_manager.cpp
|
||||
msgid ""
|
||||
"The following project settings file was generated by an older engine "
|
||||
"version, and needs to be converted for this version:\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"%s\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"Do you want to convert it?\n"
|
||||
"Warning: You will not be able to open the project with previous versions of "
|
||||
"the engine anymore."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: editor/project_manager.cpp
|
||||
msgid ""
|
||||
"The project settings were created by a newer engine version, whose settings "
|
||||
"are not compatible with this version."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: editor/project_manager.cpp
|
||||
msgid ""
|
||||
"Can't run project: no main scene defined.\n"
|
||||
|
@ -9409,10 +9556,6 @@ msgstr "Внимание!"
|
|||
msgid "Please Confirm..."
|
||||
msgstr "Подтверждение..."
|
||||
|
||||
#: scene/gui/graph_edit.cpp
|
||||
msgid "Enable snap and show grid."
|
||||
msgstr "Включить привязку и отображение сетки."
|
||||
|
||||
#: scene/gui/popup.cpp
|
||||
msgid ""
|
||||
"Popups will hide by default unless you call popup() or any of the popup*() "
|
||||
|
@ -9503,6 +9646,15 @@ msgstr "Назначить форму"
|
|||
msgid "Varyings can only be assigned in vertex function."
|
||||
msgstr "Переменные могут быть назначены только в функции вершин."
|
||||
|
||||
#~ msgid "No name provided"
|
||||
#~ msgstr "Не указано имя"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Add Node.."
|
||||
#~ msgstr "Добавить Узел.."
|
||||
|
||||
#~ msgid "Create from scene?"
|
||||
#~ msgstr "Создать из сцены?"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Create Poly"
|
||||
#~ msgstr "Создан полигон"
|
||||
|
||||
|
@ -9525,9 +9677,6 @@ msgstr "Переменные могут быть назначены только
|
|||
#~ "Нет OccluderPolygon2D ресурса у этого узла.\n"
|
||||
#~ "Создать и назначить?"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Edit existing polygon:"
|
||||
#~ msgstr "Редактировать существующий полигон:"
|
||||
|
||||
#~ msgid "LMB: Move Point."
|
||||
#~ msgstr "ЛКМ: Передвинуть точку."
|
||||
|
||||
|
@ -9872,9 +10021,6 @@ msgstr "Переменные могут быть назначены только
|
|||
#~ msgid "Run Script"
|
||||
#~ msgstr "Запустить скрипт"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Save the currently edited resource."
|
||||
#~ msgstr "Сохранить текущий редактируемый ресурс."
|
||||
|
||||
#~ msgid "Stop Profiling"
|
||||
#~ msgstr "Остановить профилирование"
|
||||
|
||||
|
@ -11006,21 +11152,6 @@ msgstr "Переменные могут быть назначены только
|
|||
#~ msgid "Trailing Silence:"
|
||||
#~ msgstr "Удаление тишины:"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Script Export Mode:"
|
||||
#~ msgstr "Режим экспортирования скриптов:"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Text"
|
||||
#~ msgstr "Текстовый"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Compiled"
|
||||
#~ msgstr "Компилированный"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Encrypted (Provide Key Below)"
|
||||
#~ msgstr "Зашифрованный (Напишите ключ ниже)"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Script Encryption Key (256-bits as hex):"
|
||||
#~ msgstr "Ключ шифрования скрипта (256-бит, а в шестнадцатеричном виде):"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Export Project PCK"
|
||||
#~ msgstr "Экспортировать PCK проекта"
|
||||
|
||||
|
|
|
@ -949,7 +949,7 @@ msgid "Uncompressing Assets"
|
|||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: editor/editor_asset_installer.cpp editor/project_manager.cpp
|
||||
msgid "Package Installed Successfully!"
|
||||
msgid "Package installed successfully!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: editor/editor_asset_installer.cpp
|
||||
|
@ -1190,7 +1190,7 @@ msgid "Add AutoLoad"
|
|||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: editor/editor_autoload_settings.cpp editor/editor_file_dialog.cpp
|
||||
#: scene/gui/file_dialog.cpp
|
||||
#: editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp scene/gui/file_dialog.cpp
|
||||
msgid "Path:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -2486,12 +2486,12 @@ msgid "[Empty]"
|
|||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: editor/editor_properties.cpp editor/plugins/root_motion_editor_plugin.cpp
|
||||
msgid "Assign.."
|
||||
msgid "Assign..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: editor/editor_properties.cpp
|
||||
msgid ""
|
||||
"The selected resource (%s) does not match the type expected for this "
|
||||
"The selected resource (%s) does not match any type expected for this "
|
||||
"property (%s)."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -2855,17 +2855,13 @@ msgid "Unable to update dependencies:"
|
|||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: editor/filesystem_dock.cpp editor/scene_tree_editor.cpp
|
||||
msgid "No name provided"
|
||||
msgid "No name provided."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: editor/filesystem_dock.cpp
|
||||
msgid "Provided name contains invalid characters"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: editor/filesystem_dock.cpp
|
||||
msgid "No name provided."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: editor/filesystem_dock.cpp
|
||||
msgid "Name contains invalid characters."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -3234,6 +3230,10 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Load an existing resource from disk and edit it."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: editor/inspector_dock.cpp
|
||||
msgid "Save the currently edited resource."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: editor/inspector_dock.cpp
|
||||
msgid "Go to the previous edited object in history."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -3345,7 +3345,7 @@ msgstr ""
|
|||
#: editor/plugins/animation_blend_space_2d_editor.cpp
|
||||
#: editor/plugins/animation_blend_tree_editor_plugin.cpp
|
||||
#: editor/plugins/animation_state_machine_editor.cpp
|
||||
msgid "Load.."
|
||||
msgid "Load..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/animation_blend_space_1d_editor.cpp
|
||||
|
@ -3373,6 +3373,11 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Select and move points, create points with RMB."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/animation_blend_space_1d_editor.cpp
|
||||
#: editor/plugins/animation_blend_space_2d_editor.cpp scene/gui/graph_edit.cpp
|
||||
msgid "Enable snap and show grid."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/animation_blend_space_1d_editor.cpp
|
||||
#: editor/plugins/animation_blend_space_2d_editor.cpp
|
||||
msgid "Point"
|
||||
|
@ -3409,12 +3414,6 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Generate blend triangles automatically (instead of manually)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/animation_blend_space_2d_editor.cpp
|
||||
#: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp
|
||||
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
|
||||
msgid "Snap"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/animation_blend_space_2d_editor.cpp
|
||||
#: editor/plugins/animation_tree_player_editor_plugin.cpp
|
||||
msgid "Blend:"
|
||||
|
@ -3450,7 +3449,8 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/animation_blend_tree_editor_plugin.cpp
|
||||
msgid "Add Node.."
|
||||
#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
|
||||
msgid "Add Node..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/animation_blend_tree_editor_plugin.cpp
|
||||
|
@ -3717,7 +3717,7 @@ msgid "Connect nodes."
|
|||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/animation_state_machine_editor.cpp
|
||||
msgid "Remove selected node or transition"
|
||||
msgid "Remove selected node or transition."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/animation_state_machine_editor.cpp
|
||||
|
@ -4737,6 +4737,7 @@ msgid "Populate"
|
|||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/navigation_polygon_editor_plugin.cpp
|
||||
#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp
|
||||
msgid "Create Navigation Polygon"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -5134,6 +5135,11 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Grid Settings"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp
|
||||
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
|
||||
msgid "Snap"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp
|
||||
msgid "Enable Snap"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -6085,6 +6091,10 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Post"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
|
||||
msgid "Name-less gizmo"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/sprite_editor_plugin.cpp
|
||||
msgid "Sprite is empty!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -6488,7 +6498,7 @@ msgid "Display Tile Names (Hold Alt Key)"
|
|||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp
|
||||
msgid "Remove selected texture and ALL TILES which use it?"
|
||||
msgid "Remove selected texture? This will remove all tiles which use it."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp
|
||||
|
@ -6496,13 +6506,17 @@ msgid "You haven't selected a texture to remove."
|
|||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp
|
||||
msgid "Create from scene?"
|
||||
msgid "Create from scene? This will overwrite all current tiles."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp
|
||||
msgid "Merge from scene?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp
|
||||
msgid "Remove Texture"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp
|
||||
msgid "%s file(s) were not added because was already on the list."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -6554,6 +6568,75 @@ msgid ""
|
|||
"Click on another Tile to edit it."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp
|
||||
msgid "Set Tile Region"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Create Tile"
|
||||
msgstr "සාදන්න"
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp
|
||||
msgid "Set Tile Icon"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp
|
||||
msgid "Edit Tile Bitmask"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp
|
||||
msgid "Edit Collision Polygon"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp
|
||||
msgid "Edit Occlusion Polygon"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp
|
||||
msgid "Edit Navigation Polygon"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp
|
||||
msgid "Paste Tile Bitmask"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp
|
||||
msgid "Clear Tile Bitmask"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp
|
||||
msgid "Remove Tile"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp
|
||||
msgid "Remove Collision Polygon"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp
|
||||
msgid "Remove Occlusion Polygon"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp
|
||||
msgid "Remove Navigation Polygon"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp
|
||||
msgid "Edit Tile Priority"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp
|
||||
msgid "Edit Tile Z Index"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp
|
||||
msgid "Create Collision Polygon"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp
|
||||
msgid "Create Occlusion Polygon"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp
|
||||
msgid "This property can't be changed."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -6574,10 +6657,6 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Light"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
|
||||
msgid "Add Node..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
|
||||
msgid "VisualShader"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -6672,6 +6751,34 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Feature List:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: editor/project_export.cpp
|
||||
msgid "Script"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: editor/project_export.cpp
|
||||
msgid "Script Export Mode:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: editor/project_export.cpp
|
||||
msgid "Text"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: editor/project_export.cpp
|
||||
msgid "Compiled"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: editor/project_export.cpp
|
||||
msgid "Encrypted (Provide Key Below)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: editor/project_export.cpp
|
||||
msgid "Invalid Encryption Key (must be 64 characters long)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: editor/project_export.cpp
|
||||
msgid "Script Encryption Key (256-bits as hex):"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: editor/project_export.cpp
|
||||
msgid "Export PCK/Zip"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -6811,13 +6918,31 @@ msgid "Unnamed Project"
|
|||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: editor/project_manager.cpp
|
||||
msgid "Can't open project"
|
||||
msgid "Can't open project at '%s'."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: editor/project_manager.cpp
|
||||
msgid "Are you sure to open more than one project?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: editor/project_manager.cpp
|
||||
msgid ""
|
||||
"The following project settings file was generated by an older engine "
|
||||
"version, and needs to be converted for this version:\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"%s\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"Do you want to convert it?\n"
|
||||
"Warning: You will not be able to open the project with previous versions of "
|
||||
"the engine anymore."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: editor/project_manager.cpp
|
||||
msgid ""
|
||||
"The project settings were created by a newer engine version, whose settings "
|
||||
"are not compatible with this version."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: editor/project_manager.cpp
|
||||
msgid ""
|
||||
"Can't run project: no main scene defined.\n"
|
||||
|
@ -9053,10 +9178,6 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Please Confirm..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: scene/gui/graph_edit.cpp
|
||||
msgid "Enable snap and show grid."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: scene/gui/popup.cpp
|
||||
msgid ""
|
||||
"Popups will hide by default unless you call popup() or any of the popup*() "
|
||||
|
|
|
@ -961,7 +961,7 @@ msgid "Uncompressing Assets"
|
|||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: editor/editor_asset_installer.cpp editor/project_manager.cpp
|
||||
msgid "Package Installed Successfully!"
|
||||
msgid "Package installed successfully!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: editor/editor_asset_installer.cpp
|
||||
|
@ -1205,7 +1205,7 @@ msgid "Add AutoLoad"
|
|||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: editor/editor_autoload_settings.cpp editor/editor_file_dialog.cpp
|
||||
#: scene/gui/file_dialog.cpp
|
||||
#: editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp scene/gui/file_dialog.cpp
|
||||
msgid "Path:"
|
||||
msgstr "Cesta:"
|
||||
|
||||
|
@ -2530,12 +2530,12 @@ msgid "[Empty]"
|
|||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: editor/editor_properties.cpp editor/plugins/root_motion_editor_plugin.cpp
|
||||
msgid "Assign.."
|
||||
msgid "Assign..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: editor/editor_properties.cpp
|
||||
msgid ""
|
||||
"The selected resource (%s) does not match the type expected for this "
|
||||
"The selected resource (%s) does not match any type expected for this "
|
||||
"property (%s)."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -2903,17 +2903,13 @@ msgid "Unable to update dependencies:"
|
|||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: editor/filesystem_dock.cpp editor/scene_tree_editor.cpp
|
||||
msgid "No name provided"
|
||||
msgid "No name provided."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: editor/filesystem_dock.cpp
|
||||
msgid "Provided name contains invalid characters"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: editor/filesystem_dock.cpp
|
||||
msgid "No name provided."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: editor/filesystem_dock.cpp
|
||||
msgid "Name contains invalid characters."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -3293,6 +3289,10 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Load an existing resource from disk and edit it."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: editor/inspector_dock.cpp
|
||||
msgid "Save the currently edited resource."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: editor/inspector_dock.cpp
|
||||
msgid "Go to the previous edited object in history."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -3411,7 +3411,7 @@ msgstr ""
|
|||
#: editor/plugins/animation_blend_space_2d_editor.cpp
|
||||
#: editor/plugins/animation_blend_tree_editor_plugin.cpp
|
||||
#: editor/plugins/animation_state_machine_editor.cpp
|
||||
msgid "Load.."
|
||||
msgid "Load..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/animation_blend_space_1d_editor.cpp
|
||||
|
@ -3439,6 +3439,11 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Select and move points, create points with RMB."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/animation_blend_space_1d_editor.cpp
|
||||
#: editor/plugins/animation_blend_space_2d_editor.cpp scene/gui/graph_edit.cpp
|
||||
msgid "Enable snap and show grid."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/animation_blend_space_1d_editor.cpp
|
||||
#: editor/plugins/animation_blend_space_2d_editor.cpp
|
||||
msgid "Point"
|
||||
|
@ -3475,12 +3480,6 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Generate blend triangles automatically (instead of manually)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/animation_blend_space_2d_editor.cpp
|
||||
#: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp
|
||||
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
|
||||
msgid "Snap"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/animation_blend_space_2d_editor.cpp
|
||||
#: editor/plugins/animation_tree_player_editor_plugin.cpp
|
||||
msgid "Blend:"
|
||||
|
@ -3517,7 +3516,8 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/animation_blend_tree_editor_plugin.cpp
|
||||
msgid "Add Node.."
|
||||
#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
|
||||
msgid "Add Node..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/animation_blend_tree_editor_plugin.cpp
|
||||
|
@ -3791,7 +3791,7 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#: editor/plugins/animation_state_machine_editor.cpp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Remove selected node or transition"
|
||||
msgid "Remove selected node or transition."
|
||||
msgstr "Odstrániť výber"
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/animation_state_machine_editor.cpp
|
||||
|
@ -4826,6 +4826,7 @@ msgid "Populate"
|
|||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/navigation_polygon_editor_plugin.cpp
|
||||
#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp
|
||||
msgid "Create Navigation Polygon"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -5234,6 +5235,11 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Grid Settings"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp
|
||||
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
|
||||
msgid "Snap"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp
|
||||
msgid "Enable Snap"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -6198,6 +6204,10 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Post"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
|
||||
msgid "Name-less gizmo"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/sprite_editor_plugin.cpp
|
||||
msgid "Sprite is empty!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -6611,21 +6621,27 @@ msgid "Display Tile Names (Hold Alt Key)"
|
|||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp
|
||||
msgid "Remove selected texture and ALL TILES which use it?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Remove selected texture? This will remove all tiles which use it."
|
||||
msgstr "Všetky vybrané"
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp
|
||||
msgid "You haven't selected a texture to remove."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp
|
||||
msgid "Create from scene?"
|
||||
msgid "Create from scene? This will overwrite all current tiles."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp
|
||||
msgid "Merge from scene?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Remove Texture"
|
||||
msgstr "Všetky vybrané"
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp
|
||||
msgid "%s file(s) were not added because was already on the list."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -6681,6 +6697,86 @@ msgid ""
|
|||
"Click on another Tile to edit it."
|
||||
msgstr "Vytvoriť adresár"
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp
|
||||
msgid "Set Tile Region"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Create Tile"
|
||||
msgstr "Vytvoriť adresár"
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp
|
||||
msgid "Set Tile Icon"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Edit Tile Bitmask"
|
||||
msgstr "Súbor:"
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Edit Collision Polygon"
|
||||
msgstr "Signály:"
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Edit Occlusion Polygon"
|
||||
msgstr "Signály:"
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Edit Navigation Polygon"
|
||||
msgstr "Signály:"
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Paste Tile Bitmask"
|
||||
msgstr "Vložiť"
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp
|
||||
msgid "Clear Tile Bitmask"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Remove Tile"
|
||||
msgstr "Všetky vybrané"
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Remove Collision Polygon"
|
||||
msgstr "Všetky vybrané"
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Remove Occlusion Polygon"
|
||||
msgstr "Všetky vybrané"
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp
|
||||
msgid "Remove Navigation Polygon"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Edit Tile Priority"
|
||||
msgstr "Súbor:"
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp
|
||||
msgid "Edit Tile Z Index"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Create Collision Polygon"
|
||||
msgstr "Vytvoriť adresár"
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Create Occlusion Polygon"
|
||||
msgstr "Vytvoriť adresár"
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp
|
||||
msgid "This property can't be changed."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -6702,10 +6798,6 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Light"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
|
||||
msgid "Add Node..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
|
||||
msgid "VisualShader"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -6800,6 +6892,35 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Feature List:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: editor/project_export.cpp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Script"
|
||||
msgstr "Popis:"
|
||||
|
||||
#: editor/project_export.cpp
|
||||
msgid "Script Export Mode:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: editor/project_export.cpp
|
||||
msgid "Text"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: editor/project_export.cpp
|
||||
msgid "Compiled"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: editor/project_export.cpp
|
||||
msgid "Encrypted (Provide Key Below)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: editor/project_export.cpp
|
||||
msgid "Invalid Encryption Key (must be 64 characters long)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: editor/project_export.cpp
|
||||
msgid "Script Encryption Key (256-bits as hex):"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: editor/project_export.cpp
|
||||
msgid "Export PCK/Zip"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -6943,13 +7064,31 @@ msgid "Unnamed Project"
|
|||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: editor/project_manager.cpp
|
||||
msgid "Can't open project"
|
||||
msgid "Can't open project at '%s'."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: editor/project_manager.cpp
|
||||
msgid "Are you sure to open more than one project?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: editor/project_manager.cpp
|
||||
msgid ""
|
||||
"The following project settings file was generated by an older engine "
|
||||
"version, and needs to be converted for this version:\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"%s\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"Do you want to convert it?\n"
|
||||
"Warning: You will not be able to open the project with previous versions of "
|
||||
"the engine anymore."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: editor/project_manager.cpp
|
||||
msgid ""
|
||||
"The project settings were created by a newer engine version, whose settings "
|
||||
"are not compatible with this version."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: editor/project_manager.cpp
|
||||
msgid ""
|
||||
"Can't run project: no main scene defined.\n"
|
||||
|
@ -9234,10 +9373,6 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Please Confirm..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: scene/gui/graph_edit.cpp
|
||||
msgid "Enable snap and show grid."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: scene/gui/popup.cpp
|
||||
msgid ""
|
||||
"Popups will hide by default unless you call popup() or any of the popup*() "
|
||||
|
|
|
@ -993,7 +993,8 @@ msgid "Uncompressing Assets"
|
|||
msgstr "Razširjenje Dodatkov"
|
||||
|
||||
#: editor/editor_asset_installer.cpp editor/project_manager.cpp
|
||||
msgid "Package Installed Successfully!"
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Package installed successfully!"
|
||||
msgstr "Paket je Uspešno Nameščen!"
|
||||
|
||||
#: editor/editor_asset_installer.cpp
|
||||
|
@ -1236,7 +1237,7 @@ msgid "Add AutoLoad"
|
|||
msgstr "Dodaj SamodejnoNalaganje"
|
||||
|
||||
#: editor/editor_autoload_settings.cpp editor/editor_file_dialog.cpp
|
||||
#: scene/gui/file_dialog.cpp
|
||||
#: editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp scene/gui/file_dialog.cpp
|
||||
msgid "Path:"
|
||||
msgstr "Pot:"
|
||||
|
||||
|
@ -2625,12 +2626,12 @@ msgid "[Empty]"
|
|||
msgstr "[Prazen]"
|
||||
|
||||
#: editor/editor_properties.cpp editor/plugins/root_motion_editor_plugin.cpp
|
||||
msgid "Assign.."
|
||||
msgid "Assign..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: editor/editor_properties.cpp
|
||||
msgid ""
|
||||
"The selected resource (%s) does not match the type expected for this "
|
||||
"The selected resource (%s) does not match any type expected for this "
|
||||
"property (%s)."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -3011,17 +3012,13 @@ msgid "Unable to update dependencies:"
|
|||
msgstr "Odvisnosti ni mogoče posodobiti:"
|
||||
|
||||
#: editor/filesystem_dock.cpp editor/scene_tree_editor.cpp
|
||||
msgid "No name provided"
|
||||
msgstr "Ime ni na voljo"
|
||||
msgid "No name provided."
|
||||
msgstr "Ime ni določeno."
|
||||
|
||||
#: editor/filesystem_dock.cpp
|
||||
msgid "Provided name contains invalid characters"
|
||||
msgstr "Vnešeno ime vsebuje neveljavne znake"
|
||||
|
||||
#: editor/filesystem_dock.cpp
|
||||
msgid "No name provided."
|
||||
msgstr "Ime ni določeno."
|
||||
|
||||
#: editor/filesystem_dock.cpp
|
||||
msgid "Name contains invalid characters."
|
||||
msgstr "Ime vsebuje neveljavne znake."
|
||||
|
@ -3419,6 +3416,10 @@ msgstr "Ustvari nov vir v pomnilniku in ga uredi."
|
|||
msgid "Load an existing resource from disk and edit it."
|
||||
msgstr "Naloži obstoječi vir iz spomina in ga uredi."
|
||||
|
||||
#: editor/inspector_dock.cpp
|
||||
msgid "Save the currently edited resource."
|
||||
msgstr "Shrani trenutno urejani vir."
|
||||
|
||||
#: editor/inspector_dock.cpp
|
||||
msgid "Go to the previous edited object in history."
|
||||
msgstr "Pojdi na prejšnji urejani objekt v zgodovini."
|
||||
|
@ -3547,7 +3548,7 @@ msgstr "Dodaj Animacijo"
|
|||
#: editor/plugins/animation_blend_tree_editor_plugin.cpp
|
||||
#: editor/plugins/animation_state_machine_editor.cpp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Load.."
|
||||
msgid "Load..."
|
||||
msgstr "Naloži"
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/animation_blend_space_1d_editor.cpp
|
||||
|
@ -3575,6 +3576,11 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Select and move points, create points with RMB."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/animation_blend_space_1d_editor.cpp
|
||||
#: editor/plugins/animation_blend_space_2d_editor.cpp scene/gui/graph_edit.cpp
|
||||
msgid "Enable snap and show grid."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/animation_blend_space_1d_editor.cpp
|
||||
#: editor/plugins/animation_blend_space_2d_editor.cpp
|
||||
msgid "Point"
|
||||
|
@ -3613,12 +3619,6 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Generate blend triangles automatically (instead of manually)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/animation_blend_space_2d_editor.cpp
|
||||
#: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp
|
||||
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
|
||||
msgid "Snap"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/animation_blend_space_2d_editor.cpp
|
||||
#: editor/plugins/animation_tree_player_editor_plugin.cpp
|
||||
msgid "Blend:"
|
||||
|
@ -3654,8 +3654,9 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/animation_blend_tree_editor_plugin.cpp
|
||||
#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Add Node.."
|
||||
msgid "Add Node..."
|
||||
msgstr "Dodaj vozlišče"
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/animation_blend_tree_editor_plugin.cpp
|
||||
|
@ -3935,7 +3936,7 @@ msgstr "Poveži se z Gradnikom:"
|
|||
|
||||
#: editor/plugins/animation_state_machine_editor.cpp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Remove selected node or transition"
|
||||
msgid "Remove selected node or transition."
|
||||
msgstr "Odstrani izbrano sled."
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/animation_state_machine_editor.cpp
|
||||
|
@ -4986,6 +4987,7 @@ msgid "Populate"
|
|||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/navigation_polygon_editor_plugin.cpp
|
||||
#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp
|
||||
msgid "Create Navigation Polygon"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -5396,6 +5398,11 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Grid Settings"
|
||||
msgstr "Nastavitve Urejevalnika"
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp
|
||||
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
|
||||
msgid "Snap"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp
|
||||
msgid "Enable Snap"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -6382,6 +6389,10 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Post"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
|
||||
msgid "Name-less gizmo"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/sprite_editor_plugin.cpp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Sprite is empty!"
|
||||
|
@ -6800,21 +6811,27 @@ msgid "Display Tile Names (Hold Alt Key)"
|
|||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp
|
||||
msgid "Remove selected texture and ALL TILES which use it?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Remove selected texture? This will remove all tiles which use it."
|
||||
msgstr "Odstrani trenutni vnos"
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp
|
||||
msgid "You haven't selected a texture to remove."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp
|
||||
msgid "Create from scene?"
|
||||
msgid "Create from scene? This will overwrite all current tiles."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp
|
||||
msgid "Merge from scene?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Remove Texture"
|
||||
msgstr "Odstrani Predlogo"
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp
|
||||
msgid "%s file(s) were not added because was already on the list."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -6870,6 +6887,87 @@ msgid ""
|
|||
"Click on another Tile to edit it."
|
||||
msgstr "Izberi trenutno pod-ploščo v urejanju."
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp
|
||||
msgid "Set Tile Region"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Create Tile"
|
||||
msgstr "Ustvarite Mapo"
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp
|
||||
msgid "Set Tile Icon"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Edit Tile Bitmask"
|
||||
msgstr "Uredi Filtre"
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Edit Collision Polygon"
|
||||
msgstr "Uredi Poligon"
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Edit Occlusion Polygon"
|
||||
msgstr "Uredi Poligon"
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Edit Navigation Polygon"
|
||||
msgstr "Uredi Poligon"
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Paste Tile Bitmask"
|
||||
msgstr "Prilepi animacijo"
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp
|
||||
msgid "Clear Tile Bitmask"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Remove Tile"
|
||||
msgstr "Odstrani Predlogo"
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Remove Collision Polygon"
|
||||
msgstr "Odstrani Poligon in Točko"
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Remove Occlusion Polygon"
|
||||
msgstr "Odstrani Točko Izven Nadzora"
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Remove Navigation Polygon"
|
||||
msgstr "Odstrani Animacijo"
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Edit Tile Priority"
|
||||
msgstr "Uredi Filtre"
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp
|
||||
msgid "Edit Tile Z Index"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Create Collision Polygon"
|
||||
msgstr "Ustvarite Poligon"
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Create Occlusion Polygon"
|
||||
msgstr "Ustvarite Poligon"
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "This property can't be changed."
|
||||
|
@ -6892,11 +6990,6 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Light"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Add Node..."
|
||||
msgstr "Dodaj vozlišče"
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
|
||||
msgid "VisualShader"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -6993,6 +7086,36 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Feature List:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: editor/project_export.cpp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Script"
|
||||
msgstr "Zaženi Skripto"
|
||||
|
||||
#: editor/project_export.cpp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Script Export Mode:"
|
||||
msgstr "Izvozi Projekt"
|
||||
|
||||
#: editor/project_export.cpp
|
||||
msgid "Text"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: editor/project_export.cpp
|
||||
msgid "Compiled"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: editor/project_export.cpp
|
||||
msgid "Encrypted (Provide Key Below)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: editor/project_export.cpp
|
||||
msgid "Invalid Encryption Key (must be 64 characters long)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: editor/project_export.cpp
|
||||
msgid "Script Encryption Key (256-bits as hex):"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: editor/project_export.cpp
|
||||
msgid "Export PCK/Zip"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -7136,13 +7259,32 @@ msgid "Unnamed Project"
|
|||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: editor/project_manager.cpp
|
||||
msgid "Can't open project"
|
||||
msgstr ""
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Can't open project at '%s'."
|
||||
msgstr "Ni mogoče odpreti '%s'."
|
||||
|
||||
#: editor/project_manager.cpp
|
||||
msgid "Are you sure to open more than one project?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: editor/project_manager.cpp
|
||||
msgid ""
|
||||
"The following project settings file was generated by an older engine "
|
||||
"version, and needs to be converted for this version:\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"%s\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"Do you want to convert it?\n"
|
||||
"Warning: You will not be able to open the project with previous versions of "
|
||||
"the engine anymore."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: editor/project_manager.cpp
|
||||
msgid ""
|
||||
"The project settings were created by a newer engine version, whose settings "
|
||||
"are not compatible with this version."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: editor/project_manager.cpp
|
||||
msgid ""
|
||||
"Can't run project: no main scene defined.\n"
|
||||
|
@ -9440,10 +9582,6 @@ msgstr "Opozorilo!"
|
|||
msgid "Please Confirm..."
|
||||
msgstr "Prosimo Potrdite..."
|
||||
|
||||
#: scene/gui/graph_edit.cpp
|
||||
msgid "Enable snap and show grid."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: scene/gui/popup.cpp
|
||||
msgid ""
|
||||
"Popups will hide by default unless you call popup() or any of the popup*() "
|
||||
|
@ -9520,6 +9658,13 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Varyings can only be assigned in vertex function."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#~ msgid "No name provided"
|
||||
#~ msgstr "Ime ni na voljo"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#~ msgid "Add Node.."
|
||||
#~ msgstr "Dodaj vozlišče"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Create Poly"
|
||||
#~ msgstr "Ustvarite Poligon"
|
||||
|
||||
|
@ -9672,15 +9817,9 @@ msgstr ""
|
|||
#~ msgid "I see..."
|
||||
#~ msgstr "Vidim..."
|
||||
|
||||
#~ msgid "Can't open '%s'."
|
||||
#~ msgstr "Ni mogoče odpreti '%s'."
|
||||
|
||||
#~ msgid "Ugh"
|
||||
#~ msgstr "Uh"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Save the currently edited resource."
|
||||
#~ msgstr "Shrani trenutno urejani vir."
|
||||
|
||||
#~ msgid "Stop Profiling"
|
||||
#~ msgstr "Ustavi Modeliranje"
|
||||
|
||||
|
|
|
@ -944,7 +944,7 @@ msgid "Uncompressing Assets"
|
|||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: editor/editor_asset_installer.cpp editor/project_manager.cpp
|
||||
msgid "Package Installed Successfully!"
|
||||
msgid "Package installed successfully!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: editor/editor_asset_installer.cpp
|
||||
|
@ -1185,7 +1185,7 @@ msgid "Add AutoLoad"
|
|||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: editor/editor_autoload_settings.cpp editor/editor_file_dialog.cpp
|
||||
#: scene/gui/file_dialog.cpp
|
||||
#: editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp scene/gui/file_dialog.cpp
|
||||
msgid "Path:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -2481,12 +2481,12 @@ msgid "[Empty]"
|
|||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: editor/editor_properties.cpp editor/plugins/root_motion_editor_plugin.cpp
|
||||
msgid "Assign.."
|
||||
msgid "Assign..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: editor/editor_properties.cpp
|
||||
msgid ""
|
||||
"The selected resource (%s) does not match the type expected for this "
|
||||
"The selected resource (%s) does not match any type expected for this "
|
||||
"property (%s)."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -2850,17 +2850,13 @@ msgid "Unable to update dependencies:"
|
|||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: editor/filesystem_dock.cpp editor/scene_tree_editor.cpp
|
||||
msgid "No name provided"
|
||||
msgid "No name provided."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: editor/filesystem_dock.cpp
|
||||
msgid "Provided name contains invalid characters"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: editor/filesystem_dock.cpp
|
||||
msgid "No name provided."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: editor/filesystem_dock.cpp
|
||||
msgid "Name contains invalid characters."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -3229,6 +3225,10 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Load an existing resource from disk and edit it."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: editor/inspector_dock.cpp
|
||||
msgid "Save the currently edited resource."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: editor/inspector_dock.cpp
|
||||
msgid "Go to the previous edited object in history."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -3340,7 +3340,7 @@ msgstr ""
|
|||
#: editor/plugins/animation_blend_space_2d_editor.cpp
|
||||
#: editor/plugins/animation_blend_tree_editor_plugin.cpp
|
||||
#: editor/plugins/animation_state_machine_editor.cpp
|
||||
msgid "Load.."
|
||||
msgid "Load..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/animation_blend_space_1d_editor.cpp
|
||||
|
@ -3368,6 +3368,11 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Select and move points, create points with RMB."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/animation_blend_space_1d_editor.cpp
|
||||
#: editor/plugins/animation_blend_space_2d_editor.cpp scene/gui/graph_edit.cpp
|
||||
msgid "Enable snap and show grid."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/animation_blend_space_1d_editor.cpp
|
||||
#: editor/plugins/animation_blend_space_2d_editor.cpp
|
||||
msgid "Point"
|
||||
|
@ -3404,12 +3409,6 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Generate blend triangles automatically (instead of manually)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/animation_blend_space_2d_editor.cpp
|
||||
#: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp
|
||||
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
|
||||
msgid "Snap"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/animation_blend_space_2d_editor.cpp
|
||||
#: editor/plugins/animation_tree_player_editor_plugin.cpp
|
||||
msgid "Blend:"
|
||||
|
@ -3445,7 +3444,8 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/animation_blend_tree_editor_plugin.cpp
|
||||
msgid "Add Node.."
|
||||
#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
|
||||
msgid "Add Node..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/animation_blend_tree_editor_plugin.cpp
|
||||
|
@ -3712,7 +3712,7 @@ msgid "Connect nodes."
|
|||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/animation_state_machine_editor.cpp
|
||||
msgid "Remove selected node or transition"
|
||||
msgid "Remove selected node or transition."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/animation_state_machine_editor.cpp
|
||||
|
@ -4732,6 +4732,7 @@ msgid "Populate"
|
|||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/navigation_polygon_editor_plugin.cpp
|
||||
#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp
|
||||
msgid "Create Navigation Polygon"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -5129,6 +5130,11 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Grid Settings"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp
|
||||
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
|
||||
msgid "Snap"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp
|
||||
msgid "Enable Snap"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -6079,6 +6085,10 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Post"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
|
||||
msgid "Name-less gizmo"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/sprite_editor_plugin.cpp
|
||||
msgid "Sprite is empty!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -6481,7 +6491,7 @@ msgid "Display Tile Names (Hold Alt Key)"
|
|||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp
|
||||
msgid "Remove selected texture and ALL TILES which use it?"
|
||||
msgid "Remove selected texture? This will remove all tiles which use it."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp
|
||||
|
@ -6489,13 +6499,17 @@ msgid "You haven't selected a texture to remove."
|
|||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp
|
||||
msgid "Create from scene?"
|
||||
msgid "Create from scene? This will overwrite all current tiles."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp
|
||||
msgid "Merge from scene?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp
|
||||
msgid "Remove Texture"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp
|
||||
msgid "%s file(s) were not added because was already on the list."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -6546,6 +6560,76 @@ msgid ""
|
|||
"Click on another Tile to edit it."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp
|
||||
msgid "Set Tile Region"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Create Tile"
|
||||
msgstr "Krijo"
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp
|
||||
msgid "Set Tile Icon"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp
|
||||
msgid "Edit Tile Bitmask"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp
|
||||
msgid "Edit Collision Polygon"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp
|
||||
msgid "Edit Occlusion Polygon"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp
|
||||
msgid "Edit Navigation Polygon"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp
|
||||
msgid "Paste Tile Bitmask"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp
|
||||
msgid "Clear Tile Bitmask"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Remove Tile"
|
||||
msgstr "Fshi keys të gabuar"
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp
|
||||
msgid "Remove Collision Polygon"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp
|
||||
msgid "Remove Occlusion Polygon"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp
|
||||
msgid "Remove Navigation Polygon"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp
|
||||
msgid "Edit Tile Priority"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp
|
||||
msgid "Edit Tile Z Index"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp
|
||||
msgid "Create Collision Polygon"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp
|
||||
msgid "Create Occlusion Polygon"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp
|
||||
msgid "This property can't be changed."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -6566,10 +6650,6 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Light"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
|
||||
msgid "Add Node..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
|
||||
msgid "VisualShader"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -6664,6 +6744,34 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Feature List:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: editor/project_export.cpp
|
||||
msgid "Script"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: editor/project_export.cpp
|
||||
msgid "Script Export Mode:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: editor/project_export.cpp
|
||||
msgid "Text"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: editor/project_export.cpp
|
||||
msgid "Compiled"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: editor/project_export.cpp
|
||||
msgid "Encrypted (Provide Key Below)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: editor/project_export.cpp
|
||||
msgid "Invalid Encryption Key (must be 64 characters long)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: editor/project_export.cpp
|
||||
msgid "Script Encryption Key (256-bits as hex):"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: editor/project_export.cpp
|
||||
msgid "Export PCK/Zip"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -6803,13 +6911,31 @@ msgid "Unnamed Project"
|
|||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: editor/project_manager.cpp
|
||||
msgid "Can't open project"
|
||||
msgid "Can't open project at '%s'."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: editor/project_manager.cpp
|
||||
msgid "Are you sure to open more than one project?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: editor/project_manager.cpp
|
||||
msgid ""
|
||||
"The following project settings file was generated by an older engine "
|
||||
"version, and needs to be converted for this version:\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"%s\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"Do you want to convert it?\n"
|
||||
"Warning: You will not be able to open the project with previous versions of "
|
||||
"the engine anymore."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: editor/project_manager.cpp
|
||||
msgid ""
|
||||
"The project settings were created by a newer engine version, whose settings "
|
||||
"are not compatible with this version."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: editor/project_manager.cpp
|
||||
msgid ""
|
||||
"Can't run project: no main scene defined.\n"
|
||||
|
@ -9045,10 +9171,6 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Please Confirm..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: scene/gui/graph_edit.cpp
|
||||
msgid "Enable snap and show grid."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: scene/gui/popup.cpp
|
||||
msgid ""
|
||||
"Popups will hide by default unless you call popup() or any of the popup*() "
|
||||
|
|
|
@ -999,7 +999,8 @@ msgid "Uncompressing Assets"
|
|||
msgstr "Декомпресија средства"
|
||||
|
||||
#: editor/editor_asset_installer.cpp editor/project_manager.cpp
|
||||
msgid "Package Installed Successfully!"
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Package installed successfully!"
|
||||
msgstr "Пакет је инсталиран успешно!"
|
||||
|
||||
#: editor/editor_asset_installer.cpp
|
||||
|
@ -1241,7 +1242,7 @@ msgid "Add AutoLoad"
|
|||
msgstr "Додај аутоматско учитавање"
|
||||
|
||||
#: editor/editor_autoload_settings.cpp editor/editor_file_dialog.cpp
|
||||
#: scene/gui/file_dialog.cpp
|
||||
#: editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp scene/gui/file_dialog.cpp
|
||||
msgid "Path:"
|
||||
msgstr "Пут:"
|
||||
|
||||
|
@ -2641,12 +2642,12 @@ msgid "[Empty]"
|
|||
msgstr "Додај празан"
|
||||
|
||||
#: editor/editor_properties.cpp editor/plugins/root_motion_editor_plugin.cpp
|
||||
msgid "Assign.."
|
||||
msgid "Assign..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: editor/editor_properties.cpp
|
||||
msgid ""
|
||||
"The selected resource (%s) does not match the type expected for this "
|
||||
"The selected resource (%s) does not match any type expected for this "
|
||||
"property (%s)."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -3035,17 +3036,13 @@ msgid "Unable to update dependencies:"
|
|||
msgstr "Није могуће ажурирати зависности:\n"
|
||||
|
||||
#: editor/filesystem_dock.cpp editor/scene_tree_editor.cpp
|
||||
msgid "No name provided"
|
||||
msgstr "Име није дато"
|
||||
msgid "No name provided."
|
||||
msgstr "Име није дато."
|
||||
|
||||
#: editor/filesystem_dock.cpp
|
||||
msgid "Provided name contains invalid characters"
|
||||
msgstr "Дато име садржи неважећа слова"
|
||||
|
||||
#: editor/filesystem_dock.cpp
|
||||
msgid "No name provided."
|
||||
msgstr "Име није дато."
|
||||
|
||||
#: editor/filesystem_dock.cpp
|
||||
msgid "Name contains invalid characters."
|
||||
msgstr "Дато име садржи неважећа слова."
|
||||
|
@ -3448,6 +3445,10 @@ msgstr "Направи нови ресурс у меморији и измени
|
|||
msgid "Load an existing resource from disk and edit it."
|
||||
msgstr "Учитај постојећи ресурс са диска и измени га."
|
||||
|
||||
#: editor/inspector_dock.cpp
|
||||
msgid "Save the currently edited resource."
|
||||
msgstr "Сачувај тренутно измењени ресурс."
|
||||
|
||||
#: editor/inspector_dock.cpp
|
||||
msgid "Go to the previous edited object in history."
|
||||
msgstr "Иди на претходно измењен објекат у историјату."
|
||||
|
@ -3575,7 +3576,7 @@ msgstr "Додај анимацију"
|
|||
#: editor/plugins/animation_blend_tree_editor_plugin.cpp
|
||||
#: editor/plugins/animation_state_machine_editor.cpp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Load.."
|
||||
msgid "Load..."
|
||||
msgstr "Учитај"
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/animation_blend_space_1d_editor.cpp
|
||||
|
@ -3603,6 +3604,11 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Select and move points, create points with RMB."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/animation_blend_space_1d_editor.cpp
|
||||
#: editor/plugins/animation_blend_space_2d_editor.cpp scene/gui/graph_edit.cpp
|
||||
msgid "Enable snap and show grid."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/animation_blend_space_1d_editor.cpp
|
||||
#: editor/plugins/animation_blend_space_2d_editor.cpp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
|
@ -3642,12 +3648,6 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Generate blend triangles automatically (instead of manually)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/animation_blend_space_2d_editor.cpp
|
||||
#: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp
|
||||
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
|
||||
msgid "Snap"
|
||||
msgstr "Залепи"
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/animation_blend_space_2d_editor.cpp
|
||||
#: editor/plugins/animation_tree_player_editor_plugin.cpp
|
||||
msgid "Blend:"
|
||||
|
@ -3683,7 +3683,8 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/animation_blend_tree_editor_plugin.cpp
|
||||
msgid "Add Node.."
|
||||
#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
|
||||
msgid "Add Node..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/animation_blend_tree_editor_plugin.cpp
|
||||
|
@ -3963,7 +3964,7 @@ msgstr "Повежи са чвором:"
|
|||
|
||||
#: editor/plugins/animation_state_machine_editor.cpp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Remove selected node or transition"
|
||||
msgid "Remove selected node or transition."
|
||||
msgstr "Обриши одабрану траку."
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/animation_state_machine_editor.cpp
|
||||
|
@ -5014,6 +5015,7 @@ msgid "Populate"
|
|||
msgstr "Попуни"
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/navigation_polygon_editor_plugin.cpp
|
||||
#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp
|
||||
msgid "Create Navigation Polygon"
|
||||
msgstr "Направи навигациони полигон"
|
||||
|
||||
|
@ -5429,6 +5431,11 @@ msgstr "Очисти UV"
|
|||
msgid "Grid Settings"
|
||||
msgstr "Поставке"
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp
|
||||
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
|
||||
msgid "Snap"
|
||||
msgstr "Залепи"
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp
|
||||
msgid "Enable Snap"
|
||||
msgstr "Укључи лепљење"
|
||||
|
@ -6436,6 +6443,10 @@ msgstr "Пре"
|
|||
msgid "Post"
|
||||
msgstr "После"
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
|
||||
msgid "Name-less gizmo"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/sprite_editor_plugin.cpp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Sprite is empty!"
|
||||
|
@ -6869,22 +6880,28 @@ msgid "Display Tile Names (Hold Alt Key)"
|
|||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp
|
||||
msgid "Remove selected texture and ALL TILES which use it?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Remove selected texture? This will remove all tiles which use it."
|
||||
msgstr "Обриши тачку криве"
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp
|
||||
msgid "You haven't selected a texture to remove."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp
|
||||
msgid "Create from scene?"
|
||||
msgstr "Направи од сцене?"
|
||||
msgid "Create from scene? This will overwrite all current tiles."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Merge from scene?"
|
||||
msgstr "Споји из сцене?"
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Remove Texture"
|
||||
msgstr "Обриши шаблон"
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp
|
||||
msgid "%s file(s) were not added because was already on the list."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -6940,6 +6957,88 @@ msgid ""
|
|||
"Click on another Tile to edit it."
|
||||
msgstr "Сачувај тренутно измењени ресурс."
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Set Tile Region"
|
||||
msgstr "Постави правоугаони регион"
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Create Tile"
|
||||
msgstr "Направи директоријум"
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp
|
||||
msgid "Set Tile Icon"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Edit Tile Bitmask"
|
||||
msgstr "Уреди филтере"
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Edit Collision Polygon"
|
||||
msgstr "Измени постојећи полигон:"
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Edit Occlusion Polygon"
|
||||
msgstr "Измени полигон"
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Edit Navigation Polygon"
|
||||
msgstr "Направи навигациони полигон"
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Paste Tile Bitmask"
|
||||
msgstr "Налепи анимацију"
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp
|
||||
msgid "Clear Tile Bitmask"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Remove Tile"
|
||||
msgstr "Обриши шаблон"
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Remove Collision Polygon"
|
||||
msgstr "Обриши полигон и тачку"
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Remove Occlusion Polygon"
|
||||
msgstr "Направи осенчен полигон"
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Remove Navigation Polygon"
|
||||
msgstr "Направи навигациони полигон"
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Edit Tile Priority"
|
||||
msgstr "Уреди филтере"
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp
|
||||
msgid "Edit Tile Z Index"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Create Collision Polygon"
|
||||
msgstr "Направи навигациони полигон"
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Create Occlusion Polygon"
|
||||
msgstr "Направи осенчен полигон"
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "This property can't be changed."
|
||||
|
@ -6964,10 +7063,6 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Light"
|
||||
msgstr "десно"
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
|
||||
msgid "Add Node..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "VisualShader"
|
||||
|
@ -7072,6 +7167,36 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Feature List:"
|
||||
msgstr "Листа карактеристика:"
|
||||
|
||||
#: editor/project_export.cpp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Script"
|
||||
msgstr "Покрени скриптицу"
|
||||
|
||||
#: editor/project_export.cpp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Script Export Mode:"
|
||||
msgstr "Режим извоза:"
|
||||
|
||||
#: editor/project_export.cpp
|
||||
msgid "Text"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: editor/project_export.cpp
|
||||
msgid "Compiled"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: editor/project_export.cpp
|
||||
msgid "Encrypted (Provide Key Below)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: editor/project_export.cpp
|
||||
msgid "Invalid Encryption Key (must be 64 characters long)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: editor/project_export.cpp
|
||||
msgid "Script Encryption Key (256-bits as hex):"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: editor/project_export.cpp
|
||||
msgid "Export PCK/Zip"
|
||||
msgstr "Извоз PCK/Zip"
|
||||
|
@ -7218,13 +7343,32 @@ msgid "Unnamed Project"
|
|||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: editor/project_manager.cpp
|
||||
msgid "Can't open project"
|
||||
msgstr ""
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Can't open project at '%s'."
|
||||
msgstr "Не могу отворити '%s'."
|
||||
|
||||
#: editor/project_manager.cpp
|
||||
msgid "Are you sure to open more than one project?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: editor/project_manager.cpp
|
||||
msgid ""
|
||||
"The following project settings file was generated by an older engine "
|
||||
"version, and needs to be converted for this version:\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"%s\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"Do you want to convert it?\n"
|
||||
"Warning: You will not be able to open the project with previous versions of "
|
||||
"the engine anymore."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: editor/project_manager.cpp
|
||||
msgid ""
|
||||
"The project settings were created by a newer engine version, whose settings "
|
||||
"are not compatible with this version."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: editor/project_manager.cpp
|
||||
msgid ""
|
||||
"Can't run project: no main scene defined.\n"
|
||||
|
@ -9518,10 +9662,6 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Please Confirm..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: scene/gui/graph_edit.cpp
|
||||
msgid "Enable snap and show grid."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: scene/gui/popup.cpp
|
||||
msgid ""
|
||||
"Popups will hide by default unless you call popup() or any of the popup*() "
|
||||
|
@ -9596,6 +9736,12 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Varyings can only be assigned in vertex function."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#~ msgid "No name provided"
|
||||
#~ msgstr "Име није дато"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Create from scene?"
|
||||
#~ msgstr "Направи од сцене?"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Create Poly"
|
||||
#~ msgstr "Направи полигон"
|
||||
|
||||
|
@ -9620,9 +9766,6 @@ msgstr ""
|
|||
#~ "OccluderPolygon2D не постоји на овом чвору.\n"
|
||||
#~ "Направи и додели један?"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Edit existing polygon:"
|
||||
#~ msgstr "Измени постојећи полигон:"
|
||||
|
||||
#~ msgid "LMB: Move Point."
|
||||
#~ msgstr "Леви тастер миша: помери тачку."
|
||||
|
||||
|
@ -9916,15 +10059,9 @@ msgstr ""
|
|||
#~ msgid "I see..."
|
||||
#~ msgstr "Разумем..."
|
||||
|
||||
#~ msgid "Can't open '%s'."
|
||||
#~ msgstr "Не могу отворити '%s'."
|
||||
|
||||
#~ msgid "Ugh"
|
||||
#~ msgstr "Уф"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Save the currently edited resource."
|
||||
#~ msgstr "Сачувај тренутно измењени ресурс."
|
||||
|
||||
#~ msgid "Stop Profiling"
|
||||
#~ msgstr "Заустави профилирање"
|
||||
|
||||
|
|
|
@ -958,7 +958,7 @@ msgid "Uncompressing Assets"
|
|||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: editor/editor_asset_installer.cpp editor/project_manager.cpp
|
||||
msgid "Package Installed Successfully!"
|
||||
msgid "Package installed successfully!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: editor/editor_asset_installer.cpp
|
||||
|
@ -1199,7 +1199,7 @@ msgid "Add AutoLoad"
|
|||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: editor/editor_autoload_settings.cpp editor/editor_file_dialog.cpp
|
||||
#: scene/gui/file_dialog.cpp
|
||||
#: editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp scene/gui/file_dialog.cpp
|
||||
msgid "Path:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -2496,12 +2496,12 @@ msgid "[Empty]"
|
|||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: editor/editor_properties.cpp editor/plugins/root_motion_editor_plugin.cpp
|
||||
msgid "Assign.."
|
||||
msgid "Assign..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: editor/editor_properties.cpp
|
||||
msgid ""
|
||||
"The selected resource (%s) does not match the type expected for this "
|
||||
"The selected resource (%s) does not match any type expected for this "
|
||||
"property (%s)."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -2865,17 +2865,13 @@ msgid "Unable to update dependencies:"
|
|||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: editor/filesystem_dock.cpp editor/scene_tree_editor.cpp
|
||||
msgid "No name provided"
|
||||
msgid "No name provided."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: editor/filesystem_dock.cpp
|
||||
msgid "Provided name contains invalid characters"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: editor/filesystem_dock.cpp
|
||||
msgid "No name provided."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: editor/filesystem_dock.cpp
|
||||
msgid "Name contains invalid characters."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -3244,6 +3240,10 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Load an existing resource from disk and edit it."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: editor/inspector_dock.cpp
|
||||
msgid "Save the currently edited resource."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: editor/inspector_dock.cpp
|
||||
msgid "Go to the previous edited object in history."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -3358,7 +3358,7 @@ msgstr ""
|
|||
#: editor/plugins/animation_blend_space_2d_editor.cpp
|
||||
#: editor/plugins/animation_blend_tree_editor_plugin.cpp
|
||||
#: editor/plugins/animation_state_machine_editor.cpp
|
||||
msgid "Load.."
|
||||
msgid "Load..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/animation_blend_space_1d_editor.cpp
|
||||
|
@ -3386,6 +3386,11 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Select and move points, create points with RMB."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/animation_blend_space_1d_editor.cpp
|
||||
#: editor/plugins/animation_blend_space_2d_editor.cpp scene/gui/graph_edit.cpp
|
||||
msgid "Enable snap and show grid."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/animation_blend_space_1d_editor.cpp
|
||||
#: editor/plugins/animation_blend_space_2d_editor.cpp
|
||||
msgid "Point"
|
||||
|
@ -3423,12 +3428,6 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Generate blend triangles automatically (instead of manually)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/animation_blend_space_2d_editor.cpp
|
||||
#: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp
|
||||
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
|
||||
msgid "Snap"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/animation_blend_space_2d_editor.cpp
|
||||
#: editor/plugins/animation_tree_player_editor_plugin.cpp
|
||||
msgid "Blend:"
|
||||
|
@ -3464,7 +3463,8 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/animation_blend_tree_editor_plugin.cpp
|
||||
msgid "Add Node.."
|
||||
#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
|
||||
msgid "Add Node..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/animation_blend_tree_editor_plugin.cpp
|
||||
|
@ -3733,7 +3733,7 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#: editor/plugins/animation_state_machine_editor.cpp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Remove selected node or transition"
|
||||
msgid "Remove selected node or transition."
|
||||
msgstr "Obriši Selekciju"
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/animation_state_machine_editor.cpp
|
||||
|
@ -4756,6 +4756,7 @@ msgid "Populate"
|
|||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/navigation_polygon_editor_plugin.cpp
|
||||
#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp
|
||||
msgid "Create Navigation Polygon"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -5156,6 +5157,11 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Grid Settings"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp
|
||||
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
|
||||
msgid "Snap"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp
|
||||
msgid "Enable Snap"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -6109,6 +6115,10 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Post"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
|
||||
msgid "Name-less gizmo"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/sprite_editor_plugin.cpp
|
||||
msgid "Sprite is empty!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -6517,21 +6527,27 @@ msgid "Display Tile Names (Hold Alt Key)"
|
|||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp
|
||||
msgid "Remove selected texture and ALL TILES which use it?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Remove selected texture? This will remove all tiles which use it."
|
||||
msgstr "Obriši Selekciju"
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp
|
||||
msgid "You haven't selected a texture to remove."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp
|
||||
msgid "Create from scene?"
|
||||
msgid "Create from scene? This will overwrite all current tiles."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp
|
||||
msgid "Merge from scene?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Remove Texture"
|
||||
msgstr "Obriši Selekciju"
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp
|
||||
msgid "%s file(s) were not added because was already on the list."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -6584,6 +6600,81 @@ msgid ""
|
|||
"Click on another Tile to edit it."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp
|
||||
msgid "Set Tile Region"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Create Tile"
|
||||
msgstr "Napravi"
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp
|
||||
msgid "Set Tile Icon"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp
|
||||
msgid "Edit Tile Bitmask"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Edit Collision Polygon"
|
||||
msgstr "Napravi"
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Edit Occlusion Polygon"
|
||||
msgstr "Napravi"
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Edit Navigation Polygon"
|
||||
msgstr "Napravi"
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp
|
||||
msgid "Paste Tile Bitmask"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp
|
||||
msgid "Clear Tile Bitmask"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Remove Tile"
|
||||
msgstr "Obriši Selekciju"
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp
|
||||
msgid "Remove Collision Polygon"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp
|
||||
msgid "Remove Occlusion Polygon"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp
|
||||
msgid "Remove Navigation Polygon"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp
|
||||
msgid "Edit Tile Priority"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp
|
||||
msgid "Edit Tile Z Index"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Create Collision Polygon"
|
||||
msgstr "Napravi"
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Create Occlusion Polygon"
|
||||
msgstr "Napravi"
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp
|
||||
msgid "This property can't be changed."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -6604,10 +6695,6 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Light"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
|
||||
msgid "Add Node..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
|
||||
msgid "VisualShader"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -6702,6 +6789,34 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Feature List:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: editor/project_export.cpp
|
||||
msgid "Script"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: editor/project_export.cpp
|
||||
msgid "Script Export Mode:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: editor/project_export.cpp
|
||||
msgid "Text"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: editor/project_export.cpp
|
||||
msgid "Compiled"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: editor/project_export.cpp
|
||||
msgid "Encrypted (Provide Key Below)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: editor/project_export.cpp
|
||||
msgid "Invalid Encryption Key (must be 64 characters long)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: editor/project_export.cpp
|
||||
msgid "Script Encryption Key (256-bits as hex):"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: editor/project_export.cpp
|
||||
msgid "Export PCK/Zip"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -6841,13 +6956,31 @@ msgid "Unnamed Project"
|
|||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: editor/project_manager.cpp
|
||||
msgid "Can't open project"
|
||||
msgid "Can't open project at '%s'."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: editor/project_manager.cpp
|
||||
msgid "Are you sure to open more than one project?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: editor/project_manager.cpp
|
||||
msgid ""
|
||||
"The following project settings file was generated by an older engine "
|
||||
"version, and needs to be converted for this version:\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"%s\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"Do you want to convert it?\n"
|
||||
"Warning: You will not be able to open the project with previous versions of "
|
||||
"the engine anymore."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: editor/project_manager.cpp
|
||||
msgid ""
|
||||
"The project settings were created by a newer engine version, whose settings "
|
||||
"are not compatible with this version."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: editor/project_manager.cpp
|
||||
msgid ""
|
||||
"Can't run project: no main scene defined.\n"
|
||||
|
@ -9088,10 +9221,6 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Please Confirm..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: scene/gui/graph_edit.cpp
|
||||
msgid "Enable snap and show grid."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: scene/gui/popup.cpp
|
||||
msgid ""
|
||||
"Popups will hide by default unless you call popup() or any of the popup*() "
|
||||
|
|
|
@ -1069,7 +1069,7 @@ msgstr "Dekomprimerar Tillgångar"
|
|||
|
||||
#: editor/editor_asset_installer.cpp editor/project_manager.cpp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Package Installed Successfully!"
|
||||
msgid "Package installed successfully!"
|
||||
msgstr "Paketet installerades!"
|
||||
|
||||
#: editor/editor_asset_installer.cpp
|
||||
|
@ -1360,7 +1360,7 @@ msgid "Add AutoLoad"
|
|||
msgstr "Lägg till AutoLoad"
|
||||
|
||||
#: editor/editor_autoload_settings.cpp editor/editor_file_dialog.cpp
|
||||
#: scene/gui/file_dialog.cpp
|
||||
#: editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp scene/gui/file_dialog.cpp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Path:"
|
||||
msgstr "Sökväg:"
|
||||
|
@ -2853,12 +2853,12 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#: editor/editor_properties.cpp editor/plugins/root_motion_editor_plugin.cpp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Assign.."
|
||||
msgid "Assign..."
|
||||
msgstr "Tilldela"
|
||||
|
||||
#: editor/editor_properties.cpp
|
||||
msgid ""
|
||||
"The selected resource (%s) does not match the type expected for this "
|
||||
"The selected resource (%s) does not match any type expected for this "
|
||||
"property (%s)."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -3255,17 +3255,13 @@ msgid "Unable to update dependencies:"
|
|||
msgstr "Scen '%s' har trasiga beroenden:"
|
||||
|
||||
#: editor/filesystem_dock.cpp editor/scene_tree_editor.cpp
|
||||
msgid "No name provided"
|
||||
msgid "No name provided."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: editor/filesystem_dock.cpp
|
||||
msgid "Provided name contains invalid characters"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: editor/filesystem_dock.cpp
|
||||
msgid "No name provided."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: editor/filesystem_dock.cpp
|
||||
msgid "Name contains invalid characters."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -3684,6 +3680,11 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Load an existing resource from disk and edit it."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: editor/inspector_dock.cpp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Save the currently edited resource."
|
||||
msgstr "Spara den nuvarande animationen"
|
||||
|
||||
#: editor/inspector_dock.cpp
|
||||
msgid "Go to the previous edited object in history."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -3810,7 +3811,7 @@ msgstr "Lägg till Animation"
|
|||
#: editor/plugins/animation_blend_tree_editor_plugin.cpp
|
||||
#: editor/plugins/animation_state_machine_editor.cpp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Load.."
|
||||
msgid "Load..."
|
||||
msgstr "Ladda"
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/animation_blend_space_1d_editor.cpp
|
||||
|
@ -3838,6 +3839,11 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Select and move points, create points with RMB."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/animation_blend_space_1d_editor.cpp
|
||||
#: editor/plugins/animation_blend_space_2d_editor.cpp scene/gui/graph_edit.cpp
|
||||
msgid "Enable snap and show grid."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/animation_blend_space_1d_editor.cpp
|
||||
#: editor/plugins/animation_blend_space_2d_editor.cpp
|
||||
msgid "Point"
|
||||
|
@ -3876,12 +3882,6 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Generate blend triangles automatically (instead of manually)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/animation_blend_space_2d_editor.cpp
|
||||
#: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp
|
||||
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
|
||||
msgid "Snap"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/animation_blend_space_2d_editor.cpp
|
||||
#: editor/plugins/animation_tree_player_editor_plugin.cpp
|
||||
msgid "Blend:"
|
||||
|
@ -3918,8 +3918,9 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/animation_blend_tree_editor_plugin.cpp
|
||||
#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Add Node.."
|
||||
msgid "Add Node..."
|
||||
msgstr "Lägg Till Node"
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/animation_blend_tree_editor_plugin.cpp
|
||||
|
@ -4207,7 +4208,7 @@ msgstr "Anslut Noder"
|
|||
|
||||
#: editor/plugins/animation_state_machine_editor.cpp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Remove selected node or transition"
|
||||
msgid "Remove selected node or transition."
|
||||
msgstr "Ta bort valt spår."
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/animation_state_machine_editor.cpp
|
||||
|
@ -5269,6 +5270,7 @@ msgid "Populate"
|
|||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/navigation_polygon_editor_plugin.cpp
|
||||
#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp
|
||||
msgid "Create Navigation Polygon"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -5681,6 +5683,11 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Grid Settings"
|
||||
msgstr "Inställningar"
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp
|
||||
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
|
||||
msgid "Snap"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp
|
||||
msgid "Enable Snap"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -6722,6 +6729,10 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Post"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
|
||||
msgid "Name-less gizmo"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/sprite_editor_plugin.cpp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Sprite is empty!"
|
||||
|
@ -7153,21 +7164,27 @@ msgid "Display Tile Names (Hold Alt Key)"
|
|||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp
|
||||
msgid "Remove selected texture and ALL TILES which use it?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Remove selected texture? This will remove all tiles which use it."
|
||||
msgstr "Flytta nuvarande spår upp."
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp
|
||||
msgid "You haven't selected a texture to remove."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp
|
||||
msgid "Create from scene?"
|
||||
msgstr "Skapa från scen?"
|
||||
msgid "Create from scene? This will overwrite all current tiles."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp
|
||||
msgid "Merge from scene?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Remove Texture"
|
||||
msgstr "Ta Bort Mall"
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp
|
||||
msgid "%s file(s) were not added because was already on the list."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -7223,6 +7240,86 @@ msgid ""
|
|||
"Click on another Tile to edit it."
|
||||
msgstr "Skapa Mapp"
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp
|
||||
msgid "Set Tile Region"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Create Tile"
|
||||
msgstr "Skapa Mapp"
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp
|
||||
msgid "Set Tile Icon"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Edit Tile Bitmask"
|
||||
msgstr "Redigera Filter"
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Edit Collision Polygon"
|
||||
msgstr "Redigera Polygon"
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Edit Occlusion Polygon"
|
||||
msgstr "Redigera Polygon"
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Edit Navigation Polygon"
|
||||
msgstr "Redigera Polygon"
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Paste Tile Bitmask"
|
||||
msgstr "Klistra in Animation"
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp
|
||||
msgid "Clear Tile Bitmask"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Remove Tile"
|
||||
msgstr "Ta Bort Mall"
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Remove Collision Polygon"
|
||||
msgstr "Ta bort Polygon och Punkt"
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp
|
||||
msgid "Remove Occlusion Polygon"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Remove Navigation Polygon"
|
||||
msgstr "Ta bort Animation"
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Edit Tile Priority"
|
||||
msgstr "Redigera Filter"
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp
|
||||
msgid "Edit Tile Z Index"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Create Collision Polygon"
|
||||
msgstr "Skapa Prenumeration"
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Create Occlusion Polygon"
|
||||
msgstr "Skapa Prenumeration"
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "This property can't be changed."
|
||||
|
@ -7246,11 +7343,6 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Light"
|
||||
msgstr "Höger"
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Add Node..."
|
||||
msgstr "Lägg Till Node"
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
|
||||
msgid "VisualShader"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -7349,6 +7441,36 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Feature List:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: editor/project_export.cpp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Script"
|
||||
msgstr "Nytt Skript"
|
||||
|
||||
#: editor/project_export.cpp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Script Export Mode:"
|
||||
msgstr "Exportera Projekt"
|
||||
|
||||
#: editor/project_export.cpp
|
||||
msgid "Text"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: editor/project_export.cpp
|
||||
msgid "Compiled"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: editor/project_export.cpp
|
||||
msgid "Encrypted (Provide Key Below)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: editor/project_export.cpp
|
||||
msgid "Invalid Encryption Key (must be 64 characters long)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: editor/project_export.cpp
|
||||
msgid "Script Encryption Key (256-bits as hex):"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: editor/project_export.cpp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Export PCK/Zip"
|
||||
|
@ -7508,13 +7630,31 @@ msgstr "Namnlöst Projekt"
|
|||
|
||||
#: editor/project_manager.cpp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Can't open project"
|
||||
msgid "Can't open project at '%s'."
|
||||
msgstr "Kan inte öppna projekt"
|
||||
|
||||
#: editor/project_manager.cpp
|
||||
msgid "Are you sure to open more than one project?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: editor/project_manager.cpp
|
||||
msgid ""
|
||||
"The following project settings file was generated by an older engine "
|
||||
"version, and needs to be converted for this version:\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"%s\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"Do you want to convert it?\n"
|
||||
"Warning: You will not be able to open the project with previous versions of "
|
||||
"the engine anymore."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: editor/project_manager.cpp
|
||||
msgid ""
|
||||
"The project settings were created by a newer engine version, whose settings "
|
||||
"are not compatible with this version."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: editor/project_manager.cpp
|
||||
msgid ""
|
||||
"Can't run project: no main scene defined.\n"
|
||||
|
@ -9943,10 +10083,6 @@ msgstr "Varning!"
|
|||
msgid "Please Confirm..."
|
||||
msgstr "Vänligen Bekräfta..."
|
||||
|
||||
#: scene/gui/graph_edit.cpp
|
||||
msgid "Enable snap and show grid."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: scene/gui/popup.cpp
|
||||
msgid ""
|
||||
"Popups will hide by default unless you call popup() or any of the popup*() "
|
||||
|
@ -10024,6 +10160,13 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Varyings can only be assigned in vertex function."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#~ msgid "Add Node.."
|
||||
#~ msgstr "Lägg Till Node"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Create from scene?"
|
||||
#~ msgstr "Skapa från scen?"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#~ msgid "Create a new polygon from scratch"
|
||||
#~ msgstr "Skapa ny polygon från grunden"
|
||||
|
@ -10237,10 +10380,6 @@ msgstr ""
|
|||
#~ msgid "Run Script"
|
||||
#~ msgstr "Kör Skript"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#~ msgid "Save the current animation"
|
||||
#~ msgstr "Spara den nuvarande animationen"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#~ msgid "Copy Animation"
|
||||
#~ msgstr "Kopiera Animation"
|
||||
|
|
|
@ -955,7 +955,7 @@ msgid "Uncompressing Assets"
|
|||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: editor/editor_asset_installer.cpp editor/project_manager.cpp
|
||||
msgid "Package Installed Successfully!"
|
||||
msgid "Package installed successfully!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: editor/editor_asset_installer.cpp
|
||||
|
@ -1196,7 +1196,7 @@ msgid "Add AutoLoad"
|
|||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: editor/editor_autoload_settings.cpp editor/editor_file_dialog.cpp
|
||||
#: scene/gui/file_dialog.cpp
|
||||
#: editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp scene/gui/file_dialog.cpp
|
||||
msgid "Path:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -2492,12 +2492,12 @@ msgid "[Empty]"
|
|||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: editor/editor_properties.cpp editor/plugins/root_motion_editor_plugin.cpp
|
||||
msgid "Assign.."
|
||||
msgid "Assign..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: editor/editor_properties.cpp
|
||||
msgid ""
|
||||
"The selected resource (%s) does not match the type expected for this "
|
||||
"The selected resource (%s) does not match any type expected for this "
|
||||
"property (%s)."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -2861,17 +2861,13 @@ msgid "Unable to update dependencies:"
|
|||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: editor/filesystem_dock.cpp editor/scene_tree_editor.cpp
|
||||
msgid "No name provided"
|
||||
msgid "No name provided."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: editor/filesystem_dock.cpp
|
||||
msgid "Provided name contains invalid characters"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: editor/filesystem_dock.cpp
|
||||
msgid "No name provided."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: editor/filesystem_dock.cpp
|
||||
msgid "Name contains invalid characters."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -3241,6 +3237,10 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Load an existing resource from disk and edit it."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: editor/inspector_dock.cpp
|
||||
msgid "Save the currently edited resource."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: editor/inspector_dock.cpp
|
||||
msgid "Go to the previous edited object in history."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -3352,7 +3352,7 @@ msgstr ""
|
|||
#: editor/plugins/animation_blend_space_2d_editor.cpp
|
||||
#: editor/plugins/animation_blend_tree_editor_plugin.cpp
|
||||
#: editor/plugins/animation_state_machine_editor.cpp
|
||||
msgid "Load.."
|
||||
msgid "Load..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/animation_blend_space_1d_editor.cpp
|
||||
|
@ -3380,6 +3380,11 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Select and move points, create points with RMB."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/animation_blend_space_1d_editor.cpp
|
||||
#: editor/plugins/animation_blend_space_2d_editor.cpp scene/gui/graph_edit.cpp
|
||||
msgid "Enable snap and show grid."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/animation_blend_space_1d_editor.cpp
|
||||
#: editor/plugins/animation_blend_space_2d_editor.cpp
|
||||
msgid "Point"
|
||||
|
@ -3416,12 +3421,6 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Generate blend triangles automatically (instead of manually)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/animation_blend_space_2d_editor.cpp
|
||||
#: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp
|
||||
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
|
||||
msgid "Snap"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/animation_blend_space_2d_editor.cpp
|
||||
#: editor/plugins/animation_tree_player_editor_plugin.cpp
|
||||
msgid "Blend:"
|
||||
|
@ -3457,7 +3456,8 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/animation_blend_tree_editor_plugin.cpp
|
||||
msgid "Add Node.."
|
||||
#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
|
||||
msgid "Add Node..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/animation_blend_tree_editor_plugin.cpp
|
||||
|
@ -3725,7 +3725,7 @@ msgid "Connect nodes."
|
|||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/animation_state_machine_editor.cpp
|
||||
msgid "Remove selected node or transition"
|
||||
msgid "Remove selected node or transition."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/animation_state_machine_editor.cpp
|
||||
|
@ -4746,6 +4746,7 @@ msgid "Populate"
|
|||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/navigation_polygon_editor_plugin.cpp
|
||||
#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp
|
||||
msgid "Create Navigation Polygon"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -5144,6 +5145,11 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Grid Settings"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp
|
||||
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
|
||||
msgid "Snap"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp
|
||||
msgid "Enable Snap"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -6094,6 +6100,10 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Post"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
|
||||
msgid "Name-less gizmo"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/sprite_editor_plugin.cpp
|
||||
msgid "Sprite is empty!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -6499,7 +6509,7 @@ msgid "Display Tile Names (Hold Alt Key)"
|
|||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp
|
||||
msgid "Remove selected texture and ALL TILES which use it?"
|
||||
msgid "Remove selected texture? This will remove all tiles which use it."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp
|
||||
|
@ -6507,13 +6517,17 @@ msgid "You haven't selected a texture to remove."
|
|||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp
|
||||
msgid "Create from scene?"
|
||||
msgid "Create from scene? This will overwrite all current tiles."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp
|
||||
msgid "Merge from scene?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp
|
||||
msgid "Remove Texture"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp
|
||||
msgid "%s file(s) were not added because was already on the list."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -6566,6 +6580,74 @@ msgid ""
|
|||
"Click on another Tile to edit it."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp
|
||||
msgid "Set Tile Region"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp
|
||||
msgid "Create Tile"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp
|
||||
msgid "Set Tile Icon"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp
|
||||
msgid "Edit Tile Bitmask"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp
|
||||
msgid "Edit Collision Polygon"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp
|
||||
msgid "Edit Occlusion Polygon"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp
|
||||
msgid "Edit Navigation Polygon"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp
|
||||
msgid "Paste Tile Bitmask"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp
|
||||
msgid "Clear Tile Bitmask"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp
|
||||
msgid "Remove Tile"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp
|
||||
msgid "Remove Collision Polygon"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp
|
||||
msgid "Remove Occlusion Polygon"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp
|
||||
msgid "Remove Navigation Polygon"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp
|
||||
msgid "Edit Tile Priority"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp
|
||||
msgid "Edit Tile Z Index"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp
|
||||
msgid "Create Collision Polygon"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp
|
||||
msgid "Create Occlusion Polygon"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp
|
||||
msgid "This property can't be changed."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -6586,10 +6668,6 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Light"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
|
||||
msgid "Add Node..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
|
||||
msgid "VisualShader"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -6684,6 +6762,34 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Feature List:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: editor/project_export.cpp
|
||||
msgid "Script"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: editor/project_export.cpp
|
||||
msgid "Script Export Mode:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: editor/project_export.cpp
|
||||
msgid "Text"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: editor/project_export.cpp
|
||||
msgid "Compiled"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: editor/project_export.cpp
|
||||
msgid "Encrypted (Provide Key Below)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: editor/project_export.cpp
|
||||
msgid "Invalid Encryption Key (must be 64 characters long)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: editor/project_export.cpp
|
||||
msgid "Script Encryption Key (256-bits as hex):"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: editor/project_export.cpp
|
||||
msgid "Export PCK/Zip"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -6823,13 +6929,31 @@ msgid "Unnamed Project"
|
|||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: editor/project_manager.cpp
|
||||
msgid "Can't open project"
|
||||
msgid "Can't open project at '%s'."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: editor/project_manager.cpp
|
||||
msgid "Are you sure to open more than one project?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: editor/project_manager.cpp
|
||||
msgid ""
|
||||
"The following project settings file was generated by an older engine "
|
||||
"version, and needs to be converted for this version:\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"%s\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"Do you want to convert it?\n"
|
||||
"Warning: You will not be able to open the project with previous versions of "
|
||||
"the engine anymore."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: editor/project_manager.cpp
|
||||
msgid ""
|
||||
"The project settings were created by a newer engine version, whose settings "
|
||||
"are not compatible with this version."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: editor/project_manager.cpp
|
||||
msgid ""
|
||||
"Can't run project: no main scene defined.\n"
|
||||
|
@ -9069,10 +9193,6 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Please Confirm..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: scene/gui/graph_edit.cpp
|
||||
msgid "Enable snap and show grid."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: scene/gui/popup.cpp
|
||||
msgid ""
|
||||
"Popups will hide by default unless you call popup() or any of the popup*() "
|
||||
|
|
|
@ -999,7 +999,8 @@ msgid "Uncompressing Assets"
|
|||
msgstr "กำลังคลายบีบอัด"
|
||||
|
||||
#: editor/editor_asset_installer.cpp editor/project_manager.cpp
|
||||
msgid "Package Installed Successfully!"
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Package installed successfully!"
|
||||
msgstr "ติดตั้งแพคเกจเสร็จสมบูรณ์!"
|
||||
|
||||
#: editor/editor_asset_installer.cpp
|
||||
|
@ -1240,7 +1241,7 @@ msgid "Add AutoLoad"
|
|||
msgstr "เพิ่มออโต้โหลด"
|
||||
|
||||
#: editor/editor_autoload_settings.cpp editor/editor_file_dialog.cpp
|
||||
#: scene/gui/file_dialog.cpp
|
||||
#: editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp scene/gui/file_dialog.cpp
|
||||
msgid "Path:"
|
||||
msgstr "ตำแหน่ง:"
|
||||
|
||||
|
@ -2601,12 +2602,12 @@ msgstr "[ว่างเปล่า]"
|
|||
|
||||
#: editor/editor_properties.cpp editor/plugins/root_motion_editor_plugin.cpp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Assign.."
|
||||
msgid "Assign..."
|
||||
msgstr "ระบุ"
|
||||
|
||||
#: editor/editor_properties.cpp
|
||||
msgid ""
|
||||
"The selected resource (%s) does not match the type expected for this "
|
||||
"The selected resource (%s) does not match any type expected for this "
|
||||
"property (%s)."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -2981,17 +2982,13 @@ msgid "Unable to update dependencies:"
|
|||
msgstr "ไม่สามารถอัพเดทการอ้างอิง:"
|
||||
|
||||
#: editor/filesystem_dock.cpp editor/scene_tree_editor.cpp
|
||||
msgid "No name provided"
|
||||
msgid "No name provided."
|
||||
msgstr "ไม่ได้ระบุชื่อ"
|
||||
|
||||
#: editor/filesystem_dock.cpp
|
||||
msgid "Provided name contains invalid characters"
|
||||
msgstr "ไม่สามารถใช้อักษรบางตัวในชื่อได้"
|
||||
|
||||
#: editor/filesystem_dock.cpp
|
||||
msgid "No name provided."
|
||||
msgstr "ไม่ได้ระบุชื่อ"
|
||||
|
||||
#: editor/filesystem_dock.cpp
|
||||
msgid "Name contains invalid characters."
|
||||
msgstr "อักษรบางตัวใช้ไม่ได้"
|
||||
|
@ -3388,6 +3385,10 @@ msgstr "สร้างรีซอร์สใหม่ในหน่วยค
|
|||
msgid "Load an existing resource from disk and edit it."
|
||||
msgstr "โหลดรีซอร์สที่มีอยู่แล้วในดิสก์และทำการปรับแต่ง"
|
||||
|
||||
#: editor/inspector_dock.cpp
|
||||
msgid "Save the currently edited resource."
|
||||
msgstr "บันทึกรีซอร์สที่กำลังปรับแต่ง"
|
||||
|
||||
#: editor/inspector_dock.cpp
|
||||
msgid "Go to the previous edited object in history."
|
||||
msgstr "ไปยังวัตถุที่ปรับแต่งก่อนหน้า"
|
||||
|
@ -3517,7 +3518,7 @@ msgstr "เพิ่มแอนิเมชัน"
|
|||
#: editor/plugins/animation_blend_tree_editor_plugin.cpp
|
||||
#: editor/plugins/animation_state_machine_editor.cpp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Load.."
|
||||
msgid "Load..."
|
||||
msgstr "โหลด"
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/animation_blend_space_1d_editor.cpp
|
||||
|
@ -3545,6 +3546,11 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Select and move points, create points with RMB."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/animation_blend_space_1d_editor.cpp
|
||||
#: editor/plugins/animation_blend_space_2d_editor.cpp scene/gui/graph_edit.cpp
|
||||
msgid "Enable snap and show grid."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/animation_blend_space_1d_editor.cpp
|
||||
#: editor/plugins/animation_blend_space_2d_editor.cpp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
|
@ -3585,12 +3591,6 @@ msgstr "วิเคราะห์สามเหลี่ยม %d อัน:"
|
|||
msgid "Generate blend triangles automatically (instead of manually)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/animation_blend_space_2d_editor.cpp
|
||||
#: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp
|
||||
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
|
||||
msgid "Snap"
|
||||
msgstr "จำกัดการเคลื่อนย้าย"
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/animation_blend_space_2d_editor.cpp
|
||||
#: editor/plugins/animation_tree_player_editor_plugin.cpp
|
||||
msgid "Blend:"
|
||||
|
@ -3626,8 +3626,9 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/animation_blend_tree_editor_plugin.cpp
|
||||
#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Add Node.."
|
||||
msgid "Add Node..."
|
||||
msgstr "เพิ่มโหนด"
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/animation_blend_tree_editor_plugin.cpp
|
||||
|
@ -3909,7 +3910,7 @@ msgstr "เชื่อมโหนด"
|
|||
|
||||
#: editor/plugins/animation_state_machine_editor.cpp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Remove selected node or transition"
|
||||
msgid "Remove selected node or transition."
|
||||
msgstr "ลบแทร็กที่เลือก"
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/animation_state_machine_editor.cpp
|
||||
|
@ -4959,6 +4960,7 @@ msgid "Populate"
|
|||
msgstr "สร้าง"
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/navigation_polygon_editor_plugin.cpp
|
||||
#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp
|
||||
msgid "Create Navigation Polygon"
|
||||
msgstr "สร้างรูปทรงนำทาง"
|
||||
|
||||
|
@ -5375,6 +5377,11 @@ msgstr "ลบ UV"
|
|||
msgid "Grid Settings"
|
||||
msgstr "การตั้งค่า GridMap"
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp
|
||||
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
|
||||
msgid "Snap"
|
||||
msgstr "จำกัดการเคลื่อนย้าย"
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp
|
||||
msgid "Enable Snap"
|
||||
msgstr "จำกัดการเคลื่อนย้าย"
|
||||
|
@ -6372,6 +6379,10 @@ msgstr "ก่อน"
|
|||
msgid "Post"
|
||||
msgstr "หลัง"
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
|
||||
msgid "Name-less gizmo"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/sprite_editor_plugin.cpp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Sprite is empty!"
|
||||
|
@ -6799,21 +6810,27 @@ msgid "Display Tile Names (Hold Alt Key)"
|
|||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp
|
||||
msgid "Remove selected texture and ALL TILES which use it?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Remove selected texture? This will remove all tiles which use it."
|
||||
msgstr "ลบรายการ"
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp
|
||||
msgid "You haven't selected a texture to remove."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp
|
||||
msgid "Create from scene?"
|
||||
msgstr "สร้างจากฉาก?"
|
||||
msgid "Create from scene? This will overwrite all current tiles."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp
|
||||
msgid "Merge from scene?"
|
||||
msgstr "รวมจากฉาก?"
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Remove Texture"
|
||||
msgstr "ลบแม่แบบ"
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp
|
||||
msgid "%s file(s) were not added because was already on the list."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -6873,6 +6890,88 @@ msgid ""
|
|||
"Click on another Tile to edit it."
|
||||
msgstr "เลือกไทล์ย่อยเพื่อจัดลำดับความสำคัญ"
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Set Tile Region"
|
||||
msgstr "กำหนดขอบเขต Texture"
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Create Tile"
|
||||
msgstr "สร้างโฟลเดอร์"
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp
|
||||
msgid "Set Tile Icon"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Edit Tile Bitmask"
|
||||
msgstr "แก้ไขตัวกรอง"
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Edit Collision Polygon"
|
||||
msgstr "แก้ไขรูปหลายเหลี่ยมเดิม:"
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Edit Occlusion Polygon"
|
||||
msgstr "แก้ไขรูปหลายเหลี่ยม"
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Edit Navigation Polygon"
|
||||
msgstr "สร้างรูปทรงนำทาง"
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Paste Tile Bitmask"
|
||||
msgstr "วางแอนิเมชัน"
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp
|
||||
msgid "Clear Tile Bitmask"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Remove Tile"
|
||||
msgstr "ลบแม่แบบ"
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Remove Collision Polygon"
|
||||
msgstr "ลบรูปหลายเหลี่ยมและจุด"
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Remove Occlusion Polygon"
|
||||
msgstr "สร้างรูปหลายเหลี่ยมกั้นแสง"
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Remove Navigation Polygon"
|
||||
msgstr "สร้างรูปทรงนำทาง"
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Edit Tile Priority"
|
||||
msgstr "แก้ไขตัวกรอง"
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp
|
||||
msgid "Edit Tile Z Index"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Create Collision Polygon"
|
||||
msgstr "สร้างรูปทรงนำทาง"
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Create Occlusion Polygon"
|
||||
msgstr "สร้างรูปหลายเหลี่ยมกั้นแสง"
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "This property can't be changed."
|
||||
|
@ -6898,11 +6997,6 @@ msgstr "ตัวแปร:"
|
|||
msgid "Light"
|
||||
msgstr "ขวา"
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Add Node..."
|
||||
msgstr "เพิ่มโหนด"
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "VisualShader"
|
||||
|
@ -7001,6 +7095,35 @@ msgstr "กำหนดเอง (คั่นด้วยจุลภาค):"
|
|||
msgid "Feature List:"
|
||||
msgstr "รายชื่อฟีเจอร์:"
|
||||
|
||||
#: editor/project_export.cpp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Script"
|
||||
msgstr "สคริปต์ใหม่"
|
||||
|
||||
#: editor/project_export.cpp
|
||||
msgid "Script Export Mode:"
|
||||
msgstr "โหมดส่งออกสคริปต์:"
|
||||
|
||||
#: editor/project_export.cpp
|
||||
msgid "Text"
|
||||
msgstr "ตัวอักษร"
|
||||
|
||||
#: editor/project_export.cpp
|
||||
msgid "Compiled"
|
||||
msgstr "คอมไพล์แล้ว"
|
||||
|
||||
#: editor/project_export.cpp
|
||||
msgid "Encrypted (Provide Key Below)"
|
||||
msgstr "เข้ารหัส (ใส่คีย์ด้านล่าง)"
|
||||
|
||||
#: editor/project_export.cpp
|
||||
msgid "Invalid Encryption Key (must be 64 characters long)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: editor/project_export.cpp
|
||||
msgid "Script Encryption Key (256-bits as hex):"
|
||||
msgstr "คีย์เข้ารหัสสคริปต์ (256 บิต ฐาน 16):"
|
||||
|
||||
#: editor/project_export.cpp
|
||||
msgid "Export PCK/Zip"
|
||||
msgstr "ส่งออก PCK/Zip"
|
||||
|
@ -7147,13 +7270,32 @@ msgid "Unnamed Project"
|
|||
msgstr "โปรเจกต์ไม่มีชื่อ"
|
||||
|
||||
#: editor/project_manager.cpp
|
||||
msgid "Can't open project"
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Can't open project at '%s'."
|
||||
msgstr "ไม่สามารถเปิดโปรเจกต์"
|
||||
|
||||
#: editor/project_manager.cpp
|
||||
msgid "Are you sure to open more than one project?"
|
||||
msgstr "ยืนยันการเปิดโปรเจกต์มากกว่า 1 โปรเจกต์?"
|
||||
|
||||
#: editor/project_manager.cpp
|
||||
msgid ""
|
||||
"The following project settings file was generated by an older engine "
|
||||
"version, and needs to be converted for this version:\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"%s\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"Do you want to convert it?\n"
|
||||
"Warning: You will not be able to open the project with previous versions of "
|
||||
"the engine anymore."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: editor/project_manager.cpp
|
||||
msgid ""
|
||||
"The project settings were created by a newer engine version, whose settings "
|
||||
"are not compatible with this version."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: editor/project_manager.cpp
|
||||
msgid ""
|
||||
"Can't run project: no main scene defined.\n"
|
||||
|
@ -9497,10 +9639,6 @@ msgstr "แจ้งเตือน!"
|
|||
msgid "Please Confirm..."
|
||||
msgstr "กรุณายืนยัน..."
|
||||
|
||||
#: scene/gui/graph_edit.cpp
|
||||
msgid "Enable snap and show grid."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: scene/gui/popup.cpp
|
||||
msgid ""
|
||||
"Popups will hide by default unless you call popup() or any of the popup*() "
|
||||
|
@ -9585,6 +9723,16 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Varyings can only be assigned in vertex function."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#~ msgid "No name provided"
|
||||
#~ msgstr "ไม่ได้ระบุชื่อ"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#~ msgid "Add Node.."
|
||||
#~ msgstr "เพิ่มโหนด"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Create from scene?"
|
||||
#~ msgstr "สร้างจากฉาก?"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Create Poly"
|
||||
#~ msgstr "สร้างรูปหลายเหลี่ยม"
|
||||
|
||||
|
@ -9609,9 +9757,6 @@ msgstr ""
|
|||
#~ "ไม่มี OccluderPolygon2D ในโหนดนี้\n"
|
||||
#~ "สร้างและกำหนด?"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Edit existing polygon:"
|
||||
#~ msgstr "แก้ไขรูปหลายเหลี่ยมเดิม:"
|
||||
|
||||
#~ msgid "LMB: Move Point."
|
||||
#~ msgstr "คลิกซ้าย: ย้ายจุด"
|
||||
|
||||
|
@ -9953,9 +10098,6 @@ msgstr ""
|
|||
#~ msgid "Run Script"
|
||||
#~ msgstr "รันสคริปต์"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Save the currently edited resource."
|
||||
#~ msgstr "บันทึกรีซอร์สที่กำลังปรับแต่ง"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Stop Profiling"
|
||||
#~ msgstr "หยุดบันทึก"
|
||||
|
||||
|
@ -11008,21 +11150,6 @@ msgstr ""
|
|||
#~ msgid "Trailing Silence:"
|
||||
#~ msgstr "ส่วนที่เงียบตรงปลาย:"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Script Export Mode:"
|
||||
#~ msgstr "โหมดส่งออกสคริปต์:"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Text"
|
||||
#~ msgstr "ตัวอักษร"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Compiled"
|
||||
#~ msgstr "คอมไพล์แล้ว"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Encrypted (Provide Key Below)"
|
||||
#~ msgstr "เข้ารหัส (ใส่คีย์ด้านล่าง)"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Script Encryption Key (256-bits as hex):"
|
||||
#~ msgstr "คีย์เข้ารหัสสคริปต์ (256 บิต ฐาน 16):"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Export Project PCK"
|
||||
#~ msgstr "ส่งออก PCK โปรเจกต์"
|
||||
|
||||
|
|
|
@ -1015,7 +1015,8 @@ msgid "Uncompressing Assets"
|
|||
msgstr "Varlıklar Çıkartılıyor"
|
||||
|
||||
#: editor/editor_asset_installer.cpp editor/project_manager.cpp
|
||||
msgid "Package Installed Successfully!"
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Package installed successfully!"
|
||||
msgstr "Paket Başarı ile Kuruldu!"
|
||||
|
||||
#: editor/editor_asset_installer.cpp
|
||||
|
@ -1256,7 +1257,7 @@ msgid "Add AutoLoad"
|
|||
msgstr "KendindenYüklenme Ekle"
|
||||
|
||||
#: editor/editor_autoload_settings.cpp editor/editor_file_dialog.cpp
|
||||
#: scene/gui/file_dialog.cpp
|
||||
#: editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp scene/gui/file_dialog.cpp
|
||||
msgid "Path:"
|
||||
msgstr "Dosya yolu:"
|
||||
|
||||
|
@ -2652,12 +2653,12 @@ msgstr "[Boş]"
|
|||
|
||||
#: editor/editor_properties.cpp editor/plugins/root_motion_editor_plugin.cpp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Assign.."
|
||||
msgid "Assign..."
|
||||
msgstr "Ata"
|
||||
|
||||
#: editor/editor_properties.cpp
|
||||
msgid ""
|
||||
"The selected resource (%s) does not match the type expected for this "
|
||||
"The selected resource (%s) does not match any type expected for this "
|
||||
"property (%s)."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -3038,17 +3039,13 @@ msgid "Unable to update dependencies:"
|
|||
msgstr "Bağımlılıklar güncellenemedi:"
|
||||
|
||||
#: editor/filesystem_dock.cpp editor/scene_tree_editor.cpp
|
||||
msgid "No name provided"
|
||||
msgstr "İsim sağlanmadı"
|
||||
msgid "No name provided."
|
||||
msgstr "Sağlanan isim yok."
|
||||
|
||||
#: editor/filesystem_dock.cpp
|
||||
msgid "Provided name contains invalid characters"
|
||||
msgstr "Sağlanan isim geçersiz karakterler içeriyor"
|
||||
|
||||
#: editor/filesystem_dock.cpp
|
||||
msgid "No name provided."
|
||||
msgstr "Sağlanan isim yok."
|
||||
|
||||
#: editor/filesystem_dock.cpp
|
||||
msgid "Name contains invalid characters."
|
||||
msgstr "İsim geçersiz karkterler içeriyor."
|
||||
|
@ -3447,6 +3444,10 @@ msgstr "Bellekte yeni bir kaynak oluşturun ve onu düzenleyin."
|
|||
msgid "Load an existing resource from disk and edit it."
|
||||
msgstr "Var olan bir kaynağı diskten yükleyin ve düzenleyin."
|
||||
|
||||
#: editor/inspector_dock.cpp
|
||||
msgid "Save the currently edited resource."
|
||||
msgstr "Düzenlenen kaynağı kaydedin."
|
||||
|
||||
#: editor/inspector_dock.cpp
|
||||
msgid "Go to the previous edited object in history."
|
||||
msgstr "Geçmişte bir önceki düzenlenmiş nesneye gidin."
|
||||
|
@ -3576,7 +3577,7 @@ msgstr "Animasyon Ekle"
|
|||
#: editor/plugins/animation_blend_tree_editor_plugin.cpp
|
||||
#: editor/plugins/animation_state_machine_editor.cpp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Load.."
|
||||
msgid "Load..."
|
||||
msgstr "Yükle"
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/animation_blend_space_1d_editor.cpp
|
||||
|
@ -3604,6 +3605,11 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Select and move points, create points with RMB."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/animation_blend_space_1d_editor.cpp
|
||||
#: editor/plugins/animation_blend_space_2d_editor.cpp scene/gui/graph_edit.cpp
|
||||
msgid "Enable snap and show grid."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/animation_blend_space_1d_editor.cpp
|
||||
#: editor/plugins/animation_blend_space_2d_editor.cpp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
|
@ -3644,12 +3650,6 @@ msgstr "%d Üçgenlerini Ayrıştırma:"
|
|||
msgid "Generate blend triangles automatically (instead of manually)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/animation_blend_space_2d_editor.cpp
|
||||
#: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp
|
||||
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
|
||||
msgid "Snap"
|
||||
msgstr "Yapış"
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/animation_blend_space_2d_editor.cpp
|
||||
#: editor/plugins/animation_tree_player_editor_plugin.cpp
|
||||
msgid "Blend:"
|
||||
|
@ -3685,8 +3685,9 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/animation_blend_tree_editor_plugin.cpp
|
||||
#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Add Node.."
|
||||
msgid "Add Node..."
|
||||
msgstr "Düğüm Ekle"
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/animation_blend_tree_editor_plugin.cpp
|
||||
|
@ -3968,7 +3969,7 @@ msgstr "Düğümleri Bağla"
|
|||
|
||||
#: editor/plugins/animation_state_machine_editor.cpp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Remove selected node or transition"
|
||||
msgid "Remove selected node or transition."
|
||||
msgstr "Seçilen izleri sil."
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/animation_state_machine_editor.cpp
|
||||
|
@ -5022,6 +5023,7 @@ msgid "Populate"
|
|||
msgstr "Doldur"
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/navigation_polygon_editor_plugin.cpp
|
||||
#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp
|
||||
msgid "Create Navigation Polygon"
|
||||
msgstr "Yönlendirici Çokgeni Oluştur"
|
||||
|
||||
|
@ -5438,6 +5440,11 @@ msgstr "UV yi Temizle"
|
|||
msgid "Grid Settings"
|
||||
msgstr "IzgaraHaritası Ayarları"
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp
|
||||
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
|
||||
msgid "Snap"
|
||||
msgstr "Yapış"
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp
|
||||
msgid "Enable Snap"
|
||||
msgstr "Yapışmayı Enkinleştir"
|
||||
|
@ -6435,6 +6442,10 @@ msgstr "Öncesi"
|
|||
msgid "Post"
|
||||
msgstr "Sonrası"
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
|
||||
msgid "Name-less gizmo"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/sprite_editor_plugin.cpp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Sprite is empty!"
|
||||
|
@ -6859,21 +6870,27 @@ msgid "Display Tile Names (Hold Alt Key)"
|
|||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp
|
||||
msgid "Remove selected texture and ALL TILES which use it?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Remove selected texture? This will remove all tiles which use it."
|
||||
msgstr "Mevcut giriyi kaldır"
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp
|
||||
msgid "You haven't selected a texture to remove."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp
|
||||
msgid "Create from scene?"
|
||||
msgstr "Sahneden mi oluşturulsun?"
|
||||
msgid "Create from scene? This will overwrite all current tiles."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp
|
||||
msgid "Merge from scene?"
|
||||
msgstr "Sahneden birleştirilsin mi?"
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Remove Texture"
|
||||
msgstr "Şablonu Kaldır"
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp
|
||||
msgid "%s file(s) were not added because was already on the list."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -6935,6 +6952,88 @@ msgid ""
|
|||
"Click on another Tile to edit it."
|
||||
msgstr "Önceliğini değiştirmek için alt-karo seçin."
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Set Tile Region"
|
||||
msgstr "Dikdörtgen Bölgesini Ayarla"
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Create Tile"
|
||||
msgstr "Klasör Oluştur"
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp
|
||||
msgid "Set Tile Icon"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Edit Tile Bitmask"
|
||||
msgstr "Süzgeçleri Düzenle"
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Edit Collision Polygon"
|
||||
msgstr "Var olan çokgeni düzenleyin:"
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Edit Occlusion Polygon"
|
||||
msgstr "Çokluyu Düzenleyin"
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Edit Navigation Polygon"
|
||||
msgstr "Yönlendirici Çokgeni Oluştur"
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Paste Tile Bitmask"
|
||||
msgstr "Animasyonu Yapıştır"
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp
|
||||
msgid "Clear Tile Bitmask"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Remove Tile"
|
||||
msgstr "Şablonu Kaldır"
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Remove Collision Polygon"
|
||||
msgstr "Çokluyu ve Noktayı Kaldır"
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Remove Occlusion Polygon"
|
||||
msgstr "Engelleyici Çokgeni Oluştur"
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Remove Navigation Polygon"
|
||||
msgstr "Yönlendirici Çokgeni Oluştur"
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Edit Tile Priority"
|
||||
msgstr "Süzgeçleri Düzenle"
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp
|
||||
msgid "Edit Tile Z Index"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Create Collision Polygon"
|
||||
msgstr "Yönlendirici Çokgeni Oluştur"
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Create Occlusion Polygon"
|
||||
msgstr "Engelleyici Çokgeni Oluştur"
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "This property can't be changed."
|
||||
|
@ -6959,11 +7058,6 @@ msgstr "Bölümlenme"
|
|||
msgid "Light"
|
||||
msgstr "Sağ"
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Add Node..."
|
||||
msgstr "Düğüm Ekle"
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "VisualShader"
|
||||
|
@ -7066,6 +7160,35 @@ msgstr "Özel (virgülle-ayrılmış):"
|
|||
msgid "Feature List:"
|
||||
msgstr "Özellik Listesi:"
|
||||
|
||||
#: editor/project_export.cpp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Script"
|
||||
msgstr "Yeni Betik"
|
||||
|
||||
#: editor/project_export.cpp
|
||||
msgid "Script Export Mode:"
|
||||
msgstr "Betik Dışa Aktarım Biçimi:"
|
||||
|
||||
#: editor/project_export.cpp
|
||||
msgid "Text"
|
||||
msgstr "Yazı"
|
||||
|
||||
#: editor/project_export.cpp
|
||||
msgid "Compiled"
|
||||
msgstr "Derlenmiş"
|
||||
|
||||
#: editor/project_export.cpp
|
||||
msgid "Encrypted (Provide Key Below)"
|
||||
msgstr "Şifreli (Açarı Aşağıda Belirtin)"
|
||||
|
||||
#: editor/project_export.cpp
|
||||
msgid "Invalid Encryption Key (must be 64 characters long)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: editor/project_export.cpp
|
||||
msgid "Script Encryption Key (256-bits as hex):"
|
||||
msgstr "Betik Şifreleme Açarı (Hex olarak 256-bit):"
|
||||
|
||||
#: editor/project_export.cpp
|
||||
msgid "Export PCK/Zip"
|
||||
msgstr "PCK/Zip Dışa Aktar"
|
||||
|
@ -7211,13 +7334,32 @@ msgid "Unnamed Project"
|
|||
msgstr "Adsız Proje"
|
||||
|
||||
#: editor/project_manager.cpp
|
||||
msgid "Can't open project"
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Can't open project at '%s'."
|
||||
msgstr "Proje Açılamadı"
|
||||
|
||||
#: editor/project_manager.cpp
|
||||
msgid "Are you sure to open more than one project?"
|
||||
msgstr "Birden fazla proje açmakta kararlı mısınız?"
|
||||
|
||||
#: editor/project_manager.cpp
|
||||
msgid ""
|
||||
"The following project settings file was generated by an older engine "
|
||||
"version, and needs to be converted for this version:\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"%s\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"Do you want to convert it?\n"
|
||||
"Warning: You will not be able to open the project with previous versions of "
|
||||
"the engine anymore."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: editor/project_manager.cpp
|
||||
msgid ""
|
||||
"The project settings were created by a newer engine version, whose settings "
|
||||
"are not compatible with this version."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: editor/project_manager.cpp
|
||||
msgid ""
|
||||
"Can't run project: no main scene defined.\n"
|
||||
|
@ -9631,10 +9773,6 @@ msgstr "Uyarı!"
|
|||
msgid "Please Confirm..."
|
||||
msgstr "Lütfen Doğrulayın..."
|
||||
|
||||
#: scene/gui/graph_edit.cpp
|
||||
msgid "Enable snap and show grid."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: scene/gui/popup.cpp
|
||||
msgid ""
|
||||
"Popups will hide by default unless you call popup() or any of the popup*() "
|
||||
|
@ -9721,6 +9859,16 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Varyings can only be assigned in vertex function."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#~ msgid "No name provided"
|
||||
#~ msgstr "İsim sağlanmadı"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#~ msgid "Add Node.."
|
||||
#~ msgstr "Düğüm Ekle"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Create from scene?"
|
||||
#~ msgstr "Sahneden mi oluşturulsun?"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Create Poly"
|
||||
#~ msgstr "Çoklu Oluşturun"
|
||||
|
||||
|
@ -9745,9 +9893,6 @@ msgstr ""
|
|||
#~ "Bu düğümde OccluderPolygon2D kaynağı yok.\n"
|
||||
#~ "Oluştur ve bir tane ata?"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Edit existing polygon:"
|
||||
#~ msgstr "Var olan çokgeni düzenleyin:"
|
||||
|
||||
#~ msgid "LMB: Move Point."
|
||||
#~ msgstr "LMB: Taşıma Noktası."
|
||||
|
||||
|
@ -10093,9 +10238,6 @@ msgstr ""
|
|||
#~ msgid "Run Script"
|
||||
#~ msgstr "Betiği Çalıştır"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Save the currently edited resource."
|
||||
#~ msgstr "Düzenlenen kaynağı kaydedin."
|
||||
|
||||
#~ msgid "Stop Profiling"
|
||||
#~ msgstr "Kesitlemeyi Durdur"
|
||||
|
||||
|
@ -11200,21 +11342,6 @@ msgstr ""
|
|||
#~ msgid "Trailing Silence:"
|
||||
#~ msgstr "Sessizliği İzliyor:"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Script Export Mode:"
|
||||
#~ msgstr "Betik Dışa Aktarım Biçimi:"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Text"
|
||||
#~ msgstr "Yazı"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Compiled"
|
||||
#~ msgstr "Derlenmiş"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Encrypted (Provide Key Below)"
|
||||
#~ msgstr "Şifreli (Açarı Aşağıda Belirtin)"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Script Encryption Key (256-bits as hex):"
|
||||
#~ msgstr "Betik Şifreleme Açarı (Hex olarak 256-bit):"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Export Project PCK"
|
||||
#~ msgstr "Tasarı PCK Dışa Aktar"
|
||||
|
||||
|
|
|
@ -978,7 +978,8 @@ msgid "Uncompressing Assets"
|
|||
msgstr "Розпаковування активів"
|
||||
|
||||
#: editor/editor_asset_installer.cpp editor/project_manager.cpp
|
||||
msgid "Package Installed Successfully!"
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Package installed successfully!"
|
||||
msgstr "Пакет встановлений успішно!"
|
||||
|
||||
#: editor/editor_asset_installer.cpp
|
||||
|
@ -1223,7 +1224,7 @@ msgid "Add AutoLoad"
|
|||
msgstr "Додати автозавантаження"
|
||||
|
||||
#: editor/editor_autoload_settings.cpp editor/editor_file_dialog.cpp
|
||||
#: scene/gui/file_dialog.cpp
|
||||
#: editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp scene/gui/file_dialog.cpp
|
||||
msgid "Path:"
|
||||
msgstr "Шлях:"
|
||||
|
||||
|
@ -2591,12 +2592,14 @@ msgid "[Empty]"
|
|||
msgstr "[Порожньо]"
|
||||
|
||||
#: editor/editor_properties.cpp editor/plugins/root_motion_editor_plugin.cpp
|
||||
msgid "Assign.."
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Assign..."
|
||||
msgstr "Призначити…"
|
||||
|
||||
#: editor/editor_properties.cpp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
"The selected resource (%s) does not match the type expected for this "
|
||||
"The selected resource (%s) does not match any type expected for this "
|
||||
"property (%s)."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Тип вибраного ресурсу (%s) не відповідає типу, який є очікуваним для цієї "
|
||||
|
@ -2980,17 +2983,13 @@ msgid "Unable to update dependencies:"
|
|||
msgstr "Неможливо оновити залежності:"
|
||||
|
||||
#: editor/filesystem_dock.cpp editor/scene_tree_editor.cpp
|
||||
msgid "No name provided"
|
||||
msgstr "Ім'я не вказано"
|
||||
msgid "No name provided."
|
||||
msgstr "Ім'я не вказано."
|
||||
|
||||
#: editor/filesystem_dock.cpp
|
||||
msgid "Provided name contains invalid characters"
|
||||
msgstr "Надане ім'я містить некоректні символи"
|
||||
|
||||
#: editor/filesystem_dock.cpp
|
||||
msgid "No name provided."
|
||||
msgstr "Ім'я не вказано."
|
||||
|
||||
#: editor/filesystem_dock.cpp
|
||||
msgid "Name contains invalid characters."
|
||||
msgstr "Назва містить некоректні символи."
|
||||
|
@ -3361,6 +3360,10 @@ msgstr "Створення нового ресурсу в пам'яті і ре
|
|||
msgid "Load an existing resource from disk and edit it."
|
||||
msgstr "Завантажити наявний ресурс із диска та відредагувати його."
|
||||
|
||||
#: editor/inspector_dock.cpp
|
||||
msgid "Save the currently edited resource."
|
||||
msgstr "Зберегти поточний редагований ресурс."
|
||||
|
||||
#: editor/inspector_dock.cpp
|
||||
msgid "Go to the previous edited object in history."
|
||||
msgstr "Перейти до попереднього редагованого об'єкта в історії."
|
||||
|
@ -3475,7 +3478,8 @@ msgstr "Додавання анімації"
|
|||
#: editor/plugins/animation_blend_space_2d_editor.cpp
|
||||
#: editor/plugins/animation_blend_tree_editor_plugin.cpp
|
||||
#: editor/plugins/animation_state_machine_editor.cpp
|
||||
msgid "Load.."
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Load..."
|
||||
msgstr "Завантажити…"
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/animation_blend_space_1d_editor.cpp
|
||||
|
@ -3510,6 +3514,11 @@ msgstr ""
|
|||
"Виберіть і пересуньте точки. Створити точки можна за допомогою клацання "
|
||||
"правою кнопкою миші."
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/animation_blend_space_1d_editor.cpp
|
||||
#: editor/plugins/animation_blend_space_2d_editor.cpp scene/gui/graph_edit.cpp
|
||||
msgid "Enable snap and show grid."
|
||||
msgstr "Увімкнути прилипання і показати сітку."
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/animation_blend_space_1d_editor.cpp
|
||||
#: editor/plugins/animation_blend_space_2d_editor.cpp
|
||||
msgid "Point"
|
||||
|
@ -3546,12 +3555,6 @@ msgstr "Вилучити точки і трикутники."
|
|||
msgid "Generate blend triangles automatically (instead of manually)"
|
||||
msgstr "Створити трикутники злиття автоматично (а не вручну)"
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/animation_blend_space_2d_editor.cpp
|
||||
#: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp
|
||||
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
|
||||
msgid "Snap"
|
||||
msgstr "Прилипання"
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/animation_blend_space_2d_editor.cpp
|
||||
#: editor/plugins/animation_tree_player_editor_plugin.cpp
|
||||
msgid "Blend:"
|
||||
|
@ -3594,7 +3597,8 @@ msgstr ""
|
|||
"неможливо отримати назви доріжок."
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/animation_blend_tree_editor_plugin.cpp
|
||||
msgid "Add Node.."
|
||||
#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
|
||||
msgid "Add Node..."
|
||||
msgstr "Додати вузол…"
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/animation_blend_tree_editor_plugin.cpp
|
||||
|
@ -3865,7 +3869,8 @@ msgid "Connect nodes."
|
|||
msgstr "З'єднати вузли."
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/animation_state_machine_editor.cpp
|
||||
msgid "Remove selected node or transition"
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Remove selected node or transition."
|
||||
msgstr "Вилучити позначений вузол або перехід"
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/animation_state_machine_editor.cpp
|
||||
|
@ -4903,6 +4908,7 @@ msgid "Populate"
|
|||
msgstr "Заповнити"
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/navigation_polygon_editor_plugin.cpp
|
||||
#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp
|
||||
msgid "Create Navigation Polygon"
|
||||
msgstr "Створення навігаційного полігону"
|
||||
|
||||
|
@ -5303,6 +5309,11 @@ msgstr "Очистити UV"
|
|||
msgid "Grid Settings"
|
||||
msgstr "Параметри сітки"
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp
|
||||
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
|
||||
msgid "Snap"
|
||||
msgstr "Прилипання"
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp
|
||||
msgid "Enable Snap"
|
||||
msgstr "Дозволити прилипання"
|
||||
|
@ -6258,6 +6269,10 @@ msgstr "До"
|
|||
msgid "Post"
|
||||
msgstr "Після"
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
|
||||
msgid "Name-less gizmo"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/sprite_editor_plugin.cpp
|
||||
msgid "Sprite is empty!"
|
||||
msgstr "Спрайт порожній!"
|
||||
|
@ -6664,7 +6679,8 @@ msgid "Display Tile Names (Hold Alt Key)"
|
|||
msgstr "Показати назви плиток (якщо затиснути клавішу Alt)"
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp
|
||||
msgid "Remove selected texture and ALL TILES which use it?"
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Remove selected texture? This will remove all tiles which use it."
|
||||
msgstr "Вилучити позначену текстуру і усі плитки, у яких її використано?"
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp
|
||||
|
@ -6672,13 +6688,18 @@ msgid "You haven't selected a texture to remove."
|
|||
msgstr "Вами не позначено текстури для вилучення."
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp
|
||||
msgid "Create from scene?"
|
||||
msgstr "Створити зі сцени?"
|
||||
msgid "Create from scene? This will overwrite all current tiles."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp
|
||||
msgid "Merge from scene?"
|
||||
msgstr "Об'єднати зі сцени?"
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Remove Texture"
|
||||
msgstr "Вилучити шаблон"
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp
|
||||
msgid "%s file(s) were not added because was already on the list."
|
||||
msgstr "%s файлів не додано, оскільки вони вже були у списку."
|
||||
|
@ -6743,6 +6764,88 @@ msgstr ""
|
|||
"Позначте підплитку для зміни її z-індексу.\n"
|
||||
"Клацніть на іншій плитці, щоб редагувати її."
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Set Tile Region"
|
||||
msgstr "Встановити прямокутник області"
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Create Tile"
|
||||
msgstr "Створити Теку"
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp
|
||||
msgid "Set Tile Icon"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Edit Tile Bitmask"
|
||||
msgstr "Редагувати фільтри"
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Edit Collision Polygon"
|
||||
msgstr "Редагування існуючого полігону:"
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Edit Occlusion Polygon"
|
||||
msgstr "Редагувати полігон"
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Edit Navigation Polygon"
|
||||
msgstr "Створення навігаційного полігону"
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Paste Tile Bitmask"
|
||||
msgstr "Вставити бітову маску."
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp
|
||||
msgid "Clear Tile Bitmask"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Remove Tile"
|
||||
msgstr "Вилучити шаблон"
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Remove Collision Polygon"
|
||||
msgstr "Вилучити полігон та точку"
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Remove Occlusion Polygon"
|
||||
msgstr "Створено затінювальний полігон"
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Remove Navigation Polygon"
|
||||
msgstr "Створення навігаційного полігону"
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Edit Tile Priority"
|
||||
msgstr "Редагувати фільтри"
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp
|
||||
msgid "Edit Tile Z Index"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Create Collision Polygon"
|
||||
msgstr "Створення навігаційного полігону"
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Create Occlusion Polygon"
|
||||
msgstr "Створено затінювальний полігон"
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp
|
||||
msgid "This property can't be changed."
|
||||
msgstr "Значення цієї властивості не можна змінювати."
|
||||
|
@ -6763,10 +6866,6 @@ msgstr "Фрагмент"
|
|||
msgid "Light"
|
||||
msgstr "Світло"
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
|
||||
msgid "Add Node..."
|
||||
msgstr "Додати вузол…"
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
|
||||
msgid "VisualShader"
|
||||
msgstr "VisualShader"
|
||||
|
@ -6866,6 +6965,36 @@ msgstr "Нетипове (з відокремленням комами):"
|
|||
msgid "Feature List:"
|
||||
msgstr "Список можливостей:"
|
||||
|
||||
#: editor/project_export.cpp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Script"
|
||||
msgstr "Новий скрипт"
|
||||
|
||||
#: editor/project_export.cpp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Script Export Mode:"
|
||||
msgstr "Режим експортування:"
|
||||
|
||||
#: editor/project_export.cpp
|
||||
msgid "Text"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: editor/project_export.cpp
|
||||
msgid "Compiled"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: editor/project_export.cpp
|
||||
msgid "Encrypted (Provide Key Below)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: editor/project_export.cpp
|
||||
msgid "Invalid Encryption Key (must be 64 characters long)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: editor/project_export.cpp
|
||||
msgid "Script Encryption Key (256-bits as hex):"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: editor/project_export.cpp
|
||||
msgid "Export PCK/Zip"
|
||||
msgstr "Експортувати PCK/Zip"
|
||||
|
@ -7007,13 +7136,32 @@ msgid "Unnamed Project"
|
|||
msgstr "Проект без назви"
|
||||
|
||||
#: editor/project_manager.cpp
|
||||
msgid "Can't open project"
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Can't open project at '%s'."
|
||||
msgstr "Не вдалося відкрити проект"
|
||||
|
||||
#: editor/project_manager.cpp
|
||||
msgid "Are you sure to open more than one project?"
|
||||
msgstr "Ви справді хочете відкрити декілька проектів одразу?"
|
||||
|
||||
#: editor/project_manager.cpp
|
||||
msgid ""
|
||||
"The following project settings file was generated by an older engine "
|
||||
"version, and needs to be converted for this version:\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"%s\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"Do you want to convert it?\n"
|
||||
"Warning: You will not be able to open the project with previous versions of "
|
||||
"the engine anymore."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: editor/project_manager.cpp
|
||||
msgid ""
|
||||
"The project settings were created by a newer engine version, whose settings "
|
||||
"are not compatible with this version."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: editor/project_manager.cpp
|
||||
msgid ""
|
||||
"Can't run project: no main scene defined.\n"
|
||||
|
@ -9392,10 +9540,6 @@ msgstr "Увага!"
|
|||
msgid "Please Confirm..."
|
||||
msgstr "Будь ласка, підтвердьте..."
|
||||
|
||||
#: scene/gui/graph_edit.cpp
|
||||
msgid "Enable snap and show grid."
|
||||
msgstr "Увімкнути прилипання і показати сітку."
|
||||
|
||||
#: scene/gui/popup.cpp
|
||||
msgid ""
|
||||
"Popups will hide by default unless you call popup() or any of the popup*() "
|
||||
|
@ -9481,6 +9625,15 @@ msgstr "Призначення однорідного."
|
|||
msgid "Varyings can only be assigned in vertex function."
|
||||
msgstr "Змінні величини можна пов'язувати лише із функцією вузлів."
|
||||
|
||||
#~ msgid "No name provided"
|
||||
#~ msgstr "Ім'я не вказано"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Add Node.."
|
||||
#~ msgstr "Додати вузол…"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Create from scene?"
|
||||
#~ msgstr "Створити зі сцени?"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Create Poly"
|
||||
#~ msgstr "Створити полігон"
|
||||
|
||||
|
@ -9503,9 +9656,6 @@ msgstr "Змінні величини можна пов'язувати лише
|
|||
#~ "Цей вузол не має ресурсу OccluderPolygon2D.\n"
|
||||
#~ "Створити і призначити?"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Edit existing polygon:"
|
||||
#~ msgstr "Редагування існуючого полігону:"
|
||||
|
||||
#~ msgid "LMB: Move Point."
|
||||
#~ msgstr "ЛКМ: Перемістити точку."
|
||||
|
||||
|
@ -9841,9 +9991,6 @@ msgstr "Змінні величини можна пов'язувати лише
|
|||
#~ msgid "Run Script"
|
||||
#~ msgstr "Запустити скрипт"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Save the currently edited resource."
|
||||
#~ msgstr "Зберегти поточний редагований ресурс."
|
||||
|
||||
#~ msgid "Stop Profiling"
|
||||
#~ msgstr "Зупинити профілювання"
|
||||
|
||||
|
|
|
@ -955,7 +955,7 @@ msgid "Uncompressing Assets"
|
|||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: editor/editor_asset_installer.cpp editor/project_manager.cpp
|
||||
msgid "Package Installed Successfully!"
|
||||
msgid "Package installed successfully!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: editor/editor_asset_installer.cpp
|
||||
|
@ -1201,7 +1201,7 @@ msgid "Add AutoLoad"
|
|||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: editor/editor_autoload_settings.cpp editor/editor_file_dialog.cpp
|
||||
#: scene/gui/file_dialog.cpp
|
||||
#: editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp scene/gui/file_dialog.cpp
|
||||
msgid "Path:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -2511,12 +2511,12 @@ msgid "[Empty]"
|
|||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: editor/editor_properties.cpp editor/plugins/root_motion_editor_plugin.cpp
|
||||
msgid "Assign.."
|
||||
msgid "Assign..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: editor/editor_properties.cpp
|
||||
msgid ""
|
||||
"The selected resource (%s) does not match the type expected for this "
|
||||
"The selected resource (%s) does not match any type expected for this "
|
||||
"property (%s)."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -2885,17 +2885,13 @@ msgid "Unable to update dependencies:"
|
|||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: editor/filesystem_dock.cpp editor/scene_tree_editor.cpp
|
||||
msgid "No name provided"
|
||||
msgid "No name provided."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: editor/filesystem_dock.cpp
|
||||
msgid "Provided name contains invalid characters"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: editor/filesystem_dock.cpp
|
||||
msgid "No name provided."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: editor/filesystem_dock.cpp
|
||||
msgid "Name contains invalid characters."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -3266,6 +3262,10 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Load an existing resource from disk and edit it."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: editor/inspector_dock.cpp
|
||||
msgid "Save the currently edited resource."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: editor/inspector_dock.cpp
|
||||
msgid "Go to the previous edited object in history."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -3383,7 +3383,7 @@ msgstr ""
|
|||
#: editor/plugins/animation_blend_space_2d_editor.cpp
|
||||
#: editor/plugins/animation_blend_tree_editor_plugin.cpp
|
||||
#: editor/plugins/animation_state_machine_editor.cpp
|
||||
msgid "Load.."
|
||||
msgid "Load..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/animation_blend_space_1d_editor.cpp
|
||||
|
@ -3411,6 +3411,11 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Select and move points, create points with RMB."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/animation_blend_space_1d_editor.cpp
|
||||
#: editor/plugins/animation_blend_space_2d_editor.cpp scene/gui/graph_edit.cpp
|
||||
msgid "Enable snap and show grid."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/animation_blend_space_1d_editor.cpp
|
||||
#: editor/plugins/animation_blend_space_2d_editor.cpp
|
||||
msgid "Point"
|
||||
|
@ -3447,12 +3452,6 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Generate blend triangles automatically (instead of manually)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/animation_blend_space_2d_editor.cpp
|
||||
#: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp
|
||||
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
|
||||
msgid "Snap"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/animation_blend_space_2d_editor.cpp
|
||||
#: editor/plugins/animation_tree_player_editor_plugin.cpp
|
||||
msgid "Blend:"
|
||||
|
@ -3488,7 +3487,8 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/animation_blend_tree_editor_plugin.cpp
|
||||
msgid "Add Node.."
|
||||
#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
|
||||
msgid "Add Node..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/animation_blend_tree_editor_plugin.cpp
|
||||
|
@ -3760,7 +3760,7 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#: editor/plugins/animation_state_machine_editor.cpp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Remove selected node or transition"
|
||||
msgid "Remove selected node or transition."
|
||||
msgstr ".تمام کا انتخاب"
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/animation_state_machine_editor.cpp
|
||||
|
@ -4792,6 +4792,7 @@ msgid "Populate"
|
|||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/navigation_polygon_editor_plugin.cpp
|
||||
#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp
|
||||
msgid "Create Navigation Polygon"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -5197,6 +5198,11 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Grid Settings"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp
|
||||
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
|
||||
msgid "Snap"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp
|
||||
msgid "Enable Snap"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -6156,6 +6162,10 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Post"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
|
||||
msgid "Name-less gizmo"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/sprite_editor_plugin.cpp
|
||||
msgid "Sprite is empty!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -6569,21 +6579,27 @@ msgid "Display Tile Names (Hold Alt Key)"
|
|||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp
|
||||
msgid "Remove selected texture and ALL TILES which use it?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Remove selected texture? This will remove all tiles which use it."
|
||||
msgstr ".تمام کا انتخاب"
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp
|
||||
msgid "You haven't selected a texture to remove."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp
|
||||
msgid "Create from scene?"
|
||||
msgid "Create from scene? This will overwrite all current tiles."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp
|
||||
msgid "Merge from scene?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Remove Texture"
|
||||
msgstr ".تمام کا انتخاب"
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp
|
||||
msgid "%s file(s) were not added because was already on the list."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -6636,6 +6652,84 @@ msgid ""
|
|||
"Click on another Tile to edit it."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp
|
||||
msgid "Set Tile Region"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Create Tile"
|
||||
msgstr "سب سکریپشن بنائیں"
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp
|
||||
msgid "Set Tile Icon"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp
|
||||
msgid "Edit Tile Bitmask"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Edit Collision Polygon"
|
||||
msgstr "سب سکریپشن بنائیں"
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Edit Occlusion Polygon"
|
||||
msgstr "سب سکریپشن بنائیں"
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Edit Navigation Polygon"
|
||||
msgstr "سب سکریپشن بنائیں"
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Paste Tile Bitmask"
|
||||
msgstr ".تمام کا انتخاب"
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp
|
||||
msgid "Clear Tile Bitmask"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Remove Tile"
|
||||
msgstr ".تمام کا انتخاب"
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Remove Collision Polygon"
|
||||
msgstr ".تمام کا انتخاب"
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Remove Occlusion Polygon"
|
||||
msgstr ".تمام کا انتخاب"
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp
|
||||
msgid "Remove Navigation Polygon"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp
|
||||
msgid "Edit Tile Priority"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp
|
||||
msgid "Edit Tile Z Index"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Create Collision Polygon"
|
||||
msgstr "سب سکریپشن بنائیں"
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Create Occlusion Polygon"
|
||||
msgstr "سب سکریپشن بنائیں"
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp
|
||||
msgid "This property can't be changed."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -6656,10 +6750,6 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Light"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
|
||||
msgid "Add Node..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
|
||||
msgid "VisualShader"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -6754,6 +6844,35 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Feature List:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: editor/project_export.cpp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Script"
|
||||
msgstr "سب سکریپشن بنائیں"
|
||||
|
||||
#: editor/project_export.cpp
|
||||
msgid "Script Export Mode:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: editor/project_export.cpp
|
||||
msgid "Text"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: editor/project_export.cpp
|
||||
msgid "Compiled"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: editor/project_export.cpp
|
||||
msgid "Encrypted (Provide Key Below)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: editor/project_export.cpp
|
||||
msgid "Invalid Encryption Key (must be 64 characters long)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: editor/project_export.cpp
|
||||
msgid "Script Encryption Key (256-bits as hex):"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: editor/project_export.cpp
|
||||
msgid "Export PCK/Zip"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -6896,13 +7015,31 @@ msgid "Unnamed Project"
|
|||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: editor/project_manager.cpp
|
||||
msgid "Can't open project"
|
||||
msgid "Can't open project at '%s'."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: editor/project_manager.cpp
|
||||
msgid "Are you sure to open more than one project?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: editor/project_manager.cpp
|
||||
msgid ""
|
||||
"The following project settings file was generated by an older engine "
|
||||
"version, and needs to be converted for this version:\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"%s\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"Do you want to convert it?\n"
|
||||
"Warning: You will not be able to open the project with previous versions of "
|
||||
"the engine anymore."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: editor/project_manager.cpp
|
||||
msgid ""
|
||||
"The project settings were created by a newer engine version, whose settings "
|
||||
"are not compatible with this version."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: editor/project_manager.cpp
|
||||
msgid ""
|
||||
"Can't run project: no main scene defined.\n"
|
||||
|
@ -9167,10 +9304,6 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Please Confirm..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: scene/gui/graph_edit.cpp
|
||||
msgid "Enable snap and show grid."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: scene/gui/popup.cpp
|
||||
msgid ""
|
||||
"Popups will hide by default unless you call popup() or any of the popup*() "
|
||||
|
|
|
@ -982,7 +982,7 @@ msgid "Uncompressing Assets"
|
|||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: editor/editor_asset_installer.cpp editor/project_manager.cpp
|
||||
msgid "Package Installed Successfully!"
|
||||
msgid "Package installed successfully!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: editor/editor_asset_installer.cpp
|
||||
|
@ -1223,7 +1223,7 @@ msgid "Add AutoLoad"
|
|||
msgstr "Thêm AutoLoad"
|
||||
|
||||
#: editor/editor_autoload_settings.cpp editor/editor_file_dialog.cpp
|
||||
#: scene/gui/file_dialog.cpp
|
||||
#: editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp scene/gui/file_dialog.cpp
|
||||
msgid "Path:"
|
||||
msgstr "Đường dẫn:"
|
||||
|
||||
|
@ -2552,12 +2552,12 @@ msgid "[Empty]"
|
|||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: editor/editor_properties.cpp editor/plugins/root_motion_editor_plugin.cpp
|
||||
msgid "Assign.."
|
||||
msgid "Assign..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: editor/editor_properties.cpp
|
||||
msgid ""
|
||||
"The selected resource (%s) does not match the type expected for this "
|
||||
"The selected resource (%s) does not match any type expected for this "
|
||||
"property (%s)."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -2922,17 +2922,13 @@ msgid "Unable to update dependencies:"
|
|||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: editor/filesystem_dock.cpp editor/scene_tree_editor.cpp
|
||||
msgid "No name provided"
|
||||
msgid "No name provided."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: editor/filesystem_dock.cpp
|
||||
msgid "Provided name contains invalid characters"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: editor/filesystem_dock.cpp
|
||||
msgid "No name provided."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: editor/filesystem_dock.cpp
|
||||
msgid "Name contains invalid characters."
|
||||
msgstr "Tên có kí tự không hợp lệ."
|
||||
|
@ -3325,6 +3321,11 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Load an existing resource from disk and edit it."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: editor/inspector_dock.cpp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Save the currently edited resource."
|
||||
msgstr "Lưu animation này"
|
||||
|
||||
#: editor/inspector_dock.cpp
|
||||
msgid "Go to the previous edited object in history."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -3440,7 +3441,7 @@ msgstr "Thêm Animation"
|
|||
#: editor/plugins/animation_blend_space_2d_editor.cpp
|
||||
#: editor/plugins/animation_blend_tree_editor_plugin.cpp
|
||||
#: editor/plugins/animation_state_machine_editor.cpp
|
||||
msgid "Load.."
|
||||
msgid "Load..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/animation_blend_space_1d_editor.cpp
|
||||
|
@ -3468,6 +3469,11 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Select and move points, create points with RMB."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/animation_blend_space_1d_editor.cpp
|
||||
#: editor/plugins/animation_blend_space_2d_editor.cpp scene/gui/graph_edit.cpp
|
||||
msgid "Enable snap and show grid."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/animation_blend_space_1d_editor.cpp
|
||||
#: editor/plugins/animation_blend_space_2d_editor.cpp
|
||||
msgid "Point"
|
||||
|
@ -3506,12 +3512,6 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Generate blend triangles automatically (instead of manually)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/animation_blend_space_2d_editor.cpp
|
||||
#: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp
|
||||
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
|
||||
msgid "Snap"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/animation_blend_space_2d_editor.cpp
|
||||
#: editor/plugins/animation_tree_player_editor_plugin.cpp
|
||||
msgid "Blend:"
|
||||
|
@ -3547,7 +3547,8 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/animation_blend_tree_editor_plugin.cpp
|
||||
msgid "Add Node.."
|
||||
#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
|
||||
msgid "Add Node..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/animation_blend_tree_editor_plugin.cpp
|
||||
|
@ -3824,7 +3825,7 @@ msgstr "Kết nối đến Node:"
|
|||
|
||||
#: editor/plugins/animation_state_machine_editor.cpp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Remove selected node or transition"
|
||||
msgid "Remove selected node or transition."
|
||||
msgstr "Bỏ track đang chọn."
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/animation_state_machine_editor.cpp
|
||||
|
@ -4857,6 +4858,7 @@ msgid "Populate"
|
|||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/navigation_polygon_editor_plugin.cpp
|
||||
#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp
|
||||
msgid "Create Navigation Polygon"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -5261,6 +5263,11 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Grid Settings"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp
|
||||
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
|
||||
msgid "Snap"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp
|
||||
msgid "Enable Snap"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -6229,6 +6236,10 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Post"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
|
||||
msgid "Name-less gizmo"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/sprite_editor_plugin.cpp
|
||||
msgid "Sprite is empty!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -6640,21 +6651,27 @@ msgid "Display Tile Names (Hold Alt Key)"
|
|||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp
|
||||
msgid "Remove selected texture and ALL TILES which use it?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Remove selected texture? This will remove all tiles which use it."
|
||||
msgstr "Xóa Texture hiện tại từ TileSet"
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp
|
||||
msgid "You haven't selected a texture to remove."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp
|
||||
msgid "Create from scene?"
|
||||
msgid "Create from scene? This will overwrite all current tiles."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp
|
||||
msgid "Merge from scene?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Remove Texture"
|
||||
msgstr "Xóa Template"
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp
|
||||
msgid "%s file(s) were not added because was already on the list."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -6707,6 +6724,84 @@ msgid ""
|
|||
"Click on another Tile to edit it."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp
|
||||
msgid "Set Tile Region"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Create Tile"
|
||||
msgstr "Tạo Folder"
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp
|
||||
msgid "Set Tile Icon"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Edit Tile Bitmask"
|
||||
msgstr "Chỉnh Thời gian Chuyển Animation"
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Edit Collision Polygon"
|
||||
msgstr "Tạo"
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Edit Occlusion Polygon"
|
||||
msgstr "Tạo"
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Edit Navigation Polygon"
|
||||
msgstr "Tạo"
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Paste Tile Bitmask"
|
||||
msgstr "Dán Animation"
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp
|
||||
msgid "Clear Tile Bitmask"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Remove Tile"
|
||||
msgstr "Xóa Template"
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp
|
||||
msgid "Remove Collision Polygon"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp
|
||||
msgid "Remove Occlusion Polygon"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Remove Navigation Polygon"
|
||||
msgstr "Xóa Animation"
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp
|
||||
msgid "Edit Tile Priority"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp
|
||||
msgid "Edit Tile Z Index"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Create Collision Polygon"
|
||||
msgstr "Tạo"
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Create Occlusion Polygon"
|
||||
msgstr "Tạo"
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp
|
||||
msgid "This property can't be changed."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -6728,10 +6823,6 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Light"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
|
||||
msgid "Add Node..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
|
||||
msgid "VisualShader"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -6827,6 +6918,36 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Feature List:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: editor/project_export.cpp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Script"
|
||||
msgstr "Tạo Script"
|
||||
|
||||
#: editor/project_export.cpp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Script Export Mode:"
|
||||
msgstr "Nhập từ Node:"
|
||||
|
||||
#: editor/project_export.cpp
|
||||
msgid "Text"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: editor/project_export.cpp
|
||||
msgid "Compiled"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: editor/project_export.cpp
|
||||
msgid "Encrypted (Provide Key Below)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: editor/project_export.cpp
|
||||
msgid "Invalid Encryption Key (must be 64 characters long)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: editor/project_export.cpp
|
||||
msgid "Script Encryption Key (256-bits as hex):"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: editor/project_export.cpp
|
||||
msgid "Export PCK/Zip"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -6969,13 +7090,32 @@ msgid "Unnamed Project"
|
|||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: editor/project_manager.cpp
|
||||
msgid "Can't open project"
|
||||
msgstr ""
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Can't open project at '%s'."
|
||||
msgstr "Không thể chạy project"
|
||||
|
||||
#: editor/project_manager.cpp
|
||||
msgid "Are you sure to open more than one project?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: editor/project_manager.cpp
|
||||
msgid ""
|
||||
"The following project settings file was generated by an older engine "
|
||||
"version, and needs to be converted for this version:\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"%s\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"Do you want to convert it?\n"
|
||||
"Warning: You will not be able to open the project with previous versions of "
|
||||
"the engine anymore."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: editor/project_manager.cpp
|
||||
msgid ""
|
||||
"The project settings were created by a newer engine version, whose settings "
|
||||
"are not compatible with this version."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: editor/project_manager.cpp
|
||||
msgid ""
|
||||
"Can't run project: no main scene defined.\n"
|
||||
|
@ -9231,10 +9371,6 @@ msgstr "Cảnh báo!"
|
|||
msgid "Please Confirm..."
|
||||
msgstr "Xin hãy xác nhận..."
|
||||
|
||||
#: scene/gui/graph_edit.cpp
|
||||
msgid "Enable snap and show grid."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: scene/gui/popup.cpp
|
||||
msgid ""
|
||||
"Popups will hide by default unless you call popup() or any of the popup*() "
|
||||
|
@ -9443,9 +9579,3 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#~ msgid "Load an animation from disk."
|
||||
#~ msgstr "Load một animation từ disk."
|
||||
|
||||
#~ msgid "Save the current animation"
|
||||
#~ msgstr "Lưu animation này"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Edit Target Blend Times"
|
||||
#~ msgstr "Chỉnh Thời gian Chuyển Animation"
|
||||
|
|
|
@ -985,7 +985,8 @@ msgid "Uncompressing Assets"
|
|||
msgstr "无压缩资源"
|
||||
|
||||
#: editor/editor_asset_installer.cpp editor/project_manager.cpp
|
||||
msgid "Package Installed Successfully!"
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Package installed successfully!"
|
||||
msgstr "软件包安装成功!"
|
||||
|
||||
#: editor/editor_asset_installer.cpp
|
||||
|
@ -1226,7 +1227,7 @@ msgid "Add AutoLoad"
|
|||
msgstr "添加Autoload"
|
||||
|
||||
#: editor/editor_autoload_settings.cpp editor/editor_file_dialog.cpp
|
||||
#: scene/gui/file_dialog.cpp
|
||||
#: editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp scene/gui/file_dialog.cpp
|
||||
msgid "Path:"
|
||||
msgstr "路径:"
|
||||
|
||||
|
@ -2558,12 +2559,14 @@ msgid "[Empty]"
|
|||
msgstr "[空]"
|
||||
|
||||
#: editor/editor_properties.cpp editor/plugins/root_motion_editor_plugin.cpp
|
||||
msgid "Assign.."
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Assign..."
|
||||
msgstr "分配…。"
|
||||
|
||||
#: editor/editor_properties.cpp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
"The selected resource (%s) does not match the type expected for this "
|
||||
"The selected resource (%s) does not match any type expected for this "
|
||||
"property (%s)."
|
||||
msgstr "被选择的资源(%s)并不能匹配此属性(%s)应有的类型。"
|
||||
|
||||
|
@ -2933,17 +2936,13 @@ msgid "Unable to update dependencies:"
|
|||
msgstr "无法更新依赖:"
|
||||
|
||||
#: editor/filesystem_dock.cpp editor/scene_tree_editor.cpp
|
||||
msgid "No name provided"
|
||||
msgstr "未提供名称"
|
||||
msgid "No name provided."
|
||||
msgstr "没有提供任何名称。"
|
||||
|
||||
#: editor/filesystem_dock.cpp
|
||||
msgid "Provided name contains invalid characters"
|
||||
msgstr "提供的名称包含无效字符"
|
||||
|
||||
#: editor/filesystem_dock.cpp
|
||||
msgid "No name provided."
|
||||
msgstr "没有提供任何名称。"
|
||||
|
||||
#: editor/filesystem_dock.cpp
|
||||
msgid "Name contains invalid characters."
|
||||
msgstr "名称包含无效字符。"
|
||||
|
@ -3314,6 +3313,10 @@ msgstr "在内存中新建资源并编辑。"
|
|||
msgid "Load an existing resource from disk and edit it."
|
||||
msgstr "从磁盘中加载资源并编辑。"
|
||||
|
||||
#: editor/inspector_dock.cpp
|
||||
msgid "Save the currently edited resource."
|
||||
msgstr "保存当前编辑的资源。"
|
||||
|
||||
#: editor/inspector_dock.cpp
|
||||
msgid "Go to the previous edited object in history."
|
||||
msgstr "前往上一个编辑对象。"
|
||||
|
@ -3428,7 +3431,8 @@ msgstr "添加动画"
|
|||
#: editor/plugins/animation_blend_space_2d_editor.cpp
|
||||
#: editor/plugins/animation_blend_tree_editor_plugin.cpp
|
||||
#: editor/plugins/animation_state_machine_editor.cpp
|
||||
msgid "Load.."
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Load..."
|
||||
msgstr "加载..."
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/animation_blend_space_1d_editor.cpp
|
||||
|
@ -3458,6 +3462,11 @@ msgstr "在此空间下设置位置混合状态"
|
|||
msgid "Select and move points, create points with RMB."
|
||||
msgstr "选择并移动点,使用 RMB 创建点。"
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/animation_blend_space_1d_editor.cpp
|
||||
#: editor/plugins/animation_blend_space_2d_editor.cpp scene/gui/graph_edit.cpp
|
||||
msgid "Enable snap and show grid."
|
||||
msgstr "启用吸附并显示网格。"
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/animation_blend_space_1d_editor.cpp
|
||||
#: editor/plugins/animation_blend_space_2d_editor.cpp
|
||||
msgid "Point"
|
||||
|
@ -3494,12 +3503,6 @@ msgstr "擦除点和三角形。"
|
|||
msgid "Generate blend triangles automatically (instead of manually)"
|
||||
msgstr "自动创建混合三角形(非手动)"
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/animation_blend_space_2d_editor.cpp
|
||||
#: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp
|
||||
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
|
||||
msgid "Snap"
|
||||
msgstr "吸附"
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/animation_blend_space_2d_editor.cpp
|
||||
#: editor/plugins/animation_tree_player_editor_plugin.cpp
|
||||
msgid "Blend:"
|
||||
|
@ -3535,7 +3538,8 @@ msgid ""
|
|||
msgstr "动画播放器没有合法的根节点路径,因此无法获取轨道名称。"
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/animation_blend_tree_editor_plugin.cpp
|
||||
msgid "Add Node.."
|
||||
#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
|
||||
msgid "Add Node..."
|
||||
msgstr "添加节点.."
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/animation_blend_tree_editor_plugin.cpp
|
||||
|
@ -3805,7 +3809,8 @@ msgid "Connect nodes."
|
|||
msgstr "连接节点。"
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/animation_state_machine_editor.cpp
|
||||
msgid "Remove selected node or transition"
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Remove selected node or transition."
|
||||
msgstr "移除选中的节点或过渡动画"
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/animation_state_machine_editor.cpp
|
||||
|
@ -4831,6 +4836,7 @@ msgid "Populate"
|
|||
msgstr "填充"
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/navigation_polygon_editor_plugin.cpp
|
||||
#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp
|
||||
msgid "Create Navigation Polygon"
|
||||
msgstr "创建导航多边形"
|
||||
|
||||
|
@ -5229,6 +5235,11 @@ msgstr "清除UV"
|
|||
msgid "Grid Settings"
|
||||
msgstr "网格设置"
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp
|
||||
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
|
||||
msgid "Snap"
|
||||
msgstr "吸附"
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp
|
||||
msgid "Enable Snap"
|
||||
msgstr "启用吸附"
|
||||
|
@ -6184,6 +6195,10 @@ msgstr "前(per)"
|
|||
msgid "Post"
|
||||
msgstr "发布(Post)"
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
|
||||
msgid "Name-less gizmo"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/sprite_editor_plugin.cpp
|
||||
msgid "Sprite is empty!"
|
||||
msgstr "Sprite 是空的!"
|
||||
|
@ -6591,7 +6606,8 @@ msgid "Display Tile Names (Hold Alt Key)"
|
|||
msgstr "显示磁贴的名字(按住 Alt 键)"
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp
|
||||
msgid "Remove selected texture and ALL TILES which use it?"
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Remove selected texture? This will remove all tiles which use it."
|
||||
msgstr "确定移除选中的纹理以及【所有】使用它的【磁贴集】吗?"
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp
|
||||
|
@ -6599,13 +6615,18 @@ msgid "You haven't selected a texture to remove."
|
|||
msgstr "请先选择要移除的纹理。"
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp
|
||||
msgid "Create from scene?"
|
||||
msgstr "从场景中创建?"
|
||||
msgid "Create from scene? This will overwrite all current tiles."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp
|
||||
msgid "Merge from scene?"
|
||||
msgstr "确定要合并场景?"
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Remove Texture"
|
||||
msgstr "移除模板"
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp
|
||||
msgid "%s file(s) were not added because was already on the list."
|
||||
msgstr "%s 文件没有被添加,因为已添加在列表中。"
|
||||
|
@ -6669,6 +6690,88 @@ msgstr ""
|
|||
"选择并修改子磁贴的优先级。\n"
|
||||
"点击选择另一个磁贴进行编辑。"
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Set Tile Region"
|
||||
msgstr "设置纹理区域"
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Create Tile"
|
||||
msgstr "新建目录"
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp
|
||||
msgid "Set Tile Icon"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Edit Tile Bitmask"
|
||||
msgstr "编辑筛选器"
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Edit Collision Polygon"
|
||||
msgstr "编辑已存在的多边形:"
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Edit Occlusion Polygon"
|
||||
msgstr "编辑多边形"
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Edit Navigation Polygon"
|
||||
msgstr "创建导航多边形"
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Paste Tile Bitmask"
|
||||
msgstr "粘贴位掩码。"
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp
|
||||
msgid "Clear Tile Bitmask"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Remove Tile"
|
||||
msgstr "移除模板"
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Remove Collision Polygon"
|
||||
msgstr "移除多边形及顶点"
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Remove Occlusion Polygon"
|
||||
msgstr "添加遮光多边形"
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Remove Navigation Polygon"
|
||||
msgstr "创建导航多边形"
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Edit Tile Priority"
|
||||
msgstr "编辑筛选器"
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp
|
||||
msgid "Edit Tile Z Index"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Create Collision Polygon"
|
||||
msgstr "创建导航多边形"
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Create Occlusion Polygon"
|
||||
msgstr "添加遮光多边形"
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp
|
||||
msgid "This property can't be changed."
|
||||
msgstr "不能修改该属性。"
|
||||
|
@ -6690,10 +6793,6 @@ msgstr "片段"
|
|||
msgid "Light"
|
||||
msgstr "灯光"
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
|
||||
msgid "Add Node..."
|
||||
msgstr "添加节点.."
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
|
||||
msgid "VisualShader"
|
||||
msgstr "可视着色器"
|
||||
|
@ -6788,6 +6887,35 @@ msgstr "自定义 (以逗号分隔):"
|
|||
msgid "Feature List:"
|
||||
msgstr "功能列表:"
|
||||
|
||||
#: editor/project_export.cpp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Script"
|
||||
msgstr "新建脚本"
|
||||
|
||||
#: editor/project_export.cpp
|
||||
msgid "Script Export Mode:"
|
||||
msgstr "脚本导出方式:"
|
||||
|
||||
#: editor/project_export.cpp
|
||||
msgid "Text"
|
||||
msgstr "文本"
|
||||
|
||||
#: editor/project_export.cpp
|
||||
msgid "Compiled"
|
||||
msgstr "编译"
|
||||
|
||||
#: editor/project_export.cpp
|
||||
msgid "Encrypted (Provide Key Below)"
|
||||
msgstr "使用下列密码加密"
|
||||
|
||||
#: editor/project_export.cpp
|
||||
msgid "Invalid Encryption Key (must be 64 characters long)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: editor/project_export.cpp
|
||||
msgid "Script Encryption Key (256-bits as hex):"
|
||||
msgstr "脚本密匙(256位16进制码):"
|
||||
|
||||
#: editor/project_export.cpp
|
||||
msgid "Export PCK/Zip"
|
||||
msgstr "导出 PCK/ZIP"
|
||||
|
@ -6928,13 +7056,32 @@ msgid "Unnamed Project"
|
|||
msgstr "未命名项目"
|
||||
|
||||
#: editor/project_manager.cpp
|
||||
msgid "Can't open project"
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Can't open project at '%s'."
|
||||
msgstr "无法打开项目"
|
||||
|
||||
#: editor/project_manager.cpp
|
||||
msgid "Are you sure to open more than one project?"
|
||||
msgstr "您确定要打开多个项目吗?"
|
||||
|
||||
#: editor/project_manager.cpp
|
||||
msgid ""
|
||||
"The following project settings file was generated by an older engine "
|
||||
"version, and needs to be converted for this version:\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"%s\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"Do you want to convert it?\n"
|
||||
"Warning: You will not be able to open the project with previous versions of "
|
||||
"the engine anymore."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: editor/project_manager.cpp
|
||||
msgid ""
|
||||
"The project settings were created by a newer engine version, whose settings "
|
||||
"are not compatible with this version."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: editor/project_manager.cpp
|
||||
msgid ""
|
||||
"Can't run project: no main scene defined.\n"
|
||||
|
@ -9236,10 +9383,6 @@ msgstr "提示!"
|
|||
msgid "Please Confirm..."
|
||||
msgstr "请确认..."
|
||||
|
||||
#: scene/gui/graph_edit.cpp
|
||||
msgid "Enable snap and show grid."
|
||||
msgstr "启用吸附并显示网格。"
|
||||
|
||||
#: scene/gui/popup.cpp
|
||||
msgid ""
|
||||
"Popups will hide by default unless you call popup() or any of the popup*() "
|
||||
|
@ -9319,6 +9462,15 @@ msgstr "对uniform的赋值。"
|
|||
msgid "Varyings can only be assigned in vertex function."
|
||||
msgstr "变量只能在顶点函数中指定。"
|
||||
|
||||
#~ msgid "No name provided"
|
||||
#~ msgstr "未提供名称"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Add Node.."
|
||||
#~ msgstr "添加节点.."
|
||||
|
||||
#~ msgid "Create from scene?"
|
||||
#~ msgstr "从场景中创建?"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Create Poly"
|
||||
#~ msgstr "创建多边形"
|
||||
|
||||
|
@ -9341,9 +9493,6 @@ msgstr "变量只能在顶点函数中指定。"
|
|||
#~ "在这个节点上没有 OccluderPolygon2D 资源。\n"
|
||||
#~ "创建和分配一个吗?"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Edit existing polygon:"
|
||||
#~ msgstr "编辑已存在的多边形:"
|
||||
|
||||
#~ msgid "LMB: Move Point."
|
||||
#~ msgstr "鼠标左键:移动点。"
|
||||
|
||||
|
@ -9686,9 +9835,6 @@ msgstr "变量只能在顶点函数中指定。"
|
|||
#~ msgid "Run Script"
|
||||
#~ msgstr "运行脚本"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Save the currently edited resource."
|
||||
#~ msgstr "保存当前编辑的资源。"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Stop Profiling"
|
||||
#~ msgstr "停止"
|
||||
|
||||
|
@ -10813,21 +10959,6 @@ msgstr "变量只能在顶点函数中指定。"
|
|||
#~ msgid "Trailing Silence:"
|
||||
#~ msgstr "尾随沉默(Trailing Silence):"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Script Export Mode:"
|
||||
#~ msgstr "脚本导出方式:"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Text"
|
||||
#~ msgstr "文本"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Compiled"
|
||||
#~ msgstr "编译"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Encrypted (Provide Key Below)"
|
||||
#~ msgstr "使用下列密码加密"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Script Encryption Key (256-bits as hex):"
|
||||
#~ msgstr "脚本密匙(256位16进制码):"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Export Project PCK"
|
||||
#~ msgstr "导出项目PCK文件"
|
||||
|
||||
|
|
|
@ -1016,7 +1016,7 @@ msgid "Uncompressing Assets"
|
|||
msgstr "導入中:"
|
||||
|
||||
#: editor/editor_asset_installer.cpp editor/project_manager.cpp
|
||||
msgid "Package Installed Successfully!"
|
||||
msgid "Package installed successfully!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: editor/editor_asset_installer.cpp
|
||||
|
@ -1283,7 +1283,7 @@ msgid "Add AutoLoad"
|
|||
msgstr "新增AutoLoad"
|
||||
|
||||
#: editor/editor_autoload_settings.cpp editor/editor_file_dialog.cpp
|
||||
#: scene/gui/file_dialog.cpp
|
||||
#: editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp scene/gui/file_dialog.cpp
|
||||
msgid "Path:"
|
||||
msgstr "路徑:"
|
||||
|
||||
|
@ -2670,12 +2670,12 @@ msgid "[Empty]"
|
|||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: editor/editor_properties.cpp editor/plugins/root_motion_editor_plugin.cpp
|
||||
msgid "Assign.."
|
||||
msgid "Assign..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: editor/editor_properties.cpp
|
||||
msgid ""
|
||||
"The selected resource (%s) does not match the type expected for this "
|
||||
"The selected resource (%s) does not match any type expected for this "
|
||||
"property (%s)."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -3066,17 +3066,13 @@ msgid "Unable to update dependencies:"
|
|||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: editor/filesystem_dock.cpp editor/scene_tree_editor.cpp
|
||||
msgid "No name provided"
|
||||
msgid "No name provided."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: editor/filesystem_dock.cpp
|
||||
msgid "Provided name contains invalid characters"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: editor/filesystem_dock.cpp
|
||||
msgid "No name provided."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: editor/filesystem_dock.cpp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Name contains invalid characters."
|
||||
|
@ -3482,6 +3478,10 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Load an existing resource from disk and edit it."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: editor/inspector_dock.cpp
|
||||
msgid "Save the currently edited resource."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: editor/inspector_dock.cpp
|
||||
msgid "Go to the previous edited object in history."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -3606,7 +3606,7 @@ msgstr "新增動畫"
|
|||
#: editor/plugins/animation_blend_tree_editor_plugin.cpp
|
||||
#: editor/plugins/animation_state_machine_editor.cpp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Load.."
|
||||
msgid "Load..."
|
||||
msgstr "載入"
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/animation_blend_space_1d_editor.cpp
|
||||
|
@ -3634,6 +3634,11 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Select and move points, create points with RMB."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/animation_blend_space_1d_editor.cpp
|
||||
#: editor/plugins/animation_blend_space_2d_editor.cpp scene/gui/graph_edit.cpp
|
||||
msgid "Enable snap and show grid."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/animation_blend_space_1d_editor.cpp
|
||||
#: editor/plugins/animation_blend_space_2d_editor.cpp
|
||||
msgid "Point"
|
||||
|
@ -3672,12 +3677,6 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Generate blend triangles automatically (instead of manually)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/animation_blend_space_2d_editor.cpp
|
||||
#: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp
|
||||
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
|
||||
msgid "Snap"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/animation_blend_space_2d_editor.cpp
|
||||
#: editor/plugins/animation_tree_player_editor_plugin.cpp
|
||||
msgid "Blend:"
|
||||
|
@ -3714,8 +3713,9 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/animation_blend_tree_editor_plugin.cpp
|
||||
#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Add Node.."
|
||||
msgid "Add Node..."
|
||||
msgstr "新增節點"
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/animation_blend_tree_editor_plugin.cpp
|
||||
|
@ -3999,7 +3999,7 @@ msgstr "連到:"
|
|||
|
||||
#: editor/plugins/animation_state_machine_editor.cpp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Remove selected node or transition"
|
||||
msgid "Remove selected node or transition."
|
||||
msgstr "移除被選取的軌迹。"
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/animation_state_machine_editor.cpp
|
||||
|
@ -5048,6 +5048,7 @@ msgid "Populate"
|
|||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/navigation_polygon_editor_plugin.cpp
|
||||
#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp
|
||||
msgid "Create Navigation Polygon"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -5460,6 +5461,11 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Grid Settings"
|
||||
msgstr "設定"
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp
|
||||
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
|
||||
msgid "Snap"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp
|
||||
msgid "Enable Snap"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -6462,6 +6468,10 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Post"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
|
||||
msgid "Name-less gizmo"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/sprite_editor_plugin.cpp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Sprite is empty!"
|
||||
|
@ -6884,21 +6894,27 @@ msgid "Display Tile Names (Hold Alt Key)"
|
|||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp
|
||||
msgid "Remove selected texture and ALL TILES which use it?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Remove selected texture? This will remove all tiles which use it."
|
||||
msgstr "只限選中"
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp
|
||||
msgid "You haven't selected a texture to remove."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp
|
||||
msgid "Create from scene?"
|
||||
msgid "Create from scene? This will overwrite all current tiles."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp
|
||||
msgid "Merge from scene?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Remove Texture"
|
||||
msgstr "移除選項"
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp
|
||||
msgid "%s file(s) were not added because was already on the list."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -6954,6 +6970,87 @@ msgid ""
|
|||
"Click on another Tile to edit it."
|
||||
msgstr "新增資料夾"
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp
|
||||
msgid "Set Tile Region"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Create Tile"
|
||||
msgstr "新增資料夾"
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp
|
||||
msgid "Set Tile Icon"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Edit Tile Bitmask"
|
||||
msgstr "檔案"
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Edit Collision Polygon"
|
||||
msgstr "插件"
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Edit Occlusion Polygon"
|
||||
msgstr "插件"
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Edit Navigation Polygon"
|
||||
msgstr "插件"
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Paste Tile Bitmask"
|
||||
msgstr "貼上動畫"
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp
|
||||
msgid "Clear Tile Bitmask"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Remove Tile"
|
||||
msgstr "移除選項"
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Remove Collision Polygon"
|
||||
msgstr "只限選中"
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Remove Occlusion Polygon"
|
||||
msgstr "只限選中"
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Remove Navigation Polygon"
|
||||
msgstr "移除動畫"
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Edit Tile Priority"
|
||||
msgstr "檔案"
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp
|
||||
msgid "Edit Tile Z Index"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Create Collision Polygon"
|
||||
msgstr "縮放selection"
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Create Occlusion Polygon"
|
||||
msgstr "縮放selection"
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "This property can't be changed."
|
||||
|
@ -6976,11 +7073,6 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Light"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Add Node..."
|
||||
msgstr "新增節點"
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
|
||||
msgid "VisualShader"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -7082,6 +7174,36 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Feature List:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: editor/project_export.cpp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Script"
|
||||
msgstr "下一個腳本"
|
||||
|
||||
#: editor/project_export.cpp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Script Export Mode:"
|
||||
msgstr "匯出"
|
||||
|
||||
#: editor/project_export.cpp
|
||||
msgid "Text"
|
||||
msgstr "文字"
|
||||
|
||||
#: editor/project_export.cpp
|
||||
msgid "Compiled"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: editor/project_export.cpp
|
||||
msgid "Encrypted (Provide Key Below)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: editor/project_export.cpp
|
||||
msgid "Invalid Encryption Key (must be 64 characters long)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: editor/project_export.cpp
|
||||
msgid "Script Encryption Key (256-bits as hex):"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: editor/project_export.cpp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Export PCK/Zip"
|
||||
|
@ -7233,13 +7355,31 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#: editor/project_manager.cpp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Can't open project"
|
||||
msgid "Can't open project at '%s'."
|
||||
msgstr "不能連接。"
|
||||
|
||||
#: editor/project_manager.cpp
|
||||
msgid "Are you sure to open more than one project?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: editor/project_manager.cpp
|
||||
msgid ""
|
||||
"The following project settings file was generated by an older engine "
|
||||
"version, and needs to be converted for this version:\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"%s\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"Do you want to convert it?\n"
|
||||
"Warning: You will not be able to open the project with previous versions of "
|
||||
"the engine anymore."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: editor/project_manager.cpp
|
||||
msgid ""
|
||||
"The project settings were created by a newer engine version, whose settings "
|
||||
"are not compatible with this version."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: editor/project_manager.cpp
|
||||
msgid ""
|
||||
"Can't run project: no main scene defined.\n"
|
||||
|
@ -9576,10 +9716,6 @@ msgstr "警告!"
|
|||
msgid "Please Confirm..."
|
||||
msgstr "請確認..."
|
||||
|
||||
#: scene/gui/graph_edit.cpp
|
||||
msgid "Enable snap and show grid."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: scene/gui/popup.cpp
|
||||
msgid ""
|
||||
"Popups will hide by default unless you call popup() or any of the popup*() "
|
||||
|
@ -9653,6 +9789,10 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Varyings can only be assigned in vertex function."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#~ msgid "Add Node.."
|
||||
#~ msgstr "新增節點"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#~ msgid "Zoom out"
|
||||
#~ msgstr "縮小"
|
||||
|
@ -9949,9 +10089,6 @@ msgstr ""
|
|||
#~ msgid "Images:"
|
||||
#~ msgstr "圖片:"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Text"
|
||||
#~ msgstr "文字"
|
||||
|
||||
#~ msgid "File exists"
|
||||
#~ msgstr "檔案已存在"
|
||||
|
||||
|
|
|
@ -995,7 +995,8 @@ msgid "Uncompressing Assets"
|
|||
msgstr "正在解壓縮素材"
|
||||
|
||||
#: editor/editor_asset_installer.cpp editor/project_manager.cpp
|
||||
msgid "Package Installed Successfully!"
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Package installed successfully!"
|
||||
msgstr "套件安裝成功!"
|
||||
|
||||
#: editor/editor_asset_installer.cpp
|
||||
|
@ -1248,7 +1249,7 @@ msgid "Add AutoLoad"
|
|||
msgstr "新增 AutoLoad"
|
||||
|
||||
#: editor/editor_autoload_settings.cpp editor/editor_file_dialog.cpp
|
||||
#: scene/gui/file_dialog.cpp
|
||||
#: editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp scene/gui/file_dialog.cpp
|
||||
msgid "Path:"
|
||||
msgstr "路徑:"
|
||||
|
||||
|
@ -2594,12 +2595,12 @@ msgid "[Empty]"
|
|||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: editor/editor_properties.cpp editor/plugins/root_motion_editor_plugin.cpp
|
||||
msgid "Assign.."
|
||||
msgid "Assign..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: editor/editor_properties.cpp
|
||||
msgid ""
|
||||
"The selected resource (%s) does not match the type expected for this "
|
||||
"The selected resource (%s) does not match any type expected for this "
|
||||
"property (%s)."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -2981,17 +2982,13 @@ msgid "Unable to update dependencies:"
|
|||
msgstr "場景缺少了某些資源以至於無法載入"
|
||||
|
||||
#: editor/filesystem_dock.cpp editor/scene_tree_editor.cpp
|
||||
msgid "No name provided"
|
||||
msgid "No name provided."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: editor/filesystem_dock.cpp
|
||||
msgid "Provided name contains invalid characters"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: editor/filesystem_dock.cpp
|
||||
msgid "No name provided."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: editor/filesystem_dock.cpp
|
||||
msgid "Name contains invalid characters."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -3387,6 +3384,10 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Load an existing resource from disk and edit it."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: editor/inspector_dock.cpp
|
||||
msgid "Save the currently edited resource."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: editor/inspector_dock.cpp
|
||||
msgid "Go to the previous edited object in history."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -3506,7 +3507,7 @@ msgstr ""
|
|||
#: editor/plugins/animation_blend_tree_editor_plugin.cpp
|
||||
#: editor/plugins/animation_state_machine_editor.cpp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Load.."
|
||||
msgid "Load..."
|
||||
msgstr "載入"
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/animation_blend_space_1d_editor.cpp
|
||||
|
@ -3534,6 +3535,11 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Select and move points, create points with RMB."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/animation_blend_space_1d_editor.cpp
|
||||
#: editor/plugins/animation_blend_space_2d_editor.cpp scene/gui/graph_edit.cpp
|
||||
msgid "Enable snap and show grid."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/animation_blend_space_1d_editor.cpp
|
||||
#: editor/plugins/animation_blend_space_2d_editor.cpp
|
||||
msgid "Point"
|
||||
|
@ -3572,12 +3578,6 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Generate blend triangles automatically (instead of manually)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/animation_blend_space_2d_editor.cpp
|
||||
#: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp
|
||||
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
|
||||
msgid "Snap"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/animation_blend_space_2d_editor.cpp
|
||||
#: editor/plugins/animation_tree_player_editor_plugin.cpp
|
||||
msgid "Blend:"
|
||||
|
@ -3614,7 +3614,8 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/animation_blend_tree_editor_plugin.cpp
|
||||
msgid "Add Node.."
|
||||
#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
|
||||
msgid "Add Node..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/animation_blend_tree_editor_plugin.cpp
|
||||
|
@ -3893,7 +3894,7 @@ msgstr "連接..."
|
|||
|
||||
#: editor/plugins/animation_state_machine_editor.cpp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Remove selected node or transition"
|
||||
msgid "Remove selected node or transition."
|
||||
msgstr "移除選擇的動畫軌。"
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/animation_state_machine_editor.cpp
|
||||
|
@ -4933,6 +4934,7 @@ msgid "Populate"
|
|||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/navigation_polygon_editor_plugin.cpp
|
||||
#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp
|
||||
msgid "Create Navigation Polygon"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -5342,6 +5344,11 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Grid Settings"
|
||||
msgstr "專案設定"
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp
|
||||
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
|
||||
msgid "Snap"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp
|
||||
msgid "Enable Snap"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -6332,6 +6339,10 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Post"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
|
||||
msgid "Name-less gizmo"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/sprite_editor_plugin.cpp
|
||||
msgid "Sprite is empty!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -6750,21 +6761,27 @@ msgid "Display Tile Names (Hold Alt Key)"
|
|||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp
|
||||
msgid "Remove selected texture and ALL TILES which use it?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Remove selected texture? This will remove all tiles which use it."
|
||||
msgstr "移除"
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp
|
||||
msgid "You haven't selected a texture to remove."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp
|
||||
msgid "Create from scene?"
|
||||
msgid "Create from scene? This will overwrite all current tiles."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp
|
||||
msgid "Merge from scene?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Remove Texture"
|
||||
msgstr "移除"
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp
|
||||
msgid "%s file(s) were not added because was already on the list."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -6820,6 +6837,85 @@ msgid ""
|
|||
"Click on another Tile to edit it."
|
||||
msgstr "新增資料夾"
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp
|
||||
msgid "Set Tile Region"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Create Tile"
|
||||
msgstr "新增資料夾"
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp
|
||||
msgid "Set Tile Icon"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Edit Tile Bitmask"
|
||||
msgstr "過濾檔案..."
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Edit Collision Polygon"
|
||||
msgstr "新增資料夾"
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Edit Occlusion Polygon"
|
||||
msgstr "新增資料夾"
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Edit Navigation Polygon"
|
||||
msgstr "新增資料夾"
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Paste Tile Bitmask"
|
||||
msgstr "貼上參數"
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp
|
||||
msgid "Clear Tile Bitmask"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Remove Tile"
|
||||
msgstr "移除"
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Remove Collision Polygon"
|
||||
msgstr "移除"
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp
|
||||
msgid "Remove Occlusion Polygon"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp
|
||||
msgid "Remove Navigation Polygon"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Edit Tile Priority"
|
||||
msgstr "過濾檔案..."
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp
|
||||
msgid "Edit Tile Z Index"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Create Collision Polygon"
|
||||
msgstr "新增資料夾"
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Create Occlusion Polygon"
|
||||
msgstr "新增資料夾"
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "This property can't be changed."
|
||||
|
@ -6842,10 +6938,6 @@ msgstr "輸入參數"
|
|||
msgid "Light"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
|
||||
msgid "Add Node..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
|
||||
msgid "VisualShader"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -6943,6 +7035,36 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Feature List:"
|
||||
msgstr "方法:"
|
||||
|
||||
#: editor/project_export.cpp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Script"
|
||||
msgstr "開啟最近存取"
|
||||
|
||||
#: editor/project_export.cpp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Script Export Mode:"
|
||||
msgstr "輸出"
|
||||
|
||||
#: editor/project_export.cpp
|
||||
msgid "Text"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: editor/project_export.cpp
|
||||
msgid "Compiled"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: editor/project_export.cpp
|
||||
msgid "Encrypted (Provide Key Below)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: editor/project_export.cpp
|
||||
msgid "Invalid Encryption Key (must be 64 characters long)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: editor/project_export.cpp
|
||||
msgid "Script Encryption Key (256-bits as hex):"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: editor/project_export.cpp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Export PCK/Zip"
|
||||
|
@ -7092,13 +7214,31 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#: editor/project_manager.cpp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Can't open project"
|
||||
msgid "Can't open project at '%s'."
|
||||
msgstr "連接..."
|
||||
|
||||
#: editor/project_manager.cpp
|
||||
msgid "Are you sure to open more than one project?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: editor/project_manager.cpp
|
||||
msgid ""
|
||||
"The following project settings file was generated by an older engine "
|
||||
"version, and needs to be converted for this version:\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"%s\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"Do you want to convert it?\n"
|
||||
"Warning: You will not be able to open the project with previous versions of "
|
||||
"the engine anymore."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: editor/project_manager.cpp
|
||||
msgid ""
|
||||
"The project settings were created by a newer engine version, whose settings "
|
||||
"are not compatible with this version."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: editor/project_manager.cpp
|
||||
msgid ""
|
||||
"Can't run project: no main scene defined.\n"
|
||||
|
@ -9422,10 +9562,6 @@ msgstr "警告!"
|
|||
msgid "Please Confirm..."
|
||||
msgstr "請確認..."
|
||||
|
||||
#: scene/gui/graph_edit.cpp
|
||||
msgid "Enable snap and show grid."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: scene/gui/popup.cpp
|
||||
msgid ""
|
||||
"Popups will hide by default unless you call popup() or any of the popup*() "
|
||||
|
|
Loading…
Reference in a new issue