i18n: Sync translation template with current source

This commit is contained in:
Rémi Verschelde 2019-11-22 09:21:58 +01:00
parent b395d6bd80
commit b7ea22c5d2
62 changed files with 5065 additions and 1224 deletions

View file

@ -2919,7 +2919,7 @@ msgid "Play"
msgstr ""
#: editor/editor_node.cpp
msgid "Pause the scene"
msgid "Pause the scene execution for debugging."
msgstr ""
#: editor/editor_node.cpp
@ -3600,6 +3600,11 @@ msgstr "Dupliseer"
msgid "New Inherited Scene"
msgstr "Geërf deur:"
#: editor/filesystem_dock.cpp
#, fuzzy
msgid "Set As Main Scene"
msgstr "Stoor As"
#: editor/filesystem_dock.cpp
#, fuzzy
msgid "Open Scenes"
@ -4359,6 +4364,20 @@ msgid ""
"names."
msgstr ""
#: editor/plugins/animation_blend_tree_editor_plugin.cpp
msgid "Anim Clips"
msgstr ""
#: editor/plugins/animation_blend_tree_editor_plugin.cpp
#, fuzzy
msgid "Audio Clips"
msgstr "Anim Voeg Baan By"
#: editor/plugins/animation_blend_tree_editor_plugin.cpp
#, fuzzy
msgid "Functions"
msgstr "Maak Funksie"
#: editor/plugins/animation_blend_tree_editor_plugin.cpp
#: editor/plugins/animation_state_machine_editor.cpp
#, fuzzy
@ -5050,6 +5069,14 @@ msgstr ""
msgid "Grid Step:"
msgstr ""
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
msgid "Primary Line Every:"
msgstr ""
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
msgid "steps"
msgstr ""
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
msgid "Rotation Offset:"
msgstr ""
@ -5058,6 +5085,11 @@ msgstr ""
msgid "Rotation Step:"
msgstr ""
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
#, fuzzy
msgid "Scale Step:"
msgstr "Skaal Verhouding:"
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
msgid "Move Vertical Guide"
msgstr ""
@ -5143,6 +5175,20 @@ msgstr ""
msgid "Change Anchors"
msgstr ""
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
msgid ""
"Game Camera Override\n"
"Overrides game camera with editor viewport camera."
msgstr ""
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
msgid ""
"Game Camera Override\n"
"No game instance running."
msgstr ""
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
msgid "Lock Selected"
@ -5285,6 +5331,10 @@ msgstr ""
msgid "Use Rotation Snap"
msgstr ""
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
msgid "Use Scale Snap"
msgstr ""
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
msgid "Snap Relative"
msgstr ""
@ -5427,7 +5477,7 @@ msgstr "Anim Voeg Sleutel by"
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
msgid ""
"Auto insert keys when objects are translated, rotated on scaled (based on "
"Auto insert keys when objects are translated, rotated or scaled (based on "
"mask).\n"
"Keys are only added to existing tracks, no new tracks will be created.\n"
"Keys must be inserted manually for the first time."
@ -8375,7 +8425,7 @@ msgid "Dodge operator."
msgstr ""
#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
msgid "HardLight operator"
msgid "HardLight operator."
msgstr ""
#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
@ -8970,9 +9020,10 @@ msgstr ""
#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
msgid ""
"Custom Godot Shader Language expression, which placed on top of the resulted "
"shader. You can place various function definitions inside and call it later "
"in the Expressions. You can also declare varyings, uniforms and constants."
"Custom Godot Shader Language expression, which is placed on top of the "
"resulted shader. You can place various function definitions inside and call "
"it later in the Expressions. You can also declare varyings, uniforms and "
"constants."
msgstr ""
#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
@ -9080,6 +9131,12 @@ msgstr ""
msgid "Add..."
msgstr ""
#: editor/project_export.cpp
msgid ""
"If checked, the preset will be available for use in one-click deploy.\n"
"Only one preset per platform may be marked as runnable."
msgstr ""
#: editor/project_export.cpp
msgid "Export Path"
msgstr ""
@ -9525,18 +9582,6 @@ msgstr ""
msgid "Device"
msgstr ""
#: editor/project_settings_editor.cpp editor/settings_config_dialog.cpp
msgid "Shift+"
msgstr ""
#: editor/project_settings_editor.cpp editor/settings_config_dialog.cpp
msgid "Alt+"
msgstr ""
#: editor/project_settings_editor.cpp editor/settings_config_dialog.cpp
msgid "Control+"
msgstr ""
#: editor/project_settings_editor.cpp editor/settings_config_dialog.cpp
msgid "Press a Key..."
msgstr ""
@ -11278,7 +11323,7 @@ msgid "Can't create function of nodes from nodes of multiple functions."
msgstr ""
#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
msgid "Select atleast one node with sequence port."
msgid "Select at least one node with sequence port."
msgstr ""
#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
@ -11592,11 +11637,21 @@ msgstr "Kon nie vouer skep nie."
msgid "Using default boot splash image."
msgstr ""
#: platform/uwp/export/export.cpp
#, fuzzy
msgid "Invalid package short name."
msgstr "Ongeldige naam."
#: platform/uwp/export/export.cpp
#, fuzzy
msgid "Invalid package unique name."
msgstr "Ongeldige naam."
#: platform/uwp/export/export.cpp
#, fuzzy
msgid "Invalid package publisher display name."
msgstr "Ongeldige naam."
#: platform/uwp/export/export.cpp
#, fuzzy
msgid "Invalid product GUID."

View file

@ -2976,8 +2976,8 @@ msgid "Play"
msgstr "تشغيل"
#: editor/editor_node.cpp
msgid "Pause the scene"
msgstr "إيقاف المشهد مؤقتاً"
msgid "Pause the scene execution for debugging."
msgstr ""
#: editor/editor_node.cpp
msgid "Pause Scene"
@ -3670,6 +3670,11 @@ msgstr "تكرار مجلد:"
msgid "New Inherited Scene"
msgstr "مشهد مورث جديد..."
#: editor/filesystem_dock.cpp
#, fuzzy
msgid "Set As Main Scene"
msgstr "إختر المشهد الأساسي"
#: editor/filesystem_dock.cpp
#, fuzzy
msgid "Open Scenes"
@ -4455,6 +4460,21 @@ msgid ""
"names."
msgstr ""
#: editor/plugins/animation_blend_tree_editor_plugin.cpp
#, fuzzy
msgid "Anim Clips"
msgstr "مقاطع الرسوم المتحركة:"
#: editor/plugins/animation_blend_tree_editor_plugin.cpp
#, fuzzy
msgid "Audio Clips"
msgstr "مقاطع صوتية:"
#: editor/plugins/animation_blend_tree_editor_plugin.cpp
#, fuzzy
msgid "Functions"
msgstr "الإعدادات:"
#: editor/plugins/animation_blend_tree_editor_plugin.cpp
#: editor/plugins/animation_state_machine_editor.cpp
#, fuzzy
@ -5161,6 +5181,15 @@ msgstr "معادل الشبكة:"
msgid "Grid Step:"
msgstr "خطوة الشبكة:"
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
msgid "Primary Line Every:"
msgstr ""
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
#, fuzzy
msgid "steps"
msgstr "خطوتان"
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
msgid "Rotation Offset:"
msgstr "معادل الدوران:"
@ -5169,6 +5198,11 @@ msgstr "معادل الدوران:"
msgid "Rotation Step:"
msgstr "خطوة الدوران:"
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
#, fuzzy
msgid "Scale Step:"
msgstr "تكبير/تصغير:"
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
#, fuzzy
msgid "Move Vertical Guide"
@ -5256,6 +5290,20 @@ msgstr "تغيير المرتكزات و الهوامش"
msgid "Change Anchors"
msgstr "تغيير المرتكزات"
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
msgid ""
"Game Camera Override\n"
"Overrides game camera with editor viewport camera."
msgstr ""
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
msgid ""
"Game Camera Override\n"
"No game instance running."
msgstr ""
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
#, fuzzy
@ -5406,6 +5454,11 @@ msgstr "إعدادات الكبس"
msgid "Use Rotation Snap"
msgstr "إستعمال كبس التدوير"
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
#, fuzzy
msgid "Use Scale Snap"
msgstr "إستخدم الكبس"
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
msgid "Snap Relative"
msgstr "نسبية الكبس"
@ -5557,7 +5610,7 @@ msgstr "أدخل مفتاح (مسارات موجودة بالفعل)"
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
msgid ""
"Auto insert keys when objects are translated, rotated on scaled (based on "
"Auto insert keys when objects are translated, rotated or scaled (based on "
"mask).\n"
"Keys are only added to existing tracks, no new tracks will be created.\n"
"Keys must be inserted manually for the first time."
@ -8582,7 +8635,7 @@ msgid "Dodge operator."
msgstr ""
#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
msgid "HardLight operator"
msgid "HardLight operator."
msgstr ""
#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
@ -9179,9 +9232,10 @@ msgstr ""
#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
msgid ""
"Custom Godot Shader Language expression, which placed on top of the resulted "
"shader. You can place various function definitions inside and call it later "
"in the Expressions. You can also declare varyings, uniforms and constants."
"Custom Godot Shader Language expression, which is placed on top of the "
"resulted shader. You can place various function definitions inside and call "
"it later in the Expressions. You can also declare varyings, uniforms and "
"constants."
msgstr ""
#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
@ -9292,6 +9346,12 @@ msgstr ""
msgid "Add..."
msgstr ""
#: editor/project_export.cpp
msgid ""
"If checked, the preset will be available for use in one-click deploy.\n"
"Only one preset per platform may be marked as runnable."
msgstr ""
#: editor/project_export.cpp
#, fuzzy
msgid "Export Path"
@ -9743,18 +9803,6 @@ msgstr ""
msgid "Device"
msgstr ""
#: editor/project_settings_editor.cpp editor/settings_config_dialog.cpp
msgid "Shift+"
msgstr ""
#: editor/project_settings_editor.cpp editor/settings_config_dialog.cpp
msgid "Alt+"
msgstr ""
#: editor/project_settings_editor.cpp editor/settings_config_dialog.cpp
msgid "Control+"
msgstr ""
#: editor/project_settings_editor.cpp editor/settings_config_dialog.cpp
msgid "Press a Key..."
msgstr ""
@ -11531,7 +11579,7 @@ msgid "Can't create function of nodes from nodes of multiple functions."
msgstr ""
#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
msgid "Select atleast one node with sequence port."
msgid "Select at least one node with sequence port."
msgstr ""
#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
@ -11844,11 +11892,21 @@ msgstr "لا يمكن قراءة ملف الإقلاع الصوري:"
msgid "Using default boot splash image."
msgstr ""
#: platform/uwp/export/export.cpp
#, fuzzy
msgid "Invalid package short name."
msgstr "إسم صنف غير صالح"
#: platform/uwp/export/export.cpp
#, fuzzy
msgid "Invalid package unique name."
msgstr "اسم غير صالح."
#: platform/uwp/export/export.cpp
#, fuzzy
msgid "Invalid package publisher display name."
msgstr "اسم غير صالح."
#: platform/uwp/export/export.cpp
#, fuzzy
msgid "Invalid product GUID."
@ -12399,6 +12457,9 @@ msgstr "يمكن تعيين المتغيرات فقط في الذروة ."
msgid "Constants cannot be modified."
msgstr ""
#~ msgid "Pause the scene"
#~ msgstr "إيقاف المشهد مؤقتاً"
#, fuzzy
#~ msgid "Snap to Grid"
#~ msgstr "الكبس إلي الشبكة"

View file

@ -2889,8 +2889,8 @@ msgid "Play"
msgstr ""
#: editor/editor_node.cpp
msgid "Pause the scene"
msgstr "Преустановяване на сцената"
msgid "Pause the scene execution for debugging."
msgstr ""
#: editor/editor_node.cpp
msgid "Pause Scene"
@ -3582,6 +3582,11 @@ msgstr ""
msgid "New Inherited Scene"
msgstr "Нов скрипт"
#: editor/filesystem_dock.cpp
#, fuzzy
msgid "Set As Main Scene"
msgstr "Изберете главна сцена"
#: editor/filesystem_dock.cpp
#, fuzzy
msgid "Open Scenes"
@ -4365,6 +4370,20 @@ msgid ""
"names."
msgstr ""
#: editor/plugins/animation_blend_tree_editor_plugin.cpp
msgid "Anim Clips"
msgstr ""
#: editor/plugins/animation_blend_tree_editor_plugin.cpp
#, fuzzy
msgid "Audio Clips"
msgstr "Добавяне на нови пътечки."
#: editor/plugins/animation_blend_tree_editor_plugin.cpp
#, fuzzy
msgid "Functions"
msgstr "Отиди на Ред"
#: editor/plugins/animation_blend_tree_editor_plugin.cpp
#: editor/plugins/animation_state_machine_editor.cpp
#, fuzzy
@ -5060,6 +5079,14 @@ msgstr ""
msgid "Grid Step:"
msgstr ""
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
msgid "Primary Line Every:"
msgstr ""
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
msgid "steps"
msgstr ""
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
#, fuzzy
msgid "Rotation Offset:"
@ -5069,6 +5096,11 @@ msgstr "Изместване при Завъртане:"
msgid "Rotation Step:"
msgstr "Съпка при Завъртане:"
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
#, fuzzy
msgid "Scale Step:"
msgstr "Мащаб:"
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
#, fuzzy
msgid "Move Vertical Guide"
@ -5156,6 +5188,20 @@ msgstr ""
msgid "Change Anchors"
msgstr ""
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
msgid ""
"Game Camera Override\n"
"Overrides game camera with editor viewport camera."
msgstr ""
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
msgid ""
"Game Camera Override\n"
"No game instance running."
msgstr ""
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
#, fuzzy
@ -5304,6 +5350,10 @@ msgstr ""
msgid "Use Rotation Snap"
msgstr ""
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
msgid "Use Scale Snap"
msgstr ""
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
msgid "Snap Relative"
msgstr ""
@ -5452,7 +5502,7 @@ msgstr ""
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
msgid ""
"Auto insert keys when objects are translated, rotated on scaled (based on "
"Auto insert keys when objects are translated, rotated or scaled (based on "
"mask).\n"
"Keys are only added to existing tracks, no new tracks will be created.\n"
"Keys must be inserted manually for the first time."
@ -8439,7 +8489,7 @@ msgid "Dodge operator."
msgstr ""
#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
msgid "HardLight operator"
msgid "HardLight operator."
msgstr ""
#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
@ -9033,9 +9083,10 @@ msgstr ""
#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
msgid ""
"Custom Godot Shader Language expression, which placed on top of the resulted "
"shader. You can place various function definitions inside and call it later "
"in the Expressions. You can also declare varyings, uniforms and constants."
"Custom Godot Shader Language expression, which is placed on top of the "
"resulted shader. You can place various function definitions inside and call "
"it later in the Expressions. You can also declare varyings, uniforms and "
"constants."
msgstr ""
#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
@ -9145,6 +9196,12 @@ msgstr ""
msgid "Add..."
msgstr ""
#: editor/project_export.cpp
msgid ""
"If checked, the preset will be available for use in one-click deploy.\n"
"Only one preset per platform may be marked as runnable."
msgstr ""
#: editor/project_export.cpp
#, fuzzy
msgid "Export Path"
@ -9603,18 +9660,6 @@ msgstr "Устройство"
msgid "Device"
msgstr "Устройство"
#: editor/project_settings_editor.cpp editor/settings_config_dialog.cpp
msgid "Shift+"
msgstr ""
#: editor/project_settings_editor.cpp editor/settings_config_dialog.cpp
msgid "Alt+"
msgstr ""
#: editor/project_settings_editor.cpp editor/settings_config_dialog.cpp
msgid "Control+"
msgstr ""
#: editor/project_settings_editor.cpp editor/settings_config_dialog.cpp
msgid "Press a Key..."
msgstr ""
@ -11402,7 +11447,7 @@ msgid "Can't create function of nodes from nodes of multiple functions."
msgstr ""
#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
msgid "Select atleast one node with sequence port."
msgid "Select at least one node with sequence port."
msgstr ""
#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
@ -11716,11 +11761,21 @@ msgstr "Неуспешно създаване на папка."
msgid "Using default boot splash image."
msgstr "Неуспешно създаване на папка."
#: platform/uwp/export/export.cpp
#, fuzzy
msgid "Invalid package short name."
msgstr "невалидно име на Група."
#: platform/uwp/export/export.cpp
#, fuzzy
msgid "Invalid package unique name."
msgstr "невалидно име на Група."
#: platform/uwp/export/export.cpp
#, fuzzy
msgid "Invalid package publisher display name."
msgstr "невалидно име на Група."
#: platform/uwp/export/export.cpp
#, fuzzy
msgid "Invalid product GUID."
@ -12294,6 +12349,9 @@ msgstr ""
msgid "Constants cannot be modified."
msgstr ""
#~ msgid "Pause the scene"
#~ msgstr "Преустановяване на сцената"
#, fuzzy
#~ msgid "Methods:"
#~ msgstr "Методи"

View file

@ -3070,8 +3070,8 @@ msgid "Play"
msgstr "চালান"
#: editor/editor_node.cpp
msgid "Pause the scene"
msgstr "দৃশ্যটিকে বিরতি দিন"
msgid "Pause the scene execution for debugging."
msgstr ""
#: editor/editor_node.cpp
msgid "Pause Scene"
@ -3824,6 +3824,11 @@ msgstr "নোড পুনঃনামকরণ করুন"
msgid "New Inherited Scene"
msgstr "নতুন উত্তরাধিকারী দৃশ্য..."
#: editor/filesystem_dock.cpp
#, fuzzy
msgid "Set As Main Scene"
msgstr "প্রধান দৃশ্য"
#: editor/filesystem_dock.cpp
#, fuzzy
msgid "Open Scenes"
@ -4629,6 +4634,21 @@ msgid ""
"names."
msgstr ""
#: editor/plugins/animation_blend_tree_editor_plugin.cpp
#, fuzzy
msgid "Anim Clips"
msgstr "ক্লিপসমূহ"
#: editor/plugins/animation_blend_tree_editor_plugin.cpp
#, fuzzy
msgid "Audio Clips"
msgstr "অডিও শ্রোতা"
#: editor/plugins/animation_blend_tree_editor_plugin.cpp
#, fuzzy
msgid "Functions"
msgstr "ফাংশনগুলি:"
#: editor/plugins/animation_blend_tree_editor_plugin.cpp
#: editor/plugins/animation_state_machine_editor.cpp
#, fuzzy
@ -5345,6 +5365,14 @@ msgstr "গ্রিডের অফসেট/ভারসাম্য:"
msgid "Grid Step:"
msgstr "গ্রিডের পদক্ষেপ:"
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
msgid "Primary Line Every:"
msgstr ""
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
msgid "steps"
msgstr ""
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
msgid "Rotation Offset:"
msgstr "ঘূর্ণায়নের অফসেট/ভারসাম্য:"
@ -5353,6 +5381,11 @@ msgstr "ঘূর্ণায়নের অফসেট/ভারসাম্য:
msgid "Rotation Step:"
msgstr "ঘূর্ণায়নের পদক্ষেপ:"
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
#, fuzzy
msgid "Scale Step:"
msgstr "স্কেল/মাপ:"
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
#, fuzzy
msgid "Move Vertical Guide"
@ -5448,6 +5481,20 @@ msgstr "অ্যাংকরসমূহ পরিবর্তন করুন"
msgid "Change Anchors"
msgstr "অ্যাংকরসমূহ পরিবর্তন করুন"
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
msgid ""
"Game Camera Override\n"
"Overrides game camera with editor viewport camera."
msgstr ""
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
msgid ""
"Game Camera Override\n"
"No game instance running."
msgstr ""
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
#, fuzzy
@ -5600,6 +5647,11 @@ msgstr "অ্যানিমেশনের সিদ্ধান্তসম
msgid "Use Rotation Snap"
msgstr "ঘূর্ণন স্ন্যাপ ব্যবহার করুন"
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
#, fuzzy
msgid "Use Scale Snap"
msgstr "স্ন্যাপ ব্যবহার করুন"
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
msgid "Snap Relative"
msgstr "আপেক্ষিক স্ন্যাপ"
@ -5758,7 +5810,7 @@ msgstr "চাবি সন্নিবেশ করুন (বিদ্যম
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
msgid ""
"Auto insert keys when objects are translated, rotated on scaled (based on "
"Auto insert keys when objects are translated, rotated or scaled (based on "
"mask).\n"
"Keys are only added to existing tracks, no new tracks will be created.\n"
"Keys must be inserted manually for the first time."
@ -8887,8 +8939,9 @@ msgid "Dodge operator."
msgstr ""
#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
msgid "HardLight operator"
msgstr ""
#, fuzzy
msgid "HardLight operator."
msgstr "স্কেলার অপারেটর পরিবর্তন করুন"
#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
msgid "Lighten operator."
@ -9492,9 +9545,10 @@ msgstr ""
#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
msgid ""
"Custom Godot Shader Language expression, which placed on top of the resulted "
"shader. You can place various function definitions inside and call it later "
"in the Expressions. You can also declare varyings, uniforms and constants."
"Custom Godot Shader Language expression, which is placed on top of the "
"resulted shader. You can place various function definitions inside and call "
"it later in the Expressions. You can also declare varyings, uniforms and "
"constants."
msgstr ""
#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
@ -9614,6 +9668,12 @@ msgstr "প্রিসেট..."
msgid "Add..."
msgstr "সংযোগ..."
#: editor/project_export.cpp
msgid ""
"If checked, the preset will be available for use in one-click deploy.\n"
"Only one preset per platform may be marked as runnable."
msgstr ""
#: editor/project_export.cpp
#, fuzzy
msgid "Export Path"
@ -10109,18 +10169,6 @@ msgstr "ডিভাইস/যন্ত্র"
msgid "Device"
msgstr "ডিভাইস/যন্ত্র"
#: editor/project_settings_editor.cpp editor/settings_config_dialog.cpp
msgid "Shift+"
msgstr "Shift+"
#: editor/project_settings_editor.cpp editor/settings_config_dialog.cpp
msgid "Alt+"
msgstr "Alt+"
#: editor/project_settings_editor.cpp editor/settings_config_dialog.cpp
msgid "Control+"
msgstr "কন্ট্রোল+"
#: editor/project_settings_editor.cpp editor/settings_config_dialog.cpp
msgid "Press a Key..."
msgstr "যেকোনো কী/চাবি চাপুন..."
@ -12017,7 +12065,7 @@ msgid "Can't create function of nodes from nodes of multiple functions."
msgstr ""
#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
msgid "Select atleast one node with sequence port."
msgid "Select at least one node with sequence port."
msgstr ""
#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
@ -12341,11 +12389,21 @@ msgstr "টাইলটি খুঁজে পাওয়া যায়নি:"
msgid "Using default boot splash image."
msgstr "টাইলটি খুঁজে পাওয়া যায়নি:"
#: platform/uwp/export/export.cpp
#, fuzzy
msgid "Invalid package short name."
msgstr "অগ্রহণযোগ্য ক্লাস নাম"
#: platform/uwp/export/export.cpp
#, fuzzy
msgid "Invalid package unique name."
msgstr "একক (অনন্য) নামটি অগ্রহনযোগ্য।"
#: platform/uwp/export/export.cpp
#, fuzzy
msgid "Invalid package publisher display name."
msgstr "একক (অনন্য) নামটি অগ্রহনযোগ্য।"
#: platform/uwp/export/export.cpp
msgid "Invalid product GUID."
msgstr "পণ্যের অগ্রহনযোগ্য GUID।"
@ -12946,6 +13004,18 @@ msgstr ""
msgid "Constants cannot be modified."
msgstr ""
#~ msgid "Pause the scene"
#~ msgstr "দৃশ্যটিকে বিরতি দিন"
#~ msgid "Shift+"
#~ msgstr "Shift+"
#~ msgid "Alt+"
#~ msgstr "Alt+"
#~ msgid "Control+"
#~ msgstr "কন্ট্রোল+"
#, fuzzy
#~ msgid "Snap to Grid"
#~ msgstr "স্ন্যাপ মোড:"

View file

@ -2930,8 +2930,8 @@ msgid "Play"
msgstr "Reprodueix"
#: editor/editor_node.cpp
msgid "Pause the scene"
msgstr "Pausa l'escena"
msgid "Pause the scene execution for debugging."
msgstr ""
#: editor/editor_node.cpp
msgid "Pause Scene"
@ -3618,6 +3618,11 @@ msgstr "S'està duplicant el directori:"
msgid "New Inherited Scene"
msgstr "Nova Escena Heretada"
#: editor/filesystem_dock.cpp
#, fuzzy
msgid "Set As Main Scene"
msgstr "Escena Principal"
#: editor/filesystem_dock.cpp
msgid "Open Scenes"
msgstr "Obrir Escenes"
@ -4354,6 +4359,21 @@ msgstr ""
"El reproductor d'animació no té cap camí vàlid per al node arrel, de manera "
"que no es poden recuperar els noms de les pistes."
#: editor/plugins/animation_blend_tree_editor_plugin.cpp
#, fuzzy
msgid "Anim Clips"
msgstr "Talls d'Animació:"
#: editor/plugins/animation_blend_tree_editor_plugin.cpp
#, fuzzy
msgid "Audio Clips"
msgstr "Talls d'Àudio:"
#: editor/plugins/animation_blend_tree_editor_plugin.cpp
#, fuzzy
msgid "Functions"
msgstr "Funcions:"
#: editor/plugins/animation_blend_tree_editor_plugin.cpp
#: editor/plugins/animation_state_machine_editor.cpp
msgid "Node Renamed"
@ -5046,6 +5066,15 @@ msgstr "òfset de la graella:"
msgid "Grid Step:"
msgstr "Pas de la Graella:"
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
msgid "Primary Line Every:"
msgstr ""
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
#, fuzzy
msgid "steps"
msgstr "2 passos"
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
msgid "Rotation Offset:"
msgstr "òfset de la Rotació:"
@ -5054,6 +5083,11 @@ msgstr "òfset de la Rotació:"
msgid "Rotation Step:"
msgstr "Pas de la Rotació:"
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
#, fuzzy
msgid "Scale Step:"
msgstr "Escala:"
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
msgid "Move Vertical Guide"
msgstr "Moure guia vertical"
@ -5142,6 +5176,20 @@ msgstr "Modifica Ancoratges i Marges"
msgid "Change Anchors"
msgstr "Modifica Ancoratges"
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
msgid ""
"Game Camera Override\n"
"Overrides game camera with editor viewport camera."
msgstr ""
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
msgid ""
"Game Camera Override\n"
"No game instance running."
msgstr ""
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
#, fuzzy
@ -5293,6 +5341,11 @@ msgstr "Opcions d'Ajustament"
msgid "Use Rotation Snap"
msgstr "Utilitzar Ajustament de Rotació"
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
#, fuzzy
msgid "Use Scale Snap"
msgstr "Utilitzar Ajustament"
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
msgid "Snap Relative"
msgstr "Ajustament Relatiu"
@ -5442,7 +5495,7 @@ msgstr "Inserir claus (basades en mascara)."
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
#, fuzzy
msgid ""
"Auto insert keys when objects are translated, rotated on scaled (based on "
"Auto insert keys when objects are translated, rotated or scaled (based on "
"mask).\n"
"Keys are only added to existing tracks, no new tracks will be created.\n"
"Keys must be inserted manually for the first time."
@ -8443,8 +8496,9 @@ msgid "Dodge operator."
msgstr ""
#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
msgid "HardLight operator"
msgstr ""
#, fuzzy
msgid "HardLight operator."
msgstr "Operador Aclarir."
#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
#, fuzzy
@ -9100,9 +9154,10 @@ msgstr ""
#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
msgid ""
"Custom Godot Shader Language expression, which placed on top of the resulted "
"shader. You can place various function definitions inside and call it later "
"in the Expressions. You can also declare varyings, uniforms and constants."
"Custom Godot Shader Language expression, which is placed on top of the "
"resulted shader. You can place various function definitions inside and call "
"it later in the Expressions. You can also declare varyings, uniforms and "
"constants."
msgstr ""
#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
@ -9215,6 +9270,12 @@ msgstr "Configuracions prestablertes"
msgid "Add..."
msgstr "Afegeix..."
#: editor/project_export.cpp
msgid ""
"If checked, the preset will be available for use in one-click deploy.\n"
"Only one preset per platform may be marked as runnable."
msgstr ""
#: editor/project_export.cpp
msgid "Export Path"
msgstr "Camí d'exportació"
@ -9716,18 +9777,6 @@ msgstr "Tots els Dispositius"
msgid "Device"
msgstr "Dispositiu"
#: editor/project_settings_editor.cpp editor/settings_config_dialog.cpp
msgid "Shift+"
msgstr "Maj +"
#: editor/project_settings_editor.cpp editor/settings_config_dialog.cpp
msgid "Alt+"
msgstr "Alt +"
#: editor/project_settings_editor.cpp editor/settings_config_dialog.cpp
msgid "Control+"
msgstr "Control+"
#: editor/project_settings_editor.cpp editor/settings_config_dialog.cpp
msgid "Press a Key..."
msgstr "Premeu una Tecla..."
@ -11531,7 +11580,7 @@ msgid "Can't create function of nodes from nodes of multiple functions."
msgstr ""
#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
msgid "Select atleast one node with sequence port."
msgid "Select at least one node with sequence port."
msgstr ""
#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
@ -11878,10 +11927,20 @@ msgstr "No es pot llegir la imatge de presentació:"
msgid "Using default boot splash image."
msgstr "Utilitzant la imatge de presentació per defecte."
#: platform/uwp/export/export.cpp
#, fuzzy
msgid "Invalid package short name."
msgstr "El nom del paquet no és vàlid:"
#: platform/uwp/export/export.cpp
msgid "Invalid package unique name."
msgstr "El nom únic del paquet no és vàlid."
#: platform/uwp/export/export.cpp
#, fuzzy
msgid "Invalid package publisher display name."
msgstr "El nom únic del paquet no és vàlid."
#: platform/uwp/export/export.cpp
msgid "Invalid product GUID."
msgstr "GUID del producte no vàlid."
@ -12541,6 +12600,18 @@ msgstr ""
msgid "Constants cannot be modified."
msgstr "Les constants no es poden modificar."
#~ msgid "Pause the scene"
#~ msgstr "Pausa l'escena"
#~ msgid "Shift+"
#~ msgstr "Maj +"
#~ msgid "Alt+"
#~ msgstr "Alt +"
#~ msgid "Control+"
#~ msgstr "Control+"
#~ msgid "Snap to Grid"
#~ msgstr "Ajustar a la Quadrícula"

View file

@ -2948,8 +2948,8 @@ msgid "Play"
msgstr "Spustit"
#: editor/editor_node.cpp
msgid "Pause the scene"
msgstr "Pozastavit scénu"
msgid "Pause the scene execution for debugging."
msgstr ""
#: editor/editor_node.cpp
msgid "Pause Scene"
@ -3639,6 +3639,11 @@ msgstr "Duplikace složky:"
msgid "New Inherited Scene"
msgstr "Nová odvozená scéna..."
#: editor/filesystem_dock.cpp
#, fuzzy
msgid "Set As Main Scene"
msgstr "Hlavní scéna"
#: editor/filesystem_dock.cpp
#, fuzzy
msgid "Open Scenes"
@ -4378,6 +4383,21 @@ msgid ""
"names."
msgstr ""
#: editor/plugins/animation_blend_tree_editor_plugin.cpp
#, fuzzy
msgid "Anim Clips"
msgstr "Animační klipy:"
#: editor/plugins/animation_blend_tree_editor_plugin.cpp
#, fuzzy
msgid "Audio Clips"
msgstr "Audio klipy:"
#: editor/plugins/animation_blend_tree_editor_plugin.cpp
#, fuzzy
msgid "Functions"
msgstr "Funkce:"
#: editor/plugins/animation_blend_tree_editor_plugin.cpp
#: editor/plugins/animation_state_machine_editor.cpp
msgid "Node Renamed"
@ -5060,6 +5080,15 @@ msgstr "Offset mřížky:"
msgid "Grid Step:"
msgstr "Krok mřížky:"
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
msgid "Primary Line Every:"
msgstr ""
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
#, fuzzy
msgid "steps"
msgstr "2 kroky"
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
msgid "Rotation Offset:"
msgstr "Offset rotace:"
@ -5068,6 +5097,11 @@ msgstr "Offset rotace:"
msgid "Rotation Step:"
msgstr "Krok rotace:"
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
#, fuzzy
msgid "Scale Step:"
msgstr "Zvětšení:"
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
#, fuzzy
msgid "Move Vertical Guide"
@ -5155,6 +5189,20 @@ msgstr "Změnit kotvy a okraje"
msgid "Change Anchors"
msgstr "Upravit kotvy"
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
msgid ""
"Game Camera Override\n"
"Overrides game camera with editor viewport camera."
msgstr ""
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
msgid ""
"Game Camera Override\n"
"No game instance running."
msgstr ""
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
#, fuzzy
@ -5303,6 +5351,11 @@ msgstr "Možnosti přichytávání"
msgid "Use Rotation Snap"
msgstr ""
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
#, fuzzy
msgid "Use Scale Snap"
msgstr "Použít přichycování"
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
msgid "Snap Relative"
msgstr ""
@ -5453,7 +5506,7 @@ msgstr "Vložit klíč (existující stopy)"
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
msgid ""
"Auto insert keys when objects are translated, rotated on scaled (based on "
"Auto insert keys when objects are translated, rotated or scaled (based on "
"mask).\n"
"Keys are only added to existing tracks, no new tracks will be created.\n"
"Keys must be inserted manually for the first time."
@ -8446,8 +8499,9 @@ msgid "Dodge operator."
msgstr ""
#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
msgid "HardLight operator"
msgstr ""
#, fuzzy
msgid "HardLight operator."
msgstr "Změnit skalární operátor"
#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
msgid "Lighten operator."
@ -9057,9 +9111,10 @@ msgstr ""
#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
msgid ""
"Custom Godot Shader Language expression, which placed on top of the resulted "
"shader. You can place various function definitions inside and call it later "
"in the Expressions. You can also declare varyings, uniforms and constants."
"Custom Godot Shader Language expression, which is placed on top of the "
"resulted shader. You can place various function definitions inside and call "
"it later in the Expressions. You can also declare varyings, uniforms and "
"constants."
msgstr ""
#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
@ -9171,6 +9226,12 @@ msgstr "Předvolby"
msgid "Add..."
msgstr "Přidat..."
#: editor/project_export.cpp
msgid ""
"If checked, the preset will be available for use in one-click deploy.\n"
"Only one preset per platform may be marked as runnable."
msgstr ""
#: editor/project_export.cpp
msgid "Export Path"
msgstr "Exportovat cestu"
@ -9623,18 +9684,6 @@ msgstr "Všechna zařízení"
msgid "Device"
msgstr "Zařízení"
#: editor/project_settings_editor.cpp editor/settings_config_dialog.cpp
msgid "Shift+"
msgstr "Shift+"
#: editor/project_settings_editor.cpp editor/settings_config_dialog.cpp
msgid "Alt+"
msgstr "Alt+"
#: editor/project_settings_editor.cpp editor/settings_config_dialog.cpp
msgid "Control+"
msgstr "Ctrl+"
#: editor/project_settings_editor.cpp editor/settings_config_dialog.cpp
msgid "Press a Key..."
msgstr "Stiskněte klávesu..."
@ -11430,7 +11479,7 @@ msgid "Can't create function of nodes from nodes of multiple functions."
msgstr ""
#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
msgid "Select atleast one node with sequence port."
msgid "Select at least one node with sequence port."
msgstr ""
#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
@ -11750,11 +11799,21 @@ msgstr "Nelze vytvořit složku."
msgid "Using default boot splash image."
msgstr "Nelze vytvořit složku."
#: platform/uwp/export/export.cpp
#, fuzzy
msgid "Invalid package short name."
msgstr "Neplatné jméno třídy"
#: platform/uwp/export/export.cpp
#, fuzzy
msgid "Invalid package unique name."
msgstr "Neplatný unikátní název."
#: platform/uwp/export/export.cpp
#, fuzzy
msgid "Invalid package publisher display name."
msgstr "Neplatný unikátní název."
#: platform/uwp/export/export.cpp
msgid "Invalid product GUID."
msgstr "Neplatné GUID produktu."
@ -12367,6 +12426,18 @@ msgstr ""
msgid "Constants cannot be modified."
msgstr "Konstanty není možné upravovat."
#~ msgid "Pause the scene"
#~ msgstr "Pozastavit scénu"
#~ msgid "Shift+"
#~ msgstr "Shift+"
#~ msgid "Alt+"
#~ msgstr "Alt+"
#~ msgid "Control+"
#~ msgstr "Ctrl+"
#, fuzzy
#~ msgid "Snap to Grid"
#~ msgstr "Přichytit k mřížce"

View file

@ -2981,8 +2981,8 @@ msgid "Play"
msgstr "Spil"
#: editor/editor_node.cpp
msgid "Pause the scene"
msgstr "Sæt scenen på pause"
msgid "Pause the scene execution for debugging."
msgstr ""
#: editor/editor_node.cpp
msgid "Pause Scene"
@ -3676,6 +3676,11 @@ msgstr "Omdøber mappe:"
msgid "New Inherited Scene"
msgstr "Ny Nedarvet Scene..."
#: editor/filesystem_dock.cpp
#, fuzzy
msgid "Set As Main Scene"
msgstr "Vælg en Main Scene"
#: editor/filesystem_dock.cpp
#, fuzzy
msgid "Open Scenes"
@ -4458,6 +4463,21 @@ msgid ""
"names."
msgstr ""
#: editor/plugins/animation_blend_tree_editor_plugin.cpp
#, fuzzy
msgid "Anim Clips"
msgstr "Anim klip:"
#: editor/plugins/animation_blend_tree_editor_plugin.cpp
#, fuzzy
msgid "Audio Clips"
msgstr "Lydklip:"
#: editor/plugins/animation_blend_tree_editor_plugin.cpp
#, fuzzy
msgid "Functions"
msgstr "Funktioner:"
#: editor/plugins/animation_blend_tree_editor_plugin.cpp
#: editor/plugins/animation_state_machine_editor.cpp
#, fuzzy
@ -5160,6 +5180,14 @@ msgstr ""
msgid "Grid Step:"
msgstr ""
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
msgid "Primary Line Every:"
msgstr ""
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
msgid "steps"
msgstr ""
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
msgid "Rotation Offset:"
msgstr ""
@ -5168,6 +5196,11 @@ msgstr ""
msgid "Rotation Step:"
msgstr ""
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
#, fuzzy
msgid "Scale Step:"
msgstr "Skalaforhold:"
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
#, fuzzy
msgid "Move Vertical Guide"
@ -5256,6 +5289,20 @@ msgstr ""
msgid "Change Anchors"
msgstr ""
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
msgid ""
"Game Camera Override\n"
"Overrides game camera with editor viewport camera."
msgstr ""
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
msgid ""
"Game Camera Override\n"
"No game instance running."
msgstr ""
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
#, fuzzy
@ -5403,6 +5450,10 @@ msgstr ""
msgid "Use Rotation Snap"
msgstr ""
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
msgid "Use Scale Snap"
msgstr ""
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
msgid "Snap Relative"
msgstr ""
@ -5549,7 +5600,7 @@ msgstr "Anim Indsæt Nøgle"
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
msgid ""
"Auto insert keys when objects are translated, rotated on scaled (based on "
"Auto insert keys when objects are translated, rotated or scaled (based on "
"mask).\n"
"Keys are only added to existing tracks, no new tracks will be created.\n"
"Keys must be inserted manually for the first time."
@ -8552,7 +8603,7 @@ msgid "Dodge operator."
msgstr ""
#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
msgid "HardLight operator"
msgid "HardLight operator."
msgstr ""
#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
@ -9147,9 +9198,10 @@ msgstr ""
#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
msgid ""
"Custom Godot Shader Language expression, which placed on top of the resulted "
"shader. You can place various function definitions inside and call it later "
"in the Expressions. You can also declare varyings, uniforms and constants."
"Custom Godot Shader Language expression, which is placed on top of the "
"resulted shader. You can place various function definitions inside and call "
"it later in the Expressions. You can also declare varyings, uniforms and "
"constants."
msgstr ""
#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
@ -9260,6 +9312,12 @@ msgstr ""
msgid "Add..."
msgstr ""
#: editor/project_export.cpp
msgid ""
"If checked, the preset will be available for use in one-click deploy.\n"
"Only one preset per platform may be marked as runnable."
msgstr ""
#: editor/project_export.cpp
#, fuzzy
msgid "Export Path"
@ -9717,18 +9775,6 @@ msgstr "Enhed"
msgid "Device"
msgstr "Enhed"
#: editor/project_settings_editor.cpp editor/settings_config_dialog.cpp
msgid "Shift+"
msgstr "Shift+"
#: editor/project_settings_editor.cpp editor/settings_config_dialog.cpp
msgid "Alt+"
msgstr "Alt +"
#: editor/project_settings_editor.cpp editor/settings_config_dialog.cpp
msgid "Control+"
msgstr ""
#: editor/project_settings_editor.cpp editor/settings_config_dialog.cpp
msgid "Press a Key..."
msgstr ""
@ -11517,7 +11563,7 @@ msgid "Can't create function of nodes from nodes of multiple functions."
msgstr ""
#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
msgid "Select atleast one node with sequence port."
msgid "Select at least one node with sequence port."
msgstr ""
#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
@ -11841,11 +11887,21 @@ msgstr "Kan ikke læse boot splash billed fil:\n"
msgid "Using default boot splash image."
msgstr "Kan ikke læse boot splash billed fil:\n"
#: platform/uwp/export/export.cpp
#, fuzzy
msgid "Invalid package short name."
msgstr "Ugyldigt navn."
#: platform/uwp/export/export.cpp
#, fuzzy
msgid "Invalid package unique name."
msgstr "Ugyldigt index egenskabsnavn."
#: platform/uwp/export/export.cpp
#, fuzzy
msgid "Invalid package publisher display name."
msgstr "Ugyldigt index egenskabsnavn."
#: platform/uwp/export/export.cpp
#, fuzzy
msgid "Invalid product GUID."
@ -12448,6 +12504,15 @@ msgstr ""
msgid "Constants cannot be modified."
msgstr "Konstanter kan ikke ændres."
#~ msgid "Pause the scene"
#~ msgstr "Sæt scenen på pause"
#~ msgid "Shift+"
#~ msgstr "Shift+"
#~ msgid "Alt+"
#~ msgstr "Alt +"
#, fuzzy
#~ msgid "Add input +"
#~ msgstr "Tilføj punkt"

View file

@ -2945,8 +2945,8 @@ msgid "Play"
msgstr "Starten"
#: editor/editor_node.cpp
msgid "Pause the scene"
msgstr "Szene pausieren"
msgid "Pause the scene execution for debugging."
msgstr ""
#: editor/editor_node.cpp
msgid "Pause Scene"
@ -3639,6 +3639,11 @@ msgstr "Dupliziere Ordner:"
msgid "New Inherited Scene"
msgstr "Neue geerbte Szene"
#: editor/filesystem_dock.cpp
#, fuzzy
msgid "Set As Main Scene"
msgstr "Hauptszene"
#: editor/filesystem_dock.cpp
msgid "Open Scenes"
msgstr "Szenen öffnen"
@ -4372,6 +4377,21 @@ msgstr ""
"Animationsspieler hat keinen gültigen Wurzel-Node-Pfad, Spurnamen können "
"nicht abgerufen werden."
#: editor/plugins/animation_blend_tree_editor_plugin.cpp
#, fuzzy
msgid "Anim Clips"
msgstr "Animationsschnipsel:"
#: editor/plugins/animation_blend_tree_editor_plugin.cpp
#, fuzzy
msgid "Audio Clips"
msgstr "Audioschnipsel:"
#: editor/plugins/animation_blend_tree_editor_plugin.cpp
#, fuzzy
msgid "Functions"
msgstr "Funktionen:"
#: editor/plugins/animation_blend_tree_editor_plugin.cpp
#: editor/plugins/animation_state_machine_editor.cpp
msgid "Node Renamed"
@ -5051,6 +5071,15 @@ msgstr "Gitterversatz:"
msgid "Grid Step:"
msgstr "Gitterabstand:"
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
msgid "Primary Line Every:"
msgstr ""
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
#, fuzzy
msgid "steps"
msgstr "2 Schichten"
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
msgid "Rotation Offset:"
msgstr "Rotationsversatz:"
@ -5059,6 +5088,11 @@ msgstr "Rotationsversatz:"
msgid "Rotation Step:"
msgstr "Rotationsabstand:"
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
#, fuzzy
msgid "Scale Step:"
msgstr "Skalierung:"
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
msgid "Move Vertical Guide"
msgstr "Vertikale Hilfslinie verschieben"
@ -5143,6 +5177,20 @@ msgstr "Anker und Ränder ändern"
msgid "Change Anchors"
msgstr "Ankerpunkte ändern"
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
msgid ""
"Game Camera Override\n"
"Overrides game camera with editor viewport camera."
msgstr ""
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
msgid ""
"Game Camera Override\n"
"No game instance running."
msgstr ""
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
msgid "Lock Selected"
@ -5285,6 +5333,11 @@ msgstr "Einrasteinstellungen"
msgid "Use Rotation Snap"
msgstr "Rotationsraster benutzen"
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
#, fuzzy
msgid "Use Scale Snap"
msgstr "Kluges Einrasten verwenden"
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
msgid "Snap Relative"
msgstr "Relatives Einrasten benutzen"
@ -5425,8 +5478,9 @@ msgid "Insert keys (based on mask)."
msgstr "Schlüsselbilder einfügen (basierend auf Maske)."
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
#, fuzzy
msgid ""
"Auto insert keys when objects are translated, rotated on scaled (based on "
"Auto insert keys when objects are translated, rotated or scaled (based on "
"mask).\n"
"Keys are only added to existing tracks, no new tracks will be created.\n"
"Keys must be inserted manually for the first time."
@ -8316,7 +8370,8 @@ msgid "Dodge operator."
msgstr "Umgehungsoperator."
#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
msgid "HardLight operator"
#, fuzzy
msgid "HardLight operator."
msgstr "Hartlicht-Operator"
#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
@ -8958,10 +9013,12 @@ msgstr ""
"Eingänge müssen übergeben werden)."
#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
#, fuzzy
msgid ""
"Custom Godot Shader Language expression, which placed on top of the resulted "
"shader. You can place various function definitions inside and call it later "
"in the Expressions. You can also declare varyings, uniforms and constants."
"Custom Godot Shader Language expression, which is placed on top of the "
"resulted shader. You can place various function definitions inside and call "
"it later in the Expressions. You can also declare varyings, uniforms and "
"constants."
msgstr ""
"Ein selbst-erstellter Ausdruck in der Godot-Shader-Sprache, welcher vor dem "
"resultierten Shader platziert wird. Hier können beliebige "
@ -9091,6 +9148,12 @@ msgstr "Vorlagen"
msgid "Add..."
msgstr "Hinzufügen..."
#: editor/project_export.cpp
msgid ""
"If checked, the preset will be available for use in one-click deploy.\n"
"Only one preset per platform may be marked as runnable."
msgstr ""
#: editor/project_export.cpp
msgid "Export Path"
msgstr "Exportpfad"
@ -9586,18 +9649,6 @@ msgstr "Alle Geräte"
msgid "Device"
msgstr "Gerät"
#: editor/project_settings_editor.cpp editor/settings_config_dialog.cpp
msgid "Shift+"
msgstr "Umschalt+"
#: editor/project_settings_editor.cpp editor/settings_config_dialog.cpp
msgid "Alt+"
msgstr "Alt+"
#: editor/project_settings_editor.cpp editor/settings_config_dialog.cpp
msgid "Control+"
msgstr "Steuerung+"
#: editor/project_settings_editor.cpp editor/settings_config_dialog.cpp
msgid "Press a Key..."
msgstr "Drücke eine Taste..."
@ -11342,7 +11393,8 @@ msgstr ""
"Eine Nodes-Funktion kann nicht aus Nodes mehrerer Funktionen erstellt werden."
#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
msgid "Select atleast one node with sequence port."
#, fuzzy
msgid "Select at least one node with sequence port."
msgstr ""
"Mindestens ein Node mit einer Sequenz-Schnittstelle muss ausgewählt werden."
@ -11674,10 +11726,20 @@ msgstr "Konnte Bilddatei des Startbildschirms nicht lesen:"
msgid "Using default boot splash image."
msgstr "Verwende Standard-Startbildschirm-Bilddatei."
#: platform/uwp/export/export.cpp
#, fuzzy
msgid "Invalid package short name."
msgstr "Ungültiger Paketname:"
#: platform/uwp/export/export.cpp
msgid "Invalid package unique name."
msgstr "Ungültiger paket-einzigartiger Name."
#: platform/uwp/export/export.cpp
#, fuzzy
msgid "Invalid package publisher display name."
msgstr "Ungültiger paket-einzigartiger Name."
#: platform/uwp/export/export.cpp
msgid "Invalid product GUID."
msgstr "Ungültige Produkt-GUID."
@ -12357,6 +12419,18 @@ msgstr "Varyings können nur in Vertex-Funktion zugewiesen werden."
msgid "Constants cannot be modified."
msgstr "Konstanten können nicht verändert werden."
#~ msgid "Pause the scene"
#~ msgstr "Szene pausieren"
#~ msgid "Shift+"
#~ msgstr "Umschalt+"
#~ msgid "Alt+"
#~ msgstr "Alt+"
#~ msgid "Control+"
#~ msgstr "Steuerung+"
#~ msgid "Snap to Grid"
#~ msgstr "Am Gitter einrasten"

View file

@ -2870,7 +2870,7 @@ msgid "Play"
msgstr "Abspielen"
#: editor/editor_node.cpp
msgid "Pause the scene"
msgid "Pause the scene execution for debugging."
msgstr ""
#: editor/editor_node.cpp
@ -3566,6 +3566,11 @@ msgstr "Node(s) duplizieren"
msgid "New Inherited Scene"
msgstr "Script hinzufügen"
#: editor/filesystem_dock.cpp
#, fuzzy
msgid "Set As Main Scene"
msgstr "Neue Szene speichern als..."
#: editor/filesystem_dock.cpp
#, fuzzy
msgid "Open Scenes"
@ -4323,6 +4328,19 @@ msgid ""
"names."
msgstr ""
#: editor/plugins/animation_blend_tree_editor_plugin.cpp
msgid "Anim Clips"
msgstr ""
#: editor/plugins/animation_blend_tree_editor_plugin.cpp
msgid "Audio Clips"
msgstr ""
#: editor/plugins/animation_blend_tree_editor_plugin.cpp
#, fuzzy
msgid "Functions"
msgstr "Node erstellen"
#: editor/plugins/animation_blend_tree_editor_plugin.cpp
#: editor/plugins/animation_state_machine_editor.cpp
#, fuzzy
@ -5019,6 +5037,14 @@ msgstr ""
msgid "Grid Step:"
msgstr ""
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
msgid "Primary Line Every:"
msgstr ""
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
msgid "steps"
msgstr ""
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
msgid "Rotation Offset:"
msgstr ""
@ -5027,6 +5053,11 @@ msgstr ""
msgid "Rotation Step:"
msgstr ""
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
#, fuzzy
msgid "Scale Step:"
msgstr "TimeScale-Node"
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
#, fuzzy
msgid "Move Vertical Guide"
@ -5116,6 +5147,20 @@ msgstr ""
msgid "Change Anchors"
msgstr ""
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
msgid ""
"Game Camera Override\n"
"Overrides game camera with editor viewport camera."
msgstr ""
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
msgid ""
"Game Camera Override\n"
"No game instance running."
msgstr ""
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
msgid "Lock Selected"
@ -5260,6 +5305,10 @@ msgstr ""
msgid "Use Rotation Snap"
msgstr ""
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
msgid "Use Scale Snap"
msgstr ""
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
msgid "Snap Relative"
msgstr ""
@ -5406,7 +5455,7 @@ msgstr "Bilder (innerhalb) einfügen"
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
msgid ""
"Auto insert keys when objects are translated, rotated on scaled (based on "
"Auto insert keys when objects are translated, rotated or scaled (based on "
"mask).\n"
"Keys are only added to existing tracks, no new tracks will be created.\n"
"Keys must be inserted manually for the first time."
@ -8392,7 +8441,7 @@ msgid "Dodge operator."
msgstr ""
#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
msgid "HardLight operator"
msgid "HardLight operator."
msgstr ""
#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
@ -8982,9 +9031,10 @@ msgstr ""
#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
msgid ""
"Custom Godot Shader Language expression, which placed on top of the resulted "
"shader. You can place various function definitions inside and call it later "
"in the Expressions. You can also declare varyings, uniforms and constants."
"Custom Godot Shader Language expression, which is placed on top of the "
"resulted shader. You can place various function definitions inside and call "
"it later in the Expressions. You can also declare varyings, uniforms and "
"constants."
msgstr ""
#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
@ -9094,6 +9144,12 @@ msgstr ""
msgid "Add..."
msgstr ""
#: editor/project_export.cpp
msgid ""
"If checked, the preset will be available for use in one-click deploy.\n"
"Only one preset per platform may be marked as runnable."
msgstr ""
#: editor/project_export.cpp
#, fuzzy
msgid "Export Path"
@ -9554,18 +9610,6 @@ msgstr ""
msgid "Device"
msgstr ""
#: editor/project_settings_editor.cpp editor/settings_config_dialog.cpp
msgid "Shift+"
msgstr ""
#: editor/project_settings_editor.cpp editor/settings_config_dialog.cpp
msgid "Alt+"
msgstr ""
#: editor/project_settings_editor.cpp editor/settings_config_dialog.cpp
msgid "Control+"
msgstr ""
#: editor/project_settings_editor.cpp editor/settings_config_dialog.cpp
msgid "Press a Key..."
msgstr "Taste drücken..."
@ -11335,7 +11379,7 @@ msgid "Can't create function of nodes from nodes of multiple functions."
msgstr ""
#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
msgid "Select atleast one node with sequence port."
msgid "Select at least one node with sequence port."
msgstr ""
#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
@ -11647,11 +11691,21 @@ msgstr ""
msgid "Using default boot splash image."
msgstr ""
#: platform/uwp/export/export.cpp
#, fuzzy
msgid "Invalid package short name."
msgstr "Projektname:"
#: platform/uwp/export/export.cpp
#, fuzzy
msgid "Invalid package unique name."
msgstr "Projektname:"
#: platform/uwp/export/export.cpp
#, fuzzy
msgid "Invalid package publisher display name."
msgstr "Projektname:"
#: platform/uwp/export/export.cpp
#, fuzzy
msgid "Invalid product GUID."

View file

@ -2756,7 +2756,7 @@ msgid "Play"
msgstr ""
#: editor/editor_node.cpp
msgid "Pause the scene"
msgid "Pause the scene execution for debugging."
msgstr ""
#: editor/editor_node.cpp
@ -3420,6 +3420,10 @@ msgstr ""
msgid "New Inherited Scene"
msgstr ""
#: editor/filesystem_dock.cpp
msgid "Set As Main Scene"
msgstr ""
#: editor/filesystem_dock.cpp
msgid "Open Scenes"
msgstr ""
@ -4129,6 +4133,18 @@ msgid ""
"names."
msgstr ""
#: editor/plugins/animation_blend_tree_editor_plugin.cpp
msgid "Anim Clips"
msgstr ""
#: editor/plugins/animation_blend_tree_editor_plugin.cpp
msgid "Audio Clips"
msgstr ""
#: editor/plugins/animation_blend_tree_editor_plugin.cpp
msgid "Functions"
msgstr ""
#: editor/plugins/animation_blend_tree_editor_plugin.cpp
#: editor/plugins/animation_state_machine_editor.cpp
msgid "Node Renamed"
@ -4795,6 +4811,14 @@ msgstr ""
msgid "Grid Step:"
msgstr ""
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
msgid "Primary Line Every:"
msgstr ""
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
msgid "steps"
msgstr ""
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
msgid "Rotation Offset:"
msgstr ""
@ -4803,6 +4827,10 @@ msgstr ""
msgid "Rotation Step:"
msgstr ""
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
msgid "Scale Step:"
msgstr ""
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
msgid "Move Vertical Guide"
msgstr ""
@ -4883,6 +4911,20 @@ msgstr ""
msgid "Change Anchors"
msgstr ""
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
msgid ""
"Game Camera Override\n"
"Overrides game camera with editor viewport camera."
msgstr ""
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
msgid ""
"Game Camera Override\n"
"No game instance running."
msgstr ""
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
msgid "Lock Selected"
@ -5018,6 +5060,10 @@ msgstr ""
msgid "Use Rotation Snap"
msgstr ""
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
msgid "Use Scale Snap"
msgstr ""
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
msgid "Snap Relative"
msgstr ""
@ -5158,7 +5204,7 @@ msgstr ""
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
msgid ""
"Auto insert keys when objects are translated, rotated on scaled (based on "
"Auto insert keys when objects are translated, rotated or scaled (based on "
"mask).\n"
"Keys are only added to existing tracks, no new tracks will be created.\n"
"Keys must be inserted manually for the first time."
@ -7985,7 +8031,7 @@ msgid "Dodge operator."
msgstr ""
#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
msgid "HardLight operator"
msgid "HardLight operator."
msgstr ""
#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
@ -8572,9 +8618,10 @@ msgstr ""
#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
msgid ""
"Custom Godot Shader Language expression, which placed on top of the resulted "
"shader. You can place various function definitions inside and call it later "
"in the Expressions. You can also declare varyings, uniforms and constants."
"Custom Godot Shader Language expression, which is placed on top of the "
"resulted shader. You can place various function definitions inside and call "
"it later in the Expressions. You can also declare varyings, uniforms and "
"constants."
msgstr ""
#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
@ -8682,6 +8729,12 @@ msgstr ""
msgid "Add..."
msgstr ""
#: editor/project_export.cpp
msgid ""
"If checked, the preset will be available for use in one-click deploy.\n"
"Only one preset per platform may be marked as runnable."
msgstr ""
#: editor/project_export.cpp
msgid "Export Path"
msgstr ""
@ -9118,18 +9171,6 @@ msgstr ""
msgid "Device"
msgstr ""
#: editor/project_settings_editor.cpp editor/settings_config_dialog.cpp
msgid "Shift+"
msgstr ""
#: editor/project_settings_editor.cpp editor/settings_config_dialog.cpp
msgid "Alt+"
msgstr ""
#: editor/project_settings_editor.cpp editor/settings_config_dialog.cpp
msgid "Control+"
msgstr ""
#: editor/project_settings_editor.cpp editor/settings_config_dialog.cpp
msgid "Press a Key..."
msgstr ""
@ -10819,7 +10860,7 @@ msgid "Can't create function of nodes from nodes of multiple functions."
msgstr ""
#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
msgid "Select atleast one node with sequence port."
msgid "Select at least one node with sequence port."
msgstr ""
#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
@ -11123,10 +11164,18 @@ msgstr ""
msgid "Using default boot splash image."
msgstr ""
#: platform/uwp/export/export.cpp
msgid "Invalid package short name."
msgstr ""
#: platform/uwp/export/export.cpp
msgid "Invalid package unique name."
msgstr ""
#: platform/uwp/export/export.cpp
msgid "Invalid package publisher display name."
msgstr ""
#: platform/uwp/export/export.cpp
msgid "Invalid product GUID."
msgstr ""

View file

@ -2923,8 +2923,8 @@ msgid "Play"
msgstr "Αναπαραγωγή"
#: editor/editor_node.cpp
msgid "Pause the scene"
msgstr "Παύση της σκηνής"
msgid "Pause the scene execution for debugging."
msgstr ""
#: editor/editor_node.cpp
msgid "Pause Scene"
@ -3619,6 +3619,11 @@ msgstr "Διπλασιασμός καταλόγου:"
msgid "New Inherited Scene"
msgstr "Νέα Κληρονομημένη Σκηνή"
#: editor/filesystem_dock.cpp
#, fuzzy
msgid "Set As Main Scene"
msgstr "Κύρια σκηνή"
#: editor/filesystem_dock.cpp
msgid "Open Scenes"
msgstr "Άνοιγμα Σκηνών"
@ -4357,6 +4362,21 @@ msgstr ""
"Το AnimationPlayer δεν έχει έγκυρη διαδρομή ριζικού κόμβου, άρα αδύνατη η "
"ανάκτηση των ονομάτων των κομματιών."
#: editor/plugins/animation_blend_tree_editor_plugin.cpp
#, fuzzy
msgid "Anim Clips"
msgstr "Αποσπάσματα Κίνησης:"
#: editor/plugins/animation_blend_tree_editor_plugin.cpp
#, fuzzy
msgid "Audio Clips"
msgstr "Αποσπάσματα ήχου:"
#: editor/plugins/animation_blend_tree_editor_plugin.cpp
#, fuzzy
msgid "Functions"
msgstr "Συναρτήσεις:"
#: editor/plugins/animation_blend_tree_editor_plugin.cpp
#: editor/plugins/animation_state_machine_editor.cpp
msgid "Node Renamed"
@ -5046,6 +5066,15 @@ msgstr "Μετατόπιση πλέγατος:"
msgid "Grid Step:"
msgstr "Βήμα πλέγματος:"
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
msgid "Primary Line Every:"
msgstr ""
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
#, fuzzy
msgid "steps"
msgstr "2 βήματα"
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
msgid "Rotation Offset:"
msgstr "Μετατόπιση περιστροφής:"
@ -5054,6 +5083,11 @@ msgstr "Μετατόπιση περιστροφής:"
msgid "Rotation Step:"
msgstr "Βήμα περιστροφής:"
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
#, fuzzy
msgid "Scale Step:"
msgstr "Κλιμάκωση:"
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
msgid "Move Vertical Guide"
msgstr "Μετακίνηση Κάθετου Οδηγού"
@ -5138,6 +5172,20 @@ msgstr "Αλλαγή αγκύρων και περιθωρίων"
msgid "Change Anchors"
msgstr "Αλλαγή αγκυρών"
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
msgid ""
"Game Camera Override\n"
"Overrides game camera with editor viewport camera."
msgstr ""
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
msgid ""
"Game Camera Override\n"
"No game instance running."
msgstr ""
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
msgid "Lock Selected"
@ -5285,6 +5333,11 @@ msgstr "Επιλογές κουμπώματος"
msgid "Use Rotation Snap"
msgstr "Χρήση κουμπώματος περιστροφής"
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
#, fuzzy
msgid "Use Scale Snap"
msgstr "Χρήση κουμπώματος"
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
msgid "Snap Relative"
msgstr "Σχετικό κούμπωμα"
@ -5425,8 +5478,9 @@ msgid "Insert keys (based on mask)."
msgstr "Εισαγωγή κλειδιών (βάση μάσκας)."
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
#, fuzzy
msgid ""
"Auto insert keys when objects are translated, rotated on scaled (based on "
"Auto insert keys when objects are translated, rotated or scaled (based on "
"mask).\n"
"Keys are only added to existing tracks, no new tracks will be created.\n"
"Keys must be inserted manually for the first time."
@ -8343,7 +8397,8 @@ msgid "Dodge operator."
msgstr "Τελεστής άμβλυνσης."
#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
msgid "HardLight operator"
#, fuzzy
msgid "HardLight operator."
msgstr "Τελεστής HardLight"
#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
@ -8989,9 +9044,10 @@ msgstr ""
#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
msgid ""
"Custom Godot Shader Language expression, which placed on top of the resulted "
"shader. You can place various function definitions inside and call it later "
"in the Expressions. You can also declare varyings, uniforms and constants."
"Custom Godot Shader Language expression, which is placed on top of the "
"resulted shader. You can place various function definitions inside and call "
"it later in the Expressions. You can also declare varyings, uniforms and "
"constants."
msgstr ""
#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
@ -9117,6 +9173,12 @@ msgstr "Διαμορφώσεις"
msgid "Add..."
msgstr "Προσθήκη..."
#: editor/project_export.cpp
msgid ""
"If checked, the preset will be available for use in one-click deploy.\n"
"Only one preset per platform may be marked as runnable."
msgstr ""
#: editor/project_export.cpp
msgid "Export Path"
msgstr "Διαδρομή Εξαγωγής"
@ -9614,18 +9676,6 @@ msgstr "Όλες οι Συσκευές"
msgid "Device"
msgstr "Συσκευή"
#: editor/project_settings_editor.cpp editor/settings_config_dialog.cpp
msgid "Shift+"
msgstr "Shift+"
#: editor/project_settings_editor.cpp editor/settings_config_dialog.cpp
msgid "Alt+"
msgstr "Alt+"
#: editor/project_settings_editor.cpp editor/settings_config_dialog.cpp
msgid "Control+"
msgstr "Control+"
#: editor/project_settings_editor.cpp editor/settings_config_dialog.cpp
msgid "Press a Key..."
msgstr "Πατήστε ένα κουμπί..."
@ -11421,7 +11471,7 @@ msgid "Can't create function of nodes from nodes of multiple functions."
msgstr ""
#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
msgid "Select atleast one node with sequence port."
msgid "Select at least one node with sequence port."
msgstr ""
#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
@ -11771,11 +11821,21 @@ msgstr "Σφάλμα κατά την ανάγνωση εικόνας εκκίν
msgid "Using default boot splash image."
msgstr "Χρήση προεπιλεγμένης εικόνας εκκίνησης."
#: platform/uwp/export/export.cpp
#, fuzzy
msgid "Invalid package short name."
msgstr "Μη έγκυρο όνομα κλάσης"
#: platform/uwp/export/export.cpp
#, fuzzy
msgid "Invalid package unique name."
msgstr "Άκυρο μοναδικό όνομα."
#: platform/uwp/export/export.cpp
#, fuzzy
msgid "Invalid package publisher display name."
msgstr "Άκυρο μοναδικό όνομα."
#: platform/uwp/export/export.cpp
msgid "Invalid product GUID."
msgstr "Άκυρο GUID προϊόντος."
@ -12448,6 +12508,18 @@ msgstr ""
msgid "Constants cannot be modified."
msgstr "Οι σταθερές δεν μπορούν να τροποποιηθούν."
#~ msgid "Pause the scene"
#~ msgstr "Παύση της σκηνής"
#~ msgid "Shift+"
#~ msgstr "Shift+"
#~ msgid "Alt+"
#~ msgstr "Alt+"
#~ msgid "Control+"
#~ msgstr "Control+"
#~ msgid "Snap to Grid"
#~ msgstr "Κούμπωμα στο Πλέγμα"

View file

@ -2839,7 +2839,7 @@ msgid "Play"
msgstr ""
#: editor/editor_node.cpp
msgid "Pause the scene"
msgid "Pause the scene execution for debugging."
msgstr ""
#: editor/editor_node.cpp
@ -3506,6 +3506,11 @@ msgstr ""
msgid "New Inherited Scene"
msgstr "Nova heredita sceno"
#: editor/filesystem_dock.cpp
#, fuzzy
msgid "Set As Main Scene"
msgstr "Konservi ĉiujn scenojn"
#: editor/filesystem_dock.cpp
msgid "Open Scenes"
msgstr ""
@ -4220,6 +4225,21 @@ msgid ""
"names."
msgstr ""
#: editor/plugins/animation_blend_tree_editor_plugin.cpp
#, fuzzy
msgid "Anim Clips"
msgstr "Animado Filmitaĵero:"
#: editor/plugins/animation_blend_tree_editor_plugin.cpp
#, fuzzy
msgid "Audio Clips"
msgstr "Aŭdio Filmitaĵero:"
#: editor/plugins/animation_blend_tree_editor_plugin.cpp
#, fuzzy
msgid "Functions"
msgstr "Funkcioj:"
#: editor/plugins/animation_blend_tree_editor_plugin.cpp
#: editor/plugins/animation_state_machine_editor.cpp
msgid "Node Renamed"
@ -4888,6 +4908,14 @@ msgstr ""
msgid "Grid Step:"
msgstr ""
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
msgid "Primary Line Every:"
msgstr ""
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
msgid "steps"
msgstr ""
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
msgid "Rotation Offset:"
msgstr ""
@ -4896,6 +4924,11 @@ msgstr ""
msgid "Rotation Step:"
msgstr ""
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
#, fuzzy
msgid "Scale Step:"
msgstr "Skali Rejŝo:"
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
msgid "Move Vertical Guide"
msgstr ""
@ -4978,6 +5011,20 @@ msgstr ""
msgid "Change Anchors"
msgstr ""
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
msgid ""
"Game Camera Override\n"
"Overrides game camera with editor viewport camera."
msgstr ""
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
msgid ""
"Game Camera Override\n"
"No game instance running."
msgstr ""
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
msgid "Lock Selected"
@ -5113,6 +5160,10 @@ msgstr ""
msgid "Use Rotation Snap"
msgstr ""
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
msgid "Use Scale Snap"
msgstr ""
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
msgid "Snap Relative"
msgstr ""
@ -5253,7 +5304,7 @@ msgstr ""
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
msgid ""
"Auto insert keys when objects are translated, rotated on scaled (based on "
"Auto insert keys when objects are translated, rotated or scaled (based on "
"mask).\n"
"Keys are only added to existing tracks, no new tracks will be created.\n"
"Keys must be inserted manually for the first time."
@ -8091,7 +8142,7 @@ msgid "Dodge operator."
msgstr ""
#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
msgid "HardLight operator"
msgid "HardLight operator."
msgstr ""
#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
@ -8678,9 +8729,10 @@ msgstr ""
#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
msgid ""
"Custom Godot Shader Language expression, which placed on top of the resulted "
"shader. You can place various function definitions inside and call it later "
"in the Expressions. You can also declare varyings, uniforms and constants."
"Custom Godot Shader Language expression, which is placed on top of the "
"resulted shader. You can place various function definitions inside and call "
"it later in the Expressions. You can also declare varyings, uniforms and "
"constants."
msgstr ""
#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
@ -8788,6 +8840,12 @@ msgstr ""
msgid "Add..."
msgstr ""
#: editor/project_export.cpp
msgid ""
"If checked, the preset will be available for use in one-click deploy.\n"
"Only one preset per platform may be marked as runnable."
msgstr ""
#: editor/project_export.cpp
msgid "Export Path"
msgstr ""
@ -9238,18 +9296,6 @@ msgstr ""
msgid "Device"
msgstr ""
#: editor/project_settings_editor.cpp editor/settings_config_dialog.cpp
msgid "Shift+"
msgstr ""
#: editor/project_settings_editor.cpp editor/settings_config_dialog.cpp
msgid "Alt+"
msgstr ""
#: editor/project_settings_editor.cpp editor/settings_config_dialog.cpp
msgid "Control+"
msgstr ""
#: editor/project_settings_editor.cpp editor/settings_config_dialog.cpp
msgid "Press a Key..."
msgstr ""
@ -10951,7 +10997,7 @@ msgid "Can't create function of nodes from nodes of multiple functions."
msgstr ""
#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
msgid "Select atleast one node with sequence port."
msgid "Select at least one node with sequence port."
msgstr ""
#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
@ -11259,10 +11305,19 @@ msgstr ""
msgid "Using default boot splash image."
msgstr ""
#: platform/uwp/export/export.cpp
#, fuzzy
msgid "Invalid package short name."
msgstr "Nevalida grupa nomo."
#: platform/uwp/export/export.cpp
msgid "Invalid package unique name."
msgstr ""
#: platform/uwp/export/export.cpp
msgid "Invalid package publisher display name."
msgstr ""
#: platform/uwp/export/export.cpp
msgid "Invalid product GUID."
msgstr ""

View file

@ -2944,8 +2944,8 @@ msgid "Play"
msgstr "Reproducir"
#: editor/editor_node.cpp
msgid "Pause the scene"
msgstr "Pausar la escena"
msgid "Pause the scene execution for debugging."
msgstr ""
#: editor/editor_node.cpp
msgid "Pause Scene"
@ -3641,6 +3641,11 @@ msgstr "Duplicando carpeta:"
msgid "New Inherited Scene"
msgstr "Nueva Escena Heredada"
#: editor/filesystem_dock.cpp
#, fuzzy
msgid "Set As Main Scene"
msgstr "Escena Principal"
#: editor/filesystem_dock.cpp
msgid "Open Scenes"
msgstr "Abrir Escenas"
@ -4372,6 +4377,21 @@ msgstr ""
"El reproductor de animación no tiene una ruta válida a un nodo raíz, así que "
"no se pudieron obtener los nombres de las pistas."
#: editor/plugins/animation_blend_tree_editor_plugin.cpp
#, fuzzy
msgid "Anim Clips"
msgstr "Clips de Animación:"
#: editor/plugins/animation_blend_tree_editor_plugin.cpp
#, fuzzy
msgid "Audio Clips"
msgstr "Clips de Audio:"
#: editor/plugins/animation_blend_tree_editor_plugin.cpp
#, fuzzy
msgid "Functions"
msgstr "Funciones:"
#: editor/plugins/animation_blend_tree_editor_plugin.cpp
#: editor/plugins/animation_state_machine_editor.cpp
msgid "Node Renamed"
@ -5052,6 +5072,15 @@ msgstr "Grid Offset:"
msgid "Grid Step:"
msgstr "Grid Step:"
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
msgid "Primary Line Every:"
msgstr ""
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
#, fuzzy
msgid "steps"
msgstr "2 pasos"
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
msgid "Rotation Offset:"
msgstr "Offset de Rotación:"
@ -5060,6 +5089,11 @@ msgstr "Offset de Rotación:"
msgid "Rotation Step:"
msgstr "Step de Rotación:"
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
#, fuzzy
msgid "Scale Step:"
msgstr "Escala:"
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
msgid "Move Vertical Guide"
msgstr "Mover Guía Vertical"
@ -5144,6 +5178,20 @@ msgstr "Cambiar Anclas y Márgenes"
msgid "Change Anchors"
msgstr "Cambiar Anclas"
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
msgid ""
"Game Camera Override\n"
"Overrides game camera with editor viewport camera."
msgstr ""
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
msgid ""
"Game Camera Override\n"
"No game instance running."
msgstr ""
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
msgid "Lock Selected"
@ -5286,6 +5334,11 @@ msgstr "Opciones de Snapping"
msgid "Use Rotation Snap"
msgstr "Usar Snap de Rotación"
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
#, fuzzy
msgid "Use Scale Snap"
msgstr "Usar Snap Inteligente"
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
msgid "Snap Relative"
msgstr "Snap Relativo"
@ -5425,8 +5478,9 @@ msgid "Insert keys (based on mask)."
msgstr "Insertar claves (basadas en máscara)."
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
#, fuzzy
msgid ""
"Auto insert keys when objects are translated, rotated on scaled (based on "
"Auto insert keys when objects are translated, rotated or scaled (based on "
"mask).\n"
"Keys are only added to existing tracks, no new tracks will be created.\n"
"Keys must be inserted manually for the first time."
@ -8303,7 +8357,8 @@ msgid "Dodge operator."
msgstr "Operador Dodge."
#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
msgid "HardLight operator"
#, fuzzy
msgid "HardLight operator."
msgstr "Operador HardLight"
#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
@ -8948,10 +9003,12 @@ msgstr ""
"esta)."
#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
#, fuzzy
msgid ""
"Custom Godot Shader Language expression, which placed on top of the resulted "
"shader. You can place various function definitions inside and call it later "
"in the Expressions. You can also declare varyings, uniforms and constants."
"Custom Godot Shader Language expression, which is placed on top of the "
"resulted shader. You can place various function definitions inside and call "
"it later in the Expressions. You can also declare varyings, uniforms and "
"constants."
msgstr ""
"Expresión personalizada del lenguaje de shader de Godot, que se coloca "
"encima del shader resultante. Puedes colocar varias definiciones de "
@ -9079,6 +9136,12 @@ msgstr "Ajustes preestablecidos"
msgid "Add..."
msgstr "Añadir..."
#: editor/project_export.cpp
msgid ""
"If checked, the preset will be available for use in one-click deploy.\n"
"Only one preset per platform may be marked as runnable."
msgstr ""
#: editor/project_export.cpp
msgid "Export Path"
msgstr "Ruta de Exportación"
@ -9572,18 +9635,6 @@ msgstr "Todos los Dispositivos"
msgid "Device"
msgstr "Dispositivo"
#: editor/project_settings_editor.cpp editor/settings_config_dialog.cpp
msgid "Shift+"
msgstr "Shift+"
#: editor/project_settings_editor.cpp editor/settings_config_dialog.cpp
msgid "Alt+"
msgstr "Alt+"
#: editor/project_settings_editor.cpp editor/settings_config_dialog.cpp
msgid "Control+"
msgstr "Control+"
#: editor/project_settings_editor.cpp editor/settings_config_dialog.cpp
msgid "Press a Key..."
msgstr "Presiona una tecla..."
@ -11326,7 +11377,8 @@ msgstr ""
"No se puede crear una función de nodos desde nodos de múltiples funciones."
#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
msgid "Select atleast one node with sequence port."
#, fuzzy
msgid "Select at least one node with sequence port."
msgstr "Selecciona al menos un nodo con puerto de secuencia."
#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
@ -11659,10 +11711,20 @@ msgstr "No se pudo leer la imagen de carga:"
msgid "Using default boot splash image."
msgstr "Usando la imagen de carga por defecto."
#: platform/uwp/export/export.cpp
#, fuzzy
msgid "Invalid package short name."
msgstr "Nombre de paquete inválido:"
#: platform/uwp/export/export.cpp
msgid "Invalid package unique name."
msgstr "Nombre único de paquete inválido."
#: platform/uwp/export/export.cpp
#, fuzzy
msgid "Invalid package publisher display name."
msgstr "Nombre único de paquete inválido."
#: platform/uwp/export/export.cpp
msgid "Invalid product GUID."
msgstr "GUID de producto inválido."
@ -12337,6 +12399,18 @@ msgstr "Solo se pueden asignar variaciones en funciones de vértice."
msgid "Constants cannot be modified."
msgstr "Las constantes no pueden modificarse."
#~ msgid "Pause the scene"
#~ msgstr "Pausar la escena"
#~ msgid "Shift+"
#~ msgstr "Shift+"
#~ msgid "Alt+"
#~ msgstr "Alt+"
#~ msgid "Control+"
#~ msgstr "Control+"
#~ msgid "Snap to Grid"
#~ msgstr "Ajustar en Grid"

View file

@ -2905,8 +2905,8 @@ msgid "Play"
msgstr "Reproducir"
#: editor/editor_node.cpp
msgid "Pause the scene"
msgstr "Pausar la escena"
msgid "Pause the scene execution for debugging."
msgstr ""
#: editor/editor_node.cpp
msgid "Pause Scene"
@ -3603,6 +3603,11 @@ msgstr "Duplicando carpeta:"
msgid "New Inherited Scene"
msgstr "Nueva Escena Heredada"
#: editor/filesystem_dock.cpp
#, fuzzy
msgid "Set As Main Scene"
msgstr "Escena Principal"
#: editor/filesystem_dock.cpp
msgid "Open Scenes"
msgstr "Abrir Escenas"
@ -4335,6 +4340,21 @@ msgstr ""
"El reproductor de animación no tiene una ruta válida a un nodo raíz, así que "
"no se pudieron obtener los nombres de las pistas."
#: editor/plugins/animation_blend_tree_editor_plugin.cpp
#, fuzzy
msgid "Anim Clips"
msgstr "Clips de Anim:"
#: editor/plugins/animation_blend_tree_editor_plugin.cpp
#, fuzzy
msgid "Audio Clips"
msgstr "Clips de Audio:"
#: editor/plugins/animation_blend_tree_editor_plugin.cpp
#, fuzzy
msgid "Functions"
msgstr "Funciones:"
#: editor/plugins/animation_blend_tree_editor_plugin.cpp
#: editor/plugins/animation_state_machine_editor.cpp
msgid "Node Renamed"
@ -5015,6 +5035,15 @@ msgstr "Offset de Grilla:"
msgid "Grid Step:"
msgstr "Step de Grilla:"
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
msgid "Primary Line Every:"
msgstr ""
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
#, fuzzy
msgid "steps"
msgstr "2 pasos"
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
msgid "Rotation Offset:"
msgstr "Offset de Rotación:"
@ -5023,6 +5052,11 @@ msgstr "Offset de Rotación:"
msgid "Rotation Step:"
msgstr "Step de Rotación:"
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
#, fuzzy
msgid "Scale Step:"
msgstr "Escala:"
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
msgid "Move Vertical Guide"
msgstr "Mover Guía Vertical"
@ -5107,6 +5141,20 @@ msgstr "Cambiar Anclas y Márgenes"
msgid "Change Anchors"
msgstr "Cambiar Anclas"
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
msgid ""
"Game Camera Override\n"
"Overrides game camera with editor viewport camera."
msgstr ""
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
msgid ""
"Game Camera Override\n"
"No game instance running."
msgstr ""
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
msgid "Lock Selected"
@ -5248,6 +5296,11 @@ msgstr "Opciones de Alineado"
msgid "Use Rotation Snap"
msgstr "Usar Snap de Rotación"
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
#, fuzzy
msgid "Use Scale Snap"
msgstr "Usar Ajuste Inteligente"
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
msgid "Snap Relative"
msgstr "Usar Snap Relativo"
@ -5387,8 +5440,9 @@ msgid "Insert keys (based on mask)."
msgstr "Insertar claves (basadas en máscara)."
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
#, fuzzy
msgid ""
"Auto insert keys when objects are translated, rotated on scaled (based on "
"Auto insert keys when objects are translated, rotated or scaled (based on "
"mask).\n"
"Keys are only added to existing tracks, no new tracks will be created.\n"
"Keys must be inserted manually for the first time."
@ -8263,7 +8317,8 @@ msgid "Dodge operator."
msgstr "Operador Dodge(sobreexponer)."
#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
msgid "HardLight operator"
#, fuzzy
msgid "HardLight operator."
msgstr "Operador HardLight(luz fuerte)"
#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
@ -8907,10 +8962,12 @@ msgstr ""
"dirección de vista de la camara ( pasale los puntos asociados)."
#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
#, fuzzy
msgid ""
"Custom Godot Shader Language expression, which placed on top of the resulted "
"shader. You can place various function definitions inside and call it later "
"in the Expressions. You can also declare varyings, uniforms and constants."
"Custom Godot Shader Language expression, which is placed on top of the "
"resulted shader. You can place various function definitions inside and call "
"it later in the Expressions. You can also declare varyings, uniforms and "
"constants."
msgstr ""
"Expresión personalizada del lenguaje de shader de Godot, que se coloca "
"encima del shader resultante. Puedes colocar varias definiciones de "
@ -9040,6 +9097,12 @@ msgstr "Presets"
msgid "Add..."
msgstr "Agregar..."
#: editor/project_export.cpp
msgid ""
"If checked, the preset will be available for use in one-click deploy.\n"
"Only one preset per platform may be marked as runnable."
msgstr ""
#: editor/project_export.cpp
msgid "Export Path"
msgstr "Ruta de Exportación"
@ -9534,18 +9597,6 @@ msgstr "Todos los Dispositivos"
msgid "Device"
msgstr "Dispositivo"
#: editor/project_settings_editor.cpp editor/settings_config_dialog.cpp
msgid "Shift+"
msgstr "Shift+"
#: editor/project_settings_editor.cpp editor/settings_config_dialog.cpp
msgid "Alt+"
msgstr "Alt+"
#: editor/project_settings_editor.cpp editor/settings_config_dialog.cpp
msgid "Control+"
msgstr "Control+"
#: editor/project_settings_editor.cpp editor/settings_config_dialog.cpp
msgid "Press a Key..."
msgstr "Presionar una Tecla..."
@ -11287,7 +11338,8 @@ msgstr ""
"No se puede crear una función de nodos desde nodos de múltiples funciones."
#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
msgid "Select atleast one node with sequence port."
#, fuzzy
msgid "Select at least one node with sequence port."
msgstr "Seleccioná por lo menos un nodo con un puerto secuencia."
#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
@ -11620,10 +11672,20 @@ msgstr "No se pudo leer la imagen de boot splash:"
msgid "Using default boot splash image."
msgstr "Usando imagen boot splash por defecto."
#: platform/uwp/export/export.cpp
#, fuzzy
msgid "Invalid package short name."
msgstr "Nombre de paquete inválido:"
#: platform/uwp/export/export.cpp
msgid "Invalid package unique name."
msgstr "Nombre único de paquete inválido."
#: platform/uwp/export/export.cpp
#, fuzzy
msgid "Invalid package publisher display name."
msgstr "Nombre único de paquete inválido."
#: platform/uwp/export/export.cpp
msgid "Invalid product GUID."
msgstr "GUID de producto inválido."
@ -12292,6 +12354,18 @@ msgstr "Solo se pueden asignar variaciones en funciones de vértice."
msgid "Constants cannot be modified."
msgstr "Las constantes no pueden modificarse."
#~ msgid "Pause the scene"
#~ msgstr "Pausar la escena"
#~ msgid "Shift+"
#~ msgstr "Shift+"
#~ msgid "Alt+"
#~ msgstr "Alt+"
#~ msgid "Control+"
#~ msgstr "Control+"
#~ msgid "Snap to Grid"
#~ msgstr "Ajustar a la Grilla"

View file

@ -2767,7 +2767,7 @@ msgid "Play"
msgstr ""
#: editor/editor_node.cpp
msgid "Pause the scene"
msgid "Pause the scene execution for debugging."
msgstr ""
#: editor/editor_node.cpp
@ -3431,6 +3431,10 @@ msgstr ""
msgid "New Inherited Scene"
msgstr ""
#: editor/filesystem_dock.cpp
msgid "Set As Main Scene"
msgstr ""
#: editor/filesystem_dock.cpp
msgid "Open Scenes"
msgstr ""
@ -4141,6 +4145,21 @@ msgid ""
"names."
msgstr ""
#: editor/plugins/animation_blend_tree_editor_plugin.cpp
#, fuzzy
msgid "Anim Clips"
msgstr "Animatsiooni Klipid:"
#: editor/plugins/animation_blend_tree_editor_plugin.cpp
#, fuzzy
msgid "Audio Clips"
msgstr "Heliklipid:"
#: editor/plugins/animation_blend_tree_editor_plugin.cpp
#, fuzzy
msgid "Functions"
msgstr "Funktsioonid:"
#: editor/plugins/animation_blend_tree_editor_plugin.cpp
#: editor/plugins/animation_state_machine_editor.cpp
msgid "Node Renamed"
@ -4808,6 +4827,14 @@ msgstr ""
msgid "Grid Step:"
msgstr ""
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
msgid "Primary Line Every:"
msgstr ""
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
msgid "steps"
msgstr ""
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
msgid "Rotation Offset:"
msgstr ""
@ -4816,6 +4843,10 @@ msgstr ""
msgid "Rotation Step:"
msgstr ""
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
msgid "Scale Step:"
msgstr ""
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
msgid "Move Vertical Guide"
msgstr ""
@ -4898,6 +4929,20 @@ msgstr ""
msgid "Change Anchors"
msgstr ""
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
msgid ""
"Game Camera Override\n"
"Overrides game camera with editor viewport camera."
msgstr ""
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
msgid ""
"Game Camera Override\n"
"No game instance running."
msgstr ""
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
msgid "Lock Selected"
@ -5033,6 +5078,10 @@ msgstr ""
msgid "Use Rotation Snap"
msgstr ""
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
msgid "Use Scale Snap"
msgstr ""
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
msgid "Snap Relative"
msgstr ""
@ -5173,7 +5222,7 @@ msgstr ""
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
msgid ""
"Auto insert keys when objects are translated, rotated on scaled (based on "
"Auto insert keys when objects are translated, rotated or scaled (based on "
"mask).\n"
"Keys are only added to existing tracks, no new tracks will be created.\n"
"Keys must be inserted manually for the first time."
@ -8004,7 +8053,7 @@ msgid "Dodge operator."
msgstr ""
#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
msgid "HardLight operator"
msgid "HardLight operator."
msgstr ""
#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
@ -8591,9 +8640,10 @@ msgstr ""
#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
msgid ""
"Custom Godot Shader Language expression, which placed on top of the resulted "
"shader. You can place various function definitions inside and call it later "
"in the Expressions. You can also declare varyings, uniforms and constants."
"Custom Godot Shader Language expression, which is placed on top of the "
"resulted shader. You can place various function definitions inside and call "
"it later in the Expressions. You can also declare varyings, uniforms and "
"constants."
msgstr ""
#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
@ -8701,6 +8751,12 @@ msgstr ""
msgid "Add..."
msgstr ""
#: editor/project_export.cpp
msgid ""
"If checked, the preset will be available for use in one-click deploy.\n"
"Only one preset per platform may be marked as runnable."
msgstr ""
#: editor/project_export.cpp
msgid "Export Path"
msgstr ""
@ -9137,18 +9193,6 @@ msgstr ""
msgid "Device"
msgstr ""
#: editor/project_settings_editor.cpp editor/settings_config_dialog.cpp
msgid "Shift+"
msgstr ""
#: editor/project_settings_editor.cpp editor/settings_config_dialog.cpp
msgid "Alt+"
msgstr ""
#: editor/project_settings_editor.cpp editor/settings_config_dialog.cpp
msgid "Control+"
msgstr ""
#: editor/project_settings_editor.cpp editor/settings_config_dialog.cpp
msgid "Press a Key..."
msgstr ""
@ -10841,7 +10885,7 @@ msgid "Can't create function of nodes from nodes of multiple functions."
msgstr ""
#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
msgid "Select atleast one node with sequence port."
msgid "Select at least one node with sequence port."
msgstr ""
#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
@ -11148,10 +11192,18 @@ msgstr ""
msgid "Using default boot splash image."
msgstr ""
#: platform/uwp/export/export.cpp
msgid "Invalid package short name."
msgstr ""
#: platform/uwp/export/export.cpp
msgid "Invalid package unique name."
msgstr ""
#: platform/uwp/export/export.cpp
msgid "Invalid package publisher display name."
msgstr ""
#: platform/uwp/export/export.cpp
msgid "Invalid product GUID."
msgstr ""

View file

@ -2761,7 +2761,7 @@ msgid "Play"
msgstr ""
#: editor/editor_node.cpp
msgid "Pause the scene"
msgid "Pause the scene execution for debugging."
msgstr ""
#: editor/editor_node.cpp
@ -3425,6 +3425,10 @@ msgstr ""
msgid "New Inherited Scene"
msgstr ""
#: editor/filesystem_dock.cpp
msgid "Set As Main Scene"
msgstr ""
#: editor/filesystem_dock.cpp
msgid "Open Scenes"
msgstr ""
@ -4134,6 +4138,18 @@ msgid ""
"names."
msgstr ""
#: editor/plugins/animation_blend_tree_editor_plugin.cpp
msgid "Anim Clips"
msgstr ""
#: editor/plugins/animation_blend_tree_editor_plugin.cpp
msgid "Audio Clips"
msgstr ""
#: editor/plugins/animation_blend_tree_editor_plugin.cpp
msgid "Functions"
msgstr ""
#: editor/plugins/animation_blend_tree_editor_plugin.cpp
#: editor/plugins/animation_state_machine_editor.cpp
msgid "Node Renamed"
@ -4800,6 +4816,14 @@ msgstr ""
msgid "Grid Step:"
msgstr ""
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
msgid "Primary Line Every:"
msgstr ""
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
msgid "steps"
msgstr ""
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
msgid "Rotation Offset:"
msgstr ""
@ -4808,6 +4832,10 @@ msgstr ""
msgid "Rotation Step:"
msgstr ""
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
msgid "Scale Step:"
msgstr ""
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
msgid "Move Vertical Guide"
msgstr ""
@ -4888,6 +4916,20 @@ msgstr ""
msgid "Change Anchors"
msgstr ""
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
msgid ""
"Game Camera Override\n"
"Overrides game camera with editor viewport camera."
msgstr ""
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
msgid ""
"Game Camera Override\n"
"No game instance running."
msgstr ""
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
msgid "Lock Selected"
@ -5023,6 +5065,10 @@ msgstr ""
msgid "Use Rotation Snap"
msgstr ""
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
msgid "Use Scale Snap"
msgstr ""
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
msgid "Snap Relative"
msgstr ""
@ -5163,7 +5209,7 @@ msgstr ""
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
msgid ""
"Auto insert keys when objects are translated, rotated on scaled (based on "
"Auto insert keys when objects are translated, rotated or scaled (based on "
"mask).\n"
"Keys are only added to existing tracks, no new tracks will be created.\n"
"Keys must be inserted manually for the first time."
@ -7990,7 +8036,7 @@ msgid "Dodge operator."
msgstr ""
#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
msgid "HardLight operator"
msgid "HardLight operator."
msgstr ""
#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
@ -8577,9 +8623,10 @@ msgstr ""
#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
msgid ""
"Custom Godot Shader Language expression, which placed on top of the resulted "
"shader. You can place various function definitions inside and call it later "
"in the Expressions. You can also declare varyings, uniforms and constants."
"Custom Godot Shader Language expression, which is placed on top of the "
"resulted shader. You can place various function definitions inside and call "
"it later in the Expressions. You can also declare varyings, uniforms and "
"constants."
msgstr ""
#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
@ -8687,6 +8734,12 @@ msgstr ""
msgid "Add..."
msgstr ""
#: editor/project_export.cpp
msgid ""
"If checked, the preset will be available for use in one-click deploy.\n"
"Only one preset per platform may be marked as runnable."
msgstr ""
#: editor/project_export.cpp
msgid "Export Path"
msgstr ""
@ -9123,18 +9176,6 @@ msgstr ""
msgid "Device"
msgstr ""
#: editor/project_settings_editor.cpp editor/settings_config_dialog.cpp
msgid "Shift+"
msgstr ""
#: editor/project_settings_editor.cpp editor/settings_config_dialog.cpp
msgid "Alt+"
msgstr ""
#: editor/project_settings_editor.cpp editor/settings_config_dialog.cpp
msgid "Control+"
msgstr ""
#: editor/project_settings_editor.cpp editor/settings_config_dialog.cpp
msgid "Press a Key..."
msgstr ""
@ -10824,7 +10865,7 @@ msgid "Can't create function of nodes from nodes of multiple functions."
msgstr ""
#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
msgid "Select atleast one node with sequence port."
msgid "Select at least one node with sequence port."
msgstr ""
#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
@ -11128,10 +11169,18 @@ msgstr ""
msgid "Using default boot splash image."
msgstr ""
#: platform/uwp/export/export.cpp
msgid "Invalid package short name."
msgstr ""
#: platform/uwp/export/export.cpp
msgid "Invalid package unique name."
msgstr ""
#: platform/uwp/export/export.cpp
msgid "Invalid package publisher display name."
msgstr ""
#: platform/uwp/export/export.cpp
msgid "Invalid product GUID."
msgstr ""

View file

@ -2922,7 +2922,7 @@ msgid "Play"
msgstr "پخش"
#: editor/editor_node.cpp
msgid "Pause the scene"
msgid "Pause the scene execution for debugging."
msgstr ""
#: editor/editor_node.cpp
@ -3620,6 +3620,11 @@ msgstr ""
msgid "New Inherited Scene"
msgstr "وارث جدید"
#: editor/filesystem_dock.cpp
#, fuzzy
msgid "Set As Main Scene"
msgstr "ذخیره سازی صحنه"
#: editor/filesystem_dock.cpp
#, fuzzy
msgid "Open Scenes"
@ -4387,6 +4392,21 @@ msgid ""
"names."
msgstr ""
#: editor/plugins/animation_blend_tree_editor_plugin.cpp
#, fuzzy
msgid "Anim Clips"
msgstr "کلیپ های انیمیشن:"
#: editor/plugins/animation_blend_tree_editor_plugin.cpp
#, fuzzy
msgid "Audio Clips"
msgstr "کلیپ های صوتی:"
#: editor/plugins/animation_blend_tree_editor_plugin.cpp
#, fuzzy
msgid "Functions"
msgstr "وظایف:"
#: editor/plugins/animation_blend_tree_editor_plugin.cpp
#: editor/plugins/animation_state_machine_editor.cpp
#, fuzzy
@ -5090,6 +5110,14 @@ msgstr ""
msgid "Grid Step:"
msgstr ""
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
msgid "Primary Line Every:"
msgstr ""
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
msgid "steps"
msgstr ""
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
msgid "Rotation Offset:"
msgstr ""
@ -5098,6 +5126,11 @@ msgstr ""
msgid "Rotation Step:"
msgstr ""
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
#, fuzzy
msgid "Scale Step:"
msgstr "نسبت تغییر مقیاس:"
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
#, fuzzy
msgid "Move Vertical Guide"
@ -5186,6 +5219,20 @@ msgstr ""
msgid "Change Anchors"
msgstr ""
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
msgid ""
"Game Camera Override\n"
"Overrides game camera with editor viewport camera."
msgstr ""
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
msgid ""
"Game Camera Override\n"
"No game instance running."
msgstr ""
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
#, fuzzy
@ -5333,6 +5380,10 @@ msgstr ""
msgid "Use Rotation Snap"
msgstr ""
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
msgid "Use Scale Snap"
msgstr ""
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
msgid "Snap Relative"
msgstr ""
@ -5479,7 +5530,7 @@ msgstr "کلید را در انیمیشن درج کن"
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
msgid ""
"Auto insert keys when objects are translated, rotated on scaled (based on "
"Auto insert keys when objects are translated, rotated or scaled (based on "
"mask).\n"
"Keys are only added to existing tracks, no new tracks will be created.\n"
"Keys must be inserted manually for the first time."
@ -8498,7 +8549,7 @@ msgid "Dodge operator."
msgstr ""
#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
msgid "HardLight operator"
msgid "HardLight operator."
msgstr ""
#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
@ -9093,9 +9144,10 @@ msgstr ""
#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
msgid ""
"Custom Godot Shader Language expression, which placed on top of the resulted "
"shader. You can place various function definitions inside and call it later "
"in the Expressions. You can also declare varyings, uniforms and constants."
"Custom Godot Shader Language expression, which is placed on top of the "
"resulted shader. You can place various function definitions inside and call "
"it later in the Expressions. You can also declare varyings, uniforms and "
"constants."
msgstr ""
#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
@ -9209,6 +9261,12 @@ msgstr ""
msgid "Add..."
msgstr ""
#: editor/project_export.cpp
msgid ""
"If checked, the preset will be available for use in one-click deploy.\n"
"Only one preset per platform may be marked as runnable."
msgstr ""
#: editor/project_export.cpp
#, fuzzy
msgid "Export Path"
@ -9669,18 +9727,6 @@ msgstr "دستگاه"
msgid "Device"
msgstr "دستگاه"
#: editor/project_settings_editor.cpp editor/settings_config_dialog.cpp
msgid "Shift+"
msgstr "+Shift"
#: editor/project_settings_editor.cpp editor/settings_config_dialog.cpp
msgid "Alt+"
msgstr "+Alt"
#: editor/project_settings_editor.cpp editor/settings_config_dialog.cpp
msgid "Control+"
msgstr ""
#: editor/project_settings_editor.cpp editor/settings_config_dialog.cpp
msgid "Press a Key..."
msgstr ""
@ -11490,7 +11536,7 @@ msgid "Can't create function of nodes from nodes of multiple functions."
msgstr ""
#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
msgid "Select atleast one node with sequence port."
msgid "Select at least one node with sequence port."
msgstr ""
#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
@ -11816,11 +11862,21 @@ msgstr "نمی‌تواند یک پوشه ایجاد شود."
msgid "Using default boot splash image."
msgstr "نمی‌تواند یک پوشه ایجاد شود."
#: platform/uwp/export/export.cpp
#, fuzzy
msgid "Invalid package short name."
msgstr "نام نامعتبر."
#: platform/uwp/export/export.cpp
#, fuzzy
msgid "Invalid package unique name."
msgstr "نام نامعتبر."
#: platform/uwp/export/export.cpp
#, fuzzy
msgid "Invalid package publisher display name."
msgstr "نام نامعتبر."
#: platform/uwp/export/export.cpp
#, fuzzy
msgid "Invalid product GUID."
@ -12428,6 +12484,12 @@ msgstr ""
msgid "Constants cannot be modified."
msgstr ""
#~ msgid "Shift+"
#~ msgstr "+Shift"
#~ msgid "Alt+"
#~ msgstr "+Alt"
#, fuzzy
#~ msgid "Add input +"
#~ msgstr "افزودن نقطه"

View file

@ -2875,8 +2875,8 @@ msgid "Play"
msgstr "Pelaa"
#: editor/editor_node.cpp
msgid "Pause the scene"
msgstr "Keskeytä skenen suorittaminen hetkellisesti"
msgid "Pause the scene execution for debugging."
msgstr ""
#: editor/editor_node.cpp
msgid "Pause Scene"
@ -3566,6 +3566,11 @@ msgstr "Kahdennetaan kansio:"
msgid "New Inherited Scene"
msgstr "Uusi periytetty skene"
#: editor/filesystem_dock.cpp
#, fuzzy
msgid "Set As Main Scene"
msgstr "Pääskene"
#: editor/filesystem_dock.cpp
msgid "Open Scenes"
msgstr "Avaa skenejä"
@ -4296,6 +4301,21 @@ msgstr ""
"Animaatiotoistimella ei ole kelvollista juurisolmun polkua, joten raitojen "
"nimien haku ei onnistu."
#: editor/plugins/animation_blend_tree_editor_plugin.cpp
#, fuzzy
msgid "Anim Clips"
msgstr "Animaatioleikkeet:"
#: editor/plugins/animation_blend_tree_editor_plugin.cpp
#, fuzzy
msgid "Audio Clips"
msgstr "Äänileikkeet:"
#: editor/plugins/animation_blend_tree_editor_plugin.cpp
#, fuzzy
msgid "Functions"
msgstr "Funktiot:"
#: editor/plugins/animation_blend_tree_editor_plugin.cpp
#: editor/plugins/animation_state_machine_editor.cpp
msgid "Node Renamed"
@ -4975,6 +4995,15 @@ msgstr "Ruudukon siirtymä:"
msgid "Grid Step:"
msgstr "Ruudukon välistys:"
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
msgid "Primary Line Every:"
msgstr ""
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
#, fuzzy
msgid "steps"
msgstr "2 askelta"
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
msgid "Rotation Offset:"
msgstr "Kierron siirtymä:"
@ -4983,6 +5012,11 @@ msgstr "Kierron siirtymä:"
msgid "Rotation Step:"
msgstr "Kierron välistys:"
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
#, fuzzy
msgid "Scale Step:"
msgstr "Skaalaus:"
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
msgid "Move Vertical Guide"
msgstr "Siirrä pystysuoraa apuviivaa"
@ -5067,6 +5101,20 @@ msgstr "Muuta ankkureita ja marginaaleja"
msgid "Change Anchors"
msgstr "Muuta ankkureita"
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
msgid ""
"Game Camera Override\n"
"Overrides game camera with editor viewport camera."
msgstr ""
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
msgid ""
"Game Camera Override\n"
"No game instance running."
msgstr ""
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
msgid "Lock Selected"
@ -5208,6 +5256,11 @@ msgstr "Tarttumisen asetukset"
msgid "Use Rotation Snap"
msgstr "Tartu käännettäessä"
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
#, fuzzy
msgid "Use Scale Snap"
msgstr "Käytä älykästä tarttumista"
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
msgid "Snap Relative"
msgstr "Suhteellinen tarttuminen"
@ -5347,8 +5400,9 @@ msgid "Insert keys (based on mask)."
msgstr "Lisää avainruutuja (maskiin perustuen)."
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
#, fuzzy
msgid ""
"Auto insert keys when objects are translated, rotated on scaled (based on "
"Auto insert keys when objects are translated, rotated or scaled (based on "
"mask).\n"
"Keys are only added to existing tracks, no new tracks will be created.\n"
"Keys must be inserted manually for the first time."
@ -8226,7 +8280,8 @@ msgid "Dodge operator."
msgstr "Värinväistöoperaattori."
#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
msgid "HardLight operator"
#, fuzzy
msgid "HardLight operator."
msgstr "Kovavalo-operaattori"
#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
@ -8863,10 +8918,12 @@ msgstr ""
"suuntavektorin pistetuloon (välitä nämä syötteinä)."
#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
#, fuzzy
msgid ""
"Custom Godot Shader Language expression, which placed on top of the resulted "
"shader. You can place various function definitions inside and call it later "
"in the Expressions. You can also declare varyings, uniforms and constants."
"Custom Godot Shader Language expression, which is placed on top of the "
"resulted shader. You can place various function definitions inside and call "
"it later in the Expressions. You can also declare varyings, uniforms and "
"constants."
msgstr ""
"Mukautettu Godotin sävytinkielen lauseke, joka sijoitetaan syntyvän "
"sävyttimen alkuun. Voit lisätä siihen erilaisia funktiomäärityksiä ja kutsua "
@ -8995,6 +9052,12 @@ msgstr "Esiasetukset"
msgid "Add..."
msgstr "Lisää..."
#: editor/project_export.cpp
msgid ""
"If checked, the preset will be available for use in one-click deploy.\n"
"Only one preset per platform may be marked as runnable."
msgstr ""
#: editor/project_export.cpp
msgid "Export Path"
msgstr "Vie polku"
@ -9486,18 +9549,6 @@ msgstr "Kaikki laitteet"
msgid "Device"
msgstr "Laite"
#: editor/project_settings_editor.cpp editor/settings_config_dialog.cpp
msgid "Shift+"
msgstr "Shift+"
#: editor/project_settings_editor.cpp editor/settings_config_dialog.cpp
msgid "Alt+"
msgstr "Alt+"
#: editor/project_settings_editor.cpp editor/settings_config_dialog.cpp
msgid "Control+"
msgstr "Control+"
#: editor/project_settings_editor.cpp editor/settings_config_dialog.cpp
msgid "Press a Key..."
msgstr "Paina näppäintä..."
@ -11240,7 +11291,8 @@ msgid "Can't create function of nodes from nodes of multiple functions."
msgstr "Ei voi luoda solmujen funktiota useamman funktion solmuista."
#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
msgid "Select atleast one node with sequence port."
#, fuzzy
msgid "Select at least one node with sequence port."
msgstr "Valitse ainakin yksi solmu, jolla on sarjaportti."
#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
@ -11563,10 +11615,20 @@ msgstr "Ei voitu lukea käynnistyskuvan tiedostoa:"
msgid "Using default boot splash image."
msgstr "Käytetään oletuskäynnistyskuvaa."
#: platform/uwp/export/export.cpp
#, fuzzy
msgid "Invalid package short name."
msgstr "Virheellinen paketin nimi:"
#: platform/uwp/export/export.cpp
msgid "Invalid package unique name."
msgstr "Paketin yksilöllinen nimi on virheellinen."
#: platform/uwp/export/export.cpp
#, fuzzy
msgid "Invalid package publisher display name."
msgstr "Paketin yksilöllinen nimi on virheellinen."
#: platform/uwp/export/export.cpp
msgid "Invalid product GUID."
msgstr "Tuotteen GUID (yleisesti yksilöllinen tunniste) on virheellinen."
@ -12221,6 +12283,18 @@ msgstr "Varying tyypin voi sijoittaa vain vertex-funktiossa."
msgid "Constants cannot be modified."
msgstr "Vakioita ei voi muokata."
#~ msgid "Pause the scene"
#~ msgstr "Keskeytä skenen suorittaminen hetkellisesti"
#~ msgid "Shift+"
#~ msgstr "Shift+"
#~ msgid "Alt+"
#~ msgstr "Alt+"
#~ msgid "Control+"
#~ msgstr "Control+"
#~ msgid "Snap to Grid"
#~ msgstr "Tartu ruudukkoon"

View file

@ -2768,7 +2768,7 @@ msgid "Play"
msgstr ""
#: editor/editor_node.cpp
msgid "Pause the scene"
msgid "Pause the scene execution for debugging."
msgstr ""
#: editor/editor_node.cpp
@ -3433,6 +3433,10 @@ msgstr ""
msgid "New Inherited Scene"
msgstr ""
#: editor/filesystem_dock.cpp
msgid "Set As Main Scene"
msgstr ""
#: editor/filesystem_dock.cpp
msgid "Open Scenes"
msgstr ""
@ -4142,6 +4146,18 @@ msgid ""
"names."
msgstr ""
#: editor/plugins/animation_blend_tree_editor_plugin.cpp
msgid "Anim Clips"
msgstr ""
#: editor/plugins/animation_blend_tree_editor_plugin.cpp
msgid "Audio Clips"
msgstr ""
#: editor/plugins/animation_blend_tree_editor_plugin.cpp
msgid "Functions"
msgstr ""
#: editor/plugins/animation_blend_tree_editor_plugin.cpp
#: editor/plugins/animation_state_machine_editor.cpp
msgid "Node Renamed"
@ -4809,6 +4825,14 @@ msgstr ""
msgid "Grid Step:"
msgstr ""
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
msgid "Primary Line Every:"
msgstr ""
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
msgid "steps"
msgstr ""
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
msgid "Rotation Offset:"
msgstr ""
@ -4817,6 +4841,10 @@ msgstr ""
msgid "Rotation Step:"
msgstr ""
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
msgid "Scale Step:"
msgstr ""
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
msgid "Move Vertical Guide"
msgstr ""
@ -4898,6 +4926,20 @@ msgstr ""
msgid "Change Anchors"
msgstr ""
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
msgid ""
"Game Camera Override\n"
"Overrides game camera with editor viewport camera."
msgstr ""
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
msgid ""
"Game Camera Override\n"
"No game instance running."
msgstr ""
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
msgid "Lock Selected"
@ -5033,6 +5075,10 @@ msgstr ""
msgid "Use Rotation Snap"
msgstr ""
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
msgid "Use Scale Snap"
msgstr ""
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
msgid "Snap Relative"
msgstr ""
@ -5173,7 +5219,7 @@ msgstr ""
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
msgid ""
"Auto insert keys when objects are translated, rotated on scaled (based on "
"Auto insert keys when objects are translated, rotated or scaled (based on "
"mask).\n"
"Keys are only added to existing tracks, no new tracks will be created.\n"
"Keys must be inserted manually for the first time."
@ -8005,7 +8051,7 @@ msgid "Dodge operator."
msgstr ""
#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
msgid "HardLight operator"
msgid "HardLight operator."
msgstr ""
#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
@ -8593,9 +8639,10 @@ msgstr ""
#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
msgid ""
"Custom Godot Shader Language expression, which placed on top of the resulted "
"shader. You can place various function definitions inside and call it later "
"in the Expressions. You can also declare varyings, uniforms and constants."
"Custom Godot Shader Language expression, which is placed on top of the "
"resulted shader. You can place various function definitions inside and call "
"it later in the Expressions. You can also declare varyings, uniforms and "
"constants."
msgstr ""
#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
@ -8703,6 +8750,12 @@ msgstr ""
msgid "Add..."
msgstr ""
#: editor/project_export.cpp
msgid ""
"If checked, the preset will be available for use in one-click deploy.\n"
"Only one preset per platform may be marked as runnable."
msgstr ""
#: editor/project_export.cpp
msgid "Export Path"
msgstr ""
@ -9139,18 +9192,6 @@ msgstr ""
msgid "Device"
msgstr ""
#: editor/project_settings_editor.cpp editor/settings_config_dialog.cpp
msgid "Shift+"
msgstr ""
#: editor/project_settings_editor.cpp editor/settings_config_dialog.cpp
msgid "Alt+"
msgstr ""
#: editor/project_settings_editor.cpp editor/settings_config_dialog.cpp
msgid "Control+"
msgstr ""
#: editor/project_settings_editor.cpp editor/settings_config_dialog.cpp
msgid "Press a Key..."
msgstr ""
@ -10844,7 +10885,7 @@ msgid "Can't create function of nodes from nodes of multiple functions."
msgstr ""
#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
msgid "Select atleast one node with sequence port."
msgid "Select at least one node with sequence port."
msgstr ""
#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
@ -11148,10 +11189,18 @@ msgstr ""
msgid "Using default boot splash image."
msgstr ""
#: platform/uwp/export/export.cpp
msgid "Invalid package short name."
msgstr ""
#: platform/uwp/export/export.cpp
msgid "Invalid package unique name."
msgstr ""
#: platform/uwp/export/export.cpp
msgid "Invalid package publisher display name."
msgstr ""
#: platform/uwp/export/export.cpp
msgid "Invalid product GUID."
msgstr ""

View file

@ -2974,8 +2974,8 @@ msgid "Play"
msgstr "Jouer"
#: editor/editor_node.cpp
msgid "Pause the scene"
msgstr "Mettre en pause la scène"
msgid "Pause the scene execution for debugging."
msgstr ""
#: editor/editor_node.cpp
msgid "Pause Scene"
@ -3673,6 +3673,11 @@ msgstr "Duplication du dossier :"
msgid "New Inherited Scene"
msgstr "Nouvelle scène héritée"
#: editor/filesystem_dock.cpp
#, fuzzy
msgid "Set As Main Scene"
msgstr "Scène principale"
#: editor/filesystem_dock.cpp
msgid "Open Scenes"
msgstr "Ouvrir des scènes"
@ -4408,6 +4413,21 @@ msgstr ""
"Le lecteur d'animation n'a pas un chemin de nœud racine valide, il est donc "
"impossible de récupérer les noms des pistes."
#: editor/plugins/animation_blend_tree_editor_plugin.cpp
#, fuzzy
msgid "Anim Clips"
msgstr "Clips d'animation :"
#: editor/plugins/animation_blend_tree_editor_plugin.cpp
#, fuzzy
msgid "Audio Clips"
msgstr "Clips audio :"
#: editor/plugins/animation_blend_tree_editor_plugin.cpp
#, fuzzy
msgid "Functions"
msgstr "Fonctions :"
#: editor/plugins/animation_blend_tree_editor_plugin.cpp
#: editor/plugins/animation_state_machine_editor.cpp
msgid "Node Renamed"
@ -5089,6 +5109,15 @@ msgstr "Décalage de la grille :"
msgid "Grid Step:"
msgstr "Pas de la grille :"
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
msgid "Primary Line Every:"
msgstr ""
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
#, fuzzy
msgid "steps"
msgstr "2 étapes"
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
msgid "Rotation Offset:"
msgstr "Décalage de la rotation :"
@ -5097,6 +5126,11 @@ msgstr "Décalage de la rotation :"
msgid "Rotation Step:"
msgstr "Pas de la rotation :"
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
#, fuzzy
msgid "Scale Step:"
msgstr "Échelle :"
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
msgid "Move Vertical Guide"
msgstr "Déplacer le guide vertical"
@ -5181,6 +5215,20 @@ msgstr "Modifier les Ancres et les Marges"
msgid "Change Anchors"
msgstr "Modifier les ancres"
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
msgid ""
"Game Camera Override\n"
"Overrides game camera with editor viewport camera."
msgstr ""
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
msgid ""
"Game Camera Override\n"
"No game instance running."
msgstr ""
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
msgid "Lock Selected"
@ -5322,6 +5370,11 @@ msgstr "Options de magnétisme"
msgid "Use Rotation Snap"
msgstr "Rotation alignée"
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
#, fuzzy
msgid "Use Scale Snap"
msgstr "Utiliser le magnétisme intelligent"
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
msgid "Snap Relative"
msgstr "Alignement relatif"
@ -5461,8 +5514,9 @@ msgid "Insert keys (based on mask)."
msgstr "Insérer des clés (en fonction du masque)."
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
#, fuzzy
msgid ""
"Auto insert keys when objects are translated, rotated on scaled (based on "
"Auto insert keys when objects are translated, rotated or scaled (based on "
"mask).\n"
"Keys are only added to existing tracks, no new tracks will be created.\n"
"Keys must be inserted manually for the first time."
@ -8353,7 +8407,8 @@ msgid "Dodge operator."
msgstr "Opérateur d'évitement."
#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
msgid "HardLight operator"
#, fuzzy
msgid "HardLight operator."
msgstr "Opérateur HardLight"
#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
@ -8999,10 +9054,12 @@ msgstr ""
"et de la direction de la caméra (transmettez-lui les entrées associées)."
#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
#, fuzzy
msgid ""
"Custom Godot Shader Language expression, which placed on top of the resulted "
"shader. You can place various function definitions inside and call it later "
"in the Expressions. You can also declare varyings, uniforms and constants."
"Custom Godot Shader Language expression, which is placed on top of the "
"resulted shader. You can place various function definitions inside and call "
"it later in the Expressions. You can also declare varyings, uniforms and "
"constants."
msgstr ""
"Expression personnalisée du langage de shader Godot, qui est placée au-"
"dessus du shader obtenu. Vous pouvez insérer diverses définitions de "
@ -9132,6 +9189,12 @@ msgstr "Pré-réglages"
msgid "Add..."
msgstr "Ajouter…"
#: editor/project_export.cpp
msgid ""
"If checked, the preset will be available for use in one-click deploy.\n"
"Only one preset per platform may be marked as runnable."
msgstr ""
#: editor/project_export.cpp
msgid "Export Path"
msgstr "Chemin d'exportation"
@ -9628,18 +9691,6 @@ msgstr "Tous les périphérique"
msgid "Device"
msgstr "Périphérique"
#: editor/project_settings_editor.cpp editor/settings_config_dialog.cpp
msgid "Shift+"
msgstr "Maj+"
#: editor/project_settings_editor.cpp editor/settings_config_dialog.cpp
msgid "Alt+"
msgstr "Alt+"
#: editor/project_settings_editor.cpp editor/settings_config_dialog.cpp
msgid "Control+"
msgstr "Contrôle+"
#: editor/project_settings_editor.cpp editor/settings_config_dialog.cpp
msgid "Press a Key..."
msgstr "Appuyez sur une touche…"
@ -11385,7 +11436,8 @@ msgstr ""
"fonctions."
#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
msgid "Select atleast one node with sequence port."
#, fuzzy
msgid "Select at least one node with sequence port."
msgstr "Sélectionnez au moins un nœud avec un port de séquence."
#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
@ -11722,10 +11774,20 @@ msgstr "Impossible de lire l'image de démarrage :"
msgid "Using default boot splash image."
msgstr "Impossible de lire l'image de démarrage."
#: platform/uwp/export/export.cpp
#, fuzzy
msgid "Invalid package short name."
msgstr "Nom de paquet invalide :"
#: platform/uwp/export/export.cpp
msgid "Invalid package unique name."
msgstr "Nom unique de paquet invalide."
#: platform/uwp/export/export.cpp
#, fuzzy
msgid "Invalid package publisher display name."
msgstr "Nom unique de paquet invalide."
#: platform/uwp/export/export.cpp
msgid "Invalid product GUID."
msgstr "GUID produit invalide."
@ -12405,6 +12467,18 @@ msgstr "Les variations ne peuvent être affectées que dans la fonction vertex."
msgid "Constants cannot be modified."
msgstr "Les constantes ne peuvent être modifiées."
#~ msgid "Pause the scene"
#~ msgstr "Mettre en pause la scène"
#~ msgid "Shift+"
#~ msgstr "Maj+"
#~ msgid "Alt+"
#~ msgstr "Alt+"
#~ msgid "Control+"
#~ msgstr "Contrôle+"
#~ msgid "Snap to Grid"
#~ msgstr "Aimanter à la grille"

View file

@ -2763,7 +2763,7 @@ msgid "Play"
msgstr ""
#: editor/editor_node.cpp
msgid "Pause the scene"
msgid "Pause the scene execution for debugging."
msgstr ""
#: editor/editor_node.cpp
@ -3427,6 +3427,10 @@ msgstr ""
msgid "New Inherited Scene"
msgstr ""
#: editor/filesystem_dock.cpp
msgid "Set As Main Scene"
msgstr ""
#: editor/filesystem_dock.cpp
msgid "Open Scenes"
msgstr ""
@ -4138,6 +4142,19 @@ msgid ""
"names."
msgstr ""
#: editor/plugins/animation_blend_tree_editor_plugin.cpp
msgid "Anim Clips"
msgstr ""
#: editor/plugins/animation_blend_tree_editor_plugin.cpp
msgid "Audio Clips"
msgstr ""
#: editor/plugins/animation_blend_tree_editor_plugin.cpp
#, fuzzy
msgid "Functions"
msgstr "Cruthaigh"
#: editor/plugins/animation_blend_tree_editor_plugin.cpp
#: editor/plugins/animation_state_machine_editor.cpp
msgid "Node Renamed"
@ -4804,6 +4821,14 @@ msgstr ""
msgid "Grid Step:"
msgstr ""
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
msgid "Primary Line Every:"
msgstr ""
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
msgid "steps"
msgstr ""
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
msgid "Rotation Offset:"
msgstr ""
@ -4812,6 +4837,11 @@ msgstr ""
msgid "Rotation Step:"
msgstr ""
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
#, fuzzy
msgid "Scale Step:"
msgstr "Scála:"
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
msgid "Move Vertical Guide"
msgstr ""
@ -4892,6 +4922,20 @@ msgstr ""
msgid "Change Anchors"
msgstr ""
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
msgid ""
"Game Camera Override\n"
"Overrides game camera with editor viewport camera."
msgstr ""
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
msgid ""
"Game Camera Override\n"
"No game instance running."
msgstr ""
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
msgid "Lock Selected"
@ -5027,6 +5071,10 @@ msgstr ""
msgid "Use Rotation Snap"
msgstr ""
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
msgid "Use Scale Snap"
msgstr ""
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
msgid "Snap Relative"
msgstr ""
@ -5167,7 +5215,7 @@ msgstr ""
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
msgid ""
"Auto insert keys when objects are translated, rotated on scaled (based on "
"Auto insert keys when objects are translated, rotated or scaled (based on "
"mask).\n"
"Keys are only added to existing tracks, no new tracks will be created.\n"
"Keys must be inserted manually for the first time."
@ -7998,7 +8046,7 @@ msgid "Dodge operator."
msgstr ""
#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
msgid "HardLight operator"
msgid "HardLight operator."
msgstr ""
#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
@ -8585,9 +8633,10 @@ msgstr ""
#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
msgid ""
"Custom Godot Shader Language expression, which placed on top of the resulted "
"shader. You can place various function definitions inside and call it later "
"in the Expressions. You can also declare varyings, uniforms and constants."
"Custom Godot Shader Language expression, which is placed on top of the "
"resulted shader. You can place various function definitions inside and call "
"it later in the Expressions. You can also declare varyings, uniforms and "
"constants."
msgstr ""
#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
@ -8695,6 +8744,12 @@ msgstr ""
msgid "Add..."
msgstr ""
#: editor/project_export.cpp
msgid ""
"If checked, the preset will be available for use in one-click deploy.\n"
"Only one preset per platform may be marked as runnable."
msgstr ""
#: editor/project_export.cpp
msgid "Export Path"
msgstr ""
@ -9131,18 +9186,6 @@ msgstr ""
msgid "Device"
msgstr ""
#: editor/project_settings_editor.cpp editor/settings_config_dialog.cpp
msgid "Shift+"
msgstr ""
#: editor/project_settings_editor.cpp editor/settings_config_dialog.cpp
msgid "Alt+"
msgstr ""
#: editor/project_settings_editor.cpp editor/settings_config_dialog.cpp
msgid "Control+"
msgstr ""
#: editor/project_settings_editor.cpp editor/settings_config_dialog.cpp
msgid "Press a Key..."
msgstr ""
@ -10836,7 +10879,7 @@ msgid "Can't create function of nodes from nodes of multiple functions."
msgstr ""
#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
msgid "Select atleast one node with sequence port."
msgid "Select at least one node with sequence port."
msgstr ""
#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
@ -11141,10 +11184,18 @@ msgstr ""
msgid "Using default boot splash image."
msgstr ""
#: platform/uwp/export/export.cpp
msgid "Invalid package short name."
msgstr ""
#: platform/uwp/export/export.cpp
msgid "Invalid package unique name."
msgstr ""
#: platform/uwp/export/export.cpp
msgid "Invalid package publisher display name."
msgstr ""
#: platform/uwp/export/export.cpp
msgid "Invalid product GUID."
msgstr ""

View file

@ -2923,8 +2923,8 @@ msgid "Play"
msgstr "נגינה"
#: editor/editor_node.cpp
msgid "Pause the scene"
msgstr "השהיית הסצנה"
msgid "Pause the scene execution for debugging."
msgstr ""
#: editor/editor_node.cpp
msgid "Pause Scene"
@ -3609,6 +3609,11 @@ msgstr "תיקייה משוכפלת:"
msgid "New Inherited Scene"
msgstr "סצנה חדשה בירושה…"
#: editor/filesystem_dock.cpp
#, fuzzy
msgid "Set As Main Scene"
msgstr "נא לבחור סצנה ראשית"
#: editor/filesystem_dock.cpp
#, fuzzy
msgid "Open Scenes"
@ -4384,6 +4389,21 @@ msgid ""
"names."
msgstr ""
#: editor/plugins/animation_blend_tree_editor_plugin.cpp
#, fuzzy
msgid "Anim Clips"
msgstr "קטעי הנפשה:"
#: editor/plugins/animation_blend_tree_editor_plugin.cpp
#, fuzzy
msgid "Audio Clips"
msgstr "מאזין לשמע"
#: editor/plugins/animation_blend_tree_editor_plugin.cpp
#, fuzzy
msgid "Functions"
msgstr "פונקציות:"
#: editor/plugins/animation_blend_tree_editor_plugin.cpp
#: editor/plugins/animation_state_machine_editor.cpp
#, fuzzy
@ -5082,6 +5102,14 @@ msgstr ""
msgid "Grid Step:"
msgstr ""
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
msgid "Primary Line Every:"
msgstr ""
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
msgid "steps"
msgstr ""
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
msgid "Rotation Offset:"
msgstr ""
@ -5090,6 +5118,11 @@ msgstr ""
msgid "Rotation Step:"
msgstr ""
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
#, fuzzy
msgid "Scale Step:"
msgstr "יחס מתיחה:"
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
msgid "Move Vertical Guide"
msgstr ""
@ -5176,6 +5209,20 @@ msgstr ""
msgid "Change Anchors"
msgstr ""
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
msgid ""
"Game Camera Override\n"
"Overrides game camera with editor viewport camera."
msgstr ""
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
msgid ""
"Game Camera Override\n"
"No game instance running."
msgstr ""
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
#, fuzzy
@ -5324,6 +5371,11 @@ msgstr "הגדרות הצמדה"
msgid "Use Rotation Snap"
msgstr ""
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
#, fuzzy
msgid "Use Scale Snap"
msgstr "מצב מרחב מקומי (%s)"
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
msgid "Snap Relative"
msgstr ""
@ -5469,7 +5521,7 @@ msgstr ""
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
msgid ""
"Auto insert keys when objects are translated, rotated on scaled (based on "
"Auto insert keys when objects are translated, rotated or scaled (based on "
"mask).\n"
"Keys are only added to existing tracks, no new tracks will be created.\n"
"Keys must be inserted manually for the first time."
@ -8474,8 +8526,9 @@ msgid "Dodge operator."
msgstr ""
#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
msgid "HardLight operator"
msgstr ""
#, fuzzy
msgid "HardLight operator."
msgstr "שינוי קנה מידה (יחס):"
#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
msgid "Lighten operator."
@ -9069,9 +9122,10 @@ msgstr ""
#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
msgid ""
"Custom Godot Shader Language expression, which placed on top of the resulted "
"shader. You can place various function definitions inside and call it later "
"in the Expressions. You can also declare varyings, uniforms and constants."
"Custom Godot Shader Language expression, which is placed on top of the "
"resulted shader. You can place various function definitions inside and call "
"it later in the Expressions. You can also declare varyings, uniforms and "
"constants."
msgstr ""
#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
@ -9181,6 +9235,12 @@ msgstr ""
msgid "Add..."
msgstr ""
#: editor/project_export.cpp
msgid ""
"If checked, the preset will be available for use in one-click deploy.\n"
"Only one preset per platform may be marked as runnable."
msgstr ""
#: editor/project_export.cpp
#, fuzzy
msgid "Export Path"
@ -9633,18 +9693,6 @@ msgstr "התקן"
msgid "Device"
msgstr "התקן"
#: editor/project_settings_editor.cpp editor/settings_config_dialog.cpp
msgid "Shift+"
msgstr ""
#: editor/project_settings_editor.cpp editor/settings_config_dialog.cpp
msgid "Alt+"
msgstr ""
#: editor/project_settings_editor.cpp editor/settings_config_dialog.cpp
msgid "Control+"
msgstr ""
#: editor/project_settings_editor.cpp editor/settings_config_dialog.cpp
msgid "Press a Key..."
msgstr "נא ללחוץ על מקש…"
@ -11414,7 +11462,7 @@ msgid "Can't create function of nodes from nodes of multiple functions."
msgstr ""
#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
msgid "Select atleast one node with sequence port."
msgid "Select at least one node with sequence port."
msgstr ""
#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
@ -11726,11 +11774,21 @@ msgstr "לא ניתן לקרוא קובץ תמונת פתיח:"
msgid "Using default boot splash image."
msgstr "נעשה שימוש בתמונת הפתיח כבררת מחדל."
#: platform/uwp/export/export.cpp
#, fuzzy
msgid "Invalid package short name."
msgstr "שם שגוי."
#: platform/uwp/export/export.cpp
#, fuzzy
msgid "Invalid package unique name."
msgstr "שם שגוי."
#: platform/uwp/export/export.cpp
#, fuzzy
msgid "Invalid package publisher display name."
msgstr "שם שגוי."
#: platform/uwp/export/export.cpp
#, fuzzy
msgid "Invalid product GUID."
@ -12276,6 +12334,9 @@ msgstr ""
msgid "Constants cannot be modified."
msgstr ""
#~ msgid "Pause the scene"
#~ msgstr "השהיית הסצנה"
#, fuzzy
#~ msgid "Add input +"
#~ msgstr "הוספת אירוע"

View file

@ -2868,7 +2868,7 @@ msgid "Play"
msgstr ""
#: editor/editor_node.cpp
msgid "Pause the scene"
msgid "Pause the scene execution for debugging."
msgstr ""
#: editor/editor_node.cpp
@ -3547,6 +3547,10 @@ msgstr "प्रतिलिपि"
msgid "New Inherited Scene"
msgstr ""
#: editor/filesystem_dock.cpp
msgid "Set As Main Scene"
msgstr ""
#: editor/filesystem_dock.cpp
#, fuzzy
msgid "Open Scenes"
@ -4283,6 +4287,20 @@ msgid ""
"names."
msgstr ""
#: editor/plugins/animation_blend_tree_editor_plugin.cpp
msgid "Anim Clips"
msgstr ""
#: editor/plugins/animation_blend_tree_editor_plugin.cpp
#, fuzzy
msgid "Audio Clips"
msgstr "ट्रैक जोड़ें"
#: editor/plugins/animation_blend_tree_editor_plugin.cpp
#, fuzzy
msgid "Functions"
msgstr "कार्यों:"
#: editor/plugins/animation_blend_tree_editor_plugin.cpp
#: editor/plugins/animation_state_machine_editor.cpp
msgid "Node Renamed"
@ -4961,6 +4979,14 @@ msgstr ""
msgid "Grid Step:"
msgstr ""
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
msgid "Primary Line Every:"
msgstr ""
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
msgid "steps"
msgstr ""
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
msgid "Rotation Offset:"
msgstr ""
@ -4969,6 +4995,10 @@ msgstr ""
msgid "Rotation Step:"
msgstr ""
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
msgid "Scale Step:"
msgstr ""
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
msgid "Move Vertical Guide"
msgstr ""
@ -5053,6 +5083,20 @@ msgstr ""
msgid "Change Anchors"
msgstr ""
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
msgid ""
"Game Camera Override\n"
"Overrides game camera with editor viewport camera."
msgstr ""
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
msgid ""
"Game Camera Override\n"
"No game instance running."
msgstr ""
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
msgid "Lock Selected"
@ -5193,6 +5237,10 @@ msgstr ""
msgid "Use Rotation Snap"
msgstr ""
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
msgid "Use Scale Snap"
msgstr ""
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
msgid "Snap Relative"
msgstr ""
@ -5333,7 +5381,7 @@ msgstr ""
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
msgid ""
"Auto insert keys when objects are translated, rotated on scaled (based on "
"Auto insert keys when objects are translated, rotated or scaled (based on "
"mask).\n"
"Keys are only added to existing tracks, no new tracks will be created.\n"
"Keys must be inserted manually for the first time."
@ -8238,7 +8286,7 @@ msgid "Dodge operator."
msgstr ""
#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
msgid "HardLight operator"
msgid "HardLight operator."
msgstr ""
#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
@ -8831,9 +8879,10 @@ msgstr ""
#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
msgid ""
"Custom Godot Shader Language expression, which placed on top of the resulted "
"shader. You can place various function definitions inside and call it later "
"in the Expressions. You can also declare varyings, uniforms and constants."
"Custom Godot Shader Language expression, which is placed on top of the "
"resulted shader. You can place various function definitions inside and call "
"it later in the Expressions. You can also declare varyings, uniforms and "
"constants."
msgstr ""
#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
@ -8941,6 +8990,12 @@ msgstr ""
msgid "Add..."
msgstr ""
#: editor/project_export.cpp
msgid ""
"If checked, the preset will be available for use in one-click deploy.\n"
"Only one preset per platform may be marked as runnable."
msgstr ""
#: editor/project_export.cpp
msgid "Export Path"
msgstr ""
@ -9383,18 +9438,6 @@ msgstr ""
msgid "Device"
msgstr ""
#: editor/project_settings_editor.cpp editor/settings_config_dialog.cpp
msgid "Shift+"
msgstr ""
#: editor/project_settings_editor.cpp editor/settings_config_dialog.cpp
msgid "Alt+"
msgstr ""
#: editor/project_settings_editor.cpp editor/settings_config_dialog.cpp
msgid "Control+"
msgstr ""
#: editor/project_settings_editor.cpp editor/settings_config_dialog.cpp
msgid "Press a Key..."
msgstr ""
@ -11118,7 +11161,7 @@ msgid "Can't create function of nodes from nodes of multiple functions."
msgstr ""
#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
msgid "Select atleast one node with sequence port."
msgid "Select at least one node with sequence port."
msgstr ""
#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
@ -11427,11 +11470,21 @@ msgstr ""
msgid "Using default boot splash image."
msgstr ""
#: platform/uwp/export/export.cpp
#, fuzzy
msgid "Invalid package short name."
msgstr "गलत फॉण्ट का आकार |"
#: platform/uwp/export/export.cpp
#, fuzzy
msgid "Invalid package unique name."
msgstr "गलत फॉण्ट का आकार |"
#: platform/uwp/export/export.cpp
#, fuzzy
msgid "Invalid package publisher display name."
msgstr "गलत फॉण्ट का आकार |"
#: platform/uwp/export/export.cpp
#, fuzzy
msgid "Invalid product GUID."

View file

@ -2777,7 +2777,7 @@ msgid "Play"
msgstr ""
#: editor/editor_node.cpp
msgid "Pause the scene"
msgid "Pause the scene execution for debugging."
msgstr ""
#: editor/editor_node.cpp
@ -3443,6 +3443,10 @@ msgstr ""
msgid "New Inherited Scene"
msgstr ""
#: editor/filesystem_dock.cpp
msgid "Set As Main Scene"
msgstr ""
#: editor/filesystem_dock.cpp
msgid "Open Scenes"
msgstr ""
@ -4153,6 +4157,21 @@ msgid ""
"names."
msgstr ""
#: editor/plugins/animation_blend_tree_editor_plugin.cpp
#, fuzzy
msgid "Anim Clips"
msgstr "Animacijski Klipovi:"
#: editor/plugins/animation_blend_tree_editor_plugin.cpp
#, fuzzy
msgid "Audio Clips"
msgstr "Audio Klipovi:"
#: editor/plugins/animation_blend_tree_editor_plugin.cpp
#, fuzzy
msgid "Functions"
msgstr "Funkcije:"
#: editor/plugins/animation_blend_tree_editor_plugin.cpp
#: editor/plugins/animation_state_machine_editor.cpp
msgid "Node Renamed"
@ -4819,6 +4838,14 @@ msgstr ""
msgid "Grid Step:"
msgstr ""
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
msgid "Primary Line Every:"
msgstr ""
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
msgid "steps"
msgstr ""
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
msgid "Rotation Offset:"
msgstr ""
@ -4827,6 +4854,10 @@ msgstr ""
msgid "Rotation Step:"
msgstr ""
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
msgid "Scale Step:"
msgstr ""
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
msgid "Move Vertical Guide"
msgstr ""
@ -4908,6 +4939,20 @@ msgstr ""
msgid "Change Anchors"
msgstr ""
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
msgid ""
"Game Camera Override\n"
"Overrides game camera with editor viewport camera."
msgstr ""
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
msgid ""
"Game Camera Override\n"
"No game instance running."
msgstr ""
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
msgid "Lock Selected"
@ -5044,6 +5089,10 @@ msgstr ""
msgid "Use Rotation Snap"
msgstr ""
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
msgid "Use Scale Snap"
msgstr ""
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
msgid "Snap Relative"
msgstr ""
@ -5184,7 +5233,7 @@ msgstr ""
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
msgid ""
"Auto insert keys when objects are translated, rotated on scaled (based on "
"Auto insert keys when objects are translated, rotated or scaled (based on "
"mask).\n"
"Keys are only added to existing tracks, no new tracks will be created.\n"
"Keys must be inserted manually for the first time."
@ -8028,7 +8077,7 @@ msgid "Dodge operator."
msgstr ""
#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
msgid "HardLight operator"
msgid "HardLight operator."
msgstr ""
#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
@ -8615,9 +8664,10 @@ msgstr ""
#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
msgid ""
"Custom Godot Shader Language expression, which placed on top of the resulted "
"shader. You can place various function definitions inside and call it later "
"in the Expressions. You can also declare varyings, uniforms and constants."
"Custom Godot Shader Language expression, which is placed on top of the "
"resulted shader. You can place various function definitions inside and call "
"it later in the Expressions. You can also declare varyings, uniforms and "
"constants."
msgstr ""
#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
@ -8725,6 +8775,12 @@ msgstr ""
msgid "Add..."
msgstr ""
#: editor/project_export.cpp
msgid ""
"If checked, the preset will be available for use in one-click deploy.\n"
"Only one preset per platform may be marked as runnable."
msgstr ""
#: editor/project_export.cpp
msgid "Export Path"
msgstr ""
@ -9161,18 +9217,6 @@ msgstr ""
msgid "Device"
msgstr ""
#: editor/project_settings_editor.cpp editor/settings_config_dialog.cpp
msgid "Shift+"
msgstr ""
#: editor/project_settings_editor.cpp editor/settings_config_dialog.cpp
msgid "Alt+"
msgstr ""
#: editor/project_settings_editor.cpp editor/settings_config_dialog.cpp
msgid "Control+"
msgstr ""
#: editor/project_settings_editor.cpp editor/settings_config_dialog.cpp
msgid "Press a Key..."
msgstr ""
@ -10875,7 +10919,7 @@ msgid "Can't create function of nodes from nodes of multiple functions."
msgstr ""
#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
msgid "Select atleast one node with sequence port."
msgid "Select at least one node with sequence port."
msgstr ""
#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
@ -11182,10 +11226,18 @@ msgstr ""
msgid "Using default boot splash image."
msgstr ""
#: platform/uwp/export/export.cpp
msgid "Invalid package short name."
msgstr ""
#: platform/uwp/export/export.cpp
msgid "Invalid package unique name."
msgstr ""
#: platform/uwp/export/export.cpp
msgid "Invalid package publisher display name."
msgstr ""
#: platform/uwp/export/export.cpp
msgid "Invalid product GUID."
msgstr ""

View file

@ -3020,8 +3020,8 @@ msgid "Play"
msgstr "Játék"
#: editor/editor_node.cpp
msgid "Pause the scene"
msgstr "Szünetelteti a jelenetet"
msgid "Pause the scene execution for debugging."
msgstr ""
#: editor/editor_node.cpp
msgid "Pause Scene"
@ -3716,6 +3716,11 @@ msgstr "Mappa másolása:"
msgid "New Inherited Scene"
msgstr "Új örökölt Jelenet..."
#: editor/filesystem_dock.cpp
#, fuzzy
msgid "Set As Main Scene"
msgstr "Válasszon egy Fő Jelenetet"
#: editor/filesystem_dock.cpp
#, fuzzy
msgid "Open Scenes"
@ -4503,6 +4508,20 @@ msgid ""
"names."
msgstr ""
#: editor/plugins/animation_blend_tree_editor_plugin.cpp
msgid "Anim Clips"
msgstr ""
#: editor/plugins/animation_blend_tree_editor_plugin.cpp
#, fuzzy
msgid "Audio Clips"
msgstr "Animáció nyomvonal hozzáadás"
#: editor/plugins/animation_blend_tree_editor_plugin.cpp
#, fuzzy
msgid "Functions"
msgstr "Funkciók:"
#: editor/plugins/animation_blend_tree_editor_plugin.cpp
#: editor/plugins/animation_state_machine_editor.cpp
#, fuzzy
@ -5216,6 +5235,15 @@ msgstr "Rács Eltolás:"
msgid "Grid Step:"
msgstr "Rács Léptetés:"
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
msgid "Primary Line Every:"
msgstr ""
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
#, fuzzy
msgid "steps"
msgstr "2 lépés"
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
msgid "Rotation Offset:"
msgstr "Forgatási Eltolás:"
@ -5224,6 +5252,11 @@ msgstr "Forgatási Eltolás:"
msgid "Rotation Step:"
msgstr "Forgatási Léptetés:"
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
#, fuzzy
msgid "Scale Step:"
msgstr "Skála:"
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
#, fuzzy
msgid "Move Vertical Guide"
@ -5317,6 +5350,20 @@ msgstr "Horgonyok és Margók Módosítása"
msgid "Change Anchors"
msgstr "Horgonyok Módosítása"
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
msgid ""
"Game Camera Override\n"
"Overrides game camera with editor viewport camera."
msgstr ""
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
msgid ""
"Game Camera Override\n"
"No game instance running."
msgstr ""
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
#, fuzzy
@ -5470,6 +5517,11 @@ msgstr "Illesztési beállítások"
msgid "Use Rotation Snap"
msgstr "Forgatási Illesztés Használata"
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
#, fuzzy
msgid "Use Scale Snap"
msgstr "Illesztés Használata"
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
msgid "Snap Relative"
msgstr "Relatív Illesztés"
@ -5621,7 +5673,7 @@ msgstr "Kulcs Beszúrása (Meglévő Nyomvonalakra)"
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
msgid ""
"Auto insert keys when objects are translated, rotated on scaled (based on "
"Auto insert keys when objects are translated, rotated or scaled (based on "
"mask).\n"
"Keys are only added to existing tracks, no new tracks will be created.\n"
"Keys must be inserted manually for the first time."
@ -8657,8 +8709,9 @@ msgid "Dodge operator."
msgstr ""
#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
msgid "HardLight operator"
msgstr ""
#, fuzzy
msgid "HardLight operator."
msgstr "Skaláris kezelő változtatás"
#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
msgid "Lighten operator."
@ -9259,9 +9312,10 @@ msgstr ""
#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
msgid ""
"Custom Godot Shader Language expression, which placed on top of the resulted "
"shader. You can place various function definitions inside and call it later "
"in the Expressions. You can also declare varyings, uniforms and constants."
"Custom Godot Shader Language expression, which is placed on top of the "
"resulted shader. You can place various function definitions inside and call "
"it later in the Expressions. You can also declare varyings, uniforms and "
"constants."
msgstr ""
#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
@ -9373,6 +9427,12 @@ msgstr ""
msgid "Add..."
msgstr ""
#: editor/project_export.cpp
msgid ""
"If checked, the preset will be available for use in one-click deploy.\n"
"Only one preset per platform may be marked as runnable."
msgstr ""
#: editor/project_export.cpp
#, fuzzy
msgid "Export Path"
@ -9824,18 +9884,6 @@ msgstr ""
msgid "Device"
msgstr "Eszköz"
#: editor/project_settings_editor.cpp editor/settings_config_dialog.cpp
msgid "Shift+"
msgstr "Shift+"
#: editor/project_settings_editor.cpp editor/settings_config_dialog.cpp
msgid "Alt+"
msgstr "Alt+"
#: editor/project_settings_editor.cpp editor/settings_config_dialog.cpp
msgid "Control+"
msgstr "Control+"
#: editor/project_settings_editor.cpp editor/settings_config_dialog.cpp
msgid "Press a Key..."
msgstr ""
@ -11612,7 +11660,7 @@ msgid "Can't create function of nodes from nodes of multiple functions."
msgstr ""
#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
msgid "Select atleast one node with sequence port."
msgid "Select at least one node with sequence port."
msgstr ""
#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
@ -11925,11 +11973,21 @@ msgstr ""
msgid "Using default boot splash image."
msgstr ""
#: platform/uwp/export/export.cpp
#, fuzzy
msgid "Invalid package short name."
msgstr "Érvénytelen név."
#: platform/uwp/export/export.cpp
#, fuzzy
msgid "Invalid package unique name."
msgstr "Érvénytelen név."
#: platform/uwp/export/export.cpp
#, fuzzy
msgid "Invalid package publisher display name."
msgstr "Érvénytelen név."
#: platform/uwp/export/export.cpp
#, fuzzy
msgid "Invalid product GUID."
@ -12477,6 +12535,18 @@ msgstr ""
msgid "Constants cannot be modified."
msgstr ""
#~ msgid "Pause the scene"
#~ msgstr "Szünetelteti a jelenetet"
#~ msgid "Shift+"
#~ msgstr "Shift+"
#~ msgid "Alt+"
#~ msgstr "Alt+"
#~ msgid "Control+"
#~ msgstr "Control+"
#, fuzzy
#~ msgid "Snap to Grid"
#~ msgstr "Rácshoz illesztés"

View file

@ -2900,8 +2900,8 @@ msgid "Play"
msgstr "Mainkan"
#: editor/editor_node.cpp
msgid "Pause the scene"
msgstr "Hentikan sementara skena ini"
msgid "Pause the scene execution for debugging."
msgstr ""
#: editor/editor_node.cpp
msgid "Pause Scene"
@ -3592,6 +3592,11 @@ msgstr "Menggandakan folder:"
msgid "New Inherited Scene"
msgstr "Skena Warisan Baru"
#: editor/filesystem_dock.cpp
#, fuzzy
msgid "Set As Main Scene"
msgstr "Skena Utama"
#: editor/filesystem_dock.cpp
msgid "Open Scenes"
msgstr "Buka Skena"
@ -4318,6 +4323,21 @@ msgstr ""
"Pemutar animasi tidak punya path root yang sah, jadi tidak bisa mendapatkan "
"nama track."
#: editor/plugins/animation_blend_tree_editor_plugin.cpp
#, fuzzy
msgid "Anim Clips"
msgstr "Klip-klip Animasi:"
#: editor/plugins/animation_blend_tree_editor_plugin.cpp
#, fuzzy
msgid "Audio Clips"
msgstr "Klip-klip Suara:"
#: editor/plugins/animation_blend_tree_editor_plugin.cpp
#, fuzzy
msgid "Functions"
msgstr "Fungsi-fungsi:"
#: editor/plugins/animation_blend_tree_editor_plugin.cpp
#: editor/plugins/animation_state_machine_editor.cpp
msgid "Node Renamed"
@ -4993,6 +5013,15 @@ msgstr "Offset Kotak-kotak:"
msgid "Grid Step:"
msgstr "Jangkah Kotak-kotak:"
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
msgid "Primary Line Every:"
msgstr ""
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
#, fuzzy
msgid "steps"
msgstr "2 langkah"
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
msgid "Rotation Offset:"
msgstr "Offset Perputaran:"
@ -5001,6 +5030,11 @@ msgstr "Offset Perputaran:"
msgid "Rotation Step:"
msgstr "Jangkah Perputaran:"
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
#, fuzzy
msgid "Scale Step:"
msgstr "Skala:"
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
msgid "Move Vertical Guide"
msgstr "Pindahkan Panduan Vertikal"
@ -5085,6 +5119,20 @@ msgstr "Ubah jangkar-jangkar dan pinggiran"
msgid "Change Anchors"
msgstr "Ubah Jangkar-jangkar"
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
msgid ""
"Game Camera Override\n"
"Overrides game camera with editor viewport camera."
msgstr ""
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
msgid ""
"Game Camera Override\n"
"No game instance running."
msgstr ""
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
msgid "Lock Selected"
@ -5229,6 +5277,11 @@ msgstr "Opsi-opsi Snap"
msgid "Use Rotation Snap"
msgstr "Gunakan Snap Rotasi"
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
#, fuzzy
msgid "Use Scale Snap"
msgstr "Gunakan Snap"
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
msgid "Snap Relative"
msgstr "Snap Relatif"
@ -5369,8 +5422,9 @@ msgid "Insert keys (based on mask)."
msgstr "Sisipkan Kunci (berdasarkan mask)."
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
#, fuzzy
msgid ""
"Auto insert keys when objects are translated, rotated on scaled (based on "
"Auto insert keys when objects are translated, rotated or scaled (based on "
"mask).\n"
"Keys are only added to existing tracks, no new tracks will be created.\n"
"Keys must be inserted manually for the first time."
@ -8251,7 +8305,8 @@ msgid "Dodge operator."
msgstr "Operator dodge."
#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
msgid "HardLight operator"
#, fuzzy
msgid "HardLight operator."
msgstr "Operator HardLight"
#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
@ -8897,10 +8952,12 @@ msgstr ""
"permukaan dan arah pandangan kamera (berikan masukan yang terkait dengannya)."
#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
#, fuzzy
msgid ""
"Custom Godot Shader Language expression, which placed on top of the resulted "
"shader. You can place various function definitions inside and call it later "
"in the Expressions. You can also declare varyings, uniforms and constants."
"Custom Godot Shader Language expression, which is placed on top of the "
"resulted shader. You can place various function definitions inside and call "
"it later in the Expressions. You can also declare varyings, uniforms and "
"constants."
msgstr ""
"Ekspresi Bahasa Kustom Godot Shader, yang ditempatkan di atas shader yang "
"dihasilkan. Anda dapat menempatkan berbagai definisi fungsi di dalamnya dan "
@ -9029,6 +9086,12 @@ msgstr "Prasetel"
msgid "Add..."
msgstr "Tambahkan..."
#: editor/project_export.cpp
msgid ""
"If checked, the preset will be available for use in one-click deploy.\n"
"Only one preset per platform may be marked as runnable."
msgstr ""
#: editor/project_export.cpp
msgid "Export Path"
msgstr "Lokasi Ekspor"
@ -9520,18 +9583,6 @@ msgstr "Semua Perangkat"
msgid "Device"
msgstr "Perangkat"
#: editor/project_settings_editor.cpp editor/settings_config_dialog.cpp
msgid "Shift+"
msgstr "Shift+"
#: editor/project_settings_editor.cpp editor/settings_config_dialog.cpp
msgid "Alt+"
msgstr "Alt+"
#: editor/project_settings_editor.cpp editor/settings_config_dialog.cpp
msgid "Control+"
msgstr "Kontrol+"
#: editor/project_settings_editor.cpp editor/settings_config_dialog.cpp
msgid "Press a Key..."
msgstr "Tekan Tombol..."
@ -11280,7 +11331,7 @@ msgid "Can't create function of nodes from nodes of multiple functions."
msgstr ""
#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
msgid "Select atleast one node with sequence port."
msgid "Select at least one node with sequence port."
msgstr ""
#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
@ -11606,11 +11657,21 @@ msgstr "Tidak dapat membuat folder."
msgid "Using default boot splash image."
msgstr "Tidak dapat membuat folder."
#: platform/uwp/export/export.cpp
#, fuzzy
msgid "Invalid package short name."
msgstr "Nama tidak sah."
#: platform/uwp/export/export.cpp
#, fuzzy
msgid "Invalid package unique name."
msgstr "Nama tidak sah."
#: platform/uwp/export/export.cpp
#, fuzzy
msgid "Invalid package publisher display name."
msgstr "Nama tidak sah."
#: platform/uwp/export/export.cpp
#, fuzzy
msgid "Invalid product GUID."
@ -12245,6 +12306,18 @@ msgstr "Variasi hanya bisa ditetapkan dalam fungsi vertex."
msgid "Constants cannot be modified."
msgstr "Konstanta tidak dapat dimodifikasi."
#~ msgid "Pause the scene"
#~ msgstr "Hentikan sementara skena ini"
#~ msgid "Shift+"
#~ msgstr "Shift+"
#~ msgid "Alt+"
#~ msgstr "Alt+"
#~ msgid "Control+"
#~ msgstr "Kontrol+"
#~ msgid "Snap to Grid"
#~ msgstr "Kancing ke Kisi"

View file

@ -2804,7 +2804,7 @@ msgid "Play"
msgstr ""
#: editor/editor_node.cpp
msgid "Pause the scene"
msgid "Pause the scene execution for debugging."
msgstr ""
#: editor/editor_node.cpp
@ -3470,6 +3470,10 @@ msgstr ""
msgid "New Inherited Scene"
msgstr ""
#: editor/filesystem_dock.cpp
msgid "Set As Main Scene"
msgstr ""
#: editor/filesystem_dock.cpp
msgid "Open Scenes"
msgstr ""
@ -4187,6 +4191,20 @@ msgid ""
"names."
msgstr ""
#: editor/plugins/animation_blend_tree_editor_plugin.cpp
msgid "Anim Clips"
msgstr ""
#: editor/plugins/animation_blend_tree_editor_plugin.cpp
#, fuzzy
msgid "Audio Clips"
msgstr "Anim bæta við lag"
#: editor/plugins/animation_blend_tree_editor_plugin.cpp
#, fuzzy
msgid "Functions"
msgstr "Val á kvarða"
#: editor/plugins/animation_blend_tree_editor_plugin.cpp
#: editor/plugins/animation_state_machine_editor.cpp
msgid "Node Renamed"
@ -4859,6 +4877,14 @@ msgstr ""
msgid "Grid Step:"
msgstr ""
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
msgid "Primary Line Every:"
msgstr ""
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
msgid "steps"
msgstr ""
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
msgid "Rotation Offset:"
msgstr ""
@ -4867,6 +4893,11 @@ msgstr ""
msgid "Rotation Step:"
msgstr ""
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
#, fuzzy
msgid "Scale Step:"
msgstr "Val á kvarða"
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
msgid "Move Vertical Guide"
msgstr ""
@ -4949,6 +4980,20 @@ msgstr ""
msgid "Change Anchors"
msgstr ""
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
msgid ""
"Game Camera Override\n"
"Overrides game camera with editor viewport camera."
msgstr ""
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
msgid ""
"Game Camera Override\n"
"No game instance running."
msgstr ""
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
msgid "Lock Selected"
@ -5088,6 +5133,10 @@ msgstr ""
msgid "Use Rotation Snap"
msgstr ""
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
msgid "Use Scale Snap"
msgstr ""
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
msgid "Snap Relative"
msgstr ""
@ -5228,7 +5277,7 @@ msgstr ""
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
msgid ""
"Auto insert keys when objects are translated, rotated on scaled (based on "
"Auto insert keys when objects are translated, rotated or scaled (based on "
"mask).\n"
"Keys are only added to existing tracks, no new tracks will be created.\n"
"Keys must be inserted manually for the first time."
@ -8094,7 +8143,7 @@ msgid "Dodge operator."
msgstr ""
#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
msgid "HardLight operator"
msgid "HardLight operator."
msgstr ""
#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
@ -8684,9 +8733,10 @@ msgstr ""
#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
msgid ""
"Custom Godot Shader Language expression, which placed on top of the resulted "
"shader. You can place various function definitions inside and call it later "
"in the Expressions. You can also declare varyings, uniforms and constants."
"Custom Godot Shader Language expression, which is placed on top of the "
"resulted shader. You can place various function definitions inside and call "
"it later in the Expressions. You can also declare varyings, uniforms and "
"constants."
msgstr ""
#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
@ -8794,6 +8844,12 @@ msgstr ""
msgid "Add..."
msgstr ""
#: editor/project_export.cpp
msgid ""
"If checked, the preset will be available for use in one-click deploy.\n"
"Only one preset per platform may be marked as runnable."
msgstr ""
#: editor/project_export.cpp
msgid "Export Path"
msgstr ""
@ -9235,18 +9291,6 @@ msgstr ""
msgid "Device"
msgstr ""
#: editor/project_settings_editor.cpp editor/settings_config_dialog.cpp
msgid "Shift+"
msgstr ""
#: editor/project_settings_editor.cpp editor/settings_config_dialog.cpp
msgid "Alt+"
msgstr ""
#: editor/project_settings_editor.cpp editor/settings_config_dialog.cpp
msgid "Control+"
msgstr ""
#: editor/project_settings_editor.cpp editor/settings_config_dialog.cpp
msgid "Press a Key..."
msgstr ""
@ -10952,7 +10996,7 @@ msgid "Can't create function of nodes from nodes of multiple functions."
msgstr ""
#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
msgid "Select atleast one node with sequence port."
msgid "Select at least one node with sequence port."
msgstr ""
#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
@ -11258,10 +11302,18 @@ msgstr ""
msgid "Using default boot splash image."
msgstr ""
#: platform/uwp/export/export.cpp
msgid "Invalid package short name."
msgstr ""
#: platform/uwp/export/export.cpp
msgid "Invalid package unique name."
msgstr ""
#: platform/uwp/export/export.cpp
msgid "Invalid package publisher display name."
msgstr ""
#: platform/uwp/export/export.cpp
msgid "Invalid product GUID."
msgstr ""

View file

@ -2934,8 +2934,8 @@ msgid "Play"
msgstr "Esegui"
#: editor/editor_node.cpp
msgid "Pause the scene"
msgstr "Metti in pausa la scena"
msgid "Pause the scene execution for debugging."
msgstr ""
#: editor/editor_node.cpp
msgid "Pause Scene"
@ -3631,6 +3631,11 @@ msgstr "Duplicando cartella:"
msgid "New Inherited Scene"
msgstr "Nuova scena ereditata"
#: editor/filesystem_dock.cpp
#, fuzzy
msgid "Set As Main Scene"
msgstr "Scena Principale"
#: editor/filesystem_dock.cpp
msgid "Open Scenes"
msgstr "Apri scene"
@ -4363,6 +4368,21 @@ msgstr ""
"Il player delle animazioni non ha un percorso valido verso il nodo radice, "
"impossibile recuperare i nomi delle tracce."
#: editor/plugins/animation_blend_tree_editor_plugin.cpp
#, fuzzy
msgid "Anim Clips"
msgstr "Clip Anim:"
#: editor/plugins/animation_blend_tree_editor_plugin.cpp
#, fuzzy
msgid "Audio Clips"
msgstr "Clip Audio:"
#: editor/plugins/animation_blend_tree_editor_plugin.cpp
#, fuzzy
msgid "Functions"
msgstr "Funzioni:"
#: editor/plugins/animation_blend_tree_editor_plugin.cpp
#: editor/plugins/animation_state_machine_editor.cpp
msgid "Node Renamed"
@ -5043,6 +5063,15 @@ msgstr "Offset Griglia:"
msgid "Grid Step:"
msgstr "Step Griglia:"
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
msgid "Primary Line Every:"
msgstr ""
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
#, fuzzy
msgid "steps"
msgstr "2 passaggi"
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
msgid "Rotation Offset:"
msgstr "Offset Rotazione:"
@ -5051,6 +5080,11 @@ msgstr "Offset Rotazione:"
msgid "Rotation Step:"
msgstr "Step Rotazione:"
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
#, fuzzy
msgid "Scale Step:"
msgstr "Scala:"
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
msgid "Move Vertical Guide"
msgstr "Muovi Guida Verticale"
@ -5135,6 +5169,20 @@ msgstr "Cambia Ancore e Margini"
msgid "Change Anchors"
msgstr "Cambia Ancore"
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
msgid ""
"Game Camera Override\n"
"Overrides game camera with editor viewport camera."
msgstr ""
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
msgid ""
"Game Camera Override\n"
"No game instance running."
msgstr ""
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
msgid "Lock Selected"
@ -5280,6 +5328,11 @@ msgstr "Opzioni di Snapping"
msgid "Use Rotation Snap"
msgstr "Usa lo Snap di Rotazione"
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
#, fuzzy
msgid "Use Scale Snap"
msgstr "Usa lo Snap"
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
msgid "Snap Relative"
msgstr "Snap Relativo"
@ -5420,8 +5473,9 @@ msgid "Insert keys (based on mask)."
msgstr "Inserisci chiavi (in base alla maschera)."
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
#, fuzzy
msgid ""
"Auto insert keys when objects are translated, rotated on scaled (based on "
"Auto insert keys when objects are translated, rotated or scaled (based on "
"mask).\n"
"Keys are only added to existing tracks, no new tracks will be created.\n"
"Keys must be inserted manually for the first time."
@ -8312,7 +8366,8 @@ msgid "Dodge operator."
msgstr "Operatore schivata."
#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
msgid "HardLight operator"
#, fuzzy
msgid "HardLight operator."
msgstr "Operatore HardLight"
#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
@ -8952,10 +9007,12 @@ msgstr ""
"superfice e direzione della telecamera (passa gli input associati ad essa)."
#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
#, fuzzy
msgid ""
"Custom Godot Shader Language expression, which placed on top of the resulted "
"shader. You can place various function definitions inside and call it later "
"in the Expressions. You can also declare varyings, uniforms and constants."
"Custom Godot Shader Language expression, which is placed on top of the "
"resulted shader. You can place various function definitions inside and call "
"it later in the Expressions. You can also declare varyings, uniforms and "
"constants."
msgstr ""
"L'espresione Custom Godot Shader Language è piazzata al di sopra dello "
"shader risultante. Puoi posizionare varie definizioni di fuzioni e chiamarle "
@ -9085,6 +9142,12 @@ msgstr "Presets"
msgid "Add..."
msgstr "Aggiungi..."
#: editor/project_export.cpp
msgid ""
"If checked, the preset will be available for use in one-click deploy.\n"
"Only one preset per platform may be marked as runnable."
msgstr ""
#: editor/project_export.cpp
msgid "Export Path"
msgstr "Percorso di Esportazione"
@ -9580,18 +9643,6 @@ msgstr "Tutti i Dispositivi"
msgid "Device"
msgstr "Dispositivo"
#: editor/project_settings_editor.cpp editor/settings_config_dialog.cpp
msgid "Shift+"
msgstr "Shift+"
#: editor/project_settings_editor.cpp editor/settings_config_dialog.cpp
msgid "Alt+"
msgstr "Alt+"
#: editor/project_settings_editor.cpp editor/settings_config_dialog.cpp
msgid "Control+"
msgstr "Control+"
#: editor/project_settings_editor.cpp editor/settings_config_dialog.cpp
msgid "Press a Key..."
msgstr "Premi un tasto..."
@ -11333,7 +11384,7 @@ msgid "Can't create function of nodes from nodes of multiple functions."
msgstr ""
#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
msgid "Select atleast one node with sequence port."
msgid "Select at least one node with sequence port."
msgstr ""
#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
@ -11673,10 +11724,20 @@ msgstr "Impossibile leggere il file immagine di avvio splash:"
msgid "Using default boot splash image."
msgstr "Utilizzando l'immagine di splash di avvio predefinita."
#: platform/uwp/export/export.cpp
#, fuzzy
msgid "Invalid package short name."
msgstr "Nome del pacchetto non valido:"
#: platform/uwp/export/export.cpp
msgid "Invalid package unique name."
msgstr "Nome univoco del pacchetto non valido."
#: platform/uwp/export/export.cpp
#, fuzzy
msgid "Invalid package publisher display name."
msgstr "Nome univoco del pacchetto non valido."
#: platform/uwp/export/export.cpp
msgid "Invalid product GUID."
msgstr "GUID prodotto invalido."
@ -12348,6 +12409,18 @@ msgstr "Varyings può essere assegnato soltanto nella funzione del vertice."
msgid "Constants cannot be modified."
msgstr "Le constanti non possono essere modificate."
#~ msgid "Pause the scene"
#~ msgstr "Metti in pausa la scena"
#~ msgid "Shift+"
#~ msgstr "Shift+"
#~ msgid "Alt+"
#~ msgstr "Alt+"
#~ msgid "Control+"
#~ msgstr "Control+"
#~ msgid "Snap to Grid"
#~ msgstr "Snap alla griglia"

View file

@ -2904,8 +2904,8 @@ msgid "Play"
msgstr "実行"
#: editor/editor_node.cpp
msgid "Pause the scene"
msgstr "シーンを一時停止"
msgid "Pause the scene execution for debugging."
msgstr ""
#: editor/editor_node.cpp
msgid "Pause Scene"
@ -3596,6 +3596,11 @@ msgstr "フォルダを複製:"
msgid "New Inherited Scene"
msgstr "新しい継承したシーン"
#: editor/filesystem_dock.cpp
#, fuzzy
msgid "Set As Main Scene"
msgstr "メインシーン"
#: editor/filesystem_dock.cpp
msgid "Open Scenes"
msgstr "シーンを開く"
@ -4319,6 +4324,21 @@ msgstr ""
"アニメーションプレーヤーに有効なルートノードのパスがないため、トラック名を取"
"得できません。"
#: editor/plugins/animation_blend_tree_editor_plugin.cpp
#, fuzzy
msgid "Anim Clips"
msgstr "アニメーションクリップ:"
#: editor/plugins/animation_blend_tree_editor_plugin.cpp
#, fuzzy
msgid "Audio Clips"
msgstr "オーディオクリップ:"
#: editor/plugins/animation_blend_tree_editor_plugin.cpp
#, fuzzy
msgid "Functions"
msgstr "関数:"
#: editor/plugins/animation_blend_tree_editor_plugin.cpp
#: editor/plugins/animation_state_machine_editor.cpp
msgid "Node Renamed"
@ -4998,6 +5018,15 @@ msgstr "グリッドのオフセット:"
msgid "Grid Step:"
msgstr "グリッドのステップ:"
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
msgid "Primary Line Every:"
msgstr ""
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
#, fuzzy
msgid "steps"
msgstr "2ステップ"
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
msgid "Rotation Offset:"
msgstr "回転のオフセット:"
@ -5006,6 +5035,11 @@ msgstr "回転のオフセット:"
msgid "Rotation Step:"
msgstr "回転のステップ:"
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
#, fuzzy
msgid "Scale Step:"
msgstr "スケール:"
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
msgid "Move Vertical Guide"
msgstr "垂直ガイドを移動"
@ -5089,6 +5123,20 @@ msgstr "アンカーとマージンを変更する"
msgid "Change Anchors"
msgstr "アンカーを変更"
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
msgid ""
"Game Camera Override\n"
"Overrides game camera with editor viewport camera."
msgstr ""
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
msgid ""
"Game Camera Override\n"
"No game instance running."
msgstr ""
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
msgid "Lock Selected"
@ -5229,6 +5277,11 @@ msgstr "スナッピングオプション"
msgid "Use Rotation Snap"
msgstr "回転スナップを使う"
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
#, fuzzy
msgid "Use Scale Snap"
msgstr "スマートスナップを使う"
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
msgid "Snap Relative"
msgstr "相対スナップ"
@ -5368,8 +5421,9 @@ msgid "Insert keys (based on mask)."
msgstr "(マスクに基づいて)キーを挿入。"
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
#, fuzzy
msgid ""
"Auto insert keys when objects are translated, rotated on scaled (based on "
"Auto insert keys when objects are translated, rotated or scaled (based on "
"mask).\n"
"Keys are only added to existing tracks, no new tracks will be created.\n"
"Keys must be inserted manually for the first time."
@ -8265,7 +8319,8 @@ msgid "Dodge operator."
msgstr "Dodge演算子。"
#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
msgid "HardLight operator"
#, fuzzy
msgid "HardLight operator."
msgstr "HardLight演算子"
#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
@ -8916,9 +8971,10 @@ msgstr ""
#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
#, fuzzy
msgid ""
"Custom Godot Shader Language expression, which placed on top of the resulted "
"shader. You can place various function definitions inside and call it later "
"in the Expressions. You can also declare varyings, uniforms and constants."
"Custom Godot Shader Language expression, which is placed on top of the "
"resulted shader. You can place various function definitions inside and call "
"it later in the Expressions. You can also declare varyings, uniforms and "
"constants."
msgstr ""
"カスタムGodotシェーダー言語の表現は、シェーディング結果の最後に位置します。"
"様々な関数をその中で定義し、表現の中で呼び出すことができます。またvarying変"
@ -9047,6 +9103,12 @@ msgstr "初期設定値"
msgid "Add..."
msgstr "追加..."
#: editor/project_export.cpp
msgid ""
"If checked, the preset will be available for use in one-click deploy.\n"
"Only one preset per platform may be marked as runnable."
msgstr ""
#: editor/project_export.cpp
msgid "Export Path"
msgstr "エクスポート先のパス"
@ -9538,18 +9600,6 @@ msgstr "すべてのデバイス"
msgid "Device"
msgstr "デバイス"
#: editor/project_settings_editor.cpp editor/settings_config_dialog.cpp
msgid "Shift+"
msgstr "Shift+"
#: editor/project_settings_editor.cpp editor/settings_config_dialog.cpp
msgid "Alt+"
msgstr "Alt+"
#: editor/project_settings_editor.cpp editor/settings_config_dialog.cpp
msgid "Control+"
msgstr "Control+"
#: editor/project_settings_editor.cpp editor/settings_config_dialog.cpp
msgid "Press a Key..."
msgstr "キーを押してください..."
@ -11322,7 +11372,8 @@ msgid "Can't create function of nodes from nodes of multiple functions."
msgstr "複数の関数を持つノードから、ノードの関数を作ることができません。"
#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
msgid "Select atleast one node with sequence port."
#, fuzzy
msgid "Select at least one node with sequence port."
msgstr "シーケンスポートでは最低でも一つのノードを選択してください。"
#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
@ -11646,10 +11697,20 @@ msgstr "ブートスプラッシュ画像ファイルを読み込めませんで
msgid "Using default boot splash image."
msgstr "デフォルトのブートスプラッシュ画像を使用します。"
#: platform/uwp/export/export.cpp
#, fuzzy
msgid "Invalid package short name."
msgstr "無効なパッケージ名:"
#: platform/uwp/export/export.cpp
msgid "Invalid package unique name."
msgstr "パッケージの一意の名前が無効です。"
#: platform/uwp/export/export.cpp
#, fuzzy
msgid "Invalid package publisher display name."
msgstr "パッケージの一意の名前が無効です。"
#: platform/uwp/export/export.cpp
msgid "Invalid product GUID."
msgstr "無効なプロダクト GUIDです。"
@ -12314,6 +12375,18 @@ msgstr "Varyingは頂点関数にのみ割り当てることができます。"
msgid "Constants cannot be modified."
msgstr "定数は変更できません。"
#~ msgid "Pause the scene"
#~ msgstr "シーンを一時停止"
#~ msgid "Shift+"
#~ msgstr "Shift+"
#~ msgid "Alt+"
#~ msgstr "Alt+"
#~ msgid "Control+"
#~ msgstr "Control+"
#~ msgid "Snap to Grid"
#~ msgstr "グリッドにスナップ"

View file

@ -2880,7 +2880,7 @@ msgid "Play"
msgstr ""
#: editor/editor_node.cpp
msgid "Pause the scene"
msgid "Pause the scene execution for debugging."
msgstr ""
#: editor/editor_node.cpp
@ -3553,6 +3553,10 @@ msgstr ""
msgid "New Inherited Scene"
msgstr ""
#: editor/filesystem_dock.cpp
msgid "Set As Main Scene"
msgstr ""
#: editor/filesystem_dock.cpp
#, fuzzy
msgid "Open Scenes"
@ -4292,6 +4296,21 @@ msgid ""
"names."
msgstr ""
#: editor/plugins/animation_blend_tree_editor_plugin.cpp
#, fuzzy
msgid "Anim Clips"
msgstr "ანიმაციის მონაკვეთები:"
#: editor/plugins/animation_blend_tree_editor_plugin.cpp
#, fuzzy
msgid "Audio Clips"
msgstr "ხმოვანი მონაკვეთები:"
#: editor/plugins/animation_blend_tree_editor_plugin.cpp
#, fuzzy
msgid "Functions"
msgstr "ფუნქციები:"
#: editor/plugins/animation_blend_tree_editor_plugin.cpp
#: editor/plugins/animation_state_machine_editor.cpp
msgid "Node Renamed"
@ -4971,6 +4990,14 @@ msgstr ""
msgid "Grid Step:"
msgstr ""
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
msgid "Primary Line Every:"
msgstr ""
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
msgid "steps"
msgstr ""
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
msgid "Rotation Offset:"
msgstr ""
@ -4979,6 +5006,11 @@ msgstr ""
msgid "Rotation Step:"
msgstr ""
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
#, fuzzy
msgid "Scale Step:"
msgstr "მასშტაბის თანაფარდობა:"
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
msgid "Move Vertical Guide"
msgstr ""
@ -5063,6 +5095,20 @@ msgstr ""
msgid "Change Anchors"
msgstr ""
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
msgid ""
"Game Camera Override\n"
"Overrides game camera with editor viewport camera."
msgstr ""
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
msgid ""
"Game Camera Override\n"
"No game instance running."
msgstr ""
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
msgid "Lock Selected"
@ -5205,6 +5251,10 @@ msgstr ""
msgid "Use Rotation Snap"
msgstr ""
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
msgid "Use Scale Snap"
msgstr ""
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
msgid "Snap Relative"
msgstr ""
@ -5347,7 +5397,7 @@ msgstr "ანიმ გასაღების ჩაყენება"
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
msgid ""
"Auto insert keys when objects are translated, rotated on scaled (based on "
"Auto insert keys when objects are translated, rotated or scaled (based on "
"mask).\n"
"Keys are only added to existing tracks, no new tracks will be created.\n"
"Keys must be inserted manually for the first time."
@ -8269,7 +8319,7 @@ msgid "Dodge operator."
msgstr ""
#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
msgid "HardLight operator"
msgid "HardLight operator."
msgstr ""
#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
@ -8864,9 +8914,10 @@ msgstr ""
#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
msgid ""
"Custom Godot Shader Language expression, which placed on top of the resulted "
"shader. You can place various function definitions inside and call it later "
"in the Expressions. You can also declare varyings, uniforms and constants."
"Custom Godot Shader Language expression, which is placed on top of the "
"resulted shader. You can place various function definitions inside and call "
"it later in the Expressions. You can also declare varyings, uniforms and "
"constants."
msgstr ""
#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
@ -8974,6 +9025,12 @@ msgstr ""
msgid "Add..."
msgstr ""
#: editor/project_export.cpp
msgid ""
"If checked, the preset will be available for use in one-click deploy.\n"
"Only one preset per platform may be marked as runnable."
msgstr ""
#: editor/project_export.cpp
msgid "Export Path"
msgstr ""
@ -9413,18 +9470,6 @@ msgstr ""
msgid "Device"
msgstr ""
#: editor/project_settings_editor.cpp editor/settings_config_dialog.cpp
msgid "Shift+"
msgstr ""
#: editor/project_settings_editor.cpp editor/settings_config_dialog.cpp
msgid "Alt+"
msgstr ""
#: editor/project_settings_editor.cpp editor/settings_config_dialog.cpp
msgid "Control+"
msgstr ""
#: editor/project_settings_editor.cpp editor/settings_config_dialog.cpp
msgid "Press a Key..."
msgstr ""
@ -11155,7 +11200,7 @@ msgid "Can't create function of nodes from nodes of multiple functions."
msgstr ""
#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
msgid "Select atleast one node with sequence port."
msgid "Select at least one node with sequence port."
msgstr ""
#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
@ -11464,11 +11509,21 @@ msgstr ""
msgid "Using default boot splash image."
msgstr ""
#: platform/uwp/export/export.cpp
#, fuzzy
msgid "Invalid package short name."
msgstr "არასწორი ფონტის ზომა."
#: platform/uwp/export/export.cpp
#, fuzzy
msgid "Invalid package unique name."
msgstr "არასწორი ფონტის ზომა."
#: platform/uwp/export/export.cpp
#, fuzzy
msgid "Invalid package publisher display name."
msgstr "არასწორი ფონტის ზომა."
#: platform/uwp/export/export.cpp
#, fuzzy
msgid "Invalid product GUID."

View file

@ -2868,8 +2868,8 @@ msgid "Play"
msgstr "실행하기"
#: editor/editor_node.cpp
msgid "Pause the scene"
msgstr "씬 일시 정지"
msgid "Pause the scene execution for debugging."
msgstr ""
#: editor/editor_node.cpp
msgid "Pause Scene"
@ -3554,6 +3554,11 @@ msgstr "폴더 복제하기:"
msgid "New Inherited Scene"
msgstr "새 상속 씬"
#: editor/filesystem_dock.cpp
#, fuzzy
msgid "Set As Main Scene"
msgstr "메인 씬"
#: editor/filesystem_dock.cpp
msgid "Open Scenes"
msgstr "씬 열기"
@ -4277,6 +4282,21 @@ msgstr ""
"애니메이션 플레이어가 잘못된 루트 경로를 갖고 있어요. 그래서 트랙 이름을 검색"
"할 수 없어요."
#: editor/plugins/animation_blend_tree_editor_plugin.cpp
#, fuzzy
msgid "Anim Clips"
msgstr "애니메이션 클립:"
#: editor/plugins/animation_blend_tree_editor_plugin.cpp
#, fuzzy
msgid "Audio Clips"
msgstr "오디오 클립:"
#: editor/plugins/animation_blend_tree_editor_plugin.cpp
#, fuzzy
msgid "Functions"
msgstr "함수:"
#: editor/plugins/animation_blend_tree_editor_plugin.cpp
#: editor/plugins/animation_state_machine_editor.cpp
msgid "Node Renamed"
@ -4951,6 +4971,15 @@ msgstr "격자 오프셋:"
msgid "Grid Step:"
msgstr "격자 단계:"
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
msgid "Primary Line Every:"
msgstr ""
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
#, fuzzy
msgid "steps"
msgstr "2단계"
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
msgid "Rotation Offset:"
msgstr "회전 오프셋:"
@ -4959,6 +4988,11 @@ msgstr "회전 오프셋:"
msgid "Rotation Step:"
msgstr "회전 단계:"
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
#, fuzzy
msgid "Scale Step:"
msgstr "크기:"
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
msgid "Move Vertical Guide"
msgstr "수직 가이드 이동하기"
@ -5039,6 +5073,20 @@ msgstr "앵커와 여백 바꾸기"
msgid "Change Anchors"
msgstr "앵커 바꾸기"
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
msgid ""
"Game Camera Override\n"
"Overrides game camera with editor viewport camera."
msgstr ""
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
msgid ""
"Game Camera Override\n"
"No game instance running."
msgstr ""
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
msgid "Lock Selected"
@ -5176,6 +5224,11 @@ msgstr "스냅 설정"
msgid "Use Rotation Snap"
msgstr "회전 스냅 사용하기"
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
#, fuzzy
msgid "Use Scale Snap"
msgstr "스마트 스냅 사용하기"
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
msgid "Snap Relative"
msgstr "상대적인 스냅"
@ -5315,8 +5368,9 @@ msgid "Insert keys (based on mask)."
msgstr "키 삽입하기 (마스크 기준)."
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
#, fuzzy
msgid ""
"Auto insert keys when objects are translated, rotated on scaled (based on "
"Auto insert keys when objects are translated, rotated or scaled (based on "
"mask).\n"
"Keys are only added to existing tracks, no new tracks will be created.\n"
"Keys must be inserted manually for the first time."
@ -8184,7 +8238,8 @@ msgid "Dodge operator."
msgstr "닷지 연산자."
#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
msgid "HardLight operator"
#, fuzzy
msgid "HardLight operator."
msgstr "하드 라이트 연산자"
#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
@ -8810,10 +8865,12 @@ msgstr ""
"(폴오프와 관련된 입력을 전달함)."
#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
#, fuzzy
msgid ""
"Custom Godot Shader Language expression, which placed on top of the resulted "
"shader. You can place various function definitions inside and call it later "
"in the Expressions. You can also declare varyings, uniforms and constants."
"Custom Godot Shader Language expression, which is placed on top of the "
"resulted shader. You can place various function definitions inside and call "
"it later in the Expressions. You can also declare varyings, uniforms and "
"constants."
msgstr ""
"결과 셰이더 위에 배치된, 맞춤 Godot 셰이더 언어 명령문. 다양한 함수 선언을 놓"
"은 뒤 나중에 명령문에서 호출할 수 있어요. 변화, Uniform, 상수도 정의할 수 있"
@ -8930,6 +8987,12 @@ msgstr "프리셋"
msgid "Add..."
msgstr "추가하기..."
#: editor/project_export.cpp
msgid ""
"If checked, the preset will be available for use in one-click deploy.\n"
"Only one preset per platform may be marked as runnable."
msgstr ""
#: editor/project_export.cpp
msgid "Export Path"
msgstr "경로 내보내기"
@ -9412,18 +9475,6 @@ msgstr "모든 기기"
msgid "Device"
msgstr "기기"
#: editor/project_settings_editor.cpp editor/settings_config_dialog.cpp
msgid "Shift+"
msgstr "Shift+"
#: editor/project_settings_editor.cpp editor/settings_config_dialog.cpp
msgid "Alt+"
msgstr "Alt+"
#: editor/project_settings_editor.cpp editor/settings_config_dialog.cpp
msgid "Control+"
msgstr "Control+"
#: editor/project_settings_editor.cpp editor/settings_config_dialog.cpp
msgid "Press a Key..."
msgstr "키를 눌러주세요..."
@ -11148,7 +11199,8 @@ msgid "Can't create function of nodes from nodes of multiple functions."
msgstr "많은 함수의 노드에서 노드의 함수를 만들 수 없어요."
#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
msgid "Select atleast one node with sequence port."
#, fuzzy
msgid "Select at least one node with sequence port."
msgstr "Sequence 포트에서 적어도 하나의 노드를 선택하세요."
#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
@ -11464,10 +11516,20 @@ msgstr "부트 스플래시 이미지 파일을 읽을 수 없음:"
msgid "Using default boot splash image."
msgstr "기본 부트 스플래시 이미지 사용하기."
#: platform/uwp/export/export.cpp
#, fuzzy
msgid "Invalid package short name."
msgstr "잘못된 패키지 이름:"
#: platform/uwp/export/export.cpp
msgid "Invalid package unique name."
msgstr "잘못된 패키지 고유 이름."
#: platform/uwp/export/export.cpp
#, fuzzy
msgid "Invalid package publisher display name."
msgstr "잘못된 패키지 고유 이름."
#: platform/uwp/export/export.cpp
msgid "Invalid product GUID."
msgstr "잘못된 제품 GUID."
@ -12098,6 +12160,18 @@ msgstr "Varying은 꼭짓점 함수에만 지정할 수 있어요."
msgid "Constants cannot be modified."
msgstr "상수는 수정할 수 없어요."
#~ msgid "Pause the scene"
#~ msgstr "씬 일시 정지"
#~ msgid "Shift+"
#~ msgstr "Shift+"
#~ msgid "Alt+"
#~ msgstr "Alt+"
#~ msgid "Control+"
#~ msgstr "Control+"
#~ msgid "Snap to Grid"
#~ msgstr "격자에 스냅"

View file

@ -2847,7 +2847,7 @@ msgid "Play"
msgstr ""
#: editor/editor_node.cpp
msgid "Pause the scene"
msgid "Pause the scene execution for debugging."
msgstr ""
#: editor/editor_node.cpp
@ -3530,6 +3530,10 @@ msgstr "Duplikuoti"
msgid "New Inherited Scene"
msgstr ""
#: editor/filesystem_dock.cpp
msgid "Set As Main Scene"
msgstr ""
#: editor/filesystem_dock.cpp
#, fuzzy
msgid "Open Scenes"
@ -4268,6 +4272,20 @@ msgid ""
"names."
msgstr ""
#: editor/plugins/animation_blend_tree_editor_plugin.cpp
msgid "Anim Clips"
msgstr ""
#: editor/plugins/animation_blend_tree_editor_plugin.cpp
#, fuzzy
msgid "Audio Clips"
msgstr "Animacija: Pridėti Takelį"
#: editor/plugins/animation_blend_tree_editor_plugin.cpp
#, fuzzy
msgid "Functions"
msgstr "(Esama)"
#: editor/plugins/animation_blend_tree_editor_plugin.cpp
#: editor/plugins/animation_state_machine_editor.cpp
#, fuzzy
@ -4958,6 +4976,14 @@ msgstr ""
msgid "Grid Step:"
msgstr ""
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
msgid "Primary Line Every:"
msgstr ""
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
msgid "steps"
msgstr ""
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
msgid "Rotation Offset:"
msgstr ""
@ -4966,6 +4992,11 @@ msgstr ""
msgid "Rotation Step:"
msgstr ""
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
#, fuzzy
msgid "Scale Step:"
msgstr "Skalė:"
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
msgid "Move Vertical Guide"
msgstr ""
@ -5050,6 +5081,20 @@ msgstr ""
msgid "Change Anchors"
msgstr ""
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
msgid ""
"Game Camera Override\n"
"Overrides game camera with editor viewport camera."
msgstr ""
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
msgid ""
"Game Camera Override\n"
"No game instance running."
msgstr ""
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
msgid "Lock Selected"
@ -5192,6 +5237,10 @@ msgstr ""
msgid "Use Rotation Snap"
msgstr ""
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
msgid "Use Scale Snap"
msgstr ""
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
msgid "Snap Relative"
msgstr ""
@ -5332,7 +5381,7 @@ msgstr ""
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
msgid ""
"Auto insert keys when objects are translated, rotated on scaled (based on "
"Auto insert keys when objects are translated, rotated or scaled (based on "
"mask).\n"
"Keys are only added to existing tracks, no new tracks will be created.\n"
"Keys must be inserted manually for the first time."
@ -8255,7 +8304,7 @@ msgid "Dodge operator."
msgstr ""
#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
msgid "HardLight operator"
msgid "HardLight operator."
msgstr ""
#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
@ -8848,9 +8897,10 @@ msgstr ""
#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
msgid ""
"Custom Godot Shader Language expression, which placed on top of the resulted "
"shader. You can place various function definitions inside and call it later "
"in the Expressions. You can also declare varyings, uniforms and constants."
"Custom Godot Shader Language expression, which is placed on top of the "
"resulted shader. You can place various function definitions inside and call "
"it later in the Expressions. You can also declare varyings, uniforms and "
"constants."
msgstr ""
#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
@ -8959,6 +9009,12 @@ msgstr ""
msgid "Add..."
msgstr ""
#: editor/project_export.cpp
msgid ""
"If checked, the preset will be available for use in one-click deploy.\n"
"Only one preset per platform may be marked as runnable."
msgstr ""
#: editor/project_export.cpp
#, fuzzy
msgid "Export Path"
@ -9404,18 +9460,6 @@ msgstr ""
msgid "Device"
msgstr ""
#: editor/project_settings_editor.cpp editor/settings_config_dialog.cpp
msgid "Shift+"
msgstr ""
#: editor/project_settings_editor.cpp editor/settings_config_dialog.cpp
msgid "Alt+"
msgstr ""
#: editor/project_settings_editor.cpp editor/settings_config_dialog.cpp
msgid "Control+"
msgstr ""
#: editor/project_settings_editor.cpp editor/settings_config_dialog.cpp
msgid "Press a Key..."
msgstr ""
@ -11145,7 +11189,7 @@ msgid "Can't create function of nodes from nodes of multiple functions."
msgstr ""
#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
msgid "Select atleast one node with sequence port."
msgid "Select at least one node with sequence port."
msgstr ""
#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
@ -11454,11 +11498,21 @@ msgstr ""
msgid "Using default boot splash image."
msgstr ""
#: platform/uwp/export/export.cpp
#, fuzzy
msgid "Invalid package short name."
msgstr "Netinkamas šrifto dydis."
#: platform/uwp/export/export.cpp
#, fuzzy
msgid "Invalid package unique name."
msgstr "Netinkamas šrifto dydis."
#: platform/uwp/export/export.cpp
#, fuzzy
msgid "Invalid package publisher display name."
msgstr "Netinkamas šrifto dydis."
#: platform/uwp/export/export.cpp
#, fuzzy
msgid "Invalid product GUID."

View file

@ -2847,7 +2847,7 @@ msgid "Play"
msgstr ""
#: editor/editor_node.cpp
msgid "Pause the scene"
msgid "Pause the scene execution for debugging."
msgstr ""
#: editor/editor_node.cpp
@ -3519,6 +3519,11 @@ msgstr ""
msgid "New Inherited Scene"
msgstr ""
#: editor/filesystem_dock.cpp
#, fuzzy
msgid "Set As Main Scene"
msgstr "Saglabāt Kā"
#: editor/filesystem_dock.cpp
#, fuzzy
msgid "Open Scenes"
@ -4257,6 +4262,21 @@ msgid ""
"names."
msgstr ""
#: editor/plugins/animation_blend_tree_editor_plugin.cpp
#, fuzzy
msgid "Anim Clips"
msgstr "Animācijas klipi:"
#: editor/plugins/animation_blend_tree_editor_plugin.cpp
#, fuzzy
msgid "Audio Clips"
msgstr "Audio klipi:"
#: editor/plugins/animation_blend_tree_editor_plugin.cpp
#, fuzzy
msgid "Functions"
msgstr "Funkcijas:"
#: editor/plugins/animation_blend_tree_editor_plugin.cpp
#: editor/plugins/animation_state_machine_editor.cpp
msgid "Node Renamed"
@ -4934,6 +4954,14 @@ msgstr ""
msgid "Grid Step:"
msgstr ""
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
msgid "Primary Line Every:"
msgstr ""
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
msgid "steps"
msgstr ""
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
msgid "Rotation Offset:"
msgstr ""
@ -4942,6 +4970,11 @@ msgstr ""
msgid "Rotation Step:"
msgstr ""
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
#, fuzzy
msgid "Scale Step:"
msgstr "Mēroga Attiecība:"
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
msgid "Move Vertical Guide"
msgstr ""
@ -5026,6 +5059,20 @@ msgstr ""
msgid "Change Anchors"
msgstr ""
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
msgid ""
"Game Camera Override\n"
"Overrides game camera with editor viewport camera."
msgstr ""
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
msgid ""
"Game Camera Override\n"
"No game instance running."
msgstr ""
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
msgid "Lock Selected"
@ -5167,6 +5214,10 @@ msgstr ""
msgid "Use Rotation Snap"
msgstr ""
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
msgid "Use Scale Snap"
msgstr ""
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
msgid "Snap Relative"
msgstr ""
@ -5307,7 +5358,7 @@ msgstr ""
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
msgid ""
"Auto insert keys when objects are translated, rotated on scaled (based on "
"Auto insert keys when objects are translated, rotated or scaled (based on "
"mask).\n"
"Keys are only added to existing tracks, no new tracks will be created.\n"
"Keys must be inserted manually for the first time."
@ -8228,7 +8279,7 @@ msgid "Dodge operator."
msgstr ""
#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
msgid "HardLight operator"
msgid "HardLight operator."
msgstr ""
#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
@ -8820,9 +8871,10 @@ msgstr ""
#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
msgid ""
"Custom Godot Shader Language expression, which placed on top of the resulted "
"shader. You can place various function definitions inside and call it later "
"in the Expressions. You can also declare varyings, uniforms and constants."
"Custom Godot Shader Language expression, which is placed on top of the "
"resulted shader. You can place various function definitions inside and call "
"it later in the Expressions. You can also declare varyings, uniforms and "
"constants."
msgstr ""
#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
@ -8930,6 +8982,12 @@ msgstr ""
msgid "Add..."
msgstr ""
#: editor/project_export.cpp
msgid ""
"If checked, the preset will be available for use in one-click deploy.\n"
"Only one preset per platform may be marked as runnable."
msgstr ""
#: editor/project_export.cpp
msgid "Export Path"
msgstr ""
@ -9368,18 +9426,6 @@ msgstr ""
msgid "Device"
msgstr ""
#: editor/project_settings_editor.cpp editor/settings_config_dialog.cpp
msgid "Shift+"
msgstr ""
#: editor/project_settings_editor.cpp editor/settings_config_dialog.cpp
msgid "Alt+"
msgstr ""
#: editor/project_settings_editor.cpp editor/settings_config_dialog.cpp
msgid "Control+"
msgstr ""
#: editor/project_settings_editor.cpp editor/settings_config_dialog.cpp
msgid "Press a Key..."
msgstr ""
@ -11108,7 +11154,7 @@ msgid "Can't create function of nodes from nodes of multiple functions."
msgstr ""
#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
msgid "Select atleast one node with sequence port."
msgid "Select at least one node with sequence port."
msgstr ""
#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
@ -11417,11 +11463,21 @@ msgstr ""
msgid "Using default boot splash image."
msgstr ""
#: platform/uwp/export/export.cpp
#, fuzzy
msgid "Invalid package short name."
msgstr "Nederīgs nosaukums."
#: platform/uwp/export/export.cpp
#, fuzzy
msgid "Invalid package unique name."
msgstr "Nederīgs nosaukums."
#: platform/uwp/export/export.cpp
#, fuzzy
msgid "Invalid package publisher display name."
msgstr "Nederīgs nosaukums."
#: platform/uwp/export/export.cpp
#, fuzzy
msgid "Invalid product GUID."

View file

@ -2754,7 +2754,7 @@ msgid "Play"
msgstr ""
#: editor/editor_node.cpp
msgid "Pause the scene"
msgid "Pause the scene execution for debugging."
msgstr ""
#: editor/editor_node.cpp
@ -3418,6 +3418,10 @@ msgstr ""
msgid "New Inherited Scene"
msgstr ""
#: editor/filesystem_dock.cpp
msgid "Set As Main Scene"
msgstr ""
#: editor/filesystem_dock.cpp
msgid "Open Scenes"
msgstr ""
@ -4127,6 +4131,18 @@ msgid ""
"names."
msgstr ""
#: editor/plugins/animation_blend_tree_editor_plugin.cpp
msgid "Anim Clips"
msgstr ""
#: editor/plugins/animation_blend_tree_editor_plugin.cpp
msgid "Audio Clips"
msgstr ""
#: editor/plugins/animation_blend_tree_editor_plugin.cpp
msgid "Functions"
msgstr ""
#: editor/plugins/animation_blend_tree_editor_plugin.cpp
#: editor/plugins/animation_state_machine_editor.cpp
msgid "Node Renamed"
@ -4793,6 +4809,14 @@ msgstr ""
msgid "Grid Step:"
msgstr ""
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
msgid "Primary Line Every:"
msgstr ""
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
msgid "steps"
msgstr ""
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
msgid "Rotation Offset:"
msgstr ""
@ -4801,6 +4825,10 @@ msgstr ""
msgid "Rotation Step:"
msgstr ""
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
msgid "Scale Step:"
msgstr ""
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
msgid "Move Vertical Guide"
msgstr ""
@ -4881,6 +4909,20 @@ msgstr ""
msgid "Change Anchors"
msgstr ""
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
msgid ""
"Game Camera Override\n"
"Overrides game camera with editor viewport camera."
msgstr ""
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
msgid ""
"Game Camera Override\n"
"No game instance running."
msgstr ""
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
msgid "Lock Selected"
@ -5016,6 +5058,10 @@ msgstr ""
msgid "Use Rotation Snap"
msgstr ""
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
msgid "Use Scale Snap"
msgstr ""
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
msgid "Snap Relative"
msgstr ""
@ -5156,7 +5202,7 @@ msgstr ""
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
msgid ""
"Auto insert keys when objects are translated, rotated on scaled (based on "
"Auto insert keys when objects are translated, rotated or scaled (based on "
"mask).\n"
"Keys are only added to existing tracks, no new tracks will be created.\n"
"Keys must be inserted manually for the first time."
@ -7983,7 +8029,7 @@ msgid "Dodge operator."
msgstr ""
#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
msgid "HardLight operator"
msgid "HardLight operator."
msgstr ""
#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
@ -8570,9 +8616,10 @@ msgstr ""
#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
msgid ""
"Custom Godot Shader Language expression, which placed on top of the resulted "
"shader. You can place various function definitions inside and call it later "
"in the Expressions. You can also declare varyings, uniforms and constants."
"Custom Godot Shader Language expression, which is placed on top of the "
"resulted shader. You can place various function definitions inside and call "
"it later in the Expressions. You can also declare varyings, uniforms and "
"constants."
msgstr ""
#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
@ -8680,6 +8727,12 @@ msgstr ""
msgid "Add..."
msgstr ""
#: editor/project_export.cpp
msgid ""
"If checked, the preset will be available for use in one-click deploy.\n"
"Only one preset per platform may be marked as runnable."
msgstr ""
#: editor/project_export.cpp
msgid "Export Path"
msgstr ""
@ -9116,18 +9169,6 @@ msgstr ""
msgid "Device"
msgstr ""
#: editor/project_settings_editor.cpp editor/settings_config_dialog.cpp
msgid "Shift+"
msgstr ""
#: editor/project_settings_editor.cpp editor/settings_config_dialog.cpp
msgid "Alt+"
msgstr ""
#: editor/project_settings_editor.cpp editor/settings_config_dialog.cpp
msgid "Control+"
msgstr ""
#: editor/project_settings_editor.cpp editor/settings_config_dialog.cpp
msgid "Press a Key..."
msgstr ""
@ -10817,7 +10858,7 @@ msgid "Can't create function of nodes from nodes of multiple functions."
msgstr ""
#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
msgid "Select atleast one node with sequence port."
msgid "Select at least one node with sequence port."
msgstr ""
#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
@ -11121,10 +11162,18 @@ msgstr ""
msgid "Using default boot splash image."
msgstr ""
#: platform/uwp/export/export.cpp
msgid "Invalid package short name."
msgstr ""
#: platform/uwp/export/export.cpp
msgid "Invalid package unique name."
msgstr ""
#: platform/uwp/export/export.cpp
msgid "Invalid package publisher display name."
msgstr ""
#: platform/uwp/export/export.cpp
msgid "Invalid product GUID."
msgstr ""

View file

@ -2764,7 +2764,7 @@ msgid "Play"
msgstr ""
#: editor/editor_node.cpp
msgid "Pause the scene"
msgid "Pause the scene execution for debugging."
msgstr ""
#: editor/editor_node.cpp
@ -3428,6 +3428,10 @@ msgstr ""
msgid "New Inherited Scene"
msgstr ""
#: editor/filesystem_dock.cpp
msgid "Set As Main Scene"
msgstr ""
#: editor/filesystem_dock.cpp
msgid "Open Scenes"
msgstr ""
@ -4137,6 +4141,21 @@ msgid ""
"names."
msgstr ""
#: editor/plugins/animation_blend_tree_editor_plugin.cpp
#, fuzzy
msgid "Anim Clips"
msgstr "ചലനരേഖകൾ:"
#: editor/plugins/animation_blend_tree_editor_plugin.cpp
#, fuzzy
msgid "Audio Clips"
msgstr "ശബ്ദരേഖകൾ:"
#: editor/plugins/animation_blend_tree_editor_plugin.cpp
#, fuzzy
msgid "Functions"
msgstr "പ്രവൃത്തികൾ:"
#: editor/plugins/animation_blend_tree_editor_plugin.cpp
#: editor/plugins/animation_state_machine_editor.cpp
msgid "Node Renamed"
@ -4803,6 +4822,14 @@ msgstr ""
msgid "Grid Step:"
msgstr ""
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
msgid "Primary Line Every:"
msgstr ""
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
msgid "steps"
msgstr ""
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
msgid "Rotation Offset:"
msgstr ""
@ -4811,6 +4838,10 @@ msgstr ""
msgid "Rotation Step:"
msgstr ""
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
msgid "Scale Step:"
msgstr ""
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
msgid "Move Vertical Guide"
msgstr ""
@ -4891,6 +4922,20 @@ msgstr ""
msgid "Change Anchors"
msgstr ""
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
msgid ""
"Game Camera Override\n"
"Overrides game camera with editor viewport camera."
msgstr ""
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
msgid ""
"Game Camera Override\n"
"No game instance running."
msgstr ""
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
msgid "Lock Selected"
@ -5026,6 +5071,10 @@ msgstr ""
msgid "Use Rotation Snap"
msgstr ""
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
msgid "Use Scale Snap"
msgstr ""
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
msgid "Snap Relative"
msgstr ""
@ -5166,7 +5215,7 @@ msgstr ""
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
msgid ""
"Auto insert keys when objects are translated, rotated on scaled (based on "
"Auto insert keys when objects are translated, rotated or scaled (based on "
"mask).\n"
"Keys are only added to existing tracks, no new tracks will be created.\n"
"Keys must be inserted manually for the first time."
@ -7993,7 +8042,7 @@ msgid "Dodge operator."
msgstr ""
#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
msgid "HardLight operator"
msgid "HardLight operator."
msgstr ""
#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
@ -8580,9 +8629,10 @@ msgstr ""
#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
msgid ""
"Custom Godot Shader Language expression, which placed on top of the resulted "
"shader. You can place various function definitions inside and call it later "
"in the Expressions. You can also declare varyings, uniforms and constants."
"Custom Godot Shader Language expression, which is placed on top of the "
"resulted shader. You can place various function definitions inside and call "
"it later in the Expressions. You can also declare varyings, uniforms and "
"constants."
msgstr ""
#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
@ -8690,6 +8740,12 @@ msgstr ""
msgid "Add..."
msgstr ""
#: editor/project_export.cpp
msgid ""
"If checked, the preset will be available for use in one-click deploy.\n"
"Only one preset per platform may be marked as runnable."
msgstr ""
#: editor/project_export.cpp
msgid "Export Path"
msgstr ""
@ -9126,18 +9182,6 @@ msgstr ""
msgid "Device"
msgstr ""
#: editor/project_settings_editor.cpp editor/settings_config_dialog.cpp
msgid "Shift+"
msgstr ""
#: editor/project_settings_editor.cpp editor/settings_config_dialog.cpp
msgid "Alt+"
msgstr ""
#: editor/project_settings_editor.cpp editor/settings_config_dialog.cpp
msgid "Control+"
msgstr ""
#: editor/project_settings_editor.cpp editor/settings_config_dialog.cpp
msgid "Press a Key..."
msgstr ""
@ -10827,7 +10871,7 @@ msgid "Can't create function of nodes from nodes of multiple functions."
msgstr ""
#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
msgid "Select atleast one node with sequence port."
msgid "Select at least one node with sequence port."
msgstr ""
#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
@ -11131,10 +11175,18 @@ msgstr ""
msgid "Using default boot splash image."
msgstr ""
#: platform/uwp/export/export.cpp
msgid "Invalid package short name."
msgstr ""
#: platform/uwp/export/export.cpp
msgid "Invalid package unique name."
msgstr ""
#: platform/uwp/export/export.cpp
msgid "Invalid package publisher display name."
msgstr ""
#: platform/uwp/export/export.cpp
msgid "Invalid product GUID."
msgstr ""

View file

@ -2786,7 +2786,7 @@ msgid "Play"
msgstr ""
#: editor/editor_node.cpp
msgid "Pause the scene"
msgid "Pause the scene execution for debugging."
msgstr ""
#: editor/editor_node.cpp
@ -3450,6 +3450,10 @@ msgstr ""
msgid "New Inherited Scene"
msgstr ""
#: editor/filesystem_dock.cpp
msgid "Set As Main Scene"
msgstr ""
#: editor/filesystem_dock.cpp
msgid "Open Scenes"
msgstr ""
@ -4164,6 +4168,20 @@ msgid ""
"names."
msgstr ""
#: editor/plugins/animation_blend_tree_editor_plugin.cpp
msgid "Anim Clips"
msgstr ""
#: editor/plugins/animation_blend_tree_editor_plugin.cpp
#, fuzzy
msgid "Audio Clips"
msgstr "Anim Tambah Trek"
#: editor/plugins/animation_blend_tree_editor_plugin.cpp
#, fuzzy
msgid "Functions"
msgstr "Semua Pilihan"
#: editor/plugins/animation_blend_tree_editor_plugin.cpp
#: editor/plugins/animation_state_machine_editor.cpp
msgid "Node Renamed"
@ -4834,6 +4852,14 @@ msgstr ""
msgid "Grid Step:"
msgstr ""
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
msgid "Primary Line Every:"
msgstr ""
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
msgid "steps"
msgstr ""
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
msgid "Rotation Offset:"
msgstr ""
@ -4842,6 +4868,10 @@ msgstr ""
msgid "Rotation Step:"
msgstr ""
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
msgid "Scale Step:"
msgstr ""
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
msgid "Move Vertical Guide"
msgstr ""
@ -4923,6 +4953,20 @@ msgstr ""
msgid "Change Anchors"
msgstr ""
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
msgid ""
"Game Camera Override\n"
"Overrides game camera with editor viewport camera."
msgstr ""
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
msgid ""
"Game Camera Override\n"
"No game instance running."
msgstr ""
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
msgid "Lock Selected"
@ -5062,6 +5106,10 @@ msgstr ""
msgid "Use Rotation Snap"
msgstr ""
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
msgid "Use Scale Snap"
msgstr ""
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
msgid "Snap Relative"
msgstr ""
@ -5202,7 +5250,7 @@ msgstr ""
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
msgid ""
"Auto insert keys when objects are translated, rotated on scaled (based on "
"Auto insert keys when objects are translated, rotated or scaled (based on "
"mask).\n"
"Keys are only added to existing tracks, no new tracks will be created.\n"
"Keys must be inserted manually for the first time."
@ -8048,7 +8096,7 @@ msgid "Dodge operator."
msgstr ""
#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
msgid "HardLight operator"
msgid "HardLight operator."
msgstr ""
#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
@ -8637,9 +8685,10 @@ msgstr ""
#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
msgid ""
"Custom Godot Shader Language expression, which placed on top of the resulted "
"shader. You can place various function definitions inside and call it later "
"in the Expressions. You can also declare varyings, uniforms and constants."
"Custom Godot Shader Language expression, which is placed on top of the "
"resulted shader. You can place various function definitions inside and call "
"it later in the Expressions. You can also declare varyings, uniforms and "
"constants."
msgstr ""
#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
@ -8747,6 +8796,12 @@ msgstr ""
msgid "Add..."
msgstr ""
#: editor/project_export.cpp
msgid ""
"If checked, the preset will be available for use in one-click deploy.\n"
"Only one preset per platform may be marked as runnable."
msgstr ""
#: editor/project_export.cpp
msgid "Export Path"
msgstr ""
@ -9183,18 +9238,6 @@ msgstr ""
msgid "Device"
msgstr ""
#: editor/project_settings_editor.cpp editor/settings_config_dialog.cpp
msgid "Shift+"
msgstr ""
#: editor/project_settings_editor.cpp editor/settings_config_dialog.cpp
msgid "Alt+"
msgstr ""
#: editor/project_settings_editor.cpp editor/settings_config_dialog.cpp
msgid "Control+"
msgstr ""
#: editor/project_settings_editor.cpp editor/settings_config_dialog.cpp
msgid "Press a Key..."
msgstr ""
@ -10897,7 +10940,7 @@ msgid "Can't create function of nodes from nodes of multiple functions."
msgstr ""
#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
msgid "Select atleast one node with sequence port."
msgid "Select at least one node with sequence port."
msgstr ""
#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
@ -11201,10 +11244,18 @@ msgstr ""
msgid "Using default boot splash image."
msgstr ""
#: platform/uwp/export/export.cpp
msgid "Invalid package short name."
msgstr ""
#: platform/uwp/export/export.cpp
msgid "Invalid package unique name."
msgstr ""
#: platform/uwp/export/export.cpp
msgid "Invalid package publisher display name."
msgstr ""
#: platform/uwp/export/export.cpp
msgid "Invalid product GUID."
msgstr ""

View file

@ -3041,8 +3041,8 @@ msgid "Play"
msgstr "Spill"
#: editor/editor_node.cpp
msgid "Pause the scene"
msgstr "Pause scenen"
msgid "Pause the scene execution for debugging."
msgstr ""
#: editor/editor_node.cpp
msgid "Pause Scene"
@ -3768,6 +3768,11 @@ msgstr "Ender mappenavn:"
msgid "New Inherited Scene"
msgstr "Ny Arvet Scene..."
#: editor/filesystem_dock.cpp
#, fuzzy
msgid "Set As Main Scene"
msgstr "Velg en HovedScene"
#: editor/filesystem_dock.cpp
#, fuzzy
msgid "Open Scenes"
@ -4564,6 +4569,21 @@ msgid ""
"names."
msgstr ""
#: editor/plugins/animation_blend_tree_editor_plugin.cpp
#, fuzzy
msgid "Anim Clips"
msgstr "Anim-klipp:"
#: editor/plugins/animation_blend_tree_editor_plugin.cpp
#, fuzzy
msgid "Audio Clips"
msgstr "Lydklipp:"
#: editor/plugins/animation_blend_tree_editor_plugin.cpp
#, fuzzy
msgid "Functions"
msgstr "Funksjoner:"
#: editor/plugins/animation_blend_tree_editor_plugin.cpp
#: editor/plugins/animation_state_machine_editor.cpp
#, fuzzy
@ -5280,6 +5300,15 @@ msgstr "Rutenett Offset:"
msgid "Grid Step:"
msgstr "Rutenett Steg:"
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
msgid "Primary Line Every:"
msgstr ""
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
#, fuzzy
msgid "steps"
msgstr "2 steg"
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
msgid "Rotation Offset:"
msgstr "Rotasjon Offset:"
@ -5288,6 +5317,11 @@ msgstr "Rotasjon Offset:"
msgid "Rotation Step:"
msgstr "Rotasjon Steg:"
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
#, fuzzy
msgid "Scale Step:"
msgstr "Skala:"
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
#, fuzzy
msgid "Move Vertical Guide"
@ -5381,6 +5415,20 @@ msgstr "Endre Anker og Marginer"
msgid "Change Anchors"
msgstr "Endre Anker"
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
msgid ""
"Game Camera Override\n"
"Overrides game camera with editor viewport camera."
msgstr ""
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
msgid ""
"Game Camera Override\n"
"No game instance running."
msgstr ""
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
#, fuzzy
@ -5535,6 +5583,11 @@ msgstr "Snapping innstillinger"
msgid "Use Rotation Snap"
msgstr "Bruk Rotasjons-Snap"
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
#, fuzzy
msgid "Use Scale Snap"
msgstr "Bruk Snap"
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
msgid "Snap Relative"
msgstr "Snap Relativt"
@ -5689,7 +5742,7 @@ msgstr "Sett inn Nøkkel (Eksisterende Spor)"
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
msgid ""
"Auto insert keys when objects are translated, rotated on scaled (based on "
"Auto insert keys when objects are translated, rotated or scaled (based on "
"mask).\n"
"Keys are only added to existing tracks, no new tracks will be created.\n"
"Keys must be inserted manually for the first time."
@ -8739,7 +8792,7 @@ msgid "Dodge operator."
msgstr ""
#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
msgid "HardLight operator"
msgid "HardLight operator."
msgstr ""
#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
@ -9335,9 +9388,10 @@ msgstr ""
#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
msgid ""
"Custom Godot Shader Language expression, which placed on top of the resulted "
"shader. You can place various function definitions inside and call it later "
"in the Expressions. You can also declare varyings, uniforms and constants."
"Custom Godot Shader Language expression, which is placed on top of the "
"resulted shader. You can place various function definitions inside and call "
"it later in the Expressions. You can also declare varyings, uniforms and "
"constants."
msgstr ""
#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
@ -9448,6 +9502,12 @@ msgstr ""
msgid "Add..."
msgstr ""
#: editor/project_export.cpp
msgid ""
"If checked, the preset will be available for use in one-click deploy.\n"
"Only one preset per platform may be marked as runnable."
msgstr ""
#: editor/project_export.cpp
#, fuzzy
msgid "Export Path"
@ -9913,18 +9973,6 @@ msgstr ""
msgid "Device"
msgstr ""
#: editor/project_settings_editor.cpp editor/settings_config_dialog.cpp
msgid "Shift+"
msgstr ""
#: editor/project_settings_editor.cpp editor/settings_config_dialog.cpp
msgid "Alt+"
msgstr ""
#: editor/project_settings_editor.cpp editor/settings_config_dialog.cpp
msgid "Control+"
msgstr ""
#: editor/project_settings_editor.cpp editor/settings_config_dialog.cpp
msgid "Press a Key..."
msgstr ""
@ -11734,7 +11782,7 @@ msgid "Can't create function of nodes from nodes of multiple functions."
msgstr ""
#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
msgid "Select atleast one node with sequence port."
msgid "Select at least one node with sequence port."
msgstr ""
#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
@ -12054,11 +12102,21 @@ msgstr "Kunne ikke opprette mappe."
msgid "Using default boot splash image."
msgstr ""
#: platform/uwp/export/export.cpp
#, fuzzy
msgid "Invalid package short name."
msgstr "Ugyldig navn."
#: platform/uwp/export/export.cpp
#, fuzzy
msgid "Invalid package unique name."
msgstr "Ugyldig navn."
#: platform/uwp/export/export.cpp
#, fuzzy
msgid "Invalid package publisher display name."
msgstr "Ugyldig navn."
#: platform/uwp/export/export.cpp
#, fuzzy
msgid "Invalid product GUID."
@ -12599,6 +12657,9 @@ msgstr ""
msgid "Constants cannot be modified."
msgstr "Konstanter kan ikke endres."
#~ msgid "Pause the scene"
#~ msgstr "Pause scenen"
#, fuzzy
#~ msgid "Snap to Grid"
#~ msgstr "Snap til rutenett"

View file

@ -3014,8 +3014,8 @@ msgid "Play"
msgstr "Speel"
#: editor/editor_node.cpp
msgid "Pause the scene"
msgstr "Pauzeer de scene"
msgid "Pause the scene execution for debugging."
msgstr ""
#: editor/editor_node.cpp
msgid "Pause Scene"
@ -3712,6 +3712,11 @@ msgstr "Folder dupliceren:"
msgid "New Inherited Scene"
msgstr "Nieuwe Geërfde Scene..."
#: editor/filesystem_dock.cpp
#, fuzzy
msgid "Set As Main Scene"
msgstr "Hoofdscène"
#: editor/filesystem_dock.cpp
#, fuzzy
msgid "Open Scenes"
@ -4480,6 +4485,21 @@ msgstr ""
"Animatiespeler heeft geen geldig pad voor de wortelknoop, spoornamen konden "
"niet worden gevonden."
#: editor/plugins/animation_blend_tree_editor_plugin.cpp
#, fuzzy
msgid "Anim Clips"
msgstr "Animatieclips:"
#: editor/plugins/animation_blend_tree_editor_plugin.cpp
#, fuzzy
msgid "Audio Clips"
msgstr "Audioclips:"
#: editor/plugins/animation_blend_tree_editor_plugin.cpp
#, fuzzy
msgid "Functions"
msgstr "Functies:"
#: editor/plugins/animation_blend_tree_editor_plugin.cpp
#: editor/plugins/animation_state_machine_editor.cpp
#, fuzzy
@ -5181,6 +5201,15 @@ msgstr "Raster Verplaatsing:"
msgid "Grid Step:"
msgstr "Raster Stap:"
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
msgid "Primary Line Every:"
msgstr ""
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
#, fuzzy
msgid "steps"
msgstr "2 stappen"
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
msgid "Rotation Offset:"
msgstr "Rotatie Verplaatsing:"
@ -5189,6 +5218,11 @@ msgstr "Rotatie Verplaatsing:"
msgid "Rotation Step:"
msgstr "Rotatie Stap:"
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
#, fuzzy
msgid "Scale Step:"
msgstr "Schaal:"
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
#, fuzzy
msgid "Move Vertical Guide"
@ -5280,6 +5314,20 @@ msgstr "Wijzig Ankers en Marges"
msgid "Change Anchors"
msgstr "Wijzig Ankers"
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
msgid ""
"Game Camera Override\n"
"Overrides game camera with editor viewport camera."
msgstr ""
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
msgid ""
"Game Camera Override\n"
"No game instance running."
msgstr ""
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
#, fuzzy
@ -5433,6 +5481,11 @@ msgstr "Opties voor automatisch schikken"
msgid "Use Rotation Snap"
msgstr "Gebruik Rotatie Snap"
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
#, fuzzy
msgid "Use Scale Snap"
msgstr "Gebruik Uitlijnen"
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
msgid "Snap Relative"
msgstr "Snap Relatief"
@ -5591,7 +5644,7 @@ msgstr "Voeg Sleutel in (Bestaande Banen)"
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
#, fuzzy
msgid ""
"Auto insert keys when objects are translated, rotated on scaled (based on "
"Auto insert keys when objects are translated, rotated or scaled (based on "
"mask).\n"
"Keys are only added to existing tracks, no new tracks will be created.\n"
"Keys must be inserted manually for the first time."
@ -8696,8 +8749,9 @@ msgid "Dodge operator."
msgstr ""
#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
msgid "HardLight operator"
msgstr ""
#, fuzzy
msgid "HardLight operator."
msgstr "Verander Scalar Operator"
#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
msgid "Lighten operator."
@ -9301,9 +9355,10 @@ msgstr ""
#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
msgid ""
"Custom Godot Shader Language expression, which placed on top of the resulted "
"shader. You can place various function definitions inside and call it later "
"in the Expressions. You can also declare varyings, uniforms and constants."
"Custom Godot Shader Language expression, which is placed on top of the "
"resulted shader. You can place various function definitions inside and call "
"it later in the Expressions. You can also declare varyings, uniforms and "
"constants."
msgstr ""
#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
@ -9422,6 +9477,12 @@ msgstr "Voorinstelling"
msgid "Add..."
msgstr "Toevoegen..."
#: editor/project_export.cpp
msgid ""
"If checked, the preset will be available for use in one-click deploy.\n"
"Only one preset per platform may be marked as runnable."
msgstr ""
#: editor/project_export.cpp
#, fuzzy
msgid "Export Path"
@ -9938,18 +9999,6 @@ msgstr "Apparaat"
msgid "Device"
msgstr "Apparaat"
#: editor/project_settings_editor.cpp editor/settings_config_dialog.cpp
msgid "Shift+"
msgstr "Shift+"
#: editor/project_settings_editor.cpp editor/settings_config_dialog.cpp
msgid "Alt+"
msgstr "Alt+"
#: editor/project_settings_editor.cpp editor/settings_config_dialog.cpp
msgid "Control+"
msgstr "Control+"
#: editor/project_settings_editor.cpp editor/settings_config_dialog.cpp
msgid "Press a Key..."
msgstr "Druk op een toets..."
@ -11800,7 +11849,7 @@ msgid "Can't create function of nodes from nodes of multiple functions."
msgstr ""
#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
msgid "Select atleast one node with sequence port."
msgid "Select at least one node with sequence port."
msgstr ""
#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
@ -12124,11 +12173,21 @@ msgstr "Map kon niet gemaakt worden."
msgid "Using default boot splash image."
msgstr "Map kon niet gemaakt worden."
#: platform/uwp/export/export.cpp
#, fuzzy
msgid "Invalid package short name."
msgstr "Ongeldige klassenaam"
#: platform/uwp/export/export.cpp
#, fuzzy
msgid "Invalid package unique name."
msgstr "Ongeldige unieke naam."
#: platform/uwp/export/export.cpp
#, fuzzy
msgid "Invalid package publisher display name."
msgstr "Ongeldige unieke naam."
#: platform/uwp/export/export.cpp
msgid "Invalid product GUID."
msgstr "Ongeldig product GUID."
@ -12747,6 +12806,18 @@ msgstr ""
msgid "Constants cannot be modified."
msgstr ""
#~ msgid "Pause the scene"
#~ msgstr "Pauzeer de scene"
#~ msgid "Shift+"
#~ msgstr "Shift+"
#~ msgid "Alt+"
#~ msgstr "Alt+"
#~ msgid "Control+"
#~ msgstr "Control+"
#, fuzzy
#~ msgid "Snap to Grid"
#~ msgstr "Uitlijnen op raster"

View file

@ -2760,7 +2760,7 @@ msgid "Play"
msgstr ""
#: editor/editor_node.cpp
msgid "Pause the scene"
msgid "Pause the scene execution for debugging."
msgstr ""
#: editor/editor_node.cpp
@ -3424,6 +3424,10 @@ msgstr ""
msgid "New Inherited Scene"
msgstr ""
#: editor/filesystem_dock.cpp
msgid "Set As Main Scene"
msgstr ""
#: editor/filesystem_dock.cpp
msgid "Open Scenes"
msgstr ""
@ -4133,6 +4137,18 @@ msgid ""
"names."
msgstr ""
#: editor/plugins/animation_blend_tree_editor_plugin.cpp
msgid "Anim Clips"
msgstr ""
#: editor/plugins/animation_blend_tree_editor_plugin.cpp
msgid "Audio Clips"
msgstr ""
#: editor/plugins/animation_blend_tree_editor_plugin.cpp
msgid "Functions"
msgstr ""
#: editor/plugins/animation_blend_tree_editor_plugin.cpp
#: editor/plugins/animation_state_machine_editor.cpp
msgid "Node Renamed"
@ -4799,6 +4815,14 @@ msgstr ""
msgid "Grid Step:"
msgstr ""
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
msgid "Primary Line Every:"
msgstr ""
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
msgid "steps"
msgstr ""
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
msgid "Rotation Offset:"
msgstr ""
@ -4807,6 +4831,10 @@ msgstr ""
msgid "Rotation Step:"
msgstr ""
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
msgid "Scale Step:"
msgstr ""
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
msgid "Move Vertical Guide"
msgstr ""
@ -4887,6 +4915,20 @@ msgstr ""
msgid "Change Anchors"
msgstr ""
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
msgid ""
"Game Camera Override\n"
"Overrides game camera with editor viewport camera."
msgstr ""
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
msgid ""
"Game Camera Override\n"
"No game instance running."
msgstr ""
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
msgid "Lock Selected"
@ -5022,6 +5064,10 @@ msgstr ""
msgid "Use Rotation Snap"
msgstr ""
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
msgid "Use Scale Snap"
msgstr ""
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
msgid "Snap Relative"
msgstr ""
@ -5162,7 +5208,7 @@ msgstr ""
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
msgid ""
"Auto insert keys when objects are translated, rotated on scaled (based on "
"Auto insert keys when objects are translated, rotated or scaled (based on "
"mask).\n"
"Keys are only added to existing tracks, no new tracks will be created.\n"
"Keys must be inserted manually for the first time."
@ -7989,7 +8035,7 @@ msgid "Dodge operator."
msgstr ""
#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
msgid "HardLight operator"
msgid "HardLight operator."
msgstr ""
#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
@ -8576,9 +8622,10 @@ msgstr ""
#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
msgid ""
"Custom Godot Shader Language expression, which placed on top of the resulted "
"shader. You can place various function definitions inside and call it later "
"in the Expressions. You can also declare varyings, uniforms and constants."
"Custom Godot Shader Language expression, which is placed on top of the "
"resulted shader. You can place various function definitions inside and call "
"it later in the Expressions. You can also declare varyings, uniforms and "
"constants."
msgstr ""
#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
@ -8686,6 +8733,12 @@ msgstr ""
msgid "Add..."
msgstr ""
#: editor/project_export.cpp
msgid ""
"If checked, the preset will be available for use in one-click deploy.\n"
"Only one preset per platform may be marked as runnable."
msgstr ""
#: editor/project_export.cpp
msgid "Export Path"
msgstr ""
@ -9122,18 +9175,6 @@ msgstr ""
msgid "Device"
msgstr ""
#: editor/project_settings_editor.cpp editor/settings_config_dialog.cpp
msgid "Shift+"
msgstr ""
#: editor/project_settings_editor.cpp editor/settings_config_dialog.cpp
msgid "Alt+"
msgstr ""
#: editor/project_settings_editor.cpp editor/settings_config_dialog.cpp
msgid "Control+"
msgstr ""
#: editor/project_settings_editor.cpp editor/settings_config_dialog.cpp
msgid "Press a Key..."
msgstr ""
@ -10823,7 +10864,7 @@ msgid "Can't create function of nodes from nodes of multiple functions."
msgstr ""
#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
msgid "Select atleast one node with sequence port."
msgid "Select at least one node with sequence port."
msgstr ""
#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
@ -11127,10 +11168,18 @@ msgstr ""
msgid "Using default boot splash image."
msgstr ""
#: platform/uwp/export/export.cpp
msgid "Invalid package short name."
msgstr ""
#: platform/uwp/export/export.cpp
msgid "Invalid package unique name."
msgstr ""
#: platform/uwp/export/export.cpp
msgid "Invalid package publisher display name."
msgstr ""
#: platform/uwp/export/export.cpp
msgid "Invalid product GUID."
msgstr ""

View file

@ -2907,8 +2907,8 @@ msgid "Play"
msgstr "Uruchom"
#: editor/editor_node.cpp
msgid "Pause the scene"
msgstr "Zapauzuj scenę"
msgid "Pause the scene execution for debugging."
msgstr ""
#: editor/editor_node.cpp
msgid "Pause Scene"
@ -3600,6 +3600,11 @@ msgstr "Duplikowanie Folderu:"
msgid "New Inherited Scene"
msgstr "Nowa scena dziedzicząca"
#: editor/filesystem_dock.cpp
#, fuzzy
msgid "Set As Main Scene"
msgstr "Scena główna"
#: editor/filesystem_dock.cpp
msgid "Open Scenes"
msgstr "Otwórz sceny"
@ -4330,6 +4335,21 @@ msgstr ""
"Odtwarzacz animacji nie ma prawidłowej ścieżki korzenia, więc nie można "
"uzyskać nazw ścieżek."
#: editor/plugins/animation_blend_tree_editor_plugin.cpp
#, fuzzy
msgid "Anim Clips"
msgstr "Klipy animacji:"
#: editor/plugins/animation_blend_tree_editor_plugin.cpp
#, fuzzy
msgid "Audio Clips"
msgstr "Klipy dźwiękowe:"
#: editor/plugins/animation_blend_tree_editor_plugin.cpp
#, fuzzy
msgid "Functions"
msgstr "Funkcje:"
#: editor/plugins/animation_blend_tree_editor_plugin.cpp
#: editor/plugins/animation_state_machine_editor.cpp
msgid "Node Renamed"
@ -5010,6 +5030,15 @@ msgstr "Offset siatki:"
msgid "Grid Step:"
msgstr "Krok siatki:"
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
msgid "Primary Line Every:"
msgstr ""
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
#, fuzzy
msgid "steps"
msgstr "2 kroki"
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
msgid "Rotation Offset:"
msgstr "Offset obrotu:"
@ -5018,6 +5047,11 @@ msgstr "Offset obrotu:"
msgid "Rotation Step:"
msgstr "Krok obrotu:"
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
#, fuzzy
msgid "Scale Step:"
msgstr "Skala:"
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
msgid "Move Vertical Guide"
msgstr "Przesuń pionową prowadnicę"
@ -5103,6 +5137,20 @@ msgstr "Zmień kotwice i marginesy"
msgid "Change Anchors"
msgstr "Zmień zakotwiczenie"
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
msgid ""
"Game Camera Override\n"
"Overrides game camera with editor viewport camera."
msgstr ""
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
msgid ""
"Game Camera Override\n"
"No game instance running."
msgstr ""
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
msgid "Lock Selected"
@ -5244,6 +5292,11 @@ msgstr "Opcje przyciągania"
msgid "Use Rotation Snap"
msgstr "Użyj kroków obrotu"
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
#, fuzzy
msgid "Use Scale Snap"
msgstr "Użyj inteligentnego przyciągania"
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
msgid "Snap Relative"
msgstr "Przyciągaj względnie"
@ -5383,8 +5436,9 @@ msgid "Insert keys (based on mask)."
msgstr "Wstaw klucze (w oparciu o maskę)."
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
#, fuzzy
msgid ""
"Auto insert keys when objects are translated, rotated on scaled (based on "
"Auto insert keys when objects are translated, rotated or scaled (based on "
"mask).\n"
"Keys are only added to existing tracks, no new tracks will be created.\n"
"Keys must be inserted manually for the first time."
@ -8257,7 +8311,8 @@ msgid "Dodge operator."
msgstr "Operator uniku."
#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
msgid "HardLight operator"
#, fuzzy
msgid "HardLight operator."
msgstr "Operator twardego światła"
#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
@ -8898,10 +8953,12 @@ msgstr ""
"kierunku widoku kamery (podaj tu powiązane wejście)."
#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
#, fuzzy
msgid ""
"Custom Godot Shader Language expression, which placed on top of the resulted "
"shader. You can place various function definitions inside and call it later "
"in the Expressions. You can also declare varyings, uniforms and constants."
"Custom Godot Shader Language expression, which is placed on top of the "
"resulted shader. You can place various function definitions inside and call "
"it later in the Expressions. You can also declare varyings, uniforms and "
"constants."
msgstr ""
"Własne wyrażenie w języku shaderów Godota, znajdujące się na górze "
"wynikowego shadera. Możesz wewnątrz utworzyć różne definicje funkcji i "
@ -9030,6 +9087,12 @@ msgstr "Profile eksportu"
msgid "Add..."
msgstr "Dodaj..."
#: editor/project_export.cpp
msgid ""
"If checked, the preset will be available for use in one-click deploy.\n"
"Only one preset per platform may be marked as runnable."
msgstr ""
#: editor/project_export.cpp
msgid "Export Path"
msgstr "Ścieżka eksportu"
@ -9522,18 +9585,6 @@ msgstr "Wszystkie urządzenia"
msgid "Device"
msgstr "Urządzenie"
#: editor/project_settings_editor.cpp editor/settings_config_dialog.cpp
msgid "Shift+"
msgstr "Shift+"
#: editor/project_settings_editor.cpp editor/settings_config_dialog.cpp
msgid "Alt+"
msgstr "Alt+"
#: editor/project_settings_editor.cpp editor/settings_config_dialog.cpp
msgid "Control+"
msgstr "Control+"
#: editor/project_settings_editor.cpp editor/settings_config_dialog.cpp
msgid "Press a Key..."
msgstr "Naciśnij klawisz..."
@ -11269,7 +11320,8 @@ msgid "Can't create function of nodes from nodes of multiple functions."
msgstr "Nie można utworzyć funkcji węzłów z węzłów wielu funkcji."
#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
msgid "Select atleast one node with sequence port."
#, fuzzy
msgid "Select at least one node with sequence port."
msgstr "Wybierz co najmniej jeden węzeł z portem sekwencyjnym."
#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
@ -11592,10 +11644,20 @@ msgstr "Nie można odczytać pliku obrazu splash:"
msgid "Using default boot splash image."
msgstr "Używam domyślnego obrazka powitalnego."
#: platform/uwp/export/export.cpp
#, fuzzy
msgid "Invalid package short name."
msgstr "Niepoprawna nazwa paczki:"
#: platform/uwp/export/export.cpp
msgid "Invalid package unique name."
msgstr "Niewłaściwa unikalna nazwa paczki."
#: platform/uwp/export/export.cpp
#, fuzzy
msgid "Invalid package publisher display name."
msgstr "Niewłaściwa unikalna nazwa paczki."
#: platform/uwp/export/export.cpp
msgid "Invalid product GUID."
msgstr "Nieprawidłowy GUID produktu."
@ -12257,6 +12319,18 @@ msgstr "Varying może być przypisane tylko w funkcji wierzchołków."
msgid "Constants cannot be modified."
msgstr "Stałe nie mogą być modyfikowane."
#~ msgid "Pause the scene"
#~ msgstr "Zapauzuj scenę"
#~ msgid "Shift+"
#~ msgstr "Shift+"
#~ msgid "Alt+"
#~ msgstr "Alt+"
#~ msgid "Control+"
#~ msgstr "Control+"
#~ msgid "Snap to Grid"
#~ msgstr "Przyciągaj do siatki"

View file

@ -2846,7 +2846,7 @@ msgid "Play"
msgstr ""
#: editor/editor_node.cpp
msgid "Pause the scene"
msgid "Pause the scene execution for debugging."
msgstr ""
#: editor/editor_node.cpp
@ -3531,6 +3531,10 @@ msgstr ""
msgid "New Inherited Scene"
msgstr ""
#: editor/filesystem_dock.cpp
msgid "Set As Main Scene"
msgstr ""
#: editor/filesystem_dock.cpp
msgid "Open Scenes"
msgstr ""
@ -4276,6 +4280,19 @@ msgid ""
"names."
msgstr ""
#: editor/plugins/animation_blend_tree_editor_plugin.cpp
msgid "Anim Clips"
msgstr ""
#: editor/plugins/animation_blend_tree_editor_plugin.cpp
msgid "Audio Clips"
msgstr ""
#: editor/plugins/animation_blend_tree_editor_plugin.cpp
#, fuzzy
msgid "Functions"
msgstr "Yer functions:"
#: editor/plugins/animation_blend_tree_editor_plugin.cpp
#: editor/plugins/animation_state_machine_editor.cpp
msgid "Node Renamed"
@ -4951,6 +4968,14 @@ msgstr ""
msgid "Grid Step:"
msgstr ""
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
msgid "Primary Line Every:"
msgstr ""
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
msgid "steps"
msgstr ""
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
msgid "Rotation Offset:"
msgstr ""
@ -4959,6 +4984,11 @@ msgstr ""
msgid "Rotation Step:"
msgstr ""
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
#, fuzzy
msgid "Scale Step:"
msgstr "Slit th' Node"
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
#, fuzzy
msgid "Move Vertical Guide"
@ -5046,6 +5076,20 @@ msgstr ""
msgid "Change Anchors"
msgstr ""
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
msgid ""
"Game Camera Override\n"
"Overrides game camera with editor viewport camera."
msgstr ""
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
msgid ""
"Game Camera Override\n"
"No game instance running."
msgstr ""
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
#, fuzzy
@ -5191,6 +5235,10 @@ msgstr ""
msgid "Use Rotation Snap"
msgstr ""
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
msgid "Use Scale Snap"
msgstr ""
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
msgid "Snap Relative"
msgstr ""
@ -5333,7 +5381,7 @@ msgstr ""
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
msgid ""
"Auto insert keys when objects are translated, rotated on scaled (based on "
"Auto insert keys when objects are translated, rotated or scaled (based on "
"mask).\n"
"Keys are only added to existing tracks, no new tracks will be created.\n"
"Keys must be inserted manually for the first time."
@ -8281,7 +8329,7 @@ msgid "Dodge operator."
msgstr ""
#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
msgid "HardLight operator"
msgid "HardLight operator."
msgstr ""
#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
@ -8871,9 +8919,10 @@ msgstr ""
#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
msgid ""
"Custom Godot Shader Language expression, which placed on top of the resulted "
"shader. You can place various function definitions inside and call it later "
"in the Expressions. You can also declare varyings, uniforms and constants."
"Custom Godot Shader Language expression, which is placed on top of the "
"resulted shader. You can place various function definitions inside and call "
"it later in the Expressions. You can also declare varyings, uniforms and "
"constants."
msgstr ""
#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
@ -8984,6 +9033,12 @@ msgstr ""
msgid "Add..."
msgstr ""
#: editor/project_export.cpp
msgid ""
"If checked, the preset will be available for use in one-click deploy.\n"
"Only one preset per platform may be marked as runnable."
msgstr ""
#: editor/project_export.cpp
msgid "Export Path"
msgstr ""
@ -9426,18 +9481,6 @@ msgstr ""
msgid "Device"
msgstr ""
#: editor/project_settings_editor.cpp editor/settings_config_dialog.cpp
msgid "Shift+"
msgstr ""
#: editor/project_settings_editor.cpp editor/settings_config_dialog.cpp
msgid "Alt+"
msgstr ""
#: editor/project_settings_editor.cpp editor/settings_config_dialog.cpp
msgid "Control+"
msgstr ""
#: editor/project_settings_editor.cpp editor/settings_config_dialog.cpp
msgid "Press a Key..."
msgstr ""
@ -11210,7 +11253,7 @@ msgid "Can't create function of nodes from nodes of multiple functions."
msgstr ""
#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
msgid "Select atleast one node with sequence port."
msgid "Select at least one node with sequence port."
msgstr ""
#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
@ -11526,11 +11569,21 @@ msgstr ""
msgid "Using default boot splash image."
msgstr ""
#: platform/uwp/export/export.cpp
#, fuzzy
msgid "Invalid package short name."
msgstr "Yer unique name be evil."
#: platform/uwp/export/export.cpp
#, fuzzy
msgid "Invalid package unique name."
msgstr "Yer unique name be evil."
#: platform/uwp/export/export.cpp
#, fuzzy
msgid "Invalid package publisher display name."
msgstr "Yer unique name be evil."
#: platform/uwp/export/export.cpp
msgid "Invalid product GUID."
msgstr "Yer product GUID be evil."

View file

@ -2951,8 +2951,8 @@ msgid "Play"
msgstr "Tocar"
#: editor/editor_node.cpp
msgid "Pause the scene"
msgstr "Pausar a cena"
msgid "Pause the scene execution for debugging."
msgstr ""
#: editor/editor_node.cpp
msgid "Pause Scene"
@ -3643,6 +3643,11 @@ msgstr "Duplicando pasta:"
msgid "New Inherited Scene"
msgstr "Nova Cena Herdada"
#: editor/filesystem_dock.cpp
#, fuzzy
msgid "Set As Main Scene"
msgstr "Cena Principal"
#: editor/filesystem_dock.cpp
msgid "Open Scenes"
msgstr "Abrir Cenas"
@ -4374,6 +4379,21 @@ msgstr ""
"O reprodutor de animações não tem caminho de nó raiz válido, então não é "
"possível obter os nomes das trilhas."
#: editor/plugins/animation_blend_tree_editor_plugin.cpp
#, fuzzy
msgid "Anim Clips"
msgstr "Clipes de Animação:"
#: editor/plugins/animation_blend_tree_editor_plugin.cpp
#, fuzzy
msgid "Audio Clips"
msgstr "Clipes de Áudio:"
#: editor/plugins/animation_blend_tree_editor_plugin.cpp
#, fuzzy
msgid "Functions"
msgstr "Funções:"
#: editor/plugins/animation_blend_tree_editor_plugin.cpp
#: editor/plugins/animation_state_machine_editor.cpp
msgid "Node Renamed"
@ -5055,6 +5075,15 @@ msgstr "Deslocamento da grade:"
msgid "Grid Step:"
msgstr "Passo de grade:"
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
msgid "Primary Line Every:"
msgstr ""
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
#, fuzzy
msgid "steps"
msgstr "2 passos"
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
msgid "Rotation Offset:"
msgstr "Deslocamento de rotação:"
@ -5063,6 +5092,11 @@ msgstr "Deslocamento de rotação:"
msgid "Rotation Step:"
msgstr "Passo de Rotação:"
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
#, fuzzy
msgid "Scale Step:"
msgstr "Escala:"
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
msgid "Move Vertical Guide"
msgstr "Mover Guia Vertical"
@ -5148,6 +5182,20 @@ msgstr "Alterar Âncoras e Margens"
msgid "Change Anchors"
msgstr "Alterar Âncoras"
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
msgid ""
"Game Camera Override\n"
"Overrides game camera with editor viewport camera."
msgstr ""
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
msgid ""
"Game Camera Override\n"
"No game instance running."
msgstr ""
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
msgid "Lock Selected"
@ -5294,6 +5342,11 @@ msgstr "Opções de agarramento"
msgid "Use Rotation Snap"
msgstr "Usar Snap de Rotação"
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
#, fuzzy
msgid "Use Scale Snap"
msgstr "Usar Snap"
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
msgid "Snap Relative"
msgstr "Snap Relativo"
@ -5434,8 +5487,9 @@ msgid "Insert keys (based on mask)."
msgstr "Inserir Chaves (baseado na máscara)"
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
#, fuzzy
msgid ""
"Auto insert keys when objects are translated, rotated on scaled (based on "
"Auto insert keys when objects are translated, rotated or scaled (based on "
"mask).\n"
"Keys are only added to existing tracks, no new tracks will be created.\n"
"Keys must be inserted manually for the first time."
@ -8327,7 +8381,8 @@ msgid "Dodge operator."
msgstr "Operador de desvio."
#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
msgid "HardLight operator"
#, fuzzy
msgid "HardLight operator."
msgstr "Operador HardLight"
#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
@ -9002,9 +9057,10 @@ msgstr ""
#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
msgid ""
"Custom Godot Shader Language expression, which placed on top of the resulted "
"shader. You can place various function definitions inside and call it later "
"in the Expressions. You can also declare varyings, uniforms and constants."
"Custom Godot Shader Language expression, which is placed on top of the "
"resulted shader. You can place various function definitions inside and call "
"it later in the Expressions. You can also declare varyings, uniforms and "
"constants."
msgstr ""
#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
@ -9119,6 +9175,12 @@ msgstr "Predefinições"
msgid "Add..."
msgstr "Adicionar..."
#: editor/project_export.cpp
msgid ""
"If checked, the preset will be available for use in one-click deploy.\n"
"Only one preset per platform may be marked as runnable."
msgstr ""
#: editor/project_export.cpp
msgid "Export Path"
msgstr "Caminho de Exportação"
@ -9618,18 +9680,6 @@ msgstr "Todos os dispositivos"
msgid "Device"
msgstr "Dispositivo"
#: editor/project_settings_editor.cpp editor/settings_config_dialog.cpp
msgid "Shift+"
msgstr "Shift+"
#: editor/project_settings_editor.cpp editor/settings_config_dialog.cpp
msgid "Alt+"
msgstr "Alt+"
#: editor/project_settings_editor.cpp editor/settings_config_dialog.cpp
msgid "Control+"
msgstr "Control+"
#: editor/project_settings_editor.cpp editor/settings_config_dialog.cpp
msgid "Press a Key..."
msgstr "Pressione uma Tecla..."
@ -11428,7 +11478,7 @@ msgid "Can't create function of nodes from nodes of multiple functions."
msgstr ""
#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
msgid "Select atleast one node with sequence port."
msgid "Select at least one node with sequence port."
msgstr ""
#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
@ -11757,10 +11807,20 @@ msgstr "Não foi possível ler o arquivo de imagem boot splash:"
msgid "Using default boot splash image."
msgstr "Usando imagem boot splash padrão."
#: platform/uwp/export/export.cpp
#, fuzzy
msgid "Invalid package short name."
msgstr "Nome de pacote inválido:"
#: platform/uwp/export/export.cpp
msgid "Invalid package unique name."
msgstr "Nome único de pacote inválido."
#: platform/uwp/export/export.cpp
#, fuzzy
msgid "Invalid package publisher display name."
msgstr "Nome único de pacote inválido."
#: platform/uwp/export/export.cpp
msgid "Invalid product GUID."
msgstr "GUID de produto inválido."
@ -12436,6 +12496,18 @@ msgstr "Variáveis só podem ser atribuídas na função de vértice."
msgid "Constants cannot be modified."
msgstr "Constantes não podem serem modificadas."
#~ msgid "Pause the scene"
#~ msgstr "Pausar a cena"
#~ msgid "Shift+"
#~ msgstr "Shift+"
#~ msgid "Alt+"
#~ msgstr "Alt+"
#~ msgid "Control+"
#~ msgstr "Control+"
#~ msgid "Snap to Grid"
#~ msgstr "Encaixar na grade"

View file

@ -2894,8 +2894,8 @@ msgid "Play"
msgstr "Executar"
#: editor/editor_node.cpp
msgid "Pause the scene"
msgstr "Pausa a cena"
msgid "Pause the scene execution for debugging."
msgstr ""
#: editor/editor_node.cpp
msgid "Pause Scene"
@ -3587,6 +3587,11 @@ msgstr "A duplicar Diretoria:"
msgid "New Inherited Scene"
msgstr "Nova Cena Herdada"
#: editor/filesystem_dock.cpp
#, fuzzy
msgid "Set As Main Scene"
msgstr "Cena principal"
#: editor/filesystem_dock.cpp
msgid "Open Scenes"
msgstr "Abrir Cenas"
@ -4314,6 +4319,21 @@ msgstr ""
"Reprodutor de animação não tem um caminha de nó raiz válido, sendo incapaz "
"de recolher nome das faixas."
#: editor/plugins/animation_blend_tree_editor_plugin.cpp
#, fuzzy
msgid "Anim Clips"
msgstr "Clips Anim:"
#: editor/plugins/animation_blend_tree_editor_plugin.cpp
#, fuzzy
msgid "Audio Clips"
msgstr "Clips Áudio:"
#: editor/plugins/animation_blend_tree_editor_plugin.cpp
#, fuzzy
msgid "Functions"
msgstr "Funções:"
#: editor/plugins/animation_blend_tree_editor_plugin.cpp
#: editor/plugins/animation_state_machine_editor.cpp
msgid "Node Renamed"
@ -4990,6 +5010,15 @@ msgstr "Compensação da grelha:"
msgid "Grid Step:"
msgstr "Passo da grelha:"
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
msgid "Primary Line Every:"
msgstr ""
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
#, fuzzy
msgid "steps"
msgstr "2 passos"
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
msgid "Rotation Offset:"
msgstr "Compensação da rotação:"
@ -4998,6 +5027,11 @@ msgstr "Compensação da rotação:"
msgid "Rotation Step:"
msgstr "Passo da rotação:"
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
#, fuzzy
msgid "Scale Step:"
msgstr "Escala:"
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
msgid "Move Vertical Guide"
msgstr "Mover Guia Vertical"
@ -5082,6 +5116,20 @@ msgstr "Mudar âncoras e margens"
msgid "Change Anchors"
msgstr "Mudar âncoras"
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
msgid ""
"Game Camera Override\n"
"Overrides game camera with editor viewport camera."
msgstr ""
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
msgid ""
"Game Camera Override\n"
"No game instance running."
msgstr ""
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
msgid "Lock Selected"
@ -5222,6 +5270,11 @@ msgstr "Opções de Ajuste"
msgid "Use Rotation Snap"
msgstr "Usar Ajuste de rotação"
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
#, fuzzy
msgid "Use Scale Snap"
msgstr "Usar Ajuste Inteligente"
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
msgid "Snap Relative"
msgstr "Ajuste relativo"
@ -5361,8 +5414,9 @@ msgid "Insert keys (based on mask)."
msgstr "Inserir chaves (baseado na máscara)."
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
#, fuzzy
msgid ""
"Auto insert keys when objects are translated, rotated on scaled (based on "
"Auto insert keys when objects are translated, rotated or scaled (based on "
"mask).\n"
"Keys are only added to existing tracks, no new tracks will be created.\n"
"Keys must be inserted manually for the first time."
@ -8231,7 +8285,8 @@ msgid "Dodge operator."
msgstr "Operador Desvio."
#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
msgid "HardLight operator"
#, fuzzy
msgid "HardLight operator."
msgstr "Operador HardLight"
#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
@ -8869,10 +8924,12 @@ msgstr ""
"da câmara (passa entradas associadas)."
#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
#, fuzzy
msgid ""
"Custom Godot Shader Language expression, which placed on top of the resulted "
"shader. You can place various function definitions inside and call it later "
"in the Expressions. You can also declare varyings, uniforms and constants."
"Custom Godot Shader Language expression, which is placed on top of the "
"resulted shader. You can place various function definitions inside and call "
"it later in the Expressions. You can also declare varyings, uniforms and "
"constants."
msgstr ""
"Expressão personalizada em Linguagem Godot Shader, colocada sobre o shader "
"resultante. Pode colocar várias definições de função e chamá-las depois nas "
@ -8998,6 +9055,12 @@ msgstr "Predefinições"
msgid "Add..."
msgstr "Adicionar..."
#: editor/project_export.cpp
msgid ""
"If checked, the preset will be available for use in one-click deploy.\n"
"Only one preset per platform may be marked as runnable."
msgstr ""
#: editor/project_export.cpp
msgid "Export Path"
msgstr "Exportar Caminho"
@ -9490,18 +9553,6 @@ msgstr "Todos os Dispositivos"
msgid "Device"
msgstr "Dispositivo"
#: editor/project_settings_editor.cpp editor/settings_config_dialog.cpp
msgid "Shift+"
msgstr "Shift+"
#: editor/project_settings_editor.cpp editor/settings_config_dialog.cpp
msgid "Alt+"
msgstr "Alt+"
#: editor/project_settings_editor.cpp editor/settings_config_dialog.cpp
msgid "Control+"
msgstr "Control+"
#: editor/project_settings_editor.cpp editor/settings_config_dialog.cpp
msgid "Press a Key..."
msgstr "Pressione uma tecla..."
@ -11233,7 +11284,8 @@ msgid "Can't create function of nodes from nodes of multiple functions."
msgstr "Impossível criar função de nós com nós de várias funções."
#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
msgid "Select atleast one node with sequence port."
#, fuzzy
msgid "Select at least one node with sequence port."
msgstr "Selecione pelo menos um nó com porta de sequência."
#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
@ -11562,10 +11614,20 @@ msgstr "Impossível ler Ficheiro de imagem do ecrã de inicialização:"
msgid "Using default boot splash image."
msgstr "A usar imagem padrão de inicialização."
#: platform/uwp/export/export.cpp
#, fuzzy
msgid "Invalid package short name."
msgstr "Nome de pacote inválido:"
#: platform/uwp/export/export.cpp
msgid "Invalid package unique name."
msgstr "Nome único de pacote inválido."
#: platform/uwp/export/export.cpp
#, fuzzy
msgid "Invalid package publisher display name."
msgstr "Nome único de pacote inválido."
#: platform/uwp/export/export.cpp
msgid "Invalid product GUID."
msgstr "GUID do produto inválido."
@ -12221,6 +12283,18 @@ msgstr "Variações só podem ser atribuídas na função vértice."
msgid "Constants cannot be modified."
msgstr "Constantes não podem ser modificadas."
#~ msgid "Pause the scene"
#~ msgstr "Pausa a cena"
#~ msgid "Shift+"
#~ msgstr "Shift+"
#~ msgid "Alt+"
#~ msgstr "Alt+"
#~ msgid "Control+"
#~ msgstr "Control+"
#~ msgid "Snap to Grid"
#~ msgstr "Ajustar à Grelha"

View file

@ -3012,8 +3012,8 @@ msgid "Play"
msgstr "Rulează"
#: editor/editor_node.cpp
msgid "Pause the scene"
msgstr "Întrerupe scena"
msgid "Pause the scene execution for debugging."
msgstr ""
#: editor/editor_node.cpp
msgid "Pause Scene"
@ -3708,6 +3708,11 @@ msgstr "Duplicând directorul:"
msgid "New Inherited Scene"
msgstr "Scenă Derivată Nouă..."
#: editor/filesystem_dock.cpp
#, fuzzy
msgid "Set As Main Scene"
msgstr "Alege o Scenă Principală"
#: editor/filesystem_dock.cpp
#, fuzzy
msgid "Open Scenes"
@ -4495,6 +4500,20 @@ msgid ""
"names."
msgstr ""
#: editor/plugins/animation_blend_tree_editor_plugin.cpp
msgid "Anim Clips"
msgstr ""
#: editor/plugins/animation_blend_tree_editor_plugin.cpp
#, fuzzy
msgid "Audio Clips"
msgstr "Anim Adăugați Pistă"
#: editor/plugins/animation_blend_tree_editor_plugin.cpp
#, fuzzy
msgid "Functions"
msgstr "Faceți Funcția"
#: editor/plugins/animation_blend_tree_editor_plugin.cpp
#: editor/plugins/animation_state_machine_editor.cpp
#, fuzzy
@ -5204,6 +5223,15 @@ msgstr "Compensare Grilă:"
msgid "Grid Step:"
msgstr "Pas Grilă:"
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
msgid "Primary Line Every:"
msgstr ""
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
#, fuzzy
msgid "steps"
msgstr "2 pași"
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
msgid "Rotation Offset:"
msgstr "Compensare Rotație:"
@ -5212,6 +5240,11 @@ msgstr "Compensare Rotație:"
msgid "Rotation Step:"
msgstr "Pas Rotație:"
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
#, fuzzy
msgid "Scale Step:"
msgstr "Dimensiune:"
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
#, fuzzy
msgid "Move Vertical Guide"
@ -5305,6 +5338,20 @@ msgstr "Modifică Ancorele și Limitele"
msgid "Change Anchors"
msgstr "Modifică Ancorele"
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
msgid ""
"Game Camera Override\n"
"Overrides game camera with editor viewport camera."
msgstr ""
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
msgid ""
"Game Camera Override\n"
"No game instance running."
msgstr ""
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
#, fuzzy
@ -5458,6 +5505,11 @@ msgstr "Opțiuni Snapping"
msgid "Use Rotation Snap"
msgstr "Folosește Rotația Snap"
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
#, fuzzy
msgid "Use Scale Snap"
msgstr "Utilizează Snap"
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
msgid "Snap Relative"
msgstr "Snap Relativ"
@ -5609,7 +5661,7 @@ msgstr "Inserează Notă (Melodii existente)"
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
msgid ""
"Auto insert keys when objects are translated, rotated on scaled (based on "
"Auto insert keys when objects are translated, rotated or scaled (based on "
"mask).\n"
"Keys are only added to existing tracks, no new tracks will be created.\n"
"Keys must be inserted manually for the first time."
@ -8632,8 +8684,9 @@ msgid "Dodge operator."
msgstr ""
#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
msgid "HardLight operator"
msgstr ""
#, fuzzy
msgid "HardLight operator."
msgstr "Dimensiune (raport):"
#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
msgid "Lighten operator."
@ -9229,9 +9282,10 @@ msgstr ""
#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
msgid ""
"Custom Godot Shader Language expression, which placed on top of the resulted "
"shader. You can place various function definitions inside and call it later "
"in the Expressions. You can also declare varyings, uniforms and constants."
"Custom Godot Shader Language expression, which is placed on top of the "
"resulted shader. You can place various function definitions inside and call "
"it later in the Expressions. You can also declare varyings, uniforms and "
"constants."
msgstr ""
#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
@ -9341,6 +9395,12 @@ msgstr ""
msgid "Add..."
msgstr ""
#: editor/project_export.cpp
msgid ""
"If checked, the preset will be available for use in one-click deploy.\n"
"Only one preset per platform may be marked as runnable."
msgstr ""
#: editor/project_export.cpp
#, fuzzy
msgid "Export Path"
@ -9799,18 +9859,6 @@ msgstr ""
msgid "Device"
msgstr ""
#: editor/project_settings_editor.cpp editor/settings_config_dialog.cpp
msgid "Shift+"
msgstr ""
#: editor/project_settings_editor.cpp editor/settings_config_dialog.cpp
msgid "Alt+"
msgstr ""
#: editor/project_settings_editor.cpp editor/settings_config_dialog.cpp
msgid "Control+"
msgstr ""
#: editor/project_settings_editor.cpp editor/settings_config_dialog.cpp
msgid "Press a Key..."
msgstr ""
@ -11581,7 +11629,7 @@ msgid "Can't create function of nodes from nodes of multiple functions."
msgstr ""
#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
msgid "Select atleast one node with sequence port."
msgid "Select at least one node with sequence port."
msgstr ""
#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
@ -11893,11 +11941,21 @@ msgstr ""
msgid "Using default boot splash image."
msgstr ""
#: platform/uwp/export/export.cpp
#, fuzzy
msgid "Invalid package short name."
msgstr "Nume nevalid."
#: platform/uwp/export/export.cpp
#, fuzzy
msgid "Invalid package unique name."
msgstr "Nume nevalid."
#: platform/uwp/export/export.cpp
#, fuzzy
msgid "Invalid package publisher display name."
msgstr "Nume nevalid."
#: platform/uwp/export/export.cpp
#, fuzzy
msgid "Invalid product GUID."
@ -12436,6 +12494,9 @@ msgstr ""
msgid "Constants cannot be modified."
msgstr ""
#~ msgid "Pause the scene"
#~ msgstr "Întrerupe scena"
#, fuzzy
#~ msgid "Snap to Grid"
#~ msgstr "Snap pe grilă"

View file

@ -2938,8 +2938,8 @@ msgid "Play"
msgstr "Воспроизвести"
#: editor/editor_node.cpp
msgid "Pause the scene"
msgstr "Приостановить сцену"
msgid "Pause the scene execution for debugging."
msgstr ""
#: editor/editor_node.cpp
msgid "Pause Scene"
@ -3631,6 +3631,11 @@ msgstr "Дублирование папки:"
msgid "New Inherited Scene"
msgstr "Новая вложенная сцена"
#: editor/filesystem_dock.cpp
#, fuzzy
msgid "Set As Main Scene"
msgstr "Главная сцена"
#: editor/filesystem_dock.cpp
msgid "Open Scenes"
msgstr "Открыть сцены"
@ -4356,6 +4361,21 @@ msgstr ""
"Анимация игрока не имеет действующего пути корневого узла, поэтому не "
"удается получить отслеживаемые имена."
#: editor/plugins/animation_blend_tree_editor_plugin.cpp
#, fuzzy
msgid "Anim Clips"
msgstr "Дорожки Анимации:"
#: editor/plugins/animation_blend_tree_editor_plugin.cpp
#, fuzzy
msgid "Audio Clips"
msgstr "Аудиодорожки:"
#: editor/plugins/animation_blend_tree_editor_plugin.cpp
#, fuzzy
msgid "Functions"
msgstr "Функции:"
#: editor/plugins/animation_blend_tree_editor_plugin.cpp
#: editor/plugins/animation_state_machine_editor.cpp
msgid "Node Renamed"
@ -5037,6 +5057,15 @@ msgstr "Отступ сетки:"
msgid "Grid Step:"
msgstr "Шаг сетки:"
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
msgid "Primary Line Every:"
msgstr ""
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
#, fuzzy
msgid "steps"
msgstr "2 шага"
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
msgid "Rotation Offset:"
msgstr "Отступ поворота:"
@ -5045,6 +5074,11 @@ msgstr "Отступ поворота:"
msgid "Rotation Step:"
msgstr "Шаг поворота:"
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
#, fuzzy
msgid "Scale Step:"
msgstr "Масштаб:"
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
msgid "Move Vertical Guide"
msgstr "Перемещать вертикальную направляющую"
@ -5128,6 +5162,20 @@ msgstr "Изменить якоря и размеры"
msgid "Change Anchors"
msgstr "Изменить привязку"
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
msgid ""
"Game Camera Override\n"
"Overrides game camera with editor viewport camera."
msgstr ""
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
msgid ""
"Game Camera Override\n"
"No game instance running."
msgstr ""
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
msgid "Lock Selected"
@ -5269,6 +5317,11 @@ msgstr "Параметры Привязки"
msgid "Use Rotation Snap"
msgstr "Использовать привязку вращения"
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
#, fuzzy
msgid "Use Scale Snap"
msgstr "Использовать умную привязку"
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
msgid "Snap Relative"
msgstr "Относительная привязка"
@ -5409,8 +5462,9 @@ msgid "Insert keys (based on mask)."
msgstr "Вставить ключи (на основе маски)."
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
#, fuzzy
msgid ""
"Auto insert keys when objects are translated, rotated on scaled (based on "
"Auto insert keys when objects are translated, rotated or scaled (based on "
"mask).\n"
"Keys are only added to existing tracks, no new tracks will be created.\n"
"Keys must be inserted manually for the first time."
@ -8301,7 +8355,8 @@ msgid "Dodge operator."
msgstr "Оператор выцветания."
#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
msgid "HardLight operator"
#, fuzzy
msgid "HardLight operator."
msgstr "Оператор жёсткого света"
#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
@ -8942,10 +8997,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
#, fuzzy
msgid ""
"Custom Godot Shader Language expression, which placed on top of the resulted "
"shader. You can place various function definitions inside and call it later "
"in the Expressions. You can also declare varyings, uniforms and constants."
"Custom Godot Shader Language expression, which is placed on top of the "
"resulted shader. You can place various function definitions inside and call "
"it later in the Expressions. You can also declare varyings, uniforms and "
"constants."
msgstr ""
"Пользовательское выражение языка шейдеров Godot, которое помещается поверх "
"шейдера. Вы можете разместить внутри различные объявления функций и вызвать "
@ -9074,6 +9131,12 @@ msgstr "Предустановки"
msgid "Add..."
msgstr "Добавить..."
#: editor/project_export.cpp
msgid ""
"If checked, the preset will be available for use in one-click deploy.\n"
"Only one preset per platform may be marked as runnable."
msgstr ""
#: editor/project_export.cpp
msgid "Export Path"
msgstr "Путь экспорта"
@ -9565,18 +9628,6 @@ msgstr "Все устройства"
msgid "Device"
msgstr "Устройство"
#: editor/project_settings_editor.cpp editor/settings_config_dialog.cpp
msgid "Shift+"
msgstr "Shift+"
#: editor/project_settings_editor.cpp editor/settings_config_dialog.cpp
msgid "Alt+"
msgstr "Alt+"
#: editor/project_settings_editor.cpp editor/settings_config_dialog.cpp
msgid "Control+"
msgstr "Control+"
#: editor/project_settings_editor.cpp editor/settings_config_dialog.cpp
msgid "Press a Key..."
msgstr "Нажмите любую клавишу..."
@ -11321,7 +11372,7 @@ msgstr ""
#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
#, fuzzy
msgid "Select atleast one node with sequence port."
msgid "Select at least one node with sequence port."
msgstr "Выберите по крайней мере один узел с последовательным портом."
#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
@ -11647,10 +11698,20 @@ msgstr "Не удалось прочитать файл изображения
msgid "Using default boot splash image."
msgstr "Использовать изображения заставки по умолчанию."
#: platform/uwp/export/export.cpp
#, fuzzy
msgid "Invalid package short name."
msgstr "Недопустимое имя пакета:"
#: platform/uwp/export/export.cpp
msgid "Invalid package unique name."
msgstr "Неверное уникальное имя пакета."
#: platform/uwp/export/export.cpp
#, fuzzy
msgid "Invalid package publisher display name."
msgstr "Неверное уникальное имя пакета."
#: platform/uwp/export/export.cpp
msgid "Invalid product GUID."
msgstr "Неверный GUID продукта."
@ -12322,6 +12383,18 @@ msgstr "Изменения могут быть назначены только
msgid "Constants cannot be modified."
msgstr "Константы не могут быть изменены."
#~ msgid "Pause the scene"
#~ msgstr "Приостановить сцену"
#~ msgid "Shift+"
#~ msgstr "Shift+"
#~ msgid "Alt+"
#~ msgstr "Alt+"
#~ msgid "Control+"
#~ msgstr "Control+"
#~ msgid "Snap to Grid"
#~ msgstr "Привязка к сетке"

View file

@ -2783,7 +2783,7 @@ msgid "Play"
msgstr ""
#: editor/editor_node.cpp
msgid "Pause the scene"
msgid "Pause the scene execution for debugging."
msgstr ""
#: editor/editor_node.cpp
@ -3448,6 +3448,10 @@ msgstr ""
msgid "New Inherited Scene"
msgstr ""
#: editor/filesystem_dock.cpp
msgid "Set As Main Scene"
msgstr ""
#: editor/filesystem_dock.cpp
msgid "Open Scenes"
msgstr ""
@ -4164,6 +4168,21 @@ msgid ""
"names."
msgstr ""
#: editor/plugins/animation_blend_tree_editor_plugin.cpp
#, fuzzy
msgid "Anim Clips"
msgstr "Anim පසුරු:"
#: editor/plugins/animation_blend_tree_editor_plugin.cpp
#, fuzzy
msgid "Audio Clips"
msgstr "ශ්‍රව්‍ය පසුරු:"
#: editor/plugins/animation_blend_tree_editor_plugin.cpp
#, fuzzy
msgid "Functions"
msgstr "ශ්‍රිත:"
#: editor/plugins/animation_blend_tree_editor_plugin.cpp
#: editor/plugins/animation_state_machine_editor.cpp
msgid "Node Renamed"
@ -4831,6 +4850,14 @@ msgstr ""
msgid "Grid Step:"
msgstr ""
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
msgid "Primary Line Every:"
msgstr ""
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
msgid "steps"
msgstr ""
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
msgid "Rotation Offset:"
msgstr ""
@ -4839,6 +4866,10 @@ msgstr ""
msgid "Rotation Step:"
msgstr ""
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
msgid "Scale Step:"
msgstr ""
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
msgid "Move Vertical Guide"
msgstr ""
@ -4921,6 +4952,20 @@ msgstr ""
msgid "Change Anchors"
msgstr ""
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
msgid ""
"Game Camera Override\n"
"Overrides game camera with editor viewport camera."
msgstr ""
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
msgid ""
"Game Camera Override\n"
"No game instance running."
msgstr ""
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
msgid "Lock Selected"
@ -5059,6 +5104,10 @@ msgstr ""
msgid "Use Rotation Snap"
msgstr ""
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
msgid "Use Scale Snap"
msgstr ""
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
msgid "Snap Relative"
msgstr ""
@ -5199,7 +5248,7 @@ msgstr ""
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
msgid ""
"Auto insert keys when objects are translated, rotated on scaled (based on "
"Auto insert keys when objects are translated, rotated or scaled (based on "
"mask).\n"
"Keys are only added to existing tracks, no new tracks will be created.\n"
"Keys must be inserted manually for the first time."
@ -8048,7 +8097,7 @@ msgid "Dodge operator."
msgstr ""
#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
msgid "HardLight operator"
msgid "HardLight operator."
msgstr ""
#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
@ -8639,9 +8688,10 @@ msgstr ""
#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
msgid ""
"Custom Godot Shader Language expression, which placed on top of the resulted "
"shader. You can place various function definitions inside and call it later "
"in the Expressions. You can also declare varyings, uniforms and constants."
"Custom Godot Shader Language expression, which is placed on top of the "
"resulted shader. You can place various function definitions inside and call "
"it later in the Expressions. You can also declare varyings, uniforms and "
"constants."
msgstr ""
#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
@ -8749,6 +8799,12 @@ msgstr ""
msgid "Add..."
msgstr ""
#: editor/project_export.cpp
msgid ""
"If checked, the preset will be available for use in one-click deploy.\n"
"Only one preset per platform may be marked as runnable."
msgstr ""
#: editor/project_export.cpp
msgid "Export Path"
msgstr ""
@ -9185,18 +9241,6 @@ msgstr ""
msgid "Device"
msgstr ""
#: editor/project_settings_editor.cpp editor/settings_config_dialog.cpp
msgid "Shift+"
msgstr ""
#: editor/project_settings_editor.cpp editor/settings_config_dialog.cpp
msgid "Alt+"
msgstr ""
#: editor/project_settings_editor.cpp editor/settings_config_dialog.cpp
msgid "Control+"
msgstr ""
#: editor/project_settings_editor.cpp editor/settings_config_dialog.cpp
msgid "Press a Key..."
msgstr ""
@ -10897,7 +10941,7 @@ msgid "Can't create function of nodes from nodes of multiple functions."
msgstr ""
#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
msgid "Select atleast one node with sequence port."
msgid "Select at least one node with sequence port."
msgstr ""
#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
@ -11204,10 +11248,18 @@ msgstr ""
msgid "Using default boot splash image."
msgstr ""
#: platform/uwp/export/export.cpp
msgid "Invalid package short name."
msgstr ""
#: platform/uwp/export/export.cpp
msgid "Invalid package unique name."
msgstr ""
#: platform/uwp/export/export.cpp
msgid "Invalid package publisher display name."
msgstr ""
#: platform/uwp/export/export.cpp
msgid "Invalid product GUID."
msgstr ""

View file

@ -2856,7 +2856,7 @@ msgid "Play"
msgstr ""
#: editor/editor_node.cpp
msgid "Pause the scene"
msgid "Pause the scene execution for debugging."
msgstr ""
#: editor/editor_node.cpp
@ -3537,6 +3537,11 @@ msgstr ""
msgid "New Inherited Scene"
msgstr "Popis:"
#: editor/filesystem_dock.cpp
#, fuzzy
msgid "Set As Main Scene"
msgstr "Uložiť súbor"
#: editor/filesystem_dock.cpp
#, fuzzy
msgid "Open Scenes"
@ -4283,6 +4288,21 @@ msgid ""
"names."
msgstr ""
#: editor/plugins/animation_blend_tree_editor_plugin.cpp
#, fuzzy
msgid "Anim Clips"
msgstr "Klipy Animácie:"
#: editor/plugins/animation_blend_tree_editor_plugin.cpp
#, fuzzy
msgid "Audio Clips"
msgstr "Zvukové Klipy:"
#: editor/plugins/animation_blend_tree_editor_plugin.cpp
#, fuzzy
msgid "Functions"
msgstr "Funkcie:"
#: editor/plugins/animation_blend_tree_editor_plugin.cpp
#: editor/plugins/animation_state_machine_editor.cpp
msgid "Node Renamed"
@ -4965,6 +4985,14 @@ msgstr ""
msgid "Grid Step:"
msgstr ""
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
msgid "Primary Line Every:"
msgstr ""
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
msgid "steps"
msgstr ""
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
msgid "Rotation Offset:"
msgstr ""
@ -4973,6 +5001,11 @@ msgstr ""
msgid "Rotation Step:"
msgstr ""
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
#, fuzzy
msgid "Scale Step:"
msgstr "Zmeniť veľkosť výberu"
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
#, fuzzy
msgid "Move Vertical Guide"
@ -5061,6 +5094,20 @@ msgstr ""
msgid "Change Anchors"
msgstr ""
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
msgid ""
"Game Camera Override\n"
"Overrides game camera with editor viewport camera."
msgstr ""
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
msgid ""
"Game Camera Override\n"
"No game instance running."
msgstr ""
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
#, fuzzy
@ -5203,6 +5250,10 @@ msgstr ""
msgid "Use Rotation Snap"
msgstr ""
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
msgid "Use Scale Snap"
msgstr ""
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
msgid "Snap Relative"
msgstr ""
@ -5345,7 +5396,7 @@ msgstr ""
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
msgid ""
"Auto insert keys when objects are translated, rotated on scaled (based on "
"Auto insert keys when objects are translated, rotated or scaled (based on "
"mask).\n"
"Keys are only added to existing tracks, no new tracks will be created.\n"
"Keys must be inserted manually for the first time."
@ -8305,7 +8356,7 @@ msgid "Dodge operator."
msgstr ""
#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
msgid "HardLight operator"
msgid "HardLight operator."
msgstr ""
#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
@ -8898,9 +8949,10 @@ msgstr ""
#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
msgid ""
"Custom Godot Shader Language expression, which placed on top of the resulted "
"shader. You can place various function definitions inside and call it later "
"in the Expressions. You can also declare varyings, uniforms and constants."
"Custom Godot Shader Language expression, which is placed on top of the "
"resulted shader. You can place various function definitions inside and call "
"it later in the Expressions. You can also declare varyings, uniforms and "
"constants."
msgstr ""
#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
@ -9009,6 +9061,12 @@ msgstr ""
msgid "Add..."
msgstr ""
#: editor/project_export.cpp
msgid ""
"If checked, the preset will be available for use in one-click deploy.\n"
"Only one preset per platform may be marked as runnable."
msgstr ""
#: editor/project_export.cpp
msgid "Export Path"
msgstr ""
@ -9454,18 +9512,6 @@ msgstr "Zariadenie"
msgid "Device"
msgstr "Zariadenie"
#: editor/project_settings_editor.cpp editor/settings_config_dialog.cpp
msgid "Shift+"
msgstr "Shift+"
#: editor/project_settings_editor.cpp editor/settings_config_dialog.cpp
msgid "Alt+"
msgstr "Alt+"
#: editor/project_settings_editor.cpp editor/settings_config_dialog.cpp
msgid "Control+"
msgstr ""
#: editor/project_settings_editor.cpp editor/settings_config_dialog.cpp
msgid "Press a Key..."
msgstr ""
@ -11215,7 +11261,7 @@ msgid "Can't create function of nodes from nodes of multiple functions."
msgstr ""
#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
msgid "Select atleast one node with sequence port."
msgid "Select at least one node with sequence port."
msgstr ""
#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
@ -11530,11 +11576,21 @@ msgstr ""
msgid "Using default boot splash image."
msgstr ""
#: platform/uwp/export/export.cpp
#, fuzzy
msgid "Invalid package short name."
msgstr "Nesprávna veľkosť písma."
#: platform/uwp/export/export.cpp
#, fuzzy
msgid "Invalid package unique name."
msgstr "Nesprávna veľkosť písma."
#: platform/uwp/export/export.cpp
#, fuzzy
msgid "Invalid package publisher display name."
msgstr "Nesprávna veľkosť písma."
#: platform/uwp/export/export.cpp
#, fuzzy
msgid "Invalid product GUID."
@ -12086,6 +12142,12 @@ msgstr ""
msgid "Constants cannot be modified."
msgstr ""
#~ msgid "Shift+"
#~ msgstr "Shift+"
#~ msgid "Alt+"
#~ msgstr "Alt+"
#, fuzzy
#~ msgid "Theme Properties:"
#~ msgstr "Filter:"

View file

@ -3006,8 +3006,8 @@ msgid "Play"
msgstr "Zaženi"
#: editor/editor_node.cpp
msgid "Pause the scene"
msgstr "Zaustavi prizor"
msgid "Pause the scene execution for debugging."
msgstr ""
#: editor/editor_node.cpp
msgid "Pause Scene"
@ -3700,6 +3700,11 @@ msgstr "Podvajanje mape:"
msgid "New Inherited Scene"
msgstr "Nov Podedovan Prizor..."
#: editor/filesystem_dock.cpp
#, fuzzy
msgid "Set As Main Scene"
msgstr "Izberi Glavno Sceno"
#: editor/filesystem_dock.cpp
#, fuzzy
msgid "Open Scenes"
@ -4488,6 +4493,20 @@ msgid ""
"names."
msgstr ""
#: editor/plugins/animation_blend_tree_editor_plugin.cpp
msgid "Anim Clips"
msgstr ""
#: editor/plugins/animation_blend_tree_editor_plugin.cpp
#, fuzzy
msgid "Audio Clips"
msgstr "Animacija Dodaj sled"
#: editor/plugins/animation_blend_tree_editor_plugin.cpp
#, fuzzy
msgid "Functions"
msgstr "Funkcije:"
#: editor/plugins/animation_blend_tree_editor_plugin.cpp
#: editor/plugins/animation_state_machine_editor.cpp
#, fuzzy
@ -5197,6 +5216,15 @@ msgstr "Mrežni Zamik:"
msgid "Grid Step:"
msgstr "Mrežni Korak:"
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
msgid "Primary Line Every:"
msgstr ""
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
#, fuzzy
msgid "steps"
msgstr "2 koraka"
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
msgid "Rotation Offset:"
msgstr "Rotacijski Odmik:"
@ -5205,6 +5233,11 @@ msgstr "Rotacijski Odmik:"
msgid "Rotation Step:"
msgstr "Rotacijski Korak:"
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
#, fuzzy
msgid "Scale Step:"
msgstr "Prilagodi Velikost:"
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
#, fuzzy
msgid "Move Vertical Guide"
@ -5298,6 +5331,20 @@ msgstr "Spremeni Sidrišča in Robove"
msgid "Change Anchors"
msgstr "Spremeni Sidrišča"
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
msgid ""
"Game Camera Override\n"
"Overrides game camera with editor viewport camera."
msgstr ""
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
msgid ""
"Game Camera Override\n"
"No game instance running."
msgstr ""
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
#, fuzzy
@ -5452,6 +5499,11 @@ msgstr "Možnosti pripenjanja"
msgid "Use Rotation Snap"
msgstr "Uporabi Rotacijsko Pripenjanje"
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
#, fuzzy
msgid "Use Scale Snap"
msgstr "Uporabi Pripenjanje"
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
msgid "Snap Relative"
msgstr "Pripni Relativno"
@ -5602,7 +5654,7 @@ msgstr "V Animacijo Vstavi Ključ"
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
msgid ""
"Auto insert keys when objects are translated, rotated on scaled (based on "
"Auto insert keys when objects are translated, rotated or scaled (based on "
"mask).\n"
"Keys are only added to existing tracks, no new tracks will be created.\n"
"Keys must be inserted manually for the first time."
@ -8608,7 +8660,7 @@ msgid "Dodge operator."
msgstr ""
#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
msgid "HardLight operator"
msgid "HardLight operator."
msgstr ""
#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
@ -9204,9 +9256,10 @@ msgstr ""
#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
msgid ""
"Custom Godot Shader Language expression, which placed on top of the resulted "
"shader. You can place various function definitions inside and call it later "
"in the Expressions. You can also declare varyings, uniforms and constants."
"Custom Godot Shader Language expression, which is placed on top of the "
"resulted shader. You can place various function definitions inside and call "
"it later in the Expressions. You can also declare varyings, uniforms and "
"constants."
msgstr ""
#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
@ -9317,6 +9370,12 @@ msgstr ""
msgid "Add..."
msgstr ""
#: editor/project_export.cpp
msgid ""
"If checked, the preset will be available for use in one-click deploy.\n"
"Only one preset per platform may be marked as runnable."
msgstr ""
#: editor/project_export.cpp
#, fuzzy
msgid "Export Path"
@ -9773,18 +9832,6 @@ msgstr ""
msgid "Device"
msgstr ""
#: editor/project_settings_editor.cpp editor/settings_config_dialog.cpp
msgid "Shift+"
msgstr ""
#: editor/project_settings_editor.cpp editor/settings_config_dialog.cpp
msgid "Alt+"
msgstr ""
#: editor/project_settings_editor.cpp editor/settings_config_dialog.cpp
msgid "Control+"
msgstr ""
#: editor/project_settings_editor.cpp editor/settings_config_dialog.cpp
msgid "Press a Key..."
msgstr ""
@ -11560,7 +11607,7 @@ msgid "Can't create function of nodes from nodes of multiple functions."
msgstr ""
#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
msgid "Select atleast one node with sequence port."
msgid "Select at least one node with sequence port."
msgstr ""
#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
@ -11876,11 +11923,21 @@ msgstr ""
msgid "Using default boot splash image."
msgstr ""
#: platform/uwp/export/export.cpp
#, fuzzy
msgid "Invalid package short name."
msgstr "Neveljavno ime."
#: platform/uwp/export/export.cpp
#, fuzzy
msgid "Invalid package unique name."
msgstr "Neveljaven indeks lastnosti imena."
#: platform/uwp/export/export.cpp
#, fuzzy
msgid "Invalid package publisher display name."
msgstr "Neveljaven indeks lastnosti imena."
#: platform/uwp/export/export.cpp
#, fuzzy
msgid "Invalid product GUID."
@ -12448,6 +12505,9 @@ msgstr ""
msgid "Constants cannot be modified."
msgstr "Konstante ni možno spreminjati."
#~ msgid "Pause the scene"
#~ msgstr "Zaustavi prizor"
#, fuzzy
#~ msgid "Snap to Grid"
#~ msgstr "Pripni na mrežo"

View file

@ -2930,8 +2930,8 @@ msgid "Play"
msgstr "Luaj"
#: editor/editor_node.cpp
msgid "Pause the scene"
msgstr "Pusho skenën"
msgid "Pause the scene execution for debugging."
msgstr ""
#: editor/editor_node.cpp
msgid "Pause Scene"
@ -3626,6 +3626,11 @@ msgstr "Duke dyfishuar folderin:"
msgid "New Inherited Scene"
msgstr "Skenë e Re e Trashëguar..."
#: editor/filesystem_dock.cpp
#, fuzzy
msgid "Set As Main Scene"
msgstr "Zgjidh një Skenë Kryesore"
#: editor/filesystem_dock.cpp
#, fuzzy
msgid "Open Scenes"
@ -4359,6 +4364,21 @@ msgid ""
"names."
msgstr ""
#: editor/plugins/animation_blend_tree_editor_plugin.cpp
#, fuzzy
msgid "Anim Clips"
msgstr "Klipe Audio:"
#: editor/plugins/animation_blend_tree_editor_plugin.cpp
#, fuzzy
msgid "Audio Clips"
msgstr "Klipe Audio:"
#: editor/plugins/animation_blend_tree_editor_plugin.cpp
#, fuzzy
msgid "Functions"
msgstr "Funksionet:"
#: editor/plugins/animation_blend_tree_editor_plugin.cpp
#: editor/plugins/animation_state_machine_editor.cpp
msgid "Node Renamed"
@ -5034,6 +5054,14 @@ msgstr ""
msgid "Grid Step:"
msgstr ""
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
msgid "Primary Line Every:"
msgstr ""
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
msgid "steps"
msgstr ""
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
msgid "Rotation Offset:"
msgstr ""
@ -5042,6 +5070,10 @@ msgstr ""
msgid "Rotation Step:"
msgstr ""
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
msgid "Scale Step:"
msgstr ""
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
msgid "Move Vertical Guide"
msgstr ""
@ -5126,6 +5158,20 @@ msgstr ""
msgid "Change Anchors"
msgstr ""
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
msgid ""
"Game Camera Override\n"
"Overrides game camera with editor viewport camera."
msgstr ""
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
msgid ""
"Game Camera Override\n"
"No game instance running."
msgstr ""
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
#, fuzzy
@ -5266,6 +5312,10 @@ msgstr ""
msgid "Use Rotation Snap"
msgstr ""
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
msgid "Use Scale Snap"
msgstr ""
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
msgid "Snap Relative"
msgstr ""
@ -5406,7 +5456,7 @@ msgstr ""
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
msgid ""
"Auto insert keys when objects are translated, rotated on scaled (based on "
"Auto insert keys when objects are translated, rotated or scaled (based on "
"mask).\n"
"Keys are only added to existing tracks, no new tracks will be created.\n"
"Keys must be inserted manually for the first time."
@ -8292,7 +8342,7 @@ msgid "Dodge operator."
msgstr ""
#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
msgid "HardLight operator"
msgid "HardLight operator."
msgstr ""
#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
@ -8881,9 +8931,10 @@ msgstr ""
#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
msgid ""
"Custom Godot Shader Language expression, which placed on top of the resulted "
"shader. You can place various function definitions inside and call it later "
"in the Expressions. You can also declare varyings, uniforms and constants."
"Custom Godot Shader Language expression, which is placed on top of the "
"resulted shader. You can place various function definitions inside and call "
"it later in the Expressions. You can also declare varyings, uniforms and "
"constants."
msgstr ""
#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
@ -8991,6 +9042,12 @@ msgstr ""
msgid "Add..."
msgstr ""
#: editor/project_export.cpp
msgid ""
"If checked, the preset will be available for use in one-click deploy.\n"
"Only one preset per platform may be marked as runnable."
msgstr ""
#: editor/project_export.cpp
msgid "Export Path"
msgstr ""
@ -9435,18 +9492,6 @@ msgstr ""
msgid "Device"
msgstr ""
#: editor/project_settings_editor.cpp editor/settings_config_dialog.cpp
msgid "Shift+"
msgstr ""
#: editor/project_settings_editor.cpp editor/settings_config_dialog.cpp
msgid "Alt+"
msgstr ""
#: editor/project_settings_editor.cpp editor/settings_config_dialog.cpp
msgid "Control+"
msgstr ""
#: editor/project_settings_editor.cpp editor/settings_config_dialog.cpp
msgid "Press a Key..."
msgstr ""
@ -11178,7 +11223,7 @@ msgid "Can't create function of nodes from nodes of multiple functions."
msgstr ""
#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
msgid "Select atleast one node with sequence port."
msgid "Select at least one node with sequence port."
msgstr ""
#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
@ -11486,10 +11531,20 @@ msgstr ""
msgid "Using default boot splash image."
msgstr ""
#: platform/uwp/export/export.cpp
#, fuzzy
msgid "Invalid package short name."
msgstr "Emër i palejuar."
#: platform/uwp/export/export.cpp
msgid "Invalid package unique name."
msgstr ""
#: platform/uwp/export/export.cpp
#, fuzzy
msgid "Invalid package publisher display name."
msgstr "Emër i palejuar."
#: platform/uwp/export/export.cpp
msgid "Invalid product GUID."
msgstr ""
@ -12020,6 +12075,9 @@ msgstr ""
msgid "Constants cannot be modified."
msgstr ""
#~ msgid "Pause the scene"
#~ msgstr "Pusho skenën"
#~ msgid "Properties:"
#~ msgstr "Vetitë:"

View file

@ -3015,8 +3015,8 @@ msgid "Play"
msgstr "Покрени"
#: editor/editor_node.cpp
msgid "Pause the scene"
msgstr "Паузирај сцену"
msgid "Pause the scene execution for debugging."
msgstr ""
#: editor/editor_node.cpp
msgid "Pause Scene"
@ -3725,6 +3725,11 @@ msgstr "Преименовање директоријума:"
msgid "New Inherited Scene"
msgstr "Нова наслеђена сцена..."
#: editor/filesystem_dock.cpp
#, fuzzy
msgid "Set As Main Scene"
msgstr "Одабери главну сцену"
#: editor/filesystem_dock.cpp
#, fuzzy
msgid "Open Scenes"
@ -4514,6 +4519,21 @@ msgid ""
"names."
msgstr ""
#: editor/plugins/animation_blend_tree_editor_plugin.cpp
#, fuzzy
msgid "Anim Clips"
msgstr "Звучни слушалац"
#: editor/plugins/animation_blend_tree_editor_plugin.cpp
#, fuzzy
msgid "Audio Clips"
msgstr "Звучни слушалац"
#: editor/plugins/animation_blend_tree_editor_plugin.cpp
#, fuzzy
msgid "Functions"
msgstr "Промени векторску функцију"
#: editor/plugins/animation_blend_tree_editor_plugin.cpp
#: editor/plugins/animation_state_machine_editor.cpp
#, fuzzy
@ -5216,6 +5236,15 @@ msgstr "Офсет мреже:"
msgid "Grid Step:"
msgstr "Корак мреже:"
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
msgid "Primary Line Every:"
msgstr ""
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
#, fuzzy
msgid "steps"
msgstr "2 корака"
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
msgid "Rotation Offset:"
msgstr "Ротација офсета:"
@ -5224,6 +5253,11 @@ msgstr "Ротација офсета:"
msgid "Rotation Step:"
msgstr "Ротације корака:"
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
#, fuzzy
msgid "Scale Step:"
msgstr "Скала:"
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
#, fuzzy
msgid "Move Vertical Guide"
@ -5317,6 +5351,20 @@ msgstr "Промени сидра и ивице"
msgid "Change Anchors"
msgstr "Промени сидра"
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
msgid ""
"Game Camera Override\n"
"Overrides game camera with editor viewport camera."
msgstr ""
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
msgid ""
"Game Camera Override\n"
"No game instance running."
msgstr ""
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
#, fuzzy
@ -5470,6 +5518,11 @@ msgstr "Поставке залепљавања"
msgid "Use Rotation Snap"
msgstr "Користи лепљење ротације"
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
#, fuzzy
msgid "Use Scale Snap"
msgstr "Користи лепљење"
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
msgid "Snap Relative"
msgstr "Залепи релативно"
@ -5623,7 +5676,7 @@ msgstr "Убаци кључ (постојеће траке)"
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
msgid ""
"Auto insert keys when objects are translated, rotated on scaled (based on "
"Auto insert keys when objects are translated, rotated or scaled (based on "
"mask).\n"
"Keys are only added to existing tracks, no new tracks will be created.\n"
"Keys must be inserted manually for the first time."
@ -8703,8 +8756,9 @@ msgid "Dodge operator."
msgstr ""
#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
msgid "HardLight operator"
msgstr ""
#, fuzzy
msgid "HardLight operator."
msgstr "Промени скаларни оператор"
#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
msgid "Lighten operator."
@ -9308,9 +9362,10 @@ msgstr ""
#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
msgid ""
"Custom Godot Shader Language expression, which placed on top of the resulted "
"shader. You can place various function definitions inside and call it later "
"in the Expressions. You can also declare varyings, uniforms and constants."
"Custom Godot Shader Language expression, which is placed on top of the "
"resulted shader. You can place various function definitions inside and call "
"it later in the Expressions. You can also declare varyings, uniforms and "
"constants."
msgstr ""
#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
@ -9425,6 +9480,12 @@ msgstr "Поставке"
msgid "Add..."
msgstr "Додај..."
#: editor/project_export.cpp
msgid ""
"If checked, the preset will be available for use in one-click deploy.\n"
"Only one preset per platform may be marked as runnable."
msgstr ""
#: editor/project_export.cpp
#, fuzzy
msgid "Export Path"
@ -9887,18 +9948,6 @@ msgstr ""
msgid "Device"
msgstr ""
#: editor/project_settings_editor.cpp editor/settings_config_dialog.cpp
msgid "Shift+"
msgstr ""
#: editor/project_settings_editor.cpp editor/settings_config_dialog.cpp
msgid "Alt+"
msgstr ""
#: editor/project_settings_editor.cpp editor/settings_config_dialog.cpp
msgid "Control+"
msgstr ""
#: editor/project_settings_editor.cpp editor/settings_config_dialog.cpp
msgid "Press a Key..."
msgstr ""
@ -11684,7 +11733,7 @@ msgid "Can't create function of nodes from nodes of multiple functions."
msgstr ""
#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
msgid "Select atleast one node with sequence port."
msgid "Select at least one node with sequence port."
msgstr ""
#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
@ -12002,11 +12051,21 @@ msgstr "Неуспех при учитавању датотеке са слич
msgid "Using default boot splash image."
msgstr "Неуспех при учитавању датотеке са сличицом учитавања:\n"
#: platform/uwp/export/export.cpp
#, fuzzy
msgid "Invalid package short name."
msgstr "Неважеће име."
#: platform/uwp/export/export.cpp
#, fuzzy
msgid "Invalid package unique name."
msgstr "Неважеће име."
#: platform/uwp/export/export.cpp
#, fuzzy
msgid "Invalid package publisher display name."
msgstr "Неважеће име."
#: platform/uwp/export/export.cpp
#, fuzzy
msgid "Invalid product GUID."
@ -12548,6 +12607,9 @@ msgstr ""
msgid "Constants cannot be modified."
msgstr ""
#~ msgid "Pause the scene"
#~ msgstr "Паузирај сцену"
#, fuzzy
#~ msgid "Snap to Grid"
#~ msgstr "Залепи за мрежу"

View file

@ -2799,7 +2799,7 @@ msgid "Play"
msgstr ""
#: editor/editor_node.cpp
msgid "Pause the scene"
msgid "Pause the scene execution for debugging."
msgstr ""
#: editor/editor_node.cpp
@ -3465,6 +3465,10 @@ msgstr ""
msgid "New Inherited Scene"
msgstr ""
#: editor/filesystem_dock.cpp
msgid "Set As Main Scene"
msgstr ""
#: editor/filesystem_dock.cpp
msgid "Open Scenes"
msgstr ""
@ -4184,6 +4188,21 @@ msgid ""
"names."
msgstr ""
#: editor/plugins/animation_blend_tree_editor_plugin.cpp
#, fuzzy
msgid "Anim Clips"
msgstr "Anim Klipovi:"
#: editor/plugins/animation_blend_tree_editor_plugin.cpp
#, fuzzy
msgid "Audio Clips"
msgstr "Audio Klipovi:"
#: editor/plugins/animation_blend_tree_editor_plugin.cpp
#, fuzzy
msgid "Functions"
msgstr "Funkcije:"
#: editor/plugins/animation_blend_tree_editor_plugin.cpp
#: editor/plugins/animation_state_machine_editor.cpp
msgid "Node Renamed"
@ -4856,6 +4875,14 @@ msgstr ""
msgid "Grid Step:"
msgstr ""
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
msgid "Primary Line Every:"
msgstr ""
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
msgid "steps"
msgstr ""
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
msgid "Rotation Offset:"
msgstr ""
@ -4864,6 +4891,11 @@ msgstr ""
msgid "Rotation Step:"
msgstr ""
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
#, fuzzy
msgid "Scale Step:"
msgstr "Skaliraj Selekciju"
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
msgid "Move Vertical Guide"
msgstr ""
@ -4947,6 +4979,20 @@ msgstr ""
msgid "Change Anchors"
msgstr ""
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
msgid ""
"Game Camera Override\n"
"Overrides game camera with editor viewport camera."
msgstr ""
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
msgid ""
"Game Camera Override\n"
"No game instance running."
msgstr ""
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
msgid "Lock Selected"
@ -5086,6 +5132,10 @@ msgstr ""
msgid "Use Rotation Snap"
msgstr ""
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
msgid "Use Scale Snap"
msgstr ""
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
msgid "Snap Relative"
msgstr ""
@ -5227,7 +5277,7 @@ msgstr "Animacija dodaj ključ"
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
msgid ""
"Auto insert keys when objects are translated, rotated on scaled (based on "
"Auto insert keys when objects are translated, rotated or scaled (based on "
"mask).\n"
"Keys are only added to existing tracks, no new tracks will be created.\n"
"Keys must be inserted manually for the first time."
@ -8116,7 +8166,7 @@ msgid "Dodge operator."
msgstr ""
#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
msgid "HardLight operator"
msgid "HardLight operator."
msgstr ""
#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
@ -8710,9 +8760,10 @@ msgstr ""
#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
msgid ""
"Custom Godot Shader Language expression, which placed on top of the resulted "
"shader. You can place various function definitions inside and call it later "
"in the Expressions. You can also declare varyings, uniforms and constants."
"Custom Godot Shader Language expression, which is placed on top of the "
"resulted shader. You can place various function definitions inside and call "
"it later in the Expressions. You can also declare varyings, uniforms and "
"constants."
msgstr ""
#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
@ -8820,6 +8871,12 @@ msgstr ""
msgid "Add..."
msgstr ""
#: editor/project_export.cpp
msgid ""
"If checked, the preset will be available for use in one-click deploy.\n"
"Only one preset per platform may be marked as runnable."
msgstr ""
#: editor/project_export.cpp
msgid "Export Path"
msgstr ""
@ -9258,18 +9315,6 @@ msgstr ""
msgid "Device"
msgstr ""
#: editor/project_settings_editor.cpp editor/settings_config_dialog.cpp
msgid "Shift+"
msgstr ""
#: editor/project_settings_editor.cpp editor/settings_config_dialog.cpp
msgid "Alt+"
msgstr ""
#: editor/project_settings_editor.cpp editor/settings_config_dialog.cpp
msgid "Control+"
msgstr ""
#: editor/project_settings_editor.cpp editor/settings_config_dialog.cpp
msgid "Press a Key..."
msgstr ""
@ -10981,7 +11026,7 @@ msgid "Can't create function of nodes from nodes of multiple functions."
msgstr ""
#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
msgid "Select atleast one node with sequence port."
msgid "Select at least one node with sequence port."
msgstr ""
#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
@ -11288,10 +11333,18 @@ msgstr ""
msgid "Using default boot splash image."
msgstr ""
#: platform/uwp/export/export.cpp
msgid "Invalid package short name."
msgstr ""
#: platform/uwp/export/export.cpp
msgid "Invalid package unique name."
msgstr ""
#: platform/uwp/export/export.cpp
msgid "Invalid package publisher display name."
msgstr ""
#: platform/uwp/export/export.cpp
msgid "Invalid product GUID."
msgstr ""

View file

@ -2985,8 +2985,8 @@ msgid "Play"
msgstr "Spela"
#: editor/editor_node.cpp
msgid "Pause the scene"
msgstr "Pausa scenen"
msgid "Pause the scene execution for debugging."
msgstr ""
#: editor/editor_node.cpp
msgid "Pause Scene"
@ -3681,6 +3681,11 @@ msgstr "Byter namn på mappen:"
msgid "New Inherited Scene"
msgstr "Ny Ärvd Scen..."
#: editor/filesystem_dock.cpp
#, fuzzy
msgid "Set As Main Scene"
msgstr "Välj en Huvudscen"
#: editor/filesystem_dock.cpp
#, fuzzy
msgid "Open Scenes"
@ -4465,6 +4470,21 @@ msgid ""
"names."
msgstr ""
#: editor/plugins/animation_blend_tree_editor_plugin.cpp
#, fuzzy
msgid "Anim Clips"
msgstr "Animklipp:"
#: editor/plugins/animation_blend_tree_editor_plugin.cpp
#, fuzzy
msgid "Audio Clips"
msgstr "Ljudklipp:"
#: editor/plugins/animation_blend_tree_editor_plugin.cpp
#, fuzzy
msgid "Functions"
msgstr "Funktioner:"
#: editor/plugins/animation_blend_tree_editor_plugin.cpp
#: editor/plugins/animation_state_machine_editor.cpp
#, fuzzy
@ -5166,6 +5186,14 @@ msgstr ""
msgid "Grid Step:"
msgstr ""
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
msgid "Primary Line Every:"
msgstr ""
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
msgid "steps"
msgstr ""
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
msgid "Rotation Offset:"
msgstr ""
@ -5174,6 +5202,11 @@ msgstr ""
msgid "Rotation Step:"
msgstr ""
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
#, fuzzy
msgid "Scale Step:"
msgstr "Skala:"
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
msgid "Move Vertical Guide"
msgstr ""
@ -5260,6 +5293,20 @@ msgstr ""
msgid "Change Anchors"
msgstr ""
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
msgid ""
"Game Camera Override\n"
"Overrides game camera with editor viewport camera."
msgstr ""
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
msgid ""
"Game Camera Override\n"
"No game instance running."
msgstr ""
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
#, fuzzy
@ -5405,6 +5452,10 @@ msgstr "Alternativ"
msgid "Use Rotation Snap"
msgstr ""
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
msgid "Use Scale Snap"
msgstr ""
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
msgid "Snap Relative"
msgstr ""
@ -5548,7 +5599,7 @@ msgstr "Anim Infoga Nyckel"
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
msgid ""
"Auto insert keys when objects are translated, rotated on scaled (based on "
"Auto insert keys when objects are translated, rotated or scaled (based on "
"mask).\n"
"Keys are only added to existing tracks, no new tracks will be created.\n"
"Keys must be inserted manually for the first time."
@ -8550,7 +8601,7 @@ msgid "Dodge operator."
msgstr ""
#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
msgid "HardLight operator"
msgid "HardLight operator."
msgstr ""
#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
@ -9145,9 +9196,10 @@ msgstr ""
#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
msgid ""
"Custom Godot Shader Language expression, which placed on top of the resulted "
"shader. You can place various function definitions inside and call it later "
"in the Expressions. You can also declare varyings, uniforms and constants."
"Custom Godot Shader Language expression, which is placed on top of the "
"resulted shader. You can place various function definitions inside and call "
"it later in the Expressions. You can also declare varyings, uniforms and "
"constants."
msgstr ""
#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
@ -9258,6 +9310,12 @@ msgstr ""
msgid "Add..."
msgstr "Lägg till..."
#: editor/project_export.cpp
msgid ""
"If checked, the preset will be available for use in one-click deploy.\n"
"Only one preset per platform may be marked as runnable."
msgstr ""
#: editor/project_export.cpp
#, fuzzy
msgid "Export Path"
@ -9716,18 +9774,6 @@ msgstr "Enhet"
msgid "Device"
msgstr "Enhet"
#: editor/project_settings_editor.cpp editor/settings_config_dialog.cpp
msgid "Shift+"
msgstr "Skift+"
#: editor/project_settings_editor.cpp editor/settings_config_dialog.cpp
msgid "Alt+"
msgstr "Alt+"
#: editor/project_settings_editor.cpp editor/settings_config_dialog.cpp
msgid "Control+"
msgstr ""
#: editor/project_settings_editor.cpp editor/settings_config_dialog.cpp
#, fuzzy
msgid "Press a Key..."
@ -11506,7 +11552,7 @@ msgid "Can't create function of nodes from nodes of multiple functions."
msgstr ""
#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
msgid "Select atleast one node with sequence port."
msgid "Select at least one node with sequence port."
msgstr ""
#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
@ -11823,11 +11869,21 @@ msgstr "Kunde inte skriva till filen:\n"
msgid "Using default boot splash image."
msgstr ""
#: platform/uwp/export/export.cpp
#, fuzzy
msgid "Invalid package short name."
msgstr "Ogiltigt namn."
#: platform/uwp/export/export.cpp
#, fuzzy
msgid "Invalid package unique name."
msgstr "Ogiltigt namn."
#: platform/uwp/export/export.cpp
#, fuzzy
msgid "Invalid package publisher display name."
msgstr "Ogiltigt namn."
#: platform/uwp/export/export.cpp
#, fuzzy
msgid "Invalid product GUID."
@ -12396,6 +12452,15 @@ msgstr ""
msgid "Constants cannot be modified."
msgstr ""
#~ msgid "Pause the scene"
#~ msgstr "Pausa scenen"
#~ msgid "Shift+"
#~ msgstr "Skift+"
#~ msgid "Alt+"
#~ msgstr "Alt+"
#, fuzzy
#~ msgid "Add input +"
#~ msgstr "Lägg till Signal"

View file

@ -2788,7 +2788,7 @@ msgid "Play"
msgstr ""
#: editor/editor_node.cpp
msgid "Pause the scene"
msgid "Pause the scene execution for debugging."
msgstr ""
#: editor/editor_node.cpp
@ -3453,6 +3453,10 @@ msgstr ""
msgid "New Inherited Scene"
msgstr ""
#: editor/filesystem_dock.cpp
msgid "Set As Main Scene"
msgstr ""
#: editor/filesystem_dock.cpp
msgid "Open Scenes"
msgstr ""
@ -4168,6 +4172,20 @@ msgid ""
"names."
msgstr ""
#: editor/plugins/animation_blend_tree_editor_plugin.cpp
msgid "Anim Clips"
msgstr ""
#: editor/plugins/animation_blend_tree_editor_plugin.cpp
#, fuzzy
msgid "Audio Clips"
msgstr "அசைவூட்டு பாதை சேர்"
#: editor/plugins/animation_blend_tree_editor_plugin.cpp
#, fuzzy
msgid "Functions"
msgstr "அனைத்து தேர்வுகள்"
#: editor/plugins/animation_blend_tree_editor_plugin.cpp
#: editor/plugins/animation_state_machine_editor.cpp
msgid "Node Renamed"
@ -4839,6 +4857,14 @@ msgstr ""
msgid "Grid Step:"
msgstr ""
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
msgid "Primary Line Every:"
msgstr ""
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
msgid "steps"
msgstr ""
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
msgid "Rotation Offset:"
msgstr ""
@ -4847,6 +4873,10 @@ msgstr ""
msgid "Rotation Step:"
msgstr ""
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
msgid "Scale Step:"
msgstr ""
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
msgid "Move Vertical Guide"
msgstr ""
@ -4928,6 +4958,20 @@ msgstr ""
msgid "Change Anchors"
msgstr ""
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
msgid ""
"Game Camera Override\n"
"Overrides game camera with editor viewport camera."
msgstr ""
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
msgid ""
"Game Camera Override\n"
"No game instance running."
msgstr ""
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
msgid "Lock Selected"
@ -5067,6 +5111,10 @@ msgstr ""
msgid "Use Rotation Snap"
msgstr ""
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
msgid "Use Scale Snap"
msgstr ""
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
msgid "Snap Relative"
msgstr ""
@ -5207,7 +5255,7 @@ msgstr ""
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
msgid ""
"Auto insert keys when objects are translated, rotated on scaled (based on "
"Auto insert keys when objects are translated, rotated or scaled (based on "
"mask).\n"
"Keys are only added to existing tracks, no new tracks will be created.\n"
"Keys must be inserted manually for the first time."
@ -8055,7 +8103,7 @@ msgid "Dodge operator."
msgstr ""
#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
msgid "HardLight operator"
msgid "HardLight operator."
msgstr ""
#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
@ -8644,9 +8692,10 @@ msgstr ""
#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
msgid ""
"Custom Godot Shader Language expression, which placed on top of the resulted "
"shader. You can place various function definitions inside and call it later "
"in the Expressions. You can also declare varyings, uniforms and constants."
"Custom Godot Shader Language expression, which is placed on top of the "
"resulted shader. You can place various function definitions inside and call "
"it later in the Expressions. You can also declare varyings, uniforms and "
"constants."
msgstr ""
#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
@ -8754,6 +8803,12 @@ msgstr ""
msgid "Add..."
msgstr ""
#: editor/project_export.cpp
msgid ""
"If checked, the preset will be available for use in one-click deploy.\n"
"Only one preset per platform may be marked as runnable."
msgstr ""
#: editor/project_export.cpp
msgid "Export Path"
msgstr ""
@ -9190,18 +9245,6 @@ msgstr ""
msgid "Device"
msgstr ""
#: editor/project_settings_editor.cpp editor/settings_config_dialog.cpp
msgid "Shift+"
msgstr ""
#: editor/project_settings_editor.cpp editor/settings_config_dialog.cpp
msgid "Alt+"
msgstr ""
#: editor/project_settings_editor.cpp editor/settings_config_dialog.cpp
msgid "Control+"
msgstr ""
#: editor/project_settings_editor.cpp editor/settings_config_dialog.cpp
msgid "Press a Key..."
msgstr ""
@ -10905,7 +10948,7 @@ msgid "Can't create function of nodes from nodes of multiple functions."
msgstr ""
#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
msgid "Select atleast one node with sequence port."
msgid "Select at least one node with sequence port."
msgstr ""
#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
@ -11209,10 +11252,18 @@ msgstr ""
msgid "Using default boot splash image."
msgstr ""
#: platform/uwp/export/export.cpp
msgid "Invalid package short name."
msgstr ""
#: platform/uwp/export/export.cpp
msgid "Invalid package unique name."
msgstr ""
#: platform/uwp/export/export.cpp
msgid "Invalid package publisher display name."
msgstr ""
#: platform/uwp/export/export.cpp
msgid "Invalid product GUID."
msgstr ""

View file

@ -2762,7 +2762,7 @@ msgid "Play"
msgstr ""
#: editor/editor_node.cpp
msgid "Pause the scene"
msgid "Pause the scene execution for debugging."
msgstr ""
#: editor/editor_node.cpp
@ -3426,6 +3426,10 @@ msgstr ""
msgid "New Inherited Scene"
msgstr ""
#: editor/filesystem_dock.cpp
msgid "Set As Main Scene"
msgstr ""
#: editor/filesystem_dock.cpp
msgid "Open Scenes"
msgstr ""
@ -4135,6 +4139,18 @@ msgid ""
"names."
msgstr ""
#: editor/plugins/animation_blend_tree_editor_plugin.cpp
msgid "Anim Clips"
msgstr ""
#: editor/plugins/animation_blend_tree_editor_plugin.cpp
msgid "Audio Clips"
msgstr ""
#: editor/plugins/animation_blend_tree_editor_plugin.cpp
msgid "Functions"
msgstr ""
#: editor/plugins/animation_blend_tree_editor_plugin.cpp
#: editor/plugins/animation_state_machine_editor.cpp
msgid "Node Renamed"
@ -4801,6 +4817,14 @@ msgstr ""
msgid "Grid Step:"
msgstr ""
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
msgid "Primary Line Every:"
msgstr ""
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
msgid "steps"
msgstr ""
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
msgid "Rotation Offset:"
msgstr ""
@ -4809,6 +4833,10 @@ msgstr ""
msgid "Rotation Step:"
msgstr ""
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
msgid "Scale Step:"
msgstr ""
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
msgid "Move Vertical Guide"
msgstr ""
@ -4889,6 +4917,20 @@ msgstr ""
msgid "Change Anchors"
msgstr ""
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
msgid ""
"Game Camera Override\n"
"Overrides game camera with editor viewport camera."
msgstr ""
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
msgid ""
"Game Camera Override\n"
"No game instance running."
msgstr ""
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
msgid "Lock Selected"
@ -5024,6 +5066,10 @@ msgstr ""
msgid "Use Rotation Snap"
msgstr ""
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
msgid "Use Scale Snap"
msgstr ""
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
msgid "Snap Relative"
msgstr ""
@ -5164,7 +5210,7 @@ msgstr ""
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
msgid ""
"Auto insert keys when objects are translated, rotated on scaled (based on "
"Auto insert keys when objects are translated, rotated or scaled (based on "
"mask).\n"
"Keys are only added to existing tracks, no new tracks will be created.\n"
"Keys must be inserted manually for the first time."
@ -7992,7 +8038,7 @@ msgid "Dodge operator."
msgstr ""
#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
msgid "HardLight operator"
msgid "HardLight operator."
msgstr ""
#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
@ -8579,9 +8625,10 @@ msgstr ""
#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
msgid ""
"Custom Godot Shader Language expression, which placed on top of the resulted "
"shader. You can place various function definitions inside and call it later "
"in the Expressions. You can also declare varyings, uniforms and constants."
"Custom Godot Shader Language expression, which is placed on top of the "
"resulted shader. You can place various function definitions inside and call "
"it later in the Expressions. You can also declare varyings, uniforms and "
"constants."
msgstr ""
#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
@ -8689,6 +8736,12 @@ msgstr ""
msgid "Add..."
msgstr ""
#: editor/project_export.cpp
msgid ""
"If checked, the preset will be available for use in one-click deploy.\n"
"Only one preset per platform may be marked as runnable."
msgstr ""
#: editor/project_export.cpp
msgid "Export Path"
msgstr ""
@ -9125,18 +9178,6 @@ msgstr ""
msgid "Device"
msgstr ""
#: editor/project_settings_editor.cpp editor/settings_config_dialog.cpp
msgid "Shift+"
msgstr ""
#: editor/project_settings_editor.cpp editor/settings_config_dialog.cpp
msgid "Alt+"
msgstr ""
#: editor/project_settings_editor.cpp editor/settings_config_dialog.cpp
msgid "Control+"
msgstr ""
#: editor/project_settings_editor.cpp editor/settings_config_dialog.cpp
msgid "Press a Key..."
msgstr ""
@ -10826,7 +10867,7 @@ msgid "Can't create function of nodes from nodes of multiple functions."
msgstr ""
#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
msgid "Select atleast one node with sequence port."
msgid "Select at least one node with sequence port."
msgstr ""
#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
@ -11130,10 +11171,18 @@ msgstr ""
msgid "Using default boot splash image."
msgstr ""
#: platform/uwp/export/export.cpp
msgid "Invalid package short name."
msgstr ""
#: platform/uwp/export/export.cpp
msgid "Invalid package unique name."
msgstr ""
#: platform/uwp/export/export.cpp
msgid "Invalid package publisher display name."
msgstr ""
#: platform/uwp/export/export.cpp
msgid "Invalid product GUID."
msgstr ""

View file

@ -2981,8 +2981,8 @@ msgid "Play"
msgstr "เล่น"
#: editor/editor_node.cpp
msgid "Pause the scene"
msgstr "หยุดชั่วคราว"
msgid "Pause the scene execution for debugging."
msgstr ""
#: editor/editor_node.cpp
msgid "Pause Scene"
@ -3676,6 +3676,11 @@ msgstr "ทำซ้ำโฟลเดอร์:"
msgid "New Inherited Scene"
msgstr "สืบทอดฉากใหม่..."
#: editor/filesystem_dock.cpp
#, fuzzy
msgid "Set As Main Scene"
msgstr "ฉากหลัก"
#: editor/filesystem_dock.cpp
#, fuzzy
msgid "Open Scenes"
@ -4467,6 +4472,21 @@ msgid ""
"names."
msgstr ""
#: editor/plugins/animation_blend_tree_editor_plugin.cpp
#, fuzzy
msgid "Anim Clips"
msgstr "คลิป"
#: editor/plugins/animation_blend_tree_editor_plugin.cpp
#, fuzzy
msgid "Audio Clips"
msgstr "ตัวรับเสียง"
#: editor/plugins/animation_blend_tree_editor_plugin.cpp
#, fuzzy
msgid "Functions"
msgstr "ฟังก์ชัน:"
#: editor/plugins/animation_blend_tree_editor_plugin.cpp
#: editor/plugins/animation_state_machine_editor.cpp
#, fuzzy
@ -5173,6 +5193,15 @@ msgstr "จุดกำเนิดตาราง:"
msgid "Grid Step:"
msgstr "ระยะห่างเส้น:"
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
msgid "Primary Line Every:"
msgstr ""
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
#, fuzzy
msgid "steps"
msgstr "2 ระดับ"
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
msgid "Rotation Offset:"
msgstr "องศาเริ่มต้น:"
@ -5181,6 +5210,11 @@ msgstr "องศาเริ่มต้น:"
msgid "Rotation Step:"
msgstr "ช่วงองศา:"
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
#, fuzzy
msgid "Scale Step:"
msgstr "อัตราส่วน:"
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
#, fuzzy
msgid "Move Vertical Guide"
@ -5274,6 +5308,20 @@ msgstr "แก้ไขการตรึงและขอบ"
msgid "Change Anchors"
msgstr "แก้ไขการตรึง"
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
msgid ""
"Game Camera Override\n"
"Overrides game camera with editor viewport camera."
msgstr ""
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
msgid ""
"Game Camera Override\n"
"No game instance running."
msgstr ""
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
#, fuzzy
@ -5426,6 +5474,11 @@ msgstr "ตัวเลือกการจำกัด"
msgid "Use Rotation Snap"
msgstr "จำกัดการหมุน"
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
#, fuzzy
msgid "Use Scale Snap"
msgstr "จำกัดการเคลื่อนย้าย"
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
msgid "Snap Relative"
msgstr "จำกัดโดยใช้ตำแหน่งปัจจุบัน"
@ -5580,7 +5633,7 @@ msgstr "เพิ่มคีย์ (แทร็กที่มีอยู่
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
msgid ""
"Auto insert keys when objects are translated, rotated on scaled (based on "
"Auto insert keys when objects are translated, rotated or scaled (based on "
"mask).\n"
"Keys are only added to existing tracks, no new tracks will be created.\n"
"Keys must be inserted manually for the first time."
@ -8654,8 +8707,9 @@ msgid "Dodge operator."
msgstr ""
#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
msgid "HardLight operator"
msgstr ""
#, fuzzy
msgid "HardLight operator."
msgstr "แก้ไขเครื่องหมายสเกลาร์"
#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
msgid "Lighten operator."
@ -9259,9 +9313,10 @@ msgstr ""
#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
msgid ""
"Custom Godot Shader Language expression, which placed on top of the resulted "
"shader. You can place various function definitions inside and call it later "
"in the Expressions. You can also declare varyings, uniforms and constants."
"Custom Godot Shader Language expression, which is placed on top of the "
"resulted shader. You can place various function definitions inside and call "
"it later in the Expressions. You can also declare varyings, uniforms and "
"constants."
msgstr ""
#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
@ -9375,6 +9430,12 @@ msgstr "การส่งออก"
msgid "Add..."
msgstr "เพิ่ม..."
#: editor/project_export.cpp
msgid ""
"If checked, the preset will be available for use in one-click deploy.\n"
"Only one preset per platform may be marked as runnable."
msgstr ""
#: editor/project_export.cpp
#, fuzzy
msgid "Export Path"
@ -9845,18 +9906,6 @@ msgstr "อุปกรณ์"
msgid "Device"
msgstr "อุปกรณ์"
#: editor/project_settings_editor.cpp editor/settings_config_dialog.cpp
msgid "Shift+"
msgstr "Shift+"
#: editor/project_settings_editor.cpp editor/settings_config_dialog.cpp
msgid "Alt+"
msgstr "Alt+"
#: editor/project_settings_editor.cpp editor/settings_config_dialog.cpp
msgid "Control+"
msgstr "Control+"
#: editor/project_settings_editor.cpp editor/settings_config_dialog.cpp
msgid "Press a Key..."
msgstr "กดปุ่ม..."
@ -11666,7 +11715,7 @@ msgid "Can't create function of nodes from nodes of multiple functions."
msgstr ""
#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
msgid "Select atleast one node with sequence port."
msgid "Select at least one node with sequence port."
msgstr ""
#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
@ -11981,11 +12030,21 @@ msgstr "ไม่สามารถอ่านไฟล์ภาพขณะเ
msgid "Using default boot splash image."
msgstr "ใช้ภาพขณะเริ่มเกมปริยาย"
#: platform/uwp/export/export.cpp
#, fuzzy
msgid "Invalid package short name."
msgstr "ชื่อคลาสไม่ถูกต้อง"
#: platform/uwp/export/export.cpp
#, fuzzy
msgid "Invalid package unique name."
msgstr "ชื่อเฉพาะไม่ถูกต้อง"
#: platform/uwp/export/export.cpp
#, fuzzy
msgid "Invalid package publisher display name."
msgstr "ชื่อเฉพาะไม่ถูกต้อง"
#: platform/uwp/export/export.cpp
msgid "Invalid product GUID."
msgstr "GUID ของโปรแกรมไม่ถูกต้อง"
@ -12586,6 +12645,18 @@ msgstr ""
msgid "Constants cannot be modified."
msgstr ""
#~ msgid "Pause the scene"
#~ msgstr "หยุดชั่วคราว"
#~ msgid "Shift+"
#~ msgstr "Shift+"
#~ msgid "Alt+"
#~ msgstr "Alt+"
#~ msgid "Control+"
#~ msgstr "Control+"
#, fuzzy
#~ msgid "Snap to Grid"
#~ msgstr "จำกัดด้วยเส้นตาราง"

View file

@ -2913,8 +2913,8 @@ msgid "Play"
msgstr "Oynat"
#: editor/editor_node.cpp
msgid "Pause the scene"
msgstr "Sahneyi duraklat"
msgid "Pause the scene execution for debugging."
msgstr ""
#: editor/editor_node.cpp
msgid "Pause Scene"
@ -3602,6 +3602,11 @@ msgstr "Klasör çoğaltılıyor:"
msgid "New Inherited Scene"
msgstr "Yeni Miras Alınmış Sahne"
#: editor/filesystem_dock.cpp
#, fuzzy
msgid "Set As Main Scene"
msgstr "Ana Sahne"
#: editor/filesystem_dock.cpp
msgid "Open Scenes"
msgstr "Sahneleri Aç"
@ -4330,6 +4335,21 @@ msgstr ""
"Animasyon oynatıcı geçerli bir kök dizine sahip değil, haliyle iz isimleri "
"alınamadı."
#: editor/plugins/animation_blend_tree_editor_plugin.cpp
#, fuzzy
msgid "Anim Clips"
msgstr "Animasyon Klipleri:"
#: editor/plugins/animation_blend_tree_editor_plugin.cpp
#, fuzzy
msgid "Audio Clips"
msgstr "Ses Parçası:"
#: editor/plugins/animation_blend_tree_editor_plugin.cpp
#, fuzzy
msgid "Functions"
msgstr "İşlevler:"
#: editor/plugins/animation_blend_tree_editor_plugin.cpp
#: editor/plugins/animation_state_machine_editor.cpp
msgid "Node Renamed"
@ -5010,6 +5030,15 @@ msgstr "Izgarayı Kaydır:"
msgid "Grid Step:"
msgstr "Izgara Adımı:"
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
msgid "Primary Line Every:"
msgstr ""
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
#, fuzzy
msgid "steps"
msgstr "2 kademe"
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
msgid "Rotation Offset:"
msgstr "Dönme Kayması:"
@ -5018,6 +5047,11 @@ msgstr "Dönme Kayması:"
msgid "Rotation Step:"
msgstr "Dönme Adımı:"
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
#, fuzzy
msgid "Scale Step:"
msgstr "Ölçekle:"
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
msgid "Move Vertical Guide"
msgstr "Dikey kılavuzu taşı"
@ -5102,6 +5136,20 @@ msgstr "Çapa ve Kenar Boşluklarını Değiştir"
msgid "Change Anchors"
msgstr "Çapaları Değiştir"
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
msgid ""
"Game Camera Override\n"
"Overrides game camera with editor viewport camera."
msgstr ""
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
msgid ""
"Game Camera Override\n"
"No game instance running."
msgstr ""
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
msgid "Lock Selected"
@ -5243,6 +5291,11 @@ msgstr "Hizalama Ayarları"
msgid "Use Rotation Snap"
msgstr "Döndürme Yapışması Kullan"
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
#, fuzzy
msgid "Use Scale Snap"
msgstr "Akıllı Hizalama Kullan"
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
msgid "Snap Relative"
msgstr "Göreceli Yapış"
@ -5382,8 +5435,9 @@ msgid "Insert keys (based on mask)."
msgstr "Anahtar Gir (maskeye dayalı olarak)."
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
#, fuzzy
msgid ""
"Auto insert keys when objects are translated, rotated on scaled (based on "
"Auto insert keys when objects are translated, rotated or scaled (based on "
"mask).\n"
"Keys are only added to existing tracks, no new tracks will be created.\n"
"Keys must be inserted manually for the first time."
@ -8258,7 +8312,8 @@ msgid "Dodge operator."
msgstr "Dodge operatörü."
#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
msgid "HardLight operator"
#, fuzzy
msgid "HardLight operator."
msgstr "HardLight opeartörü"
#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
@ -8888,9 +8943,10 @@ msgstr ""
#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
msgid ""
"Custom Godot Shader Language expression, which placed on top of the resulted "
"shader. You can place various function definitions inside and call it later "
"in the Expressions. You can also declare varyings, uniforms and constants."
"Custom Godot Shader Language expression, which is placed on top of the "
"resulted shader. You can place various function definitions inside and call "
"it later in the Expressions. You can also declare varyings, uniforms and "
"constants."
msgstr ""
#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
@ -9007,6 +9063,12 @@ msgstr "Önayarlar"
msgid "Add..."
msgstr "Ekle..."
#: editor/project_export.cpp
msgid ""
"If checked, the preset will be available for use in one-click deploy.\n"
"Only one preset per platform may be marked as runnable."
msgstr ""
#: editor/project_export.cpp
#, fuzzy
msgid "Export Path"
@ -9486,18 +9548,6 @@ msgstr "Aygıt"
msgid "Device"
msgstr "Aygıt"
#: editor/project_settings_editor.cpp editor/settings_config_dialog.cpp
msgid "Shift+"
msgstr "Shift+"
#: editor/project_settings_editor.cpp editor/settings_config_dialog.cpp
msgid "Alt+"
msgstr "Alt+"
#: editor/project_settings_editor.cpp editor/settings_config_dialog.cpp
msgid "Control+"
msgstr "Denetim+"
#: editor/project_settings_editor.cpp editor/settings_config_dialog.cpp
msgid "Press a Key..."
msgstr "Bir Dokunaca Basın..."
@ -11320,7 +11370,7 @@ msgid "Can't create function of nodes from nodes of multiple functions."
msgstr ""
#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
msgid "Select atleast one node with sequence port."
msgid "Select at least one node with sequence port."
msgstr ""
#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
@ -11638,11 +11688,21 @@ msgstr "Açılış ekranı resim dosyası okunamadı:"
msgid "Using default boot splash image."
msgstr "Açılış ekranı resim dosyası okunamadı."
#: platform/uwp/export/export.cpp
#, fuzzy
msgid "Invalid package short name."
msgstr "Geçersiz sınıf ismi"
#: platform/uwp/export/export.cpp
#, fuzzy
msgid "Invalid package unique name."
msgstr "Benzersiz Ad Geçersiz."
#: platform/uwp/export/export.cpp
#, fuzzy
msgid "Invalid package publisher display name."
msgstr "Benzersiz Ad Geçersiz."
#: platform/uwp/export/export.cpp
msgid "Invalid product GUID."
msgstr "Geçersiz ürün GUID'i."
@ -12294,6 +12354,18 @@ msgstr "Değişkenler yalnızca tepe işlevinde atanabilir."
msgid "Constants cannot be modified."
msgstr "Sabit değerler değiştirilemez."
#~ msgid "Pause the scene"
#~ msgstr "Sahneyi duraklat"
#~ msgid "Shift+"
#~ msgstr "Shift+"
#~ msgid "Alt+"
#~ msgstr "Alt+"
#~ msgid "Control+"
#~ msgstr "Denetim+"
#, fuzzy
#~ msgid "Snap to Grid"
#~ msgstr "Izgaraya yapış"

View file

@ -2897,8 +2897,8 @@ msgid "Play"
msgstr "Відтворити"
#: editor/editor_node.cpp
msgid "Pause the scene"
msgstr "Призупинити сцену"
msgid "Pause the scene execution for debugging."
msgstr ""
#: editor/editor_node.cpp
msgid "Pause Scene"
@ -3590,6 +3590,11 @@ msgstr "Дублювання теки:"
msgid "New Inherited Scene"
msgstr "Нова успадкована сцена"
#: editor/filesystem_dock.cpp
#, fuzzy
msgid "Set As Main Scene"
msgstr "Головна сцена"
#: editor/filesystem_dock.cpp
msgid "Open Scenes"
msgstr "Відкрити сцени"
@ -4322,6 +4327,21 @@ msgstr ""
"Відтворювач анімації не має коректного шляху до кореневого вузла, тому "
"неможливо отримати назви доріжок."
#: editor/plugins/animation_blend_tree_editor_plugin.cpp
#, fuzzy
msgid "Anim Clips"
msgstr "Кліпи анімації:"
#: editor/plugins/animation_blend_tree_editor_plugin.cpp
#, fuzzy
msgid "Audio Clips"
msgstr "Звукові кліпи:"
#: editor/plugins/animation_blend_tree_editor_plugin.cpp
#, fuzzy
msgid "Functions"
msgstr "Функції:"
#: editor/plugins/animation_blend_tree_editor_plugin.cpp
#: editor/plugins/animation_state_machine_editor.cpp
msgid "Node Renamed"
@ -5001,6 +5021,15 @@ msgstr "Відступ сітки:"
msgid "Grid Step:"
msgstr "Крок сітки:"
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
msgid "Primary Line Every:"
msgstr ""
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
#, fuzzy
msgid "steps"
msgstr "2 кроки"
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
msgid "Rotation Offset:"
msgstr "Відступ повороту:"
@ -5009,6 +5038,11 @@ msgstr "Відступ повороту:"
msgid "Rotation Step:"
msgstr "Крок повороту:"
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
#, fuzzy
msgid "Scale Step:"
msgstr "Масштаб:"
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
msgid "Move Vertical Guide"
msgstr "Перемістити вертикальну напрямну"
@ -5093,6 +5127,20 @@ msgstr "Змінити прив'язки і розміри"
msgid "Change Anchors"
msgstr "Змінити прив'язки"
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
msgid ""
"Game Camera Override\n"
"Overrides game camera with editor viewport camera."
msgstr ""
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
msgid ""
"Game Camera Override\n"
"No game instance running."
msgstr ""
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
msgid "Lock Selected"
@ -5234,6 +5282,11 @@ msgstr "Параметри прив'язки"
msgid "Use Rotation Snap"
msgstr "Використання обертання прив'язки"
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
#, fuzzy
msgid "Use Scale Snap"
msgstr "Використати кмітливе прив'язування"
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
msgid "Snap Relative"
msgstr "Відносна прив'язка"
@ -5373,8 +5426,9 @@ msgid "Insert keys (based on mask)."
msgstr "Вставити ключові кадри (на основі маски)."
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
#, fuzzy
msgid ""
"Auto insert keys when objects are translated, rotated on scaled (based on "
"Auto insert keys when objects are translated, rotated or scaled (based on "
"mask).\n"
"Keys are only added to existing tracks, no new tracks will be created.\n"
"Keys must be inserted manually for the first time."
@ -8256,7 +8310,8 @@ msgid "Dodge operator."
msgstr "Оператор висвітлення."
#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
msgid "HardLight operator"
#, fuzzy
msgid "HardLight operator."
msgstr "Оператор яскравого світла"
#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
@ -8898,10 +8953,12 @@ msgstr ""
"напрямку погляду камери (функції слід передати відповіді вхідні дані)."
#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
#, fuzzy
msgid ""
"Custom Godot Shader Language expression, which placed on top of the resulted "
"shader. You can place various function definitions inside and call it later "
"in the Expressions. You can also declare varyings, uniforms and constants."
"Custom Godot Shader Language expression, which is placed on top of the "
"resulted shader. You can place various function definitions inside and call "
"it later in the Expressions. You can also declare varyings, uniforms and "
"constants."
msgstr ""
"Нетиповий вираз мовою шейдерів Godot, який буде додано над отриманим "
"шейдером. Ви можете розташовувати різні визначення функцій всередині коду і "
@ -9030,6 +9087,12 @@ msgstr "Набори"
msgid "Add..."
msgstr "Додати..."
#: editor/project_export.cpp
msgid ""
"If checked, the preset will be available for use in one-click deploy.\n"
"Only one preset per platform may be marked as runnable."
msgstr ""
#: editor/project_export.cpp
msgid "Export Path"
msgstr "Шлях експорту"
@ -9521,18 +9584,6 @@ msgstr "Усі пристрої"
msgid "Device"
msgstr "Пристрій"
#: editor/project_settings_editor.cpp editor/settings_config_dialog.cpp
msgid "Shift+"
msgstr "Shift+"
#: editor/project_settings_editor.cpp editor/settings_config_dialog.cpp
msgid "Alt+"
msgstr "Alt+"
#: editor/project_settings_editor.cpp editor/settings_config_dialog.cpp
msgid "Control+"
msgstr "Ctrl+"
#: editor/project_settings_editor.cpp editor/settings_config_dialog.cpp
msgid "Press a Key..."
msgstr "Натисніть клавішу,..."
@ -11273,7 +11324,8 @@ msgid "Can't create function of nodes from nodes of multiple functions."
msgstr "Неможливо створити функцію вузлів на основі вузлів декількох функцій."
#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
msgid "Select atleast one node with sequence port."
#, fuzzy
msgid "Select at least one node with sequence port."
msgstr "ВИберіть принаймні один вузол і портом послідовності."
#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
@ -11606,10 +11658,20 @@ msgstr "Не вдалося розпізнати файл зображення
msgid "Using default boot splash image."
msgstr "Використання типового файлу зображення заставки."
#: platform/uwp/export/export.cpp
#, fuzzy
msgid "Invalid package short name."
msgstr "Некоректна назва пакунка:"
#: platform/uwp/export/export.cpp
msgid "Invalid package unique name."
msgstr "Некоректна унікальна назва пакунка."
#: platform/uwp/export/export.cpp
#, fuzzy
msgid "Invalid package publisher display name."
msgstr "Некоректна унікальна назва пакунка."
#: platform/uwp/export/export.cpp
msgid "Invalid product GUID."
msgstr "Некоректний GUID продукту."
@ -12275,6 +12337,18 @@ msgstr "Змінні величини можна пов'язувати лише
msgid "Constants cannot be modified."
msgstr "Сталі не можна змінювати."
#~ msgid "Pause the scene"
#~ msgstr "Призупинити сцену"
#~ msgid "Shift+"
#~ msgstr "Shift+"
#~ msgid "Alt+"
#~ msgstr "Alt+"
#~ msgid "Control+"
#~ msgstr "Ctrl+"
#~ msgid "Snap to Grid"
#~ msgstr "Прилипання до сітки"

View file

@ -2813,7 +2813,7 @@ msgid "Play"
msgstr ""
#: editor/editor_node.cpp
msgid "Pause the scene"
msgid "Pause the scene execution for debugging."
msgstr ""
#: editor/editor_node.cpp
@ -3488,6 +3488,11 @@ msgstr ""
msgid "New Inherited Scene"
msgstr "سب سکریپشن بنائیں"
#: editor/filesystem_dock.cpp
#, fuzzy
msgid "Set As Main Scene"
msgstr "ایک مینو منظر چنیں"
#: editor/filesystem_dock.cpp
#, fuzzy
msgid "Open Scenes"
@ -4220,6 +4225,19 @@ msgid ""
"names."
msgstr ""
#: editor/plugins/animation_blend_tree_editor_plugin.cpp
msgid "Anim Clips"
msgstr ""
#: editor/plugins/animation_blend_tree_editor_plugin.cpp
msgid "Audio Clips"
msgstr ""
#: editor/plugins/animation_blend_tree_editor_plugin.cpp
#, fuzzy
msgid "Functions"
msgstr ".تمام کا انتخاب"
#: editor/plugins/animation_blend_tree_editor_plugin.cpp
#: editor/plugins/animation_state_machine_editor.cpp
msgid "Node Renamed"
@ -4895,6 +4913,14 @@ msgstr ""
msgid "Grid Step:"
msgstr ""
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
msgid "Primary Line Every:"
msgstr ""
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
msgid "steps"
msgstr ""
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
msgid "Rotation Offset:"
msgstr ""
@ -4903,6 +4929,11 @@ msgstr ""
msgid "Rotation Step:"
msgstr ""
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
#, fuzzy
msgid "Scale Step:"
msgstr "ایکشن منتقل کریں"
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
#, fuzzy
msgid "Move Vertical Guide"
@ -4992,6 +5023,20 @@ msgstr ""
msgid "Change Anchors"
msgstr ""
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
msgid ""
"Game Camera Override\n"
"Overrides game camera with editor viewport camera."
msgstr ""
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
msgid ""
"Game Camera Override\n"
"No game instance running."
msgstr ""
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
#, fuzzy
@ -5136,6 +5181,10 @@ msgstr ""
msgid "Use Rotation Snap"
msgstr ""
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
msgid "Use Scale Snap"
msgstr ""
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
msgid "Snap Relative"
msgstr ""
@ -5277,7 +5326,7 @@ msgstr ""
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
msgid ""
"Auto insert keys when objects are translated, rotated on scaled (based on "
"Auto insert keys when objects are translated, rotated or scaled (based on "
"mask).\n"
"Keys are only added to existing tracks, no new tracks will be created.\n"
"Keys must be inserted manually for the first time."
@ -8197,7 +8246,7 @@ msgid "Dodge operator."
msgstr ""
#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
msgid "HardLight operator"
msgid "HardLight operator."
msgstr ""
#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
@ -8788,9 +8837,10 @@ msgstr ""
#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
msgid ""
"Custom Godot Shader Language expression, which placed on top of the resulted "
"shader. You can place various function definitions inside and call it later "
"in the Expressions. You can also declare varyings, uniforms and constants."
"Custom Godot Shader Language expression, which is placed on top of the "
"resulted shader. You can place various function definitions inside and call "
"it later in the Expressions. You can also declare varyings, uniforms and "
"constants."
msgstr ""
#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
@ -8898,6 +8948,12 @@ msgstr ""
msgid "Add..."
msgstr ""
#: editor/project_export.cpp
msgid ""
"If checked, the preset will be available for use in one-click deploy.\n"
"Only one preset per platform may be marked as runnable."
msgstr ""
#: editor/project_export.cpp
msgid "Export Path"
msgstr ""
@ -9342,18 +9398,6 @@ msgstr ""
msgid "Device"
msgstr ""
#: editor/project_settings_editor.cpp editor/settings_config_dialog.cpp
msgid "Shift+"
msgstr ""
#: editor/project_settings_editor.cpp editor/settings_config_dialog.cpp
msgid "Alt+"
msgstr ""
#: editor/project_settings_editor.cpp editor/settings_config_dialog.cpp
msgid "Control+"
msgstr ""
#: editor/project_settings_editor.cpp editor/settings_config_dialog.cpp
msgid "Press a Key..."
msgstr ""
@ -11089,7 +11133,7 @@ msgid "Can't create function of nodes from nodes of multiple functions."
msgstr ""
#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
msgid "Select atleast one node with sequence port."
msgid "Select at least one node with sequence port."
msgstr ""
#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
@ -11399,10 +11443,18 @@ msgstr ""
msgid "Using default boot splash image."
msgstr ""
#: platform/uwp/export/export.cpp
msgid "Invalid package short name."
msgstr ""
#: platform/uwp/export/export.cpp
msgid "Invalid package unique name."
msgstr ""
#: platform/uwp/export/export.cpp
msgid "Invalid package publisher display name."
msgstr ""
#: platform/uwp/export/export.cpp
msgid "Invalid product GUID."
msgstr ""

View file

@ -2866,8 +2866,8 @@ msgid "Play"
msgstr "Chạy"
#: editor/editor_node.cpp
msgid "Pause the scene"
msgstr "Tạm dừng cảnh"
msgid "Pause the scene execution for debugging."
msgstr ""
#: editor/editor_node.cpp
msgid "Pause Scene"
@ -3541,6 +3541,11 @@ msgstr "Tạo bản sao thư mục:"
msgid "New Inherited Scene"
msgstr "Tạo Cảnh kế thừa mới"
#: editor/filesystem_dock.cpp
#, fuzzy
msgid "Set As Main Scene"
msgstr "Chọn một Scene chính"
#: editor/filesystem_dock.cpp
msgid "Open Scenes"
msgstr "Mở cảnh"
@ -4273,6 +4278,21 @@ msgid ""
msgstr ""
"Trính phát hoạt ảnh không có đường dẫn nút Gốc, không thể truy xuất tên."
#: editor/plugins/animation_blend_tree_editor_plugin.cpp
#, fuzzy
msgid "Anim Clips"
msgstr "Âm thanh:"
#: editor/plugins/animation_blend_tree_editor_plugin.cpp
#, fuzzy
msgid "Audio Clips"
msgstr "Âm thanh:"
#: editor/plugins/animation_blend_tree_editor_plugin.cpp
#, fuzzy
msgid "Functions"
msgstr "Hàm:"
#: editor/plugins/animation_blend_tree_editor_plugin.cpp
#: editor/plugins/animation_state_machine_editor.cpp
msgid "Node Renamed"
@ -4955,6 +4975,15 @@ msgstr ""
msgid "Grid Step:"
msgstr ""
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
msgid "Primary Line Every:"
msgstr ""
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
#, fuzzy
msgid "steps"
msgstr "2 bước"
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
msgid "Rotation Offset:"
msgstr ""
@ -4963,6 +4992,11 @@ msgstr ""
msgid "Rotation Step:"
msgstr ""
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
#, fuzzy
msgid "Scale Step:"
msgstr "Tỷ lệ:"
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
msgid "Move Vertical Guide"
msgstr ""
@ -5051,6 +5085,20 @@ msgstr "Đổi Neo và Lề"
msgid "Change Anchors"
msgstr "Đổi các Neo"
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
msgid ""
"Game Camera Override\n"
"Overrides game camera with editor viewport camera."
msgstr ""
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
msgid ""
"Game Camera Override\n"
"No game instance running."
msgstr ""
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
msgid "Lock Selected"
@ -5192,6 +5240,11 @@ msgstr ""
msgid "Use Rotation Snap"
msgstr ""
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
#, fuzzy
msgid "Use Scale Snap"
msgstr "Sử dụng Snap"
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
msgid "Snap Relative"
msgstr ""
@ -5334,7 +5387,7 @@ msgstr "Chèn Key Anim"
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
msgid ""
"Auto insert keys when objects are translated, rotated on scaled (based on "
"Auto insert keys when objects are translated, rotated or scaled (based on "
"mask).\n"
"Keys are only added to existing tracks, no new tracks will be created.\n"
"Keys must be inserted manually for the first time."
@ -8288,7 +8341,7 @@ msgid "Dodge operator."
msgstr ""
#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
msgid "HardLight operator"
msgid "HardLight operator."
msgstr ""
#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
@ -8883,9 +8936,10 @@ msgstr ""
#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
msgid ""
"Custom Godot Shader Language expression, which placed on top of the resulted "
"shader. You can place various function definitions inside and call it later "
"in the Expressions. You can also declare varyings, uniforms and constants."
"Custom Godot Shader Language expression, which is placed on top of the "
"resulted shader. You can place various function definitions inside and call "
"it later in the Expressions. You can also declare varyings, uniforms and "
"constants."
msgstr ""
#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
@ -8993,6 +9047,12 @@ msgstr ""
msgid "Add..."
msgstr ""
#: editor/project_export.cpp
msgid ""
"If checked, the preset will be available for use in one-click deploy.\n"
"Only one preset per platform may be marked as runnable."
msgstr ""
#: editor/project_export.cpp
#, fuzzy
msgid "Export Path"
@ -9444,18 +9504,6 @@ msgstr ""
msgid "Device"
msgstr ""
#: editor/project_settings_editor.cpp editor/settings_config_dialog.cpp
msgid "Shift+"
msgstr ""
#: editor/project_settings_editor.cpp editor/settings_config_dialog.cpp
msgid "Alt+"
msgstr ""
#: editor/project_settings_editor.cpp editor/settings_config_dialog.cpp
msgid "Control+"
msgstr ""
#: editor/project_settings_editor.cpp editor/settings_config_dialog.cpp
msgid "Press a Key..."
msgstr ""
@ -11202,7 +11250,7 @@ msgid "Can't create function of nodes from nodes of multiple functions."
msgstr ""
#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
msgid "Select atleast one node with sequence port."
msgid "Select at least one node with sequence port."
msgstr ""
#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
@ -11512,11 +11560,21 @@ msgstr "Không đọc được file hình khởi động:"
msgid "Using default boot splash image."
msgstr "Sử dụng hình khởi động mặc định."
#: platform/uwp/export/export.cpp
#, fuzzy
msgid "Invalid package short name."
msgstr "Kích thước font không hợp lệ."
#: platform/uwp/export/export.cpp
#, fuzzy
msgid "Invalid package unique name."
msgstr "Kích thước font không hợp lệ."
#: platform/uwp/export/export.cpp
#, fuzzy
msgid "Invalid package publisher display name."
msgstr "Kích thước font không hợp lệ."
#: platform/uwp/export/export.cpp
#, fuzzy
msgid "Invalid product GUID."
@ -12057,6 +12115,9 @@ msgstr ""
msgid "Constants cannot be modified."
msgstr "Không thể chỉnh sửa hằng số."
#~ msgid "Pause the scene"
#~ msgstr "Tạm dừng cảnh"
#~ msgid "Snap to Grid"
#~ msgstr "Snap dạng lưới"

View file

@ -2869,8 +2869,8 @@ msgid "Play"
msgstr "播放"
#: editor/editor_node.cpp
msgid "Pause the scene"
msgstr "暂停运行场景"
msgid "Pause the scene execution for debugging."
msgstr ""
#: editor/editor_node.cpp
msgid "Pause Scene"
@ -3545,6 +3545,11 @@ msgstr "复制文件夹:"
msgid "New Inherited Scene"
msgstr "新继承的场景"
#: editor/filesystem_dock.cpp
#, fuzzy
msgid "Set As Main Scene"
msgstr "主场景"
#: editor/filesystem_dock.cpp
msgid "Open Scenes"
msgstr "打开场景"
@ -4261,6 +4266,21 @@ msgid ""
"names."
msgstr "动画播放器没有合法的根节点路径,因此无法获取轨道名称。"
#: editor/plugins/animation_blend_tree_editor_plugin.cpp
#, fuzzy
msgid "Anim Clips"
msgstr "动画剪辑:"
#: editor/plugins/animation_blend_tree_editor_plugin.cpp
#, fuzzy
msgid "Audio Clips"
msgstr "音频剪辑:"
#: editor/plugins/animation_blend_tree_editor_plugin.cpp
#, fuzzy
msgid "Functions"
msgstr "函数:"
#: editor/plugins/animation_blend_tree_editor_plugin.cpp
#: editor/plugins/animation_state_machine_editor.cpp
msgid "Node Renamed"
@ -4933,6 +4953,15 @@ msgstr "网格偏移量:"
msgid "Grid Step:"
msgstr "网格大小:"
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
msgid "Primary Line Every:"
msgstr ""
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
#, fuzzy
msgid "steps"
msgstr "2步"
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
msgid "Rotation Offset:"
msgstr "旋转偏移量:"
@ -4941,6 +4970,11 @@ msgstr "旋转偏移量:"
msgid "Rotation Step:"
msgstr "旋转步长:"
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
#, fuzzy
msgid "Scale Step:"
msgstr "缩放:"
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
msgid "Move Vertical Guide"
msgstr "移动垂直参考线"
@ -5021,6 +5055,20 @@ msgstr "更改锚点和边距"
msgid "Change Anchors"
msgstr "编辑锚点"
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
msgid ""
"Game Camera Override\n"
"Overrides game camera with editor viewport camera."
msgstr ""
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
msgid ""
"Game Camera Override\n"
"No game instance running."
msgstr ""
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
msgid "Lock Selected"
@ -5156,6 +5204,11 @@ msgstr "吸附选项"
msgid "Use Rotation Snap"
msgstr "使用旋转吸附"
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
#, fuzzy
msgid "Use Scale Snap"
msgstr "使用吸附"
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
msgid "Snap Relative"
msgstr "相对吸附"
@ -5295,8 +5348,9 @@ msgid "Insert keys (based on mask)."
msgstr "插入帧(基于遮罩)。"
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
#, fuzzy
msgid ""
"Auto insert keys when objects are translated, rotated on scaled (based on "
"Auto insert keys when objects are translated, rotated or scaled (based on "
"mask).\n"
"Keys are only added to existing tracks, no new tracks will be created.\n"
"Keys must be inserted manually for the first time."
@ -8156,7 +8210,8 @@ msgid "Dodge operator."
msgstr "Dodge 运算符。"
#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
msgid "HardLight operator"
#, fuzzy
msgid "HardLight operator."
msgstr "HardLight 操作"
#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
@ -8769,10 +8824,12 @@ msgid ""
msgstr "根据表面法线和相机视图方向的点积返回衰减(将相关输入传递给它)。"
#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
#, fuzzy
msgid ""
"Custom Godot Shader Language expression, which placed on top of the resulted "
"shader. You can place various function definitions inside and call it later "
"in the Expressions. You can also declare varyings, uniforms and constants."
"Custom Godot Shader Language expression, which is placed on top of the "
"resulted shader. You can place various function definitions inside and call "
"it later in the Expressions. You can also declare varyings, uniforms and "
"constants."
msgstr ""
"自定义的Godot着色器语言表达式位于生成的着色器顶部。您可以在其中放置各种函数"
"定义,然后在表达式中调用它。您还可以声明变化,统一和常量。"
@ -8886,6 +8943,12 @@ msgstr "预设"
msgid "Add..."
msgstr "添加..."
#: editor/project_export.cpp
msgid ""
"If checked, the preset will be available for use in one-click deploy.\n"
"Only one preset per platform may be marked as runnable."
msgstr ""
#: editor/project_export.cpp
msgid "Export Path"
msgstr "导出路径"
@ -9351,18 +9414,6 @@ msgstr "所有设备"
msgid "Device"
msgstr "设备"
#: editor/project_settings_editor.cpp editor/settings_config_dialog.cpp
msgid "Shift+"
msgstr "Shift+"
#: editor/project_settings_editor.cpp editor/settings_config_dialog.cpp
msgid "Alt+"
msgstr "Alt+"
#: editor/project_settings_editor.cpp editor/settings_config_dialog.cpp
msgid "Control+"
msgstr "Ctrl+"
#: editor/project_settings_editor.cpp editor/settings_config_dialog.cpp
msgid "Press a Key..."
msgstr "按下一个键..."
@ -11064,7 +11115,7 @@ msgid "Can't create function of nodes from nodes of multiple functions."
msgstr ""
#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
msgid "Select atleast one node with sequence port."
msgid "Select at least one node with sequence port."
msgstr ""
#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
@ -11375,10 +11426,20 @@ msgstr "无法读取启动图片:"
msgid "Using default boot splash image."
msgstr "使用默认启动图片。"
#: platform/uwp/export/export.cpp
#, fuzzy
msgid "Invalid package short name."
msgstr "无效的包名称:"
#: platform/uwp/export/export.cpp
msgid "Invalid package unique name."
msgstr "包名唯一性无效。"
#: platform/uwp/export/export.cpp
#, fuzzy
msgid "Invalid package publisher display name."
msgstr "包名唯一性无效。"
#: platform/uwp/export/export.cpp
msgid "Invalid product GUID."
msgstr "产品GUID非法。"
@ -11969,6 +12030,18 @@ msgstr "变量只能在顶点函数中指定。"
msgid "Constants cannot be modified."
msgstr "不允许修改常量。"
#~ msgid "Pause the scene"
#~ msgstr "暂停运行场景"
#~ msgid "Shift+"
#~ msgstr "Shift+"
#~ msgid "Alt+"
#~ msgstr "Alt+"
#~ msgid "Control+"
#~ msgstr "Ctrl+"
#~ msgid "Snap to Grid"
#~ msgstr "吸附到网格"

View file

@ -3009,8 +3009,8 @@ msgid "Play"
msgstr "運行"
#: editor/editor_node.cpp
msgid "Pause the scene"
msgstr "暫停場景"
msgid "Pause the scene execution for debugging."
msgstr ""
#: editor/editor_node.cpp
msgid "Pause Scene"
@ -3726,6 +3726,11 @@ msgstr "複製"
msgid "New Inherited Scene"
msgstr "下一個腳本"
#: editor/filesystem_dock.cpp
#, fuzzy
msgid "Set As Main Scene"
msgstr "選擇主場景"
#: editor/filesystem_dock.cpp
#, fuzzy
msgid "Open Scenes"
@ -4509,6 +4514,20 @@ msgid ""
"names."
msgstr ""
#: editor/plugins/animation_blend_tree_editor_plugin.cpp
msgid "Anim Clips"
msgstr ""
#: editor/plugins/animation_blend_tree_editor_plugin.cpp
#, fuzzy
msgid "Audio Clips"
msgstr "新增動畫軌跡"
#: editor/plugins/animation_blend_tree_editor_plugin.cpp
#, fuzzy
msgid "Functions"
msgstr "行為"
#: editor/plugins/animation_blend_tree_editor_plugin.cpp
#: editor/plugins/animation_state_machine_editor.cpp
#, fuzzy
@ -5218,6 +5237,14 @@ msgstr ""
msgid "Grid Step:"
msgstr ""
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
msgid "Primary Line Every:"
msgstr ""
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
msgid "steps"
msgstr ""
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
msgid "Rotation Offset:"
msgstr ""
@ -5226,6 +5253,11 @@ msgstr ""
msgid "Rotation Step:"
msgstr ""
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
#, fuzzy
msgid "Scale Step:"
msgstr "縮放比例:"
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
#, fuzzy
msgid "Move Vertical Guide"
@ -5315,6 +5347,20 @@ msgstr ""
msgid "Change Anchors"
msgstr ""
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
msgid ""
"Game Camera Override\n"
"Overrides game camera with editor viewport camera."
msgstr ""
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
msgid ""
"Game Camera Override\n"
"No game instance running."
msgstr ""
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
#, fuzzy
@ -5461,6 +5507,10 @@ msgstr "選項"
msgid "Use Rotation Snap"
msgstr ""
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
msgid "Use Scale Snap"
msgstr ""
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
msgid "Snap Relative"
msgstr ""
@ -5607,7 +5657,7 @@ msgstr "動晝插入關鍵幀?"
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
msgid ""
"Auto insert keys when objects are translated, rotated on scaled (based on "
"Auto insert keys when objects are translated, rotated or scaled (based on "
"mask).\n"
"Keys are only added to existing tracks, no new tracks will be created.\n"
"Keys must be inserted manually for the first time."
@ -8628,7 +8678,7 @@ msgid "Dodge operator."
msgstr ""
#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
msgid "HardLight operator"
msgid "HardLight operator."
msgstr ""
#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
@ -9221,9 +9271,10 @@ msgstr ""
#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
msgid ""
"Custom Godot Shader Language expression, which placed on top of the resulted "
"shader. You can place various function definitions inside and call it later "
"in the Expressions. You can also declare varyings, uniforms and constants."
"Custom Godot Shader Language expression, which is placed on top of the "
"resulted shader. You can place various function definitions inside and call "
"it later in the Expressions. You can also declare varyings, uniforms and "
"constants."
msgstr ""
#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
@ -9338,6 +9389,12 @@ msgstr ""
msgid "Add..."
msgstr "添加..."
#: editor/project_export.cpp
msgid ""
"If checked, the preset will be available for use in one-click deploy.\n"
"Only one preset per platform may be marked as runnable."
msgstr ""
#: editor/project_export.cpp
#, fuzzy
msgid "Export Path"
@ -9801,18 +9858,6 @@ msgstr "設備"
msgid "Device"
msgstr "設備"
#: editor/project_settings_editor.cpp editor/settings_config_dialog.cpp
msgid "Shift+"
msgstr "Shift+"
#: editor/project_settings_editor.cpp editor/settings_config_dialog.cpp
msgid "Alt+"
msgstr "Alt+"
#: editor/project_settings_editor.cpp editor/settings_config_dialog.cpp
msgid "Control+"
msgstr ""
#: editor/project_settings_editor.cpp editor/settings_config_dialog.cpp
msgid "Press a Key..."
msgstr ""
@ -11614,7 +11659,7 @@ msgid "Can't create function of nodes from nodes of multiple functions."
msgstr ""
#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
msgid "Select atleast one node with sequence port."
msgid "Select at least one node with sequence port."
msgstr ""
#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
@ -11936,11 +11981,21 @@ msgstr "無法新增資料夾"
msgid "Using default boot splash image."
msgstr "無法新增資料夾"
#: platform/uwp/export/export.cpp
#, fuzzy
msgid "Invalid package short name."
msgstr "無效名稱"
#: platform/uwp/export/export.cpp
#, fuzzy
msgid "Invalid package unique name."
msgstr "無效名稱"
#: platform/uwp/export/export.cpp
#, fuzzy
msgid "Invalid package publisher display name."
msgstr "無效名稱"
#: platform/uwp/export/export.cpp
#, fuzzy
msgid "Invalid product GUID."
@ -12481,6 +12536,15 @@ msgstr ""
msgid "Constants cannot be modified."
msgstr ""
#~ msgid "Pause the scene"
#~ msgstr "暫停場景"
#~ msgid "Shift+"
#~ msgstr "Shift+"
#~ msgid "Alt+"
#~ msgstr "Alt+"
#~ msgid "Language"
#~ msgstr "語言"

View file

@ -3003,8 +3003,8 @@ msgid "Play"
msgstr "運行"
#: editor/editor_node.cpp
msgid "Pause the scene"
msgstr "暫停此場景"
msgid "Pause the scene execution for debugging."
msgstr ""
#: editor/editor_node.cpp
msgid "Pause Scene"
@ -3703,6 +3703,11 @@ msgstr "複製資料夾:"
msgid "New Inherited Scene"
msgstr "從現有場景中建立…"
#: editor/filesystem_dock.cpp
#, fuzzy
msgid "Set As Main Scene"
msgstr "選取主要場景"
#: editor/filesystem_dock.cpp
#, fuzzy
msgid "Open Scenes"
@ -4476,6 +4481,21 @@ msgid ""
"names."
msgstr ""
#: editor/plugins/animation_blend_tree_editor_plugin.cpp
#, fuzzy
msgid "Anim Clips"
msgstr "動畫剪輯:"
#: editor/plugins/animation_blend_tree_editor_plugin.cpp
#, fuzzy
msgid "Audio Clips"
msgstr "音訊剪輯:"
#: editor/plugins/animation_blend_tree_editor_plugin.cpp
#, fuzzy
msgid "Functions"
msgstr "函數:"
#: editor/plugins/animation_blend_tree_editor_plugin.cpp
#: editor/plugins/animation_state_machine_editor.cpp
#, fuzzy
@ -5175,6 +5195,15 @@ msgstr "網格偏移量:"
msgid "Grid Step:"
msgstr "網格大小:"
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
msgid "Primary Line Every:"
msgstr ""
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
#, fuzzy
msgid "steps"
msgstr "2步"
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
msgid "Rotation Offset:"
msgstr "旋轉偏移量:"
@ -5183,6 +5212,11 @@ msgstr "旋轉偏移量:"
msgid "Rotation Step:"
msgstr "旋轉步驟:"
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
#, fuzzy
msgid "Scale Step:"
msgstr "縮放:"
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
#, fuzzy
msgid "Move Vertical Guide"
@ -5271,6 +5305,20 @@ msgstr "改變錨點和邊距"
msgid "Change Anchors"
msgstr "改變錨點"
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
msgid ""
"Game Camera Override\n"
"Overrides game camera with editor viewport camera."
msgstr ""
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
msgid ""
"Game Camera Override\n"
"No game instance running."
msgstr ""
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
#, fuzzy
@ -5420,6 +5468,11 @@ msgstr "吸附選項"
msgid "Use Rotation Snap"
msgstr "使用旋轉吸附"
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
#, fuzzy
msgid "Use Scale Snap"
msgstr "使用吸附"
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
#, fuzzy
msgid "Snap Relative"
@ -5574,7 +5627,7 @@ msgstr "插入幀 (現有軌道)"
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
msgid ""
"Auto insert keys when objects are translated, rotated on scaled (based on "
"Auto insert keys when objects are translated, rotated or scaled (based on "
"mask).\n"
"Keys are only added to existing tracks, no new tracks will be created.\n"
"Keys must be inserted manually for the first time."
@ -8589,8 +8642,9 @@ msgid "Dodge operator."
msgstr ""
#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
msgid "HardLight operator"
msgstr ""
#, fuzzy
msgid "HardLight operator."
msgstr "縮放(比例):"
#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
msgid "Lighten operator."
@ -9186,9 +9240,10 @@ msgstr ""
#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
msgid ""
"Custom Godot Shader Language expression, which placed on top of the resulted "
"shader. You can place various function definitions inside and call it later "
"in the Expressions. You can also declare varyings, uniforms and constants."
"Custom Godot Shader Language expression, which is placed on top of the "
"resulted shader. You can place various function definitions inside and call "
"it later in the Expressions. You can also declare varyings, uniforms and "
"constants."
msgstr ""
#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
@ -9297,6 +9352,12 @@ msgstr "預設"
msgid "Add..."
msgstr "添加…"
#: editor/project_export.cpp
msgid ""
"If checked, the preset will be available for use in one-click deploy.\n"
"Only one preset per platform may be marked as runnable."
msgstr ""
#: editor/project_export.cpp
msgid "Export Path"
msgstr "導出路徑"
@ -9764,18 +9825,6 @@ msgstr ""
msgid "Device"
msgstr ""
#: editor/project_settings_editor.cpp editor/settings_config_dialog.cpp
msgid "Shift+"
msgstr ""
#: editor/project_settings_editor.cpp editor/settings_config_dialog.cpp
msgid "Alt+"
msgstr ""
#: editor/project_settings_editor.cpp editor/settings_config_dialog.cpp
msgid "Control+"
msgstr ""
#: editor/project_settings_editor.cpp editor/settings_config_dialog.cpp
msgid "Press a Key..."
msgstr ""
@ -11584,7 +11633,7 @@ msgid "Can't create function of nodes from nodes of multiple functions."
msgstr ""
#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
msgid "Select atleast one node with sequence port."
msgid "Select at least one node with sequence port."
msgstr ""
#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
@ -11901,11 +11950,21 @@ msgstr "無法新增資料夾"
msgid "Using default boot splash image."
msgstr "無法新增資料夾"
#: platform/uwp/export/export.cpp
#, fuzzy
msgid "Invalid package short name."
msgstr "不能使用的名稱。"
#: platform/uwp/export/export.cpp
#, fuzzy
msgid "Invalid package unique name."
msgstr "不能使用的名稱。"
#: platform/uwp/export/export.cpp
#, fuzzy
msgid "Invalid package publisher display name."
msgstr "不能使用的名稱。"
#: platform/uwp/export/export.cpp
#, fuzzy
msgid "Invalid product GUID."
@ -12465,6 +12524,9 @@ msgstr ""
msgid "Constants cannot be modified."
msgstr ""
#~ msgid "Pause the scene"
#~ msgstr "暫停此場景"
#, fuzzy
#~ msgid "Snap to Grid"
#~ msgstr "吸附到網格"