From d0292a68cf52d14fd760a5541e08d7249dd655d2 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: =?UTF-8?q?R=C3=A9mi=20Verschelde?= Date: Mon, 30 May 2016 19:29:03 +0200 Subject: [PATCH] i18n: Sync PO files with template --- tools/translations/it.po | 825 +++++++++++++++++++++++------------- tools/translations/ru.po | 2 +- tools/translations/zh_CN.po | 2 +- tools/translations/zh_HK.po | 47 +- 4 files changed, 550 insertions(+), 326 deletions(-) diff --git a/tools/translations/it.po b/tools/translations/it.po index 45304a05e2d..5b376957541 100644 --- a/tools/translations/it.po +++ b/tools/translations/it.po @@ -6,16 +6,16 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Godot Engine editor\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "POT-Creation-Date: \n" "PO-Revision-Date: \n" -"Language-Team: Dario Bonfanti \n" +"Last-Translator: Dario Bonfanti \n" +"Language-Team: Italian\n" +"Language: it\n" "MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: Poedit 1.8.7\n" -"Last-Translator: \n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"Language: it_IT\n" #: scene/audio/sample_player.cpp scene/2d/sample_player_2d.cpp msgid "" @@ -31,8 +31,8 @@ msgid "" "derived node. Please only use it as a child of Area, StaticBody, RigidBody, " "KinematicBody, etc. to give them a shape." msgstr "" -"CollisionShape serve a fornire una forma di collisione ad un nodo derivato " -"di CollisionObject. Si prega di utilizzarlo solamente come figlio di Area, " +"CollisionShape serve a fornire una forma di collisione ad un nodo derivato di " +"CollisionObject. Si prega di utilizzarlo solamente come figlio di Area, " "StaticBody, RigidBody, KinematicBody, etc. in modo da dargli una forma." #: scene/3d/body_shape.cpp @@ -49,10 +49,9 @@ msgid "" "CollisionObject derived node. Please only use it as a child of Area, " "StaticBody, RigidBody, KinematicBody, etc. to give them a shape." msgstr "" -"CollisionPolygon serve solamente a fornire una forma di collisione ad un " -"nodo derivato di CollisionObject. Si prega di usarlo solamente come figlio " -"di Area, StaticBody, RigidBody, KinematicBody, etc. in modo da dargli una " -"forma." +"CollisionPolygon serve solamente a fornire una forma di collisione ad un nodo " +"derivato di CollisionObject. Si prega di usarlo solamente come figlio di " +"Area, StaticBody, RigidBody, KinematicBody, etc. in modo da dargli una forma." #: scene/3d/collision_polygon.cpp msgid "An empty CollisionPolygon has no effect on collision." @@ -81,12 +80,32 @@ msgstr "" #: scene/3d/navigation_mesh.cpp msgid "" -"NavigationMeshInstance must be a child or grandchild to a Navigation node. " -"It only provides navigation data." +"NavigationMeshInstance must be a child or grandchild to a Navigation node. It " +"only provides navigation data." msgstr "" "NavigationMeshInstance deve essere un figlio o nipote di un nodo Navigation. " "Fornisce solamente dati per la navigazione." +#: scene/resources/dynamic_font.cpp +#: tools/editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp +msgid "Error initializing FreeType." +msgstr "Errore inizializzazione FreeType" + +#: scene/resources/dynamic_font.cpp +#: tools/editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp +msgid "Unknown font format." +msgstr "Formato font sconosciuto." + +#: scene/resources/dynamic_font.cpp +#: tools/editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp +msgid "Error loading font." +msgstr "Errore caricamento font." + +#: scene/resources/dynamic_font.cpp +#: tools/editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp +msgid "Invalid font size." +msgstr "Dimensione font Invalida." + #: scene/2d/particles_2d.cpp msgid "Path property must point to a valid Particles2D node to work." msgstr "" @@ -105,8 +124,8 @@ msgid "" "VisibilityEnable2D works best when used with the edited scene root directly " "as parent." msgstr "" -"VisibilityEnable2D funziona al meglio quando usato direttamente come " -"genitore con il root della scena modificata." +"VisibilityEnable2D funziona al meglio quando usato direttamente come genitore " +"con il root della scena modificata." #: scene/2d/light_occluder_2d.cpp msgid "" @@ -118,8 +137,8 @@ msgstr "" #: scene/2d/light_occluder_2d.cpp msgid "The occluder polygon for this occluder is empty. Please draw a polygon!" msgstr "" -"Il poligono di occlusione per questo occlusore è vuoto. Per favore disegna " -"un poligono!" +"Il poligono di occlusione per questo occlusore è vuoto. Per favore disegna un " +"poligono!" #: scene/2d/navigation_polygon.cpp msgid "" @@ -127,8 +146,7 @@ msgid "" "Please set a property or draw a polygon." msgstr "" "Una risorsa NavigationPolygon deve essere impostata o creata affinché questo " -"nodo funzioni. Si prega di impostare una proprietà o di disegnare un " -"poligono." +"nodo funzioni. Si prega di impostare una proprietà o di disegnare un poligono." #: scene/2d/navigation_polygon.cpp msgid "" @@ -140,19 +158,19 @@ msgstr "" #: scene/2d/sprite.cpp msgid "" -"Path property must point to a valid Viewport node to work. Such Viewport " -"must be set to 'render target' mode." +"Path property must point to a valid Viewport node to work. Such Viewport must " +"be set to 'render target' mode." msgstr "" "La proprietà path deve puntare a un nodo Viewport valido per poter " "funzionare. Tale Viewport deve essere impostata in modalità 'render target'." #: scene/2d/sprite.cpp msgid "" -"The Viewport set in the path property must be set as 'render target' in " -"order for this sprite to work." +"The Viewport set in the path property must be set as 'render target' in order " +"for this sprite to work." msgstr "" -"Il Viewport impostato nella proprietà path deve essere impostato come " -"'render target' affinché questa sprite funzioni." +"Il Viewport impostato nella proprietà path deve essere impostato come 'render " +"target' affinché questa sprite funzioni." #: scene/2d/collision_polygon_2d.cpp msgid "" @@ -162,8 +180,8 @@ msgid "" msgstr "" "CollisionPolygon2D serve a fornire una forma di collisione ad un nodo " "derivato di CollisionObject2D. Si prega di utilizzarlo solamente come figlio " -"di Area2D, StaticBody2D, RigidBody2D, KinematicBody2D, etc. in modo da " -"dargli una forma." +"di Area2D, StaticBody2D, RigidBody2D, KinematicBody2D, etc. in modo da dargli " +"una forma." #: scene/2d/collision_polygon_2d.cpp msgid "An empty CollisionPolygon2D has no effect on collision." @@ -194,8 +212,7 @@ msgstr "" #: scene/2d/remote_transform_2d.cpp msgid "Path property must point to a valid Node2D node to work." -msgstr "" -"La proprietà path deve puntare ad un nodo Node2D valido per funzionare." +msgstr "La proprietà path deve puntare ad un nodo Node2D valido per funzionare." #: scene/2d/collision_shape_2d.cpp msgid "" @@ -227,8 +244,8 @@ msgstr "" #: scene/gui/popup.cpp msgid "" "Popups will hide by default unless you call popup() or any of the popup*() " -"functions. Making them visible for editing is fine though, but they will " -"hide upon running." +"functions. Making them visible for editing is fine though, but they will hide " +"upon running." msgstr "" "I popup saranno nascosti di default a meno che vengano chiamate la funzione " "popup() o qualsiasi altra funzione popup*(). Renderli visibili per la " @@ -257,8 +274,7 @@ msgid "Paste" msgstr "Incolla" #: scene/gui/text_edit.cpp scene/gui/line_edit.cpp -#: tools/editor/project_export.cpp -#: tools/editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp +#: tools/editor/project_export.cpp tools/editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp #: tools/editor/plugins/script_editor_plugin.cpp msgid "Select All" msgstr "Seleziona tutti" @@ -284,16 +300,12 @@ msgid "" "obtain a size. Otherwise, make it a RenderTarget and assign its internal " "texture to some node for display." msgstr "" -"Questo viewport non è impostato come target di render. Se si vuole che il " -"suo contenuto venga direttamente mostrato a schermo, renderlo figlio di un " +"Questo viewport non è impostato come target di render. Se si vuole che il suo " +"contenuto venga direttamente mostrato a schermo, renderlo figlio di un " "Control, in modo che possa ottenere una dimensione. Altrimenti, renderlo un " "RenderTarget e assegnare alla sua texture interna qualche nodo da mostrare." #: tools/editor/project_export.cpp -#: tools/editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/plugins/script_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp msgid "Edit Script Options" msgstr "Modifica le opzioni di script" @@ -302,7 +314,6 @@ msgid "Please export outside the project folder!" msgstr "Si prega di esportare al di fuori della cartella del progetto!" #: tools/editor/project_export.cpp -#: tools/editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp msgid "Error exporting project!" msgstr "Errore di esportazione del progetto!" @@ -322,7 +333,7 @@ msgstr "Includi" msgid "Change Image Group" msgstr "Cambia Gruppo Immagine" -#: tools/editor/project_export.cpp tools/editor/groups_editor.cpp +#: tools/editor/project_export.cpp msgid "Group name can't be empty!" msgstr "Il nome del gruppo non può essere vuoto!" @@ -334,15 +345,11 @@ msgstr "Carattere invalido nel nome del gruppo!" msgid "Group name already exists!" msgstr "Il nome del gruppo è già esistente!" -#: tools/editor/project_export.cpp tools/editor/project_settings.cpp -#: tools/editor/groups_editor.cpp tools/editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/plugins/item_list_editor_plugin.cpp +#: tools/editor/project_export.cpp msgid "Add Image Group" msgstr "Aggiungi Gruppo Immagini" -#: tools/editor/project_export.cpp tools/editor/scenes_dock.cpp -#: tools/editor/editor_node.cpp -#: tools/editor/plugins/item_list_editor_plugin.cpp +#: tools/editor/project_export.cpp msgid "Delete Image Group" msgstr "Elimina Gruppo Immagini" @@ -362,7 +369,7 @@ msgstr "Impostazioni Esportazione Progetto" msgid "Target" msgstr "Target" -#: tools/editor/project_export.cpp tools/editor/editor_node.cpp +#: tools/editor/project_export.cpp msgid "Export to Platform" msgstr "Esporta a Piattaforma" @@ -394,8 +401,7 @@ msgstr "Modalità d'Esportazione:" msgid "Resources to Export:" msgstr "Risorse da Esportare:" -#: tools/editor/project_export.cpp -#: tools/editor/plugins/script_editor_plugin.cpp +#: tools/editor/project_export.cpp tools/editor/plugins/script_editor_plugin.cpp msgid "File" msgstr "File" @@ -489,7 +495,6 @@ msgid "Shrink By:" msgstr "Riduci di:" #: tools/editor/project_export.cpp -#: tools/editor/plugins/camera_editor_plugin.cpp msgid "Preview Atlas" msgstr "Anteprima Atlas" @@ -505,7 +510,7 @@ msgstr "Immagini:" msgid "Select None" msgstr "Seleziona Nulla" -#: tools/editor/project_export.cpp +#: tools/editor/project_export.cpp tools/editor/groups_editor.cpp msgid "Group" msgstr "Gruppo" @@ -537,6 +542,11 @@ msgstr "Ritaglia" msgid "Trailing Silence:" msgstr "Silenzio di coda:" +#: tools/editor/project_export.cpp +#, fuzzy +msgid "Script" +msgstr "Esegui Script" + #: tools/editor/project_export.cpp msgid "Script Export Mode:" msgstr "Modalità Esportazione Script:" @@ -585,7 +595,7 @@ msgstr "Esportazione Progetto" msgid "Export Preset:" msgstr "Preset Esportazione:" -#: tools/editor/project_export.cpp +#: tools/editor/project_export.cpp tools/editor/editor_node.cpp msgid "Export" msgstr "Esporta" @@ -597,6 +607,38 @@ msgstr "Vai alla Linea" msgid "Line Number:" msgstr "Numero Linea:" +#: tools/editor/code_editor.cpp +#, fuzzy +msgid "No Matches" +msgstr "Corrispondenze:" + +#: tools/editor/code_editor.cpp +#, fuzzy +msgid "Replaced %d Ocurrence(s)." +msgstr "Rimpiazzate %d occorrenze." + +#: tools/editor/code_editor.cpp +msgid "Replace" +msgstr "Rimpiazza" + +#: tools/editor/code_editor.cpp +#, fuzzy +msgid "Replace All" +msgstr "Rimpiazza" + +#: tools/editor/code_editor.cpp +#, fuzzy +msgid "Match Case" +msgstr "Corrispondenze:" + +#: tools/editor/code_editor.cpp +msgid "Whole Words" +msgstr "Parole Intere" + +#: tools/editor/code_editor.cpp +msgid "Selection Only" +msgstr "Solo Selezione" + #: tools/editor/code_editor.cpp tools/editor/project_settings.cpp #: tools/editor/addon_editor_plugin.cpp tools/editor/editor_help.cpp #: tools/editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp @@ -608,10 +650,6 @@ msgstr "Cerca" msgid "Find" msgstr "Trova" -#: tools/editor/code_editor.cpp -msgid "Replace" -msgstr "Rimpiazza" - #: tools/editor/code_editor.cpp msgid "Next" msgstr "Successivo" @@ -628,10 +666,6 @@ msgstr "Non trovato!" msgid "Replace By" msgstr "Rimpiazza con" -#: tools/editor/code_editor.cpp -msgid "Whole Words" -msgstr "Parole Intere" - #: tools/editor/code_editor.cpp msgid "Case Sensitive" msgstr "Case Sensitive" @@ -644,10 +678,6 @@ msgstr "All'indietro" msgid "Prompt On Replace" msgstr "Richiedi Per Rimpiazzare" -#: tools/editor/code_editor.cpp -msgid "Selection Only" -msgstr "Solo Selezione" - #: tools/editor/code_editor.cpp msgid "Skip" msgstr "Salta" @@ -672,7 +702,9 @@ msgstr "Collega A Nodo:" msgid "Binds (Extra Params):" msgstr "Lega (Parametri Extra):" -#: tools/editor/connections_dialog.cpp +#: tools/editor/connections_dialog.cpp tools/editor/project_settings.cpp +#: tools/editor/groups_editor.cpp tools/editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp +#: tools/editor/plugins/item_list_editor_plugin.cpp msgid "Add" msgstr "Aggiungi" @@ -725,12 +757,7 @@ msgstr "Connetti" msgid "Connect '%s' to '%s'" msgstr "Connetti '%s' a '%s'" -#: tools/editor/connections_dialog.cpp tools/editor/animation_editor.cpp -#: tools/editor/project_manager.cpp tools/editor/create_dialog.cpp -#: tools/editor/plugins/light_occluder_2d_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/plugins/navigation_polygon_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/plugins/mesh_editor_plugin.cpp +#: tools/editor/connections_dialog.cpp msgid "Create Subscription" msgstr "Crea Sottoscrizione" @@ -759,14 +786,7 @@ msgstr "Scegli Nodo(i) da Importare" msgid "Scene Path:" msgstr "Percorso Scena:" -#: tools/editor/editor_sub_scene.cpp tools/editor/editor_node.cpp -#: tools/editor/project_manager.cpp -#: tools/editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -#: tools/editor/io_plugins/editor_translation_import_plugin.cpp -#: tools/editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -#: tools/editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp -#: tools/editor/io_plugins/editor_sample_import_plugin.cpp -#: tools/editor/io_plugins/editor_mesh_import_plugin.cpp +#: tools/editor/editor_sub_scene.cpp msgid "Import From Node:" msgstr "Importa Da Nodo:" @@ -803,10 +823,8 @@ msgid "Create Folder" msgstr "Crea Cartella" #: tools/editor/editor_dir_dialog.cpp tools/editor/editor_plugin_settings.cpp -#: tools/editor/editor_file_dialog.cpp tools/editor/project_manager.cpp -#: tools/editor/plugins/sample_library_editor_plugin.cpp +#: tools/editor/editor_file_dialog.cpp #: tools/editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp msgid "Name:" msgstr "Nome:" @@ -854,6 +872,17 @@ msgstr "" msgid "Dependencies" msgstr "Dipendenze" +#: tools/editor/dependency_editor.cpp +#, fuzzy +msgid "Resource" +msgstr "Risorse" + +#: tools/editor/dependency_editor.cpp tools/editor/project_settings.cpp +#: tools/editor/project_manager.cpp +#, fuzzy +msgid "Path" +msgstr "Percorso:" + #: tools/editor/dependency_editor.cpp msgid "Dependencies:" msgstr "Dipendenze:" @@ -874,6 +903,13 @@ msgstr "Cerca Risorsa di Rimpiazzo" msgid "Owners Of:" msgstr "Proprietari Di:" +#: tools/editor/dependency_editor.cpp +msgid "" +"The files being removed are required by other resources in order for them to " +"work.\n" +"Remove them anyway? (no undo)" +msgstr "" + #: tools/editor/dependency_editor.cpp msgid "Remove selected files from the project? (no undo)" msgstr "Rimuovi i file selezionati dal progetto? (no undo)" @@ -886,9 +922,7 @@ msgstr "Errore in caricamento:" msgid "Scene failed to load due to missing dependencies:" msgstr "Caricamento scena fallito per mancanza di dipendenze:" -#: tools/editor/dependency_editor.cpp tools/editor/scenes_dock.cpp -#: tools/editor/editor_file_dialog.cpp tools/editor/editor_node.cpp -#: tools/editor/editor_help.cpp tools/editor/plugins/script_editor_plugin.cpp +#: tools/editor/dependency_editor.cpp msgid "Open Anyway" msgstr "Apri Comunque" @@ -924,7 +958,8 @@ msgstr "Explorer Risorse Orfano" msgid "Delete selected files?" msgstr "Eliminare i file selezionati?" -#: tools/editor/dependency_editor.cpp +#: tools/editor/dependency_editor.cpp tools/editor/scenes_dock.cpp +#: tools/editor/editor_node.cpp tools/editor/plugins/item_list_editor_plugin.cpp msgid "Delete" msgstr "Elimina" @@ -1060,7 +1095,12 @@ msgstr "Percorso:" msgid "Create Node Script" msgstr "Crea Script Nodo" -#: tools/editor/script_create_dialog.cpp +#: tools/editor/script_create_dialog.cpp tools/editor/animation_editor.cpp +#: tools/editor/project_manager.cpp tools/editor/create_dialog.cpp +#: tools/editor/plugins/light_occluder_2d_editor_plugin.cpp +#: tools/editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp +#: tools/editor/plugins/navigation_polygon_editor_plugin.cpp +#: tools/editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp msgid "Create" msgstr "Crea" @@ -1373,6 +1413,7 @@ msgid "Warning" msgstr "Avvertimento" #: tools/editor/script_editor_debugger.cpp +#: tools/editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp msgid "Error" msgstr "Errore" @@ -1380,7 +1421,7 @@ msgstr "Errore" msgid "Description:" msgstr "Descrizione:" -#: tools/editor/script_editor_debugger.cpp +#: tools/editor/script_editor_debugger.cpp tools/editor/editor_profiler.cpp msgid "Time:" msgstr "Tempo:" @@ -1457,6 +1498,11 @@ msgstr "Errori:" msgid "Stack Trace (if applicable):" msgstr "Stack Trace (se applicabile):" +#: tools/editor/script_editor_debugger.cpp +#, fuzzy +msgid "Remote Inspector" +msgstr "Inspector" + #: tools/editor/script_editor_debugger.cpp msgid "Monitor" msgstr "Monitor" @@ -1494,10 +1540,6 @@ msgstr "Formato" msgid "Usage" msgstr "Utilizzo" -#: tools/editor/script_editor_debugger.cpp tools/editor/scenes_dock.cpp -msgid "Info" -msgstr "Info" - #: tools/editor/script_editor_debugger.cpp msgid "Clicked Control:" msgstr "Clicked Control:" @@ -1514,10 +1556,6 @@ msgstr "Modifica Root Live:" msgid "Set From Tree" msgstr "Imposta da Tree:" -#: tools/editor/script_editor_debugger.cpp -msgid "Scene Tree:" -msgstr "Scene Tree:" - #: tools/editor/import_settings.cpp msgid "Imported Resources" msgstr "Risorse Importate" @@ -1684,7 +1722,6 @@ msgid "Error saving settings." msgstr "Errore nel salvare le impostazioni." #: tools/editor/project_settings.cpp -#: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "Settings saved OK." msgstr "Impostazioni salvate OK." @@ -1842,7 +1879,9 @@ msgstr "Nome Nodo:" msgid "List:" msgstr "Lista:" -#: tools/editor/project_settings.cpp +#: tools/editor/project_settings.cpp tools/editor/project_manager.cpp +#: tools/editor/plugins/sample_library_editor_plugin.cpp +#: tools/editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp msgid "Name" msgstr "Nome" @@ -1910,12 +1949,59 @@ msgstr "Libera!" msgid "Select a Node" msgstr "Scegli un Nodo" +#: tools/editor/editor_profiler.cpp +msgid "Stop Profiling" +msgstr "" + +#: tools/editor/editor_profiler.cpp +msgid "Start Profiling" +msgstr "" + +#: tools/editor/editor_profiler.cpp +msgid "Measure:" +msgstr "" + +#: tools/editor/editor_profiler.cpp +#, fuzzy +msgid "Frame Time (sec)" +msgstr "Tempo(i) di Crossfade: " + +#: tools/editor/editor_profiler.cpp +#, fuzzy +msgid "Average Time (sec)" +msgstr "Tempo(i) di Crossfade: " + +#: tools/editor/editor_profiler.cpp +#, fuzzy +msgid "Frame %" +msgstr "Aggiungi frame" + +#: tools/editor/editor_profiler.cpp +#, fuzzy +msgid "Fixed Frame %" +msgstr "Aggiungi frame" + +#: tools/editor/editor_profiler.cpp +#, fuzzy +msgid "Inclusive" +msgstr "Includi" + +#: tools/editor/editor_profiler.cpp +msgid "Self" +msgstr "" + +#: tools/editor/editor_profiler.cpp +msgid "Frame #:" +msgstr "" + #: tools/editor/quick_open.cpp tools/editor/editor_help.cpp #: tools/editor/create_dialog.cpp tools/editor/plugins/script_editor_plugin.cpp msgid "Matches:" msgstr "Corrispondenze:" -#: tools/editor/quick_open.cpp +#: tools/editor/quick_open.cpp tools/editor/scenes_dock.cpp +#: tools/editor/editor_file_dialog.cpp tools/editor/editor_node.cpp +#: tools/editor/editor_help.cpp tools/editor/plugins/script_editor_plugin.cpp msgid "Open" msgstr "Apri" @@ -1927,13 +2013,11 @@ msgstr "Si prega di attendere che lo scan venga completato." msgid "Current scene must be saved to re-import." msgstr "La scena corrente deve essere salvata per re-importare," -#: tools/editor/editor_reimport_dialog.cpp tools/editor/editor_node.cpp -#: tools/editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/plugins/script_editor_plugin.cpp +#: tools/editor/editor_reimport_dialog.cpp msgid "Save & Re-Import" msgstr "Salva e Re-Importa" -#: tools/editor/editor_reimport_dialog.cpp +#: tools/editor/editor_reimport_dialog.cpp tools/editor/editor_node.cpp msgid "Re-Importing" msgstr "Re-Importando" @@ -2025,14 +2109,31 @@ msgstr "Posizione Reparent (Seleziona nuovo genitore):" msgid "Keep Global Transform" msgstr "Mantieni Transform Globale" -#: tools/editor/reparent_dialog.cpp +#: tools/editor/reparent_dialog.cpp tools/editor/scene_tree_dock.cpp msgid "Reparent" msgstr "Cambia Genitore" +#: tools/editor/editor_plugin_settings.cpp +msgid "Installed Plugins:" +msgstr "" + #: tools/editor/editor_plugin_settings.cpp tools/editor/editor_node.cpp msgid "Update" msgstr "Aggiorna" +#: tools/editor/editor_plugin_settings.cpp +#, fuzzy +msgid "Version:" +msgstr "Descrizione:" + +#: tools/editor/editor_plugin_settings.cpp +msgid "Author:" +msgstr "" + +#: tools/editor/editor_plugin_settings.cpp +msgid "Status:" +msgstr "" + #: tools/editor/scenes_dock.cpp tools/editor/editor_file_dialog.cpp msgid "Favorites:" msgstr "Preferiti:" @@ -2071,7 +2172,7 @@ msgstr "Istanza" msgid "Edit Dependencies.." msgstr "Modifica Dipendenze.." -#: tools/editor/scenes_dock.cpp tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +#: tools/editor/scenes_dock.cpp msgid "View Owners.." msgstr "Vedi Proprietari.." @@ -2083,10 +2184,18 @@ msgstr "Rinomina o Sposta.." msgid "Move To.." msgstr "Sposta in.." +#: tools/editor/scenes_dock.cpp +msgid "Info" +msgstr "Info" + #: tools/editor/scenes_dock.cpp msgid "Show In File Manager" msgstr "Mostra nel File Manager" +#: tools/editor/scenes_dock.cpp tools/editor/editor_node.cpp +msgid "Re-Import.." +msgstr "Re-Importa.." + #: tools/editor/scenes_dock.cpp msgid "Previous Directory" msgstr "Directory Precedente" @@ -2099,14 +2208,6 @@ msgstr "Directory Successiva" msgid "Re-Scan Filesystem" msgstr "Re-Scan Filesystem" -#: tools/editor/scenes_dock.cpp -msgid "Move Favorite Up" -msgstr "Sposta Preferito Su" - -#: tools/editor/scenes_dock.cpp -msgid "Move Favorite Down" -msgstr "Sposta Preferito Giù" - #: tools/editor/scenes_dock.cpp msgid "Toggle folder status as Favorite" msgstr "Abilita lo stato della cartella come Preferito" @@ -2163,7 +2264,9 @@ msgstr "Tutti i Riconosciuti" msgid "All Files (*)" msgstr "Tutti i File (*)" -#: tools/editor/editor_file_dialog.cpp +#: tools/editor/editor_file_dialog.cpp tools/editor/editor_node.cpp +#: tools/editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp +#: tools/editor/plugins/script_editor_plugin.cpp msgid "Save" msgstr "Salva" @@ -2288,7 +2391,14 @@ msgstr "Globale" msgid "Sections:" msgstr "Sezioni:" -#: tools/editor/addon_editor_plugin.cpp +#: tools/editor/addon_editor_plugin.cpp tools/editor/editor_node.cpp +#: tools/editor/project_manager.cpp +#: tools/editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp +#: tools/editor/io_plugins/editor_translation_import_plugin.cpp +#: tools/editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp +#: tools/editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp +#: tools/editor/io_plugins/editor_sample_import_plugin.cpp +#: tools/editor/io_plugins/editor_mesh_import_plugin.cpp msgid "Import" msgstr "Importa" @@ -2313,12 +2423,12 @@ msgid "Assets ZIP File" msgstr "ZIP File degli Asset" #: tools/editor/editor_node.cpp -msgid "Node From Scene" -msgstr "Nodo Da Scena" +msgid "Importing:" +msgstr "Importo:" #: tools/editor/editor_node.cpp -msgid "Re-Import.." -msgstr "Re-Importa.." +msgid "Node From Scene" +msgstr "Nodo Da Scena" #: tools/editor/editor_node.cpp tools/editor/scene_tree_dock.cpp msgid "I see.." @@ -2383,10 +2493,6 @@ msgstr "Impossibile aprire zip dei template d'esportazionie" msgid "Loading Export Templates" msgstr "Caricamento Template d'Esportazione" -#: tools/editor/editor_node.cpp -msgid "Importing:" -msgstr "Importo:" - #: tools/editor/editor_node.cpp msgid "Error trying to save layout!" msgstr "Errore tentando di salvare il layout!" @@ -2524,8 +2630,8 @@ msgstr "Ugh" #: tools/editor/editor_node.cpp msgid "" -"Error loading scene, it must be inside the project path. Use 'Import' to " -"open the scene, then save it inside the project path." +"Error loading scene, it must be inside the project path. Use 'Import' to open " +"the scene, then save it inside the project path." msgstr "" "Errore di caricamento scena, deve essere all'interno del percorso del " "progetto. Usare 'Importa' per aprire la scena, salvarla poi nel percorso del " @@ -2660,6 +2766,11 @@ msgstr "Esporta il progetto a diverse piattaforme." msgid "Play the project (F5)." msgstr "Esegui il progetto (F5)." +#: tools/editor/editor_node.cpp +#, fuzzy +msgid "Pause the scene" +msgstr "Esegui scena personalizzata" + #: tools/editor/editor_node.cpp msgid "Stop the scene (F8)." msgstr "Ferma la scena (F8)." @@ -2700,7 +2811,7 @@ msgstr "Forme di Collisione Visibili" msgid "Visible Navigation" msgstr "Navigazione Visibile" -#: tools/editor/editor_node.cpp +#: tools/editor/editor_node.cpp tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "Settings" msgstr "Impostazioni" @@ -2969,6 +3080,10 @@ msgid "Recent Projects:" msgstr "Progetti Recenti:" #: tools/editor/project_manager.cpp +#: tools/editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +#: tools/editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp +#: tools/editor/plugins/script_editor_plugin.cpp +#: tools/editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp msgid "Edit" msgstr "Modifica" @@ -3010,8 +3125,8 @@ msgstr "Ok" #: tools/editor/scene_tree_dock.cpp msgid "" -"Cannot instance the scene '%s' because the current scene exists within one " -"of its nodes." +"Cannot instance the scene '%s' because the current scene exists within one of " +"its nodes." msgstr "" "Impossibile istanziale la scena '%s' perché la scena corrente esiste in uno " "dei suoi nodi." @@ -3081,8 +3196,8 @@ msgid "" "Couldn't save new scene. Likely dependencies (instances) couldn't be " "satisfied." msgstr "" -"Impossibile salvare la scena. Probabili dipendenze (istanze) non hanno " -"potuto essere soddisfatte." +"Impossibile salvare la scena. Probabili dipendenze (istanze) non hanno potuto " +"essere soddisfatte." #: tools/editor/scene_tree_dock.cpp msgid "Error saving scene." @@ -3135,9 +3250,15 @@ msgid "Move Down" msgstr "Sposta giù" #: tools/editor/scene_tree_dock.cpp +#: tools/editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp msgid "Duplicate" msgstr "duplica" +#: tools/editor/scene_tree_dock.cpp +#, fuzzy +msgid "Merge From Scene" +msgstr "Unisci da Scena?" + #: tools/editor/scene_tree_dock.cpp msgid "Save Branch as Scene" msgstr "Salva Ramo come Scena" @@ -3195,26 +3316,23 @@ msgid "Delete Sample" msgstr "Elimina Sample" #: tools/editor/plugins/sample_library_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/plugins/sample_editor_plugin.cpp msgid "16 Bits" msgstr "16 Bits" #: tools/editor/plugins/sample_library_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/plugins/sample_editor_plugin.cpp msgid "8 Bits" msgstr "8 Bits" #: tools/editor/plugins/sample_library_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/plugins/sample_editor_plugin.cpp msgid "Stereo" msgstr "Stereo" #: tools/editor/plugins/sample_library_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/plugins/sample_editor_plugin.cpp msgid "Mono" msgstr "Mono" #: tools/editor/plugins/sample_library_editor_plugin.cpp +#: tools/editor/plugins/camera_editor_plugin.cpp msgid "Preview" msgstr "Anteprima" @@ -3223,9 +3341,6 @@ msgid "Pitch" msgstr "Pitch" #: tools/editor/plugins/collision_polygon_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/plugins/collision_polygon_2d_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/plugins/navigation_polygon_editor_plugin.cpp msgid "Create Poly3D" msgstr "Crea Poly3D" @@ -3324,8 +3439,7 @@ msgstr "ERRORE: Nessuna animazione da modificare!" #: tools/editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp msgid "Play selected animation backwards from current pos. (A)" -msgstr "" -"Esegui la seguente animazione al contrario dalla posizione corrente (A)" +msgstr "Esegui la seguente animazione al contrario dalla posizione corrente (A)" #: tools/editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp msgid "Play selected animation backwards from end. (Shift+A)" @@ -3403,7 +3517,15 @@ msgstr "Successivo (Coda Automatica):" msgid "Cross-Animation Blend Times" msgstr "Tempi di Blend Cross-Animation" +#: tools/editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Animation" +msgstr "Animazioni" + #: tools/editor/plugins/light_occluder_2d_editor_plugin.cpp +#: tools/editor/plugins/collision_polygon_2d_editor_plugin.cpp +#: tools/editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp +#: tools/editor/plugins/navigation_polygon_editor_plugin.cpp msgid "Create Poly" msgstr "Crea Poly" @@ -3569,7 +3691,6 @@ msgid "Use Rotation Snap" msgstr "Usa lo Snap di Rotazione" #: tools/editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/plugins/sprite_region_editor_plugin.cpp msgid "Snap Relative" msgstr "Snap Relativo" @@ -3607,6 +3728,7 @@ msgid "Clear IK Chain" msgstr "Elimina Catena IK" #: tools/editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +#: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "View" msgstr "Vista" @@ -3972,6 +4094,11 @@ msgstr "Trova.." msgid "Find Next" msgstr "Trova Successivo" +#: tools/editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp +#: tools/editor/plugins/script_editor_plugin.cpp +msgid "Find Previous" +msgstr "" + #: tools/editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp #: tools/editor/plugins/script_editor_plugin.cpp msgid "Replace.." @@ -4086,6 +4213,7 @@ msgid "Style" msgstr "Stile" #: tools/editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp +#: tools/editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp msgid "Font" msgstr "Font" @@ -4429,6 +4557,36 @@ msgstr "Pre" msgid "Post" msgstr "Post" +#: tools/editor/plugins/script_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Error while saving theme" +msgstr "Errore durante il salvataggio." + +#: tools/editor/plugins/script_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Error saving" +msgstr "Errore di salvataggio dell'atlas:" + +#: tools/editor/plugins/script_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Error importing theme" +msgstr "Errore di importazione scena." + +#: tools/editor/plugins/script_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Error importing" +msgstr "Errore di importazione:" + +#: tools/editor/plugins/script_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Import Theme" +msgstr "Importa Scena" + +#: tools/editor/plugins/script_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Save Theme As.." +msgstr "Salva Scena Come.." + #: tools/editor/plugins/script_editor_plugin.cpp msgid "Save All" msgstr "Salva Tutto" @@ -4441,6 +4599,21 @@ msgstr "Cronologia Succ." msgid "History Next" msgstr "Cronologia Prec." +#: tools/editor/plugins/script_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Reload Theme" +msgstr "Ricarica" + +#: tools/editor/plugins/script_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Save Theme" +msgstr "Salva Scena" + +#: tools/editor/plugins/script_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Save Theme As" +msgstr "Salva Scena Come.." + #: tools/editor/plugins/script_editor_plugin.cpp msgid "Indent Left" msgstr "Indenta Sinistra" @@ -4481,6 +4654,21 @@ msgstr "Debug" msgid "Toggle Breakpoint" msgstr "Abilita Breakpoint" +#: tools/editor/plugins/script_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Remove All Breakpoints" +msgstr "Abilita Breakpoint" + +#: tools/editor/plugins/script_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Goto Next Breakpoint" +msgstr "Vai a Step Successivo" + +#: tools/editor/plugins/script_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Goto Previous Breakpoint" +msgstr "Abilita Breakpoint" + #: tools/editor/plugins/script_editor_plugin.cpp msgid "Keep Debugger Open" msgstr "Mantieni Debugger Aperto" @@ -4564,10 +4752,6 @@ msgstr "Anteprima StyleBox" msgid "Length:" msgstr "Lunghezza:" -#: tools/editor/plugins/sample_editor_plugin.cpp -msgid "%d frames" -msgstr "%d frames" - #: tools/editor/plugins/shader_graph_editor_plugin.cpp msgid "Change Scalar Constant" msgstr "Cambia Costante Scalare" @@ -4697,6 +4881,74 @@ msgstr "Errore: Connessioni Input MAncanti" msgid "Add Shader Graph Node" msgstr "Aggiungi Nodo Grafico Shader" +#: tools/editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp +msgid "Mesh is empty!" +msgstr "La mesh è vuota!" + +#: tools/editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp +msgid "Create Static Trimesh Body" +msgstr "Crea Corpo Trimesh Statico" + +#: tools/editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp +msgid "Create Static Convex Body" +msgstr "Crea Corpo Convesso Statico" + +#: tools/editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp +msgid "This doesn't work on scene root!" +msgstr "Questo non funziona sulla root della scena! " + +#: tools/editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp +msgid "Create Trimesh Shape" +msgstr "Crea Forma Trimesh" + +#: tools/editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp +msgid "Create Convex Shape" +msgstr "Crea Forma Convessa" + +#: tools/editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp +msgid "Create Navigation Mesh" +msgstr "Crea Mesh di Navigazione" + +#: tools/editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp +msgid "MeshInstance lacks a Mesh!" +msgstr "MeshInstance manca di una Mesh!" + +#: tools/editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp +msgid "Could not create outline!" +msgstr "Impossiblile creare outline!" + +#: tools/editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp +msgid "Create Outline" +msgstr "Crea Outline" + +#: tools/editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp +msgid "Create Trimesh Static Body" +msgstr "Crea Corpo Statico Trimesh" + +#: tools/editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp +msgid "Create Convex Static Body" +msgstr "Crea Corpo Statico Convesso" + +#: tools/editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp +msgid "Create Trimesh Collision Sibling" +msgstr "Crea Fratello di Collisione Trimesh" + +#: tools/editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp +msgid "Create Convex Collision Sibling" +msgstr "Crea Fratello di Collisione Convessa" + +#: tools/editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp +msgid "Create Outline Mesh.." +msgstr "Crea Mesh di Outline.." + +#: tools/editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp +msgid "Create Outline Mesh" +msgstr "Crea Mesh di Outline" + +#: tools/editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp +msgid "Outline Size:" +msgstr "Dimensione Outline:" + #: tools/editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp msgid "Create UV Map" msgstr "Crea UV Map" @@ -4750,6 +5002,7 @@ msgid "Clear UV" msgstr "Cancella UV" #: tools/editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp +#: tools/editor/plugins/sprite_region_editor_plugin.cpp msgid "Snap" msgstr "Snap" @@ -4759,6 +5012,7 @@ msgid "Enable Snap" msgstr "Abilita Snap" #: tools/editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp +#: tools/editor/plugins/sprite_region_editor_plugin.cpp msgid "Grid" msgstr "Griglia" @@ -5063,74 +5317,6 @@ msgstr "Elimina Punto" msgid "Close Curve" msgstr "Chiudi curva" -#: tools/editor/plugins/mesh_editor_plugin.cpp -msgid "Mesh is empty!" -msgstr "La mesh è vuota!" - -#: tools/editor/plugins/mesh_editor_plugin.cpp -msgid "Create Static Trimesh Body" -msgstr "Crea Corpo Trimesh Statico" - -#: tools/editor/plugins/mesh_editor_plugin.cpp -msgid "Create Static Convex Body" -msgstr "Crea Corpo Convesso Statico" - -#: tools/editor/plugins/mesh_editor_plugin.cpp -msgid "This doesn't work on scene root!" -msgstr "Questo non funziona sulla root della scena! " - -#: tools/editor/plugins/mesh_editor_plugin.cpp -msgid "Create Trimesh Shape" -msgstr "Crea Forma Trimesh" - -#: tools/editor/plugins/mesh_editor_plugin.cpp -msgid "Create Convex Shape" -msgstr "Crea Forma Convessa" - -#: tools/editor/plugins/mesh_editor_plugin.cpp -msgid "Create Navigation Mesh" -msgstr "Crea Mesh di Navigazione" - -#: tools/editor/plugins/mesh_editor_plugin.cpp -msgid "MeshInstance lacks a Mesh!" -msgstr "MeshInstance manca di una Mesh!" - -#: tools/editor/plugins/mesh_editor_plugin.cpp -msgid "Could not create outline!" -msgstr "Impossiblile creare outline!" - -#: tools/editor/plugins/mesh_editor_plugin.cpp -msgid "Create Outline" -msgstr "Crea Outline" - -#: tools/editor/plugins/mesh_editor_plugin.cpp -msgid "Create Trimesh Static Body" -msgstr "Crea Corpo Statico Trimesh" - -#: tools/editor/plugins/mesh_editor_plugin.cpp -msgid "Create Convex Static Body" -msgstr "Crea Corpo Statico Convesso" - -#: tools/editor/plugins/mesh_editor_plugin.cpp -msgid "Create Trimesh Collision Sibling" -msgstr "Crea Fratello di Collisione Trimesh" - -#: tools/editor/plugins/mesh_editor_plugin.cpp -msgid "Create Convex Collision Sibling" -msgstr "Crea Fratello di Collisione Convessa" - -#: tools/editor/plugins/mesh_editor_plugin.cpp -msgid "Create Outline Mesh.." -msgstr "Crea Mesh di Outline.." - -#: tools/editor/plugins/mesh_editor_plugin.cpp -msgid "Create Outline Mesh" -msgstr "Crea Mesh di Outline" - -#: tools/editor/plugins/mesh_editor_plugin.cpp -msgid "Outline Size:" -msgstr "Dimensione Outline:" - #: tools/editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp msgid "Could not find tile:" msgstr "Impossibile trovare tile:" @@ -5203,17 +5389,6 @@ msgstr "Qualità Compressione Texture (WebP)" msgid "Texture Options" msgstr "Opzioni Texture" -#: tools/editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "" -"NOTICE: You are not forced to import textures for 2D projects. Just copy " -"your .jpg or .png files to your project, and change export options later. " -"Atlases can be generated on export too." -msgstr "" -"NOTA: Non sei obbligato ad importare le texture per i progetti 2D. È " -"sufficiente copiare i tuoi file .jpg o .png nel tuo progetto, e cambiare le " -"opzioni di esportazione successivamente. Gli atlas possono essere anche " -"generati in esportazione." - #: tools/editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp msgid "Please specify some files!" msgstr "Si prega di specificare qualche file!" @@ -5249,13 +5424,72 @@ msgstr "Errore di importazione:" msgid "Only one file is required for large texture." msgstr "Solo un file è richiesto per una texture grande." +#: tools/editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp +msgid "Max Texture Size:" +msgstr "Dimensione Texture Massima:" + +#: tools/editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp +msgid "Import Textures for Atlas (2D)" +msgstr "Importa Textures per Atlas (2D)" + +#: tools/editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp +msgid "Cell Size:" +msgstr "Dimensione Cella:" + +#: tools/editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp +msgid "Large Texture" +msgstr "Texture Grande" + +#: tools/editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp +msgid "Import Large Textures (2D)" +msgstr "Importa Texture Grandi (2D)" + +#: tools/editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Source Texture" +msgstr "Texture Sorgente:" + +#: tools/editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp +msgid "Base Atlas Texture" +msgstr "Texture Base Atlas" + +#: tools/editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Source Texture(s)" +msgstr "Texture Sorgenti:" + +#: tools/editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp +msgid "Import Textures for 2D" +msgstr "Importa Textures per 2D" + +#: tools/editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp +msgid "Import Textures for 3D" +msgstr "Importa Textures per 3D" + #: tools/editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp msgid "Import Textures" msgstr "Importa Textures" #: tools/editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Source Texture:" -msgstr "Texture Sorgente:" +#, fuzzy +msgid "2D Texture" +msgstr "Texture Grande" + +#: tools/editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "3D Texture" +msgstr "Texture Grande" + +#: tools/editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Atlas Texture" +msgstr "Texture Base Atlas" + +#: tools/editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp +msgid "" +"NOTICE: Importing 2D textures is not mandatory. Just copy png/jpg files to " +"the project." +msgstr "" #: tools/editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp msgid "Source Texture(s):" @@ -5273,22 +5507,6 @@ msgstr "Ritaglia spazio vuoto." msgid "Target Path:" msgstr "Percorso di destinazione:" -#: tools/editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Max Texture Size:" -msgstr "Dimensione Texture Massima:" - -#: tools/editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Cell Size:" -msgstr "Dimensione Cella:" - -#: tools/editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Large Texture" -msgstr "Texture Grande" - -#: tools/editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Base Atlas Texture" -msgstr "Texture Base Atlas" - #: tools/editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp #: tools/editor/io_plugins/editor_translation_import_plugin.cpp #: tools/editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp @@ -5298,20 +5516,9 @@ msgid "Accept" msgstr "Accetta" #: tools/editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Import Textures for Atlas (2D)" -msgstr "Importa Textures per Atlas (2D)" - -#: tools/editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Import Large Textures (2D)" -msgstr "Importa Texture Grandi (2D)" - -#: tools/editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Import Textures for 2D" -msgstr "Importa Textures per 2D" - -#: tools/editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Import Textures for 3D" -msgstr "Importa Textures per 3D" +#, fuzzy +msgid "Texture" +msgstr "Testo" #: tools/editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp msgid "Import Large Texture" @@ -5421,6 +5628,11 @@ msgstr "Aggiungi a Progetto (engine.cfg)" msgid "Import Languages:" msgstr "Importa Lingue:" +#: tools/editor/io_plugins/editor_translation_import_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Translation" +msgstr "Traduzioni" + #: tools/editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp msgid "New Clip" msgstr "Nuova Clip" @@ -5517,28 +5729,8 @@ msgid "Post-Process Script:" msgstr "Script di Post-Process:" #: tools/editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -msgid "Overwrite Existing Scene" -msgstr "Sovrascrivi Scena esistente" - -#: tools/editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -msgid "Overwrite Existing, Keep Materials" -msgstr "Sovrascrivi Esistente, Mantieni Materiali" - -#: tools/editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -msgid "Keep Existing, Merge with New" -msgstr "Mantieni Esistente, Unisci a Nuova" - -#: tools/editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -msgid "Keep Existing, Ignore New" -msgstr "Mantieni Esistente, Ignora Nuova" - -#: tools/editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -msgid "This Time:" -msgstr "Questa Volta:" - -#: tools/editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -msgid "Next Time:" -msgstr "Prossima Volta:" +msgid "Custom Root Node Type:" +msgstr "" #: tools/editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp msgid "The Following Files are Missing:" @@ -5593,14 +5785,15 @@ msgstr "Impossibile importare un file su se stesso:" msgid "Couldn't localize path: %s (already local)" msgstr "Impossibile localizzare il percorso: %s (già locale)" -#: tools/editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -msgid "Merging.." -msgstr "Unione.." - #: tools/editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp msgid "Saving.." msgstr "Salvataggio.." +#: tools/editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "3D Scene Animation" +msgstr "Rinomina Animazione" + #: tools/editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp msgid "No source font file!" msgstr "Nessun file font sorgente!" @@ -5653,22 +5846,6 @@ msgstr "" msgid "Failed opening as BMFont file." msgstr "Apertura come BMFont file fallita." -#: tools/editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp -msgid "Error initializing FreeType." -msgstr "Errore inizializzazione FreeType" - -#: tools/editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp -msgid "Unknown font format." -msgstr "Formato font sconosciuto." - -#: tools/editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp -msgid "Error loading font." -msgstr "Errore caricamento font." - -#: tools/editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp -msgid "Invalid font size." -msgstr "Dimensione font Invalida." - #: tools/editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp msgid "Invalid font custom source." msgstr "Sorgente font personalizzato invalido." @@ -5690,6 +5867,11 @@ msgstr "Importa Sample Audio" msgid "Source Sample(s):" msgstr "Sample Sorgente(i):" +#: tools/editor/io_plugins/editor_sample_import_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Audio Sample" +msgstr "Aggiungi Sample" + #: tools/editor/io_plugins/editor_mesh_import_plugin.cpp msgid "No meshes to import!" msgstr "Nessuna mesh da importare!" @@ -5702,6 +5884,53 @@ msgstr "Importa Mesh Singola" msgid "Source Mesh(es):" msgstr "Mesh Sorgente(i)" +#: tools/editor/io_plugins/editor_mesh_import_plugin.cpp +msgid "Mesh" +msgstr "" + #: tools/editor/io_plugins/editor_mesh_import_plugin.cpp msgid "Surface %d" msgstr "Superficie %d" + +#~ msgid "Scene Tree:" +#~ msgstr "Scene Tree:" + +#~ msgid "Move Favorite Up" +#~ msgstr "Sposta Preferito Su" + +#~ msgid "Move Favorite Down" +#~ msgstr "Sposta Preferito Giù" + +#~ msgid "%d frames" +#~ msgstr "%d frames" + +#~ msgid "" +#~ "NOTICE: You are not forced to import textures for 2D projects. Just copy " +#~ "your .jpg or .png files to your project, and change export options later. " +#~ "Atlases can be generated on export too." +#~ msgstr "" +#~ "NOTA: Non sei obbligato ad importare le texture per i progetti 2D. È " +#~ "sufficiente copiare i tuoi file .jpg o .png nel tuo progetto, e cambiare " +#~ "le opzioni di esportazione successivamente. Gli atlas possono essere anche " +#~ "generati in esportazione." + +#~ msgid "Overwrite Existing Scene" +#~ msgstr "Sovrascrivi Scena esistente" + +#~ msgid "Overwrite Existing, Keep Materials" +#~ msgstr "Sovrascrivi Esistente, Mantieni Materiali" + +#~ msgid "Keep Existing, Merge with New" +#~ msgstr "Mantieni Esistente, Unisci a Nuova" + +#~ msgid "Keep Existing, Ignore New" +#~ msgstr "Mantieni Esistente, Ignora Nuova" + +#~ msgid "This Time:" +#~ msgstr "Questa Volta:" + +#~ msgid "Next Time:" +#~ msgstr "Prossima Volta:" + +#~ msgid "Merging.." +#~ msgstr "Unione.." diff --git a/tools/translations/ru.po b/tools/translations/ru.po index 0a5c1f7065b..7a60d2bdfaa 100644 --- a/tools/translations/ru.po +++ b/tools/translations/ru.po @@ -10,7 +10,7 @@ msgstr "" "POT-Creation-Date: \n" "PO-Revision-Date: \n" "Last-Translator: DimOkGamer \n" -"Language-Team: \n" +"Language-Team: Russian\n" "Language: ru\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" diff --git a/tools/translations/zh_CN.po b/tools/translations/zh_CN.po index 8c3874315a4..b6724d90215 100644 --- a/tools/translations/zh_CN.po +++ b/tools/translations/zh_CN.po @@ -10,7 +10,7 @@ msgstr "" "POT-Creation-Date: \n" "PO-Revision-Date: 2016-05-30 00:04+0800\n" "Last-Translator: Geequlim \n" -"Language-Team: 汉语 \n" +"Language-Team: Chinese (Simplified)\n" "Language: zh_CN\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" diff --git a/tools/translations/zh_HK.po b/tools/translations/zh_HK.po index c8b99a088c5..18bba18ee0b 100644 --- a/tools/translations/zh_HK.po +++ b/tools/translations/zh_HK.po @@ -6,13 +6,13 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Godot Engine editor\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "PO-Revision-Date: 2016-05-30 16:42+0800\n" "Last-Translator: Wesley \n" "Language-Team: Chinese (traditional) \n" "Language: zh_HK\n" "MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" #: scene/audio/sample_player.cpp scene/2d/sample_player_2d.cpp msgid "" @@ -61,8 +61,8 @@ msgstr "" #: scene/3d/navigation_mesh.cpp msgid "" -"NavigationMeshInstance must be a child or grandchild to a Navigation node. " -"It only provides navigation data." +"NavigationMeshInstance must be a child or grandchild to a Navigation node. It " +"only provides navigation data." msgstr "" #: scene/resources/dynamic_font.cpp @@ -123,14 +123,14 @@ msgstr "" #: scene/2d/sprite.cpp msgid "" -"Path property must point to a valid Viewport node to work. Such Viewport " -"must be set to 'render target' mode." +"Path property must point to a valid Viewport node to work. Such Viewport must " +"be set to 'render target' mode." msgstr "" #: scene/2d/sprite.cpp msgid "" -"The Viewport set in the path property must be set as 'render target' in " -"order for this sprite to work." +"The Viewport set in the path property must be set as 'render target' in order " +"for this sprite to work." msgstr "" #: scene/2d/collision_polygon_2d.cpp @@ -186,8 +186,8 @@ msgstr "" #: scene/gui/popup.cpp msgid "" "Popups will hide by default unless you call popup() or any of the popup*() " -"functions. Making them visible for editing is fine though, but they will " -"hide upon running." +"functions. Making them visible for editing is fine though, but they will hide " +"upon running." msgstr "" #: scene/gui/text_edit.cpp scene/gui/line_edit.cpp @@ -213,8 +213,7 @@ msgid "Paste" msgstr "貼上" #: scene/gui/text_edit.cpp scene/gui/line_edit.cpp -#: tools/editor/project_export.cpp -#: tools/editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp +#: tools/editor/project_export.cpp tools/editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp #: tools/editor/plugins/script_editor_plugin.cpp msgid "Select All" msgstr "全選" @@ -227,8 +226,8 @@ msgstr "全選" msgid "Clear" msgstr "清空" -#: scene/gui/text_edit.cpp scene/gui/line_edit.cpp -#: tools/editor/editor_node.cpp tools/editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp +#: scene/gui/text_edit.cpp scene/gui/line_edit.cpp tools/editor/editor_node.cpp +#: tools/editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp #: tools/editor/plugins/script_editor_plugin.cpp msgid "Undo" msgstr "復原" @@ -309,8 +308,7 @@ msgstr "目標" msgid "Export to Platform" msgstr "" -#: tools/editor/project_export.cpp -#: tools/editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp +#: tools/editor/project_export.cpp tools/editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp msgid "Options" msgstr "選項" @@ -338,8 +336,7 @@ msgstr "" msgid "Resources to Export:" msgstr "" -#: tools/editor/project_export.cpp -#: tools/editor/plugins/script_editor_plugin.cpp +#: tools/editor/project_export.cpp tools/editor/plugins/script_editor_plugin.cpp msgid "File" msgstr "檔案" @@ -882,8 +879,7 @@ msgid "Delete selected files?" msgstr "要刪除選中檔案?" #: tools/editor/dependency_editor.cpp tools/editor/scenes_dock.cpp -#: tools/editor/editor_node.cpp -#: tools/editor/plugins/item_list_editor_plugin.cpp +#: tools/editor/editor_node.cpp tools/editor/plugins/item_list_editor_plugin.cpp msgid "Delete" msgstr "刪除" @@ -1905,8 +1901,7 @@ msgid "Frame #:" msgstr "" #: tools/editor/quick_open.cpp tools/editor/editor_help.cpp -#: tools/editor/create_dialog.cpp -#: tools/editor/plugins/script_editor_plugin.cpp +#: tools/editor/create_dialog.cpp tools/editor/plugins/script_editor_plugin.cpp msgid "Matches:" msgstr "" @@ -2532,8 +2527,8 @@ msgstr "" #: tools/editor/editor_node.cpp msgid "" -"Error loading scene, it must be inside the project path. Use 'Import' to " -"open the scene, then save it inside the project path." +"Error loading scene, it must be inside the project path. Use 'Import' to open " +"the scene, then save it inside the project path." msgstr "" #: tools/editor/editor_node.cpp @@ -3021,8 +3016,8 @@ msgstr "Ok" #: tools/editor/scene_tree_dock.cpp msgid "" -"Cannot instance the scene '%s' because the current scene exists within one " -"of its nodes." +"Cannot instance the scene '%s' because the current scene exists within one of " +"its nodes." msgstr "" #: tools/editor/scene_tree_dock.cpp