i18n: Sync translations with Weblate
This commit is contained in:
parent
c16afc1c2d
commit
d28f9afdc6
21 changed files with 9705 additions and 406 deletions
|
@ -52,12 +52,15 @@
|
|||
# Biel Serrano Sanchez <bielsesa@gmail.com>, 2023.
|
||||
# Скотт Сторм <sors.inanis.immanis@gmail.com>, 2023.
|
||||
# Alvaro Tejada <santi_evil@yahoo.com>, 2023.
|
||||
# Abrahams Rubí <kingsrubix2023@gmail.com>, 2023.
|
||||
# Braulio León Madrid Escobar <brauliomadrid.developer@gmail.com>, 2023.
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Godot Engine class reference\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/godotengine/godot\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2023-06-29 11:26+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Javier Ocampos <xavier.ocampos@gmail.com>\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2023-07-05 13:48+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Braulio León Madrid Escobar <brauliomadrid.developer@gmail."
|
||||
"com>\n"
|
||||
"Language-Team: Spanish <https://hosted.weblate.org/projects/godot-engine/"
|
||||
"godot-class-reference/es/>\n"
|
||||
"Language: es\n"
|
||||
|
@ -65,7 +68,7 @@ msgstr ""
|
|||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8-bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
|
||||
"X-Generator: Weblate 4.18.1\n"
|
||||
"X-Generator: Weblate 5.0-dev\n"
|
||||
|
||||
msgid "Description"
|
||||
msgstr "Descripción"
|
||||
|
@ -174,6 +177,9 @@ msgstr ""
|
|||
"Este valor es un entero compuesto como una máscara de bits de los siguientes "
|
||||
"indicadores."
|
||||
|
||||
msgid "Built-in GDScript constants, functions, and annotations."
|
||||
msgstr "Constantes, funciones y anotaciones de GDScript integradas."
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"A list of GDScript-specific utility functions and annotations accessible "
|
||||
"from any script.\n"
|
||||
|
@ -186,6 +192,41 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "GDScript exports"
|
||||
msgstr "Exportaciones de Scripts GD"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Returns a [Color] constructed from red ([param r8]), green ([param g8]), "
|
||||
"blue ([param b8]), and optionally alpha ([param a8]) integer channels, each "
|
||||
"divided by [code]255.0[/code] for their final value. Using [method Color8] "
|
||||
"instead of the standard [Color] constructor is useful when you need to match "
|
||||
"exact color values in an [Image].\n"
|
||||
"[codeblock]\n"
|
||||
"var red = Color8(255, 0, 0) # Same as Color(1, 0, 0).\n"
|
||||
"var dark_blue = Color8(0, 0, 51) # Same as Color(0, 0, 0.2).\n"
|
||||
"var my_color = Color8(306, 255, 0, 102) # Same as Color(1.2, 1, 0, 0.4).\n"
|
||||
"[/codeblock]\n"
|
||||
"[b]Note:[/b] Due to the lower precision of [method Color8] compared to the "
|
||||
"standard [Color] constructor, a color created with [method Color8] will "
|
||||
"generally not be equal to the same color created with the standard [Color] "
|
||||
"constructor. Use [method Color.is_equal_approx] for comparisons to avoid "
|
||||
"issues with floating-point precision error."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Devuelve un [Color] construido a partir de rojo ([param r8]), verde ([param "
|
||||
"g8]), azul ([param b8]) y opcionalmente alfa ([param a8]), cada uno dividido "
|
||||
"entre [code]255.0[/code] para obtener su valor final. Usar [method Color8] "
|
||||
"en vez del constructor estándar [Color] es útil cuando necesita hacer "
|
||||
"coincidir exactamente los valores de color en una [Image].\n"
|
||||
"[codeblock]\n"
|
||||
"var red = Color8(255, 0, 0) # Igual que Color(1, "
|
||||
"0, 0)\n"
|
||||
"var dark_blue = Color8(0, 0, 51) # Igual que Color(0, 0, "
|
||||
"0.2).\n"
|
||||
"var my_color = Color8(306, 255, 0, 102) # Igual que Color(1.2, 1, 0, 0.4).\n"
|
||||
"[/codeblock]\n"
|
||||
"[b]Nota:[/b] Debido a la baja precisión de [method Color8] comparado con el "
|
||||
"constructor estándar [Color], un color creado con [method Color8], "
|
||||
"generalmente, no será igual al mismo color creado con el constructor "
|
||||
"estándar [Color]. Utilice [method Color.is_equal_approx] para hacer "
|
||||
"comparaciones y evitar problemas con errores de precisión de coma flotante."
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Asserts that the [param condition] is [code]true[/code]. If the [param "
|
||||
"condition] is [code]false[/code], an error is generated. When running from "
|
||||
|
@ -21142,6 +21183,13 @@ msgstr "Derivado en [code]x[/code] utilizando la diferenciación local."
|
|||
msgid "Derivative in [code]y[/code] using local differencing."
|
||||
msgstr "Derivado en [code]y[/code] utilizando la diferenciación local."
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"The distance fade effect fades out each pixel based on its distance to "
|
||||
"another object."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"El efecto de atenuación de distancia desvanece cada píxel en función de su "
|
||||
"distancia a otro objeto."
|
||||
|
||||
msgid "Calculates a dot product of two vectors within the visual shader graph."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Calcula un producto escalar de dos vectores dentro del gráfico shader visual."
|
||||
|
@ -21366,6 +21414,13 @@ msgstr ""
|
|||
"Este nodo shader visual está presente en todos los gráficos shader en forma "
|
||||
"de bloque de \"Salida\" con múltiples puertos de valor de salida."
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"The proximity fade effect fades out each pixel based on its distance to "
|
||||
"another object."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"El efecto de atenuación de proximidad desvanece cada píxel en función de su "
|
||||
"distancia a otro objeto."
|
||||
|
||||
msgid "The size of the node in the visual shader graph."
|
||||
msgstr "El tamaño del nodo en el gráfico shader visual."
|
||||
|
||||
|
|
|
@ -82,7 +82,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Godot Engine class reference\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/godotengine/godot\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2023-06-29 11:26+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2023-07-04 00:53+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Haoyu Qiu <timothyqiu32@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Chinese (Simplified) <https://hosted.weblate.org/projects/"
|
||||
"godot-engine/godot-class-reference/zh_Hans/>\n"
|
||||
|
@ -91,7 +91,7 @@ msgstr ""
|
|||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8-bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
||||
"X-Generator: Weblate 4.18.1\n"
|
||||
"X-Generator: Weblate 5.0-dev\n"
|
||||
|
||||
msgid "Description"
|
||||
msgstr "描述"
|
||||
|
@ -32489,6 +32489,106 @@ msgstr ""
|
|||
"如果为空,则回退到 [code]EditorSettings.export/android/debug_keystore[/"
|
||||
"code]。"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Allows read/write access to the \"properties\" table in the checkin "
|
||||
"database. See [url=https://developer.android.com/reference/android/Manifest."
|
||||
"permission#ACCESS_CHECKIN_PROPERTIES]ACCESS_CHECKIN_PROPERTIES[/url]."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"允许对签到数据库的“properties”表进行读写访问。见 [url=https://developer."
|
||||
"android.com/reference/android/Manifest."
|
||||
"permission#ACCESS_CHECKIN_PROPERTIES]ACCESS_CHECKIN_PROPERTIES[/url]。"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Allows access to the approximate location information. See [url=https://"
|
||||
"developer.android.com/reference/android/Manifest."
|
||||
"permission#ACCESS_COARSE_LOCATION]ACCESS_COARSE_LOCATION[/url]."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"允许访问大致位置信息。见 [url=https://developer.android.com/reference/"
|
||||
"android/Manifest.permission#ACCESS_COARSE_LOCATION]ACCESS_COARSE_LOCATION[/"
|
||||
"url]。"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Allows access to the precise location information. See [url=https://"
|
||||
"developer.android.com/reference/android/Manifest."
|
||||
"permission#ACCESS_FINE_LOCATION]ACCESS_FINE_LOCATION[/url]."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"允许访问精确位置信息。见 [url=https://developer.android.com/reference/"
|
||||
"android/Manifest.permission#ACCESS_FINE_LOCATION]ACCESS_FINE_LOCATION[/url]。"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Allows access to the extra location provider commands. See [url=https://"
|
||||
"developer.android.com/reference/android/Manifest."
|
||||
"permission#ACCESS_LOCATION_EXTRA_COMMANDS]ACCESS_LOCATION_EXTRA_COMMANDS[/"
|
||||
"url]."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"允许对额外位置提供方命令的访问。见 [url=https://developer.android.com/"
|
||||
"reference/android/Manifest."
|
||||
"permission#ACCESS_LOCATION_EXTRA_COMMANDS]ACCESS_LOCATION_EXTRA_COMMANDS[/"
|
||||
"url]。"
|
||||
|
||||
msgid "Allows an application to create mock location providers for testing."
|
||||
msgstr "允许应用程序为测试目的创建 Mock 位置提供方。"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Allows access to the information about networks. See [url=https://developer."
|
||||
"android.com/reference/android/Manifest."
|
||||
"permission#ACCESS_NETWORK_STATE]ACCESS_NETWORK_STATE[/url]."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"允许对网络相关信息进行访问。见 [url=https://developer.android.com/reference/"
|
||||
"android/Manifest.permission#ACCESS_NETWORK_STATE]ACCESS_NETWORK_STATE[/url]。"
|
||||
|
||||
msgid "Allows an application to use SurfaceFlinger's low level features."
|
||||
msgstr "允许应用程序使用 SurfaceFlinger 的底层特性。"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Allows access to the information about Wi-Fi networks. See [url=https://"
|
||||
"developer.android.com/reference/android/Manifest."
|
||||
"permission#ACCESS_WIFI_STATE]ACCESS_WIFI_STATE[/url]."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"允许对 Wi-Fi 网络相关信息进行访问。见 [url=https://developer.android.com/"
|
||||
"reference/android/Manifest.permission#ACCESS_WIFI_STATE]ACCESS_WIFI_STATE[/"
|
||||
"url]。"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Allows applications to call into AccountAuthenticators. See [url=https://"
|
||||
"developer.android.com/reference/android/Manifest."
|
||||
"permission#ACCOUNT_MANAGER]ACCOUNT_MANAGER[/url]."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"允许应用程序对 AccountAuthenticator 进行调用。见 [url=https://developer."
|
||||
"android.com/reference/android/Manifest."
|
||||
"permission#ACCOUNT_MANAGER]ACCOUNT_MANAGER[/url]。"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Allows an application to add voicemails into the system. See [url=https://"
|
||||
"developer.android.com/reference/android/Manifest."
|
||||
"permission#ADD_VOICEMAIL]ADD_VOICEMAIL[/url]."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"允许应用程序向系统中添加语音邮件。见 [url=https://developer.android.com/"
|
||||
"reference/android/Manifest.permission#ADD_VOICEMAIL]ADD_VOICEMAIL[/url]。"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Allows an application to act as an AccountAuthenticator for the "
|
||||
"AccountManager."
|
||||
msgstr "允许应用程序在 AccountManager 中扮演 AccountAuthenticator 的角色。"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Allows an application to collect battery statistics. Sett [url=https://"
|
||||
"developer.android.com/reference/android/Manifest."
|
||||
"permission#BATTERY_STATS]BATTERY_STATS[/url]."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"允许应用程序收集电池统计信息。见 [url=https://developer.android.com/"
|
||||
"reference/android/Manifest.permission#BATTERY_STATS]BATTERY_STATS[/url]。"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Must be required by an AccessibilityService, to ensure that only the system "
|
||||
"can bind to it. See [url=https://developer.android.com/reference/android/"
|
||||
"Manifest.permission#BIND_ACCESSIBILITY_SERVICE]BIND_ACCESSIBILITY_SERVICE[/"
|
||||
"url]."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"AccessibilityService 必须要求此权限,确保只能系统能够进行绑定。见 "
|
||||
"[url=https://developer.android.com/reference/android/Manifest."
|
||||
"permission#BIND_ACCESSIBILITY_SERVICE]BIND_ACCESSIBILITY_SERVICE[/url]。"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Allows an application to receive the Intent.ACTION_BOOT_COMPLETED that is "
|
||||
"broadcast after the system finishes booting. See [url=https://developer."
|
||||
|
@ -46854,12 +46954,6 @@ msgstr "设置渐变色在索引 [param point] 处的颜色。"
|
|||
msgid "Sets the offset for the gradient color at index [param point]."
|
||||
msgstr "设置渐变色在索引 [param point] 处的偏移。"
|
||||
|
||||
msgid "Gradient's colors returned as a [PackedColorArray]."
|
||||
msgstr "将渐变色中的颜色以 [PackedColorArray] 的形式返回。"
|
||||
|
||||
msgid "Gradient's offsets returned as a [PackedFloat32Array]."
|
||||
msgstr "将渐变色中的偏移以 [PackedFloat32Array] 的形式返回。"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Constant interpolation, color changes abruptly at each point and stays "
|
||||
"uniform between. This might cause visible aliasing when used for a gradient "
|
||||
|
@ -59349,6 +59443,20 @@ msgstr ""
|
|||
"侵蚀/缩小远离障碍物的高度场的可行走区域距离。\n"
|
||||
"[b]注意:[/b]烘焙时,这个值会向上取整到最接近的 [member cell_size] 的倍数。"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"The cell height used to rasterize the navigation mesh vertices on the Y "
|
||||
"axis. Must match with the cell height on the navigation map."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"单元格高度,用于将导航网格的顶点在 Y 轴上进行栅格化。必须与导航地图的单元格高"
|
||||
"度匹配。"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"The cell size used to rasterize the navigation mesh vertices on the XZ "
|
||||
"plane. Must match with the cell size on the navigation map."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"单元格大小,用于将导航网格的顶点在 XZ 平面上进行栅格化。必须与导航地图的单元"
|
||||
"格大小匹配。"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"The sampling distance to use when generating the detail mesh, in cell unit."
|
||||
msgstr "生成细分网格时使用的采样距离,以单元格为单位。"
|
||||
|
@ -59590,11 +59698,54 @@ msgstr ""
|
|||
"念,这是有意为之的。根据当前的烘焙参数,一旦障碍网格足够大,大到足以在内部容"
|
||||
"纳一个导航网格区域,则烘焙时将生成位于障碍源几何体网格内部的导航网格区域。"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"The bake function is deprecated due to core threading changes. To upgrade "
|
||||
"existing code, first create a [NavigationMeshSourceGeometryData3D] resource. "
|
||||
"Use this resource with [method parse_source_geometry_data] to parse the "
|
||||
"SceneTree for nodes that should contribute to the navigation mesh baking. "
|
||||
"The SceneTree parsing needs to happen on the main thread. After the parsing "
|
||||
"is finished use the resource with [method bake_from_source_geometry_data] to "
|
||||
"bake a navigation mesh."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"由于核心多线程方面的更改,烘焙功能已废弃。更新现有代码时,请先创建一个 "
|
||||
"[NavigationMeshSourceGeometryData3D] 资源。调用 [method "
|
||||
"parse_source_geometry_data] 来解析 SceneTree 中影响导航网格烘焙的节点时请使用"
|
||||
"该资源。对 SceneTree 的解析需要在主线程进行。解析完成后,请在调用 [method "
|
||||
"bake_from_source_geometry_data] 时使用该资源对导航网格进行烘焙。"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Bakes the provided [param navigation_mesh] with the data from the provided "
|
||||
"[param source_geometry_data]. After the process is finished the optional "
|
||||
"[param callback] will be called."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"使用 [param source_geometry_data] 中提供的数据对 [param navigation_mesh] 进行"
|
||||
"烘焙。烘焙过程结束后,会调用可选的 [param callback]。"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Removes all polygons and vertices from the provided [param navigation_mesh] "
|
||||
"resource."
|
||||
msgstr "从提供的 [param navigation_mesh] 资源中移除所有多边形和顶点。"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Parses the [SceneTree] for source geometry according to the properties of "
|
||||
"[param navigation_mesh]. Updates the provided [param source_geometry_data] "
|
||||
"resource with the resulting data. The resource can then be used to bake a "
|
||||
"navigation mesh with [method bake_from_source_geometry_data]. After the "
|
||||
"process is finished the optional [param callback] will be called.\n"
|
||||
"[b]Note:[/b] This function needs to run on the main thread or with a "
|
||||
"deferred call as the SceneTree is not thread-safe."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"根据 [param navigation_mesh] 的属性解析 [SceneTree] 中的源几何体。会使用解析"
|
||||
"的结果对提供的 [param source_geometry_data] 资源进行更新。后续可以在使用 "
|
||||
"[method bake_from_source_geometry_data] 烘焙导航网格时使用该资源。解析过程完"
|
||||
"成后,会调用可选的 [param callback]。\n"
|
||||
"[b]注意:[/b]因为 SceneTree 并不是线程安全的,所以这个函数需要在主线程执行或"
|
||||
"使用延迟调用。"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Container for parsed source geometry data used in navigation mesh baking."
|
||||
msgstr "存放解析所得的源几何体数据的容器,用于导航网格的烘焙。"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"2D Obstacle used in navigation to constrain avoidance controlled agents "
|
||||
"outside or inside an area."
|
||||
|
@ -68501,6 +68652,27 @@ msgstr "应用于该 [PanoramaSkyMaterial] 的 [Texture2D]。"
|
|||
msgid "A node used to create a parallax scrolling background."
|
||||
msgstr "用于创建视差滚动背景的节点。"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"A ParallaxBackground uses one or more [ParallaxLayer] child nodes to create "
|
||||
"a parallax effect. Each [ParallaxLayer] can move at a different speed using "
|
||||
"[member ParallaxLayer.motion_offset]. This creates an illusion of depth in a "
|
||||
"2D game. If not used with a [Camera2D], you must manually calculate the "
|
||||
"[member scroll_offset].\n"
|
||||
"[b]Note:[/b] Each [ParallaxBackground] is drawn on one specific [Viewport] "
|
||||
"and cannot be shared between multiple [Viewport]s, see [member CanvasLayer."
|
||||
"custom_viewport]. When using multiple [Viewport]s, for example in a split-"
|
||||
"screen game, you need create an individual [ParallaxBackground] for each "
|
||||
"[Viewport] you want it to be drawn on."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"ParallaxBackground 使用一个或多个 [ParallaxLayer] 子节点来创建视差效果。每个 "
|
||||
"[ParallaxLayer] 可以使用 [member ParallaxLayer.motion_offset] 以不同的速度移"
|
||||
"动。这在 2D 游戏中可以创造一种深度错觉。如果没有与 [Camera2D] 一起使用,你必"
|
||||
"须手动计算 [member scroll_offset]。\n"
|
||||
"[b]注意:[/b]每个 [ParallaxBackground] 都是在各自的 [Viewport] 中绘制的,无法"
|
||||
"在不同 [Viewport] 之间共享,见 [member CanvasLayer.custom_viewport]。在分屏游"
|
||||
"戏等使用多个 [Viewport] 的场景下,你需要每个需要绘制的 [Viewport] 创建单独的 "
|
||||
"[ParallaxBackground]。"
|
||||
|
||||
msgid "The base position offset for all [ParallaxLayer] children."
|
||||
msgstr "所有 [ParallaxLayer] 子元素的基本位置偏移。"
|
||||
|
||||
|
@ -68553,6 +68725,23 @@ msgstr ""
|
|||
"该节点的子节点将受其滚动偏移量的影响。\n"
|
||||
"[b]注意:[/b]当该节点进入场景后,对其位置和比例的任何改变都将被忽略。"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"The ParallaxLayer's [Texture2D] repeating. Useful for creating an infinite "
|
||||
"scrolling background. If an axis is set to [code]0[/code], the [Texture2D] "
|
||||
"will not be repeated.\n"
|
||||
"If the length of the viewport axis is bigger than twice the repeated axis "
|
||||
"size, it will not repeat infinitely, as the parallax layer only draws 2 "
|
||||
"instances of the texture at any given time.\n"
|
||||
"[b]Note:[/b] Despite its name, the texture will not be mirrored, it will "
|
||||
"simply be repeated."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"ParallaxLayer 的 [Texture2D] 镜像。用于创建无限滚动的背景。如果轴被设置为 "
|
||||
"[code]0[/code],则该 [Texture2D] 将不会被镜像。\n"
|
||||
"如果视口轴的长度大于镜像轴的两倍大小,并不会无限重复,因为视差层在任何时候只"
|
||||
"会绘制 2 个纹理实例。\n"
|
||||
"[b]注意:[/b]虽然属性的名称如此,但实际不会对纹理进行镜像操作,而是简单地重"
|
||||
"复。"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"The ParallaxLayer's offset relative to the parent ParallaxBackground's "
|
||||
"[member ParallaxBackground.scroll_offset]."
|
||||
|
@ -68786,6 +68975,16 @@ msgstr "沿 Y 轴的 [member spread] 量。"
|
|||
msgid "Each particle's hue will vary along this [CurveTexture]."
|
||||
msgstr "每个粒子的色调将沿着这个 [CurveTexture] 变化。"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Particle lifetime randomness ratio. The equation for the lifetime of a "
|
||||
"particle is [code]lifetime * (1.0 - randf() * lifetime_randomness)[/code]. "
|
||||
"For example, a [member lifetime_randomness] of [code]0.4[/code] scales the "
|
||||
"lifetime between [code]0.6[/code] to [code]1.0[/code] of its original value."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"粒子寿命随机比率。粒子寿命的公式为 [code]lifetime * (1.0 - randf() * "
|
||||
"lifetime_randomness)[/code]。例如 [member lifetime_randomness] 为 [code]0.4[/"
|
||||
"code] 时,寿命会被缩放为原本的 [code]0.6[/code] 到 [code]1.0[/code] 倍。"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Each particle's linear acceleration will vary along this [CurveTexture]."
|
||||
msgstr "每个粒子的线性加速度将沿着这个 [CurveTexture] 变化。"
|
||||
|
|
File diff suppressed because it is too large
Load diff
|
@ -106,7 +106,7 @@ msgstr ""
|
|||
"Project-Id-Version: Godot Engine editor interface\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/godotengine/godot\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: \n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2023-06-29 11:25+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2023-07-01 13:07+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: <artism90@googlemail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: German <https://hosted.weblate.org/projects/godot-engine/"
|
||||
"godot/de/>\n"
|
||||
|
@ -115,7 +115,7 @@ msgstr ""
|
|||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
|
||||
"X-Generator: Weblate 4.18.1\n"
|
||||
"X-Generator: Weblate 5.0-dev\n"
|
||||
|
||||
msgid "Unset"
|
||||
msgstr "Nicht gesetzt"
|
||||
|
@ -4092,7 +4092,7 @@ msgstr "Filtereinstellungen"
|
|||
|
||||
msgid "The editor must be restarted for changes to take effect."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Damit die Änderungen Wirkung zeigen muss der Editor neu gestartet werden."
|
||||
"Damit die Änderungen Wirkung zeigen, muss der Editor neu gestartet werden."
|
||||
|
||||
msgid "Shortcuts"
|
||||
msgstr "Tastenkürzel"
|
||||
|
@ -4160,6 +4160,12 @@ msgstr "Joystick 4 hoch"
|
|||
msgid "Joystick 4 Down"
|
||||
msgstr "Joystick 4 runter"
|
||||
|
||||
msgid "or"
|
||||
msgstr "oder"
|
||||
|
||||
msgid "Unicode"
|
||||
msgstr "Unicode"
|
||||
|
||||
msgid "Joypad Axis %d %s (%s)"
|
||||
msgstr "Joypad Achse %d %s (%s)"
|
||||
|
||||
|
@ -7319,13 +7325,13 @@ msgid "Fill"
|
|||
msgstr "Füllen"
|
||||
|
||||
msgid "Shrink Begin"
|
||||
msgstr "Anfang verkleinern"
|
||||
msgstr "Zum Anfang verkleinern"
|
||||
|
||||
msgid "Shrink Center"
|
||||
msgstr "Mitte verkleinern"
|
||||
msgstr "Zur Mitte verkleinern"
|
||||
|
||||
msgid "Shrink End"
|
||||
msgstr "Ende verkleinern"
|
||||
msgstr "Zum Ende verkleinern"
|
||||
|
||||
msgid "Custom"
|
||||
msgstr "Eigenes"
|
||||
|
@ -14094,8 +14100,8 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
msgid "A NavigationMesh resource must be set or created for this node to work."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Damit dieser Node funktionieren kann, muss eine NavigationMesh Ressource "
|
||||
"erzeugt oder gesetzt werden."
|
||||
"Damit dieser Node funktionieren kann, muss eine NavigationMesh-Ressource "
|
||||
"gesetzt oder neu erzeugt werden."
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Cannot generate navigation mesh because it does not belong to the edited "
|
||||
|
@ -15362,7 +15368,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid ""
|
||||
"An occluder polygon must be set (or drawn) for this occluder to take effect."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Ein Occluder Polygon muss gesetzt oder gezeichnet werden, damit dieser "
|
||||
"Ein Occluder-Polygon muss gesetzt (oder gezeichnet) werden, damit dieser "
|
||||
"Occluder funktioniert."
|
||||
|
||||
msgid "The occluder polygon for this occluder is empty. Please draw a polygon."
|
||||
|
|
|
@ -107,13 +107,15 @@
|
|||
# Santiago Valencia <santv05082011@gmail.com>, 2023.
|
||||
# Ghislain <ghyslainnen@gmail.com>, 2023.
|
||||
# Alvaro Tejada <santi_evil@yahoo.com>, 2023.
|
||||
# Braulio León Madrid Escobar <brauliomadrid.developer@gmail.com>, 2023.
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Godot Engine editor interface\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/godotengine/godot\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: \n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2023-06-29 11:26+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Javier Ocampos <xavier.ocampos@gmail.com>\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2023-07-05 13:48+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Braulio León Madrid Escobar <brauliomadrid.developer@gmail."
|
||||
"com>\n"
|
||||
"Language-Team: Spanish <https://hosted.weblate.org/projects/godot-engine/"
|
||||
"godot/es/>\n"
|
||||
"Language: es\n"
|
||||
|
@ -121,7 +123,7 @@ msgstr ""
|
|||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
|
||||
"X-Generator: Weblate 4.18.1\n"
|
||||
"X-Generator: Weblate 5.0-dev\n"
|
||||
|
||||
msgid "Unset"
|
||||
msgstr "Desactivar"
|
||||
|
@ -3574,7 +3576,7 @@ msgid "Export As..."
|
|||
msgstr "Exportar Como..."
|
||||
|
||||
msgid "MeshLibrary..."
|
||||
msgstr "MeshLibrary..."
|
||||
msgstr "Libreria de Mallas..."
|
||||
|
||||
msgid "Close Scene"
|
||||
msgstr "Cerrar Escena"
|
||||
|
@ -4159,6 +4161,12 @@ msgstr "Joystick 4 Arriba"
|
|||
msgid "Joystick 4 Down"
|
||||
msgstr "Joystick 4 Abajo"
|
||||
|
||||
msgid "or"
|
||||
msgstr "o"
|
||||
|
||||
msgid "Unicode"
|
||||
msgstr "Unicode"
|
||||
|
||||
msgid "Joypad Axis %d %s (%s)"
|
||||
msgstr "Eje del Joypad %d %s (%s)"
|
||||
|
||||
|
@ -10635,6 +10643,9 @@ msgstr "Línea"
|
|||
msgid "Rect"
|
||||
msgstr "Rectángulo"
|
||||
|
||||
msgid "Bucket"
|
||||
msgstr "Balde"
|
||||
|
||||
msgid "Alternatively hold Ctrl with other tools to pick tile."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Alternativamente, manten Ctrl pulsado con otras herramientas para "
|
||||
|
@ -10972,6 +10983,19 @@ msgstr "Abrir Herramienta de Unión de Atlas"
|
|||
msgid "Manage Tile Proxies"
|
||||
msgstr "Administrar Proxies de Tiles"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"No TileSet source selected. Select or create a TileSet source.\n"
|
||||
"You can create a new source by using the Add button on the left or by "
|
||||
"dropping a tileset texture onto the source list."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"No se ha seleccionado ninguna fuente de TileSet. Seleccione o cree una "
|
||||
"fuente de TileSet.\n"
|
||||
"Puede crear una nueva fuente utilizando el botón Agregar a la izquierda o "
|
||||
"arrastrando una textura de tileset a la lista de fuentes."
|
||||
|
||||
msgid "Add new patterns in the TileMap editing mode."
|
||||
msgstr "Agregue nuevos patrones en el modo de edición de TileMap."
|
||||
|
||||
msgid "Add a Scene Tile"
|
||||
msgstr "Añadir un Tile de Escena"
|
||||
|
||||
|
@ -10990,6 +11014,13 @@ msgstr "TileSet"
|
|||
msgid "TileMap"
|
||||
msgstr "TileMap"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"No VCS plugins are available in the project. Install a VCS plugin to use VCS "
|
||||
"integration features."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"No hay complementos de VCS disponibles en el proyecto. Instale un "
|
||||
"complemento de VCS para utilizar las características de integración de VCS."
|
||||
|
||||
msgid "Error"
|
||||
msgstr "Error"
|
||||
|
||||
|
@ -11032,6 +11063,9 @@ msgstr "¿Quieres eliminar el %s remoto?"
|
|||
msgid "Create VCS metadata files for:"
|
||||
msgstr "Crear archivos de metadatos VCS para:"
|
||||
|
||||
msgid "Existing VCS metadata files will be overwritten."
|
||||
msgstr "Los archivos de metadatos de VCS existentes serán sobrescritos."
|
||||
|
||||
msgid "Local Settings"
|
||||
msgstr "Ajustes Locales"
|
||||
|
||||
|
@ -11074,6 +11108,10 @@ msgstr "Detectar nuevos cambios"
|
|||
msgid "Discard all changes"
|
||||
msgstr "Descartar todos los cambios"
|
||||
|
||||
msgid "This operation is IRREVERSIBLE. Your changes will be deleted FOREVER."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Esta operación es IRREVERSIBLE. Tus cambios serán eliminados PARA SIEMPRE."
|
||||
|
||||
msgid "Permanentally delete my changes"
|
||||
msgstr "Eliminar permanentemente mis cambios"
|
||||
|
||||
|
@ -11149,6 +11187,9 @@ msgstr "Cambio de Tipo"
|
|||
msgid "Unmerged"
|
||||
msgstr "Sin fusionar"
|
||||
|
||||
msgid "View file diffs before committing them to the latest version"
|
||||
msgstr "Ver diferencias de archivos antes de confirmarlos a la última versión"
|
||||
|
||||
msgid "View:"
|
||||
msgstr "Ver:"
|
||||
|
||||
|
@ -11188,9 +11229,15 @@ msgstr "Añadir Entrada"
|
|||
msgid "Add Output"
|
||||
msgstr "Añadir Salida"
|
||||
|
||||
msgid "Float"
|
||||
msgstr "Float"
|
||||
|
||||
msgid "Int"
|
||||
msgstr "Int"
|
||||
|
||||
msgid "UInt"
|
||||
msgstr "UInt"
|
||||
|
||||
msgid "Vector2"
|
||||
msgstr "Vector2"
|
||||
|
||||
|
@ -11209,6 +11256,13 @@ msgstr "Sampler"
|
|||
msgid "[default]"
|
||||
msgstr "[default]"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"The 2D preview cannot correctly show the result retrieved from instance "
|
||||
"parameter."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"La vista previa 2D no puede mostrar el resultado obtenido del parámetro de "
|
||||
"instancia."
|
||||
|
||||
msgid "Add Input Port"
|
||||
msgstr "Añadir Puerto de Entrada"
|
||||
|
||||
|
@ -11275,6 +11329,9 @@ msgstr "Eliminar Variación al Visual Shader: %s"
|
|||
msgid "Node(s) Moved"
|
||||
msgstr "Nodo(s) Movido(s)"
|
||||
|
||||
msgid "Convert Constant Node(s) To Parameter(s)"
|
||||
msgstr "Convertir Nodo(s) Contantes a Parametro(s)"
|
||||
|
||||
msgid "Delete VisualShader Node"
|
||||
msgstr "Eliminar Nodo VisualShader"
|
||||
|
||||
|
@ -11585,6 +11642,13 @@ msgstr ""
|
|||
"Parámetro de entrada %s' de procesamiento y colisión de los modos de "
|
||||
"sombreado."
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"A node for help to multiply a position input vector by rotation using "
|
||||
"specific axis. Intended to work with emitters."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Un nodo para ayudar a multiplicar un vector de entrada de posición por una "
|
||||
"rotación utilizando un eje específico. Diseñado para funcionar con emisores."
|
||||
|
||||
msgid "Float function."
|
||||
msgstr "Función de coma flotante."
|
||||
|
||||
|
@ -11632,6 +11696,12 @@ msgstr ""
|
|||
"Devuelve el resultado de la operación bitwise NOT (~a) sobre el número "
|
||||
"entero."
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Returns the result of bitwise NOT (~a) operation on the unsigned integer."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Devuelve el resultado de la operación bitwise NOT (~a) sobre el entero sin "
|
||||
"signo."
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Finds the nearest integer that is greater than or equal to the parameter."
|
||||
msgstr "Encuentra el entero más cercano que es mayor o igual al parámetro."
|
||||
|
@ -11692,6 +11762,11 @@ msgstr "Devuelve el menor de dos valores."
|
|||
msgid "Linear interpolation between two scalars."
|
||||
msgstr "Interpolación lineal entre dos escalares."
|
||||
|
||||
msgid "Performs a fused multiply-add operation (a * b + c) on scalars."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Realiza una operación de multiplicación y suma fusionada (a * b + c) en "
|
||||
"escalares."
|
||||
|
||||
msgid "Returns the opposite value of the parameter."
|
||||
msgstr "Devuelve el valor opuesto del parámetro."
|
||||
|
||||
|
@ -11986,6 +12061,14 @@ msgstr "Se descompone y transforma en cuatro vectores."
|
|||
msgid "Calculates the determinant of a transform."
|
||||
msgstr "Calcula el determinante de una transformación."
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Calculates how the object should face the camera to be applied on Model View "
|
||||
"Matrix output port for 3D objects."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Calcula cómo el objeto debe enfrentar la cámara para ser aplicado en el "
|
||||
"puerto de salida de la Matriz de Vista de Modelo (Model View Matrix) para "
|
||||
"objetos 3D."
|
||||
|
||||
msgid "Calculates the inverse of a transform."
|
||||
msgstr "Calcula el inverso de una transformación."
|
||||
|
||||
|
@ -12001,6 +12084,9 @@ msgstr "Divide dos transformaciones."
|
|||
msgid "Multiplies two transforms."
|
||||
msgstr "Multiplica dos transformaciones."
|
||||
|
||||
msgid "Performs per-component multiplication of two transforms."
|
||||
msgstr "Realiza una multiplicación por componente de dos transformaciones."
|
||||
|
||||
msgid "Subtracts two transforms."
|
||||
msgstr "Resta dos transformaciones."
|
||||
|
||||
|
@ -12013,6 +12099,24 @@ msgstr "Constante de transformación."
|
|||
msgid "Transform parameter."
|
||||
msgstr "Parámetro de transformación."
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"The distance fade effect fades out each pixel based on its distance to "
|
||||
"another object."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"El efecto de atenuación de distancia desvanece cada píxel en función de su "
|
||||
"distancia a otro objeto."
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"The proximity fade effect fades out each pixel based on its distance to "
|
||||
"another object."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"El efecto de atenuación de proximidad desvanece cada píxel en función de su "
|
||||
"distancia a otro objeto."
|
||||
|
||||
msgid "Returns a random value between the minimum and maximum input values."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Devuelve un valor aleatorio entre los valores mínimos y máximos de entrada."
|
||||
|
||||
msgid "Vector function."
|
||||
msgstr "Función Vector."
|
||||
|
||||
|
@ -15219,9 +15323,21 @@ msgstr "Preparando geometría %d/%d"
|
|||
msgid "Creating probes"
|
||||
msgstr "Crear sondas"
|
||||
|
||||
msgid "Preparing Lightmapper"
|
||||
msgstr "Preparando el mapeador de luz"
|
||||
|
||||
msgid "Preparing Environment"
|
||||
msgstr "Preparando entorno"
|
||||
|
||||
msgid "Generating Probe Volumes"
|
||||
msgstr "Generando Volúmenes de Sonda"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"The NavigationAgent3D can be used only under a Node3D inheriting parent node."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"El NavigationAgent3D solo puede ser utilizado bajo un nodo padre que herede "
|
||||
"de Node3D."
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"The Bake Mask has no bits enabled, which means baking will not produce any "
|
||||
"occluder meshes for this OccluderInstance3D.\n"
|
||||
|
@ -15233,6 +15349,34 @@ msgstr ""
|
|||
"Para resolver esto, habilita al menos un bit en la propiedad Máscara de "
|
||||
"Bakeo."
|
||||
|
||||
msgid "PathFollow3D only works when set as a child of a Path3D node."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"PathFollow3D solo funciona cuando se establece como hijo de un nodo Path3D."
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"PathFollow3D's ROTATION_ORIENTED requires \"Up Vector\" to be enabled in its "
|
||||
"parent Path3D's Curve resource."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"ROTATION_ORIENTED de PathFollow3D requiere que el `Up Vector` esté activado "
|
||||
"en el recurso de Curve del nodo Path3D padre."
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Scale changes to RigidBody3D will be overridden by the physics engine when "
|
||||
"running.\n"
|
||||
"Please change the size in children collision shapes instead."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Los cambios de escala en RigidBody3D serán sobre escritos por el motor de "
|
||||
"física durante la ejecución.\n"
|
||||
"Por favor, cambia el tamaño en las formas de colisión de los hijos en su "
|
||||
"lugar."
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"The \"Remote Path\" property must point to a valid Node3D or Node3D-derived "
|
||||
"node to work."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"La propiedad \"Remote Path\" debe apuntar a un Node3D valido o un Node3D "
|
||||
"derivado para que funcione."
|
||||
|
||||
msgid "This body will be ignored until you set a mesh."
|
||||
msgstr "Este cuerpo será ignorado hasta que se establezca una malla."
|
||||
|
||||
|
@ -15243,12 +15387,22 @@ msgstr ""
|
|||
"Se debe crear o establecer un recurso SpriteFrames en la propiedad "
|
||||
"\"Frames\" para que AnimatedSprite3D pueda mostrar los fotogramas."
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"VehicleWheel3D serves to provide a wheel system to a VehicleBody3D. Please "
|
||||
"use it as a child of a VehicleBody3D."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"VehicleWheel3D sirve para proporcionar un sistema de ruedas a un "
|
||||
"VehicleBody3D. Por favor, úsalo como hijo de un VehicleBody3D."
|
||||
|
||||
msgid "Plotting Meshes"
|
||||
msgstr "Trazando Mallas"
|
||||
|
||||
msgid "Finishing Plot"
|
||||
msgstr "Finalizar Trazado"
|
||||
|
||||
msgid "Generating Distance Field"
|
||||
msgstr "Generando Campo de Distancia"
|
||||
|
||||
msgid "On BlendTree node '%s', animation not found: '%s'"
|
||||
msgstr "En el nodo BlendTree '%s', no se encontró la animación: '%s'"
|
||||
|
||||
|
|
|
@ -7505,6 +7505,15 @@ msgid_plural "Run %d Instances"
|
|||
msgstr[0] "Exécuter une instance %d"
|
||||
msgstr[1] "Exécuter des instances %d"
|
||||
|
||||
msgid "Size: %s"
|
||||
msgstr "Taille : %s"
|
||||
|
||||
msgid "Type: %s"
|
||||
msgstr "Type : %s"
|
||||
|
||||
msgid "Dimensions: %d × %d"
|
||||
msgstr "Dimensions : %d × %d"
|
||||
|
||||
msgid "Overrides (%d)"
|
||||
msgstr "Redéfinitions (%d)"
|
||||
|
||||
|
|
File diff suppressed because it is too large
Load diff
|
@ -85,7 +85,7 @@ msgstr ""
|
|||
"Project-Id-Version: Godot Engine editor interface\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/godotengine/godot\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: \n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2023-06-29 11:26+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2023-07-04 00:53+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Tomek <kobewi4e@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Polish <https://hosted.weblate.org/projects/godot-engine/"
|
||||
"godot/pl/>\n"
|
||||
|
@ -95,7 +95,7 @@ msgstr ""
|
|||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 "
|
||||
"|| n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
|
||||
"X-Generator: Weblate 4.18.1\n"
|
||||
"X-Generator: Weblate 5.0-dev\n"
|
||||
|
||||
msgid "Unset"
|
||||
msgstr "Wymaż"
|
||||
|
@ -4087,6 +4087,12 @@ msgstr "Joystick 4 w górę"
|
|||
msgid "Joystick 4 Down"
|
||||
msgstr "Joystick 4 w dół"
|
||||
|
||||
msgid "or"
|
||||
msgstr "lub"
|
||||
|
||||
msgid "Unicode"
|
||||
msgstr "Unikod"
|
||||
|
||||
msgid "Joypad Axis %d %s (%s)"
|
||||
msgstr "Oś joypada %d %s (%s)"
|
||||
|
||||
|
@ -6839,7 +6845,7 @@ msgid "units"
|
|||
msgstr "jednostki"
|
||||
|
||||
msgid "Moving:"
|
||||
msgstr "Przeniesienie:"
|
||||
msgstr "Przesuwanie:"
|
||||
|
||||
msgid "Rotating:"
|
||||
msgstr "Obrót:"
|
||||
|
|
File diff suppressed because it is too large
Load diff
|
@ -105,8 +105,8 @@ msgstr ""
|
|||
"Project-Id-Version: Godot Engine editor interface\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/godotengine/godot\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: \n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2023-06-27 20:09+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Mertcan YILDIRIM <mertcanyildirim463@gmail.com>\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2023-07-05 13:48+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Yılmaz Durmaz <yilmaz_durmaz@hotmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Turkish <https://hosted.weblate.org/projects/godot-engine/"
|
||||
"godot/tr/>\n"
|
||||
"Language: tr\n"
|
||||
|
@ -114,7 +114,7 @@ msgstr ""
|
|||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
|
||||
"X-Generator: Weblate 4.18.1\n"
|
||||
"X-Generator: Weblate 5.0-dev\n"
|
||||
|
||||
msgid "Unset"
|
||||
msgstr "Atamayı Kaldır"
|
||||
|
@ -1898,6 +1898,9 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "(Re)Importing Assets"
|
||||
msgstr "Varlıklar Yeniden-İçe Aktarılıyor"
|
||||
|
||||
msgid "This value is an integer composed as a bitmask of the following flags."
|
||||
msgstr "Bu değer, şu bayrakların bitmaskesi olarak birleştiği bir tam sayıdır."
|
||||
|
||||
msgid "Experimental"
|
||||
msgstr "Deneysel"
|
||||
|
||||
|
|
|
@ -31,13 +31,14 @@
|
|||
# Dmytro Kyrychuk <dmytro@kyrych.uk>, 2023.
|
||||
# Maksym <maksym@mowemax.com>, 2023.
|
||||
# Lost Net <pc.mirkn@gmail.com>, 2023.
|
||||
# Dan <jonweblin2205@protonmail.com>, 2023.
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Ukrainian (Godot Engine)\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/godotengine/godot\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: \n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2023-05-21 11:48+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Lost Net <pc.mirkn@gmail.com>\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2023-06-30 21:27+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Dan <jonweblin2205@protonmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Ukrainian <https://hosted.weblate.org/projects/godot-engine/"
|
||||
"godot/uk/>\n"
|
||||
"Language: uk\n"
|
||||
|
@ -46,7 +47,7 @@ msgstr ""
|
|||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && "
|
||||
"n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
|
||||
"X-Generator: Weblate 4.18-dev\n"
|
||||
"X-Generator: Weblate 5.0-dev\n"
|
||||
|
||||
msgid "Unset"
|
||||
msgstr "Зняти"
|
||||
|
@ -14125,7 +14126,7 @@ msgid ""
|
|||
"> rcedit) to change the icon or app information data."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Інструмент rcedit має бути налаштований у Параметрах редактора (Експорт > "
|
||||
"Windows > rcedit), щоб змінювати піктограму або інформаційні дані додатка."
|
||||
"Windows > rcedit), щоб змінювати піктограму або інформаційні дані застосунку."
|
||||
|
||||
msgid "Windows executables cannot be >= 4 GiB."
|
||||
msgstr "Виконувані файли Windows не можуть мати розмір >= 4 Гб."
|
||||
|
|
|
@ -96,7 +96,7 @@ msgstr ""
|
|||
"Project-Id-Version: Chinese (Simplified) (Godot Engine)\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/godotengine/godot\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2018-01-20 12:15+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2023-06-27 20:09+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2023-06-29 16:02+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Haoyu Qiu <timothyqiu32@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Chinese (Simplified) <https://hosted.weblate.org/projects/"
|
||||
"godot-engine/godot/zh_Hans/>\n"
|
||||
|
@ -3994,6 +3994,12 @@ msgstr "控制杆 4 向上"
|
|||
msgid "Joystick 4 Down"
|
||||
msgstr "控制杆 4 向下"
|
||||
|
||||
msgid "or"
|
||||
msgstr "或"
|
||||
|
||||
msgid "Unicode"
|
||||
msgstr "Unicode"
|
||||
|
||||
msgid "Joypad Axis %d %s (%s)"
|
||||
msgstr "游戏手柄轴 %d %s (%s)"
|
||||
|
||||
|
|
|
@ -47,7 +47,7 @@ msgstr ""
|
|||
"Project-Id-Version: Godot Engine editor interface\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/godotengine/godot\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: \n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2023-06-29 11:26+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2023-07-01 13:08+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: 鄭惟中 <biglionlion06@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Chinese (Traditional) <https://hosted.weblate.org/projects/"
|
||||
"godot-engine/godot/zh_Hant/>\n"
|
||||
|
@ -56,7 +56,7 @@ msgstr ""
|
|||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
|
||||
"X-Generator: Weblate 4.18.1\n"
|
||||
"X-Generator: Weblate 5.0-dev\n"
|
||||
|
||||
msgid "Unset"
|
||||
msgstr "未設定"
|
||||
|
@ -3944,6 +3944,12 @@ msgstr "搖桿 4 往上"
|
|||
msgid "Joystick 4 Down"
|
||||
msgstr "搖桿 4 往下"
|
||||
|
||||
msgid "or"
|
||||
msgstr "或"
|
||||
|
||||
msgid "Unicode"
|
||||
msgstr "Unicode"
|
||||
|
||||
msgid "Joypad Axis %d %s (%s)"
|
||||
msgstr "搖桿軸 %d %s (%s)"
|
||||
|
||||
|
@ -7322,9 +7328,18 @@ msgstr "更改圓柱形高度"
|
|||
msgid "Change Separation Ray Shape Length"
|
||||
msgstr "更改分離射線形狀長度"
|
||||
|
||||
msgid "Change Decal Size"
|
||||
msgstr "更改貼花尺寸"
|
||||
|
||||
msgid "Change Fog Volume Size"
|
||||
msgstr "更改霧體積大小"
|
||||
|
||||
msgid "Change Particles AABB"
|
||||
msgstr "更改粒子 AABB"
|
||||
|
||||
msgid "Change Radius"
|
||||
msgstr "更改半徑"
|
||||
|
||||
msgid "Change Light Radius"
|
||||
msgstr "更改光照半徑"
|
||||
|
||||
|
@ -7340,15 +7355,24 @@ msgstr "更改起始位置"
|
|||
msgid "Change End Position"
|
||||
msgstr "更改結束位置"
|
||||
|
||||
msgid "Change Probe Size"
|
||||
msgstr "更改探查大小"
|
||||
|
||||
msgid "Change Notifier AABB"
|
||||
msgstr "更改通知器 AABB"
|
||||
|
||||
msgid "Convert to CPUParticles2D"
|
||||
msgstr "轉換為 CPUParticles2D"
|
||||
|
||||
msgid "Generating Visibility Rect (Waiting for Particle Simulation)"
|
||||
msgstr "生成可見性矩形(等待粒子模擬)"
|
||||
|
||||
msgid "Generate Visibility Rect"
|
||||
msgstr "產生矩形可見性"
|
||||
|
||||
msgid "Can only set point into a ParticleProcessMaterial process material"
|
||||
msgstr "僅可設為指向 ProticlesMaterial 處理材料"
|
||||
|
||||
msgid "Clear Emission Mask"
|
||||
msgstr "清除發射遮罩"
|
||||
|
||||
|
@ -7391,6 +7415,9 @@ msgstr "體積"
|
|||
msgid "Emission Source:"
|
||||
msgstr "發射源:"
|
||||
|
||||
msgid "A processor material of type 'ParticleProcessMaterial' is required."
|
||||
msgstr "需「ParticlesMaterial」型別的處理器材質。"
|
||||
|
||||
msgid "Convert to CPUParticles3D"
|
||||
msgstr "轉換為 CPUParticles3D"
|
||||
|
||||
|
@ -7584,6 +7611,14 @@ msgstr "網格"
|
|||
msgid "Create Trimesh Static Body"
|
||||
msgstr "建立三角網格靜態形體"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Creates a StaticBody3D and assigns a polygon-based collision shape to it "
|
||||
"automatically.\n"
|
||||
"This is the most accurate (but slowest) option for collision detection."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"建立 StaticBody 並自動指派一個基於多邊形的碰撞形體。\n"
|
||||
"對於碰撞偵測,該選項為最精確(但最慢)的選項。"
|
||||
|
||||
msgid "Create Trimesh Collision Sibling"
|
||||
msgstr "建立三角網格碰撞同級"
|
||||
|
||||
|
@ -7629,6 +7664,15 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Create Outline Mesh..."
|
||||
msgstr "建立輪廓網格..."
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Creates a static outline mesh. The outline mesh will have its normals "
|
||||
"flipped automatically.\n"
|
||||
"This can be used instead of the StandardMaterial Grow property when using "
|
||||
"that property isn't possible."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"建立靜態輪廓網格。輪廓網格的法線會自動翻轉。\n"
|
||||
"當無法使用 SpatialMetarial 的 Grow 屬性時,可以使用該屬性來代替該屬性。"
|
||||
|
||||
msgid "View UV1"
|
||||
msgstr "檢視 UV1"
|
||||
|
||||
|
@ -7690,6 +7734,9 @@ msgstr "未指定網格來源(且 MultiMesh 未包含 Mesh)。"
|
|||
msgid "Mesh source is invalid (invalid path)."
|
||||
msgstr "網格來源無效(無效的路徑)。"
|
||||
|
||||
msgid "Mesh source is invalid (not a MeshInstance3D)."
|
||||
msgstr "網格來源無效(非 MeshInstance3D)。"
|
||||
|
||||
msgid "Mesh source is invalid (contains no Mesh resource)."
|
||||
msgstr "網格來源無效(未包含 Mesh 資源)。"
|
||||
|
||||
|
@ -7957,6 +8004,12 @@ msgstr "法線緩衝"
|
|||
msgid "Shadow Atlas"
|
||||
msgstr "陰影合集"
|
||||
|
||||
msgid "Directional Shadow Map"
|
||||
msgstr "定向陰影貼圖"
|
||||
|
||||
msgid "Decal Atlas"
|
||||
msgstr "貼花圖集"
|
||||
|
||||
msgid "VoxelGI Lighting"
|
||||
msgstr "VoxelGI 光照"
|
||||
|
||||
|
@ -8375,6 +8428,12 @@ msgstr "AO(環境光遮蔽)"
|
|||
msgid "Glow"
|
||||
msgstr "發光"
|
||||
|
||||
msgid "Tonemap"
|
||||
msgstr "色調圖"
|
||||
|
||||
msgid "GI"
|
||||
msgstr "GI"
|
||||
|
||||
msgid "Post Process"
|
||||
msgstr "後處理(Post Process)"
|
||||
|
||||
|
@ -8411,6 +8470,9 @@ msgstr "無法在指定路徑保存新遮擋物:"
|
|||
msgid "Bake Occluders"
|
||||
msgstr "烘焙遮擋物"
|
||||
|
||||
msgid "Select occluder bake file:"
|
||||
msgstr "選擇遮擋器烘焙文件:"
|
||||
|
||||
msgid "Remove Point from Curve"
|
||||
msgstr "自曲線中刪除控制點"
|
||||
|
||||
|
@ -8888,6 +8950,9 @@ msgstr "跳至函式"
|
|||
msgid "Only resources from filesystem can be dropped."
|
||||
msgstr "只可拖放來自檔案系統的資源。"
|
||||
|
||||
msgid "Can't drop nodes without an open scene."
|
||||
msgstr "在沒有開放場景的情況下無法刪除節點。"
|
||||
|
||||
msgid "Can't drop nodes because script '%s' is not used in this scene."
|
||||
msgstr "無法放置節點,由於腳本「%s」並未在該場景中使用。"
|
||||
|
||||
|
@ -8945,6 +9010,9 @@ msgstr "展開所有行"
|
|||
msgid "Evaluate Selection"
|
||||
msgstr "取值所選內容"
|
||||
|
||||
msgid "Toggle Word Wrap"
|
||||
msgstr "切換自動換行"
|
||||
|
||||
msgid "Trim Trailing Whitespace"
|
||||
msgstr "移除後方空白字元"
|
||||
|
||||
|
@ -8999,6 +9067,9 @@ msgstr "跳至上一個中斷點"
|
|||
msgid "Shader Editor"
|
||||
msgstr "著色器編輯器"
|
||||
|
||||
msgid "New Shader Include"
|
||||
msgstr "新著色器包含"
|
||||
|
||||
msgid "Load Shader File"
|
||||
msgstr "載入著色器文件"
|
||||
|
||||
|
@ -9072,6 +9143,9 @@ msgstr "無法導出沒有骨骼的 Skeleton3D 節點的 SkeletonProfile。"
|
|||
msgid "Export Skeleton Profile As..."
|
||||
msgstr "將骨架設定檔導出為..."
|
||||
|
||||
msgid "Set Bone Parentage"
|
||||
msgstr "設置骨骼繼承"
|
||||
|
||||
msgid "Skeleton3D"
|
||||
msgstr "Skeleton 3D"
|
||||
|
||||
|
@ -9103,9 +9177,24 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Insert key of bone poses already exist track."
|
||||
msgstr "插入骨骼姿勢的關鍵幀已經存在軌道。"
|
||||
|
||||
msgid "Insert key of all bone poses."
|
||||
msgstr "插入所有骨骼姿勢的關鍵幀。"
|
||||
|
||||
msgid "Insert Key (All Bones)"
|
||||
msgstr "插入關鍵幀(所有骨骼)"
|
||||
|
||||
msgid "Bone Transform"
|
||||
msgstr "骨骼變換"
|
||||
|
||||
msgid "Play IK"
|
||||
msgstr "執行 IK"
|
||||
|
||||
msgid "Create MeshInstance2D"
|
||||
msgstr "產生 MeshInstance2D"
|
||||
|
||||
msgid "MeshInstance2D Preview"
|
||||
msgstr "MeshInstance2D 預覽"
|
||||
|
||||
msgid "Create Polygon2D"
|
||||
msgstr "建立 Polygon2D"
|
||||
|
||||
|
@ -9127,6 +9216,9 @@ msgstr "LightOccluder2D 預覽"
|
|||
msgid "Can't convert a Sprite2D from a foreign scene."
|
||||
msgstr "無法對外部場景的節點進行操作。"
|
||||
|
||||
msgid "Sprite2D is empty!"
|
||||
msgstr "Sprite2D 為空!"
|
||||
|
||||
msgid "Can't convert a sprite using animation frames to mesh."
|
||||
msgstr "無法使用動畫影格將 Sprite 轉換為網格。"
|
||||
|
||||
|
@ -9229,6 +9321,9 @@ msgstr "動畫幀:"
|
|||
msgid "Zoom Reset"
|
||||
msgstr "重設縮放"
|
||||
|
||||
msgid "Add frames from sprite sheet"
|
||||
msgstr "自 Sprite 表新增影格"
|
||||
|
||||
msgid "Delete Frame"
|
||||
msgstr "刪除影格"
|
||||
|
||||
|
@ -9241,6 +9336,12 @@ msgstr "在選擇前面插入空白"
|
|||
msgid "Insert Empty (After Selected)"
|
||||
msgstr "在選擇後面插入空白"
|
||||
|
||||
msgid "Move Frame Left"
|
||||
msgstr "向左移動影格"
|
||||
|
||||
msgid "Move Frame Right"
|
||||
msgstr "向右移動影格"
|
||||
|
||||
msgid "Select Frames"
|
||||
msgstr "選擇影格"
|
||||
|
||||
|
|
|
@ -100,8 +100,8 @@ msgstr ""
|
|||
"Project-Id-Version: Godot Engine properties\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/godotengine/godot\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: \n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2023-06-26 17:31+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Least Significant Bite <leastsignificantbite@proton.me>\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2023-07-05 13:49+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: <artism90@googlemail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: German <https://hosted.weblate.org/projects/godot-engine/"
|
||||
"godot-properties/de/>\n"
|
||||
"Language: de\n"
|
||||
|
@ -109,7 +109,7 @@ msgstr ""
|
|||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
|
||||
"X-Generator: Weblate 4.18.1\n"
|
||||
"X-Generator: Weblate 5.0-dev\n"
|
||||
|
||||
msgid "Application"
|
||||
msgstr "Anwendung"
|
||||
|
@ -732,6 +732,9 @@ msgstr "Einstellungen übersetzen"
|
|||
msgid "Scene Tabs"
|
||||
msgstr "Szenen-Tabs"
|
||||
|
||||
msgid "Restore Scenes on Load"
|
||||
msgstr "Szenen beim Laden wiederherstellen"
|
||||
|
||||
msgid "Inspector"
|
||||
msgstr "Inspektor"
|
||||
|
||||
|
@ -771,6 +774,12 @@ msgstr "Editorsprache"
|
|||
msgid "Display Scale"
|
||||
msgstr "Anzeigeskalierung"
|
||||
|
||||
msgid "Editor Screen"
|
||||
msgstr "Bildschirm Editor"
|
||||
|
||||
msgid "Project Manager Screen"
|
||||
msgstr "Bildschirm Projektverwaltung"
|
||||
|
||||
msgid "Enable Pseudolocalization"
|
||||
msgstr "Aktiviere Pseudo-Lokalisierung"
|
||||
|
||||
|
@ -783,9 +792,6 @@ msgstr "Hauptschriftgröße"
|
|||
msgid "Code Font Size"
|
||||
msgstr "Quellcodeschriftgröße"
|
||||
|
||||
msgid "Font Hinting"
|
||||
msgstr "Font-Hinting"
|
||||
|
||||
msgid "Main Font"
|
||||
msgstr "Hauptschriftart"
|
||||
|
||||
|
@ -849,9 +855,18 @@ msgstr "Maximalbreite"
|
|||
msgid "Show Script Button"
|
||||
msgstr "Skriptknopf anzeigen"
|
||||
|
||||
msgid "Multi Window"
|
||||
msgstr "Mehrfenster"
|
||||
|
||||
msgid "Enable"
|
||||
msgstr "Aktivieren"
|
||||
|
||||
msgid "Restore Windows on Load"
|
||||
msgstr "Fenster beim Laden wiederherstellen"
|
||||
|
||||
msgid "Maximize Window"
|
||||
msgstr "Fenster maximieren"
|
||||
|
||||
msgid "Directories"
|
||||
msgstr "Verzeichnisse"
|
||||
|
||||
|
@ -972,11 +987,17 @@ msgstr "Verhalten"
|
|||
msgid "Navigation"
|
||||
msgstr "Navigation"
|
||||
|
||||
msgid "Move Caret on Right Click"
|
||||
msgstr "Textcursor bei Rechtsklick bewegen"
|
||||
|
||||
msgid "Smooth Scrolling"
|
||||
msgstr "Glattes Skrollen"
|
||||
msgstr "Flüssiges Scrollen"
|
||||
|
||||
msgid "V Scroll Speed"
|
||||
msgstr "Vertikale Skrollgeschwindigkeit"
|
||||
msgstr "Vertikale Scrollgeschwindigkeit"
|
||||
|
||||
msgid "Stay in Script Editor on Node Selected"
|
||||
msgstr "Im Skript-Editor bleiben bei Node-Selektion"
|
||||
|
||||
msgid "Indent"
|
||||
msgstr "Einrücken"
|
||||
|
@ -990,6 +1011,9 @@ msgstr "Dateien"
|
|||
msgid "Autosave Interval Secs"
|
||||
msgstr "Autospeicherinterval (s)"
|
||||
|
||||
msgid "Restore Scripts on Load"
|
||||
msgstr "Skripte beim Laden wiederherstellen"
|
||||
|
||||
msgid "Script List"
|
||||
msgstr "Skriptliste"
|
||||
|
||||
|
@ -1233,6 +1257,9 @@ msgstr "Zwiebelebenenfarbe vorher"
|
|||
msgid "Onion Layers Future Color"
|
||||
msgstr "Zwiebelebenenfarbe nächste"
|
||||
|
||||
msgid "Restore Shaders on Load"
|
||||
msgstr "Shader beim Laden wiederherstellen"
|
||||
|
||||
msgid "Visual Editors"
|
||||
msgstr "Visuelle Editoren"
|
||||
|
||||
|
@ -5173,7 +5200,7 @@ msgid "Completion Scroll Width"
|
|||
msgstr "Vervollständigung Scrollbreite"
|
||||
|
||||
msgid "Scroll Focus"
|
||||
msgstr "Skrollen Fokus"
|
||||
msgstr "Scrollen Fokus"
|
||||
|
||||
msgid "Grabber"
|
||||
msgstr "Greifer"
|
||||
|
|
|
@ -94,13 +94,15 @@
|
|||
# Daniel Miranda <danmiranda@gmail.com>, 2023.
|
||||
# Sebas Echazú <sebastianechazu@outlook.com>, 2023.
|
||||
# Pedro Zebenzui Ortega Diaz <pipo.tf@gmail.com>, 2023.
|
||||
# Braulio León Madrid Escobar <brauliomadrid.developer@gmail.com>, 2023.
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Godot Engine properties\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/godotengine/godot\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: \n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2023-06-29 11:26+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Javier Ocampos <xavier.ocampos@gmail.com>\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2023-07-05 13:49+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Braulio León Madrid Escobar <brauliomadrid.developer@gmail."
|
||||
"com>\n"
|
||||
"Language-Team: Spanish <https://hosted.weblate.org/projects/godot-engine/"
|
||||
"godot-properties/es/>\n"
|
||||
"Language: es\n"
|
||||
|
@ -108,7 +110,7 @@ msgstr ""
|
|||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
|
||||
"X-Generator: Weblate 4.18.1\n"
|
||||
"X-Generator: Weblate 5.0-dev\n"
|
||||
|
||||
msgid "Application"
|
||||
msgstr "Aplicación"
|
||||
|
@ -227,6 +229,9 @@ msgstr "Esquema de bus por defecto"
|
|||
msgid "General"
|
||||
msgstr "General"
|
||||
|
||||
msgid "Text to Speech"
|
||||
msgstr "Texto a Voz"
|
||||
|
||||
msgid "2D Panning Strength"
|
||||
msgstr "Fuerza de panoramización 2D"
|
||||
|
||||
|
@ -242,6 +247,12 @@ msgstr "Script"
|
|||
msgid "Search in File Extensions"
|
||||
msgstr "Buscar en Extensiones de Archivos"
|
||||
|
||||
msgid "Subwindows"
|
||||
msgstr "Subventanas"
|
||||
|
||||
msgid "Embed Subwindows"
|
||||
msgstr "Incrustar Subventanas"
|
||||
|
||||
msgid "Physics"
|
||||
msgstr "Físicas"
|
||||
|
||||
|
@ -269,6 +280,9 @@ msgstr "Depurar"
|
|||
msgid "Settings"
|
||||
msgstr "Configuración"
|
||||
|
||||
msgid "Profiler"
|
||||
msgstr "Perfilador"
|
||||
|
||||
msgid "Max Functions"
|
||||
msgstr "Funciones Máximas"
|
||||
|
||||
|
@ -281,6 +295,9 @@ msgstr "Formatos"
|
|||
msgid "Zstd"
|
||||
msgstr "Zstd"
|
||||
|
||||
msgid "Long Distance Matching"
|
||||
msgstr "Coincidencia de larga distancia"
|
||||
|
||||
msgid "Compression Level"
|
||||
msgstr "Nivel de Compresión"
|
||||
|
||||
|
@ -311,6 +328,12 @@ msgstr "Servidor Multihilo"
|
|||
msgid "Internationalization"
|
||||
msgstr "Internacionalización"
|
||||
|
||||
msgid "Force Right to Left Layout Direction"
|
||||
msgstr "Forzar dirección de diseño de derecha a izquierda"
|
||||
|
||||
msgid "Root Node Layout Direction"
|
||||
msgstr "Dirección de diseño del nodo raíz"
|
||||
|
||||
msgid "GUI"
|
||||
msgstr "GUI"
|
||||
|
||||
|
@ -341,12 +364,24 @@ msgstr "Tamaño del Bloque (KB)"
|
|||
msgid "Max Size (MB)"
|
||||
msgstr "Tamaño Máximo (MB)"
|
||||
|
||||
msgid "Texture Upload Region Size Px"
|
||||
msgstr "Tamaño de región de carga de textura en píxeles"
|
||||
|
||||
msgid "Vulkan"
|
||||
msgstr "Vulkan"
|
||||
|
||||
msgid "Max Descriptors per Pool"
|
||||
msgstr "Descriptores Máximos por Grupo"
|
||||
|
||||
msgid "Textures"
|
||||
msgstr "Texturas"
|
||||
|
||||
msgid "Canvas Textures"
|
||||
msgstr "Textura del lienzo"
|
||||
|
||||
msgid "Default Texture Filter"
|
||||
msgstr "Filtro de Textura Predeterminado"
|
||||
|
||||
msgid "Low Processor Usage Mode"
|
||||
msgstr "Modo de Bajo Uso del Procesador"
|
||||
|
||||
|
@ -356,6 +391,9 @@ msgstr "Modo de Bajo Uso del Procesador en Reposo (µseg)"
|
|||
msgid "Print Error Messages"
|
||||
msgstr "Imprimir Mensajes de Error"
|
||||
|
||||
msgid "Physics Ticks per Second"
|
||||
msgstr "Ticks de física por segundo"
|
||||
|
||||
msgid "Max FPS"
|
||||
msgstr "FPS Máximos"
|
||||
|
||||
|
@ -374,12 +412,45 @@ msgstr "Usar entrada acumulada"
|
|||
msgid "Input Devices"
|
||||
msgstr "Dispositivos de Entrada"
|
||||
|
||||
msgid "Compatibility"
|
||||
msgstr "Compatibilidad"
|
||||
|
||||
msgid "Legacy Just Pressed Behavior"
|
||||
msgstr "Comportamiento heredado recién presionado"
|
||||
|
||||
msgid "Device"
|
||||
msgstr "Dispositivo"
|
||||
|
||||
msgid "Window ID"
|
||||
msgstr "ID de Ventana"
|
||||
|
||||
msgid "Command or Control Autoremap"
|
||||
msgstr "Comando o Control de Autoremapeo"
|
||||
|
||||
msgid "Alt Pressed"
|
||||
msgstr "Alt Presionado"
|
||||
|
||||
msgid "Shift Pressed"
|
||||
msgstr "Shift Presionado"
|
||||
|
||||
msgid "Ctrl Pressed"
|
||||
msgstr "Ctrl Presionado"
|
||||
|
||||
msgid "Meta Pressed"
|
||||
msgstr "Meta Presionado"
|
||||
|
||||
msgid "Pressed"
|
||||
msgstr "Presionado"
|
||||
|
||||
msgid "Keycode"
|
||||
msgstr "Código de tecla"
|
||||
|
||||
msgid "Physical Keycode"
|
||||
msgstr "Código de Tecla Física"
|
||||
|
||||
msgid "Key Label"
|
||||
msgstr "Etiqueta de tecla"
|
||||
|
||||
msgid "Unicode"
|
||||
msgstr "Unicode"
|
||||
|
||||
|
@ -401,6 +472,9 @@ msgstr "Factor"
|
|||
msgid "Button Index"
|
||||
msgstr "Índice de Botones"
|
||||
|
||||
msgid "Canceled"
|
||||
msgstr "Cancelado"
|
||||
|
||||
msgid "Double Click"
|
||||
msgstr "Doble Clic"
|
||||
|
||||
|
@ -428,6 +502,9 @@ msgstr "Valor de los Ejes"
|
|||
msgid "Index"
|
||||
msgstr "Índice"
|
||||
|
||||
msgid "Double Tap"
|
||||
msgstr "Doble Toque"
|
||||
|
||||
msgid "Action"
|
||||
msgstr "Acción"
|
||||
|
||||
|
@ -455,6 +532,15 @@ msgstr "Valor del Controlador"
|
|||
msgid "Shortcut"
|
||||
msgstr "Atajo"
|
||||
|
||||
msgid "Events"
|
||||
msgstr "Eventos"
|
||||
|
||||
msgid "Include Navigational"
|
||||
msgstr "Incluir Navegación"
|
||||
|
||||
msgid "Include Hidden"
|
||||
msgstr "Incluir Oculto"
|
||||
|
||||
msgid "Big Endian"
|
||||
msgstr "Big Endian"
|
||||
|
||||
|
@ -482,6 +568,9 @@ msgstr "Tamaño Máximo del Buffer de Salida"
|
|||
msgid "Resource"
|
||||
msgstr "Recursos"
|
||||
|
||||
msgid "Local to Scene"
|
||||
msgstr "Local a Escena"
|
||||
|
||||
msgid "Path"
|
||||
msgstr "Ruta"
|
||||
|
||||
|
@ -500,6 +589,12 @@ msgstr "Desplazamiento"
|
|||
msgid "Cell Size"
|
||||
msgstr "Tamaño de la casilla"
|
||||
|
||||
msgid "Jumping Enabled"
|
||||
msgstr "Salto Habilitado"
|
||||
|
||||
msgid "Default Compute Heuristic"
|
||||
msgstr "Cálculo Heurístico Predeterminado"
|
||||
|
||||
msgid "Seed"
|
||||
msgstr "Semilla"
|
||||
|
||||
|
|
File diff suppressed because it is too large
Load diff
|
@ -77,7 +77,7 @@ msgstr ""
|
|||
"Project-Id-Version: Godot Engine properties\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/godotengine/godot\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: \n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2023-06-16 02:06+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2023-06-29 16:02+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Tomek <kobewi4e@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Polish <https://hosted.weblate.org/projects/godot-engine/"
|
||||
"godot-properties/pl/>\n"
|
||||
|
@ -87,7 +87,7 @@ msgstr ""
|
|||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 "
|
||||
"|| n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
|
||||
"X-Generator: Weblate 4.18.1-dev\n"
|
||||
"X-Generator: Weblate 4.18.1\n"
|
||||
|
||||
msgid "Application"
|
||||
msgstr "Aplikacja"
|
||||
|
@ -378,7 +378,7 @@ msgid "Pressed"
|
|||
msgstr "Wciśnięty"
|
||||
|
||||
msgid "Unicode"
|
||||
msgstr "Unicode"
|
||||
msgstr "Unikod"
|
||||
|
||||
msgid "Echo"
|
||||
msgstr "Echo"
|
||||
|
|
|
@ -163,7 +163,7 @@ msgstr ""
|
|||
"Project-Id-Version: Godot Engine properties\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/godotengine/godot\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2016-05-30\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2023-06-26 09:55+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2023-06-30 06:50+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Daniel Mucciolo <danielviannapsi@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Portuguese (Brazil) <https://hosted.weblate.org/projects/"
|
||||
"godot-engine/godot-properties/pt_BR/>\n"
|
||||
|
@ -4911,6 +4911,9 @@ msgstr "Nó Raiz"
|
|||
msgid "Root Motion"
|
||||
msgstr "Movimento Raiz"
|
||||
|
||||
msgid "Stretch Mode"
|
||||
msgstr "Modo Esticado"
|
||||
|
||||
msgid "Alignment"
|
||||
msgstr "Alinhamento"
|
||||
|
||||
|
@ -5142,6 +5145,9 @@ msgstr "Rolagem"
|
|||
msgid "Split Offset"
|
||||
msgstr "Deslocamento de Divisão"
|
||||
|
||||
msgid "Stretch Shrink"
|
||||
msgstr "Esticar Encolher"
|
||||
|
||||
msgid "Current Tab"
|
||||
msgstr "Aba Atual"
|
||||
|
||||
|
|
|
@ -56,7 +56,7 @@
|
|||
# Константин Рин <email.to.rean@gmail.com>, 2019, 2020.
|
||||
# Maxim Samburskiy <alpacones@outlook.com>, 2019.
|
||||
# Dima Koshel <form.eater@gmail.com>, 2019.
|
||||
# Danil Alexeev <danil@alexeev.xyz>, 2019, 2020, 2021, 2022.
|
||||
# Danil Alexeev <danil@alexeev.xyz>, 2019, 2020, 2021, 2022, 2023.
|
||||
# Ravager <al.porkhunov@gmail.com>, 2019.
|
||||
# Александр <akonn7@mail.ru>, 2019.
|
||||
# Rei <clxgamer12@gmail.com>, 2019.
|
||||
|
@ -148,7 +148,7 @@ msgstr ""
|
|||
"Project-Id-Version: Godot Engine properties\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/godotengine/godot\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: \n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2023-06-23 12:55+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2023-07-05 13:49+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: ZIP2020 <folstagking@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Russian <https://hosted.weblate.org/projects/godot-engine/"
|
||||
"godot-properties/ru/>\n"
|
||||
|
@ -158,7 +158,7 @@ msgstr ""
|
|||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && "
|
||||
"n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
|
||||
"X-Generator: Weblate 4.18.1\n"
|
||||
"X-Generator: Weblate 5.0-dev\n"
|
||||
|
||||
msgid "Application"
|
||||
msgstr "Приложение"
|
||||
|
@ -289,6 +289,12 @@ msgstr "Редактор"
|
|||
msgid "Script"
|
||||
msgstr "Скрипт"
|
||||
|
||||
msgid "Subwindows"
|
||||
msgstr "Под-окна"
|
||||
|
||||
msgid "Embed Subwindows"
|
||||
msgstr "Встроенные подокна"
|
||||
|
||||
msgid "Physics"
|
||||
msgstr "Физика"
|
||||
|
||||
|
@ -325,9 +331,18 @@ msgstr "Лимит функций"
|
|||
msgid "Compression"
|
||||
msgstr "Сжатие"
|
||||
|
||||
msgid "Formats"
|
||||
msgstr "Форматы"
|
||||
|
||||
msgid "Long Distance Matching"
|
||||
msgstr "Сравнение Длинных Дистанций"
|
||||
|
||||
msgid "Compression Level"
|
||||
msgstr "Уровень сжатия"
|
||||
|
||||
msgid "Window Log Size"
|
||||
msgstr "Размер Лога Окна"
|
||||
|
||||
msgid "Crash Handler"
|
||||
msgstr "Обработчик падений"
|
||||
|
||||
|
@ -401,7 +416,7 @@ msgid "Pressed"
|
|||
msgstr "Нажато"
|
||||
|
||||
msgid "Unicode"
|
||||
msgstr "Юникод"
|
||||
msgstr "Unicode"
|
||||
|
||||
msgid "Echo"
|
||||
msgstr "Эхо"
|
||||
|
@ -1336,6 +1351,9 @@ msgstr "Скрыть Slider"
|
|||
msgid "Multichannel Signed Distance Field"
|
||||
msgstr "Многоканальное поле расстояния со знаком"
|
||||
|
||||
msgid "Hinting"
|
||||
msgstr "Подсказка"
|
||||
|
||||
msgid "Oversampling"
|
||||
msgstr "Передискретизация"
|
||||
|
||||
|
@ -2039,7 +2057,7 @@ msgid "Parent"
|
|||
msgstr "Родитель"
|
||||
|
||||
msgid "Skin"
|
||||
msgstr "Скин"
|
||||
msgstr "Кожа"
|
||||
|
||||
msgid "Children"
|
||||
msgstr "Дети"
|
||||
|
@ -3406,6 +3424,9 @@ msgstr "Группа кнопок"
|
|||
msgid "Expand Icon"
|
||||
msgstr "Расширить иконку"
|
||||
|
||||
msgid "Indentation"
|
||||
msgstr "Отступ"
|
||||
|
||||
msgid "Deferred Mode"
|
||||
msgstr "Отложенный режим"
|
||||
|
||||
|
@ -3676,6 +3697,9 @@ msgstr "Сглаживание"
|
|||
msgid "Atlas Size"
|
||||
msgstr "Размер атласа"
|
||||
|
||||
msgid "SDF"
|
||||
msgstr "ПРсЗ"
|
||||
|
||||
msgid "Wait Time"
|
||||
msgstr "Ждать время"
|
||||
|
||||
|
@ -4033,6 +4057,9 @@ msgstr "Размер точки"
|
|||
msgid "Distance"
|
||||
msgstr "Расстояние"
|
||||
|
||||
msgid "MSDF"
|
||||
msgstr "МПРсЗ"
|
||||
|
||||
msgid "Item"
|
||||
msgstr "Элемент"
|
||||
|
||||
|
@ -4219,18 +4246,33 @@ msgstr "Глубина (мс)"
|
|||
msgid "Level dB"
|
||||
msgstr "Уровень дБ"
|
||||
|
||||
msgid "Pan"
|
||||
msgstr "Персональная сеть"
|
||||
|
||||
msgid "Release (ms)"
|
||||
msgstr "Релиз (мс)"
|
||||
|
||||
msgid "Tap 1"
|
||||
msgstr "Нажмите 1"
|
||||
|
||||
msgid "Tap 2"
|
||||
msgstr "Нажмите 2"
|
||||
|
||||
msgid "Feedback"
|
||||
msgstr "Отзыв"
|
||||
|
||||
msgid "Drive"
|
||||
msgstr "Диск"
|
||||
|
||||
msgid "Resonance"
|
||||
msgstr "Резонанс"
|
||||
|
||||
msgid "Threshold dB"
|
||||
msgstr "Порог, дБ"
|
||||
|
||||
msgid "Soft Clip dB"
|
||||
msgstr "Софт Клиппинг дБ"
|
||||
|
||||
msgid "Soft Clip Ratio"
|
||||
msgstr "Коэффициент мягкого скольжения"
|
||||
|
||||
|
|
|
@ -28,13 +28,14 @@
|
|||
# kirill7606 <k7606irill@gmail.com>, 2022.
|
||||
# Alex <anna.loban@yahoo.com>, 2023.
|
||||
# Maksym <maksym@mowemax.com>, 2023.
|
||||
# Dan <jonweblin2205@protonmail.com>, 2023.
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Ukrainian (Godot Engine)\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/godotengine/godot\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: \n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2023-04-20 03:46+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Мирослав <hlopukmyroslav@gmail.com>\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2023-06-30 21:28+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Dan <jonweblin2205@protonmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Ukrainian <https://hosted.weblate.org/projects/godot-engine/"
|
||||
"godot-properties/uk/>\n"
|
||||
"Language: uk\n"
|
||||
|
@ -43,10 +44,10 @@ msgstr ""
|
|||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && "
|
||||
"n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
|
||||
"X-Generator: Weblate 4.18-dev\n"
|
||||
"X-Generator: Weblate 5.0-dev\n"
|
||||
|
||||
msgid "Application"
|
||||
msgstr "Програма"
|
||||
msgstr "Застосунок"
|
||||
|
||||
msgid "Config"
|
||||
msgstr "Налаштування"
|
||||
|
|
|
@ -44,7 +44,7 @@ msgstr ""
|
|||
"Project-Id-Version: Godot Engine properties\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/godotengine/godot\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: \n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2023-06-29 11:26+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2023-07-01 13:08+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: 鄭惟中 <biglionlion06@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Chinese (Traditional) <https://hosted.weblate.org/projects/"
|
||||
"godot-engine/godot-properties/zh_Hant/>\n"
|
||||
|
@ -53,7 +53,7 @@ msgstr ""
|
|||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
|
||||
"X-Generator: Weblate 4.18.1\n"
|
||||
"X-Generator: Weblate 5.0-dev\n"
|
||||
|
||||
msgid "Application"
|
||||
msgstr "應用"
|
||||
|
@ -2635,6 +2635,9 @@ msgstr "節點"
|
|||
msgid "Source"
|
||||
msgstr "來源"
|
||||
|
||||
msgid "Tonemap"
|
||||
msgstr "色調圖"
|
||||
|
||||
msgid "Fade In"
|
||||
msgstr "淡入"
|
||||
|
||||
|
@ -2848,6 +2851,9 @@ msgstr "反射"
|
|||
msgid "Texture Array Reflections"
|
||||
msgstr "紋理貼圖陣列反射"
|
||||
|
||||
msgid "GI"
|
||||
msgstr "GI"
|
||||
|
||||
msgid "Overrides"
|
||||
msgstr "複寫"
|
||||
|
||||
|
|
Loading…
Reference in a new issue