i18n: Sync translations with Weblate

(cherry picked from commit 7e207cfd48)
This commit is contained in:
Rémi Verschelde 2021-01-15 16:46:56 +01:00
parent b4020d3c27
commit e8aab62d40
No known key found for this signature in database
GPG key ID: C3336907360768E1
65 changed files with 21288 additions and 3394 deletions

View file

@ -2011,10 +2011,6 @@ msgstr "Voorskou:"
msgid "File:" msgid "File:"
msgstr "Lêer:" msgstr "Lêer:"
#: editor/editor_file_dialog.cpp scene/gui/file_dialog.cpp
msgid "Must use a valid extension."
msgstr "Moet 'n geldige uitbreiding gebruik."
#: editor/editor_file_system.cpp #: editor/editor_file_system.cpp
msgid "ScanSources" msgid "ScanSources"
msgstr "SkandeerBronne" msgstr "SkandeerBronne"
@ -2441,6 +2437,10 @@ msgstr ""
msgid "There is no defined scene to run." msgid "There is no defined scene to run."
msgstr "" msgstr ""
#: editor/editor_node.cpp
msgid "Save scene before running..."
msgstr ""
#: editor/editor_node.cpp #: editor/editor_node.cpp
msgid "Could not start subprocess!" msgid "Could not start subprocess!"
msgstr "" msgstr ""
@ -2486,18 +2486,6 @@ msgstr ""
msgid "Save Scene As..." msgid "Save Scene As..."
msgstr "" msgstr ""
#: editor/editor_node.cpp
msgid "No"
msgstr ""
#: editor/editor_node.cpp
msgid "Yes"
msgstr ""
#: editor/editor_node.cpp
msgid "This scene has never been saved. Save before running?"
msgstr ""
#: editor/editor_node.cpp editor/scene_tree_dock.cpp #: editor/editor_node.cpp editor/scene_tree_dock.cpp
msgid "This operation can't be done without a scene." msgid "This operation can't be done without a scene."
msgstr "" msgstr ""
@ -2545,6 +2533,10 @@ msgstr ""
msgid "Quit" msgid "Quit"
msgstr "" msgstr ""
#: editor/editor_node.cpp
msgid "Yes"
msgstr ""
#: editor/editor_node.cpp #: editor/editor_node.cpp
msgid "Exit the editor?" msgid "Exit the editor?"
msgstr "" msgstr ""
@ -5218,8 +5210,7 @@ msgstr ""
#: editor/plugins/baked_lightmap_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/baked_lightmap_editor_plugin.cpp
msgid "" msgid ""
"Can't determine a save path for lightmap images.\n" "Can't determine a save path for lightmap images.\n"
"Save your scene (for images to be saved in the same dir), or pick a save " "Save your scene and try again."
"path from the BakedLightmap properties."
msgstr "" msgstr ""
#: editor/plugins/baked_lightmap_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/baked_lightmap_editor_plugin.cpp
@ -5232,10 +5223,30 @@ msgstr ""
msgid "Failed creating lightmap images, make sure path is writable." msgid "Failed creating lightmap images, make sure path is writable."
msgstr "" msgstr ""
#: editor/plugins/baked_lightmap_editor_plugin.cpp
msgid "Failed determining lightmap size. Maximum lightmap size too small?"
msgstr ""
#: editor/plugins/baked_lightmap_editor_plugin.cpp
msgid ""
"Some mesh is invalid. Make sure the UV2 channel values are contained within "
"the [0.0,1.0] square region."
msgstr ""
#: editor/plugins/baked_lightmap_editor_plugin.cpp
msgid ""
"Godot editor was built without ray tracing support, lightmaps can't be baked."
msgstr ""
#: editor/plugins/baked_lightmap_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/baked_lightmap_editor_plugin.cpp
msgid "Bake Lightmaps" msgid "Bake Lightmaps"
msgstr "" msgstr ""
#: editor/plugins/baked_lightmap_editor_plugin.cpp
#, fuzzy
msgid "Select lightmap bake file:"
msgstr "Skep Vouer"
#: editor/plugins/camera_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/camera_editor_plugin.cpp
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
msgid "Preview" msgid "Preview"
@ -6323,6 +6334,11 @@ msgstr ""
msgid "Can only set point into a ParticlesMaterial process material" msgid "Can only set point into a ParticlesMaterial process material"
msgstr "" msgstr ""
#: editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp
#, fuzzy
msgid "Convert to CPUParticles2D"
msgstr "Hernoem AutoLaai"
#: editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp
#: editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp
msgid "Generation Time (sec):" msgid "Generation Time (sec):"
@ -6384,10 +6400,6 @@ msgstr ""
msgid "Generate Visibility AABB" msgid "Generate Visibility AABB"
msgstr "" msgstr ""
#: editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp
msgid "Generate AABB"
msgstr ""
#: editor/plugins/path_2d_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/path_2d_editor_plugin.cpp
msgid "Remove Point from Curve" msgid "Remove Point from Curve"
msgstr "" msgstr ""
@ -11561,6 +11573,35 @@ msgstr "Eienskappe"
msgid "Give a MeshLibrary resource to this GridMap to use its meshes." msgid "Give a MeshLibrary resource to this GridMap to use its meshes."
msgstr "" msgstr ""
#: modules/lightmapper_cpu/lightmapper_cpu.cpp
msgid "Begin Bake"
msgstr ""
#: modules/lightmapper_cpu/lightmapper_cpu.cpp
msgid "Preparing data structures"
msgstr ""
#: modules/lightmapper_cpu/lightmapper_cpu.cpp
msgid "Generate buffers"
msgstr ""
#: modules/lightmapper_cpu/lightmapper_cpu.cpp
#, fuzzy
msgid "Direct lighting"
msgstr "Beskrywing"
#: modules/lightmapper_cpu/lightmapper_cpu.cpp
msgid "Indirect lighting"
msgstr ""
#: modules/lightmapper_cpu/lightmapper_cpu.cpp
msgid "Post processing"
msgstr ""
#: modules/lightmapper_cpu/lightmapper_cpu.cpp
msgid "Plotting lightmaps"
msgstr ""
#: modules/mono/csharp_script.cpp #: modules/mono/csharp_script.cpp
msgid "Class name can't be a reserved keyword" msgid "Class name can't be a reserved keyword"
msgstr "" msgstr ""
@ -12077,11 +12118,13 @@ msgid "Select device from the list"
msgstr "" msgstr ""
#: platform/android/export/export.cpp #: platform/android/export/export.cpp
msgid "ADB executable not configured in the Editor Settings." msgid "Unable to find the 'apksigner' tool."
msgstr "" msgstr ""
#: platform/android/export/export.cpp #: platform/android/export/export.cpp
msgid "OpenJDK jarsigner not configured in the Editor Settings." msgid ""
"Android build template not installed in the project. Install it from the "
"Project menu."
msgstr "" msgstr ""
#: platform/android/export/export.cpp #: platform/android/export/export.cpp
@ -12093,11 +12136,11 @@ msgid "Release keystore incorrectly configured in the export preset."
msgstr "" msgstr ""
#: platform/android/export/export.cpp #: platform/android/export/export.cpp
msgid "Custom build requires a valid Android SDK path in Editor Settings." msgid "A valid Android SDK path is required in Editor Settings."
msgstr "" msgstr ""
#: platform/android/export/export.cpp #: platform/android/export/export.cpp
msgid "Invalid Android SDK path for custom build in Editor Settings." msgid "Invalid Android SDK path in Editor Settings."
msgstr "" msgstr ""
#: platform/android/export/export.cpp #: platform/android/export/export.cpp
@ -12105,9 +12148,19 @@ msgid "Missing 'platform-tools' directory!"
msgstr "" msgstr ""
#: platform/android/export/export.cpp #: platform/android/export/export.cpp
msgid "" msgid "Unable to find Android SDK platform-tools' adb command."
"Android build template not installed in the project. Install it from the " msgstr ""
"Project menu."
#: platform/android/export/export.cpp
msgid "Please check in the Android SDK directory specified in Editor Settings."
msgstr ""
#: platform/android/export/export.cpp
msgid "Missing 'build-tools' directory!"
msgstr ""
#: platform/android/export/export.cpp
msgid "Unable to find Android SDK build-tools' apksigner command."
msgstr "" msgstr ""
#: platform/android/export/export.cpp #: platform/android/export/export.cpp
@ -12509,27 +12562,27 @@ msgid "ARVROrigin requires an ARVRCamera child node."
msgstr "" msgstr ""
#: scene/3d/baked_lightmap.cpp #: scene/3d/baked_lightmap.cpp
msgid "%d%%" msgid "Finding meshes and lights"
msgstr "" msgstr ""
#: scene/3d/baked_lightmap.cpp #: scene/3d/baked_lightmap.cpp
msgid "(Time Left: %d:%02d s)" msgid "Preparing geometry (%d/%d)"
msgstr "" msgstr ""
#: scene/3d/baked_lightmap.cpp #: scene/3d/baked_lightmap.cpp
msgid "Plotting Meshes: " msgid "Preparing environment"
msgstr "" msgstr ""
#: scene/3d/baked_lightmap.cpp #: scene/3d/baked_lightmap.cpp
msgid "Plotting Lights:" msgid "Generating capture"
msgstr ""
#: scene/3d/baked_lightmap.cpp scene/3d/gi_probe.cpp
msgid "Finishing Plot"
msgstr "" msgstr ""
#: scene/3d/baked_lightmap.cpp #: scene/3d/baked_lightmap.cpp
msgid "Lighting Meshes: " msgid "Saving lightmaps"
msgstr ""
#: scene/3d/baked_lightmap.cpp
msgid "Done"
msgstr "" msgstr ""
#: scene/3d/collision_object.cpp #: scene/3d/collision_object.cpp
@ -12588,6 +12641,10 @@ msgstr ""
msgid "Plotting Meshes" msgid "Plotting Meshes"
msgstr "" msgstr ""
#: scene/3d/gi_probe.cpp
msgid "Finishing Plot"
msgstr ""
#: scene/3d/gi_probe.cpp #: scene/3d/gi_probe.cpp
msgid "" msgid ""
"GIProbes are not supported by the GLES2 video driver.\n" "GIProbes are not supported by the GLES2 video driver.\n"
@ -12806,6 +12863,10 @@ msgstr ""
msgid "Please Confirm..." msgid "Please Confirm..."
msgstr "" msgstr ""
#: scene/gui/file_dialog.cpp
msgid "Must use a valid extension."
msgstr "Moet 'n geldige uitbreiding gebruik."
#: scene/gui/graph_edit.cpp #: scene/gui/graph_edit.cpp
msgid "Enable grid minimap." msgid "Enable grid minimap."
msgstr "" msgstr ""
@ -12850,6 +12911,12 @@ msgstr ""
msgid "Viewport size must be greater than 0 to render anything." msgid "Viewport size must be greater than 0 to render anything."
msgstr "" msgstr ""
#: scene/resources/visual_shader_nodes.cpp
msgid ""
"The sampler port is connected but not used. Consider changing the source to "
"'SamplerPort'."
msgstr ""
#: scene/resources/visual_shader_nodes.cpp #: scene/resources/visual_shader_nodes.cpp
msgid "Invalid source for preview." msgid "Invalid source for preview."
msgstr "" msgstr ""

View file

@ -1977,10 +1977,6 @@ msgstr "إستعراض:"
msgid "File:" msgid "File:"
msgstr "الملف:" msgstr "الملف:"
#: editor/editor_file_dialog.cpp scene/gui/file_dialog.cpp
msgid "Must use a valid extension."
msgstr "يجب أن يستخدم صيغة صحيحة."
#: editor/editor_file_system.cpp #: editor/editor_file_system.cpp
msgid "ScanSources" msgid "ScanSources"
msgstr "فحص المصادر" msgstr "فحص المصادر"
@ -2408,6 +2404,10 @@ msgstr ""
msgid "There is no defined scene to run." msgid "There is no defined scene to run."
msgstr "ليس هناك مشهد محدد ليتم تشغيله." msgstr "ليس هناك مشهد محدد ليتم تشغيله."
#: editor/editor_node.cpp
msgid "Save scene before running..."
msgstr ""
#: editor/editor_node.cpp #: editor/editor_node.cpp
msgid "Could not start subprocess!" msgid "Could not start subprocess!"
msgstr "لا يمكن بدء عملية جانبية!" msgstr "لا يمكن بدء عملية جانبية!"
@ -2452,18 +2452,6 @@ msgstr "يتطلب حفظ المشهد توافر عُقدة رئيسة."
msgid "Save Scene As..." msgid "Save Scene As..."
msgstr "حفظ المشهد كـ…" msgstr "حفظ المشهد كـ…"
#: editor/editor_node.cpp
msgid "No"
msgstr "لا"
#: editor/editor_node.cpp
msgid "Yes"
msgstr "نعم"
#: editor/editor_node.cpp
msgid "This scene has never been saved. Save before running?"
msgstr "هذا المشهد لم يتم حفظه. هل تود حفظه قبل تشغيله؟"
#: editor/editor_node.cpp editor/scene_tree_dock.cpp #: editor/editor_node.cpp editor/scene_tree_dock.cpp
msgid "This operation can't be done without a scene." msgid "This operation can't be done without a scene."
msgstr "هذه العملية لا يمكن الإكتمال من غير مشهد." msgstr "هذه العملية لا يمكن الإكتمال من غير مشهد."
@ -2512,6 +2500,10 @@ msgstr "تشغيل مشهد بسرعة..."
msgid "Quit" msgid "Quit"
msgstr "إنهاء" msgstr "إنهاء"
#: editor/editor_node.cpp
msgid "Yes"
msgstr "نعم"
#: editor/editor_node.cpp #: editor/editor_node.cpp
msgid "Exit the editor?" msgid "Exit the editor?"
msgstr "خروج من المُعدل؟" msgstr "خروج من المُعدل؟"
@ -5169,10 +5161,10 @@ msgid "Assets ZIP File"
msgstr "ملف أصول مضغوط" msgstr "ملف أصول مضغوط"
#: editor/plugins/baked_lightmap_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/baked_lightmap_editor_plugin.cpp
#, fuzzy
msgid "" msgid ""
"Can't determine a save path for lightmap images.\n" "Can't determine a save path for lightmap images.\n"
"Save your scene (for images to be saved in the same dir), or pick a save " "Save your scene and try again."
"path from the BakedLightmap properties."
msgstr "" msgstr ""
"لا يمكن تحديد مسار حفظ لصور خرائط الضوء.\n" "لا يمكن تحديد مسار حفظ لصور خرائط الضوء.\n"
"احفظ مشهدك (لكي تحفظ الصور في المسار ذاته), او اختر مسار حفظ لخصائص خرائط " "احفظ مشهدك (لكي تحفظ الصور في المسار ذاته), او اختر مسار حفظ لخصائص خرائط "
@ -5190,10 +5182,30 @@ msgstr ""
msgid "Failed creating lightmap images, make sure path is writable." msgid "Failed creating lightmap images, make sure path is writable."
msgstr "لا يمكن انشاء خرائط الضوء, تاكد من ان المسار صحيح." msgstr "لا يمكن انشاء خرائط الضوء, تاكد من ان المسار صحيح."
#: editor/plugins/baked_lightmap_editor_plugin.cpp
msgid "Failed determining lightmap size. Maximum lightmap size too small?"
msgstr ""
#: editor/plugins/baked_lightmap_editor_plugin.cpp
msgid ""
"Some mesh is invalid. Make sure the UV2 channel values are contained within "
"the [0.0,1.0] square region."
msgstr ""
#: editor/plugins/baked_lightmap_editor_plugin.cpp
msgid ""
"Godot editor was built without ray tracing support, lightmaps can't be baked."
msgstr ""
#: editor/plugins/baked_lightmap_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/baked_lightmap_editor_plugin.cpp
msgid "Bake Lightmaps" msgid "Bake Lightmaps"
msgstr "إعداد خرائط الضوء" msgstr "إعداد خرائط الضوء"
#: editor/plugins/baked_lightmap_editor_plugin.cpp
#, fuzzy
msgid "Select lightmap bake file:"
msgstr "حدد ملف القالب"
#: editor/plugins/camera_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/camera_editor_plugin.cpp
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
msgid "Preview" msgid "Preview"
@ -6283,6 +6295,11 @@ msgstr "توليد Rect الرؤية"
msgid "Can only set point into a ParticlesMaterial process material" msgid "Can only set point into a ParticlesMaterial process material"
msgstr "لا يمكن إنشاء سوى نقطة وحيدة داخل ParticlesMaterial معالج المواد" msgstr "لا يمكن إنشاء سوى نقطة وحيدة داخل ParticlesMaterial معالج المواد"
#: editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp
#, fuzzy
msgid "Convert to CPUParticles2D"
msgstr "تحويل إلى %s"
#: editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp
#: editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp
msgid "Generation Time (sec):" msgid "Generation Time (sec):"
@ -6344,10 +6361,6 @@ msgstr "توليد AABB"
msgid "Generate Visibility AABB" msgid "Generate Visibility AABB"
msgstr "ولد رؤية AABB" msgstr "ولد رؤية AABB"
#: editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp
msgid "Generate AABB"
msgstr "ولد AABB"
#: editor/plugins/path_2d_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/path_2d_editor_plugin.cpp
msgid "Remove Point from Curve" msgid "Remove Point from Curve"
msgstr "إزالة نقطة من المنحنى" msgstr "إزالة نقطة من المنحنى"
@ -11563,6 +11576,39 @@ msgstr ""
"امنح مكتبة السطوح MeshLibrary وصولاً لخريطة الشبكة لتستخدم السطوح المجسمة " "امنح مكتبة السطوح MeshLibrary وصولاً لخريطة الشبكة لتستخدم السطوح المجسمة "
"الخاصة بها meshes." "الخاصة بها meshes."
#: modules/lightmapper_cpu/lightmapper_cpu.cpp
msgid "Begin Bake"
msgstr ""
#: modules/lightmapper_cpu/lightmapper_cpu.cpp
msgid "Preparing data structures"
msgstr ""
#: modules/lightmapper_cpu/lightmapper_cpu.cpp
#, fuzzy
msgid "Generate buffers"
msgstr "ولد AABB"
#: modules/lightmapper_cpu/lightmapper_cpu.cpp
#, fuzzy
msgid "Direct lighting"
msgstr "الاتجاهات"
#: modules/lightmapper_cpu/lightmapper_cpu.cpp
#, fuzzy
msgid "Indirect lighting"
msgstr "المسافة البادئة يميناً"
#: modules/lightmapper_cpu/lightmapper_cpu.cpp
#, fuzzy
msgid "Post processing"
msgstr "المعالجة-اللاحقة Post-Process"
#: modules/lightmapper_cpu/lightmapper_cpu.cpp
#, fuzzy
msgid "Plotting lightmaps"
msgstr "تخطيط الإضاءات:"
#: modules/mono/csharp_script.cpp #: modules/mono/csharp_script.cpp
msgid "Class name can't be a reserved keyword" msgid "Class name can't be a reserved keyword"
msgstr "لا يمكن أن يكون اسم الصف كلمة محجوزة" msgstr "لا يمكن أن يكون اسم الصف كلمة محجوزة"
@ -12071,14 +12117,15 @@ msgid "Select device from the list"
msgstr "اختر جهازاً من القائمة" msgstr "اختر جهازاً من القائمة"
#: platform/android/export/export.cpp #: platform/android/export/export.cpp
msgid "ADB executable not configured in the Editor Settings." msgid "Unable to find the 'apksigner' tool."
msgstr "لم يتم تهيئة مُنفّذ ADB في إعدادات المُحرر." msgstr ""
#: platform/android/export/export.cpp #: platform/android/export/export.cpp
msgid "OpenJDK jarsigner not configured in the Editor Settings." msgid ""
"Android build template not installed in the project. Install it from the "
"Project menu."
msgstr "" msgstr ""
"‌مُوقّع ملفات الجار jarsigner المفتوح الخاص بحزمة التطوير OpenJDK غير مُهيّئ في " "لم يتم تنزيل قالب بناء Android لهذا المشروع. نزّل واحداً من قائمة المشروع."
"إعدادات المُحرر."
#: platform/android/export/export.cpp #: platform/android/export/export.cpp
msgid "Debug keystore not configured in the Editor Settings nor in the preset." msgid "Debug keystore not configured in the Editor Settings nor in the preset."
@ -12091,12 +12138,14 @@ msgid "Release keystore incorrectly configured in the export preset."
msgstr "تحرر مخزن المفاتيح غير مُهيئ بشكل صحيح في إعدادت المسبقة للتصدير." msgstr "تحرر مخزن المفاتيح غير مُهيئ بشكل صحيح في إعدادت المسبقة للتصدير."
#: platform/android/export/export.cpp #: platform/android/export/export.cpp
msgid "Custom build requires a valid Android SDK path in Editor Settings." #, fuzzy
msgid "A valid Android SDK path is required in Editor Settings."
msgstr "" msgstr ""
"البُنى المخصوصة تتطلب مساراً لحزمة تطوير Android SDK صالحة في إعدادات المُحرر." "مسار حزمة تطوير Android SDK للبُنى المخصوصة، غير صالح في إعدادات المُحرر."
#: platform/android/export/export.cpp #: platform/android/export/export.cpp
msgid "Invalid Android SDK path for custom build in Editor Settings." #, fuzzy
msgid "Invalid Android SDK path in Editor Settings."
msgstr "" msgstr ""
"مسار حزمة تطوير Android SDK للبُنى المخصوصة، غير صالح في إعدادات المُحرر." "مسار حزمة تطوير Android SDK للبُنى المخصوصة، غير صالح في إعدادات المُحرر."
@ -12105,11 +12154,22 @@ msgid "Missing 'platform-tools' directory!"
msgstr "" msgstr ""
#: platform/android/export/export.cpp #: platform/android/export/export.cpp
msgid "" msgid "Unable to find Android SDK platform-tools' adb command."
"Android build template not installed in the project. Install it from the " msgstr ""
"Project menu."
#: platform/android/export/export.cpp
#, fuzzy
msgid "Please check in the Android SDK directory specified in Editor Settings."
msgstr ""
"مسار حزمة تطوير Android SDK للبُنى المخصوصة، غير صالح في إعدادات المُحرر."
#: platform/android/export/export.cpp
msgid "Missing 'build-tools' directory!"
msgstr ""
#: platform/android/export/export.cpp
msgid "Unable to find Android SDK build-tools' apksigner command."
msgstr "" msgstr ""
"لم يتم تنزيل قالب بناء Android لهذا المشروع. نزّل واحداً من قائمة المشروع."
#: platform/android/export/export.cpp #: platform/android/export/export.cpp
msgid "Invalid public key for APK expansion." msgid "Invalid public key for APK expansion."
@ -12589,28 +12649,32 @@ msgstr ""
"(KinematicBody2D)، وما إلى ذلك لمنحهم شكلاً." "(KinematicBody2D)، وما إلى ذلك لمنحهم شكلاً."
#: scene/3d/baked_lightmap.cpp #: scene/3d/baked_lightmap.cpp
msgid "%d%%" msgid "Finding meshes and lights"
msgstr "%d%%" msgstr ""
#: scene/3d/baked_lightmap.cpp #: scene/3d/baked_lightmap.cpp
msgid "(Time Left: %d:%02d s)" #, fuzzy
msgstr "(الوقت المتبقي: %d:%02d ثانية)" msgid "Preparing geometry (%d/%d)"
msgstr "توزيع الأشكال الهندسية..."
#: scene/3d/baked_lightmap.cpp #: scene/3d/baked_lightmap.cpp
msgid "Plotting Meshes: " #, fuzzy
msgstr "تخطيط المجسمات: " msgid "Preparing environment"
msgstr "عرض البيئة"
#: scene/3d/baked_lightmap.cpp #: scene/3d/baked_lightmap.cpp
msgid "Plotting Lights:" #, fuzzy
msgstr "تخطيط الإضاءات:" msgid "Generating capture"
msgstr "انشاء خارطة الضوء"
#: scene/3d/baked_lightmap.cpp scene/3d/gi_probe.cpp
msgid "Finishing Plot"
msgstr "الانتهاء من التخطيط"
#: scene/3d/baked_lightmap.cpp #: scene/3d/baked_lightmap.cpp
msgid "Lighting Meshes: " #, fuzzy
msgstr "إضاءة المجسمات: " msgid "Saving lightmaps"
msgstr "انشاء خارطة الضوء"
#: scene/3d/baked_lightmap.cpp
msgid "Done"
msgstr "تم"
#: scene/3d/collision_object.cpp #: scene/3d/collision_object.cpp
msgid "" msgid ""
@ -12687,6 +12751,10 @@ msgstr ""
msgid "Plotting Meshes" msgid "Plotting Meshes"
msgstr "تخطيط المجسمات" msgstr "تخطيط المجسمات"
#: scene/3d/gi_probe.cpp
msgid "Finishing Plot"
msgstr "الانتهاء من التخطيط"
#: scene/3d/gi_probe.cpp #: scene/3d/gi_probe.cpp
msgid "" msgid ""
"GIProbes are not supported by the GLES2 video driver.\n" "GIProbes are not supported by the GLES2 video driver.\n"
@ -12944,6 +13012,10 @@ msgstr "تنبيه!"
msgid "Please Confirm..." msgid "Please Confirm..."
msgstr "يُرجى التأكيد..." msgstr "يُرجى التأكيد..."
#: scene/gui/file_dialog.cpp
msgid "Must use a valid extension."
msgstr "يجب أن يستخدم صيغة صحيحة."
#: scene/gui/graph_edit.cpp #: scene/gui/graph_edit.cpp
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Enable grid minimap." msgid "Enable grid minimap."
@ -13000,6 +13072,12 @@ msgstr ""
msgid "Viewport size must be greater than 0 to render anything." msgid "Viewport size must be greater than 0 to render anything."
msgstr "ينبغي أن يكون حجم إطار العرض أكبر من 0 ليتم الإخراج البصري لأي شيء." msgstr "ينبغي أن يكون حجم إطار العرض أكبر من 0 ليتم الإخراج البصري لأي شيء."
#: scene/resources/visual_shader_nodes.cpp
msgid ""
"The sampler port is connected but not used. Consider changing the source to "
"'SamplerPort'."
msgstr ""
#: scene/resources/visual_shader_nodes.cpp #: scene/resources/visual_shader_nodes.cpp
msgid "Invalid source for preview." msgid "Invalid source for preview."
msgstr "مصدر غير صالح للمعاينة." msgstr "مصدر غير صالح للمعاينة."
@ -13028,6 +13106,37 @@ msgstr "يمكن تعيين المتغيرات فقط في الذروة ."
msgid "Constants cannot be modified." msgid "Constants cannot be modified."
msgstr "لا يمكن تعديل الثوابت." msgstr "لا يمكن تعديل الثوابت."
#~ msgid "No"
#~ msgstr "لا"
#~ msgid "This scene has never been saved. Save before running?"
#~ msgstr "هذا المشهد لم يتم حفظه. هل تود حفظه قبل تشغيله؟"
#~ msgid "ADB executable not configured in the Editor Settings."
#~ msgstr "لم يتم تهيئة مُنفّذ ADB في إعدادات المُحرر."
#~ msgid "OpenJDK jarsigner not configured in the Editor Settings."
#~ msgstr ""
#~ "‌مُوقّع ملفات الجار jarsigner المفتوح الخاص بحزمة التطوير OpenJDK غير مُهيّئ "
#~ "في إعدادات المُحرر."
#~ msgid "Custom build requires a valid Android SDK path in Editor Settings."
#~ msgstr ""
#~ "البُنى المخصوصة تتطلب مساراً لحزمة تطوير Android SDK صالحة في إعدادات "
#~ "المُحرر."
#~ msgid "%d%%"
#~ msgstr "%d%%"
#~ msgid "(Time Left: %d:%02d s)"
#~ msgstr "(الوقت المتبقي: %d:%02d ثانية)"
#~ msgid "Plotting Meshes: "
#~ msgstr "تخطيط المجسمات: "
#~ msgid "Lighting Meshes: "
#~ msgstr "إضاءة المجسمات: "
#~ msgid "Search complete" #~ msgid "Search complete"
#~ msgstr "إكتمل البحث" #~ msgstr "إكتمل البحث"
@ -13262,9 +13371,6 @@ msgstr "لا يمكن تعديل الثوابت."
#~ msgid "Failed to save solution." #~ msgid "Failed to save solution."
#~ msgstr "فشل حفظ الحل." #~ msgstr "فشل حفظ الحل."
#~ msgid "Done"
#~ msgstr "تم"
#~ msgid "Failed to create C# project." #~ msgid "Failed to create C# project."
#~ msgstr "فشل إنشاء مشروع C#." #~ msgstr "فشل إنشاء مشروع C#."

View file

@ -11,13 +11,13 @@
# Whod <whodizhod@gmail.com>, 2020. # Whod <whodizhod@gmail.com>, 2020.
# Stoyan <stoyan.stoyanov99@protonmail.com>, 2020. # Stoyan <stoyan.stoyanov99@protonmail.com>, 2020.
# zooid <the.zooid@gmail.com>, 2020. # zooid <the.zooid@gmail.com>, 2020.
# Любомир Василев <lyubomirv@gmx.com>, 2020. # Любомир Василев <lyubomirv@gmx.com>, 2020, 2021.
# Ziv D <wizdavid@gmail.com>, 2020. # Ziv D <wizdavid@gmail.com>, 2020.
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: Godot Engine editor\n" "Project-Id-Version: Godot Engine editor\n"
"POT-Creation-Date: \n" "POT-Creation-Date: \n"
"PO-Revision-Date: 2020-12-07 08:11+0000\n" "PO-Revision-Date: 2021-01-15 15:38+0000\n"
"Last-Translator: Любомир Василев <lyubomirv@gmx.com>\n" "Last-Translator: Любомир Василев <lyubomirv@gmx.com>\n"
"Language-Team: Bulgarian <https://hosted.weblate.org/projects/godot-engine/" "Language-Team: Bulgarian <https://hosted.weblate.org/projects/godot-engine/"
"godot/bg/>\n" "godot/bg/>\n"
@ -26,7 +26,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: Weblate 4.4-dev\n" "X-Generator: Weblate 4.5-dev\n"
#: core/math/expression.cpp modules/gdscript/gdscript_functions.cpp #: core/math/expression.cpp modules/gdscript/gdscript_functions.cpp
#: modules/visual_script/visual_script_builtin_funcs.cpp #: modules/visual_script/visual_script_builtin_funcs.cpp
@ -1904,10 +1904,6 @@ msgstr ""
msgid "File:" msgid "File:"
msgstr "Файл:" msgstr "Файл:"
#: editor/editor_file_dialog.cpp scene/gui/file_dialog.cpp
msgid "Must use a valid extension."
msgstr "Трябва да се използва правилно разширение."
#: editor/editor_file_system.cpp #: editor/editor_file_system.cpp
msgid "ScanSources" msgid "ScanSources"
msgstr "" msgstr ""
@ -2310,6 +2306,10 @@ msgstr ""
msgid "There is no defined scene to run." msgid "There is no defined scene to run."
msgstr "" msgstr ""
#: editor/editor_node.cpp
msgid "Save scene before running..."
msgstr ""
#: editor/editor_node.cpp #: editor/editor_node.cpp
msgid "Could not start subprocess!" msgid "Could not start subprocess!"
msgstr "" msgstr ""
@ -2354,18 +2354,6 @@ msgstr ""
msgid "Save Scene As..." msgid "Save Scene As..."
msgstr "Запазване на сцената като..." msgstr "Запазване на сцената като..."
#: editor/editor_node.cpp
msgid "No"
msgstr "Не"
#: editor/editor_node.cpp
msgid "Yes"
msgstr ""
#: editor/editor_node.cpp
msgid "This scene has never been saved. Save before running?"
msgstr "Тази сцена не е била запазвана преди. Запазване преди изпълнението?"
#: editor/editor_node.cpp editor/scene_tree_dock.cpp #: editor/editor_node.cpp editor/scene_tree_dock.cpp
msgid "This operation can't be done without a scene." msgid "This operation can't be done without a scene."
msgstr "Операцията не може да се извърши без сцена." msgstr "Операцията не може да се извърши без сцена."
@ -2412,6 +2400,10 @@ msgstr "Бързо пускане на сцена..."
msgid "Quit" msgid "Quit"
msgstr "Изход" msgstr "Изход"
#: editor/editor_node.cpp
msgid "Yes"
msgstr ""
#: editor/editor_node.cpp #: editor/editor_node.cpp
msgid "Exit the editor?" msgid "Exit the editor?"
msgstr "" msgstr ""
@ -3981,15 +3973,15 @@ msgstr ""
#: editor/inspector_dock.cpp #: editor/inspector_dock.cpp
msgid "Save the currently edited resource." msgid "Save the currently edited resource."
msgstr "" msgstr "Запазване на текущо редактирания ресурс."
#: editor/inspector_dock.cpp #: editor/inspector_dock.cpp
msgid "Go to the previous edited object in history." msgid "Go to the previous edited object in history."
msgstr "" msgstr "Преминаване към предходния редактиран обект в историята."
#: editor/inspector_dock.cpp #: editor/inspector_dock.cpp
msgid "Go to the next edited object in history." msgid "Go to the next edited object in history."
msgstr "" msgstr "Преминаване към следващия редактиран обект в историята."
#: editor/inspector_dock.cpp #: editor/inspector_dock.cpp
msgid "History of recently edited objects." msgid "History of recently edited objects."
@ -4013,7 +4005,7 @@ msgstr ""
#: editor/node_dock.cpp #: editor/node_dock.cpp
msgid "Select a single node to edit its signals and groups." msgid "Select a single node to edit its signals and groups."
msgstr "" msgstr "Изберете един възел, за да редактирате сигналите и групите му."
#: editor/plugin_config_dialog.cpp #: editor/plugin_config_dialog.cpp
msgid "Edit a Plugin" msgid "Edit a Plugin"
@ -4075,11 +4067,11 @@ msgstr "Редактиране на полигона"
#: editor/plugins/abstract_polygon_2d_editor.cpp #: editor/plugins/abstract_polygon_2d_editor.cpp
msgid "Insert Point" msgid "Insert Point"
msgstr "" msgstr "Вмъкване на точка"
#: editor/plugins/abstract_polygon_2d_editor.cpp #: editor/plugins/abstract_polygon_2d_editor.cpp
msgid "Edit Polygon (Remove Point)" msgid "Edit Polygon (Remove Point)"
msgstr "" msgstr "Редактиране на полигона (премахване на точка)"
#: editor/plugins/abstract_polygon_2d_editor.cpp #: editor/plugins/abstract_polygon_2d_editor.cpp
msgid "Remove Polygon And Point" msgid "Remove Polygon And Point"
@ -4118,6 +4110,7 @@ msgstr ""
#: editor/plugins/animation_state_machine_editor.cpp #: editor/plugins/animation_state_machine_editor.cpp
msgid "This type of node can't be used. Only root nodes are allowed." msgid "This type of node can't be used. Only root nodes are allowed."
msgstr "" msgstr ""
"Този тип възел не може да бъде използван. Разрешени са само коренни възли."
#: editor/plugins/animation_blend_space_1d_editor.cpp #: editor/plugins/animation_blend_space_1d_editor.cpp
#: editor/plugins/animation_blend_space_2d_editor.cpp #: editor/plugins/animation_blend_space_2d_editor.cpp
@ -4145,11 +4138,14 @@ msgid ""
"AnimationTree is inactive.\n" "AnimationTree is inactive.\n"
"Activate to enable playback, check node warnings if activation fails." "Activate to enable playback, check node warnings if activation fails."
msgstr "" msgstr ""
"AnimationTree не е активен.\n"
"Активирайте го, за да включите възпроизвеждането. Ако не стане, проверете "
"дали има предупредителни съобщения относно възлите."
#: editor/plugins/animation_blend_space_1d_editor.cpp #: editor/plugins/animation_blend_space_1d_editor.cpp
#: editor/plugins/animation_blend_space_2d_editor.cpp #: editor/plugins/animation_blend_space_2d_editor.cpp
msgid "Set the blending position within the space" msgid "Set the blending position within the space"
msgstr "" msgstr "Задаване на точката на смесване в пространството"
#: editor/plugins/animation_blend_space_1d_editor.cpp #: editor/plugins/animation_blend_space_1d_editor.cpp
#: editor/plugins/animation_blend_space_2d_editor.cpp #: editor/plugins/animation_blend_space_2d_editor.cpp
@ -4159,12 +4155,12 @@ msgstr "Избиране и преместване на точки; създав
#: editor/plugins/animation_blend_space_1d_editor.cpp #: editor/plugins/animation_blend_space_1d_editor.cpp
#: editor/plugins/animation_blend_space_2d_editor.cpp scene/gui/graph_edit.cpp #: editor/plugins/animation_blend_space_2d_editor.cpp scene/gui/graph_edit.cpp
msgid "Enable snap and show grid." msgid "Enable snap and show grid."
msgstr "" msgstr "Включване на прилепването и показване на решетката."
#: editor/plugins/animation_blend_space_1d_editor.cpp #: editor/plugins/animation_blend_space_1d_editor.cpp
#: editor/plugins/animation_blend_space_2d_editor.cpp #: editor/plugins/animation_blend_space_2d_editor.cpp
msgid "Point" msgid "Point"
msgstr "" msgstr "Точка"
#: editor/plugins/animation_blend_space_1d_editor.cpp #: editor/plugins/animation_blend_space_1d_editor.cpp
#: editor/plugins/animation_blend_space_2d_editor.cpp #: editor/plugins/animation_blend_space_2d_editor.cpp
@ -4209,7 +4205,7 @@ msgstr "BlendSpace2D не принадлежи на възел от тип Anima
#: editor/plugins/animation_blend_space_2d_editor.cpp #: editor/plugins/animation_blend_space_2d_editor.cpp
msgid "No triangles exist, so no blending can take place." msgid "No triangles exist, so no blending can take place."
msgstr "" msgstr "Смесването е невъзможно, тъй като няма нито един триъгълник."
#: editor/plugins/animation_blend_space_2d_editor.cpp #: editor/plugins/animation_blend_space_2d_editor.cpp
msgid "Toggle Auto Triangles" msgid "Toggle Auto Triangles"
@ -4217,24 +4213,24 @@ msgstr "Превключване на автоматичните триъгъл
#: editor/plugins/animation_blend_space_2d_editor.cpp #: editor/plugins/animation_blend_space_2d_editor.cpp
msgid "Create triangles by connecting points." msgid "Create triangles by connecting points."
msgstr "" msgstr "Създаване на триъгълници чрез свързване на точки."
#: editor/plugins/animation_blend_space_2d_editor.cpp #: editor/plugins/animation_blend_space_2d_editor.cpp
msgid "Erase points and triangles." msgid "Erase points and triangles."
msgstr "" msgstr "Изтриване на точки и триъгълници."
#: editor/plugins/animation_blend_space_2d_editor.cpp #: editor/plugins/animation_blend_space_2d_editor.cpp
msgid "Generate blend triangles automatically (instead of manually)" msgid "Generate blend triangles automatically (instead of manually)"
msgstr "" msgstr "Създаване на триъгълници за смесване автоматично (а не ръчно)"
#: editor/plugins/animation_blend_space_2d_editor.cpp #: editor/plugins/animation_blend_space_2d_editor.cpp
#: editor/plugins/animation_tree_player_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/animation_tree_player_editor_plugin.cpp
msgid "Blend:" msgid "Blend:"
msgstr "" msgstr "Смесване:"
#: editor/plugins/animation_blend_tree_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/animation_blend_tree_editor_plugin.cpp
msgid "Parameter Changed" msgid "Parameter Changed"
msgstr "" msgstr "Параметърът е променен"
#: editor/plugins/animation_blend_tree_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/animation_blend_tree_editor_plugin.cpp
#: editor/plugins/animation_tree_player_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/animation_tree_player_editor_plugin.cpp
@ -4256,6 +4252,8 @@ msgstr "Възелът е преместен"
#: editor/plugins/animation_blend_tree_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/animation_blend_tree_editor_plugin.cpp
msgid "Unable to connect, port may be in use or connection may be invalid." msgid "Unable to connect, port may be in use or connection may be invalid."
msgstr "" msgstr ""
"Свързването е невъзможно. Портът може би е зает, или връзката да е "
"неправилна."
#: editor/plugins/animation_blend_tree_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/animation_blend_tree_editor_plugin.cpp
#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
@ -4279,7 +4277,7 @@ msgstr "Изтриване на възела"
#: editor/plugins/animation_blend_tree_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/animation_blend_tree_editor_plugin.cpp
#: editor/scene_tree_dock.cpp #: editor/scene_tree_dock.cpp
msgid "Delete Node(s)" msgid "Delete Node(s)"
msgstr "" msgstr "Изтриване на възела/възлите"
#: editor/plugins/animation_blend_tree_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/animation_blend_tree_editor_plugin.cpp
msgid "Toggle Filter On/Off" msgid "Toggle Filter On/Off"
@ -4287,7 +4285,7 @@ msgstr "Превключване на филтъра ВКЛ/ИЗКЛ"
#: editor/plugins/animation_blend_tree_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/animation_blend_tree_editor_plugin.cpp
msgid "Change Filter" msgid "Change Filter"
msgstr "" msgstr "Промяна на филтъра"
#: editor/plugins/animation_blend_tree_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/animation_blend_tree_editor_plugin.cpp
msgid "No animation player set, so unable to retrieve track names." msgid "No animation player set, so unable to retrieve track names."
@ -4984,8 +4982,7 @@ msgstr ""
#: editor/plugins/baked_lightmap_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/baked_lightmap_editor_plugin.cpp
msgid "" msgid ""
"Can't determine a save path for lightmap images.\n" "Can't determine a save path for lightmap images.\n"
"Save your scene (for images to be saved in the same dir), or pick a save " "Save your scene and try again."
"path from the BakedLightmap properties."
msgstr "" msgstr ""
#: editor/plugins/baked_lightmap_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/baked_lightmap_editor_plugin.cpp
@ -4998,10 +4995,30 @@ msgstr ""
msgid "Failed creating lightmap images, make sure path is writable." msgid "Failed creating lightmap images, make sure path is writable."
msgstr "" msgstr ""
#: editor/plugins/baked_lightmap_editor_plugin.cpp
msgid "Failed determining lightmap size. Maximum lightmap size too small?"
msgstr ""
#: editor/plugins/baked_lightmap_editor_plugin.cpp
msgid ""
"Some mesh is invalid. Make sure the UV2 channel values are contained within "
"the [0.0,1.0] square region."
msgstr ""
#: editor/plugins/baked_lightmap_editor_plugin.cpp
msgid ""
"Godot editor was built without ray tracing support, lightmaps can't be baked."
msgstr ""
#: editor/plugins/baked_lightmap_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/baked_lightmap_editor_plugin.cpp
msgid "Bake Lightmaps" msgid "Bake Lightmaps"
msgstr "" msgstr ""
#: editor/plugins/baked_lightmap_editor_plugin.cpp
#, fuzzy
msgid "Select lightmap bake file:"
msgstr "Избор на шаблонен файл"
#: editor/plugins/camera_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/camera_editor_plugin.cpp
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
msgid "Preview" msgid "Preview"
@ -6086,6 +6103,11 @@ msgstr ""
msgid "Can only set point into a ParticlesMaterial process material" msgid "Can only set point into a ParticlesMaterial process material"
msgstr "" msgstr ""
#: editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp
#, fuzzy
msgid "Convert to CPUParticles2D"
msgstr "Превръщане в Polygon2D"
#: editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp
#: editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp
msgid "Generation Time (sec):" msgid "Generation Time (sec):"
@ -6149,10 +6171,6 @@ msgstr ""
msgid "Generate Visibility AABB" msgid "Generate Visibility AABB"
msgstr "" msgstr ""
#: editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp
msgid "Generate AABB"
msgstr ""
#: editor/plugins/path_2d_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/path_2d_editor_plugin.cpp
msgid "Remove Point from Curve" msgid "Remove Point from Curve"
msgstr "" msgstr ""
@ -10441,9 +10459,8 @@ msgid "Reparent to New Node"
msgstr "Преместване под нов възел" msgstr "Преместване под нов възел"
#: editor/scene_tree_dock.cpp #: editor/scene_tree_dock.cpp
#, fuzzy
msgid "Make Scene Root" msgid "Make Scene Root"
msgstr "Запазване на сцената" msgstr "Превръщане на сцената в коренна"
#: editor/scene_tree_dock.cpp #: editor/scene_tree_dock.cpp
msgid "Merge From Scene" msgid "Merge From Scene"
@ -10462,9 +10479,8 @@ msgid "Delete (No Confirm)"
msgstr "Изтриване (без потвърждение)" msgstr "Изтриване (без потвърждение)"
#: editor/scene_tree_dock.cpp #: editor/scene_tree_dock.cpp
#, fuzzy
msgid "Add/Create a New Node." msgid "Add/Create a New Node."
msgstr "Създай нови възли." msgstr "Добавяне/създаване на нов възел."
#: editor/scene_tree_dock.cpp #: editor/scene_tree_dock.cpp
msgid "" msgid ""
@ -10481,9 +10497,8 @@ msgid "Detach the script from the selected node."
msgstr "" msgstr ""
#: editor/scene_tree_dock.cpp #: editor/scene_tree_dock.cpp
#, fuzzy
msgid "Remote" msgid "Remote"
msgstr "Затваряне на всичко" msgstr "Отдалечен"
#: editor/scene_tree_dock.cpp #: editor/scene_tree_dock.cpp
msgid "Local" msgid "Local"
@ -10498,14 +10513,12 @@ msgid "Toggle Visible"
msgstr "" msgstr ""
#: editor/scene_tree_editor.cpp #: editor/scene_tree_editor.cpp
#, fuzzy
msgid "Unlock Node" msgid "Unlock Node"
msgstr "Избиране на всичко" msgstr "Отключване на възела"
#: editor/scene_tree_editor.cpp #: editor/scene_tree_editor.cpp
#, fuzzy
msgid "Button Group" msgid "Button Group"
msgstr "Копче 7" msgstr "Група бутони"
#: editor/scene_tree_editor.cpp #: editor/scene_tree_editor.cpp
msgid "(Connecting From)" msgid "(Connecting From)"
@ -10589,38 +10602,35 @@ msgstr ""
#: editor/script_create_dialog.cpp #: editor/script_create_dialog.cpp
msgid "Path is not local." msgid "Path is not local."
msgstr "" msgstr "Пътят не е локален."
#: editor/script_create_dialog.cpp #: editor/script_create_dialog.cpp
msgid "Invalid base path." msgid "Invalid base path."
msgstr "Неправилен базов път." msgstr "Неправилен базов път."
#: editor/script_create_dialog.cpp #: editor/script_create_dialog.cpp
#, fuzzy
msgid "A directory with the same name exists." msgid "A directory with the same name exists."
msgstr "Вече съществува файл или папка с това име." msgstr "Вече съществува папка с това име."
#: editor/script_create_dialog.cpp #: editor/script_create_dialog.cpp
msgid "File does not exist." msgid "File does not exist."
msgstr "" msgstr ""
#: editor/script_create_dialog.cpp #: editor/script_create_dialog.cpp
#, fuzzy
msgid "Invalid extension." msgid "Invalid extension."
msgstr "Трябва да се използва правилно разширение." msgstr "Неправилно разширение."
#: editor/script_create_dialog.cpp #: editor/script_create_dialog.cpp
msgid "Wrong extension chosen." msgid "Wrong extension chosen."
msgstr "" msgstr "Избрано е грешно разширение."
#: editor/script_create_dialog.cpp #: editor/script_create_dialog.cpp
msgid "Error loading template '%s'" msgid "Error loading template '%s'"
msgstr "Грешка при зареждане на шаблона „%s“" msgstr "Грешка при зареждане на шаблона „%s“"
#: editor/script_create_dialog.cpp #: editor/script_create_dialog.cpp
#, fuzzy
msgid "Error - Could not create script in filesystem." msgid "Error - Could not create script in filesystem."
msgstr "Неуспешно създаване на папка." msgstr "Грешка: скриптът не може да бъде създаден във файловата система."
#: editor/script_create_dialog.cpp #: editor/script_create_dialog.cpp
msgid "Error loading script from %s" msgid "Error loading script from %s"
@ -11196,6 +11206,36 @@ msgstr "Поставяне на възелите"
msgid "Give a MeshLibrary resource to this GridMap to use its meshes." msgid "Give a MeshLibrary resource to this GridMap to use its meshes."
msgstr "" msgstr ""
#: modules/lightmapper_cpu/lightmapper_cpu.cpp
msgid "Begin Bake"
msgstr ""
#: modules/lightmapper_cpu/lightmapper_cpu.cpp
msgid "Preparing data structures"
msgstr ""
#: modules/lightmapper_cpu/lightmapper_cpu.cpp
msgid "Generate buffers"
msgstr ""
#: modules/lightmapper_cpu/lightmapper_cpu.cpp
#, fuzzy
msgid "Direct lighting"
msgstr "Направления"
#: modules/lightmapper_cpu/lightmapper_cpu.cpp
msgid "Indirect lighting"
msgstr ""
#: modules/lightmapper_cpu/lightmapper_cpu.cpp
#, fuzzy
msgid "Post processing"
msgstr "Задаване на израз"
#: modules/lightmapper_cpu/lightmapper_cpu.cpp
msgid "Plotting lightmaps"
msgstr ""
#: modules/mono/csharp_script.cpp #: modules/mono/csharp_script.cpp
msgid "Class name can't be a reserved keyword" msgid "Class name can't be a reserved keyword"
msgstr "" msgstr ""
@ -11708,11 +11748,13 @@ msgid "Select device from the list"
msgstr "" msgstr ""
#: platform/android/export/export.cpp #: platform/android/export/export.cpp
msgid "ADB executable not configured in the Editor Settings." msgid "Unable to find the 'apksigner' tool."
msgstr "" msgstr ""
#: platform/android/export/export.cpp #: platform/android/export/export.cpp
msgid "OpenJDK jarsigner not configured in the Editor Settings." msgid ""
"Android build template not installed in the project. Install it from the "
"Project menu."
msgstr "" msgstr ""
#: platform/android/export/export.cpp #: platform/android/export/export.cpp
@ -11724,11 +11766,11 @@ msgid "Release keystore incorrectly configured in the export preset."
msgstr "" msgstr ""
#: platform/android/export/export.cpp #: platform/android/export/export.cpp
msgid "Custom build requires a valid Android SDK path in Editor Settings." msgid "A valid Android SDK path is required in Editor Settings."
msgstr "" msgstr ""
#: platform/android/export/export.cpp #: platform/android/export/export.cpp
msgid "Invalid Android SDK path for custom build in Editor Settings." msgid "Invalid Android SDK path in Editor Settings."
msgstr "" msgstr ""
#: platform/android/export/export.cpp #: platform/android/export/export.cpp
@ -11736,9 +11778,19 @@ msgid "Missing 'platform-tools' directory!"
msgstr "" msgstr ""
#: platform/android/export/export.cpp #: platform/android/export/export.cpp
msgid "" msgid "Unable to find Android SDK platform-tools' adb command."
"Android build template not installed in the project. Install it from the " msgstr ""
"Project menu."
#: platform/android/export/export.cpp
msgid "Please check in the Android SDK directory specified in Editor Settings."
msgstr ""
#: platform/android/export/export.cpp
msgid "Missing 'build-tools' directory!"
msgstr ""
#: platform/android/export/export.cpp
msgid "Unable to find Android SDK build-tools' apksigner command."
msgstr "" msgstr ""
#: platform/android/export/export.cpp #: platform/android/export/export.cpp
@ -12162,29 +12214,30 @@ msgid "ARVROrigin requires an ARVRCamera child node."
msgstr "" msgstr ""
#: scene/3d/baked_lightmap.cpp #: scene/3d/baked_lightmap.cpp
msgid "%d%%" msgid "Finding meshes and lights"
msgstr "" msgstr ""
#: scene/3d/baked_lightmap.cpp #: scene/3d/baked_lightmap.cpp
msgid "(Time Left: %d:%02d s)" msgid "Preparing geometry (%d/%d)"
msgstr "" msgstr ""
#: scene/3d/baked_lightmap.cpp #: scene/3d/baked_lightmap.cpp
msgid "Plotting Meshes: " msgid "Preparing environment"
msgstr "" msgstr ""
#: scene/3d/baked_lightmap.cpp #: scene/3d/baked_lightmap.cpp
msgid "Plotting Lights:" msgid "Generating capture"
msgstr ""
#: scene/3d/baked_lightmap.cpp scene/3d/gi_probe.cpp
msgid "Finishing Plot"
msgstr "" msgstr ""
#: scene/3d/baked_lightmap.cpp #: scene/3d/baked_lightmap.cpp
msgid "Lighting Meshes: " msgid "Saving lightmaps"
msgstr "" msgstr ""
#: scene/3d/baked_lightmap.cpp
#, fuzzy
msgid "Done"
msgstr "Готово!"
#: scene/3d/collision_object.cpp #: scene/3d/collision_object.cpp
msgid "" msgid ""
"This node has no shape, so it can't collide or interact with other objects.\n" "This node has no shape, so it can't collide or interact with other objects.\n"
@ -12244,6 +12297,10 @@ msgstr ""
msgid "Plotting Meshes" msgid "Plotting Meshes"
msgstr "" msgstr ""
#: scene/3d/gi_probe.cpp
msgid "Finishing Plot"
msgstr ""
#: scene/3d/gi_probe.cpp #: scene/3d/gi_probe.cpp
msgid "" msgid ""
"GIProbes are not supported by the GLES2 video driver.\n" "GIProbes are not supported by the GLES2 video driver.\n"
@ -12465,6 +12522,10 @@ msgstr "Тревога!"
msgid "Please Confirm..." msgid "Please Confirm..."
msgstr "Моля, потвърдете..." msgstr "Моля, потвърдете..."
#: scene/gui/file_dialog.cpp
msgid "Must use a valid extension."
msgstr "Трябва да се използва правилно разширение."
#: scene/gui/graph_edit.cpp #: scene/gui/graph_edit.cpp
msgid "Enable grid minimap." msgid "Enable grid minimap."
msgstr "" msgstr ""
@ -12509,6 +12570,12 @@ msgstr ""
msgid "Viewport size must be greater than 0 to render anything." msgid "Viewport size must be greater than 0 to render anything."
msgstr "" msgstr ""
#: scene/resources/visual_shader_nodes.cpp
msgid ""
"The sampler port is connected but not used. Consider changing the source to "
"'SamplerPort'."
msgstr ""
#: scene/resources/visual_shader_nodes.cpp #: scene/resources/visual_shader_nodes.cpp
msgid "Invalid source for preview." msgid "Invalid source for preview."
msgstr "" msgstr ""
@ -12537,6 +12604,12 @@ msgstr ""
msgid "Constants cannot be modified." msgid "Constants cannot be modified."
msgstr "Константите не могат да бъдат променени." msgstr "Константите не могат да бъдат променени."
#~ msgid "No"
#~ msgstr "Не"
#~ msgid "This scene has never been saved. Save before running?"
#~ msgstr "Тази сцена не е била запазвана преди. Запазване преди изпълнението?"
#~ msgid "Search complete" #~ msgid "Search complete"
#~ msgstr "Търсенето е завършено" #~ msgstr "Търсенето е завършено"

View file

@ -2031,10 +2031,6 @@ msgstr "প্রিভিউ:"
msgid "File:" msgid "File:"
msgstr "ফাইল:" msgstr "ফাইল:"
#: editor/editor_file_dialog.cpp scene/gui/file_dialog.cpp
msgid "Must use a valid extension."
msgstr "একটি কার্যকর এক্সটেনশন ব্যবহার করা আবশ্যক।"
#: editor/editor_file_system.cpp #: editor/editor_file_system.cpp
msgid "ScanSources" msgid "ScanSources"
msgstr "উৎসসমূহ স্ক্যান করুন" msgstr "উৎসসমূহ স্ক্যান করুন"
@ -2497,6 +2493,10 @@ msgstr ""
msgid "There is no defined scene to run." msgid "There is no defined scene to run."
msgstr "চালানোর জন্য কোনো দৃশ্য নির্দিষ্ট করা নেই।" msgstr "চালানোর জন্য কোনো দৃশ্য নির্দিষ্ট করা নেই।"
#: editor/editor_node.cpp
msgid "Save scene before running..."
msgstr ""
#: editor/editor_node.cpp #: editor/editor_node.cpp
msgid "Could not start subprocess!" msgid "Could not start subprocess!"
msgstr "উপ-প্রক্রিয়াকে শুরু করা সম্ভব হয়নি!" msgstr "উপ-প্রক্রিয়াকে শুরু করা সম্ভব হয়নি!"
@ -2545,19 +2545,6 @@ msgstr "বৃহৎ গঠনবিন্যাসের জন্য শুধ
msgid "Save Scene As..." msgid "Save Scene As..."
msgstr "দৃশ্য এইরূপে সংরক্ষণ করুন..." msgstr "দৃশ্য এইরূপে সংরক্ষণ করুন..."
#: editor/editor_node.cpp
#, fuzzy
msgid "No"
msgstr "নোড"
#: editor/editor_node.cpp
msgid "Yes"
msgstr "হ্যাঁ"
#: editor/editor_node.cpp
msgid "This scene has never been saved. Save before running?"
msgstr "এই দৃশ্যটি কখনোই সংরক্ষণ করা হয় নি। চালানোর পূর্বে সংরক্ষণ করবেন?"
#: editor/editor_node.cpp editor/scene_tree_dock.cpp #: editor/editor_node.cpp editor/scene_tree_dock.cpp
msgid "This operation can't be done without a scene." msgid "This operation can't be done without a scene."
msgstr "দৃশ্য ছাড়া এটি করা সম্ভব হবে না।" msgstr "দৃশ্য ছাড়া এটি করা সম্ভব হবে না।"
@ -2607,6 +2594,10 @@ msgstr "দ্রুত দৃশ্য চালান..."
msgid "Quit" msgid "Quit"
msgstr "প্রস্থান করুন" msgstr "প্রস্থান করুন"
#: editor/editor_node.cpp
msgid "Yes"
msgstr "হ্যাঁ"
#: editor/editor_node.cpp #: editor/editor_node.cpp
msgid "Exit the editor?" msgid "Exit the editor?"
msgstr "এডিটর হতে প্রস্থান করবেন?" msgstr "এডিটর হতে প্রস্থান করবেন?"
@ -5502,8 +5493,7 @@ msgstr "প্রয়োজনীয় উপকরণসমূহের Z
#: editor/plugins/baked_lightmap_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/baked_lightmap_editor_plugin.cpp
msgid "" msgid ""
"Can't determine a save path for lightmap images.\n" "Can't determine a save path for lightmap images.\n"
"Save your scene (for images to be saved in the same dir), or pick a save " "Save your scene and try again."
"path from the BakedLightmap properties."
msgstr "" msgstr ""
#: editor/plugins/baked_lightmap_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/baked_lightmap_editor_plugin.cpp
@ -5516,11 +5506,31 @@ msgstr ""
msgid "Failed creating lightmap images, make sure path is writable." msgid "Failed creating lightmap images, make sure path is writable."
msgstr "" msgstr ""
#: editor/plugins/baked_lightmap_editor_plugin.cpp
msgid "Failed determining lightmap size. Maximum lightmap size too small?"
msgstr ""
#: editor/plugins/baked_lightmap_editor_plugin.cpp
msgid ""
"Some mesh is invalid. Make sure the UV2 channel values are contained within "
"the [0.0,1.0] square region."
msgstr ""
#: editor/plugins/baked_lightmap_editor_plugin.cpp
msgid ""
"Godot editor was built without ray tracing support, lightmaps can't be baked."
msgstr ""
#: editor/plugins/baked_lightmap_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/baked_lightmap_editor_plugin.cpp
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Bake Lightmaps" msgid "Bake Lightmaps"
msgstr "লাইট্ম্যাপে হস্তান্তর করুন:" msgstr "লাইট্ম্যাপে হস্তান্তর করুন:"
#: editor/plugins/baked_lightmap_editor_plugin.cpp
#, fuzzy
msgid "Select lightmap bake file:"
msgstr "নির্বাচিত ফাইলসমূহ অপসারণ করবেন?"
#: editor/plugins/camera_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/camera_editor_plugin.cpp
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
msgid "Preview" msgid "Preview"
@ -6684,6 +6694,11 @@ msgstr "ভিজিবিলিটি রেক্ট তৈরি করুন
msgid "Can only set point into a ParticlesMaterial process material" msgid "Can only set point into a ParticlesMaterial process material"
msgstr "শুধুমাত্র ParticlesMaterial প্রসেস ম্যাটেরিয়ালে বিন্দু স্থাপন সম্ভব" msgstr "শুধুমাত্র ParticlesMaterial প্রসেস ম্যাটেরিয়ালে বিন্দু স্থাপন সম্ভব"
#: editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp
#, fuzzy
msgid "Convert to CPUParticles2D"
msgstr "এতে রূপান্তর করুন..."
#: editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp
#: editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp
#, fuzzy #, fuzzy
@ -6754,10 +6769,6 @@ msgstr "AABB উৎপন্ন করুন"
msgid "Generate Visibility AABB" msgid "Generate Visibility AABB"
msgstr "AABB উৎপন্ন করুন" msgstr "AABB উৎপন্ন করুন"
#: editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp
msgid "Generate AABB"
msgstr "AABB উৎপন্ন করুন"
#: editor/plugins/path_2d_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/path_2d_editor_plugin.cpp
msgid "Remove Point from Curve" msgid "Remove Point from Curve"
msgstr "বক্ররেখা হতে বিন্দু অপসারণ করুন" msgstr "বক্ররেখা হতে বিন্দু অপসারণ করুন"
@ -12278,6 +12289,39 @@ msgstr "ফিল্টারসমূহ"
msgid "Give a MeshLibrary resource to this GridMap to use its meshes." msgid "Give a MeshLibrary resource to this GridMap to use its meshes."
msgstr "" msgstr ""
#: modules/lightmapper_cpu/lightmapper_cpu.cpp
msgid "Begin Bake"
msgstr ""
#: modules/lightmapper_cpu/lightmapper_cpu.cpp
msgid "Preparing data structures"
msgstr ""
#: modules/lightmapper_cpu/lightmapper_cpu.cpp
#, fuzzy
msgid "Generate buffers"
msgstr "AABB উৎপন্ন করুন"
#: modules/lightmapper_cpu/lightmapper_cpu.cpp
#, fuzzy
msgid "Direct lighting"
msgstr "অংশাদি:"
#: modules/lightmapper_cpu/lightmapper_cpu.cpp
#, fuzzy
msgid "Indirect lighting"
msgstr "ডানে মাত্রা দিন"
#: modules/lightmapper_cpu/lightmapper_cpu.cpp
#, fuzzy
msgid "Post processing"
msgstr "প্রক্রিয়া-পরবর্তী স্ক্রিপ্ট:"
#: modules/lightmapper_cpu/lightmapper_cpu.cpp
#, fuzzy
msgid "Plotting lightmaps"
msgstr "ছবিসমূহ ব্লিটিং (Blitting) করা হচ্ছে"
#: modules/mono/csharp_script.cpp #: modules/mono/csharp_script.cpp
msgid "Class name can't be a reserved keyword" msgid "Class name can't be a reserved keyword"
msgstr "" msgstr ""
@ -12841,11 +12885,13 @@ msgid "Select device from the list"
msgstr "লিস্ট থেকে ডিভাইস সিলেক্ট করুন" msgstr "লিস্ট থেকে ডিভাইস সিলেক্ট করুন"
#: platform/android/export/export.cpp #: platform/android/export/export.cpp
msgid "ADB executable not configured in the Editor Settings." msgid "Unable to find the 'apksigner' tool."
msgstr "" msgstr ""
#: platform/android/export/export.cpp #: platform/android/export/export.cpp
msgid "OpenJDK jarsigner not configured in the Editor Settings." msgid ""
"Android build template not installed in the project. Install it from the "
"Project menu."
msgstr "" msgstr ""
#: platform/android/export/export.cpp #: platform/android/export/export.cpp
@ -12857,11 +12903,11 @@ msgid "Release keystore incorrectly configured in the export preset."
msgstr "" msgstr ""
#: platform/android/export/export.cpp #: platform/android/export/export.cpp
msgid "Custom build requires a valid Android SDK path in Editor Settings." msgid "A valid Android SDK path is required in Editor Settings."
msgstr "" msgstr ""
#: platform/android/export/export.cpp #: platform/android/export/export.cpp
msgid "Invalid Android SDK path for custom build in Editor Settings." msgid "Invalid Android SDK path in Editor Settings."
msgstr "" msgstr ""
#: platform/android/export/export.cpp #: platform/android/export/export.cpp
@ -12869,9 +12915,19 @@ msgid "Missing 'platform-tools' directory!"
msgstr "" msgstr ""
#: platform/android/export/export.cpp #: platform/android/export/export.cpp
msgid "" msgid "Unable to find Android SDK platform-tools' adb command."
"Android build template not installed in the project. Install it from the " msgstr ""
"Project menu."
#: platform/android/export/export.cpp
msgid "Please check in the Android SDK directory specified in Editor Settings."
msgstr ""
#: platform/android/export/export.cpp
msgid "Missing 'build-tools' directory!"
msgstr ""
#: platform/android/export/export.cpp
msgid "Unable to find Android SDK build-tools' apksigner command."
msgstr "" msgstr ""
#: platform/android/export/export.cpp #: platform/android/export/export.cpp
@ -13304,31 +13360,33 @@ msgid "ARVROrigin requires an ARVRCamera child node."
msgstr "" msgstr ""
#: scene/3d/baked_lightmap.cpp #: scene/3d/baked_lightmap.cpp
msgid "%d%%" msgid "Finding meshes and lights"
msgstr ""
#: scene/3d/baked_lightmap.cpp
msgid "(Time Left: %d:%02d s)"
msgstr "" msgstr ""
#: scene/3d/baked_lightmap.cpp #: scene/3d/baked_lightmap.cpp
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Plotting Meshes: " msgid "Preparing geometry (%d/%d)"
msgstr "ছবিসমূহ ব্লিটিং (Blitting) করা হচ্ছে" msgstr "জ্যামিতিক-আকার বিশ্লেষণ করা হচ্ছে"
#: scene/3d/baked_lightmap.cpp #: scene/3d/baked_lightmap.cpp
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Plotting Lights:" msgid "Preparing environment"
msgstr "ছবিসমূহ ব্লিটিং (Blitting) করা হচ্ছে" msgstr "পরিবেশ (Environment)"
#: scene/3d/baked_lightmap.cpp scene/3d/gi_probe.cpp
msgid "Finishing Plot"
msgstr ""
#: scene/3d/baked_lightmap.cpp #: scene/3d/baked_lightmap.cpp
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Lighting Meshes: " msgid "Generating capture"
msgstr "ছবিসমূহ ব্লিটিং (Blitting) করা হচ্ছে" msgstr "লাইট্ম্যাপে হস্তান্তর করুন:"
#: scene/3d/baked_lightmap.cpp
#, fuzzy
msgid "Saving lightmaps"
msgstr "লাইট্ম্যাপে হস্তান্তর করুন:"
#: scene/3d/baked_lightmap.cpp
#, fuzzy
msgid "Done"
msgstr "সম্পন্ন হয়েছে!"
#: scene/3d/collision_object.cpp #: scene/3d/collision_object.cpp
msgid "" msgid ""
@ -13396,6 +13454,10 @@ msgstr ""
msgid "Plotting Meshes" msgid "Plotting Meshes"
msgstr "ছবিসমূহ ব্লিটিং (Blitting) করা হচ্ছে" msgstr "ছবিসমূহ ব্লিটিং (Blitting) করা হচ্ছে"
#: scene/3d/gi_probe.cpp
msgid "Finishing Plot"
msgstr ""
#: scene/3d/gi_probe.cpp #: scene/3d/gi_probe.cpp
msgid "" msgid ""
"GIProbes are not supported by the GLES2 video driver.\n" "GIProbes are not supported by the GLES2 video driver.\n"
@ -13627,6 +13689,10 @@ msgstr "সতর্কতা!"
msgid "Please Confirm..." msgid "Please Confirm..."
msgstr "অনুগ্রহ করে নিশ্চিত করুন..." msgstr "অনুগ্রহ করে নিশ্চিত করুন..."
#: scene/gui/file_dialog.cpp
msgid "Must use a valid extension."
msgstr "একটি কার্যকর এক্সটেনশন ব্যবহার করা আবশ্যক।"
#: scene/gui/graph_edit.cpp #: scene/gui/graph_edit.cpp
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Enable grid minimap." msgid "Enable grid minimap."
@ -13680,6 +13746,12 @@ msgstr ""
msgid "Viewport size must be greater than 0 to render anything." msgid "Viewport size must be greater than 0 to render anything."
msgstr "" msgstr ""
#: scene/resources/visual_shader_nodes.cpp
msgid ""
"The sampler port is connected but not used. Consider changing the source to "
"'SamplerPort'."
msgstr ""
#: scene/resources/visual_shader_nodes.cpp #: scene/resources/visual_shader_nodes.cpp
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Invalid source for preview." msgid "Invalid source for preview."
@ -13711,6 +13783,21 @@ msgstr ""
msgid "Constants cannot be modified." msgid "Constants cannot be modified."
msgstr "" msgstr ""
#, fuzzy
#~ msgid "No"
#~ msgstr "নোড"
#~ msgid "This scene has never been saved. Save before running?"
#~ msgstr "এই দৃশ্যটি কখনোই সংরক্ষণ করা হয় নি। চালানোর পূর্বে সংরক্ষণ করবেন?"
#, fuzzy
#~ msgid "Plotting Meshes: "
#~ msgstr "ছবিসমূহ ব্লিটিং (Blitting) করা হচ্ছে"
#, fuzzy
#~ msgid "Lighting Meshes: "
#~ msgstr "ছবিসমূহ ব্লিটিং (Blitting) করা হচ্ছে"
#, fuzzy #, fuzzy
#~ msgid "Search complete" #~ msgid "Search complete"
#~ msgstr "টেক্সট অনুসন্ধান করুন" #~ msgstr "টেক্সট অনুসন্ধান করুন"
@ -14044,10 +14131,6 @@ msgstr ""
#~ msgid "Failed to save solution." #~ msgid "Failed to save solution."
#~ msgstr "রিসোর্স লোড ব্যর্থ হয়েছে।" #~ msgstr "রিসোর্স লোড ব্যর্থ হয়েছে।"
#, fuzzy
#~ msgid "Done"
#~ msgstr "সম্পন্ন হয়েছে!"
#, fuzzy #, fuzzy
#~ msgid "Failed to create C# project." #~ msgid "Failed to create C# project."
#~ msgstr "রিসোর্স লোড ব্যর্থ হয়েছে।" #~ msgstr "রিসোর্স লোড ব্যর্থ হয়েছে।"

View file

@ -1904,10 +1904,6 @@ msgstr ""
msgid "File:" msgid "File:"
msgstr "" msgstr ""
#: editor/editor_file_dialog.cpp scene/gui/file_dialog.cpp
msgid "Must use a valid extension."
msgstr ""
#: editor/editor_file_system.cpp #: editor/editor_file_system.cpp
msgid "ScanSources" msgid "ScanSources"
msgstr "" msgstr ""
@ -2310,6 +2306,10 @@ msgstr ""
msgid "There is no defined scene to run." msgid "There is no defined scene to run."
msgstr "" msgstr ""
#: editor/editor_node.cpp
msgid "Save scene before running..."
msgstr ""
#: editor/editor_node.cpp #: editor/editor_node.cpp
msgid "Could not start subprocess!" msgid "Could not start subprocess!"
msgstr "" msgstr ""
@ -2354,18 +2354,6 @@ msgstr ""
msgid "Save Scene As..." msgid "Save Scene As..."
msgstr "" msgstr ""
#: editor/editor_node.cpp
msgid "No"
msgstr ""
#: editor/editor_node.cpp
msgid "Yes"
msgstr ""
#: editor/editor_node.cpp
msgid "This scene has never been saved. Save before running?"
msgstr ""
#: editor/editor_node.cpp editor/scene_tree_dock.cpp #: editor/editor_node.cpp editor/scene_tree_dock.cpp
msgid "This operation can't be done without a scene." msgid "This operation can't be done without a scene."
msgstr "" msgstr ""
@ -2412,6 +2400,10 @@ msgstr ""
msgid "Quit" msgid "Quit"
msgstr "" msgstr ""
#: editor/editor_node.cpp
msgid "Yes"
msgstr ""
#: editor/editor_node.cpp #: editor/editor_node.cpp
msgid "Exit the editor?" msgid "Exit the editor?"
msgstr "" msgstr ""
@ -4971,8 +4963,7 @@ msgstr ""
#: editor/plugins/baked_lightmap_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/baked_lightmap_editor_plugin.cpp
msgid "" msgid ""
"Can't determine a save path for lightmap images.\n" "Can't determine a save path for lightmap images.\n"
"Save your scene (for images to be saved in the same dir), or pick a save " "Save your scene and try again."
"path from the BakedLightmap properties."
msgstr "" msgstr ""
#: editor/plugins/baked_lightmap_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/baked_lightmap_editor_plugin.cpp
@ -4985,10 +4976,29 @@ msgstr ""
msgid "Failed creating lightmap images, make sure path is writable." msgid "Failed creating lightmap images, make sure path is writable."
msgstr "" msgstr ""
#: editor/plugins/baked_lightmap_editor_plugin.cpp
msgid "Failed determining lightmap size. Maximum lightmap size too small?"
msgstr ""
#: editor/plugins/baked_lightmap_editor_plugin.cpp
msgid ""
"Some mesh is invalid. Make sure the UV2 channel values are contained within "
"the [0.0,1.0] square region."
msgstr ""
#: editor/plugins/baked_lightmap_editor_plugin.cpp
msgid ""
"Godot editor was built without ray tracing support, lightmaps can't be baked."
msgstr ""
#: editor/plugins/baked_lightmap_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/baked_lightmap_editor_plugin.cpp
msgid "Bake Lightmaps" msgid "Bake Lightmaps"
msgstr "" msgstr ""
#: editor/plugins/baked_lightmap_editor_plugin.cpp
msgid "Select lightmap bake file:"
msgstr ""
#: editor/plugins/camera_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/camera_editor_plugin.cpp
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
msgid "Preview" msgid "Preview"
@ -6043,6 +6053,10 @@ msgstr ""
msgid "Can only set point into a ParticlesMaterial process material" msgid "Can only set point into a ParticlesMaterial process material"
msgstr "" msgstr ""
#: editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp
msgid "Convert to CPUParticles2D"
msgstr ""
#: editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp
#: editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp
msgid "Generation Time (sec):" msgid "Generation Time (sec):"
@ -6104,10 +6118,6 @@ msgstr ""
msgid "Generate Visibility AABB" msgid "Generate Visibility AABB"
msgstr "" msgstr ""
#: editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp
msgid "Generate AABB"
msgstr ""
#: editor/plugins/path_2d_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/path_2d_editor_plugin.cpp
msgid "Remove Point from Curve" msgid "Remove Point from Curve"
msgstr "" msgstr ""
@ -11091,6 +11101,34 @@ msgstr ""
msgid "Give a MeshLibrary resource to this GridMap to use its meshes." msgid "Give a MeshLibrary resource to this GridMap to use its meshes."
msgstr "" msgstr ""
#: modules/lightmapper_cpu/lightmapper_cpu.cpp
msgid "Begin Bake"
msgstr ""
#: modules/lightmapper_cpu/lightmapper_cpu.cpp
msgid "Preparing data structures"
msgstr ""
#: modules/lightmapper_cpu/lightmapper_cpu.cpp
msgid "Generate buffers"
msgstr ""
#: modules/lightmapper_cpu/lightmapper_cpu.cpp
msgid "Direct lighting"
msgstr ""
#: modules/lightmapper_cpu/lightmapper_cpu.cpp
msgid "Indirect lighting"
msgstr ""
#: modules/lightmapper_cpu/lightmapper_cpu.cpp
msgid "Post processing"
msgstr ""
#: modules/lightmapper_cpu/lightmapper_cpu.cpp
msgid "Plotting lightmaps"
msgstr ""
#: modules/mono/csharp_script.cpp #: modules/mono/csharp_script.cpp
msgid "Class name can't be a reserved keyword" msgid "Class name can't be a reserved keyword"
msgstr "" msgstr ""
@ -11586,11 +11624,13 @@ msgid "Select device from the list"
msgstr "" msgstr ""
#: platform/android/export/export.cpp #: platform/android/export/export.cpp
msgid "ADB executable not configured in the Editor Settings." msgid "Unable to find the 'apksigner' tool."
msgstr "" msgstr ""
#: platform/android/export/export.cpp #: platform/android/export/export.cpp
msgid "OpenJDK jarsigner not configured in the Editor Settings." msgid ""
"Android build template not installed in the project. Install it from the "
"Project menu."
msgstr "" msgstr ""
#: platform/android/export/export.cpp #: platform/android/export/export.cpp
@ -11602,11 +11642,11 @@ msgid "Release keystore incorrectly configured in the export preset."
msgstr "" msgstr ""
#: platform/android/export/export.cpp #: platform/android/export/export.cpp
msgid "Custom build requires a valid Android SDK path in Editor Settings." msgid "A valid Android SDK path is required in Editor Settings."
msgstr "" msgstr ""
#: platform/android/export/export.cpp #: platform/android/export/export.cpp
msgid "Invalid Android SDK path for custom build in Editor Settings." msgid "Invalid Android SDK path in Editor Settings."
msgstr "" msgstr ""
#: platform/android/export/export.cpp #: platform/android/export/export.cpp
@ -11614,9 +11654,19 @@ msgid "Missing 'platform-tools' directory!"
msgstr "" msgstr ""
#: platform/android/export/export.cpp #: platform/android/export/export.cpp
msgid "" msgid "Unable to find Android SDK platform-tools' adb command."
"Android build template not installed in the project. Install it from the " msgstr ""
"Project menu."
#: platform/android/export/export.cpp
msgid "Please check in the Android SDK directory specified in Editor Settings."
msgstr ""
#: platform/android/export/export.cpp
msgid "Missing 'build-tools' directory!"
msgstr ""
#: platform/android/export/export.cpp
msgid "Unable to find Android SDK build-tools' apksigner command."
msgstr "" msgstr ""
#: platform/android/export/export.cpp #: platform/android/export/export.cpp
@ -12007,27 +12057,27 @@ msgid "ARVROrigin requires an ARVRCamera child node."
msgstr "" msgstr ""
#: scene/3d/baked_lightmap.cpp #: scene/3d/baked_lightmap.cpp
msgid "%d%%" msgid "Finding meshes and lights"
msgstr "" msgstr ""
#: scene/3d/baked_lightmap.cpp #: scene/3d/baked_lightmap.cpp
msgid "(Time Left: %d:%02d s)" msgid "Preparing geometry (%d/%d)"
msgstr "" msgstr ""
#: scene/3d/baked_lightmap.cpp #: scene/3d/baked_lightmap.cpp
msgid "Plotting Meshes: " msgid "Preparing environment"
msgstr "" msgstr ""
#: scene/3d/baked_lightmap.cpp #: scene/3d/baked_lightmap.cpp
msgid "Plotting Lights:" msgid "Generating capture"
msgstr ""
#: scene/3d/baked_lightmap.cpp scene/3d/gi_probe.cpp
msgid "Finishing Plot"
msgstr "" msgstr ""
#: scene/3d/baked_lightmap.cpp #: scene/3d/baked_lightmap.cpp
msgid "Lighting Meshes: " msgid "Saving lightmaps"
msgstr ""
#: scene/3d/baked_lightmap.cpp
msgid "Done"
msgstr "" msgstr ""
#: scene/3d/collision_object.cpp #: scene/3d/collision_object.cpp
@ -12086,6 +12136,10 @@ msgstr ""
msgid "Plotting Meshes" msgid "Plotting Meshes"
msgstr "" msgstr ""
#: scene/3d/gi_probe.cpp
msgid "Finishing Plot"
msgstr ""
#: scene/3d/gi_probe.cpp #: scene/3d/gi_probe.cpp
msgid "" msgid ""
"GIProbes are not supported by the GLES2 video driver.\n" "GIProbes are not supported by the GLES2 video driver.\n"
@ -12300,6 +12354,10 @@ msgstr ""
msgid "Please Confirm..." msgid "Please Confirm..."
msgstr "" msgstr ""
#: scene/gui/file_dialog.cpp
msgid "Must use a valid extension."
msgstr ""
#: scene/gui/graph_edit.cpp #: scene/gui/graph_edit.cpp
msgid "Enable grid minimap." msgid "Enable grid minimap."
msgstr "" msgstr ""
@ -12344,6 +12402,12 @@ msgstr ""
msgid "Viewport size must be greater than 0 to render anything." msgid "Viewport size must be greater than 0 to render anything."
msgstr "" msgstr ""
#: scene/resources/visual_shader_nodes.cpp
msgid ""
"The sampler port is connected but not used. Consider changing the source to "
"'SamplerPort'."
msgstr ""
#: scene/resources/visual_shader_nodes.cpp #: scene/resources/visual_shader_nodes.cpp
msgid "Invalid source for preview." msgid "Invalid source for preview."
msgstr "" msgstr ""

View file

@ -1963,10 +1963,6 @@ msgstr "Vista prèvia:"
msgid "File:" msgid "File:"
msgstr "Fitxer:" msgstr "Fitxer:"
#: editor/editor_file_dialog.cpp scene/gui/file_dialog.cpp
msgid "Must use a valid extension."
msgstr "Cal utilitzar una extensió vàlida."
#: editor/editor_file_system.cpp #: editor/editor_file_system.cpp
msgid "ScanSources" msgid "ScanSources"
msgstr "Escaneja Fonts" msgstr "Escaneja Fonts"
@ -2399,6 +2395,10 @@ msgstr ""
msgid "There is no defined scene to run." msgid "There is no defined scene to run."
msgstr "No s'ha definit cap escena per executar." msgstr "No s'ha definit cap escena per executar."
#: editor/editor_node.cpp
msgid "Save scene before running..."
msgstr ""
#: editor/editor_node.cpp #: editor/editor_node.cpp
msgid "Could not start subprocess!" msgid "Could not start subprocess!"
msgstr "No s'ha pogut començar el subprocés!" msgstr "No s'ha pogut començar el subprocés!"
@ -2443,19 +2443,6 @@ msgstr "Es requereix un node arrel per a guardar l'escena."
msgid "Save Scene As..." msgid "Save Scene As..."
msgstr "Anomena i Desa l'Escena..." msgstr "Anomena i Desa l'Escena..."
#: editor/editor_node.cpp
msgid "No"
msgstr "No"
#: editor/editor_node.cpp
msgid "Yes"
msgstr "Sí"
#: editor/editor_node.cpp
msgid "This scene has never been saved. Save before running?"
msgstr ""
"Aquesta escena no s'ha desat mai encara. Voleu desar-la abans d'executar-la?"
#: editor/editor_node.cpp editor/scene_tree_dock.cpp #: editor/editor_node.cpp editor/scene_tree_dock.cpp
msgid "This operation can't be done without a scene." msgid "This operation can't be done without a scene."
msgstr "Aquesta operació no pot dur-se a terme sense cap escena." msgstr "Aquesta operació no pot dur-se a terme sense cap escena."
@ -2507,6 +2494,10 @@ msgstr "Execució Ràpida de l'Escena..."
msgid "Quit" msgid "Quit"
msgstr "Surt" msgstr "Surt"
#: editor/editor_node.cpp
msgid "Yes"
msgstr "Sí"
#: editor/editor_node.cpp #: editor/editor_node.cpp
msgid "Exit the editor?" msgid "Exit the editor?"
msgstr "Voleu Sortir de l'editor?" msgstr "Voleu Sortir de l'editor?"
@ -5222,10 +5213,10 @@ msgid "Assets ZIP File"
msgstr "Arxiu ZIP d'Actius" msgstr "Arxiu ZIP d'Actius"
#: editor/plugins/baked_lightmap_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/baked_lightmap_editor_plugin.cpp
#, fuzzy
msgid "" msgid ""
"Can't determine a save path for lightmap images.\n" "Can't determine a save path for lightmap images.\n"
"Save your scene (for images to be saved in the same dir), or pick a save " "Save your scene and try again."
"path from the BakedLightmap properties."
msgstr "" msgstr ""
"No es pot determinar un camí per desar les imatges corresponents als " "No es pot determinar un camí per desar les imatges corresponents als "
"lightmaps.\n" "lightmaps.\n"
@ -5246,10 +5237,30 @@ msgstr ""
"No s'han pogut crear les imatges de lightmap. Comproveu que el camí tingui " "No s'han pogut crear les imatges de lightmap. Comproveu que el camí tingui "
"permisos d'escriptura." "permisos d'escriptura."
#: editor/plugins/baked_lightmap_editor_plugin.cpp
msgid "Failed determining lightmap size. Maximum lightmap size too small?"
msgstr ""
#: editor/plugins/baked_lightmap_editor_plugin.cpp
msgid ""
"Some mesh is invalid. Make sure the UV2 channel values are contained within "
"the [0.0,1.0] square region."
msgstr ""
#: editor/plugins/baked_lightmap_editor_plugin.cpp
msgid ""
"Godot editor was built without ray tracing support, lightmaps can't be baked."
msgstr ""
#: editor/plugins/baked_lightmap_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/baked_lightmap_editor_plugin.cpp
msgid "Bake Lightmaps" msgid "Bake Lightmaps"
msgstr "Precalcular Lightmaps" msgstr "Precalcular Lightmaps"
#: editor/plugins/baked_lightmap_editor_plugin.cpp
#, fuzzy
msgid "Select lightmap bake file:"
msgstr "Seleccioneu un Fitxer de Plantilla"
#: editor/plugins/camera_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/camera_editor_plugin.cpp
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
msgid "Preview" msgid "Preview"
@ -6386,6 +6397,11 @@ msgstr "Genera un Rectangle de Visibilitat"
msgid "Can only set point into a ParticlesMaterial process material" msgid "Can only set point into a ParticlesMaterial process material"
msgstr "Només es poden establir punts en materials de procés ParticlesMaterial" msgstr "Només es poden establir punts en materials de procés ParticlesMaterial"
#: editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp
#, fuzzy
msgid "Convert to CPUParticles2D"
msgstr "Convertir a ParticulesCPU"
#: editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp
#: editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp
msgid "Generation Time (sec):" msgid "Generation Time (sec):"
@ -6451,10 +6467,6 @@ msgstr "Generant AABB"
msgid "Generate Visibility AABB" msgid "Generate Visibility AABB"
msgstr "Genera un AABB de Visibilitat" msgstr "Genera un AABB de Visibilitat"
#: editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp
msgid "Generate AABB"
msgstr "Genera AABB"
#: editor/plugins/path_2d_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/path_2d_editor_plugin.cpp
msgid "Remove Point from Curve" msgid "Remove Point from Curve"
msgstr "Elimina un Punt de la Corba" msgstr "Elimina un Punt de la Corba"
@ -11890,6 +11902,39 @@ msgstr "Filtrar malles"
msgid "Give a MeshLibrary resource to this GridMap to use its meshes." msgid "Give a MeshLibrary resource to this GridMap to use its meshes."
msgstr "" msgstr ""
#: modules/lightmapper_cpu/lightmapper_cpu.cpp
msgid "Begin Bake"
msgstr ""
#: modules/lightmapper_cpu/lightmapper_cpu.cpp
msgid "Preparing data structures"
msgstr ""
#: modules/lightmapper_cpu/lightmapper_cpu.cpp
#, fuzzy
msgid "Generate buffers"
msgstr "Genera AABB"
#: modules/lightmapper_cpu/lightmapper_cpu.cpp
#, fuzzy
msgid "Direct lighting"
msgstr "Direccions"
#: modules/lightmapper_cpu/lightmapper_cpu.cpp
#, fuzzy
msgid "Indirect lighting"
msgstr "Sagnia Dreta"
#: modules/lightmapper_cpu/lightmapper_cpu.cpp
#, fuzzy
msgid "Post processing"
msgstr "Post-Processat"
#: modules/lightmapper_cpu/lightmapper_cpu.cpp
#, fuzzy
msgid "Plotting lightmaps"
msgstr "S'està traçant l'Il·luminació:"
#: modules/mono/csharp_script.cpp #: modules/mono/csharp_script.cpp
msgid "Class name can't be a reserved keyword" msgid "Class name can't be a reserved keyword"
msgstr "El nom de la classe no pot ser una paraula clau reservada" msgstr "El nom de la classe no pot ser una paraula clau reservada"
@ -12432,14 +12477,17 @@ msgid "Select device from the list"
msgstr "Selecciona un dispositiu de la llista" msgstr "Selecciona un dispositiu de la llista"
#: platform/android/export/export.cpp #: platform/android/export/export.cpp
#, fuzzy msgid "Unable to find the 'apksigner' tool."
msgid "ADB executable not configured in the Editor Settings." msgstr ""
msgstr "L'executable ADB no està configurat a la configuració de l'editor."
#: platform/android/export/export.cpp #: platform/android/export/export.cpp
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "OpenJDK jarsigner not configured in the Editor Settings." msgid ""
msgstr "OpenJDK Jarsigner no està configurat en la configuració de l'editor." "Android build template not installed in the project. Install it from the "
"Project menu."
msgstr ""
"El projecte Android no està instal·lat per a la compilació. Instal·leu-lo "
"des del menú Editor."
#: platform/android/export/export.cpp #: platform/android/export/export.cpp
msgid "Debug keystore not configured in the Editor Settings nor in the preset." msgid "Debug keystore not configured in the Editor Settings nor in the preset."
@ -12451,14 +12499,14 @@ msgstr ""
#: platform/android/export/export.cpp #: platform/android/export/export.cpp
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Custom build requires a valid Android SDK path in Editor Settings." msgid "A valid Android SDK path is required in Editor Settings."
msgstr "" msgstr ""
"La compilació personalitzada requereix un camí d'Android SDK vàlid en la " "El camí de l'SDK d'Android no és vàlid per a la compilació personalitzada en "
"configuració de l'editor." "la configuració de l'editor."
#: platform/android/export/export.cpp #: platform/android/export/export.cpp
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Invalid Android SDK path for custom build in Editor Settings." msgid "Invalid Android SDK path in Editor Settings."
msgstr "" msgstr ""
"El camí de l'SDK d'Android no és vàlid per a la compilació personalitzada en " "El camí de l'SDK d'Android no és vàlid per a la compilació personalitzada en "
"la configuració de l'editor." "la configuració de l'editor."
@ -12468,13 +12516,23 @@ msgid "Missing 'platform-tools' directory!"
msgstr "" msgstr ""
#: platform/android/export/export.cpp #: platform/android/export/export.cpp
#, fuzzy msgid "Unable to find Android SDK platform-tools' adb command."
msgid "" msgstr ""
"Android build template not installed in the project. Install it from the "
"Project menu." #: platform/android/export/export.cpp
#, fuzzy
msgid "Please check in the Android SDK directory specified in Editor Settings."
msgstr ""
"El camí de l'SDK d'Android no és vàlid per a la compilació personalitzada en "
"la configuració de l'editor."
#: platform/android/export/export.cpp
msgid "Missing 'build-tools' directory!"
msgstr ""
#: platform/android/export/export.cpp
msgid "Unable to find Android SDK build-tools' apksigner command."
msgstr "" msgstr ""
"El projecte Android no està instal·lat per a la compilació. Instal·leu-lo "
"des del menú Editor."
#: platform/android/export/export.cpp #: platform/android/export/export.cpp
msgid "Invalid public key for APK expansion." msgid "Invalid public key for APK expansion."
@ -12941,28 +12999,32 @@ msgid "ARVROrigin requires an ARVRCamera child node."
msgstr "El node ARVROrigin requreix un node Fill del tipus ARVRCamera" msgstr "El node ARVROrigin requreix un node Fill del tipus ARVRCamera"
#: scene/3d/baked_lightmap.cpp #: scene/3d/baked_lightmap.cpp
msgid "%d%%" msgid "Finding meshes and lights"
msgstr "%d%%" msgstr ""
#: scene/3d/baked_lightmap.cpp #: scene/3d/baked_lightmap.cpp
msgid "(Time Left: %d:%02d s)" #, fuzzy
msgstr "(Temps restant: %d:%02d s)" msgid "Preparing geometry (%d/%d)"
msgstr "Analitzant la Geometria..."
#: scene/3d/baked_lightmap.cpp #: scene/3d/baked_lightmap.cpp
msgid "Plotting Meshes: " #, fuzzy
msgstr "S'estàn traçant les Malles: " msgid "Preparing environment"
msgstr "Mostra l'Entorn"
#: scene/3d/baked_lightmap.cpp #: scene/3d/baked_lightmap.cpp
msgid "Plotting Lights:" #, fuzzy
msgstr "S'està traçant l'Il·luminació:" msgid "Generating capture"
msgstr "S'estan generant els Lightmaps"
#: scene/3d/baked_lightmap.cpp scene/3d/gi_probe.cpp
msgid "Finishing Plot"
msgstr "S'està finalitzant el Traçat"
#: scene/3d/baked_lightmap.cpp #: scene/3d/baked_lightmap.cpp
msgid "Lighting Meshes: " #, fuzzy
msgstr "Il·luminant les Malles: " msgid "Saving lightmaps"
msgstr "S'estan generant els Lightmaps"
#: scene/3d/baked_lightmap.cpp
msgid "Done"
msgstr "Fet"
#: scene/3d/collision_object.cpp #: scene/3d/collision_object.cpp
#, fuzzy #, fuzzy
@ -13037,6 +13099,10 @@ msgstr ""
msgid "Plotting Meshes" msgid "Plotting Meshes"
msgstr "S'estàn traçant les Malles" msgstr "S'estàn traçant les Malles"
#: scene/3d/gi_probe.cpp
msgid "Finishing Plot"
msgstr "S'està finalitzant el Traçat"
#: scene/3d/gi_probe.cpp #: scene/3d/gi_probe.cpp
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "" msgid ""
@ -13293,6 +13359,10 @@ msgstr "Ep!"
msgid "Please Confirm..." msgid "Please Confirm..."
msgstr "Confirmeu..." msgstr "Confirmeu..."
#: scene/gui/file_dialog.cpp
msgid "Must use a valid extension."
msgstr "Cal utilitzar una extensió vàlida."
#: scene/gui/graph_edit.cpp #: scene/gui/graph_edit.cpp
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Enable grid minimap." msgid "Enable grid minimap."
@ -13353,6 +13423,12 @@ msgstr ""
msgid "Viewport size must be greater than 0 to render anything." msgid "Viewport size must be greater than 0 to render anything."
msgstr "" msgstr ""
#: scene/resources/visual_shader_nodes.cpp
msgid ""
"The sampler port is connected but not used. Consider changing the source to "
"'SamplerPort'."
msgstr ""
#: scene/resources/visual_shader_nodes.cpp #: scene/resources/visual_shader_nodes.cpp
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Invalid source for preview." msgid "Invalid source for preview."
@ -13383,6 +13459,41 @@ msgstr ""
msgid "Constants cannot be modified." msgid "Constants cannot be modified."
msgstr "Les constants no es poden modificar." msgstr "Les constants no es poden modificar."
#~ msgid "No"
#~ msgstr "No"
#~ msgid "This scene has never been saved. Save before running?"
#~ msgstr ""
#~ "Aquesta escena no s'ha desat mai encara. Voleu desar-la abans d'executar-"
#~ "la?"
#, fuzzy
#~ msgid "ADB executable not configured in the Editor Settings."
#~ msgstr "L'executable ADB no està configurat a la configuració de l'editor."
#, fuzzy
#~ msgid "OpenJDK jarsigner not configured in the Editor Settings."
#~ msgstr ""
#~ "OpenJDK Jarsigner no està configurat en la configuració de l'editor."
#, fuzzy
#~ msgid "Custom build requires a valid Android SDK path in Editor Settings."
#~ msgstr ""
#~ "La compilació personalitzada requereix un camí d'Android SDK vàlid en la "
#~ "configuració de l'editor."
#~ msgid "%d%%"
#~ msgstr "%d%%"
#~ msgid "(Time Left: %d:%02d s)"
#~ msgstr "(Temps restant: %d:%02d s)"
#~ msgid "Plotting Meshes: "
#~ msgstr "S'estàn traçant les Malles: "
#~ msgid "Lighting Meshes: "
#~ msgstr "Il·luminant les Malles: "
#~ msgid "Search complete" #~ msgid "Search complete"
#~ msgstr "Cerca completa" #~ msgstr "Cerca completa"
@ -13723,9 +13834,6 @@ msgstr "Les constants no es poden modificar."
#~ msgid "Failed to save solution." #~ msgid "Failed to save solution."
#~ msgstr "No s'ha pogut desar la solució." #~ msgstr "No s'ha pogut desar la solució."
#~ msgid "Done"
#~ msgstr "Fet"
#~ msgid "Failed to create C# project." #~ msgid "Failed to create C# project."
#~ msgstr "No s'ha pogut crear el projecte en C#." #~ msgstr "No s'ha pogut crear el projecte en C#."

View file

@ -9,7 +9,7 @@
# Luděk Novotný <gladosicek@gmail.com>, 2016, 2018. # Luděk Novotný <gladosicek@gmail.com>, 2016, 2018.
# Martin Novák <maidx@seznam.cz>, 2017, 2019. # Martin Novák <maidx@seznam.cz>, 2017, 2019.
# zxey <r.hozak@seznam.cz>, 2018. # zxey <r.hozak@seznam.cz>, 2018.
# Vojtěch Šamla <auzkok@seznam.cz>, 2018, 2019, 2020. # Vojtěch Šamla <auzkok@seznam.cz>, 2018, 2019, 2020, 2021.
# Peeter Angelo <contact@peeterangelo.com>, 2019. # Peeter Angelo <contact@peeterangelo.com>, 2019.
# VojtechBrezina <vojta.brezina@gmail.com>, 2019. # VojtechBrezina <vojta.brezina@gmail.com>, 2019.
# Garrom Orc Shaman <garromorcshaman@gmail.com>, 2019. # Garrom Orc Shaman <garromorcshaman@gmail.com>, 2019.
@ -28,8 +28,8 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: Godot Engine editor\n" "Project-Id-Version: Godot Engine editor\n"
"POT-Creation-Date: \n" "POT-Creation-Date: \n"
"PO-Revision-Date: 2020-12-14 11:03+0000\n" "PO-Revision-Date: 2021-01-12 13:32+0000\n"
"Last-Translator: Václav Blažej <vaclavblazej@seznam.cz>\n" "Last-Translator: Vojtěch Šamla <auzkok@seznam.cz>\n"
"Language-Team: Czech <https://hosted.weblate.org/projects/godot-engine/godot/" "Language-Team: Czech <https://hosted.weblate.org/projects/godot-engine/godot/"
"cs/>\n" "cs/>\n"
"Language: cs\n" "Language: cs\n"
@ -37,7 +37,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n"
"X-Generator: Weblate 4.4-dev\n" "X-Generator: Weblate 4.4.1-dev\n"
#: core/math/expression.cpp modules/gdscript/gdscript_functions.cpp #: core/math/expression.cpp modules/gdscript/gdscript_functions.cpp
#: modules/visual_script/visual_script_builtin_funcs.cpp #: modules/visual_script/visual_script_builtin_funcs.cpp
@ -1959,10 +1959,6 @@ msgstr "Náhled:"
msgid "File:" msgid "File:"
msgstr "Soubor:" msgstr "Soubor:"
#: editor/editor_file_dialog.cpp scene/gui/file_dialog.cpp
msgid "Must use a valid extension."
msgstr "Je nutné použít platnou příponu."
#: editor/editor_file_system.cpp #: editor/editor_file_system.cpp
msgid "ScanSources" msgid "ScanSources"
msgstr "Sken zdrojů" msgstr "Sken zdrojů"
@ -2396,6 +2392,10 @@ msgstr ""
msgid "There is no defined scene to run." msgid "There is no defined scene to run."
msgstr "Neexistuje žádná scéna pro spuštění." msgstr "Neexistuje žádná scéna pro spuštění."
#: editor/editor_node.cpp
msgid "Save scene before running..."
msgstr ""
#: editor/editor_node.cpp #: editor/editor_node.cpp
msgid "Could not start subprocess!" msgid "Could not start subprocess!"
msgstr "Nelze spustit podproces!" msgstr "Nelze spustit podproces!"
@ -2440,18 +2440,6 @@ msgstr "Pro uložení scény je vyžadován kořenový uzel."
msgid "Save Scene As..." msgid "Save Scene As..."
msgstr "Uložit scénu jako..." msgstr "Uložit scénu jako..."
#: editor/editor_node.cpp
msgid "No"
msgstr "Ne"
#: editor/editor_node.cpp
msgid "Yes"
msgstr "Ano"
#: editor/editor_node.cpp
msgid "This scene has never been saved. Save before running?"
msgstr "Tato scéna nebyla nikdy uložena. Uložit před spuštěním?"
#: editor/editor_node.cpp editor/scene_tree_dock.cpp #: editor/editor_node.cpp editor/scene_tree_dock.cpp
msgid "This operation can't be done without a scene." msgid "This operation can't be done without a scene."
msgstr "Tato operace nemůže být provedena bez scény." msgstr "Tato operace nemůže být provedena bez scény."
@ -2500,6 +2488,10 @@ msgstr "Rychle spustit scénu..."
msgid "Quit" msgid "Quit"
msgstr "Ukončit" msgstr "Ukončit"
#: editor/editor_node.cpp
msgid "Yes"
msgstr "Ano"
#: editor/editor_node.cpp #: editor/editor_node.cpp
msgid "Exit the editor?" msgid "Exit the editor?"
msgstr "Ukončit editor?" msgstr "Ukončit editor?"
@ -3915,19 +3907,16 @@ msgid "Searching..."
msgstr "Hledám..." msgstr "Hledám..."
#: editor/find_in_files.cpp #: editor/find_in_files.cpp
#, fuzzy
msgid "%d match in %d file." msgid "%d match in %d file."
msgstr "%d shody." msgstr "%d shoda v %d souboru."
#: editor/find_in_files.cpp #: editor/find_in_files.cpp
#, fuzzy
msgid "%d matches in %d file." msgid "%d matches in %d file."
msgstr "%d shody." msgstr "%d shod v %d souboru."
#: editor/find_in_files.cpp #: editor/find_in_files.cpp
#, fuzzy
msgid "%d matches in %d files." msgid "%d matches in %d files."
msgstr "%d shody." msgstr "%d shod v %d souborech."
#: editor/groups_editor.cpp #: editor/groups_editor.cpp
msgid "Add to Group" msgid "Add to Group"
@ -5158,10 +5147,10 @@ msgid "Assets ZIP File"
msgstr "ZIP soubor asetů" msgstr "ZIP soubor asetů"
#: editor/plugins/baked_lightmap_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/baked_lightmap_editor_plugin.cpp
#, fuzzy
msgid "" msgid ""
"Can't determine a save path for lightmap images.\n" "Can't determine a save path for lightmap images.\n"
"Save your scene (for images to be saved in the same dir), or pick a save " "Save your scene and try again."
"path from the BakedLightmap properties."
msgstr "" msgstr ""
"Nelze určit cestu uložení pro světelnou mapu obrázku.\n" "Nelze určit cestu uložení pro světelnou mapu obrázku.\n"
"Uložte scénu (obrázky se uloží do stejného adresáře) nebo vyberte cestu pro " "Uložte scénu (obrázky se uloží do stejného adresáře) nebo vyberte cestu pro "
@ -5181,10 +5170,30 @@ msgstr ""
"Při vytváření ligtmap došlo k chybě, ujistěte se, že cesta není pouze pro " "Při vytváření ligtmap došlo k chybě, ujistěte se, že cesta není pouze pro "
"čtení." "čtení."
#: editor/plugins/baked_lightmap_editor_plugin.cpp
msgid "Failed determining lightmap size. Maximum lightmap size too small?"
msgstr ""
#: editor/plugins/baked_lightmap_editor_plugin.cpp
msgid ""
"Some mesh is invalid. Make sure the UV2 channel values are contained within "
"the [0.0,1.0] square region."
msgstr ""
#: editor/plugins/baked_lightmap_editor_plugin.cpp
msgid ""
"Godot editor was built without ray tracing support, lightmaps can't be baked."
msgstr ""
#: editor/plugins/baked_lightmap_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/baked_lightmap_editor_plugin.cpp
msgid "Bake Lightmaps" msgid "Bake Lightmaps"
msgstr "Zapéct lightmapy" msgstr "Zapéct lightmapy"
#: editor/plugins/baked_lightmap_editor_plugin.cpp
#, fuzzy
msgid "Select lightmap bake file:"
msgstr "Vybrat soubor šablony"
#: editor/plugins/camera_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/camera_editor_plugin.cpp
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
msgid "Preview" msgid "Preview"
@ -6276,6 +6285,11 @@ msgstr "Vygenerovat obdélník viditelnosti"
msgid "Can only set point into a ParticlesMaterial process material" msgid "Can only set point into a ParticlesMaterial process material"
msgstr "Bod lze vložit pouze do process materiálu ParticlesMaterial" msgstr "Bod lze vložit pouze do process materiálu ParticlesMaterial"
#: editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp
#, fuzzy
msgid "Convert to CPUParticles2D"
msgstr "Převést na CPUParticles"
#: editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp
#: editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp
msgid "Generation Time (sec):" msgid "Generation Time (sec):"
@ -6337,10 +6351,6 @@ msgstr "Generování AABB"
msgid "Generate Visibility AABB" msgid "Generate Visibility AABB"
msgstr "Generovat viditelnostní AABB" msgstr "Generovat viditelnostní AABB"
#: editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp
msgid "Generate AABB"
msgstr "Vygenerovat AABB"
#: editor/plugins/path_2d_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/path_2d_editor_plugin.cpp
msgid "Remove Point from Curve" msgid "Remove Point from Curve"
msgstr "Odstranit bod z křivky" msgstr "Odstranit bod z křivky"
@ -11525,6 +11535,39 @@ msgstr "Filtrovat meshe"
msgid "Give a MeshLibrary resource to this GridMap to use its meshes." msgid "Give a MeshLibrary resource to this GridMap to use its meshes."
msgstr "Přiřaďte uzlu GridMap zdroj MeshLibrary k použití jeho sítě." msgstr "Přiřaďte uzlu GridMap zdroj MeshLibrary k použití jeho sítě."
#: modules/lightmapper_cpu/lightmapper_cpu.cpp
msgid "Begin Bake"
msgstr ""
#: modules/lightmapper_cpu/lightmapper_cpu.cpp
msgid "Preparing data structures"
msgstr ""
#: modules/lightmapper_cpu/lightmapper_cpu.cpp
#, fuzzy
msgid "Generate buffers"
msgstr "Vygenerovat AABB"
#: modules/lightmapper_cpu/lightmapper_cpu.cpp
#, fuzzy
msgid "Direct lighting"
msgstr "Směry"
#: modules/lightmapper_cpu/lightmapper_cpu.cpp
#, fuzzy
msgid "Indirect lighting"
msgstr "Odsadit zprava"
#: modules/lightmapper_cpu/lightmapper_cpu.cpp
#, fuzzy
msgid "Post processing"
msgstr "Následné zpracování"
#: modules/lightmapper_cpu/lightmapper_cpu.cpp
#, fuzzy
msgid "Plotting lightmaps"
msgstr "Vykreslení světel:"
#: modules/mono/csharp_script.cpp #: modules/mono/csharp_script.cpp
msgid "Class name can't be a reserved keyword" msgid "Class name can't be a reserved keyword"
msgstr "Název třídy nemůže být rezervované klíčové slovo" msgstr "Název třídy nemůže být rezervované klíčové slovo"
@ -12030,12 +12073,17 @@ msgid "Select device from the list"
msgstr "Vyberte zařízení ze seznamu" msgstr "Vyberte zařízení ze seznamu"
#: platform/android/export/export.cpp #: platform/android/export/export.cpp
msgid "ADB executable not configured in the Editor Settings." #, fuzzy
msgstr "Spustitelný ADB není nakonfigurovaný v Nastavení Editoru." msgid "Unable to find the 'apksigner' tool."
msgstr "Nelze najít nástroj zipalign."
#: platform/android/export/export.cpp #: platform/android/export/export.cpp
msgid "OpenJDK jarsigner not configured in the Editor Settings." msgid ""
msgstr "OpenJDK jarsigner není nakonfigurovaný v Nastavení Editoru." "Android build template not installed in the project. Install it from the "
"Project menu."
msgstr ""
"Šablona sestavení Androidu není pro projekt nainstalována. Nainstalujte jej "
"z nabídky Projekt."
#: platform/android/export/export.cpp #: platform/android/export/export.cpp
msgid "Debug keystore not configured in the Editor Settings nor in the preset." msgid "Debug keystore not configured in the Editor Settings nor in the preset."
@ -12049,13 +12097,13 @@ msgstr ""
"Úložiště klíčů pro vydání je nakonfigurováno nesprávně v profilu exportu." "Úložiště klíčů pro vydání je nakonfigurováno nesprávně v profilu exportu."
#: platform/android/export/export.cpp #: platform/android/export/export.cpp
msgid "Custom build requires a valid Android SDK path in Editor Settings." #, fuzzy
msgstr "" msgid "A valid Android SDK path is required in Editor Settings."
"Vlastní sestavení vyžaduje správnou cestu k sadě Android SDK v nastavení " msgstr "Nesprávná cesta Android SDK pro vlastní sestavení v Nastavení editoru."
"editoru."
#: platform/android/export/export.cpp #: platform/android/export/export.cpp
msgid "Invalid Android SDK path for custom build in Editor Settings." #, fuzzy
msgid "Invalid Android SDK path in Editor Settings."
msgstr "Nesprávná cesta Android SDK pro vlastní sestavení v Nastavení editoru." msgstr "Nesprávná cesta Android SDK pro vlastní sestavení v Nastavení editoru."
#: platform/android/export/export.cpp #: platform/android/export/export.cpp
@ -12063,12 +12111,21 @@ msgid "Missing 'platform-tools' directory!"
msgstr "Chybí složka \"platform-tools\"!" msgstr "Chybí složka \"platform-tools\"!"
#: platform/android/export/export.cpp #: platform/android/export/export.cpp
msgid "" msgid "Unable to find Android SDK platform-tools' adb command."
"Android build template not installed in the project. Install it from the " msgstr ""
"Project menu."
#: platform/android/export/export.cpp
#, fuzzy
msgid "Please check in the Android SDK directory specified in Editor Settings."
msgstr "Nesprávná cesta Android SDK pro vlastní sestavení v Nastavení editoru."
#: platform/android/export/export.cpp
msgid "Missing 'build-tools' directory!"
msgstr "Chybí složka \"build-tools\"!"
#: platform/android/export/export.cpp
msgid "Unable to find Android SDK build-tools' apksigner command."
msgstr "" msgstr ""
"Šablona sestavení Androidu není pro projekt nainstalována. Nainstalujte jej "
"z nabídky Projekt."
#: platform/android/export/export.cpp #: platform/android/export/export.cpp
msgid "Invalid public key for APK expansion." msgid "Invalid public key for APK expansion."
@ -12528,28 +12585,32 @@ msgid "ARVROrigin requires an ARVRCamera child node."
msgstr "ARVROrigin musí mít uzel ARVRCamera jako potomka." msgstr "ARVROrigin musí mít uzel ARVRCamera jako potomka."
#: scene/3d/baked_lightmap.cpp #: scene/3d/baked_lightmap.cpp
msgid "%d%%" msgid "Finding meshes and lights"
msgstr "%d%%" msgstr ""
#: scene/3d/baked_lightmap.cpp #: scene/3d/baked_lightmap.cpp
msgid "(Time Left: %d:%02d s)" #, fuzzy
msgstr "(Zbývající čas: %d:%02d s)" msgid "Preparing geometry (%d/%d)"
msgstr "Parsuji geometrii..."
#: scene/3d/baked_lightmap.cpp #: scene/3d/baked_lightmap.cpp
msgid "Plotting Meshes: " #, fuzzy
msgstr "Vykreslení mřížek: " msgid "Preparing environment"
msgstr "Zobrazit prostředí"
#: scene/3d/baked_lightmap.cpp #: scene/3d/baked_lightmap.cpp
msgid "Plotting Lights:" #, fuzzy
msgstr "Vykreslení světel:" msgid "Generating capture"
msgstr "Generování světelné mapy"
#: scene/3d/baked_lightmap.cpp scene/3d/gi_probe.cpp
msgid "Finishing Plot"
msgstr "Dokončování vykreslení"
#: scene/3d/baked_lightmap.cpp #: scene/3d/baked_lightmap.cpp
msgid "Lighting Meshes: " #, fuzzy
msgstr "Osvětlení sítí: " msgid "Saving lightmaps"
msgstr "Generování světelné mapy"
#: scene/3d/baked_lightmap.cpp
msgid "Done"
msgstr "Hotovo"
#: scene/3d/collision_object.cpp #: scene/3d/collision_object.cpp
msgid "" msgid ""
@ -12623,6 +12684,10 @@ msgstr ""
msgid "Plotting Meshes" msgid "Plotting Meshes"
msgstr "Vykreslení sítí" msgstr "Vykreslení sítí"
#: scene/3d/gi_probe.cpp
msgid "Finishing Plot"
msgstr "Dokončování vykreslení"
#: scene/3d/gi_probe.cpp #: scene/3d/gi_probe.cpp
msgid "" msgid ""
"GIProbes are not supported by the GLES2 video driver.\n" "GIProbes are not supported by the GLES2 video driver.\n"
@ -12877,10 +12942,13 @@ msgstr "Pozor!"
msgid "Please Confirm..." msgid "Please Confirm..."
msgstr "Potvrďte prosím..." msgstr "Potvrďte prosím..."
#: scene/gui/file_dialog.cpp
msgid "Must use a valid extension."
msgstr "Je nutné použít platnou příponu."
#: scene/gui/graph_edit.cpp #: scene/gui/graph_edit.cpp
#, fuzzy
msgid "Enable grid minimap." msgid "Enable grid minimap."
msgstr "Povolit přichytávání" msgstr "Povolit minimapu mřížky."
#: scene/gui/popup.cpp #: scene/gui/popup.cpp
msgid "" msgid ""
@ -12936,6 +13004,12 @@ msgid "Viewport size must be greater than 0 to render anything."
msgstr "" msgstr ""
"Velikost pohledu musí být větší než 0, aby bylo možné cokoliv renderovat." "Velikost pohledu musí být větší než 0, aby bylo možné cokoliv renderovat."
#: scene/resources/visual_shader_nodes.cpp
msgid ""
"The sampler port is connected but not used. Consider changing the source to "
"'SamplerPort'."
msgstr ""
#: scene/resources/visual_shader_nodes.cpp #: scene/resources/visual_shader_nodes.cpp
msgid "Invalid source for preview." msgid "Invalid source for preview."
msgstr "Neplatný zdroj pro náhled." msgstr "Neplatný zdroj pro náhled."
@ -12964,6 +13038,35 @@ msgstr "Odlišnosti mohou být přiřazeny pouze ve vertex funkci."
msgid "Constants cannot be modified." msgid "Constants cannot be modified."
msgstr "Konstanty není možné upravovat." msgstr "Konstanty není možné upravovat."
#~ msgid "No"
#~ msgstr "Ne"
#~ msgid "This scene has never been saved. Save before running?"
#~ msgstr "Tato scéna nebyla nikdy uložena. Uložit před spuštěním?"
#~ msgid "ADB executable not configured in the Editor Settings."
#~ msgstr "Spustitelný ADB není nakonfigurovaný v Nastavení Editoru."
#~ msgid "OpenJDK jarsigner not configured in the Editor Settings."
#~ msgstr "OpenJDK jarsigner není nakonfigurovaný v Nastavení Editoru."
#~ msgid "Custom build requires a valid Android SDK path in Editor Settings."
#~ msgstr ""
#~ "Vlastní sestavení vyžaduje správnou cestu k sadě Android SDK v nastavení "
#~ "editoru."
#~ msgid "%d%%"
#~ msgstr "%d%%"
#~ msgid "(Time Left: %d:%02d s)"
#~ msgstr "(Zbývající čas: %d:%02d s)"
#~ msgid "Plotting Meshes: "
#~ msgstr "Vykreslení mřížek: "
#~ msgid "Lighting Meshes: "
#~ msgstr "Osvětlení sítí: "
#~ msgid "Search complete" #~ msgid "Search complete"
#~ msgstr "Vyhledávání dokončeno" #~ msgstr "Vyhledávání dokončeno"
@ -12976,12 +13079,6 @@ msgstr "Konstanty není možné upravovat."
#~ msgid "There is already file or folder with the same name in this location." #~ msgid "There is already file or folder with the same name in this location."
#~ msgstr "Soubor nebo složka se stejným názvem již na tomto místě existuje." #~ msgstr "Soubor nebo složka se stejným názvem již na tomto místě existuje."
#~ msgid "Missing 'build-tools' directory!"
#~ msgstr "Chybí složka \"build-tools\"!"
#~ msgid "Unable to find the zipalign tool."
#~ msgstr "Nelze najít nástroj zipalign."
#~ msgid "Aligning APK..." #~ msgid "Aligning APK..."
#~ msgstr "Zarovnávání APK..." #~ msgstr "Zarovnávání APK..."
@ -13266,9 +13363,6 @@ msgstr "Konstanty není možné upravovat."
#~ msgid "Failed to save solution." #~ msgid "Failed to save solution."
#~ msgstr "Nepodařilo se uložit řešení." #~ msgstr "Nepodařilo se uložit řešení."
#~ msgid "Done"
#~ msgstr "Hotovo"
#~ msgid "Failed to create C# project." #~ msgid "Failed to create C# project."
#~ msgstr "Vytvoření C# projektu selhalo." #~ msgstr "Vytvoření C# projektu selhalo."

View file

@ -2031,10 +2031,6 @@ msgstr "Forhåndsvisning:"
msgid "File:" msgid "File:"
msgstr "Fil:" msgstr "Fil:"
#: editor/editor_file_dialog.cpp scene/gui/file_dialog.cpp
msgid "Must use a valid extension."
msgstr "Du skal bruge en gyldig udvidelse."
#: editor/editor_file_system.cpp #: editor/editor_file_system.cpp
msgid "ScanSources" msgid "ScanSources"
msgstr "Skan Kilder" msgstr "Skan Kilder"
@ -2474,6 +2470,10 @@ msgstr ""
msgid "There is no defined scene to run." msgid "There is no defined scene to run."
msgstr "Der er ingen defineret scene at køre." msgstr "Der er ingen defineret scene at køre."
#: editor/editor_node.cpp
msgid "Save scene before running..."
msgstr ""
#: editor/editor_node.cpp #: editor/editor_node.cpp
msgid "Could not start subprocess!" msgid "Could not start subprocess!"
msgstr "Kunne ikke starte underproces!" msgstr "Kunne ikke starte underproces!"
@ -2520,18 +2520,6 @@ msgstr ""
msgid "Save Scene As..." msgid "Save Scene As..."
msgstr "Gem Scene Som..." msgstr "Gem Scene Som..."
#: editor/editor_node.cpp
msgid "No"
msgstr "Nej"
#: editor/editor_node.cpp
msgid "Yes"
msgstr "Ja"
#: editor/editor_node.cpp
msgid "This scene has never been saved. Save before running?"
msgstr "Denne scene er aldrig blevet gemt. Gem før kørsel?"
#: editor/editor_node.cpp editor/scene_tree_dock.cpp #: editor/editor_node.cpp editor/scene_tree_dock.cpp
msgid "This operation can't be done without a scene." msgid "This operation can't be done without a scene."
msgstr "Denne handling kan ikke udføres uden en scene." msgstr "Denne handling kan ikke udføres uden en scene."
@ -2579,6 +2567,10 @@ msgstr "Hurtig Kør Scene..."
msgid "Quit" msgid "Quit"
msgstr "Afslut" msgstr "Afslut"
#: editor/editor_node.cpp
msgid "Yes"
msgstr "Ja"
#: editor/editor_node.cpp #: editor/editor_node.cpp
msgid "Exit the editor?" msgid "Exit the editor?"
msgstr "Forlad editor?" msgstr "Forlad editor?"
@ -5354,8 +5346,7 @@ msgstr "Assets zipfil"
#: editor/plugins/baked_lightmap_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/baked_lightmap_editor_plugin.cpp
msgid "" msgid ""
"Can't determine a save path for lightmap images.\n" "Can't determine a save path for lightmap images.\n"
"Save your scene (for images to be saved in the same dir), or pick a save " "Save your scene and try again."
"path from the BakedLightmap properties."
msgstr "" msgstr ""
#: editor/plugins/baked_lightmap_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/baked_lightmap_editor_plugin.cpp
@ -5368,10 +5359,30 @@ msgstr ""
msgid "Failed creating lightmap images, make sure path is writable." msgid "Failed creating lightmap images, make sure path is writable."
msgstr "" msgstr ""
#: editor/plugins/baked_lightmap_editor_plugin.cpp
msgid "Failed determining lightmap size. Maximum lightmap size too small?"
msgstr ""
#: editor/plugins/baked_lightmap_editor_plugin.cpp
msgid ""
"Some mesh is invalid. Make sure the UV2 channel values are contained within "
"the [0.0,1.0] square region."
msgstr ""
#: editor/plugins/baked_lightmap_editor_plugin.cpp
msgid ""
"Godot editor was built without ray tracing support, lightmaps can't be baked."
msgstr ""
#: editor/plugins/baked_lightmap_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/baked_lightmap_editor_plugin.cpp
msgid "Bake Lightmaps" msgid "Bake Lightmaps"
msgstr "" msgstr ""
#: editor/plugins/baked_lightmap_editor_plugin.cpp
#, fuzzy
msgid "Select lightmap bake file:"
msgstr "Vælg template fil"
#: editor/plugins/camera_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/camera_editor_plugin.cpp
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
msgid "Preview" msgid "Preview"
@ -6476,6 +6487,11 @@ msgstr ""
msgid "Can only set point into a ParticlesMaterial process material" msgid "Can only set point into a ParticlesMaterial process material"
msgstr "" msgstr ""
#: editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp
#, fuzzy
msgid "Convert to CPUParticles2D"
msgstr "Konverter Til %s"
#: editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp
#: editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp
msgid "Generation Time (sec):" msgid "Generation Time (sec):"
@ -6537,10 +6553,6 @@ msgstr ""
msgid "Generate Visibility AABB" msgid "Generate Visibility AABB"
msgstr "" msgstr ""
#: editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp
msgid "Generate AABB"
msgstr ""
#: editor/plugins/path_2d_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/path_2d_editor_plugin.cpp
msgid "Remove Point from Curve" msgid "Remove Point from Curve"
msgstr "" msgstr ""
@ -11826,6 +11838,37 @@ msgstr "Filter mode:"
msgid "Give a MeshLibrary resource to this GridMap to use its meshes." msgid "Give a MeshLibrary resource to this GridMap to use its meshes."
msgstr "" msgstr ""
#: modules/lightmapper_cpu/lightmapper_cpu.cpp
msgid "Begin Bake"
msgstr ""
#: modules/lightmapper_cpu/lightmapper_cpu.cpp
msgid "Preparing data structures"
msgstr ""
#: modules/lightmapper_cpu/lightmapper_cpu.cpp
msgid "Generate buffers"
msgstr ""
#: modules/lightmapper_cpu/lightmapper_cpu.cpp
#, fuzzy
msgid "Direct lighting"
msgstr "Beskrivelse"
#: modules/lightmapper_cpu/lightmapper_cpu.cpp
msgid "Indirect lighting"
msgstr ""
#: modules/lightmapper_cpu/lightmapper_cpu.cpp
#, fuzzy
msgid "Post processing"
msgstr "Skift udtryk"
#: modules/lightmapper_cpu/lightmapper_cpu.cpp
#, fuzzy
msgid "Plotting lightmaps"
msgstr "Generering af lightmaps"
#: modules/mono/csharp_script.cpp #: modules/mono/csharp_script.cpp
msgid "Class name can't be a reserved keyword" msgid "Class name can't be a reserved keyword"
msgstr "" msgstr ""
@ -12356,11 +12399,13 @@ msgid "Select device from the list"
msgstr "Vælg enhed fra listen" msgstr "Vælg enhed fra listen"
#: platform/android/export/export.cpp #: platform/android/export/export.cpp
msgid "ADB executable not configured in the Editor Settings." msgid "Unable to find the 'apksigner' tool."
msgstr "" msgstr ""
#: platform/android/export/export.cpp #: platform/android/export/export.cpp
msgid "OpenJDK jarsigner not configured in the Editor Settings." msgid ""
"Android build template not installed in the project. Install it from the "
"Project menu."
msgstr "" msgstr ""
#: platform/android/export/export.cpp #: platform/android/export/export.cpp
@ -12372,11 +12417,11 @@ msgid "Release keystore incorrectly configured in the export preset."
msgstr "" msgstr ""
#: platform/android/export/export.cpp #: platform/android/export/export.cpp
msgid "Custom build requires a valid Android SDK path in Editor Settings." msgid "A valid Android SDK path is required in Editor Settings."
msgstr "" msgstr ""
#: platform/android/export/export.cpp #: platform/android/export/export.cpp
msgid "Invalid Android SDK path for custom build in Editor Settings." msgid "Invalid Android SDK path in Editor Settings."
msgstr "" msgstr ""
#: platform/android/export/export.cpp #: platform/android/export/export.cpp
@ -12384,9 +12429,19 @@ msgid "Missing 'platform-tools' directory!"
msgstr "" msgstr ""
#: platform/android/export/export.cpp #: platform/android/export/export.cpp
msgid "" msgid "Unable to find Android SDK platform-tools' adb command."
"Android build template not installed in the project. Install it from the " msgstr ""
"Project menu."
#: platform/android/export/export.cpp
msgid "Please check in the Android SDK directory specified in Editor Settings."
msgstr ""
#: platform/android/export/export.cpp
msgid "Missing 'build-tools' directory!"
msgstr ""
#: platform/android/export/export.cpp
msgid "Unable to find Android SDK build-tools' apksigner command."
msgstr "" msgstr ""
#: platform/android/export/export.cpp #: platform/android/export/export.cpp
@ -12824,27 +12879,29 @@ msgid "ARVROrigin requires an ARVRCamera child node."
msgstr "" msgstr ""
#: scene/3d/baked_lightmap.cpp #: scene/3d/baked_lightmap.cpp
msgid "%d%%" msgid "Finding meshes and lights"
msgstr "" msgstr ""
#: scene/3d/baked_lightmap.cpp #: scene/3d/baked_lightmap.cpp
msgid "(Time Left: %d:%02d s)" msgid "Preparing geometry (%d/%d)"
msgstr "" msgstr ""
#: scene/3d/baked_lightmap.cpp #: scene/3d/baked_lightmap.cpp
msgid "Plotting Meshes: " msgid "Preparing environment"
msgstr "" msgstr ""
#: scene/3d/baked_lightmap.cpp #: scene/3d/baked_lightmap.cpp
msgid "Plotting Lights:" #, fuzzy
msgstr "" msgid "Generating capture"
msgstr "Generering af lightmaps"
#: scene/3d/baked_lightmap.cpp scene/3d/gi_probe.cpp
msgid "Finishing Plot"
msgstr ""
#: scene/3d/baked_lightmap.cpp #: scene/3d/baked_lightmap.cpp
msgid "Lighting Meshes: " #, fuzzy
msgid "Saving lightmaps"
msgstr "Generering af lightmaps"
#: scene/3d/baked_lightmap.cpp
msgid "Done"
msgstr "" msgstr ""
#: scene/3d/collision_object.cpp #: scene/3d/collision_object.cpp
@ -12912,6 +12969,10 @@ msgstr ""
msgid "Plotting Meshes" msgid "Plotting Meshes"
msgstr "" msgstr ""
#: scene/3d/gi_probe.cpp
msgid "Finishing Plot"
msgstr ""
#: scene/3d/gi_probe.cpp #: scene/3d/gi_probe.cpp
msgid "" msgid ""
"GIProbes are not supported by the GLES2 video driver.\n" "GIProbes are not supported by the GLES2 video driver.\n"
@ -13143,6 +13204,10 @@ msgstr "Advarsel!"
msgid "Please Confirm..." msgid "Please Confirm..."
msgstr "Bekræft venligst..." msgstr "Bekræft venligst..."
#: scene/gui/file_dialog.cpp
msgid "Must use a valid extension."
msgstr "Du skal bruge en gyldig udvidelse."
#: scene/gui/graph_edit.cpp #: scene/gui/graph_edit.cpp
msgid "Enable grid minimap." msgid "Enable grid minimap."
msgstr "" msgstr ""
@ -13195,6 +13260,12 @@ msgstr ""
msgid "Viewport size must be greater than 0 to render anything." msgid "Viewport size must be greater than 0 to render anything."
msgstr "" msgstr ""
#: scene/resources/visual_shader_nodes.cpp
msgid ""
"The sampler port is connected but not used. Consider changing the source to "
"'SamplerPort'."
msgstr ""
#: scene/resources/visual_shader_nodes.cpp #: scene/resources/visual_shader_nodes.cpp
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Invalid source for preview." msgid "Invalid source for preview."
@ -13226,6 +13297,12 @@ msgstr ""
msgid "Constants cannot be modified." msgid "Constants cannot be modified."
msgstr "Konstanter kan ikke ændres." msgstr "Konstanter kan ikke ændres."
#~ msgid "No"
#~ msgstr "Nej"
#~ msgid "This scene has never been saved. Save before running?"
#~ msgstr "Denne scene er aldrig blevet gemt. Gem før kørsel?"
#, fuzzy #, fuzzy
#~ msgid "Search complete" #~ msgid "Search complete"
#~ msgstr "Søg Tekst" #~ msgstr "Søg Tekst"

View file

@ -36,7 +36,7 @@
# asyncial <mahlburg@posteo.de>, 2018. # asyncial <mahlburg@posteo.de>, 2018.
# ssantos <ssantos@web.de>, 2018. # ssantos <ssantos@web.de>, 2018.
# Rémi Verschelde <akien@godotengine.org>, 2019. # Rémi Verschelde <akien@godotengine.org>, 2019.
# Martin <martinreininger@gmx.net>, 2019. # Martin <martinreininger@gmx.net>, 2019, 2021.
# Andreas During <anduring@web.de>, 2019. # Andreas During <anduring@web.de>, 2019.
# Arthur S. Muszynski <artism90@gmail.com>, 2019. # Arthur S. Muszynski <artism90@gmail.com>, 2019.
# Andreas Binczyk <andreas.binczyk@gmail.com>, 2019. # Andreas Binczyk <andreas.binczyk@gmail.com>, 2019.
@ -66,8 +66,8 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: Godot Engine editor\n" "Project-Id-Version: Godot Engine editor\n"
"POT-Creation-Date: \n" "POT-Creation-Date: \n"
"PO-Revision-Date: 2020-12-14 11:03+0000\n" "PO-Revision-Date: 2021-01-12 13:32+0000\n"
"Last-Translator: So Wieso <sowieso@dukun.de>\n" "Last-Translator: Martin <martinreininger@gmx.net>\n"
"Language-Team: German <https://hosted.weblate.org/projects/godot-engine/" "Language-Team: German <https://hosted.weblate.org/projects/godot-engine/"
"godot/de/>\n" "godot/de/>\n"
"Language: de\n" "Language: de\n"
@ -75,7 +75,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: Weblate 4.4-dev\n" "X-Generator: Weblate 4.4.1-dev\n"
#: core/math/expression.cpp modules/gdscript/gdscript_functions.cpp #: core/math/expression.cpp modules/gdscript/gdscript_functions.cpp
#: modules/visual_script/visual_script_builtin_funcs.cpp #: modules/visual_script/visual_script_builtin_funcs.cpp
@ -2012,10 +2012,6 @@ msgstr "Vorschau:"
msgid "File:" msgid "File:"
msgstr "Datei:" msgstr "Datei:"
#: editor/editor_file_dialog.cpp scene/gui/file_dialog.cpp
msgid "Must use a valid extension."
msgstr "Eine gültige Datei-Endung muss verwendet werden."
#: editor/editor_file_system.cpp #: editor/editor_file_system.cpp
msgid "ScanSources" msgid "ScanSources"
msgstr "Lese Quellen" msgstr "Lese Quellen"
@ -2454,6 +2450,10 @@ msgstr ""
msgid "There is no defined scene to run." msgid "There is no defined scene to run."
msgstr "Es ist keine abzuspielende Szene definiert." msgstr "Es ist keine abzuspielende Szene definiert."
#: editor/editor_node.cpp
msgid "Save scene before running..."
msgstr ""
#: editor/editor_node.cpp #: editor/editor_node.cpp
msgid "Could not start subprocess!" msgid "Could not start subprocess!"
msgstr "Unterprozess konnte nicht gestartet werden!" msgstr "Unterprozess konnte nicht gestartet werden!"
@ -2498,18 +2498,6 @@ msgstr "Ein Wurzel-Node wird benötigt um diese Szene zu speichern."
msgid "Save Scene As..." msgid "Save Scene As..."
msgstr "Szene speichern als..." msgstr "Szene speichern als..."
#: editor/editor_node.cpp
msgid "No"
msgstr "Nein"
#: editor/editor_node.cpp
msgid "Yes"
msgstr "Ja"
#: editor/editor_node.cpp
msgid "This scene has never been saved. Save before running?"
msgstr "Diese Szene wurde nie gespeichert. Speichern vorm Starten?"
#: editor/editor_node.cpp editor/scene_tree_dock.cpp #: editor/editor_node.cpp editor/scene_tree_dock.cpp
msgid "This operation can't be done without a scene." msgid "This operation can't be done without a scene."
msgstr "Diese Aktion kann nicht ohne eine Szene ausgeführt werden." msgstr "Diese Aktion kann nicht ohne eine Szene ausgeführt werden."
@ -2560,6 +2548,10 @@ msgstr "Schnell Szene starten..."
msgid "Quit" msgid "Quit"
msgstr "Verlassen" msgstr "Verlassen"
#: editor/editor_node.cpp
msgid "Yes"
msgstr "Ja"
#: editor/editor_node.cpp #: editor/editor_node.cpp
msgid "Exit the editor?" msgid "Exit the editor?"
msgstr "Editor verlassen?" msgstr "Editor verlassen?"
@ -3993,19 +3985,16 @@ msgid "Searching..."
msgstr "Am suchen..." msgstr "Am suchen..."
#: editor/find_in_files.cpp #: editor/find_in_files.cpp
#, fuzzy
msgid "%d match in %d file." msgid "%d match in %d file."
msgstr "%d Übereinstimmungen gefunden." msgstr "%d Übereinstimmung in %d Datei gefunden."
#: editor/find_in_files.cpp #: editor/find_in_files.cpp
#, fuzzy
msgid "%d matches in %d file." msgid "%d matches in %d file."
msgstr "%d Übereinstimmungen gefunden." msgstr "%d Übereinstimmungen in %d Datei gefunden."
#: editor/find_in_files.cpp #: editor/find_in_files.cpp
#, fuzzy
msgid "%d matches in %d files." msgid "%d matches in %d files."
msgstr "%d Übereinstimmungen gefunden." msgstr "%d Übereinstimmungen in %d Dateien gefunden."
#: editor/groups_editor.cpp #: editor/groups_editor.cpp
msgid "Add to Group" msgid "Add to Group"
@ -4773,7 +4762,7 @@ msgstr "Weißmodulation erzwingen"
#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp
msgid "Include Gizmos (3D)" msgid "Include Gizmos (3D)"
msgstr "Griffe (3D) einbeziehen" msgstr "3D-Manipulator einbeziehen"
#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp
msgid "Pin AnimationPlayer" msgid "Pin AnimationPlayer"
@ -5246,10 +5235,10 @@ msgid "Assets ZIP File"
msgstr "Nutzerinhalte als ZIP-Datei" msgstr "Nutzerinhalte als ZIP-Datei"
#: editor/plugins/baked_lightmap_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/baked_lightmap_editor_plugin.cpp
#, fuzzy
msgid "" msgid ""
"Can't determine a save path for lightmap images.\n" "Can't determine a save path for lightmap images.\n"
"Save your scene (for images to be saved in the same dir), or pick a save " "Save your scene and try again."
"path from the BakedLightmap properties."
msgstr "" msgstr ""
"Der Speicherpfad für Lightmap-Bilder kann nicht bestimmt werden.\n" "Der Speicherpfad für Lightmap-Bilder kann nicht bestimmt werden.\n"
"Speichern Sie die Szene (Bilder werden im gleichen Ordner gespeichert) oder " "Speichern Sie die Szene (Bilder werden im gleichen Ordner gespeichert) oder "
@ -5270,10 +5259,30 @@ msgstr ""
"Erstellung der Lightmap-Bilder fehlgeschlagen. Stellen Sie sicher, dass der " "Erstellung der Lightmap-Bilder fehlgeschlagen. Stellen Sie sicher, dass der "
"Speicherpfad beschreibbar ist." "Speicherpfad beschreibbar ist."
#: editor/plugins/baked_lightmap_editor_plugin.cpp
msgid "Failed determining lightmap size. Maximum lightmap size too small?"
msgstr ""
#: editor/plugins/baked_lightmap_editor_plugin.cpp
msgid ""
"Some mesh is invalid. Make sure the UV2 channel values are contained within "
"the [0.0,1.0] square region."
msgstr ""
#: editor/plugins/baked_lightmap_editor_plugin.cpp
msgid ""
"Godot editor was built without ray tracing support, lightmaps can't be baked."
msgstr ""
#: editor/plugins/baked_lightmap_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/baked_lightmap_editor_plugin.cpp
msgid "Bake Lightmaps" msgid "Bake Lightmaps"
msgstr "Lightmaps vorrendern" msgstr "Lightmaps vorrendern"
#: editor/plugins/baked_lightmap_editor_plugin.cpp
#, fuzzy
msgid "Select lightmap bake file:"
msgstr "Vorlagendatei auswählen"
#: editor/plugins/camera_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/camera_editor_plugin.cpp
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
msgid "Preview" msgid "Preview"
@ -6374,6 +6383,11 @@ msgstr ""
"Punkt kann nur in ein Prozessmaterial des Typs ParticlesMaterial gesetzt " "Punkt kann nur in ein Prozessmaterial des Typs ParticlesMaterial gesetzt "
"werden" "werden"
#: editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp
#, fuzzy
msgid "Convert to CPUParticles2D"
msgstr "Zu CPU-Partikeln konvertieren"
#: editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp
#: editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp
msgid "Generation Time (sec):" msgid "Generation Time (sec):"
@ -6435,10 +6449,6 @@ msgstr "Erzeuge AABB"
msgid "Generate Visibility AABB" msgid "Generate Visibility AABB"
msgstr "Erzeuge Sichtbarkeits-AABB" msgstr "Erzeuge Sichtbarkeits-AABB"
#: editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp
msgid "Generate AABB"
msgstr "Erzeuge AABB"
#: editor/plugins/path_2d_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/path_2d_editor_plugin.cpp
msgid "Remove Point from Curve" msgid "Remove Point from Curve"
msgstr "Punkt von Kurve entfernen" msgstr "Punkt von Kurve entfernen"
@ -7528,7 +7538,7 @@ msgstr "Umgebung anzeigen"
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
msgid "View Gizmos" msgid "View Gizmos"
msgstr "Griffe anzeigen" msgstr "Manipulator anzeigen"
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
msgid "View Information" msgid "View Information"
@ -7616,9 +7626,9 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Klicken um zwischen Sichtbarkeitsmodi umzuschalten.\n" "Klicken um zwischen Sichtbarkeitsmodi umzuschalten.\n"
"\n" "\n"
"Offenes Auge: Griffe sind sichtbar.\n" "Offenes Auge: Manipulator ist sichtbar.\n"
"Geschlossenes Auge: Griffe sind unsichtbar.\n" "Geschlossenes Auge: Manipulator ist unsichtbar.\n"
"Halb offenes Auge: Griffe sind auch durch deckende Oberflächen sichtbar " "Halb offenes Auge: Manipulator ist auch durch deckende Oberflächen sichtbar "
"(\"Röntgenblick\")." "(\"Röntgenblick\")."
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
@ -7732,7 +7742,7 @@ msgstr "Vier Ansichten"
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
msgid "Gizmos" msgid "Gizmos"
msgstr "Griffe" msgstr "Manipulator"
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
msgid "View Origin" msgid "View Origin"
@ -7809,7 +7819,7 @@ msgstr "Nachher"
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
msgid "Nameless gizmo" msgid "Nameless gizmo"
msgstr "Namenloser Anfasser" msgstr "Namenloser Manipulator"
#: editor/plugins/sprite_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/sprite_editor_plugin.cpp
msgid "Create Mesh2D" msgid "Create Mesh2D"
@ -10280,7 +10290,7 @@ msgstr "Ereignis hinzufügen"
#: editor/project_settings_editor.cpp #: editor/project_settings_editor.cpp
msgid "Button" msgid "Button"
msgstr "Schaltfläche (Button)" msgstr "Knopf"
#: editor/project_settings_editor.cpp #: editor/project_settings_editor.cpp
msgid "Left Button." msgid "Left Button."
@ -11668,6 +11678,39 @@ msgstr "Meshes filtern"
msgid "Give a MeshLibrary resource to this GridMap to use its meshes." msgid "Give a MeshLibrary resource to this GridMap to use its meshes."
msgstr "GridMap zu MeshLibrary hinzufügen um ihre Meshes benutzen zu können." msgstr "GridMap zu MeshLibrary hinzufügen um ihre Meshes benutzen zu können."
#: modules/lightmapper_cpu/lightmapper_cpu.cpp
msgid "Begin Bake"
msgstr ""
#: modules/lightmapper_cpu/lightmapper_cpu.cpp
msgid "Preparing data structures"
msgstr ""
#: modules/lightmapper_cpu/lightmapper_cpu.cpp
#, fuzzy
msgid "Generate buffers"
msgstr "Erzeuge AABB"
#: modules/lightmapper_cpu/lightmapper_cpu.cpp
#, fuzzy
msgid "Direct lighting"
msgstr "Richtungen"
#: modules/lightmapper_cpu/lightmapper_cpu.cpp
#, fuzzy
msgid "Indirect lighting"
msgstr "Nach rechts einrücken"
#: modules/lightmapper_cpu/lightmapper_cpu.cpp
#, fuzzy
msgid "Post processing"
msgstr "Nachbearbeitung"
#: modules/lightmapper_cpu/lightmapper_cpu.cpp
#, fuzzy
msgid "Plotting lightmaps"
msgstr "Plotte Lichter:"
#: modules/mono/csharp_script.cpp #: modules/mono/csharp_script.cpp
msgid "Class name can't be a reserved keyword" msgid "Class name can't be a reserved keyword"
msgstr "Der Klassenname kann nicht ein reserviertes Schlüsselwort sein" msgstr "Der Klassenname kann nicht ein reserviertes Schlüsselwort sein"
@ -12186,12 +12229,17 @@ msgid "Select device from the list"
msgstr "Gerät aus Liste auswählen" msgstr "Gerät aus Liste auswählen"
#: platform/android/export/export.cpp #: platform/android/export/export.cpp
msgid "ADB executable not configured in the Editor Settings." #, fuzzy
msgstr "Das ADB-Programm wurde nicht in den Editoreinstellungen konfiguriert." msgid "Unable to find the 'apksigner' tool."
msgstr "Das zipalign Hilfswerkzeug konnte nicht gefunden werden."
#: platform/android/export/export.cpp #: platform/android/export/export.cpp
msgid "OpenJDK jarsigner not configured in the Editor Settings." msgid ""
msgstr "OpenJDK-Jarsigner wurde nicht in den Editoreinstellungen konfiguriert." "Android build template not installed in the project. Install it from the "
"Project menu."
msgstr ""
"Es wurde keine Android-Buildvorlage für dieses Projekt installiert. Es kann "
"im Projektmenü installiert werden."
#: platform/android/export/export.cpp #: platform/android/export/export.cpp
msgid "Debug keystore not configured in the Editor Settings nor in the preset." msgid "Debug keystore not configured in the Editor Settings nor in the preset."
@ -12205,12 +12253,14 @@ msgstr ""
"Release-Keystore wurde nicht korrekt konfiguriert in den Exporteinstellungen." "Release-Keystore wurde nicht korrekt konfiguriert in den Exporteinstellungen."
#: platform/android/export/export.cpp #: platform/android/export/export.cpp
msgid "Custom build requires a valid Android SDK path in Editor Settings." #, fuzzy
msgid "A valid Android SDK path is required in Editor Settings."
msgstr "" msgstr ""
"Eigene Builds erfordern gültigen Android-SDK-Pfad in den Editoreinstellungen." "Ungültiger Android-SDK-Pfad für eigene Builds in den Editoreinstellungen."
#: platform/android/export/export.cpp #: platform/android/export/export.cpp
msgid "Invalid Android SDK path for custom build in Editor Settings." #, fuzzy
msgid "Invalid Android SDK path in Editor Settings."
msgstr "" msgstr ""
"Ungültiger Android-SDK-Pfad für eigene Builds in den Editoreinstellungen." "Ungültiger Android-SDK-Pfad für eigene Builds in den Editoreinstellungen."
@ -12219,12 +12269,22 @@ msgid "Missing 'platform-tools' directory!"
msgstr "platform-tools-Verzeichnis fehlt!" msgstr "platform-tools-Verzeichnis fehlt!"
#: platform/android/export/export.cpp #: platform/android/export/export.cpp
msgid "" msgid "Unable to find Android SDK platform-tools' adb command."
"Android build template not installed in the project. Install it from the " msgstr ""
"Project menu."
#: platform/android/export/export.cpp
#, fuzzy
msgid "Please check in the Android SDK directory specified in Editor Settings."
msgstr ""
"Ungültiger Android-SDK-Pfad für eigene Builds in den Editoreinstellungen."
#: platform/android/export/export.cpp
msgid "Missing 'build-tools' directory!"
msgstr "build-tools-Verzeichnis fehlt!"
#: platform/android/export/export.cpp
msgid "Unable to find Android SDK build-tools' apksigner command."
msgstr "" msgstr ""
"Es wurde keine Android-Buildvorlage für dieses Projekt installiert. Es kann "
"im Projektmenü installiert werden."
#: platform/android/export/export.cpp #: platform/android/export/export.cpp
msgid "Invalid public key for APK expansion." msgid "Invalid public key for APK expansion."
@ -12707,28 +12767,32 @@ msgid "ARVROrigin requires an ARVRCamera child node."
msgstr "ARVROrigin benötigt ein ARVRCamera-Unterobjekt." msgstr "ARVROrigin benötigt ein ARVRCamera-Unterobjekt."
#: scene/3d/baked_lightmap.cpp #: scene/3d/baked_lightmap.cpp
msgid "%d%%" msgid "Finding meshes and lights"
msgstr "%d%%" msgstr ""
#: scene/3d/baked_lightmap.cpp #: scene/3d/baked_lightmap.cpp
msgid "(Time Left: %d:%02d s)" #, fuzzy
msgstr "(Verbleibende Zeit: %d:%20d s)" msgid "Preparing geometry (%d/%d)"
msgstr "Parse Geometrie…"
#: scene/3d/baked_lightmap.cpp #: scene/3d/baked_lightmap.cpp
msgid "Plotting Meshes: " #, fuzzy
msgstr "Plotte Meshe: " msgid "Preparing environment"
msgstr "Umgebung anzeigen"
#: scene/3d/baked_lightmap.cpp #: scene/3d/baked_lightmap.cpp
msgid "Plotting Lights:" #, fuzzy
msgstr "Plotte Lichter:" msgid "Generating capture"
msgstr "Generiere Lightmaps"
#: scene/3d/baked_lightmap.cpp scene/3d/gi_probe.cpp
msgid "Finishing Plot"
msgstr "Stelle Plot fertig"
#: scene/3d/baked_lightmap.cpp #: scene/3d/baked_lightmap.cpp
msgid "Lighting Meshes: " #, fuzzy
msgstr "Beleuchte Meshe: " msgid "Saving lightmaps"
msgstr "Generiere Lightmaps"
#: scene/3d/baked_lightmap.cpp
msgid "Done"
msgstr "Fertig"
#: scene/3d/collision_object.cpp #: scene/3d/collision_object.cpp
msgid "" msgid ""
@ -12804,6 +12868,10 @@ msgstr ""
msgid "Plotting Meshes" msgid "Plotting Meshes"
msgstr "Plotte Mesh" msgstr "Plotte Mesh"
#: scene/3d/gi_probe.cpp
msgid "Finishing Plot"
msgstr "Stelle Plot fertig"
#: scene/3d/gi_probe.cpp #: scene/3d/gi_probe.cpp
msgid "" msgid ""
"GIProbes are not supported by the GLES2 video driver.\n" "GIProbes are not supported by the GLES2 video driver.\n"
@ -13074,10 +13142,13 @@ msgstr "Warnung!"
msgid "Please Confirm..." msgid "Please Confirm..."
msgstr "Bitte bestätigen..." msgstr "Bitte bestätigen..."
#: scene/gui/file_dialog.cpp
msgid "Must use a valid extension."
msgstr "Eine gültige Datei-Endung muss verwendet werden."
#: scene/gui/graph_edit.cpp #: scene/gui/graph_edit.cpp
#, fuzzy
msgid "Enable grid minimap." msgid "Enable grid minimap."
msgstr "Einrasten aktivieren" msgstr "Gitterübersichtskarte aktivieren."
#: scene/gui/popup.cpp #: scene/gui/popup.cpp
msgid "" msgid ""
@ -13136,6 +13207,12 @@ msgid "Viewport size must be greater than 0 to render anything."
msgstr "" msgstr ""
"Die Größe des Viewports muss größer als 0 sein um etwas rendern zu können." "Die Größe des Viewports muss größer als 0 sein um etwas rendern zu können."
#: scene/resources/visual_shader_nodes.cpp
msgid ""
"The sampler port is connected but not used. Consider changing the source to "
"'SamplerPort'."
msgstr ""
#: scene/resources/visual_shader_nodes.cpp #: scene/resources/visual_shader_nodes.cpp
msgid "Invalid source for preview." msgid "Invalid source for preview."
msgstr "Ungültige Quelle für Vorschau." msgstr "Ungültige Quelle für Vorschau."
@ -13164,6 +13241,37 @@ msgstr "Varyings können nur in Vertex-Funktion zugewiesen werden."
msgid "Constants cannot be modified." msgid "Constants cannot be modified."
msgstr "Konstanten können nicht verändert werden." msgstr "Konstanten können nicht verändert werden."
#~ msgid "No"
#~ msgstr "Nein"
#~ msgid "This scene has never been saved. Save before running?"
#~ msgstr "Diese Szene wurde nie gespeichert. Speichern vorm Starten?"
#~ msgid "ADB executable not configured in the Editor Settings."
#~ msgstr ""
#~ "Das ADB-Programm wurde nicht in den Editoreinstellungen konfiguriert."
#~ msgid "OpenJDK jarsigner not configured in the Editor Settings."
#~ msgstr ""
#~ "OpenJDK-Jarsigner wurde nicht in den Editoreinstellungen konfiguriert."
#~ msgid "Custom build requires a valid Android SDK path in Editor Settings."
#~ msgstr ""
#~ "Eigene Builds erfordern gültigen Android-SDK-Pfad in den "
#~ "Editoreinstellungen."
#~ msgid "%d%%"
#~ msgstr "%d%%"
#~ msgid "(Time Left: %d:%02d s)"
#~ msgstr "(Verbleibende Zeit: %d:%20d s)"
#~ msgid "Plotting Meshes: "
#~ msgstr "Plotte Meshe: "
#~ msgid "Lighting Meshes: "
#~ msgstr "Beleuchte Meshe: "
#~ msgid "Search complete" #~ msgid "Search complete"
#~ msgstr "Suche abgeschlossen" #~ msgstr "Suche abgeschlossen"
@ -13178,12 +13286,6 @@ msgstr "Konstanten können nicht verändert werden."
#~ "Es existiert bereits eine Datei oder ein Ordner an diesem Pfad mit dem " #~ "Es existiert bereits eine Datei oder ein Ordner an diesem Pfad mit dem "
#~ "angegebenen Namen." #~ "angegebenen Namen."
#~ msgid "Missing 'build-tools' directory!"
#~ msgstr "build-tools-Verzeichnis fehlt!"
#~ msgid "Unable to find the zipalign tool."
#~ msgstr "Das zipalign Hilfswerkzeug konnte nicht gefunden werden."
#~ msgid "Aligning APK..." #~ msgid "Aligning APK..."
#~ msgstr "Richte APK aus..." #~ msgstr "Richte APK aus..."
@ -13533,9 +13635,6 @@ msgstr "Konstanten können nicht verändert werden."
#~ msgid "Failed to save solution." #~ msgid "Failed to save solution."
#~ msgstr "Fehler beim Speichern der Lösung." #~ msgstr "Fehler beim Speichern der Lösung."
#~ msgid "Done"
#~ msgstr "Fertig"
#~ msgid "Failed to create C# project." #~ msgid "Failed to create C# project."
#~ msgstr "C#-Projekt-Erzeugen fehlgeschlagen." #~ msgstr "C#-Projekt-Erzeugen fehlgeschlagen."

View file

@ -1,4 +1,4 @@
# LANGUAGE translation of the Godot Engine editor # LANGUAGE translation of the Godot Engine editor.
# Copyright (c) 2007-2021 Juan Linietsky, Ariel Manzur. # Copyright (c) 2007-2021 Juan Linietsky, Ariel Manzur.
# Copyright (c) 2014-2021 Godot Engine contributors (cf. AUTHORS.md). # Copyright (c) 2014-2021 Godot Engine contributors (cf. AUTHORS.md).
# This file is distributed under the same license as the Godot source code. # This file is distributed under the same license as the Godot source code.
@ -1882,10 +1882,6 @@ msgstr ""
msgid "File:" msgid "File:"
msgstr "" msgstr ""
#: editor/editor_file_dialog.cpp scene/gui/file_dialog.cpp
msgid "Must use a valid extension."
msgstr ""
#: editor/editor_file_system.cpp #: editor/editor_file_system.cpp
msgid "ScanSources" msgid "ScanSources"
msgstr "" msgstr ""
@ -2288,6 +2284,10 @@ msgstr ""
msgid "There is no defined scene to run." msgid "There is no defined scene to run."
msgstr "" msgstr ""
#: editor/editor_node.cpp
msgid "Save scene before running..."
msgstr ""
#: editor/editor_node.cpp #: editor/editor_node.cpp
msgid "Could not start subprocess!" msgid "Could not start subprocess!"
msgstr "" msgstr ""
@ -2332,18 +2332,6 @@ msgstr ""
msgid "Save Scene As..." msgid "Save Scene As..."
msgstr "" msgstr ""
#: editor/editor_node.cpp
msgid "No"
msgstr ""
#: editor/editor_node.cpp
msgid "Yes"
msgstr ""
#: editor/editor_node.cpp
msgid "This scene has never been saved. Save before running?"
msgstr ""
#: editor/editor_node.cpp editor/scene_tree_dock.cpp #: editor/editor_node.cpp editor/scene_tree_dock.cpp
msgid "This operation can't be done without a scene." msgid "This operation can't be done without a scene."
msgstr "" msgstr ""
@ -2390,6 +2378,10 @@ msgstr ""
msgid "Quit" msgid "Quit"
msgstr "" msgstr ""
#: editor/editor_node.cpp
msgid "Yes"
msgstr ""
#: editor/editor_node.cpp #: editor/editor_node.cpp
msgid "Exit the editor?" msgid "Exit the editor?"
msgstr "" msgstr ""
@ -4949,8 +4941,7 @@ msgstr ""
#: editor/plugins/baked_lightmap_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/baked_lightmap_editor_plugin.cpp
msgid "" msgid ""
"Can't determine a save path for lightmap images.\n" "Can't determine a save path for lightmap images.\n"
"Save your scene (for images to be saved in the same dir), or pick a save " "Save your scene and try again."
"path from the BakedLightmap properties."
msgstr "" msgstr ""
#: editor/plugins/baked_lightmap_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/baked_lightmap_editor_plugin.cpp
@ -4963,10 +4954,29 @@ msgstr ""
msgid "Failed creating lightmap images, make sure path is writable." msgid "Failed creating lightmap images, make sure path is writable."
msgstr "" msgstr ""
#: editor/plugins/baked_lightmap_editor_plugin.cpp
msgid "Failed determining lightmap size. Maximum lightmap size too small?"
msgstr ""
#: editor/plugins/baked_lightmap_editor_plugin.cpp
msgid ""
"Some mesh is invalid. Make sure the UV2 channel values are contained within "
"the [0.0,1.0] square region."
msgstr ""
#: editor/plugins/baked_lightmap_editor_plugin.cpp
msgid ""
"Godot editor was built without ray tracing support, lightmaps can't be baked."
msgstr ""
#: editor/plugins/baked_lightmap_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/baked_lightmap_editor_plugin.cpp
msgid "Bake Lightmaps" msgid "Bake Lightmaps"
msgstr "" msgstr ""
#: editor/plugins/baked_lightmap_editor_plugin.cpp
msgid "Select lightmap bake file:"
msgstr ""
#: editor/plugins/camera_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/camera_editor_plugin.cpp
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
msgid "Preview" msgid "Preview"
@ -6021,6 +6031,10 @@ msgstr ""
msgid "Can only set point into a ParticlesMaterial process material" msgid "Can only set point into a ParticlesMaterial process material"
msgstr "" msgstr ""
#: editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp
msgid "Convert to CPUParticles2D"
msgstr ""
#: editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp
#: editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp
msgid "Generation Time (sec):" msgid "Generation Time (sec):"
@ -6082,10 +6096,6 @@ msgstr ""
msgid "Generate Visibility AABB" msgid "Generate Visibility AABB"
msgstr "" msgstr ""
#: editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp
msgid "Generate AABB"
msgstr ""
#: editor/plugins/path_2d_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/path_2d_editor_plugin.cpp
msgid "Remove Point from Curve" msgid "Remove Point from Curve"
msgstr "" msgstr ""
@ -11069,6 +11079,34 @@ msgstr ""
msgid "Give a MeshLibrary resource to this GridMap to use its meshes." msgid "Give a MeshLibrary resource to this GridMap to use its meshes."
msgstr "" msgstr ""
#: modules/lightmapper_cpu/lightmapper_cpu.cpp
msgid "Begin Bake"
msgstr ""
#: modules/lightmapper_cpu/lightmapper_cpu.cpp
msgid "Preparing data structures"
msgstr ""
#: modules/lightmapper_cpu/lightmapper_cpu.cpp
msgid "Generate buffers"
msgstr ""
#: modules/lightmapper_cpu/lightmapper_cpu.cpp
msgid "Direct lighting"
msgstr ""
#: modules/lightmapper_cpu/lightmapper_cpu.cpp
msgid "Indirect lighting"
msgstr ""
#: modules/lightmapper_cpu/lightmapper_cpu.cpp
msgid "Post processing"
msgstr ""
#: modules/lightmapper_cpu/lightmapper_cpu.cpp
msgid "Plotting lightmaps"
msgstr ""
#: modules/mono/csharp_script.cpp #: modules/mono/csharp_script.cpp
msgid "Class name can't be a reserved keyword" msgid "Class name can't be a reserved keyword"
msgstr "" msgstr ""
@ -11564,11 +11602,13 @@ msgid "Select device from the list"
msgstr "" msgstr ""
#: platform/android/export/export.cpp #: platform/android/export/export.cpp
msgid "ADB executable not configured in the Editor Settings." msgid "Unable to find the 'apksigner' tool."
msgstr "" msgstr ""
#: platform/android/export/export.cpp #: platform/android/export/export.cpp
msgid "OpenJDK jarsigner not configured in the Editor Settings." msgid ""
"Android build template not installed in the project. Install it from the "
"Project menu."
msgstr "" msgstr ""
#: platform/android/export/export.cpp #: platform/android/export/export.cpp
@ -11580,11 +11620,11 @@ msgid "Release keystore incorrectly configured in the export preset."
msgstr "" msgstr ""
#: platform/android/export/export.cpp #: platform/android/export/export.cpp
msgid "Custom build requires a valid Android SDK path in Editor Settings." msgid "A valid Android SDK path is required in Editor Settings."
msgstr "" msgstr ""
#: platform/android/export/export.cpp #: platform/android/export/export.cpp
msgid "Invalid Android SDK path for custom build in Editor Settings." msgid "Invalid Android SDK path in Editor Settings."
msgstr "" msgstr ""
#: platform/android/export/export.cpp #: platform/android/export/export.cpp
@ -11592,9 +11632,19 @@ msgid "Missing 'platform-tools' directory!"
msgstr "" msgstr ""
#: platform/android/export/export.cpp #: platform/android/export/export.cpp
msgid "" msgid "Unable to find Android SDK platform-tools' adb command."
"Android build template not installed in the project. Install it from the " msgstr ""
"Project menu."
#: platform/android/export/export.cpp
msgid "Please check in the Android SDK directory specified in Editor Settings."
msgstr ""
#: platform/android/export/export.cpp
msgid "Missing 'build-tools' directory!"
msgstr ""
#: platform/android/export/export.cpp
msgid "Unable to find Android SDK build-tools' apksigner command."
msgstr "" msgstr ""
#: platform/android/export/export.cpp #: platform/android/export/export.cpp
@ -11985,27 +12035,27 @@ msgid "ARVROrigin requires an ARVRCamera child node."
msgstr "" msgstr ""
#: scene/3d/baked_lightmap.cpp #: scene/3d/baked_lightmap.cpp
msgid "%d%%" msgid "Finding meshes and lights"
msgstr "" msgstr ""
#: scene/3d/baked_lightmap.cpp #: scene/3d/baked_lightmap.cpp
msgid "(Time Left: %d:%02d s)" msgid "Preparing geometry (%d/%d)"
msgstr "" msgstr ""
#: scene/3d/baked_lightmap.cpp #: scene/3d/baked_lightmap.cpp
msgid "Plotting Meshes: " msgid "Preparing environment"
msgstr "" msgstr ""
#: scene/3d/baked_lightmap.cpp #: scene/3d/baked_lightmap.cpp
msgid "Plotting Lights:" msgid "Generating capture"
msgstr ""
#: scene/3d/baked_lightmap.cpp scene/3d/gi_probe.cpp
msgid "Finishing Plot"
msgstr "" msgstr ""
#: scene/3d/baked_lightmap.cpp #: scene/3d/baked_lightmap.cpp
msgid "Lighting Meshes: " msgid "Saving lightmaps"
msgstr ""
#: scene/3d/baked_lightmap.cpp
msgid "Done"
msgstr "" msgstr ""
#: scene/3d/collision_object.cpp #: scene/3d/collision_object.cpp
@ -12064,6 +12114,10 @@ msgstr ""
msgid "Plotting Meshes" msgid "Plotting Meshes"
msgstr "" msgstr ""
#: scene/3d/gi_probe.cpp
msgid "Finishing Plot"
msgstr ""
#: scene/3d/gi_probe.cpp #: scene/3d/gi_probe.cpp
msgid "" msgid ""
"GIProbes are not supported by the GLES2 video driver.\n" "GIProbes are not supported by the GLES2 video driver.\n"
@ -12278,6 +12332,10 @@ msgstr ""
msgid "Please Confirm..." msgid "Please Confirm..."
msgstr "" msgstr ""
#: scene/gui/file_dialog.cpp
msgid "Must use a valid extension."
msgstr ""
#: scene/gui/graph_edit.cpp #: scene/gui/graph_edit.cpp
msgid "Enable grid minimap." msgid "Enable grid minimap."
msgstr "" msgstr ""
@ -12322,6 +12380,12 @@ msgstr ""
msgid "Viewport size must be greater than 0 to render anything." msgid "Viewport size must be greater than 0 to render anything."
msgstr "" msgstr ""
#: scene/resources/visual_shader_nodes.cpp
msgid ""
"The sampler port is connected but not used. Consider changing the source to "
"'SamplerPort'."
msgstr ""
#: scene/resources/visual_shader_nodes.cpp #: scene/resources/visual_shader_nodes.cpp
msgid "Invalid source for preview." msgid "Invalid source for preview."
msgstr "" msgstr ""

View file

@ -1958,10 +1958,6 @@ msgstr "Προεπισκόπηση:"
msgid "File:" msgid "File:"
msgstr "Αρχείο:" msgstr "Αρχείο:"
#: editor/editor_file_dialog.cpp scene/gui/file_dialog.cpp
msgid "Must use a valid extension."
msgstr "Απαιτείται η χρήση έγκυρης επέκτασης."
#: editor/editor_file_system.cpp #: editor/editor_file_system.cpp
msgid "ScanSources" msgid "ScanSources"
msgstr "Σάρωση πηγών" msgstr "Σάρωση πηγών"
@ -2395,6 +2391,10 @@ msgstr ""
msgid "There is no defined scene to run." msgid "There is no defined scene to run."
msgstr "Δεν υπάρχει καθορισμένη σκηνή για εκτελέση." msgstr "Δεν υπάρχει καθορισμένη σκηνή για εκτελέση."
#: editor/editor_node.cpp
msgid "Save scene before running..."
msgstr ""
#: editor/editor_node.cpp #: editor/editor_node.cpp
msgid "Could not start subprocess!" msgid "Could not start subprocess!"
msgstr "Αδύνατη η εκκίνηση της υπό-εργασίας!" msgstr "Αδύνατη η εκκίνηση της υπό-εργασίας!"
@ -2439,18 +2439,6 @@ msgstr "Απαιτείται ριζικός κόμβος για την αποθ
msgid "Save Scene As..." msgid "Save Scene As..."
msgstr "Αποθήκευση σκηνή ως..." msgstr "Αποθήκευση σκηνή ως..."
#: editor/editor_node.cpp
msgid "No"
msgstr "Όχι"
#: editor/editor_node.cpp
msgid "Yes"
msgstr "Ναι"
#: editor/editor_node.cpp
msgid "This scene has never been saved. Save before running?"
msgstr "Αυτή η σκηνή δεν έχει αποθηκευτεί. Αποθήκευση πριν από την εκτέλεση;"
#: editor/editor_node.cpp editor/scene_tree_dock.cpp #: editor/editor_node.cpp editor/scene_tree_dock.cpp
msgid "This operation can't be done without a scene." msgid "This operation can't be done without a scene."
msgstr "Αυτή η λειτουργία δεν μπορεί να γίνει χωρίς σκηνή." msgstr "Αυτή η λειτουργία δεν μπορεί να γίνει χωρίς σκηνή."
@ -2501,6 +2489,10 @@ msgstr "Γρήγορη εκτέλεση σκηνής..."
msgid "Quit" msgid "Quit"
msgstr "Έξοδος" msgstr "Έξοδος"
#: editor/editor_node.cpp
msgid "Yes"
msgstr "Ναι"
#: editor/editor_node.cpp #: editor/editor_node.cpp
msgid "Exit the editor?" msgid "Exit the editor?"
msgstr "Τερματισμός του προγράμματος επεξεργασίας;" msgstr "Τερματισμός του προγράμματος επεξεργασίας;"
@ -5186,10 +5178,10 @@ msgid "Assets ZIP File"
msgstr "Αρχείο ZIP των Στοιχείων" msgstr "Αρχείο ZIP των Στοιχείων"
#: editor/plugins/baked_lightmap_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/baked_lightmap_editor_plugin.cpp
#, fuzzy
msgid "" msgid ""
"Can't determine a save path for lightmap images.\n" "Can't determine a save path for lightmap images.\n"
"Save your scene (for images to be saved in the same dir), or pick a save " "Save your scene and try again."
"path from the BakedLightmap properties."
msgstr "" msgstr ""
"Δεν ήταν δυνατός ο προσδιορισμός διαδρομής αποθήκευσης για εικόνες " "Δεν ήταν δυνατός ο προσδιορισμός διαδρομής αποθήκευσης για εικόνες "
"lightmap.\n" "lightmap.\n"
@ -5211,10 +5203,30 @@ msgstr ""
"Απέτυχε η δημιουργία της εικόνας lightmap, σιγουρευτείτε ότι η διαδρομή " "Απέτυχε η δημιουργία της εικόνας lightmap, σιγουρευτείτε ότι η διαδρομή "
"είναι εγγράψιμη." "είναι εγγράψιμη."
#: editor/plugins/baked_lightmap_editor_plugin.cpp
msgid "Failed determining lightmap size. Maximum lightmap size too small?"
msgstr ""
#: editor/plugins/baked_lightmap_editor_plugin.cpp
msgid ""
"Some mesh is invalid. Make sure the UV2 channel values are contained within "
"the [0.0,1.0] square region."
msgstr ""
#: editor/plugins/baked_lightmap_editor_plugin.cpp
msgid ""
"Godot editor was built without ray tracing support, lightmaps can't be baked."
msgstr ""
#: editor/plugins/baked_lightmap_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/baked_lightmap_editor_plugin.cpp
msgid "Bake Lightmaps" msgid "Bake Lightmaps"
msgstr "Προετοιμασία Lightmaps" msgstr "Προετοιμασία Lightmaps"
#: editor/plugins/baked_lightmap_editor_plugin.cpp
#, fuzzy
msgid "Select lightmap bake file:"
msgstr "Επιλογή Αρχείου Προτύπων"
#: editor/plugins/camera_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/camera_editor_plugin.cpp
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
msgid "Preview" msgid "Preview"
@ -6323,6 +6335,11 @@ msgstr ""
"Ο ορισμός σημείου είναι δυνατός μόνο σε ένα υλικό επεξεργασίας " "Ο ορισμός σημείου είναι δυνατός μόνο σε ένα υλικό επεξεργασίας "
"ParticlesMaterial" "ParticlesMaterial"
#: editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp
#, fuzzy
msgid "Convert to CPUParticles2D"
msgstr "Μετατροπή σε σωματίδια CPU"
#: editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp
#: editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp
msgid "Generation Time (sec):" msgid "Generation Time (sec):"
@ -6384,10 +6401,6 @@ msgstr "Δημιουρία AABB"
msgid "Generate Visibility AABB" msgid "Generate Visibility AABB"
msgstr "Δημιουρία AABB ορατότητας" msgstr "Δημιουρία AABB ορατότητας"
#: editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp
msgid "Generate AABB"
msgstr "Δημιουρία AABB"
#: editor/plugins/path_2d_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/path_2d_editor_plugin.cpp
msgid "Remove Point from Curve" msgid "Remove Point from Curve"
msgstr "Αφαίρεση σημείου από την καμπύλη" msgstr "Αφαίρεση σημείου από την καμπύλη"
@ -11628,6 +11641,39 @@ msgstr "Φιλτράρισμα πλεγμάτων"
msgid "Give a MeshLibrary resource to this GridMap to use its meshes." msgid "Give a MeshLibrary resource to this GridMap to use its meshes."
msgstr "Ορίστε έναν πόρο MeshLibrary στο GridMap για χρήση των πλεγμάτων του." msgstr "Ορίστε έναν πόρο MeshLibrary στο GridMap για χρήση των πλεγμάτων του."
#: modules/lightmapper_cpu/lightmapper_cpu.cpp
msgid "Begin Bake"
msgstr ""
#: modules/lightmapper_cpu/lightmapper_cpu.cpp
msgid "Preparing data structures"
msgstr ""
#: modules/lightmapper_cpu/lightmapper_cpu.cpp
#, fuzzy
msgid "Generate buffers"
msgstr "Δημιουρία AABB"
#: modules/lightmapper_cpu/lightmapper_cpu.cpp
#, fuzzy
msgid "Direct lighting"
msgstr "Κατευθήνσεις"
#: modules/lightmapper_cpu/lightmapper_cpu.cpp
#, fuzzy
msgid "Indirect lighting"
msgstr "Στοιχειοθέτηση Δεξιά"
#: modules/lightmapper_cpu/lightmapper_cpu.cpp
#, fuzzy
msgid "Post processing"
msgstr "Μετεπεξεργασία"
#: modules/lightmapper_cpu/lightmapper_cpu.cpp
#, fuzzy
msgid "Plotting lightmaps"
msgstr "Τοποθέτηση φώτων:"
#: modules/mono/csharp_script.cpp #: modules/mono/csharp_script.cpp
msgid "Class name can't be a reserved keyword" msgid "Class name can't be a reserved keyword"
msgstr "Το όνομα της κλάσης δεν μπορεί να είναι λέξη-κλειδί" msgstr "Το όνομα της κλάσης δεν μπορεί να είναι λέξη-κλειδί"
@ -12149,13 +12195,16 @@ msgid "Select device from the list"
msgstr "Επιλέξτε συσκευή από την λίστα" msgstr "Επιλέξτε συσκευή από την λίστα"
#: platform/android/export/export.cpp #: platform/android/export/export.cpp
msgid "ADB executable not configured in the Editor Settings." msgid "Unable to find the 'apksigner' tool."
msgstr "" msgstr ""
"Το εκτελέσιμο αρχείο ADB δεν έχει ρυθμιστεί στις Ρυθμίσεις Επεξεργαστή."
#: platform/android/export/export.cpp #: platform/android/export/export.cpp
msgid "OpenJDK jarsigner not configured in the Editor Settings." msgid ""
msgstr "Το OpenJDK jarsigner δεν έχει ρυθμιστεί στις Ρυθμίσεις Επεξεργαστή." "Android build template not installed in the project. Install it from the "
"Project menu."
msgstr ""
"Λείπει το πρότυπο δόμησης Android από το έργο. Εγκαταστήστε το από το μενού "
"«Έργο»."
#: platform/android/export/export.cpp #: platform/android/export/export.cpp
msgid "Debug keystore not configured in the Editor Settings nor in the preset." msgid "Debug keystore not configured in the Editor Settings nor in the preset."
@ -12169,13 +12218,15 @@ msgstr ""
"Εσφαλμένη ρύθμιση αποθετηρίου κλειδιών διανομής στην διαμόρφωση εξαγωγής." "Εσφαλμένη ρύθμιση αποθετηρίου κλειδιών διανομής στην διαμόρφωση εξαγωγής."
#: platform/android/export/export.cpp #: platform/android/export/export.cpp
msgid "Custom build requires a valid Android SDK path in Editor Settings." #, fuzzy
msgid "A valid Android SDK path is required in Editor Settings."
msgstr "" msgstr ""
"Η προσαρμοσμένη δόμηση απαιτεί μια έγκυρη διαδρομή για το Android SDK στις " "Μη έγκυρη διαδρομή Android SDK για προσαρμοσμένη δόμηση στις Ρυθμίσεις "
"Ρυθμίσεις Επεξεργαστή." "Επεξεργαστή."
#: platform/android/export/export.cpp #: platform/android/export/export.cpp
msgid "Invalid Android SDK path for custom build in Editor Settings." #, fuzzy
msgid "Invalid Android SDK path in Editor Settings."
msgstr "" msgstr ""
"Μη έγκυρη διαδρομή Android SDK για προσαρμοσμένη δόμηση στις Ρυθμίσεις " "Μη έγκυρη διαδρομή Android SDK για προσαρμοσμένη δόμηση στις Ρυθμίσεις "
"Επεξεργαστή." "Επεξεργαστή."
@ -12185,12 +12236,23 @@ msgid "Missing 'platform-tools' directory!"
msgstr "" msgstr ""
#: platform/android/export/export.cpp #: platform/android/export/export.cpp
msgid "" msgid "Unable to find Android SDK platform-tools' adb command."
"Android build template not installed in the project. Install it from the " msgstr ""
"Project menu."
#: platform/android/export/export.cpp
#, fuzzy
msgid "Please check in the Android SDK directory specified in Editor Settings."
msgstr ""
"Μη έγκυρη διαδρομή Android SDK για προσαρμοσμένη δόμηση στις Ρυθμίσεις "
"Επεξεργαστή."
#: platform/android/export/export.cpp
msgid "Missing 'build-tools' directory!"
msgstr ""
#: platform/android/export/export.cpp
msgid "Unable to find Android SDK build-tools' apksigner command."
msgstr "" msgstr ""
"Λείπει το πρότυπο δόμησης Android από το έργο. Εγκαταστήστε το από το μενού "
"«Έργο»."
#: platform/android/export/export.cpp #: platform/android/export/export.cpp
msgid "Invalid public key for APK expansion." msgid "Invalid public key for APK expansion."
@ -12660,28 +12722,32 @@ msgid "ARVROrigin requires an ARVRCamera child node."
msgstr "Το ARVROrigin απαιτεί γονικό κόμβο ARVRCamera." msgstr "Το ARVROrigin απαιτεί γονικό κόμβο ARVRCamera."
#: scene/3d/baked_lightmap.cpp #: scene/3d/baked_lightmap.cpp
msgid "%d%%" msgid "Finding meshes and lights"
msgstr "%d%%" msgstr ""
#: scene/3d/baked_lightmap.cpp #: scene/3d/baked_lightmap.cpp
msgid "(Time Left: %d:%02d s)" #, fuzzy
msgstr "(Ολοκλήρωση σε: %d:%02d s)" msgid "Preparing geometry (%d/%d)"
msgstr "Ανάλυση γεωμετρίας..."
#: scene/3d/baked_lightmap.cpp #: scene/3d/baked_lightmap.cpp
msgid "Plotting Meshes: " #, fuzzy
msgstr "Τοποθέτηση πλεγμάτων: " msgid "Preparing environment"
msgstr "Εμφάνιση περιβάλλοντος"
#: scene/3d/baked_lightmap.cpp #: scene/3d/baked_lightmap.cpp
msgid "Plotting Lights:" #, fuzzy
msgstr "Τοποθέτηση φώτων:" msgid "Generating capture"
msgstr "Δημιουργία χαρτών φωτός"
#: scene/3d/baked_lightmap.cpp scene/3d/gi_probe.cpp
msgid "Finishing Plot"
msgstr "Ολοκλήρωση σχεδιαγράμματος"
#: scene/3d/baked_lightmap.cpp #: scene/3d/baked_lightmap.cpp
msgid "Lighting Meshes: " #, fuzzy
msgstr "Φώτηση πλεγμάτων: " msgid "Saving lightmaps"
msgstr "Δημιουργία χαρτών φωτός"
#: scene/3d/baked_lightmap.cpp
msgid "Done"
msgstr "Τέλος"
#: scene/3d/collision_object.cpp #: scene/3d/collision_object.cpp
msgid "" msgid ""
@ -12759,6 +12825,10 @@ msgstr ""
msgid "Plotting Meshes" msgid "Plotting Meshes"
msgstr "Τοποθέτηση πλεγμάτων" msgstr "Τοποθέτηση πλεγμάτων"
#: scene/3d/gi_probe.cpp
msgid "Finishing Plot"
msgstr "Ολοκλήρωση σχεδιαγράμματος"
#: scene/3d/gi_probe.cpp #: scene/3d/gi_probe.cpp
msgid "" msgid ""
"GIProbes are not supported by the GLES2 video driver.\n" "GIProbes are not supported by the GLES2 video driver.\n"
@ -13019,6 +13089,10 @@ msgstr "Ειδοποίηση!"
msgid "Please Confirm..." msgid "Please Confirm..."
msgstr "Παρακαλώ επιβεβαιώστε..." msgstr "Παρακαλώ επιβεβαιώστε..."
#: scene/gui/file_dialog.cpp
msgid "Must use a valid extension."
msgstr "Απαιτείται η χρήση έγκυρης επέκτασης."
#: scene/gui/graph_edit.cpp #: scene/gui/graph_edit.cpp
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Enable grid minimap." msgid "Enable grid minimap."
@ -13081,6 +13155,12 @@ msgstr ""
"Το μέγεθος της οπτικής γωνίας πρέπει να είναι μεγαλύτερο του 0 για να γίνει " "Το μέγεθος της οπτικής γωνίας πρέπει να είναι μεγαλύτερο του 0 για να γίνει "
"απόδοση." "απόδοση."
#: scene/resources/visual_shader_nodes.cpp
msgid ""
"The sampler port is connected but not used. Consider changing the source to "
"'SamplerPort'."
msgstr ""
#: scene/resources/visual_shader_nodes.cpp #: scene/resources/visual_shader_nodes.cpp
msgid "Invalid source for preview." msgid "Invalid source for preview."
msgstr "Άκυρη πηγή για προεπισκόπηση." msgstr "Άκυρη πηγή για προεπισκόπηση."
@ -13109,6 +13189,37 @@ msgstr "Τα «varying» μπορούν να ανατεθούν μόνο στη
msgid "Constants cannot be modified." msgid "Constants cannot be modified."
msgstr "Οι σταθερές δεν μπορούν να τροποποιηθούν." msgstr "Οι σταθερές δεν μπορούν να τροποποιηθούν."
#~ msgid "No"
#~ msgstr "Όχι"
#~ msgid "This scene has never been saved. Save before running?"
#~ msgstr ""
#~ "Αυτή η σκηνή δεν έχει αποθηκευτεί. Αποθήκευση πριν από την εκτέλεση;"
#~ msgid "ADB executable not configured in the Editor Settings."
#~ msgstr ""
#~ "Το εκτελέσιμο αρχείο ADB δεν έχει ρυθμιστεί στις Ρυθμίσεις Επεξεργαστή."
#~ msgid "OpenJDK jarsigner not configured in the Editor Settings."
#~ msgstr "Το OpenJDK jarsigner δεν έχει ρυθμιστεί στις Ρυθμίσεις Επεξεργαστή."
#~ msgid "Custom build requires a valid Android SDK path in Editor Settings."
#~ msgstr ""
#~ "Η προσαρμοσμένη δόμηση απαιτεί μια έγκυρη διαδρομή για το Android SDK "
#~ "στις Ρυθμίσεις Επεξεργαστή."
#~ msgid "%d%%"
#~ msgstr "%d%%"
#~ msgid "(Time Left: %d:%02d s)"
#~ msgstr "(Ολοκλήρωση σε: %d:%02d s)"
#~ msgid "Plotting Meshes: "
#~ msgstr "Τοποθέτηση πλεγμάτων: "
#~ msgid "Lighting Meshes: "
#~ msgstr "Φώτηση πλεγμάτων: "
#~ msgid "Search complete" #~ msgid "Search complete"
#~ msgstr "Ολοκλήρωση αναζήτησης" #~ msgstr "Ολοκλήρωση αναζήτησης"
@ -13462,9 +13573,6 @@ msgstr "Οι σταθερές δεν μπορούν να τροποποιηθο
#~ msgid "Failed to save solution." #~ msgid "Failed to save solution."
#~ msgstr "Απέτυχε η αποθήκευση της λύσης." #~ msgstr "Απέτυχε η αποθήκευση της λύσης."
#~ msgid "Done"
#~ msgstr "Τέλος"
#~ msgid "Failed to create C# project." #~ msgid "Failed to create C# project."
#~ msgstr "Απέτυχε η δημιουργία έργου C#." #~ msgstr "Απέτυχε η δημιουργία έργου C#."

View file

@ -1930,10 +1930,6 @@ msgstr ""
msgid "File:" msgid "File:"
msgstr "" msgstr ""
#: editor/editor_file_dialog.cpp scene/gui/file_dialog.cpp
msgid "Must use a valid extension."
msgstr ""
#: editor/editor_file_system.cpp #: editor/editor_file_system.cpp
msgid "ScanSources" msgid "ScanSources"
msgstr "" msgstr ""
@ -2349,6 +2345,10 @@ msgstr ""
msgid "There is no defined scene to run." msgid "There is no defined scene to run."
msgstr "" msgstr ""
#: editor/editor_node.cpp
msgid "Save scene before running..."
msgstr ""
#: editor/editor_node.cpp #: editor/editor_node.cpp
msgid "Could not start subprocess!" msgid "Could not start subprocess!"
msgstr "" msgstr ""
@ -2393,19 +2393,6 @@ msgstr "Radika nodo estas necesita por konservi la scenon."
msgid "Save Scene As..." msgid "Save Scene As..."
msgstr "Konservi sceno kiel..." msgstr "Konservi sceno kiel..."
#: editor/editor_node.cpp
msgid "No"
msgstr "Ne"
#: editor/editor_node.cpp
msgid "Yes"
msgstr "Jes"
#: editor/editor_node.cpp
#, fuzzy
msgid "This scene has never been saved. Save before running?"
msgstr "Ĉi tiu sceno konservis neniam. Konservi antaŭ ruli?"
#: editor/editor_node.cpp editor/scene_tree_dock.cpp #: editor/editor_node.cpp editor/scene_tree_dock.cpp
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "This operation can't be done without a scene." msgid "This operation can't be done without a scene."
@ -2457,6 +2444,10 @@ msgstr "Rapida Ruli scenon..."
msgid "Quit" msgid "Quit"
msgstr "Foriri" msgstr "Foriri"
#: editor/editor_node.cpp
msgid "Yes"
msgstr "Jes"
#: editor/editor_node.cpp #: editor/editor_node.cpp
msgid "Exit the editor?" msgid "Exit the editor?"
msgstr "Eliri la editilo?" msgstr "Eliri la editilo?"
@ -5068,8 +5059,7 @@ msgstr ""
#: editor/plugins/baked_lightmap_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/baked_lightmap_editor_plugin.cpp
msgid "" msgid ""
"Can't determine a save path for lightmap images.\n" "Can't determine a save path for lightmap images.\n"
"Save your scene (for images to be saved in the same dir), or pick a save " "Save your scene and try again."
"path from the BakedLightmap properties."
msgstr "" msgstr ""
#: editor/plugins/baked_lightmap_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/baked_lightmap_editor_plugin.cpp
@ -5082,10 +5072,29 @@ msgstr ""
msgid "Failed creating lightmap images, make sure path is writable." msgid "Failed creating lightmap images, make sure path is writable."
msgstr "" msgstr ""
#: editor/plugins/baked_lightmap_editor_plugin.cpp
msgid "Failed determining lightmap size. Maximum lightmap size too small?"
msgstr ""
#: editor/plugins/baked_lightmap_editor_plugin.cpp
msgid ""
"Some mesh is invalid. Make sure the UV2 channel values are contained within "
"the [0.0,1.0] square region."
msgstr ""
#: editor/plugins/baked_lightmap_editor_plugin.cpp
msgid ""
"Godot editor was built without ray tracing support, lightmaps can't be baked."
msgstr ""
#: editor/plugins/baked_lightmap_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/baked_lightmap_editor_plugin.cpp
msgid "Bake Lightmaps" msgid "Bake Lightmaps"
msgstr "" msgstr ""
#: editor/plugins/baked_lightmap_editor_plugin.cpp
msgid "Select lightmap bake file:"
msgstr ""
#: editor/plugins/camera_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/camera_editor_plugin.cpp
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
msgid "Preview" msgid "Preview"
@ -6149,6 +6158,10 @@ msgstr ""
msgid "Can only set point into a ParticlesMaterial process material" msgid "Can only set point into a ParticlesMaterial process material"
msgstr "" msgstr ""
#: editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp
msgid "Convert to CPUParticles2D"
msgstr ""
#: editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp
#: editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp
msgid "Generation Time (sec):" msgid "Generation Time (sec):"
@ -6211,10 +6224,6 @@ msgstr ""
msgid "Generate Visibility AABB" msgid "Generate Visibility AABB"
msgstr "" msgstr ""
#: editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp
msgid "Generate AABB"
msgstr ""
#: editor/plugins/path_2d_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/path_2d_editor_plugin.cpp
msgid "Remove Point from Curve" msgid "Remove Point from Curve"
msgstr "" msgstr ""
@ -11239,6 +11248,34 @@ msgstr ""
msgid "Give a MeshLibrary resource to this GridMap to use its meshes." msgid "Give a MeshLibrary resource to this GridMap to use its meshes."
msgstr "" msgstr ""
#: modules/lightmapper_cpu/lightmapper_cpu.cpp
msgid "Begin Bake"
msgstr ""
#: modules/lightmapper_cpu/lightmapper_cpu.cpp
msgid "Preparing data structures"
msgstr ""
#: modules/lightmapper_cpu/lightmapper_cpu.cpp
msgid "Generate buffers"
msgstr ""
#: modules/lightmapper_cpu/lightmapper_cpu.cpp
msgid "Direct lighting"
msgstr ""
#: modules/lightmapper_cpu/lightmapper_cpu.cpp
msgid "Indirect lighting"
msgstr ""
#: modules/lightmapper_cpu/lightmapper_cpu.cpp
msgid "Post processing"
msgstr ""
#: modules/lightmapper_cpu/lightmapper_cpu.cpp
msgid "Plotting lightmaps"
msgstr ""
#: modules/mono/csharp_script.cpp #: modules/mono/csharp_script.cpp
msgid "Class name can't be a reserved keyword" msgid "Class name can't be a reserved keyword"
msgstr "" msgstr ""
@ -11744,11 +11781,13 @@ msgid "Select device from the list"
msgstr "" msgstr ""
#: platform/android/export/export.cpp #: platform/android/export/export.cpp
msgid "ADB executable not configured in the Editor Settings." msgid "Unable to find the 'apksigner' tool."
msgstr "" msgstr ""
#: platform/android/export/export.cpp #: platform/android/export/export.cpp
msgid "OpenJDK jarsigner not configured in the Editor Settings." msgid ""
"Android build template not installed in the project. Install it from the "
"Project menu."
msgstr "" msgstr ""
#: platform/android/export/export.cpp #: platform/android/export/export.cpp
@ -11760,11 +11799,11 @@ msgid "Release keystore incorrectly configured in the export preset."
msgstr "" msgstr ""
#: platform/android/export/export.cpp #: platform/android/export/export.cpp
msgid "Custom build requires a valid Android SDK path in Editor Settings." msgid "A valid Android SDK path is required in Editor Settings."
msgstr "" msgstr ""
#: platform/android/export/export.cpp #: platform/android/export/export.cpp
msgid "Invalid Android SDK path for custom build in Editor Settings." msgid "Invalid Android SDK path in Editor Settings."
msgstr "" msgstr ""
#: platform/android/export/export.cpp #: platform/android/export/export.cpp
@ -11772,9 +11811,19 @@ msgid "Missing 'platform-tools' directory!"
msgstr "" msgstr ""
#: platform/android/export/export.cpp #: platform/android/export/export.cpp
msgid "" msgid "Unable to find Android SDK platform-tools' adb command."
"Android build template not installed in the project. Install it from the " msgstr ""
"Project menu."
#: platform/android/export/export.cpp
msgid "Please check in the Android SDK directory specified in Editor Settings."
msgstr ""
#: platform/android/export/export.cpp
msgid "Missing 'build-tools' directory!"
msgstr ""
#: platform/android/export/export.cpp
msgid "Unable to find Android SDK build-tools' apksigner command."
msgstr "" msgstr ""
#: platform/android/export/export.cpp #: platform/android/export/export.cpp
@ -12166,27 +12215,27 @@ msgid "ARVROrigin requires an ARVRCamera child node."
msgstr "" msgstr ""
#: scene/3d/baked_lightmap.cpp #: scene/3d/baked_lightmap.cpp
msgid "%d%%" msgid "Finding meshes and lights"
msgstr "" msgstr ""
#: scene/3d/baked_lightmap.cpp #: scene/3d/baked_lightmap.cpp
msgid "(Time Left: %d:%02d s)" msgid "Preparing geometry (%d/%d)"
msgstr "" msgstr ""
#: scene/3d/baked_lightmap.cpp #: scene/3d/baked_lightmap.cpp
msgid "Plotting Meshes: " msgid "Preparing environment"
msgstr "" msgstr ""
#: scene/3d/baked_lightmap.cpp #: scene/3d/baked_lightmap.cpp
msgid "Plotting Lights:" msgid "Generating capture"
msgstr ""
#: scene/3d/baked_lightmap.cpp scene/3d/gi_probe.cpp
msgid "Finishing Plot"
msgstr "" msgstr ""
#: scene/3d/baked_lightmap.cpp #: scene/3d/baked_lightmap.cpp
msgid "Lighting Meshes: " msgid "Saving lightmaps"
msgstr ""
#: scene/3d/baked_lightmap.cpp
msgid "Done"
msgstr "" msgstr ""
#: scene/3d/collision_object.cpp #: scene/3d/collision_object.cpp
@ -12245,6 +12294,10 @@ msgstr ""
msgid "Plotting Meshes" msgid "Plotting Meshes"
msgstr "" msgstr ""
#: scene/3d/gi_probe.cpp
msgid "Finishing Plot"
msgstr ""
#: scene/3d/gi_probe.cpp #: scene/3d/gi_probe.cpp
msgid "" msgid ""
"GIProbes are not supported by the GLES2 video driver.\n" "GIProbes are not supported by the GLES2 video driver.\n"
@ -12459,6 +12512,10 @@ msgstr ""
msgid "Please Confirm..." msgid "Please Confirm..."
msgstr "" msgstr ""
#: scene/gui/file_dialog.cpp
msgid "Must use a valid extension."
msgstr ""
#: scene/gui/graph_edit.cpp #: scene/gui/graph_edit.cpp
msgid "Enable grid minimap." msgid "Enable grid minimap."
msgstr "" msgstr ""
@ -12503,6 +12560,12 @@ msgstr ""
msgid "Viewport size must be greater than 0 to render anything." msgid "Viewport size must be greater than 0 to render anything."
msgstr "" msgstr ""
#: scene/resources/visual_shader_nodes.cpp
msgid ""
"The sampler port is connected but not used. Consider changing the source to "
"'SamplerPort'."
msgstr ""
#: scene/resources/visual_shader_nodes.cpp #: scene/resources/visual_shader_nodes.cpp
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Invalid source for preview." msgid "Invalid source for preview."
@ -12533,6 +12596,13 @@ msgstr ""
msgid "Constants cannot be modified." msgid "Constants cannot be modified."
msgstr "Konstantoj ne povas esti modifitaj." msgstr "Konstantoj ne povas esti modifitaj."
#~ msgid "No"
#~ msgstr "Ne"
#, fuzzy
#~ msgid "This scene has never been saved. Save before running?"
#~ msgstr "Ĉi tiu sceno konservis neniam. Konservi antaŭ ruli?"
#~ msgid "Search complete" #~ msgid "Search complete"
#~ msgstr "Serĉo finiĝis" #~ msgstr "Serĉo finiĝis"

View file

@ -55,12 +55,15 @@
# Skarline <lihue-molina@hotmail.com>, 2020. # Skarline <lihue-molina@hotmail.com>, 2020.
# Oxixes <oxixes@protonmail.com>, 2020. # Oxixes <oxixes@protonmail.com>, 2020.
# David Aroca Rojas <arocarojasdavid@gmail.com>, 2020. # David Aroca Rojas <arocarojasdavid@gmail.com>, 2020.
# Ricardo Pérez <ricpelo@gmail.com>, 2021.
# A <kaieltroll@gmail.com>, 2021.
# Lucasdelpiero <lucasdelpiero98@gmail.com>, 2021.
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: Godot Engine editor\n" "Project-Id-Version: Godot Engine editor\n"
"POT-Creation-Date: \n" "POT-Creation-Date: \n"
"PO-Revision-Date: 2020-12-14 11:03+0000\n" "PO-Revision-Date: 2021-01-12 13:32+0000\n"
"Last-Translator: Javier Ocampos <xavier.ocampos@gmail.com>\n" "Last-Translator: Lucasdelpiero <lucasdelpiero98@gmail.com>\n"
"Language-Team: Spanish <https://hosted.weblate.org/projects/godot-engine/" "Language-Team: Spanish <https://hosted.weblate.org/projects/godot-engine/"
"godot/es/>\n" "godot/es/>\n"
"Language: es\n" "Language: es\n"
@ -68,7 +71,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: Weblate 4.4-dev\n" "X-Generator: Weblate 4.4.1-dev\n"
#: core/math/expression.cpp modules/gdscript/gdscript_functions.cpp #: core/math/expression.cpp modules/gdscript/gdscript_functions.cpp
#: modules/visual_script/visual_script_builtin_funcs.cpp #: modules/visual_script/visual_script_builtin_funcs.cpp
@ -2009,10 +2012,6 @@ msgstr "Vista Previa:"
msgid "File:" msgid "File:"
msgstr "Archivo:" msgstr "Archivo:"
#: editor/editor_file_dialog.cpp scene/gui/file_dialog.cpp
msgid "Must use a valid extension."
msgstr "Debe tener una extensión válida."
#: editor/editor_file_system.cpp #: editor/editor_file_system.cpp
msgid "ScanSources" msgid "ScanSources"
msgstr "Escanear Fuentes" msgstr "Escanear Fuentes"
@ -2450,6 +2449,10 @@ msgstr ""
msgid "There is no defined scene to run." msgid "There is no defined scene to run."
msgstr "No hay escena definida para ejecutar." msgstr "No hay escena definida para ejecutar."
#: editor/editor_node.cpp
msgid "Save scene before running..."
msgstr ""
#: editor/editor_node.cpp #: editor/editor_node.cpp
msgid "Could not start subprocess!" msgid "Could not start subprocess!"
msgstr "¡No se pudo comenzar el subproceso!" msgstr "¡No se pudo comenzar el subproceso!"
@ -2494,19 +2497,6 @@ msgstr "Se necesita un nodo raíz para guardar la escena."
msgid "Save Scene As..." msgid "Save Scene As..."
msgstr "Guardar Escena Como..." msgstr "Guardar Escena Como..."
#: editor/editor_node.cpp
msgid "No"
msgstr "No"
#: editor/editor_node.cpp
msgid "Yes"
msgstr "Sí"
#: editor/editor_node.cpp
msgid "This scene has never been saved. Save before running?"
msgstr ""
"Esta escena nunca se ha guardado. ¿Quieres guardarla antes de ejecutarla?"
#: editor/editor_node.cpp editor/scene_tree_dock.cpp #: editor/editor_node.cpp editor/scene_tree_dock.cpp
msgid "This operation can't be done without a scene." msgid "This operation can't be done without a scene."
msgstr "Esta operación no puede realizarse sin una escena." msgstr "Esta operación no puede realizarse sin una escena."
@ -2556,6 +2546,10 @@ msgstr "Ejecución Rápida de Escena..."
msgid "Quit" msgid "Quit"
msgstr "Salir" msgstr "Salir"
#: editor/editor_node.cpp
msgid "Yes"
msgstr "Sí"
#: editor/editor_node.cpp #: editor/editor_node.cpp
msgid "Exit the editor?" msgid "Exit the editor?"
msgstr "¿Salir del editor?" msgstr "¿Salir del editor?"
@ -3994,19 +3988,16 @@ msgid "Searching..."
msgstr "Buscando..." msgstr "Buscando..."
#: editor/find_in_files.cpp #: editor/find_in_files.cpp
#, fuzzy
msgid "%d match in %d file." msgid "%d match in %d file."
msgstr "%d coincidencias." msgstr "%d coincidencias en el archivo %d."
#: editor/find_in_files.cpp #: editor/find_in_files.cpp
#, fuzzy
msgid "%d matches in %d file." msgid "%d matches in %d file."
msgstr "%d coincidencias." msgstr "%d coincidencias en el archivo %d."
#: editor/find_in_files.cpp #: editor/find_in_files.cpp
#, fuzzy
msgid "%d matches in %d files." msgid "%d matches in %d files."
msgstr "%d coincidencias." msgstr "%d coincidencias en %d archivos."
#: editor/groups_editor.cpp #: editor/groups_editor.cpp
msgid "Add to Group" msgid "Add to Group"
@ -5248,10 +5239,10 @@ msgid "Assets ZIP File"
msgstr "Archivo ZIP de elementos" msgstr "Archivo ZIP de elementos"
#: editor/plugins/baked_lightmap_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/baked_lightmap_editor_plugin.cpp
#, fuzzy
msgid "" msgid ""
"Can't determine a save path for lightmap images.\n" "Can't determine a save path for lightmap images.\n"
"Save your scene (for images to be saved in the same dir), or pick a save " "Save your scene and try again."
"path from the BakedLightmap properties."
msgstr "" msgstr ""
"No se puede encontrar una ruta válida para las imágenes \"lightmap\".\n" "No se puede encontrar una ruta válida para las imágenes \"lightmap\".\n"
"Guarda la escena (para que las imágenes se guarden en el mismo directorio), " "Guarda la escena (para que las imágenes se guarden en el mismo directorio), "
@ -5271,10 +5262,30 @@ msgstr ""
"Error al crear las imágenes del \"lighmap\", asegúrate de que se puede " "Error al crear las imágenes del \"lighmap\", asegúrate de que se puede "
"escribir en la ruta." "escribir en la ruta."
#: editor/plugins/baked_lightmap_editor_plugin.cpp
msgid "Failed determining lightmap size. Maximum lightmap size too small?"
msgstr ""
#: editor/plugins/baked_lightmap_editor_plugin.cpp
msgid ""
"Some mesh is invalid. Make sure the UV2 channel values are contained within "
"the [0.0,1.0] square region."
msgstr ""
#: editor/plugins/baked_lightmap_editor_plugin.cpp
msgid ""
"Godot editor was built without ray tracing support, lightmaps can't be baked."
msgstr ""
#: editor/plugins/baked_lightmap_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/baked_lightmap_editor_plugin.cpp
msgid "Bake Lightmaps" msgid "Bake Lightmaps"
msgstr "Bake Lightmaps" msgstr "Bake Lightmaps"
#: editor/plugins/baked_lightmap_editor_plugin.cpp
#, fuzzy
msgid "Select lightmap bake file:"
msgstr "Selecciona un Archivo de Plantilla"
#: editor/plugins/camera_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/camera_editor_plugin.cpp
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
msgid "Preview" msgid "Preview"
@ -6376,6 +6387,11 @@ msgid "Can only set point into a ParticlesMaterial process material"
msgstr "" msgstr ""
"Solo se puede asignar un punto a un material de procesado ParticlesMaterial" "Solo se puede asignar un punto a un material de procesado ParticlesMaterial"
#: editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp
#, fuzzy
msgid "Convert to CPUParticles2D"
msgstr "Convertir a CPUParticles"
#: editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp
#: editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp
msgid "Generation Time (sec):" msgid "Generation Time (sec):"
@ -6437,10 +6453,6 @@ msgstr "Generando AABB"
msgid "Generate Visibility AABB" msgid "Generate Visibility AABB"
msgstr "Generar AABB de visibilidad" msgstr "Generar AABB de visibilidad"
#: editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp
msgid "Generate AABB"
msgstr "Generar AABB"
#: editor/plugins/path_2d_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/path_2d_editor_plugin.cpp
msgid "Remove Point from Curve" msgid "Remove Point from Curve"
msgstr "Borrar Punto de la Curva" msgstr "Borrar Punto de la Curva"
@ -9747,7 +9759,7 @@ msgstr "Script"
#: editor/project_export.cpp #: editor/project_export.cpp
msgid "Script Export Mode:" msgid "Script Export Mode:"
msgstr "Modo de Exportación de Scipts:" msgstr "Modo de exportación de scripts:"
#: editor/project_export.cpp #: editor/project_export.cpp
msgid "Text" msgid "Text"
@ -11664,6 +11676,39 @@ msgid "Give a MeshLibrary resource to this GridMap to use its meshes."
msgstr "" msgstr ""
"Proporciona un recurso MeshLibrary a este GridMap para usar sus mallas." "Proporciona un recurso MeshLibrary a este GridMap para usar sus mallas."
#: modules/lightmapper_cpu/lightmapper_cpu.cpp
msgid "Begin Bake"
msgstr ""
#: modules/lightmapper_cpu/lightmapper_cpu.cpp
msgid "Preparing data structures"
msgstr ""
#: modules/lightmapper_cpu/lightmapper_cpu.cpp
#, fuzzy
msgid "Generate buffers"
msgstr "Generar AABB"
#: modules/lightmapper_cpu/lightmapper_cpu.cpp
#, fuzzy
msgid "Direct lighting"
msgstr "Direcciones"
#: modules/lightmapper_cpu/lightmapper_cpu.cpp
#, fuzzy
msgid "Indirect lighting"
msgstr "Indentar a la Derecha"
#: modules/lightmapper_cpu/lightmapper_cpu.cpp
#, fuzzy
msgid "Post processing"
msgstr "Post-Procesado"
#: modules/lightmapper_cpu/lightmapper_cpu.cpp
#, fuzzy
msgid "Plotting lightmaps"
msgstr "Trazando Iluminación:"
#: modules/mono/csharp_script.cpp #: modules/mono/csharp_script.cpp
msgid "Class name can't be a reserved keyword" msgid "Class name can't be a reserved keyword"
msgstr "El nombre de la clase no puede ser una palabra reservada" msgstr "El nombre de la clase no puede ser una palabra reservada"
@ -12182,12 +12227,17 @@ msgid "Select device from the list"
msgstr "Seleccionar dispositivo de la lista" msgstr "Seleccionar dispositivo de la lista"
#: platform/android/export/export.cpp #: platform/android/export/export.cpp
msgid "ADB executable not configured in the Editor Settings." #, fuzzy
msgstr "Ejecutable ADB no configurado en Configuración del Editor." msgid "Unable to find the 'apksigner' tool."
msgstr "No se pudo encontrar la herramienta zipalign."
#: platform/android/export/export.cpp #: platform/android/export/export.cpp
msgid "OpenJDK jarsigner not configured in the Editor Settings." msgid ""
msgstr "OpenJDK jarsigner no configurado en Configuración del Editor." "Android build template not installed in the project. Install it from the "
"Project menu."
msgstr ""
"La plantilla de exportación de Android no esta instalada en el proyecto. "
"Instalala desde el menú de Proyecto."
#: platform/android/export/export.cpp #: platform/android/export/export.cpp
msgid "Debug keystore not configured in the Editor Settings nor in the preset." msgid "Debug keystore not configured in the Editor Settings nor in the preset."
@ -12201,13 +12251,15 @@ msgstr ""
"exportación." "exportación."
#: platform/android/export/export.cpp #: platform/android/export/export.cpp
msgid "Custom build requires a valid Android SDK path in Editor Settings." #, fuzzy
msgid "A valid Android SDK path is required in Editor Settings."
msgstr "" msgstr ""
"La compilación personalizada requiere una ruta de Android SDK válida en " "Ruta del SDK de Android inválida para la compilación personalizada en "
"Configuración del Editor." "Configuración del Editor."
#: platform/android/export/export.cpp #: platform/android/export/export.cpp
msgid "Invalid Android SDK path for custom build in Editor Settings." #, fuzzy
msgid "Invalid Android SDK path in Editor Settings."
msgstr "" msgstr ""
"Ruta del SDK de Android inválida para la compilación personalizada en " "Ruta del SDK de Android inválida para la compilación personalizada en "
"Configuración del Editor." "Configuración del Editor."
@ -12217,12 +12269,23 @@ msgid "Missing 'platform-tools' directory!"
msgstr "¡No se encontró el directorio 'platform-tools'!" msgstr "¡No se encontró el directorio 'platform-tools'!"
#: platform/android/export/export.cpp #: platform/android/export/export.cpp
msgid "" msgid "Unable to find Android SDK platform-tools' adb command."
"Android build template not installed in the project. Install it from the " msgstr ""
"Project menu."
#: platform/android/export/export.cpp
#, fuzzy
msgid "Please check in the Android SDK directory specified in Editor Settings."
msgstr ""
"Ruta del SDK de Android inválida para la compilación personalizada en "
"Configuración del Editor."
#: platform/android/export/export.cpp
msgid "Missing 'build-tools' directory!"
msgstr "¡No se encontró el directorio 'build-tools'!"
#: platform/android/export/export.cpp
msgid "Unable to find Android SDK build-tools' apksigner command."
msgstr "" msgstr ""
"La plantilla de exportación de Android no esta instalada en el proyecto. "
"Instalala desde el menú de Proyecto."
#: platform/android/export/export.cpp #: platform/android/export/export.cpp
msgid "Invalid public key for APK expansion." msgid "Invalid public key for APK expansion."
@ -12707,28 +12770,32 @@ msgid "ARVROrigin requires an ARVRCamera child node."
msgstr "ARVROrigin requiere un nodo hijo ARVRCamera." msgstr "ARVROrigin requiere un nodo hijo ARVRCamera."
#: scene/3d/baked_lightmap.cpp #: scene/3d/baked_lightmap.cpp
msgid "%d%%" msgid "Finding meshes and lights"
msgstr "%d%%" msgstr ""
#: scene/3d/baked_lightmap.cpp #: scene/3d/baked_lightmap.cpp
msgid "(Time Left: %d:%02d s)" #, fuzzy
msgstr "(Tiempo restante: %d:%02d s)" msgid "Preparing geometry (%d/%d)"
msgstr "Analizando geometría..."
#: scene/3d/baked_lightmap.cpp #: scene/3d/baked_lightmap.cpp
msgid "Plotting Meshes: " #, fuzzy
msgstr "Trazando Mallas: " msgid "Preparing environment"
msgstr "Ver Entorno"
#: scene/3d/baked_lightmap.cpp #: scene/3d/baked_lightmap.cpp
msgid "Plotting Lights:" #, fuzzy
msgstr "Trazando Iluminación:" msgid "Generating capture"
msgstr "Generando Lightmaps"
#: scene/3d/baked_lightmap.cpp scene/3d/gi_probe.cpp
msgid "Finishing Plot"
msgstr "Finalizar Trazado"
#: scene/3d/baked_lightmap.cpp #: scene/3d/baked_lightmap.cpp
msgid "Lighting Meshes: " #, fuzzy
msgstr "Iluminación de Mallas: " msgid "Saving lightmaps"
msgstr "Generando Lightmaps"
#: scene/3d/baked_lightmap.cpp
msgid "Done"
msgstr "Hecho"
#: scene/3d/collision_object.cpp #: scene/3d/collision_object.cpp
msgid "" msgid ""
@ -12803,6 +12870,10 @@ msgstr ""
msgid "Plotting Meshes" msgid "Plotting Meshes"
msgstr "Trazando Mallas" msgstr "Trazando Mallas"
#: scene/3d/gi_probe.cpp
msgid "Finishing Plot"
msgstr "Finalizar Trazado"
#: scene/3d/gi_probe.cpp #: scene/3d/gi_probe.cpp
msgid "" msgid ""
"GIProbes are not supported by the GLES2 video driver.\n" "GIProbes are not supported by the GLES2 video driver.\n"
@ -13066,10 +13137,13 @@ msgstr "¡Alerta!"
msgid "Please Confirm..." msgid "Please Confirm..."
msgstr "Por favor, Confirma..." msgstr "Por favor, Confirma..."
#: scene/gui/file_dialog.cpp
msgid "Must use a valid extension."
msgstr "Debe tener una extensión válida."
#: scene/gui/graph_edit.cpp #: scene/gui/graph_edit.cpp
#, fuzzy
msgid "Enable grid minimap." msgid "Enable grid minimap."
msgstr "Activar Snap" msgstr "Activar minimapa de cuadrícula."
#: scene/gui/popup.cpp #: scene/gui/popup.cpp
msgid "" msgid ""
@ -13126,6 +13200,12 @@ msgstr ""
"El tamaño del Viewport debe ser mayor que 0 para poder renderizar cualquier " "El tamaño del Viewport debe ser mayor que 0 para poder renderizar cualquier "
"cosa." "cosa."
#: scene/resources/visual_shader_nodes.cpp
msgid ""
"The sampler port is connected but not used. Consider changing the source to "
"'SamplerPort'."
msgstr ""
#: scene/resources/visual_shader_nodes.cpp #: scene/resources/visual_shader_nodes.cpp
msgid "Invalid source for preview." msgid "Invalid source for preview."
msgstr "Fuente inválida para la vista previa." msgstr "Fuente inválida para la vista previa."
@ -13154,6 +13234,36 @@ msgstr "Solo se pueden asignar variaciones en funciones de vértice."
msgid "Constants cannot be modified." msgid "Constants cannot be modified."
msgstr "Las constantes no pueden modificarse." msgstr "Las constantes no pueden modificarse."
#~ msgid "No"
#~ msgstr "No"
#~ msgid "This scene has never been saved. Save before running?"
#~ msgstr ""
#~ "Esta escena nunca se ha guardado. ¿Quieres guardarla antes de ejecutarla?"
#~ msgid "ADB executable not configured in the Editor Settings."
#~ msgstr "Ejecutable ADB no configurado en Configuración del Editor."
#~ msgid "OpenJDK jarsigner not configured in the Editor Settings."
#~ msgstr "OpenJDK jarsigner no configurado en Configuración del Editor."
#~ msgid "Custom build requires a valid Android SDK path in Editor Settings."
#~ msgstr ""
#~ "La compilación personalizada requiere una ruta de Android SDK válida en "
#~ "Configuración del Editor."
#~ msgid "%d%%"
#~ msgstr "%d%%"
#~ msgid "(Time Left: %d:%02d s)"
#~ msgstr "(Tiempo restante: %d:%02d s)"
#~ msgid "Plotting Meshes: "
#~ msgstr "Trazando Mallas: "
#~ msgid "Lighting Meshes: "
#~ msgstr "Iluminación de Mallas: "
#~ msgid "Search complete" #~ msgid "Search complete"
#~ msgstr "Búsqueda completa" #~ msgstr "Búsqueda completa"
@ -13166,12 +13276,6 @@ msgstr "Las constantes no pueden modificarse."
#~ msgid "There is already file or folder with the same name in this location." #~ msgid "There is already file or folder with the same name in this location."
#~ msgstr "Ya hay un archivo o carpeta con el mismo nombre en esta ubicación." #~ msgstr "Ya hay un archivo o carpeta con el mismo nombre en esta ubicación."
#~ msgid "Missing 'build-tools' directory!"
#~ msgstr "¡No se encontró el directorio 'build-tools'!"
#~ msgid "Unable to find the zipalign tool."
#~ msgstr "No se pudo encontrar la herramienta zipalign."
#~ msgid "Aligning APK..." #~ msgid "Aligning APK..."
#~ msgstr "Alineando APK..." #~ msgstr "Alineando APK..."
@ -13516,9 +13620,6 @@ msgstr "Las constantes no pueden modificarse."
#~ msgid "Failed to save solution." #~ msgid "Failed to save solution."
#~ msgstr "Fallo al guardar solución." #~ msgstr "Fallo al guardar solución."
#~ msgid "Done"
#~ msgstr "Hecho"
#~ msgid "Failed to create C# project." #~ msgid "Failed to create C# project."
#~ msgstr "Fallo al crear proyecto C#." #~ msgstr "Fallo al crear proyecto C#."

View file

@ -21,8 +21,8 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: Godot Engine editor\n" "Project-Id-Version: Godot Engine editor\n"
"POT-Creation-Date: \n" "POT-Creation-Date: \n"
"PO-Revision-Date: 2020-12-29 15:03+0000\n" "PO-Revision-Date: 2020-12-29 21:52+0000\n"
"Last-Translator: Skarline <lihue-molina@hotmail.com>\n" "Last-Translator: Lisandro Lorea <lisandrolorea@gmail.com>\n"
"Language-Team: Spanish (Argentina) <https://hosted.weblate.org/projects/" "Language-Team: Spanish (Argentina) <https://hosted.weblate.org/projects/"
"godot-engine/godot/es_AR/>\n" "godot-engine/godot/es_AR/>\n"
"Language: es_AR\n" "Language: es_AR\n"
@ -1165,19 +1165,19 @@ msgstr "Autores"
#: editor/editor_about.cpp #: editor/editor_about.cpp
msgid "Platinum Sponsors" msgid "Platinum Sponsors"
msgstr "Sponsor Platino" msgstr "Sponsors Platino"
#: editor/editor_about.cpp #: editor/editor_about.cpp
msgid "Gold Sponsors" msgid "Gold Sponsors"
msgstr "Sponsor Oro" msgstr "Sponsors Oro"
#: editor/editor_about.cpp #: editor/editor_about.cpp
msgid "Silver Sponsors" msgid "Silver Sponsors"
msgstr "Patrocinadores Nivel Plata" msgstr "Sponsors Plata"
#: editor/editor_about.cpp #: editor/editor_about.cpp
msgid "Bronze Sponsors" msgid "Bronze Sponsors"
msgstr "Patrocinadores Nivel Bronce" msgstr "Sponsors Bronce"
#: editor/editor_about.cpp #: editor/editor_about.cpp
msgid "Mini Sponsors" msgid "Mini Sponsors"
@ -1632,7 +1632,8 @@ msgid ""
"Enable 'Import Etc 2' or 'Import Pvrtc' in Project Settings." "Enable 'Import Etc 2' or 'Import Pvrtc' in Project Settings."
msgstr "" msgstr ""
"La plataforma de destino requiere compresión de texturas 'ETC2' o 'PVRTC' " "La plataforma de destino requiere compresión de texturas 'ETC2' o 'PVRTC' "
"para GLES3. Activá 'Import Etc 2' o 'Import Pvrtc' en Ajustes del Proyecto." "para GLES3. Activá 'Importar Etc 2' o 'Importar Pvrtc' en Ajustes del "
"Proyecto."
#: editor/editor_export.cpp #: editor/editor_export.cpp
msgid "" msgid ""
@ -1967,10 +1968,6 @@ msgstr "Vista Previa:"
msgid "File:" msgid "File:"
msgstr "Archivo:" msgstr "Archivo:"
#: editor/editor_file_dialog.cpp scene/gui/file_dialog.cpp
msgid "Must use a valid extension."
msgstr "Debe ser una extensión válida."
#: editor/editor_file_system.cpp #: editor/editor_file_system.cpp
msgid "ScanSources" msgid "ScanSources"
msgstr "Escanear Fuentes" msgstr "Escanear Fuentes"
@ -2228,7 +2225,7 @@ msgstr "OK"
#: editor/editor_node.cpp editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp #: editor/editor_node.cpp editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp
msgid "Error saving resource!" msgid "Error saving resource!"
msgstr "Error al guardar el recurso!" msgstr "¡Error al guardar el recurso!"
#: editor/editor_node.cpp #: editor/editor_node.cpp
msgid "" msgid ""
@ -2261,7 +2258,7 @@ msgstr ""
#: editor/editor_node.cpp #: editor/editor_node.cpp
msgid "Error while parsing '%s'." msgid "Error while parsing '%s'."
msgstr "Error parsear '%s'." msgstr "Error al parsear '%s'."
#: editor/editor_node.cpp #: editor/editor_node.cpp
msgid "Unexpected end of file '%s'." msgid "Unexpected end of file '%s'."
@ -2409,6 +2406,10 @@ msgstr ""
msgid "There is no defined scene to run." msgid "There is no defined scene to run."
msgstr "No hay escena definida para ejecutar." msgstr "No hay escena definida para ejecutar."
#: editor/editor_node.cpp
msgid "Save scene before running..."
msgstr ""
#: editor/editor_node.cpp #: editor/editor_node.cpp
msgid "Could not start subprocess!" msgid "Could not start subprocess!"
msgstr "No se pudo comenzar el subproceso!" msgstr "No se pudo comenzar el subproceso!"
@ -2453,18 +2454,6 @@ msgstr "Se necesita un nodo raíz para guardar la escena."
msgid "Save Scene As..." msgid "Save Scene As..."
msgstr "Guardar Escena Como..." msgstr "Guardar Escena Como..."
#: editor/editor_node.cpp
msgid "No"
msgstr "No"
#: editor/editor_node.cpp
msgid "Yes"
msgstr "Si"
#: editor/editor_node.cpp
msgid "This scene has never been saved. Save before running?"
msgstr "Esta escena nunca ha sido guardada. Guardar antes de ejecutar?"
#: editor/editor_node.cpp editor/scene_tree_dock.cpp #: editor/editor_node.cpp editor/scene_tree_dock.cpp
msgid "This operation can't be done without a scene." msgid "This operation can't be done without a scene."
msgstr "Esta operación no puede hacerse sin una escena." msgstr "Esta operación no puede hacerse sin una escena."
@ -2514,6 +2503,10 @@ msgstr "Ejecución Rápida de Escena..."
msgid "Quit" msgid "Quit"
msgstr "Salir" msgstr "Salir"
#: editor/editor_node.cpp
msgid "Yes"
msgstr "Si"
#: editor/editor_node.cpp #: editor/editor_node.cpp
msgid "Exit the editor?" msgid "Exit the editor?"
msgstr "Salir del editor?" msgstr "Salir del editor?"
@ -2890,7 +2883,7 @@ msgstr ""
"El sistema de archivos será proporcionado desde el proyecto por el editor a " "El sistema de archivos será proporcionado desde el proyecto por el editor a "
"través de la red.\n" "través de la red.\n"
"En Android, el deploy usará el cable USB para un rendimiento más rápido. " "En Android, el deploy usará el cable USB para un rendimiento más rápido. "
"Esta opción acelera las pruebas de los proyectos con recursos grandes." "Esta opción acelera el testeo de los proyectos con recursos grandes."
#: editor/editor_node.cpp #: editor/editor_node.cpp
msgid "Visible Collision Shapes" msgid "Visible Collision Shapes"
@ -3949,19 +3942,16 @@ msgid "Searching..."
msgstr "Buscando..." msgstr "Buscando..."
#: editor/find_in_files.cpp #: editor/find_in_files.cpp
#, fuzzy
msgid "%d match in %d file." msgid "%d match in %d file."
msgstr "%d coincidencias." msgstr "%d coincidencia en %d archivo."
#: editor/find_in_files.cpp #: editor/find_in_files.cpp
#, fuzzy
msgid "%d matches in %d file." msgid "%d matches in %d file."
msgstr "%d coincidencias." msgstr "%d coincidencias en %d archivo."
#: editor/find_in_files.cpp #: editor/find_in_files.cpp
#, fuzzy
msgid "%d matches in %d files." msgid "%d matches in %d files."
msgstr "%d coincidencias." msgstr "%d coincidencias en %d archivos."
#: editor/groups_editor.cpp #: editor/groups_editor.cpp
msgid "Add to Group" msgid "Add to Group"
@ -5203,10 +5193,10 @@ msgid "Assets ZIP File"
msgstr "Archivo ZIP de Assets" msgstr "Archivo ZIP de Assets"
#: editor/plugins/baked_lightmap_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/baked_lightmap_editor_plugin.cpp
#, fuzzy
msgid "" msgid ""
"Can't determine a save path for lightmap images.\n" "Can't determine a save path for lightmap images.\n"
"Save your scene (for images to be saved in the same dir), or pick a save " "Save your scene and try again."
"path from the BakedLightmap properties."
msgstr "" msgstr ""
"No se pudo determinar una ruta de guardado para las imagenes de lightmap.\n" "No se pudo determinar una ruta de guardado para las imagenes de lightmap.\n"
"Guardá tu escena (para imagenes a ser guardadas en el mismo directorio), o " "Guardá tu escena (para imagenes a ser guardadas en el mismo directorio), o "
@ -5226,10 +5216,30 @@ msgstr ""
"Error al crear imagenes de lightmap. Asegurate que la ruta tenga permiso de " "Error al crear imagenes de lightmap. Asegurate que la ruta tenga permiso de "
"escritura." "escritura."
#: editor/plugins/baked_lightmap_editor_plugin.cpp
msgid "Failed determining lightmap size. Maximum lightmap size too small?"
msgstr ""
#: editor/plugins/baked_lightmap_editor_plugin.cpp
msgid ""
"Some mesh is invalid. Make sure the UV2 channel values are contained within "
"the [0.0,1.0] square region."
msgstr ""
#: editor/plugins/baked_lightmap_editor_plugin.cpp
msgid ""
"Godot editor was built without ray tracing support, lightmaps can't be baked."
msgstr ""
#: editor/plugins/baked_lightmap_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/baked_lightmap_editor_plugin.cpp
msgid "Bake Lightmaps" msgid "Bake Lightmaps"
msgstr "Bake Lightmaps" msgstr "Bake Lightmaps"
#: editor/plugins/baked_lightmap_editor_plugin.cpp
#, fuzzy
msgid "Select lightmap bake file:"
msgstr "Elegir Archivo de Plantilla"
#: editor/plugins/camera_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/camera_editor_plugin.cpp
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
msgid "Preview" msgid "Preview"
@ -6325,6 +6335,11 @@ msgid "Can only set point into a ParticlesMaterial process material"
msgstr "" msgstr ""
"Solo se puede setear un punto en un material de proceso ParticlesMaterial" "Solo se puede setear un punto en un material de proceso ParticlesMaterial"
#: editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp
#, fuzzy
msgid "Convert to CPUParticles2D"
msgstr "Convertir A CPUParticles"
#: editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp
#: editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp
msgid "Generation Time (sec):" msgid "Generation Time (sec):"
@ -6386,10 +6401,6 @@ msgstr "Generando AABB"
msgid "Generate Visibility AABB" msgid "Generate Visibility AABB"
msgstr "Generar AABB de Visibilidad" msgstr "Generar AABB de Visibilidad"
#: editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp
msgid "Generate AABB"
msgstr "Generar AABB"
#: editor/plugins/path_2d_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/path_2d_editor_plugin.cpp
msgid "Remove Point from Curve" msgid "Remove Point from Curve"
msgstr "Remover Punto de Curva" msgstr "Remover Punto de Curva"
@ -11611,6 +11622,39 @@ msgstr "Filtrar meshes"
msgid "Give a MeshLibrary resource to this GridMap to use its meshes." msgid "Give a MeshLibrary resource to this GridMap to use its meshes."
msgstr "Asignar un recurso MeshLibrary a este GridMap para usar sus meshes." msgstr "Asignar un recurso MeshLibrary a este GridMap para usar sus meshes."
#: modules/lightmapper_cpu/lightmapper_cpu.cpp
msgid "Begin Bake"
msgstr ""
#: modules/lightmapper_cpu/lightmapper_cpu.cpp
msgid "Preparing data structures"
msgstr ""
#: modules/lightmapper_cpu/lightmapper_cpu.cpp
#, fuzzy
msgid "Generate buffers"
msgstr "Generar AABB"
#: modules/lightmapper_cpu/lightmapper_cpu.cpp
#, fuzzy
msgid "Direct lighting"
msgstr "Direcciones"
#: modules/lightmapper_cpu/lightmapper_cpu.cpp
#, fuzzy
msgid "Indirect lighting"
msgstr "Indentar a la Der"
#: modules/lightmapper_cpu/lightmapper_cpu.cpp
#, fuzzy
msgid "Post processing"
msgstr "Post-Procesado"
#: modules/lightmapper_cpu/lightmapper_cpu.cpp
#, fuzzy
msgid "Plotting lightmaps"
msgstr "Trazando Luces:"
#: modules/mono/csharp_script.cpp #: modules/mono/csharp_script.cpp
msgid "Class name can't be a reserved keyword" msgid "Class name can't be a reserved keyword"
msgstr "El nombre de la clase no puede ser una palabra reservada" msgstr "El nombre de la clase no puede ser una palabra reservada"
@ -12128,12 +12172,16 @@ msgid "Select device from the list"
msgstr "Seleccionar dispositivo de la lista" msgstr "Seleccionar dispositivo de la lista"
#: platform/android/export/export.cpp #: platform/android/export/export.cpp
msgid "ADB executable not configured in the Editor Settings." msgid "Unable to find the 'apksigner' tool."
msgstr "Ejecutable ADB no configurado en Configuración del Editor." msgstr ""
#: platform/android/export/export.cpp #: platform/android/export/export.cpp
msgid "OpenJDK jarsigner not configured in the Editor Settings." msgid ""
msgstr "OpenJDK jarsigner no configurado en Configuración del Editor." "Android build template not installed in the project. Install it from the "
"Project menu."
msgstr ""
"La plantilla de exportación de Android no esta instalada en el proyecto. "
"Instalala desde el menú de Proyecto."
#: platform/android/export/export.cpp #: platform/android/export/export.cpp
msgid "Debug keystore not configured in the Editor Settings nor in the preset." msgid "Debug keystore not configured in the Editor Settings nor in the preset."
@ -12147,13 +12195,15 @@ msgstr ""
"exportación." "exportación."
#: platform/android/export/export.cpp #: platform/android/export/export.cpp
msgid "Custom build requires a valid Android SDK path in Editor Settings." #, fuzzy
msgid "A valid Android SDK path is required in Editor Settings."
msgstr "" msgstr ""
"La compilación personalizada requiere una ruta de Android SDK válida en " "Ruta del SDK de Android inválida para la compilación personalizada en "
"Configuración del Editor." "Configuración del Editor."
#: platform/android/export/export.cpp #: platform/android/export/export.cpp
msgid "Invalid Android SDK path for custom build in Editor Settings." #, fuzzy
msgid "Invalid Android SDK path in Editor Settings."
msgstr "" msgstr ""
"Ruta del SDK de Android inválida para la compilación personalizada en " "Ruta del SDK de Android inválida para la compilación personalizada en "
"Configuración del Editor." "Configuración del Editor."
@ -12163,12 +12213,24 @@ msgid "Missing 'platform-tools' directory!"
msgstr "¡No se encontró el directorio 'platform-tools'!" msgstr "¡No se encontró el directorio 'platform-tools'!"
#: platform/android/export/export.cpp #: platform/android/export/export.cpp
msgid "" msgid "Unable to find Android SDK platform-tools' adb command."
"Android build template not installed in the project. Install it from the " msgstr ""
"Project menu."
#: platform/android/export/export.cpp
#, fuzzy
msgid "Please check in the Android SDK directory specified in Editor Settings."
msgstr ""
"Ruta del SDK de Android inválida para la compilación personalizada en "
"Configuración del Editor."
#: platform/android/export/export.cpp
#, fuzzy
msgid "Missing 'build-tools' directory!"
msgstr "¡No se encontró el directorio 'platform-tools'!"
#: platform/android/export/export.cpp
msgid "Unable to find Android SDK build-tools' apksigner command."
msgstr "" msgstr ""
"La plantilla de exportación de Android no esta instalada en el proyecto. "
"Instalala desde el menú de Proyecto."
#: platform/android/export/export.cpp #: platform/android/export/export.cpp
msgid "Invalid public key for APK expansion." msgid "Invalid public key for APK expansion."
@ -12650,28 +12712,32 @@ msgid "ARVROrigin requires an ARVRCamera child node."
msgstr "ARVROrigin requiere un nodo hijo ARVRCamera." msgstr "ARVROrigin requiere un nodo hijo ARVRCamera."
#: scene/3d/baked_lightmap.cpp #: scene/3d/baked_lightmap.cpp
msgid "%d%%" msgid "Finding meshes and lights"
msgstr "%d%%" msgstr ""
#: scene/3d/baked_lightmap.cpp #: scene/3d/baked_lightmap.cpp
msgid "(Time Left: %d:%02d s)" #, fuzzy
msgstr "(Tiempo Restante: %d:%02d s)" msgid "Preparing geometry (%d/%d)"
msgstr "Parseando Geometría..."
#: scene/3d/baked_lightmap.cpp #: scene/3d/baked_lightmap.cpp
msgid "Plotting Meshes: " #, fuzzy
msgstr "Trazando Meshes: " msgid "Preparing environment"
msgstr "Ver Entorno"
#: scene/3d/baked_lightmap.cpp #: scene/3d/baked_lightmap.cpp
msgid "Plotting Lights:" #, fuzzy
msgstr "Trazando Luces:" msgid "Generating capture"
msgstr "Generando Lightmaps"
#: scene/3d/baked_lightmap.cpp scene/3d/gi_probe.cpp
msgid "Finishing Plot"
msgstr "Finalizar Trazado"
#: scene/3d/baked_lightmap.cpp #: scene/3d/baked_lightmap.cpp
msgid "Lighting Meshes: " #, fuzzy
msgstr "Iluminando Meshes: " msgid "Saving lightmaps"
msgstr "Generando Lightmaps"
#: scene/3d/baked_lightmap.cpp
msgid "Done"
msgstr "Hecho"
#: scene/3d/collision_object.cpp #: scene/3d/collision_object.cpp
msgid "" msgid ""
@ -12746,6 +12812,10 @@ msgstr ""
msgid "Plotting Meshes" msgid "Plotting Meshes"
msgstr "Trazando Meshes" msgstr "Trazando Meshes"
#: scene/3d/gi_probe.cpp
msgid "Finishing Plot"
msgstr "Finalizar Trazado"
#: scene/3d/gi_probe.cpp #: scene/3d/gi_probe.cpp
msgid "" msgid ""
"GIProbes are not supported by the GLES2 video driver.\n" "GIProbes are not supported by the GLES2 video driver.\n"
@ -13007,10 +13077,13 @@ msgstr "Alerta!"
msgid "Please Confirm..." msgid "Please Confirm..."
msgstr "Confirmá, por favor..." msgstr "Confirmá, por favor..."
#: scene/gui/file_dialog.cpp
msgid "Must use a valid extension."
msgstr "Debe ser una extensión válida."
#: scene/gui/graph_edit.cpp #: scene/gui/graph_edit.cpp
#, fuzzy
msgid "Enable grid minimap." msgid "Enable grid minimap."
msgstr "Activar Ajuste" msgstr "Activar minimapa de grilla."
#: scene/gui/popup.cpp #: scene/gui/popup.cpp
msgid "" msgid ""
@ -13064,6 +13137,12 @@ msgstr ""
msgid "Viewport size must be greater than 0 to render anything." msgid "Viewport size must be greater than 0 to render anything."
msgstr "El tamaño del viewport debe ser mayor a 0 para poder renderizar." msgstr "El tamaño del viewport debe ser mayor a 0 para poder renderizar."
#: scene/resources/visual_shader_nodes.cpp
msgid ""
"The sampler port is connected but not used. Consider changing the source to "
"'SamplerPort'."
msgstr ""
#: scene/resources/visual_shader_nodes.cpp #: scene/resources/visual_shader_nodes.cpp
msgid "Invalid source for preview." msgid "Invalid source for preview."
msgstr "Fuente inválida para la vista previa." msgstr "Fuente inválida para la vista previa."
@ -13092,6 +13171,35 @@ msgstr "Solo se pueden asignar variaciones en funciones de vértice."
msgid "Constants cannot be modified." msgid "Constants cannot be modified."
msgstr "Las constantes no pueden modificarse." msgstr "Las constantes no pueden modificarse."
#~ msgid "No"
#~ msgstr "No"
#~ msgid "This scene has never been saved. Save before running?"
#~ msgstr "Esta escena nunca ha sido guardada. Guardar antes de ejecutar?"
#~ msgid "ADB executable not configured in the Editor Settings."
#~ msgstr "Ejecutable ADB no configurado en Configuración del Editor."
#~ msgid "OpenJDK jarsigner not configured in the Editor Settings."
#~ msgstr "OpenJDK jarsigner no configurado en Configuración del Editor."
#~ msgid "Custom build requires a valid Android SDK path in Editor Settings."
#~ msgstr ""
#~ "La compilación personalizada requiere una ruta de Android SDK válida en "
#~ "Configuración del Editor."
#~ msgid "%d%%"
#~ msgstr "%d%%"
#~ msgid "(Time Left: %d:%02d s)"
#~ msgstr "(Tiempo Restante: %d:%02d s)"
#~ msgid "Plotting Meshes: "
#~ msgstr "Trazando Meshes: "
#~ msgid "Lighting Meshes: "
#~ msgstr "Iluminando Meshes: "
#~ msgid "Search complete" #~ msgid "Search complete"
#~ msgstr "Búsqueda completa" #~ msgstr "Búsqueda completa"
@ -13441,9 +13549,6 @@ msgstr "Las constantes no pueden modificarse."
#~ msgid "Failed to save solution." #~ msgid "Failed to save solution."
#~ msgstr "No se pudo guardar la solución." #~ msgstr "No se pudo guardar la solución."
#~ msgid "Done"
#~ msgstr "Hecho"
#~ msgid "Failed to create C# project." #~ msgid "Failed to create C# project."
#~ msgstr "No se pudo crear el proyecto en C#" #~ msgstr "No se pudo crear el proyecto en C#"

View file

@ -4,20 +4,21 @@
# This file is distributed under the same license as the Godot source code. # This file is distributed under the same license as the Godot source code.
# Jens <arrkiin@gmail.com>, 2019. # Jens <arrkiin@gmail.com>, 2019.
# Mattias Aabmets <mattias.aabmets@gmail.com>, 2019. # Mattias Aabmets <mattias.aabmets@gmail.com>, 2019.
# StReef <streef.gtx@gmail.com>, 2020. # StReef <streef.gtx@gmail.com>, 2020, 2021.
# René <renepiik@gmail.com>, 2020. # René <renepiik@gmail.com>, 2020.
# Kritzmensch <streef.gtx@gmail.com>, 2021.
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: Godot Engine editor\n" "Project-Id-Version: Godot Engine editor\n"
"PO-Revision-Date: 2020-12-02 09:52+0000\n" "PO-Revision-Date: 2021-01-14 22:48+0000\n"
"Last-Translator: StReef <streef.gtx@gmail.com>\n" "Last-Translator: Kritzmensch <streef.gtx@gmail.com>\n"
"Language-Team: Estonian <https://hosted.weblate.org/projects/godot-engine/" "Language-Team: Estonian <https://hosted.weblate.org/projects/godot-engine/"
"godot/et/>\n" "godot/et/>\n"
"Language: et\n" "Language: et\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8-bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8-bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: Weblate 4.4-dev\n" "X-Generator: Weblate 4.5-dev\n"
#: core/math/expression.cpp modules/gdscript/gdscript_functions.cpp #: core/math/expression.cpp modules/gdscript/gdscript_functions.cpp
#: modules/visual_script/visual_script_builtin_funcs.cpp #: modules/visual_script/visual_script_builtin_funcs.cpp
@ -1923,10 +1924,6 @@ msgstr "Eelvaade:"
msgid "File:" msgid "File:"
msgstr "Fail:" msgstr "Fail:"
#: editor/editor_file_dialog.cpp scene/gui/file_dialog.cpp
msgid "Must use a valid extension."
msgstr "Peab kasutama kehtivat laiendit."
#: editor/editor_file_system.cpp #: editor/editor_file_system.cpp
msgid "ScanSources" msgid "ScanSources"
msgstr "" msgstr ""
@ -2336,6 +2333,10 @@ msgstr ""
msgid "There is no defined scene to run." msgid "There is no defined scene to run."
msgstr "" msgstr ""
#: editor/editor_node.cpp
msgid "Save scene before running..."
msgstr ""
#: editor/editor_node.cpp #: editor/editor_node.cpp
msgid "Could not start subprocess!" msgid "Could not start subprocess!"
msgstr "" msgstr ""
@ -2380,18 +2381,6 @@ msgstr ""
msgid "Save Scene As..." msgid "Save Scene As..."
msgstr "Salvesta stseen kui..." msgstr "Salvesta stseen kui..."
#: editor/editor_node.cpp
msgid "No"
msgstr ""
#: editor/editor_node.cpp
msgid "Yes"
msgstr ""
#: editor/editor_node.cpp
msgid "This scene has never been saved. Save before running?"
msgstr ""
#: editor/editor_node.cpp editor/scene_tree_dock.cpp #: editor/editor_node.cpp editor/scene_tree_dock.cpp
msgid "This operation can't be done without a scene." msgid "This operation can't be done without a scene."
msgstr "" msgstr ""
@ -2438,6 +2427,10 @@ msgstr ""
msgid "Quit" msgid "Quit"
msgstr "Välju" msgstr "Välju"
#: editor/editor_node.cpp
msgid "Yes"
msgstr ""
#: editor/editor_node.cpp #: editor/editor_node.cpp
msgid "Exit the editor?" msgid "Exit the editor?"
msgstr "Välju redaktorist?" msgstr "Välju redaktorist?"
@ -2745,7 +2738,7 @@ msgstr ""
#: editor/editor_node.cpp #: editor/editor_node.cpp
msgid "Quit to Project List" msgid "Quit to Project List"
msgstr "" msgstr "Välju ja kuva projektide loetelu"
#: editor/editor_node.cpp editor/plugins/script_editor_plugin.cpp #: editor/editor_node.cpp editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
#: editor/project_export.cpp #: editor/project_export.cpp
@ -2801,9 +2794,8 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
#: editor/editor_node.cpp #: editor/editor_node.cpp
#, fuzzy
msgid "Synchronize Scene Changes" msgid "Synchronize Scene Changes"
msgstr "Pinna muutused" msgstr "Sünkroniseeri stseeni muudatused"
#: editor/editor_node.cpp #: editor/editor_node.cpp
msgid "" msgid ""
@ -5005,8 +4997,7 @@ msgstr ""
#: editor/plugins/baked_lightmap_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/baked_lightmap_editor_plugin.cpp
msgid "" msgid ""
"Can't determine a save path for lightmap images.\n" "Can't determine a save path for lightmap images.\n"
"Save your scene (for images to be saved in the same dir), or pick a save " "Save your scene and try again."
"path from the BakedLightmap properties."
msgstr "" msgstr ""
#: editor/plugins/baked_lightmap_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/baked_lightmap_editor_plugin.cpp
@ -5019,10 +5010,29 @@ msgstr ""
msgid "Failed creating lightmap images, make sure path is writable." msgid "Failed creating lightmap images, make sure path is writable."
msgstr "" msgstr ""
#: editor/plugins/baked_lightmap_editor_plugin.cpp
msgid "Failed determining lightmap size. Maximum lightmap size too small?"
msgstr ""
#: editor/plugins/baked_lightmap_editor_plugin.cpp
msgid ""
"Some mesh is invalid. Make sure the UV2 channel values are contained within "
"the [0.0,1.0] square region."
msgstr ""
#: editor/plugins/baked_lightmap_editor_plugin.cpp
msgid ""
"Godot editor was built without ray tracing support, lightmaps can't be baked."
msgstr ""
#: editor/plugins/baked_lightmap_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/baked_lightmap_editor_plugin.cpp
msgid "Bake Lightmaps" msgid "Bake Lightmaps"
msgstr "" msgstr ""
#: editor/plugins/baked_lightmap_editor_plugin.cpp
msgid "Select lightmap bake file:"
msgstr ""
#: editor/plugins/camera_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/camera_editor_plugin.cpp
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
msgid "Preview" msgid "Preview"
@ -6077,6 +6087,10 @@ msgstr ""
msgid "Can only set point into a ParticlesMaterial process material" msgid "Can only set point into a ParticlesMaterial process material"
msgstr "" msgstr ""
#: editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp
msgid "Convert to CPUParticles2D"
msgstr ""
#: editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp
#: editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp
msgid "Generation Time (sec):" msgid "Generation Time (sec):"
@ -6138,10 +6152,6 @@ msgstr ""
msgid "Generate Visibility AABB" msgid "Generate Visibility AABB"
msgstr "" msgstr ""
#: editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp
msgid "Generate AABB"
msgstr ""
#: editor/plugins/path_2d_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/path_2d_editor_plugin.cpp
msgid "Remove Point from Curve" msgid "Remove Point from Curve"
msgstr "" msgstr ""
@ -11131,6 +11141,34 @@ msgstr ""
msgid "Give a MeshLibrary resource to this GridMap to use its meshes." msgid "Give a MeshLibrary resource to this GridMap to use its meshes."
msgstr "" msgstr ""
#: modules/lightmapper_cpu/lightmapper_cpu.cpp
msgid "Begin Bake"
msgstr ""
#: modules/lightmapper_cpu/lightmapper_cpu.cpp
msgid "Preparing data structures"
msgstr ""
#: modules/lightmapper_cpu/lightmapper_cpu.cpp
msgid "Generate buffers"
msgstr ""
#: modules/lightmapper_cpu/lightmapper_cpu.cpp
msgid "Direct lighting"
msgstr ""
#: modules/lightmapper_cpu/lightmapper_cpu.cpp
msgid "Indirect lighting"
msgstr ""
#: modules/lightmapper_cpu/lightmapper_cpu.cpp
msgid "Post processing"
msgstr ""
#: modules/lightmapper_cpu/lightmapper_cpu.cpp
msgid "Plotting lightmaps"
msgstr ""
#: modules/mono/csharp_script.cpp #: modules/mono/csharp_script.cpp
msgid "Class name can't be a reserved keyword" msgid "Class name can't be a reserved keyword"
msgstr "" msgstr ""
@ -11626,11 +11664,13 @@ msgid "Select device from the list"
msgstr "" msgstr ""
#: platform/android/export/export.cpp #: platform/android/export/export.cpp
msgid "ADB executable not configured in the Editor Settings." msgid "Unable to find the 'apksigner' tool."
msgstr "" msgstr ""
#: platform/android/export/export.cpp #: platform/android/export/export.cpp
msgid "OpenJDK jarsigner not configured in the Editor Settings." msgid ""
"Android build template not installed in the project. Install it from the "
"Project menu."
msgstr "" msgstr ""
#: platform/android/export/export.cpp #: platform/android/export/export.cpp
@ -11642,11 +11682,11 @@ msgid "Release keystore incorrectly configured in the export preset."
msgstr "" msgstr ""
#: platform/android/export/export.cpp #: platform/android/export/export.cpp
msgid "Custom build requires a valid Android SDK path in Editor Settings." msgid "A valid Android SDK path is required in Editor Settings."
msgstr "" msgstr ""
#: platform/android/export/export.cpp #: platform/android/export/export.cpp
msgid "Invalid Android SDK path for custom build in Editor Settings." msgid "Invalid Android SDK path in Editor Settings."
msgstr "" msgstr ""
#: platform/android/export/export.cpp #: platform/android/export/export.cpp
@ -11654,9 +11694,19 @@ msgid "Missing 'platform-tools' directory!"
msgstr "" msgstr ""
#: platform/android/export/export.cpp #: platform/android/export/export.cpp
msgid "" msgid "Unable to find Android SDK platform-tools' adb command."
"Android build template not installed in the project. Install it from the " msgstr ""
"Project menu."
#: platform/android/export/export.cpp
msgid "Please check in the Android SDK directory specified in Editor Settings."
msgstr ""
#: platform/android/export/export.cpp
msgid "Missing 'build-tools' directory!"
msgstr ""
#: platform/android/export/export.cpp
msgid "Unable to find Android SDK build-tools' apksigner command."
msgstr "" msgstr ""
#: platform/android/export/export.cpp #: platform/android/export/export.cpp
@ -12047,27 +12097,28 @@ msgid "ARVROrigin requires an ARVRCamera child node."
msgstr "" msgstr ""
#: scene/3d/baked_lightmap.cpp #: scene/3d/baked_lightmap.cpp
msgid "%d%%" msgid "Finding meshes and lights"
msgstr "" msgstr ""
#: scene/3d/baked_lightmap.cpp #: scene/3d/baked_lightmap.cpp
msgid "(Time Left: %d:%02d s)" msgid "Preparing geometry (%d/%d)"
msgstr "" msgstr ""
#: scene/3d/baked_lightmap.cpp #: scene/3d/baked_lightmap.cpp
msgid "Plotting Meshes: " #, fuzzy
msgid "Preparing environment"
msgstr "Kuva keskkond"
#: scene/3d/baked_lightmap.cpp
msgid "Generating capture"
msgstr "" msgstr ""
#: scene/3d/baked_lightmap.cpp #: scene/3d/baked_lightmap.cpp
msgid "Plotting Lights:" msgid "Saving lightmaps"
msgstr ""
#: scene/3d/baked_lightmap.cpp scene/3d/gi_probe.cpp
msgid "Finishing Plot"
msgstr "" msgstr ""
#: scene/3d/baked_lightmap.cpp #: scene/3d/baked_lightmap.cpp
msgid "Lighting Meshes: " msgid "Done"
msgstr "" msgstr ""
#: scene/3d/collision_object.cpp #: scene/3d/collision_object.cpp
@ -12126,6 +12177,10 @@ msgstr ""
msgid "Plotting Meshes" msgid "Plotting Meshes"
msgstr "" msgstr ""
#: scene/3d/gi_probe.cpp
msgid "Finishing Plot"
msgstr ""
#: scene/3d/gi_probe.cpp #: scene/3d/gi_probe.cpp
msgid "" msgid ""
"GIProbes are not supported by the GLES2 video driver.\n" "GIProbes are not supported by the GLES2 video driver.\n"
@ -12340,6 +12395,10 @@ msgstr ""
msgid "Please Confirm..." msgid "Please Confirm..."
msgstr "Palun kinnita..." msgstr "Palun kinnita..."
#: scene/gui/file_dialog.cpp
msgid "Must use a valid extension."
msgstr "Peab kasutama kehtivat laiendit."
#: scene/gui/graph_edit.cpp #: scene/gui/graph_edit.cpp
msgid "Enable grid minimap." msgid "Enable grid minimap."
msgstr "" msgstr ""
@ -12384,6 +12443,12 @@ msgstr ""
msgid "Viewport size must be greater than 0 to render anything." msgid "Viewport size must be greater than 0 to render anything."
msgstr "Vaateakne suurus peab olema suurem kui 0, et kuvada." msgstr "Vaateakne suurus peab olema suurem kui 0, et kuvada."
#: scene/resources/visual_shader_nodes.cpp
msgid ""
"The sampler port is connected but not used. Consider changing the source to "
"'SamplerPort'."
msgstr ""
#: scene/resources/visual_shader_nodes.cpp #: scene/resources/visual_shader_nodes.cpp
msgid "Invalid source for preview." msgid "Invalid source for preview."
msgstr "Vigane eelvaate lähe." msgstr "Vigane eelvaate lähe."

View file

@ -1896,10 +1896,6 @@ msgstr "Aurrebista:"
msgid "File:" msgid "File:"
msgstr "Fitxategia:" msgstr "Fitxategia:"
#: editor/editor_file_dialog.cpp scene/gui/file_dialog.cpp
msgid "Must use a valid extension."
msgstr "Baliozko luzapena erabili behar du."
#: editor/editor_file_system.cpp #: editor/editor_file_system.cpp
msgid "ScanSources" msgid "ScanSources"
msgstr "" msgstr ""
@ -2302,6 +2298,10 @@ msgstr ""
msgid "There is no defined scene to run." msgid "There is no defined scene to run."
msgstr "" msgstr ""
#: editor/editor_node.cpp
msgid "Save scene before running..."
msgstr ""
#: editor/editor_node.cpp #: editor/editor_node.cpp
msgid "Could not start subprocess!" msgid "Could not start subprocess!"
msgstr "" msgstr ""
@ -2346,18 +2346,6 @@ msgstr ""
msgid "Save Scene As..." msgid "Save Scene As..."
msgstr "" msgstr ""
#: editor/editor_node.cpp
msgid "No"
msgstr ""
#: editor/editor_node.cpp
msgid "Yes"
msgstr ""
#: editor/editor_node.cpp
msgid "This scene has never been saved. Save before running?"
msgstr ""
#: editor/editor_node.cpp editor/scene_tree_dock.cpp #: editor/editor_node.cpp editor/scene_tree_dock.cpp
msgid "This operation can't be done without a scene." msgid "This operation can't be done without a scene."
msgstr "" msgstr ""
@ -2405,6 +2393,10 @@ msgstr ""
msgid "Quit" msgid "Quit"
msgstr "" msgstr ""
#: editor/editor_node.cpp
msgid "Yes"
msgstr ""
#: editor/editor_node.cpp #: editor/editor_node.cpp
msgid "Exit the editor?" msgid "Exit the editor?"
msgstr "" msgstr ""
@ -4970,8 +4962,7 @@ msgstr "Aktiboen ZIP fitxategia"
#: editor/plugins/baked_lightmap_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/baked_lightmap_editor_plugin.cpp
msgid "" msgid ""
"Can't determine a save path for lightmap images.\n" "Can't determine a save path for lightmap images.\n"
"Save your scene (for images to be saved in the same dir), or pick a save " "Save your scene and try again."
"path from the BakedLightmap properties."
msgstr "" msgstr ""
#: editor/plugins/baked_lightmap_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/baked_lightmap_editor_plugin.cpp
@ -4984,10 +4975,30 @@ msgstr ""
msgid "Failed creating lightmap images, make sure path is writable." msgid "Failed creating lightmap images, make sure path is writable."
msgstr "" msgstr ""
#: editor/plugins/baked_lightmap_editor_plugin.cpp
msgid "Failed determining lightmap size. Maximum lightmap size too small?"
msgstr ""
#: editor/plugins/baked_lightmap_editor_plugin.cpp
msgid ""
"Some mesh is invalid. Make sure the UV2 channel values are contained within "
"the [0.0,1.0] square region."
msgstr ""
#: editor/plugins/baked_lightmap_editor_plugin.cpp
msgid ""
"Godot editor was built without ray tracing support, lightmaps can't be baked."
msgstr ""
#: editor/plugins/baked_lightmap_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/baked_lightmap_editor_plugin.cpp
msgid "Bake Lightmaps" msgid "Bake Lightmaps"
msgstr "" msgstr ""
#: editor/plugins/baked_lightmap_editor_plugin.cpp
#, fuzzy
msgid "Select lightmap bake file:"
msgstr "Hautatu txantiloi fitxategia"
#: editor/plugins/camera_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/camera_editor_plugin.cpp
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
msgid "Preview" msgid "Preview"
@ -6042,6 +6053,10 @@ msgstr ""
msgid "Can only set point into a ParticlesMaterial process material" msgid "Can only set point into a ParticlesMaterial process material"
msgstr "" msgstr ""
#: editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp
msgid "Convert to CPUParticles2D"
msgstr ""
#: editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp
#: editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp
msgid "Generation Time (sec):" msgid "Generation Time (sec):"
@ -6103,10 +6118,6 @@ msgstr ""
msgid "Generate Visibility AABB" msgid "Generate Visibility AABB"
msgstr "" msgstr ""
#: editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp
msgid "Generate AABB"
msgstr ""
#: editor/plugins/path_2d_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/path_2d_editor_plugin.cpp
msgid "Remove Point from Curve" msgid "Remove Point from Curve"
msgstr "" msgstr ""
@ -11100,6 +11111,34 @@ msgstr ""
msgid "Give a MeshLibrary resource to this GridMap to use its meshes." msgid "Give a MeshLibrary resource to this GridMap to use its meshes."
msgstr "" msgstr ""
#: modules/lightmapper_cpu/lightmapper_cpu.cpp
msgid "Begin Bake"
msgstr ""
#: modules/lightmapper_cpu/lightmapper_cpu.cpp
msgid "Preparing data structures"
msgstr ""
#: modules/lightmapper_cpu/lightmapper_cpu.cpp
msgid "Generate buffers"
msgstr ""
#: modules/lightmapper_cpu/lightmapper_cpu.cpp
msgid "Direct lighting"
msgstr ""
#: modules/lightmapper_cpu/lightmapper_cpu.cpp
msgid "Indirect lighting"
msgstr ""
#: modules/lightmapper_cpu/lightmapper_cpu.cpp
msgid "Post processing"
msgstr ""
#: modules/lightmapper_cpu/lightmapper_cpu.cpp
msgid "Plotting lightmaps"
msgstr ""
#: modules/mono/csharp_script.cpp #: modules/mono/csharp_script.cpp
msgid "Class name can't be a reserved keyword" msgid "Class name can't be a reserved keyword"
msgstr "" msgstr ""
@ -11595,11 +11634,13 @@ msgid "Select device from the list"
msgstr "" msgstr ""
#: platform/android/export/export.cpp #: platform/android/export/export.cpp
msgid "ADB executable not configured in the Editor Settings." msgid "Unable to find the 'apksigner' tool."
msgstr "" msgstr ""
#: platform/android/export/export.cpp #: platform/android/export/export.cpp
msgid "OpenJDK jarsigner not configured in the Editor Settings." msgid ""
"Android build template not installed in the project. Install it from the "
"Project menu."
msgstr "" msgstr ""
#: platform/android/export/export.cpp #: platform/android/export/export.cpp
@ -11611,11 +11652,11 @@ msgid "Release keystore incorrectly configured in the export preset."
msgstr "" msgstr ""
#: platform/android/export/export.cpp #: platform/android/export/export.cpp
msgid "Custom build requires a valid Android SDK path in Editor Settings." msgid "A valid Android SDK path is required in Editor Settings."
msgstr "" msgstr ""
#: platform/android/export/export.cpp #: platform/android/export/export.cpp
msgid "Invalid Android SDK path for custom build in Editor Settings." msgid "Invalid Android SDK path in Editor Settings."
msgstr "" msgstr ""
#: platform/android/export/export.cpp #: platform/android/export/export.cpp
@ -11623,9 +11664,19 @@ msgid "Missing 'platform-tools' directory!"
msgstr "" msgstr ""
#: platform/android/export/export.cpp #: platform/android/export/export.cpp
msgid "" msgid "Unable to find Android SDK platform-tools' adb command."
"Android build template not installed in the project. Install it from the " msgstr ""
"Project menu."
#: platform/android/export/export.cpp
msgid "Please check in the Android SDK directory specified in Editor Settings."
msgstr ""
#: platform/android/export/export.cpp
msgid "Missing 'build-tools' directory!"
msgstr ""
#: platform/android/export/export.cpp
msgid "Unable to find Android SDK build-tools' apksigner command."
msgstr "" msgstr ""
#: platform/android/export/export.cpp #: platform/android/export/export.cpp
@ -12016,27 +12067,27 @@ msgid "ARVROrigin requires an ARVRCamera child node."
msgstr "" msgstr ""
#: scene/3d/baked_lightmap.cpp #: scene/3d/baked_lightmap.cpp
msgid "%d%%" msgid "Finding meshes and lights"
msgstr "" msgstr ""
#: scene/3d/baked_lightmap.cpp #: scene/3d/baked_lightmap.cpp
msgid "(Time Left: %d:%02d s)" msgid "Preparing geometry (%d/%d)"
msgstr "" msgstr ""
#: scene/3d/baked_lightmap.cpp #: scene/3d/baked_lightmap.cpp
msgid "Plotting Meshes: " msgid "Preparing environment"
msgstr "" msgstr ""
#: scene/3d/baked_lightmap.cpp #: scene/3d/baked_lightmap.cpp
msgid "Plotting Lights:" msgid "Generating capture"
msgstr ""
#: scene/3d/baked_lightmap.cpp scene/3d/gi_probe.cpp
msgid "Finishing Plot"
msgstr "" msgstr ""
#: scene/3d/baked_lightmap.cpp #: scene/3d/baked_lightmap.cpp
msgid "Lighting Meshes: " msgid "Saving lightmaps"
msgstr ""
#: scene/3d/baked_lightmap.cpp
msgid "Done"
msgstr "" msgstr ""
#: scene/3d/collision_object.cpp #: scene/3d/collision_object.cpp
@ -12095,6 +12146,10 @@ msgstr ""
msgid "Plotting Meshes" msgid "Plotting Meshes"
msgstr "" msgstr ""
#: scene/3d/gi_probe.cpp
msgid "Finishing Plot"
msgstr ""
#: scene/3d/gi_probe.cpp #: scene/3d/gi_probe.cpp
msgid "" msgid ""
"GIProbes are not supported by the GLES2 video driver.\n" "GIProbes are not supported by the GLES2 video driver.\n"
@ -12309,6 +12364,10 @@ msgstr ""
msgid "Please Confirm..." msgid "Please Confirm..."
msgstr "" msgstr ""
#: scene/gui/file_dialog.cpp
msgid "Must use a valid extension."
msgstr "Baliozko luzapena erabili behar du."
#: scene/gui/graph_edit.cpp #: scene/gui/graph_edit.cpp
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Enable grid minimap." msgid "Enable grid minimap."
@ -12354,6 +12413,12 @@ msgstr ""
msgid "Viewport size must be greater than 0 to render anything." msgid "Viewport size must be greater than 0 to render anything."
msgstr "" msgstr ""
#: scene/resources/visual_shader_nodes.cpp
msgid ""
"The sampler port is connected but not used. Consider changing the source to "
"'SamplerPort'."
msgstr ""
#: scene/resources/visual_shader_nodes.cpp #: scene/resources/visual_shader_nodes.cpp
msgid "Invalid source for preview." msgid "Invalid source for preview."
msgstr "" msgstr ""

View file

@ -1938,10 +1938,6 @@ msgstr ""
msgid "File:" msgid "File:"
msgstr "پرونده:" msgstr "پرونده:"
#: editor/editor_file_dialog.cpp scene/gui/file_dialog.cpp
msgid "Must use a valid extension."
msgstr "باید یک پسوند معتبر بکار گیرید."
#: editor/editor_file_system.cpp #: editor/editor_file_system.cpp
msgid "ScanSources" msgid "ScanSources"
msgstr "" msgstr ""
@ -2344,6 +2340,10 @@ msgstr ""
msgid "There is no defined scene to run." msgid "There is no defined scene to run."
msgstr "" msgstr ""
#: editor/editor_node.cpp
msgid "Save scene before running..."
msgstr ""
#: editor/editor_node.cpp #: editor/editor_node.cpp
msgid "Could not start subprocess!" msgid "Could not start subprocess!"
msgstr "" msgstr ""
@ -2388,18 +2388,6 @@ msgstr ""
msgid "Save Scene As..." msgid "Save Scene As..."
msgstr "ذخیره صحنه در ..." msgstr "ذخیره صحنه در ..."
#: editor/editor_node.cpp
msgid "No"
msgstr "نه"
#: editor/editor_node.cpp
msgid "Yes"
msgstr "بله"
#: editor/editor_node.cpp
msgid "This scene has never been saved. Save before running?"
msgstr "این صحنه هرگز ذخیره نشده است. ذخیره قبل از اجرا؟"
#: editor/editor_node.cpp editor/scene_tree_dock.cpp #: editor/editor_node.cpp editor/scene_tree_dock.cpp
msgid "This operation can't be done without a scene." msgid "This operation can't be done without a scene."
msgstr "این عملیات بدون یک صحنه انجام نمی شود." msgstr "این عملیات بدون یک صحنه انجام نمی شود."
@ -2446,6 +2434,10 @@ msgstr "اجرا فوری صحنه…"
msgid "Quit" msgid "Quit"
msgstr "خروج" msgstr "خروج"
#: editor/editor_node.cpp
msgid "Yes"
msgstr "بله"
#: editor/editor_node.cpp #: editor/editor_node.cpp
msgid "Exit the editor?" msgid "Exit the editor?"
msgstr "خروج از ویرایشگر؟" msgstr "خروج از ویرایشگر؟"
@ -5156,8 +5148,7 @@ msgstr "فایل های ZIP منابع بازی"
#: editor/plugins/baked_lightmap_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/baked_lightmap_editor_plugin.cpp
msgid "" msgid ""
"Can't determine a save path for lightmap images.\n" "Can't determine a save path for lightmap images.\n"
"Save your scene (for images to be saved in the same dir), or pick a save " "Save your scene and try again."
"path from the BakedLightmap properties."
msgstr "" msgstr ""
#: editor/plugins/baked_lightmap_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/baked_lightmap_editor_plugin.cpp
@ -5170,10 +5161,30 @@ msgstr ""
msgid "Failed creating lightmap images, make sure path is writable." msgid "Failed creating lightmap images, make sure path is writable."
msgstr "" msgstr ""
#: editor/plugins/baked_lightmap_editor_plugin.cpp
msgid "Failed determining lightmap size. Maximum lightmap size too small?"
msgstr ""
#: editor/plugins/baked_lightmap_editor_plugin.cpp
msgid ""
"Some mesh is invalid. Make sure the UV2 channel values are contained within "
"the [0.0,1.0] square region."
msgstr ""
#: editor/plugins/baked_lightmap_editor_plugin.cpp
msgid ""
"Godot editor was built without ray tracing support, lightmaps can't be baked."
msgstr ""
#: editor/plugins/baked_lightmap_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/baked_lightmap_editor_plugin.cpp
msgid "Bake Lightmaps" msgid "Bake Lightmaps"
msgstr "" msgstr ""
#: editor/plugins/baked_lightmap_editor_plugin.cpp
#, fuzzy
msgid "Select lightmap bake file:"
msgstr "انتخاب پرونده قالب"
#: editor/plugins/camera_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/camera_editor_plugin.cpp
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
msgid "Preview" msgid "Preview"
@ -6279,6 +6290,11 @@ msgstr ""
msgid "Can only set point into a ParticlesMaterial process material" msgid "Can only set point into a ParticlesMaterial process material"
msgstr "" msgstr ""
#: editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp
#, fuzzy
msgid "Convert to CPUParticles2D"
msgstr "اتصال به گره:"
#: editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp
#: editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp
msgid "Generation Time (sec):" msgid "Generation Time (sec):"
@ -6340,10 +6356,6 @@ msgstr ""
msgid "Generate Visibility AABB" msgid "Generate Visibility AABB"
msgstr "" msgstr ""
#: editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp
msgid "Generate AABB"
msgstr ""
#: editor/plugins/path_2d_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/path_2d_editor_plugin.cpp
msgid "Remove Point from Curve" msgid "Remove Point from Curve"
msgstr "" msgstr ""
@ -11665,6 +11677,36 @@ msgstr "حالت صافی:"
msgid "Give a MeshLibrary resource to this GridMap to use its meshes." msgid "Give a MeshLibrary resource to this GridMap to use its meshes."
msgstr "" msgstr ""
#: modules/lightmapper_cpu/lightmapper_cpu.cpp
msgid "Begin Bake"
msgstr ""
#: modules/lightmapper_cpu/lightmapper_cpu.cpp
msgid "Preparing data structures"
msgstr ""
#: modules/lightmapper_cpu/lightmapper_cpu.cpp
msgid "Generate buffers"
msgstr ""
#: modules/lightmapper_cpu/lightmapper_cpu.cpp
#, fuzzy
msgid "Direct lighting"
msgstr "توضیح"
#: modules/lightmapper_cpu/lightmapper_cpu.cpp
msgid "Indirect lighting"
msgstr ""
#: modules/lightmapper_cpu/lightmapper_cpu.cpp
#, fuzzy
msgid "Post processing"
msgstr "انتقال را در انیمیشن تغییر بده"
#: modules/lightmapper_cpu/lightmapper_cpu.cpp
msgid "Plotting lightmaps"
msgstr ""
#: modules/mono/csharp_script.cpp #: modules/mono/csharp_script.cpp
msgid "Class name can't be a reserved keyword" msgid "Class name can't be a reserved keyword"
msgstr "" msgstr ""
@ -12204,11 +12246,13 @@ msgid "Select device from the list"
msgstr "" msgstr ""
#: platform/android/export/export.cpp #: platform/android/export/export.cpp
msgid "ADB executable not configured in the Editor Settings." msgid "Unable to find the 'apksigner' tool."
msgstr "" msgstr ""
#: platform/android/export/export.cpp #: platform/android/export/export.cpp
msgid "OpenJDK jarsigner not configured in the Editor Settings." msgid ""
"Android build template not installed in the project. Install it from the "
"Project menu."
msgstr "" msgstr ""
#: platform/android/export/export.cpp #: platform/android/export/export.cpp
@ -12220,11 +12264,11 @@ msgid "Release keystore incorrectly configured in the export preset."
msgstr "" msgstr ""
#: platform/android/export/export.cpp #: platform/android/export/export.cpp
msgid "Custom build requires a valid Android SDK path in Editor Settings." msgid "A valid Android SDK path is required in Editor Settings."
msgstr "" msgstr ""
#: platform/android/export/export.cpp #: platform/android/export/export.cpp
msgid "Invalid Android SDK path for custom build in Editor Settings." msgid "Invalid Android SDK path in Editor Settings."
msgstr "" msgstr ""
#: platform/android/export/export.cpp #: platform/android/export/export.cpp
@ -12232,9 +12276,19 @@ msgid "Missing 'platform-tools' directory!"
msgstr "" msgstr ""
#: platform/android/export/export.cpp #: platform/android/export/export.cpp
msgid "" msgid "Unable to find Android SDK platform-tools' adb command."
"Android build template not installed in the project. Install it from the " msgstr ""
"Project menu."
#: platform/android/export/export.cpp
msgid "Please check in the Android SDK directory specified in Editor Settings."
msgstr ""
#: platform/android/export/export.cpp
msgid "Missing 'build-tools' directory!"
msgstr ""
#: platform/android/export/export.cpp
msgid "Unable to find Android SDK build-tools' apksigner command."
msgstr "" msgstr ""
#: platform/android/export/export.cpp #: platform/android/export/export.cpp
@ -12674,27 +12728,27 @@ msgid "ARVROrigin requires an ARVRCamera child node."
msgstr "" msgstr ""
#: scene/3d/baked_lightmap.cpp #: scene/3d/baked_lightmap.cpp
msgid "%d%%" msgid "Finding meshes and lights"
msgstr "" msgstr ""
#: scene/3d/baked_lightmap.cpp #: scene/3d/baked_lightmap.cpp
msgid "(Time Left: %d:%02d s)" msgid "Preparing geometry (%d/%d)"
msgstr "" msgstr ""
#: scene/3d/baked_lightmap.cpp #: scene/3d/baked_lightmap.cpp
msgid "Plotting Meshes: " msgid "Preparing environment"
msgstr "" msgstr ""
#: scene/3d/baked_lightmap.cpp #: scene/3d/baked_lightmap.cpp
msgid "Plotting Lights:" msgid "Generating capture"
msgstr ""
#: scene/3d/baked_lightmap.cpp scene/3d/gi_probe.cpp
msgid "Finishing Plot"
msgstr "" msgstr ""
#: scene/3d/baked_lightmap.cpp #: scene/3d/baked_lightmap.cpp
msgid "Lighting Meshes: " msgid "Saving lightmaps"
msgstr ""
#: scene/3d/baked_lightmap.cpp
msgid "Done"
msgstr "" msgstr ""
#: scene/3d/collision_object.cpp #: scene/3d/collision_object.cpp
@ -12764,6 +12818,10 @@ msgstr ""
msgid "Plotting Meshes" msgid "Plotting Meshes"
msgstr "" msgstr ""
#: scene/3d/gi_probe.cpp
msgid "Finishing Plot"
msgstr ""
#: scene/3d/gi_probe.cpp #: scene/3d/gi_probe.cpp
msgid "" msgid ""
"GIProbes are not supported by the GLES2 video driver.\n" "GIProbes are not supported by the GLES2 video driver.\n"
@ -12996,6 +13054,10 @@ msgstr "هشدار!"
msgid "Please Confirm..." msgid "Please Confirm..."
msgstr "لطفاً تأیید کنید…" msgstr "لطفاً تأیید کنید…"
#: scene/gui/file_dialog.cpp
msgid "Must use a valid extension."
msgstr "باید یک پسوند معتبر بکار گیرید."
#: scene/gui/graph_edit.cpp #: scene/gui/graph_edit.cpp
msgid "Enable grid minimap." msgid "Enable grid minimap."
msgstr "" msgstr ""
@ -13048,6 +13110,12 @@ msgstr ""
msgid "Viewport size must be greater than 0 to render anything." msgid "Viewport size must be greater than 0 to render anything."
msgstr "" msgstr ""
#: scene/resources/visual_shader_nodes.cpp
msgid ""
"The sampler port is connected but not used. Consider changing the source to "
"'SamplerPort'."
msgstr ""
#: scene/resources/visual_shader_nodes.cpp #: scene/resources/visual_shader_nodes.cpp
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Invalid source for preview." msgid "Invalid source for preview."
@ -13079,6 +13147,12 @@ msgstr ""
msgid "Constants cannot be modified." msgid "Constants cannot be modified."
msgstr "ثوابت قابل تغییر نیستند." msgstr "ثوابت قابل تغییر نیستند."
#~ msgid "No"
#~ msgstr "نه"
#~ msgid "This scene has never been saved. Save before running?"
#~ msgstr "این صحنه هرگز ذخیره نشده است. ذخیره قبل از اجرا؟"
#, fuzzy #, fuzzy
#~ msgid "Search complete" #~ msgid "Search complete"
#~ msgstr "جستجوی متن" #~ msgstr "جستجوی متن"

View file

@ -15,7 +15,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: Godot Engine editor\n" "Project-Id-Version: Godot Engine editor\n"
"POT-Creation-Date: \n" "POT-Creation-Date: \n"
"PO-Revision-Date: 2020-12-14 11:03+0000\n" "PO-Revision-Date: 2020-12-29 21:52+0000\n"
"Last-Translator: Tapani Niemi <tapani.niemi@kapsi.fi>\n" "Last-Translator: Tapani Niemi <tapani.niemi@kapsi.fi>\n"
"Language-Team: Finnish <https://hosted.weblate.org/projects/godot-engine/" "Language-Team: Finnish <https://hosted.weblate.org/projects/godot-engine/"
"godot/fi/>\n" "godot/fi/>\n"
@ -24,7 +24,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: Weblate 4.4-dev\n" "X-Generator: Weblate 4.4.1-dev\n"
#: core/math/expression.cpp modules/gdscript/gdscript_functions.cpp #: core/math/expression.cpp modules/gdscript/gdscript_functions.cpp
#: modules/visual_script/visual_script_builtin_funcs.cpp #: modules/visual_script/visual_script_builtin_funcs.cpp
@ -1949,10 +1949,6 @@ msgstr "Esikatselu:"
msgid "File:" msgid "File:"
msgstr "Tiedosto:" msgstr "Tiedosto:"
#: editor/editor_file_dialog.cpp scene/gui/file_dialog.cpp
msgid "Must use a valid extension."
msgstr "Käytä sopivaa tiedostopäätettä."
#: editor/editor_file_system.cpp #: editor/editor_file_system.cpp
msgid "ScanSources" msgid "ScanSources"
msgstr "Selaa lähdetiedostoja" msgstr "Selaa lähdetiedostoja"
@ -2386,6 +2382,10 @@ msgstr ""
msgid "There is no defined scene to run." msgid "There is no defined scene to run."
msgstr "Suoritettavaa skeneä ei ole määritetty." msgstr "Suoritettavaa skeneä ei ole määritetty."
#: editor/editor_node.cpp
msgid "Save scene before running..."
msgstr ""
#: editor/editor_node.cpp #: editor/editor_node.cpp
msgid "Could not start subprocess!" msgid "Could not start subprocess!"
msgstr "Aliprosessia ei voitu käynnistää!" msgstr "Aliprosessia ei voitu käynnistää!"
@ -2430,18 +2430,6 @@ msgstr "Skenen tallentaminen edellyttää, että sillä on juurisolmu."
msgid "Save Scene As..." msgid "Save Scene As..."
msgstr "Tallenna skene nimellä..." msgstr "Tallenna skene nimellä..."
#: editor/editor_node.cpp
msgid "No"
msgstr "Ei"
#: editor/editor_node.cpp
msgid "Yes"
msgstr "Kyllä"
#: editor/editor_node.cpp
msgid "This scene has never been saved. Save before running?"
msgstr "Tätä skeneä ei ole koskaan tallennettu. Tallenna ennen suorittamista?"
#: editor/editor_node.cpp editor/scene_tree_dock.cpp #: editor/editor_node.cpp editor/scene_tree_dock.cpp
msgid "This operation can't be done without a scene." msgid "This operation can't be done without a scene."
msgstr "Tätä toimintoa ei voi tehdä ilman skeneä." msgstr "Tätä toimintoa ei voi tehdä ilman skeneä."
@ -2491,6 +2479,10 @@ msgstr "Skenen pikakäynnistys..."
msgid "Quit" msgid "Quit"
msgstr "Lopeta" msgstr "Lopeta"
#: editor/editor_node.cpp
msgid "Yes"
msgstr "Kyllä"
#: editor/editor_node.cpp #: editor/editor_node.cpp
msgid "Exit the editor?" msgid "Exit the editor?"
msgstr "Poistu editorista?" msgstr "Poistu editorista?"
@ -3906,19 +3898,16 @@ msgid "Searching..."
msgstr "Haetaan..." msgstr "Haetaan..."
#: editor/find_in_files.cpp #: editor/find_in_files.cpp
#, fuzzy
msgid "%d match in %d file." msgid "%d match in %d file."
msgstr "%d osumaa." msgstr "%d osuma %d tiedostossa."
#: editor/find_in_files.cpp #: editor/find_in_files.cpp
#, fuzzy
msgid "%d matches in %d file." msgid "%d matches in %d file."
msgstr "%d osumaa." msgstr "%d osumaa %d tiedostossa."
#: editor/find_in_files.cpp #: editor/find_in_files.cpp
#, fuzzy
msgid "%d matches in %d files." msgid "%d matches in %d files."
msgstr "%d osumaa." msgstr "%d osumaa %d tiedostossa."
#: editor/groups_editor.cpp #: editor/groups_editor.cpp
msgid "Add to Group" msgid "Add to Group"
@ -5158,10 +5147,10 @@ msgid "Assets ZIP File"
msgstr "Assettien zip-tiedosto" msgstr "Assettien zip-tiedosto"
#: editor/plugins/baked_lightmap_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/baked_lightmap_editor_plugin.cpp
#, fuzzy
msgid "" msgid ""
"Can't determine a save path for lightmap images.\n" "Can't determine a save path for lightmap images.\n"
"Save your scene (for images to be saved in the same dir), or pick a save " "Save your scene and try again."
"path from the BakedLightmap properties."
msgstr "" msgstr ""
"Lightmap-kuvien tallennuspolun määrittäminen ei onnistu.\n" "Lightmap-kuvien tallennuspolun määrittäminen ei onnistu.\n"
"Tallenna skenesi (jotta kuvat tallentuisivat samaan hakemistoon), tai " "Tallenna skenesi (jotta kuvat tallentuisivat samaan hakemistoon), tai "
@ -5181,10 +5170,30 @@ msgstr ""
"Lightmap-kuvien luonti epäonnistui. Varmista, että polku on " "Lightmap-kuvien luonti epäonnistui. Varmista, että polku on "
"kirjoituskelpoinen." "kirjoituskelpoinen."
#: editor/plugins/baked_lightmap_editor_plugin.cpp
msgid "Failed determining lightmap size. Maximum lightmap size too small?"
msgstr ""
#: editor/plugins/baked_lightmap_editor_plugin.cpp
msgid ""
"Some mesh is invalid. Make sure the UV2 channel values are contained within "
"the [0.0,1.0] square region."
msgstr ""
#: editor/plugins/baked_lightmap_editor_plugin.cpp
msgid ""
"Godot editor was built without ray tracing support, lightmaps can't be baked."
msgstr ""
#: editor/plugins/baked_lightmap_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/baked_lightmap_editor_plugin.cpp
msgid "Bake Lightmaps" msgid "Bake Lightmaps"
msgstr "Kehitä Lightmapit" msgstr "Kehitä Lightmapit"
#: editor/plugins/baked_lightmap_editor_plugin.cpp
#, fuzzy
msgid "Select lightmap bake file:"
msgstr "Valitse mallitiedosto"
#: editor/plugins/camera_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/camera_editor_plugin.cpp
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
msgid "Preview" msgid "Preview"
@ -6278,6 +6287,11 @@ msgid "Can only set point into a ParticlesMaterial process material"
msgstr "" msgstr ""
"Piste voidaan asettaa ainoastaan ParticlesMaterial käsittelyn materiaaliin" "Piste voidaan asettaa ainoastaan ParticlesMaterial käsittelyn materiaaliin"
#: editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp
#, fuzzy
msgid "Convert to CPUParticles2D"
msgstr "Muunna CPUPartikkeleiksi"
#: editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp
#: editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp
msgid "Generation Time (sec):" msgid "Generation Time (sec):"
@ -6339,10 +6353,6 @@ msgstr "Luodaan AABB"
msgid "Generate Visibility AABB" msgid "Generate Visibility AABB"
msgstr "Kartoita näkyvä alue" msgstr "Kartoita näkyvä alue"
#: editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp
msgid "Generate AABB"
msgstr "Luo AABB"
#: editor/plugins/path_2d_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/path_2d_editor_plugin.cpp
msgid "Remove Point from Curve" msgid "Remove Point from Curve"
msgstr "Poista pisteet käyrästä" msgstr "Poista pisteet käyrästä"
@ -11554,6 +11564,39 @@ msgid "Give a MeshLibrary resource to this GridMap to use its meshes."
msgstr "" msgstr ""
"Anna MeshLibrary resurssi tälle GridMap solmulle käyttääksesi sen meshejä." "Anna MeshLibrary resurssi tälle GridMap solmulle käyttääksesi sen meshejä."
#: modules/lightmapper_cpu/lightmapper_cpu.cpp
msgid "Begin Bake"
msgstr ""
#: modules/lightmapper_cpu/lightmapper_cpu.cpp
msgid "Preparing data structures"
msgstr ""
#: modules/lightmapper_cpu/lightmapper_cpu.cpp
#, fuzzy
msgid "Generate buffers"
msgstr "Luo AABB"
#: modules/lightmapper_cpu/lightmapper_cpu.cpp
#, fuzzy
msgid "Direct lighting"
msgstr "Suunnat"
#: modules/lightmapper_cpu/lightmapper_cpu.cpp
#, fuzzy
msgid "Indirect lighting"
msgstr "Sisennä oikealle"
#: modules/lightmapper_cpu/lightmapper_cpu.cpp
#, fuzzy
msgid "Post processing"
msgstr "Jälkikäsittely"
#: modules/lightmapper_cpu/lightmapper_cpu.cpp
#, fuzzy
msgid "Plotting lightmaps"
msgstr "Piirretään valoja:"
#: modules/mono/csharp_script.cpp #: modules/mono/csharp_script.cpp
msgid "Class name can't be a reserved keyword" msgid "Class name can't be a reserved keyword"
msgstr "Luokan nimi ei voi olla varattu avainsana" msgstr "Luokan nimi ei voi olla varattu avainsana"
@ -12066,12 +12109,17 @@ msgid "Select device from the list"
msgstr "Valitse laite listasta" msgstr "Valitse laite listasta"
#: platform/android/export/export.cpp #: platform/android/export/export.cpp
msgid "ADB executable not configured in the Editor Settings." #, fuzzy
msgstr "ADB käynnistystiedostoa ei ole määritetty editorin asetuksissa." msgid "Unable to find the 'apksigner' tool."
msgstr "zipalign työkalua ei löydy."
#: platform/android/export/export.cpp #: platform/android/export/export.cpp
msgid "OpenJDK jarsigner not configured in the Editor Settings." msgid ""
msgstr "OpenJDK jarsigner ei ole määritettynä editorin asetuksissa." "Android build template not installed in the project. Install it from the "
"Project menu."
msgstr ""
"Android-käännösmallia ei ole asennettu projektiin. Asenna se Projekti-"
"valikosta."
#: platform/android/export/export.cpp #: platform/android/export/export.cpp
msgid "Debug keystore not configured in the Editor Settings nor in the preset." msgid "Debug keystore not configured in the Editor Settings nor in the preset."
@ -12083,13 +12131,15 @@ msgid "Release keystore incorrectly configured in the export preset."
msgstr "Release keystore on konfiguroitu väärin viennin esiasetuksissa." msgstr "Release keystore on konfiguroitu väärin viennin esiasetuksissa."
#: platform/android/export/export.cpp #: platform/android/export/export.cpp
msgid "Custom build requires a valid Android SDK path in Editor Settings." #, fuzzy
msgid "A valid Android SDK path is required in Editor Settings."
msgstr "" msgstr ""
"Mukautettu käännös edellyttää kelvollista Android SDK -polkua editorin " "Virheellinen Android SDK -polku mukautettu käännöstä varten editorin "
"asetuksissa." "asetuksissa."
#: platform/android/export/export.cpp #: platform/android/export/export.cpp
msgid "Invalid Android SDK path for custom build in Editor Settings." #, fuzzy
msgid "Invalid Android SDK path in Editor Settings."
msgstr "" msgstr ""
"Virheellinen Android SDK -polku mukautettu käännöstä varten editorin " "Virheellinen Android SDK -polku mukautettu käännöstä varten editorin "
"asetuksissa." "asetuksissa."
@ -12099,12 +12149,23 @@ msgid "Missing 'platform-tools' directory!"
msgstr "'platform-tools' hakemisto puuttuu!" msgstr "'platform-tools' hakemisto puuttuu!"
#: platform/android/export/export.cpp #: platform/android/export/export.cpp
msgid "" msgid "Unable to find Android SDK platform-tools' adb command."
"Android build template not installed in the project. Install it from the " msgstr ""
"Project menu."
#: platform/android/export/export.cpp
#, fuzzy
msgid "Please check in the Android SDK directory specified in Editor Settings."
msgstr ""
"Virheellinen Android SDK -polku mukautettu käännöstä varten editorin "
"asetuksissa."
#: platform/android/export/export.cpp
msgid "Missing 'build-tools' directory!"
msgstr "'build-tools' hakemisto puuttuu!"
#: platform/android/export/export.cpp
msgid "Unable to find Android SDK build-tools' apksigner command."
msgstr "" msgstr ""
"Android-käännösmallia ei ole asennettu projektiin. Asenna se Projekti-"
"valikosta."
#: platform/android/export/export.cpp #: platform/android/export/export.cpp
msgid "Invalid public key for APK expansion." msgid "Invalid public key for APK expansion."
@ -12577,28 +12638,32 @@ msgid "ARVROrigin requires an ARVRCamera child node."
msgstr "ARVROrigin solmu tarvitsee ARVRCamera alisolmun." msgstr "ARVROrigin solmu tarvitsee ARVRCamera alisolmun."
#: scene/3d/baked_lightmap.cpp #: scene/3d/baked_lightmap.cpp
msgid "%d%%" msgid "Finding meshes and lights"
msgstr "%d%%" msgstr ""
#: scene/3d/baked_lightmap.cpp #: scene/3d/baked_lightmap.cpp
msgid "(Time Left: %d:%02d s)" #, fuzzy
msgstr "(Aikaa jäljellä: %d:%02d s)" msgid "Preparing geometry (%d/%d)"
msgstr "Jäsentää geometriaa…"
#: scene/3d/baked_lightmap.cpp #: scene/3d/baked_lightmap.cpp
msgid "Plotting Meshes: " #, fuzzy
msgstr "Piirretään meshejä: " msgid "Preparing environment"
msgstr "Näytä ympäristö"
#: scene/3d/baked_lightmap.cpp #: scene/3d/baked_lightmap.cpp
msgid "Plotting Lights:" #, fuzzy
msgstr "Piirretään valoja:" msgid "Generating capture"
msgstr "Luodaan Lightmappeja"
#: scene/3d/baked_lightmap.cpp scene/3d/gi_probe.cpp
msgid "Finishing Plot"
msgstr "Viimeistellään piirto"
#: scene/3d/baked_lightmap.cpp #: scene/3d/baked_lightmap.cpp
msgid "Lighting Meshes: " #, fuzzy
msgstr "Valaistaan meshejä: " msgid "Saving lightmaps"
msgstr "Luodaan Lightmappeja"
#: scene/3d/baked_lightmap.cpp
msgid "Done"
msgstr "Valmis"
#: scene/3d/collision_object.cpp #: scene/3d/collision_object.cpp
msgid "" msgid ""
@ -12673,6 +12738,10 @@ msgstr ""
msgid "Plotting Meshes" msgid "Plotting Meshes"
msgstr "Piirretään meshejä" msgstr "Piirretään meshejä"
#: scene/3d/gi_probe.cpp
msgid "Finishing Plot"
msgstr "Viimeistellään piirto"
#: scene/3d/gi_probe.cpp #: scene/3d/gi_probe.cpp
msgid "" msgid ""
"GIProbes are not supported by the GLES2 video driver.\n" "GIProbes are not supported by the GLES2 video driver.\n"
@ -12932,10 +13001,13 @@ msgstr "Huomio!"
msgid "Please Confirm..." msgid "Please Confirm..."
msgstr "Ole hyvä ja vahvista..." msgstr "Ole hyvä ja vahvista..."
#: scene/gui/file_dialog.cpp
msgid "Must use a valid extension."
msgstr "Käytä sopivaa tiedostopäätettä."
#: scene/gui/graph_edit.cpp #: scene/gui/graph_edit.cpp
#, fuzzy
msgid "Enable grid minimap." msgid "Enable grid minimap."
msgstr "Käytä tarttumista" msgstr "Käytä ruudukon pienoiskarttaa."
#: scene/gui/popup.cpp #: scene/gui/popup.cpp
msgid "" msgid ""
@ -12990,6 +13062,12 @@ msgid "Viewport size must be greater than 0 to render anything."
msgstr "" msgstr ""
"Näyttöruudun koko on oltava suurempi kuin 0, jotta mitään renderöidään." "Näyttöruudun koko on oltava suurempi kuin 0, jotta mitään renderöidään."
#: scene/resources/visual_shader_nodes.cpp
msgid ""
"The sampler port is connected but not used. Consider changing the source to "
"'SamplerPort'."
msgstr ""
#: scene/resources/visual_shader_nodes.cpp #: scene/resources/visual_shader_nodes.cpp
msgid "Invalid source for preview." msgid "Invalid source for preview."
msgstr "Virheellinen lähde esikatselulle." msgstr "Virheellinen lähde esikatselulle."
@ -13018,6 +13096,36 @@ msgstr "Varying tyypin voi sijoittaa vain vertex-funktiossa."
msgid "Constants cannot be modified." msgid "Constants cannot be modified."
msgstr "Vakioita ei voi muokata." msgstr "Vakioita ei voi muokata."
#~ msgid "No"
#~ msgstr "Ei"
#~ msgid "This scene has never been saved. Save before running?"
#~ msgstr ""
#~ "Tätä skeneä ei ole koskaan tallennettu. Tallenna ennen suorittamista?"
#~ msgid "ADB executable not configured in the Editor Settings."
#~ msgstr "ADB käynnistystiedostoa ei ole määritetty editorin asetuksissa."
#~ msgid "OpenJDK jarsigner not configured in the Editor Settings."
#~ msgstr "OpenJDK jarsigner ei ole määritettynä editorin asetuksissa."
#~ msgid "Custom build requires a valid Android SDK path in Editor Settings."
#~ msgstr ""
#~ "Mukautettu käännös edellyttää kelvollista Android SDK -polkua editorin "
#~ "asetuksissa."
#~ msgid "%d%%"
#~ msgstr "%d%%"
#~ msgid "(Time Left: %d:%02d s)"
#~ msgstr "(Aikaa jäljellä: %d:%02d s)"
#~ msgid "Plotting Meshes: "
#~ msgstr "Piirretään meshejä: "
#~ msgid "Lighting Meshes: "
#~ msgstr "Valaistaan meshejä: "
#~ msgid "Search complete" #~ msgid "Search complete"
#~ msgstr "Haku valmis" #~ msgstr "Haku valmis"
@ -13030,12 +13138,6 @@ msgstr "Vakioita ei voi muokata."
#~ msgid "There is already file or folder with the same name in this location." #~ msgid "There is already file or folder with the same name in this location."
#~ msgstr "Tästä sijainnista löytyy jo samanniminen tiedosto tai kansio." #~ msgstr "Tästä sijainnista löytyy jo samanniminen tiedosto tai kansio."
#~ msgid "Missing 'build-tools' directory!"
#~ msgstr "'build-tools' hakemisto puuttuu!"
#~ msgid "Unable to find the zipalign tool."
#~ msgstr "zipalign työkalua ei löydy."
#~ msgid "Aligning APK..." #~ msgid "Aligning APK..."
#~ msgstr "Tasataan APK:ta..." #~ msgstr "Tasataan APK:ta..."
@ -13377,9 +13479,6 @@ msgstr "Vakioita ei voi muokata."
#~ msgid "Failed to save solution." #~ msgid "Failed to save solution."
#~ msgstr "Ratkaisun tallennus epäonnistui." #~ msgstr "Ratkaisun tallennus epäonnistui."
#~ msgid "Done"
#~ msgstr "Valmis"
#~ msgid "Failed to create C# project." #~ msgid "Failed to create C# project."
#~ msgstr "C# projektin luonti epäonnistui." #~ msgstr "C# projektin luonti epäonnistui."

View file

@ -1896,10 +1896,6 @@ msgstr ""
msgid "File:" msgid "File:"
msgstr "" msgstr ""
#: editor/editor_file_dialog.cpp scene/gui/file_dialog.cpp
msgid "Must use a valid extension."
msgstr ""
#: editor/editor_file_system.cpp #: editor/editor_file_system.cpp
msgid "ScanSources" msgid "ScanSources"
msgstr "" msgstr ""
@ -2303,6 +2299,10 @@ msgstr ""
msgid "There is no defined scene to run." msgid "There is no defined scene to run."
msgstr "" msgstr ""
#: editor/editor_node.cpp
msgid "Save scene before running..."
msgstr ""
#: editor/editor_node.cpp #: editor/editor_node.cpp
msgid "Could not start subprocess!" msgid "Could not start subprocess!"
msgstr "" msgstr ""
@ -2347,18 +2347,6 @@ msgstr ""
msgid "Save Scene As..." msgid "Save Scene As..."
msgstr "" msgstr ""
#: editor/editor_node.cpp
msgid "No"
msgstr "Hindi"
#: editor/editor_node.cpp
msgid "Yes"
msgstr "Oo"
#: editor/editor_node.cpp
msgid "This scene has never been saved. Save before running?"
msgstr ""
#: editor/editor_node.cpp editor/scene_tree_dock.cpp #: editor/editor_node.cpp editor/scene_tree_dock.cpp
msgid "This operation can't be done without a scene." msgid "This operation can't be done without a scene."
msgstr "" msgstr ""
@ -2405,6 +2393,10 @@ msgstr ""
msgid "Quit" msgid "Quit"
msgstr "" msgstr ""
#: editor/editor_node.cpp
msgid "Yes"
msgstr "Oo"
#: editor/editor_node.cpp #: editor/editor_node.cpp
msgid "Exit the editor?" msgid "Exit the editor?"
msgstr "" msgstr ""
@ -4967,8 +4959,7 @@ msgstr ""
#: editor/plugins/baked_lightmap_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/baked_lightmap_editor_plugin.cpp
msgid "" msgid ""
"Can't determine a save path for lightmap images.\n" "Can't determine a save path for lightmap images.\n"
"Save your scene (for images to be saved in the same dir), or pick a save " "Save your scene and try again."
"path from the BakedLightmap properties."
msgstr "" msgstr ""
#: editor/plugins/baked_lightmap_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/baked_lightmap_editor_plugin.cpp
@ -4981,10 +4972,29 @@ msgstr ""
msgid "Failed creating lightmap images, make sure path is writable." msgid "Failed creating lightmap images, make sure path is writable."
msgstr "" msgstr ""
#: editor/plugins/baked_lightmap_editor_plugin.cpp
msgid "Failed determining lightmap size. Maximum lightmap size too small?"
msgstr ""
#: editor/plugins/baked_lightmap_editor_plugin.cpp
msgid ""
"Some mesh is invalid. Make sure the UV2 channel values are contained within "
"the [0.0,1.0] square region."
msgstr ""
#: editor/plugins/baked_lightmap_editor_plugin.cpp
msgid ""
"Godot editor was built without ray tracing support, lightmaps can't be baked."
msgstr ""
#: editor/plugins/baked_lightmap_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/baked_lightmap_editor_plugin.cpp
msgid "Bake Lightmaps" msgid "Bake Lightmaps"
msgstr "" msgstr ""
#: editor/plugins/baked_lightmap_editor_plugin.cpp
msgid "Select lightmap bake file:"
msgstr ""
#: editor/plugins/camera_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/camera_editor_plugin.cpp
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
msgid "Preview" msgid "Preview"
@ -6042,6 +6052,10 @@ msgstr ""
msgid "Can only set point into a ParticlesMaterial process material" msgid "Can only set point into a ParticlesMaterial process material"
msgstr "" msgstr ""
#: editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp
msgid "Convert to CPUParticles2D"
msgstr ""
#: editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp
#: editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp
msgid "Generation Time (sec):" msgid "Generation Time (sec):"
@ -6103,10 +6117,6 @@ msgstr ""
msgid "Generate Visibility AABB" msgid "Generate Visibility AABB"
msgstr "" msgstr ""
#: editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp
msgid "Generate AABB"
msgstr ""
#: editor/plugins/path_2d_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/path_2d_editor_plugin.cpp
msgid "Remove Point from Curve" msgid "Remove Point from Curve"
msgstr "" msgstr ""
@ -11098,6 +11108,34 @@ msgstr ""
msgid "Give a MeshLibrary resource to this GridMap to use its meshes." msgid "Give a MeshLibrary resource to this GridMap to use its meshes."
msgstr "" msgstr ""
#: modules/lightmapper_cpu/lightmapper_cpu.cpp
msgid "Begin Bake"
msgstr ""
#: modules/lightmapper_cpu/lightmapper_cpu.cpp
msgid "Preparing data structures"
msgstr ""
#: modules/lightmapper_cpu/lightmapper_cpu.cpp
msgid "Generate buffers"
msgstr ""
#: modules/lightmapper_cpu/lightmapper_cpu.cpp
msgid "Direct lighting"
msgstr ""
#: modules/lightmapper_cpu/lightmapper_cpu.cpp
msgid "Indirect lighting"
msgstr ""
#: modules/lightmapper_cpu/lightmapper_cpu.cpp
msgid "Post processing"
msgstr ""
#: modules/lightmapper_cpu/lightmapper_cpu.cpp
msgid "Plotting lightmaps"
msgstr ""
#: modules/mono/csharp_script.cpp #: modules/mono/csharp_script.cpp
msgid "Class name can't be a reserved keyword" msgid "Class name can't be a reserved keyword"
msgstr "" msgstr ""
@ -11596,11 +11634,13 @@ msgid "Select device from the list"
msgstr "" msgstr ""
#: platform/android/export/export.cpp #: platform/android/export/export.cpp
msgid "ADB executable not configured in the Editor Settings." msgid "Unable to find the 'apksigner' tool."
msgstr "" msgstr ""
#: platform/android/export/export.cpp #: platform/android/export/export.cpp
msgid "OpenJDK jarsigner not configured in the Editor Settings." msgid ""
"Android build template not installed in the project. Install it from the "
"Project menu."
msgstr "" msgstr ""
#: platform/android/export/export.cpp #: platform/android/export/export.cpp
@ -11612,11 +11652,11 @@ msgid "Release keystore incorrectly configured in the export preset."
msgstr "" msgstr ""
#: platform/android/export/export.cpp #: platform/android/export/export.cpp
msgid "Custom build requires a valid Android SDK path in Editor Settings." msgid "A valid Android SDK path is required in Editor Settings."
msgstr "" msgstr ""
#: platform/android/export/export.cpp #: platform/android/export/export.cpp
msgid "Invalid Android SDK path for custom build in Editor Settings." msgid "Invalid Android SDK path in Editor Settings."
msgstr "" msgstr ""
#: platform/android/export/export.cpp #: platform/android/export/export.cpp
@ -11624,9 +11664,19 @@ msgid "Missing 'platform-tools' directory!"
msgstr "" msgstr ""
#: platform/android/export/export.cpp #: platform/android/export/export.cpp
msgid "" msgid "Unable to find Android SDK platform-tools' adb command."
"Android build template not installed in the project. Install it from the " msgstr ""
"Project menu."
#: platform/android/export/export.cpp
msgid "Please check in the Android SDK directory specified in Editor Settings."
msgstr ""
#: platform/android/export/export.cpp
msgid "Missing 'build-tools' directory!"
msgstr ""
#: platform/android/export/export.cpp
msgid "Unable to find Android SDK build-tools' apksigner command."
msgstr "" msgstr ""
#: platform/android/export/export.cpp #: platform/android/export/export.cpp
@ -12017,27 +12067,27 @@ msgid "ARVROrigin requires an ARVRCamera child node."
msgstr "" msgstr ""
#: scene/3d/baked_lightmap.cpp #: scene/3d/baked_lightmap.cpp
msgid "%d%%" msgid "Finding meshes and lights"
msgstr "" msgstr ""
#: scene/3d/baked_lightmap.cpp #: scene/3d/baked_lightmap.cpp
msgid "(Time Left: %d:%02d s)" msgid "Preparing geometry (%d/%d)"
msgstr "" msgstr ""
#: scene/3d/baked_lightmap.cpp #: scene/3d/baked_lightmap.cpp
msgid "Plotting Meshes: " msgid "Preparing environment"
msgstr "" msgstr ""
#: scene/3d/baked_lightmap.cpp #: scene/3d/baked_lightmap.cpp
msgid "Plotting Lights:" msgid "Generating capture"
msgstr ""
#: scene/3d/baked_lightmap.cpp scene/3d/gi_probe.cpp
msgid "Finishing Plot"
msgstr "" msgstr ""
#: scene/3d/baked_lightmap.cpp #: scene/3d/baked_lightmap.cpp
msgid "Lighting Meshes: " msgid "Saving lightmaps"
msgstr ""
#: scene/3d/baked_lightmap.cpp
msgid "Done"
msgstr "" msgstr ""
#: scene/3d/collision_object.cpp #: scene/3d/collision_object.cpp
@ -12096,6 +12146,10 @@ msgstr ""
msgid "Plotting Meshes" msgid "Plotting Meshes"
msgstr "" msgstr ""
#: scene/3d/gi_probe.cpp
msgid "Finishing Plot"
msgstr ""
#: scene/3d/gi_probe.cpp #: scene/3d/gi_probe.cpp
msgid "" msgid ""
"GIProbes are not supported by the GLES2 video driver.\n" "GIProbes are not supported by the GLES2 video driver.\n"
@ -12310,6 +12364,10 @@ msgstr ""
msgid "Please Confirm..." msgid "Please Confirm..."
msgstr "" msgstr ""
#: scene/gui/file_dialog.cpp
msgid "Must use a valid extension."
msgstr ""
#: scene/gui/graph_edit.cpp #: scene/gui/graph_edit.cpp
msgid "Enable grid minimap." msgid "Enable grid minimap."
msgstr "" msgstr ""
@ -12354,6 +12412,12 @@ msgstr ""
msgid "Viewport size must be greater than 0 to render anything." msgid "Viewport size must be greater than 0 to render anything."
msgstr "" msgstr ""
#: scene/resources/visual_shader_nodes.cpp
msgid ""
"The sampler port is connected but not used. Consider changing the source to "
"'SamplerPort'."
msgstr ""
#: scene/resources/visual_shader_nodes.cpp #: scene/resources/visual_shader_nodes.cpp
msgid "Invalid source for preview." msgid "Invalid source for preview."
msgstr "" msgstr ""
@ -12381,3 +12445,6 @@ msgstr ""
#: servers/visual/shader_language.cpp #: servers/visual/shader_language.cpp
msgid "Constants cannot be modified." msgid "Constants cannot be modified."
msgstr "" msgstr ""
#~ msgid "No"
#~ msgstr "Hindi"

View file

@ -77,12 +77,13 @@
# Léo Vincent <l009.vincent@gmail.com>, 2020. # Léo Vincent <l009.vincent@gmail.com>, 2020.
# Joseph Boudou <joseph.boudou@matabio.net>, 2020. # Joseph Boudou <joseph.boudou@matabio.net>, 2020.
# Vincent Foulon <vincent.foulon80@gmail.com>, 2020. # Vincent Foulon <vincent.foulon80@gmail.com>, 2020.
# TechnoPorg <jonah.janzen@gmail.com>, 2021.
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: Godot Engine editor\n" "Project-Id-Version: Godot Engine editor\n"
"POT-Creation-Date: \n" "POT-Creation-Date: \n"
"PO-Revision-Date: 2020-12-16 09:41+0000\n" "PO-Revision-Date: 2021-01-01 10:30+0000\n"
"Last-Translator: Pierre Caye <pierrecaye@laposte.net>\n" "Last-Translator: TechnoPorg <jonah.janzen@gmail.com>\n"
"Language-Team: French <https://hosted.weblate.org/projects/godot-engine/" "Language-Team: French <https://hosted.weblate.org/projects/godot-engine/"
"godot/fr/>\n" "godot/fr/>\n"
"Language: fr\n" "Language: fr\n"
@ -90,7 +91,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
"X-Generator: Weblate 4.4-dev\n" "X-Generator: Weblate 4.4.1-dev\n"
#: core/math/expression.cpp modules/gdscript/gdscript_functions.cpp #: core/math/expression.cpp modules/gdscript/gdscript_functions.cpp
#: modules/visual_script/visual_script_builtin_funcs.cpp #: modules/visual_script/visual_script_builtin_funcs.cpp
@ -2029,10 +2030,6 @@ msgstr "Aperçu :"
msgid "File:" msgid "File:"
msgstr "Fichier :" msgstr "Fichier :"
#: editor/editor_file_dialog.cpp scene/gui/file_dialog.cpp
msgid "Must use a valid extension."
msgstr "Utilisez une extension valide."
#: editor/editor_file_system.cpp #: editor/editor_file_system.cpp
msgid "ScanSources" msgid "ScanSources"
msgstr "Scanner les sources" msgstr "Scanner les sources"
@ -2474,6 +2471,10 @@ msgstr ""
msgid "There is no defined scene to run." msgid "There is no defined scene to run."
msgstr "Il n'y a pas de scène définie pour être lancée." msgstr "Il n'y a pas de scène définie pour être lancée."
#: editor/editor_node.cpp
msgid "Save scene before running..."
msgstr ""
#: editor/editor_node.cpp #: editor/editor_node.cpp
msgid "Could not start subprocess!" msgid "Could not start subprocess!"
msgstr "Impossible de démarrer le sous-processus !" msgstr "Impossible de démarrer le sous-processus !"
@ -2518,19 +2519,6 @@ msgstr "Un nœud racine est nécessaire pour sauvegarder la scène."
msgid "Save Scene As..." msgid "Save Scene As..."
msgstr "Enregistrer la scène sous…" msgstr "Enregistrer la scène sous…"
#: editor/editor_node.cpp
msgid "No"
msgstr "Non"
#: editor/editor_node.cpp
msgid "Yes"
msgstr "Oui"
#: editor/editor_node.cpp
msgid "This scene has never been saved. Save before running?"
msgstr ""
"Cette scène n'a jamais été enregistrée. L'enregistrer avant de la lancer?"
#: editor/editor_node.cpp editor/scene_tree_dock.cpp #: editor/editor_node.cpp editor/scene_tree_dock.cpp
msgid "This operation can't be done without a scene." msgid "This operation can't be done without a scene."
msgstr "Cette opération ne peut être réalisée sans une scène." msgstr "Cette opération ne peut être réalisée sans une scène."
@ -2579,6 +2567,10 @@ msgstr "Lancer une scène rapidement…"
msgid "Quit" msgid "Quit"
msgstr "Quitter" msgstr "Quitter"
#: editor/editor_node.cpp
msgid "Yes"
msgstr "Oui"
#: editor/editor_node.cpp #: editor/editor_node.cpp
msgid "Exit the editor?" msgid "Exit the editor?"
msgstr "Quitter l'éditeur ?" msgstr "Quitter l'éditeur ?"
@ -5275,10 +5267,10 @@ msgid "Assets ZIP File"
msgstr "Fichier ZIP de données" msgstr "Fichier ZIP de données"
#: editor/plugins/baked_lightmap_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/baked_lightmap_editor_plugin.cpp
#, fuzzy
msgid "" msgid ""
"Can't determine a save path for lightmap images.\n" "Can't determine a save path for lightmap images.\n"
"Save your scene (for images to be saved in the same dir), or pick a save " "Save your scene and try again."
"path from the BakedLightmap properties."
msgstr "" msgstr ""
"Ne peut pas déterminer un chemin de sauvegarde pour les images lightmap.\n" "Ne peut pas déterminer un chemin de sauvegarde pour les images lightmap.\n"
"Sauvegarder votre scène (pour que les images soient sauvegardées dans le " "Sauvegarder votre scène (pour que les images soient sauvegardées dans le "
@ -5299,10 +5291,30 @@ msgstr ""
"Échec de la création des images lightmap, assurez-vous que le chemin est " "Échec de la création des images lightmap, assurez-vous que le chemin est "
"accessible en écriture." "accessible en écriture."
#: editor/plugins/baked_lightmap_editor_plugin.cpp
msgid "Failed determining lightmap size. Maximum lightmap size too small?"
msgstr ""
#: editor/plugins/baked_lightmap_editor_plugin.cpp
msgid ""
"Some mesh is invalid. Make sure the UV2 channel values are contained within "
"the [0.0,1.0] square region."
msgstr ""
#: editor/plugins/baked_lightmap_editor_plugin.cpp
msgid ""
"Godot editor was built without ray tracing support, lightmaps can't be baked."
msgstr ""
#: editor/plugins/baked_lightmap_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/baked_lightmap_editor_plugin.cpp
msgid "Bake Lightmaps" msgid "Bake Lightmaps"
msgstr "Précalculer les lightmaps" msgstr "Précalculer les lightmaps"
#: editor/plugins/baked_lightmap_editor_plugin.cpp
#, fuzzy
msgid "Select lightmap bake file:"
msgstr "Sélectionner le fichier de modèle"
#: editor/plugins/camera_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/camera_editor_plugin.cpp
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
msgid "Preview" msgid "Preview"
@ -6410,6 +6422,10 @@ msgid "Can only set point into a ParticlesMaterial process material"
msgstr "" msgstr ""
"Ne peut définir qu'un point dans un matériau de processus ParticlesMaterial" "Ne peut définir qu'un point dans un matériau de processus ParticlesMaterial"
#: editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp
msgid "Convert to CPUParticles2D"
msgstr "Convertir en CPUParticles2D"
#: editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp
#: editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp
msgid "Generation Time (sec):" msgid "Generation Time (sec):"
@ -6471,10 +6487,6 @@ msgstr "Générer AABB"
msgid "Generate Visibility AABB" msgid "Generate Visibility AABB"
msgstr "Générer AABB de Visibilité" msgstr "Générer AABB de Visibilité"
#: editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp
msgid "Generate AABB"
msgstr "Générer AABB"
#: editor/plugins/path_2d_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/path_2d_editor_plugin.cpp
msgid "Remove Point from Curve" msgid "Remove Point from Curve"
msgstr "Supprimer Point de la Courbe" msgstr "Supprimer Point de la Courbe"
@ -11709,6 +11721,39 @@ msgid "Give a MeshLibrary resource to this GridMap to use its meshes."
msgstr "" msgstr ""
"Donnez une ressource MeshLibrary à cette GridMap pour utiliser ses maillages." "Donnez une ressource MeshLibrary à cette GridMap pour utiliser ses maillages."
#: modules/lightmapper_cpu/lightmapper_cpu.cpp
msgid "Begin Bake"
msgstr ""
#: modules/lightmapper_cpu/lightmapper_cpu.cpp
msgid "Preparing data structures"
msgstr ""
#: modules/lightmapper_cpu/lightmapper_cpu.cpp
#, fuzzy
msgid "Generate buffers"
msgstr "Générer AABB"
#: modules/lightmapper_cpu/lightmapper_cpu.cpp
#, fuzzy
msgid "Direct lighting"
msgstr "Directions"
#: modules/lightmapper_cpu/lightmapper_cpu.cpp
#, fuzzy
msgid "Indirect lighting"
msgstr "Indenter vers la droite"
#: modules/lightmapper_cpu/lightmapper_cpu.cpp
#, fuzzy
msgid "Post processing"
msgstr "Post-traitement"
#: modules/lightmapper_cpu/lightmapper_cpu.cpp
#, fuzzy
msgid "Plotting lightmaps"
msgstr "Tracer les lumières :"
#: modules/mono/csharp_script.cpp #: modules/mono/csharp_script.cpp
msgid "Class name can't be a reserved keyword" msgid "Class name can't be a reserved keyword"
msgstr "Le nom de classe ne peut pas être un mot-clé réservé" msgstr "Le nom de classe ne peut pas être un mot-clé réservé"
@ -12230,13 +12275,16 @@ msgid "Select device from the list"
msgstr "Sélectionner appareil depuis la liste" msgstr "Sélectionner appareil depuis la liste"
#: platform/android/export/export.cpp #: platform/android/export/export.cpp
msgid "ADB executable not configured in the Editor Settings." msgid "Unable to find the 'apksigner' tool."
msgstr "L'exécutable ADB n'est pas configuré dans les Paramètres de l'éditeur." msgstr "Impossible de trouver l'outil 'apksigner'."
#: platform/android/export/export.cpp #: platform/android/export/export.cpp
msgid "OpenJDK jarsigner not configured in the Editor Settings." msgid ""
"Android build template not installed in the project. Install it from the "
"Project menu."
msgstr "" msgstr ""
"Le jarsigner OpenJDK n'est pas configuré dans les Paramètres de l'éditeur." "Le modèle de compilation Android n'est pas installé dans le projet. "
"Installez-le à partir du menu Projet."
#: platform/android/export/export.cpp #: platform/android/export/export.cpp
msgid "Debug keystore not configured in the Editor Settings nor in the preset." msgid "Debug keystore not configured in the Editor Settings nor in the preset."
@ -12251,28 +12299,39 @@ msgstr ""
"d'exportation." "d'exportation."
#: platform/android/export/export.cpp #: platform/android/export/export.cpp
msgid "Custom build requires a valid Android SDK path in Editor Settings." #, fuzzy
msgid "A valid Android SDK path is required in Editor Settings."
msgstr "" msgstr ""
"La création d'une version personnalisée nécessite un chemin d'accès Android " "Un chemin d'accès valide au SDK Android doit être défini dans les paramètres "
"SDK valide dans les paramètres de l'éditeur." "de l'éditeur."
#: platform/android/export/export.cpp #: platform/android/export/export.cpp
msgid "Invalid Android SDK path for custom build in Editor Settings." msgid "Invalid Android SDK path in Editor Settings."
msgstr "" msgstr ""
"Chemin d'accès invalide au SDK Android pour le build custom dans les " "Chemin d'accès invalide au SDK Android dans les paramètres de l'éditeur."
"paramètres de l'éditeur."
#: platform/android/export/export.cpp #: platform/android/export/export.cpp
msgid "Missing 'platform-tools' directory!" msgid "Missing 'platform-tools' directory!"
msgstr "Dossier « platform-tools » manquant !" msgstr "Dossier « platform-tools » manquant !"
#: platform/android/export/export.cpp #: platform/android/export/export.cpp
msgid "" msgid "Unable to find Android SDK platform-tools' adb command."
"Android build template not installed in the project. Install it from the " msgstr ""
"Project menu."
#: platform/android/export/export.cpp
#, fuzzy
msgid "Please check in the Android SDK directory specified in Editor Settings."
msgstr ""
"Chemin d'accès invalide au SDK Android pour le build custom dans les "
"paramètres de l'éditeur."
#: platform/android/export/export.cpp
msgid "Missing 'build-tools' directory!"
msgstr "Dossier « build-tools » manquant !"
#: platform/android/export/export.cpp
msgid "Unable to find Android SDK build-tools' apksigner command."
msgstr "" msgstr ""
"Le modèle de compilation Android n'est pas installé dans le projet. "
"Installez-le à partir du menu Projet."
#: platform/android/export/export.cpp #: platform/android/export/export.cpp
msgid "Invalid public key for APK expansion." msgid "Invalid public key for APK expansion."
@ -12766,28 +12825,32 @@ msgid "ARVROrigin requires an ARVRCamera child node."
msgstr "ARVROrigin requiert un nœud enfant ARVRCamera." msgstr "ARVROrigin requiert un nœud enfant ARVRCamera."
#: scene/3d/baked_lightmap.cpp #: scene/3d/baked_lightmap.cpp
msgid "%d%%" msgid "Finding meshes and lights"
msgstr "%d%%" msgstr ""
#: scene/3d/baked_lightmap.cpp #: scene/3d/baked_lightmap.cpp
msgid "(Time Left: %d:%02d s)" #, fuzzy
msgstr "(Temps restant: %d:%02d s)" msgid "Preparing geometry (%d/%d)"
msgstr "Analyse de la géométrie..."
#: scene/3d/baked_lightmap.cpp #: scene/3d/baked_lightmap.cpp
msgid "Plotting Meshes: " #, fuzzy
msgstr "Tracer les maillages : " msgid "Preparing environment"
msgstr "Voir environnement"
#: scene/3d/baked_lightmap.cpp #: scene/3d/baked_lightmap.cpp
msgid "Plotting Lights:" #, fuzzy
msgstr "Tracer les lumières :" msgid "Generating capture"
msgstr "Génération des lightmaps"
#: scene/3d/baked_lightmap.cpp scene/3d/gi_probe.cpp
msgid "Finishing Plot"
msgstr "Finalisation du tracer"
#: scene/3d/baked_lightmap.cpp #: scene/3d/baked_lightmap.cpp
msgid "Lighting Meshes: " #, fuzzy
msgstr "Tracer les maillages : " msgid "Saving lightmaps"
msgstr "Génération des lightmaps"
#: scene/3d/baked_lightmap.cpp
msgid "Done"
msgstr "Terminé"
#: scene/3d/collision_object.cpp #: scene/3d/collision_object.cpp
msgid "" msgid ""
@ -12861,6 +12924,10 @@ msgstr ""
msgid "Plotting Meshes" msgid "Plotting Meshes"
msgstr "Tracer les maillages" msgstr "Tracer les maillages"
#: scene/3d/gi_probe.cpp
msgid "Finishing Plot"
msgstr "Finalisation du tracer"
#: scene/3d/gi_probe.cpp #: scene/3d/gi_probe.cpp
msgid "" msgid ""
"GIProbes are not supported by the GLES2 video driver.\n" "GIProbes are not supported by the GLES2 video driver.\n"
@ -13127,10 +13194,13 @@ msgstr "Alerte !"
msgid "Please Confirm..." msgid "Please Confirm..."
msgstr "Veuillez confirmer…" msgstr "Veuillez confirmer…"
#: scene/gui/file_dialog.cpp
msgid "Must use a valid extension."
msgstr "Utilisez une extension valide."
#: scene/gui/graph_edit.cpp #: scene/gui/graph_edit.cpp
#, fuzzy
msgid "Enable grid minimap." msgid "Enable grid minimap."
msgstr "Activer l'alignement" msgstr "Activer l'alignement."
#: scene/gui/popup.cpp #: scene/gui/popup.cpp
msgid "" msgid ""
@ -13188,6 +13258,12 @@ msgstr ""
"La taille de la fenêtre d'affichage doit être supérieure à 0 pour pouvoir " "La taille de la fenêtre d'affichage doit être supérieure à 0 pour pouvoir "
"afficher quoi que ce soit." "afficher quoi que ce soit."
#: scene/resources/visual_shader_nodes.cpp
msgid ""
"The sampler port is connected but not used. Consider changing the source to "
"'SamplerPort'."
msgstr ""
#: scene/resources/visual_shader_nodes.cpp #: scene/resources/visual_shader_nodes.cpp
msgid "Invalid source for preview." msgid "Invalid source for preview."
msgstr "Source invalide pour la prévisualisation." msgstr "Source invalide pour la prévisualisation."
@ -13216,6 +13292,38 @@ msgstr "Les variations ne peuvent être affectées que dans la fonction vertex."
msgid "Constants cannot be modified." msgid "Constants cannot be modified."
msgstr "Les constantes ne peuvent être modifiées." msgstr "Les constantes ne peuvent être modifiées."
#~ msgid "No"
#~ msgstr "Non"
#~ msgid "This scene has never been saved. Save before running?"
#~ msgstr ""
#~ "Cette scène n'a jamais été enregistrée. L'enregistrer avant de la lancer?"
#~ msgid "ADB executable not configured in the Editor Settings."
#~ msgstr ""
#~ "L'exécutable ADB n'est pas configuré dans les Paramètres de l'éditeur."
#~ msgid "OpenJDK jarsigner not configured in the Editor Settings."
#~ msgstr ""
#~ "Le jarsigner OpenJDK n'est pas configuré dans les Paramètres de l'éditeur."
#~ msgid "Custom build requires a valid Android SDK path in Editor Settings."
#~ msgstr ""
#~ "La création d'une version personnalisée nécessite un chemin d'accès "
#~ "Android SDK valide dans les paramètres de l'éditeur."
#~ msgid "%d%%"
#~ msgstr "%d%%"
#~ msgid "(Time Left: %d:%02d s)"
#~ msgstr "(Temps restant: %d:%02d s)"
#~ msgid "Plotting Meshes: "
#~ msgstr "Tracer les maillages : "
#~ msgid "Lighting Meshes: "
#~ msgstr "Tracer les maillages : "
#~ msgid "Search complete" #~ msgid "Search complete"
#~ msgstr "Recherche terminée" #~ msgstr "Recherche terminée"
@ -13230,12 +13338,6 @@ msgstr "Les constantes ne peuvent être modifiées."
#~ "Il existe déjà un fichier ou un dossier ayant le même nom à cet " #~ "Il existe déjà un fichier ou un dossier ayant le même nom à cet "
#~ "emplacement." #~ "emplacement."
#~ msgid "Missing 'build-tools' directory!"
#~ msgstr "Dossier « build-tools » manquant !"
#~ msgid "Unable to find the zipalign tool."
#~ msgstr "Impossible de trouver l'outil zipalign."
#~ msgid "Aligning APK..." #~ msgid "Aligning APK..."
#~ msgstr "Alignement de l'APK…" #~ msgstr "Alignement de l'APK…"
@ -13583,9 +13685,6 @@ msgstr "Les constantes ne peuvent être modifiées."
#~ msgid "Failed to save solution." #~ msgid "Failed to save solution."
#~ msgstr "Impossible de sauvegarder la solution." #~ msgstr "Impossible de sauvegarder la solution."
#~ msgid "Done"
#~ msgstr "Terminé"
#~ msgid "Failed to create C# project." #~ msgid "Failed to create C# project."
#~ msgstr "Impossible de créer le projet C#." #~ msgstr "Impossible de créer le projet C#."

View file

@ -1890,10 +1890,6 @@ msgstr ""
msgid "File:" msgid "File:"
msgstr "" msgstr ""
#: editor/editor_file_dialog.cpp scene/gui/file_dialog.cpp
msgid "Must use a valid extension."
msgstr ""
#: editor/editor_file_system.cpp #: editor/editor_file_system.cpp
msgid "ScanSources" msgid "ScanSources"
msgstr "" msgstr ""
@ -2297,6 +2293,10 @@ msgstr ""
msgid "There is no defined scene to run." msgid "There is no defined scene to run."
msgstr "" msgstr ""
#: editor/editor_node.cpp
msgid "Save scene before running..."
msgstr ""
#: editor/editor_node.cpp #: editor/editor_node.cpp
msgid "Could not start subprocess!" msgid "Could not start subprocess!"
msgstr "" msgstr ""
@ -2341,18 +2341,6 @@ msgstr ""
msgid "Save Scene As..." msgid "Save Scene As..."
msgstr "" msgstr ""
#: editor/editor_node.cpp
msgid "No"
msgstr ""
#: editor/editor_node.cpp
msgid "Yes"
msgstr ""
#: editor/editor_node.cpp
msgid "This scene has never been saved. Save before running?"
msgstr ""
#: editor/editor_node.cpp editor/scene_tree_dock.cpp #: editor/editor_node.cpp editor/scene_tree_dock.cpp
msgid "This operation can't be done without a scene." msgid "This operation can't be done without a scene."
msgstr "" msgstr ""
@ -2400,6 +2388,10 @@ msgstr ""
msgid "Quit" msgid "Quit"
msgstr "" msgstr ""
#: editor/editor_node.cpp
msgid "Yes"
msgstr ""
#: editor/editor_node.cpp #: editor/editor_node.cpp
msgid "Exit the editor?" msgid "Exit the editor?"
msgstr "" msgstr ""
@ -4964,8 +4956,7 @@ msgstr ""
#: editor/plugins/baked_lightmap_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/baked_lightmap_editor_plugin.cpp
msgid "" msgid ""
"Can't determine a save path for lightmap images.\n" "Can't determine a save path for lightmap images.\n"
"Save your scene (for images to be saved in the same dir), or pick a save " "Save your scene and try again."
"path from the BakedLightmap properties."
msgstr "" msgstr ""
#: editor/plugins/baked_lightmap_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/baked_lightmap_editor_plugin.cpp
@ -4978,10 +4969,29 @@ msgstr ""
msgid "Failed creating lightmap images, make sure path is writable." msgid "Failed creating lightmap images, make sure path is writable."
msgstr "" msgstr ""
#: editor/plugins/baked_lightmap_editor_plugin.cpp
msgid "Failed determining lightmap size. Maximum lightmap size too small?"
msgstr ""
#: editor/plugins/baked_lightmap_editor_plugin.cpp
msgid ""
"Some mesh is invalid. Make sure the UV2 channel values are contained within "
"the [0.0,1.0] square region."
msgstr ""
#: editor/plugins/baked_lightmap_editor_plugin.cpp
msgid ""
"Godot editor was built without ray tracing support, lightmaps can't be baked."
msgstr ""
#: editor/plugins/baked_lightmap_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/baked_lightmap_editor_plugin.cpp
msgid "Bake Lightmaps" msgid "Bake Lightmaps"
msgstr "" msgstr ""
#: editor/plugins/baked_lightmap_editor_plugin.cpp
msgid "Select lightmap bake file:"
msgstr ""
#: editor/plugins/camera_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/camera_editor_plugin.cpp
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
msgid "Preview" msgid "Preview"
@ -6037,6 +6047,10 @@ msgstr ""
msgid "Can only set point into a ParticlesMaterial process material" msgid "Can only set point into a ParticlesMaterial process material"
msgstr "" msgstr ""
#: editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp
msgid "Convert to CPUParticles2D"
msgstr ""
#: editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp
#: editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp
msgid "Generation Time (sec):" msgid "Generation Time (sec):"
@ -6098,10 +6112,6 @@ msgstr ""
msgid "Generate Visibility AABB" msgid "Generate Visibility AABB"
msgstr "" msgstr ""
#: editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp
msgid "Generate AABB"
msgstr ""
#: editor/plugins/path_2d_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/path_2d_editor_plugin.cpp
msgid "Remove Point from Curve" msgid "Remove Point from Curve"
msgstr "" msgstr ""
@ -11093,6 +11103,34 @@ msgstr "Scagairí..."
msgid "Give a MeshLibrary resource to this GridMap to use its meshes." msgid "Give a MeshLibrary resource to this GridMap to use its meshes."
msgstr "" msgstr ""
#: modules/lightmapper_cpu/lightmapper_cpu.cpp
msgid "Begin Bake"
msgstr ""
#: modules/lightmapper_cpu/lightmapper_cpu.cpp
msgid "Preparing data structures"
msgstr ""
#: modules/lightmapper_cpu/lightmapper_cpu.cpp
msgid "Generate buffers"
msgstr ""
#: modules/lightmapper_cpu/lightmapper_cpu.cpp
msgid "Direct lighting"
msgstr ""
#: modules/lightmapper_cpu/lightmapper_cpu.cpp
msgid "Indirect lighting"
msgstr ""
#: modules/lightmapper_cpu/lightmapper_cpu.cpp
msgid "Post processing"
msgstr ""
#: modules/lightmapper_cpu/lightmapper_cpu.cpp
msgid "Plotting lightmaps"
msgstr ""
#: modules/mono/csharp_script.cpp #: modules/mono/csharp_script.cpp
msgid "Class name can't be a reserved keyword" msgid "Class name can't be a reserved keyword"
msgstr "" msgstr ""
@ -11592,11 +11630,13 @@ msgid "Select device from the list"
msgstr "" msgstr ""
#: platform/android/export/export.cpp #: platform/android/export/export.cpp
msgid "ADB executable not configured in the Editor Settings." msgid "Unable to find the 'apksigner' tool."
msgstr "" msgstr ""
#: platform/android/export/export.cpp #: platform/android/export/export.cpp
msgid "OpenJDK jarsigner not configured in the Editor Settings." msgid ""
"Android build template not installed in the project. Install it from the "
"Project menu."
msgstr "" msgstr ""
#: platform/android/export/export.cpp #: platform/android/export/export.cpp
@ -11608,11 +11648,11 @@ msgid "Release keystore incorrectly configured in the export preset."
msgstr "" msgstr ""
#: platform/android/export/export.cpp #: platform/android/export/export.cpp
msgid "Custom build requires a valid Android SDK path in Editor Settings." msgid "A valid Android SDK path is required in Editor Settings."
msgstr "" msgstr ""
#: platform/android/export/export.cpp #: platform/android/export/export.cpp
msgid "Invalid Android SDK path for custom build in Editor Settings." msgid "Invalid Android SDK path in Editor Settings."
msgstr "" msgstr ""
#: platform/android/export/export.cpp #: platform/android/export/export.cpp
@ -11620,9 +11660,19 @@ msgid "Missing 'platform-tools' directory!"
msgstr "" msgstr ""
#: platform/android/export/export.cpp #: platform/android/export/export.cpp
msgid "" msgid "Unable to find Android SDK platform-tools' adb command."
"Android build template not installed in the project. Install it from the " msgstr ""
"Project menu."
#: platform/android/export/export.cpp
msgid "Please check in the Android SDK directory specified in Editor Settings."
msgstr ""
#: platform/android/export/export.cpp
msgid "Missing 'build-tools' directory!"
msgstr ""
#: platform/android/export/export.cpp
msgid "Unable to find Android SDK build-tools' apksigner command."
msgstr "" msgstr ""
#: platform/android/export/export.cpp #: platform/android/export/export.cpp
@ -12013,27 +12063,27 @@ msgid "ARVROrigin requires an ARVRCamera child node."
msgstr "" msgstr ""
#: scene/3d/baked_lightmap.cpp #: scene/3d/baked_lightmap.cpp
msgid "%d%%" msgid "Finding meshes and lights"
msgstr "" msgstr ""
#: scene/3d/baked_lightmap.cpp #: scene/3d/baked_lightmap.cpp
msgid "(Time Left: %d:%02d s)" msgid "Preparing geometry (%d/%d)"
msgstr "" msgstr ""
#: scene/3d/baked_lightmap.cpp #: scene/3d/baked_lightmap.cpp
msgid "Plotting Meshes: " msgid "Preparing environment"
msgstr "" msgstr ""
#: scene/3d/baked_lightmap.cpp #: scene/3d/baked_lightmap.cpp
msgid "Plotting Lights:" msgid "Generating capture"
msgstr ""
#: scene/3d/baked_lightmap.cpp scene/3d/gi_probe.cpp
msgid "Finishing Plot"
msgstr "" msgstr ""
#: scene/3d/baked_lightmap.cpp #: scene/3d/baked_lightmap.cpp
msgid "Lighting Meshes: " msgid "Saving lightmaps"
msgstr ""
#: scene/3d/baked_lightmap.cpp
msgid "Done"
msgstr "" msgstr ""
#: scene/3d/collision_object.cpp #: scene/3d/collision_object.cpp
@ -12092,6 +12142,10 @@ msgstr ""
msgid "Plotting Meshes" msgid "Plotting Meshes"
msgstr "" msgstr ""
#: scene/3d/gi_probe.cpp
msgid "Finishing Plot"
msgstr ""
#: scene/3d/gi_probe.cpp #: scene/3d/gi_probe.cpp
msgid "" msgid ""
"GIProbes are not supported by the GLES2 video driver.\n" "GIProbes are not supported by the GLES2 video driver.\n"
@ -12306,6 +12360,10 @@ msgstr ""
msgid "Please Confirm..." msgid "Please Confirm..."
msgstr "" msgstr ""
#: scene/gui/file_dialog.cpp
msgid "Must use a valid extension."
msgstr ""
#: scene/gui/graph_edit.cpp #: scene/gui/graph_edit.cpp
msgid "Enable grid minimap." msgid "Enable grid minimap."
msgstr "" msgstr ""
@ -12350,6 +12408,12 @@ msgstr ""
msgid "Viewport size must be greater than 0 to render anything." msgid "Viewport size must be greater than 0 to render anything."
msgstr "" msgstr ""
#: scene/resources/visual_shader_nodes.cpp
msgid ""
"The sampler port is connected but not used. Consider changing the source to "
"'SamplerPort'."
msgstr ""
#: scene/resources/visual_shader_nodes.cpp #: scene/resources/visual_shader_nodes.cpp
msgid "Invalid source for preview." msgid "Invalid source for preview."
msgstr "" msgstr ""

View file

@ -1966,10 +1966,6 @@ msgstr "תצוגה מקדימה:"
msgid "File:" msgid "File:"
msgstr "קובץ:" msgstr "קובץ:"
#: editor/editor_file_dialog.cpp scene/gui/file_dialog.cpp
msgid "Must use a valid extension."
msgstr "יש להשתמש בסיומת תקנית."
#: editor/editor_file_system.cpp #: editor/editor_file_system.cpp
msgid "ScanSources" msgid "ScanSources"
msgstr "סריקת מקורות" msgstr "סריקת מקורות"
@ -2391,6 +2387,10 @@ msgstr ""
msgid "There is no defined scene to run." msgid "There is no defined scene to run."
msgstr "אין סצנה מוגדרת להרצה." msgstr "אין סצנה מוגדרת להרצה."
#: editor/editor_node.cpp
msgid "Save scene before running..."
msgstr ""
#: editor/editor_node.cpp #: editor/editor_node.cpp
msgid "Could not start subprocess!" msgid "Could not start subprocess!"
msgstr "לא ניתן להפעיל תהליך משנה!" msgstr "לא ניתן להפעיל תהליך משנה!"
@ -2435,18 +2435,6 @@ msgstr "דרוש מפרק שורש כדי לשמור את הסצינה."
msgid "Save Scene As..." msgid "Save Scene As..."
msgstr "שמירת סצנה בשם…" msgstr "שמירת סצנה בשם…"
#: editor/editor_node.cpp
msgid "No"
msgstr "לא"
#: editor/editor_node.cpp
msgid "Yes"
msgstr "כן"
#: editor/editor_node.cpp
msgid "This scene has never been saved. Save before running?"
msgstr "סצנה זאת מעולם לא נשמרה. לשמור לפני ההרצה?"
#: editor/editor_node.cpp editor/scene_tree_dock.cpp #: editor/editor_node.cpp editor/scene_tree_dock.cpp
msgid "This operation can't be done without a scene." msgid "This operation can't be done without a scene."
msgstr "לא ניתן לבצע פעולה זו ללא סצנה." msgstr "לא ניתן לבצע פעולה זו ללא סצנה."
@ -2495,6 +2483,10 @@ msgstr "הפעלה מהירה של הסצנה..."
msgid "Quit" msgid "Quit"
msgstr "יציאה" msgstr "יציאה"
#: editor/editor_node.cpp
msgid "Yes"
msgstr "כן"
#: editor/editor_node.cpp #: editor/editor_node.cpp
msgid "Exit the editor?" msgid "Exit the editor?"
msgstr "לצאת מהעורך?" msgstr "לצאת מהעורך?"
@ -5171,10 +5163,10 @@ msgid "Assets ZIP File"
msgstr "קובץ ZIP של נכסים" msgstr "קובץ ZIP של נכסים"
#: editor/plugins/baked_lightmap_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/baked_lightmap_editor_plugin.cpp
#, fuzzy
msgid "" msgid ""
"Can't determine a save path for lightmap images.\n" "Can't determine a save path for lightmap images.\n"
"Save your scene (for images to be saved in the same dir), or pick a save " "Save your scene and try again."
"path from the BakedLightmap properties."
msgstr "" msgstr ""
"אין אפשרות לקבוע נתיב שמירה עבור תמונות lightmap.\n" "אין אפשרות לקבוע נתיב שמירה עבור תמונות lightmap.\n"
"שמור/י את הסצינה שלך (כדי שתמונות יישמרו באותה תיקייה), או בחר/י נתיב שמירה " "שמור/י את הסצינה שלך (כדי שתמונות יישמרו באותה תיקייה), או בחר/י נתיב שמירה "
@ -5190,10 +5182,30 @@ msgstr "אין רשתות לאפייה. ודא/י שהם מכילים ערוץ U
msgid "Failed creating lightmap images, make sure path is writable." msgid "Failed creating lightmap images, make sure path is writable."
msgstr "יצירת תמונות lightmap נכשלה, ודא/י שהנתיב ניתן לכתיבה." msgstr "יצירת תמונות lightmap נכשלה, ודא/י שהנתיב ניתן לכתיבה."
#: editor/plugins/baked_lightmap_editor_plugin.cpp
msgid "Failed determining lightmap size. Maximum lightmap size too small?"
msgstr ""
#: editor/plugins/baked_lightmap_editor_plugin.cpp
msgid ""
"Some mesh is invalid. Make sure the UV2 channel values are contained within "
"the [0.0,1.0] square region."
msgstr ""
#: editor/plugins/baked_lightmap_editor_plugin.cpp
msgid ""
"Godot editor was built without ray tracing support, lightmaps can't be baked."
msgstr ""
#: editor/plugins/baked_lightmap_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/baked_lightmap_editor_plugin.cpp
msgid "Bake Lightmaps" msgid "Bake Lightmaps"
msgstr "אפיית Lightmaps" msgstr "אפיית Lightmaps"
#: editor/plugins/baked_lightmap_editor_plugin.cpp
#, fuzzy
msgid "Select lightmap bake file:"
msgstr "בחירת קובץ תבנית"
#: editor/plugins/camera_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/camera_editor_plugin.cpp
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
msgid "Preview" msgid "Preview"
@ -6305,6 +6317,11 @@ msgstr ""
msgid "Can only set point into a ParticlesMaterial process material" msgid "Can only set point into a ParticlesMaterial process material"
msgstr "" msgstr ""
#: editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp
#, fuzzy
msgid "Convert to CPUParticles2D"
msgstr "המרה לאותיות גדולות"
#: editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp
#: editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp
msgid "Generation Time (sec):" msgid "Generation Time (sec):"
@ -6366,10 +6383,6 @@ msgstr ""
msgid "Generate Visibility AABB" msgid "Generate Visibility AABB"
msgstr "" msgstr ""
#: editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp
msgid "Generate AABB"
msgstr ""
#: editor/plugins/path_2d_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/path_2d_editor_plugin.cpp
msgid "Remove Point from Curve" msgid "Remove Point from Curve"
msgstr "" msgstr ""
@ -11592,6 +11605,38 @@ msgstr "סינון רשתות"
msgid "Give a MeshLibrary resource to this GridMap to use its meshes." msgid "Give a MeshLibrary resource to this GridMap to use its meshes."
msgstr "יש לחבר משאב MeshLibrary ל- GridMap הזה כדי להשתמש ברשתות שלו." msgstr "יש לחבר משאב MeshLibrary ל- GridMap הזה כדי להשתמש ברשתות שלו."
#: modules/lightmapper_cpu/lightmapper_cpu.cpp
msgid "Begin Bake"
msgstr ""
#: modules/lightmapper_cpu/lightmapper_cpu.cpp
msgid "Preparing data structures"
msgstr ""
#: modules/lightmapper_cpu/lightmapper_cpu.cpp
msgid "Generate buffers"
msgstr ""
#: modules/lightmapper_cpu/lightmapper_cpu.cpp
#, fuzzy
msgid "Direct lighting"
msgstr "כיוונים"
#: modules/lightmapper_cpu/lightmapper_cpu.cpp
#, fuzzy
msgid "Indirect lighting"
msgstr "הזחה מימין"
#: modules/lightmapper_cpu/lightmapper_cpu.cpp
#, fuzzy
msgid "Post processing"
msgstr "גרסה נוכחית:"
#: modules/lightmapper_cpu/lightmapper_cpu.cpp
#, fuzzy
msgid "Plotting lightmaps"
msgstr "מדפיס תאורות:"
#: modules/mono/csharp_script.cpp #: modules/mono/csharp_script.cpp
msgid "Class name can't be a reserved keyword" msgid "Class name can't be a reserved keyword"
msgstr "שם מחלקה לא יכול להיות מילת מפתח שמורה" msgstr "שם מחלקה לא יכול להיות מילת מפתח שמורה"
@ -12095,12 +12140,14 @@ msgid "Select device from the list"
msgstr "נא לבחור התקן מהרשימה" msgstr "נא לבחור התקן מהרשימה"
#: platform/android/export/export.cpp #: platform/android/export/export.cpp
msgid "ADB executable not configured in the Editor Settings." msgid "Unable to find the 'apksigner' tool."
msgstr "קובץ ההפעלה של ADB לא נקבע בהגדרות העורך." msgstr ""
#: platform/android/export/export.cpp #: platform/android/export/export.cpp
msgid "OpenJDK jarsigner not configured in the Editor Settings." msgid ""
msgstr "OpenJDK jarsigner לא נקבע בהגדרות העורך." "Android build template not installed in the project. Install it from the "
"Project menu."
msgstr "תבנית בנייה לאנדרואיד לא מותקנת בפרוייקט. ההתקנה היא מתפריט המיזם."
#: platform/android/export/export.cpp #: platform/android/export/export.cpp
msgid "Debug keystore not configured in the Editor Settings nor in the preset." msgid "Debug keystore not configured in the Editor Settings nor in the preset."
@ -12111,12 +12158,14 @@ msgid "Release keystore incorrectly configured in the export preset."
msgstr "מפתח גירסת שיחרור נקבע באופן שגוי בהגדרות הייצוא." msgstr "מפתח גירסת שיחרור נקבע באופן שגוי בהגדרות הייצוא."
#: platform/android/export/export.cpp #: platform/android/export/export.cpp
msgid "Custom build requires a valid Android SDK path in Editor Settings." #, fuzzy
msgid "A valid Android SDK path is required in Editor Settings."
msgstr "" msgstr ""
"בנייה מותאמת אישית דורשת נתיב חוקי של ערכת פיתוח לאנדרואיד בהגדרות העורך." "נתיב לא חוקי לערכת פיתוח אנדרואיד עבור בנייה מותאמת אישית בהגדרות העורך."
#: platform/android/export/export.cpp #: platform/android/export/export.cpp
msgid "Invalid Android SDK path for custom build in Editor Settings." #, fuzzy
msgid "Invalid Android SDK path in Editor Settings."
msgstr "" msgstr ""
"נתיב לא חוקי לערכת פיתוח אנדרואיד עבור בנייה מותאמת אישית בהגדרות העורך." "נתיב לא חוקי לערכת פיתוח אנדרואיד עבור בנייה מותאמת אישית בהגדרות העורך."
@ -12125,10 +12174,22 @@ msgid "Missing 'platform-tools' directory!"
msgstr "" msgstr ""
#: platform/android/export/export.cpp #: platform/android/export/export.cpp
msgid "" msgid "Unable to find Android SDK platform-tools' adb command."
"Android build template not installed in the project. Install it from the " msgstr ""
"Project menu."
msgstr "תבנית בנייה לאנדרואיד לא מותקנת בפרוייקט. ההתקנה היא מתפריט המיזם." #: platform/android/export/export.cpp
#, fuzzy
msgid "Please check in the Android SDK directory specified in Editor Settings."
msgstr ""
"נתיב לא חוקי לערכת פיתוח אנדרואיד עבור בנייה מותאמת אישית בהגדרות העורך."
#: platform/android/export/export.cpp
msgid "Missing 'build-tools' directory!"
msgstr ""
#: platform/android/export/export.cpp
msgid "Unable to find Android SDK build-tools' apksigner command."
msgstr ""
#: platform/android/export/export.cpp #: platform/android/export/export.cpp
msgid "Invalid public key for APK expansion." msgid "Invalid public key for APK expansion."
@ -12569,28 +12630,32 @@ msgid "ARVROrigin requires an ARVRCamera child node."
msgstr "ARVROrigin דורש צאצא מסוג ARVRCamera." msgstr "ARVROrigin דורש צאצא מסוג ARVRCamera."
#: scene/3d/baked_lightmap.cpp #: scene/3d/baked_lightmap.cpp
msgid "%d%%" msgid "Finding meshes and lights"
msgstr "%d%%" msgstr ""
#: scene/3d/baked_lightmap.cpp #: scene/3d/baked_lightmap.cpp
msgid "(Time Left: %d:%02d s)" #, fuzzy
msgstr "(זמן שנותר: %d:%02d שנ׳)" msgid "Preparing geometry (%d/%d)"
msgstr "ניתוח גיאומטרי..."
#: scene/3d/baked_lightmap.cpp #: scene/3d/baked_lightmap.cpp
msgid "Plotting Meshes: " #, fuzzy
msgstr "מדפיס רשתות: " msgid "Preparing environment"
msgstr "צפייה בסביבה"
#: scene/3d/baked_lightmap.cpp #: scene/3d/baked_lightmap.cpp
msgid "Plotting Lights:" #, fuzzy
msgstr "מדפיס תאורות:" msgid "Generating capture"
msgstr "נוצרות מפות תאורה"
#: scene/3d/baked_lightmap.cpp scene/3d/gi_probe.cpp
msgid "Finishing Plot"
msgstr "מסיים הדפסה"
#: scene/3d/baked_lightmap.cpp #: scene/3d/baked_lightmap.cpp
msgid "Lighting Meshes: " #, fuzzy
msgstr "רשתות תאורה: " msgid "Saving lightmaps"
msgstr "נוצרות מפות תאורה"
#: scene/3d/baked_lightmap.cpp
msgid "Done"
msgstr "בוצע"
#: scene/3d/collision_object.cpp #: scene/3d/collision_object.cpp
msgid "" msgid ""
@ -12659,6 +12724,10 @@ msgstr ""
msgid "Plotting Meshes" msgid "Plotting Meshes"
msgstr "הדפסת רשתות" msgstr "הדפסת רשתות"
#: scene/3d/gi_probe.cpp
msgid "Finishing Plot"
msgstr "מסיים הדפסה"
#: scene/3d/gi_probe.cpp #: scene/3d/gi_probe.cpp
msgid "" msgid ""
"GIProbes are not supported by the GLES2 video driver.\n" "GIProbes are not supported by the GLES2 video driver.\n"
@ -12906,6 +12975,10 @@ msgstr "אזהרה!"
msgid "Please Confirm..." msgid "Please Confirm..."
msgstr "נא לאשר…" msgstr "נא לאשר…"
#: scene/gui/file_dialog.cpp
msgid "Must use a valid extension."
msgstr "יש להשתמש בסיומת תקנית."
#: scene/gui/graph_edit.cpp #: scene/gui/graph_edit.cpp
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Enable grid minimap." msgid "Enable grid minimap."
@ -12961,6 +13034,12 @@ msgstr ""
msgid "Viewport size must be greater than 0 to render anything." msgid "Viewport size must be greater than 0 to render anything."
msgstr "גודל חלון התצוגה חייב להיות גדול מ-0 על מנת להציג משהו." msgstr "גודל חלון התצוגה חייב להיות גדול מ-0 על מנת להציג משהו."
#: scene/resources/visual_shader_nodes.cpp
msgid ""
"The sampler port is connected but not used. Consider changing the source to "
"'SamplerPort'."
msgstr ""
#: scene/resources/visual_shader_nodes.cpp #: scene/resources/visual_shader_nodes.cpp
msgid "Invalid source for preview." msgid "Invalid source for preview."
msgstr "מקור לא תקין לתצוגה מקדימה." msgstr "מקור לא תקין לתצוגה מקדימה."
@ -12989,6 +13068,34 @@ msgstr "ניתן להקצות שינויים רק בפונקצית vertex."
msgid "Constants cannot be modified." msgid "Constants cannot be modified."
msgstr "אי אפשר לשנות קבועים." msgstr "אי אפשר לשנות קבועים."
#~ msgid "No"
#~ msgstr "לא"
#~ msgid "This scene has never been saved. Save before running?"
#~ msgstr "סצנה זאת מעולם לא נשמרה. לשמור לפני ההרצה?"
#~ msgid "ADB executable not configured in the Editor Settings."
#~ msgstr "קובץ ההפעלה של ADB לא נקבע בהגדרות העורך."
#~ msgid "OpenJDK jarsigner not configured in the Editor Settings."
#~ msgstr "OpenJDK jarsigner לא נקבע בהגדרות העורך."
#~ msgid "Custom build requires a valid Android SDK path in Editor Settings."
#~ msgstr ""
#~ "בנייה מותאמת אישית דורשת נתיב חוקי של ערכת פיתוח לאנדרואיד בהגדרות העורך."
#~ msgid "%d%%"
#~ msgstr "%d%%"
#~ msgid "(Time Left: %d:%02d s)"
#~ msgstr "(זמן שנותר: %d:%02d שנ׳)"
#~ msgid "Plotting Meshes: "
#~ msgstr "מדפיס רשתות: "
#~ msgid "Lighting Meshes: "
#~ msgstr "רשתות תאורה: "
#, fuzzy #, fuzzy
#~ msgid "Search complete" #~ msgid "Search complete"
#~ msgstr "חיפוש טקסט" #~ msgstr "חיפוש טקסט"
@ -13174,9 +13281,6 @@ msgstr "אי אפשר לשנות קבועים."
#~ msgid "Failed to save solution." #~ msgid "Failed to save solution."
#~ msgstr "שמירת הפתרון נכשלה." #~ msgstr "שמירת הפתרון נכשלה."
#~ msgid "Done"
#~ msgstr "בוצע"
#~ msgid "Failed to create C# project." #~ msgid "Failed to create C# project."
#~ msgstr "יצירת מיזם C# נכשלה." #~ msgstr "יצירת מיזם C# נכשלה."

View file

@ -9,7 +9,7 @@
# Abhay Patel <abhay111patel@gmail.com>, 2019. # Abhay Patel <abhay111patel@gmail.com>, 2019.
# Lakshmi-Jayakumar <lakshmi.jayakumar.tkm@gmail.com>, 2019. # Lakshmi-Jayakumar <lakshmi.jayakumar.tkm@gmail.com>, 2019.
# Devashishsingh98 <devashishsingh98@gmail.com>, 2019. # Devashishsingh98 <devashishsingh98@gmail.com>, 2019.
# Shirious <sad3119823@gmail.com>, 2020. # Shirious <sad3119823@gmail.com>, 2020, 2021.
# Abhay Patel <Traumaticbean@protonmail.com>, 2020. # Abhay Patel <Traumaticbean@protonmail.com>, 2020.
# Bishwajeet Parhi <bishwajeet.techmaster@gmail.com>, 2020. # Bishwajeet Parhi <bishwajeet.techmaster@gmail.com>, 2020.
# l4KKY <greenforcesave@gmail.com>, 2020. # l4KKY <greenforcesave@gmail.com>, 2020.
@ -17,8 +17,8 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: Godot Engine editor\n" "Project-Id-Version: Godot Engine editor\n"
"POT-Creation-Date: \n" "POT-Creation-Date: \n"
"PO-Revision-Date: 2020-12-19 04:29+0000\n" "PO-Revision-Date: 2021-01-06 18:29+0000\n"
"Last-Translator: l4KKY <greenforcesave@gmail.com>\n" "Last-Translator: Shirious <sad3119823@gmail.com>\n"
"Language-Team: Hindi <https://hosted.weblate.org/projects/godot-engine/godot/" "Language-Team: Hindi <https://hosted.weblate.org/projects/godot-engine/godot/"
"hi/>\n" "hi/>\n"
"Language: hi\n" "Language: hi\n"
@ -26,7 +26,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: Weblate 4.4-dev\n" "X-Generator: Weblate 4.4.1-dev\n"
#: core/math/expression.cpp modules/gdscript/gdscript_functions.cpp #: core/math/expression.cpp modules/gdscript/gdscript_functions.cpp
#: modules/visual_script/visual_script_builtin_funcs.cpp #: modules/visual_script/visual_script_builtin_funcs.cpp
@ -1477,7 +1477,7 @@ msgstr "औटोलोड पुनर्व्यवस्थित करे
#: editor/editor_autoload_settings.cpp #: editor/editor_autoload_settings.cpp
msgid "Can't add autoload:" msgid "Can't add autoload:"
msgstr "" msgstr "औटोलोड नहीं डाल सकते:"
#: editor/editor_autoload_settings.cpp #: editor/editor_autoload_settings.cpp
msgid "Add AutoLoad" msgid "Add AutoLoad"
@ -1944,10 +1944,6 @@ msgstr "पूर्व दर्शन:"
msgid "File:" msgid "File:"
msgstr "फ़ाइल:" msgstr "फ़ाइल:"
#: editor/editor_file_dialog.cpp scene/gui/file_dialog.cpp
msgid "Must use a valid extension."
msgstr "मान्य एक्सटेनशन इस्तेमाल कीजिये."
#: editor/editor_file_system.cpp #: editor/editor_file_system.cpp
msgid "ScanSources" msgid "ScanSources"
msgstr "स्रोतस्कैन कीजिये" msgstr "स्रोतस्कैन कीजिये"
@ -2303,6 +2299,8 @@ msgid ""
"An error occurred while trying to save the editor layout.\n" "An error occurred while trying to save the editor layout.\n"
"Make sure the editor's user data path is writable." "Make sure the editor's user data path is writable."
msgstr "" msgstr ""
"लेआउट सेव करते वक़्त एरर आ रहा है|\n"
"एडीटर का पाथ writeable है ये सुनिश्चित किजिये|"
#: editor/editor_node.cpp #: editor/editor_node.cpp
msgid "" msgid ""
@ -2310,6 +2308,8 @@ msgid ""
"To restore the Default layout to its base settings, use the Delete Layout " "To restore the Default layout to its base settings, use the Delete Layout "
"option and delete the Default layout." "option and delete the Default layout."
msgstr "" msgstr ""
"मूल एडीटर लेआउट ओवराईड हो चुका है.\n"
"मूल लेआउट को पुन: स्थापित करने के लिये, डिलिट लेआउट पर्याय का प्रयोग करे."
#: editor/editor_node.cpp #: editor/editor_node.cpp
msgid "Layout name not found!" msgid "Layout name not found!"
@ -2372,6 +2372,10 @@ msgstr ""
msgid "There is no defined scene to run." msgid "There is no defined scene to run."
msgstr "चलाने के लिए कोई परिभाषित दृश्य नहीं है ।" msgstr "चलाने के लिए कोई परिभाषित दृश्य नहीं है ।"
#: editor/editor_node.cpp
msgid "Save scene before running..."
msgstr ""
#: editor/editor_node.cpp #: editor/editor_node.cpp
msgid "Could not start subprocess!" msgid "Could not start subprocess!"
msgstr "उपप्रक्रिया शुरू नहीं कर सका!" msgstr "उपप्रक्रिया शुरू नहीं कर सका!"
@ -2416,18 +2420,6 @@ msgstr "दृश्य को बचाने के लिए एक रूट
msgid "Save Scene As..." msgid "Save Scene As..."
msgstr "दृश्य के रूप में सहेजें ..." msgstr "दृश्य के रूप में सहेजें ..."
#: editor/editor_node.cpp
msgid "No"
msgstr "नहीं"
#: editor/editor_node.cpp
msgid "Yes"
msgstr "हाँ"
#: editor/editor_node.cpp
msgid "This scene has never been saved. Save before running?"
msgstr "इस सीन को कभी नहीं बचाया गया। दौड़ने से पहले सहेजें?"
#: editor/editor_node.cpp editor/scene_tree_dock.cpp #: editor/editor_node.cpp editor/scene_tree_dock.cpp
msgid "This operation can't be done without a scene." msgid "This operation can't be done without a scene."
msgstr "यह ऑपरेशन बिना किसी दृश्य के नहीं किया जा सकता है।" msgstr "यह ऑपरेशन बिना किसी दृश्य के नहीं किया जा सकता है।"
@ -2466,6 +2458,8 @@ msgid ""
"The current scene has unsaved changes.\n" "The current scene has unsaved changes.\n"
"Reload the saved scene anyway? This action cannot be undone." "Reload the saved scene anyway? This action cannot be undone."
msgstr "" msgstr ""
"वर्तमान सीन मे कुछ अनसेव्ड बदलाव है|\n"
"फिर भी सीन रेलोड करे? यह क्रिया पूर्ववत नहीं की जा सकती|"
#: editor/editor_node.cpp #: editor/editor_node.cpp
msgid "Quick Run Scene..." msgid "Quick Run Scene..."
@ -2475,6 +2469,10 @@ msgstr "क्विक रन सीन..."
msgid "Quit" msgid "Quit"
msgstr "छोड़ना" msgstr "छोड़ना"
#: editor/editor_node.cpp
msgid "Yes"
msgstr "हाँ"
#: editor/editor_node.cpp #: editor/editor_node.cpp
msgid "Exit the editor?" msgid "Exit the editor?"
msgstr "संपादक से बाहर निकलें?" msgstr "संपादक से बाहर निकलें?"
@ -2810,6 +2808,10 @@ msgid ""
"mobile device).\n" "mobile device).\n"
"You don't need to enable it to use the GDScript debugger locally." "You don't need to enable it to use the GDScript debugger locally."
msgstr "" msgstr ""
"जब यह पर्याय सक्रिय होता है, तब यह one-click deploy एक्सयुटेबल को इस कोम्पुटर के IP "
"को जोडने कि कोशिश करेगा ताकि चालु प्रोजेक्ट डिबग हो सके|\n"
"यह पर्याय रिमोट डिबगींग (कोई और मशीन, आम तौर पर मोबाईल) के लिये उद्देशित है|\n"
"इसे GDScript इसि मशीन पर डिबग करने के लिये इसे सक्रिय करने कि जरुरत नही|"
#: editor/editor_node.cpp #: editor/editor_node.cpp
#, fuzzy #, fuzzy
@ -3395,7 +3397,7 @@ msgstr "क्या आप '_run' विधि को भूल गए?"
#: editor/editor_spin_slider.cpp #: editor/editor_spin_slider.cpp
msgid "Hold Ctrl to round to integers. Hold Shift for more precise changes." msgid "Hold Ctrl to round to integers. Hold Shift for more precise changes."
msgstr "" msgstr "पूर्णांक के लिए Ctrl दबाए रखें. सटीक अंक के लिये Shift दबाए रखें."
#: editor/editor_sub_scene.cpp #: editor/editor_sub_scene.cpp
msgid "Select Node(s) to Import" msgid "Select Node(s) to Import"
@ -3678,6 +3680,11 @@ msgid ""
"\n" "\n"
"Do you wish to overwrite them?" "Do you wish to overwrite them?"
msgstr "" msgstr ""
"निम्नलिखित फ़ाइले या फ़ोल्डर दिये हुए जगह '%s' के समान है:\n"
"\n"
"%s\n"
"\n"
"क्या आप उस पर लिखना चाहते है ?"
#: editor/filesystem_dock.cpp #: editor/filesystem_dock.cpp
msgid "Renaming file:" msgid "Renaming file:"
@ -3709,7 +3716,7 @@ msgstr "खुले दृश्य"
#: editor/filesystem_dock.cpp #: editor/filesystem_dock.cpp
msgid "Instance" msgid "Instance"
msgstr "" msgstr "इनस्टन्स"
#: editor/filesystem_dock.cpp #: editor/filesystem_dock.cpp
msgid "Add to Favorites" msgid "Add to Favorites"
@ -3725,11 +3732,11 @@ msgstr "निर्भरित फ़ाइलें संपादित क
#: editor/filesystem_dock.cpp #: editor/filesystem_dock.cpp
msgid "View Owners..." msgid "View Owners..."
msgstr "" msgstr "ओनर्स देखे..."
#: editor/filesystem_dock.cpp #: editor/filesystem_dock.cpp
msgid "Move To..." msgid "Move To..."
msgstr "" msgstr "मे ले जाएँ..."
#: editor/filesystem_dock.cpp #: editor/filesystem_dock.cpp
msgid "New Scene..." msgid "New Scene..."
@ -3737,7 +3744,7 @@ msgstr "नया दृश्य..."
#: editor/filesystem_dock.cpp editor/plugins/script_editor_plugin.cpp #: editor/filesystem_dock.cpp editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
msgid "New Script..." msgid "New Script..."
msgstr "" msgstr "नई स्क्रिप्ट..."
#: editor/filesystem_dock.cpp #: editor/filesystem_dock.cpp
msgid "New Resource..." msgid "New Resource..."
@ -3746,12 +3753,12 @@ msgstr "नया संसाधन..."
#: editor/filesystem_dock.cpp editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp #: editor/filesystem_dock.cpp editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
#: editor/script_editor_debugger.cpp #: editor/script_editor_debugger.cpp
msgid "Expand All" msgid "Expand All"
msgstr "" msgstr "सभी बढाय"
#: editor/filesystem_dock.cpp editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp #: editor/filesystem_dock.cpp editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
#: editor/script_editor_debugger.cpp #: editor/script_editor_debugger.cpp
msgid "Collapse All" msgid "Collapse All"
msgstr "" msgstr "सभी ढहाय"
#: editor/filesystem_dock.cpp #: editor/filesystem_dock.cpp
msgid "Duplicate..." msgid "Duplicate..."
@ -3764,23 +3771,23 @@ msgstr "औटोलोड हिलाइये"
#: editor/filesystem_dock.cpp editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp #: editor/filesystem_dock.cpp editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp
msgid "Rename..." msgid "Rename..."
msgstr "" msgstr "नाम बदली..."
#: editor/filesystem_dock.cpp #: editor/filesystem_dock.cpp
msgid "Previous Folder/File" msgid "Previous Folder/File"
msgstr "" msgstr "पिछला फ़ोल्डर/फ़ाइल"
#: editor/filesystem_dock.cpp #: editor/filesystem_dock.cpp
msgid "Next Folder/File" msgid "Next Folder/File"
msgstr "" msgstr "अ‍गला फ़ोल्डर/फ़ाइल"
#: editor/filesystem_dock.cpp #: editor/filesystem_dock.cpp
msgid "Re-Scan Filesystem" msgid "Re-Scan Filesystem"
msgstr "" msgstr "फाइलसिस्टेम पुन:स्कैन करे"
#: editor/filesystem_dock.cpp #: editor/filesystem_dock.cpp
msgid "Toggle Split Mode" msgid "Toggle Split Mode"
msgstr "" msgstr "स्प्लिट मोड टॉगल कीजिये"
#: editor/filesystem_dock.cpp #: editor/filesystem_dock.cpp
msgid "Search files" msgid "Search files"
@ -3791,76 +3798,79 @@ msgid ""
"Scanning Files,\n" "Scanning Files,\n"
"Please Wait..." "Please Wait..."
msgstr "" msgstr ""
"फ़ाइले स्कैन कर रहा है,\n"
"कृपया रुकिये..."
#: editor/filesystem_dock.cpp #: editor/filesystem_dock.cpp
msgid "Move" msgid "Move"
msgstr "" msgstr "हिलाइये"
#: editor/filesystem_dock.cpp #: editor/filesystem_dock.cpp
#: editor/plugins/animation_tree_player_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/animation_tree_player_editor_plugin.cpp
#: editor/project_manager.cpp editor/rename_dialog.cpp #: editor/project_manager.cpp editor/rename_dialog.cpp
#: editor/scene_tree_dock.cpp #: editor/scene_tree_dock.cpp
msgid "Rename" msgid "Rename"
msgstr "" msgstr "नाम बदली"
#: editor/filesystem_dock.cpp #: editor/filesystem_dock.cpp
msgid "Overwrite" msgid "Overwrite"
msgstr "" msgstr "मौजूदा के ऊपर लिखे"
#: editor/filesystem_dock.cpp #: editor/filesystem_dock.cpp
msgid "Create Scene" msgid "Create Scene"
msgstr "दृश्य बनाएं" msgstr "सीन बनाएं"
#: editor/filesystem_dock.cpp editor/plugins/script_editor_plugin.cpp #: editor/filesystem_dock.cpp editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
msgid "Create Script" msgid "Create Script"
msgstr "" msgstr "स्क्रिप्ट बनाइये"
#: editor/find_in_files.cpp editor/plugins/script_editor_plugin.cpp #: editor/find_in_files.cpp editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
msgid "Find in Files" msgid "Find in Files"
msgstr "" msgstr "फ़ाइलों मे तलाशिये"
#: editor/find_in_files.cpp #: editor/find_in_files.cpp
msgid "Find:" msgid "Find:"
msgstr "" msgstr "तलाशिये:"
#: editor/find_in_files.cpp #: editor/find_in_files.cpp
msgid "Folder:" msgid "Folder:"
msgstr "" msgstr "फ़ोल्डर:"
#: editor/find_in_files.cpp #: editor/find_in_files.cpp
msgid "Filters:" msgid "Filters:"
msgstr "" msgstr "फिल्टर:"
#: editor/find_in_files.cpp #: editor/find_in_files.cpp
msgid "" msgid ""
"Include the files with the following extensions. Add or remove them in " "Include the files with the following extensions. Add or remove them in "
"ProjectSettings." "ProjectSettings."
msgstr "" msgstr ""
"निम्नलिखित एक्सटेंशन कि फ़ाइले शामिल कि गई है. इन्हे प्रोजेक्ट सेटिंग्स मे डालिये या निकालिये."
#: editor/find_in_files.cpp editor/plugins/script_editor_plugin.cpp #: editor/find_in_files.cpp editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
#: editor/plugins/script_text_editor.cpp #: editor/plugins/script_text_editor.cpp
msgid "Find..." msgid "Find..."
msgstr "" msgstr "तलाशिये..."
#: editor/find_in_files.cpp editor/plugins/script_text_editor.cpp #: editor/find_in_files.cpp editor/plugins/script_text_editor.cpp
msgid "Replace..." msgid "Replace..."
msgstr "" msgstr "बदली करे..."
#: editor/find_in_files.cpp editor/progress_dialog.cpp scene/gui/dialogs.cpp #: editor/find_in_files.cpp editor/progress_dialog.cpp scene/gui/dialogs.cpp
msgid "Cancel" msgid "Cancel"
msgstr "" msgstr "रद्द करें"
#: editor/find_in_files.cpp #: editor/find_in_files.cpp
msgid "Find: " msgid "Find: "
msgstr "" msgstr "तलाशिये: "
#: editor/find_in_files.cpp #: editor/find_in_files.cpp
msgid "Replace: " msgid "Replace: "
msgstr "" msgstr "बदली करे: "
#: editor/find_in_files.cpp #: editor/find_in_files.cpp
msgid "Replace all (no undo)" msgid "Replace all (no undo)"
msgstr "" msgstr "सभी बदली करे (इसे अंडू नहीं किया जा सकता है)"
#: editor/find_in_files.cpp #: editor/find_in_files.cpp
msgid "Searching..." msgid "Searching..."
@ -3883,15 +3893,15 @@ msgstr "%d मिल गया।"
#: editor/groups_editor.cpp #: editor/groups_editor.cpp
msgid "Add to Group" msgid "Add to Group"
msgstr "" msgstr "ग्रुप मे ऐड करे"
#: editor/groups_editor.cpp #: editor/groups_editor.cpp
msgid "Remove from Group" msgid "Remove from Group"
msgstr "" msgstr "ग्रुप मे से निकालिये"
#: editor/groups_editor.cpp #: editor/groups_editor.cpp
msgid "Group name already exists." msgid "Group name already exists."
msgstr "" msgstr "ग्रुप इस नाम से पहले से मौजूद."
#: editor/groups_editor.cpp #: editor/groups_editor.cpp
msgid "Invalid group name." msgid "Invalid group name."
@ -3907,24 +3917,24 @@ msgstr "ग्रुप डिलीट करें"
#: editor/groups_editor.cpp editor/node_dock.cpp #: editor/groups_editor.cpp editor/node_dock.cpp
msgid "Groups" msgid "Groups"
msgstr "" msgstr "अनेक ग्रुप"
#: editor/groups_editor.cpp #: editor/groups_editor.cpp
msgid "Nodes Not in Group" msgid "Nodes Not in Group"
msgstr "" msgstr "नोड ग्रुप मे नहीं"
#: editor/groups_editor.cpp editor/scene_tree_dock.cpp #: editor/groups_editor.cpp editor/scene_tree_dock.cpp
#: editor/scene_tree_editor.cpp #: editor/scene_tree_editor.cpp
msgid "Filter nodes" msgid "Filter nodes"
msgstr "" msgstr "नोड फिल्टर किजिये"
#: editor/groups_editor.cpp #: editor/groups_editor.cpp
msgid "Nodes in Group" msgid "Nodes in Group"
msgstr "" msgstr "ग्रुप मे से नोड"
#: editor/groups_editor.cpp #: editor/groups_editor.cpp
msgid "Empty groups will be automatically removed." msgid "Empty groups will be automatically removed."
msgstr "" msgstr "खाली ग्रुप अपनेआप निकाले जायेंगे."
#: editor/groups_editor.cpp #: editor/groups_editor.cpp
msgid "Group Editor" msgid "Group Editor"
@ -3932,72 +3942,72 @@ msgstr "समूह संपादक"
#: editor/groups_editor.cpp #: editor/groups_editor.cpp
msgid "Manage Groups" msgid "Manage Groups"
msgstr "" msgstr "ग्रुप व्यवस्थापन कीजिये"
#: editor/import/resource_importer_scene.cpp #: editor/import/resource_importer_scene.cpp
msgid "Import as Single Scene" msgid "Import as Single Scene"
msgstr "" msgstr "अकेले सीन कि तरह इंपोर्ट किजिये"
#: editor/import/resource_importer_scene.cpp #: editor/import/resource_importer_scene.cpp
msgid "Import with Separate Animations" msgid "Import with Separate Animations"
msgstr "" msgstr "अलग अलग अ‍ॅनिमेशन के साथ इंपोर्ट किजिये"
#: editor/import/resource_importer_scene.cpp #: editor/import/resource_importer_scene.cpp
msgid "Import with Separate Materials" msgid "Import with Separate Materials"
msgstr "" msgstr "अलग अलग मटेरियल के साथ इंपोर्ट किजिये"
#: editor/import/resource_importer_scene.cpp #: editor/import/resource_importer_scene.cpp
msgid "Import with Separate Objects" msgid "Import with Separate Objects"
msgstr "" msgstr "अलग अलग ओब्जेक्ट के साथ इंपोर्ट किजिये"
#: editor/import/resource_importer_scene.cpp #: editor/import/resource_importer_scene.cpp
msgid "Import with Separate Objects+Materials" msgid "Import with Separate Objects+Materials"
msgstr "" msgstr "अलग अलग ओब्जेक्ट+मटेरियल के साथ इंपोर्ट किजिये"
#: editor/import/resource_importer_scene.cpp #: editor/import/resource_importer_scene.cpp
msgid "Import with Separate Objects+Animations" msgid "Import with Separate Objects+Animations"
msgstr "" msgstr "अलग अलग ओब्जेक्ट+अ‍ॅनिमेशन के साथ इंपोर्ट किजिये"
#: editor/import/resource_importer_scene.cpp #: editor/import/resource_importer_scene.cpp
msgid "Import with Separate Materials+Animations" msgid "Import with Separate Materials+Animations"
msgstr "" msgstr "अलग अलग मटेरियल+अ‍ॅनिमेशन के साथ इंपोर्ट किजिये"
#: editor/import/resource_importer_scene.cpp #: editor/import/resource_importer_scene.cpp
msgid "Import with Separate Objects+Materials+Animations" msgid "Import with Separate Objects+Materials+Animations"
msgstr "" msgstr "अलग अलग ओब्जेक्ट+मटेरियल+अ‍ॅनिमेशन के साथ इंपोर्ट किजिये"
#: editor/import/resource_importer_scene.cpp #: editor/import/resource_importer_scene.cpp
msgid "Import as Multiple Scenes" msgid "Import as Multiple Scenes"
msgstr "" msgstr "अनेक सीन के रुप इंपोर्ट किजिये"
#: editor/import/resource_importer_scene.cpp #: editor/import/resource_importer_scene.cpp
msgid "Import as Multiple Scenes+Materials" msgid "Import as Multiple Scenes+Materials"
msgstr "" msgstr "अनेक सीन+मटेरियल के रुप इंपोर्ट किजिये"
#: editor/import/resource_importer_scene.cpp #: editor/import/resource_importer_scene.cpp
#: editor/plugins/mesh_library_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/mesh_library_editor_plugin.cpp
msgid "Import Scene" msgid "Import Scene"
msgstr "" msgstr "सीन इंपोर्ट किजिये"
#: editor/import/resource_importer_scene.cpp #: editor/import/resource_importer_scene.cpp
msgid "Importing Scene..." msgid "Importing Scene..."
msgstr "" msgstr "सीन इंपोर्ट कर रहा है..."
#: editor/import/resource_importer_scene.cpp #: editor/import/resource_importer_scene.cpp
msgid "Generating Lightmaps" msgid "Generating Lightmaps"
msgstr "" msgstr "लाईटमॅप बना रहा है"
#: editor/import/resource_importer_scene.cpp #: editor/import/resource_importer_scene.cpp
msgid "Generating for Mesh: " msgid "Generating for Mesh: "
msgstr "" msgstr "मेश के लिये बना रहा है: "
#: editor/import/resource_importer_scene.cpp #: editor/import/resource_importer_scene.cpp
msgid "Running Custom Script..." msgid "Running Custom Script..."
msgstr "" msgstr "कस्टम स्क्रिप्ट चला रहा है..."
#: editor/import/resource_importer_scene.cpp #: editor/import/resource_importer_scene.cpp
msgid "Couldn't load post-import script:" msgid "Couldn't load post-import script:"
msgstr "" msgstr "इंपोर्ट-पश्चात कि स्क्रिप्ट नहीं लोड कर पाय:"
#: editor/import/resource_importer_scene.cpp #: editor/import/resource_importer_scene.cpp
msgid "Invalid/broken script for post-import (check console):" msgid "Invalid/broken script for post-import (check console):"
@ -5097,8 +5107,7 @@ msgstr ""
#: editor/plugins/baked_lightmap_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/baked_lightmap_editor_plugin.cpp
msgid "" msgid ""
"Can't determine a save path for lightmap images.\n" "Can't determine a save path for lightmap images.\n"
"Save your scene (for images to be saved in the same dir), or pick a save " "Save your scene and try again."
"path from the BakedLightmap properties."
msgstr "" msgstr ""
#: editor/plugins/baked_lightmap_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/baked_lightmap_editor_plugin.cpp
@ -5111,10 +5120,30 @@ msgstr ""
msgid "Failed creating lightmap images, make sure path is writable." msgid "Failed creating lightmap images, make sure path is writable."
msgstr "" msgstr ""
#: editor/plugins/baked_lightmap_editor_plugin.cpp
msgid "Failed determining lightmap size. Maximum lightmap size too small?"
msgstr ""
#: editor/plugins/baked_lightmap_editor_plugin.cpp
msgid ""
"Some mesh is invalid. Make sure the UV2 channel values are contained within "
"the [0.0,1.0] square region."
msgstr ""
#: editor/plugins/baked_lightmap_editor_plugin.cpp
msgid ""
"Godot editor was built without ray tracing support, lightmaps can't be baked."
msgstr ""
#: editor/plugins/baked_lightmap_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/baked_lightmap_editor_plugin.cpp
msgid "Bake Lightmaps" msgid "Bake Lightmaps"
msgstr "" msgstr ""
#: editor/plugins/baked_lightmap_editor_plugin.cpp
#, fuzzy
msgid "Select lightmap bake file:"
msgstr "टेम्पलेट फ़ाइल का चयन करें"
#: editor/plugins/camera_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/camera_editor_plugin.cpp
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
msgid "Preview" msgid "Preview"
@ -6174,6 +6203,11 @@ msgstr ""
msgid "Can only set point into a ParticlesMaterial process material" msgid "Can only set point into a ParticlesMaterial process material"
msgstr "" msgstr ""
#: editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp
#, fuzzy
msgid "Convert to CPUParticles2D"
msgstr "सदस्यता बनाएं"
#: editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp
#: editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp
msgid "Generation Time (sec):" msgid "Generation Time (sec):"
@ -6235,10 +6269,6 @@ msgstr ""
msgid "Generate Visibility AABB" msgid "Generate Visibility AABB"
msgstr "" msgstr ""
#: editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp
msgid "Generate AABB"
msgstr ""
#: editor/plugins/path_2d_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/path_2d_editor_plugin.cpp
msgid "Remove Point from Curve" msgid "Remove Point from Curve"
msgstr "" msgstr ""
@ -11342,6 +11372,36 @@ msgstr ""
msgid "Give a MeshLibrary resource to this GridMap to use its meshes." msgid "Give a MeshLibrary resource to this GridMap to use its meshes."
msgstr "" msgstr ""
#: modules/lightmapper_cpu/lightmapper_cpu.cpp
msgid "Begin Bake"
msgstr ""
#: modules/lightmapper_cpu/lightmapper_cpu.cpp
msgid "Preparing data structures"
msgstr ""
#: modules/lightmapper_cpu/lightmapper_cpu.cpp
msgid "Generate buffers"
msgstr ""
#: modules/lightmapper_cpu/lightmapper_cpu.cpp
#, fuzzy
msgid "Direct lighting"
msgstr "निर्देशों"
#: modules/lightmapper_cpu/lightmapper_cpu.cpp
msgid "Indirect lighting"
msgstr ""
#: modules/lightmapper_cpu/lightmapper_cpu.cpp
msgid "Post processing"
msgstr ""
#: modules/lightmapper_cpu/lightmapper_cpu.cpp
#, fuzzy
msgid "Plotting lightmaps"
msgstr "लाईटमॅप बना रहा है"
#: modules/mono/csharp_script.cpp #: modules/mono/csharp_script.cpp
msgid "Class name can't be a reserved keyword" msgid "Class name can't be a reserved keyword"
msgstr "" msgstr ""
@ -11851,11 +11911,13 @@ msgid "Select device from the list"
msgstr "" msgstr ""
#: platform/android/export/export.cpp #: platform/android/export/export.cpp
msgid "ADB executable not configured in the Editor Settings." msgid "Unable to find the 'apksigner' tool."
msgstr "" msgstr ""
#: platform/android/export/export.cpp #: platform/android/export/export.cpp
msgid "OpenJDK jarsigner not configured in the Editor Settings." msgid ""
"Android build template not installed in the project. Install it from the "
"Project menu."
msgstr "" msgstr ""
#: platform/android/export/export.cpp #: platform/android/export/export.cpp
@ -11867,11 +11929,11 @@ msgid "Release keystore incorrectly configured in the export preset."
msgstr "" msgstr ""
#: platform/android/export/export.cpp #: platform/android/export/export.cpp
msgid "Custom build requires a valid Android SDK path in Editor Settings." msgid "A valid Android SDK path is required in Editor Settings."
msgstr "" msgstr ""
#: platform/android/export/export.cpp #: platform/android/export/export.cpp
msgid "Invalid Android SDK path for custom build in Editor Settings." msgid "Invalid Android SDK path in Editor Settings."
msgstr "" msgstr ""
#: platform/android/export/export.cpp #: platform/android/export/export.cpp
@ -11879,9 +11941,19 @@ msgid "Missing 'platform-tools' directory!"
msgstr "" msgstr ""
#: platform/android/export/export.cpp #: platform/android/export/export.cpp
msgid "" msgid "Unable to find Android SDK platform-tools' adb command."
"Android build template not installed in the project. Install it from the " msgstr ""
"Project menu."
#: platform/android/export/export.cpp
msgid "Please check in the Android SDK directory specified in Editor Settings."
msgstr ""
#: platform/android/export/export.cpp
msgid "Missing 'build-tools' directory!"
msgstr ""
#: platform/android/export/export.cpp
msgid "Unable to find Android SDK build-tools' apksigner command."
msgstr "" msgstr ""
#: platform/android/export/export.cpp #: platform/android/export/export.cpp
@ -12279,27 +12351,29 @@ msgid "ARVROrigin requires an ARVRCamera child node."
msgstr "" msgstr ""
#: scene/3d/baked_lightmap.cpp #: scene/3d/baked_lightmap.cpp
msgid "%d%%" msgid "Finding meshes and lights"
msgstr "" msgstr ""
#: scene/3d/baked_lightmap.cpp #: scene/3d/baked_lightmap.cpp
msgid "(Time Left: %d:%02d s)" msgid "Preparing geometry (%d/%d)"
msgstr "" msgstr ""
#: scene/3d/baked_lightmap.cpp #: scene/3d/baked_lightmap.cpp
msgid "Plotting Meshes: " msgid "Preparing environment"
msgstr "" msgstr ""
#: scene/3d/baked_lightmap.cpp #: scene/3d/baked_lightmap.cpp
msgid "Plotting Lights:" #, fuzzy
msgstr "" msgid "Generating capture"
msgstr "लाईटमॅप बना रहा है"
#: scene/3d/baked_lightmap.cpp scene/3d/gi_probe.cpp
msgid "Finishing Plot"
msgstr ""
#: scene/3d/baked_lightmap.cpp #: scene/3d/baked_lightmap.cpp
msgid "Lighting Meshes: " #, fuzzy
msgid "Saving lightmaps"
msgstr "लाईटमॅप बना रहा है"
#: scene/3d/baked_lightmap.cpp
msgid "Done"
msgstr "" msgstr ""
#: scene/3d/collision_object.cpp #: scene/3d/collision_object.cpp
@ -12358,6 +12432,10 @@ msgstr ""
msgid "Plotting Meshes" msgid "Plotting Meshes"
msgstr "" msgstr ""
#: scene/3d/gi_probe.cpp
msgid "Finishing Plot"
msgstr ""
#: scene/3d/gi_probe.cpp #: scene/3d/gi_probe.cpp
msgid "" msgid ""
"GIProbes are not supported by the GLES2 video driver.\n" "GIProbes are not supported by the GLES2 video driver.\n"
@ -12574,6 +12652,10 @@ msgstr ""
msgid "Please Confirm..." msgid "Please Confirm..."
msgstr "" msgstr ""
#: scene/gui/file_dialog.cpp
msgid "Must use a valid extension."
msgstr "मान्य एक्सटेनशन इस्तेमाल कीजिये."
#: scene/gui/graph_edit.cpp #: scene/gui/graph_edit.cpp
msgid "Enable grid minimap." msgid "Enable grid minimap."
msgstr "" msgstr ""
@ -12618,6 +12700,12 @@ msgstr ""
msgid "Viewport size must be greater than 0 to render anything." msgid "Viewport size must be greater than 0 to render anything."
msgstr "" msgstr ""
#: scene/resources/visual_shader_nodes.cpp
msgid ""
"The sampler port is connected but not used. Consider changing the source to "
"'SamplerPort'."
msgstr ""
#: scene/resources/visual_shader_nodes.cpp #: scene/resources/visual_shader_nodes.cpp
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Invalid source for preview." msgid "Invalid source for preview."
@ -12649,6 +12737,12 @@ msgstr ""
msgid "Constants cannot be modified." msgid "Constants cannot be modified."
msgstr "" msgstr ""
#~ msgid "No"
#~ msgstr "नहीं"
#~ msgid "This scene has never been saved. Save before running?"
#~ msgstr "इस सीन को कभी नहीं बचाया गया। दौड़ने से पहले सहेजें?"
#~ msgid "Error trying to save layout!" #~ msgid "Error trying to save layout!"
#~ msgstr "लेआउट को बचाने की कोशिश कर रहा त्रुटि!" #~ msgstr "लेआउट को बचाने की कोशिश कर रहा त्रुटि!"

View file

@ -1904,10 +1904,6 @@ msgstr "Pregled:"
msgid "File:" msgid "File:"
msgstr "Datoteka:" msgstr "Datoteka:"
#: editor/editor_file_dialog.cpp scene/gui/file_dialog.cpp
msgid "Must use a valid extension."
msgstr "Nastavak mora biti ispravan."
#: editor/editor_file_system.cpp #: editor/editor_file_system.cpp
msgid "ScanSources" msgid "ScanSources"
msgstr "" msgstr ""
@ -2310,6 +2306,10 @@ msgstr ""
msgid "There is no defined scene to run." msgid "There is no defined scene to run."
msgstr "" msgstr ""
#: editor/editor_node.cpp
msgid "Save scene before running..."
msgstr ""
#: editor/editor_node.cpp #: editor/editor_node.cpp
msgid "Could not start subprocess!" msgid "Could not start subprocess!"
msgstr "" msgstr ""
@ -2354,18 +2354,6 @@ msgstr ""
msgid "Save Scene As..." msgid "Save Scene As..."
msgstr "" msgstr ""
#: editor/editor_node.cpp
msgid "No"
msgstr ""
#: editor/editor_node.cpp
msgid "Yes"
msgstr ""
#: editor/editor_node.cpp
msgid "This scene has never been saved. Save before running?"
msgstr ""
#: editor/editor_node.cpp editor/scene_tree_dock.cpp #: editor/editor_node.cpp editor/scene_tree_dock.cpp
msgid "This operation can't be done without a scene." msgid "This operation can't be done without a scene."
msgstr "" msgstr ""
@ -2412,6 +2400,10 @@ msgstr ""
msgid "Quit" msgid "Quit"
msgstr "" msgstr ""
#: editor/editor_node.cpp
msgid "Yes"
msgstr ""
#: editor/editor_node.cpp #: editor/editor_node.cpp
msgid "Exit the editor?" msgid "Exit the editor?"
msgstr "" msgstr ""
@ -4975,8 +4967,7 @@ msgstr ""
#: editor/plugins/baked_lightmap_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/baked_lightmap_editor_plugin.cpp
msgid "" msgid ""
"Can't determine a save path for lightmap images.\n" "Can't determine a save path for lightmap images.\n"
"Save your scene (for images to be saved in the same dir), or pick a save " "Save your scene and try again."
"path from the BakedLightmap properties."
msgstr "" msgstr ""
#: editor/plugins/baked_lightmap_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/baked_lightmap_editor_plugin.cpp
@ -4989,10 +4980,29 @@ msgstr ""
msgid "Failed creating lightmap images, make sure path is writable." msgid "Failed creating lightmap images, make sure path is writable."
msgstr "" msgstr ""
#: editor/plugins/baked_lightmap_editor_plugin.cpp
msgid "Failed determining lightmap size. Maximum lightmap size too small?"
msgstr ""
#: editor/plugins/baked_lightmap_editor_plugin.cpp
msgid ""
"Some mesh is invalid. Make sure the UV2 channel values are contained within "
"the [0.0,1.0] square region."
msgstr ""
#: editor/plugins/baked_lightmap_editor_plugin.cpp
msgid ""
"Godot editor was built without ray tracing support, lightmaps can't be baked."
msgstr ""
#: editor/plugins/baked_lightmap_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/baked_lightmap_editor_plugin.cpp
msgid "Bake Lightmaps" msgid "Bake Lightmaps"
msgstr "" msgstr ""
#: editor/plugins/baked_lightmap_editor_plugin.cpp
msgid "Select lightmap bake file:"
msgstr ""
#: editor/plugins/camera_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/camera_editor_plugin.cpp
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
msgid "Preview" msgid "Preview"
@ -6047,6 +6057,10 @@ msgstr ""
msgid "Can only set point into a ParticlesMaterial process material" msgid "Can only set point into a ParticlesMaterial process material"
msgstr "" msgstr ""
#: editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp
msgid "Convert to CPUParticles2D"
msgstr ""
#: editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp
#: editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp
msgid "Generation Time (sec):" msgid "Generation Time (sec):"
@ -6108,10 +6122,6 @@ msgstr ""
msgid "Generate Visibility AABB" msgid "Generate Visibility AABB"
msgstr "" msgstr ""
#: editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp
msgid "Generate AABB"
msgstr ""
#: editor/plugins/path_2d_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/path_2d_editor_plugin.cpp
msgid "Remove Point from Curve" msgid "Remove Point from Curve"
msgstr "" msgstr ""
@ -11110,6 +11120,35 @@ msgstr ""
msgid "Give a MeshLibrary resource to this GridMap to use its meshes." msgid "Give a MeshLibrary resource to this GridMap to use its meshes."
msgstr "" msgstr ""
#: modules/lightmapper_cpu/lightmapper_cpu.cpp
msgid "Begin Bake"
msgstr ""
#: modules/lightmapper_cpu/lightmapper_cpu.cpp
msgid "Preparing data structures"
msgstr ""
#: modules/lightmapper_cpu/lightmapper_cpu.cpp
msgid "Generate buffers"
msgstr ""
#: modules/lightmapper_cpu/lightmapper_cpu.cpp
#, fuzzy
msgid "Direct lighting"
msgstr "Direkcije"
#: modules/lightmapper_cpu/lightmapper_cpu.cpp
msgid "Indirect lighting"
msgstr ""
#: modules/lightmapper_cpu/lightmapper_cpu.cpp
msgid "Post processing"
msgstr ""
#: modules/lightmapper_cpu/lightmapper_cpu.cpp
msgid "Plotting lightmaps"
msgstr ""
#: modules/mono/csharp_script.cpp #: modules/mono/csharp_script.cpp
msgid "Class name can't be a reserved keyword" msgid "Class name can't be a reserved keyword"
msgstr "" msgstr ""
@ -11611,11 +11650,13 @@ msgid "Select device from the list"
msgstr "" msgstr ""
#: platform/android/export/export.cpp #: platform/android/export/export.cpp
msgid "ADB executable not configured in the Editor Settings." msgid "Unable to find the 'apksigner' tool."
msgstr "" msgstr ""
#: platform/android/export/export.cpp #: platform/android/export/export.cpp
msgid "OpenJDK jarsigner not configured in the Editor Settings." msgid ""
"Android build template not installed in the project. Install it from the "
"Project menu."
msgstr "" msgstr ""
#: platform/android/export/export.cpp #: platform/android/export/export.cpp
@ -11627,11 +11668,11 @@ msgid "Release keystore incorrectly configured in the export preset."
msgstr "" msgstr ""
#: platform/android/export/export.cpp #: platform/android/export/export.cpp
msgid "Custom build requires a valid Android SDK path in Editor Settings." msgid "A valid Android SDK path is required in Editor Settings."
msgstr "" msgstr ""
#: platform/android/export/export.cpp #: platform/android/export/export.cpp
msgid "Invalid Android SDK path for custom build in Editor Settings." msgid "Invalid Android SDK path in Editor Settings."
msgstr "" msgstr ""
#: platform/android/export/export.cpp #: platform/android/export/export.cpp
@ -11639,9 +11680,19 @@ msgid "Missing 'platform-tools' directory!"
msgstr "" msgstr ""
#: platform/android/export/export.cpp #: platform/android/export/export.cpp
msgid "" msgid "Unable to find Android SDK platform-tools' adb command."
"Android build template not installed in the project. Install it from the " msgstr ""
"Project menu."
#: platform/android/export/export.cpp
msgid "Please check in the Android SDK directory specified in Editor Settings."
msgstr ""
#: platform/android/export/export.cpp
msgid "Missing 'build-tools' directory!"
msgstr ""
#: platform/android/export/export.cpp
msgid "Unable to find Android SDK build-tools' apksigner command."
msgstr "" msgstr ""
#: platform/android/export/export.cpp #: platform/android/export/export.cpp
@ -12032,27 +12083,27 @@ msgid "ARVROrigin requires an ARVRCamera child node."
msgstr "" msgstr ""
#: scene/3d/baked_lightmap.cpp #: scene/3d/baked_lightmap.cpp
msgid "%d%%" msgid "Finding meshes and lights"
msgstr "" msgstr ""
#: scene/3d/baked_lightmap.cpp #: scene/3d/baked_lightmap.cpp
msgid "(Time Left: %d:%02d s)" msgid "Preparing geometry (%d/%d)"
msgstr "" msgstr ""
#: scene/3d/baked_lightmap.cpp #: scene/3d/baked_lightmap.cpp
msgid "Plotting Meshes: " msgid "Preparing environment"
msgstr "" msgstr ""
#: scene/3d/baked_lightmap.cpp #: scene/3d/baked_lightmap.cpp
msgid "Plotting Lights:" msgid "Generating capture"
msgstr ""
#: scene/3d/baked_lightmap.cpp scene/3d/gi_probe.cpp
msgid "Finishing Plot"
msgstr "" msgstr ""
#: scene/3d/baked_lightmap.cpp #: scene/3d/baked_lightmap.cpp
msgid "Lighting Meshes: " msgid "Saving lightmaps"
msgstr ""
#: scene/3d/baked_lightmap.cpp
msgid "Done"
msgstr "" msgstr ""
#: scene/3d/collision_object.cpp #: scene/3d/collision_object.cpp
@ -12111,6 +12162,10 @@ msgstr ""
msgid "Plotting Meshes" msgid "Plotting Meshes"
msgstr "" msgstr ""
#: scene/3d/gi_probe.cpp
msgid "Finishing Plot"
msgstr ""
#: scene/3d/gi_probe.cpp #: scene/3d/gi_probe.cpp
msgid "" msgid ""
"GIProbes are not supported by the GLES2 video driver.\n" "GIProbes are not supported by the GLES2 video driver.\n"
@ -12325,6 +12380,10 @@ msgstr ""
msgid "Please Confirm..." msgid "Please Confirm..."
msgstr "" msgstr ""
#: scene/gui/file_dialog.cpp
msgid "Must use a valid extension."
msgstr "Nastavak mora biti ispravan."
#: scene/gui/graph_edit.cpp #: scene/gui/graph_edit.cpp
msgid "Enable grid minimap." msgid "Enable grid minimap."
msgstr "" msgstr ""
@ -12369,6 +12428,12 @@ msgstr ""
msgid "Viewport size must be greater than 0 to render anything." msgid "Viewport size must be greater than 0 to render anything."
msgstr "" msgstr ""
#: scene/resources/visual_shader_nodes.cpp
msgid ""
"The sampler port is connected but not used. Consider changing the source to "
"'SamplerPort'."
msgstr ""
#: scene/resources/visual_shader_nodes.cpp #: scene/resources/visual_shader_nodes.cpp
msgid "Invalid source for preview." msgid "Invalid source for preview."
msgstr "" msgstr ""

View file

@ -1948,10 +1948,6 @@ msgstr "Előnézet:"
msgid "File:" msgid "File:"
msgstr "Fájl:" msgstr "Fájl:"
#: editor/editor_file_dialog.cpp scene/gui/file_dialog.cpp
msgid "Must use a valid extension."
msgstr "Használjon érvényes kiterjesztést."
#: editor/editor_file_system.cpp #: editor/editor_file_system.cpp
msgid "ScanSources" msgid "ScanSources"
msgstr "Források Vizsgálata" msgstr "Források Vizsgálata"
@ -2384,6 +2380,10 @@ msgstr ""
msgid "There is no defined scene to run." msgid "There is no defined scene to run."
msgstr "Nincs meghatározva Scene a futtatáshoz." msgstr "Nincs meghatározva Scene a futtatáshoz."
#: editor/editor_node.cpp
msgid "Save scene before running..."
msgstr ""
#: editor/editor_node.cpp #: editor/editor_node.cpp
msgid "Could not start subprocess!" msgid "Could not start subprocess!"
msgstr "Az alprocesszt nem lehetett elindítani!" msgstr "Az alprocesszt nem lehetett elindítani!"
@ -2428,18 +2428,6 @@ msgstr ""
msgid "Save Scene As..." msgid "Save Scene As..."
msgstr "Scene mentés másként..." msgstr "Scene mentés másként..."
#: editor/editor_node.cpp
msgid "No"
msgstr "Nem"
#: editor/editor_node.cpp
msgid "Yes"
msgstr "Igen"
#: editor/editor_node.cpp
msgid "This scene has never been saved. Save before running?"
msgstr "Ez a Scene még soha nem volt mentve. Menti futtatás előtt?"
#: editor/editor_node.cpp editor/scene_tree_dock.cpp #: editor/editor_node.cpp editor/scene_tree_dock.cpp
msgid "This operation can't be done without a scene." msgid "This operation can't be done without a scene."
msgstr "Ezt a műveletet nem lehet végrehajtani egy Scene nélkül." msgstr "Ezt a műveletet nem lehet végrehajtani egy Scene nélkül."
@ -2488,6 +2476,10 @@ msgstr "Scene gyors futtatás..."
msgid "Quit" msgid "Quit"
msgstr "Kilépés" msgstr "Kilépés"
#: editor/editor_node.cpp
msgid "Yes"
msgstr "Igen"
#: editor/editor_node.cpp #: editor/editor_node.cpp
msgid "Exit the editor?" msgid "Exit the editor?"
msgstr "Kilép a szerkesztőből?" msgstr "Kilép a szerkesztőből?"
@ -5134,10 +5126,10 @@ msgid "Assets ZIP File"
msgstr "Eszköz ZIP Fájl" msgstr "Eszköz ZIP Fájl"
#: editor/plugins/baked_lightmap_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/baked_lightmap_editor_plugin.cpp
#, fuzzy
msgid "" msgid ""
"Can't determine a save path for lightmap images.\n" "Can't determine a save path for lightmap images.\n"
"Save your scene (for images to be saved in the same dir), or pick a save " "Save your scene and try again."
"path from the BakedLightmap properties."
msgstr "" msgstr ""
"Nem lehet megállapítani mentési útvonalat a fénytérképeknek.\n" "Nem lehet megállapítani mentési útvonalat a fénytérképeknek.\n"
"Mentse el a jelenetét (hogy aztán a képek ugyanabba a mappába legyenek " "Mentse el a jelenetét (hogy aztán a képek ugyanabba a mappába legyenek "
@ -5159,10 +5151,30 @@ msgstr ""
"Fénytérképek létrehozása sikertelen, győződjön meg arról, hogy az útvonal " "Fénytérképek létrehozása sikertelen, győződjön meg arról, hogy az útvonal "
"írható." "írható."
#: editor/plugins/baked_lightmap_editor_plugin.cpp
msgid "Failed determining lightmap size. Maximum lightmap size too small?"
msgstr ""
#: editor/plugins/baked_lightmap_editor_plugin.cpp
msgid ""
"Some mesh is invalid. Make sure the UV2 channel values are contained within "
"the [0.0,1.0] square region."
msgstr ""
#: editor/plugins/baked_lightmap_editor_plugin.cpp
msgid ""
"Godot editor was built without ray tracing support, lightmaps can't be baked."
msgstr ""
#: editor/plugins/baked_lightmap_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/baked_lightmap_editor_plugin.cpp
msgid "Bake Lightmaps" msgid "Bake Lightmaps"
msgstr "Fény Besütése" msgstr "Fény Besütése"
#: editor/plugins/baked_lightmap_editor_plugin.cpp
#, fuzzy
msgid "Select lightmap bake file:"
msgstr "Válasszon sablonfájlt"
#: editor/plugins/camera_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/camera_editor_plugin.cpp
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
msgid "Preview" msgid "Preview"
@ -6239,6 +6251,11 @@ msgstr "Láthatósági Téglalap Generálása"
msgid "Can only set point into a ParticlesMaterial process material" msgid "Can only set point into a ParticlesMaterial process material"
msgstr "Csak egy ParticlesMaterial feldolgozó anyagba állíthat pontot" msgstr "Csak egy ParticlesMaterial feldolgozó anyagba állíthat pontot"
#: editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp
#, fuzzy
msgid "Convert to CPUParticles2D"
msgstr "Konvertálás CPU-részecskékké"
#: editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp
#: editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp
msgid "Generation Time (sec):" msgid "Generation Time (sec):"
@ -6300,10 +6317,6 @@ msgstr "AABB Generálása"
msgid "Generate Visibility AABB" msgid "Generate Visibility AABB"
msgstr "Láthatósági AABB Generálása" msgstr "Láthatósági AABB Generálása"
#: editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp
msgid "Generate AABB"
msgstr "AABB Generálása"
#: editor/plugins/path_2d_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/path_2d_editor_plugin.cpp
msgid "Remove Point from Curve" msgid "Remove Point from Curve"
msgstr "Pont Eltávolítása Görbéről" msgstr "Pont Eltávolítása Görbéről"
@ -11334,6 +11347,39 @@ msgstr ""
msgid "Give a MeshLibrary resource to this GridMap to use its meshes." msgid "Give a MeshLibrary resource to this GridMap to use its meshes."
msgstr "" msgstr ""
#: modules/lightmapper_cpu/lightmapper_cpu.cpp
msgid "Begin Bake"
msgstr ""
#: modules/lightmapper_cpu/lightmapper_cpu.cpp
msgid "Preparing data structures"
msgstr ""
#: modules/lightmapper_cpu/lightmapper_cpu.cpp
#, fuzzy
msgid "Generate buffers"
msgstr "AABB Generálása"
#: modules/lightmapper_cpu/lightmapper_cpu.cpp
#, fuzzy
msgid "Direct lighting"
msgstr "Irányok"
#: modules/lightmapper_cpu/lightmapper_cpu.cpp
#, fuzzy
msgid "Indirect lighting"
msgstr "Behúzás Jobbra"
#: modules/lightmapper_cpu/lightmapper_cpu.cpp
#, fuzzy
msgid "Post processing"
msgstr "Kifejezés beállítása"
#: modules/lightmapper_cpu/lightmapper_cpu.cpp
#, fuzzy
msgid "Plotting lightmaps"
msgstr "Fénytérképek Létrehozása"
#: modules/mono/csharp_script.cpp #: modules/mono/csharp_script.cpp
msgid "Class name can't be a reserved keyword" msgid "Class name can't be a reserved keyword"
msgstr "" msgstr ""
@ -11835,11 +11881,13 @@ msgid "Select device from the list"
msgstr "Válasszon készüléket a listából" msgstr "Válasszon készüléket a listából"
#: platform/android/export/export.cpp #: platform/android/export/export.cpp
msgid "ADB executable not configured in the Editor Settings." msgid "Unable to find the 'apksigner' tool."
msgstr "" msgstr ""
#: platform/android/export/export.cpp #: platform/android/export/export.cpp
msgid "OpenJDK jarsigner not configured in the Editor Settings." msgid ""
"Android build template not installed in the project. Install it from the "
"Project menu."
msgstr "" msgstr ""
#: platform/android/export/export.cpp #: platform/android/export/export.cpp
@ -11851,11 +11899,11 @@ msgid "Release keystore incorrectly configured in the export preset."
msgstr "" msgstr ""
#: platform/android/export/export.cpp #: platform/android/export/export.cpp
msgid "Custom build requires a valid Android SDK path in Editor Settings." msgid "A valid Android SDK path is required in Editor Settings."
msgstr "" msgstr ""
#: platform/android/export/export.cpp #: platform/android/export/export.cpp
msgid "Invalid Android SDK path for custom build in Editor Settings." msgid "Invalid Android SDK path in Editor Settings."
msgstr "" msgstr ""
#: platform/android/export/export.cpp #: platform/android/export/export.cpp
@ -11863,9 +11911,19 @@ msgid "Missing 'platform-tools' directory!"
msgstr "" msgstr ""
#: platform/android/export/export.cpp #: platform/android/export/export.cpp
msgid "" msgid "Unable to find Android SDK platform-tools' adb command."
"Android build template not installed in the project. Install it from the " msgstr ""
"Project menu."
#: platform/android/export/export.cpp
msgid "Please check in the Android SDK directory specified in Editor Settings."
msgstr ""
#: platform/android/export/export.cpp
msgid "Missing 'build-tools' directory!"
msgstr ""
#: platform/android/export/export.cpp
msgid "Unable to find Android SDK build-tools' apksigner command."
msgstr "" msgstr ""
#: platform/android/export/export.cpp #: platform/android/export/export.cpp
@ -12260,28 +12318,33 @@ msgid "ARVROrigin requires an ARVRCamera child node."
msgstr "" msgstr ""
#: scene/3d/baked_lightmap.cpp #: scene/3d/baked_lightmap.cpp
msgid "%d%%" msgid "Finding meshes and lights"
msgstr "" msgstr ""
#: scene/3d/baked_lightmap.cpp #: scene/3d/baked_lightmap.cpp
msgid "(Time Left: %d:%02d s)" #, fuzzy
msgstr "" msgid "Preparing geometry (%d/%d)"
msgstr "Geometria Elemzése…"
#: scene/3d/baked_lightmap.cpp #: scene/3d/baked_lightmap.cpp
msgid "Plotting Meshes: " #, fuzzy
msgstr "" msgid "Preparing environment"
msgstr "Geometria Elemzése…"
#: scene/3d/baked_lightmap.cpp #: scene/3d/baked_lightmap.cpp
msgid "Plotting Lights:" #, fuzzy
msgstr "" msgid "Generating capture"
msgstr "Fénytérképek Létrehozása"
#: scene/3d/baked_lightmap.cpp scene/3d/gi_probe.cpp
msgid "Finishing Plot"
msgstr ""
#: scene/3d/baked_lightmap.cpp #: scene/3d/baked_lightmap.cpp
msgid "Lighting Meshes: " #, fuzzy
msgstr "" msgid "Saving lightmaps"
msgstr "Fénytérképek Létrehozása"
#: scene/3d/baked_lightmap.cpp
#, fuzzy
msgid "Done"
msgstr "Kész!"
#: scene/3d/collision_object.cpp #: scene/3d/collision_object.cpp
msgid "" msgid ""
@ -12339,6 +12402,10 @@ msgstr ""
msgid "Plotting Meshes" msgid "Plotting Meshes"
msgstr "" msgstr ""
#: scene/3d/gi_probe.cpp
msgid "Finishing Plot"
msgstr ""
#: scene/3d/gi_probe.cpp #: scene/3d/gi_probe.cpp
msgid "" msgid ""
"GIProbes are not supported by the GLES2 video driver.\n" "GIProbes are not supported by the GLES2 video driver.\n"
@ -12553,6 +12620,10 @@ msgstr "Figyelem!"
msgid "Please Confirm..." msgid "Please Confirm..."
msgstr "Kérjük erősítse meg..." msgstr "Kérjük erősítse meg..."
#: scene/gui/file_dialog.cpp
msgid "Must use a valid extension."
msgstr "Használjon érvényes kiterjesztést."
#: scene/gui/graph_edit.cpp #: scene/gui/graph_edit.cpp
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Enable grid minimap." msgid "Enable grid minimap."
@ -12602,6 +12673,12 @@ msgstr ""
msgid "Viewport size must be greater than 0 to render anything." msgid "Viewport size must be greater than 0 to render anything."
msgstr "" msgstr ""
#: scene/resources/visual_shader_nodes.cpp
msgid ""
"The sampler port is connected but not used. Consider changing the source to "
"'SamplerPort'."
msgstr ""
#: scene/resources/visual_shader_nodes.cpp #: scene/resources/visual_shader_nodes.cpp
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Invalid source for preview." msgid "Invalid source for preview."
@ -12631,6 +12708,12 @@ msgstr ""
msgid "Constants cannot be modified." msgid "Constants cannot be modified."
msgstr "" msgstr ""
#~ msgid "No"
#~ msgstr "Nem"
#~ msgid "This scene has never been saved. Save before running?"
#~ msgstr "Ez a Scene még soha nem volt mentve. Menti futtatás előtt?"
#~ msgid "Search complete" #~ msgid "Search complete"
#~ msgstr "A keresés kész" #~ msgstr "A keresés kész"

View file

@ -1969,10 +1969,6 @@ msgstr "Pratinjau:"
msgid "File:" msgid "File:"
msgstr "File:" msgstr "File:"
#: editor/editor_file_dialog.cpp scene/gui/file_dialog.cpp
msgid "Must use a valid extension."
msgstr "Harus menggunakan ekstensi yang sah."
#: editor/editor_file_system.cpp #: editor/editor_file_system.cpp
msgid "ScanSources" msgid "ScanSources"
msgstr "Sumber Pemindaian" msgstr "Sumber Pemindaian"
@ -2404,6 +2400,10 @@ msgstr ""
msgid "There is no defined scene to run." msgid "There is no defined scene to run."
msgstr "Tidak ada skena yang didefinisikan untuk dijalankan." msgstr "Tidak ada skena yang didefinisikan untuk dijalankan."
#: editor/editor_node.cpp
msgid "Save scene before running..."
msgstr ""
#: editor/editor_node.cpp #: editor/editor_node.cpp
msgid "Could not start subprocess!" msgid "Could not start subprocess!"
msgstr "Tidak dapat memulai subproses!" msgstr "Tidak dapat memulai subproses!"
@ -2448,18 +2448,6 @@ msgstr "Node akar diperlukan untuk menyimpan skena."
msgid "Save Scene As..." msgid "Save Scene As..."
msgstr "Simpan Skena Sebagai..." msgstr "Simpan Skena Sebagai..."
#: editor/editor_node.cpp
msgid "No"
msgstr "Tidak"
#: editor/editor_node.cpp
msgid "Yes"
msgstr "Ya"
#: editor/editor_node.cpp
msgid "This scene has never been saved. Save before running?"
msgstr "Skena ini belum pernah disimpan. Simpan sebelum menjalankan?"
#: editor/editor_node.cpp editor/scene_tree_dock.cpp #: editor/editor_node.cpp editor/scene_tree_dock.cpp
msgid "This operation can't be done without a scene." msgid "This operation can't be done without a scene."
msgstr "Operasi ini tidak dapat diselesaikan tanpa skena." msgstr "Operasi ini tidak dapat diselesaikan tanpa skena."
@ -2509,6 +2497,10 @@ msgstr "Jalankan Cepat Skena..."
msgid "Quit" msgid "Quit"
msgstr "Keluar" msgstr "Keluar"
#: editor/editor_node.cpp
msgid "Yes"
msgstr "Ya"
#: editor/editor_node.cpp #: editor/editor_node.cpp
msgid "Exit the editor?" msgid "Exit the editor?"
msgstr "Keluar editor?" msgstr "Keluar editor?"
@ -5177,10 +5169,10 @@ msgid "Assets ZIP File"
msgstr "Berkas Aset ZIP" msgstr "Berkas Aset ZIP"
#: editor/plugins/baked_lightmap_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/baked_lightmap_editor_plugin.cpp
#, fuzzy
msgid "" msgid ""
"Can't determine a save path for lightmap images.\n" "Can't determine a save path for lightmap images.\n"
"Save your scene (for images to be saved in the same dir), or pick a save " "Save your scene and try again."
"path from the BakedLightmap properties."
msgstr "" msgstr ""
"Tidak dapat menentukan lokasi penyimpanan untuk gambar lightmap.\n" "Tidak dapat menentukan lokasi penyimpanan untuk gambar lightmap.\n"
"Simpan skena Anda (untuk gambar yang akan disimpan di direktori yang sama), " "Simpan skena Anda (untuk gambar yang akan disimpan di direktori yang sama), "
@ -5198,10 +5190,30 @@ msgstr ""
msgid "Failed creating lightmap images, make sure path is writable." msgid "Failed creating lightmap images, make sure path is writable."
msgstr "Gagal membuat gambar lightmap, pastikan path dapat ditulis." msgstr "Gagal membuat gambar lightmap, pastikan path dapat ditulis."
#: editor/plugins/baked_lightmap_editor_plugin.cpp
msgid "Failed determining lightmap size. Maximum lightmap size too small?"
msgstr ""
#: editor/plugins/baked_lightmap_editor_plugin.cpp
msgid ""
"Some mesh is invalid. Make sure the UV2 channel values are contained within "
"the [0.0,1.0] square region."
msgstr ""
#: editor/plugins/baked_lightmap_editor_plugin.cpp
msgid ""
"Godot editor was built without ray tracing support, lightmaps can't be baked."
msgstr ""
#: editor/plugins/baked_lightmap_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/baked_lightmap_editor_plugin.cpp
msgid "Bake Lightmaps" msgid "Bake Lightmaps"
msgstr "Panggang Lightmaps" msgstr "Panggang Lightmaps"
#: editor/plugins/baked_lightmap_editor_plugin.cpp
#, fuzzy
msgid "Select lightmap bake file:"
msgstr "Pilih berkas templat"
#: editor/plugins/camera_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/camera_editor_plugin.cpp
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
msgid "Preview" msgid "Preview"
@ -6304,6 +6316,11 @@ msgstr "Buatkan Kotak Penampakan"
msgid "Can only set point into a ParticlesMaterial process material" msgid "Can only set point into a ParticlesMaterial process material"
msgstr "Hanya dapat mengatur titik ke dalam material proses ParticlesMaterial" msgstr "Hanya dapat mengatur titik ke dalam material proses ParticlesMaterial"
#: editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp
#, fuzzy
msgid "Convert to CPUParticles2D"
msgstr "Konversikan menjadi CPUParticles"
#: editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp
#: editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp
msgid "Generation Time (sec):" msgid "Generation Time (sec):"
@ -6365,10 +6382,6 @@ msgstr "Membuat AABB"
msgid "Generate Visibility AABB" msgid "Generate Visibility AABB"
msgstr "Buat Penampakan AABB" msgstr "Buat Penampakan AABB"
#: editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp
msgid "Generate AABB"
msgstr "Buat AABB"
#: editor/plugins/path_2d_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/path_2d_editor_plugin.cpp
msgid "Remove Point from Curve" msgid "Remove Point from Curve"
msgstr "Hapus Titik dari Kurva" msgstr "Hapus Titik dari Kurva"
@ -11603,6 +11616,39 @@ msgid "Give a MeshLibrary resource to this GridMap to use its meshes."
msgstr "" msgstr ""
"Berikan resource MeshLibrary ke GridMap ini untuk menggunakan mesh-nya." "Berikan resource MeshLibrary ke GridMap ini untuk menggunakan mesh-nya."
#: modules/lightmapper_cpu/lightmapper_cpu.cpp
msgid "Begin Bake"
msgstr ""
#: modules/lightmapper_cpu/lightmapper_cpu.cpp
msgid "Preparing data structures"
msgstr ""
#: modules/lightmapper_cpu/lightmapper_cpu.cpp
#, fuzzy
msgid "Generate buffers"
msgstr "Buat AABB"
#: modules/lightmapper_cpu/lightmapper_cpu.cpp
#, fuzzy
msgid "Direct lighting"
msgstr "Arah"
#: modules/lightmapper_cpu/lightmapper_cpu.cpp
#, fuzzy
msgid "Indirect lighting"
msgstr "Indentasi Kanan"
#: modules/lightmapper_cpu/lightmapper_cpu.cpp
#, fuzzy
msgid "Post processing"
msgstr "Pasca Proses"
#: modules/lightmapper_cpu/lightmapper_cpu.cpp
#, fuzzy
msgid "Plotting lightmaps"
msgstr "Plotting Lights:"
#: modules/mono/csharp_script.cpp #: modules/mono/csharp_script.cpp
msgid "Class name can't be a reserved keyword" msgid "Class name can't be a reserved keyword"
msgstr "Nama kelas tidak boleh reserved keyword" msgstr "Nama kelas tidak boleh reserved keyword"
@ -12116,12 +12162,16 @@ msgid "Select device from the list"
msgstr "Pilih perangkat pada daftar" msgstr "Pilih perangkat pada daftar"
#: platform/android/export/export.cpp #: platform/android/export/export.cpp
msgid "ADB executable not configured in the Editor Settings." msgid "Unable to find the 'apksigner' tool."
msgstr "Lokasi executable ADB belum dikonfigurasi dalam Pengaturan Editor." msgstr ""
#: platform/android/export/export.cpp #: platform/android/export/export.cpp
msgid "OpenJDK jarsigner not configured in the Editor Settings." msgid ""
msgstr "Lokasi jarsigner OpenJDK belum dikonfigurasi dalam Pengaturan Editor." "Android build template not installed in the project. Install it from the "
"Project menu."
msgstr ""
"Templat build Android belum terpasang dalam proyek. Pasanglah dari menu "
"Proyek."
#: platform/android/export/export.cpp #: platform/android/export/export.cpp
msgid "Debug keystore not configured in the Editor Settings nor in the preset." msgid "Debug keystore not configured in the Editor Settings nor in the preset."
@ -12137,13 +12187,15 @@ msgstr ""
"prasetel proyek." "prasetel proyek."
#: platform/android/export/export.cpp #: platform/android/export/export.cpp
msgid "Custom build requires a valid Android SDK path in Editor Settings." #, fuzzy
msgid "A valid Android SDK path is required in Editor Settings."
msgstr "" msgstr ""
"Membangun kustom APK memerlukan lokasi Android SDK yang valid dalam " "Lokasi Android SDK tidak valid untuk membuat kustom APK dalam Pengaturan "
"Pengaturan Editor." "Editor."
#: platform/android/export/export.cpp #: platform/android/export/export.cpp
msgid "Invalid Android SDK path for custom build in Editor Settings." #, fuzzy
msgid "Invalid Android SDK path in Editor Settings."
msgstr "" msgstr ""
"Lokasi Android SDK tidak valid untuk membuat kustom APK dalam Pengaturan " "Lokasi Android SDK tidak valid untuk membuat kustom APK dalam Pengaturan "
"Editor." "Editor."
@ -12153,12 +12205,23 @@ msgid "Missing 'platform-tools' directory!"
msgstr "" msgstr ""
#: platform/android/export/export.cpp #: platform/android/export/export.cpp
msgid "" msgid "Unable to find Android SDK platform-tools' adb command."
"Android build template not installed in the project. Install it from the " msgstr ""
"Project menu."
#: platform/android/export/export.cpp
#, fuzzy
msgid "Please check in the Android SDK directory specified in Editor Settings."
msgstr ""
"Lokasi Android SDK tidak valid untuk membuat kustom APK dalam Pengaturan "
"Editor."
#: platform/android/export/export.cpp
msgid "Missing 'build-tools' directory!"
msgstr ""
#: platform/android/export/export.cpp
msgid "Unable to find Android SDK build-tools' apksigner command."
msgstr "" msgstr ""
"Templat build Android belum terpasang dalam proyek. Pasanglah dari menu "
"Proyek."
#: platform/android/export/export.cpp #: platform/android/export/export.cpp
msgid "Invalid public key for APK expansion." msgid "Invalid public key for APK expansion."
@ -12618,29 +12681,33 @@ msgid "ARVROrigin requires an ARVRCamera child node."
msgstr "ARVROrigin membutuhkan node anak ARVRCamera." msgstr "ARVROrigin membutuhkan node anak ARVRCamera."
#: scene/3d/baked_lightmap.cpp #: scene/3d/baked_lightmap.cpp
msgid "%d%%" msgid "Finding meshes and lights"
msgstr "%d%%" msgstr ""
#: scene/3d/baked_lightmap.cpp
msgid "(Time Left: %d:%02d s)"
msgstr "(Waktu tersisa: %d:%02d s)"
#: scene/3d/baked_lightmap.cpp
msgid "Plotting Meshes: "
msgstr "Plotting Meshes: "
#: scene/3d/baked_lightmap.cpp
msgid "Plotting Lights:"
msgstr "Plotting Lights:"
#: scene/3d/baked_lightmap.cpp scene/3d/gi_probe.cpp
msgid "Finishing Plot"
msgstr "Menyelesaikan Pemetaan"
#: scene/3d/baked_lightmap.cpp #: scene/3d/baked_lightmap.cpp
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Lighting Meshes: " msgid "Preparing geometry (%d/%d)"
msgstr "Lighting Meshes: " msgstr "Mengurai Geometri..."
#: scene/3d/baked_lightmap.cpp
#, fuzzy
msgid "Preparing environment"
msgstr "Tampilkan Lingkungan"
#: scene/3d/baked_lightmap.cpp
#, fuzzy
msgid "Generating capture"
msgstr "Membuat Pemetaan Cahaya"
#: scene/3d/baked_lightmap.cpp
#, fuzzy
msgid "Saving lightmaps"
msgstr "Membuat Pemetaan Cahaya"
#: scene/3d/baked_lightmap.cpp
#, fuzzy
msgid "Done"
msgstr "Selesai!"
#: scene/3d/collision_object.cpp #: scene/3d/collision_object.cpp
msgid "" msgid ""
@ -12709,6 +12776,10 @@ msgstr ""
msgid "Plotting Meshes" msgid "Plotting Meshes"
msgstr "Memetakan Mesh" msgstr "Memetakan Mesh"
#: scene/3d/gi_probe.cpp
msgid "Finishing Plot"
msgstr "Menyelesaikan Pemetaan"
#: scene/3d/gi_probe.cpp #: scene/3d/gi_probe.cpp
msgid "" msgid ""
"GIProbes are not supported by the GLES2 video driver.\n" "GIProbes are not supported by the GLES2 video driver.\n"
@ -12957,6 +13028,10 @@ msgstr "Peringatan!"
msgid "Please Confirm..." msgid "Please Confirm..."
msgstr "Mohon konfirmasi..." msgstr "Mohon konfirmasi..."
#: scene/gui/file_dialog.cpp
msgid "Must use a valid extension."
msgstr "Harus menggunakan ekstensi yang sah."
#: scene/gui/graph_edit.cpp #: scene/gui/graph_edit.cpp
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Enable grid minimap." msgid "Enable grid minimap."
@ -13018,6 +13093,12 @@ msgstr ""
msgid "Viewport size must be greater than 0 to render anything." msgid "Viewport size must be greater than 0 to render anything."
msgstr "Ukuran viewport harus lebih besar dari 0 untuk me-render apa pun." msgstr "Ukuran viewport harus lebih besar dari 0 untuk me-render apa pun."
#: scene/resources/visual_shader_nodes.cpp
msgid ""
"The sampler port is connected but not used. Consider changing the source to "
"'SamplerPort'."
msgstr ""
#: scene/resources/visual_shader_nodes.cpp #: scene/resources/visual_shader_nodes.cpp
msgid "Invalid source for preview." msgid "Invalid source for preview."
msgstr "Sumber tidak sah untuk pratinjau." msgstr "Sumber tidak sah untuk pratinjau."
@ -13046,6 +13127,37 @@ msgstr "Variasi hanya bisa ditetapkan dalam fungsi vertex."
msgid "Constants cannot be modified." msgid "Constants cannot be modified."
msgstr "Konstanta tidak dapat dimodifikasi." msgstr "Konstanta tidak dapat dimodifikasi."
#~ msgid "No"
#~ msgstr "Tidak"
#~ msgid "This scene has never been saved. Save before running?"
#~ msgstr "Skena ini belum pernah disimpan. Simpan sebelum menjalankan?"
#~ msgid "ADB executable not configured in the Editor Settings."
#~ msgstr "Lokasi executable ADB belum dikonfigurasi dalam Pengaturan Editor."
#~ msgid "OpenJDK jarsigner not configured in the Editor Settings."
#~ msgstr ""
#~ "Lokasi jarsigner OpenJDK belum dikonfigurasi dalam Pengaturan Editor."
#~ msgid "Custom build requires a valid Android SDK path in Editor Settings."
#~ msgstr ""
#~ "Membangun kustom APK memerlukan lokasi Android SDK yang valid dalam "
#~ "Pengaturan Editor."
#~ msgid "%d%%"
#~ msgstr "%d%%"
#~ msgid "(Time Left: %d:%02d s)"
#~ msgstr "(Waktu tersisa: %d:%02d s)"
#~ msgid "Plotting Meshes: "
#~ msgstr "Plotting Meshes: "
#, fuzzy
#~ msgid "Lighting Meshes: "
#~ msgstr "Lighting Meshes: "
#~ msgid "Search complete" #~ msgid "Search complete"
#~ msgstr "Pencarian selesai" #~ msgstr "Pencarian selesai"

View file

@ -1927,10 +1927,6 @@ msgstr ""
msgid "File:" msgid "File:"
msgstr "" msgstr ""
#: editor/editor_file_dialog.cpp scene/gui/file_dialog.cpp
msgid "Must use a valid extension."
msgstr ""
#: editor/editor_file_system.cpp #: editor/editor_file_system.cpp
msgid "ScanSources" msgid "ScanSources"
msgstr "" msgstr ""
@ -2334,6 +2330,10 @@ msgstr ""
msgid "There is no defined scene to run." msgid "There is no defined scene to run."
msgstr "" msgstr ""
#: editor/editor_node.cpp
msgid "Save scene before running..."
msgstr ""
#: editor/editor_node.cpp #: editor/editor_node.cpp
msgid "Could not start subprocess!" msgid "Could not start subprocess!"
msgstr "" msgstr ""
@ -2378,18 +2378,6 @@ msgstr ""
msgid "Save Scene As..." msgid "Save Scene As..."
msgstr "" msgstr ""
#: editor/editor_node.cpp
msgid "No"
msgstr ""
#: editor/editor_node.cpp
msgid "Yes"
msgstr ""
#: editor/editor_node.cpp
msgid "This scene has never been saved. Save before running?"
msgstr ""
#: editor/editor_node.cpp editor/scene_tree_dock.cpp #: editor/editor_node.cpp editor/scene_tree_dock.cpp
msgid "This operation can't be done without a scene." msgid "This operation can't be done without a scene."
msgstr "" msgstr ""
@ -2436,6 +2424,10 @@ msgstr ""
msgid "Quit" msgid "Quit"
msgstr "" msgstr ""
#: editor/editor_node.cpp
msgid "Yes"
msgstr ""
#: editor/editor_node.cpp #: editor/editor_node.cpp
msgid "Exit the editor?" msgid "Exit the editor?"
msgstr "" msgstr ""
@ -5019,8 +5011,7 @@ msgstr ""
#: editor/plugins/baked_lightmap_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/baked_lightmap_editor_plugin.cpp
msgid "" msgid ""
"Can't determine a save path for lightmap images.\n" "Can't determine a save path for lightmap images.\n"
"Save your scene (for images to be saved in the same dir), or pick a save " "Save your scene and try again."
"path from the BakedLightmap properties."
msgstr "" msgstr ""
#: editor/plugins/baked_lightmap_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/baked_lightmap_editor_plugin.cpp
@ -5033,10 +5024,29 @@ msgstr ""
msgid "Failed creating lightmap images, make sure path is writable." msgid "Failed creating lightmap images, make sure path is writable."
msgstr "" msgstr ""
#: editor/plugins/baked_lightmap_editor_plugin.cpp
msgid "Failed determining lightmap size. Maximum lightmap size too small?"
msgstr ""
#: editor/plugins/baked_lightmap_editor_plugin.cpp
msgid ""
"Some mesh is invalid. Make sure the UV2 channel values are contained within "
"the [0.0,1.0] square region."
msgstr ""
#: editor/plugins/baked_lightmap_editor_plugin.cpp
msgid ""
"Godot editor was built without ray tracing support, lightmaps can't be baked."
msgstr ""
#: editor/plugins/baked_lightmap_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/baked_lightmap_editor_plugin.cpp
msgid "Bake Lightmaps" msgid "Bake Lightmaps"
msgstr "" msgstr ""
#: editor/plugins/baked_lightmap_editor_plugin.cpp
msgid "Select lightmap bake file:"
msgstr ""
#: editor/plugins/camera_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/camera_editor_plugin.cpp
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
msgid "Preview" msgid "Preview"
@ -6102,6 +6112,10 @@ msgstr ""
msgid "Can only set point into a ParticlesMaterial process material" msgid "Can only set point into a ParticlesMaterial process material"
msgstr "" msgstr ""
#: editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp
msgid "Convert to CPUParticles2D"
msgstr ""
#: editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp
#: editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp
msgid "Generation Time (sec):" msgid "Generation Time (sec):"
@ -6163,10 +6177,6 @@ msgstr ""
msgid "Generate Visibility AABB" msgid "Generate Visibility AABB"
msgstr "" msgstr ""
#: editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp
msgid "Generate AABB"
msgstr ""
#: editor/plugins/path_2d_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/path_2d_editor_plugin.cpp
msgid "Remove Point from Curve" msgid "Remove Point from Curve"
msgstr "" msgstr ""
@ -11212,6 +11222,34 @@ msgstr ""
msgid "Give a MeshLibrary resource to this GridMap to use its meshes." msgid "Give a MeshLibrary resource to this GridMap to use its meshes."
msgstr "" msgstr ""
#: modules/lightmapper_cpu/lightmapper_cpu.cpp
msgid "Begin Bake"
msgstr ""
#: modules/lightmapper_cpu/lightmapper_cpu.cpp
msgid "Preparing data structures"
msgstr ""
#: modules/lightmapper_cpu/lightmapper_cpu.cpp
msgid "Generate buffers"
msgstr ""
#: modules/lightmapper_cpu/lightmapper_cpu.cpp
msgid "Direct lighting"
msgstr ""
#: modules/lightmapper_cpu/lightmapper_cpu.cpp
msgid "Indirect lighting"
msgstr ""
#: modules/lightmapper_cpu/lightmapper_cpu.cpp
msgid "Post processing"
msgstr ""
#: modules/lightmapper_cpu/lightmapper_cpu.cpp
msgid "Plotting lightmaps"
msgstr ""
#: modules/mono/csharp_script.cpp #: modules/mono/csharp_script.cpp
msgid "Class name can't be a reserved keyword" msgid "Class name can't be a reserved keyword"
msgstr "" msgstr ""
@ -11717,11 +11755,13 @@ msgid "Select device from the list"
msgstr "" msgstr ""
#: platform/android/export/export.cpp #: platform/android/export/export.cpp
msgid "ADB executable not configured in the Editor Settings." msgid "Unable to find the 'apksigner' tool."
msgstr "" msgstr ""
#: platform/android/export/export.cpp #: platform/android/export/export.cpp
msgid "OpenJDK jarsigner not configured in the Editor Settings." msgid ""
"Android build template not installed in the project. Install it from the "
"Project menu."
msgstr "" msgstr ""
#: platform/android/export/export.cpp #: platform/android/export/export.cpp
@ -11733,11 +11773,11 @@ msgid "Release keystore incorrectly configured in the export preset."
msgstr "" msgstr ""
#: platform/android/export/export.cpp #: platform/android/export/export.cpp
msgid "Custom build requires a valid Android SDK path in Editor Settings." msgid "A valid Android SDK path is required in Editor Settings."
msgstr "" msgstr ""
#: platform/android/export/export.cpp #: platform/android/export/export.cpp
msgid "Invalid Android SDK path for custom build in Editor Settings." msgid "Invalid Android SDK path in Editor Settings."
msgstr "" msgstr ""
#: platform/android/export/export.cpp #: platform/android/export/export.cpp
@ -11745,9 +11785,19 @@ msgid "Missing 'platform-tools' directory!"
msgstr "" msgstr ""
#: platform/android/export/export.cpp #: platform/android/export/export.cpp
msgid "" msgid "Unable to find Android SDK platform-tools' adb command."
"Android build template not installed in the project. Install it from the " msgstr ""
"Project menu."
#: platform/android/export/export.cpp
msgid "Please check in the Android SDK directory specified in Editor Settings."
msgstr ""
#: platform/android/export/export.cpp
msgid "Missing 'build-tools' directory!"
msgstr ""
#: platform/android/export/export.cpp
msgid "Unable to find Android SDK build-tools' apksigner command."
msgstr "" msgstr ""
#: platform/android/export/export.cpp #: platform/android/export/export.cpp
@ -12138,27 +12188,27 @@ msgid "ARVROrigin requires an ARVRCamera child node."
msgstr "" msgstr ""
#: scene/3d/baked_lightmap.cpp #: scene/3d/baked_lightmap.cpp
msgid "%d%%" msgid "Finding meshes and lights"
msgstr "" msgstr ""
#: scene/3d/baked_lightmap.cpp #: scene/3d/baked_lightmap.cpp
msgid "(Time Left: %d:%02d s)" msgid "Preparing geometry (%d/%d)"
msgstr "" msgstr ""
#: scene/3d/baked_lightmap.cpp #: scene/3d/baked_lightmap.cpp
msgid "Plotting Meshes: " msgid "Preparing environment"
msgstr "" msgstr ""
#: scene/3d/baked_lightmap.cpp #: scene/3d/baked_lightmap.cpp
msgid "Plotting Lights:" msgid "Generating capture"
msgstr ""
#: scene/3d/baked_lightmap.cpp scene/3d/gi_probe.cpp
msgid "Finishing Plot"
msgstr "" msgstr ""
#: scene/3d/baked_lightmap.cpp #: scene/3d/baked_lightmap.cpp
msgid "Lighting Meshes: " msgid "Saving lightmaps"
msgstr ""
#: scene/3d/baked_lightmap.cpp
msgid "Done"
msgstr "" msgstr ""
#: scene/3d/collision_object.cpp #: scene/3d/collision_object.cpp
@ -12217,6 +12267,10 @@ msgstr ""
msgid "Plotting Meshes" msgid "Plotting Meshes"
msgstr "" msgstr ""
#: scene/3d/gi_probe.cpp
msgid "Finishing Plot"
msgstr ""
#: scene/3d/gi_probe.cpp #: scene/3d/gi_probe.cpp
msgid "" msgid ""
"GIProbes are not supported by the GLES2 video driver.\n" "GIProbes are not supported by the GLES2 video driver.\n"
@ -12431,6 +12485,10 @@ msgstr ""
msgid "Please Confirm..." msgid "Please Confirm..."
msgstr "" msgstr ""
#: scene/gui/file_dialog.cpp
msgid "Must use a valid extension."
msgstr ""
#: scene/gui/graph_edit.cpp #: scene/gui/graph_edit.cpp
msgid "Enable grid minimap." msgid "Enable grid minimap."
msgstr "" msgstr ""
@ -12475,6 +12533,12 @@ msgstr ""
msgid "Viewport size must be greater than 0 to render anything." msgid "Viewport size must be greater than 0 to render anything."
msgstr "" msgstr ""
#: scene/resources/visual_shader_nodes.cpp
msgid ""
"The sampler port is connected but not used. Consider changing the source to "
"'SamplerPort'."
msgstr ""
#: scene/resources/visual_shader_nodes.cpp #: scene/resources/visual_shader_nodes.cpp
msgid "Invalid source for preview." msgid "Invalid source for preview."
msgstr "" msgstr ""

View file

@ -2028,10 +2028,6 @@ msgstr "Anteprima:"
msgid "File:" msgid "File:"
msgstr "File:" msgstr "File:"
#: editor/editor_file_dialog.cpp scene/gui/file_dialog.cpp
msgid "Must use a valid extension."
msgstr "È necessaria un'estensione valida."
#: editor/editor_file_system.cpp #: editor/editor_file_system.cpp
msgid "ScanSources" msgid "ScanSources"
msgstr "Scansiona sorgenti" msgstr "Scansiona sorgenti"
@ -2472,6 +2468,10 @@ msgstr ""
msgid "There is no defined scene to run." msgid "There is no defined scene to run."
msgstr "Non c'è nessuna scena definita da eseguire." msgstr "Non c'è nessuna scena definita da eseguire."
#: editor/editor_node.cpp
msgid "Save scene before running..."
msgstr ""
#: editor/editor_node.cpp #: editor/editor_node.cpp
msgid "Could not start subprocess!" msgid "Could not start subprocess!"
msgstr "Impossibile avviare il sottoprocesso!" msgstr "Impossibile avviare il sottoprocesso!"
@ -2516,18 +2516,6 @@ msgstr "È necessario un nodo radice per salvare la scena."
msgid "Save Scene As..." msgid "Save Scene As..."
msgstr "Salva scena come…" msgstr "Salva scena come…"
#: editor/editor_node.cpp
msgid "No"
msgstr "No"
#: editor/editor_node.cpp
msgid "Yes"
msgstr "Sì"
#: editor/editor_node.cpp
msgid "This scene has never been saved. Save before running?"
msgstr "Questa scena non è mai stata salvata. Salvarla prima di eseguirla?"
#: editor/editor_node.cpp editor/scene_tree_dock.cpp #: editor/editor_node.cpp editor/scene_tree_dock.cpp
msgid "This operation can't be done without a scene." msgid "This operation can't be done without a scene."
msgstr "Questa operazione non può essere eseguita senza una scena." msgstr "Questa operazione non può essere eseguita senza una scena."
@ -2576,6 +2564,10 @@ msgstr "Esegui scena rapidamente…"
msgid "Quit" msgid "Quit"
msgstr "Esci" msgstr "Esci"
#: editor/editor_node.cpp
msgid "Yes"
msgstr "Sì"
#: editor/editor_node.cpp #: editor/editor_node.cpp
msgid "Exit the editor?" msgid "Exit the editor?"
msgstr "Uscire dall'editor?" msgstr "Uscire dall'editor?"
@ -5264,10 +5256,10 @@ msgid "Assets ZIP File"
msgstr "ZIP File degli Asset" msgstr "ZIP File degli Asset"
#: editor/plugins/baked_lightmap_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/baked_lightmap_editor_plugin.cpp
#, fuzzy
msgid "" msgid ""
"Can't determine a save path for lightmap images.\n" "Can't determine a save path for lightmap images.\n"
"Save your scene (for images to be saved in the same dir), or pick a save " "Save your scene and try again."
"path from the BakedLightmap properties."
msgstr "" msgstr ""
"Impossibile determinare un percorso di salvataggio per le immagini di " "Impossibile determinare un percorso di salvataggio per le immagini di "
"lightmap.\n" "lightmap.\n"
@ -5288,10 +5280,30 @@ msgstr ""
"Tentativo di creazione delle immagini di lightmap fallito, assicurarsi che " "Tentativo di creazione delle immagini di lightmap fallito, assicurarsi che "
"il percorso dei file sia scrivibile." "il percorso dei file sia scrivibile."
#: editor/plugins/baked_lightmap_editor_plugin.cpp
msgid "Failed determining lightmap size. Maximum lightmap size too small?"
msgstr ""
#: editor/plugins/baked_lightmap_editor_plugin.cpp
msgid ""
"Some mesh is invalid. Make sure the UV2 channel values are contained within "
"the [0.0,1.0] square region."
msgstr ""
#: editor/plugins/baked_lightmap_editor_plugin.cpp
msgid ""
"Godot editor was built without ray tracing support, lightmaps can't be baked."
msgstr ""
#: editor/plugins/baked_lightmap_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/baked_lightmap_editor_plugin.cpp
msgid "Bake Lightmaps" msgid "Bake Lightmaps"
msgstr "Preprocessa Lightmaps" msgstr "Preprocessa Lightmaps"
#: editor/plugins/baked_lightmap_editor_plugin.cpp
#, fuzzy
msgid "Select lightmap bake file:"
msgstr "Seleziona file template"
#: editor/plugins/camera_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/camera_editor_plugin.cpp
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
msgid "Preview" msgid "Preview"
@ -6395,6 +6407,11 @@ msgstr ""
"É solamente possibile impostare il punto in un materiale di processo " "É solamente possibile impostare il punto in un materiale di processo "
"ParticlesMaterial" "ParticlesMaterial"
#: editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp
#, fuzzy
msgid "Convert to CPUParticles2D"
msgstr "Converti in CPUParticles"
#: editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp
#: editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp
msgid "Generation Time (sec):" msgid "Generation Time (sec):"
@ -6456,10 +6473,6 @@ msgstr "Generando AABB"
msgid "Generate Visibility AABB" msgid "Generate Visibility AABB"
msgstr "Genera Visibilità AABB" msgstr "Genera Visibilità AABB"
#: editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp
msgid "Generate AABB"
msgstr "Genera AABB"
#: editor/plugins/path_2d_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/path_2d_editor_plugin.cpp
msgid "Remove Point from Curve" msgid "Remove Point from Curve"
msgstr "Rimuovi Punto da Curva" msgstr "Rimuovi Punto da Curva"
@ -11686,6 +11699,39 @@ msgstr "Filtra mesh"
msgid "Give a MeshLibrary resource to this GridMap to use its meshes." msgid "Give a MeshLibrary resource to this GridMap to use its meshes."
msgstr "Dai una risorsa MeshLibrary a questa GridMap per usare le sue mesh." msgstr "Dai una risorsa MeshLibrary a questa GridMap per usare le sue mesh."
#: modules/lightmapper_cpu/lightmapper_cpu.cpp
msgid "Begin Bake"
msgstr ""
#: modules/lightmapper_cpu/lightmapper_cpu.cpp
msgid "Preparing data structures"
msgstr ""
#: modules/lightmapper_cpu/lightmapper_cpu.cpp
#, fuzzy
msgid "Generate buffers"
msgstr "Genera AABB"
#: modules/lightmapper_cpu/lightmapper_cpu.cpp
#, fuzzy
msgid "Direct lighting"
msgstr "Direzioni"
#: modules/lightmapper_cpu/lightmapper_cpu.cpp
#, fuzzy
msgid "Indirect lighting"
msgstr "Indenta a destra"
#: modules/lightmapper_cpu/lightmapper_cpu.cpp
#, fuzzy
msgid "Post processing"
msgstr "Post-Processo"
#: modules/lightmapper_cpu/lightmapper_cpu.cpp
#, fuzzy
msgid "Plotting lightmaps"
msgstr "Stampando Luci:"
#: modules/mono/csharp_script.cpp #: modules/mono/csharp_script.cpp
msgid "Class name can't be a reserved keyword" msgid "Class name can't be a reserved keyword"
msgstr "Il nome della classe non può essere una parola chiave riservata" msgstr "Il nome della classe non può essere una parola chiave riservata"
@ -12203,12 +12249,16 @@ msgid "Select device from the list"
msgstr "Seleziona il dispositivo dall'elenco" msgstr "Seleziona il dispositivo dall'elenco"
#: platform/android/export/export.cpp #: platform/android/export/export.cpp
msgid "ADB executable not configured in the Editor Settings." msgid "Unable to find the 'apksigner' tool."
msgstr "Eseguibile ADB non configurato nelle Impostazioni dell'Editor." msgstr ""
#: platform/android/export/export.cpp #: platform/android/export/export.cpp
msgid "OpenJDK jarsigner not configured in the Editor Settings." msgid ""
msgstr "OpenJDK jarsigner non configurato nelle Impostazioni dell'Editor." "Android build template not installed in the project. Install it from the "
"Project menu."
msgstr ""
"Il template build di Android non è installato in questo progetto. Installalo "
"dal menu Progetto."
#: platform/android/export/export.cpp #: platform/android/export/export.cpp
msgid "Debug keystore not configured in the Editor Settings nor in the preset." msgid "Debug keystore not configured in the Editor Settings nor in the preset."
@ -12221,13 +12271,15 @@ msgstr ""
"Release keystore non configurato correttamente nel preset di esportazione." "Release keystore non configurato correttamente nel preset di esportazione."
#: platform/android/export/export.cpp #: platform/android/export/export.cpp
msgid "Custom build requires a valid Android SDK path in Editor Settings." #, fuzzy
msgid "A valid Android SDK path is required in Editor Settings."
msgstr "" msgstr ""
"Le build personalizzate richiedono un percorso per un Android SDK valido " "Percorso per Android SDK per build personalizzata nelle impostazioni "
"nelle impostazioni dell'editor." "dell'editor non è valido."
#: platform/android/export/export.cpp #: platform/android/export/export.cpp
msgid "Invalid Android SDK path for custom build in Editor Settings." #, fuzzy
msgid "Invalid Android SDK path in Editor Settings."
msgstr "" msgstr ""
"Percorso per Android SDK per build personalizzata nelle impostazioni " "Percorso per Android SDK per build personalizzata nelle impostazioni "
"dell'editor non è valido." "dell'editor non è valido."
@ -12237,12 +12289,24 @@ msgid "Missing 'platform-tools' directory!"
msgstr "Cartella 'platform-tools' inesistente!" msgstr "Cartella 'platform-tools' inesistente!"
#: platform/android/export/export.cpp #: platform/android/export/export.cpp
msgid "" msgid "Unable to find Android SDK platform-tools' adb command."
"Android build template not installed in the project. Install it from the " msgstr ""
"Project menu."
#: platform/android/export/export.cpp
#, fuzzy
msgid "Please check in the Android SDK directory specified in Editor Settings."
msgstr ""
"Percorso per Android SDK per build personalizzata nelle impostazioni "
"dell'editor non è valido."
#: platform/android/export/export.cpp
#, fuzzy
msgid "Missing 'build-tools' directory!"
msgstr "Cartella 'platform-tools' inesistente!"
#: platform/android/export/export.cpp
msgid "Unable to find Android SDK build-tools' apksigner command."
msgstr "" msgstr ""
"Il template build di Android non è installato in questo progetto. Installalo "
"dal menu Progetto."
#: platform/android/export/export.cpp #: platform/android/export/export.cpp
msgid "Invalid public key for APK expansion." msgid "Invalid public key for APK expansion."
@ -12730,28 +12794,32 @@ msgid "ARVROrigin requires an ARVRCamera child node."
msgstr "ARVROrigin richiede un nodo figlio di tipo ARVRCamera." msgstr "ARVROrigin richiede un nodo figlio di tipo ARVRCamera."
#: scene/3d/baked_lightmap.cpp #: scene/3d/baked_lightmap.cpp
msgid "%d%%" msgid "Finding meshes and lights"
msgstr "%d%%" msgstr ""
#: scene/3d/baked_lightmap.cpp #: scene/3d/baked_lightmap.cpp
msgid "(Time Left: %d:%02d s)" #, fuzzy
msgstr "(Tempo Rimanente: %d:%02d s)" msgid "Preparing geometry (%d/%d)"
msgstr "Elaborazione Geometria..."
#: scene/3d/baked_lightmap.cpp #: scene/3d/baked_lightmap.cpp
msgid "Plotting Meshes: " #, fuzzy
msgstr "Stampa Meshes: " msgid "Preparing environment"
msgstr "Mostra Ambiente"
#: scene/3d/baked_lightmap.cpp #: scene/3d/baked_lightmap.cpp
msgid "Plotting Lights:" #, fuzzy
msgstr "Stampando Luci:" msgid "Generating capture"
msgstr "Generando Lightmap"
#: scene/3d/baked_lightmap.cpp scene/3d/gi_probe.cpp
msgid "Finishing Plot"
msgstr "Trama di Finitura"
#: scene/3d/baked_lightmap.cpp #: scene/3d/baked_lightmap.cpp
msgid "Lighting Meshes: " #, fuzzy
msgstr "Illuminando Meshes: " msgid "Saving lightmaps"
msgstr "Generando Lightmap"
#: scene/3d/baked_lightmap.cpp
msgid "Done"
msgstr "Fatto"
#: scene/3d/collision_object.cpp #: scene/3d/collision_object.cpp
msgid "" msgid ""
@ -12827,6 +12895,10 @@ msgstr ""
msgid "Plotting Meshes" msgid "Plotting Meshes"
msgstr "Tracciando Meshes" msgstr "Tracciando Meshes"
#: scene/3d/gi_probe.cpp
msgid "Finishing Plot"
msgstr "Trama di Finitura"
#: scene/3d/gi_probe.cpp #: scene/3d/gi_probe.cpp
msgid "" msgid ""
"GIProbes are not supported by the GLES2 video driver.\n" "GIProbes are not supported by the GLES2 video driver.\n"
@ -13084,6 +13156,10 @@ msgstr "Attenzione!"
msgid "Please Confirm..." msgid "Please Confirm..."
msgstr "Per Favore Conferma..." msgstr "Per Favore Conferma..."
#: scene/gui/file_dialog.cpp
msgid "Must use a valid extension."
msgstr "È necessaria un'estensione valida."
#: scene/gui/graph_edit.cpp #: scene/gui/graph_edit.cpp
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Enable grid minimap." msgid "Enable grid minimap."
@ -13143,6 +13219,12 @@ msgstr ""
"La dimensione del Viewport deve essere maggiore di 0 affinché qualcosa sia " "La dimensione del Viewport deve essere maggiore di 0 affinché qualcosa sia "
"visibile." "visibile."
#: scene/resources/visual_shader_nodes.cpp
msgid ""
"The sampler port is connected but not used. Consider changing the source to "
"'SamplerPort'."
msgstr ""
#: scene/resources/visual_shader_nodes.cpp #: scene/resources/visual_shader_nodes.cpp
msgid "Invalid source for preview." msgid "Invalid source for preview."
msgstr "Fonte non valida per l'anteprima." msgstr "Fonte non valida per l'anteprima."
@ -13172,6 +13254,35 @@ msgstr ""
msgid "Constants cannot be modified." msgid "Constants cannot be modified."
msgstr "Le constanti non possono essere modificate." msgstr "Le constanti non possono essere modificate."
#~ msgid "No"
#~ msgstr "No"
#~ msgid "This scene has never been saved. Save before running?"
#~ msgstr "Questa scena non è mai stata salvata. Salvarla prima di eseguirla?"
#~ msgid "ADB executable not configured in the Editor Settings."
#~ msgstr "Eseguibile ADB non configurato nelle Impostazioni dell'Editor."
#~ msgid "OpenJDK jarsigner not configured in the Editor Settings."
#~ msgstr "OpenJDK jarsigner non configurato nelle Impostazioni dell'Editor."
#~ msgid "Custom build requires a valid Android SDK path in Editor Settings."
#~ msgstr ""
#~ "Le build personalizzate richiedono un percorso per un Android SDK valido "
#~ "nelle impostazioni dell'editor."
#~ msgid "%d%%"
#~ msgstr "%d%%"
#~ msgid "(Time Left: %d:%02d s)"
#~ msgstr "(Tempo Rimanente: %d:%02d s)"
#~ msgid "Plotting Meshes: "
#~ msgstr "Stampa Meshes: "
#~ msgid "Lighting Meshes: "
#~ msgstr "Illuminando Meshes: "
#~ msgid "Search complete" #~ msgid "Search complete"
#~ msgstr "Ricerca completata" #~ msgstr "Ricerca completata"
@ -13523,9 +13634,6 @@ msgstr "Le constanti non possono essere modificate."
#~ msgid "Failed to save solution." #~ msgid "Failed to save solution."
#~ msgstr "Impossibile salvare la soluzione." #~ msgstr "Impossibile salvare la soluzione."
#~ msgid "Done"
#~ msgstr "Fatto"
#~ msgid "Failed to create C# project." #~ msgid "Failed to create C# project."
#~ msgstr "Impossibile creare il progetto C#." #~ msgstr "Impossibile creare il progetto C#."

View file

@ -18,7 +18,7 @@
# sugusan <sugusan.development@gmail.com>, 2018, 2019. # sugusan <sugusan.development@gmail.com>, 2018, 2019.
# Nathan Lovato <nathan.lovato.art@gmail.com>, 2018. # Nathan Lovato <nathan.lovato.art@gmail.com>, 2018.
# nyanode <akaruooyagi@yahoo.co.jp>, 2018. # nyanode <akaruooyagi@yahoo.co.jp>, 2018.
# nitenook <admin@alterbaum.net>, 2018, 2019, 2020. # nitenook <admin@alterbaum.net>, 2018, 2019, 2020, 2021.
# Rob Matych <robertsmatych@gmail.com>, 2018. # Rob Matych <robertsmatych@gmail.com>, 2018.
# Hidetsugu Takahashi <manzyun@gmail.com>, 2019. # Hidetsugu Takahashi <manzyun@gmail.com>, 2019.
# Wataru Onuki <watonu@magadou.com>, 2019. # Wataru Onuki <watonu@magadou.com>, 2019.
@ -29,14 +29,14 @@
# Tarou Yamada <mizuningyou@yahoo.co.jp>, 2019. # Tarou Yamada <mizuningyou@yahoo.co.jp>, 2019.
# kazuma kondo <kazmax7@gmail.com>, 2019. # kazuma kondo <kazmax7@gmail.com>, 2019.
# Akihiro Ogoshi <technical@palsystem-game.com>, 2019, 2020. # Akihiro Ogoshi <technical@palsystem-game.com>, 2019, 2020.
# Wataru Onuki <bettawat@yahoo.co.jp>, 2020. # Wataru Onuki <bettawat@yahoo.co.jp>, 2020, 2021.
# sporeball <sporeballdev@gmail.com>, 2020. # sporeball <sporeballdev@gmail.com>, 2020.
# BinotaLIU <me@binota.org>, 2020. # BinotaLIU <me@binota.org>, 2020.
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: Godot Engine editor\n" "Project-Id-Version: Godot Engine editor\n"
"POT-Creation-Date: \n" "POT-Creation-Date: \n"
"PO-Revision-Date: 2020-12-27 02:25+0000\n" "PO-Revision-Date: 2021-01-06 18:29+0000\n"
"Last-Translator: nitenook <admin@alterbaum.net>\n" "Last-Translator: nitenook <admin@alterbaum.net>\n"
"Language-Team: Japanese <https://hosted.weblate.org/projects/godot-engine/" "Language-Team: Japanese <https://hosted.weblate.org/projects/godot-engine/"
"godot/ja/>\n" "godot/ja/>\n"
@ -1973,10 +1973,6 @@ msgstr "プレビュー:"
msgid "File:" msgid "File:"
msgstr "ファイル:" msgstr "ファイル:"
#: editor/editor_file_dialog.cpp scene/gui/file_dialog.cpp
msgid "Must use a valid extension."
msgstr "有効な拡張子を使用する必要があります。"
#: editor/editor_file_system.cpp #: editor/editor_file_system.cpp
msgid "ScanSources" msgid "ScanSources"
msgstr "スキャンソース" msgstr "スキャンソース"
@ -2412,6 +2408,10 @@ msgstr ""
msgid "There is no defined scene to run." msgid "There is no defined scene to run."
msgstr "実行するシーンが定義されていません。" msgstr "実行するシーンが定義されていません。"
#: editor/editor_node.cpp
msgid "Save scene before running..."
msgstr ""
#: editor/editor_node.cpp #: editor/editor_node.cpp
msgid "Could not start subprocess!" msgid "Could not start subprocess!"
msgstr "サブプロセスを開始できませんでした!" msgstr "サブプロセスを開始できませんでした!"
@ -2456,18 +2456,6 @@ msgstr "シーンを保存するにはルートノードが必要です。"
msgid "Save Scene As..." msgid "Save Scene As..."
msgstr "名前を付けてシーンを保存..." msgstr "名前を付けてシーンを保存..."
#: editor/editor_node.cpp
msgid "No"
msgstr "いいえ"
#: editor/editor_node.cpp
msgid "Yes"
msgstr "はい"
#: editor/editor_node.cpp
msgid "This scene has never been saved. Save before running?"
msgstr "このシーンは一度も保存されていません。実行する前に保存しますか?"
#: editor/editor_node.cpp editor/scene_tree_dock.cpp #: editor/editor_node.cpp editor/scene_tree_dock.cpp
msgid "This operation can't be done without a scene." msgid "This operation can't be done without a scene."
msgstr "この操作にはシーンが必要です。" msgstr "この操作にはシーンが必要です。"
@ -2516,6 +2504,10 @@ msgstr "シーンをクイック実行する..."
msgid "Quit" msgid "Quit"
msgstr "終了" msgstr "終了"
#: editor/editor_node.cpp
msgid "Yes"
msgstr "はい"
#: editor/editor_node.cpp #: editor/editor_node.cpp
msgid "Exit the editor?" msgid "Exit the editor?"
msgstr "エディタを終了しますか?" msgstr "エディタを終了しますか?"
@ -3933,19 +3925,16 @@ msgid "Searching..."
msgstr "検索中..." msgstr "検索中..."
#: editor/find_in_files.cpp #: editor/find_in_files.cpp
#, fuzzy
msgid "%d match in %d file." msgid "%d match in %d file."
msgstr "%d件の一致が見つかりました。" msgstr "%d 件の一致が見つかりました (%d 個のファイル内)。"
#: editor/find_in_files.cpp #: editor/find_in_files.cpp
#, fuzzy
msgid "%d matches in %d file." msgid "%d matches in %d file."
msgstr "%d件の一致が見つかりました。" msgstr "%d 件の一致が見つかりました (%d 個のファイル内)。"
#: editor/find_in_files.cpp #: editor/find_in_files.cpp
#, fuzzy
msgid "%d matches in %d files." msgid "%d matches in %d files."
msgstr "%d件の一致が見つかりました。" msgstr "%d 件の一致が見つかりました (%d 個のファイル内)。"
#: editor/groups_editor.cpp #: editor/groups_editor.cpp
msgid "Add to Group" msgid "Add to Group"
@ -5179,10 +5168,10 @@ msgid "Assets ZIP File"
msgstr "アセットのzipファイル" msgstr "アセットのzipファイル"
#: editor/plugins/baked_lightmap_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/baked_lightmap_editor_plugin.cpp
#, fuzzy
msgid "" msgid ""
"Can't determine a save path for lightmap images.\n" "Can't determine a save path for lightmap images.\n"
"Save your scene (for images to be saved in the same dir), or pick a save " "Save your scene and try again."
"path from the BakedLightmap properties."
msgstr "" msgstr ""
"ライトマップ画像の保存パスを確定できません。\n" "ライトマップ画像の保存パスを確定できません。\n"
"シーンを保存する (画像が同じディレクトリに保存される) か、BakedLightmapプロパ" "シーンを保存する (画像が同じディレクトリに保存される) か、BakedLightmapプロパ"
@ -5202,10 +5191,30 @@ msgstr ""
"ライトマップ画像の生成に失敗しました。パスが書き込み可能であることを確認して" "ライトマップ画像の生成に失敗しました。パスが書き込み可能であることを確認して"
"ください。" "ください。"
#: editor/plugins/baked_lightmap_editor_plugin.cpp
msgid "Failed determining lightmap size. Maximum lightmap size too small?"
msgstr ""
#: editor/plugins/baked_lightmap_editor_plugin.cpp
msgid ""
"Some mesh is invalid. Make sure the UV2 channel values are contained within "
"the [0.0,1.0] square region."
msgstr ""
#: editor/plugins/baked_lightmap_editor_plugin.cpp
msgid ""
"Godot editor was built without ray tracing support, lightmaps can't be baked."
msgstr ""
#: editor/plugins/baked_lightmap_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/baked_lightmap_editor_plugin.cpp
msgid "Bake Lightmaps" msgid "Bake Lightmaps"
msgstr "ライトマップを焼き込む" msgstr "ライトマップを焼き込む"
#: editor/plugins/baked_lightmap_editor_plugin.cpp
#, fuzzy
msgid "Select lightmap bake file:"
msgstr "テンプレートファイルを選択"
#: editor/plugins/camera_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/camera_editor_plugin.cpp
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
msgid "Preview" msgid "Preview"
@ -6297,6 +6306,11 @@ msgstr "可視性の矩形を生成"
msgid "Can only set point into a ParticlesMaterial process material" msgid "Can only set point into a ParticlesMaterial process material"
msgstr "ParticlesMaterialプロセスマテリアルにのみ点を設定できます" msgstr "ParticlesMaterialプロセスマテリアルにのみ点を設定できます"
#: editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp
#, fuzzy
msgid "Convert to CPUParticles2D"
msgstr "CPUパーティクルに変換"
#: editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp
#: editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp
msgid "Generation Time (sec):" msgid "Generation Time (sec):"
@ -6358,10 +6372,6 @@ msgstr "AABBを生成中"
msgid "Generate Visibility AABB" msgid "Generate Visibility AABB"
msgstr "可視性のAABBを生成" msgstr "可視性のAABBを生成"
#: editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp
msgid "Generate AABB"
msgstr "AABBを生成"
#: editor/plugins/path_2d_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/path_2d_editor_plugin.cpp
msgid "Remove Point from Curve" msgid "Remove Point from Curve"
msgstr "曲線からポイントを除去" msgstr "曲線からポイントを除去"
@ -7466,7 +7476,7 @@ msgstr "オーディオリスナー"
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
msgid "Enable Doppler" msgid "Enable Doppler"
msgstr "ドップラー効果を有効化する" msgstr "ドップラー効果を有効化"
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
msgid "Cinematic Preview" msgid "Cinematic Preview"
@ -11560,6 +11570,39 @@ msgstr ""
"メッシュを使うにはメッシュライブラリリソースをこのグリッドマップに設定してく" "メッシュを使うにはメッシュライブラリリソースをこのグリッドマップに設定してく"
"ださい。" "ださい。"
#: modules/lightmapper_cpu/lightmapper_cpu.cpp
msgid "Begin Bake"
msgstr ""
#: modules/lightmapper_cpu/lightmapper_cpu.cpp
msgid "Preparing data structures"
msgstr ""
#: modules/lightmapper_cpu/lightmapper_cpu.cpp
#, fuzzy
msgid "Generate buffers"
msgstr "AABBを生成"
#: modules/lightmapper_cpu/lightmapper_cpu.cpp
#, fuzzy
msgid "Direct lighting"
msgstr "方向"
#: modules/lightmapper_cpu/lightmapper_cpu.cpp
#, fuzzy
msgid "Indirect lighting"
msgstr "右インデント"
#: modules/lightmapper_cpu/lightmapper_cpu.cpp
#, fuzzy
msgid "Post processing"
msgstr "ポストプロセス"
#: modules/lightmapper_cpu/lightmapper_cpu.cpp
#, fuzzy
msgid "Plotting lightmaps"
msgstr "光源を描画中:"
#: modules/mono/csharp_script.cpp #: modules/mono/csharp_script.cpp
msgid "Class name can't be a reserved keyword" msgid "Class name can't be a reserved keyword"
msgstr "クラス名を予約キーワードにすることはできません" msgstr "クラス名を予約キーワードにすることはできません"
@ -12074,12 +12117,17 @@ msgid "Select device from the list"
msgstr "一覧からデバイスを選択" msgstr "一覧からデバイスを選択"
#: platform/android/export/export.cpp #: platform/android/export/export.cpp
msgid "ADB executable not configured in the Editor Settings." #, fuzzy
msgstr "ADB実行可能ファイルがエディタ設定で設定されていません。" msgid "Unable to find the 'apksigner' tool."
msgstr "zipalign ツールが見つかりません。"
#: platform/android/export/export.cpp #: platform/android/export/export.cpp
msgid "OpenJDK jarsigner not configured in the Editor Settings." msgid ""
msgstr "OpenJDK jarsignerがエディタ設定で設定されていません。" "Android build template not installed in the project. Install it from the "
"Project menu."
msgstr ""
"Android ビルド テンプレートがプロジェクトにインストールされていません。[プロ"
"ジェクト] メニューからインストールします。"
#: platform/android/export/export.cpp #: platform/android/export/export.cpp
msgid "Debug keystore not configured in the Editor Settings nor in the preset." msgid "Debug keystore not configured in the Editor Settings nor in the preset."
@ -12090,11 +12138,13 @@ msgid "Release keystore incorrectly configured in the export preset."
msgstr "エクスポート設定にてリリース キーストアが誤って設定されています。" msgstr "エクスポート設定にてリリース キーストアが誤って設定されています。"
#: platform/android/export/export.cpp #: platform/android/export/export.cpp
msgid "Custom build requires a valid Android SDK path in Editor Settings." #, fuzzy
msgstr "カスタムビルドにはエディタ設定で有効なAndroid SDKパスが必要です。" msgid "A valid Android SDK path is required in Editor Settings."
msgstr "エディタ設定のカスタムビルドのAndroid SDKパスが無効です。"
#: platform/android/export/export.cpp #: platform/android/export/export.cpp
msgid "Invalid Android SDK path for custom build in Editor Settings." #, fuzzy
msgid "Invalid Android SDK path in Editor Settings."
msgstr "エディタ設定のカスタムビルドのAndroid SDKパスが無効です。" msgstr "エディタ設定のカスタムビルドのAndroid SDKパスが無効です。"
#: platform/android/export/export.cpp #: platform/android/export/export.cpp
@ -12102,12 +12152,21 @@ msgid "Missing 'platform-tools' directory!"
msgstr "'platform-tools' ディレクトリがありません!" msgstr "'platform-tools' ディレクトリがありません!"
#: platform/android/export/export.cpp #: platform/android/export/export.cpp
msgid "" msgid "Unable to find Android SDK platform-tools' adb command."
"Android build template not installed in the project. Install it from the " msgstr ""
"Project menu."
#: platform/android/export/export.cpp
#, fuzzy
msgid "Please check in the Android SDK directory specified in Editor Settings."
msgstr "エディタ設定のカスタムビルドのAndroid SDKパスが無効です。"
#: platform/android/export/export.cpp
msgid "Missing 'build-tools' directory!"
msgstr "'build-tools' ディレクトリがありません!"
#: platform/android/export/export.cpp
msgid "Unable to find Android SDK build-tools' apksigner command."
msgstr "" msgstr ""
"Android ビルド テンプレートがプロジェクトにインストールされていません。[プロ"
"ジェクト] メニューからインストールします。"
#: platform/android/export/export.cpp #: platform/android/export/export.cpp
msgid "Invalid public key for APK expansion." msgid "Invalid public key for APK expansion."
@ -12580,28 +12639,32 @@ msgid "ARVROrigin requires an ARVRCamera child node."
msgstr "ARVROriginは子ードにARVRCameraが必要です。" msgstr "ARVROriginは子ードにARVRCameraが必要です。"
#: scene/3d/baked_lightmap.cpp #: scene/3d/baked_lightmap.cpp
msgid "%d%%" msgid "Finding meshes and lights"
msgstr "%d%%" msgstr ""
#: scene/3d/baked_lightmap.cpp #: scene/3d/baked_lightmap.cpp
msgid "(Time Left: %d:%02d s)" #, fuzzy
msgstr "(Time Left: %d分%02d秒)" msgid "Preparing geometry (%d/%d)"
msgstr "ジオメトリを解析しています..."
#: scene/3d/baked_lightmap.cpp #: scene/3d/baked_lightmap.cpp
msgid "Plotting Meshes: " #, fuzzy
msgstr "メッシュを描画中: " msgid "Preparing environment"
msgstr "環境を表示"
#: scene/3d/baked_lightmap.cpp #: scene/3d/baked_lightmap.cpp
msgid "Plotting Lights:" #, fuzzy
msgstr "光源を描画中:" msgid "Generating capture"
msgstr "ライトマップの生成"
#: scene/3d/baked_lightmap.cpp scene/3d/gi_probe.cpp
msgid "Finishing Plot"
msgstr "描画完了"
#: scene/3d/baked_lightmap.cpp #: scene/3d/baked_lightmap.cpp
msgid "Lighting Meshes: " #, fuzzy
msgstr "ライティングメッシュ: " msgid "Saving lightmaps"
msgstr "ライトマップの生成"
#: scene/3d/baked_lightmap.cpp
msgid "Done"
msgstr "完了"
#: scene/3d/collision_object.cpp #: scene/3d/collision_object.cpp
msgid "" msgid ""
@ -12677,6 +12740,10 @@ msgstr ""
msgid "Plotting Meshes" msgid "Plotting Meshes"
msgstr "メッシュのプロット" msgstr "メッシュのプロット"
#: scene/3d/gi_probe.cpp
msgid "Finishing Plot"
msgstr "描画完了"
#: scene/3d/gi_probe.cpp #: scene/3d/gi_probe.cpp
msgid "" msgid ""
"GIProbes are not supported by the GLES2 video driver.\n" "GIProbes are not supported by the GLES2 video driver.\n"
@ -12934,10 +13001,13 @@ msgstr "警告!"
msgid "Please Confirm..." msgid "Please Confirm..."
msgstr "確認..." msgstr "確認..."
#: scene/gui/file_dialog.cpp
msgid "Must use a valid extension."
msgstr "有効な拡張子を使用する必要があります。"
#: scene/gui/graph_edit.cpp #: scene/gui/graph_edit.cpp
#, fuzzy
msgid "Enable grid minimap." msgid "Enable grid minimap."
msgstr "スナップを有効にする" msgstr "グリッドミニマップを有効にする。"
#: scene/gui/popup.cpp #: scene/gui/popup.cpp
msgid "" msgid ""
@ -12991,6 +13061,12 @@ msgstr ""
msgid "Viewport size must be greater than 0 to render anything." msgid "Viewport size must be greater than 0 to render anything."
msgstr "レンダーするにはビューポートのサイズが 0 より大きい必要があります。" msgstr "レンダーするにはビューポートのサイズが 0 より大きい必要があります。"
#: scene/resources/visual_shader_nodes.cpp
msgid ""
"The sampler port is connected but not used. Consider changing the source to "
"'SamplerPort'."
msgstr ""
#: scene/resources/visual_shader_nodes.cpp #: scene/resources/visual_shader_nodes.cpp
msgid "Invalid source for preview." msgid "Invalid source for preview."
msgstr "プレビューのソースが無効です。" msgstr "プレビューのソースが無効です。"
@ -13019,6 +13095,33 @@ msgstr "Varying変数は頂点関数にのみ割り当てることができま
msgid "Constants cannot be modified." msgid "Constants cannot be modified."
msgstr "定数は変更できません。" msgstr "定数は変更できません。"
#~ msgid "No"
#~ msgstr "いいえ"
#~ msgid "This scene has never been saved. Save before running?"
#~ msgstr "このシーンは一度も保存されていません。実行する前に保存しますか?"
#~ msgid "ADB executable not configured in the Editor Settings."
#~ msgstr "ADB実行可能ファイルがエディタ設定で設定されていません。"
#~ msgid "OpenJDK jarsigner not configured in the Editor Settings."
#~ msgstr "OpenJDK jarsignerがエディタ設定で設定されていません。"
#~ msgid "Custom build requires a valid Android SDK path in Editor Settings."
#~ msgstr "カスタムビルドにはエディタ設定で有効なAndroid SDKパスが必要です。"
#~ msgid "%d%%"
#~ msgstr "%d%%"
#~ msgid "(Time Left: %d:%02d s)"
#~ msgstr "(Time Left: %d分%02d秒)"
#~ msgid "Plotting Meshes: "
#~ msgstr "メッシュを描画中: "
#~ msgid "Lighting Meshes: "
#~ msgstr "ライティングメッシュ: "
#~ msgid "Search complete" #~ msgid "Search complete"
#~ msgstr "検索完了" #~ msgstr "検索完了"
@ -13031,12 +13134,6 @@ msgstr "定数は変更できません。"
#~ msgid "There is already file or folder with the same name in this location." #~ msgid "There is already file or folder with the same name in this location."
#~ msgstr "このパスには、既に同名のファイルかフォルダがあります。" #~ msgstr "このパスには、既に同名のファイルかフォルダがあります。"
#~ msgid "Missing 'build-tools' directory!"
#~ msgstr "'build-tools' ディレクトリがありません!"
#~ msgid "Unable to find the zipalign tool."
#~ msgstr "zipalign ツールが見つかりません。"
#~ msgid "Aligning APK..." #~ msgid "Aligning APK..."
#~ msgstr "APKを最適化..." #~ msgstr "APKを最適化..."
@ -13382,9 +13479,6 @@ msgstr "定数は変更できません。"
#~ msgid "Failed to save solution." #~ msgid "Failed to save solution."
#~ msgstr "ソリューションの保存に失敗しました。" #~ msgstr "ソリューションの保存に失敗しました。"
#~ msgid "Done"
#~ msgstr "完了"
#~ msgid "Failed to create C# project." #~ msgid "Failed to create C# project."
#~ msgstr "C#プロジェクトの生成に失敗しました。" #~ msgstr "C#プロジェクトの生成に失敗しました。"

View file

@ -1995,10 +1995,6 @@ msgstr ""
msgid "File:" msgid "File:"
msgstr "" msgstr ""
#: editor/editor_file_dialog.cpp scene/gui/file_dialog.cpp
msgid "Must use a valid extension."
msgstr ""
#: editor/editor_file_system.cpp #: editor/editor_file_system.cpp
msgid "ScanSources" msgid "ScanSources"
msgstr "" msgstr ""
@ -2412,6 +2408,10 @@ msgstr ""
msgid "There is no defined scene to run." msgid "There is no defined scene to run."
msgstr "" msgstr ""
#: editor/editor_node.cpp
msgid "Save scene before running..."
msgstr ""
#: editor/editor_node.cpp #: editor/editor_node.cpp
msgid "Could not start subprocess!" msgid "Could not start subprocess!"
msgstr "" msgstr ""
@ -2457,18 +2457,6 @@ msgstr ""
msgid "Save Scene As..." msgid "Save Scene As..."
msgstr "" msgstr ""
#: editor/editor_node.cpp
msgid "No"
msgstr ""
#: editor/editor_node.cpp
msgid "Yes"
msgstr ""
#: editor/editor_node.cpp
msgid "This scene has never been saved. Save before running?"
msgstr ""
#: editor/editor_node.cpp editor/scene_tree_dock.cpp #: editor/editor_node.cpp editor/scene_tree_dock.cpp
msgid "This operation can't be done without a scene." msgid "This operation can't be done without a scene."
msgstr "" msgstr ""
@ -2516,6 +2504,10 @@ msgstr ""
msgid "Quit" msgid "Quit"
msgstr "" msgstr ""
#: editor/editor_node.cpp
msgid "Yes"
msgstr ""
#: editor/editor_node.cpp #: editor/editor_node.cpp
msgid "Exit the editor?" msgid "Exit the editor?"
msgstr "" msgstr ""
@ -5145,8 +5137,7 @@ msgstr ""
#: editor/plugins/baked_lightmap_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/baked_lightmap_editor_plugin.cpp
msgid "" msgid ""
"Can't determine a save path for lightmap images.\n" "Can't determine a save path for lightmap images.\n"
"Save your scene (for images to be saved in the same dir), or pick a save " "Save your scene and try again."
"path from the BakedLightmap properties."
msgstr "" msgstr ""
#: editor/plugins/baked_lightmap_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/baked_lightmap_editor_plugin.cpp
@ -5159,10 +5150,30 @@ msgstr ""
msgid "Failed creating lightmap images, make sure path is writable." msgid "Failed creating lightmap images, make sure path is writable."
msgstr "" msgstr ""
#: editor/plugins/baked_lightmap_editor_plugin.cpp
msgid "Failed determining lightmap size. Maximum lightmap size too small?"
msgstr ""
#: editor/plugins/baked_lightmap_editor_plugin.cpp
msgid ""
"Some mesh is invalid. Make sure the UV2 channel values are contained within "
"the [0.0,1.0] square region."
msgstr ""
#: editor/plugins/baked_lightmap_editor_plugin.cpp
msgid ""
"Godot editor was built without ray tracing support, lightmaps can't be baked."
msgstr ""
#: editor/plugins/baked_lightmap_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/baked_lightmap_editor_plugin.cpp
msgid "Bake Lightmaps" msgid "Bake Lightmaps"
msgstr "" msgstr ""
#: editor/plugins/baked_lightmap_editor_plugin.cpp
#, fuzzy
msgid "Select lightmap bake file:"
msgstr "წავშალოთ მონიშნული ფაილები?"
#: editor/plugins/camera_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/camera_editor_plugin.cpp
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
msgid "Preview" msgid "Preview"
@ -6246,6 +6257,11 @@ msgstr ""
msgid "Can only set point into a ParticlesMaterial process material" msgid "Can only set point into a ParticlesMaterial process material"
msgstr "" msgstr ""
#: editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp
#, fuzzy
msgid "Convert to CPUParticles2D"
msgstr "შექმნა"
#: editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp
#: editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp
msgid "Generation Time (sec):" msgid "Generation Time (sec):"
@ -6307,10 +6323,6 @@ msgstr ""
msgid "Generate Visibility AABB" msgid "Generate Visibility AABB"
msgstr "" msgstr ""
#: editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp
msgid "Generate AABB"
msgstr ""
#: editor/plugins/path_2d_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/path_2d_editor_plugin.cpp
msgid "Remove Point from Curve" msgid "Remove Point from Curve"
msgstr "" msgstr ""
@ -11440,6 +11452,34 @@ msgstr ""
msgid "Give a MeshLibrary resource to this GridMap to use its meshes." msgid "Give a MeshLibrary resource to this GridMap to use its meshes."
msgstr "" msgstr ""
#: modules/lightmapper_cpu/lightmapper_cpu.cpp
msgid "Begin Bake"
msgstr ""
#: modules/lightmapper_cpu/lightmapper_cpu.cpp
msgid "Preparing data structures"
msgstr ""
#: modules/lightmapper_cpu/lightmapper_cpu.cpp
msgid "Generate buffers"
msgstr ""
#: modules/lightmapper_cpu/lightmapper_cpu.cpp
msgid "Direct lighting"
msgstr ""
#: modules/lightmapper_cpu/lightmapper_cpu.cpp
msgid "Indirect lighting"
msgstr ""
#: modules/lightmapper_cpu/lightmapper_cpu.cpp
msgid "Post processing"
msgstr ""
#: modules/lightmapper_cpu/lightmapper_cpu.cpp
msgid "Plotting lightmaps"
msgstr ""
#: modules/mono/csharp_script.cpp #: modules/mono/csharp_script.cpp
msgid "Class name can't be a reserved keyword" msgid "Class name can't be a reserved keyword"
msgstr "" msgstr ""
@ -11952,11 +11992,13 @@ msgid "Select device from the list"
msgstr "" msgstr ""
#: platform/android/export/export.cpp #: platform/android/export/export.cpp
msgid "ADB executable not configured in the Editor Settings." msgid "Unable to find the 'apksigner' tool."
msgstr "" msgstr ""
#: platform/android/export/export.cpp #: platform/android/export/export.cpp
msgid "OpenJDK jarsigner not configured in the Editor Settings." msgid ""
"Android build template not installed in the project. Install it from the "
"Project menu."
msgstr "" msgstr ""
#: platform/android/export/export.cpp #: platform/android/export/export.cpp
@ -11968,11 +12010,11 @@ msgid "Release keystore incorrectly configured in the export preset."
msgstr "" msgstr ""
#: platform/android/export/export.cpp #: platform/android/export/export.cpp
msgid "Custom build requires a valid Android SDK path in Editor Settings." msgid "A valid Android SDK path is required in Editor Settings."
msgstr "" msgstr ""
#: platform/android/export/export.cpp #: platform/android/export/export.cpp
msgid "Invalid Android SDK path for custom build in Editor Settings." msgid "Invalid Android SDK path in Editor Settings."
msgstr "" msgstr ""
#: platform/android/export/export.cpp #: platform/android/export/export.cpp
@ -11980,9 +12022,19 @@ msgid "Missing 'platform-tools' directory!"
msgstr "" msgstr ""
#: platform/android/export/export.cpp #: platform/android/export/export.cpp
msgid "" msgid "Unable to find Android SDK platform-tools' adb command."
"Android build template not installed in the project. Install it from the " msgstr ""
"Project menu."
#: platform/android/export/export.cpp
msgid "Please check in the Android SDK directory specified in Editor Settings."
msgstr ""
#: platform/android/export/export.cpp
msgid "Missing 'build-tools' directory!"
msgstr ""
#: platform/android/export/export.cpp
msgid "Unable to find Android SDK build-tools' apksigner command."
msgstr "" msgstr ""
#: platform/android/export/export.cpp #: platform/android/export/export.cpp
@ -12380,27 +12432,27 @@ msgid "ARVROrigin requires an ARVRCamera child node."
msgstr "" msgstr ""
#: scene/3d/baked_lightmap.cpp #: scene/3d/baked_lightmap.cpp
msgid "%d%%" msgid "Finding meshes and lights"
msgstr "" msgstr ""
#: scene/3d/baked_lightmap.cpp #: scene/3d/baked_lightmap.cpp
msgid "(Time Left: %d:%02d s)" msgid "Preparing geometry (%d/%d)"
msgstr "" msgstr ""
#: scene/3d/baked_lightmap.cpp #: scene/3d/baked_lightmap.cpp
msgid "Plotting Meshes: " msgid "Preparing environment"
msgstr "" msgstr ""
#: scene/3d/baked_lightmap.cpp #: scene/3d/baked_lightmap.cpp
msgid "Plotting Lights:" msgid "Generating capture"
msgstr ""
#: scene/3d/baked_lightmap.cpp scene/3d/gi_probe.cpp
msgid "Finishing Plot"
msgstr "" msgstr ""
#: scene/3d/baked_lightmap.cpp #: scene/3d/baked_lightmap.cpp
msgid "Lighting Meshes: " msgid "Saving lightmaps"
msgstr ""
#: scene/3d/baked_lightmap.cpp
msgid "Done"
msgstr "" msgstr ""
#: scene/3d/collision_object.cpp #: scene/3d/collision_object.cpp
@ -12459,6 +12511,10 @@ msgstr ""
msgid "Plotting Meshes" msgid "Plotting Meshes"
msgstr "" msgstr ""
#: scene/3d/gi_probe.cpp
msgid "Finishing Plot"
msgstr ""
#: scene/3d/gi_probe.cpp #: scene/3d/gi_probe.cpp
msgid "" msgid ""
"GIProbes are not supported by the GLES2 video driver.\n" "GIProbes are not supported by the GLES2 video driver.\n"
@ -12677,6 +12733,10 @@ msgstr ""
msgid "Please Confirm..." msgid "Please Confirm..."
msgstr "" msgstr ""
#: scene/gui/file_dialog.cpp
msgid "Must use a valid extension."
msgstr ""
#: scene/gui/graph_edit.cpp #: scene/gui/graph_edit.cpp
msgid "Enable grid minimap." msgid "Enable grid minimap."
msgstr "" msgstr ""
@ -12721,6 +12781,12 @@ msgstr ""
msgid "Viewport size must be greater than 0 to render anything." msgid "Viewport size must be greater than 0 to render anything."
msgstr "" msgstr ""
#: scene/resources/visual_shader_nodes.cpp
msgid ""
"The sampler port is connected but not used. Consider changing the source to "
"'SamplerPort'."
msgstr ""
#: scene/resources/visual_shader_nodes.cpp #: scene/resources/visual_shader_nodes.cpp
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Invalid source for preview." msgid "Invalid source for preview."

View file

@ -1956,10 +1956,6 @@ msgstr "미리 보기:"
msgid "File:" msgid "File:"
msgstr "파일:" msgstr "파일:"
#: editor/editor_file_dialog.cpp scene/gui/file_dialog.cpp
msgid "Must use a valid extension."
msgstr "올바른 확장자를 사용해야 합니다."
#: editor/editor_file_system.cpp #: editor/editor_file_system.cpp
msgid "ScanSources" msgid "ScanSources"
msgstr "소스 스캔중" msgstr "소스 스캔중"
@ -2386,6 +2382,10 @@ msgstr ""
msgid "There is no defined scene to run." msgid "There is no defined scene to run."
msgstr "실행할 씬이 설정되지 않았습니다." msgstr "실행할 씬이 설정되지 않았습니다."
#: editor/editor_node.cpp
msgid "Save scene before running..."
msgstr ""
#: editor/editor_node.cpp #: editor/editor_node.cpp
msgid "Could not start subprocess!" msgid "Could not start subprocess!"
msgstr "하위 프로세스를 시작할 수 없습니다!" msgstr "하위 프로세스를 시작할 수 없습니다!"
@ -2430,18 +2430,6 @@ msgstr "씬을 저장하려면 루트 노드가 필요합니다."
msgid "Save Scene As..." msgid "Save Scene As..."
msgstr "씬을 다른 이름으로 저장..." msgstr "씬을 다른 이름으로 저장..."
#: editor/editor_node.cpp
msgid "No"
msgstr "아니오"
#: editor/editor_node.cpp
msgid "Yes"
msgstr "예"
#: editor/editor_node.cpp
msgid "This scene has never been saved. Save before running?"
msgstr "이 씬은 아직 저장하지 않았습니다. 실행하기 전에 저장할까요?"
#: editor/editor_node.cpp editor/scene_tree_dock.cpp #: editor/editor_node.cpp editor/scene_tree_dock.cpp
msgid "This operation can't be done without a scene." msgid "This operation can't be done without a scene."
msgstr "이 작업에는 씬이 필요합니다." msgstr "이 작업에는 씬이 필요합니다."
@ -2490,6 +2478,10 @@ msgstr "씬 빠른 실행..."
msgid "Quit" msgid "Quit"
msgstr "종료" msgstr "종료"
#: editor/editor_node.cpp
msgid "Yes"
msgstr "예"
#: editor/editor_node.cpp #: editor/editor_node.cpp
msgid "Exit the editor?" msgid "Exit the editor?"
msgstr "편집기를 끌까요?" msgstr "편집기를 끌까요?"
@ -5138,10 +5130,10 @@ msgid "Assets ZIP File"
msgstr "애셋 ZIP 파일" msgstr "애셋 ZIP 파일"
#: editor/plugins/baked_lightmap_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/baked_lightmap_editor_plugin.cpp
#, fuzzy
msgid "" msgid ""
"Can't determine a save path for lightmap images.\n" "Can't determine a save path for lightmap images.\n"
"Save your scene (for images to be saved in the same dir), or pick a save " "Save your scene and try again."
"path from the BakedLightmap properties."
msgstr "" msgstr ""
"라이트맵 이미지의 저장 경로를 파악할 수 없습니다.\n" "라이트맵 이미지의 저장 경로를 파악할 수 없습니다.\n"
"(같은 경로에 이미지를 저장할 수 있도록) 씬을 저장하거나, BakedLightmap 속성에" "(같은 경로에 이미지를 저장할 수 있도록) 씬을 저장하거나, BakedLightmap 속성에"
@ -5159,10 +5151,30 @@ msgstr ""
msgid "Failed creating lightmap images, make sure path is writable." msgid "Failed creating lightmap images, make sure path is writable."
msgstr "라이트맵 이미지 생성 실패. 작성 가능한 경로인지 확인해주세요." msgstr "라이트맵 이미지 생성 실패. 작성 가능한 경로인지 확인해주세요."
#: editor/plugins/baked_lightmap_editor_plugin.cpp
msgid "Failed determining lightmap size. Maximum lightmap size too small?"
msgstr ""
#: editor/plugins/baked_lightmap_editor_plugin.cpp
msgid ""
"Some mesh is invalid. Make sure the UV2 channel values are contained within "
"the [0.0,1.0] square region."
msgstr ""
#: editor/plugins/baked_lightmap_editor_plugin.cpp
msgid ""
"Godot editor was built without ray tracing support, lightmaps can't be baked."
msgstr ""
#: editor/plugins/baked_lightmap_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/baked_lightmap_editor_plugin.cpp
msgid "Bake Lightmaps" msgid "Bake Lightmaps"
msgstr "라이트맵 굽기" msgstr "라이트맵 굽기"
#: editor/plugins/baked_lightmap_editor_plugin.cpp
#, fuzzy
msgid "Select lightmap bake file:"
msgstr "템플릿 파일 선택"
#: editor/plugins/camera_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/camera_editor_plugin.cpp
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
msgid "Preview" msgid "Preview"
@ -6251,6 +6263,11 @@ msgstr "가시성 직사각형을 만듭니다"
msgid "Can only set point into a ParticlesMaterial process material" msgid "Can only set point into a ParticlesMaterial process material"
msgstr "ParticlesMaterial 프로세스 머티리얼 안에만 점을 설정할 수 있습니다" msgstr "ParticlesMaterial 프로세스 머티리얼 안에만 점을 설정할 수 있습니다"
#: editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp
#, fuzzy
msgid "Convert to CPUParticles2D"
msgstr "CPU파티클로 변환"
#: editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp
#: editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp
msgid "Generation Time (sec):" msgid "Generation Time (sec):"
@ -6312,10 +6329,6 @@ msgstr "AABB 만드는 중"
msgid "Generate Visibility AABB" msgid "Generate Visibility AABB"
msgstr "가시성 AABB 만들기" msgstr "가시성 AABB 만들기"
#: editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp
msgid "Generate AABB"
msgstr "AABB 만들기"
#: editor/plugins/path_2d_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/path_2d_editor_plugin.cpp
msgid "Remove Point from Curve" msgid "Remove Point from Curve"
msgstr "곡선에서 점 삭제" msgstr "곡선에서 점 삭제"
@ -11488,6 +11501,39 @@ msgstr "메시 필터"
msgid "Give a MeshLibrary resource to this GridMap to use its meshes." msgid "Give a MeshLibrary resource to this GridMap to use its meshes."
msgstr "메시를 사용하려면 이 GridMap에 MeshLibrary 리소스를 주세요." msgstr "메시를 사용하려면 이 GridMap에 MeshLibrary 리소스를 주세요."
#: modules/lightmapper_cpu/lightmapper_cpu.cpp
msgid "Begin Bake"
msgstr ""
#: modules/lightmapper_cpu/lightmapper_cpu.cpp
msgid "Preparing data structures"
msgstr ""
#: modules/lightmapper_cpu/lightmapper_cpu.cpp
#, fuzzy
msgid "Generate buffers"
msgstr "AABB 만들기"
#: modules/lightmapper_cpu/lightmapper_cpu.cpp
#, fuzzy
msgid "Direct lighting"
msgstr "방향"
#: modules/lightmapper_cpu/lightmapper_cpu.cpp
#, fuzzy
msgid "Indirect lighting"
msgstr "들여쓰기"
#: modules/lightmapper_cpu/lightmapper_cpu.cpp
#, fuzzy
msgid "Post processing"
msgstr "후처리"
#: modules/lightmapper_cpu/lightmapper_cpu.cpp
#, fuzzy
msgid "Plotting lightmaps"
msgstr "구분하는 조명:"
#: modules/mono/csharp_script.cpp #: modules/mono/csharp_script.cpp
msgid "Class name can't be a reserved keyword" msgid "Class name can't be a reserved keyword"
msgstr "클래스 이름은 키워드가 될 수 없습니다" msgstr "클래스 이름은 키워드가 될 수 없습니다"
@ -11999,12 +12045,16 @@ msgid "Select device from the list"
msgstr "목록에서 기기 선택" msgstr "목록에서 기기 선택"
#: platform/android/export/export.cpp #: platform/android/export/export.cpp
msgid "ADB executable not configured in the Editor Settings." msgid "Unable to find the 'apksigner' tool."
msgstr "ADB 실행 파일을 편집기 설정에서 설정하지 않았습니다." msgstr ""
#: platform/android/export/export.cpp #: platform/android/export/export.cpp
msgid "OpenJDK jarsigner not configured in the Editor Settings." msgid ""
msgstr "OpenJDK jarsigner를 편집기 설정에서 설정하지 않았습니다." "Android build template not installed in the project. Install it from the "
"Project menu."
msgstr ""
"프로젝트에 안드로이드 빌드 템플릿을 설치하지 않았습니다. 프로젝트 메뉴에서 설"
"치하세요."
#: platform/android/export/export.cpp #: platform/android/export/export.cpp
msgid "Debug keystore not configured in the Editor Settings nor in the preset." msgid "Debug keystore not configured in the Editor Settings nor in the preset."
@ -12015,11 +12065,13 @@ msgid "Release keystore incorrectly configured in the export preset."
msgstr "내보내기 프리셋에 배포 keystorke가 잘못 설정되어 있습니다." msgstr "내보내기 프리셋에 배포 keystorke가 잘못 설정되어 있습니다."
#: platform/android/export/export.cpp #: platform/android/export/export.cpp
msgid "Custom build requires a valid Android SDK path in Editor Settings." #, fuzzy
msgstr "맞춤 빌드에는 편집기 설정에서 올바른 안드로이드 SDK 경로가 필요합니다." msgid "A valid Android SDK path is required in Editor Settings."
msgstr "편집기 설정에서 맞춤 빌드에 잘못된 안드로이드 SDK 경로입니다."
#: platform/android/export/export.cpp #: platform/android/export/export.cpp
msgid "Invalid Android SDK path for custom build in Editor Settings." #, fuzzy
msgid "Invalid Android SDK path in Editor Settings."
msgstr "편집기 설정에서 맞춤 빌드에 잘못된 안드로이드 SDK 경로입니다." msgstr "편집기 설정에서 맞춤 빌드에 잘못된 안드로이드 SDK 경로입니다."
#: platform/android/export/export.cpp #: platform/android/export/export.cpp
@ -12027,12 +12079,21 @@ msgid "Missing 'platform-tools' directory!"
msgstr "" msgstr ""
#: platform/android/export/export.cpp #: platform/android/export/export.cpp
msgid "" msgid "Unable to find Android SDK platform-tools' adb command."
"Android build template not installed in the project. Install it from the " msgstr ""
"Project menu."
#: platform/android/export/export.cpp
#, fuzzy
msgid "Please check in the Android SDK directory specified in Editor Settings."
msgstr "편집기 설정에서 맞춤 빌드에 잘못된 안드로이드 SDK 경로입니다."
#: platform/android/export/export.cpp
msgid "Missing 'build-tools' directory!"
msgstr ""
#: platform/android/export/export.cpp
msgid "Unable to find Android SDK build-tools' apksigner command."
msgstr "" msgstr ""
"프로젝트에 안드로이드 빌드 템플릿을 설치하지 않았습니다. 프로젝트 메뉴에서 설"
"치하세요."
#: platform/android/export/export.cpp #: platform/android/export/export.cpp
msgid "Invalid public key for APK expansion." msgid "Invalid public key for APK expansion."
@ -12481,28 +12542,32 @@ msgid "ARVROrigin requires an ARVRCamera child node."
msgstr "ARVROrigin은 자식으로 ARVRCamera 노드가 필요합니다." msgstr "ARVROrigin은 자식으로 ARVRCamera 노드가 필요합니다."
#: scene/3d/baked_lightmap.cpp #: scene/3d/baked_lightmap.cpp
msgid "%d%%" msgid "Finding meshes and lights"
msgstr "%d%%" msgstr ""
#: scene/3d/baked_lightmap.cpp #: scene/3d/baked_lightmap.cpp
msgid "(Time Left: %d:%02d s)" #, fuzzy
msgstr "(남은 시간: %d:%02d 초)" msgid "Preparing geometry (%d/%d)"
msgstr "형태 분석 중..."
#: scene/3d/baked_lightmap.cpp #: scene/3d/baked_lightmap.cpp
msgid "Plotting Meshes: " #, fuzzy
msgstr "구분하는 메시: " msgid "Preparing environment"
msgstr "환경 보기"
#: scene/3d/baked_lightmap.cpp #: scene/3d/baked_lightmap.cpp
msgid "Plotting Lights:" #, fuzzy
msgstr "구분하는 조명:" msgid "Generating capture"
msgstr "라이트맵 생성 중"
#: scene/3d/baked_lightmap.cpp scene/3d/gi_probe.cpp
msgid "Finishing Plot"
msgstr "구분 끝남"
#: scene/3d/baked_lightmap.cpp #: scene/3d/baked_lightmap.cpp
msgid "Lighting Meshes: " #, fuzzy
msgstr "조명 메시: " msgid "Saving lightmaps"
msgstr "라이트맵 생성 중"
#: scene/3d/baked_lightmap.cpp
msgid "Done"
msgstr "완료"
#: scene/3d/collision_object.cpp #: scene/3d/collision_object.cpp
msgid "" msgid ""
@ -12577,6 +12642,10 @@ msgstr ""
msgid "Plotting Meshes" msgid "Plotting Meshes"
msgstr "메시 구분" msgstr "메시 구분"
#: scene/3d/gi_probe.cpp
msgid "Finishing Plot"
msgstr "구분 끝남"
#: scene/3d/gi_probe.cpp #: scene/3d/gi_probe.cpp
msgid "" msgid ""
"GIProbes are not supported by the GLES2 video driver.\n" "GIProbes are not supported by the GLES2 video driver.\n"
@ -12830,6 +12899,10 @@ msgstr "경고!"
msgid "Please Confirm..." msgid "Please Confirm..."
msgstr "확인해주세요..." msgstr "확인해주세요..."
#: scene/gui/file_dialog.cpp
msgid "Must use a valid extension."
msgstr "올바른 확장자를 사용해야 합니다."
#: scene/gui/graph_edit.cpp #: scene/gui/graph_edit.cpp
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Enable grid minimap." msgid "Enable grid minimap."
@ -12886,6 +12959,12 @@ msgstr ""
msgid "Viewport size must be greater than 0 to render anything." msgid "Viewport size must be greater than 0 to render anything."
msgstr "무엇이든 렌더링하려면 뷰포트 크기가 0보다 커야 합니다." msgstr "무엇이든 렌더링하려면 뷰포트 크기가 0보다 커야 합니다."
#: scene/resources/visual_shader_nodes.cpp
msgid ""
"The sampler port is connected but not used. Consider changing the source to "
"'SamplerPort'."
msgstr ""
#: scene/resources/visual_shader_nodes.cpp #: scene/resources/visual_shader_nodes.cpp
msgid "Invalid source for preview." msgid "Invalid source for preview."
msgstr "미리 보기에 잘못된 소스." msgstr "미리 보기에 잘못된 소스."
@ -12914,6 +12993,34 @@ msgstr "Varying은 꼭짓점 함수에만 지정할 수 있습니다."
msgid "Constants cannot be modified." msgid "Constants cannot be modified."
msgstr "상수는 수정할 수 없습니다." msgstr "상수는 수정할 수 없습니다."
#~ msgid "No"
#~ msgstr "아니오"
#~ msgid "This scene has never been saved. Save before running?"
#~ msgstr "이 씬은 아직 저장하지 않았습니다. 실행하기 전에 저장할까요?"
#~ msgid "ADB executable not configured in the Editor Settings."
#~ msgstr "ADB 실행 파일을 편집기 설정에서 설정하지 않았습니다."
#~ msgid "OpenJDK jarsigner not configured in the Editor Settings."
#~ msgstr "OpenJDK jarsigner를 편집기 설정에서 설정하지 않았습니다."
#~ msgid "Custom build requires a valid Android SDK path in Editor Settings."
#~ msgstr ""
#~ "맞춤 빌드에는 편집기 설정에서 올바른 안드로이드 SDK 경로가 필요합니다."
#~ msgid "%d%%"
#~ msgstr "%d%%"
#~ msgid "(Time Left: %d:%02d s)"
#~ msgstr "(남은 시간: %d:%02d 초)"
#~ msgid "Plotting Meshes: "
#~ msgstr "구분하는 메시: "
#~ msgid "Lighting Meshes: "
#~ msgstr "조명 메시: "
#~ msgid "Search complete" #~ msgid "Search complete"
#~ msgstr "검색 완료" #~ msgstr "검색 완료"
@ -13253,9 +13360,6 @@ msgstr "상수는 수정할 수 없습니다."
#~ msgid "Failed to save solution." #~ msgid "Failed to save solution."
#~ msgstr "솔루션 저장 실패." #~ msgstr "솔루션 저장 실패."
#~ msgid "Done"
#~ msgstr "완료"
#~ msgid "Failed to create C# project." #~ msgid "Failed to create C# project."
#~ msgstr "C# 프로젝트 생성 실패." #~ msgstr "C# 프로젝트 생성 실패."

View file

@ -1948,10 +1948,6 @@ msgstr ""
msgid "File:" msgid "File:"
msgstr "" msgstr ""
#: editor/editor_file_dialog.cpp scene/gui/file_dialog.cpp
msgid "Must use a valid extension."
msgstr ""
#: editor/editor_file_system.cpp #: editor/editor_file_system.cpp
msgid "ScanSources" msgid "ScanSources"
msgstr "" msgstr ""
@ -2364,6 +2360,10 @@ msgstr ""
msgid "There is no defined scene to run." msgid "There is no defined scene to run."
msgstr "" msgstr ""
#: editor/editor_node.cpp
msgid "Save scene before running..."
msgstr ""
#: editor/editor_node.cpp #: editor/editor_node.cpp
msgid "Could not start subprocess!" msgid "Could not start subprocess!"
msgstr "" msgstr ""
@ -2409,18 +2409,6 @@ msgstr ""
msgid "Save Scene As..." msgid "Save Scene As..."
msgstr "" msgstr ""
#: editor/editor_node.cpp
msgid "No"
msgstr ""
#: editor/editor_node.cpp
msgid "Yes"
msgstr ""
#: editor/editor_node.cpp
msgid "This scene has never been saved. Save before running?"
msgstr ""
#: editor/editor_node.cpp editor/scene_tree_dock.cpp #: editor/editor_node.cpp editor/scene_tree_dock.cpp
msgid "This operation can't be done without a scene." msgid "This operation can't be done without a scene."
msgstr "" msgstr ""
@ -2468,6 +2456,10 @@ msgstr ""
msgid "Quit" msgid "Quit"
msgstr "" msgstr ""
#: editor/editor_node.cpp
msgid "Yes"
msgstr ""
#: editor/editor_node.cpp #: editor/editor_node.cpp
msgid "Exit the editor?" msgid "Exit the editor?"
msgstr "" msgstr ""
@ -5113,8 +5105,7 @@ msgstr ""
#: editor/plugins/baked_lightmap_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/baked_lightmap_editor_plugin.cpp
msgid "" msgid ""
"Can't determine a save path for lightmap images.\n" "Can't determine a save path for lightmap images.\n"
"Save your scene (for images to be saved in the same dir), or pick a save " "Save your scene and try again."
"path from the BakedLightmap properties."
msgstr "" msgstr ""
#: editor/plugins/baked_lightmap_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/baked_lightmap_editor_plugin.cpp
@ -5127,10 +5118,30 @@ msgstr ""
msgid "Failed creating lightmap images, make sure path is writable." msgid "Failed creating lightmap images, make sure path is writable."
msgstr "" msgstr ""
#: editor/plugins/baked_lightmap_editor_plugin.cpp
msgid "Failed determining lightmap size. Maximum lightmap size too small?"
msgstr ""
#: editor/plugins/baked_lightmap_editor_plugin.cpp
msgid ""
"Some mesh is invalid. Make sure the UV2 channel values are contained within "
"the [0.0,1.0] square region."
msgstr ""
#: editor/plugins/baked_lightmap_editor_plugin.cpp
msgid ""
"Godot editor was built without ray tracing support, lightmaps can't be baked."
msgstr ""
#: editor/plugins/baked_lightmap_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/baked_lightmap_editor_plugin.cpp
msgid "Bake Lightmaps" msgid "Bake Lightmaps"
msgstr "" msgstr ""
#: editor/plugins/baked_lightmap_editor_plugin.cpp
#, fuzzy
msgid "Select lightmap bake file:"
msgstr "Pasirinkite Nodus, kuriuos norite importuoti"
#: editor/plugins/camera_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/camera_editor_plugin.cpp
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
msgid "Preview" msgid "Preview"
@ -6207,6 +6218,11 @@ msgstr ""
msgid "Can only set point into a ParticlesMaterial process material" msgid "Can only set point into a ParticlesMaterial process material"
msgstr "" msgstr ""
#: editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp
#, fuzzy
msgid "Convert to CPUParticles2D"
msgstr "Keisti Poligono Skalę"
#: editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp
#: editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp
msgid "Generation Time (sec):" msgid "Generation Time (sec):"
@ -6268,10 +6284,6 @@ msgstr ""
msgid "Generate Visibility AABB" msgid "Generate Visibility AABB"
msgstr "" msgstr ""
#: editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp
msgid "Generate AABB"
msgstr ""
#: editor/plugins/path_2d_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/path_2d_editor_plugin.cpp
msgid "Remove Point from Curve" msgid "Remove Point from Curve"
msgstr "" msgstr ""
@ -11409,6 +11421,35 @@ msgstr "Filtrai..."
msgid "Give a MeshLibrary resource to this GridMap to use its meshes." msgid "Give a MeshLibrary resource to this GridMap to use its meshes."
msgstr "" msgstr ""
#: modules/lightmapper_cpu/lightmapper_cpu.cpp
msgid "Begin Bake"
msgstr ""
#: modules/lightmapper_cpu/lightmapper_cpu.cpp
msgid "Preparing data structures"
msgstr ""
#: modules/lightmapper_cpu/lightmapper_cpu.cpp
msgid "Generate buffers"
msgstr ""
#: modules/lightmapper_cpu/lightmapper_cpu.cpp
#, fuzzy
msgid "Direct lighting"
msgstr "Aprašymas:"
#: modules/lightmapper_cpu/lightmapper_cpu.cpp
msgid "Indirect lighting"
msgstr ""
#: modules/lightmapper_cpu/lightmapper_cpu.cpp
msgid "Post processing"
msgstr ""
#: modules/lightmapper_cpu/lightmapper_cpu.cpp
msgid "Plotting lightmaps"
msgstr ""
#: modules/mono/csharp_script.cpp #: modules/mono/csharp_script.cpp
msgid "Class name can't be a reserved keyword" msgid "Class name can't be a reserved keyword"
msgstr "" msgstr ""
@ -11920,11 +11961,13 @@ msgid "Select device from the list"
msgstr "" msgstr ""
#: platform/android/export/export.cpp #: platform/android/export/export.cpp
msgid "ADB executable not configured in the Editor Settings." msgid "Unable to find the 'apksigner' tool."
msgstr "" msgstr ""
#: platform/android/export/export.cpp #: platform/android/export/export.cpp
msgid "OpenJDK jarsigner not configured in the Editor Settings." msgid ""
"Android build template not installed in the project. Install it from the "
"Project menu."
msgstr "" msgstr ""
#: platform/android/export/export.cpp #: platform/android/export/export.cpp
@ -11936,11 +11979,11 @@ msgid "Release keystore incorrectly configured in the export preset."
msgstr "" msgstr ""
#: platform/android/export/export.cpp #: platform/android/export/export.cpp
msgid "Custom build requires a valid Android SDK path in Editor Settings." msgid "A valid Android SDK path is required in Editor Settings."
msgstr "" msgstr ""
#: platform/android/export/export.cpp #: platform/android/export/export.cpp
msgid "Invalid Android SDK path for custom build in Editor Settings." msgid "Invalid Android SDK path in Editor Settings."
msgstr "" msgstr ""
#: platform/android/export/export.cpp #: platform/android/export/export.cpp
@ -11948,9 +11991,19 @@ msgid "Missing 'platform-tools' directory!"
msgstr "" msgstr ""
#: platform/android/export/export.cpp #: platform/android/export/export.cpp
msgid "" msgid "Unable to find Android SDK platform-tools' adb command."
"Android build template not installed in the project. Install it from the " msgstr ""
"Project menu."
#: platform/android/export/export.cpp
msgid "Please check in the Android SDK directory specified in Editor Settings."
msgstr ""
#: platform/android/export/export.cpp
msgid "Missing 'build-tools' directory!"
msgstr ""
#: platform/android/export/export.cpp
msgid "Unable to find Android SDK build-tools' apksigner command."
msgstr "" msgstr ""
#: platform/android/export/export.cpp #: platform/android/export/export.cpp
@ -12348,27 +12401,27 @@ msgid "ARVROrigin requires an ARVRCamera child node."
msgstr "" msgstr ""
#: scene/3d/baked_lightmap.cpp #: scene/3d/baked_lightmap.cpp
msgid "%d%%" msgid "Finding meshes and lights"
msgstr "" msgstr ""
#: scene/3d/baked_lightmap.cpp #: scene/3d/baked_lightmap.cpp
msgid "(Time Left: %d:%02d s)" msgid "Preparing geometry (%d/%d)"
msgstr "" msgstr ""
#: scene/3d/baked_lightmap.cpp #: scene/3d/baked_lightmap.cpp
msgid "Plotting Meshes: " msgid "Preparing environment"
msgstr "" msgstr ""
#: scene/3d/baked_lightmap.cpp #: scene/3d/baked_lightmap.cpp
msgid "Plotting Lights:" msgid "Generating capture"
msgstr ""
#: scene/3d/baked_lightmap.cpp scene/3d/gi_probe.cpp
msgid "Finishing Plot"
msgstr "" msgstr ""
#: scene/3d/baked_lightmap.cpp #: scene/3d/baked_lightmap.cpp
msgid "Lighting Meshes: " msgid "Saving lightmaps"
msgstr ""
#: scene/3d/baked_lightmap.cpp
msgid "Done"
msgstr "" msgstr ""
#: scene/3d/collision_object.cpp #: scene/3d/collision_object.cpp
@ -12427,6 +12480,10 @@ msgstr ""
msgid "Plotting Meshes" msgid "Plotting Meshes"
msgstr "" msgstr ""
#: scene/3d/gi_probe.cpp
msgid "Finishing Plot"
msgstr ""
#: scene/3d/gi_probe.cpp #: scene/3d/gi_probe.cpp
msgid "" msgid ""
"GIProbes are not supported by the GLES2 video driver.\n" "GIProbes are not supported by the GLES2 video driver.\n"
@ -12648,6 +12705,10 @@ msgstr "Įspėjimas!"
msgid "Please Confirm..." msgid "Please Confirm..."
msgstr "Prašome Patvirtinti..." msgstr "Prašome Patvirtinti..."
#: scene/gui/file_dialog.cpp
msgid "Must use a valid extension."
msgstr ""
#: scene/gui/graph_edit.cpp #: scene/gui/graph_edit.cpp
msgid "Enable grid minimap." msgid "Enable grid minimap."
msgstr "" msgstr ""
@ -12692,6 +12753,12 @@ msgstr ""
msgid "Viewport size must be greater than 0 to render anything." msgid "Viewport size must be greater than 0 to render anything."
msgstr "" msgstr ""
#: scene/resources/visual_shader_nodes.cpp
msgid ""
"The sampler port is connected but not used. Consider changing the source to "
"'SamplerPort'."
msgstr ""
#: scene/resources/visual_shader_nodes.cpp #: scene/resources/visual_shader_nodes.cpp
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Invalid source for preview." msgid "Invalid source for preview."

View file

@ -1933,10 +1933,6 @@ msgstr ""
msgid "File:" msgid "File:"
msgstr "" msgstr ""
#: editor/editor_file_dialog.cpp scene/gui/file_dialog.cpp
msgid "Must use a valid extension."
msgstr ""
#: editor/editor_file_system.cpp #: editor/editor_file_system.cpp
msgid "ScanSources" msgid "ScanSources"
msgstr "" msgstr ""
@ -2339,6 +2335,10 @@ msgstr ""
msgid "There is no defined scene to run." msgid "There is no defined scene to run."
msgstr "" msgstr ""
#: editor/editor_node.cpp
msgid "Save scene before running..."
msgstr ""
#: editor/editor_node.cpp #: editor/editor_node.cpp
msgid "Could not start subprocess!" msgid "Could not start subprocess!"
msgstr "" msgstr ""
@ -2383,18 +2383,6 @@ msgstr ""
msgid "Save Scene As..." msgid "Save Scene As..."
msgstr "" msgstr ""
#: editor/editor_node.cpp
msgid "No"
msgstr ""
#: editor/editor_node.cpp
msgid "Yes"
msgstr ""
#: editor/editor_node.cpp
msgid "This scene has never been saved. Save before running?"
msgstr ""
#: editor/editor_node.cpp editor/scene_tree_dock.cpp #: editor/editor_node.cpp editor/scene_tree_dock.cpp
msgid "This operation can't be done without a scene." msgid "This operation can't be done without a scene."
msgstr "" msgstr ""
@ -2442,6 +2430,10 @@ msgstr ""
msgid "Quit" msgid "Quit"
msgstr "" msgstr ""
#: editor/editor_node.cpp
msgid "Yes"
msgstr ""
#: editor/editor_node.cpp #: editor/editor_node.cpp
msgid "Exit the editor?" msgid "Exit the editor?"
msgstr "" msgstr ""
@ -5004,8 +4996,7 @@ msgstr ""
#: editor/plugins/baked_lightmap_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/baked_lightmap_editor_plugin.cpp
msgid "" msgid ""
"Can't determine a save path for lightmap images.\n" "Can't determine a save path for lightmap images.\n"
"Save your scene (for images to be saved in the same dir), or pick a save " "Save your scene and try again."
"path from the BakedLightmap properties."
msgstr "" msgstr ""
#: editor/plugins/baked_lightmap_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/baked_lightmap_editor_plugin.cpp
@ -5018,10 +5009,30 @@ msgstr ""
msgid "Failed creating lightmap images, make sure path is writable." msgid "Failed creating lightmap images, make sure path is writable."
msgstr "" msgstr ""
#: editor/plugins/baked_lightmap_editor_plugin.cpp
msgid "Failed determining lightmap size. Maximum lightmap size too small?"
msgstr ""
#: editor/plugins/baked_lightmap_editor_plugin.cpp
msgid ""
"Some mesh is invalid. Make sure the UV2 channel values are contained within "
"the [0.0,1.0] square region."
msgstr ""
#: editor/plugins/baked_lightmap_editor_plugin.cpp
msgid ""
"Godot editor was built without ray tracing support, lightmaps can't be baked."
msgstr ""
#: editor/plugins/baked_lightmap_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/baked_lightmap_editor_plugin.cpp
msgid "Bake Lightmaps" msgid "Bake Lightmaps"
msgstr "" msgstr ""
#: editor/plugins/baked_lightmap_editor_plugin.cpp
#, fuzzy
msgid "Select lightmap bake file:"
msgstr "Izvēlēties Šablona Failu"
#: editor/plugins/camera_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/camera_editor_plugin.cpp
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
msgid "Preview" msgid "Preview"
@ -6076,6 +6087,11 @@ msgstr ""
msgid "Can only set point into a ParticlesMaterial process material" msgid "Can only set point into a ParticlesMaterial process material"
msgstr "" msgstr ""
#: editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp
#, fuzzy
msgid "Convert to CPUParticles2D"
msgstr "Izveidot"
#: editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp
#: editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp
msgid "Generation Time (sec):" msgid "Generation Time (sec):"
@ -6137,10 +6153,6 @@ msgstr ""
msgid "Generate Visibility AABB" msgid "Generate Visibility AABB"
msgstr "" msgstr ""
#: editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp
msgid "Generate AABB"
msgstr ""
#: editor/plugins/path_2d_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/path_2d_editor_plugin.cpp
msgid "Remove Point from Curve" msgid "Remove Point from Curve"
msgstr "" msgstr ""
@ -11219,6 +11231,34 @@ msgstr ""
msgid "Give a MeshLibrary resource to this GridMap to use its meshes." msgid "Give a MeshLibrary resource to this GridMap to use its meshes."
msgstr "" msgstr ""
#: modules/lightmapper_cpu/lightmapper_cpu.cpp
msgid "Begin Bake"
msgstr ""
#: modules/lightmapper_cpu/lightmapper_cpu.cpp
msgid "Preparing data structures"
msgstr ""
#: modules/lightmapper_cpu/lightmapper_cpu.cpp
msgid "Generate buffers"
msgstr ""
#: modules/lightmapper_cpu/lightmapper_cpu.cpp
msgid "Direct lighting"
msgstr ""
#: modules/lightmapper_cpu/lightmapper_cpu.cpp
msgid "Indirect lighting"
msgstr ""
#: modules/lightmapper_cpu/lightmapper_cpu.cpp
msgid "Post processing"
msgstr ""
#: modules/lightmapper_cpu/lightmapper_cpu.cpp
msgid "Plotting lightmaps"
msgstr ""
#: modules/mono/csharp_script.cpp #: modules/mono/csharp_script.cpp
msgid "Class name can't be a reserved keyword" msgid "Class name can't be a reserved keyword"
msgstr "" msgstr ""
@ -11722,11 +11762,13 @@ msgid "Select device from the list"
msgstr "" msgstr ""
#: platform/android/export/export.cpp #: platform/android/export/export.cpp
msgid "ADB executable not configured in the Editor Settings." msgid "Unable to find the 'apksigner' tool."
msgstr "" msgstr ""
#: platform/android/export/export.cpp #: platform/android/export/export.cpp
msgid "OpenJDK jarsigner not configured in the Editor Settings." msgid ""
"Android build template not installed in the project. Install it from the "
"Project menu."
msgstr "" msgstr ""
#: platform/android/export/export.cpp #: platform/android/export/export.cpp
@ -11738,11 +11780,11 @@ msgid "Release keystore incorrectly configured in the export preset."
msgstr "" msgstr ""
#: platform/android/export/export.cpp #: platform/android/export/export.cpp
msgid "Custom build requires a valid Android SDK path in Editor Settings." msgid "A valid Android SDK path is required in Editor Settings."
msgstr "" msgstr ""
#: platform/android/export/export.cpp #: platform/android/export/export.cpp
msgid "Invalid Android SDK path for custom build in Editor Settings." msgid "Invalid Android SDK path in Editor Settings."
msgstr "" msgstr ""
#: platform/android/export/export.cpp #: platform/android/export/export.cpp
@ -11750,9 +11792,19 @@ msgid "Missing 'platform-tools' directory!"
msgstr "" msgstr ""
#: platform/android/export/export.cpp #: platform/android/export/export.cpp
msgid "" msgid "Unable to find Android SDK platform-tools' adb command."
"Android build template not installed in the project. Install it from the " msgstr ""
"Project menu."
#: platform/android/export/export.cpp
msgid "Please check in the Android SDK directory specified in Editor Settings."
msgstr ""
#: platform/android/export/export.cpp
msgid "Missing 'build-tools' directory!"
msgstr ""
#: platform/android/export/export.cpp
msgid "Unable to find Android SDK build-tools' apksigner command."
msgstr "" msgstr ""
#: platform/android/export/export.cpp #: platform/android/export/export.cpp
@ -12149,27 +12201,27 @@ msgid "ARVROrigin requires an ARVRCamera child node."
msgstr "" msgstr ""
#: scene/3d/baked_lightmap.cpp #: scene/3d/baked_lightmap.cpp
msgid "%d%%" msgid "Finding meshes and lights"
msgstr "" msgstr ""
#: scene/3d/baked_lightmap.cpp #: scene/3d/baked_lightmap.cpp
msgid "(Time Left: %d:%02d s)" msgid "Preparing geometry (%d/%d)"
msgstr "" msgstr ""
#: scene/3d/baked_lightmap.cpp #: scene/3d/baked_lightmap.cpp
msgid "Plotting Meshes: " msgid "Preparing environment"
msgstr "" msgstr ""
#: scene/3d/baked_lightmap.cpp #: scene/3d/baked_lightmap.cpp
msgid "Plotting Lights:" msgid "Generating capture"
msgstr ""
#: scene/3d/baked_lightmap.cpp scene/3d/gi_probe.cpp
msgid "Finishing Plot"
msgstr "" msgstr ""
#: scene/3d/baked_lightmap.cpp #: scene/3d/baked_lightmap.cpp
msgid "Lighting Meshes: " msgid "Saving lightmaps"
msgstr ""
#: scene/3d/baked_lightmap.cpp
msgid "Done"
msgstr "" msgstr ""
#: scene/3d/collision_object.cpp #: scene/3d/collision_object.cpp
@ -12228,6 +12280,10 @@ msgstr ""
msgid "Plotting Meshes" msgid "Plotting Meshes"
msgstr "" msgstr ""
#: scene/3d/gi_probe.cpp
msgid "Finishing Plot"
msgstr ""
#: scene/3d/gi_probe.cpp #: scene/3d/gi_probe.cpp
msgid "" msgid ""
"GIProbes are not supported by the GLES2 video driver.\n" "GIProbes are not supported by the GLES2 video driver.\n"
@ -12443,6 +12499,10 @@ msgstr "Brīdinājums!"
msgid "Please Confirm..." msgid "Please Confirm..."
msgstr "Lūdzu Apstipriniet..." msgstr "Lūdzu Apstipriniet..."
#: scene/gui/file_dialog.cpp
msgid "Must use a valid extension."
msgstr ""
#: scene/gui/graph_edit.cpp #: scene/gui/graph_edit.cpp
msgid "Enable grid minimap." msgid "Enable grid minimap."
msgstr "" msgstr ""
@ -12487,6 +12547,12 @@ msgstr ""
msgid "Viewport size must be greater than 0 to render anything." msgid "Viewport size must be greater than 0 to render anything."
msgstr "" msgstr ""
#: scene/resources/visual_shader_nodes.cpp
msgid ""
"The sampler port is connected but not used. Consider changing the source to "
"'SamplerPort'."
msgstr ""
#: scene/resources/visual_shader_nodes.cpp #: scene/resources/visual_shader_nodes.cpp
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Invalid source for preview." msgid "Invalid source for preview."

View file

@ -1880,10 +1880,6 @@ msgstr ""
msgid "File:" msgid "File:"
msgstr "" msgstr ""
#: editor/editor_file_dialog.cpp scene/gui/file_dialog.cpp
msgid "Must use a valid extension."
msgstr ""
#: editor/editor_file_system.cpp #: editor/editor_file_system.cpp
msgid "ScanSources" msgid "ScanSources"
msgstr "" msgstr ""
@ -2286,6 +2282,10 @@ msgstr ""
msgid "There is no defined scene to run." msgid "There is no defined scene to run."
msgstr "" msgstr ""
#: editor/editor_node.cpp
msgid "Save scene before running..."
msgstr ""
#: editor/editor_node.cpp #: editor/editor_node.cpp
msgid "Could not start subprocess!" msgid "Could not start subprocess!"
msgstr "" msgstr ""
@ -2330,18 +2330,6 @@ msgstr ""
msgid "Save Scene As..." msgid "Save Scene As..."
msgstr "" msgstr ""
#: editor/editor_node.cpp
msgid "No"
msgstr ""
#: editor/editor_node.cpp
msgid "Yes"
msgstr ""
#: editor/editor_node.cpp
msgid "This scene has never been saved. Save before running?"
msgstr ""
#: editor/editor_node.cpp editor/scene_tree_dock.cpp #: editor/editor_node.cpp editor/scene_tree_dock.cpp
msgid "This operation can't be done without a scene." msgid "This operation can't be done without a scene."
msgstr "" msgstr ""
@ -2388,6 +2376,10 @@ msgstr ""
msgid "Quit" msgid "Quit"
msgstr "" msgstr ""
#: editor/editor_node.cpp
msgid "Yes"
msgstr ""
#: editor/editor_node.cpp #: editor/editor_node.cpp
msgid "Exit the editor?" msgid "Exit the editor?"
msgstr "" msgstr ""
@ -4947,8 +4939,7 @@ msgstr ""
#: editor/plugins/baked_lightmap_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/baked_lightmap_editor_plugin.cpp
msgid "" msgid ""
"Can't determine a save path for lightmap images.\n" "Can't determine a save path for lightmap images.\n"
"Save your scene (for images to be saved in the same dir), or pick a save " "Save your scene and try again."
"path from the BakedLightmap properties."
msgstr "" msgstr ""
#: editor/plugins/baked_lightmap_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/baked_lightmap_editor_plugin.cpp
@ -4961,10 +4952,29 @@ msgstr ""
msgid "Failed creating lightmap images, make sure path is writable." msgid "Failed creating lightmap images, make sure path is writable."
msgstr "" msgstr ""
#: editor/plugins/baked_lightmap_editor_plugin.cpp
msgid "Failed determining lightmap size. Maximum lightmap size too small?"
msgstr ""
#: editor/plugins/baked_lightmap_editor_plugin.cpp
msgid ""
"Some mesh is invalid. Make sure the UV2 channel values are contained within "
"the [0.0,1.0] square region."
msgstr ""
#: editor/plugins/baked_lightmap_editor_plugin.cpp
msgid ""
"Godot editor was built without ray tracing support, lightmaps can't be baked."
msgstr ""
#: editor/plugins/baked_lightmap_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/baked_lightmap_editor_plugin.cpp
msgid "Bake Lightmaps" msgid "Bake Lightmaps"
msgstr "" msgstr ""
#: editor/plugins/baked_lightmap_editor_plugin.cpp
msgid "Select lightmap bake file:"
msgstr ""
#: editor/plugins/camera_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/camera_editor_plugin.cpp
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
msgid "Preview" msgid "Preview"
@ -6019,6 +6029,10 @@ msgstr ""
msgid "Can only set point into a ParticlesMaterial process material" msgid "Can only set point into a ParticlesMaterial process material"
msgstr "" msgstr ""
#: editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp
msgid "Convert to CPUParticles2D"
msgstr ""
#: editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp
#: editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp
msgid "Generation Time (sec):" msgid "Generation Time (sec):"
@ -6080,10 +6094,6 @@ msgstr ""
msgid "Generate Visibility AABB" msgid "Generate Visibility AABB"
msgstr "" msgstr ""
#: editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp
msgid "Generate AABB"
msgstr ""
#: editor/plugins/path_2d_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/path_2d_editor_plugin.cpp
msgid "Remove Point from Curve" msgid "Remove Point from Curve"
msgstr "" msgstr ""
@ -11067,6 +11077,34 @@ msgstr ""
msgid "Give a MeshLibrary resource to this GridMap to use its meshes." msgid "Give a MeshLibrary resource to this GridMap to use its meshes."
msgstr "" msgstr ""
#: modules/lightmapper_cpu/lightmapper_cpu.cpp
msgid "Begin Bake"
msgstr ""
#: modules/lightmapper_cpu/lightmapper_cpu.cpp
msgid "Preparing data structures"
msgstr ""
#: modules/lightmapper_cpu/lightmapper_cpu.cpp
msgid "Generate buffers"
msgstr ""
#: modules/lightmapper_cpu/lightmapper_cpu.cpp
msgid "Direct lighting"
msgstr ""
#: modules/lightmapper_cpu/lightmapper_cpu.cpp
msgid "Indirect lighting"
msgstr ""
#: modules/lightmapper_cpu/lightmapper_cpu.cpp
msgid "Post processing"
msgstr ""
#: modules/lightmapper_cpu/lightmapper_cpu.cpp
msgid "Plotting lightmaps"
msgstr ""
#: modules/mono/csharp_script.cpp #: modules/mono/csharp_script.cpp
msgid "Class name can't be a reserved keyword" msgid "Class name can't be a reserved keyword"
msgstr "" msgstr ""
@ -11562,11 +11600,13 @@ msgid "Select device from the list"
msgstr "" msgstr ""
#: platform/android/export/export.cpp #: platform/android/export/export.cpp
msgid "ADB executable not configured in the Editor Settings." msgid "Unable to find the 'apksigner' tool."
msgstr "" msgstr ""
#: platform/android/export/export.cpp #: platform/android/export/export.cpp
msgid "OpenJDK jarsigner not configured in the Editor Settings." msgid ""
"Android build template not installed in the project. Install it from the "
"Project menu."
msgstr "" msgstr ""
#: platform/android/export/export.cpp #: platform/android/export/export.cpp
@ -11578,11 +11618,11 @@ msgid "Release keystore incorrectly configured in the export preset."
msgstr "" msgstr ""
#: platform/android/export/export.cpp #: platform/android/export/export.cpp
msgid "Custom build requires a valid Android SDK path in Editor Settings." msgid "A valid Android SDK path is required in Editor Settings."
msgstr "" msgstr ""
#: platform/android/export/export.cpp #: platform/android/export/export.cpp
msgid "Invalid Android SDK path for custom build in Editor Settings." msgid "Invalid Android SDK path in Editor Settings."
msgstr "" msgstr ""
#: platform/android/export/export.cpp #: platform/android/export/export.cpp
@ -11590,9 +11630,19 @@ msgid "Missing 'platform-tools' directory!"
msgstr "" msgstr ""
#: platform/android/export/export.cpp #: platform/android/export/export.cpp
msgid "" msgid "Unable to find Android SDK platform-tools' adb command."
"Android build template not installed in the project. Install it from the " msgstr ""
"Project menu."
#: platform/android/export/export.cpp
msgid "Please check in the Android SDK directory specified in Editor Settings."
msgstr ""
#: platform/android/export/export.cpp
msgid "Missing 'build-tools' directory!"
msgstr ""
#: platform/android/export/export.cpp
msgid "Unable to find Android SDK build-tools' apksigner command."
msgstr "" msgstr ""
#: platform/android/export/export.cpp #: platform/android/export/export.cpp
@ -11983,27 +12033,27 @@ msgid "ARVROrigin requires an ARVRCamera child node."
msgstr "" msgstr ""
#: scene/3d/baked_lightmap.cpp #: scene/3d/baked_lightmap.cpp
msgid "%d%%" msgid "Finding meshes and lights"
msgstr "" msgstr ""
#: scene/3d/baked_lightmap.cpp #: scene/3d/baked_lightmap.cpp
msgid "(Time Left: %d:%02d s)" msgid "Preparing geometry (%d/%d)"
msgstr "" msgstr ""
#: scene/3d/baked_lightmap.cpp #: scene/3d/baked_lightmap.cpp
msgid "Plotting Meshes: " msgid "Preparing environment"
msgstr "" msgstr ""
#: scene/3d/baked_lightmap.cpp #: scene/3d/baked_lightmap.cpp
msgid "Plotting Lights:" msgid "Generating capture"
msgstr ""
#: scene/3d/baked_lightmap.cpp scene/3d/gi_probe.cpp
msgid "Finishing Plot"
msgstr "" msgstr ""
#: scene/3d/baked_lightmap.cpp #: scene/3d/baked_lightmap.cpp
msgid "Lighting Meshes: " msgid "Saving lightmaps"
msgstr ""
#: scene/3d/baked_lightmap.cpp
msgid "Done"
msgstr "" msgstr ""
#: scene/3d/collision_object.cpp #: scene/3d/collision_object.cpp
@ -12062,6 +12112,10 @@ msgstr ""
msgid "Plotting Meshes" msgid "Plotting Meshes"
msgstr "" msgstr ""
#: scene/3d/gi_probe.cpp
msgid "Finishing Plot"
msgstr ""
#: scene/3d/gi_probe.cpp #: scene/3d/gi_probe.cpp
msgid "" msgid ""
"GIProbes are not supported by the GLES2 video driver.\n" "GIProbes are not supported by the GLES2 video driver.\n"
@ -12276,6 +12330,10 @@ msgstr ""
msgid "Please Confirm..." msgid "Please Confirm..."
msgstr "" msgstr ""
#: scene/gui/file_dialog.cpp
msgid "Must use a valid extension."
msgstr ""
#: scene/gui/graph_edit.cpp #: scene/gui/graph_edit.cpp
msgid "Enable grid minimap." msgid "Enable grid minimap."
msgstr "" msgstr ""
@ -12320,6 +12378,12 @@ msgstr ""
msgid "Viewport size must be greater than 0 to render anything." msgid "Viewport size must be greater than 0 to render anything."
msgstr "" msgstr ""
#: scene/resources/visual_shader_nodes.cpp
msgid ""
"The sampler port is connected but not used. Consider changing the source to "
"'SamplerPort'."
msgstr ""
#: scene/resources/visual_shader_nodes.cpp #: scene/resources/visual_shader_nodes.cpp
msgid "Invalid source for preview." msgid "Invalid source for preview."
msgstr "" msgstr ""

12420
editor/translations/mk.po Normal file

File diff suppressed because it is too large Load diff

View file

@ -1890,10 +1890,6 @@ msgstr ""
msgid "File:" msgid "File:"
msgstr "" msgstr ""
#: editor/editor_file_dialog.cpp scene/gui/file_dialog.cpp
msgid "Must use a valid extension."
msgstr ""
#: editor/editor_file_system.cpp #: editor/editor_file_system.cpp
msgid "ScanSources" msgid "ScanSources"
msgstr "" msgstr ""
@ -2298,6 +2294,10 @@ msgstr ""
msgid "There is no defined scene to run." msgid "There is no defined scene to run."
msgstr "" msgstr ""
#: editor/editor_node.cpp
msgid "Save scene before running..."
msgstr ""
#: editor/editor_node.cpp #: editor/editor_node.cpp
msgid "Could not start subprocess!" msgid "Could not start subprocess!"
msgstr "" msgstr ""
@ -2342,18 +2342,6 @@ msgstr ""
msgid "Save Scene As..." msgid "Save Scene As..."
msgstr "" msgstr ""
#: editor/editor_node.cpp
msgid "No"
msgstr ""
#: editor/editor_node.cpp
msgid "Yes"
msgstr ""
#: editor/editor_node.cpp
msgid "This scene has never been saved. Save before running?"
msgstr ""
#: editor/editor_node.cpp editor/scene_tree_dock.cpp #: editor/editor_node.cpp editor/scene_tree_dock.cpp
msgid "This operation can't be done without a scene." msgid "This operation can't be done without a scene."
msgstr "" msgstr ""
@ -2400,6 +2388,10 @@ msgstr ""
msgid "Quit" msgid "Quit"
msgstr "" msgstr ""
#: editor/editor_node.cpp
msgid "Yes"
msgstr ""
#: editor/editor_node.cpp #: editor/editor_node.cpp
msgid "Exit the editor?" msgid "Exit the editor?"
msgstr "" msgstr ""
@ -4962,8 +4954,7 @@ msgstr ""
#: editor/plugins/baked_lightmap_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/baked_lightmap_editor_plugin.cpp
msgid "" msgid ""
"Can't determine a save path for lightmap images.\n" "Can't determine a save path for lightmap images.\n"
"Save your scene (for images to be saved in the same dir), or pick a save " "Save your scene and try again."
"path from the BakedLightmap properties."
msgstr "" msgstr ""
#: editor/plugins/baked_lightmap_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/baked_lightmap_editor_plugin.cpp
@ -4976,10 +4967,29 @@ msgstr ""
msgid "Failed creating lightmap images, make sure path is writable." msgid "Failed creating lightmap images, make sure path is writable."
msgstr "" msgstr ""
#: editor/plugins/baked_lightmap_editor_plugin.cpp
msgid "Failed determining lightmap size. Maximum lightmap size too small?"
msgstr ""
#: editor/plugins/baked_lightmap_editor_plugin.cpp
msgid ""
"Some mesh is invalid. Make sure the UV2 channel values are contained within "
"the [0.0,1.0] square region."
msgstr ""
#: editor/plugins/baked_lightmap_editor_plugin.cpp
msgid ""
"Godot editor was built without ray tracing support, lightmaps can't be baked."
msgstr ""
#: editor/plugins/baked_lightmap_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/baked_lightmap_editor_plugin.cpp
msgid "Bake Lightmaps" msgid "Bake Lightmaps"
msgstr "" msgstr ""
#: editor/plugins/baked_lightmap_editor_plugin.cpp
msgid "Select lightmap bake file:"
msgstr ""
#: editor/plugins/camera_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/camera_editor_plugin.cpp
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
msgid "Preview" msgid "Preview"
@ -6035,6 +6045,10 @@ msgstr ""
msgid "Can only set point into a ParticlesMaterial process material" msgid "Can only set point into a ParticlesMaterial process material"
msgstr "" msgstr ""
#: editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp
msgid "Convert to CPUParticles2D"
msgstr ""
#: editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp
#: editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp
msgid "Generation Time (sec):" msgid "Generation Time (sec):"
@ -6096,10 +6110,6 @@ msgstr ""
msgid "Generate Visibility AABB" msgid "Generate Visibility AABB"
msgstr "" msgstr ""
#: editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp
msgid "Generate AABB"
msgstr ""
#: editor/plugins/path_2d_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/path_2d_editor_plugin.cpp
msgid "Remove Point from Curve" msgid "Remove Point from Curve"
msgstr "" msgstr ""
@ -11084,6 +11094,34 @@ msgstr ""
msgid "Give a MeshLibrary resource to this GridMap to use its meshes." msgid "Give a MeshLibrary resource to this GridMap to use its meshes."
msgstr "" msgstr ""
#: modules/lightmapper_cpu/lightmapper_cpu.cpp
msgid "Begin Bake"
msgstr ""
#: modules/lightmapper_cpu/lightmapper_cpu.cpp
msgid "Preparing data structures"
msgstr ""
#: modules/lightmapper_cpu/lightmapper_cpu.cpp
msgid "Generate buffers"
msgstr ""
#: modules/lightmapper_cpu/lightmapper_cpu.cpp
msgid "Direct lighting"
msgstr ""
#: modules/lightmapper_cpu/lightmapper_cpu.cpp
msgid "Indirect lighting"
msgstr ""
#: modules/lightmapper_cpu/lightmapper_cpu.cpp
msgid "Post processing"
msgstr ""
#: modules/lightmapper_cpu/lightmapper_cpu.cpp
msgid "Plotting lightmaps"
msgstr ""
#: modules/mono/csharp_script.cpp #: modules/mono/csharp_script.cpp
msgid "Class name can't be a reserved keyword" msgid "Class name can't be a reserved keyword"
msgstr "" msgstr ""
@ -11580,11 +11618,13 @@ msgid "Select device from the list"
msgstr "" msgstr ""
#: platform/android/export/export.cpp #: platform/android/export/export.cpp
msgid "ADB executable not configured in the Editor Settings." msgid "Unable to find the 'apksigner' tool."
msgstr "" msgstr ""
#: platform/android/export/export.cpp #: platform/android/export/export.cpp
msgid "OpenJDK jarsigner not configured in the Editor Settings." msgid ""
"Android build template not installed in the project. Install it from the "
"Project menu."
msgstr "" msgstr ""
#: platform/android/export/export.cpp #: platform/android/export/export.cpp
@ -11596,11 +11636,11 @@ msgid "Release keystore incorrectly configured in the export preset."
msgstr "" msgstr ""
#: platform/android/export/export.cpp #: platform/android/export/export.cpp
msgid "Custom build requires a valid Android SDK path in Editor Settings." msgid "A valid Android SDK path is required in Editor Settings."
msgstr "" msgstr ""
#: platform/android/export/export.cpp #: platform/android/export/export.cpp
msgid "Invalid Android SDK path for custom build in Editor Settings." msgid "Invalid Android SDK path in Editor Settings."
msgstr "" msgstr ""
#: platform/android/export/export.cpp #: platform/android/export/export.cpp
@ -11608,9 +11648,19 @@ msgid "Missing 'platform-tools' directory!"
msgstr "" msgstr ""
#: platform/android/export/export.cpp #: platform/android/export/export.cpp
msgid "" msgid "Unable to find Android SDK platform-tools' adb command."
"Android build template not installed in the project. Install it from the " msgstr ""
"Project menu."
#: platform/android/export/export.cpp
msgid "Please check in the Android SDK directory specified in Editor Settings."
msgstr ""
#: platform/android/export/export.cpp
msgid "Missing 'build-tools' directory!"
msgstr ""
#: platform/android/export/export.cpp
msgid "Unable to find Android SDK build-tools' apksigner command."
msgstr "" msgstr ""
#: platform/android/export/export.cpp #: platform/android/export/export.cpp
@ -12001,27 +12051,27 @@ msgid "ARVROrigin requires an ARVRCamera child node."
msgstr "" msgstr ""
#: scene/3d/baked_lightmap.cpp #: scene/3d/baked_lightmap.cpp
msgid "%d%%" msgid "Finding meshes and lights"
msgstr "" msgstr ""
#: scene/3d/baked_lightmap.cpp #: scene/3d/baked_lightmap.cpp
msgid "(Time Left: %d:%02d s)" msgid "Preparing geometry (%d/%d)"
msgstr "" msgstr ""
#: scene/3d/baked_lightmap.cpp #: scene/3d/baked_lightmap.cpp
msgid "Plotting Meshes: " msgid "Preparing environment"
msgstr "" msgstr ""
#: scene/3d/baked_lightmap.cpp #: scene/3d/baked_lightmap.cpp
msgid "Plotting Lights:" msgid "Generating capture"
msgstr ""
#: scene/3d/baked_lightmap.cpp scene/3d/gi_probe.cpp
msgid "Finishing Plot"
msgstr "" msgstr ""
#: scene/3d/baked_lightmap.cpp #: scene/3d/baked_lightmap.cpp
msgid "Lighting Meshes: " msgid "Saving lightmaps"
msgstr ""
#: scene/3d/baked_lightmap.cpp
msgid "Done"
msgstr "" msgstr ""
#: scene/3d/collision_object.cpp #: scene/3d/collision_object.cpp
@ -12080,6 +12130,10 @@ msgstr ""
msgid "Plotting Meshes" msgid "Plotting Meshes"
msgstr "" msgstr ""
#: scene/3d/gi_probe.cpp
msgid "Finishing Plot"
msgstr ""
#: scene/3d/gi_probe.cpp #: scene/3d/gi_probe.cpp
msgid "" msgid ""
"GIProbes are not supported by the GLES2 video driver.\n" "GIProbes are not supported by the GLES2 video driver.\n"
@ -12294,6 +12348,10 @@ msgstr ""
msgid "Please Confirm..." msgid "Please Confirm..."
msgstr "" msgstr ""
#: scene/gui/file_dialog.cpp
msgid "Must use a valid extension."
msgstr ""
#: scene/gui/graph_edit.cpp #: scene/gui/graph_edit.cpp
msgid "Enable grid minimap." msgid "Enable grid minimap."
msgstr "" msgstr ""
@ -12338,6 +12396,12 @@ msgstr ""
msgid "Viewport size must be greater than 0 to render anything." msgid "Viewport size must be greater than 0 to render anything."
msgstr "" msgstr ""
#: scene/resources/visual_shader_nodes.cpp
msgid ""
"The sampler port is connected but not used. Consider changing the source to "
"'SamplerPort'."
msgstr ""
#: scene/resources/visual_shader_nodes.cpp #: scene/resources/visual_shader_nodes.cpp
msgid "Invalid source for preview." msgid "Invalid source for preview."
msgstr "" msgstr ""

View file

@ -1887,10 +1887,6 @@ msgstr ""
msgid "File:" msgid "File:"
msgstr "" msgstr ""
#: editor/editor_file_dialog.cpp scene/gui/file_dialog.cpp
msgid "Must use a valid extension."
msgstr ""
#: editor/editor_file_system.cpp #: editor/editor_file_system.cpp
msgid "ScanSources" msgid "ScanSources"
msgstr "" msgstr ""
@ -2293,6 +2289,10 @@ msgstr ""
msgid "There is no defined scene to run." msgid "There is no defined scene to run."
msgstr "" msgstr ""
#: editor/editor_node.cpp
msgid "Save scene before running..."
msgstr ""
#: editor/editor_node.cpp #: editor/editor_node.cpp
msgid "Could not start subprocess!" msgid "Could not start subprocess!"
msgstr "" msgstr ""
@ -2337,18 +2337,6 @@ msgstr ""
msgid "Save Scene As..." msgid "Save Scene As..."
msgstr "" msgstr ""
#: editor/editor_node.cpp
msgid "No"
msgstr ""
#: editor/editor_node.cpp
msgid "Yes"
msgstr ""
#: editor/editor_node.cpp
msgid "This scene has never been saved. Save before running?"
msgstr ""
#: editor/editor_node.cpp editor/scene_tree_dock.cpp #: editor/editor_node.cpp editor/scene_tree_dock.cpp
msgid "This operation can't be done without a scene." msgid "This operation can't be done without a scene."
msgstr "" msgstr ""
@ -2395,6 +2383,10 @@ msgstr ""
msgid "Quit" msgid "Quit"
msgstr "" msgstr ""
#: editor/editor_node.cpp
msgid "Yes"
msgstr ""
#: editor/editor_node.cpp #: editor/editor_node.cpp
msgid "Exit the editor?" msgid "Exit the editor?"
msgstr "" msgstr ""
@ -4954,8 +4946,7 @@ msgstr ""
#: editor/plugins/baked_lightmap_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/baked_lightmap_editor_plugin.cpp
msgid "" msgid ""
"Can't determine a save path for lightmap images.\n" "Can't determine a save path for lightmap images.\n"
"Save your scene (for images to be saved in the same dir), or pick a save " "Save your scene and try again."
"path from the BakedLightmap properties."
msgstr "" msgstr ""
#: editor/plugins/baked_lightmap_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/baked_lightmap_editor_plugin.cpp
@ -4968,10 +4959,29 @@ msgstr ""
msgid "Failed creating lightmap images, make sure path is writable." msgid "Failed creating lightmap images, make sure path is writable."
msgstr "" msgstr ""
#: editor/plugins/baked_lightmap_editor_plugin.cpp
msgid "Failed determining lightmap size. Maximum lightmap size too small?"
msgstr ""
#: editor/plugins/baked_lightmap_editor_plugin.cpp
msgid ""
"Some mesh is invalid. Make sure the UV2 channel values are contained within "
"the [0.0,1.0] square region."
msgstr ""
#: editor/plugins/baked_lightmap_editor_plugin.cpp
msgid ""
"Godot editor was built without ray tracing support, lightmaps can't be baked."
msgstr ""
#: editor/plugins/baked_lightmap_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/baked_lightmap_editor_plugin.cpp
msgid "Bake Lightmaps" msgid "Bake Lightmaps"
msgstr "" msgstr ""
#: editor/plugins/baked_lightmap_editor_plugin.cpp
msgid "Select lightmap bake file:"
msgstr ""
#: editor/plugins/camera_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/camera_editor_plugin.cpp
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
msgid "Preview" msgid "Preview"
@ -6026,6 +6036,10 @@ msgstr ""
msgid "Can only set point into a ParticlesMaterial process material" msgid "Can only set point into a ParticlesMaterial process material"
msgstr "" msgstr ""
#: editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp
msgid "Convert to CPUParticles2D"
msgstr ""
#: editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp
#: editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp
msgid "Generation Time (sec):" msgid "Generation Time (sec):"
@ -6087,10 +6101,6 @@ msgstr ""
msgid "Generate Visibility AABB" msgid "Generate Visibility AABB"
msgstr "" msgstr ""
#: editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp
msgid "Generate AABB"
msgstr ""
#: editor/plugins/path_2d_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/path_2d_editor_plugin.cpp
msgid "Remove Point from Curve" msgid "Remove Point from Curve"
msgstr "" msgstr ""
@ -11075,6 +11085,34 @@ msgstr ""
msgid "Give a MeshLibrary resource to this GridMap to use its meshes." msgid "Give a MeshLibrary resource to this GridMap to use its meshes."
msgstr "" msgstr ""
#: modules/lightmapper_cpu/lightmapper_cpu.cpp
msgid "Begin Bake"
msgstr ""
#: modules/lightmapper_cpu/lightmapper_cpu.cpp
msgid "Preparing data structures"
msgstr ""
#: modules/lightmapper_cpu/lightmapper_cpu.cpp
msgid "Generate buffers"
msgstr ""
#: modules/lightmapper_cpu/lightmapper_cpu.cpp
msgid "Direct lighting"
msgstr ""
#: modules/lightmapper_cpu/lightmapper_cpu.cpp
msgid "Indirect lighting"
msgstr ""
#: modules/lightmapper_cpu/lightmapper_cpu.cpp
msgid "Post processing"
msgstr ""
#: modules/lightmapper_cpu/lightmapper_cpu.cpp
msgid "Plotting lightmaps"
msgstr ""
#: modules/mono/csharp_script.cpp #: modules/mono/csharp_script.cpp
msgid "Class name can't be a reserved keyword" msgid "Class name can't be a reserved keyword"
msgstr "" msgstr ""
@ -11570,11 +11608,13 @@ msgid "Select device from the list"
msgstr "" msgstr ""
#: platform/android/export/export.cpp #: platform/android/export/export.cpp
msgid "ADB executable not configured in the Editor Settings." msgid "Unable to find the 'apksigner' tool."
msgstr "" msgstr ""
#: platform/android/export/export.cpp #: platform/android/export/export.cpp
msgid "OpenJDK jarsigner not configured in the Editor Settings." msgid ""
"Android build template not installed in the project. Install it from the "
"Project menu."
msgstr "" msgstr ""
#: platform/android/export/export.cpp #: platform/android/export/export.cpp
@ -11586,11 +11626,11 @@ msgid "Release keystore incorrectly configured in the export preset."
msgstr "" msgstr ""
#: platform/android/export/export.cpp #: platform/android/export/export.cpp
msgid "Custom build requires a valid Android SDK path in Editor Settings." msgid "A valid Android SDK path is required in Editor Settings."
msgstr "" msgstr ""
#: platform/android/export/export.cpp #: platform/android/export/export.cpp
msgid "Invalid Android SDK path for custom build in Editor Settings." msgid "Invalid Android SDK path in Editor Settings."
msgstr "" msgstr ""
#: platform/android/export/export.cpp #: platform/android/export/export.cpp
@ -11598,9 +11638,19 @@ msgid "Missing 'platform-tools' directory!"
msgstr "" msgstr ""
#: platform/android/export/export.cpp #: platform/android/export/export.cpp
msgid "" msgid "Unable to find Android SDK platform-tools' adb command."
"Android build template not installed in the project. Install it from the " msgstr ""
"Project menu."
#: platform/android/export/export.cpp
msgid "Please check in the Android SDK directory specified in Editor Settings."
msgstr ""
#: platform/android/export/export.cpp
msgid "Missing 'build-tools' directory!"
msgstr ""
#: platform/android/export/export.cpp
msgid "Unable to find Android SDK build-tools' apksigner command."
msgstr "" msgstr ""
#: platform/android/export/export.cpp #: platform/android/export/export.cpp
@ -11991,27 +12041,27 @@ msgid "ARVROrigin requires an ARVRCamera child node."
msgstr "" msgstr ""
#: scene/3d/baked_lightmap.cpp #: scene/3d/baked_lightmap.cpp
msgid "%d%%" msgid "Finding meshes and lights"
msgstr "" msgstr ""
#: scene/3d/baked_lightmap.cpp #: scene/3d/baked_lightmap.cpp
msgid "(Time Left: %d:%02d s)" msgid "Preparing geometry (%d/%d)"
msgstr "" msgstr ""
#: scene/3d/baked_lightmap.cpp #: scene/3d/baked_lightmap.cpp
msgid "Plotting Meshes: " msgid "Preparing environment"
msgstr "" msgstr ""
#: scene/3d/baked_lightmap.cpp #: scene/3d/baked_lightmap.cpp
msgid "Plotting Lights:" msgid "Generating capture"
msgstr ""
#: scene/3d/baked_lightmap.cpp scene/3d/gi_probe.cpp
msgid "Finishing Plot"
msgstr "" msgstr ""
#: scene/3d/baked_lightmap.cpp #: scene/3d/baked_lightmap.cpp
msgid "Lighting Meshes: " msgid "Saving lightmaps"
msgstr ""
#: scene/3d/baked_lightmap.cpp
msgid "Done"
msgstr "" msgstr ""
#: scene/3d/collision_object.cpp #: scene/3d/collision_object.cpp
@ -12070,6 +12120,10 @@ msgstr ""
msgid "Plotting Meshes" msgid "Plotting Meshes"
msgstr "" msgstr ""
#: scene/3d/gi_probe.cpp
msgid "Finishing Plot"
msgstr ""
#: scene/3d/gi_probe.cpp #: scene/3d/gi_probe.cpp
msgid "" msgid ""
"GIProbes are not supported by the GLES2 video driver.\n" "GIProbes are not supported by the GLES2 video driver.\n"
@ -12284,6 +12338,10 @@ msgstr ""
msgid "Please Confirm..." msgid "Please Confirm..."
msgstr "" msgstr ""
#: scene/gui/file_dialog.cpp
msgid "Must use a valid extension."
msgstr ""
#: scene/gui/graph_edit.cpp #: scene/gui/graph_edit.cpp
msgid "Enable grid minimap." msgid "Enable grid minimap."
msgstr "" msgstr ""
@ -12328,6 +12386,12 @@ msgstr ""
msgid "Viewport size must be greater than 0 to render anything." msgid "Viewport size must be greater than 0 to render anything."
msgstr "" msgstr ""
#: scene/resources/visual_shader_nodes.cpp
msgid ""
"The sampler port is connected but not used. Consider changing the source to "
"'SamplerPort'."
msgstr ""
#: scene/resources/visual_shader_nodes.cpp #: scene/resources/visual_shader_nodes.cpp
msgid "Invalid source for preview." msgid "Invalid source for preview."
msgstr "" msgstr ""

File diff suppressed because it is too large Load diff

View file

@ -2,7 +2,7 @@
# Copyright (c) 2007-2021 Juan Linietsky, Ariel Manzur. # Copyright (c) 2007-2021 Juan Linietsky, Ariel Manzur.
# Copyright (c) 2014-2021 Godot Engine contributors (cf. AUTHORS.md). # Copyright (c) 2014-2021 Godot Engine contributors (cf. AUTHORS.md).
# This file is distributed under the same license as the Godot source code. # This file is distributed under the same license as the Godot source code.
# Allan Nordhøy <epost@anotheragency.no>, 2017-2018, 2019, 2020. # Allan Nordhøy <epost@anotheragency.no>, 2017-2018, 2019, 2020, 2021.
# Anonymous <GentleSaucepan@protonmail.com>, 2017. # Anonymous <GentleSaucepan@protonmail.com>, 2017.
# Elias <eliasnykrem@gmail.com>, 2018. # Elias <eliasnykrem@gmail.com>, 2018.
# flesk <eivindkn@gmail.com>, 2017, 2019. # flesk <eivindkn@gmail.com>, 2017, 2019.
@ -19,7 +19,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: Godot Engine editor\n" "Project-Id-Version: Godot Engine editor\n"
"POT-Creation-Date: \n" "POT-Creation-Date: \n"
"PO-Revision-Date: 2020-10-09 05:49+0000\n" "PO-Revision-Date: 2021-01-12 13:32+0000\n"
"Last-Translator: Allan Nordhøy <epost@anotheragency.no>\n" "Last-Translator: Allan Nordhøy <epost@anotheragency.no>\n"
"Language-Team: Norwegian Bokmål <https://hosted.weblate.org/projects/godot-" "Language-Team: Norwegian Bokmål <https://hosted.weblate.org/projects/godot-"
"engine/godot/nb_NO/>\n" "engine/godot/nb_NO/>\n"
@ -28,7 +28,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: Weblate 4.3-dev\n" "X-Generator: Weblate 4.4.1-dev\n"
#: core/math/expression.cpp modules/gdscript/gdscript_functions.cpp #: core/math/expression.cpp modules/gdscript/gdscript_functions.cpp
#: modules/visual_script/visual_script_builtin_funcs.cpp #: modules/visual_script/visual_script_builtin_funcs.cpp
@ -2059,10 +2059,6 @@ msgstr "Forhåndsvisning:"
msgid "File:" msgid "File:"
msgstr "Fil:" msgstr "Fil:"
#: editor/editor_file_dialog.cpp scene/gui/file_dialog.cpp
msgid "Must use a valid extension."
msgstr "Må ha en gyldig filutvidelse."
#: editor/editor_file_system.cpp #: editor/editor_file_system.cpp
msgid "ScanSources" msgid "ScanSources"
msgstr "Gjennomsøk kilder" msgstr "Gjennomsøk kilder"
@ -2520,6 +2516,10 @@ msgstr ""
msgid "There is no defined scene to run." msgid "There is no defined scene to run."
msgstr "Det er ingen definert scene å kjøre." msgstr "Det er ingen definert scene å kjøre."
#: editor/editor_node.cpp
msgid "Save scene before running..."
msgstr ""
#: editor/editor_node.cpp #: editor/editor_node.cpp
msgid "Could not start subprocess!" msgid "Could not start subprocess!"
msgstr "Kunne ikke starta subprosess!" msgstr "Kunne ikke starta subprosess!"
@ -2566,18 +2566,6 @@ msgstr "En rotnode kreves for å lagre scenen."
msgid "Save Scene As..." msgid "Save Scene As..."
msgstr "Lagre Scene Som..." msgstr "Lagre Scene Som..."
#: editor/editor_node.cpp
msgid "No"
msgstr "Nei"
#: editor/editor_node.cpp
msgid "Yes"
msgstr "Ja"
#: editor/editor_node.cpp
msgid "This scene has never been saved. Save before running?"
msgstr "Denne scene har aldri blitt lagret. Lagre før kjøring?"
#: editor/editor_node.cpp editor/scene_tree_dock.cpp #: editor/editor_node.cpp editor/scene_tree_dock.cpp
msgid "This operation can't be done without a scene." msgid "This operation can't be done without a scene."
msgstr "Denne operasjonen kan ikke gjøres uten en scene." msgstr "Denne operasjonen kan ikke gjøres uten en scene."
@ -2625,6 +2613,10 @@ msgstr "Hurtigkjør Scene..."
msgid "Quit" msgid "Quit"
msgstr "Avslutt" msgstr "Avslutt"
#: editor/editor_node.cpp
msgid "Yes"
msgstr "Ja"
#: editor/editor_node.cpp #: editor/editor_node.cpp
msgid "Exit the editor?" msgid "Exit the editor?"
msgstr "Avslutt editoren?" msgstr "Avslutt editoren?"
@ -2745,14 +2737,14 @@ msgstr ""
"'applikasjon'." "'applikasjon'."
#: editor/editor_node.cpp #: editor/editor_node.cpp
#, fuzzy
msgid "" msgid ""
"Selected scene '%s' is not a scene file, select a valid one?\n" "Selected scene '%s' is not a scene file, select a valid one?\n"
"You can change it later in \"Project Settings\" under the 'application' " "You can change it later in \"Project Settings\" under the 'application' "
"category." "category."
msgstr "" msgstr ""
"Valgte scene '%s' er ikke en scenefil, velg en gyldig én?\n" "Den valgte scenen «%s» er ikke en scenefil, velg en gyldig scenefil?\n"
"Du kan endre dette senere i \"Prosjekt Instillinger\" under 'applikasjon' " "Du kan endre dette senere i «Prosjektinnstillinger» i «program»-kategorien."
"kategorien."
#: editor/editor_node.cpp #: editor/editor_node.cpp
msgid "Save Layout" msgid "Save Layout"
@ -3071,9 +3063,8 @@ msgid "Editor"
msgstr "Redigeringsverktøy" msgstr "Redigeringsverktøy"
#: editor/editor_node.cpp #: editor/editor_node.cpp
#, fuzzy
msgid "Editor Settings..." msgid "Editor Settings..."
msgstr "Redigeringsverktøy-instillinger" msgstr "Innstillinger for redigeringsverktøy …"
#: editor/editor_node.cpp #: editor/editor_node.cpp
msgid "Editor Layout" msgid "Editor Layout"
@ -3085,9 +3076,8 @@ msgid "Take Screenshot"
msgstr "Lagre Scene" msgstr "Lagre Scene"
#: editor/editor_node.cpp #: editor/editor_node.cpp
#, fuzzy
msgid "Screenshots are stored in the Editor Data/Settings Folder." msgid "Screenshots are stored in the Editor Data/Settings Folder."
msgstr "Redigeringsverktøy-instillinger" msgstr "Skjermavbildninger lagres i redigeringsdata/innstillingsmappen."
#: editor/editor_node.cpp #: editor/editor_node.cpp
msgid "Toggle Fullscreen" msgid "Toggle Fullscreen"
@ -3099,18 +3089,16 @@ msgid "Toggle System Console"
msgstr "Veksle modus" msgstr "Veksle modus"
#: editor/editor_node.cpp #: editor/editor_node.cpp
#, fuzzy
msgid "Open Editor Data/Settings Folder" msgid "Open Editor Data/Settings Folder"
msgstr "Redigeringsverktøy-instillinger" msgstr "Åpne data for redigeringsverktøy/innstillingsmappe"
#: editor/editor_node.cpp #: editor/editor_node.cpp
msgid "Open Editor Data Folder" msgid "Open Editor Data Folder"
msgstr "Åpne Redigererdatamappen" msgstr "Åpne Redigererdatamappen"
#: editor/editor_node.cpp #: editor/editor_node.cpp
#, fuzzy
msgid "Open Editor Settings Folder" msgid "Open Editor Settings Folder"
msgstr "Redigeringsverktøy-instillinger" msgstr "Åpne mappe for redigeringsverktøyinnstillinger"
#: editor/editor_node.cpp #: editor/editor_node.cpp
#, fuzzy #, fuzzy
@ -5458,8 +5446,7 @@ msgstr "Assets ZIP-Fil"
#: editor/plugins/baked_lightmap_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/baked_lightmap_editor_plugin.cpp
msgid "" msgid ""
"Can't determine a save path for lightmap images.\n" "Can't determine a save path for lightmap images.\n"
"Save your scene (for images to be saved in the same dir), or pick a save " "Save your scene and try again."
"path from the BakedLightmap properties."
msgstr "" msgstr ""
#: editor/plugins/baked_lightmap_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/baked_lightmap_editor_plugin.cpp
@ -5472,10 +5459,30 @@ msgstr ""
msgid "Failed creating lightmap images, make sure path is writable." msgid "Failed creating lightmap images, make sure path is writable."
msgstr "Laging av lysmapbilder feilet, forsikre om at stien er skrivbar." msgstr "Laging av lysmapbilder feilet, forsikre om at stien er skrivbar."
#: editor/plugins/baked_lightmap_editor_plugin.cpp
msgid "Failed determining lightmap size. Maximum lightmap size too small?"
msgstr ""
#: editor/plugins/baked_lightmap_editor_plugin.cpp
msgid ""
"Some mesh is invalid. Make sure the UV2 channel values are contained within "
"the [0.0,1.0] square region."
msgstr ""
#: editor/plugins/baked_lightmap_editor_plugin.cpp
msgid ""
"Godot editor was built without ray tracing support, lightmaps can't be baked."
msgstr ""
#: editor/plugins/baked_lightmap_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/baked_lightmap_editor_plugin.cpp
msgid "Bake Lightmaps" msgid "Bake Lightmaps"
msgstr "" msgstr ""
#: editor/plugins/baked_lightmap_editor_plugin.cpp
#, fuzzy
msgid "Select lightmap bake file:"
msgstr "Velg malfil"
#: editor/plugins/camera_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/camera_editor_plugin.cpp
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
msgid "Preview" msgid "Preview"
@ -6623,6 +6630,11 @@ msgstr ""
msgid "Can only set point into a ParticlesMaterial process material" msgid "Can only set point into a ParticlesMaterial process material"
msgstr "" msgstr ""
#: editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp
#, fuzzy
msgid "Convert to CPUParticles2D"
msgstr "Konverter til store versaler"
#: editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp
#: editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp
msgid "Generation Time (sec):" msgid "Generation Time (sec):"
@ -6684,10 +6696,6 @@ msgstr ""
msgid "Generate Visibility AABB" msgid "Generate Visibility AABB"
msgstr "" msgstr ""
#: editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp
msgid "Generate AABB"
msgstr ""
#: editor/plugins/path_2d_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/path_2d_editor_plugin.cpp
msgid "Remove Point from Curve" msgid "Remove Point from Curve"
msgstr "" msgstr ""
@ -6999,9 +7007,8 @@ msgid "Clear UV"
msgstr "Fjern UV" msgstr "Fjern UV"
#: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp
#, fuzzy
msgid "Grid Settings" msgid "Grid Settings"
msgstr "Redigeringsverktøy-instillinger" msgstr "Rutenettsinnstillinger"
#: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp
msgid "Snap" msgid "Snap"
@ -8050,9 +8057,8 @@ msgstr ""
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
#: modules/gridmap/grid_map_editor_plugin.cpp #: modules/gridmap/grid_map_editor_plugin.cpp
#, fuzzy
msgid "Settings..." msgid "Settings..."
msgstr "Redigeringsverktøy-instillinger" msgstr "Innstillinger …"
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
msgid "Snap Settings" msgid "Snap Settings"
@ -8222,9 +8228,8 @@ msgid "Update Preview"
msgstr "Forhåndsvis" msgstr "Forhåndsvis"
#: editor/plugins/sprite_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/sprite_editor_plugin.cpp
#, fuzzy
msgid "Settings:" msgid "Settings:"
msgstr "Redigeringsverktøy-instillinger" msgstr "Innstillinger:"
#: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp
#, fuzzy #, fuzzy
@ -11725,7 +11730,7 @@ msgstr "Endre Anker"
#: editor/settings_config_dialog.cpp #: editor/settings_config_dialog.cpp
msgid "Editor Settings" msgid "Editor Settings"
msgstr "Redigeringsverktøy-instillinger" msgstr "Innstillinger for redigeringsverktøy"
#: editor/settings_config_dialog.cpp #: editor/settings_config_dialog.cpp
msgid "Shortcuts" msgid "Shortcuts"
@ -12042,6 +12047,38 @@ msgstr "Lim inn Noder"
msgid "Give a MeshLibrary resource to this GridMap to use its meshes." msgid "Give a MeshLibrary resource to this GridMap to use its meshes."
msgstr "" msgstr ""
#: modules/lightmapper_cpu/lightmapper_cpu.cpp
msgid "Begin Bake"
msgstr ""
#: modules/lightmapper_cpu/lightmapper_cpu.cpp
msgid "Preparing data structures"
msgstr ""
#: modules/lightmapper_cpu/lightmapper_cpu.cpp
msgid "Generate buffers"
msgstr ""
#: modules/lightmapper_cpu/lightmapper_cpu.cpp
#, fuzzy
msgid "Direct lighting"
msgstr "Retninger"
#: modules/lightmapper_cpu/lightmapper_cpu.cpp
#, fuzzy
msgid "Indirect lighting"
msgstr "Innrykk Høyre"
#: modules/lightmapper_cpu/lightmapper_cpu.cpp
#, fuzzy
msgid "Post processing"
msgstr "Gjeldende Versjon:"
#: modules/lightmapper_cpu/lightmapper_cpu.cpp
#, fuzzy
msgid "Plotting lightmaps"
msgstr "Genererer Lyskart"
#: modules/mono/csharp_script.cpp #: modules/mono/csharp_script.cpp
msgid "Class name can't be a reserved keyword" msgid "Class name can't be a reserved keyword"
msgstr "" msgstr ""
@ -12577,11 +12614,13 @@ msgid "Select device from the list"
msgstr "Velg enhet fra listen" msgstr "Velg enhet fra listen"
#: platform/android/export/export.cpp #: platform/android/export/export.cpp
msgid "ADB executable not configured in the Editor Settings." msgid "Unable to find the 'apksigner' tool."
msgstr "" msgstr ""
#: platform/android/export/export.cpp #: platform/android/export/export.cpp
msgid "OpenJDK jarsigner not configured in the Editor Settings." msgid ""
"Android build template not installed in the project. Install it from the "
"Project menu."
msgstr "" msgstr ""
#: platform/android/export/export.cpp #: platform/android/export/export.cpp
@ -12593,11 +12632,11 @@ msgid "Release keystore incorrectly configured in the export preset."
msgstr "" msgstr ""
#: platform/android/export/export.cpp #: platform/android/export/export.cpp
msgid "Custom build requires a valid Android SDK path in Editor Settings." msgid "A valid Android SDK path is required in Editor Settings."
msgstr "" msgstr ""
#: platform/android/export/export.cpp #: platform/android/export/export.cpp
msgid "Invalid Android SDK path for custom build in Editor Settings." msgid "Invalid Android SDK path in Editor Settings."
msgstr "" msgstr ""
#: platform/android/export/export.cpp #: platform/android/export/export.cpp
@ -12605,9 +12644,19 @@ msgid "Missing 'platform-tools' directory!"
msgstr "" msgstr ""
#: platform/android/export/export.cpp #: platform/android/export/export.cpp
msgid "" msgid "Unable to find Android SDK platform-tools' adb command."
"Android build template not installed in the project. Install it from the " msgstr ""
"Project menu."
#: platform/android/export/export.cpp
msgid "Please check in the Android SDK directory specified in Editor Settings."
msgstr ""
#: platform/android/export/export.cpp
msgid "Missing 'build-tools' directory!"
msgstr ""
#: platform/android/export/export.cpp
msgid "Unable to find Android SDK build-tools' apksigner command."
msgstr "" msgstr ""
#: platform/android/export/export.cpp #: platform/android/export/export.cpp
@ -13011,28 +13060,31 @@ msgid "ARVROrigin requires an ARVRCamera child node."
msgstr "" msgstr ""
#: scene/3d/baked_lightmap.cpp #: scene/3d/baked_lightmap.cpp
msgid "%d%%" msgid "Finding meshes and lights"
msgstr "" msgstr ""
#: scene/3d/baked_lightmap.cpp #: scene/3d/baked_lightmap.cpp
msgid "(Time Left: %d:%02d s)" msgid "Preparing geometry (%d/%d)"
msgstr "" msgstr ""
#: scene/3d/baked_lightmap.cpp #: scene/3d/baked_lightmap.cpp
msgid "Plotting Meshes: " msgid "Preparing environment"
msgstr "" msgstr ""
#: scene/3d/baked_lightmap.cpp #: scene/3d/baked_lightmap.cpp
msgid "Plotting Lights:" #, fuzzy
msgstr "" msgid "Generating capture"
msgstr "Genererer Lyskart"
#: scene/3d/baked_lightmap.cpp scene/3d/gi_probe.cpp
msgid "Finishing Plot"
msgstr ""
#: scene/3d/baked_lightmap.cpp #: scene/3d/baked_lightmap.cpp
msgid "Lighting Meshes: " #, fuzzy
msgstr "" msgid "Saving lightmaps"
msgstr "Genererer Lyskart"
#: scene/3d/baked_lightmap.cpp
#, fuzzy
msgid "Done"
msgstr "Ferdig!"
#: scene/3d/collision_object.cpp #: scene/3d/collision_object.cpp
msgid "" msgid ""
@ -13090,6 +13142,10 @@ msgstr ""
msgid "Plotting Meshes" msgid "Plotting Meshes"
msgstr "" msgstr ""
#: scene/3d/gi_probe.cpp
msgid "Finishing Plot"
msgstr ""
#: scene/3d/gi_probe.cpp #: scene/3d/gi_probe.cpp
msgid "" msgid ""
"GIProbes are not supported by the GLES2 video driver.\n" "GIProbes are not supported by the GLES2 video driver.\n"
@ -13309,6 +13365,10 @@ msgstr ""
msgid "Please Confirm..." msgid "Please Confirm..."
msgstr "" msgstr ""
#: scene/gui/file_dialog.cpp
msgid "Must use a valid extension."
msgstr "Må ha en gyldig filutvidelse."
#: scene/gui/graph_edit.cpp #: scene/gui/graph_edit.cpp
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Enable grid minimap." msgid "Enable grid minimap."
@ -13354,6 +13414,12 @@ msgstr ""
msgid "Viewport size must be greater than 0 to render anything." msgid "Viewport size must be greater than 0 to render anything."
msgstr "" msgstr ""
#: scene/resources/visual_shader_nodes.cpp
msgid ""
"The sampler port is connected but not used. Consider changing the source to "
"'SamplerPort'."
msgstr ""
#: scene/resources/visual_shader_nodes.cpp #: scene/resources/visual_shader_nodes.cpp
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Invalid source for preview." msgid "Invalid source for preview."
@ -13384,6 +13450,12 @@ msgstr ""
msgid "Constants cannot be modified." msgid "Constants cannot be modified."
msgstr "Konstanter kan ikke endres." msgstr "Konstanter kan ikke endres."
#~ msgid "No"
#~ msgstr "Nei"
#~ msgid "This scene has never been saved. Save before running?"
#~ msgstr "Denne scene har aldri blitt lagret. Lagre før kjøring?"
#, fuzzy #, fuzzy
#~ msgid "Search complete" #~ msgid "Search complete"
#~ msgstr "Søk Tekst" #~ msgstr "Søk Tekst"
@ -13613,10 +13685,6 @@ msgstr "Konstanter kan ikke endres."
#~ msgid "Failed to save solution." #~ msgid "Failed to save solution."
#~ msgstr "Kunne ikke laste ressurs." #~ msgstr "Kunne ikke laste ressurs."
#, fuzzy
#~ msgid "Done"
#~ msgstr "Ferdig!"
#, fuzzy #, fuzzy
#~ msgid "Failed to create C# project." #~ msgid "Failed to create C# project."
#~ msgstr "Kunne ikke laste ressurs." #~ msgstr "Kunne ikke laste ressurs."

View file

@ -1991,10 +1991,6 @@ msgstr "Voorbeeld:"
msgid "File:" msgid "File:"
msgstr "Bestand:" msgstr "Bestand:"
#: editor/editor_file_dialog.cpp scene/gui/file_dialog.cpp
msgid "Must use a valid extension."
msgstr "Een geldige extensie moet gebruikt worden."
#: editor/editor_file_system.cpp #: editor/editor_file_system.cpp
msgid "ScanSources" msgid "ScanSources"
msgstr "Scan Bronnen" msgstr "Scan Bronnen"
@ -2432,6 +2428,10 @@ msgstr ""
msgid "There is no defined scene to run." msgid "There is no defined scene to run."
msgstr "Er is geen startscène ingesteld." msgstr "Er is geen startscène ingesteld."
#: editor/editor_node.cpp
msgid "Save scene before running..."
msgstr ""
#: editor/editor_node.cpp #: editor/editor_node.cpp
msgid "Could not start subprocess!" msgid "Could not start subprocess!"
msgstr "Kon het subproces niet opstarten!" msgstr "Kon het subproces niet opstarten!"
@ -2476,18 +2476,6 @@ msgstr "Een wortelknoop is nodig om de scène op te slaan."
msgid "Save Scene As..." msgid "Save Scene As..."
msgstr "Scène opslaan als..." msgstr "Scène opslaan als..."
#: editor/editor_node.cpp
msgid "No"
msgstr "Nee"
#: editor/editor_node.cpp
msgid "Yes"
msgstr "Ja"
#: editor/editor_node.cpp
msgid "This scene has never been saved. Save before running?"
msgstr "Deze scene is nooit opgeslagen. Sla op voor het uitvoeren?"
#: editor/editor_node.cpp editor/scene_tree_dock.cpp #: editor/editor_node.cpp editor/scene_tree_dock.cpp
msgid "This operation can't be done without a scene." msgid "This operation can't be done without a scene."
msgstr "Deze operatie kan niet uitgevoerd worden zonder scène." msgstr "Deze operatie kan niet uitgevoerd worden zonder scène."
@ -2537,6 +2525,10 @@ msgstr "Scène snel starten..."
msgid "Quit" msgid "Quit"
msgstr "Afsluiten" msgstr "Afsluiten"
#: editor/editor_node.cpp
msgid "Yes"
msgstr "Ja"
#: editor/editor_node.cpp #: editor/editor_node.cpp
msgid "Exit the editor?" msgid "Exit the editor?"
msgstr "Editor afsluiten?" msgstr "Editor afsluiten?"
@ -5207,10 +5199,10 @@ msgid "Assets ZIP File"
msgstr "Assets ZIP Bestand" msgstr "Assets ZIP Bestand"
#: editor/plugins/baked_lightmap_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/baked_lightmap_editor_plugin.cpp
#, fuzzy
msgid "" msgid ""
"Can't determine a save path for lightmap images.\n" "Can't determine a save path for lightmap images.\n"
"Save your scene (for images to be saved in the same dir), or pick a save " "Save your scene and try again."
"path from the BakedLightmap properties."
msgstr "" msgstr ""
"Kan geen opslag pad voor de lichtmappen bepalen.\n" "Kan geen opslag pad voor de lichtmappen bepalen.\n"
"Sla jouw scène op (om lichtmappen op te slaan in dezelfde map) of kies een " "Sla jouw scène op (om lichtmappen op te slaan in dezelfde map) of kies een "
@ -5230,10 +5222,30 @@ msgstr ""
"Maken van lichtmap afbeeldingen mislukt, zorg ervoor dat het pad " "Maken van lichtmap afbeeldingen mislukt, zorg ervoor dat het pad "
"beschrijfbaar is." "beschrijfbaar is."
#: editor/plugins/baked_lightmap_editor_plugin.cpp
msgid "Failed determining lightmap size. Maximum lightmap size too small?"
msgstr ""
#: editor/plugins/baked_lightmap_editor_plugin.cpp
msgid ""
"Some mesh is invalid. Make sure the UV2 channel values are contained within "
"the [0.0,1.0] square region."
msgstr ""
#: editor/plugins/baked_lightmap_editor_plugin.cpp
msgid ""
"Godot editor was built without ray tracing support, lightmaps can't be baked."
msgstr ""
#: editor/plugins/baked_lightmap_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/baked_lightmap_editor_plugin.cpp
msgid "Bake Lightmaps" msgid "Bake Lightmaps"
msgstr "Bak Lichtmappen" msgstr "Bak Lichtmappen"
#: editor/plugins/baked_lightmap_editor_plugin.cpp
#, fuzzy
msgid "Select lightmap bake file:"
msgstr "Selecteer sjabloonbestand"
#: editor/plugins/camera_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/camera_editor_plugin.cpp
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
msgid "Preview" msgid "Preview"
@ -6334,6 +6346,11 @@ msgstr "Genereer Zichtbaarheid Rechthoek"
msgid "Can only set point into a ParticlesMaterial process material" msgid "Can only set point into a ParticlesMaterial process material"
msgstr "Kan punt alleen plaatsen in een PartikelsMateriaal proces materiaal" msgstr "Kan punt alleen plaatsen in een PartikelsMateriaal proces materiaal"
#: editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp
#, fuzzy
msgid "Convert to CPUParticles2D"
msgstr "Zet om in CPUParticles"
#: editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp
#: editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp
msgid "Generation Time (sec):" msgid "Generation Time (sec):"
@ -6395,10 +6412,6 @@ msgstr "AABB Genereren"
msgid "Generate Visibility AABB" msgid "Generate Visibility AABB"
msgstr "Genereer Zichtbaarheid AABB" msgstr "Genereer Zichtbaarheid AABB"
#: editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp
msgid "Generate AABB"
msgstr "Genereer AABB"
#: editor/plugins/path_2d_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/path_2d_editor_plugin.cpp
msgid "Remove Point from Curve" msgid "Remove Point from Curve"
msgstr "Verwijder Punt van Curve" msgstr "Verwijder Punt van Curve"
@ -11638,6 +11651,39 @@ msgstr "Filter Meshes"
msgid "Give a MeshLibrary resource to this GridMap to use its meshes." msgid "Give a MeshLibrary resource to this GridMap to use its meshes."
msgstr "Voeg een MeshLibrary aan deze GridMap toe om meshes te gebruiken." msgstr "Voeg een MeshLibrary aan deze GridMap toe om meshes te gebruiken."
#: modules/lightmapper_cpu/lightmapper_cpu.cpp
msgid "Begin Bake"
msgstr ""
#: modules/lightmapper_cpu/lightmapper_cpu.cpp
msgid "Preparing data structures"
msgstr ""
#: modules/lightmapper_cpu/lightmapper_cpu.cpp
#, fuzzy
msgid "Generate buffers"
msgstr "Genereer AABB"
#: modules/lightmapper_cpu/lightmapper_cpu.cpp
#, fuzzy
msgid "Direct lighting"
msgstr "Richtingen"
#: modules/lightmapper_cpu/lightmapper_cpu.cpp
#, fuzzy
msgid "Indirect lighting"
msgstr "Rechts Inspringen"
#: modules/lightmapper_cpu/lightmapper_cpu.cpp
#, fuzzy
msgid "Post processing"
msgstr "Post-Process"
#: modules/lightmapper_cpu/lightmapper_cpu.cpp
#, fuzzy
msgid "Plotting lightmaps"
msgstr "Plotten Light:"
#: modules/mono/csharp_script.cpp #: modules/mono/csharp_script.cpp
msgid "Class name can't be a reserved keyword" msgid "Class name can't be a reserved keyword"
msgstr "Klassennaam kan geen gereserveerd sleutelwoord zijn" msgstr "Klassennaam kan geen gereserveerd sleutelwoord zijn"
@ -12155,12 +12201,16 @@ msgid "Select device from the list"
msgstr "Selecteer apparaat uit de lijst" msgstr "Selecteer apparaat uit de lijst"
#: platform/android/export/export.cpp #: platform/android/export/export.cpp
msgid "ADB executable not configured in the Editor Settings." msgid "Unable to find the 'apksigner' tool."
msgstr "ADB niet ingesteld in Editor Settings." msgstr ""
#: platform/android/export/export.cpp #: platform/android/export/export.cpp
msgid "OpenJDK jarsigner not configured in the Editor Settings." msgid ""
msgstr "OpenJDK niet ingesteld in Editor Settings." "Android build template not installed in the project. Install it from the "
"Project menu."
msgstr ""
"Geen Android bouwsjabloon geïnstalleerd in dit project. Vanuit het "
"projectmenu kan het geïnstalleerd worden."
#: platform/android/export/export.cpp #: platform/android/export/export.cpp
msgid "Debug keystore not configured in the Editor Settings nor in the preset." msgid "Debug keystore not configured in the Editor Settings nor in the preset."
@ -12171,12 +12221,13 @@ msgid "Release keystore incorrectly configured in the export preset."
msgstr "Release-Keystore is verkeerd ingesteld in de exportinstelingen." msgstr "Release-Keystore is verkeerd ingesteld in de exportinstelingen."
#: platform/android/export/export.cpp #: platform/android/export/export.cpp
msgid "Custom build requires a valid Android SDK path in Editor Settings." #, fuzzy
msgstr "" msgid "A valid Android SDK path is required in Editor Settings."
"Eigen build vereist een geldige Android SDK pad in de Editorinstellingen." msgstr "Ongeldig Android SDK pad voor custom build in Editor Settings."
#: platform/android/export/export.cpp #: platform/android/export/export.cpp
msgid "Invalid Android SDK path for custom build in Editor Settings." #, fuzzy
msgid "Invalid Android SDK path in Editor Settings."
msgstr "Ongeldig Android SDK pad voor custom build in Editor Settings." msgstr "Ongeldig Android SDK pad voor custom build in Editor Settings."
#: platform/android/export/export.cpp #: platform/android/export/export.cpp
@ -12184,12 +12235,21 @@ msgid "Missing 'platform-tools' directory!"
msgstr "" msgstr ""
#: platform/android/export/export.cpp #: platform/android/export/export.cpp
msgid "" msgid "Unable to find Android SDK platform-tools' adb command."
"Android build template not installed in the project. Install it from the " msgstr ""
"Project menu."
#: platform/android/export/export.cpp
#, fuzzy
msgid "Please check in the Android SDK directory specified in Editor Settings."
msgstr "Ongeldig Android SDK pad voor custom build in Editor Settings."
#: platform/android/export/export.cpp
msgid "Missing 'build-tools' directory!"
msgstr ""
#: platform/android/export/export.cpp
msgid "Unable to find Android SDK build-tools' apksigner command."
msgstr "" msgstr ""
"Geen Android bouwsjabloon geïnstalleerd in dit project. Vanuit het "
"projectmenu kan het geïnstalleerd worden."
#: platform/android/export/export.cpp #: platform/android/export/export.cpp
msgid "Invalid public key for APK expansion." msgid "Invalid public key for APK expansion."
@ -12657,28 +12717,33 @@ msgid "ARVROrigin requires an ARVRCamera child node."
msgstr "ARVROrigin heeft een ARVRCamera nodig als kind." msgstr "ARVROrigin heeft een ARVRCamera nodig als kind."
#: scene/3d/baked_lightmap.cpp #: scene/3d/baked_lightmap.cpp
msgid "%d%%" msgid "Finding meshes and lights"
msgstr "%d%%" msgstr ""
#: scene/3d/baked_lightmap.cpp #: scene/3d/baked_lightmap.cpp
msgid "(Time Left: %d:%02d s)" #, fuzzy
msgstr "(Tijd resterend: %d:%02d s)" msgid "Preparing geometry (%d/%d)"
msgstr "Geometrie aan het ontleden..."
#: scene/3d/baked_lightmap.cpp #: scene/3d/baked_lightmap.cpp
msgid "Plotting Meshes: " #, fuzzy
msgstr "Plotten Meshes: " msgid "Preparing environment"
msgstr "Bekijk Omgeving"
#: scene/3d/baked_lightmap.cpp #: scene/3d/baked_lightmap.cpp
msgid "Plotting Lights:" #, fuzzy
msgstr "Plotten Light:" msgid "Generating capture"
msgstr "Bouw Lightmappen"
#: scene/3d/baked_lightmap.cpp scene/3d/gi_probe.cpp
msgid "Finishing Plot"
msgstr "Plotten Voltooid"
#: scene/3d/baked_lightmap.cpp #: scene/3d/baked_lightmap.cpp
msgid "Lighting Meshes: " #, fuzzy
msgstr "Light Meshes: " msgid "Saving lightmaps"
msgstr "Bouw Lightmappen"
#: scene/3d/baked_lightmap.cpp
#, fuzzy
msgid "Done"
msgstr "Klaar!"
#: scene/3d/collision_object.cpp #: scene/3d/collision_object.cpp
msgid "" msgid ""
@ -12752,6 +12817,10 @@ msgstr ""
msgid "Plotting Meshes" msgid "Plotting Meshes"
msgstr "Plotten van Meshes" msgstr "Plotten van Meshes"
#: scene/3d/gi_probe.cpp
msgid "Finishing Plot"
msgstr "Plotten Voltooid"
#: scene/3d/gi_probe.cpp #: scene/3d/gi_probe.cpp
msgid "" msgid ""
"GIProbes are not supported by the GLES2 video driver.\n" "GIProbes are not supported by the GLES2 video driver.\n"
@ -13010,6 +13079,10 @@ msgstr "Alarm!"
msgid "Please Confirm..." msgid "Please Confirm..."
msgstr "Bevestig alstublieft..." msgstr "Bevestig alstublieft..."
#: scene/gui/file_dialog.cpp
msgid "Must use a valid extension."
msgstr "Een geldige extensie moet gebruikt worden."
#: scene/gui/graph_edit.cpp #: scene/gui/graph_edit.cpp
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Enable grid minimap." msgid "Enable grid minimap."
@ -13068,6 +13141,12 @@ msgid "Viewport size must be greater than 0 to render anything."
msgstr "" msgstr ""
"De grootte van een Viewport moet groter zijn dan 0 om iets weer te geven." "De grootte van een Viewport moet groter zijn dan 0 om iets weer te geven."
#: scene/resources/visual_shader_nodes.cpp
msgid ""
"The sampler port is connected but not used. Consider changing the source to "
"'SamplerPort'."
msgstr ""
#: scene/resources/visual_shader_nodes.cpp #: scene/resources/visual_shader_nodes.cpp
msgid "Invalid source for preview." msgid "Invalid source for preview."
msgstr "Ongeldige bron voor voorvertoning." msgstr "Ongeldige bron voor voorvertoning."
@ -13096,6 +13175,34 @@ msgstr "Varyings kunnen alleen worden toegewezenin vertex functies."
msgid "Constants cannot be modified." msgid "Constants cannot be modified."
msgstr "Constanten kunnen niet worden aangepast." msgstr "Constanten kunnen niet worden aangepast."
#~ msgid "No"
#~ msgstr "Nee"
#~ msgid "This scene has never been saved. Save before running?"
#~ msgstr "Deze scene is nooit opgeslagen. Sla op voor het uitvoeren?"
#~ msgid "ADB executable not configured in the Editor Settings."
#~ msgstr "ADB niet ingesteld in Editor Settings."
#~ msgid "OpenJDK jarsigner not configured in the Editor Settings."
#~ msgstr "OpenJDK niet ingesteld in Editor Settings."
#~ msgid "Custom build requires a valid Android SDK path in Editor Settings."
#~ msgstr ""
#~ "Eigen build vereist een geldige Android SDK pad in de Editorinstellingen."
#~ msgid "%d%%"
#~ msgstr "%d%%"
#~ msgid "(Time Left: %d:%02d s)"
#~ msgstr "(Tijd resterend: %d:%02d s)"
#~ msgid "Plotting Meshes: "
#~ msgstr "Plotten Meshes: "
#~ msgid "Lighting Meshes: "
#~ msgstr "Light Meshes: "
#~ msgid "Search complete" #~ msgid "Search complete"
#~ msgstr "Zoek Compleet" #~ msgstr "Zoek Compleet"

View file

@ -1886,10 +1886,6 @@ msgstr ""
msgid "File:" msgid "File:"
msgstr "" msgstr ""
#: editor/editor_file_dialog.cpp scene/gui/file_dialog.cpp
msgid "Must use a valid extension."
msgstr ""
#: editor/editor_file_system.cpp #: editor/editor_file_system.cpp
msgid "ScanSources" msgid "ScanSources"
msgstr "" msgstr ""
@ -2292,6 +2288,10 @@ msgstr ""
msgid "There is no defined scene to run." msgid "There is no defined scene to run."
msgstr "" msgstr ""
#: editor/editor_node.cpp
msgid "Save scene before running..."
msgstr ""
#: editor/editor_node.cpp #: editor/editor_node.cpp
msgid "Could not start subprocess!" msgid "Could not start subprocess!"
msgstr "" msgstr ""
@ -2336,18 +2336,6 @@ msgstr ""
msgid "Save Scene As..." msgid "Save Scene As..."
msgstr "" msgstr ""
#: editor/editor_node.cpp
msgid "No"
msgstr ""
#: editor/editor_node.cpp
msgid "Yes"
msgstr ""
#: editor/editor_node.cpp
msgid "This scene has never been saved. Save before running?"
msgstr ""
#: editor/editor_node.cpp editor/scene_tree_dock.cpp #: editor/editor_node.cpp editor/scene_tree_dock.cpp
msgid "This operation can't be done without a scene." msgid "This operation can't be done without a scene."
msgstr "" msgstr ""
@ -2394,6 +2382,10 @@ msgstr ""
msgid "Quit" msgid "Quit"
msgstr "" msgstr ""
#: editor/editor_node.cpp
msgid "Yes"
msgstr ""
#: editor/editor_node.cpp #: editor/editor_node.cpp
msgid "Exit the editor?" msgid "Exit the editor?"
msgstr "" msgstr ""
@ -4953,8 +4945,7 @@ msgstr ""
#: editor/plugins/baked_lightmap_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/baked_lightmap_editor_plugin.cpp
msgid "" msgid ""
"Can't determine a save path for lightmap images.\n" "Can't determine a save path for lightmap images.\n"
"Save your scene (for images to be saved in the same dir), or pick a save " "Save your scene and try again."
"path from the BakedLightmap properties."
msgstr "" msgstr ""
#: editor/plugins/baked_lightmap_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/baked_lightmap_editor_plugin.cpp
@ -4967,10 +4958,29 @@ msgstr ""
msgid "Failed creating lightmap images, make sure path is writable." msgid "Failed creating lightmap images, make sure path is writable."
msgstr "" msgstr ""
#: editor/plugins/baked_lightmap_editor_plugin.cpp
msgid "Failed determining lightmap size. Maximum lightmap size too small?"
msgstr ""
#: editor/plugins/baked_lightmap_editor_plugin.cpp
msgid ""
"Some mesh is invalid. Make sure the UV2 channel values are contained within "
"the [0.0,1.0] square region."
msgstr ""
#: editor/plugins/baked_lightmap_editor_plugin.cpp
msgid ""
"Godot editor was built without ray tracing support, lightmaps can't be baked."
msgstr ""
#: editor/plugins/baked_lightmap_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/baked_lightmap_editor_plugin.cpp
msgid "Bake Lightmaps" msgid "Bake Lightmaps"
msgstr "" msgstr ""
#: editor/plugins/baked_lightmap_editor_plugin.cpp
msgid "Select lightmap bake file:"
msgstr ""
#: editor/plugins/camera_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/camera_editor_plugin.cpp
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
msgid "Preview" msgid "Preview"
@ -6025,6 +6035,10 @@ msgstr ""
msgid "Can only set point into a ParticlesMaterial process material" msgid "Can only set point into a ParticlesMaterial process material"
msgstr "" msgstr ""
#: editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp
msgid "Convert to CPUParticles2D"
msgstr ""
#: editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp
#: editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp
msgid "Generation Time (sec):" msgid "Generation Time (sec):"
@ -6086,10 +6100,6 @@ msgstr ""
msgid "Generate Visibility AABB" msgid "Generate Visibility AABB"
msgstr "" msgstr ""
#: editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp
msgid "Generate AABB"
msgstr ""
#: editor/plugins/path_2d_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/path_2d_editor_plugin.cpp
msgid "Remove Point from Curve" msgid "Remove Point from Curve"
msgstr "" msgstr ""
@ -11073,6 +11083,34 @@ msgstr ""
msgid "Give a MeshLibrary resource to this GridMap to use its meshes." msgid "Give a MeshLibrary resource to this GridMap to use its meshes."
msgstr "" msgstr ""
#: modules/lightmapper_cpu/lightmapper_cpu.cpp
msgid "Begin Bake"
msgstr ""
#: modules/lightmapper_cpu/lightmapper_cpu.cpp
msgid "Preparing data structures"
msgstr ""
#: modules/lightmapper_cpu/lightmapper_cpu.cpp
msgid "Generate buffers"
msgstr ""
#: modules/lightmapper_cpu/lightmapper_cpu.cpp
msgid "Direct lighting"
msgstr ""
#: modules/lightmapper_cpu/lightmapper_cpu.cpp
msgid "Indirect lighting"
msgstr ""
#: modules/lightmapper_cpu/lightmapper_cpu.cpp
msgid "Post processing"
msgstr ""
#: modules/lightmapper_cpu/lightmapper_cpu.cpp
msgid "Plotting lightmaps"
msgstr ""
#: modules/mono/csharp_script.cpp #: modules/mono/csharp_script.cpp
msgid "Class name can't be a reserved keyword" msgid "Class name can't be a reserved keyword"
msgstr "" msgstr ""
@ -11568,11 +11606,13 @@ msgid "Select device from the list"
msgstr "" msgstr ""
#: platform/android/export/export.cpp #: platform/android/export/export.cpp
msgid "ADB executable not configured in the Editor Settings." msgid "Unable to find the 'apksigner' tool."
msgstr "" msgstr ""
#: platform/android/export/export.cpp #: platform/android/export/export.cpp
msgid "OpenJDK jarsigner not configured in the Editor Settings." msgid ""
"Android build template not installed in the project. Install it from the "
"Project menu."
msgstr "" msgstr ""
#: platform/android/export/export.cpp #: platform/android/export/export.cpp
@ -11584,11 +11624,11 @@ msgid "Release keystore incorrectly configured in the export preset."
msgstr "" msgstr ""
#: platform/android/export/export.cpp #: platform/android/export/export.cpp
msgid "Custom build requires a valid Android SDK path in Editor Settings." msgid "A valid Android SDK path is required in Editor Settings."
msgstr "" msgstr ""
#: platform/android/export/export.cpp #: platform/android/export/export.cpp
msgid "Invalid Android SDK path for custom build in Editor Settings." msgid "Invalid Android SDK path in Editor Settings."
msgstr "" msgstr ""
#: platform/android/export/export.cpp #: platform/android/export/export.cpp
@ -11596,9 +11636,19 @@ msgid "Missing 'platform-tools' directory!"
msgstr "" msgstr ""
#: platform/android/export/export.cpp #: platform/android/export/export.cpp
msgid "" msgid "Unable to find Android SDK platform-tools' adb command."
"Android build template not installed in the project. Install it from the " msgstr ""
"Project menu."
#: platform/android/export/export.cpp
msgid "Please check in the Android SDK directory specified in Editor Settings."
msgstr ""
#: platform/android/export/export.cpp
msgid "Missing 'build-tools' directory!"
msgstr ""
#: platform/android/export/export.cpp
msgid "Unable to find Android SDK build-tools' apksigner command."
msgstr "" msgstr ""
#: platform/android/export/export.cpp #: platform/android/export/export.cpp
@ -11989,27 +12039,27 @@ msgid "ARVROrigin requires an ARVRCamera child node."
msgstr "" msgstr ""
#: scene/3d/baked_lightmap.cpp #: scene/3d/baked_lightmap.cpp
msgid "%d%%" msgid "Finding meshes and lights"
msgstr "" msgstr ""
#: scene/3d/baked_lightmap.cpp #: scene/3d/baked_lightmap.cpp
msgid "(Time Left: %d:%02d s)" msgid "Preparing geometry (%d/%d)"
msgstr "" msgstr ""
#: scene/3d/baked_lightmap.cpp #: scene/3d/baked_lightmap.cpp
msgid "Plotting Meshes: " msgid "Preparing environment"
msgstr "" msgstr ""
#: scene/3d/baked_lightmap.cpp #: scene/3d/baked_lightmap.cpp
msgid "Plotting Lights:" msgid "Generating capture"
msgstr ""
#: scene/3d/baked_lightmap.cpp scene/3d/gi_probe.cpp
msgid "Finishing Plot"
msgstr "" msgstr ""
#: scene/3d/baked_lightmap.cpp #: scene/3d/baked_lightmap.cpp
msgid "Lighting Meshes: " msgid "Saving lightmaps"
msgstr ""
#: scene/3d/baked_lightmap.cpp
msgid "Done"
msgstr "" msgstr ""
#: scene/3d/collision_object.cpp #: scene/3d/collision_object.cpp
@ -12068,6 +12118,10 @@ msgstr ""
msgid "Plotting Meshes" msgid "Plotting Meshes"
msgstr "" msgstr ""
#: scene/3d/gi_probe.cpp
msgid "Finishing Plot"
msgstr ""
#: scene/3d/gi_probe.cpp #: scene/3d/gi_probe.cpp
msgid "" msgid ""
"GIProbes are not supported by the GLES2 video driver.\n" "GIProbes are not supported by the GLES2 video driver.\n"
@ -12282,6 +12336,10 @@ msgstr ""
msgid "Please Confirm..." msgid "Please Confirm..."
msgstr "" msgstr ""
#: scene/gui/file_dialog.cpp
msgid "Must use a valid extension."
msgstr ""
#: scene/gui/graph_edit.cpp #: scene/gui/graph_edit.cpp
msgid "Enable grid minimap." msgid "Enable grid minimap."
msgstr "" msgstr ""
@ -12326,6 +12384,12 @@ msgstr ""
msgid "Viewport size must be greater than 0 to render anything." msgid "Viewport size must be greater than 0 to render anything."
msgstr "" msgstr ""
#: scene/resources/visual_shader_nodes.cpp
msgid ""
"The sampler port is connected but not used. Consider changing the source to "
"'SamplerPort'."
msgstr ""
#: scene/resources/visual_shader_nodes.cpp #: scene/resources/visual_shader_nodes.cpp
msgid "Invalid source for preview." msgid "Invalid source for preview."
msgstr "" msgstr ""

View file

@ -24,7 +24,7 @@
# Sebastian Pasich <sebastian.pasich@gmail.com>, 2017, 2019, 2020. # Sebastian Pasich <sebastian.pasich@gmail.com>, 2017, 2019, 2020.
# siatek papieros <sbigneu@gmail.com>, 2016. # siatek papieros <sbigneu@gmail.com>, 2016.
# Zatherz <zatherz@linux.pl>, 2017, 2020. # Zatherz <zatherz@linux.pl>, 2017, 2020.
# Tomek <kobewi4e@gmail.com>, 2018, 2019, 2020. # Tomek <kobewi4e@gmail.com>, 2018, 2019, 2020, 2021.
# Wojcieh Er Zet <wojcieh.rzepecki@gmail.com>, 2018. # Wojcieh Er Zet <wojcieh.rzepecki@gmail.com>, 2018.
# Dariusz Siek <dariuszynski@gmail.com>, 2018, 2019, 2020. # Dariusz Siek <dariuszynski@gmail.com>, 2018, 2019, 2020.
# Szymon Nowakowski <smnbdg13@gmail.com>, 2019. # Szymon Nowakowski <smnbdg13@gmail.com>, 2019.
@ -49,7 +49,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: Godot Engine editor\n" "Project-Id-Version: Godot Engine editor\n"
"POT-Creation-Date: \n" "POT-Creation-Date: \n"
"PO-Revision-Date: 2020-12-14 11:03+0000\n" "PO-Revision-Date: 2021-01-12 13:32+0000\n"
"Last-Translator: Tomek <kobewi4e@gmail.com>\n" "Last-Translator: Tomek <kobewi4e@gmail.com>\n"
"Language-Team: Polish <https://hosted.weblate.org/projects/godot-engine/" "Language-Team: Polish <https://hosted.weblate.org/projects/godot-engine/"
"godot/pl/>\n" "godot/pl/>\n"
@ -59,7 +59,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 " "Plural-Forms: nplurals=3; plural=n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 "
"|| n%100>=20) ? 1 : 2;\n" "|| n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
"X-Generator: Weblate 4.4-dev\n" "X-Generator: Weblate 4.4.1-dev\n"
#: core/math/expression.cpp modules/gdscript/gdscript_functions.cpp #: core/math/expression.cpp modules/gdscript/gdscript_functions.cpp
#: modules/visual_script/visual_script_builtin_funcs.cpp #: modules/visual_script/visual_script_builtin_funcs.cpp
@ -1981,10 +1981,6 @@ msgstr "Podgląd:"
msgid "File:" msgid "File:"
msgstr "Plik:" msgstr "Plik:"
#: editor/editor_file_dialog.cpp scene/gui/file_dialog.cpp
msgid "Must use a valid extension."
msgstr "Rozszerzenie musi być poprawne."
#: editor/editor_file_system.cpp #: editor/editor_file_system.cpp
msgid "ScanSources" msgid "ScanSources"
msgstr "Przeszukaj źródła" msgstr "Przeszukaj źródła"
@ -2418,6 +2414,10 @@ msgstr ""
msgid "There is no defined scene to run." msgid "There is no defined scene to run."
msgstr "Nie ma zdefiniowanej sceny do uruchomienia." msgstr "Nie ma zdefiniowanej sceny do uruchomienia."
#: editor/editor_node.cpp
msgid "Save scene before running..."
msgstr ""
#: editor/editor_node.cpp #: editor/editor_node.cpp
msgid "Could not start subprocess!" msgid "Could not start subprocess!"
msgstr "Nie można było uruchomić podprocesu!" msgstr "Nie można było uruchomić podprocesu!"
@ -2462,18 +2462,6 @@ msgstr "Scena musi posiadać korzeń, by ją zapisać."
msgid "Save Scene As..." msgid "Save Scene As..."
msgstr "Zapisz scenę jako..." msgstr "Zapisz scenę jako..."
#: editor/editor_node.cpp
msgid "No"
msgstr "Nie"
#: editor/editor_node.cpp
msgid "Yes"
msgstr "Tak"
#: editor/editor_node.cpp
msgid "This scene has never been saved. Save before running?"
msgstr "Ta scena nie została zapisana. Zapisać przed uruchomieniem?"
#: editor/editor_node.cpp editor/scene_tree_dock.cpp #: editor/editor_node.cpp editor/scene_tree_dock.cpp
msgid "This operation can't be done without a scene." msgid "This operation can't be done without a scene."
msgstr "Ta operacja nie może zostać wykonana bez sceny." msgstr "Ta operacja nie może zostać wykonana bez sceny."
@ -2522,6 +2510,10 @@ msgstr "Szybkie uruchomienie sceny..."
msgid "Quit" msgid "Quit"
msgstr "Wyjdź" msgstr "Wyjdź"
#: editor/editor_node.cpp
msgid "Yes"
msgstr "Tak"
#: editor/editor_node.cpp #: editor/editor_node.cpp
msgid "Exit the editor?" msgid "Exit the editor?"
msgstr "Zamknąć edytor?" msgstr "Zamknąć edytor?"
@ -3940,19 +3932,16 @@ msgid "Searching..."
msgstr "Wyszukiwanie..." msgstr "Wyszukiwanie..."
#: editor/find_in_files.cpp #: editor/find_in_files.cpp
#, fuzzy
msgid "%d match in %d file." msgid "%d match in %d file."
msgstr "%d dopasowań." msgstr "%d dopasowanie w %d pliku."
#: editor/find_in_files.cpp #: editor/find_in_files.cpp
#, fuzzy
msgid "%d matches in %d file." msgid "%d matches in %d file."
msgstr "%d dopasowań." msgstr "%d dopasowań w %d pliku."
#: editor/find_in_files.cpp #: editor/find_in_files.cpp
#, fuzzy
msgid "%d matches in %d files." msgid "%d matches in %d files."
msgstr "%d dopasowań." msgstr "%d dopasowań w %d plikach."
#: editor/groups_editor.cpp #: editor/groups_editor.cpp
msgid "Add to Group" msgid "Add to Group"
@ -4208,7 +4197,7 @@ msgstr "Zmiany mogą zostać utracone!"
#: editor/multi_node_edit.cpp #: editor/multi_node_edit.cpp
msgid "MultiNode Set" msgid "MultiNode Set"
msgstr "Zestaw wielowęzłowy" msgstr "Ustaw wielu węzłom"
#: editor/node_dock.cpp #: editor/node_dock.cpp
msgid "Select a single node to edit its signals and groups." msgid "Select a single node to edit its signals and groups."
@ -5191,10 +5180,10 @@ msgid "Assets ZIP File"
msgstr "Plik ZIP assetów" msgstr "Plik ZIP assetów"
#: editor/plugins/baked_lightmap_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/baked_lightmap_editor_plugin.cpp
#, fuzzy
msgid "" msgid ""
"Can't determine a save path for lightmap images.\n" "Can't determine a save path for lightmap images.\n"
"Save your scene (for images to be saved in the same dir), or pick a save " "Save your scene and try again."
"path from the BakedLightmap properties."
msgstr "" msgstr ""
"Nie można określić ścieżki zapisu dla lightmapy obrazu.\n" "Nie można określić ścieżki zapisu dla lightmapy obrazu.\n"
"Zapisz scenę (obrazy będą zapisane w tym samym katalogu), lub przepisz " "Zapisz scenę (obrazy będą zapisane w tym samym katalogu), lub przepisz "
@ -5214,10 +5203,30 @@ msgstr ""
"Błąd przy tworzeniu ligtmapy, upewnij się że ścieżka nie jest ustawiona " "Błąd przy tworzeniu ligtmapy, upewnij się że ścieżka nie jest ustawiona "
"jedynie do odczytu." "jedynie do odczytu."
#: editor/plugins/baked_lightmap_editor_plugin.cpp
msgid "Failed determining lightmap size. Maximum lightmap size too small?"
msgstr ""
#: editor/plugins/baked_lightmap_editor_plugin.cpp
msgid ""
"Some mesh is invalid. Make sure the UV2 channel values are contained within "
"the [0.0,1.0] square region."
msgstr ""
#: editor/plugins/baked_lightmap_editor_plugin.cpp
msgid ""
"Godot editor was built without ray tracing support, lightmaps can't be baked."
msgstr ""
#: editor/plugins/baked_lightmap_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/baked_lightmap_editor_plugin.cpp
msgid "Bake Lightmaps" msgid "Bake Lightmaps"
msgstr "Stwórz Lightmaps" msgstr "Stwórz Lightmaps"
#: editor/plugins/baked_lightmap_editor_plugin.cpp
#, fuzzy
msgid "Select lightmap bake file:"
msgstr "Wybierz plik szablonu"
#: editor/plugins/camera_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/camera_editor_plugin.cpp
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
msgid "Preview" msgid "Preview"
@ -6312,6 +6321,11 @@ msgstr "Wygeneruj prostokąt widoczności"
msgid "Can only set point into a ParticlesMaterial process material" msgid "Can only set point into a ParticlesMaterial process material"
msgstr "Punkt można wstawić tylko w materiał przetwarzania ParticlesMaterial" msgstr "Punkt można wstawić tylko w materiał przetwarzania ParticlesMaterial"
#: editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp
#, fuzzy
msgid "Convert to CPUParticles2D"
msgstr "Przekonwertuj na cząsteczki CPU"
#: editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp
#: editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp
msgid "Generation Time (sec):" msgid "Generation Time (sec):"
@ -6373,10 +6387,6 @@ msgstr "Generowanie AABB"
msgid "Generate Visibility AABB" msgid "Generate Visibility AABB"
msgstr "Generuj AABB widoczności" msgstr "Generuj AABB widoczności"
#: editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp
msgid "Generate AABB"
msgstr "Generuj AABB"
#: editor/plugins/path_2d_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/path_2d_editor_plugin.cpp
msgid "Remove Point from Curve" msgid "Remove Point from Curve"
msgstr "Usuń punkt z krzywej" msgstr "Usuń punkt z krzywej"
@ -11585,6 +11595,39 @@ msgid "Give a MeshLibrary resource to this GridMap to use its meshes."
msgstr "" msgstr ""
"Przypisz temu węzłowi GridMap zasób MeshLibrary, aby korzystać z jego siatek." "Przypisz temu węzłowi GridMap zasób MeshLibrary, aby korzystać z jego siatek."
#: modules/lightmapper_cpu/lightmapper_cpu.cpp
msgid "Begin Bake"
msgstr ""
#: modules/lightmapper_cpu/lightmapper_cpu.cpp
msgid "Preparing data structures"
msgstr ""
#: modules/lightmapper_cpu/lightmapper_cpu.cpp
#, fuzzy
msgid "Generate buffers"
msgstr "Generuj AABB"
#: modules/lightmapper_cpu/lightmapper_cpu.cpp
#, fuzzy
msgid "Direct lighting"
msgstr "Kierunki"
#: modules/lightmapper_cpu/lightmapper_cpu.cpp
#, fuzzy
msgid "Indirect lighting"
msgstr "Wcięcie w prawo"
#: modules/lightmapper_cpu/lightmapper_cpu.cpp
#, fuzzy
msgid "Post processing"
msgstr "Przetwarzanie końcowe"
#: modules/lightmapper_cpu/lightmapper_cpu.cpp
#, fuzzy
msgid "Plotting lightmaps"
msgstr "Kreślenie świateł:"
#: modules/mono/csharp_script.cpp #: modules/mono/csharp_script.cpp
msgid "Class name can't be a reserved keyword" msgid "Class name can't be a reserved keyword"
msgstr "Nazwa klasy nie może być słowem zastrzeżonym" msgstr "Nazwa klasy nie może być słowem zastrzeżonym"
@ -12096,12 +12139,17 @@ msgid "Select device from the list"
msgstr "Wybierz urządzenie z listy" msgstr "Wybierz urządzenie z listy"
#: platform/android/export/export.cpp #: platform/android/export/export.cpp
msgid "ADB executable not configured in the Editor Settings." #, fuzzy
msgstr "Plik wykonywalny ADB nie skonfigurowany w Ustawieniach Edytora." msgid "Unable to find the 'apksigner' tool."
msgstr "Nie udało się znaleźć narzędzia zipalign."
#: platform/android/export/export.cpp #: platform/android/export/export.cpp
msgid "OpenJDK jarsigner not configured in the Editor Settings." msgid ""
msgstr "Jarsigner OpenJDK nie skonfigurowany w Ustawieniach Edytora." "Android build template not installed in the project. Install it from the "
"Project menu."
msgstr ""
"Szablon budowania Androida nie jest zainstalowany dla projektu. Zainstaluj "
"go z menu Projekt."
#: platform/android/export/export.cpp #: platform/android/export/export.cpp
msgid "Debug keystore not configured in the Editor Settings nor in the preset." msgid "Debug keystore not configured in the Editor Settings nor in the preset."
@ -12115,12 +12163,15 @@ msgstr ""
"Wydaniowy keystore jest niepoprawnie skonfigurowany w profilu eksportu." "Wydaniowy keystore jest niepoprawnie skonfigurowany w profilu eksportu."
#: platform/android/export/export.cpp #: platform/android/export/export.cpp
msgid "Custom build requires a valid Android SDK path in Editor Settings." #, fuzzy
msgid "A valid Android SDK path is required in Editor Settings."
msgstr "" msgstr ""
"Własny build wymaga poprawnej ścieżki do SDK Androida w Ustawieniach Edytora." "Niepoprawna ścieżka do SDK Androida dla własnego builda w Ustawieniach "
"Edytora."
#: platform/android/export/export.cpp #: platform/android/export/export.cpp
msgid "Invalid Android SDK path for custom build in Editor Settings." #, fuzzy
msgid "Invalid Android SDK path in Editor Settings."
msgstr "" msgstr ""
"Niepoprawna ścieżka do SDK Androida dla własnego builda w Ustawieniach " "Niepoprawna ścieżka do SDK Androida dla własnego builda w Ustawieniach "
"Edytora." "Edytora."
@ -12130,12 +12181,23 @@ msgid "Missing 'platform-tools' directory!"
msgstr "Folder \"platform-tools\" nie istnieje!" msgstr "Folder \"platform-tools\" nie istnieje!"
#: platform/android/export/export.cpp #: platform/android/export/export.cpp
msgid "" msgid "Unable to find Android SDK platform-tools' adb command."
"Android build template not installed in the project. Install it from the " msgstr ""
"Project menu."
#: platform/android/export/export.cpp
#, fuzzy
msgid "Please check in the Android SDK directory specified in Editor Settings."
msgstr ""
"Niepoprawna ścieżka do SDK Androida dla własnego builda w Ustawieniach "
"Edytora."
#: platform/android/export/export.cpp
msgid "Missing 'build-tools' directory!"
msgstr "Brakuje folderu \"build-tools\"!"
#: platform/android/export/export.cpp
msgid "Unable to find Android SDK build-tools' apksigner command."
msgstr "" msgstr ""
"Szablon budowania Androida nie jest zainstalowany dla projektu. Zainstaluj "
"go z menu Projekt."
#: platform/android/export/export.cpp #: platform/android/export/export.cpp
msgid "Invalid public key for APK expansion." msgid "Invalid public key for APK expansion."
@ -12612,28 +12674,32 @@ msgid "ARVROrigin requires an ARVRCamera child node."
msgstr "ARVROrigin wymaga węzła potomnego typu ARVRCamera." msgstr "ARVROrigin wymaga węzła potomnego typu ARVRCamera."
#: scene/3d/baked_lightmap.cpp #: scene/3d/baked_lightmap.cpp
msgid "%d%%" msgid "Finding meshes and lights"
msgstr "%d%%" msgstr ""
#: scene/3d/baked_lightmap.cpp #: scene/3d/baked_lightmap.cpp
msgid "(Time Left: %d:%02d s)" #, fuzzy
msgstr "(Pozostały czas: %d:%02d s)" msgid "Preparing geometry (%d/%d)"
msgstr "Parsowanie Geometrii..."
#: scene/3d/baked_lightmap.cpp #: scene/3d/baked_lightmap.cpp
msgid "Plotting Meshes: " #, fuzzy
msgstr "Kreślenie siatek: " msgid "Preparing environment"
msgstr "Wyświetlaj środowisko"
#: scene/3d/baked_lightmap.cpp #: scene/3d/baked_lightmap.cpp
msgid "Plotting Lights:" #, fuzzy
msgstr "Kreślenie świateł:" msgid "Generating capture"
msgstr "Generowanie Lightmapy"
#: scene/3d/baked_lightmap.cpp scene/3d/gi_probe.cpp
msgid "Finishing Plot"
msgstr "Kończenie kreślenia"
#: scene/3d/baked_lightmap.cpp #: scene/3d/baked_lightmap.cpp
msgid "Lighting Meshes: " #, fuzzy
msgstr "Oświetlanie siatek: " msgid "Saving lightmaps"
msgstr "Generowanie Lightmapy"
#: scene/3d/baked_lightmap.cpp
msgid "Done"
msgstr "Gotowe"
#: scene/3d/collision_object.cpp #: scene/3d/collision_object.cpp
msgid "" msgid ""
@ -12710,6 +12776,10 @@ msgstr ""
msgid "Plotting Meshes" msgid "Plotting Meshes"
msgstr "Kreślenie siatek" msgstr "Kreślenie siatek"
#: scene/3d/gi_probe.cpp
msgid "Finishing Plot"
msgstr "Kończenie kreślenia"
#: scene/3d/gi_probe.cpp #: scene/3d/gi_probe.cpp
msgid "" msgid ""
"GIProbes are not supported by the GLES2 video driver.\n" "GIProbes are not supported by the GLES2 video driver.\n"
@ -12967,10 +13037,13 @@ msgstr "Alarm!"
msgid "Please Confirm..." msgid "Please Confirm..."
msgstr "Proszę potwierdzić..." msgstr "Proszę potwierdzić..."
#: scene/gui/file_dialog.cpp
msgid "Must use a valid extension."
msgstr "Rozszerzenie musi być poprawne."
#: scene/gui/graph_edit.cpp #: scene/gui/graph_edit.cpp
#, fuzzy
msgid "Enable grid minimap." msgid "Enable grid minimap."
msgstr "Włączyć przyciąganie" msgstr "Włącz minimapę siatki."
#: scene/gui/popup.cpp #: scene/gui/popup.cpp
msgid "" msgid ""
@ -13024,6 +13097,12 @@ msgstr ""
msgid "Viewport size must be greater than 0 to render anything." msgid "Viewport size must be greater than 0 to render anything."
msgstr "Rozmiar węzła Viewport musi być większy niż 0, by coś wyrenderować." msgstr "Rozmiar węzła Viewport musi być większy niż 0, by coś wyrenderować."
#: scene/resources/visual_shader_nodes.cpp
msgid ""
"The sampler port is connected but not used. Consider changing the source to "
"'SamplerPort'."
msgstr ""
#: scene/resources/visual_shader_nodes.cpp #: scene/resources/visual_shader_nodes.cpp
msgid "Invalid source for preview." msgid "Invalid source for preview."
msgstr "Nieprawidłowe źródło do podglądu." msgstr "Nieprawidłowe źródło do podglądu."
@ -13052,6 +13131,35 @@ msgstr "Varying może być przypisane tylko w funkcji wierzchołków."
msgid "Constants cannot be modified." msgid "Constants cannot be modified."
msgstr "Stałe nie mogą być modyfikowane." msgstr "Stałe nie mogą być modyfikowane."
#~ msgid "No"
#~ msgstr "Nie"
#~ msgid "This scene has never been saved. Save before running?"
#~ msgstr "Ta scena nie została zapisana. Zapisać przed uruchomieniem?"
#~ msgid "ADB executable not configured in the Editor Settings."
#~ msgstr "Plik wykonywalny ADB nie skonfigurowany w Ustawieniach Edytora."
#~ msgid "OpenJDK jarsigner not configured in the Editor Settings."
#~ msgstr "Jarsigner OpenJDK nie skonfigurowany w Ustawieniach Edytora."
#~ msgid "Custom build requires a valid Android SDK path in Editor Settings."
#~ msgstr ""
#~ "Własny build wymaga poprawnej ścieżki do SDK Androida w Ustawieniach "
#~ "Edytora."
#~ msgid "%d%%"
#~ msgstr "%d%%"
#~ msgid "(Time Left: %d:%02d s)"
#~ msgstr "(Pozostały czas: %d:%02d s)"
#~ msgid "Plotting Meshes: "
#~ msgstr "Kreślenie siatek: "
#~ msgid "Lighting Meshes: "
#~ msgstr "Oświetlanie siatek: "
#~ msgid "Search complete" #~ msgid "Search complete"
#~ msgstr "Wyszukiwanie zakończone" #~ msgstr "Wyszukiwanie zakończone"
@ -13064,12 +13172,6 @@ msgstr "Stałe nie mogą być modyfikowane."
#~ msgid "There is already file or folder with the same name in this location." #~ msgid "There is already file or folder with the same name in this location."
#~ msgstr "W tej lokalizacji istnieje już plik lub folder o podanej nazwie." #~ msgstr "W tej lokalizacji istnieje już plik lub folder o podanej nazwie."
#~ msgid "Missing 'build-tools' directory!"
#~ msgstr "Brakuje folderu \"build-tools\"!"
#~ msgid "Unable to find the zipalign tool."
#~ msgstr "Nie udało się znaleźć narzędzia zipalign."
#~ msgid "Aligning APK..." #~ msgid "Aligning APK..."
#~ msgstr "Uzgadnianie APK..." #~ msgstr "Uzgadnianie APK..."
@ -13411,9 +13513,6 @@ msgstr "Stałe nie mogą być modyfikowane."
#~ msgid "Failed to save solution." #~ msgid "Failed to save solution."
#~ msgstr "Nie udało się zapisać solucji." #~ msgstr "Nie udało się zapisać solucji."
#~ msgid "Done"
#~ msgstr "Gotowe"
#~ msgid "Failed to create C# project." #~ msgid "Failed to create C# project."
#~ msgstr "Nie udało się utworzyć projektu języka C#." #~ msgstr "Nie udało się utworzyć projektu języka C#."

View file

@ -1956,10 +1956,6 @@ msgstr ""
msgid "File:" msgid "File:"
msgstr "" msgstr ""
#: editor/editor_file_dialog.cpp scene/gui/file_dialog.cpp
msgid "Must use a valid extension."
msgstr ""
#: editor/editor_file_system.cpp #: editor/editor_file_system.cpp
msgid "ScanSources" msgid "ScanSources"
msgstr "" msgstr ""
@ -2372,6 +2368,10 @@ msgstr ""
msgid "There is no defined scene to run." msgid "There is no defined scene to run."
msgstr "" msgstr ""
#: editor/editor_node.cpp
msgid "Save scene before running..."
msgstr ""
#: editor/editor_node.cpp #: editor/editor_node.cpp
msgid "Could not start subprocess!" msgid "Could not start subprocess!"
msgstr "" msgstr ""
@ -2416,18 +2416,6 @@ msgstr ""
msgid "Save Scene As..." msgid "Save Scene As..."
msgstr "" msgstr ""
#: editor/editor_node.cpp
msgid "No"
msgstr ""
#: editor/editor_node.cpp
msgid "Yes"
msgstr ""
#: editor/editor_node.cpp
msgid "This scene has never been saved. Save before running?"
msgstr ""
#: editor/editor_node.cpp editor/scene_tree_dock.cpp #: editor/editor_node.cpp editor/scene_tree_dock.cpp
msgid "This operation can't be done without a scene." msgid "This operation can't be done without a scene."
msgstr "" msgstr ""
@ -2475,6 +2463,10 @@ msgstr ""
msgid "Quit" msgid "Quit"
msgstr "" msgstr ""
#: editor/editor_node.cpp
msgid "Yes"
msgstr ""
#: editor/editor_node.cpp #: editor/editor_node.cpp
msgid "Exit the editor?" msgid "Exit the editor?"
msgstr "" msgstr ""
@ -5122,8 +5114,7 @@ msgstr ""
#: editor/plugins/baked_lightmap_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/baked_lightmap_editor_plugin.cpp
msgid "" msgid ""
"Can't determine a save path for lightmap images.\n" "Can't determine a save path for lightmap images.\n"
"Save your scene (for images to be saved in the same dir), or pick a save " "Save your scene and try again."
"path from the BakedLightmap properties."
msgstr "" msgstr ""
#: editor/plugins/baked_lightmap_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/baked_lightmap_editor_plugin.cpp
@ -5136,10 +5127,30 @@ msgstr ""
msgid "Failed creating lightmap images, make sure path is writable." msgid "Failed creating lightmap images, make sure path is writable."
msgstr "" msgstr ""
#: editor/plugins/baked_lightmap_editor_plugin.cpp
msgid "Failed determining lightmap size. Maximum lightmap size too small?"
msgstr ""
#: editor/plugins/baked_lightmap_editor_plugin.cpp
msgid ""
"Some mesh is invalid. Make sure the UV2 channel values are contained within "
"the [0.0,1.0] square region."
msgstr ""
#: editor/plugins/baked_lightmap_editor_plugin.cpp
msgid ""
"Godot editor was built without ray tracing support, lightmaps can't be baked."
msgstr ""
#: editor/plugins/baked_lightmap_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/baked_lightmap_editor_plugin.cpp
msgid "Bake Lightmaps" msgid "Bake Lightmaps"
msgstr "" msgstr ""
#: editor/plugins/baked_lightmap_editor_plugin.cpp
#, fuzzy
msgid "Select lightmap bake file:"
msgstr "Slit th' Node"
#: editor/plugins/camera_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/camera_editor_plugin.cpp
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
msgid "Preview" msgid "Preview"
@ -6222,6 +6233,11 @@ msgstr ""
msgid "Can only set point into a ParticlesMaterial process material" msgid "Can only set point into a ParticlesMaterial process material"
msgstr "" msgstr ""
#: editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp
#, fuzzy
msgid "Convert to CPUParticles2D"
msgstr "Discharge ye' Function"
#: editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp
#: editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp
msgid "Generation Time (sec):" msgid "Generation Time (sec):"
@ -6283,10 +6299,6 @@ msgstr ""
msgid "Generate Visibility AABB" msgid "Generate Visibility AABB"
msgstr "" msgstr ""
#: editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp
msgid "Generate AABB"
msgstr ""
#: editor/plugins/path_2d_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/path_2d_editor_plugin.cpp
msgid "Remove Point from Curve" msgid "Remove Point from Curve"
msgstr "" msgstr ""
@ -11461,6 +11473,36 @@ msgstr "Paste yer Node"
msgid "Give a MeshLibrary resource to this GridMap to use its meshes." msgid "Give a MeshLibrary resource to this GridMap to use its meshes."
msgstr "" msgstr ""
#: modules/lightmapper_cpu/lightmapper_cpu.cpp
msgid "Begin Bake"
msgstr ""
#: modules/lightmapper_cpu/lightmapper_cpu.cpp
msgid "Preparing data structures"
msgstr ""
#: modules/lightmapper_cpu/lightmapper_cpu.cpp
msgid "Generate buffers"
msgstr ""
#: modules/lightmapper_cpu/lightmapper_cpu.cpp
#, fuzzy
msgid "Direct lighting"
msgstr "Yer functions:"
#: modules/lightmapper_cpu/lightmapper_cpu.cpp
msgid "Indirect lighting"
msgstr ""
#: modules/lightmapper_cpu/lightmapper_cpu.cpp
#, fuzzy
msgid "Post processing"
msgstr "Swap yer Expression"
#: modules/lightmapper_cpu/lightmapper_cpu.cpp
msgid "Plotting lightmaps"
msgstr ""
#: modules/mono/csharp_script.cpp #: modules/mono/csharp_script.cpp
msgid "Class name can't be a reserved keyword" msgid "Class name can't be a reserved keyword"
msgstr "" msgstr ""
@ -12002,11 +12044,13 @@ msgid "Select device from the list"
msgstr "" msgstr ""
#: platform/android/export/export.cpp #: platform/android/export/export.cpp
msgid "ADB executable not configured in the Editor Settings." msgid "Unable to find the 'apksigner' tool."
msgstr "" msgstr ""
#: platform/android/export/export.cpp #: platform/android/export/export.cpp
msgid "OpenJDK jarsigner not configured in the Editor Settings." msgid ""
"Android build template not installed in the project. Install it from the "
"Project menu."
msgstr "" msgstr ""
#: platform/android/export/export.cpp #: platform/android/export/export.cpp
@ -12018,11 +12062,11 @@ msgid "Release keystore incorrectly configured in the export preset."
msgstr "" msgstr ""
#: platform/android/export/export.cpp #: platform/android/export/export.cpp
msgid "Custom build requires a valid Android SDK path in Editor Settings." msgid "A valid Android SDK path is required in Editor Settings."
msgstr "" msgstr ""
#: platform/android/export/export.cpp #: platform/android/export/export.cpp
msgid "Invalid Android SDK path for custom build in Editor Settings." msgid "Invalid Android SDK path in Editor Settings."
msgstr "" msgstr ""
#: platform/android/export/export.cpp #: platform/android/export/export.cpp
@ -12030,9 +12074,19 @@ msgid "Missing 'platform-tools' directory!"
msgstr "" msgstr ""
#: platform/android/export/export.cpp #: platform/android/export/export.cpp
msgid "" msgid "Unable to find Android SDK platform-tools' adb command."
"Android build template not installed in the project. Install it from the " msgstr ""
"Project menu."
#: platform/android/export/export.cpp
msgid "Please check in the Android SDK directory specified in Editor Settings."
msgstr ""
#: platform/android/export/export.cpp
msgid "Missing 'build-tools' directory!"
msgstr ""
#: platform/android/export/export.cpp
msgid "Unable to find Android SDK build-tools' apksigner command."
msgstr "" msgstr ""
#: platform/android/export/export.cpp #: platform/android/export/export.cpp
@ -12430,27 +12484,27 @@ msgid "ARVROrigin requires an ARVRCamera child node."
msgstr "" msgstr ""
#: scene/3d/baked_lightmap.cpp #: scene/3d/baked_lightmap.cpp
msgid "%d%%" msgid "Finding meshes and lights"
msgstr "" msgstr ""
#: scene/3d/baked_lightmap.cpp #: scene/3d/baked_lightmap.cpp
msgid "(Time Left: %d:%02d s)" msgid "Preparing geometry (%d/%d)"
msgstr "" msgstr ""
#: scene/3d/baked_lightmap.cpp #: scene/3d/baked_lightmap.cpp
msgid "Plotting Meshes: " msgid "Preparing environment"
msgstr "" msgstr ""
#: scene/3d/baked_lightmap.cpp #: scene/3d/baked_lightmap.cpp
msgid "Plotting Lights:" msgid "Generating capture"
msgstr ""
#: scene/3d/baked_lightmap.cpp scene/3d/gi_probe.cpp
msgid "Finishing Plot"
msgstr "" msgstr ""
#: scene/3d/baked_lightmap.cpp #: scene/3d/baked_lightmap.cpp
msgid "Lighting Meshes: " msgid "Saving lightmaps"
msgstr ""
#: scene/3d/baked_lightmap.cpp
msgid "Done"
msgstr "" msgstr ""
#: scene/3d/collision_object.cpp #: scene/3d/collision_object.cpp
@ -12509,6 +12563,10 @@ msgstr ""
msgid "Plotting Meshes" msgid "Plotting Meshes"
msgstr "" msgstr ""
#: scene/3d/gi_probe.cpp
msgid "Finishing Plot"
msgstr ""
#: scene/3d/gi_probe.cpp #: scene/3d/gi_probe.cpp
msgid "" msgid ""
"GIProbes are not supported by the GLES2 video driver.\n" "GIProbes are not supported by the GLES2 video driver.\n"
@ -12724,6 +12782,10 @@ msgstr ""
msgid "Please Confirm..." msgid "Please Confirm..."
msgstr "" msgstr ""
#: scene/gui/file_dialog.cpp
msgid "Must use a valid extension."
msgstr ""
#: scene/gui/graph_edit.cpp #: scene/gui/graph_edit.cpp
msgid "Enable grid minimap." msgid "Enable grid minimap."
msgstr "" msgstr ""
@ -12768,6 +12830,12 @@ msgstr ""
msgid "Viewport size must be greater than 0 to render anything." msgid "Viewport size must be greater than 0 to render anything."
msgstr "" msgstr ""
#: scene/resources/visual_shader_nodes.cpp
msgid ""
"The sampler port is connected but not used. Consider changing the source to "
"'SamplerPort'."
msgstr ""
#: scene/resources/visual_shader_nodes.cpp #: scene/resources/visual_shader_nodes.cpp
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Invalid source for preview." msgid "Invalid source for preview."

View file

@ -22,7 +22,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: Godot Engine editor\n" "Project-Id-Version: Godot Engine editor\n"
"POT-Creation-Date: \n" "POT-Creation-Date: \n"
"PO-Revision-Date: 2020-12-14 11:03+0000\n" "PO-Revision-Date: 2020-12-31 07:09+0000\n"
"Last-Translator: João Lopes <linux-man@hotmail.com>\n" "Last-Translator: João Lopes <linux-man@hotmail.com>\n"
"Language-Team: Portuguese <https://hosted.weblate.org/projects/godot-engine/" "Language-Team: Portuguese <https://hosted.weblate.org/projects/godot-engine/"
"godot/pt/>\n" "godot/pt/>\n"
@ -31,7 +31,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: Weblate 4.4-dev\n" "X-Generator: Weblate 4.4.1-dev\n"
#: core/math/expression.cpp modules/gdscript/gdscript_functions.cpp #: core/math/expression.cpp modules/gdscript/gdscript_functions.cpp
#: modules/visual_script/visual_script_builtin_funcs.cpp #: modules/visual_script/visual_script_builtin_funcs.cpp
@ -1959,10 +1959,6 @@ msgstr "Pré-visualização:"
msgid "File:" msgid "File:"
msgstr "Ficheiro:" msgstr "Ficheiro:"
#: editor/editor_file_dialog.cpp scene/gui/file_dialog.cpp
msgid "Must use a valid extension."
msgstr "Deve usar uma extensão válida."
#: editor/editor_file_system.cpp #: editor/editor_file_system.cpp
msgid "ScanSources" msgid "ScanSources"
msgstr "Analisar fontes" msgstr "Analisar fontes"
@ -2399,6 +2395,10 @@ msgstr ""
msgid "There is no defined scene to run." msgid "There is no defined scene to run."
msgstr "Não existe cena definida para execução." msgstr "Não existe cena definida para execução."
#: editor/editor_node.cpp
msgid "Save scene before running..."
msgstr ""
#: editor/editor_node.cpp #: editor/editor_node.cpp
msgid "Could not start subprocess!" msgid "Could not start subprocess!"
msgstr "Não consegui iniciar o subprocesso!" msgstr "Não consegui iniciar o subprocesso!"
@ -2443,18 +2443,6 @@ msgstr "É necessário um nó raiz para guardar a cena."
msgid "Save Scene As..." msgid "Save Scene As..."
msgstr "Guardar Cena Como..." msgstr "Guardar Cena Como..."
#: editor/editor_node.cpp
msgid "No"
msgstr "Não"
#: editor/editor_node.cpp
msgid "Yes"
msgstr "Sim"
#: editor/editor_node.cpp
msgid "This scene has never been saved. Save before running?"
msgstr "Esta cena nunca foi guardada. Guardar antes de executar?"
#: editor/editor_node.cpp editor/scene_tree_dock.cpp #: editor/editor_node.cpp editor/scene_tree_dock.cpp
msgid "This operation can't be done without a scene." msgid "This operation can't be done without a scene."
msgstr "Esta operação não pode ser efetuada sem uma cena." msgstr "Esta operação não pode ser efetuada sem uma cena."
@ -2503,6 +2491,10 @@ msgstr "Executar Cena Rapidamente..."
msgid "Quit" msgid "Quit"
msgstr "Sair" msgstr "Sair"
#: editor/editor_node.cpp
msgid "Yes"
msgstr "Sim"
#: editor/editor_node.cpp #: editor/editor_node.cpp
msgid "Exit the editor?" msgid "Exit the editor?"
msgstr "Sair do Editor?" msgstr "Sair do Editor?"
@ -3927,19 +3919,16 @@ msgid "Searching..."
msgstr "A procurar..." msgstr "A procurar..."
#: editor/find_in_files.cpp #: editor/find_in_files.cpp
#, fuzzy
msgid "%d match in %d file." msgid "%d match in %d file."
msgstr "%d correspondências." msgstr "Correspondência de %d no ficheiro %d."
#: editor/find_in_files.cpp #: editor/find_in_files.cpp
#, fuzzy
msgid "%d matches in %d file." msgid "%d matches in %d file."
msgstr "%d correspondências." msgstr "Correspondências de %d no ficheiro %d."
#: editor/find_in_files.cpp #: editor/find_in_files.cpp
#, fuzzy
msgid "%d matches in %d files." msgid "%d matches in %d files."
msgstr "%d correspondências." msgstr "Correspondências de %d em %d ficheiros."
#: editor/groups_editor.cpp #: editor/groups_editor.cpp
msgid "Add to Group" msgid "Add to Group"
@ -5174,10 +5163,10 @@ msgid "Assets ZIP File"
msgstr "Ficheiro ZIP de Ativos" msgstr "Ficheiro ZIP de Ativos"
#: editor/plugins/baked_lightmap_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/baked_lightmap_editor_plugin.cpp
#, fuzzy
msgid "" msgid ""
"Can't determine a save path for lightmap images.\n" "Can't determine a save path for lightmap images.\n"
"Save your scene (for images to be saved in the same dir), or pick a save " "Save your scene and try again."
"path from the BakedLightmap properties."
msgstr "" msgstr ""
"Não consigo determinar um caminho para guardar imagens lightmap.\n" "Não consigo determinar um caminho para guardar imagens lightmap.\n"
"Guarde a sua cena (para as imagens serem guardadas na mesma diretoria), ou " "Guarde a sua cena (para as imagens serem guardadas na mesma diretoria), ou "
@ -5195,10 +5184,30 @@ msgstr ""
msgid "Failed creating lightmap images, make sure path is writable." msgid "Failed creating lightmap images, make sure path is writable."
msgstr "Falha ao criar imagens lightmap, assegure-se que o caminho é gravável." msgstr "Falha ao criar imagens lightmap, assegure-se que o caminho é gravável."
#: editor/plugins/baked_lightmap_editor_plugin.cpp
msgid "Failed determining lightmap size. Maximum lightmap size too small?"
msgstr ""
#: editor/plugins/baked_lightmap_editor_plugin.cpp
msgid ""
"Some mesh is invalid. Make sure the UV2 channel values are contained within "
"the [0.0,1.0] square region."
msgstr ""
#: editor/plugins/baked_lightmap_editor_plugin.cpp
msgid ""
"Godot editor was built without ray tracing support, lightmaps can't be baked."
msgstr ""
#: editor/plugins/baked_lightmap_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/baked_lightmap_editor_plugin.cpp
msgid "Bake Lightmaps" msgid "Bake Lightmaps"
msgstr "Consolidar Lightmaps" msgstr "Consolidar Lightmaps"
#: editor/plugins/baked_lightmap_editor_plugin.cpp
#, fuzzy
msgid "Select lightmap bake file:"
msgstr "Selecionar Ficheiro de Modelo"
#: editor/plugins/camera_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/camera_editor_plugin.cpp
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
msgid "Preview" msgid "Preview"
@ -6289,6 +6298,11 @@ msgstr "Gerar Visibilidade do Rect"
msgid "Can only set point into a ParticlesMaterial process material" msgid "Can only set point into a ParticlesMaterial process material"
msgstr "Só pode definir um Ponto num Material ParticlesMaterial" msgstr "Só pode definir um Ponto num Material ParticlesMaterial"
#: editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp
#, fuzzy
msgid "Convert to CPUParticles2D"
msgstr "Converter em CPUParticles"
#: editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp
#: editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp
msgid "Generation Time (sec):" msgid "Generation Time (sec):"
@ -6350,10 +6364,6 @@ msgstr "A gerar AABB"
msgid "Generate Visibility AABB" msgid "Generate Visibility AABB"
msgstr "Gerar visibilidade AABB" msgstr "Gerar visibilidade AABB"
#: editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp
msgid "Generate AABB"
msgstr "Gerar AABB"
#: editor/plugins/path_2d_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/path_2d_editor_plugin.cpp
msgid "Remove Point from Curve" msgid "Remove Point from Curve"
msgstr "Remover Ponto da curva" msgstr "Remover Ponto da curva"
@ -11553,6 +11563,39 @@ msgstr "Meshes de filtro"
msgid "Give a MeshLibrary resource to this GridMap to use its meshes." msgid "Give a MeshLibrary resource to this GridMap to use its meshes."
msgstr "Dá um recurso MeshLibrary a este GridMap para usar os seus meshes." msgstr "Dá um recurso MeshLibrary a este GridMap para usar os seus meshes."
#: modules/lightmapper_cpu/lightmapper_cpu.cpp
msgid "Begin Bake"
msgstr ""
#: modules/lightmapper_cpu/lightmapper_cpu.cpp
msgid "Preparing data structures"
msgstr ""
#: modules/lightmapper_cpu/lightmapper_cpu.cpp
#, fuzzy
msgid "Generate buffers"
msgstr "Gerar AABB"
#: modules/lightmapper_cpu/lightmapper_cpu.cpp
#, fuzzy
msgid "Direct lighting"
msgstr "Direções"
#: modules/lightmapper_cpu/lightmapper_cpu.cpp
#, fuzzy
msgid "Indirect lighting"
msgstr "Indentar à direita"
#: modules/lightmapper_cpu/lightmapper_cpu.cpp
#, fuzzy
msgid "Post processing"
msgstr "Pós-processamento"
#: modules/lightmapper_cpu/lightmapper_cpu.cpp
#, fuzzy
msgid "Plotting lightmaps"
msgstr "A traçar Luzes:"
#: modules/mono/csharp_script.cpp #: modules/mono/csharp_script.cpp
msgid "Class name can't be a reserved keyword" msgid "Class name can't be a reserved keyword"
msgstr "Nome de classe não pode ser uma palavra-chave reservada" msgstr "Nome de classe não pode ser uma palavra-chave reservada"
@ -12067,12 +12110,17 @@ msgid "Select device from the list"
msgstr "Selecionar aparelho da lista" msgstr "Selecionar aparelho da lista"
#: platform/android/export/export.cpp #: platform/android/export/export.cpp
msgid "ADB executable not configured in the Editor Settings." #, fuzzy
msgstr "O executável ADB não está configurado nas Configurações do Editor." msgid "Unable to find the 'apksigner' tool."
msgstr "Incapaz de localizar a ferramenta zipalign."
#: platform/android/export/export.cpp #: platform/android/export/export.cpp
msgid "OpenJDK jarsigner not configured in the Editor Settings." msgid ""
msgstr "O jarsigner do OpenJDK não está configurado nas Definições do Editor." "Android build template not installed in the project. Install it from the "
"Project menu."
msgstr ""
"Modelo de compilação Android não está instalado neste projeto. Instale-o no "
"menu Projeto."
#: platform/android/export/export.cpp #: platform/android/export/export.cpp
msgid "Debug keystore not configured in the Editor Settings nor in the preset." msgid "Debug keystore not configured in the Editor Settings nor in the preset."
@ -12086,13 +12134,15 @@ msgstr ""
"Lançamento de keystore configurado incorretamente na predefinição exportada." "Lançamento de keystore configurado incorretamente na predefinição exportada."
#: platform/android/export/export.cpp #: platform/android/export/export.cpp
msgid "Custom build requires a valid Android SDK path in Editor Settings." #, fuzzy
msgid "A valid Android SDK path is required in Editor Settings."
msgstr "" msgstr ""
"Compilação personalizada necessita de um caminho válido para Android SDK no " "Caminho inválido de Android SDK para compilação personalizada no Editor de "
"Editor de Configurações." "Configurações."
#: platform/android/export/export.cpp #: platform/android/export/export.cpp
msgid "Invalid Android SDK path for custom build in Editor Settings." #, fuzzy
msgid "Invalid Android SDK path in Editor Settings."
msgstr "" msgstr ""
"Caminho inválido de Android SDK para compilação personalizada no Editor de " "Caminho inválido de Android SDK para compilação personalizada no Editor de "
"Configurações." "Configurações."
@ -12102,12 +12152,23 @@ msgid "Missing 'platform-tools' directory!"
msgstr "Diretoria 'platform-tools' em falta!" msgstr "Diretoria 'platform-tools' em falta!"
#: platform/android/export/export.cpp #: platform/android/export/export.cpp
msgid "" msgid "Unable to find Android SDK platform-tools' adb command."
"Android build template not installed in the project. Install it from the " msgstr ""
"Project menu."
#: platform/android/export/export.cpp
#, fuzzy
msgid "Please check in the Android SDK directory specified in Editor Settings."
msgstr ""
"Caminho inválido de Android SDK para compilação personalizada no Editor de "
"Configurações."
#: platform/android/export/export.cpp
msgid "Missing 'build-tools' directory!"
msgstr "Diretoria 'build-tools' em falta!"
#: platform/android/export/export.cpp
msgid "Unable to find Android SDK build-tools' apksigner command."
msgstr "" msgstr ""
"Modelo de compilação Android não está instalado neste projeto. Instale-o no "
"menu Projeto."
#: platform/android/export/export.cpp #: platform/android/export/export.cpp
msgid "Invalid public key for APK expansion." msgid "Invalid public key for APK expansion."
@ -12579,28 +12640,32 @@ msgid "ARVROrigin requires an ARVRCamera child node."
msgstr "ARVROrigin exige um nó filho ARVRCamera." msgstr "ARVROrigin exige um nó filho ARVRCamera."
#: scene/3d/baked_lightmap.cpp #: scene/3d/baked_lightmap.cpp
msgid "%d%%" msgid "Finding meshes and lights"
msgstr "%d%%" msgstr ""
#: scene/3d/baked_lightmap.cpp #: scene/3d/baked_lightmap.cpp
msgid "(Time Left: %d:%02d s)" #, fuzzy
msgstr "(Tempo restante: %d:%02d s)" msgid "Preparing geometry (%d/%d)"
msgstr "A analisar geometria..."
#: scene/3d/baked_lightmap.cpp #: scene/3d/baked_lightmap.cpp
msgid "Plotting Meshes: " #, fuzzy
msgstr "A traçar Meshes: " msgid "Preparing environment"
msgstr "Ver ambiente"
#: scene/3d/baked_lightmap.cpp #: scene/3d/baked_lightmap.cpp
msgid "Plotting Lights:" #, fuzzy
msgstr "A traçar Luzes:" msgid "Generating capture"
msgstr "A gerar Lightmaps"
#: scene/3d/baked_lightmap.cpp scene/3d/gi_probe.cpp
msgid "Finishing Plot"
msgstr "A concluir desenho"
#: scene/3d/baked_lightmap.cpp #: scene/3d/baked_lightmap.cpp
msgid "Lighting Meshes: " #, fuzzy
msgstr "A iluminar Meshes: " msgid "Saving lightmaps"
msgstr "A gerar Lightmaps"
#: scene/3d/baked_lightmap.cpp
msgid "Done"
msgstr "Feito"
#: scene/3d/collision_object.cpp #: scene/3d/collision_object.cpp
msgid "" msgid ""
@ -12673,6 +12738,10 @@ msgstr ""
msgid "Plotting Meshes" msgid "Plotting Meshes"
msgstr "A desenhar Meshes" msgstr "A desenhar Meshes"
#: scene/3d/gi_probe.cpp
msgid "Finishing Plot"
msgstr "A concluir desenho"
#: scene/3d/gi_probe.cpp #: scene/3d/gi_probe.cpp
msgid "" msgid ""
"GIProbes are not supported by the GLES2 video driver.\n" "GIProbes are not supported by the GLES2 video driver.\n"
@ -12930,10 +12999,13 @@ msgstr "Alerta!"
msgid "Please Confirm..." msgid "Please Confirm..."
msgstr "Confirme por favor..." msgstr "Confirme por favor..."
#: scene/gui/file_dialog.cpp
msgid "Must use a valid extension."
msgstr "Deve usar uma extensão válida."
#: scene/gui/graph_edit.cpp #: scene/gui/graph_edit.cpp
#, fuzzy
msgid "Enable grid minimap." msgid "Enable grid minimap."
msgstr "Ativar Ajuste" msgstr "Ativar grelha do minimapa."
#: scene/gui/popup.cpp #: scene/gui/popup.cpp
msgid "" msgid ""
@ -12987,6 +13059,12 @@ msgstr ""
msgid "Viewport size must be greater than 0 to render anything." msgid "Viewport size must be greater than 0 to render anything."
msgstr "O tamanho do viewport tem de ser maior do que 0 para renderizar." msgstr "O tamanho do viewport tem de ser maior do que 0 para renderizar."
#: scene/resources/visual_shader_nodes.cpp
msgid ""
"The sampler port is connected but not used. Consider changing the source to "
"'SamplerPort'."
msgstr ""
#: scene/resources/visual_shader_nodes.cpp #: scene/resources/visual_shader_nodes.cpp
msgid "Invalid source for preview." msgid "Invalid source for preview."
msgstr "Fonte inválida para pré-visualização." msgstr "Fonte inválida para pré-visualização."
@ -13015,6 +13093,36 @@ msgstr "Variações só podem ser atribuídas na função vértice."
msgid "Constants cannot be modified." msgid "Constants cannot be modified."
msgstr "Constantes não podem ser modificadas." msgstr "Constantes não podem ser modificadas."
#~ msgid "No"
#~ msgstr "Não"
#~ msgid "This scene has never been saved. Save before running?"
#~ msgstr "Esta cena nunca foi guardada. Guardar antes de executar?"
#~ msgid "ADB executable not configured in the Editor Settings."
#~ msgstr "O executável ADB não está configurado nas Configurações do Editor."
#~ msgid "OpenJDK jarsigner not configured in the Editor Settings."
#~ msgstr ""
#~ "O jarsigner do OpenJDK não está configurado nas Definições do Editor."
#~ msgid "Custom build requires a valid Android SDK path in Editor Settings."
#~ msgstr ""
#~ "Compilação personalizada necessita de um caminho válido para Android SDK "
#~ "no Editor de Configurações."
#~ msgid "%d%%"
#~ msgstr "%d%%"
#~ msgid "(Time Left: %d:%02d s)"
#~ msgstr "(Tempo restante: %d:%02d s)"
#~ msgid "Plotting Meshes: "
#~ msgstr "A traçar Meshes: "
#~ msgid "Lighting Meshes: "
#~ msgstr "A iluminar Meshes: "
#~ msgid "Search complete" #~ msgid "Search complete"
#~ msgstr "Pesquisa completa" #~ msgstr "Pesquisa completa"
@ -13027,12 +13135,6 @@ msgstr "Constantes não podem ser modificadas."
#~ msgid "There is already file or folder with the same name in this location." #~ msgid "There is already file or folder with the same name in this location."
#~ msgstr "Já existe um ficheiro ou pasta com o mesmo nome nesta localização." #~ msgstr "Já existe um ficheiro ou pasta com o mesmo nome nesta localização."
#~ msgid "Missing 'build-tools' directory!"
#~ msgstr "Diretoria 'build-tools' em falta!"
#~ msgid "Unable to find the zipalign tool."
#~ msgstr "Incapaz de localizar a ferramenta zipalign."
#~ msgid "Aligning APK..." #~ msgid "Aligning APK..."
#~ msgstr "A alinhar APK..." #~ msgstr "A alinhar APK..."
@ -13375,9 +13477,6 @@ msgstr "Constantes não podem ser modificadas."
#~ msgid "Failed to save solution." #~ msgid "Failed to save solution."
#~ msgstr "Falha ao guardar solução." #~ msgstr "Falha ao guardar solução."
#~ msgid "Done"
#~ msgstr "Feito"
#~ msgid "Failed to create C# project." #~ msgid "Failed to create C# project."
#~ msgstr "Falha ao criar projeto C#." #~ msgstr "Falha ao criar projeto C#."

View file

@ -105,12 +105,13 @@
# Elton <eltondeoliveira@outlook.com>, 2020. # Elton <eltondeoliveira@outlook.com>, 2020.
# ThiagoCTN <thiagocampostn@gmail.com>, 2020. # ThiagoCTN <thiagocampostn@gmail.com>, 2020.
# Alec Santos <alecsantos96@gmail.com>, 2020. # Alec Santos <alecsantos96@gmail.com>, 2020.
# Augusto Milão <augusto.milao01@gmail.com>, 2021.
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: Godot Engine editor\n" "Project-Id-Version: Godot Engine editor\n"
"POT-Creation-Date: 2016-05-30\n" "POT-Creation-Date: 2016-05-30\n"
"PO-Revision-Date: 2020-12-19 04:29+0000\n" "PO-Revision-Date: 2021-01-06 18:29+0000\n"
"Last-Translator: ThiagoCTN <thiagocampostn@gmail.com>\n" "Last-Translator: Augusto Milão <augusto.milao01@gmail.com>\n"
"Language-Team: Portuguese (Brazil) <https://hosted.weblate.org/projects/" "Language-Team: Portuguese (Brazil) <https://hosted.weblate.org/projects/"
"godot-engine/godot/pt_BR/>\n" "godot-engine/godot/pt_BR/>\n"
"Language: pt_BR\n" "Language: pt_BR\n"
@ -118,7 +119,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
"X-Generator: Weblate 4.4-dev\n" "X-Generator: Weblate 4.4.1-dev\n"
#: core/math/expression.cpp modules/gdscript/gdscript_functions.cpp #: core/math/expression.cpp modules/gdscript/gdscript_functions.cpp
#: modules/visual_script/visual_script_builtin_funcs.cpp #: modules/visual_script/visual_script_builtin_funcs.cpp
@ -2044,10 +2045,6 @@ msgstr "Previsualização:"
msgid "File:" msgid "File:"
msgstr "Arquivo:" msgstr "Arquivo:"
#: editor/editor_file_dialog.cpp scene/gui/file_dialog.cpp
msgid "Must use a valid extension."
msgstr "Deve usar uma extensão válida."
#: editor/editor_file_system.cpp #: editor/editor_file_system.cpp
msgid "ScanSources" msgid "ScanSources"
msgstr "BuscarFontes" msgstr "BuscarFontes"
@ -2483,6 +2480,10 @@ msgstr ""
msgid "There is no defined scene to run." msgid "There is no defined scene to run."
msgstr "Não há cena definida para rodar." msgstr "Não há cena definida para rodar."
#: editor/editor_node.cpp
msgid "Save scene before running..."
msgstr ""
#: editor/editor_node.cpp #: editor/editor_node.cpp
msgid "Could not start subprocess!" msgid "Could not start subprocess!"
msgstr "Não se pôde iniciar sub-processo!" msgstr "Não se pôde iniciar sub-processo!"
@ -2527,18 +2528,6 @@ msgstr "Um nó raiz é requerido para salvar a cena."
msgid "Save Scene As..." msgid "Save Scene As..."
msgstr "Salvar Cena Como..." msgstr "Salvar Cena Como..."
#: editor/editor_node.cpp
msgid "No"
msgstr "Não"
#: editor/editor_node.cpp
msgid "Yes"
msgstr "Sim"
#: editor/editor_node.cpp
msgid "This scene has never been saved. Save before running?"
msgstr "Esta cena nunca foi salva. Salvar antes de rodar?"
#: editor/editor_node.cpp editor/scene_tree_dock.cpp #: editor/editor_node.cpp editor/scene_tree_dock.cpp
msgid "This operation can't be done without a scene." msgid "This operation can't be done without a scene."
msgstr "Essa operação não pode ser realizada sem uma cena." msgstr "Essa operação não pode ser realizada sem uma cena."
@ -2587,6 +2576,10 @@ msgstr "Rodar Cena Ágil..."
msgid "Quit" msgid "Quit"
msgstr "Sair" msgstr "Sair"
#: editor/editor_node.cpp
msgid "Yes"
msgstr "Sim"
#: editor/editor_node.cpp #: editor/editor_node.cpp
msgid "Exit the editor?" msgid "Exit the editor?"
msgstr "Sair do editor?" msgstr "Sair do editor?"
@ -5270,10 +5263,10 @@ msgid "Assets ZIP File"
msgstr "Arquivo ZIP de Assets" msgstr "Arquivo ZIP de Assets"
#: editor/plugins/baked_lightmap_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/baked_lightmap_editor_plugin.cpp
#, fuzzy
msgid "" msgid ""
"Can't determine a save path for lightmap images.\n" "Can't determine a save path for lightmap images.\n"
"Save your scene (for images to be saved in the same dir), or pick a save " "Save your scene and try again."
"path from the BakedLightmap properties."
msgstr "" msgstr ""
"Não foi possível determinar um caminho para salvar as imagens do lightmap.\n" "Não foi possível determinar um caminho para salvar as imagens do lightmap.\n"
"Salve sua cena (para que as imagens sejam salvas no mesmo diretório), ou " "Salve sua cena (para que as imagens sejam salvas no mesmo diretório), ou "
@ -5293,10 +5286,30 @@ msgstr ""
"Falha ao criar imagens do lightmap, certifique-se de que o caminho tem " "Falha ao criar imagens do lightmap, certifique-se de que o caminho tem "
"permissões de escrita." "permissões de escrita."
#: editor/plugins/baked_lightmap_editor_plugin.cpp
msgid "Failed determining lightmap size. Maximum lightmap size too small?"
msgstr ""
#: editor/plugins/baked_lightmap_editor_plugin.cpp
msgid ""
"Some mesh is invalid. Make sure the UV2 channel values are contained within "
"the [0.0,1.0] square region."
msgstr ""
#: editor/plugins/baked_lightmap_editor_plugin.cpp
msgid ""
"Godot editor was built without ray tracing support, lightmaps can't be baked."
msgstr ""
#: editor/plugins/baked_lightmap_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/baked_lightmap_editor_plugin.cpp
msgid "Bake Lightmaps" msgid "Bake Lightmaps"
msgstr "Preparar Lightmaps" msgstr "Preparar Lightmaps"
#: editor/plugins/baked_lightmap_editor_plugin.cpp
#, fuzzy
msgid "Select lightmap bake file:"
msgstr "Selecionar o Arquivo de Modelo"
#: editor/plugins/camera_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/camera_editor_plugin.cpp
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
msgid "Preview" msgid "Preview"
@ -6390,6 +6403,11 @@ msgid "Can only set point into a ParticlesMaterial process material"
msgstr "" msgstr ""
"Só é permitido colocar um ponto em um material processador ParticlesMaterial" "Só é permitido colocar um ponto em um material processador ParticlesMaterial"
#: editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp
#, fuzzy
msgid "Convert to CPUParticles2D"
msgstr "Converter para Particulas CPU"
#: editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp
#: editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp
msgid "Generation Time (sec):" msgid "Generation Time (sec):"
@ -6451,10 +6469,6 @@ msgstr "Gerando AABB"
msgid "Generate Visibility AABB" msgid "Generate Visibility AABB"
msgstr "Gerar AABB de Visibilidade" msgstr "Gerar AABB de Visibilidade"
#: editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp
msgid "Generate AABB"
msgstr "Gerar AABB"
#: editor/plugins/path_2d_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/path_2d_editor_plugin.cpp
msgid "Remove Point from Curve" msgid "Remove Point from Curve"
msgstr "Remover Ponto da Curva" msgstr "Remover Ponto da Curva"
@ -11663,6 +11677,39 @@ msgstr "Filtrar malhas"
msgid "Give a MeshLibrary resource to this GridMap to use its meshes." msgid "Give a MeshLibrary resource to this GridMap to use its meshes."
msgstr "Atribua um recurso MeshLibrary a este GridMap para usar seus meshes." msgstr "Atribua um recurso MeshLibrary a este GridMap para usar seus meshes."
#: modules/lightmapper_cpu/lightmapper_cpu.cpp
msgid "Begin Bake"
msgstr ""
#: modules/lightmapper_cpu/lightmapper_cpu.cpp
msgid "Preparing data structures"
msgstr ""
#: modules/lightmapper_cpu/lightmapper_cpu.cpp
#, fuzzy
msgid "Generate buffers"
msgstr "Gerar AABB"
#: modules/lightmapper_cpu/lightmapper_cpu.cpp
#, fuzzy
msgid "Direct lighting"
msgstr "Direções"
#: modules/lightmapper_cpu/lightmapper_cpu.cpp
#, fuzzy
msgid "Indirect lighting"
msgstr "Recuar Direita"
#: modules/lightmapper_cpu/lightmapper_cpu.cpp
#, fuzzy
msgid "Post processing"
msgstr "Pós-Processamento"
#: modules/lightmapper_cpu/lightmapper_cpu.cpp
#, fuzzy
msgid "Plotting lightmaps"
msgstr "Planejando Luzes:"
#: modules/mono/csharp_script.cpp #: modules/mono/csharp_script.cpp
msgid "Class name can't be a reserved keyword" msgid "Class name can't be a reserved keyword"
msgstr "Nome da classe não pode ser uma palavra reservada" msgstr "Nome da classe não pode ser uma palavra reservada"
@ -12179,12 +12226,16 @@ msgid "Select device from the list"
msgstr "Selecione um dispositivo da lista" msgstr "Selecione um dispositivo da lista"
#: platform/android/export/export.cpp #: platform/android/export/export.cpp
msgid "ADB executable not configured in the Editor Settings." msgid "Unable to find the 'apksigner' tool."
msgstr "Executável ADB não configurado nas opções do Editor." msgstr ""
#: platform/android/export/export.cpp #: platform/android/export/export.cpp
msgid "OpenJDK jarsigner not configured in the Editor Settings." msgid ""
msgstr "OpenJDK jarsigner não configurado nas opções do Editor." "Android build template not installed in the project. Install it from the "
"Project menu."
msgstr ""
"O modelo de compilação do Android não foi instalado no projeto. Instale "
"através do menu Projeto."
#: platform/android/export/export.cpp #: platform/android/export/export.cpp
msgid "Debug keystore not configured in the Editor Settings nor in the preset." msgid "Debug keystore not configured in the Editor Settings nor in the preset."
@ -12199,13 +12250,15 @@ msgstr ""
"exportação." "exportação."
#: platform/android/export/export.cpp #: platform/android/export/export.cpp
msgid "Custom build requires a valid Android SDK path in Editor Settings." #, fuzzy
msgid "A valid Android SDK path is required in Editor Settings."
msgstr "" msgstr ""
"Build personalizada precisa de um caminho Android SDK válido em " "Caminho do Android SDK inválido para o build personalizado em Configurações "
"Configurações do Editor." "do Editor."
#: platform/android/export/export.cpp #: platform/android/export/export.cpp
msgid "Invalid Android SDK path for custom build in Editor Settings." #, fuzzy
msgid "Invalid Android SDK path in Editor Settings."
msgstr "" msgstr ""
"Caminho do Android SDK inválido para o build personalizado em Configurações " "Caminho do Android SDK inválido para o build personalizado em Configurações "
"do Editor." "do Editor."
@ -12215,12 +12268,24 @@ msgid "Missing 'platform-tools' directory!"
msgstr "Diretório 'ferramentas-da-plataforma' ausente!" msgstr "Diretório 'ferramentas-da-plataforma' ausente!"
#: platform/android/export/export.cpp #: platform/android/export/export.cpp
msgid "" msgid "Unable to find Android SDK platform-tools' adb command."
"Android build template not installed in the project. Install it from the " msgstr ""
"Project menu."
#: platform/android/export/export.cpp
#, fuzzy
msgid "Please check in the Android SDK directory specified in Editor Settings."
msgstr ""
"Caminho do Android SDK inválido para o build personalizado em Configurações "
"do Editor."
#: platform/android/export/export.cpp
#, fuzzy
msgid "Missing 'build-tools' directory!"
msgstr "Diretório 'ferramentas-da-plataforma' ausente!"
#: platform/android/export/export.cpp
msgid "Unable to find Android SDK build-tools' apksigner command."
msgstr "" msgstr ""
"O modelo de compilação do Android não foi instalado no projeto. Instale "
"através do menu Projeto."
#: platform/android/export/export.cpp #: platform/android/export/export.cpp
msgid "Invalid public key for APK expansion." msgid "Invalid public key for APK expansion."
@ -12273,11 +12338,11 @@ msgstr ""
#: platform/android/export/export.cpp #: platform/android/export/export.cpp
msgid "Invalid filename! Android App Bundle requires the *.aab extension." msgid "Invalid filename! Android App Bundle requires the *.aab extension."
msgstr "" msgstr "Nome de arquivo invalido! Android App Bunlde requer a extensão *.aab."
#: platform/android/export/export.cpp #: platform/android/export/export.cpp
msgid "APK Expansion not compatible with Android App Bundle." msgid "APK Expansion not compatible with Android App Bundle."
msgstr "" msgstr "A expansão APK não é compatível com o Android App Bundle."
#: platform/android/export/export.cpp #: platform/android/export/export.cpp
msgid "Invalid filename! Android APK requires the *.apk extension." msgid "Invalid filename! Android APK requires the *.apk extension."
@ -12326,6 +12391,8 @@ msgid ""
"Unable to copy and rename export file, check gradle project directory for " "Unable to copy and rename export file, check gradle project directory for "
"outputs." "outputs."
msgstr "" msgstr ""
"Não foi possível copiar e renomear o arquivo de exportação, verifique o "
"diretório do projeto gradle por saídas."
#: platform/iphone/export/export.cpp #: platform/iphone/export/export.cpp
msgid "Identifier is missing." msgid "Identifier is missing."
@ -12514,23 +12581,23 @@ msgstr ""
#: scene/2d/joints_2d.cpp #: scene/2d/joints_2d.cpp
msgid "Node A and Node B must be PhysicsBody2Ds" msgid "Node A and Node B must be PhysicsBody2Ds"
msgstr "" msgstr "O Nó A e o Nó B devem ser PhysicsBody2Ds"
#: scene/2d/joints_2d.cpp #: scene/2d/joints_2d.cpp
msgid "Node A must be a PhysicsBody2D" msgid "Node A must be a PhysicsBody2D"
msgstr "" msgstr "O Nó A deve ser um PhysicsBody2D"
#: scene/2d/joints_2d.cpp #: scene/2d/joints_2d.cpp
msgid "Node B must be a PhysicsBody2D" msgid "Node B must be a PhysicsBody2D"
msgstr "" msgstr "O Nó A deve ser um PhysicsBody2D"
#: scene/2d/joints_2d.cpp #: scene/2d/joints_2d.cpp
msgid "Joint is not connected to two PhysicsBody2Ds" msgid "Joint is not connected to two PhysicsBody2Ds"
msgstr "" msgstr "A Junta não está conectada a dois PhysicsBody2Ds"
#: scene/2d/joints_2d.cpp #: scene/2d/joints_2d.cpp
msgid "Node A and Node B must be different PhysicsBody2Ds" msgid "Node A and Node B must be different PhysicsBody2Ds"
msgstr "" msgstr "O Nó A e o Nó B devem ser diferentes PhysicsBody2Ds"
#: scene/2d/light_2d.cpp #: scene/2d/light_2d.cpp
msgid "" msgid ""
@ -12687,28 +12754,32 @@ msgid "ARVROrigin requires an ARVRCamera child node."
msgstr "ARVROrigin necessita um nó ARVRCamera como filho." msgstr "ARVROrigin necessita um nó ARVRCamera como filho."
#: scene/3d/baked_lightmap.cpp #: scene/3d/baked_lightmap.cpp
msgid "%d%%" msgid "Finding meshes and lights"
msgstr "%d%%" msgstr ""
#: scene/3d/baked_lightmap.cpp #: scene/3d/baked_lightmap.cpp
msgid "(Time Left: %d:%02d s)" #, fuzzy
msgstr "(Tempo Restante: %d:%02d s)" msgid "Preparing geometry (%d/%d)"
msgstr "Analisando Geometria..."
#: scene/3d/baked_lightmap.cpp #: scene/3d/baked_lightmap.cpp
msgid "Plotting Meshes: " #, fuzzy
msgstr "Planejando Malhas: " msgid "Preparing environment"
msgstr "Visualizar Ambiente"
#: scene/3d/baked_lightmap.cpp #: scene/3d/baked_lightmap.cpp
msgid "Plotting Lights:" #, fuzzy
msgstr "Planejando Luzes:" msgid "Generating capture"
msgstr "Generando Lightmaps"
#: scene/3d/baked_lightmap.cpp scene/3d/gi_probe.cpp
msgid "Finishing Plot"
msgstr "Terminando de Plotar"
#: scene/3d/baked_lightmap.cpp #: scene/3d/baked_lightmap.cpp
msgid "Lighting Meshes: " #, fuzzy
msgstr "Iluminando Malhas: " msgid "Saving lightmaps"
msgstr "Generando Lightmaps"
#: scene/3d/baked_lightmap.cpp
msgid "Done"
msgstr "Pronto"
#: scene/3d/collision_object.cpp #: scene/3d/collision_object.cpp
msgid "" msgid ""
@ -12783,6 +12854,10 @@ msgstr ""
msgid "Plotting Meshes" msgid "Plotting Meshes"
msgstr "Planejando Malhas" msgstr "Planejando Malhas"
#: scene/3d/gi_probe.cpp
msgid "Finishing Plot"
msgstr "Terminando de Plotar"
#: scene/3d/gi_probe.cpp #: scene/3d/gi_probe.cpp
msgid "" msgid ""
"GIProbes are not supported by the GLES2 video driver.\n" "GIProbes are not supported by the GLES2 video driver.\n"
@ -12862,23 +12937,23 @@ msgstr ""
#: scene/3d/physics_joint.cpp #: scene/3d/physics_joint.cpp
msgid "Node A and Node B must be PhysicsBodies" msgid "Node A and Node B must be PhysicsBodies"
msgstr "" msgstr "Nó A e Nó B devem ser PhysicsBodys"
#: scene/3d/physics_joint.cpp #: scene/3d/physics_joint.cpp
msgid "Node A must be a PhysicsBody" msgid "Node A must be a PhysicsBody"
msgstr "" msgstr "Nó A deve ser PhysicsBody"
#: scene/3d/physics_joint.cpp #: scene/3d/physics_joint.cpp
msgid "Node B must be a PhysicsBody" msgid "Node B must be a PhysicsBody"
msgstr "" msgstr "Nó B deve ser um PhysicsBody"
#: scene/3d/physics_joint.cpp #: scene/3d/physics_joint.cpp
msgid "Joint is not connected to any PhysicsBodies" msgid "Joint is not connected to any PhysicsBodies"
msgstr "" msgstr "A junta não está conectada a nenhum PhysicsBody"
#: scene/3d/physics_joint.cpp #: scene/3d/physics_joint.cpp
msgid "Node A and Node B must be different PhysicsBodies" msgid "Node A and Node B must be different PhysicsBodies"
msgstr "" msgstr "Nó A e Nó B devem ser diferente PhysicsBodies"
#: scene/3d/remote_transform.cpp #: scene/3d/remote_transform.cpp
msgid "" msgid ""
@ -13041,6 +13116,10 @@ msgstr "Alerta!"
msgid "Please Confirm..." msgid "Please Confirm..."
msgstr "Confirme Por Favor..." msgstr "Confirme Por Favor..."
#: scene/gui/file_dialog.cpp
msgid "Must use a valid extension."
msgstr "Deve usar uma extensão válida."
#: scene/gui/graph_edit.cpp #: scene/gui/graph_edit.cpp
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Enable grid minimap." msgid "Enable grid minimap."
@ -13100,6 +13179,12 @@ msgid "Viewport size must be greater than 0 to render anything."
msgstr "" msgstr ""
"O tamanho da Viewport deve ser maior do que 0 para renderizar qualquer coisa." "O tamanho da Viewport deve ser maior do que 0 para renderizar qualquer coisa."
#: scene/resources/visual_shader_nodes.cpp
msgid ""
"The sampler port is connected but not used. Consider changing the source to "
"'SamplerPort'."
msgstr ""
#: scene/resources/visual_shader_nodes.cpp #: scene/resources/visual_shader_nodes.cpp
msgid "Invalid source for preview." msgid "Invalid source for preview."
msgstr "Fonte inválida para a prévia." msgstr "Fonte inválida para a prévia."
@ -13128,6 +13213,35 @@ msgstr "Variáveis só podem ser atribuídas na função de vértice."
msgid "Constants cannot be modified." msgid "Constants cannot be modified."
msgstr "Constantes não podem serem modificadas." msgstr "Constantes não podem serem modificadas."
#~ msgid "No"
#~ msgstr "Não"
#~ msgid "This scene has never been saved. Save before running?"
#~ msgstr "Esta cena nunca foi salva. Salvar antes de rodar?"
#~ msgid "ADB executable not configured in the Editor Settings."
#~ msgstr "Executável ADB não configurado nas opções do Editor."
#~ msgid "OpenJDK jarsigner not configured in the Editor Settings."
#~ msgstr "OpenJDK jarsigner não configurado nas opções do Editor."
#~ msgid "Custom build requires a valid Android SDK path in Editor Settings."
#~ msgstr ""
#~ "Build personalizada precisa de um caminho Android SDK válido em "
#~ "Configurações do Editor."
#~ msgid "%d%%"
#~ msgstr "%d%%"
#~ msgid "(Time Left: %d:%02d s)"
#~ msgstr "(Tempo Restante: %d:%02d s)"
#~ msgid "Plotting Meshes: "
#~ msgstr "Planejando Malhas: "
#~ msgid "Lighting Meshes: "
#~ msgstr "Iluminando Malhas: "
#~ msgid "Search complete" #~ msgid "Search complete"
#~ msgstr "Pesquisa concluída" #~ msgstr "Pesquisa concluída"
@ -13471,9 +13585,6 @@ msgstr "Constantes não podem serem modificadas."
#~ msgid "Failed to save solution." #~ msgid "Failed to save solution."
#~ msgstr "Falha ao salvar solução." #~ msgstr "Falha ao salvar solução."
#~ msgid "Done"
#~ msgstr "Pronto"
#~ msgid "Failed to create C# project." #~ msgid "Failed to create C# project."
#~ msgstr "Falha ao criar projeto C#." #~ msgstr "Falha ao criar projeto C#."

View file

@ -1966,10 +1966,6 @@ msgstr "Previzualizați:"
msgid "File:" msgid "File:"
msgstr "Fișier:" msgstr "Fișier:"
#: editor/editor_file_dialog.cpp scene/gui/file_dialog.cpp
msgid "Must use a valid extension."
msgstr "Trebuie să utilizaţi o extensie valida."
#: editor/editor_file_system.cpp #: editor/editor_file_system.cpp
msgid "ScanSources" msgid "ScanSources"
msgstr "SurseScan" msgstr "SurseScan"
@ -2403,6 +2399,10 @@ msgstr ""
msgid "There is no defined scene to run." msgid "There is no defined scene to run."
msgstr "Nu există nici o scenă definită pentru a execuție." msgstr "Nu există nici o scenă definită pentru a execuție."
#: editor/editor_node.cpp
msgid "Save scene before running..."
msgstr ""
#: editor/editor_node.cpp #: editor/editor_node.cpp
msgid "Could not start subprocess!" msgid "Could not start subprocess!"
msgstr "Nu s-a putut porni subprocesul!" msgstr "Nu s-a putut porni subprocesul!"
@ -2447,18 +2447,6 @@ msgstr "Un nod rădăcină este necesar pentru a salva scena."
msgid "Save Scene As..." msgid "Save Scene As..."
msgstr "Salvează scena ca..." msgstr "Salvează scena ca..."
#: editor/editor_node.cpp
msgid "No"
msgstr "Nu"
#: editor/editor_node.cpp
msgid "Yes"
msgstr "Da"
#: editor/editor_node.cpp
msgid "This scene has never been saved. Save before running?"
msgstr "Această scenă nu a fost salvată niciodata. Salvați înainte de rulare?"
#: editor/editor_node.cpp editor/scene_tree_dock.cpp #: editor/editor_node.cpp editor/scene_tree_dock.cpp
msgid "This operation can't be done without a scene." msgid "This operation can't be done without a scene."
msgstr "Această operație nu se poate face fără o scenă." msgstr "Această operație nu se poate face fără o scenă."
@ -2507,6 +2495,10 @@ msgstr "Rulează Rapid Scena..."
msgid "Quit" msgid "Quit"
msgstr "Închide" msgstr "Închide"
#: editor/editor_node.cpp
msgid "Yes"
msgstr "Da"
#: editor/editor_node.cpp #: editor/editor_node.cpp
msgid "Exit the editor?" msgid "Exit the editor?"
msgstr "Ieși din editor?" msgstr "Ieși din editor?"
@ -5179,10 +5171,10 @@ msgid "Assets ZIP File"
msgstr "Fișier ZIP cu Asset-uri" msgstr "Fișier ZIP cu Asset-uri"
#: editor/plugins/baked_lightmap_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/baked_lightmap_editor_plugin.cpp
#, fuzzy
msgid "" msgid ""
"Can't determine a save path for lightmap images.\n" "Can't determine a save path for lightmap images.\n"
"Save your scene (for images to be saved in the same dir), or pick a save " "Save your scene and try again."
"path from the BakedLightmap properties."
msgstr "" msgstr ""
"Nu se poate determina p cale de salvare pentru imaginile lightmap.\n" "Nu se poate determina p cale de salvare pentru imaginile lightmap.\n"
"Salvează scena (imaginile vor fi salvate în acelasi director), sau alege o " "Salvează scena (imaginile vor fi salvate în acelasi director), sau alege o "
@ -5202,10 +5194,30 @@ msgstr ""
"Crearea imaginilor lightmap eșuată, asigură-te că poate fi scrisă calea spre " "Crearea imaginilor lightmap eșuată, asigură-te că poate fi scrisă calea spre "
"ele." "ele."
#: editor/plugins/baked_lightmap_editor_plugin.cpp
msgid "Failed determining lightmap size. Maximum lightmap size too small?"
msgstr ""
#: editor/plugins/baked_lightmap_editor_plugin.cpp
msgid ""
"Some mesh is invalid. Make sure the UV2 channel values are contained within "
"the [0.0,1.0] square region."
msgstr ""
#: editor/plugins/baked_lightmap_editor_plugin.cpp
msgid ""
"Godot editor was built without ray tracing support, lightmaps can't be baked."
msgstr ""
#: editor/plugins/baked_lightmap_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/baked_lightmap_editor_plugin.cpp
msgid "Bake Lightmaps" msgid "Bake Lightmaps"
msgstr "Procesează Lightmaps" msgstr "Procesează Lightmaps"
#: editor/plugins/baked_lightmap_editor_plugin.cpp
#, fuzzy
msgid "Select lightmap bake file:"
msgstr "Selectare fișier șablon"
#: editor/plugins/camera_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/camera_editor_plugin.cpp
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
msgid "Preview" msgid "Preview"
@ -6337,6 +6349,11 @@ msgstr ""
"Definirea unui punct este posibilă doar într-un material de proces " "Definirea unui punct este posibilă doar într-un material de proces "
"ParticlesMaterial" "ParticlesMaterial"
#: editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp
#, fuzzy
msgid "Convert to CPUParticles2D"
msgstr "Conversie în Mesh2D"
#: editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp
#: editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp
msgid "Generation Time (sec):" msgid "Generation Time (sec):"
@ -6401,10 +6418,6 @@ msgstr "Generare AABB"
msgid "Generate Visibility AABB" msgid "Generate Visibility AABB"
msgstr "Generare Vizibilitate AABB" msgstr "Generare Vizibilitate AABB"
#: editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp
msgid "Generate AABB"
msgstr "Generare AABB"
#: editor/plugins/path_2d_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/path_2d_editor_plugin.cpp
msgid "Remove Point from Curve" msgid "Remove Point from Curve"
msgstr "Ștergere Punt din Curbă" msgstr "Ștergere Punt din Curbă"
@ -11615,6 +11628,38 @@ msgstr "Filtru meshuri"
msgid "Give a MeshLibrary resource to this GridMap to use its meshes." msgid "Give a MeshLibrary resource to this GridMap to use its meshes."
msgstr "" msgstr ""
#: modules/lightmapper_cpu/lightmapper_cpu.cpp
msgid "Begin Bake"
msgstr ""
#: modules/lightmapper_cpu/lightmapper_cpu.cpp
msgid "Preparing data structures"
msgstr ""
#: modules/lightmapper_cpu/lightmapper_cpu.cpp
#, fuzzy
msgid "Generate buffers"
msgstr "Generare AABB"
#: modules/lightmapper_cpu/lightmapper_cpu.cpp
#, fuzzy
msgid "Direct lighting"
msgstr "Direcții"
#: modules/lightmapper_cpu/lightmapper_cpu.cpp
msgid "Indirect lighting"
msgstr ""
#: modules/lightmapper_cpu/lightmapper_cpu.cpp
#, fuzzy
msgid "Post processing"
msgstr "Setare expresie"
#: modules/lightmapper_cpu/lightmapper_cpu.cpp
#, fuzzy
msgid "Plotting lightmaps"
msgstr "Se Genereaza Lightmaps"
#: modules/mono/csharp_script.cpp #: modules/mono/csharp_script.cpp
msgid "Class name can't be a reserved keyword" msgid "Class name can't be a reserved keyword"
msgstr "" msgstr ""
@ -12127,11 +12172,13 @@ msgid "Select device from the list"
msgstr "Selectează un dispozitiv din listă" msgstr "Selectează un dispozitiv din listă"
#: platform/android/export/export.cpp #: platform/android/export/export.cpp
msgid "ADB executable not configured in the Editor Settings." msgid "Unable to find the 'apksigner' tool."
msgstr "" msgstr ""
#: platform/android/export/export.cpp #: platform/android/export/export.cpp
msgid "OpenJDK jarsigner not configured in the Editor Settings." msgid ""
"Android build template not installed in the project. Install it from the "
"Project menu."
msgstr "" msgstr ""
#: platform/android/export/export.cpp #: platform/android/export/export.cpp
@ -12143,11 +12190,11 @@ msgid "Release keystore incorrectly configured in the export preset."
msgstr "" msgstr ""
#: platform/android/export/export.cpp #: platform/android/export/export.cpp
msgid "Custom build requires a valid Android SDK path in Editor Settings." msgid "A valid Android SDK path is required in Editor Settings."
msgstr "" msgstr ""
#: platform/android/export/export.cpp #: platform/android/export/export.cpp
msgid "Invalid Android SDK path for custom build in Editor Settings." msgid "Invalid Android SDK path in Editor Settings."
msgstr "" msgstr ""
#: platform/android/export/export.cpp #: platform/android/export/export.cpp
@ -12155,9 +12202,19 @@ msgid "Missing 'platform-tools' directory!"
msgstr "" msgstr ""
#: platform/android/export/export.cpp #: platform/android/export/export.cpp
msgid "" msgid "Unable to find Android SDK platform-tools' adb command."
"Android build template not installed in the project. Install it from the " msgstr ""
"Project menu."
#: platform/android/export/export.cpp
msgid "Please check in the Android SDK directory specified in Editor Settings."
msgstr ""
#: platform/android/export/export.cpp
msgid "Missing 'build-tools' directory!"
msgstr ""
#: platform/android/export/export.cpp
msgid "Unable to find Android SDK build-tools' apksigner command."
msgstr "" msgstr ""
#: platform/android/export/export.cpp #: platform/android/export/export.cpp
@ -12554,28 +12611,33 @@ msgid "ARVROrigin requires an ARVRCamera child node."
msgstr "" msgstr ""
#: scene/3d/baked_lightmap.cpp #: scene/3d/baked_lightmap.cpp
msgid "%d%%" msgid "Finding meshes and lights"
msgstr "" msgstr ""
#: scene/3d/baked_lightmap.cpp #: scene/3d/baked_lightmap.cpp
msgid "(Time Left: %d:%02d s)" #, fuzzy
msgstr "" msgid "Preparing geometry (%d/%d)"
msgstr "Analiza geometriei..."
#: scene/3d/baked_lightmap.cpp #: scene/3d/baked_lightmap.cpp
msgid "Plotting Meshes: " #, fuzzy
msgstr "" msgid "Preparing environment"
msgstr "Analiza geometriei..."
#: scene/3d/baked_lightmap.cpp #: scene/3d/baked_lightmap.cpp
msgid "Plotting Lights:" #, fuzzy
msgstr "" msgid "Generating capture"
msgstr "Se Genereaza Lightmaps"
#: scene/3d/baked_lightmap.cpp scene/3d/gi_probe.cpp
msgid "Finishing Plot"
msgstr ""
#: scene/3d/baked_lightmap.cpp #: scene/3d/baked_lightmap.cpp
msgid "Lighting Meshes: " #, fuzzy
msgstr "" msgid "Saving lightmaps"
msgstr "Se Genereaza Lightmaps"
#: scene/3d/baked_lightmap.cpp
#, fuzzy
msgid "Done"
msgstr "Efectuat!"
#: scene/3d/collision_object.cpp #: scene/3d/collision_object.cpp
msgid "" msgid ""
@ -12633,6 +12695,10 @@ msgstr ""
msgid "Plotting Meshes" msgid "Plotting Meshes"
msgstr "" msgstr ""
#: scene/3d/gi_probe.cpp
msgid "Finishing Plot"
msgstr ""
#: scene/3d/gi_probe.cpp #: scene/3d/gi_probe.cpp
msgid "" msgid ""
"GIProbes are not supported by the GLES2 video driver.\n" "GIProbes are not supported by the GLES2 video driver.\n"
@ -12850,6 +12916,10 @@ msgstr ""
msgid "Please Confirm..." msgid "Please Confirm..."
msgstr "" msgstr ""
#: scene/gui/file_dialog.cpp
msgid "Must use a valid extension."
msgstr "Trebuie să utilizaţi o extensie valida."
#: scene/gui/graph_edit.cpp #: scene/gui/graph_edit.cpp
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Enable grid minimap." msgid "Enable grid minimap."
@ -12895,6 +12965,12 @@ msgstr ""
msgid "Viewport size must be greater than 0 to render anything." msgid "Viewport size must be greater than 0 to render anything."
msgstr "" msgstr ""
#: scene/resources/visual_shader_nodes.cpp
msgid ""
"The sampler port is connected but not used. Consider changing the source to "
"'SamplerPort'."
msgstr ""
#: scene/resources/visual_shader_nodes.cpp #: scene/resources/visual_shader_nodes.cpp
msgid "Invalid source for preview." msgid "Invalid source for preview."
msgstr "" msgstr ""
@ -12923,6 +12999,13 @@ msgstr ""
msgid "Constants cannot be modified." msgid "Constants cannot be modified."
msgstr "" msgstr ""
#~ msgid "No"
#~ msgstr "Nu"
#~ msgid "This scene has never been saved. Save before running?"
#~ msgstr ""
#~ "Această scenă nu a fost salvată niciodata. Salvați înainte de rulare?"
#~ msgid "Search complete" #~ msgid "Search complete"
#~ msgstr "Căutare completă" #~ msgstr "Căutare completă"

View file

@ -56,7 +56,7 @@
# Константин Рин <email.to.rean@gmail.com>, 2019, 2020. # Константин Рин <email.to.rean@gmail.com>, 2019, 2020.
# Maxim Samburskiy <alpacones@outlook.com>, 2019. # Maxim Samburskiy <alpacones@outlook.com>, 2019.
# Dima Koshel <form.eater@gmail.com>, 2019. # Dima Koshel <form.eater@gmail.com>, 2019.
# Danil Alexeev <danil@alexeev.xyz>, 2019, 2020. # Danil Alexeev <danil@alexeev.xyz>, 2019, 2020, 2021.
# Ravager <al.porkhunov@gmail.com>, 2019. # Ravager <al.porkhunov@gmail.com>, 2019.
# Александр <akonn7@mail.ru>, 2019. # Александр <akonn7@mail.ru>, 2019.
# Rei <clxgamer12@gmail.com>, 2019. # Rei <clxgamer12@gmail.com>, 2019.
@ -90,11 +90,12 @@
# Cube Show <griiv.06@gmail.com>, 2020. # Cube Show <griiv.06@gmail.com>, 2020.
# Roman Tolkachyov <roman@tolkachyov.name>, 2020. # Roman Tolkachyov <roman@tolkachyov.name>, 2020.
# Igor Grachev <igorecha.9999@gmail.com>, 2020. # Igor Grachev <igorecha.9999@gmail.com>, 2020.
# Dmytro Meleshko <dmytro.meleshko@gmail.com>, 2021.
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: Godot Engine editor\n" "Project-Id-Version: Godot Engine editor\n"
"POT-Creation-Date: \n" "POT-Creation-Date: \n"
"PO-Revision-Date: 2020-12-21 00:29+0000\n" "PO-Revision-Date: 2021-01-08 19:32+0000\n"
"Last-Translator: Danil Alexeev <danil@alexeev.xyz>\n" "Last-Translator: Danil Alexeev <danil@alexeev.xyz>\n"
"Language-Team: Russian <https://hosted.weblate.org/projects/godot-engine/" "Language-Team: Russian <https://hosted.weblate.org/projects/godot-engine/"
"godot/ru/>\n" "godot/ru/>\n"
@ -104,7 +105,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n" "%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
"X-Generator: Weblate 4.4-dev\n" "X-Generator: Weblate 4.4.1-dev\n"
#: core/math/expression.cpp modules/gdscript/gdscript_functions.cpp #: core/math/expression.cpp modules/gdscript/gdscript_functions.cpp
#: modules/visual_script/visual_script_builtin_funcs.cpp #: modules/visual_script/visual_script_builtin_funcs.cpp
@ -2029,10 +2030,6 @@ msgstr "Предпросмотр:"
msgid "File:" msgid "File:"
msgstr "Файл:" msgstr "Файл:"
#: editor/editor_file_dialog.cpp scene/gui/file_dialog.cpp
msgid "Must use a valid extension."
msgstr "Нужно использовать доступное расширение."
#: editor/editor_file_system.cpp #: editor/editor_file_system.cpp
msgid "ScanSources" msgid "ScanSources"
msgstr "Сканировать исходники" msgstr "Сканировать исходники"
@ -2469,6 +2466,10 @@ msgstr ""
msgid "There is no defined scene to run." msgid "There is no defined scene to run."
msgstr "Нет открытой сцены для запуска." msgstr "Нет открытой сцены для запуска."
#: editor/editor_node.cpp
msgid "Save scene before running..."
msgstr ""
#: editor/editor_node.cpp #: editor/editor_node.cpp
msgid "Could not start subprocess!" msgid "Could not start subprocess!"
msgstr "Не удаётся запустить подпроцесс!" msgstr "Не удаётся запустить подпроцесс!"
@ -2513,18 +2514,6 @@ msgstr "Для сохранения сцены требуется корнево
msgid "Save Scene As..." msgid "Save Scene As..."
msgstr "Сохранить сцену как..." msgstr "Сохранить сцену как..."
#: editor/editor_node.cpp
msgid "No"
msgstr "Нет"
#: editor/editor_node.cpp
msgid "Yes"
msgstr "Да"
#: editor/editor_node.cpp
msgid "This scene has never been saved. Save before running?"
msgstr "Эта сцена никогда не была сохранена. Сохранить перед запуском?"
#: editor/editor_node.cpp editor/scene_tree_dock.cpp #: editor/editor_node.cpp editor/scene_tree_dock.cpp
msgid "This operation can't be done without a scene." msgid "This operation can't be done without a scene."
msgstr "Эта операция не может быть выполнена без сцены." msgstr "Эта операция не может быть выполнена без сцены."
@ -2573,6 +2562,10 @@ msgstr "Быстро запустить сцену..."
msgid "Quit" msgid "Quit"
msgstr "Выход" msgstr "Выход"
#: editor/editor_node.cpp
msgid "Yes"
msgstr "Да"
#: editor/editor_node.cpp #: editor/editor_node.cpp
msgid "Exit the editor?" msgid "Exit the editor?"
msgstr "Выйти из редактора?" msgstr "Выйти из редактора?"
@ -3994,19 +3987,16 @@ msgid "Searching..."
msgstr "Поиск..." msgstr "Поиск..."
#: editor/find_in_files.cpp #: editor/find_in_files.cpp
#, fuzzy
msgid "%d match in %d file." msgid "%d match in %d file."
msgstr "%d совпадения(ий)." msgstr "%d совпадение в %d файле."
#: editor/find_in_files.cpp #: editor/find_in_files.cpp
#, fuzzy
msgid "%d matches in %d file." msgid "%d matches in %d file."
msgstr "%d совпадения(ий)." msgstr "%d совпадения(ий) в %d файле."
#: editor/find_in_files.cpp #: editor/find_in_files.cpp
#, fuzzy
msgid "%d matches in %d files." msgid "%d matches in %d files."
msgstr "%d совпадения(ий)." msgstr "%d совпадения(ий) в %d файле(ах)."
#: editor/groups_editor.cpp #: editor/groups_editor.cpp
msgid "Add to Group" msgid "Add to Group"
@ -5242,10 +5232,10 @@ msgid "Assets ZIP File"
msgstr "ZIP файл ассетов" msgstr "ZIP файл ассетов"
#: editor/plugins/baked_lightmap_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/baked_lightmap_editor_plugin.cpp
#, fuzzy
msgid "" msgid ""
"Can't determine a save path for lightmap images.\n" "Can't determine a save path for lightmap images.\n"
"Save your scene (for images to be saved in the same dir), or pick a save " "Save your scene and try again."
"path from the BakedLightmap properties."
msgstr "" msgstr ""
"Не удается определить путь для сохранения lightmap.\n" "Не удается определить путь для сохранения lightmap.\n"
"Сохраните ваши сцены (чтобы изображения были сохранены в том же разделе), " "Сохраните ваши сцены (чтобы изображения были сохранены в том же разделе), "
@ -5264,10 +5254,30 @@ msgid "Failed creating lightmap images, make sure path is writable."
msgstr "" msgstr ""
"Сбой создания карты освещенности, убедитесь, что путь доступен для записи." "Сбой создания карты освещенности, убедитесь, что путь доступен для записи."
#: editor/plugins/baked_lightmap_editor_plugin.cpp
msgid "Failed determining lightmap size. Maximum lightmap size too small?"
msgstr ""
#: editor/plugins/baked_lightmap_editor_plugin.cpp
msgid ""
"Some mesh is invalid. Make sure the UV2 channel values are contained within "
"the [0.0,1.0] square region."
msgstr ""
#: editor/plugins/baked_lightmap_editor_plugin.cpp
msgid ""
"Godot editor was built without ray tracing support, lightmaps can't be baked."
msgstr ""
#: editor/plugins/baked_lightmap_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/baked_lightmap_editor_plugin.cpp
msgid "Bake Lightmaps" msgid "Bake Lightmaps"
msgstr "Запекать карты освещения" msgstr "Запекать карты освещения"
#: editor/plugins/baked_lightmap_editor_plugin.cpp
#, fuzzy
msgid "Select lightmap bake file:"
msgstr "Выбрать файл шаблона"
#: editor/plugins/camera_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/camera_editor_plugin.cpp
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
msgid "Preview" msgid "Preview"
@ -6357,6 +6367,11 @@ msgstr "Создать область видимости"
msgid "Can only set point into a ParticlesMaterial process material" msgid "Can only set point into a ParticlesMaterial process material"
msgstr "Возможно установить точку только в ParticlesMaterial материал" msgstr "Возможно установить точку только в ParticlesMaterial материал"
#: editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp
#, fuzzy
msgid "Convert to CPUParticles2D"
msgstr "Преобразовать в CPUParticles"
#: editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp
#: editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp
msgid "Generation Time (sec):" msgid "Generation Time (sec):"
@ -6418,10 +6433,6 @@ msgstr "Генерация AABB"
msgid "Generate Visibility AABB" msgid "Generate Visibility AABB"
msgstr "Генерировать AABB" msgstr "Генерировать AABB"
#: editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp
msgid "Generate AABB"
msgstr "Генерировать AABB"
#: editor/plugins/path_2d_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/path_2d_editor_plugin.cpp
msgid "Remove Point from Curve" msgid "Remove Point from Curve"
msgstr "Удалить точку с кривой" msgstr "Удалить точку с кривой"
@ -6726,7 +6737,7 @@ msgstr "Привязка"
#: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp
msgid "Enable Snap" msgid "Enable Snap"
msgstr "Активировать привязку" msgstr "Включить привязку"
#: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp
msgid "Grid" msgid "Grid"
@ -11633,6 +11644,39 @@ msgid "Give a MeshLibrary resource to this GridMap to use its meshes."
msgstr "" msgstr ""
"Предоставьте ресурс MeshLibrary этой GridMap, чтобы использовать его сетки." "Предоставьте ресурс MeshLibrary этой GridMap, чтобы использовать его сетки."
#: modules/lightmapper_cpu/lightmapper_cpu.cpp
msgid "Begin Bake"
msgstr ""
#: modules/lightmapper_cpu/lightmapper_cpu.cpp
msgid "Preparing data structures"
msgstr ""
#: modules/lightmapper_cpu/lightmapper_cpu.cpp
#, fuzzy
msgid "Generate buffers"
msgstr "Генерировать AABB"
#: modules/lightmapper_cpu/lightmapper_cpu.cpp
#, fuzzy
msgid "Direct lighting"
msgstr "Направления"
#: modules/lightmapper_cpu/lightmapper_cpu.cpp
#, fuzzy
msgid "Indirect lighting"
msgstr "Отступ вправо"
#: modules/lightmapper_cpu/lightmapper_cpu.cpp
#, fuzzy
msgid "Post processing"
msgstr "Пост-обработка"
#: modules/lightmapper_cpu/lightmapper_cpu.cpp
#, fuzzy
msgid "Plotting lightmaps"
msgstr "Построение света:"
#: modules/mono/csharp_script.cpp #: modules/mono/csharp_script.cpp
msgid "Class name can't be a reserved keyword" msgid "Class name can't be a reserved keyword"
msgstr "Имя класса не может быть зарезервированным ключевым словом" msgstr "Имя класса не может быть зарезервированным ключевым словом"
@ -12145,12 +12189,16 @@ msgid "Select device from the list"
msgstr "Выберите устройство из списка" msgstr "Выберите устройство из списка"
#: platform/android/export/export.cpp #: platform/android/export/export.cpp
msgid "ADB executable not configured in the Editor Settings." #, fuzzy
msgstr "Исполняемый файл ADB не сконфигурирован в настройках редактора." msgid "Unable to find the 'apksigner' tool."
msgstr "Не удалось найти инструмент zipalign."
#: platform/android/export/export.cpp #: platform/android/export/export.cpp
msgid "OpenJDK jarsigner not configured in the Editor Settings." msgid ""
msgstr "OpenJDK jarsigner не настроен в Настройках Редактора." "Android build template not installed in the project. Install it from the "
"Project menu."
msgstr ""
"Шаблон сборки Android не установлен в проекте. Установите его в меню проекта."
#: platform/android/export/export.cpp #: platform/android/export/export.cpp
msgid "Debug keystore not configured in the Editor Settings nor in the preset." msgid "Debug keystore not configured in the Editor Settings nor in the preset."
@ -12164,13 +12212,15 @@ msgstr ""
"Хранилище ключей не настроено ни в настройках редактора, ни в предустановках." "Хранилище ключей не настроено ни в настройках редактора, ни в предустановках."
#: platform/android/export/export.cpp #: platform/android/export/export.cpp
msgid "Custom build requires a valid Android SDK path in Editor Settings." #, fuzzy
msgid "A valid Android SDK path is required in Editor Settings."
msgstr "" msgstr ""
"Пользовательская сборка требует наличия правильного пути к Android SDK в " "Неправильный путь к Android SDK для пользовательской сборки в настройках "
"настройках редактора." "редактора."
#: platform/android/export/export.cpp #: platform/android/export/export.cpp
msgid "Invalid Android SDK path for custom build in Editor Settings." #, fuzzy
msgid "Invalid Android SDK path in Editor Settings."
msgstr "" msgstr ""
"Неправильный путь к Android SDK для пользовательской сборки в настройках " "Неправильный путь к Android SDK для пользовательской сборки в настройках "
"редактора." "редактора."
@ -12180,11 +12230,23 @@ msgid "Missing 'platform-tools' directory!"
msgstr "Директория «platform-tools» отсутствует!" msgstr "Директория «platform-tools» отсутствует!"
#: platform/android/export/export.cpp #: platform/android/export/export.cpp
msgid "" msgid "Unable to find Android SDK platform-tools' adb command."
"Android build template not installed in the project. Install it from the " msgstr ""
"Project menu."
#: platform/android/export/export.cpp
#, fuzzy
msgid "Please check in the Android SDK directory specified in Editor Settings."
msgstr ""
"Неправильный путь к Android SDK для пользовательской сборки в настройках "
"редактора."
#: platform/android/export/export.cpp
msgid "Missing 'build-tools' directory!"
msgstr "Директория «build-tools» отсутствует!"
#: platform/android/export/export.cpp
msgid "Unable to find Android SDK build-tools' apksigner command."
msgstr "" msgstr ""
"Шаблон сборки Android не установлен в проекте. Установите его в меню проекта."
#: platform/android/export/export.cpp #: platform/android/export/export.cpp
msgid "Invalid public key for APK expansion." msgid "Invalid public key for APK expansion."
@ -12656,28 +12718,32 @@ msgid "ARVROrigin requires an ARVRCamera child node."
msgstr "ARVROrigin требует дочерний узел ARVRCamera." msgstr "ARVROrigin требует дочерний узел ARVRCamera."
#: scene/3d/baked_lightmap.cpp #: scene/3d/baked_lightmap.cpp
msgid "%d%%" msgid "Finding meshes and lights"
msgstr "%d%%" msgstr ""
#: scene/3d/baked_lightmap.cpp #: scene/3d/baked_lightmap.cpp
msgid "(Time Left: %d:%02d s)" #, fuzzy
msgstr "(Осталось: %d:%02d сек)" msgid "Preparing geometry (%d/%d)"
msgstr "Анализ геометрии..."
#: scene/3d/baked_lightmap.cpp #: scene/3d/baked_lightmap.cpp
msgid "Plotting Meshes: " #, fuzzy
msgstr "Построение полисетки: " msgid "Preparing environment"
msgstr "Окружение"
#: scene/3d/baked_lightmap.cpp #: scene/3d/baked_lightmap.cpp
msgid "Plotting Lights:" #, fuzzy
msgstr "Построение света:" msgid "Generating capture"
msgstr "Создание карт освещения"
#: scene/3d/baked_lightmap.cpp scene/3d/gi_probe.cpp
msgid "Finishing Plot"
msgstr "Завершение построения"
#: scene/3d/baked_lightmap.cpp #: scene/3d/baked_lightmap.cpp
msgid "Lighting Meshes: " #, fuzzy
msgstr "Освещение полисетки: " msgid "Saving lightmaps"
msgstr "Создание карт освещения"
#: scene/3d/baked_lightmap.cpp
msgid "Done"
msgstr "Готово"
#: scene/3d/collision_object.cpp #: scene/3d/collision_object.cpp
msgid "" msgid ""
@ -12751,6 +12817,10 @@ msgstr ""
msgid "Plotting Meshes" msgid "Plotting Meshes"
msgstr "Построение полисетки" msgstr "Построение полисетки"
#: scene/3d/gi_probe.cpp
msgid "Finishing Plot"
msgstr "Завершение построения"
#: scene/3d/gi_probe.cpp #: scene/3d/gi_probe.cpp
msgid "" msgid ""
"GIProbes are not supported by the GLES2 video driver.\n" "GIProbes are not supported by the GLES2 video driver.\n"
@ -13006,10 +13076,13 @@ msgstr "Внимание!"
msgid "Please Confirm..." msgid "Please Confirm..."
msgstr "Подтверждение..." msgstr "Подтверждение..."
#: scene/gui/file_dialog.cpp
msgid "Must use a valid extension."
msgstr "Нужно использовать доступное расширение."
#: scene/gui/graph_edit.cpp #: scene/gui/graph_edit.cpp
#, fuzzy
msgid "Enable grid minimap." msgid "Enable grid minimap."
msgstr "Активировать привязку" msgstr "Включить миникарту сетки."
#: scene/gui/popup.cpp #: scene/gui/popup.cpp
msgid "" msgid ""
@ -13065,6 +13138,12 @@ msgstr ""
msgid "Viewport size must be greater than 0 to render anything." msgid "Viewport size must be greater than 0 to render anything."
msgstr "Размер окна просмотра должен быть больше 0 для рендеринга." msgstr "Размер окна просмотра должен быть больше 0 для рендеринга."
#: scene/resources/visual_shader_nodes.cpp
msgid ""
"The sampler port is connected but not used. Consider changing the source to "
"'SamplerPort'."
msgstr ""
#: scene/resources/visual_shader_nodes.cpp #: scene/resources/visual_shader_nodes.cpp
msgid "Invalid source for preview." msgid "Invalid source for preview."
msgstr "Неверный источник для предпросмотра." msgstr "Неверный источник для предпросмотра."
@ -13093,6 +13172,35 @@ msgstr "Изменения могут быть назначены только
msgid "Constants cannot be modified." msgid "Constants cannot be modified."
msgstr "Константы не могут быть изменены." msgstr "Константы не могут быть изменены."
#~ msgid "No"
#~ msgstr "Нет"
#~ msgid "This scene has never been saved. Save before running?"
#~ msgstr "Эта сцена никогда не была сохранена. Сохранить перед запуском?"
#~ msgid "ADB executable not configured in the Editor Settings."
#~ msgstr "Исполняемый файл ADB не сконфигурирован в настройках редактора."
#~ msgid "OpenJDK jarsigner not configured in the Editor Settings."
#~ msgstr "OpenJDK jarsigner не настроен в Настройках Редактора."
#~ msgid "Custom build requires a valid Android SDK path in Editor Settings."
#~ msgstr ""
#~ "Пользовательская сборка требует наличия правильного пути к Android SDK в "
#~ "настройках редактора."
#~ msgid "%d%%"
#~ msgstr "%d%%"
#~ msgid "(Time Left: %d:%02d s)"
#~ msgstr "(Осталось: %d:%02d сек)"
#~ msgid "Plotting Meshes: "
#~ msgstr "Построение полисетки: "
#~ msgid "Lighting Meshes: "
#~ msgstr "Освещение полисетки: "
#~ msgid "Search complete" #~ msgid "Search complete"
#~ msgstr "Поиск завершен" #~ msgstr "Поиск завершен"
@ -13105,12 +13213,6 @@ msgstr "Константы не могут быть изменены."
#~ msgid "There is already file or folder with the same name in this location." #~ msgid "There is already file or folder with the same name in this location."
#~ msgstr "По этому пути уже существует файл или папка с указанным именем." #~ msgstr "По этому пути уже существует файл или папка с указанным именем."
#~ msgid "Missing 'build-tools' directory!"
#~ msgstr "Директория «build-tools» отсутствует!"
#~ msgid "Unable to find the zipalign tool."
#~ msgstr "Не удалось найти инструмент zipalign."
#~ msgid "Aligning APK..." #~ msgid "Aligning APK..."
#~ msgstr "Выравнивание APK..." #~ msgstr "Выравнивание APK..."
@ -13453,9 +13555,6 @@ msgstr "Константы не могут быть изменены."
#~ msgid "Failed to save solution." #~ msgid "Failed to save solution."
#~ msgstr "Не удалось сохранить решение." #~ msgstr "Не удалось сохранить решение."
#~ msgid "Done"
#~ msgstr "Готово"
#~ msgid "Failed to create C# project." #~ msgid "Failed to create C# project."
#~ msgstr "Не удалось создать C# проект." #~ msgstr "Не удалось создать C# проект."

View file

@ -1909,10 +1909,6 @@ msgstr ""
msgid "File:" msgid "File:"
msgstr "" msgstr ""
#: editor/editor_file_dialog.cpp scene/gui/file_dialog.cpp
msgid "Must use a valid extension."
msgstr ""
#: editor/editor_file_system.cpp #: editor/editor_file_system.cpp
msgid "ScanSources" msgid "ScanSources"
msgstr "" msgstr ""
@ -2316,6 +2312,10 @@ msgstr ""
msgid "There is no defined scene to run." msgid "There is no defined scene to run."
msgstr "" msgstr ""
#: editor/editor_node.cpp
msgid "Save scene before running..."
msgstr ""
#: editor/editor_node.cpp #: editor/editor_node.cpp
msgid "Could not start subprocess!" msgid "Could not start subprocess!"
msgstr "" msgstr ""
@ -2360,18 +2360,6 @@ msgstr ""
msgid "Save Scene As..." msgid "Save Scene As..."
msgstr "" msgstr ""
#: editor/editor_node.cpp
msgid "No"
msgstr ""
#: editor/editor_node.cpp
msgid "Yes"
msgstr ""
#: editor/editor_node.cpp
msgid "This scene has never been saved. Save before running?"
msgstr ""
#: editor/editor_node.cpp editor/scene_tree_dock.cpp #: editor/editor_node.cpp editor/scene_tree_dock.cpp
msgid "This operation can't be done without a scene." msgid "This operation can't be done without a scene."
msgstr "" msgstr ""
@ -2419,6 +2407,10 @@ msgstr ""
msgid "Quit" msgid "Quit"
msgstr "" msgstr ""
#: editor/editor_node.cpp
msgid "Yes"
msgstr ""
#: editor/editor_node.cpp #: editor/editor_node.cpp
msgid "Exit the editor?" msgid "Exit the editor?"
msgstr "" msgstr ""
@ -4992,8 +4984,7 @@ msgstr ""
#: editor/plugins/baked_lightmap_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/baked_lightmap_editor_plugin.cpp
msgid "" msgid ""
"Can't determine a save path for lightmap images.\n" "Can't determine a save path for lightmap images.\n"
"Save your scene (for images to be saved in the same dir), or pick a save " "Save your scene and try again."
"path from the BakedLightmap properties."
msgstr "" msgstr ""
#: editor/plugins/baked_lightmap_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/baked_lightmap_editor_plugin.cpp
@ -5006,10 +4997,29 @@ msgstr ""
msgid "Failed creating lightmap images, make sure path is writable." msgid "Failed creating lightmap images, make sure path is writable."
msgstr "" msgstr ""
#: editor/plugins/baked_lightmap_editor_plugin.cpp
msgid "Failed determining lightmap size. Maximum lightmap size too small?"
msgstr ""
#: editor/plugins/baked_lightmap_editor_plugin.cpp
msgid ""
"Some mesh is invalid. Make sure the UV2 channel values are contained within "
"the [0.0,1.0] square region."
msgstr ""
#: editor/plugins/baked_lightmap_editor_plugin.cpp
msgid ""
"Godot editor was built without ray tracing support, lightmaps can't be baked."
msgstr ""
#: editor/plugins/baked_lightmap_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/baked_lightmap_editor_plugin.cpp
msgid "Bake Lightmaps" msgid "Bake Lightmaps"
msgstr "" msgstr ""
#: editor/plugins/baked_lightmap_editor_plugin.cpp
msgid "Select lightmap bake file:"
msgstr ""
#: editor/plugins/camera_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/camera_editor_plugin.cpp
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
msgid "Preview" msgid "Preview"
@ -6077,6 +6087,10 @@ msgstr ""
msgid "Can only set point into a ParticlesMaterial process material" msgid "Can only set point into a ParticlesMaterial process material"
msgstr "" msgstr ""
#: editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp
msgid "Convert to CPUParticles2D"
msgstr ""
#: editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp
#: editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp
msgid "Generation Time (sec):" msgid "Generation Time (sec):"
@ -6138,10 +6152,6 @@ msgstr ""
msgid "Generate Visibility AABB" msgid "Generate Visibility AABB"
msgstr "" msgstr ""
#: editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp
msgid "Generate AABB"
msgstr ""
#: editor/plugins/path_2d_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/path_2d_editor_plugin.cpp
msgid "Remove Point from Curve" msgid "Remove Point from Curve"
msgstr "" msgstr ""
@ -11157,6 +11167,34 @@ msgstr ""
msgid "Give a MeshLibrary resource to this GridMap to use its meshes." msgid "Give a MeshLibrary resource to this GridMap to use its meshes."
msgstr "" msgstr ""
#: modules/lightmapper_cpu/lightmapper_cpu.cpp
msgid "Begin Bake"
msgstr ""
#: modules/lightmapper_cpu/lightmapper_cpu.cpp
msgid "Preparing data structures"
msgstr ""
#: modules/lightmapper_cpu/lightmapper_cpu.cpp
msgid "Generate buffers"
msgstr ""
#: modules/lightmapper_cpu/lightmapper_cpu.cpp
msgid "Direct lighting"
msgstr ""
#: modules/lightmapper_cpu/lightmapper_cpu.cpp
msgid "Indirect lighting"
msgstr ""
#: modules/lightmapper_cpu/lightmapper_cpu.cpp
msgid "Post processing"
msgstr ""
#: modules/lightmapper_cpu/lightmapper_cpu.cpp
msgid "Plotting lightmaps"
msgstr ""
#: modules/mono/csharp_script.cpp #: modules/mono/csharp_script.cpp
msgid "Class name can't be a reserved keyword" msgid "Class name can't be a reserved keyword"
msgstr "" msgstr ""
@ -11663,11 +11701,13 @@ msgid "Select device from the list"
msgstr "" msgstr ""
#: platform/android/export/export.cpp #: platform/android/export/export.cpp
msgid "ADB executable not configured in the Editor Settings." msgid "Unable to find the 'apksigner' tool."
msgstr "" msgstr ""
#: platform/android/export/export.cpp #: platform/android/export/export.cpp
msgid "OpenJDK jarsigner not configured in the Editor Settings." msgid ""
"Android build template not installed in the project. Install it from the "
"Project menu."
msgstr "" msgstr ""
#: platform/android/export/export.cpp #: platform/android/export/export.cpp
@ -11679,11 +11719,11 @@ msgid "Release keystore incorrectly configured in the export preset."
msgstr "" msgstr ""
#: platform/android/export/export.cpp #: platform/android/export/export.cpp
msgid "Custom build requires a valid Android SDK path in Editor Settings." msgid "A valid Android SDK path is required in Editor Settings."
msgstr "" msgstr ""
#: platform/android/export/export.cpp #: platform/android/export/export.cpp
msgid "Invalid Android SDK path for custom build in Editor Settings." msgid "Invalid Android SDK path in Editor Settings."
msgstr "" msgstr ""
#: platform/android/export/export.cpp #: platform/android/export/export.cpp
@ -11691,9 +11731,19 @@ msgid "Missing 'platform-tools' directory!"
msgstr "" msgstr ""
#: platform/android/export/export.cpp #: platform/android/export/export.cpp
msgid "" msgid "Unable to find Android SDK platform-tools' adb command."
"Android build template not installed in the project. Install it from the " msgstr ""
"Project menu."
#: platform/android/export/export.cpp
msgid "Please check in the Android SDK directory specified in Editor Settings."
msgstr ""
#: platform/android/export/export.cpp
msgid "Missing 'build-tools' directory!"
msgstr ""
#: platform/android/export/export.cpp
msgid "Unable to find Android SDK build-tools' apksigner command."
msgstr "" msgstr ""
#: platform/android/export/export.cpp #: platform/android/export/export.cpp
@ -12084,27 +12134,27 @@ msgid "ARVROrigin requires an ARVRCamera child node."
msgstr "" msgstr ""
#: scene/3d/baked_lightmap.cpp #: scene/3d/baked_lightmap.cpp
msgid "%d%%" msgid "Finding meshes and lights"
msgstr "" msgstr ""
#: scene/3d/baked_lightmap.cpp #: scene/3d/baked_lightmap.cpp
msgid "(Time Left: %d:%02d s)" msgid "Preparing geometry (%d/%d)"
msgstr "" msgstr ""
#: scene/3d/baked_lightmap.cpp #: scene/3d/baked_lightmap.cpp
msgid "Plotting Meshes: " msgid "Preparing environment"
msgstr "" msgstr ""
#: scene/3d/baked_lightmap.cpp #: scene/3d/baked_lightmap.cpp
msgid "Plotting Lights:" msgid "Generating capture"
msgstr ""
#: scene/3d/baked_lightmap.cpp scene/3d/gi_probe.cpp
msgid "Finishing Plot"
msgstr "" msgstr ""
#: scene/3d/baked_lightmap.cpp #: scene/3d/baked_lightmap.cpp
msgid "Lighting Meshes: " msgid "Saving lightmaps"
msgstr ""
#: scene/3d/baked_lightmap.cpp
msgid "Done"
msgstr "" msgstr ""
#: scene/3d/collision_object.cpp #: scene/3d/collision_object.cpp
@ -12163,6 +12213,10 @@ msgstr ""
msgid "Plotting Meshes" msgid "Plotting Meshes"
msgstr "" msgstr ""
#: scene/3d/gi_probe.cpp
msgid "Finishing Plot"
msgstr ""
#: scene/3d/gi_probe.cpp #: scene/3d/gi_probe.cpp
msgid "" msgid ""
"GIProbes are not supported by the GLES2 video driver.\n" "GIProbes are not supported by the GLES2 video driver.\n"
@ -12377,6 +12431,10 @@ msgstr ""
msgid "Please Confirm..." msgid "Please Confirm..."
msgstr "" msgstr ""
#: scene/gui/file_dialog.cpp
msgid "Must use a valid extension."
msgstr ""
#: scene/gui/graph_edit.cpp #: scene/gui/graph_edit.cpp
msgid "Enable grid minimap." msgid "Enable grid minimap."
msgstr "" msgstr ""
@ -12421,6 +12479,12 @@ msgstr ""
msgid "Viewport size must be greater than 0 to render anything." msgid "Viewport size must be greater than 0 to render anything."
msgstr "" msgstr ""
#: scene/resources/visual_shader_nodes.cpp
msgid ""
"The sampler port is connected but not used. Consider changing the source to "
"'SamplerPort'."
msgstr ""
#: scene/resources/visual_shader_nodes.cpp #: scene/resources/visual_shader_nodes.cpp
msgid "Invalid source for preview." msgid "Invalid source for preview."
msgstr "" msgstr ""

View file

@ -1943,10 +1943,6 @@ msgstr "Predzobraziť:"
msgid "File:" msgid "File:"
msgstr "Súbor:" msgstr "Súbor:"
#: editor/editor_file_dialog.cpp scene/gui/file_dialog.cpp
msgid "Must use a valid extension."
msgstr "Musíte použiť platné rozšírenie."
#: editor/editor_file_system.cpp #: editor/editor_file_system.cpp
msgid "ScanSources" msgid "ScanSources"
msgstr "SkenZdrojov" msgstr "SkenZdrojov"
@ -2377,6 +2373,10 @@ msgstr ""
msgid "There is no defined scene to run." msgid "There is no defined scene to run."
msgstr "Nieje definovaná žiadna scéna na spustenie." msgstr "Nieje definovaná žiadna scéna na spustenie."
#: editor/editor_node.cpp
msgid "Save scene before running..."
msgstr ""
#: editor/editor_node.cpp #: editor/editor_node.cpp
msgid "Could not start subprocess!" msgid "Could not start subprocess!"
msgstr "Subprocess sa nedá spustiť!" msgstr "Subprocess sa nedá spustiť!"
@ -2421,20 +2421,6 @@ msgstr "Na uloženie scény je potrebný root node."
msgid "Save Scene As..." msgid "Save Scene As..."
msgstr "Uložiť Scénu Ako..." msgstr "Uložiť Scénu Ako..."
#: editor/editor_node.cpp
msgid "No"
msgstr "Nie"
#: editor/editor_node.cpp
msgid "Yes"
msgstr "ÁNO"
#: editor/editor_node.cpp
msgid "This scene has never been saved. Save before running?"
msgstr ""
"Táto scéna ešte nikdy nebola uložená. Chcete ju uložiť predtým ako ju "
"zapnete?"
#: editor/editor_node.cpp editor/scene_tree_dock.cpp #: editor/editor_node.cpp editor/scene_tree_dock.cpp
msgid "This operation can't be done without a scene." msgid "This operation can't be done without a scene."
msgstr "Táto operácia nemôže byť dokončená bez scény." msgstr "Táto operácia nemôže byť dokončená bez scény."
@ -2483,6 +2469,10 @@ msgstr "Rýchle Spustenie Scény..."
msgid "Quit" msgid "Quit"
msgstr "Odísť" msgstr "Odísť"
#: editor/editor_node.cpp
msgid "Yes"
msgstr "ÁNO"
#: editor/editor_node.cpp #: editor/editor_node.cpp
msgid "Exit the editor?" msgid "Exit the editor?"
msgstr "Odísť z editora?" msgstr "Odísť z editora?"
@ -5137,10 +5127,10 @@ msgid "Assets ZIP File"
msgstr "Prostriedky Súboru ZIP" msgstr "Prostriedky Súboru ZIP"
#: editor/plugins/baked_lightmap_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/baked_lightmap_editor_plugin.cpp
#, fuzzy
msgid "" msgid ""
"Can't determine a save path for lightmap images.\n" "Can't determine a save path for lightmap images.\n"
"Save your scene (for images to be saved in the same dir), or pick a save " "Save your scene and try again."
"path from the BakedLightmap properties."
msgstr "" msgstr ""
"Nedá sa určiť cesta pre uloženie lightmap obrázkov.\n" "Nedá sa určiť cesta pre uloženie lightmap obrázkov.\n"
"Uložte svoju scénu (Aby sa obrázky na to isté miesto), alebo vyberte cestu " "Uložte svoju scénu (Aby sa obrázky na to isté miesto), alebo vyberte cestu "
@ -5160,10 +5150,30 @@ msgstr ""
"Nepodarilo sa vytvoriť lightmap obrázok, uistite sa že či je cesta " "Nepodarilo sa vytvoriť lightmap obrázok, uistite sa že či je cesta "
"zapisovateľná." "zapisovateľná."
#: editor/plugins/baked_lightmap_editor_plugin.cpp
msgid "Failed determining lightmap size. Maximum lightmap size too small?"
msgstr ""
#: editor/plugins/baked_lightmap_editor_plugin.cpp
msgid ""
"Some mesh is invalid. Make sure the UV2 channel values are contained within "
"the [0.0,1.0] square region."
msgstr ""
#: editor/plugins/baked_lightmap_editor_plugin.cpp
msgid ""
"Godot editor was built without ray tracing support, lightmaps can't be baked."
msgstr ""
#: editor/plugins/baked_lightmap_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/baked_lightmap_editor_plugin.cpp
msgid "Bake Lightmaps" msgid "Bake Lightmaps"
msgstr "Bake Lightmaps" msgstr "Bake Lightmaps"
#: editor/plugins/baked_lightmap_editor_plugin.cpp
#, fuzzy
msgid "Select lightmap bake file:"
msgstr "Vybrať Súbor Šablóny"
#: editor/plugins/camera_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/camera_editor_plugin.cpp
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
msgid "Preview" msgid "Preview"
@ -6251,6 +6261,11 @@ msgstr ""
msgid "Can only set point into a ParticlesMaterial process material" msgid "Can only set point into a ParticlesMaterial process material"
msgstr "" msgstr ""
#: editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp
#, fuzzy
msgid "Convert to CPUParticles2D"
msgstr "Všetky vybrané"
#: editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp
#: editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp
msgid "Generation Time (sec):" msgid "Generation Time (sec):"
@ -6312,10 +6327,6 @@ msgstr ""
msgid "Generate Visibility AABB" msgid "Generate Visibility AABB"
msgstr "" msgstr ""
#: editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp
msgid "Generate AABB"
msgstr ""
#: editor/plugins/path_2d_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/path_2d_editor_plugin.cpp
msgid "Remove Point from Curve" msgid "Remove Point from Curve"
msgstr "" msgstr ""
@ -11503,6 +11514,36 @@ msgstr "Filter:"
msgid "Give a MeshLibrary resource to this GridMap to use its meshes." msgid "Give a MeshLibrary resource to this GridMap to use its meshes."
msgstr "" msgstr ""
#: modules/lightmapper_cpu/lightmapper_cpu.cpp
msgid "Begin Bake"
msgstr ""
#: modules/lightmapper_cpu/lightmapper_cpu.cpp
msgid "Preparing data structures"
msgstr ""
#: modules/lightmapper_cpu/lightmapper_cpu.cpp
msgid "Generate buffers"
msgstr ""
#: modules/lightmapper_cpu/lightmapper_cpu.cpp
#, fuzzy
msgid "Direct lighting"
msgstr "Smery"
#: modules/lightmapper_cpu/lightmapper_cpu.cpp
msgid "Indirect lighting"
msgstr ""
#: modules/lightmapper_cpu/lightmapper_cpu.cpp
msgid "Post processing"
msgstr ""
#: modules/lightmapper_cpu/lightmapper_cpu.cpp
#, fuzzy
msgid "Plotting lightmaps"
msgstr "Generovanie Lightmaps"
#: modules/mono/csharp_script.cpp #: modules/mono/csharp_script.cpp
msgid "Class name can't be a reserved keyword" msgid "Class name can't be a reserved keyword"
msgstr "" msgstr ""
@ -12022,11 +12063,13 @@ msgid "Select device from the list"
msgstr "" msgstr ""
#: platform/android/export/export.cpp #: platform/android/export/export.cpp
msgid "ADB executable not configured in the Editor Settings." msgid "Unable to find the 'apksigner' tool."
msgstr "" msgstr ""
#: platform/android/export/export.cpp #: platform/android/export/export.cpp
msgid "OpenJDK jarsigner not configured in the Editor Settings." msgid ""
"Android build template not installed in the project. Install it from the "
"Project menu."
msgstr "" msgstr ""
#: platform/android/export/export.cpp #: platform/android/export/export.cpp
@ -12038,11 +12081,11 @@ msgid "Release keystore incorrectly configured in the export preset."
msgstr "" msgstr ""
#: platform/android/export/export.cpp #: platform/android/export/export.cpp
msgid "Custom build requires a valid Android SDK path in Editor Settings." msgid "A valid Android SDK path is required in Editor Settings."
msgstr "" msgstr ""
#: platform/android/export/export.cpp #: platform/android/export/export.cpp
msgid "Invalid Android SDK path for custom build in Editor Settings." msgid "Invalid Android SDK path in Editor Settings."
msgstr "" msgstr ""
#: platform/android/export/export.cpp #: platform/android/export/export.cpp
@ -12050,9 +12093,19 @@ msgid "Missing 'platform-tools' directory!"
msgstr "" msgstr ""
#: platform/android/export/export.cpp #: platform/android/export/export.cpp
msgid "" msgid "Unable to find Android SDK platform-tools' adb command."
"Android build template not installed in the project. Install it from the " msgstr ""
"Project menu."
#: platform/android/export/export.cpp
msgid "Please check in the Android SDK directory specified in Editor Settings."
msgstr ""
#: platform/android/export/export.cpp
msgid "Missing 'build-tools' directory!"
msgstr ""
#: platform/android/export/export.cpp
msgid "Unable to find Android SDK build-tools' apksigner command."
msgstr "" msgstr ""
#: platform/android/export/export.cpp #: platform/android/export/export.cpp
@ -12463,27 +12516,29 @@ msgid "ARVROrigin requires an ARVRCamera child node."
msgstr "" msgstr ""
#: scene/3d/baked_lightmap.cpp #: scene/3d/baked_lightmap.cpp
msgid "%d%%" msgid "Finding meshes and lights"
msgstr "" msgstr ""
#: scene/3d/baked_lightmap.cpp #: scene/3d/baked_lightmap.cpp
msgid "(Time Left: %d:%02d s)" msgid "Preparing geometry (%d/%d)"
msgstr "" msgstr ""
#: scene/3d/baked_lightmap.cpp #: scene/3d/baked_lightmap.cpp
msgid "Plotting Meshes: " msgid "Preparing environment"
msgstr "" msgstr ""
#: scene/3d/baked_lightmap.cpp #: scene/3d/baked_lightmap.cpp
msgid "Plotting Lights:" #, fuzzy
msgstr "" msgid "Generating capture"
msgstr "Generovanie Lightmaps"
#: scene/3d/baked_lightmap.cpp scene/3d/gi_probe.cpp
msgid "Finishing Plot"
msgstr ""
#: scene/3d/baked_lightmap.cpp #: scene/3d/baked_lightmap.cpp
msgid "Lighting Meshes: " #, fuzzy
msgid "Saving lightmaps"
msgstr "Generovanie Lightmaps"
#: scene/3d/baked_lightmap.cpp
msgid "Done"
msgstr "" msgstr ""
#: scene/3d/collision_object.cpp #: scene/3d/collision_object.cpp
@ -12544,6 +12599,10 @@ msgstr ""
msgid "Plotting Meshes" msgid "Plotting Meshes"
msgstr "" msgstr ""
#: scene/3d/gi_probe.cpp
msgid "Finishing Plot"
msgstr ""
#: scene/3d/gi_probe.cpp #: scene/3d/gi_probe.cpp
msgid "" msgid ""
"GIProbes are not supported by the GLES2 video driver.\n" "GIProbes are not supported by the GLES2 video driver.\n"
@ -12759,6 +12818,10 @@ msgstr ""
msgid "Please Confirm..." msgid "Please Confirm..."
msgstr "" msgstr ""
#: scene/gui/file_dialog.cpp
msgid "Must use a valid extension."
msgstr "Musíte použiť platné rozšírenie."
#: scene/gui/graph_edit.cpp #: scene/gui/graph_edit.cpp
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Enable grid minimap." msgid "Enable grid minimap."
@ -12804,6 +12867,12 @@ msgstr ""
msgid "Viewport size must be greater than 0 to render anything." msgid "Viewport size must be greater than 0 to render anything."
msgstr "" msgstr ""
#: scene/resources/visual_shader_nodes.cpp
msgid ""
"The sampler port is connected but not used. Consider changing the source to "
"'SamplerPort'."
msgstr ""
#: scene/resources/visual_shader_nodes.cpp #: scene/resources/visual_shader_nodes.cpp
msgid "Invalid source for preview." msgid "Invalid source for preview."
msgstr "Neplatný zdroj pre predzobrazenie." msgstr "Neplatný zdroj pre predzobrazenie."
@ -12834,6 +12903,14 @@ msgstr ""
msgid "Constants cannot be modified." msgid "Constants cannot be modified."
msgstr "" msgstr ""
#~ msgid "No"
#~ msgstr "Nie"
#~ msgid "This scene has never been saved. Save before running?"
#~ msgstr ""
#~ "Táto scéna ešte nikdy nebola uložená. Chcete ju uložiť predtým ako ju "
#~ "zapnete?"
#~ msgid "Search complete" #~ msgid "Search complete"
#~ msgstr "Vyhľadávanie bolo dokončené" #~ msgstr "Vyhľadávanie bolo dokončené"

View file

@ -2035,10 +2035,6 @@ msgstr "Predogled:"
msgid "File:" msgid "File:"
msgstr "Datoteka:" msgstr "Datoteka:"
#: editor/editor_file_dialog.cpp scene/gui/file_dialog.cpp
msgid "Must use a valid extension."
msgstr "Uporabiti moraš valjavno razširitev."
#: editor/editor_file_system.cpp #: editor/editor_file_system.cpp
msgid "ScanSources" msgid "ScanSources"
msgstr "BranjeVirov" msgstr "BranjeVirov"
@ -2487,6 +2483,10 @@ msgstr ""
msgid "There is no defined scene to run." msgid "There is no defined scene to run."
msgstr "Ni določene scene za zagon." msgstr "Ni določene scene za zagon."
#: editor/editor_node.cpp
msgid "Save scene before running..."
msgstr ""
#: editor/editor_node.cpp #: editor/editor_node.cpp
msgid "Could not start subprocess!" msgid "Could not start subprocess!"
msgstr "Nemorem začeti podprocesa!" msgstr "Nemorem začeti podprocesa!"
@ -2533,18 +2533,6 @@ msgstr ""
msgid "Save Scene As..." msgid "Save Scene As..."
msgstr "Shrani Sceno Kot..." msgstr "Shrani Sceno Kot..."
#: editor/editor_node.cpp
msgid "No"
msgstr "Ne"
#: editor/editor_node.cpp
msgid "Yes"
msgstr "Da"
#: editor/editor_node.cpp
msgid "This scene has never been saved. Save before running?"
msgstr "Ta scena ni bila nikoli shranjena. Shranim pred zagonom?"
#: editor/editor_node.cpp editor/scene_tree_dock.cpp #: editor/editor_node.cpp editor/scene_tree_dock.cpp
msgid "This operation can't be done without a scene." msgid "This operation can't be done without a scene."
msgstr "Ta operacija ni mogoča brez scene." msgstr "Ta operacija ni mogoča brez scene."
@ -2592,6 +2580,10 @@ msgstr "Hitro Zaženi Sceno..."
msgid "Quit" msgid "Quit"
msgstr "Zapri" msgstr "Zapri"
#: editor/editor_node.cpp
msgid "Yes"
msgstr "Da"
#: editor/editor_node.cpp #: editor/editor_node.cpp
msgid "Exit the editor?" msgid "Exit the editor?"
msgstr "Zaprem urejevalnik?" msgstr "Zaprem urejevalnik?"
@ -5377,10 +5369,10 @@ msgid "Assets ZIP File"
msgstr "Dodatki v ZIP Datoteki" msgstr "Dodatki v ZIP Datoteki"
#: editor/plugins/baked_lightmap_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/baked_lightmap_editor_plugin.cpp
#, fuzzy
msgid "" msgid ""
"Can't determine a save path for lightmap images.\n" "Can't determine a save path for lightmap images.\n"
"Save your scene (for images to be saved in the same dir), or pick a save " "Save your scene and try again."
"path from the BakedLightmap properties."
msgstr "" msgstr ""
"Ni mogoče določiti poti shranjevanja slik svetlobnih kart.\n" "Ni mogoče določiti poti shranjevanja slik svetlobnih kart.\n"
"Shrani prizor (za slike, da bodo shranjene v isti mapi), ali izberi pot za " "Shrani prizor (za slike, da bodo shranjene v isti mapi), ali izberi pot za "
@ -5399,10 +5391,30 @@ msgid "Failed creating lightmap images, make sure path is writable."
msgstr "" msgstr ""
"Napaka pri izdelavi slik, svetlobnih kart. Poskrbite, da je pot zapisljiva." "Napaka pri izdelavi slik, svetlobnih kart. Poskrbite, da je pot zapisljiva."
#: editor/plugins/baked_lightmap_editor_plugin.cpp
msgid "Failed determining lightmap size. Maximum lightmap size too small?"
msgstr ""
#: editor/plugins/baked_lightmap_editor_plugin.cpp
msgid ""
"Some mesh is invalid. Make sure the UV2 channel values are contained within "
"the [0.0,1.0] square region."
msgstr ""
#: editor/plugins/baked_lightmap_editor_plugin.cpp
msgid ""
"Godot editor was built without ray tracing support, lightmaps can't be baked."
msgstr ""
#: editor/plugins/baked_lightmap_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/baked_lightmap_editor_plugin.cpp
msgid "Bake Lightmaps" msgid "Bake Lightmaps"
msgstr "Zapeči Svetlobne karte" msgstr "Zapeči Svetlobne karte"
#: editor/plugins/baked_lightmap_editor_plugin.cpp
#, fuzzy
msgid "Select lightmap bake file:"
msgstr "Izberi datoteko predloge"
#: editor/plugins/camera_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/camera_editor_plugin.cpp
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
msgid "Preview" msgid "Preview"
@ -6530,6 +6542,11 @@ msgstr ""
msgid "Can only set point into a ParticlesMaterial process material" msgid "Can only set point into a ParticlesMaterial process material"
msgstr "" msgstr ""
#: editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp
#, fuzzy
msgid "Convert to CPUParticles2D"
msgstr "Pretvori V..."
#: editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp
#: editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp
msgid "Generation Time (sec):" msgid "Generation Time (sec):"
@ -6591,10 +6608,6 @@ msgstr ""
msgid "Generate Visibility AABB" msgid "Generate Visibility AABB"
msgstr "" msgstr ""
#: editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp
msgid "Generate AABB"
msgstr ""
#: editor/plugins/path_2d_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/path_2d_editor_plugin.cpp
msgid "Remove Point from Curve" msgid "Remove Point from Curve"
msgstr "" msgstr ""
@ -11878,6 +11891,37 @@ msgstr "Lastnosti objekta."
msgid "Give a MeshLibrary resource to this GridMap to use its meshes." msgid "Give a MeshLibrary resource to this GridMap to use its meshes."
msgstr "" msgstr ""
#: modules/lightmapper_cpu/lightmapper_cpu.cpp
msgid "Begin Bake"
msgstr ""
#: modules/lightmapper_cpu/lightmapper_cpu.cpp
msgid "Preparing data structures"
msgstr ""
#: modules/lightmapper_cpu/lightmapper_cpu.cpp
msgid "Generate buffers"
msgstr ""
#: modules/lightmapper_cpu/lightmapper_cpu.cpp
#, fuzzy
msgid "Direct lighting"
msgstr "Smeri"
#: modules/lightmapper_cpu/lightmapper_cpu.cpp
msgid "Indirect lighting"
msgstr ""
#: modules/lightmapper_cpu/lightmapper_cpu.cpp
#, fuzzy
msgid "Post processing"
msgstr "Trenutna Različica:"
#: modules/lightmapper_cpu/lightmapper_cpu.cpp
#, fuzzy
msgid "Plotting lightmaps"
msgstr "Ustvarjanje Svetlobnih Kart"
#: modules/mono/csharp_script.cpp #: modules/mono/csharp_script.cpp
msgid "Class name can't be a reserved keyword" msgid "Class name can't be a reserved keyword"
msgstr "" msgstr ""
@ -12406,11 +12450,13 @@ msgid "Select device from the list"
msgstr "Izberite napravo s seznama" msgstr "Izberite napravo s seznama"
#: platform/android/export/export.cpp #: platform/android/export/export.cpp
msgid "ADB executable not configured in the Editor Settings." msgid "Unable to find the 'apksigner' tool."
msgstr "" msgstr ""
#: platform/android/export/export.cpp #: platform/android/export/export.cpp
msgid "OpenJDK jarsigner not configured in the Editor Settings." msgid ""
"Android build template not installed in the project. Install it from the "
"Project menu."
msgstr "" msgstr ""
#: platform/android/export/export.cpp #: platform/android/export/export.cpp
@ -12422,11 +12468,11 @@ msgid "Release keystore incorrectly configured in the export preset."
msgstr "" msgstr ""
#: platform/android/export/export.cpp #: platform/android/export/export.cpp
msgid "Custom build requires a valid Android SDK path in Editor Settings." msgid "A valid Android SDK path is required in Editor Settings."
msgstr "" msgstr ""
#: platform/android/export/export.cpp #: platform/android/export/export.cpp
msgid "Invalid Android SDK path for custom build in Editor Settings." msgid "Invalid Android SDK path in Editor Settings."
msgstr "" msgstr ""
#: platform/android/export/export.cpp #: platform/android/export/export.cpp
@ -12434,9 +12480,19 @@ msgid "Missing 'platform-tools' directory!"
msgstr "" msgstr ""
#: platform/android/export/export.cpp #: platform/android/export/export.cpp
msgid "" msgid "Unable to find Android SDK platform-tools' adb command."
"Android build template not installed in the project. Install it from the " msgstr ""
"Project menu."
#: platform/android/export/export.cpp
msgid "Please check in the Android SDK directory specified in Editor Settings."
msgstr ""
#: platform/android/export/export.cpp
msgid "Missing 'build-tools' directory!"
msgstr ""
#: platform/android/export/export.cpp
msgid "Unable to find Android SDK build-tools' apksigner command."
msgstr "" msgstr ""
#: platform/android/export/export.cpp #: platform/android/export/export.cpp
@ -12854,27 +12910,29 @@ msgid "ARVROrigin requires an ARVRCamera child node."
msgstr "" msgstr ""
#: scene/3d/baked_lightmap.cpp #: scene/3d/baked_lightmap.cpp
msgid "%d%%" msgid "Finding meshes and lights"
msgstr "" msgstr ""
#: scene/3d/baked_lightmap.cpp #: scene/3d/baked_lightmap.cpp
msgid "(Time Left: %d:%02d s)" msgid "Preparing geometry (%d/%d)"
msgstr "" msgstr ""
#: scene/3d/baked_lightmap.cpp #: scene/3d/baked_lightmap.cpp
msgid "Plotting Meshes: " msgid "Preparing environment"
msgstr "" msgstr ""
#: scene/3d/baked_lightmap.cpp #: scene/3d/baked_lightmap.cpp
msgid "Plotting Lights:" #, fuzzy
msgstr "" msgid "Generating capture"
msgstr "Ustvarjanje Svetlobnih Kart"
#: scene/3d/baked_lightmap.cpp scene/3d/gi_probe.cpp
msgid "Finishing Plot"
msgstr ""
#: scene/3d/baked_lightmap.cpp #: scene/3d/baked_lightmap.cpp
msgid "Lighting Meshes: " #, fuzzy
msgid "Saving lightmaps"
msgstr "Ustvarjanje Svetlobnih Kart"
#: scene/3d/baked_lightmap.cpp
msgid "Done"
msgstr "" msgstr ""
#: scene/3d/collision_object.cpp #: scene/3d/collision_object.cpp
@ -12933,6 +12991,10 @@ msgstr ""
msgid "Plotting Meshes" msgid "Plotting Meshes"
msgstr "" msgstr ""
#: scene/3d/gi_probe.cpp
msgid "Finishing Plot"
msgstr ""
#: scene/3d/gi_probe.cpp #: scene/3d/gi_probe.cpp
msgid "" msgid ""
"GIProbes are not supported by the GLES2 video driver.\n" "GIProbes are not supported by the GLES2 video driver.\n"
@ -13157,6 +13219,10 @@ msgstr "Opozorilo!"
msgid "Please Confirm..." msgid "Please Confirm..."
msgstr "Prosimo Potrdite..." msgstr "Prosimo Potrdite..."
#: scene/gui/file_dialog.cpp
msgid "Must use a valid extension."
msgstr "Uporabiti moraš valjavno razširitev."
#: scene/gui/graph_edit.cpp #: scene/gui/graph_edit.cpp
msgid "Enable grid minimap." msgid "Enable grid minimap."
msgstr "" msgstr ""
@ -13205,6 +13271,12 @@ msgstr ""
msgid "Viewport size must be greater than 0 to render anything." msgid "Viewport size must be greater than 0 to render anything."
msgstr "" msgstr ""
#: scene/resources/visual_shader_nodes.cpp
msgid ""
"The sampler port is connected but not used. Consider changing the source to "
"'SamplerPort'."
msgstr ""
#: scene/resources/visual_shader_nodes.cpp #: scene/resources/visual_shader_nodes.cpp
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Invalid source for preview." msgid "Invalid source for preview."
@ -13235,6 +13307,12 @@ msgstr ""
msgid "Constants cannot be modified." msgid "Constants cannot be modified."
msgstr "Konstante ni možno spreminjati." msgstr "Konstante ni možno spreminjati."
#~ msgid "No"
#~ msgstr "Ne"
#~ msgid "This scene has never been saved. Save before running?"
#~ msgstr "Ta scena ni bila nikoli shranjena. Shranim pred zagonom?"
#, fuzzy #, fuzzy
#~ msgid "Search complete" #~ msgid "Search complete"
#~ msgstr "Išči Besedilo" #~ msgstr "Išči Besedilo"

View file

@ -1983,10 +1983,6 @@ msgstr "Shikim paraprak:"
msgid "File:" msgid "File:"
msgstr "Skedar:" msgstr "Skedar:"
#: editor/editor_file_dialog.cpp scene/gui/file_dialog.cpp
msgid "Must use a valid extension."
msgstr "Duhet të perdorësh një shtesë të lejuar."
#: editor/editor_file_system.cpp #: editor/editor_file_system.cpp
msgid "ScanSources" msgid "ScanSources"
msgstr "SkanoBurimet" msgstr "SkanoBurimet"
@ -2431,6 +2427,10 @@ msgstr ""
msgid "There is no defined scene to run." msgid "There is no defined scene to run."
msgstr "Nuk ka një skenë të përcaktuar për të filluar." msgstr "Nuk ka një skenë të përcaktuar për të filluar."
#: editor/editor_node.cpp
msgid "Save scene before running..."
msgstr ""
#: editor/editor_node.cpp #: editor/editor_node.cpp
msgid "Could not start subprocess!" msgid "Could not start subprocess!"
msgstr "Nuk mund të fillojë subprocess-in!" msgstr "Nuk mund të fillojë subprocess-in!"
@ -2476,18 +2476,6 @@ msgstr "Një nyje rrënjë është e kërkuar para se të ruash skenën."
msgid "Save Scene As..." msgid "Save Scene As..."
msgstr "Ruaje Skenën Si..." msgstr "Ruaje Skenën Si..."
#: editor/editor_node.cpp
msgid "No"
msgstr "Jo"
#: editor/editor_node.cpp
msgid "Yes"
msgstr "Po"
#: editor/editor_node.cpp
msgid "This scene has never been saved. Save before running?"
msgstr "Kjo skenë nuk është ruajtur më parë. Ruaje para se të fillosh?"
#: editor/editor_node.cpp editor/scene_tree_dock.cpp #: editor/editor_node.cpp editor/scene_tree_dock.cpp
msgid "This operation can't be done without a scene." msgid "This operation can't be done without a scene."
msgstr "Ky veprim nuk mund të kryhet pa një skenë." msgstr "Ky veprim nuk mund të kryhet pa një skenë."
@ -2535,6 +2523,10 @@ msgstr "Hap Skenën Shpejtë..."
msgid "Quit" msgid "Quit"
msgstr "Dil" msgstr "Dil"
#: editor/editor_node.cpp
msgid "Yes"
msgstr "Po"
#: editor/editor_node.cpp #: editor/editor_node.cpp
msgid "Exit the editor?" msgid "Exit the editor?"
msgstr "Dil nga editori?" msgstr "Dil nga editori?"
@ -5237,8 +5229,7 @@ msgstr ""
#: editor/plugins/baked_lightmap_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/baked_lightmap_editor_plugin.cpp
msgid "" msgid ""
"Can't determine a save path for lightmap images.\n" "Can't determine a save path for lightmap images.\n"
"Save your scene (for images to be saved in the same dir), or pick a save " "Save your scene and try again."
"path from the BakedLightmap properties."
msgstr "" msgstr ""
#: editor/plugins/baked_lightmap_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/baked_lightmap_editor_plugin.cpp
@ -5251,10 +5242,30 @@ msgstr ""
msgid "Failed creating lightmap images, make sure path is writable." msgid "Failed creating lightmap images, make sure path is writable."
msgstr "" msgstr ""
#: editor/plugins/baked_lightmap_editor_plugin.cpp
msgid "Failed determining lightmap size. Maximum lightmap size too small?"
msgstr ""
#: editor/plugins/baked_lightmap_editor_plugin.cpp
msgid ""
"Some mesh is invalid. Make sure the UV2 channel values are contained within "
"the [0.0,1.0] square region."
msgstr ""
#: editor/plugins/baked_lightmap_editor_plugin.cpp
msgid ""
"Godot editor was built without ray tracing support, lightmaps can't be baked."
msgstr ""
#: editor/plugins/baked_lightmap_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/baked_lightmap_editor_plugin.cpp
msgid "Bake Lightmaps" msgid "Bake Lightmaps"
msgstr "" msgstr ""
#: editor/plugins/baked_lightmap_editor_plugin.cpp
#, fuzzy
msgid "Select lightmap bake file:"
msgstr "Zgjidh skedarin e shabllonit"
#: editor/plugins/camera_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/camera_editor_plugin.cpp
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
msgid "Preview" msgid "Preview"
@ -6331,6 +6342,11 @@ msgstr ""
msgid "Can only set point into a ParticlesMaterial process material" msgid "Can only set point into a ParticlesMaterial process material"
msgstr "" msgstr ""
#: editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp
#, fuzzy
msgid "Convert to CPUParticles2D"
msgstr "Konverto në %s"
#: editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp
#: editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp
msgid "Generation Time (sec):" msgid "Generation Time (sec):"
@ -6392,10 +6408,6 @@ msgstr ""
msgid "Generate Visibility AABB" msgid "Generate Visibility AABB"
msgstr "" msgstr ""
#: editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp
msgid "Generate AABB"
msgstr ""
#: editor/plugins/path_2d_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/path_2d_editor_plugin.cpp
msgid "Remove Point from Curve" msgid "Remove Point from Curve"
msgstr "" msgstr ""
@ -11497,6 +11509,36 @@ msgstr "Nyjet filtruese"
msgid "Give a MeshLibrary resource to this GridMap to use its meshes." msgid "Give a MeshLibrary resource to this GridMap to use its meshes."
msgstr "" msgstr ""
#: modules/lightmapper_cpu/lightmapper_cpu.cpp
msgid "Begin Bake"
msgstr ""
#: modules/lightmapper_cpu/lightmapper_cpu.cpp
msgid "Preparing data structures"
msgstr ""
#: modules/lightmapper_cpu/lightmapper_cpu.cpp
msgid "Generate buffers"
msgstr ""
#: modules/lightmapper_cpu/lightmapper_cpu.cpp
msgid "Direct lighting"
msgstr ""
#: modules/lightmapper_cpu/lightmapper_cpu.cpp
msgid "Indirect lighting"
msgstr ""
#: modules/lightmapper_cpu/lightmapper_cpu.cpp
#, fuzzy
msgid "Post processing"
msgstr "Versioni Aktual:"
#: modules/lightmapper_cpu/lightmapper_cpu.cpp
#, fuzzy
msgid "Plotting lightmaps"
msgstr "Duke Gjeneruar Hartat e Dritës"
#: modules/mono/csharp_script.cpp #: modules/mono/csharp_script.cpp
msgid "Class name can't be a reserved keyword" msgid "Class name can't be a reserved keyword"
msgstr "" msgstr ""
@ -12008,11 +12050,13 @@ msgid "Select device from the list"
msgstr "Zgjidh paisjen nga lista" msgstr "Zgjidh paisjen nga lista"
#: platform/android/export/export.cpp #: platform/android/export/export.cpp
msgid "ADB executable not configured in the Editor Settings." msgid "Unable to find the 'apksigner' tool."
msgstr "" msgstr ""
#: platform/android/export/export.cpp #: platform/android/export/export.cpp
msgid "OpenJDK jarsigner not configured in the Editor Settings." msgid ""
"Android build template not installed in the project. Install it from the "
"Project menu."
msgstr "" msgstr ""
#: platform/android/export/export.cpp #: platform/android/export/export.cpp
@ -12024,11 +12068,11 @@ msgid "Release keystore incorrectly configured in the export preset."
msgstr "" msgstr ""
#: platform/android/export/export.cpp #: platform/android/export/export.cpp
msgid "Custom build requires a valid Android SDK path in Editor Settings." msgid "A valid Android SDK path is required in Editor Settings."
msgstr "" msgstr ""
#: platform/android/export/export.cpp #: platform/android/export/export.cpp
msgid "Invalid Android SDK path for custom build in Editor Settings." msgid "Invalid Android SDK path in Editor Settings."
msgstr "" msgstr ""
#: platform/android/export/export.cpp #: platform/android/export/export.cpp
@ -12036,9 +12080,19 @@ msgid "Missing 'platform-tools' directory!"
msgstr "" msgstr ""
#: platform/android/export/export.cpp #: platform/android/export/export.cpp
msgid "" msgid "Unable to find Android SDK platform-tools' adb command."
"Android build template not installed in the project. Install it from the " msgstr ""
"Project menu."
#: platform/android/export/export.cpp
msgid "Please check in the Android SDK directory specified in Editor Settings."
msgstr ""
#: platform/android/export/export.cpp
msgid "Missing 'build-tools' directory!"
msgstr ""
#: platform/android/export/export.cpp
msgid "Unable to find Android SDK build-tools' apksigner command."
msgstr "" msgstr ""
#: platform/android/export/export.cpp #: platform/android/export/export.cpp
@ -12431,27 +12485,29 @@ msgid "ARVROrigin requires an ARVRCamera child node."
msgstr "" msgstr ""
#: scene/3d/baked_lightmap.cpp #: scene/3d/baked_lightmap.cpp
msgid "%d%%" msgid "Finding meshes and lights"
msgstr "" msgstr ""
#: scene/3d/baked_lightmap.cpp #: scene/3d/baked_lightmap.cpp
msgid "(Time Left: %d:%02d s)" msgid "Preparing geometry (%d/%d)"
msgstr "" msgstr ""
#: scene/3d/baked_lightmap.cpp #: scene/3d/baked_lightmap.cpp
msgid "Plotting Meshes: " msgid "Preparing environment"
msgstr "" msgstr ""
#: scene/3d/baked_lightmap.cpp #: scene/3d/baked_lightmap.cpp
msgid "Plotting Lights:" #, fuzzy
msgstr "" msgid "Generating capture"
msgstr "Duke Gjeneruar Hartat e Dritës"
#: scene/3d/baked_lightmap.cpp scene/3d/gi_probe.cpp
msgid "Finishing Plot"
msgstr ""
#: scene/3d/baked_lightmap.cpp #: scene/3d/baked_lightmap.cpp
msgid "Lighting Meshes: " #, fuzzy
msgid "Saving lightmaps"
msgstr "Duke Gjeneruar Hartat e Dritës"
#: scene/3d/baked_lightmap.cpp
msgid "Done"
msgstr "" msgstr ""
#: scene/3d/collision_object.cpp #: scene/3d/collision_object.cpp
@ -12510,6 +12566,10 @@ msgstr ""
msgid "Plotting Meshes" msgid "Plotting Meshes"
msgstr "" msgstr ""
#: scene/3d/gi_probe.cpp
msgid "Finishing Plot"
msgstr ""
#: scene/3d/gi_probe.cpp #: scene/3d/gi_probe.cpp
msgid "" msgid ""
"GIProbes are not supported by the GLES2 video driver.\n" "GIProbes are not supported by the GLES2 video driver.\n"
@ -12724,6 +12784,10 @@ msgstr ""
msgid "Please Confirm..." msgid "Please Confirm..."
msgstr "" msgstr ""
#: scene/gui/file_dialog.cpp
msgid "Must use a valid extension."
msgstr "Duhet të perdorësh një shtesë të lejuar."
#: scene/gui/graph_edit.cpp #: scene/gui/graph_edit.cpp
msgid "Enable grid minimap." msgid "Enable grid minimap."
msgstr "" msgstr ""
@ -12768,6 +12832,12 @@ msgstr ""
msgid "Viewport size must be greater than 0 to render anything." msgid "Viewport size must be greater than 0 to render anything."
msgstr "" msgstr ""
#: scene/resources/visual_shader_nodes.cpp
msgid ""
"The sampler port is connected but not used. Consider changing the source to "
"'SamplerPort'."
msgstr ""
#: scene/resources/visual_shader_nodes.cpp #: scene/resources/visual_shader_nodes.cpp
msgid "Invalid source for preview." msgid "Invalid source for preview."
msgstr "" msgstr ""
@ -12796,6 +12866,12 @@ msgstr ""
msgid "Constants cannot be modified." msgid "Constants cannot be modified."
msgstr "" msgstr ""
#~ msgid "No"
#~ msgstr "Jo"
#~ msgid "This scene has never been saved. Save before running?"
#~ msgstr "Kjo skenë nuk është ruajtur më parë. Ruaje para se të fillosh?"
#~ msgid "Search complete" #~ msgid "Search complete"
#~ msgstr "Kërkimi u kompletua" #~ msgstr "Kërkimi u kompletua"

View file

@ -2130,10 +2130,6 @@ msgstr "Преглед:"
msgid "File:" msgid "File:"
msgstr "Датотека:" msgstr "Датотека:"
#: editor/editor_file_dialog.cpp scene/gui/file_dialog.cpp
msgid "Must use a valid extension."
msgstr "Мора се користити важећа екстензија."
#: editor/editor_file_system.cpp #: editor/editor_file_system.cpp
msgid "ScanSources" msgid "ScanSources"
msgstr "Скенирање извора" msgstr "Скенирање извора"
@ -2608,6 +2604,10 @@ msgstr ""
msgid "There is no defined scene to run." msgid "There is no defined scene to run."
msgstr "Не постоји дефинисана сцена за покретање." msgstr "Не постоји дефинисана сцена за покретање."
#: editor/editor_node.cpp
msgid "Save scene before running..."
msgstr ""
#: editor/editor_node.cpp #: editor/editor_node.cpp
msgid "Could not start subprocess!" msgid "Could not start subprocess!"
msgstr "Не могу покренути подпроцес!" msgstr "Не могу покренути подпроцес!"
@ -2655,18 +2655,6 @@ msgstr "За памћене сцене неопходан је корени но
msgid "Save Scene As..." msgid "Save Scene As..."
msgstr "Сачувај сцену као..." msgstr "Сачувај сцену као..."
#: editor/editor_node.cpp
msgid "No"
msgstr "Не"
#: editor/editor_node.cpp
msgid "Yes"
msgstr "Да"
#: editor/editor_node.cpp
msgid "This scene has never been saved. Save before running?"
msgstr "Ова сцена није сачувана. Сачувај пре покретања?"
#: editor/editor_node.cpp editor/scene_tree_dock.cpp #: editor/editor_node.cpp editor/scene_tree_dock.cpp
msgid "This operation can't be done without a scene." msgid "This operation can't be done without a scene."
msgstr "Ова операција се не може обавити без сцене." msgstr "Ова операција се не може обавити без сцене."
@ -2714,6 +2702,10 @@ msgstr "Брзо покретање сцене..."
msgid "Quit" msgid "Quit"
msgstr "Изађи" msgstr "Изађи"
#: editor/editor_node.cpp
msgid "Yes"
msgstr "Да"
#: editor/editor_node.cpp #: editor/editor_node.cpp
msgid "Exit the editor?" msgid "Exit the editor?"
msgstr "Изађи из уредника?" msgstr "Изађи из уредника?"
@ -5641,8 +5633,7 @@ msgstr "Ресурси ЗИП датотека"
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "" msgid ""
"Can't determine a save path for lightmap images.\n" "Can't determine a save path for lightmap images.\n"
"Save your scene (for images to be saved in the same dir), or pick a save " "Save your scene and try again."
"path from the BakedLightmap properties."
msgstr "" msgstr ""
"Неуспело одређивање путање памћења за слике МапеСенчења.\n" "Неуспело одређивање путање памћења за слике МапеСенчења.\n"
"Упамти сцену (за слике да буду сачуване у истом директоријуму), или одабери " "Упамти сцену (за слике да буду сачуване у истом директоријуму), или одабери "
@ -5663,11 +5654,31 @@ msgid "Failed creating lightmap images, make sure path is writable."
msgstr "" msgstr ""
"Неуспешно креирање слике МапеСенчења, провери да ли могуће уписивање путање." "Неуспешно креирање слике МапеСенчења, провери да ли могуће уписивање путање."
#: editor/plugins/baked_lightmap_editor_plugin.cpp
msgid "Failed determining lightmap size. Maximum lightmap size too small?"
msgstr ""
#: editor/plugins/baked_lightmap_editor_plugin.cpp
msgid ""
"Some mesh is invalid. Make sure the UV2 channel values are contained within "
"the [0.0,1.0] square region."
msgstr ""
#: editor/plugins/baked_lightmap_editor_plugin.cpp
msgid ""
"Godot editor was built without ray tracing support, lightmaps can't be baked."
msgstr ""
#: editor/plugins/baked_lightmap_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/baked_lightmap_editor_plugin.cpp
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Bake Lightmaps" msgid "Bake Lightmaps"
msgstr "Изпеци МапеСенчења" msgstr "Изпеци МапеСенчења"
#: editor/plugins/baked_lightmap_editor_plugin.cpp
#, fuzzy
msgid "Select lightmap bake file:"
msgstr "Одабери шаблонску датотеку"
#: editor/plugins/camera_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/camera_editor_plugin.cpp
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
msgid "Preview" msgid "Preview"
@ -6877,6 +6888,11 @@ msgstr "Генериши правоугаоник видљивости"
msgid "Can only set point into a ParticlesMaterial process material" msgid "Can only set point into a ParticlesMaterial process material"
msgstr "Тачка се само може поставити у ParticlesMaterial процесни материјал" msgstr "Тачка се само може поставити у ParticlesMaterial процесни материјал"
#: editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp
#, fuzzy
msgid "Convert to CPUParticles2D"
msgstr "Претвори у CPU честице"
#: editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp
#: editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp
msgid "Generation Time (sec):" msgid "Generation Time (sec):"
@ -6943,10 +6959,6 @@ msgstr "Генерисање осног поравнаног граничнио
msgid "Generate Visibility AABB" msgid "Generate Visibility AABB"
msgstr "Генериши осно поравнан гранични оквир (AABB) видљивости" msgstr "Генериши осно поравнан гранични оквир (AABB) видљивости"
#: editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp
msgid "Generate AABB"
msgstr "Генериши осно поравнан гранични оквир (AABB)"
#: editor/plugins/path_2d_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/path_2d_editor_plugin.cpp
msgid "Remove Point from Curve" msgid "Remove Point from Curve"
msgstr "Обриши тачку из криве" msgstr "Обриши тачку из криве"
@ -13029,6 +13041,39 @@ msgstr "Пробери мреже"
msgid "Give a MeshLibrary resource to this GridMap to use its meshes." msgid "Give a MeshLibrary resource to this GridMap to use its meshes."
msgstr "Дај БиблиотециМрежа ресурс ове МапеМреже да користи њене мреже." msgstr "Дај БиблиотециМрежа ресурс ове МапеМреже да користи њене мреже."
#: modules/lightmapper_cpu/lightmapper_cpu.cpp
msgid "Begin Bake"
msgstr ""
#: modules/lightmapper_cpu/lightmapper_cpu.cpp
msgid "Preparing data structures"
msgstr ""
#: modules/lightmapper_cpu/lightmapper_cpu.cpp
#, fuzzy
msgid "Generate buffers"
msgstr "Генериши осно поравнан гранични оквир (AABB)"
#: modules/lightmapper_cpu/lightmapper_cpu.cpp
#, fuzzy
msgid "Direct lighting"
msgstr "Смерови"
#: modules/lightmapper_cpu/lightmapper_cpu.cpp
#, fuzzy
msgid "Indirect lighting"
msgstr "Увучи десно"
#: modules/lightmapper_cpu/lightmapper_cpu.cpp
#, fuzzy
msgid "Post processing"
msgstr "Након-Обраде"
#: modules/lightmapper_cpu/lightmapper_cpu.cpp
#, fuzzy
msgid "Plotting lightmaps"
msgstr "Скована Светла:"
#: modules/mono/csharp_script.cpp #: modules/mono/csharp_script.cpp
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Class name can't be a reserved keyword" msgid "Class name can't be a reserved keyword"
@ -13593,14 +13638,17 @@ msgid "Select device from the list"
msgstr "Одабери уређај са листе" msgstr "Одабери уређај са листе"
#: platform/android/export/export.cpp #: platform/android/export/export.cpp
#, fuzzy msgid "Unable to find the 'apksigner' tool."
msgid "ADB executable not configured in the Editor Settings." msgstr ""
msgstr "ADB извршна датотека није подешена у Подешавањима Уредника."
#: platform/android/export/export.cpp #: platform/android/export/export.cpp
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "OpenJDK jarsigner not configured in the Editor Settings." msgid ""
msgstr "OpenJDK jar потписник није подешен у Подешавањима Уредника." "Android build template not installed in the project. Install it from the "
"Project menu."
msgstr ""
"Android нацрт изградње није инсталиран у пројекат. Инсталирај га из Пројекат "
"менија."
#: platform/android/export/export.cpp #: platform/android/export/export.cpp
#, fuzzy #, fuzzy
@ -13618,14 +13666,13 @@ msgstr ""
#: platform/android/export/export.cpp #: platform/android/export/export.cpp
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Custom build requires a valid Android SDK path in Editor Settings." msgid "A valid Android SDK path is required in Editor Settings."
msgstr "" msgstr ""
"Произвољна изградња захтева важећу путању до Android SDK у Подешавањима " "Неважећа Android SDK путања за произвољну изградњу у Подешавањима Уредника."
"Уредника."
#: platform/android/export/export.cpp #: platform/android/export/export.cpp
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Invalid Android SDK path for custom build in Editor Settings." msgid "Invalid Android SDK path in Editor Settings."
msgstr "" msgstr ""
"Неважећа Android SDK путања за произвољну изградњу у Подешавањима Уредника." "Неважећа Android SDK путања за произвољну изградњу у Подешавањима Уредника."
@ -13634,13 +13681,22 @@ msgid "Missing 'platform-tools' directory!"
msgstr "" msgstr ""
#: platform/android/export/export.cpp #: platform/android/export/export.cpp
#, fuzzy msgid "Unable to find Android SDK platform-tools' adb command."
msgid "" msgstr ""
"Android build template not installed in the project. Install it from the "
"Project menu." #: platform/android/export/export.cpp
#, fuzzy
msgid "Please check in the Android SDK directory specified in Editor Settings."
msgstr ""
"Неважећа Android SDK путања за произвољну изградњу у Подешавањима Уредника."
#: platform/android/export/export.cpp
msgid "Missing 'build-tools' directory!"
msgstr ""
#: platform/android/export/export.cpp
msgid "Unable to find Android SDK build-tools' apksigner command."
msgstr "" msgstr ""
"Android нацрт изградње није инсталиран у пројекат. Инсталирај га из Пројекат "
"менија."
#: platform/android/export/export.cpp #: platform/android/export/export.cpp
#, fuzzy #, fuzzy
@ -14149,34 +14205,33 @@ msgid "ARVROrigin requires an ARVRCamera child node."
msgstr "ARVROrigin захтева ARVRCamera дете чвор." msgstr "ARVROrigin захтева ARVRCamera дете чвор."
#: scene/3d/baked_lightmap.cpp #: scene/3d/baked_lightmap.cpp
#, fuzzy msgid "Finding meshes and lights"
msgid "%d%%" msgstr ""
msgstr "%d%%"
#: scene/3d/baked_lightmap.cpp #: scene/3d/baked_lightmap.cpp
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "(Time Left: %d:%02d s)" msgid "Preparing geometry (%d/%d)"
msgstr "(Време преостало: %d:%02d с)" msgstr "Анализирање геометрије..."
#: scene/3d/baked_lightmap.cpp #: scene/3d/baked_lightmap.cpp
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Plotting Meshes: " msgid "Preparing environment"
msgstr "Сковане Мреже:" msgstr "Прикажи околину"
#: scene/3d/baked_lightmap.cpp #: scene/3d/baked_lightmap.cpp
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Plotting Lights:" msgid "Generating capture"
msgstr "Скована Светла:" msgstr "Генерисање осног поравнаног граничниог оквира (AABB)"
#: scene/3d/baked_lightmap.cpp scene/3d/gi_probe.cpp
#, fuzzy
msgid "Finishing Plot"
msgstr "Завршни Ков"
#: scene/3d/baked_lightmap.cpp #: scene/3d/baked_lightmap.cpp
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Lighting Meshes: " msgid "Saving lightmaps"
msgstr "Светлосне Мреже:" msgstr "Генерисање осног поравнаног граничниог оквира (AABB)"
#: scene/3d/baked_lightmap.cpp
#, fuzzy
msgid "Done"
msgstr "Готово!"
#: scene/3d/collision_object.cpp #: scene/3d/collision_object.cpp
#, fuzzy #, fuzzy
@ -14261,6 +14316,11 @@ msgstr ""
msgid "Plotting Meshes" msgid "Plotting Meshes"
msgstr "Сковане Мреже" msgstr "Сковане Мреже"
#: scene/3d/gi_probe.cpp
#, fuzzy
msgid "Finishing Plot"
msgstr "Завршни Ков"
#: scene/3d/gi_probe.cpp #: scene/3d/gi_probe.cpp
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "" msgid ""
@ -14547,6 +14607,10 @@ msgstr "Узбуна!"
msgid "Please Confirm..." msgid "Please Confirm..."
msgstr "Молимо Потврди..." msgstr "Молимо Потврди..."
#: scene/gui/file_dialog.cpp
msgid "Must use a valid extension."
msgstr "Мора се користити важећа екстензија."
#: scene/gui/graph_edit.cpp #: scene/gui/graph_edit.cpp
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Enable grid minimap." msgid "Enable grid minimap."
@ -14612,6 +14676,12 @@ msgstr ""
msgid "Viewport size must be greater than 0 to render anything." msgid "Viewport size must be greater than 0 to render anything."
msgstr "Величина Viewport-а мора бити већа од 0 да би се нешто исцртало." msgstr "Величина Viewport-а мора бити већа од 0 да би се нешто исцртало."
#: scene/resources/visual_shader_nodes.cpp
msgid ""
"The sampler port is connected but not used. Consider changing the source to "
"'SamplerPort'."
msgstr ""
#: scene/resources/visual_shader_nodes.cpp #: scene/resources/visual_shader_nodes.cpp
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Invalid source for preview." msgid "Invalid source for preview."
@ -14647,6 +14717,42 @@ msgstr "Варијације могу само бити одређене у фу
msgid "Constants cannot be modified." msgid "Constants cannot be modified."
msgstr "Константе није могуће мењати." msgstr "Константе није могуће мењати."
#~ msgid "No"
#~ msgstr "Не"
#~ msgid "This scene has never been saved. Save before running?"
#~ msgstr "Ова сцена није сачувана. Сачувај пре покретања?"
#, fuzzy
#~ msgid "ADB executable not configured in the Editor Settings."
#~ msgstr "ADB извршна датотека није подешена у Подешавањима Уредника."
#, fuzzy
#~ msgid "OpenJDK jarsigner not configured in the Editor Settings."
#~ msgstr "OpenJDK jar потписник није подешен у Подешавањима Уредника."
#, fuzzy
#~ msgid "Custom build requires a valid Android SDK path in Editor Settings."
#~ msgstr ""
#~ "Произвољна изградња захтева важећу путању до Android SDK у Подешавањима "
#~ "Уредника."
#, fuzzy
#~ msgid "%d%%"
#~ msgstr "%d%%"
#, fuzzy
#~ msgid "(Time Left: %d:%02d s)"
#~ msgstr "(Време преостало: %d:%02d с)"
#, fuzzy
#~ msgid "Plotting Meshes: "
#~ msgstr "Сковане Мреже:"
#, fuzzy
#~ msgid "Lighting Meshes: "
#~ msgstr "Светлосне Мреже:"
#, fuzzy #, fuzzy
#~ msgid "Search complete" #~ msgid "Search complete"
#~ msgstr "Потражи текст" #~ msgstr "Потражи текст"
@ -14922,10 +15028,6 @@ msgstr "Константе није могуће мењати."
#~ msgid "Failed to save solution." #~ msgid "Failed to save solution."
#~ msgstr "Грешка при учитавању ресурса." #~ msgstr "Грешка при учитавању ресурса."
#, fuzzy
#~ msgid "Done"
#~ msgstr "Готово!"
#, fuzzy #, fuzzy
#~ msgid "Failed to create C# project." #~ msgid "Failed to create C# project."
#~ msgstr "Грешка при учитавању ресурса." #~ msgstr "Грешка при учитавању ресурса."

View file

@ -1921,10 +1921,6 @@ msgstr ""
msgid "File:" msgid "File:"
msgstr "" msgstr ""
#: editor/editor_file_dialog.cpp scene/gui/file_dialog.cpp
msgid "Must use a valid extension."
msgstr ""
#: editor/editor_file_system.cpp #: editor/editor_file_system.cpp
msgid "ScanSources" msgid "ScanSources"
msgstr "" msgstr ""
@ -2330,6 +2326,10 @@ msgstr ""
msgid "There is no defined scene to run." msgid "There is no defined scene to run."
msgstr "" msgstr ""
#: editor/editor_node.cpp
msgid "Save scene before running..."
msgstr ""
#: editor/editor_node.cpp #: editor/editor_node.cpp
msgid "Could not start subprocess!" msgid "Could not start subprocess!"
msgstr "" msgstr ""
@ -2374,18 +2374,6 @@ msgstr ""
msgid "Save Scene As..." msgid "Save Scene As..."
msgstr "" msgstr ""
#: editor/editor_node.cpp
msgid "No"
msgstr ""
#: editor/editor_node.cpp
msgid "Yes"
msgstr ""
#: editor/editor_node.cpp
msgid "This scene has never been saved. Save before running?"
msgstr ""
#: editor/editor_node.cpp editor/scene_tree_dock.cpp #: editor/editor_node.cpp editor/scene_tree_dock.cpp
msgid "This operation can't be done without a scene." msgid "This operation can't be done without a scene."
msgstr "" msgstr ""
@ -2433,6 +2421,10 @@ msgstr ""
msgid "Quit" msgid "Quit"
msgstr "" msgstr ""
#: editor/editor_node.cpp
msgid "Yes"
msgstr ""
#: editor/editor_node.cpp #: editor/editor_node.cpp
msgid "Exit the editor?" msgid "Exit the editor?"
msgstr "" msgstr ""
@ -5016,8 +5008,7 @@ msgstr ""
#: editor/plugins/baked_lightmap_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/baked_lightmap_editor_plugin.cpp
msgid "" msgid ""
"Can't determine a save path for lightmap images.\n" "Can't determine a save path for lightmap images.\n"
"Save your scene (for images to be saved in the same dir), or pick a save " "Save your scene and try again."
"path from the BakedLightmap properties."
msgstr "" msgstr ""
#: editor/plugins/baked_lightmap_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/baked_lightmap_editor_plugin.cpp
@ -5030,10 +5021,29 @@ msgstr ""
msgid "Failed creating lightmap images, make sure path is writable." msgid "Failed creating lightmap images, make sure path is writable."
msgstr "" msgstr ""
#: editor/plugins/baked_lightmap_editor_plugin.cpp
msgid "Failed determining lightmap size. Maximum lightmap size too small?"
msgstr ""
#: editor/plugins/baked_lightmap_editor_plugin.cpp
msgid ""
"Some mesh is invalid. Make sure the UV2 channel values are contained within "
"the [0.0,1.0] square region."
msgstr ""
#: editor/plugins/baked_lightmap_editor_plugin.cpp
msgid ""
"Godot editor was built without ray tracing support, lightmaps can't be baked."
msgstr ""
#: editor/plugins/baked_lightmap_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/baked_lightmap_editor_plugin.cpp
msgid "Bake Lightmaps" msgid "Bake Lightmaps"
msgstr "" msgstr ""
#: editor/plugins/baked_lightmap_editor_plugin.cpp
msgid "Select lightmap bake file:"
msgstr ""
#: editor/plugins/camera_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/camera_editor_plugin.cpp
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
msgid "Preview" msgid "Preview"
@ -6108,6 +6118,11 @@ msgstr ""
msgid "Can only set point into a ParticlesMaterial process material" msgid "Can only set point into a ParticlesMaterial process material"
msgstr "" msgstr ""
#: editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp
#, fuzzy
msgid "Convert to CPUParticles2D"
msgstr "Napravi"
#: editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp
#: editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp
msgid "Generation Time (sec):" msgid "Generation Time (sec):"
@ -6169,10 +6184,6 @@ msgstr ""
msgid "Generate Visibility AABB" msgid "Generate Visibility AABB"
msgstr "" msgstr ""
#: editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp
msgid "Generate AABB"
msgstr ""
#: editor/plugins/path_2d_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/path_2d_editor_plugin.cpp
msgid "Remove Point from Curve" msgid "Remove Point from Curve"
msgstr "" msgstr ""
@ -11246,6 +11257,34 @@ msgstr ""
msgid "Give a MeshLibrary resource to this GridMap to use its meshes." msgid "Give a MeshLibrary resource to this GridMap to use its meshes."
msgstr "" msgstr ""
#: modules/lightmapper_cpu/lightmapper_cpu.cpp
msgid "Begin Bake"
msgstr ""
#: modules/lightmapper_cpu/lightmapper_cpu.cpp
msgid "Preparing data structures"
msgstr ""
#: modules/lightmapper_cpu/lightmapper_cpu.cpp
msgid "Generate buffers"
msgstr ""
#: modules/lightmapper_cpu/lightmapper_cpu.cpp
msgid "Direct lighting"
msgstr ""
#: modules/lightmapper_cpu/lightmapper_cpu.cpp
msgid "Indirect lighting"
msgstr ""
#: modules/lightmapper_cpu/lightmapper_cpu.cpp
msgid "Post processing"
msgstr ""
#: modules/lightmapper_cpu/lightmapper_cpu.cpp
msgid "Plotting lightmaps"
msgstr ""
#: modules/mono/csharp_script.cpp #: modules/mono/csharp_script.cpp
msgid "Class name can't be a reserved keyword" msgid "Class name can't be a reserved keyword"
msgstr "" msgstr ""
@ -11754,11 +11793,13 @@ msgid "Select device from the list"
msgstr "" msgstr ""
#: platform/android/export/export.cpp #: platform/android/export/export.cpp
msgid "ADB executable not configured in the Editor Settings." msgid "Unable to find the 'apksigner' tool."
msgstr "" msgstr ""
#: platform/android/export/export.cpp #: platform/android/export/export.cpp
msgid "OpenJDK jarsigner not configured in the Editor Settings." msgid ""
"Android build template not installed in the project. Install it from the "
"Project menu."
msgstr "" msgstr ""
#: platform/android/export/export.cpp #: platform/android/export/export.cpp
@ -11770,11 +11811,11 @@ msgid "Release keystore incorrectly configured in the export preset."
msgstr "" msgstr ""
#: platform/android/export/export.cpp #: platform/android/export/export.cpp
msgid "Custom build requires a valid Android SDK path in Editor Settings." msgid "A valid Android SDK path is required in Editor Settings."
msgstr "" msgstr ""
#: platform/android/export/export.cpp #: platform/android/export/export.cpp
msgid "Invalid Android SDK path for custom build in Editor Settings." msgid "Invalid Android SDK path in Editor Settings."
msgstr "" msgstr ""
#: platform/android/export/export.cpp #: platform/android/export/export.cpp
@ -11782,9 +11823,19 @@ msgid "Missing 'platform-tools' directory!"
msgstr "" msgstr ""
#: platform/android/export/export.cpp #: platform/android/export/export.cpp
msgid "" msgid "Unable to find Android SDK platform-tools' adb command."
"Android build template not installed in the project. Install it from the " msgstr ""
"Project menu."
#: platform/android/export/export.cpp
msgid "Please check in the Android SDK directory specified in Editor Settings."
msgstr ""
#: platform/android/export/export.cpp
msgid "Missing 'build-tools' directory!"
msgstr ""
#: platform/android/export/export.cpp
msgid "Unable to find Android SDK build-tools' apksigner command."
msgstr "" msgstr ""
#: platform/android/export/export.cpp #: platform/android/export/export.cpp
@ -12175,27 +12226,27 @@ msgid "ARVROrigin requires an ARVRCamera child node."
msgstr "" msgstr ""
#: scene/3d/baked_lightmap.cpp #: scene/3d/baked_lightmap.cpp
msgid "%d%%" msgid "Finding meshes and lights"
msgstr "" msgstr ""
#: scene/3d/baked_lightmap.cpp #: scene/3d/baked_lightmap.cpp
msgid "(Time Left: %d:%02d s)" msgid "Preparing geometry (%d/%d)"
msgstr "" msgstr ""
#: scene/3d/baked_lightmap.cpp #: scene/3d/baked_lightmap.cpp
msgid "Plotting Meshes: " msgid "Preparing environment"
msgstr "" msgstr ""
#: scene/3d/baked_lightmap.cpp #: scene/3d/baked_lightmap.cpp
msgid "Plotting Lights:" msgid "Generating capture"
msgstr ""
#: scene/3d/baked_lightmap.cpp scene/3d/gi_probe.cpp
msgid "Finishing Plot"
msgstr "" msgstr ""
#: scene/3d/baked_lightmap.cpp #: scene/3d/baked_lightmap.cpp
msgid "Lighting Meshes: " msgid "Saving lightmaps"
msgstr ""
#: scene/3d/baked_lightmap.cpp
msgid "Done"
msgstr "" msgstr ""
#: scene/3d/collision_object.cpp #: scene/3d/collision_object.cpp
@ -12254,6 +12305,10 @@ msgstr ""
msgid "Plotting Meshes" msgid "Plotting Meshes"
msgstr "" msgstr ""
#: scene/3d/gi_probe.cpp
msgid "Finishing Plot"
msgstr ""
#: scene/3d/gi_probe.cpp #: scene/3d/gi_probe.cpp
msgid "" msgid ""
"GIProbes are not supported by the GLES2 video driver.\n" "GIProbes are not supported by the GLES2 video driver.\n"
@ -12468,6 +12523,10 @@ msgstr ""
msgid "Please Confirm..." msgid "Please Confirm..."
msgstr "" msgstr ""
#: scene/gui/file_dialog.cpp
msgid "Must use a valid extension."
msgstr ""
#: scene/gui/graph_edit.cpp #: scene/gui/graph_edit.cpp
msgid "Enable grid minimap." msgid "Enable grid minimap."
msgstr "" msgstr ""
@ -12512,6 +12571,12 @@ msgstr ""
msgid "Viewport size must be greater than 0 to render anything." msgid "Viewport size must be greater than 0 to render anything."
msgstr "" msgstr ""
#: scene/resources/visual_shader_nodes.cpp
msgid ""
"The sampler port is connected but not used. Consider changing the source to "
"'SamplerPort'."
msgstr ""
#: scene/resources/visual_shader_nodes.cpp #: scene/resources/visual_shader_nodes.cpp
msgid "Invalid source for preview." msgid "Invalid source for preview."
msgstr "" msgstr ""

View file

@ -1996,10 +1996,6 @@ msgstr "Förhandsvisning:"
msgid "File:" msgid "File:"
msgstr "Fil:" msgstr "Fil:"
#: editor/editor_file_dialog.cpp scene/gui/file_dialog.cpp
msgid "Must use a valid extension."
msgstr "Måste använda en giltigt filändelse."
#: editor/editor_file_system.cpp #: editor/editor_file_system.cpp
msgid "ScanSources" msgid "ScanSources"
msgstr "ScanSources" msgstr "ScanSources"
@ -2450,6 +2446,10 @@ msgstr ""
msgid "There is no defined scene to run." msgid "There is no defined scene to run."
msgstr "Det finns ingen definierad scen att köra." msgstr "Det finns ingen definierad scen att köra."
#: editor/editor_node.cpp
msgid "Save scene before running..."
msgstr ""
#: editor/editor_node.cpp #: editor/editor_node.cpp
msgid "Could not start subprocess!" msgid "Could not start subprocess!"
msgstr "Kunde inte starta underprocess!" msgstr "Kunde inte starta underprocess!"
@ -2498,18 +2498,6 @@ msgstr ""
msgid "Save Scene As..." msgid "Save Scene As..."
msgstr "Spara Scen Som..." msgstr "Spara Scen Som..."
#: editor/editor_node.cpp
msgid "No"
msgstr "Nej"
#: editor/editor_node.cpp
msgid "Yes"
msgstr "Ja"
#: editor/editor_node.cpp
msgid "This scene has never been saved. Save before running?"
msgstr "Denna scenen har aldrig sparats. Spara innan körning?"
#: editor/editor_node.cpp editor/scene_tree_dock.cpp #: editor/editor_node.cpp editor/scene_tree_dock.cpp
msgid "This operation can't be done without a scene." msgid "This operation can't be done without a scene."
msgstr "Åtgärden kan inte göras utan en scen." msgstr "Åtgärden kan inte göras utan en scen."
@ -2558,6 +2546,10 @@ msgstr "Snabbkör Scen..."
msgid "Quit" msgid "Quit"
msgstr "Avsluta" msgstr "Avsluta"
#: editor/editor_node.cpp
msgid "Yes"
msgstr "Ja"
#: editor/editor_node.cpp #: editor/editor_node.cpp
msgid "Exit the editor?" msgid "Exit the editor?"
msgstr "Stäng redigeraren?" msgstr "Stäng redigeraren?"
@ -5295,8 +5287,7 @@ msgstr ""
#: editor/plugins/baked_lightmap_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/baked_lightmap_editor_plugin.cpp
msgid "" msgid ""
"Can't determine a save path for lightmap images.\n" "Can't determine a save path for lightmap images.\n"
"Save your scene (for images to be saved in the same dir), or pick a save " "Save your scene and try again."
"path from the BakedLightmap properties."
msgstr "" msgstr ""
#: editor/plugins/baked_lightmap_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/baked_lightmap_editor_plugin.cpp
@ -5309,10 +5300,30 @@ msgstr ""
msgid "Failed creating lightmap images, make sure path is writable." msgid "Failed creating lightmap images, make sure path is writable."
msgstr "" msgstr ""
#: editor/plugins/baked_lightmap_editor_plugin.cpp
msgid "Failed determining lightmap size. Maximum lightmap size too small?"
msgstr ""
#: editor/plugins/baked_lightmap_editor_plugin.cpp
msgid ""
"Some mesh is invalid. Make sure the UV2 channel values are contained within "
"the [0.0,1.0] square region."
msgstr ""
#: editor/plugins/baked_lightmap_editor_plugin.cpp
msgid ""
"Godot editor was built without ray tracing support, lightmaps can't be baked."
msgstr ""
#: editor/plugins/baked_lightmap_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/baked_lightmap_editor_plugin.cpp
msgid "Bake Lightmaps" msgid "Bake Lightmaps"
msgstr "" msgstr ""
#: editor/plugins/baked_lightmap_editor_plugin.cpp
#, fuzzy
msgid "Select lightmap bake file:"
msgstr "Välj mall-fil"
#: editor/plugins/camera_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/camera_editor_plugin.cpp
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
msgid "Preview" msgid "Preview"
@ -6422,6 +6433,11 @@ msgstr ""
msgid "Can only set point into a ParticlesMaterial process material" msgid "Can only set point into a ParticlesMaterial process material"
msgstr "" msgstr ""
#: editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp
#, fuzzy
msgid "Convert to CPUParticles2D"
msgstr "Konvertera till Versaler"
#: editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp
#: editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp
msgid "Generation Time (sec):" msgid "Generation Time (sec):"
@ -6483,10 +6499,6 @@ msgstr ""
msgid "Generate Visibility AABB" msgid "Generate Visibility AABB"
msgstr "" msgstr ""
#: editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp
msgid "Generate AABB"
msgstr ""
#: editor/plugins/path_2d_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/path_2d_editor_plugin.cpp
msgid "Remove Point from Curve" msgid "Remove Point from Curve"
msgstr "" msgstr ""
@ -11774,6 +11786,37 @@ msgstr "Filtrera noder"
msgid "Give a MeshLibrary resource to this GridMap to use its meshes." msgid "Give a MeshLibrary resource to this GridMap to use its meshes."
msgstr "" msgstr ""
#: modules/lightmapper_cpu/lightmapper_cpu.cpp
msgid "Begin Bake"
msgstr ""
#: modules/lightmapper_cpu/lightmapper_cpu.cpp
msgid "Preparing data structures"
msgstr ""
#: modules/lightmapper_cpu/lightmapper_cpu.cpp
msgid "Generate buffers"
msgstr ""
#: modules/lightmapper_cpu/lightmapper_cpu.cpp
#, fuzzy
msgid "Direct lighting"
msgstr "Sektioner:"
#: modules/lightmapper_cpu/lightmapper_cpu.cpp
msgid "Indirect lighting"
msgstr ""
#: modules/lightmapper_cpu/lightmapper_cpu.cpp
#, fuzzy
msgid "Post processing"
msgstr "Nuvarande Version:"
#: modules/lightmapper_cpu/lightmapper_cpu.cpp
#, fuzzy
msgid "Plotting lightmaps"
msgstr "Genererar Lightmaps"
#: modules/mono/csharp_script.cpp #: modules/mono/csharp_script.cpp
msgid "Class name can't be a reserved keyword" msgid "Class name can't be a reserved keyword"
msgstr "" msgstr ""
@ -12293,11 +12336,13 @@ msgid "Select device from the list"
msgstr "Välj enhet från listan" msgstr "Välj enhet från listan"
#: platform/android/export/export.cpp #: platform/android/export/export.cpp
msgid "ADB executable not configured in the Editor Settings." msgid "Unable to find the 'apksigner' tool."
msgstr "" msgstr ""
#: platform/android/export/export.cpp #: platform/android/export/export.cpp
msgid "OpenJDK jarsigner not configured in the Editor Settings." msgid ""
"Android build template not installed in the project. Install it from the "
"Project menu."
msgstr "" msgstr ""
#: platform/android/export/export.cpp #: platform/android/export/export.cpp
@ -12309,11 +12354,11 @@ msgid "Release keystore incorrectly configured in the export preset."
msgstr "" msgstr ""
#: platform/android/export/export.cpp #: platform/android/export/export.cpp
msgid "Custom build requires a valid Android SDK path in Editor Settings." msgid "A valid Android SDK path is required in Editor Settings."
msgstr "" msgstr ""
#: platform/android/export/export.cpp #: platform/android/export/export.cpp
msgid "Invalid Android SDK path for custom build in Editor Settings." msgid "Invalid Android SDK path in Editor Settings."
msgstr "" msgstr ""
#: platform/android/export/export.cpp #: platform/android/export/export.cpp
@ -12321,9 +12366,19 @@ msgid "Missing 'platform-tools' directory!"
msgstr "" msgstr ""
#: platform/android/export/export.cpp #: platform/android/export/export.cpp
msgid "" msgid "Unable to find Android SDK platform-tools' adb command."
"Android build template not installed in the project. Install it from the " msgstr ""
"Project menu."
#: platform/android/export/export.cpp
msgid "Please check in the Android SDK directory specified in Editor Settings."
msgstr ""
#: platform/android/export/export.cpp
msgid "Missing 'build-tools' directory!"
msgstr ""
#: platform/android/export/export.cpp
msgid "Unable to find Android SDK build-tools' apksigner command."
msgstr "" msgstr ""
#: platform/android/export/export.cpp #: platform/android/export/export.cpp
@ -12740,28 +12795,31 @@ msgid "ARVROrigin requires an ARVRCamera child node."
msgstr "ARVROrigin kräver en ARVRCamera Barn-Node" msgstr "ARVROrigin kräver en ARVRCamera Barn-Node"
#: scene/3d/baked_lightmap.cpp #: scene/3d/baked_lightmap.cpp
msgid "%d%%" msgid "Finding meshes and lights"
msgstr "" msgstr ""
#: scene/3d/baked_lightmap.cpp #: scene/3d/baked_lightmap.cpp
msgid "(Time Left: %d:%02d s)" msgid "Preparing geometry (%d/%d)"
msgstr "" msgstr ""
#: scene/3d/baked_lightmap.cpp #: scene/3d/baked_lightmap.cpp
msgid "Plotting Meshes: " msgid "Preparing environment"
msgstr "" msgstr ""
#: scene/3d/baked_lightmap.cpp #: scene/3d/baked_lightmap.cpp
msgid "Plotting Lights:" #, fuzzy
msgstr "" msgid "Generating capture"
msgstr "Genererar Lightmaps"
#: scene/3d/baked_lightmap.cpp scene/3d/gi_probe.cpp
msgid "Finishing Plot"
msgstr ""
#: scene/3d/baked_lightmap.cpp #: scene/3d/baked_lightmap.cpp
msgid "Lighting Meshes: " #, fuzzy
msgstr "" msgid "Saving lightmaps"
msgstr "Genererar Lightmaps"
#: scene/3d/baked_lightmap.cpp
#, fuzzy
msgid "Done"
msgstr "Klar!"
#: scene/3d/collision_object.cpp #: scene/3d/collision_object.cpp
msgid "" msgid ""
@ -12825,6 +12883,10 @@ msgstr ""
msgid "Plotting Meshes" msgid "Plotting Meshes"
msgstr "" msgstr ""
#: scene/3d/gi_probe.cpp
msgid "Finishing Plot"
msgstr ""
#: scene/3d/gi_probe.cpp #: scene/3d/gi_probe.cpp
msgid "" msgid ""
"GIProbes are not supported by the GLES2 video driver.\n" "GIProbes are not supported by the GLES2 video driver.\n"
@ -13047,6 +13109,10 @@ msgstr "Varning!"
msgid "Please Confirm..." msgid "Please Confirm..."
msgstr "Vänligen Bekräfta..." msgstr "Vänligen Bekräfta..."
#: scene/gui/file_dialog.cpp
msgid "Must use a valid extension."
msgstr "Måste använda en giltigt filändelse."
#: scene/gui/graph_edit.cpp #: scene/gui/graph_edit.cpp
msgid "Enable grid minimap." msgid "Enable grid minimap."
msgstr "" msgstr ""
@ -13091,6 +13157,12 @@ msgstr ""
msgid "Viewport size must be greater than 0 to render anything." msgid "Viewport size must be greater than 0 to render anything."
msgstr "" msgstr ""
#: scene/resources/visual_shader_nodes.cpp
msgid ""
"The sampler port is connected but not used. Consider changing the source to "
"'SamplerPort'."
msgstr ""
#: scene/resources/visual_shader_nodes.cpp #: scene/resources/visual_shader_nodes.cpp
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Invalid source for preview." msgid "Invalid source for preview."
@ -13122,6 +13194,12 @@ msgstr ""
msgid "Constants cannot be modified." msgid "Constants cannot be modified."
msgstr "" msgstr ""
#~ msgid "No"
#~ msgstr "Nej"
#~ msgid "This scene has never been saved. Save before running?"
#~ msgstr "Denna scenen har aldrig sparats. Spara innan körning?"
#, fuzzy #, fuzzy
#~ msgid "Search complete" #~ msgid "Search complete"
#~ msgstr "Söktext" #~ msgstr "Söktext"
@ -13312,10 +13390,6 @@ msgstr ""
#~ msgid "Failed to save solution." #~ msgid "Failed to save solution."
#~ msgstr "Misslyckades att ladda resurs." #~ msgstr "Misslyckades att ladda resurs."
#, fuzzy
#~ msgid "Done"
#~ msgstr "Klar!"
#, fuzzy #, fuzzy
#~ msgid "Failed to create C# project." #~ msgid "Failed to create C# project."
#~ msgstr "Misslyckades att ladda resurs." #~ msgstr "Misslyckades att ladda resurs."

View file

@ -1915,10 +1915,6 @@ msgstr ""
msgid "File:" msgid "File:"
msgstr "" msgstr ""
#: editor/editor_file_dialog.cpp scene/gui/file_dialog.cpp
msgid "Must use a valid extension."
msgstr ""
#: editor/editor_file_system.cpp #: editor/editor_file_system.cpp
msgid "ScanSources" msgid "ScanSources"
msgstr "" msgstr ""
@ -2322,6 +2318,10 @@ msgstr ""
msgid "There is no defined scene to run." msgid "There is no defined scene to run."
msgstr "" msgstr ""
#: editor/editor_node.cpp
msgid "Save scene before running..."
msgstr ""
#: editor/editor_node.cpp #: editor/editor_node.cpp
msgid "Could not start subprocess!" msgid "Could not start subprocess!"
msgstr "" msgstr ""
@ -2366,18 +2366,6 @@ msgstr ""
msgid "Save Scene As..." msgid "Save Scene As..."
msgstr "" msgstr ""
#: editor/editor_node.cpp
msgid "No"
msgstr ""
#: editor/editor_node.cpp
msgid "Yes"
msgstr ""
#: editor/editor_node.cpp
msgid "This scene has never been saved. Save before running?"
msgstr ""
#: editor/editor_node.cpp editor/scene_tree_dock.cpp #: editor/editor_node.cpp editor/scene_tree_dock.cpp
msgid "This operation can't be done without a scene." msgid "This operation can't be done without a scene."
msgstr "" msgstr ""
@ -2424,6 +2412,10 @@ msgstr ""
msgid "Quit" msgid "Quit"
msgstr "" msgstr ""
#: editor/editor_node.cpp
msgid "Yes"
msgstr ""
#: editor/editor_node.cpp #: editor/editor_node.cpp
msgid "Exit the editor?" msgid "Exit the editor?"
msgstr "" msgstr ""
@ -5001,8 +4993,7 @@ msgstr ""
#: editor/plugins/baked_lightmap_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/baked_lightmap_editor_plugin.cpp
msgid "" msgid ""
"Can't determine a save path for lightmap images.\n" "Can't determine a save path for lightmap images.\n"
"Save your scene (for images to be saved in the same dir), or pick a save " "Save your scene and try again."
"path from the BakedLightmap properties."
msgstr "" msgstr ""
#: editor/plugins/baked_lightmap_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/baked_lightmap_editor_plugin.cpp
@ -5015,10 +5006,29 @@ msgstr ""
msgid "Failed creating lightmap images, make sure path is writable." msgid "Failed creating lightmap images, make sure path is writable."
msgstr "" msgstr ""
#: editor/plugins/baked_lightmap_editor_plugin.cpp
msgid "Failed determining lightmap size. Maximum lightmap size too small?"
msgstr ""
#: editor/plugins/baked_lightmap_editor_plugin.cpp
msgid ""
"Some mesh is invalid. Make sure the UV2 channel values are contained within "
"the [0.0,1.0] square region."
msgstr ""
#: editor/plugins/baked_lightmap_editor_plugin.cpp
msgid ""
"Godot editor was built without ray tracing support, lightmaps can't be baked."
msgstr ""
#: editor/plugins/baked_lightmap_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/baked_lightmap_editor_plugin.cpp
msgid "Bake Lightmaps" msgid "Bake Lightmaps"
msgstr "" msgstr ""
#: editor/plugins/baked_lightmap_editor_plugin.cpp
msgid "Select lightmap bake file:"
msgstr ""
#: editor/plugins/camera_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/camera_editor_plugin.cpp
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
msgid "Preview" msgid "Preview"
@ -6080,6 +6090,10 @@ msgstr ""
msgid "Can only set point into a ParticlesMaterial process material" msgid "Can only set point into a ParticlesMaterial process material"
msgstr "" msgstr ""
#: editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp
msgid "Convert to CPUParticles2D"
msgstr ""
#: editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp
#: editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp
msgid "Generation Time (sec):" msgid "Generation Time (sec):"
@ -6141,10 +6155,6 @@ msgstr ""
msgid "Generate Visibility AABB" msgid "Generate Visibility AABB"
msgstr "" msgstr ""
#: editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp
msgid "Generate AABB"
msgstr ""
#: editor/plugins/path_2d_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/path_2d_editor_plugin.cpp
msgid "Remove Point from Curve" msgid "Remove Point from Curve"
msgstr "" msgstr ""
@ -11162,6 +11172,34 @@ msgstr ""
msgid "Give a MeshLibrary resource to this GridMap to use its meshes." msgid "Give a MeshLibrary resource to this GridMap to use its meshes."
msgstr "" msgstr ""
#: modules/lightmapper_cpu/lightmapper_cpu.cpp
msgid "Begin Bake"
msgstr ""
#: modules/lightmapper_cpu/lightmapper_cpu.cpp
msgid "Preparing data structures"
msgstr ""
#: modules/lightmapper_cpu/lightmapper_cpu.cpp
msgid "Generate buffers"
msgstr ""
#: modules/lightmapper_cpu/lightmapper_cpu.cpp
msgid "Direct lighting"
msgstr ""
#: modules/lightmapper_cpu/lightmapper_cpu.cpp
msgid "Indirect lighting"
msgstr ""
#: modules/lightmapper_cpu/lightmapper_cpu.cpp
msgid "Post processing"
msgstr ""
#: modules/lightmapper_cpu/lightmapper_cpu.cpp
msgid "Plotting lightmaps"
msgstr ""
#: modules/mono/csharp_script.cpp #: modules/mono/csharp_script.cpp
msgid "Class name can't be a reserved keyword" msgid "Class name can't be a reserved keyword"
msgstr "" msgstr ""
@ -11663,11 +11701,13 @@ msgid "Select device from the list"
msgstr "" msgstr ""
#: platform/android/export/export.cpp #: platform/android/export/export.cpp
msgid "ADB executable not configured in the Editor Settings." msgid "Unable to find the 'apksigner' tool."
msgstr "" msgstr ""
#: platform/android/export/export.cpp #: platform/android/export/export.cpp
msgid "OpenJDK jarsigner not configured in the Editor Settings." msgid ""
"Android build template not installed in the project. Install it from the "
"Project menu."
msgstr "" msgstr ""
#: platform/android/export/export.cpp #: platform/android/export/export.cpp
@ -11679,11 +11719,11 @@ msgid "Release keystore incorrectly configured in the export preset."
msgstr "" msgstr ""
#: platform/android/export/export.cpp #: platform/android/export/export.cpp
msgid "Custom build requires a valid Android SDK path in Editor Settings." msgid "A valid Android SDK path is required in Editor Settings."
msgstr "" msgstr ""
#: platform/android/export/export.cpp #: platform/android/export/export.cpp
msgid "Invalid Android SDK path for custom build in Editor Settings." msgid "Invalid Android SDK path in Editor Settings."
msgstr "" msgstr ""
#: platform/android/export/export.cpp #: platform/android/export/export.cpp
@ -11691,9 +11731,19 @@ msgid "Missing 'platform-tools' directory!"
msgstr "" msgstr ""
#: platform/android/export/export.cpp #: platform/android/export/export.cpp
msgid "" msgid "Unable to find Android SDK platform-tools' adb command."
"Android build template not installed in the project. Install it from the " msgstr ""
"Project menu."
#: platform/android/export/export.cpp
msgid "Please check in the Android SDK directory specified in Editor Settings."
msgstr ""
#: platform/android/export/export.cpp
msgid "Missing 'build-tools' directory!"
msgstr ""
#: platform/android/export/export.cpp
msgid "Unable to find Android SDK build-tools' apksigner command."
msgstr "" msgstr ""
#: platform/android/export/export.cpp #: platform/android/export/export.cpp
@ -12084,27 +12134,27 @@ msgid "ARVROrigin requires an ARVRCamera child node."
msgstr "" msgstr ""
#: scene/3d/baked_lightmap.cpp #: scene/3d/baked_lightmap.cpp
msgid "%d%%" msgid "Finding meshes and lights"
msgstr "" msgstr ""
#: scene/3d/baked_lightmap.cpp #: scene/3d/baked_lightmap.cpp
msgid "(Time Left: %d:%02d s)" msgid "Preparing geometry (%d/%d)"
msgstr "" msgstr ""
#: scene/3d/baked_lightmap.cpp #: scene/3d/baked_lightmap.cpp
msgid "Plotting Meshes: " msgid "Preparing environment"
msgstr "" msgstr ""
#: scene/3d/baked_lightmap.cpp #: scene/3d/baked_lightmap.cpp
msgid "Plotting Lights:" msgid "Generating capture"
msgstr ""
#: scene/3d/baked_lightmap.cpp scene/3d/gi_probe.cpp
msgid "Finishing Plot"
msgstr "" msgstr ""
#: scene/3d/baked_lightmap.cpp #: scene/3d/baked_lightmap.cpp
msgid "Lighting Meshes: " msgid "Saving lightmaps"
msgstr ""
#: scene/3d/baked_lightmap.cpp
msgid "Done"
msgstr "" msgstr ""
#: scene/3d/collision_object.cpp #: scene/3d/collision_object.cpp
@ -12163,6 +12213,10 @@ msgstr ""
msgid "Plotting Meshes" msgid "Plotting Meshes"
msgstr "" msgstr ""
#: scene/3d/gi_probe.cpp
msgid "Finishing Plot"
msgstr ""
#: scene/3d/gi_probe.cpp #: scene/3d/gi_probe.cpp
msgid "" msgid ""
"GIProbes are not supported by the GLES2 video driver.\n" "GIProbes are not supported by the GLES2 video driver.\n"
@ -12377,6 +12431,10 @@ msgstr ""
msgid "Please Confirm..." msgid "Please Confirm..."
msgstr "" msgstr ""
#: scene/gui/file_dialog.cpp
msgid "Must use a valid extension."
msgstr ""
#: scene/gui/graph_edit.cpp #: scene/gui/graph_edit.cpp
msgid "Enable grid minimap." msgid "Enable grid minimap."
msgstr "" msgstr ""
@ -12421,6 +12479,12 @@ msgstr ""
msgid "Viewport size must be greater than 0 to render anything." msgid "Viewport size must be greater than 0 to render anything."
msgstr "" msgstr ""
#: scene/resources/visual_shader_nodes.cpp
msgid ""
"The sampler port is connected but not used. Consider changing the source to "
"'SamplerPort'."
msgstr ""
#: scene/resources/visual_shader_nodes.cpp #: scene/resources/visual_shader_nodes.cpp
msgid "Invalid source for preview." msgid "Invalid source for preview."
msgstr "" msgstr ""

View file

@ -1889,10 +1889,6 @@ msgstr ""
msgid "File:" msgid "File:"
msgstr "" msgstr ""
#: editor/editor_file_dialog.cpp scene/gui/file_dialog.cpp
msgid "Must use a valid extension."
msgstr ""
#: editor/editor_file_system.cpp #: editor/editor_file_system.cpp
msgid "ScanSources" msgid "ScanSources"
msgstr "" msgstr ""
@ -2295,6 +2291,10 @@ msgstr ""
msgid "There is no defined scene to run." msgid "There is no defined scene to run."
msgstr "" msgstr ""
#: editor/editor_node.cpp
msgid "Save scene before running..."
msgstr ""
#: editor/editor_node.cpp #: editor/editor_node.cpp
msgid "Could not start subprocess!" msgid "Could not start subprocess!"
msgstr "" msgstr ""
@ -2339,18 +2339,6 @@ msgstr ""
msgid "Save Scene As..." msgid "Save Scene As..."
msgstr "" msgstr ""
#: editor/editor_node.cpp
msgid "No"
msgstr ""
#: editor/editor_node.cpp
msgid "Yes"
msgstr ""
#: editor/editor_node.cpp
msgid "This scene has never been saved. Save before running?"
msgstr ""
#: editor/editor_node.cpp editor/scene_tree_dock.cpp #: editor/editor_node.cpp editor/scene_tree_dock.cpp
msgid "This operation can't be done without a scene." msgid "This operation can't be done without a scene."
msgstr "" msgstr ""
@ -2397,6 +2385,10 @@ msgstr ""
msgid "Quit" msgid "Quit"
msgstr "" msgstr ""
#: editor/editor_node.cpp
msgid "Yes"
msgstr ""
#: editor/editor_node.cpp #: editor/editor_node.cpp
msgid "Exit the editor?" msgid "Exit the editor?"
msgstr "" msgstr ""
@ -4956,8 +4948,7 @@ msgstr ""
#: editor/plugins/baked_lightmap_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/baked_lightmap_editor_plugin.cpp
msgid "" msgid ""
"Can't determine a save path for lightmap images.\n" "Can't determine a save path for lightmap images.\n"
"Save your scene (for images to be saved in the same dir), or pick a save " "Save your scene and try again."
"path from the BakedLightmap properties."
msgstr "" msgstr ""
#: editor/plugins/baked_lightmap_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/baked_lightmap_editor_plugin.cpp
@ -4970,10 +4961,29 @@ msgstr ""
msgid "Failed creating lightmap images, make sure path is writable." msgid "Failed creating lightmap images, make sure path is writable."
msgstr "" msgstr ""
#: editor/plugins/baked_lightmap_editor_plugin.cpp
msgid "Failed determining lightmap size. Maximum lightmap size too small?"
msgstr ""
#: editor/plugins/baked_lightmap_editor_plugin.cpp
msgid ""
"Some mesh is invalid. Make sure the UV2 channel values are contained within "
"the [0.0,1.0] square region."
msgstr ""
#: editor/plugins/baked_lightmap_editor_plugin.cpp
msgid ""
"Godot editor was built without ray tracing support, lightmaps can't be baked."
msgstr ""
#: editor/plugins/baked_lightmap_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/baked_lightmap_editor_plugin.cpp
msgid "Bake Lightmaps" msgid "Bake Lightmaps"
msgstr "" msgstr ""
#: editor/plugins/baked_lightmap_editor_plugin.cpp
msgid "Select lightmap bake file:"
msgstr ""
#: editor/plugins/camera_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/camera_editor_plugin.cpp
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
msgid "Preview" msgid "Preview"
@ -6028,6 +6038,10 @@ msgstr ""
msgid "Can only set point into a ParticlesMaterial process material" msgid "Can only set point into a ParticlesMaterial process material"
msgstr "" msgstr ""
#: editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp
msgid "Convert to CPUParticles2D"
msgstr ""
#: editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp
#: editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp
msgid "Generation Time (sec):" msgid "Generation Time (sec):"
@ -6089,10 +6103,6 @@ msgstr ""
msgid "Generate Visibility AABB" msgid "Generate Visibility AABB"
msgstr "" msgstr ""
#: editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp
msgid "Generate AABB"
msgstr ""
#: editor/plugins/path_2d_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/path_2d_editor_plugin.cpp
msgid "Remove Point from Curve" msgid "Remove Point from Curve"
msgstr "" msgstr ""
@ -11077,6 +11087,34 @@ msgstr ""
msgid "Give a MeshLibrary resource to this GridMap to use its meshes." msgid "Give a MeshLibrary resource to this GridMap to use its meshes."
msgstr "" msgstr ""
#: modules/lightmapper_cpu/lightmapper_cpu.cpp
msgid "Begin Bake"
msgstr ""
#: modules/lightmapper_cpu/lightmapper_cpu.cpp
msgid "Preparing data structures"
msgstr ""
#: modules/lightmapper_cpu/lightmapper_cpu.cpp
msgid "Generate buffers"
msgstr ""
#: modules/lightmapper_cpu/lightmapper_cpu.cpp
msgid "Direct lighting"
msgstr ""
#: modules/lightmapper_cpu/lightmapper_cpu.cpp
msgid "Indirect lighting"
msgstr ""
#: modules/lightmapper_cpu/lightmapper_cpu.cpp
msgid "Post processing"
msgstr ""
#: modules/lightmapper_cpu/lightmapper_cpu.cpp
msgid "Plotting lightmaps"
msgstr ""
#: modules/mono/csharp_script.cpp #: modules/mono/csharp_script.cpp
msgid "Class name can't be a reserved keyword" msgid "Class name can't be a reserved keyword"
msgstr "" msgstr ""
@ -11572,11 +11610,13 @@ msgid "Select device from the list"
msgstr "" msgstr ""
#: platform/android/export/export.cpp #: platform/android/export/export.cpp
msgid "ADB executable not configured in the Editor Settings." msgid "Unable to find the 'apksigner' tool."
msgstr "" msgstr ""
#: platform/android/export/export.cpp #: platform/android/export/export.cpp
msgid "OpenJDK jarsigner not configured in the Editor Settings." msgid ""
"Android build template not installed in the project. Install it from the "
"Project menu."
msgstr "" msgstr ""
#: platform/android/export/export.cpp #: platform/android/export/export.cpp
@ -11588,11 +11628,11 @@ msgid "Release keystore incorrectly configured in the export preset."
msgstr "" msgstr ""
#: platform/android/export/export.cpp #: platform/android/export/export.cpp
msgid "Custom build requires a valid Android SDK path in Editor Settings." msgid "A valid Android SDK path is required in Editor Settings."
msgstr "" msgstr ""
#: platform/android/export/export.cpp #: platform/android/export/export.cpp
msgid "Invalid Android SDK path for custom build in Editor Settings." msgid "Invalid Android SDK path in Editor Settings."
msgstr "" msgstr ""
#: platform/android/export/export.cpp #: platform/android/export/export.cpp
@ -11600,9 +11640,19 @@ msgid "Missing 'platform-tools' directory!"
msgstr "" msgstr ""
#: platform/android/export/export.cpp #: platform/android/export/export.cpp
msgid "" msgid "Unable to find Android SDK platform-tools' adb command."
"Android build template not installed in the project. Install it from the " msgstr ""
"Project menu."
#: platform/android/export/export.cpp
msgid "Please check in the Android SDK directory specified in Editor Settings."
msgstr ""
#: platform/android/export/export.cpp
msgid "Missing 'build-tools' directory!"
msgstr ""
#: platform/android/export/export.cpp
msgid "Unable to find Android SDK build-tools' apksigner command."
msgstr "" msgstr ""
#: platform/android/export/export.cpp #: platform/android/export/export.cpp
@ -11993,27 +12043,27 @@ msgid "ARVROrigin requires an ARVRCamera child node."
msgstr "" msgstr ""
#: scene/3d/baked_lightmap.cpp #: scene/3d/baked_lightmap.cpp
msgid "%d%%" msgid "Finding meshes and lights"
msgstr "" msgstr ""
#: scene/3d/baked_lightmap.cpp #: scene/3d/baked_lightmap.cpp
msgid "(Time Left: %d:%02d s)" msgid "Preparing geometry (%d/%d)"
msgstr "" msgstr ""
#: scene/3d/baked_lightmap.cpp #: scene/3d/baked_lightmap.cpp
msgid "Plotting Meshes: " msgid "Preparing environment"
msgstr "" msgstr ""
#: scene/3d/baked_lightmap.cpp #: scene/3d/baked_lightmap.cpp
msgid "Plotting Lights:" msgid "Generating capture"
msgstr ""
#: scene/3d/baked_lightmap.cpp scene/3d/gi_probe.cpp
msgid "Finishing Plot"
msgstr "" msgstr ""
#: scene/3d/baked_lightmap.cpp #: scene/3d/baked_lightmap.cpp
msgid "Lighting Meshes: " msgid "Saving lightmaps"
msgstr ""
#: scene/3d/baked_lightmap.cpp
msgid "Done"
msgstr "" msgstr ""
#: scene/3d/collision_object.cpp #: scene/3d/collision_object.cpp
@ -12072,6 +12122,10 @@ msgstr ""
msgid "Plotting Meshes" msgid "Plotting Meshes"
msgstr "" msgstr ""
#: scene/3d/gi_probe.cpp
msgid "Finishing Plot"
msgstr ""
#: scene/3d/gi_probe.cpp #: scene/3d/gi_probe.cpp
msgid "" msgid ""
"GIProbes are not supported by the GLES2 video driver.\n" "GIProbes are not supported by the GLES2 video driver.\n"
@ -12286,6 +12340,10 @@ msgstr ""
msgid "Please Confirm..." msgid "Please Confirm..."
msgstr "" msgstr ""
#: scene/gui/file_dialog.cpp
msgid "Must use a valid extension."
msgstr ""
#: scene/gui/graph_edit.cpp #: scene/gui/graph_edit.cpp
msgid "Enable grid minimap." msgid "Enable grid minimap."
msgstr "" msgstr ""
@ -12330,6 +12388,12 @@ msgstr ""
msgid "Viewport size must be greater than 0 to render anything." msgid "Viewport size must be greater than 0 to render anything."
msgstr "" msgstr ""
#: scene/resources/visual_shader_nodes.cpp
msgid ""
"The sampler port is connected but not used. Consider changing the source to "
"'SamplerPort'."
msgstr ""
#: scene/resources/visual_shader_nodes.cpp #: scene/resources/visual_shader_nodes.cpp
msgid "Invalid source for preview." msgid "Invalid source for preview."
msgstr "" msgstr ""

View file

@ -12,8 +12,8 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: Godot Engine editor\n" "Project-Id-Version: Godot Engine editor\n"
"POT-Creation-Date: \n" "POT-Creation-Date: \n"
"PO-Revision-Date: 2020-12-14 11:03+0000\n" "PO-Revision-Date: 2020-12-31 07:09+0000\n"
"Last-Translator: Kongfa Warorot <gongpha@hotmail.com>\n" "Last-Translator: Thanachart Monpassorn <nunf_2539@hotmail.com>\n"
"Language-Team: Thai <https://hosted.weblate.org/projects/godot-engine/godot/" "Language-Team: Thai <https://hosted.weblate.org/projects/godot-engine/godot/"
"th/>\n" "th/>\n"
"Language: th\n" "Language: th\n"
@ -21,7 +21,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
"X-Generator: Weblate 4.4-dev\n" "X-Generator: Weblate 4.4.1-dev\n"
#: core/math/expression.cpp modules/gdscript/gdscript_functions.cpp #: core/math/expression.cpp modules/gdscript/gdscript_functions.cpp
#: modules/visual_script/visual_script_builtin_funcs.cpp #: modules/visual_script/visual_script_builtin_funcs.cpp
@ -1928,10 +1928,6 @@ msgstr "ตัวอย่าง:"
msgid "File:" msgid "File:"
msgstr "ไฟล์:" msgstr "ไฟล์:"
#: editor/editor_file_dialog.cpp scene/gui/file_dialog.cpp
msgid "Must use a valid extension."
msgstr "นามสกุลไฟล์ไม่ถูกต้อง"
#: editor/editor_file_system.cpp #: editor/editor_file_system.cpp
msgid "ScanSources" msgid "ScanSources"
msgstr "สแกนต้นฉบับ" msgstr "สแกนต้นฉบับ"
@ -2349,6 +2345,10 @@ msgstr ""
msgid "There is no defined scene to run." msgid "There is no defined scene to run."
msgstr "ยังไม่ได้เลือกฉากที่จะเล่น" msgstr "ยังไม่ได้เลือกฉากที่จะเล่น"
#: editor/editor_node.cpp
msgid "Save scene before running..."
msgstr ""
#: editor/editor_node.cpp #: editor/editor_node.cpp
msgid "Could not start subprocess!" msgid "Could not start subprocess!"
msgstr "ไม่สามารถเริ่มขั้นตอนย่อย!" msgstr "ไม่สามารถเริ่มขั้นตอนย่อย!"
@ -2393,18 +2393,6 @@ msgstr "โหนดแม่จำเป็นต้องทำการบั
msgid "Save Scene As..." msgid "Save Scene As..."
msgstr "บันทึกฉากเป็น..." msgstr "บันทึกฉากเป็น..."
#: editor/editor_node.cpp
msgid "No"
msgstr "ไม่"
#: editor/editor_node.cpp
msgid "Yes"
msgstr "ใช่"
#: editor/editor_node.cpp
msgid "This scene has never been saved. Save before running?"
msgstr "ฉากนี้ยังไม่ได้บันทึก บันทึกก่อนเริ่ม?"
#: editor/editor_node.cpp editor/scene_tree_dock.cpp #: editor/editor_node.cpp editor/scene_tree_dock.cpp
msgid "This operation can't be done without a scene." msgid "This operation can't be done without a scene."
msgstr "ทำไม่ได้ถ้าไม่มีฉาก" msgstr "ทำไม่ได้ถ้าไม่มีฉาก"
@ -2453,6 +2441,10 @@ msgstr "เริ่มฉากด่วน..."
msgid "Quit" msgid "Quit"
msgstr "ออก" msgstr "ออก"
#: editor/editor_node.cpp
msgid "Yes"
msgstr "ใช่"
#: editor/editor_node.cpp #: editor/editor_node.cpp
msgid "Exit the editor?" msgid "Exit the editor?"
msgstr "ออกโปรแกรม?" msgstr "ออกโปรแกรม?"
@ -3838,19 +3830,16 @@ msgid "Searching..."
msgstr "กำลังค้นหา..." msgstr "กำลังค้นหา..."
#: editor/find_in_files.cpp #: editor/find_in_files.cpp
#, fuzzy
msgid "%d match in %d file." msgid "%d match in %d file."
msgstr "%d ตรงกั" msgstr "%d ตรงกับไฟล์ %d"
#: editor/find_in_files.cpp #: editor/find_in_files.cpp
#, fuzzy
msgid "%d matches in %d file." msgid "%d matches in %d file."
msgstr "%d ตรงกั" msgstr "%d ตรงกับไฟล์ %d"
#: editor/find_in_files.cpp #: editor/find_in_files.cpp
#, fuzzy
msgid "%d matches in %d files." msgid "%d matches in %d files."
msgstr "%d ตรงกั" msgstr "%d ตรงกับไฟล์ %d"
#: editor/groups_editor.cpp #: editor/groups_editor.cpp
msgid "Add to Group" msgid "Add to Group"
@ -5074,10 +5063,10 @@ msgid "Assets ZIP File"
msgstr "ทรัพยากรไฟล์ ZIP" msgstr "ทรัพยากรไฟล์ ZIP"
#: editor/plugins/baked_lightmap_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/baked_lightmap_editor_plugin.cpp
#, fuzzy
msgid "" msgid ""
"Can't determine a save path for lightmap images.\n" "Can't determine a save path for lightmap images.\n"
"Save your scene (for images to be saved in the same dir), or pick a save " "Save your scene and try again."
"path from the BakedLightmap properties."
msgstr "" msgstr ""
"ไม่สามารถเลือกตำแหน่งที่จะบันทึกภาพ lightmap\n" "ไม่สามารถเลือกตำแหน่งที่จะบันทึกภาพ lightmap\n"
"กรุณาบันทึกฉาก (เพื่อบันทึกภาพในโฟลเดอร์เดียวกัน) หรือระบุตำแหน่งในคุณสมบัติของ BakedLightmap" "กรุณาบันทึกฉาก (เพื่อบันทึกภาพในโฟลเดอร์เดียวกัน) หรือระบุตำแหน่งในคุณสมบัติของ BakedLightmap"
@ -5093,10 +5082,30 @@ msgstr ""
msgid "Failed creating lightmap images, make sure path is writable." msgid "Failed creating lightmap images, make sure path is writable."
msgstr "ผิดพลาดขณะสร้างภาพ lightmap กรุณาตรวจสอบว่าสามารถเขียนไฟล์ในตำแหน่งที่บันทึกได้" msgstr "ผิดพลาดขณะสร้างภาพ lightmap กรุณาตรวจสอบว่าสามารถเขียนไฟล์ในตำแหน่งที่บันทึกได้"
#: editor/plugins/baked_lightmap_editor_plugin.cpp
msgid "Failed determining lightmap size. Maximum lightmap size too small?"
msgstr ""
#: editor/plugins/baked_lightmap_editor_plugin.cpp
msgid ""
"Some mesh is invalid. Make sure the UV2 channel values are contained within "
"the [0.0,1.0] square region."
msgstr ""
#: editor/plugins/baked_lightmap_editor_plugin.cpp
msgid ""
"Godot editor was built without ray tracing support, lightmaps can't be baked."
msgstr ""
#: editor/plugins/baked_lightmap_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/baked_lightmap_editor_plugin.cpp
msgid "Bake Lightmaps" msgid "Bake Lightmaps"
msgstr "สร้าง Lightmaps" msgstr "สร้าง Lightmaps"
#: editor/plugins/baked_lightmap_editor_plugin.cpp
#, fuzzy
msgid "Select lightmap bake file:"
msgstr "เลือกไฟล์เทมเพลต"
#: editor/plugins/camera_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/camera_editor_plugin.cpp
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
msgid "Preview" msgid "Preview"
@ -6174,6 +6183,11 @@ msgstr "สร้างกรอบการมองเห็น"
msgid "Can only set point into a ParticlesMaterial process material" msgid "Can only set point into a ParticlesMaterial process material"
msgstr "สามารถกำหนดจุดให้แก่ ParticlesMaterial เท่านั้น" msgstr "สามารถกำหนดจุดให้แก่ ParticlesMaterial เท่านั้น"
#: editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp
#, fuzzy
msgid "Convert to CPUParticles2D"
msgstr "แปลงเป็น CPUParticles"
#: editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp
#: editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp
msgid "Generation Time (sec):" msgid "Generation Time (sec):"
@ -6235,10 +6249,6 @@ msgstr "กำลังสร้าง AABB"
msgid "Generate Visibility AABB" msgid "Generate Visibility AABB"
msgstr "สร้างการมองเห็น AABB" msgstr "สร้างการมองเห็น AABB"
#: editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp
msgid "Generate AABB"
msgstr "สร้าง AABB"
#: editor/plugins/path_2d_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/path_2d_editor_plugin.cpp
msgid "Remove Point from Curve" msgid "Remove Point from Curve"
msgstr "ลบจุดในเส้นโค้ง" msgstr "ลบจุดในเส้นโค้ง"
@ -11370,6 +11380,39 @@ msgstr "ตัวกรอง mesh"
msgid "Give a MeshLibrary resource to this GridMap to use its meshes." msgid "Give a MeshLibrary resource to this GridMap to use its meshes."
msgstr "มอบทรัพยากร MeshLibrary ให้กับ GridMap นี้เพื่อใช้ mesh" msgstr "มอบทรัพยากร MeshLibrary ให้กับ GridMap นี้เพื่อใช้ mesh"
#: modules/lightmapper_cpu/lightmapper_cpu.cpp
msgid "Begin Bake"
msgstr ""
#: modules/lightmapper_cpu/lightmapper_cpu.cpp
msgid "Preparing data structures"
msgstr ""
#: modules/lightmapper_cpu/lightmapper_cpu.cpp
#, fuzzy
msgid "Generate buffers"
msgstr "สร้าง AABB"
#: modules/lightmapper_cpu/lightmapper_cpu.cpp
#, fuzzy
msgid "Direct lighting"
msgstr "ทิศทาง"
#: modules/lightmapper_cpu/lightmapper_cpu.cpp
#, fuzzy
msgid "Indirect lighting"
msgstr "ย่อหน้าขวา"
#: modules/lightmapper_cpu/lightmapper_cpu.cpp
#, fuzzy
msgid "Post processing"
msgstr "หลังประมวลผล"
#: modules/lightmapper_cpu/lightmapper_cpu.cpp
#, fuzzy
msgid "Plotting lightmaps"
msgstr "วางแนวแสง:"
#: modules/mono/csharp_script.cpp #: modules/mono/csharp_script.cpp
msgid "Class name can't be a reserved keyword" msgid "Class name can't be a reserved keyword"
msgstr "ชื่อคลาสไม่สามารถมีคีย์เวิร์ดได้" msgstr "ชื่อคลาสไม่สามารถมีคีย์เวิร์ดได้"
@ -11868,12 +11911,15 @@ msgid "Select device from the list"
msgstr "เลือกอุปกรณ์จากรายชื่อ" msgstr "เลือกอุปกรณ์จากรายชื่อ"
#: platform/android/export/export.cpp #: platform/android/export/export.cpp
msgid "ADB executable not configured in the Editor Settings." #, fuzzy
msgstr "ADB executable ยังไม่ได้กำหนดค่าในตั้งค่าเอดิเตอร์" msgid "Unable to find the 'apksigner' tool."
msgstr "ไม่สามารถหา zipalign tool"
#: platform/android/export/export.cpp #: platform/android/export/export.cpp
msgid "OpenJDK jarsigner not configured in the Editor Settings." msgid ""
msgstr "OpenJDK jarsigner ยังไม่ได้กำหนดค่าในตั้งค่าเอดิเตอร์" "Android build template not installed in the project. Install it from the "
"Project menu."
msgstr "เทมเพลตการสร้างสำหรับแอนดรอยด์ไม่ถูกติดตั้ง สามารถติดตั้งจากเมนูโปรเจกต์"
#: platform/android/export/export.cpp #: platform/android/export/export.cpp
msgid "Debug keystore not configured in the Editor Settings nor in the preset." msgid "Debug keystore not configured in the Editor Settings nor in the preset."
@ -11884,11 +11930,13 @@ msgid "Release keystore incorrectly configured in the export preset."
msgstr "Release keystore กำหนดค่าไว้อย่างไม่ถูกต้องในพรีเซ็ตสำหรับการส่งออก" msgstr "Release keystore กำหนดค่าไว้อย่างไม่ถูกต้องในพรีเซ็ตสำหรับการส่งออก"
#: platform/android/export/export.cpp #: platform/android/export/export.cpp
msgid "Custom build requires a valid Android SDK path in Editor Settings." #, fuzzy
msgstr "การสร้างแบบกำหนดเองต้องมีที่อยู่ Android SDK ในการตั้งค่าเอดิเตอร์" msgid "A valid Android SDK path is required in Editor Settings."
msgstr "ที่อยู่ Android SDK ผิดพลาดสำหรับการสร้างแบบกำหนดเองในการตั้งค่าเอดิเตอร์"
#: platform/android/export/export.cpp #: platform/android/export/export.cpp
msgid "Invalid Android SDK path for custom build in Editor Settings." #, fuzzy
msgid "Invalid Android SDK path in Editor Settings."
msgstr "ที่อยู่ Android SDK ผิดพลาดสำหรับการสร้างแบบกำหนดเองในการตั้งค่าเอดิเตอร์" msgstr "ที่อยู่ Android SDK ผิดพลาดสำหรับการสร้างแบบกำหนดเองในการตั้งค่าเอดิเตอร์"
#: platform/android/export/export.cpp #: platform/android/export/export.cpp
@ -11896,10 +11944,21 @@ msgid "Missing 'platform-tools' directory!"
msgstr "ไดเร็กทอรี 'platform-tools' หายไป!" msgstr "ไดเร็กทอรี 'platform-tools' หายไป!"
#: platform/android/export/export.cpp #: platform/android/export/export.cpp
msgid "" msgid "Unable to find Android SDK platform-tools' adb command."
"Android build template not installed in the project. Install it from the " msgstr ""
"Project menu."
msgstr "เทมเพลตการสร้างสำหรับแอนดรอยด์ไม่ถูกติดตั้ง สามารถติดตั้งจากเมนูโปรเจกต์" #: platform/android/export/export.cpp
#, fuzzy
msgid "Please check in the Android SDK directory specified in Editor Settings."
msgstr "ที่อยู่ Android SDK ผิดพลาดสำหรับการสร้างแบบกำหนดเองในการตั้งค่าเอดิเตอร์"
#: platform/android/export/export.cpp
msgid "Missing 'build-tools' directory!"
msgstr "ไดเร็กทอรี 'build-tools' หายไป!"
#: platform/android/export/export.cpp
msgid "Unable to find Android SDK build-tools' apksigner command."
msgstr ""
#: platform/android/export/export.cpp #: platform/android/export/export.cpp
msgid "Invalid public key for APK expansion." msgid "Invalid public key for APK expansion."
@ -12331,28 +12390,32 @@ msgid "ARVROrigin requires an ARVRCamera child node."
msgstr "ARVROrigin จำเป็นต้องมี ARVRCamera เป็นโหนดลูก" msgstr "ARVROrigin จำเป็นต้องมี ARVRCamera เป็นโหนดลูก"
#: scene/3d/baked_lightmap.cpp #: scene/3d/baked_lightmap.cpp
msgid "%d%%" msgid "Finding meshes and lights"
msgstr "%d%%" msgstr ""
#: scene/3d/baked_lightmap.cpp #: scene/3d/baked_lightmap.cpp
msgid "(Time Left: %d:%02d s)" #, fuzzy
msgstr "(เหลืออีก: %d:%02d วิ)" msgid "Preparing geometry (%d/%d)"
msgstr "วิเคราะห์พื้นผิว..."
#: scene/3d/baked_lightmap.cpp #: scene/3d/baked_lightmap.cpp
msgid "Plotting Meshes: " #, fuzzy
msgstr "วางแนว meshes: " msgid "Preparing environment"
msgstr "แสดงสภาพแวดล้อม"
#: scene/3d/baked_lightmap.cpp #: scene/3d/baked_lightmap.cpp
msgid "Plotting Lights:" #, fuzzy
msgstr "วางแนวแสง:" msgid "Generating capture"
msgstr "กำลังสร้าง Lightmaps"
#: scene/3d/baked_lightmap.cpp scene/3d/gi_probe.cpp
msgid "Finishing Plot"
msgstr "เสร็จสิ้นการวางแนว"
#: scene/3d/baked_lightmap.cpp #: scene/3d/baked_lightmap.cpp
msgid "Lighting Meshes: " #, fuzzy
msgstr "ส่องแสงบนพื้นผิว: " msgid "Saving lightmaps"
msgstr "กำลังสร้าง Lightmaps"
#: scene/3d/baked_lightmap.cpp
msgid "Done"
msgstr "เสร็จสิ้น"
#: scene/3d/collision_object.cpp #: scene/3d/collision_object.cpp
msgid "" msgid ""
@ -12418,6 +12481,10 @@ msgstr ""
msgid "Plotting Meshes" msgid "Plotting Meshes"
msgstr "วางแนว meshes" msgstr "วางแนว meshes"
#: scene/3d/gi_probe.cpp
msgid "Finishing Plot"
msgstr "เสร็จสิ้นการวางแนว"
#: scene/3d/gi_probe.cpp #: scene/3d/gi_probe.cpp
msgid "" msgid ""
"GIProbes are not supported by the GLES2 video driver.\n" "GIProbes are not supported by the GLES2 video driver.\n"
@ -12660,10 +12727,13 @@ msgstr "แจ้งเตือน!"
msgid "Please Confirm..." msgid "Please Confirm..."
msgstr "กรุณายืนยัน..." msgstr "กรุณายืนยัน..."
#: scene/gui/file_dialog.cpp
msgid "Must use a valid extension."
msgstr "นามสกุลไฟล์ไม่ถูกต้อง"
#: scene/gui/graph_edit.cpp #: scene/gui/graph_edit.cpp
#, fuzzy
msgid "Enable grid minimap." msgid "Enable grid minimap."
msgstr "จำกัดการเคลื่อนย้าย" msgstr "เปิดเส้นกริดมินิแมพ"
#: scene/gui/popup.cpp #: scene/gui/popup.cpp
msgid "" msgid ""
@ -12714,6 +12784,12 @@ msgstr ""
msgid "Viewport size must be greater than 0 to render anything." msgid "Viewport size must be greater than 0 to render anything."
msgstr "ขนาดวิวพอร์ตจะต้องมากกว่า 0 เพื่อที่จะเรนเดอร์ได้" msgstr "ขนาดวิวพอร์ตจะต้องมากกว่า 0 เพื่อที่จะเรนเดอร์ได้"
#: scene/resources/visual_shader_nodes.cpp
msgid ""
"The sampler port is connected but not used. Consider changing the source to "
"'SamplerPort'."
msgstr ""
#: scene/resources/visual_shader_nodes.cpp #: scene/resources/visual_shader_nodes.cpp
msgid "Invalid source for preview." msgid "Invalid source for preview."
msgstr "แหล่งที่มาไม่ถูกต้องสำหรับการแสดงตัวอย่าง" msgstr "แหล่งที่มาไม่ถูกต้องสำหรับการแสดงตัวอย่าง"
@ -12742,6 +12818,33 @@ msgstr "Varyings สามารถกำหนดในังก์ชันเ
msgid "Constants cannot be modified." msgid "Constants cannot be modified."
msgstr "ค่าคงที่ไม่สามารถแก้ไขได้" msgstr "ค่าคงที่ไม่สามารถแก้ไขได้"
#~ msgid "No"
#~ msgstr "ไม่"
#~ msgid "This scene has never been saved. Save before running?"
#~ msgstr "ฉากนี้ยังไม่ได้บันทึก บันทึกก่อนเริ่ม?"
#~ msgid "ADB executable not configured in the Editor Settings."
#~ msgstr "ADB executable ยังไม่ได้กำหนดค่าในตั้งค่าเอดิเตอร์"
#~ msgid "OpenJDK jarsigner not configured in the Editor Settings."
#~ msgstr "OpenJDK jarsigner ยังไม่ได้กำหนดค่าในตั้งค่าเอดิเตอร์"
#~ msgid "Custom build requires a valid Android SDK path in Editor Settings."
#~ msgstr "การสร้างแบบกำหนดเองต้องมีที่อยู่ Android SDK ในการตั้งค่าเอดิเตอร์"
#~ msgid "%d%%"
#~ msgstr "%d%%"
#~ msgid "(Time Left: %d:%02d s)"
#~ msgstr "(เหลืออีก: %d:%02d วิ)"
#~ msgid "Plotting Meshes: "
#~ msgstr "วางแนว meshes: "
#~ msgid "Lighting Meshes: "
#~ msgstr "ส่องแสงบนพื้นผิว: "
#~ msgid "Search complete" #~ msgid "Search complete"
#~ msgstr "ค้นหาสำเร็จ" #~ msgstr "ค้นหาสำเร็จ"
@ -12754,12 +12857,6 @@ msgstr "ค่าคงที่ไม่สามารถแก้ไขได
#~ msgid "There is already file or folder with the same name in this location." #~ msgid "There is already file or folder with the same name in this location."
#~ msgstr "มีไฟล์หรือโฟลเดอร์ชื่อเดียวกันอยู่แล้ว" #~ msgstr "มีไฟล์หรือโฟลเดอร์ชื่อเดียวกันอยู่แล้ว"
#~ msgid "Missing 'build-tools' directory!"
#~ msgstr "ไดเร็กทอรี 'build-tools' หายไป!"
#~ msgid "Unable to find the zipalign tool."
#~ msgstr "ไม่สามารถหา zipalign tool"
#~ msgid "Aligning APK..." #~ msgid "Aligning APK..."
#~ msgstr "จัดเรียง APK..." #~ msgstr "จัดเรียง APK..."
@ -13077,9 +13174,6 @@ msgstr "ค่าคงที่ไม่สามารถแก้ไขได
#~ msgid "Failed to save solution." #~ msgid "Failed to save solution."
#~ msgstr "ผิดพลาดในการบันทึก solution" #~ msgstr "ผิดพลาดในการบันทึก solution"
#~ msgid "Done"
#~ msgstr "เสร็จสิ้น"
#~ msgid "Failed to create C# project." #~ msgid "Failed to create C# project."
#~ msgstr "ผิดพลาดในการสร้างโปรเจกต์ C#" #~ msgstr "ผิดพลาดในการสร้างโปรเจกต์ C#"

View file

@ -1994,10 +1994,6 @@ msgstr "Önizleme:"
msgid "File:" msgid "File:"
msgstr "Dosya:" msgstr "Dosya:"
#: editor/editor_file_dialog.cpp scene/gui/file_dialog.cpp
msgid "Must use a valid extension."
msgstr "Geçerli bir uzantı kullanılmalı."
#: editor/editor_file_system.cpp #: editor/editor_file_system.cpp
msgid "ScanSources" msgid "ScanSources"
msgstr "KaynaklarıTara" msgstr "KaynaklarıTara"
@ -2432,6 +2428,10 @@ msgstr ""
msgid "There is no defined scene to run." msgid "There is no defined scene to run."
msgstr "Çalıştırmak için herhangi bir sahne seçilmedi." msgstr "Çalıştırmak için herhangi bir sahne seçilmedi."
#: editor/editor_node.cpp
msgid "Save scene before running..."
msgstr ""
#: editor/editor_node.cpp #: editor/editor_node.cpp
msgid "Could not start subprocess!" msgid "Could not start subprocess!"
msgstr "Alt işlem başlatılamadı!" msgstr "Alt işlem başlatılamadı!"
@ -2476,18 +2476,6 @@ msgstr "Sahneyi kaydedilmesi için kök düğüm gerekiyor."
msgid "Save Scene As..." msgid "Save Scene As..."
msgstr "Sahneyi Farklı Kaydet..." msgstr "Sahneyi Farklı Kaydet..."
#: editor/editor_node.cpp
msgid "No"
msgstr "Hayır"
#: editor/editor_node.cpp
msgid "Yes"
msgstr "Evet"
#: editor/editor_node.cpp
msgid "This scene has never been saved. Save before running?"
msgstr "Sahne hiç kaydedilmedi. Çalıştırmadan önce kaydedilsin mi?"
#: editor/editor_node.cpp editor/scene_tree_dock.cpp #: editor/editor_node.cpp editor/scene_tree_dock.cpp
msgid "This operation can't be done without a scene." msgid "This operation can't be done without a scene."
msgstr "Bu işlem bir sahne olmadan yapılamaz." msgstr "Bu işlem bir sahne olmadan yapılamaz."
@ -2536,6 +2524,10 @@ msgstr "Sahneyi Hızlı Çalıştır..."
msgid "Quit" msgid "Quit"
msgstr "Çıkış" msgstr "Çıkış"
#: editor/editor_node.cpp
msgid "Yes"
msgstr "Evet"
#: editor/editor_node.cpp #: editor/editor_node.cpp
msgid "Exit the editor?" msgid "Exit the editor?"
msgstr "Düzenleyiciden çık?" msgstr "Düzenleyiciden çık?"
@ -5209,10 +5201,10 @@ msgid "Assets ZIP File"
msgstr "Varlıkların ZIP Dosyası" msgstr "Varlıkların ZIP Dosyası"
#: editor/plugins/baked_lightmap_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/baked_lightmap_editor_plugin.cpp
#, fuzzy
msgid "" msgid ""
"Can't determine a save path for lightmap images.\n" "Can't determine a save path for lightmap images.\n"
"Save your scene (for images to be saved in the same dir), or pick a save " "Save your scene and try again."
"path from the BakedLightmap properties."
msgstr "" msgstr ""
"Lightmap resimleri için kaydetme yolu belirlenemiyor.\n" "Lightmap resimleri için kaydetme yolu belirlenemiyor.\n"
"Sahneni kaydet (resimler aynı klasöre kaydedilmeli), ya da BakedLightmap " "Sahneni kaydet (resimler aynı klasöre kaydedilmeli), ya da BakedLightmap "
@ -5232,10 +5224,30 @@ msgstr ""
"Işık-haritası görüntüleri oluşturma başarısız oldu, yolun yazılabilir " "Işık-haritası görüntüleri oluşturma başarısız oldu, yolun yazılabilir "
"olduğundan emin olun." "olduğundan emin olun."
#: editor/plugins/baked_lightmap_editor_plugin.cpp
msgid "Failed determining lightmap size. Maximum lightmap size too small?"
msgstr ""
#: editor/plugins/baked_lightmap_editor_plugin.cpp
msgid ""
"Some mesh is invalid. Make sure the UV2 channel values are contained within "
"the [0.0,1.0] square region."
msgstr ""
#: editor/plugins/baked_lightmap_editor_plugin.cpp
msgid ""
"Godot editor was built without ray tracing support, lightmaps can't be baked."
msgstr ""
#: editor/plugins/baked_lightmap_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/baked_lightmap_editor_plugin.cpp
msgid "Bake Lightmaps" msgid "Bake Lightmaps"
msgstr "Işık-Haritalarını Pişir" msgstr "Işık-Haritalarını Pişir"
#: editor/plugins/baked_lightmap_editor_plugin.cpp
#, fuzzy
msgid "Select lightmap bake file:"
msgstr "Şablon Dosyası Seç"
#: editor/plugins/camera_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/camera_editor_plugin.cpp
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
msgid "Preview" msgid "Preview"
@ -6325,6 +6337,11 @@ msgstr "Görünebilirlik Dikdörtgeni Üret"
msgid "Can only set point into a ParticlesMaterial process material" msgid "Can only set point into a ParticlesMaterial process material"
msgstr "Nokta sadece ParçacıkMateryal işlem materyalinin içinde ayarlanabilir" msgstr "Nokta sadece ParçacıkMateryal işlem materyalinin içinde ayarlanabilir"
#: editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp
#, fuzzy
msgid "Convert to CPUParticles2D"
msgstr "CPUParçacıklar 'a dönüştür"
#: editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp
#: editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp
msgid "Generation Time (sec):" msgid "Generation Time (sec):"
@ -6386,10 +6403,6 @@ msgstr "AABB Üretimi"
msgid "Generate Visibility AABB" msgid "Generate Visibility AABB"
msgstr "Görünebilirlik AABB'si Üret" msgstr "Görünebilirlik AABB'si Üret"
#: editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp
msgid "Generate AABB"
msgstr "AABB Üret"
#: editor/plugins/path_2d_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/path_2d_editor_plugin.cpp
msgid "Remove Point from Curve" msgid "Remove Point from Curve"
msgstr "Noktayı Eğriden Kaldır" msgstr "Noktayı Eğriden Kaldır"
@ -11588,6 +11601,39 @@ msgstr "Modelleri Süz"
msgid "Give a MeshLibrary resource to this GridMap to use its meshes." msgid "Give a MeshLibrary resource to this GridMap to use its meshes."
msgstr "Model olarak kullanması için bu GridMap'e MeshLibrary kaynağı atayın." msgstr "Model olarak kullanması için bu GridMap'e MeshLibrary kaynağı atayın."
#: modules/lightmapper_cpu/lightmapper_cpu.cpp
msgid "Begin Bake"
msgstr ""
#: modules/lightmapper_cpu/lightmapper_cpu.cpp
msgid "Preparing data structures"
msgstr ""
#: modules/lightmapper_cpu/lightmapper_cpu.cpp
#, fuzzy
msgid "Generate buffers"
msgstr "AABB Üret"
#: modules/lightmapper_cpu/lightmapper_cpu.cpp
#, fuzzy
msgid "Direct lighting"
msgstr "Yönler"
#: modules/lightmapper_cpu/lightmapper_cpu.cpp
#, fuzzy
msgid "Indirect lighting"
msgstr "Sağa Girintile"
#: modules/lightmapper_cpu/lightmapper_cpu.cpp
#, fuzzy
msgid "Post processing"
msgstr "Artçıl-İşlem"
#: modules/lightmapper_cpu/lightmapper_cpu.cpp
#, fuzzy
msgid "Plotting lightmaps"
msgstr "Örüntüler Haritalanıyor:"
#: modules/mono/csharp_script.cpp #: modules/mono/csharp_script.cpp
msgid "Class name can't be a reserved keyword" msgid "Class name can't be a reserved keyword"
msgstr "Sınıf ismi ayrılmış anahtar kelime olamaz" msgstr "Sınıf ismi ayrılmış anahtar kelime olamaz"
@ -12098,12 +12144,16 @@ msgid "Select device from the list"
msgstr "Listeden aygıt seç" msgstr "Listeden aygıt seç"
#: platform/android/export/export.cpp #: platform/android/export/export.cpp
msgid "ADB executable not configured in the Editor Settings." #, fuzzy
msgstr "Editör Ayarlarında ADB uygulaması tayin edilmemiş." msgid "Unable to find the 'apksigner' tool."
msgstr "Zipalign aracı bulunamıyor."
#: platform/android/export/export.cpp #: platform/android/export/export.cpp
msgid "OpenJDK jarsigner not configured in the Editor Settings." msgid ""
msgstr "OpenJDK jarimzalayıcı Editör Ayarlarında yapılandırılmamış." "Android build template not installed in the project. Install it from the "
"Project menu."
msgstr ""
"Android derleme şablonu projede yüklü değil. Proje menüsünden yükleyin."
#: platform/android/export/export.cpp #: platform/android/export/export.cpp
msgid "Debug keystore not configured in the Editor Settings nor in the preset." msgid "Debug keystore not configured in the Editor Settings nor in the preset."
@ -12118,12 +12168,13 @@ msgstr ""
"serbest bırakın." "serbest bırakın."
#: platform/android/export/export.cpp #: platform/android/export/export.cpp
msgid "Custom build requires a valid Android SDK path in Editor Settings." #, fuzzy
msgstr "" msgid "A valid Android SDK path is required in Editor Settings."
"Özel derleme için Editör Ayarları'nda geçerli bir Android SDK yolu gerekir." msgstr "Editör Ayarlarında özel derleme için geçersiz Android SDK yolu."
#: platform/android/export/export.cpp #: platform/android/export/export.cpp
msgid "Invalid Android SDK path for custom build in Editor Settings." #, fuzzy
msgid "Invalid Android SDK path in Editor Settings."
msgstr "Editör Ayarlarında özel derleme için geçersiz Android SDK yolu." msgstr "Editör Ayarlarında özel derleme için geçersiz Android SDK yolu."
#: platform/android/export/export.cpp #: platform/android/export/export.cpp
@ -12131,11 +12182,21 @@ msgid "Missing 'platform-tools' directory!"
msgstr "Eksik 'platform araçları' dizini!" msgstr "Eksik 'platform araçları' dizini!"
#: platform/android/export/export.cpp #: platform/android/export/export.cpp
msgid "" msgid "Unable to find Android SDK platform-tools' adb command."
"Android build template not installed in the project. Install it from the " msgstr ""
"Project menu."
#: platform/android/export/export.cpp
#, fuzzy
msgid "Please check in the Android SDK directory specified in Editor Settings."
msgstr "Editör Ayarlarında özel derleme için geçersiz Android SDK yolu."
#: platform/android/export/export.cpp
msgid "Missing 'build-tools' directory!"
msgstr "Eksik 'inşa-araçları' dizini!"
#: platform/android/export/export.cpp
msgid "Unable to find Android SDK build-tools' apksigner command."
msgstr "" msgstr ""
"Android derleme şablonu projede yüklü değil. Proje menüsünden yükleyin."
#: platform/android/export/export.cpp #: platform/android/export/export.cpp
msgid "Invalid public key for APK expansion." msgid "Invalid public key for APK expansion."
@ -12606,28 +12667,32 @@ msgid "ARVROrigin requires an ARVRCamera child node."
msgstr "ARVROrigin bir ARVRCamera alt düğümü gerektirir." msgstr "ARVROrigin bir ARVRCamera alt düğümü gerektirir."
#: scene/3d/baked_lightmap.cpp #: scene/3d/baked_lightmap.cpp
msgid "%d%%" msgid "Finding meshes and lights"
msgstr "%d%%" msgstr ""
#: scene/3d/baked_lightmap.cpp #: scene/3d/baked_lightmap.cpp
msgid "(Time Left: %d:%02d s)" #, fuzzy
msgstr "(Kalan Zaman:%d:%02d sn)" msgid "Preparing geometry (%d/%d)"
msgstr "Geometri Ayrıştırılıyor..."
#: scene/3d/baked_lightmap.cpp #: scene/3d/baked_lightmap.cpp
msgid "Plotting Meshes: " #, fuzzy
msgstr "Örüntüler Haritalanıyor: " msgid "Preparing environment"
msgstr "Ortamı Göster"
#: scene/3d/baked_lightmap.cpp #: scene/3d/baked_lightmap.cpp
msgid "Plotting Lights:" #, fuzzy
msgstr "Örüntüler Haritalanıyor:" msgid "Generating capture"
msgstr "Işık-haritaları Üretiliyor"
#: scene/3d/baked_lightmap.cpp scene/3d/gi_probe.cpp
msgid "Finishing Plot"
msgstr "Haritalama Bitiriliyor"
#: scene/3d/baked_lightmap.cpp #: scene/3d/baked_lightmap.cpp
msgid "Lighting Meshes: " #, fuzzy
msgstr "Örüntüler Haritalanıyor: " msgid "Saving lightmaps"
msgstr "Işık-haritaları Üretiliyor"
#: scene/3d/baked_lightmap.cpp
msgid "Done"
msgstr "Oldu"
#: scene/3d/collision_object.cpp #: scene/3d/collision_object.cpp
msgid "" msgid ""
@ -12702,6 +12767,10 @@ msgstr ""
msgid "Plotting Meshes" msgid "Plotting Meshes"
msgstr "Örüntüler Haritalanıyor" msgstr "Örüntüler Haritalanıyor"
#: scene/3d/gi_probe.cpp
msgid "Finishing Plot"
msgstr "Haritalama Bitiriliyor"
#: scene/3d/gi_probe.cpp #: scene/3d/gi_probe.cpp
msgid "" msgid ""
"GIProbes are not supported by the GLES2 video driver.\n" "GIProbes are not supported by the GLES2 video driver.\n"
@ -12963,6 +13032,10 @@ msgstr "Uyarı!"
msgid "Please Confirm..." msgid "Please Confirm..."
msgstr "Lütfen Doğrulayın..." msgstr "Lütfen Doğrulayın..."
#: scene/gui/file_dialog.cpp
msgid "Must use a valid extension."
msgstr "Geçerli bir uzantı kullanılmalı."
#: scene/gui/graph_edit.cpp #: scene/gui/graph_edit.cpp
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Enable grid minimap." msgid "Enable grid minimap."
@ -13021,6 +13094,12 @@ msgid "Viewport size must be greater than 0 to render anything."
msgstr "" msgstr ""
"Herhangi bir şeyi işlemek için görüntükapısı boyutu 0'dan büyük olmalıdır." "Herhangi bir şeyi işlemek için görüntükapısı boyutu 0'dan büyük olmalıdır."
#: scene/resources/visual_shader_nodes.cpp
msgid ""
"The sampler port is connected but not used. Consider changing the source to "
"'SamplerPort'."
msgstr ""
#: scene/resources/visual_shader_nodes.cpp #: scene/resources/visual_shader_nodes.cpp
msgid "Invalid source for preview." msgid "Invalid source for preview."
msgstr "Önizleme için geçersiz kaynak." msgstr "Önizleme için geçersiz kaynak."
@ -13049,6 +13128,35 @@ msgstr "varyings yalnızca vertex işlevinde atanabilir."
msgid "Constants cannot be modified." msgid "Constants cannot be modified."
msgstr "Sabit değerler değiştirilemez." msgstr "Sabit değerler değiştirilemez."
#~ msgid "No"
#~ msgstr "Hayır"
#~ msgid "This scene has never been saved. Save before running?"
#~ msgstr "Sahne hiç kaydedilmedi. Çalıştırmadan önce kaydedilsin mi?"
#~ msgid "ADB executable not configured in the Editor Settings."
#~ msgstr "Editör Ayarlarında ADB uygulaması tayin edilmemiş."
#~ msgid "OpenJDK jarsigner not configured in the Editor Settings."
#~ msgstr "OpenJDK jarimzalayıcı Editör Ayarlarında yapılandırılmamış."
#~ msgid "Custom build requires a valid Android SDK path in Editor Settings."
#~ msgstr ""
#~ "Özel derleme için Editör Ayarları'nda geçerli bir Android SDK yolu "
#~ "gerekir."
#~ msgid "%d%%"
#~ msgstr "%d%%"
#~ msgid "(Time Left: %d:%02d s)"
#~ msgstr "(Kalan Zaman:%d:%02d sn)"
#~ msgid "Plotting Meshes: "
#~ msgstr "Örüntüler Haritalanıyor: "
#~ msgid "Lighting Meshes: "
#~ msgstr "Örüntüler Haritalanıyor: "
#~ msgid "Search complete" #~ msgid "Search complete"
#~ msgstr "Arama tamamlandı" #~ msgstr "Arama tamamlandı"
@ -13061,12 +13169,6 @@ msgstr "Sabit değerler değiştirilemez."
#~ msgid "There is already file or folder with the same name in this location." #~ msgid "There is already file or folder with the same name in this location."
#~ msgstr "Bu konumda zaten aynı ada sahip bir dosya veya klasör var." #~ msgstr "Bu konumda zaten aynı ada sahip bir dosya veya klasör var."
#~ msgid "Missing 'build-tools' directory!"
#~ msgstr "Eksik 'inşa-araçları' dizini!"
#~ msgid "Unable to find the zipalign tool."
#~ msgstr "Zipalign aracı bulunamıyor."
#~ msgid "Aligning APK..." #~ msgid "Aligning APK..."
#~ msgstr "APK hizalanıyor ..." #~ msgstr "APK hizalanıyor ..."
@ -13394,9 +13496,6 @@ msgstr "Sabit değerler değiştirilemez."
#~ msgid "Failed to save solution." #~ msgid "Failed to save solution."
#~ msgstr "Çözüm kaydetme başarısız." #~ msgstr "Çözüm kaydetme başarısız."
#~ msgid "Done"
#~ msgstr "Oldu"
#~ msgid "Failed to create C# project." #~ msgid "Failed to create C# project."
#~ msgstr "C# projesi oluşturma başarısız." #~ msgstr "C# projesi oluşturma başarısız."

View file

@ -1887,10 +1887,6 @@ msgstr ""
msgid "File:" msgid "File:"
msgstr "" msgstr ""
#: editor/editor_file_dialog.cpp scene/gui/file_dialog.cpp
msgid "Must use a valid extension."
msgstr ""
#: editor/editor_file_system.cpp #: editor/editor_file_system.cpp
msgid "ScanSources" msgid "ScanSources"
msgstr "" msgstr ""
@ -2293,6 +2289,10 @@ msgstr ""
msgid "There is no defined scene to run." msgid "There is no defined scene to run."
msgstr "" msgstr ""
#: editor/editor_node.cpp
msgid "Save scene before running..."
msgstr ""
#: editor/editor_node.cpp #: editor/editor_node.cpp
msgid "Could not start subprocess!" msgid "Could not start subprocess!"
msgstr "" msgstr ""
@ -2337,18 +2337,6 @@ msgstr ""
msgid "Save Scene As..." msgid "Save Scene As..."
msgstr "" msgstr ""
#: editor/editor_node.cpp
msgid "No"
msgstr ""
#: editor/editor_node.cpp
msgid "Yes"
msgstr ""
#: editor/editor_node.cpp
msgid "This scene has never been saved. Save before running?"
msgstr ""
#: editor/editor_node.cpp editor/scene_tree_dock.cpp #: editor/editor_node.cpp editor/scene_tree_dock.cpp
msgid "This operation can't be done without a scene." msgid "This operation can't be done without a scene."
msgstr "" msgstr ""
@ -2395,6 +2383,10 @@ msgstr ""
msgid "Quit" msgid "Quit"
msgstr "" msgstr ""
#: editor/editor_node.cpp
msgid "Yes"
msgstr ""
#: editor/editor_node.cpp #: editor/editor_node.cpp
msgid "Exit the editor?" msgid "Exit the editor?"
msgstr "" msgstr ""
@ -4954,8 +4946,7 @@ msgstr ""
#: editor/plugins/baked_lightmap_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/baked_lightmap_editor_plugin.cpp
msgid "" msgid ""
"Can't determine a save path for lightmap images.\n" "Can't determine a save path for lightmap images.\n"
"Save your scene (for images to be saved in the same dir), or pick a save " "Save your scene and try again."
"path from the BakedLightmap properties."
msgstr "" msgstr ""
#: editor/plugins/baked_lightmap_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/baked_lightmap_editor_plugin.cpp
@ -4968,10 +4959,29 @@ msgstr ""
msgid "Failed creating lightmap images, make sure path is writable." msgid "Failed creating lightmap images, make sure path is writable."
msgstr "" msgstr ""
#: editor/plugins/baked_lightmap_editor_plugin.cpp
msgid "Failed determining lightmap size. Maximum lightmap size too small?"
msgstr ""
#: editor/plugins/baked_lightmap_editor_plugin.cpp
msgid ""
"Some mesh is invalid. Make sure the UV2 channel values are contained within "
"the [0.0,1.0] square region."
msgstr ""
#: editor/plugins/baked_lightmap_editor_plugin.cpp
msgid ""
"Godot editor was built without ray tracing support, lightmaps can't be baked."
msgstr ""
#: editor/plugins/baked_lightmap_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/baked_lightmap_editor_plugin.cpp
msgid "Bake Lightmaps" msgid "Bake Lightmaps"
msgstr "" msgstr ""
#: editor/plugins/baked_lightmap_editor_plugin.cpp
msgid "Select lightmap bake file:"
msgstr ""
#: editor/plugins/camera_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/camera_editor_plugin.cpp
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
msgid "Preview" msgid "Preview"
@ -6026,6 +6036,10 @@ msgstr ""
msgid "Can only set point into a ParticlesMaterial process material" msgid "Can only set point into a ParticlesMaterial process material"
msgstr "" msgstr ""
#: editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp
msgid "Convert to CPUParticles2D"
msgstr ""
#: editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp
#: editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp
msgid "Generation Time (sec):" msgid "Generation Time (sec):"
@ -6087,10 +6101,6 @@ msgstr ""
msgid "Generate Visibility AABB" msgid "Generate Visibility AABB"
msgstr "" msgstr ""
#: editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp
msgid "Generate AABB"
msgstr ""
#: editor/plugins/path_2d_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/path_2d_editor_plugin.cpp
msgid "Remove Point from Curve" msgid "Remove Point from Curve"
msgstr "" msgstr ""
@ -11074,6 +11084,34 @@ msgstr ""
msgid "Give a MeshLibrary resource to this GridMap to use its meshes." msgid "Give a MeshLibrary resource to this GridMap to use its meshes."
msgstr "" msgstr ""
#: modules/lightmapper_cpu/lightmapper_cpu.cpp
msgid "Begin Bake"
msgstr ""
#: modules/lightmapper_cpu/lightmapper_cpu.cpp
msgid "Preparing data structures"
msgstr ""
#: modules/lightmapper_cpu/lightmapper_cpu.cpp
msgid "Generate buffers"
msgstr ""
#: modules/lightmapper_cpu/lightmapper_cpu.cpp
msgid "Direct lighting"
msgstr ""
#: modules/lightmapper_cpu/lightmapper_cpu.cpp
msgid "Indirect lighting"
msgstr ""
#: modules/lightmapper_cpu/lightmapper_cpu.cpp
msgid "Post processing"
msgstr ""
#: modules/lightmapper_cpu/lightmapper_cpu.cpp
msgid "Plotting lightmaps"
msgstr ""
#: modules/mono/csharp_script.cpp #: modules/mono/csharp_script.cpp
msgid "Class name can't be a reserved keyword" msgid "Class name can't be a reserved keyword"
msgstr "" msgstr ""
@ -11569,11 +11607,13 @@ msgid "Select device from the list"
msgstr "" msgstr ""
#: platform/android/export/export.cpp #: platform/android/export/export.cpp
msgid "ADB executable not configured in the Editor Settings." msgid "Unable to find the 'apksigner' tool."
msgstr "" msgstr ""
#: platform/android/export/export.cpp #: platform/android/export/export.cpp
msgid "OpenJDK jarsigner not configured in the Editor Settings." msgid ""
"Android build template not installed in the project. Install it from the "
"Project menu."
msgstr "" msgstr ""
#: platform/android/export/export.cpp #: platform/android/export/export.cpp
@ -11585,11 +11625,11 @@ msgid "Release keystore incorrectly configured in the export preset."
msgstr "" msgstr ""
#: platform/android/export/export.cpp #: platform/android/export/export.cpp
msgid "Custom build requires a valid Android SDK path in Editor Settings." msgid "A valid Android SDK path is required in Editor Settings."
msgstr "" msgstr ""
#: platform/android/export/export.cpp #: platform/android/export/export.cpp
msgid "Invalid Android SDK path for custom build in Editor Settings." msgid "Invalid Android SDK path in Editor Settings."
msgstr "" msgstr ""
#: platform/android/export/export.cpp #: platform/android/export/export.cpp
@ -11597,9 +11637,19 @@ msgid "Missing 'platform-tools' directory!"
msgstr "" msgstr ""
#: platform/android/export/export.cpp #: platform/android/export/export.cpp
msgid "" msgid "Unable to find Android SDK platform-tools' adb command."
"Android build template not installed in the project. Install it from the " msgstr ""
"Project menu."
#: platform/android/export/export.cpp
msgid "Please check in the Android SDK directory specified in Editor Settings."
msgstr ""
#: platform/android/export/export.cpp
msgid "Missing 'build-tools' directory!"
msgstr ""
#: platform/android/export/export.cpp
msgid "Unable to find Android SDK build-tools' apksigner command."
msgstr "" msgstr ""
#: platform/android/export/export.cpp #: platform/android/export/export.cpp
@ -11990,27 +12040,27 @@ msgid "ARVROrigin requires an ARVRCamera child node."
msgstr "" msgstr ""
#: scene/3d/baked_lightmap.cpp #: scene/3d/baked_lightmap.cpp
msgid "%d%%" msgid "Finding meshes and lights"
msgstr "" msgstr ""
#: scene/3d/baked_lightmap.cpp #: scene/3d/baked_lightmap.cpp
msgid "(Time Left: %d:%02d s)" msgid "Preparing geometry (%d/%d)"
msgstr "" msgstr ""
#: scene/3d/baked_lightmap.cpp #: scene/3d/baked_lightmap.cpp
msgid "Plotting Meshes: " msgid "Preparing environment"
msgstr "" msgstr ""
#: scene/3d/baked_lightmap.cpp #: scene/3d/baked_lightmap.cpp
msgid "Plotting Lights:" msgid "Generating capture"
msgstr ""
#: scene/3d/baked_lightmap.cpp scene/3d/gi_probe.cpp
msgid "Finishing Plot"
msgstr "" msgstr ""
#: scene/3d/baked_lightmap.cpp #: scene/3d/baked_lightmap.cpp
msgid "Lighting Meshes: " msgid "Saving lightmaps"
msgstr ""
#: scene/3d/baked_lightmap.cpp
msgid "Done"
msgstr "" msgstr ""
#: scene/3d/collision_object.cpp #: scene/3d/collision_object.cpp
@ -12069,6 +12119,10 @@ msgstr ""
msgid "Plotting Meshes" msgid "Plotting Meshes"
msgstr "" msgstr ""
#: scene/3d/gi_probe.cpp
msgid "Finishing Plot"
msgstr ""
#: scene/3d/gi_probe.cpp #: scene/3d/gi_probe.cpp
msgid "" msgid ""
"GIProbes are not supported by the GLES2 video driver.\n" "GIProbes are not supported by the GLES2 video driver.\n"
@ -12283,6 +12337,10 @@ msgstr ""
msgid "Please Confirm..." msgid "Please Confirm..."
msgstr "" msgstr ""
#: scene/gui/file_dialog.cpp
msgid "Must use a valid extension."
msgstr ""
#: scene/gui/graph_edit.cpp #: scene/gui/graph_edit.cpp
msgid "Enable grid minimap." msgid "Enable grid minimap."
msgstr "" msgstr ""
@ -12327,6 +12385,12 @@ msgstr ""
msgid "Viewport size must be greater than 0 to render anything." msgid "Viewport size must be greater than 0 to render anything."
msgstr "" msgstr ""
#: scene/resources/visual_shader_nodes.cpp
msgid ""
"The sampler port is connected but not used. Consider changing the source to "
"'SamplerPort'."
msgstr ""
#: scene/resources/visual_shader_nodes.cpp #: scene/resources/visual_shader_nodes.cpp
msgid "Invalid source for preview." msgid "Invalid source for preview."
msgstr "" msgstr ""

View file

@ -20,7 +20,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: Ukrainian (Godot Engine)\n" "Project-Id-Version: Ukrainian (Godot Engine)\n"
"POT-Creation-Date: \n" "POT-Creation-Date: \n"
"PO-Revision-Date: 2020-12-14 11:03+0000\n" "PO-Revision-Date: 2020-12-29 21:52+0000\n"
"Last-Translator: Yuri Chornoivan <yurchor@ukr.net>\n" "Last-Translator: Yuri Chornoivan <yurchor@ukr.net>\n"
"Language-Team: Ukrainian <https://hosted.weblate.org/projects/godot-engine/" "Language-Team: Ukrainian <https://hosted.weblate.org/projects/godot-engine/"
"godot/uk/>\n" "godot/uk/>\n"
@ -30,7 +30,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n" "%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
"X-Generator: Weblate 4.4-dev\n" "X-Generator: Weblate 4.4.1-dev\n"
#: core/math/expression.cpp modules/gdscript/gdscript_functions.cpp #: core/math/expression.cpp modules/gdscript/gdscript_functions.cpp
#: modules/visual_script/visual_script_builtin_funcs.cpp #: modules/visual_script/visual_script_builtin_funcs.cpp
@ -1965,10 +1965,6 @@ msgstr "Попередній перегляд:"
msgid "File:" msgid "File:"
msgstr "Файл:" msgstr "Файл:"
#: editor/editor_file_dialog.cpp scene/gui/file_dialog.cpp
msgid "Must use a valid extension."
msgstr "Необхідно використовувати допустиме розширення."
#: editor/editor_file_system.cpp #: editor/editor_file_system.cpp
msgid "ScanSources" msgid "ScanSources"
msgstr "Сканувати сирці" msgstr "Сканувати сирці"
@ -2403,6 +2399,10 @@ msgstr ""
msgid "There is no defined scene to run." msgid "There is no defined scene to run."
msgstr "Немає визначеної сцени для виконання." msgstr "Немає визначеної сцени для виконання."
#: editor/editor_node.cpp
msgid "Save scene before running..."
msgstr ""
#: editor/editor_node.cpp #: editor/editor_node.cpp
msgid "Could not start subprocess!" msgid "Could not start subprocess!"
msgstr "Не вдалося запустити підпроцес!" msgstr "Не вдалося запустити підпроцес!"
@ -2447,18 +2447,6 @@ msgstr "Для того, щоб можна було зберегти сцену,
msgid "Save Scene As..." msgid "Save Scene As..."
msgstr "Зберегти сцену як..." msgstr "Зберегти сцену як..."
#: editor/editor_node.cpp
msgid "No"
msgstr "Ні"
#: editor/editor_node.cpp
msgid "Yes"
msgstr "Так"
#: editor/editor_node.cpp
msgid "This scene has never been saved. Save before running?"
msgstr "Ця сцена ніколи не була збережена. Зберегти перед запуском?"
#: editor/editor_node.cpp editor/scene_tree_dock.cpp #: editor/editor_node.cpp editor/scene_tree_dock.cpp
msgid "This operation can't be done without a scene." msgid "This operation can't be done without a scene."
msgstr "Ця операція не може бути виконана без сцени." msgstr "Ця операція не може бути виконана без сцени."
@ -2508,6 +2496,10 @@ msgstr "Швидкий запуск сцени..."
msgid "Quit" msgid "Quit"
msgstr "Вийти" msgstr "Вийти"
#: editor/editor_node.cpp
msgid "Yes"
msgstr "Так"
#: editor/editor_node.cpp #: editor/editor_node.cpp
msgid "Exit the editor?" msgid "Exit the editor?"
msgstr "Вийти з редактора?" msgstr "Вийти з редактора?"
@ -3936,19 +3928,16 @@ msgid "Searching..."
msgstr "Шукаємо…" msgstr "Шукаємо…"
#: editor/find_in_files.cpp #: editor/find_in_files.cpp
#, fuzzy
msgid "%d match in %d file." msgid "%d match in %d file."
msgstr "%d відповідників." msgstr "%d відповдіник у %d файлі."
#: editor/find_in_files.cpp #: editor/find_in_files.cpp
#, fuzzy
msgid "%d matches in %d file." msgid "%d matches in %d file."
msgstr "%d відповідників." msgstr "%d відповідників у %d файлі."
#: editor/find_in_files.cpp #: editor/find_in_files.cpp
#, fuzzy
msgid "%d matches in %d files." msgid "%d matches in %d files."
msgstr "%d відповідників." msgstr "%d відповідників у %d файлах."
#: editor/groups_editor.cpp #: editor/groups_editor.cpp
msgid "Add to Group" msgid "Add to Group"
@ -5189,10 +5178,10 @@ msgid "Assets ZIP File"
msgstr "ZIP файл ресурсів" msgstr "ZIP файл ресурсів"
#: editor/plugins/baked_lightmap_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/baked_lightmap_editor_plugin.cpp
#, fuzzy
msgid "" msgid ""
"Can't determine a save path for lightmap images.\n" "Can't determine a save path for lightmap images.\n"
"Save your scene (for images to be saved in the same dir), or pick a save " "Save your scene and try again."
"path from the BakedLightmap properties."
msgstr "" msgstr ""
"Не вдається визначити шлях для збереження карт освітлення.\n" "Не вдається визначити шлях для збереження карт освітлення.\n"
"Збережіть вашу сцену (щоб зображення були збережені в одній теці), або " "Збережіть вашу сцену (щоб зображення були збережені в одній теці), або "
@ -5212,10 +5201,30 @@ msgstr ""
"Збій створення карти освітленості, переконайтеся, що шлях доступний для " "Збій створення карти освітленості, переконайтеся, що шлях доступний для "
"запису." "запису."
#: editor/plugins/baked_lightmap_editor_plugin.cpp
msgid "Failed determining lightmap size. Maximum lightmap size too small?"
msgstr ""
#: editor/plugins/baked_lightmap_editor_plugin.cpp
msgid ""
"Some mesh is invalid. Make sure the UV2 channel values are contained within "
"the [0.0,1.0] square region."
msgstr ""
#: editor/plugins/baked_lightmap_editor_plugin.cpp
msgid ""
"Godot editor was built without ray tracing support, lightmaps can't be baked."
msgstr ""
#: editor/plugins/baked_lightmap_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/baked_lightmap_editor_plugin.cpp
msgid "Bake Lightmaps" msgid "Bake Lightmaps"
msgstr "Запікати карти освітлення" msgstr "Запікати карти освітлення"
#: editor/plugins/baked_lightmap_editor_plugin.cpp
#, fuzzy
msgid "Select lightmap bake file:"
msgstr "Виберіть файл шаблону"
#: editor/plugins/camera_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/camera_editor_plugin.cpp
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
msgid "Preview" msgid "Preview"
@ -6308,6 +6317,11 @@ msgid "Can only set point into a ParticlesMaterial process material"
msgstr "" msgstr ""
"Поставити точку можна тільки в процедурному матеріалі ParticlesMaterial" "Поставити точку можна тільки в процедурному матеріалі ParticlesMaterial"
#: editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp
#, fuzzy
msgid "Convert to CPUParticles2D"
msgstr "Перетворити на CPUParticles"
#: editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp
#: editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp
msgid "Generation Time (sec):" msgid "Generation Time (sec):"
@ -6369,10 +6383,6 @@ msgstr "Створення AABB"
msgid "Generate Visibility AABB" msgid "Generate Visibility AABB"
msgstr "Генерувати AABB" msgstr "Генерувати AABB"
#: editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp
msgid "Generate AABB"
msgstr "Генерувати AABB"
#: editor/plugins/path_2d_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/path_2d_editor_plugin.cpp
msgid "Remove Point from Curve" msgid "Remove Point from Curve"
msgstr "Видалити точку з кривої" msgstr "Видалити точку з кривої"
@ -11593,6 +11603,39 @@ msgid "Give a MeshLibrary resource to this GridMap to use its meshes."
msgstr "" msgstr ""
"Додайте ресурс MeshLibrary до цього GridMap, щоб скористатися його сітками." "Додайте ресурс MeshLibrary до цього GridMap, щоб скористатися його сітками."
#: modules/lightmapper_cpu/lightmapper_cpu.cpp
msgid "Begin Bake"
msgstr ""
#: modules/lightmapper_cpu/lightmapper_cpu.cpp
msgid "Preparing data structures"
msgstr ""
#: modules/lightmapper_cpu/lightmapper_cpu.cpp
#, fuzzy
msgid "Generate buffers"
msgstr "Генерувати AABB"
#: modules/lightmapper_cpu/lightmapper_cpu.cpp
#, fuzzy
msgid "Direct lighting"
msgstr "Напрямки"
#: modules/lightmapper_cpu/lightmapper_cpu.cpp
#, fuzzy
msgid "Indirect lighting"
msgstr "Збільшити відступ"
#: modules/lightmapper_cpu/lightmapper_cpu.cpp
#, fuzzy
msgid "Post processing"
msgstr "Пост-обробка"
#: modules/lightmapper_cpu/lightmapper_cpu.cpp
#, fuzzy
msgid "Plotting lightmaps"
msgstr "Побудова світла:"
#: modules/mono/csharp_script.cpp #: modules/mono/csharp_script.cpp
msgid "Class name can't be a reserved keyword" msgid "Class name can't be a reserved keyword"
msgstr "Назвою класу не може бути зарезервоване ключове слово" msgstr "Назвою класу не може бути зарезервоване ключове слово"
@ -12107,12 +12150,17 @@ msgid "Select device from the list"
msgstr "Вибрати пристрій зі списку" msgstr "Вибрати пристрій зі списку"
#: platform/android/export/export.cpp #: platform/android/export/export.cpp
msgid "ADB executable not configured in the Editor Settings." #, fuzzy
msgstr "У параметрах редактора не налаштовано виконуваного файла ADB." msgid "Unable to find the 'apksigner' tool."
msgstr "Не вдалося знайти програму zipalign."
#: platform/android/export/export.cpp #: platform/android/export/export.cpp
msgid "OpenJDK jarsigner not configured in the Editor Settings." msgid ""
msgstr "У параметрах редактора не налаштовано jarsigner з OpenJDK." "Android build template not installed in the project. Install it from the "
"Project menu."
msgstr ""
"У проєкті не встановлено шаблон збирання Android. Встановіть його за "
"допомогою меню «Проєкт»."
#: platform/android/export/export.cpp #: platform/android/export/export.cpp
msgid "Debug keystore not configured in the Editor Settings nor in the preset." msgid "Debug keystore not configured in the Editor Settings nor in the preset."
@ -12126,13 +12174,15 @@ msgstr ""
"У шаблоні експортування неправильно налаштовано сховище ключів випуску." "У шаблоні експортування неправильно налаштовано сховище ключів випуску."
#: platform/android/export/export.cpp #: platform/android/export/export.cpp
msgid "Custom build requires a valid Android SDK path in Editor Settings." #, fuzzy
msgid "A valid Android SDK path is required in Editor Settings."
msgstr "" msgstr ""
"Нетипове збирання потребує коректного шляху до SDK для Android у параметрах " "Некоректний шлях до SDK для Android для нетипового збирання у параметрах "
"редактора." "редактора."
#: platform/android/export/export.cpp #: platform/android/export/export.cpp
msgid "Invalid Android SDK path for custom build in Editor Settings." #, fuzzy
msgid "Invalid Android SDK path in Editor Settings."
msgstr "" msgstr ""
"Некоректний шлях до SDK для Android для нетипового збирання у параметрах " "Некоректний шлях до SDK для Android для нетипового збирання у параметрах "
"редактора." "редактора."
@ -12142,12 +12192,23 @@ msgid "Missing 'platform-tools' directory!"
msgstr "Не знайдено каталогу «platform-tools»!" msgstr "Не знайдено каталогу «platform-tools»!"
#: platform/android/export/export.cpp #: platform/android/export/export.cpp
msgid "" msgid "Unable to find Android SDK platform-tools' adb command."
"Android build template not installed in the project. Install it from the " msgstr ""
"Project menu."
#: platform/android/export/export.cpp
#, fuzzy
msgid "Please check in the Android SDK directory specified in Editor Settings."
msgstr ""
"Некоректний шлях до SDK для Android для нетипового збирання у параметрах "
"редактора."
#: platform/android/export/export.cpp
msgid "Missing 'build-tools' directory!"
msgstr "Не знайдено каталогу «build-tools»!"
#: platform/android/export/export.cpp
msgid "Unable to find Android SDK build-tools' apksigner command."
msgstr "" msgstr ""
"У проєкті не встановлено шаблон збирання Android. Встановіть його за "
"допомогою меню «Проєкт»."
#: platform/android/export/export.cpp #: platform/android/export/export.cpp
msgid "Invalid public key for APK expansion." msgid "Invalid public key for APK expansion."
@ -12634,28 +12695,32 @@ msgid "ARVROrigin requires an ARVRCamera child node."
msgstr "ARVROrigin повинен мати дочірній вузол ARVRCamera." msgstr "ARVROrigin повинен мати дочірній вузол ARVRCamera."
#: scene/3d/baked_lightmap.cpp #: scene/3d/baked_lightmap.cpp
msgid "%d%%" msgid "Finding meshes and lights"
msgstr "%d%%" msgstr ""
#: scene/3d/baked_lightmap.cpp #: scene/3d/baked_lightmap.cpp
msgid "(Time Left: %d:%02d s)" #, fuzzy
msgstr "(Лишилося часу: %d:%02d с)" msgid "Preparing geometry (%d/%d)"
msgstr "Аналіз геометрії..."
#: scene/3d/baked_lightmap.cpp #: scene/3d/baked_lightmap.cpp
msgid "Plotting Meshes: " #, fuzzy
msgstr "Побудова сітки: " msgid "Preparing environment"
msgstr "Перегляд середовища"
#: scene/3d/baked_lightmap.cpp #: scene/3d/baked_lightmap.cpp
msgid "Plotting Lights:" #, fuzzy
msgstr "Побудова світла:" msgid "Generating capture"
msgstr "Створення карт освітлення"
#: scene/3d/baked_lightmap.cpp scene/3d/gi_probe.cpp
msgid "Finishing Plot"
msgstr "Завершальна ділянка"
#: scene/3d/baked_lightmap.cpp #: scene/3d/baked_lightmap.cpp
msgid "Lighting Meshes: " #, fuzzy
msgstr "Освітлення сітки: " msgid "Saving lightmaps"
msgstr "Створення карт освітлення"
#: scene/3d/baked_lightmap.cpp
msgid "Done"
msgstr "Зроблено"
#: scene/3d/collision_object.cpp #: scene/3d/collision_object.cpp
msgid "" msgid ""
@ -12731,6 +12796,10 @@ msgstr ""
msgid "Plotting Meshes" msgid "Plotting Meshes"
msgstr "Побудова сітки" msgstr "Побудова сітки"
#: scene/3d/gi_probe.cpp
msgid "Finishing Plot"
msgstr "Завершальна ділянка"
#: scene/3d/gi_probe.cpp #: scene/3d/gi_probe.cpp
msgid "" msgid ""
"GIProbes are not supported by the GLES2 video driver.\n" "GIProbes are not supported by the GLES2 video driver.\n"
@ -12991,10 +13060,13 @@ msgstr "Увага!"
msgid "Please Confirm..." msgid "Please Confirm..."
msgstr "Будь ласка, підтвердьте..." msgstr "Будь ласка, підтвердьте..."
#: scene/gui/file_dialog.cpp
msgid "Must use a valid extension."
msgstr "Необхідно використовувати допустиме розширення."
#: scene/gui/graph_edit.cpp #: scene/gui/graph_edit.cpp
#, fuzzy
msgid "Enable grid minimap." msgid "Enable grid minimap."
msgstr "Дозволити прилипання" msgstr "Увімкнути мінікарту ґратки."
#: scene/gui/popup.cpp #: scene/gui/popup.cpp
msgid "" msgid ""
@ -13051,6 +13123,12 @@ msgstr ""
"Щоб програма могла хоч щось показати, розмір поля перегляду має бути більшим " "Щоб програма могла хоч щось показати, розмір поля перегляду має бути більшим "
"за 0." "за 0."
#: scene/resources/visual_shader_nodes.cpp
msgid ""
"The sampler port is connected but not used. Consider changing the source to "
"'SamplerPort'."
msgstr ""
#: scene/resources/visual_shader_nodes.cpp #: scene/resources/visual_shader_nodes.cpp
msgid "Invalid source for preview." msgid "Invalid source for preview."
msgstr "Некоректне джерело для попереднього перегляду." msgstr "Некоректне джерело для попереднього перегляду."
@ -13079,6 +13157,35 @@ msgstr "Змінні величини можна пов'язувати лише
msgid "Constants cannot be modified." msgid "Constants cannot be modified."
msgstr "Сталі не можна змінювати." msgstr "Сталі не можна змінювати."
#~ msgid "No"
#~ msgstr "Ні"
#~ msgid "This scene has never been saved. Save before running?"
#~ msgstr "Ця сцена ніколи не була збережена. Зберегти перед запуском?"
#~ msgid "ADB executable not configured in the Editor Settings."
#~ msgstr "У параметрах редактора не налаштовано виконуваного файла ADB."
#~ msgid "OpenJDK jarsigner not configured in the Editor Settings."
#~ msgstr "У параметрах редактора не налаштовано jarsigner з OpenJDK."
#~ msgid "Custom build requires a valid Android SDK path in Editor Settings."
#~ msgstr ""
#~ "Нетипове збирання потребує коректного шляху до SDK для Android у "
#~ "параметрах редактора."
#~ msgid "%d%%"
#~ msgstr "%d%%"
#~ msgid "(Time Left: %d:%02d s)"
#~ msgstr "(Лишилося часу: %d:%02d с)"
#~ msgid "Plotting Meshes: "
#~ msgstr "Побудова сітки: "
#~ msgid "Lighting Meshes: "
#~ msgstr "Освітлення сітки: "
#~ msgid "Search complete" #~ msgid "Search complete"
#~ msgstr "Пошук завершено" #~ msgstr "Пошук завершено"
@ -13091,12 +13198,6 @@ msgstr "Сталі не можна змінювати."
#~ msgid "There is already file or folder with the same name in this location." #~ msgid "There is already file or folder with the same name in this location."
#~ msgstr "У вказаному каталозі вже міститься тека або файл із вказано назвою." #~ msgstr "У вказаному каталозі вже міститься тека або файл із вказано назвою."
#~ msgid "Missing 'build-tools' directory!"
#~ msgstr "Не знайдено каталогу «build-tools»!"
#~ msgid "Unable to find the zipalign tool."
#~ msgstr "Не вдалося знайти програму zipalign."
#~ msgid "Aligning APK..." #~ msgid "Aligning APK..."
#~ msgstr "Вирівнюємо APK..." #~ msgstr "Вирівнюємо APK..."
@ -13444,9 +13545,6 @@ msgstr "Сталі не можна змінювати."
#~ msgid "Failed to save solution." #~ msgid "Failed to save solution."
#~ msgstr "Не вдалося зберегти розв'язок." #~ msgstr "Не вдалося зберегти розв'язок."
#~ msgid "Done"
#~ msgstr "Зроблено"
#~ msgid "Failed to create C# project." #~ msgid "Failed to create C# project."
#~ msgstr "Не вдалося створити проєкт C#." #~ msgstr "Не вдалося створити проєкт C#."

View file

@ -1926,10 +1926,6 @@ msgstr ""
msgid "File:" msgid "File:"
msgstr "" msgstr ""
#: editor/editor_file_dialog.cpp scene/gui/file_dialog.cpp
msgid "Must use a valid extension."
msgstr ""
#: editor/editor_file_system.cpp #: editor/editor_file_system.cpp
msgid "ScanSources" msgid "ScanSources"
msgstr "" msgstr ""
@ -2340,6 +2336,10 @@ msgstr ""
msgid "There is no defined scene to run." msgid "There is no defined scene to run."
msgstr "" msgstr ""
#: editor/editor_node.cpp
msgid "Save scene before running..."
msgstr ""
#: editor/editor_node.cpp #: editor/editor_node.cpp
msgid "Could not start subprocess!" msgid "Could not start subprocess!"
msgstr "" msgstr ""
@ -2384,18 +2384,6 @@ msgstr ""
msgid "Save Scene As..." msgid "Save Scene As..."
msgstr "" msgstr ""
#: editor/editor_node.cpp
msgid "No"
msgstr ""
#: editor/editor_node.cpp
msgid "Yes"
msgstr ""
#: editor/editor_node.cpp
msgid "This scene has never been saved. Save before running?"
msgstr ""
#: editor/editor_node.cpp editor/scene_tree_dock.cpp #: editor/editor_node.cpp editor/scene_tree_dock.cpp
msgid "This operation can't be done without a scene." msgid "This operation can't be done without a scene."
msgstr "" msgstr ""
@ -2443,6 +2431,10 @@ msgstr ""
msgid "Quit" msgid "Quit"
msgstr "" msgstr ""
#: editor/editor_node.cpp
msgid "Yes"
msgstr ""
#: editor/editor_node.cpp #: editor/editor_node.cpp
msgid "Exit the editor?" msgid "Exit the editor?"
msgstr "" msgstr ""
@ -5058,8 +5050,7 @@ msgstr "اثاثہ کی زپ فائل"
#: editor/plugins/baked_lightmap_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/baked_lightmap_editor_plugin.cpp
msgid "" msgid ""
"Can't determine a save path for lightmap images.\n" "Can't determine a save path for lightmap images.\n"
"Save your scene (for images to be saved in the same dir), or pick a save " "Save your scene and try again."
"path from the BakedLightmap properties."
msgstr "" msgstr ""
#: editor/plugins/baked_lightmap_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/baked_lightmap_editor_plugin.cpp
@ -5072,10 +5063,30 @@ msgstr ""
msgid "Failed creating lightmap images, make sure path is writable." msgid "Failed creating lightmap images, make sure path is writable."
msgstr "" msgstr ""
#: editor/plugins/baked_lightmap_editor_plugin.cpp
msgid "Failed determining lightmap size. Maximum lightmap size too small?"
msgstr ""
#: editor/plugins/baked_lightmap_editor_plugin.cpp
msgid ""
"Some mesh is invalid. Make sure the UV2 channel values are contained within "
"the [0.0,1.0] square region."
msgstr ""
#: editor/plugins/baked_lightmap_editor_plugin.cpp
msgid ""
"Godot editor was built without ray tracing support, lightmaps can't be baked."
msgstr ""
#: editor/plugins/baked_lightmap_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/baked_lightmap_editor_plugin.cpp
msgid "Bake Lightmaps" msgid "Bake Lightmaps"
msgstr "" msgstr ""
#: editor/plugins/baked_lightmap_editor_plugin.cpp
#, fuzzy
msgid "Select lightmap bake file:"
msgstr ".تمام کا انتخاب"
#: editor/plugins/camera_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/camera_editor_plugin.cpp
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
msgid "Preview" msgid "Preview"
@ -6159,6 +6170,11 @@ msgstr ""
msgid "Can only set point into a ParticlesMaterial process material" msgid "Can only set point into a ParticlesMaterial process material"
msgstr "" msgstr ""
#: editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp
#, fuzzy
msgid "Convert to CPUParticles2D"
msgstr ".تمام کا انتخاب"
#: editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp
#: editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp
msgid "Generation Time (sec):" msgid "Generation Time (sec):"
@ -6220,10 +6236,6 @@ msgstr ""
msgid "Generate Visibility AABB" msgid "Generate Visibility AABB"
msgstr "" msgstr ""
#: editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp
msgid "Generate AABB"
msgstr ""
#: editor/plugins/path_2d_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/path_2d_editor_plugin.cpp
msgid "Remove Point from Curve" msgid "Remove Point from Curve"
msgstr "" msgstr ""
@ -11356,6 +11368,35 @@ msgstr "سب سکریپشن بنائیں"
msgid "Give a MeshLibrary resource to this GridMap to use its meshes." msgid "Give a MeshLibrary resource to this GridMap to use its meshes."
msgstr "" msgstr ""
#: modules/lightmapper_cpu/lightmapper_cpu.cpp
msgid "Begin Bake"
msgstr ""
#: modules/lightmapper_cpu/lightmapper_cpu.cpp
msgid "Preparing data structures"
msgstr ""
#: modules/lightmapper_cpu/lightmapper_cpu.cpp
msgid "Generate buffers"
msgstr ""
#: modules/lightmapper_cpu/lightmapper_cpu.cpp
#, fuzzy
msgid "Direct lighting"
msgstr "سب سکریپشن بنائیں"
#: modules/lightmapper_cpu/lightmapper_cpu.cpp
msgid "Indirect lighting"
msgstr ""
#: modules/lightmapper_cpu/lightmapper_cpu.cpp
msgid "Post processing"
msgstr ""
#: modules/lightmapper_cpu/lightmapper_cpu.cpp
msgid "Plotting lightmaps"
msgstr ""
#: modules/mono/csharp_script.cpp #: modules/mono/csharp_script.cpp
msgid "Class name can't be a reserved keyword" msgid "Class name can't be a reserved keyword"
msgstr "" msgstr ""
@ -11870,11 +11911,13 @@ msgid "Select device from the list"
msgstr "" msgstr ""
#: platform/android/export/export.cpp #: platform/android/export/export.cpp
msgid "ADB executable not configured in the Editor Settings." msgid "Unable to find the 'apksigner' tool."
msgstr "" msgstr ""
#: platform/android/export/export.cpp #: platform/android/export/export.cpp
msgid "OpenJDK jarsigner not configured in the Editor Settings." msgid ""
"Android build template not installed in the project. Install it from the "
"Project menu."
msgstr "" msgstr ""
#: platform/android/export/export.cpp #: platform/android/export/export.cpp
@ -11886,11 +11929,11 @@ msgid "Release keystore incorrectly configured in the export preset."
msgstr "" msgstr ""
#: platform/android/export/export.cpp #: platform/android/export/export.cpp
msgid "Custom build requires a valid Android SDK path in Editor Settings." msgid "A valid Android SDK path is required in Editor Settings."
msgstr "" msgstr ""
#: platform/android/export/export.cpp #: platform/android/export/export.cpp
msgid "Invalid Android SDK path for custom build in Editor Settings." msgid "Invalid Android SDK path in Editor Settings."
msgstr "" msgstr ""
#: platform/android/export/export.cpp #: platform/android/export/export.cpp
@ -11898,9 +11941,19 @@ msgid "Missing 'platform-tools' directory!"
msgstr "" msgstr ""
#: platform/android/export/export.cpp #: platform/android/export/export.cpp
msgid "" msgid "Unable to find Android SDK platform-tools' adb command."
"Android build template not installed in the project. Install it from the " msgstr ""
"Project menu."
#: platform/android/export/export.cpp
msgid "Please check in the Android SDK directory specified in Editor Settings."
msgstr ""
#: platform/android/export/export.cpp
msgid "Missing 'build-tools' directory!"
msgstr ""
#: platform/android/export/export.cpp
msgid "Unable to find Android SDK build-tools' apksigner command."
msgstr "" msgstr ""
#: platform/android/export/export.cpp #: platform/android/export/export.cpp
@ -12292,27 +12345,27 @@ msgid "ARVROrigin requires an ARVRCamera child node."
msgstr "" msgstr ""
#: scene/3d/baked_lightmap.cpp #: scene/3d/baked_lightmap.cpp
msgid "%d%%" msgid "Finding meshes and lights"
msgstr "" msgstr ""
#: scene/3d/baked_lightmap.cpp #: scene/3d/baked_lightmap.cpp
msgid "(Time Left: %d:%02d s)" msgid "Preparing geometry (%d/%d)"
msgstr "" msgstr ""
#: scene/3d/baked_lightmap.cpp #: scene/3d/baked_lightmap.cpp
msgid "Plotting Meshes: " msgid "Preparing environment"
msgstr "" msgstr ""
#: scene/3d/baked_lightmap.cpp #: scene/3d/baked_lightmap.cpp
msgid "Plotting Lights:" msgid "Generating capture"
msgstr ""
#: scene/3d/baked_lightmap.cpp scene/3d/gi_probe.cpp
msgid "Finishing Plot"
msgstr "" msgstr ""
#: scene/3d/baked_lightmap.cpp #: scene/3d/baked_lightmap.cpp
msgid "Lighting Meshes: " msgid "Saving lightmaps"
msgstr ""
#: scene/3d/baked_lightmap.cpp
msgid "Done"
msgstr "" msgstr ""
#: scene/3d/collision_object.cpp #: scene/3d/collision_object.cpp
@ -12371,6 +12424,10 @@ msgstr ""
msgid "Plotting Meshes" msgid "Plotting Meshes"
msgstr "" msgstr ""
#: scene/3d/gi_probe.cpp
msgid "Finishing Plot"
msgstr ""
#: scene/3d/gi_probe.cpp #: scene/3d/gi_probe.cpp
msgid "" msgid ""
"GIProbes are not supported by the GLES2 video driver.\n" "GIProbes are not supported by the GLES2 video driver.\n"
@ -12585,6 +12642,10 @@ msgstr ""
msgid "Please Confirm..." msgid "Please Confirm..."
msgstr "" msgstr ""
#: scene/gui/file_dialog.cpp
msgid "Must use a valid extension."
msgstr ""
#: scene/gui/graph_edit.cpp #: scene/gui/graph_edit.cpp
msgid "Enable grid minimap." msgid "Enable grid minimap."
msgstr "" msgstr ""
@ -12629,6 +12690,12 @@ msgstr ""
msgid "Viewport size must be greater than 0 to render anything." msgid "Viewport size must be greater than 0 to render anything."
msgstr "" msgstr ""
#: scene/resources/visual_shader_nodes.cpp
msgid ""
"The sampler port is connected but not used. Consider changing the source to "
"'SamplerPort'."
msgstr ""
#: scene/resources/visual_shader_nodes.cpp #: scene/resources/visual_shader_nodes.cpp
msgid "Invalid source for preview." msgid "Invalid source for preview."
msgstr "" msgstr ""

View file

@ -1971,10 +1971,6 @@ msgstr "Xem thử:"
msgid "File:" msgid "File:"
msgstr "Tệp tin:" msgstr "Tệp tin:"
#: editor/editor_file_dialog.cpp scene/gui/file_dialog.cpp
msgid "Must use a valid extension."
msgstr "Sử dụng phần mở rộng hợp lệ."
#: editor/editor_file_system.cpp #: editor/editor_file_system.cpp
msgid "ScanSources" msgid "ScanSources"
msgstr "Quét nguồn" msgstr "Quét nguồn"
@ -2409,6 +2405,10 @@ msgstr ""
msgid "There is no defined scene to run." msgid "There is no defined scene to run."
msgstr "Không có cảnh được xác định để chạy." msgstr "Không có cảnh được xác định để chạy."
#: editor/editor_node.cpp
msgid "Save scene before running..."
msgstr ""
#: editor/editor_node.cpp #: editor/editor_node.cpp
msgid "Could not start subprocess!" msgid "Could not start subprocess!"
msgstr "Không thể bắt đầu quá trình nhỏ!" msgstr "Không thể bắt đầu quá trình nhỏ!"
@ -2453,18 +2453,6 @@ msgstr "Yêu cầu một nút gốc khi lưu cảnh."
msgid "Save Scene As..." msgid "Save Scene As..."
msgstr "Lưu Scene với tên..." msgstr "Lưu Scene với tên..."
#: editor/editor_node.cpp
msgid "No"
msgstr "Không"
#: editor/editor_node.cpp
msgid "Yes"
msgstr "Có"
#: editor/editor_node.cpp
msgid "This scene has never been saved. Save before running?"
msgstr "Scene này chưa được lưu. Lưu trước khi chạy?"
#: editor/editor_node.cpp editor/scene_tree_dock.cpp #: editor/editor_node.cpp editor/scene_tree_dock.cpp
msgid "This operation can't be done without a scene." msgid "This operation can't be done without a scene."
msgstr "Thao tác này phải có scene mới làm được." msgstr "Thao tác này phải có scene mới làm được."
@ -2512,6 +2500,10 @@ msgstr "Chạy Scene nhanh..."
msgid "Quit" msgid "Quit"
msgstr "Thoát" msgstr "Thoát"
#: editor/editor_node.cpp
msgid "Yes"
msgstr "Có"
#: editor/editor_node.cpp #: editor/editor_node.cpp
msgid "Exit the editor?" msgid "Exit the editor?"
msgstr "Thoát trình biên tập?" msgstr "Thoát trình biên tập?"
@ -5176,8 +5168,7 @@ msgstr "Tệp tin ZIP Nguyên liệu"
#: editor/plugins/baked_lightmap_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/baked_lightmap_editor_plugin.cpp
msgid "" msgid ""
"Can't determine a save path for lightmap images.\n" "Can't determine a save path for lightmap images.\n"
"Save your scene (for images to be saved in the same dir), or pick a save " "Save your scene and try again."
"path from the BakedLightmap properties."
msgstr "" msgstr ""
#: editor/plugins/baked_lightmap_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/baked_lightmap_editor_plugin.cpp
@ -5190,10 +5181,30 @@ msgstr ""
msgid "Failed creating lightmap images, make sure path is writable." msgid "Failed creating lightmap images, make sure path is writable."
msgstr "" msgstr ""
#: editor/plugins/baked_lightmap_editor_plugin.cpp
msgid "Failed determining lightmap size. Maximum lightmap size too small?"
msgstr ""
#: editor/plugins/baked_lightmap_editor_plugin.cpp
msgid ""
"Some mesh is invalid. Make sure the UV2 channel values are contained within "
"the [0.0,1.0] square region."
msgstr ""
#: editor/plugins/baked_lightmap_editor_plugin.cpp
msgid ""
"Godot editor was built without ray tracing support, lightmaps can't be baked."
msgstr ""
#: editor/plugins/baked_lightmap_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/baked_lightmap_editor_plugin.cpp
msgid "Bake Lightmaps" msgid "Bake Lightmaps"
msgstr "" msgstr ""
#: editor/plugins/baked_lightmap_editor_plugin.cpp
#, fuzzy
msgid "Select lightmap bake file:"
msgstr "Chọn file template"
#: editor/plugins/camera_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/camera_editor_plugin.cpp
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
msgid "Preview" msgid "Preview"
@ -6292,6 +6303,11 @@ msgstr ""
msgid "Can only set point into a ParticlesMaterial process material" msgid "Can only set point into a ParticlesMaterial process material"
msgstr "" msgstr ""
#: editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp
#, fuzzy
msgid "Convert to CPUParticles2D"
msgstr "Xóa Animation"
#: editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp
#: editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp
msgid "Generation Time (sec):" msgid "Generation Time (sec):"
@ -6354,10 +6370,6 @@ msgstr ""
msgid "Generate Visibility AABB" msgid "Generate Visibility AABB"
msgstr "" msgstr ""
#: editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp
msgid "Generate AABB"
msgstr ""
#: editor/plugins/path_2d_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/path_2d_editor_plugin.cpp
msgid "Remove Point from Curve" msgid "Remove Point from Curve"
msgstr "" msgstr ""
@ -11593,6 +11605,36 @@ msgstr "Lọc các nút"
msgid "Give a MeshLibrary resource to this GridMap to use its meshes." msgid "Give a MeshLibrary resource to this GridMap to use its meshes."
msgstr "" msgstr ""
#: modules/lightmapper_cpu/lightmapper_cpu.cpp
msgid "Begin Bake"
msgstr ""
#: modules/lightmapper_cpu/lightmapper_cpu.cpp
msgid "Preparing data structures"
msgstr ""
#: modules/lightmapper_cpu/lightmapper_cpu.cpp
msgid "Generate buffers"
msgstr ""
#: modules/lightmapper_cpu/lightmapper_cpu.cpp
#, fuzzy
msgid "Direct lighting"
msgstr "Hướng đi"
#: modules/lightmapper_cpu/lightmapper_cpu.cpp
msgid "Indirect lighting"
msgstr ""
#: modules/lightmapper_cpu/lightmapper_cpu.cpp
#, fuzzy
msgid "Post processing"
msgstr "Phiên bản hiện tại:"
#: modules/lightmapper_cpu/lightmapper_cpu.cpp
msgid "Plotting lightmaps"
msgstr ""
#: modules/mono/csharp_script.cpp #: modules/mono/csharp_script.cpp
msgid "Class name can't be a reserved keyword" msgid "Class name can't be a reserved keyword"
msgstr "" msgstr ""
@ -12105,12 +12147,16 @@ msgid "Select device from the list"
msgstr "" msgstr ""
#: platform/android/export/export.cpp #: platform/android/export/export.cpp
msgid "ADB executable not configured in the Editor Settings." msgid "Unable to find the 'apksigner' tool."
msgstr "" msgstr ""
#: platform/android/export/export.cpp #: platform/android/export/export.cpp
msgid "OpenJDK jarsigner not configured in the Editor Settings." msgid ""
"Android build template not installed in the project. Install it from the "
"Project menu."
msgstr "" msgstr ""
"Mẫu xuất bản cho Android chưa được cài đặt trong dự án. Cài đặt nó từ menu "
"Dự Án."
#: platform/android/export/export.cpp #: platform/android/export/export.cpp
msgid "Debug keystore not configured in the Editor Settings nor in the preset." msgid "Debug keystore not configured in the Editor Settings nor in the preset."
@ -12121,11 +12167,11 @@ msgid "Release keystore incorrectly configured in the export preset."
msgstr "" msgstr ""
#: platform/android/export/export.cpp #: platform/android/export/export.cpp
msgid "Custom build requires a valid Android SDK path in Editor Settings." msgid "A valid Android SDK path is required in Editor Settings."
msgstr "" msgstr ""
#: platform/android/export/export.cpp #: platform/android/export/export.cpp
msgid "Invalid Android SDK path for custom build in Editor Settings." msgid "Invalid Android SDK path in Editor Settings."
msgstr "" msgstr ""
#: platform/android/export/export.cpp #: platform/android/export/export.cpp
@ -12133,12 +12179,20 @@ msgid "Missing 'platform-tools' directory!"
msgstr "" msgstr ""
#: platform/android/export/export.cpp #: platform/android/export/export.cpp
msgid "" msgid "Unable to find Android SDK platform-tools' adb command."
"Android build template not installed in the project. Install it from the " msgstr ""
"Project menu."
#: platform/android/export/export.cpp
msgid "Please check in the Android SDK directory specified in Editor Settings."
msgstr ""
#: platform/android/export/export.cpp
msgid "Missing 'build-tools' directory!"
msgstr ""
#: platform/android/export/export.cpp
msgid "Unable to find Android SDK build-tools' apksigner command."
msgstr "" msgstr ""
"Mẫu xuất bản cho Android chưa được cài đặt trong dự án. Cài đặt nó từ menu "
"Dự Án."
#: platform/android/export/export.cpp #: platform/android/export/export.cpp
msgid "Invalid public key for APK expansion." msgid "Invalid public key for APK expansion."
@ -12544,27 +12598,27 @@ msgid "ARVROrigin requires an ARVRCamera child node."
msgstr "" msgstr ""
#: scene/3d/baked_lightmap.cpp #: scene/3d/baked_lightmap.cpp
msgid "%d%%" msgid "Finding meshes and lights"
msgstr "" msgstr ""
#: scene/3d/baked_lightmap.cpp #: scene/3d/baked_lightmap.cpp
msgid "(Time Left: %d:%02d s)" msgid "Preparing geometry (%d/%d)"
msgstr "" msgstr ""
#: scene/3d/baked_lightmap.cpp #: scene/3d/baked_lightmap.cpp
msgid "Plotting Meshes: " msgid "Preparing environment"
msgstr "" msgstr ""
#: scene/3d/baked_lightmap.cpp #: scene/3d/baked_lightmap.cpp
msgid "Plotting Lights:" msgid "Generating capture"
msgstr ""
#: scene/3d/baked_lightmap.cpp scene/3d/gi_probe.cpp
msgid "Finishing Plot"
msgstr "" msgstr ""
#: scene/3d/baked_lightmap.cpp #: scene/3d/baked_lightmap.cpp
msgid "Lighting Meshes: " msgid "Saving lightmaps"
msgstr ""
#: scene/3d/baked_lightmap.cpp
msgid "Done"
msgstr "" msgstr ""
#: scene/3d/collision_object.cpp #: scene/3d/collision_object.cpp
@ -12623,6 +12677,10 @@ msgstr ""
msgid "Plotting Meshes" msgid "Plotting Meshes"
msgstr "" msgstr ""
#: scene/3d/gi_probe.cpp
msgid "Finishing Plot"
msgstr ""
#: scene/3d/gi_probe.cpp #: scene/3d/gi_probe.cpp
msgid "" msgid ""
"GIProbes are not supported by the GLES2 video driver.\n" "GIProbes are not supported by the GLES2 video driver.\n"
@ -12839,6 +12897,10 @@ msgstr "Cảnh báo!"
msgid "Please Confirm..." msgid "Please Confirm..."
msgstr "Xin hãy xác nhận..." msgstr "Xin hãy xác nhận..."
#: scene/gui/file_dialog.cpp
msgid "Must use a valid extension."
msgstr "Sử dụng phần mở rộng hợp lệ."
#: scene/gui/graph_edit.cpp #: scene/gui/graph_edit.cpp
msgid "Enable grid minimap." msgid "Enable grid minimap."
msgstr "" msgstr ""
@ -12889,6 +12951,12 @@ msgstr ""
msgid "Viewport size must be greater than 0 to render anything." msgid "Viewport size must be greater than 0 to render anything."
msgstr "" msgstr ""
#: scene/resources/visual_shader_nodes.cpp
msgid ""
"The sampler port is connected but not used. Consider changing the source to "
"'SamplerPort'."
msgstr ""
#: scene/resources/visual_shader_nodes.cpp #: scene/resources/visual_shader_nodes.cpp
msgid "Invalid source for preview." msgid "Invalid source for preview."
msgstr "nguồn vô hiệu cho xem trước" msgstr "nguồn vô hiệu cho xem trước"
@ -12918,6 +12986,12 @@ msgstr ""
msgid "Constants cannot be modified." msgid "Constants cannot be modified."
msgstr "Không thể chỉnh sửa hằng số." msgstr "Không thể chỉnh sửa hằng số."
#~ msgid "No"
#~ msgstr "Không"
#~ msgid "This scene has never been saved. Save before running?"
#~ msgstr "Scene này chưa được lưu. Lưu trước khi chạy?"
#~ msgid "Search complete" #~ msgid "Search complete"
#~ msgstr "Tìm kiếm hoàn tất" #~ msgstr "Tìm kiếm hoàn tất"

View file

@ -77,7 +77,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: Chinese (Simplified) (Godot Engine)\n" "Project-Id-Version: Chinese (Simplified) (Godot Engine)\n"
"POT-Creation-Date: 2018-01-20 12:15+0200\n" "POT-Creation-Date: 2018-01-20 12:15+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2020-12-25 12:29+0000\n" "PO-Revision-Date: 2020-12-31 07:09+0000\n"
"Last-Translator: Haoyu Qiu <timothyqiu32@gmail.com>\n" "Last-Translator: Haoyu Qiu <timothyqiu32@gmail.com>\n"
"Language-Team: Chinese (Simplified) <https://hosted.weblate.org/projects/" "Language-Team: Chinese (Simplified) <https://hosted.weblate.org/projects/"
"godot-engine/godot/zh_Hans/>\n" "godot-engine/godot/zh_Hans/>\n"
@ -1987,10 +1987,6 @@ msgstr "预览:"
msgid "File:" msgid "File:"
msgstr "文件:" msgstr "文件:"
#: editor/editor_file_dialog.cpp scene/gui/file_dialog.cpp
msgid "Must use a valid extension."
msgstr "必须使用有效的扩展名。"
#: editor/editor_file_system.cpp #: editor/editor_file_system.cpp
msgid "ScanSources" msgid "ScanSources"
msgstr "扫描源文件" msgstr "扫描源文件"
@ -2412,6 +2408,10 @@ msgstr ""
msgid "There is no defined scene to run." msgid "There is no defined scene to run."
msgstr "没有设置要运行的场景。" msgstr "没有设置要运行的场景。"
#: editor/editor_node.cpp
msgid "Save scene before running..."
msgstr ""
#: editor/editor_node.cpp #: editor/editor_node.cpp
msgid "Could not start subprocess!" msgid "Could not start subprocess!"
msgstr "无法启动子进程!" msgstr "无法启动子进程!"
@ -2456,18 +2456,6 @@ msgstr "必须有根节点才可保存场景。"
msgid "Save Scene As..." msgid "Save Scene As..."
msgstr "场景另存为..." msgstr "场景另存为..."
#: editor/editor_node.cpp
msgid "No"
msgstr "否"
#: editor/editor_node.cpp
msgid "Yes"
msgstr "是"
#: editor/editor_node.cpp
msgid "This scene has never been saved. Save before running?"
msgstr "此场景尚未保存。是否在运行前保存?"
#: editor/editor_node.cpp editor/scene_tree_dock.cpp #: editor/editor_node.cpp editor/scene_tree_dock.cpp
msgid "This operation can't be done without a scene." msgid "This operation can't be done without a scene."
msgstr "必须先打开一个场景才能完成此操作。" msgstr "必须先打开一个场景才能完成此操作。"
@ -2516,6 +2504,10 @@ msgstr "快速运行场景..."
msgid "Quit" msgid "Quit"
msgstr "退出" msgstr "退出"
#: editor/editor_node.cpp
msgid "Yes"
msgstr "是"
#: editor/editor_node.cpp #: editor/editor_node.cpp
msgid "Exit the editor?" msgid "Exit the editor?"
msgstr "确定要退出编辑器吗?" msgstr "确定要退出编辑器吗?"
@ -3893,19 +3885,16 @@ msgid "Searching..."
msgstr "搜索中..." msgstr "搜索中..."
#: editor/find_in_files.cpp #: editor/find_in_files.cpp
#, fuzzy
msgid "%d match in %d file." msgid "%d match in %d file."
msgstr "%d 个匹配。" msgstr "%d 处匹配,共 %d 个文件。"
#: editor/find_in_files.cpp #: editor/find_in_files.cpp
#, fuzzy
msgid "%d matches in %d file." msgid "%d matches in %d file."
msgstr "%d 个匹配。" msgstr "%d 处匹配,共 %d 个文件。"
#: editor/find_in_files.cpp #: editor/find_in_files.cpp
#, fuzzy
msgid "%d matches in %d files." msgid "%d matches in %d files."
msgstr "%d 个匹配。" msgstr "%d 处匹配,共 %d 个文件。"
#: editor/groups_editor.cpp #: editor/groups_editor.cpp
msgid "Add to Group" msgid "Add to Group"
@ -5129,10 +5118,10 @@ msgid "Assets ZIP File"
msgstr "素材 ZIP 文件" msgstr "素材 ZIP 文件"
#: editor/plugins/baked_lightmap_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/baked_lightmap_editor_plugin.cpp
#, fuzzy
msgid "" msgid ""
"Can't determine a save path for lightmap images.\n" "Can't determine a save path for lightmap images.\n"
"Save your scene (for images to be saved in the same dir), or pick a save " "Save your scene and try again."
"path from the BakedLightmap properties."
msgstr "" msgstr ""
"无法确定光照贴图的保存路径。\n" "无法确定光照贴图的保存路径。\n"
"请先保存场景(光照贴图将被存在同一目录下)或从属性面板中手动保存 " "请先保存场景(光照贴图将被存在同一目录下)或从属性面板中手动保存 "
@ -5148,10 +5137,30 @@ msgstr "没有可烘焙的网格。请确保网格包含 UV2 通道并且勾选
msgid "Failed creating lightmap images, make sure path is writable." msgid "Failed creating lightmap images, make sure path is writable."
msgstr "创建光照贴图失败,切确保文件是可写的。" msgstr "创建光照贴图失败,切确保文件是可写的。"
#: editor/plugins/baked_lightmap_editor_plugin.cpp
msgid "Failed determining lightmap size. Maximum lightmap size too small?"
msgstr ""
#: editor/plugins/baked_lightmap_editor_plugin.cpp
msgid ""
"Some mesh is invalid. Make sure the UV2 channel values are contained within "
"the [0.0,1.0] square region."
msgstr ""
#: editor/plugins/baked_lightmap_editor_plugin.cpp
msgid ""
"Godot editor was built without ray tracing support, lightmaps can't be baked."
msgstr ""
#: editor/plugins/baked_lightmap_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/baked_lightmap_editor_plugin.cpp
msgid "Bake Lightmaps" msgid "Bake Lightmaps"
msgstr "烘焙光照贴图" msgstr "烘焙光照贴图"
#: editor/plugins/baked_lightmap_editor_plugin.cpp
#, fuzzy
msgid "Select lightmap bake file:"
msgstr "选择模板文件"
#: editor/plugins/camera_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/camera_editor_plugin.cpp
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
msgid "Preview" msgid "Preview"
@ -6229,6 +6238,11 @@ msgstr "生成可视化区域"
msgid "Can only set point into a ParticlesMaterial process material" msgid "Can only set point into a ParticlesMaterial process material"
msgstr "只可设为指向 ParticlesMaterial 处理材料" msgstr "只可设为指向 ParticlesMaterial 处理材料"
#: editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp
#, fuzzy
msgid "Convert to CPUParticles2D"
msgstr "转换为 CPUParticles"
#: editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp
#: editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp
msgid "Generation Time (sec):" msgid "Generation Time (sec):"
@ -6290,10 +6304,6 @@ msgstr "正在生成 AABB"
msgid "Generate Visibility AABB" msgid "Generate Visibility AABB"
msgstr "生成可见的 AABB" msgstr "生成可见的 AABB"
#: editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp
msgid "Generate AABB"
msgstr "生成 AABB"
#: editor/plugins/path_2d_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/path_2d_editor_plugin.cpp
msgid "Remove Point from Curve" msgid "Remove Point from Curve"
msgstr "从曲线中移除顶点" msgstr "从曲线中移除顶点"
@ -11413,6 +11423,39 @@ msgstr "筛选网格"
msgid "Give a MeshLibrary resource to this GridMap to use its meshes." msgid "Give a MeshLibrary resource to this GridMap to use its meshes."
msgstr "向此 GridMap 提供网格库资源以使用其网格。" msgstr "向此 GridMap 提供网格库资源以使用其网格。"
#: modules/lightmapper_cpu/lightmapper_cpu.cpp
msgid "Begin Bake"
msgstr ""
#: modules/lightmapper_cpu/lightmapper_cpu.cpp
msgid "Preparing data structures"
msgstr ""
#: modules/lightmapper_cpu/lightmapper_cpu.cpp
#, fuzzy
msgid "Generate buffers"
msgstr "生成 AABB"
#: modules/lightmapper_cpu/lightmapper_cpu.cpp
#, fuzzy
msgid "Direct lighting"
msgstr "方向"
#: modules/lightmapper_cpu/lightmapper_cpu.cpp
#, fuzzy
msgid "Indirect lighting"
msgstr "向右缩进"
#: modules/lightmapper_cpu/lightmapper_cpu.cpp
#, fuzzy
msgid "Post processing"
msgstr "后期处理"
#: modules/lightmapper_cpu/lightmapper_cpu.cpp
#, fuzzy
msgid "Plotting lightmaps"
msgstr "正在绘制灯光:"
#: modules/mono/csharp_script.cpp #: modules/mono/csharp_script.cpp
msgid "Class name can't be a reserved keyword" msgid "Class name can't be a reserved keyword"
msgstr "类名不能是保留关键字" msgstr "类名不能是保留关键字"
@ -11912,12 +11955,15 @@ msgid "Select device from the list"
msgstr "从列表中选择设备" msgstr "从列表中选择设备"
#: platform/android/export/export.cpp #: platform/android/export/export.cpp
msgid "ADB executable not configured in the Editor Settings." #, fuzzy
msgstr "未在编辑器设置中配置 ADB 可执行文件。" msgid "Unable to find the 'apksigner' tool."
msgstr "未找到 zipalign 工具。"
#: platform/android/export/export.cpp #: platform/android/export/export.cpp
msgid "OpenJDK jarsigner not configured in the Editor Settings." msgid ""
msgstr "未在编辑器设置中配置 OpenJDK Jarsigner。" "Android build template not installed in the project. Install it from the "
"Project menu."
msgstr "未在项目中安装 Android 构建模板。从项目菜单安装它。"
#: platform/android/export/export.cpp #: platform/android/export/export.cpp
msgid "Debug keystore not configured in the Editor Settings nor in the preset." msgid "Debug keystore not configured in the Editor Settings nor in the preset."
@ -11928,11 +11974,13 @@ msgid "Release keystore incorrectly configured in the export preset."
msgstr "用于发布的密钥存储在导出预设中未被正确设置。" msgstr "用于发布的密钥存储在导出预设中未被正确设置。"
#: platform/android/export/export.cpp #: platform/android/export/export.cpp
msgid "Custom build requires a valid Android SDK path in Editor Settings." #, fuzzy
msgstr "自定义构建需要在 “编辑器设置” 中使用有效的 Android SDK 路径。" msgid "A valid Android SDK path is required in Editor Settings."
msgstr "用于 “编辑器设置” 中自定义构建的 Android SDK 路径是无效的。"
#: platform/android/export/export.cpp #: platform/android/export/export.cpp
msgid "Invalid Android SDK path for custom build in Editor Settings." #, fuzzy
msgid "Invalid Android SDK path in Editor Settings."
msgstr "用于 “编辑器设置” 中自定义构建的 Android SDK 路径是无效的。" msgstr "用于 “编辑器设置” 中自定义构建的 Android SDK 路径是无效的。"
#: platform/android/export/export.cpp #: platform/android/export/export.cpp
@ -11940,10 +11988,21 @@ msgid "Missing 'platform-tools' directory!"
msgstr "缺失“platform-tools”目录" msgstr "缺失“platform-tools”目录"
#: platform/android/export/export.cpp #: platform/android/export/export.cpp
msgid "" msgid "Unable to find Android SDK platform-tools' adb command."
"Android build template not installed in the project. Install it from the " msgstr ""
"Project menu."
msgstr "未在项目中安装 Android 构建模板。从项目菜单安装它。" #: platform/android/export/export.cpp
#, fuzzy
msgid "Please check in the Android SDK directory specified in Editor Settings."
msgstr "用于 “编辑器设置” 中自定义构建的 Android SDK 路径是无效的。"
#: platform/android/export/export.cpp
msgid "Missing 'build-tools' directory!"
msgstr "缺失“build-tools”目录"
#: platform/android/export/export.cpp
msgid "Unable to find Android SDK build-tools' apksigner command."
msgstr ""
#: platform/android/export/export.cpp #: platform/android/export/export.cpp
msgid "Invalid public key for APK expansion." msgid "Invalid public key for APK expansion."
@ -12372,28 +12431,32 @@ msgid "ARVROrigin requires an ARVRCamera child node."
msgstr "ARVROrigin 需要一个 ARVRCamera 子节点。" msgstr "ARVROrigin 需要一个 ARVRCamera 子节点。"
#: scene/3d/baked_lightmap.cpp #: scene/3d/baked_lightmap.cpp
msgid "%d%%" msgid "Finding meshes and lights"
msgstr "%d%%" msgstr ""
#: scene/3d/baked_lightmap.cpp #: scene/3d/baked_lightmap.cpp
msgid "(Time Left: %d:%02d s)" #, fuzzy
msgstr "(剩余时间:%d:%02d 秒)" msgid "Preparing geometry (%d/%d)"
msgstr "解析多边形中..."
#: scene/3d/baked_lightmap.cpp #: scene/3d/baked_lightmap.cpp
msgid "Plotting Meshes: " #, fuzzy
msgstr "正在绘制网格: " msgid "Preparing environment"
msgstr "查看环境"
#: scene/3d/baked_lightmap.cpp #: scene/3d/baked_lightmap.cpp
msgid "Plotting Lights:" #, fuzzy
msgstr "正在绘制灯光:" msgid "Generating capture"
msgstr "正在生成光照贴图"
#: scene/3d/baked_lightmap.cpp scene/3d/gi_probe.cpp
msgid "Finishing Plot"
msgstr "正在完成划分"
#: scene/3d/baked_lightmap.cpp #: scene/3d/baked_lightmap.cpp
msgid "Lighting Meshes: " #, fuzzy
msgstr "正在对网格进行照明 " msgid "Saving lightmaps"
msgstr "正在生成光照贴图"
#: scene/3d/baked_lightmap.cpp
msgid "Done"
msgstr "完成"
#: scene/3d/collision_object.cpp #: scene/3d/collision_object.cpp
msgid "" msgid ""
@ -12460,6 +12523,10 @@ msgstr ""
msgid "Plotting Meshes" msgid "Plotting Meshes"
msgstr "正在绘制网格" msgstr "正在绘制网格"
#: scene/3d/gi_probe.cpp
msgid "Finishing Plot"
msgstr "正在完成划分"
#: scene/3d/gi_probe.cpp #: scene/3d/gi_probe.cpp
msgid "" msgid ""
"GIProbes are not supported by the GLES2 video driver.\n" "GIProbes are not supported by the GLES2 video driver.\n"
@ -12705,10 +12772,13 @@ msgstr "警告!"
msgid "Please Confirm..." msgid "Please Confirm..."
msgstr "请确认..." msgstr "请确认..."
#: scene/gui/file_dialog.cpp
msgid "Must use a valid extension."
msgstr "必须使用有效的扩展名。"
#: scene/gui/graph_edit.cpp #: scene/gui/graph_edit.cpp
#, fuzzy
msgid "Enable grid minimap." msgid "Enable grid minimap."
msgstr "启用吸附" msgstr "启用网格小地图。"
#: scene/gui/popup.cpp #: scene/gui/popup.cpp
msgid "" msgid ""
@ -12760,6 +12830,12 @@ msgstr ""
msgid "Viewport size must be greater than 0 to render anything." msgid "Viewport size must be greater than 0 to render anything."
msgstr "Viewport 大小大于 0 时才能进行渲染。" msgstr "Viewport 大小大于 0 时才能进行渲染。"
#: scene/resources/visual_shader_nodes.cpp
msgid ""
"The sampler port is connected but not used. Consider changing the source to "
"'SamplerPort'."
msgstr ""
#: scene/resources/visual_shader_nodes.cpp #: scene/resources/visual_shader_nodes.cpp
msgid "Invalid source for preview." msgid "Invalid source for preview."
msgstr "预览的源资源无效。" msgstr "预览的源资源无效。"
@ -12788,6 +12864,33 @@ msgstr "变量只能在顶点函数中指定。"
msgid "Constants cannot be modified." msgid "Constants cannot be modified."
msgstr "不允许修改常量。" msgstr "不允许修改常量。"
#~ msgid "No"
#~ msgstr "否"
#~ msgid "This scene has never been saved. Save before running?"
#~ msgstr "此场景尚未保存。是否在运行前保存?"
#~ msgid "ADB executable not configured in the Editor Settings."
#~ msgstr "未在编辑器设置中配置 ADB 可执行文件。"
#~ msgid "OpenJDK jarsigner not configured in the Editor Settings."
#~ msgstr "未在编辑器设置中配置 OpenJDK Jarsigner。"
#~ msgid "Custom build requires a valid Android SDK path in Editor Settings."
#~ msgstr "自定义构建需要在 “编辑器设置” 中使用有效的 Android SDK 路径。"
#~ msgid "%d%%"
#~ msgstr "%d%%"
#~ msgid "(Time Left: %d:%02d s)"
#~ msgstr "(剩余时间:%d:%02d 秒)"
#~ msgid "Plotting Meshes: "
#~ msgstr "正在绘制网格: "
#~ msgid "Lighting Meshes: "
#~ msgstr "正在对网格进行照明 "
#~ msgid "Search complete" #~ msgid "Search complete"
#~ msgstr "搜索完毕" #~ msgstr "搜索完毕"
@ -12800,12 +12903,6 @@ msgstr "不允许修改常量。"
#~ msgid "There is already file or folder with the same name in this location." #~ msgid "There is already file or folder with the same name in this location."
#~ msgstr "当前位置已存在同名文件或文件夹。" #~ msgstr "当前位置已存在同名文件或文件夹。"
#~ msgid "Missing 'build-tools' directory!"
#~ msgstr "缺失“build-tools”目录"
#~ msgid "Unable to find the zipalign tool."
#~ msgstr "未找到 zipalign 工具。"
#~ msgid "Aligning APK..." #~ msgid "Aligning APK..."
#~ msgstr "对齐 APK..." #~ msgstr "对齐 APK..."
@ -13139,9 +13236,6 @@ msgstr "不允许修改常量。"
#~ msgid "Failed to save solution." #~ msgid "Failed to save solution."
#~ msgstr "保存解决方案失败。" #~ msgstr "保存解决方案失败。"
#~ msgid "Done"
#~ msgstr "完成"
#~ msgid "Failed to create C# project." #~ msgid "Failed to create C# project."
#~ msgstr "创建C#项目失败。" #~ msgstr "创建C#项目失败。"

View file

@ -2022,10 +2022,6 @@ msgstr "預覽:"
msgid "File:" msgid "File:"
msgstr "檔案:" msgstr "檔案:"
#: editor/editor_file_dialog.cpp scene/gui/file_dialog.cpp
msgid "Must use a valid extension."
msgstr "請用有效的副檔名。"
#: editor/editor_file_system.cpp #: editor/editor_file_system.cpp
msgid "ScanSources" msgid "ScanSources"
msgstr "" msgstr ""
@ -2451,6 +2447,10 @@ msgstr ""
msgid "There is no defined scene to run." msgid "There is no defined scene to run."
msgstr "沒有可以已定義的場景可以運行。" msgstr "沒有可以已定義的場景可以運行。"
#: editor/editor_node.cpp
msgid "Save scene before running..."
msgstr ""
#: editor/editor_node.cpp #: editor/editor_node.cpp
msgid "Could not start subprocess!" msgid "Could not start subprocess!"
msgstr "" msgstr ""
@ -2499,18 +2499,6 @@ msgstr ""
msgid "Save Scene As..." msgid "Save Scene As..."
msgstr "把場景另存為" msgstr "把場景另存為"
#: editor/editor_node.cpp
msgid "No"
msgstr "否"
#: editor/editor_node.cpp
msgid "Yes"
msgstr "是"
#: editor/editor_node.cpp
msgid "This scene has never been saved. Save before running?"
msgstr "此場景從未儲存。要在運行前儲存嗎?"
#: editor/editor_node.cpp editor/scene_tree_dock.cpp #: editor/editor_node.cpp editor/scene_tree_dock.cpp
msgid "This operation can't be done without a scene." msgid "This operation can't be done without a scene."
msgstr "" msgstr ""
@ -2558,6 +2546,10 @@ msgstr "快速運行場景..."
msgid "Quit" msgid "Quit"
msgstr "離開" msgstr "離開"
#: editor/editor_node.cpp
msgid "Yes"
msgstr "是"
#: editor/editor_node.cpp #: editor/editor_node.cpp
msgid "Exit the editor?" msgid "Exit the editor?"
msgstr "要離開編輯器嗎?" msgstr "要離開編輯器嗎?"
@ -5345,8 +5337,7 @@ msgstr "Assets ZIP 檔"
#: editor/plugins/baked_lightmap_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/baked_lightmap_editor_plugin.cpp
msgid "" msgid ""
"Can't determine a save path for lightmap images.\n" "Can't determine a save path for lightmap images.\n"
"Save your scene (for images to be saved in the same dir), or pick a save " "Save your scene and try again."
"path from the BakedLightmap properties."
msgstr "" msgstr ""
#: editor/plugins/baked_lightmap_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/baked_lightmap_editor_plugin.cpp
@ -5359,10 +5350,30 @@ msgstr ""
msgid "Failed creating lightmap images, make sure path is writable." msgid "Failed creating lightmap images, make sure path is writable."
msgstr "" msgstr ""
#: editor/plugins/baked_lightmap_editor_plugin.cpp
msgid "Failed determining lightmap size. Maximum lightmap size too small?"
msgstr ""
#: editor/plugins/baked_lightmap_editor_plugin.cpp
msgid ""
"Some mesh is invalid. Make sure the UV2 channel values are contained within "
"the [0.0,1.0] square region."
msgstr ""
#: editor/plugins/baked_lightmap_editor_plugin.cpp
msgid ""
"Godot editor was built without ray tracing support, lightmaps can't be baked."
msgstr ""
#: editor/plugins/baked_lightmap_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/baked_lightmap_editor_plugin.cpp
msgid "Bake Lightmaps" msgid "Bake Lightmaps"
msgstr "" msgstr ""
#: editor/plugins/baked_lightmap_editor_plugin.cpp
#, fuzzy
msgid "Select lightmap bake file:"
msgstr "選取Template檔案"
#: editor/plugins/camera_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/camera_editor_plugin.cpp
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
msgid "Preview" msgid "Preview"
@ -6468,6 +6479,11 @@ msgstr ""
msgid "Can only set point into a ParticlesMaterial process material" msgid "Can only set point into a ParticlesMaterial process material"
msgstr "" msgstr ""
#: editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp
#, fuzzy
msgid "Convert to CPUParticles2D"
msgstr "轉為..."
#: editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp
#: editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp
msgid "Generation Time (sec):" msgid "Generation Time (sec):"
@ -6529,10 +6545,6 @@ msgstr ""
msgid "Generate Visibility AABB" msgid "Generate Visibility AABB"
msgstr "" msgstr ""
#: editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp
msgid "Generate AABB"
msgstr ""
#: editor/plugins/path_2d_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/path_2d_editor_plugin.cpp
msgid "Remove Point from Curve" msgid "Remove Point from Curve"
msgstr "" msgstr ""
@ -11852,6 +11864,36 @@ msgstr "篩選:"
msgid "Give a MeshLibrary resource to this GridMap to use its meshes." msgid "Give a MeshLibrary resource to this GridMap to use its meshes."
msgstr "" msgstr ""
#: modules/lightmapper_cpu/lightmapper_cpu.cpp
msgid "Begin Bake"
msgstr ""
#: modules/lightmapper_cpu/lightmapper_cpu.cpp
msgid "Preparing data structures"
msgstr ""
#: modules/lightmapper_cpu/lightmapper_cpu.cpp
msgid "Generate buffers"
msgstr ""
#: modules/lightmapper_cpu/lightmapper_cpu.cpp
#, fuzzy
msgid "Direct lighting"
msgstr "描述:"
#: modules/lightmapper_cpu/lightmapper_cpu.cpp
msgid "Indirect lighting"
msgstr ""
#: modules/lightmapper_cpu/lightmapper_cpu.cpp
msgid "Post processing"
msgstr ""
#: modules/lightmapper_cpu/lightmapper_cpu.cpp
#, fuzzy
msgid "Plotting lightmaps"
msgstr "光照圖生成中"
#: modules/mono/csharp_script.cpp #: modules/mono/csharp_script.cpp
msgid "Class name can't be a reserved keyword" msgid "Class name can't be a reserved keyword"
msgstr "" msgstr ""
@ -12381,11 +12423,13 @@ msgid "Select device from the list"
msgstr "從列表選取設備" msgstr "從列表選取設備"
#: platform/android/export/export.cpp #: platform/android/export/export.cpp
msgid "ADB executable not configured in the Editor Settings." msgid "Unable to find the 'apksigner' tool."
msgstr "" msgstr ""
#: platform/android/export/export.cpp #: platform/android/export/export.cpp
msgid "OpenJDK jarsigner not configured in the Editor Settings." msgid ""
"Android build template not installed in the project. Install it from the "
"Project menu."
msgstr "" msgstr ""
#: platform/android/export/export.cpp #: platform/android/export/export.cpp
@ -12397,11 +12441,11 @@ msgid "Release keystore incorrectly configured in the export preset."
msgstr "" msgstr ""
#: platform/android/export/export.cpp #: platform/android/export/export.cpp
msgid "Custom build requires a valid Android SDK path in Editor Settings." msgid "A valid Android SDK path is required in Editor Settings."
msgstr "" msgstr ""
#: platform/android/export/export.cpp #: platform/android/export/export.cpp
msgid "Invalid Android SDK path for custom build in Editor Settings." msgid "Invalid Android SDK path in Editor Settings."
msgstr "" msgstr ""
#: platform/android/export/export.cpp #: platform/android/export/export.cpp
@ -12409,9 +12453,19 @@ msgid "Missing 'platform-tools' directory!"
msgstr "" msgstr ""
#: platform/android/export/export.cpp #: platform/android/export/export.cpp
msgid "" msgid "Unable to find Android SDK platform-tools' adb command."
"Android build template not installed in the project. Install it from the " msgstr ""
"Project menu."
#: platform/android/export/export.cpp
msgid "Please check in the Android SDK directory specified in Editor Settings."
msgstr ""
#: platform/android/export/export.cpp
msgid "Missing 'build-tools' directory!"
msgstr ""
#: platform/android/export/export.cpp
msgid "Unable to find Android SDK build-tools' apksigner command."
msgstr "" msgstr ""
#: platform/android/export/export.cpp #: platform/android/export/export.cpp
@ -12817,27 +12871,29 @@ msgid "ARVROrigin requires an ARVRCamera child node."
msgstr "" msgstr ""
#: scene/3d/baked_lightmap.cpp #: scene/3d/baked_lightmap.cpp
msgid "%d%%" msgid "Finding meshes and lights"
msgstr "" msgstr ""
#: scene/3d/baked_lightmap.cpp #: scene/3d/baked_lightmap.cpp
msgid "(Time Left: %d:%02d s)" msgid "Preparing geometry (%d/%d)"
msgstr "" msgstr ""
#: scene/3d/baked_lightmap.cpp #: scene/3d/baked_lightmap.cpp
msgid "Plotting Meshes: " msgid "Preparing environment"
msgstr "" msgstr ""
#: scene/3d/baked_lightmap.cpp #: scene/3d/baked_lightmap.cpp
msgid "Plotting Lights:" #, fuzzy
msgstr "" msgid "Generating capture"
msgstr "光照圖生成中"
#: scene/3d/baked_lightmap.cpp scene/3d/gi_probe.cpp
msgid "Finishing Plot"
msgstr ""
#: scene/3d/baked_lightmap.cpp #: scene/3d/baked_lightmap.cpp
msgid "Lighting Meshes: " #, fuzzy
msgid "Saving lightmaps"
msgstr "光照圖生成中"
#: scene/3d/baked_lightmap.cpp
msgid "Done"
msgstr "" msgstr ""
#: scene/3d/collision_object.cpp #: scene/3d/collision_object.cpp
@ -12896,6 +12952,10 @@ msgstr ""
msgid "Plotting Meshes" msgid "Plotting Meshes"
msgstr "" msgstr ""
#: scene/3d/gi_probe.cpp
msgid "Finishing Plot"
msgstr ""
#: scene/3d/gi_probe.cpp #: scene/3d/gi_probe.cpp
msgid "" msgid ""
"GIProbes are not supported by the GLES2 video driver.\n" "GIProbes are not supported by the GLES2 video driver.\n"
@ -13114,6 +13174,10 @@ msgstr "警告!"
msgid "Please Confirm..." msgid "Please Confirm..."
msgstr "請確認..." msgstr "請確認..."
#: scene/gui/file_dialog.cpp
msgid "Must use a valid extension."
msgstr "請用有效的副檔名。"
#: scene/gui/graph_edit.cpp #: scene/gui/graph_edit.cpp
msgid "Enable grid minimap." msgid "Enable grid minimap."
msgstr "" msgstr ""
@ -13159,6 +13223,12 @@ msgstr ""
msgid "Viewport size must be greater than 0 to render anything." msgid "Viewport size must be greater than 0 to render anything."
msgstr "viewport大小必須大於以渲染任何東西。" msgstr "viewport大小必須大於以渲染任何東西。"
#: scene/resources/visual_shader_nodes.cpp
msgid ""
"The sampler port is connected but not used. Consider changing the source to "
"'SamplerPort'."
msgstr ""
#: scene/resources/visual_shader_nodes.cpp #: scene/resources/visual_shader_nodes.cpp
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Invalid source for preview." msgid "Invalid source for preview."
@ -13188,6 +13258,12 @@ msgstr ""
msgid "Constants cannot be modified." msgid "Constants cannot be modified."
msgstr "" msgstr ""
#~ msgid "No"
#~ msgstr "否"
#~ msgid "This scene has never been saved. Save before running?"
#~ msgstr "此場景從未儲存。要在運行前儲存嗎?"
#~ msgid "Search complete" #~ msgid "Search complete"
#~ msgstr "搜尋完成" #~ msgstr "搜尋完成"

View file

@ -23,13 +23,13 @@
# binotaliu <binota@protonmail.ch>, 2020. # binotaliu <binota@protonmail.ch>, 2020.
# Allen H. <w84miracle@gmail.com>, 2020. # Allen H. <w84miracle@gmail.com>, 2020.
# BinotaLIU <binota@protonmail.ch>, 2020. # BinotaLIU <binota@protonmail.ch>, 2020.
# BinotaLIU <me@binota.org>, 2020. # BinotaLIU <me@binota.org>, 2020, 2021.
# MintSoda <lionlxh@qq.com>, 2020. # MintSoda <lionlxh@qq.com>, 2020.
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: Godot Engine editor\n" "Project-Id-Version: Godot Engine editor\n"
"POT-Creation-Date: \n" "POT-Creation-Date: \n"
"PO-Revision-Date: 2020-12-19 04:29+0000\n" "PO-Revision-Date: 2021-01-01 10:30+0000\n"
"Last-Translator: BinotaLIU <me@binota.org>\n" "Last-Translator: BinotaLIU <me@binota.org>\n"
"Language-Team: Chinese (Traditional) <https://hosted.weblate.org/projects/" "Language-Team: Chinese (Traditional) <https://hosted.weblate.org/projects/"
"godot-engine/godot/zh_Hant/>\n" "godot-engine/godot/zh_Hant/>\n"
@ -38,7 +38,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
"X-Generator: Weblate 4.4-dev\n" "X-Generator: Weblate 4.4.1-dev\n"
#: core/math/expression.cpp modules/gdscript/gdscript_functions.cpp #: core/math/expression.cpp modules/gdscript/gdscript_functions.cpp
#: modules/visual_script/visual_script_builtin_funcs.cpp #: modules/visual_script/visual_script_builtin_funcs.cpp
@ -1943,10 +1943,6 @@ msgstr "預覽:"
msgid "File:" msgid "File:"
msgstr "檔案:" msgstr "檔案:"
#: editor/editor_file_dialog.cpp scene/gui/file_dialog.cpp
msgid "Must use a valid extension."
msgstr "必須使用有效的副檔名。"
#: editor/editor_file_system.cpp #: editor/editor_file_system.cpp
msgid "ScanSources" msgid "ScanSources"
msgstr "掃描原始檔" msgstr "掃描原始檔"
@ -2366,6 +2362,10 @@ msgstr ""
msgid "There is no defined scene to run." msgid "There is no defined scene to run."
msgstr "未定義欲執行之場景。" msgstr "未定義欲執行之場景。"
#: editor/editor_node.cpp
msgid "Save scene before running..."
msgstr ""
#: editor/editor_node.cpp #: editor/editor_node.cpp
msgid "Could not start subprocess!" msgid "Could not start subprocess!"
msgstr "無法啟動子處理程序!" msgstr "無法啟動子處理程序!"
@ -2410,18 +2410,6 @@ msgstr "必須有根節點才可保存場景。"
msgid "Save Scene As..." msgid "Save Scene As..."
msgstr "另存場景為…" msgstr "另存場景為…"
#: editor/editor_node.cpp
msgid "No"
msgstr "否"
#: editor/editor_node.cpp
msgid "Yes"
msgstr "是"
#: editor/editor_node.cpp
msgid "This scene has never been saved. Save before running?"
msgstr "此場景從未被保存。是否於執行前先保存?"
#: editor/editor_node.cpp editor/scene_tree_dock.cpp #: editor/editor_node.cpp editor/scene_tree_dock.cpp
msgid "This operation can't be done without a scene." msgid "This operation can't be done without a scene."
msgstr "必須要有場景才可完成該操作。" msgstr "必須要有場景才可完成該操作。"
@ -2470,6 +2458,10 @@ msgstr "快速執行場景…"
msgid "Quit" msgid "Quit"
msgstr "離開" msgstr "離開"
#: editor/editor_node.cpp
msgid "Yes"
msgstr "是"
#: editor/editor_node.cpp #: editor/editor_node.cpp
msgid "Exit the editor?" msgid "Exit the editor?"
msgstr "要結束編輯器嗎?" msgstr "要結束編輯器嗎?"
@ -3847,19 +3839,16 @@ msgid "Searching..."
msgstr "正在搜尋..." msgstr "正在搜尋..."
#: editor/find_in_files.cpp #: editor/find_in_files.cpp
#, fuzzy
msgid "%d match in %d file." msgid "%d match in %d file."
msgstr "%d 件相符合的結果。" msgstr "%d 件相符合的結果(於 %d 個檔案內)。"
#: editor/find_in_files.cpp #: editor/find_in_files.cpp
#, fuzzy
msgid "%d matches in %d file." msgid "%d matches in %d file."
msgstr "%d 件相符合的結果。" msgstr "%d 件相符合的結果(於 %d 個檔案內)。"
#: editor/find_in_files.cpp #: editor/find_in_files.cpp
#, fuzzy
msgid "%d matches in %d files." msgid "%d matches in %d files."
msgstr "%d 件相符合的結果。" msgstr "%d 件相符合的結果(於 %d 個檔案內)。"
#: editor/groups_editor.cpp #: editor/groups_editor.cpp
msgid "Add to Group" msgid "Add to Group"
@ -5083,10 +5072,10 @@ msgid "Assets ZIP File"
msgstr "素材 ZIP 檔" msgstr "素材 ZIP 檔"
#: editor/plugins/baked_lightmap_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/baked_lightmap_editor_plugin.cpp
#, fuzzy
msgid "" msgid ""
"Can't determine a save path for lightmap images.\n" "Can't determine a save path for lightmap images.\n"
"Save your scene (for images to be saved in the same dir), or pick a save " "Save your scene and try again."
"path from the BakedLightmap properties."
msgstr "" msgstr ""
"無法判斷光照圖的保存路徑。\n" "無法判斷光照圖的保存路徑。\n"
"請保存場景(圖片將保存於相同資料夾),或是在 BackedLightmap 屬性內選擇一個保" "請保存場景(圖片將保存於相同資料夾),或是在 BackedLightmap 屬性內選擇一個保"
@ -5103,10 +5092,30 @@ msgstr ""
msgid "Failed creating lightmap images, make sure path is writable." msgid "Failed creating lightmap images, make sure path is writable."
msgstr "建立光照圖失敗,請確保該路徑可寫入。" msgstr "建立光照圖失敗,請確保該路徑可寫入。"
#: editor/plugins/baked_lightmap_editor_plugin.cpp
msgid "Failed determining lightmap size. Maximum lightmap size too small?"
msgstr ""
#: editor/plugins/baked_lightmap_editor_plugin.cpp
msgid ""
"Some mesh is invalid. Make sure the UV2 channel values are contained within "
"the [0.0,1.0] square region."
msgstr ""
#: editor/plugins/baked_lightmap_editor_plugin.cpp
msgid ""
"Godot editor was built without ray tracing support, lightmaps can't be baked."
msgstr ""
#: editor/plugins/baked_lightmap_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/baked_lightmap_editor_plugin.cpp
msgid "Bake Lightmaps" msgid "Bake Lightmaps"
msgstr "烘焙光照圖" msgstr "烘焙光照圖"
#: editor/plugins/baked_lightmap_editor_plugin.cpp
#, fuzzy
msgid "Select lightmap bake file:"
msgstr "選擇樣板檔案"
#: editor/plugins/camera_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/camera_editor_plugin.cpp
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
msgid "Preview" msgid "Preview"
@ -6184,6 +6193,11 @@ msgstr "產生矩形可見性"
msgid "Can only set point into a ParticlesMaterial process material" msgid "Can only set point into a ParticlesMaterial process material"
msgstr "僅可設為指向 ProticlesMaterial 處理材料" msgstr "僅可設為指向 ProticlesMaterial 處理材料"
#: editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp
#, fuzzy
msgid "Convert to CPUParticles2D"
msgstr "轉換為 CPUParticles"
#: editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp
#: editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp
msgid "Generation Time (sec):" msgid "Generation Time (sec):"
@ -6245,10 +6259,6 @@ msgstr "正在產生 AABB"
msgid "Generate Visibility AABB" msgid "Generate Visibility AABB"
msgstr "產生可見性 AABB" msgstr "產生可見性 AABB"
#: editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp
msgid "Generate AABB"
msgstr "產生 AABB"
#: editor/plugins/path_2d_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/path_2d_editor_plugin.cpp
msgid "Remove Point from Curve" msgid "Remove Point from Curve"
msgstr "自曲線中刪除控制點" msgstr "自曲線中刪除控制點"
@ -11368,6 +11378,39 @@ msgstr "篩選網格"
msgid "Give a MeshLibrary resource to this GridMap to use its meshes." msgid "Give a MeshLibrary resource to this GridMap to use its meshes."
msgstr "提供 MeshLibrary 予該 GridMap 以使用其網格。" msgstr "提供 MeshLibrary 予該 GridMap 以使用其網格。"
#: modules/lightmapper_cpu/lightmapper_cpu.cpp
msgid "Begin Bake"
msgstr ""
#: modules/lightmapper_cpu/lightmapper_cpu.cpp
msgid "Preparing data structures"
msgstr ""
#: modules/lightmapper_cpu/lightmapper_cpu.cpp
#, fuzzy
msgid "Generate buffers"
msgstr "產生 AABB"
#: modules/lightmapper_cpu/lightmapper_cpu.cpp
#, fuzzy
msgid "Direct lighting"
msgstr "方向"
#: modules/lightmapper_cpu/lightmapper_cpu.cpp
#, fuzzy
msgid "Indirect lighting"
msgstr "向右縮排"
#: modules/lightmapper_cpu/lightmapper_cpu.cpp
#, fuzzy
msgid "Post processing"
msgstr "後處理"
#: modules/lightmapper_cpu/lightmapper_cpu.cpp
#, fuzzy
msgid "Plotting lightmaps"
msgstr "正在繪製光照:"
#: modules/mono/csharp_script.cpp #: modules/mono/csharp_script.cpp
msgid "Class name can't be a reserved keyword" msgid "Class name can't be a reserved keyword"
msgstr "類別名稱不能為保留關鍵字" msgstr "類別名稱不能為保留關鍵字"
@ -11866,12 +11909,15 @@ msgid "Select device from the list"
msgstr "自清單中選擇裝置" msgstr "自清單中選擇裝置"
#: platform/android/export/export.cpp #: platform/android/export/export.cpp
msgid "ADB executable not configured in the Editor Settings." #, fuzzy
msgstr "尚未於編輯器設定中設定 ADB 可執行檔。" msgid "Unable to find the 'apksigner' tool."
msgstr "找不到 zipalign 工具。"
#: platform/android/export/export.cpp #: platform/android/export/export.cpp
msgid "OpenJDK jarsigner not configured in the Editor Settings." msgid ""
msgstr "尚未於編輯器設定中設定 OpenJDK Jarsigner。" "Android build template not installed in the project. Install it from the "
"Project menu."
msgstr "尚未於專案中安裝 Android 建置樣板。請先於專案目錄中進行安裝。"
#: platform/android/export/export.cpp #: platform/android/export/export.cpp
msgid "Debug keystore not configured in the Editor Settings nor in the preset." msgid "Debug keystore not configured in the Editor Settings nor in the preset."
@ -11882,11 +11928,13 @@ msgid "Release keystore incorrectly configured in the export preset."
msgstr "發行金鑰儲存區中不正確之組態設定至匯出預設設定。" msgstr "發行金鑰儲存區中不正確之組態設定至匯出預設設定。"
#: platform/android/export/export.cpp #: platform/android/export/export.cpp
msgid "Custom build requires a valid Android SDK path in Editor Settings." #, fuzzy
msgstr "自定建置需要有在編輯器設定中設定一個有效的 Android SDK 位置。" msgid "A valid Android SDK path is required in Editor Settings."
msgstr "編輯器設定中用於自定義設定之 Android SDK 路徑無效。"
#: platform/android/export/export.cpp #: platform/android/export/export.cpp
msgid "Invalid Android SDK path for custom build in Editor Settings." #, fuzzy
msgid "Invalid Android SDK path in Editor Settings."
msgstr "編輯器設定中用於自定義設定之 Android SDK 路徑無效。" msgstr "編輯器設定中用於自定義設定之 Android SDK 路徑無效。"
#: platform/android/export/export.cpp #: platform/android/export/export.cpp
@ -11894,10 +11942,21 @@ msgid "Missing 'platform-tools' directory!"
msgstr "缺少「platform-tools」資料夾" msgstr "缺少「platform-tools」資料夾"
#: platform/android/export/export.cpp #: platform/android/export/export.cpp
msgid "" msgid "Unable to find Android SDK platform-tools' adb command."
"Android build template not installed in the project. Install it from the " msgstr ""
"Project menu."
msgstr "尚未於專案中安裝 Android 建置樣板。請先於專案目錄中進行安裝。" #: platform/android/export/export.cpp
#, fuzzy
msgid "Please check in the Android SDK directory specified in Editor Settings."
msgstr "編輯器設定中用於自定義設定之 Android SDK 路徑無效。"
#: platform/android/export/export.cpp
msgid "Missing 'build-tools' directory!"
msgstr "缺少「build-tools」資料夾"
#: platform/android/export/export.cpp
msgid "Unable to find Android SDK build-tools' apksigner command."
msgstr ""
#: platform/android/export/export.cpp #: platform/android/export/export.cpp
msgid "Invalid public key for APK expansion." msgid "Invalid public key for APK expansion."
@ -12331,28 +12390,33 @@ msgid "ARVROrigin requires an ARVRCamera child node."
msgstr "ARVROrigin 必須有一個 ARVRCamera 子節點。" msgstr "ARVROrigin 必須有一個 ARVRCamera 子節點。"
#: scene/3d/baked_lightmap.cpp #: scene/3d/baked_lightmap.cpp
msgid "%d%%" msgid "Finding meshes and lights"
msgstr "%d%%" msgstr ""
#: scene/3d/baked_lightmap.cpp #: scene/3d/baked_lightmap.cpp
msgid "(Time Left: %d:%02d s)" #, fuzzy
msgstr "(剩餘時間:%d:%02d 秒)" msgid "Preparing geometry (%d/%d)"
msgstr "正在解析多邊形..."
#: scene/3d/baked_lightmap.cpp #: scene/3d/baked_lightmap.cpp
msgid "Plotting Meshes: " #, fuzzy
msgstr "正在繪製網格: " msgid "Preparing environment"
msgstr "檢視環境"
#: scene/3d/baked_lightmap.cpp #: scene/3d/baked_lightmap.cpp
msgid "Plotting Lights:" #, fuzzy
msgstr "正在繪製光照:" msgid "Generating capture"
msgstr "正在產生光照圖"
#: scene/3d/baked_lightmap.cpp scene/3d/gi_probe.cpp
msgid "Finishing Plot"
msgstr "繪製完成"
#: scene/3d/baked_lightmap.cpp #: scene/3d/baked_lightmap.cpp
msgid "Lighting Meshes: " #, fuzzy
msgstr "正在照明網格: " msgid "Saving lightmaps"
msgstr "正在產生光照圖"
#: scene/3d/baked_lightmap.cpp
#, fuzzy
msgid "Done"
msgstr "完成!"
#: scene/3d/collision_object.cpp #: scene/3d/collision_object.cpp
msgid "" msgid ""
@ -12418,6 +12482,10 @@ msgstr ""
msgid "Plotting Meshes" msgid "Plotting Meshes"
msgstr "正在繪製網格" msgstr "正在繪製網格"
#: scene/3d/gi_probe.cpp
msgid "Finishing Plot"
msgstr "繪製完成"
#: scene/3d/gi_probe.cpp #: scene/3d/gi_probe.cpp
msgid "" msgid ""
"GIProbes are not supported by the GLES2 video driver.\n" "GIProbes are not supported by the GLES2 video driver.\n"
@ -12664,10 +12732,13 @@ msgstr "警告!"
msgid "Please Confirm..." msgid "Please Confirm..."
msgstr "請確認..." msgstr "請確認..."
#: scene/gui/file_dialog.cpp
msgid "Must use a valid extension."
msgstr "必須使用有效的副檔名。"
#: scene/gui/graph_edit.cpp #: scene/gui/graph_edit.cpp
#, fuzzy
msgid "Enable grid minimap." msgid "Enable grid minimap."
msgstr "啟用吸附" msgstr "啟用網格迷你地圖。"
#: scene/gui/popup.cpp #: scene/gui/popup.cpp
msgid "" msgid ""
@ -12719,6 +12790,12 @@ msgstr ""
msgid "Viewport size must be greater than 0 to render anything." msgid "Viewport size must be greater than 0 to render anything."
msgstr "Viewport 大小必須大於 0 才可進行算繪。" msgstr "Viewport 大小必須大於 0 才可進行算繪。"
#: scene/resources/visual_shader_nodes.cpp
msgid ""
"The sampler port is connected but not used. Consider changing the source to "
"'SamplerPort'."
msgstr ""
#: scene/resources/visual_shader_nodes.cpp #: scene/resources/visual_shader_nodes.cpp
msgid "Invalid source for preview." msgid "Invalid source for preview."
msgstr "無效的預覽來源。" msgstr "無效的預覽來源。"
@ -12747,6 +12824,33 @@ msgstr "Varying 變數只可在頂點函式中指派。"
msgid "Constants cannot be modified." msgid "Constants cannot be modified."
msgstr "不可修改常數。" msgstr "不可修改常數。"
#~ msgid "No"
#~ msgstr "否"
#~ msgid "This scene has never been saved. Save before running?"
#~ msgstr "此場景從未被保存。是否於執行前先保存?"
#~ msgid "ADB executable not configured in the Editor Settings."
#~ msgstr "尚未於編輯器設定中設定 ADB 可執行檔。"
#~ msgid "OpenJDK jarsigner not configured in the Editor Settings."
#~ msgstr "尚未於編輯器設定中設定 OpenJDK Jarsigner。"
#~ msgid "Custom build requires a valid Android SDK path in Editor Settings."
#~ msgstr "自定建置需要有在編輯器設定中設定一個有效的 Android SDK 位置。"
#~ msgid "%d%%"
#~ msgstr "%d%%"
#~ msgid "(Time Left: %d:%02d s)"
#~ msgstr "(剩餘時間:%d:%02d 秒)"
#~ msgid "Plotting Meshes: "
#~ msgstr "正在繪製網格: "
#~ msgid "Lighting Meshes: "
#~ msgstr "正在照明網格: "
#~ msgid "Search complete" #~ msgid "Search complete"
#~ msgstr "搜尋完成" #~ msgstr "搜尋完成"
@ -12759,12 +12863,6 @@ msgstr "不可修改常數。"
#~ msgid "There is already file or folder with the same name in this location." #~ msgid "There is already file or folder with the same name in this location."
#~ msgstr "該位置已有相同名稱的檔案或資料夾。" #~ msgstr "該位置已有相同名稱的檔案或資料夾。"
#~ msgid "Missing 'build-tools' directory!"
#~ msgstr "缺少「build-tools」資料夾"
#~ msgid "Unable to find the zipalign tool."
#~ msgstr "找不到 zipalign 工具。"
#~ msgid "Aligning APK..." #~ msgid "Aligning APK..."
#~ msgstr "正在對齊 APK…" #~ msgstr "正在對齊 APK…"