virtualx-engine/tools/translations/id.po
Rémi Verschelde 2ab7e6daab i18n: Sync translations from Weblate
Translator credits added manually based on Weblate git log.
Adds Catalan, Danish and Norwegian Bokmål initial translations.

Those were initially translations for the master branch, merged
against the 2.1 template.
2016-09-01 19:33:28 +02:00

6590 lines
155 KiB
Text

# Indonesian translation of the Godot Engine editor
# Copyright (C) 2016 Juan Linietsky, Ariel Manzur and the Godot community
# This file is distributed under the same license as the Godot source code.
#
# Abdul Aziz Muslim Alqudsy <abdul.aziz.muslim.alqudsy@gmail.com>, 2016.
# Andinawan Asa <asaandinawan@gmail.com>, 2016.
# Khairul Hidayat <khairulcyber4rt@gmail.com>, 2016.
# yursan9 <rizal.sagi@gmail.com>, 2016.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Godot Engine editor\n"
"PO-Revision-Date: 2016-08-27 02:11+0000\n"
"Last-Translator: yursan9 <rizal.sagi@gmail.com>\n"
"Language-Team: Indonesian <https://hosted.weblate.org/projects/godot-engine/"
"godot/id/>\n"
"Language: id\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8-bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
"X-Generator: Weblate 2.8-dev\n"
#: modules/gdscript/gd_functions.cpp
msgid "Invalid type argument to convert(), use TYPE_* constants."
msgstr ""
"Tipe argument salah dalam menggunakan convert(), gunakan konstanta TYPE_*."
#: modules/gdscript/gd_functions.cpp
msgid "Not enough bytes for decoding bytes, or invalid format."
msgstr "Tidak cukup bytes untuk menerjemahkan, atau format tidak sah."
#: modules/gdscript/gd_functions.cpp
msgid "step argument is zero!"
msgstr "Langkah argumen adalah nol!"
#: modules/gdscript/gd_functions.cpp
#, fuzzy
msgid "Not a script with an instance"
msgstr "Skrip tidak mempunyai turunannya"
#: modules/gdscript/gd_functions.cpp
msgid "Not based on a script"
msgstr "Tidak berbasis skrip"
#: modules/gdscript/gd_functions.cpp
msgid "Not based on a resource file"
msgstr "Tidak berbasis resource file"
#: modules/gdscript/gd_functions.cpp
msgid "Invalid instance dictionary format (missing @path)"
msgstr "Format kamus acuan tidak sah (@path hilang)"
#: modules/gdscript/gd_functions.cpp
msgid "Invalid instance dictionary format (can't load script at @path)"
msgstr "Format kamus acuan tidak sah (tidak dapat memuat script pada @path)"
#: modules/gdscript/gd_functions.cpp
msgid "Invalid instance dictionary format (invalid script at @path)"
msgstr "Format kamus acuan tidak sah (skrip tidak sah pada @path)"
#: modules/gdscript/gd_functions.cpp
msgid "Invalid instance dictionary (invalid subclasses)"
msgstr "Kamus acuan tidak sah (sub kelas tidak sah)"
#: scene/2d/animated_sprite.cpp
msgid ""
"A SpriteFrames resource must be created or set in the 'Frames' property in "
"order for AnimatedSprite to display frames."
msgstr ""
"Sebuah resource SpriteFrames seharusnya diciptakan atau diatur dalam "
"properti 'Frames' agar AnimatedSprite menampilkan frame-frame."
#: scene/2d/canvas_modulate.cpp
msgid ""
"Only one visible CanvasModulate is allowed per scene (or set of instanced "
"scenes). The first created one will work, while the rest will be ignored."
msgstr ""
"Hanya satu visible CanvasModulate yang diizinkan per scene (atau atur pada "
"scene-scene yang diacu). Yang diciptakan pertama akan bekerja, sedangkan "
"sisanya akan diabaikan."
#: scene/2d/collision_polygon_2d.cpp
msgid ""
"CollisionPolygon2D only serves to provide a collision shape to a "
"CollisionObject2D derived node. Please only use it as a child of Area2D, "
"StaticBody2D, RigidBody2D, KinematicBody2D, etc. to give them a shape."
msgstr ""
"CollisionPolygon2D hanya berfungsi untuk menyediakan sebuah bentuk collision "
"pada sebuah CollisionObject2D node asal. Mohon hanya gunakan itu sebagai "
"sebuah child dari Area2D, StaticBody2D, RigidBody2D, KinematicBody2D, dll. "
"untuk memberikan mereka sebuah bentuk."
#: scene/2d/collision_polygon_2d.cpp
msgid "An empty CollisionPolygon2D has no effect on collision."
msgstr ""
"Sebuah CollisionPolygon2D yang kosong tidak memiliki efek pada collision."
#: scene/2d/collision_shape_2d.cpp
msgid ""
"CollisionShape2D only serves to provide a collision shape to a "
"CollisionObject2D derived node. Please only use it as a child of Area2D, "
"StaticBody2D, RigidBody2D, KinematicBody2D, etc. to give them a shape."
msgstr ""
"CollisionShape2D hanya berfungsi untuk menyediakan sebuah bentuk collision "
"pada sebuah CollisionObject2D node asal. Mohon hanya gunakan itu sebagai "
"sebuah child dari Area2D, StaticBody2D, RigidBody2D, KinematicBody2D, dll. "
"untuk memberikan mereka sebuah bentuk."
#: scene/2d/collision_shape_2d.cpp
msgid ""
"A shape must be provided for CollisionShape2D to function. Please create a "
"shape resource for it!"
msgstr ""
"Sebuah bentuk harus disediakan untuk CollisionShape2D untuk fungsi. Mohon "
"ciptakan resource bentuk untuk itu!"
#: scene/2d/light_2d.cpp
msgid ""
"A texture with the shape of the light must be supplied to the 'texture' "
"property."
msgstr ""
"Sebuah tekstur dengan bentuk cahaya harus disuplai ke properti 'texture'."
#: scene/2d/light_occluder_2d.cpp
msgid ""
"An occluder polygon must be set (or drawn) for this occluder to take effect."
msgstr ""
"Sebuah polygon occluder harus diatur (atau digambar) untuk occluder ini "
"berpengaruh."
#: scene/2d/light_occluder_2d.cpp
msgid "The occluder polygon for this occluder is empty. Please draw a polygon!"
msgstr ""
"Polygon occluder untuk occluder ini kosong. Mohon gambar dulu sebuah polygon!"
#: scene/2d/navigation_polygon.cpp
msgid ""
"A NavigationPolygon resource must be set or created for this node to work. "
"Please set a property or draw a polygon."
msgstr ""
"Sebuah resource NavigationPolygon harus diatur atau diciptakan untuk node "
"ini bekerja. Mohon atur sebuah properti atau gambar sebuah polygon."
#: scene/2d/navigation_polygon.cpp
msgid ""
"NavigationPolygonInstance must be a child or grandchild to a Navigation2D "
"node. It only provides navigation data."
msgstr ""
"NavigationPolygonInstance harus menjadi sebuah child atau grandchild ke "
"sebuah node Navigation2D. Ini hanya menyediakan data navigasi."
#: scene/2d/parallax_layer.cpp
msgid ""
"ParallaxLayer node only works when set as child of a ParallaxBackground node."
msgstr ""
"Node ParallaxLayer hanya bekerja ketika diatur sebagai child dari sebuah "
"node ParallaxBackground."
#: scene/2d/particles_2d.cpp
msgid "Path property must point to a valid Particles2D node to work."
msgstr ""
"Properti path harus menunjuk ke sebuah node Particles2D yang sah agar "
"bekerja."
#: scene/2d/path_2d.cpp
msgid "PathFollow2D only works when set as a child of a Path2D node."
msgstr ""
"PathFollow2D hanya bekerja ketika diatur sebagai sebuah child dari sebuah "
"node Path2D."
#: scene/2d/remote_transform_2d.cpp
msgid "Path property must point to a valid Node2D node to work."
msgstr ""
"Properti path harus menunjuk pada sebuah node Node2D yang sah untuk bekerja."
#: scene/2d/sample_player_2d.cpp scene/audio/sample_player.cpp
msgid ""
"A SampleLibrary resource must be created or set in the 'samples' property in "
"order for SamplePlayer to play sound."
msgstr ""
"Sebuah resource SampleLibrary harus diciptakan atau diatur didalam properti "
"'samples' agar SamplePlayer memainkan suara."
#: scene/2d/sprite.cpp
msgid ""
"Path property must point to a valid Viewport node to work. Such Viewport "
"must be set to 'render target' mode."
msgstr ""
"Properti path harus menunjuk pada node Viewport yang sah untuk bekerja. "
"Viewport tersebut harus diatur ke mode 'render target'."
#: scene/2d/sprite.cpp
msgid ""
"The Viewport set in the path property must be set as 'render target' in "
"order for this sprite to work."
msgstr ""
"Pengaturan Vieport dalam properti path harus diatur sebagai 'render target' "
"agar sprite bekerja."
#: scene/2d/visibility_notifier_2d.cpp
msgid ""
"VisibilityEnable2D works best when used with the edited scene root directly "
"as parent."
msgstr ""
"VisibilityEnable2D bekerja dengan sangat baik ketika digunakan dengan "
"mengedit root scene secara langsung sebagai parent."
#: scene/3d/baked_light_instance.cpp
msgid "BakedLightInstance does not contain a BakedLight resource."
msgstr "BakedLightInstance tidak berisi resource BakedLight."
#: scene/3d/body_shape.cpp
msgid ""
"CollisionShape only serves to provide a collision shape to a CollisionObject "
"derived node. Please only use it as a child of Area, StaticBody, RigidBody, "
"KinematicBody, etc. to give them a shape."
msgstr ""
"CollisionShape hanya berfungsi untuk memberikan sebuah bentuk collision ke "
"node CollisionObject asal. Mohon hanya gunakan ini sebagai child dari Area, "
"StaticBody, RigidBody, KinematicBody, dll. untuk memberi mereka sebuah "
"bentuk."
#: scene/3d/body_shape.cpp
msgid ""
"A shape must be provided for CollisionShape to function. Please create a "
"shape resource for it!"
msgstr ""
"Sebuah bentuk harus disediakan untuk CollisionShape untuk fungsi. Mohon "
"ciptakan sebuah resource bentuk untuk itu!"
#: scene/3d/collision_polygon.cpp
msgid ""
"CollisionPolygon only serves to provide a collision shape to a "
"CollisionObject derived node. Please only use it as a child of Area, "
"StaticBody, RigidBody, KinematicBody, etc. to give them a shape."
msgstr ""
"CollisionPolygon hanya berfungsi untuk menyediakan sebuah bentuk collision "
"ke node CollisionObject asal. Mohon hanya gunakan ini sebagai child dari "
"Area, StaticBody, RigidBody, KinematicBody, dll. untuk memberi mereka bentuk."
#: scene/3d/collision_polygon.cpp
msgid "An empty CollisionPolygon has no effect on collision."
msgstr ""
"Sebuah CollisionPolygon yang kosong tidak memiliki efek pada collision."
#: scene/3d/navigation_mesh.cpp
msgid "A NavigationMesh resource must be set or created for this node to work."
msgstr ""
"Sebuah resource NavigationMesh harus diatur atau diciptakan untuk node ini "
"bekerja."
#: scene/3d/navigation_mesh.cpp
msgid ""
"NavigationMeshInstance must be a child or grandchild to a Navigation node. "
"It only provides navigation data."
msgstr ""
"NavigationMeshInstance harus menjadi child atau grandchild untuk sebuah node "
"Navigation. Ini hanya menyediakan data navigasi."
#: scene/3d/scenario_fx.cpp
msgid ""
"Only one WorldEnvironment is allowed per scene (or set of instanced scenes)."
msgstr ""
"Hanya satu WorldEnvironment yang diizinkan per scene (atau atur scene-scene "
"yang diacu)."
#: scene/3d/spatial_sample_player.cpp
msgid ""
"A SampleLibrary resource must be created or set in the 'samples' property in "
"order for SpatialSamplePlayer to play sound."
msgstr ""
"Sebuah resource SampleLibrary harus dibuat atau diatur didalam properti "
"'samples' agar SpatialSamplePlayer memainkan suara."
#: scene/3d/sprite_3d.cpp
msgid ""
"A SpriteFrames resource must be created or set in the 'Frames' property in "
"order for AnimatedSprite3D to display frames."
msgstr ""
"Sebuah resource SpriteFrames harus diciptakan atau diatur didalam properti "
"'Frames' agar AnimatedSprite3D menampilkan frame-frame."
#: scene/gui/dialogs.cpp tools/editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp
msgid "Cancel"
msgstr "Batal"
#: scene/gui/dialogs.cpp tools/editor/scene_tree_dock.cpp
msgid "OK"
msgstr "Oke"
#: scene/gui/dialogs.cpp
msgid "Alert!"
msgstr "Peringatan!"
#: scene/gui/dialogs.cpp
msgid "Please Confirm..."
msgstr "Mohon konfirmasi..."
#: scene/gui/file_dialog.cpp tools/editor/editor_file_dialog.cpp
msgid "File Exists, Overwrite?"
msgstr "File telah ada, Overwrite?"
#: scene/gui/file_dialog.cpp tools/editor/editor_file_dialog.cpp
msgid "All Recognized"
msgstr "Semua diakui"
#: scene/gui/file_dialog.cpp tools/editor/editor_file_dialog.cpp
msgid "All Files (*)"
msgstr "Semua File-file (*)"
#: scene/gui/file_dialog.cpp tools/editor/editor_file_dialog.cpp
#: tools/editor/editor_help.cpp tools/editor/editor_node.cpp
#: tools/editor/filesystem_dock.cpp
#: tools/editor/plugins/script_editor_plugin.cpp tools/editor/quick_open.cpp
msgid "Open"
msgstr "Buka"
#: scene/gui/file_dialog.cpp
msgid "Open a File"
msgstr "Buka sebuah File"
#: scene/gui/file_dialog.cpp
msgid "Open File(s)"
msgstr "Buka File (File-file)"
#: scene/gui/file_dialog.cpp
msgid "Open a Directory"
msgstr "Buka sebuah Direktori"
#: scene/gui/file_dialog.cpp
msgid "Open a File or Directory"
msgstr "Buka sebuah File atau Direktori"
#: scene/gui/file_dialog.cpp tools/editor/editor_file_dialog.cpp
#: tools/editor/editor_node.cpp
#: tools/editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp
#: tools/editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
msgid "Save"
msgstr "Simpan"
#: scene/gui/file_dialog.cpp tools/editor/editor_file_dialog.cpp
msgid "Save a File"
msgstr "Simpan sebuah File"
#: scene/gui/file_dialog.cpp tools/editor/editor_dir_dialog.cpp
#: tools/editor/editor_file_dialog.cpp
msgid "Create Folder"
msgstr "Buat Folder"
#: scene/gui/file_dialog.cpp tools/editor/editor_autoload_settings.cpp
#: tools/editor/editor_file_dialog.cpp
#: tools/editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp
#: tools/editor/script_create_dialog.cpp
msgid "Path:"
msgstr "Path:"
#: scene/gui/file_dialog.cpp tools/editor/editor_file_dialog.cpp
msgid "Directories & Files:"
msgstr "Direktori-direktori & File-file:"
#: scene/gui/file_dialog.cpp tools/editor/editor_file_dialog.cpp
#: tools/editor/script_editor_debugger.cpp
msgid "File:"
msgstr "File:"
#: scene/gui/file_dialog.cpp tools/editor/editor_file_dialog.cpp
msgid "Filter:"
msgstr "Filter:"
#: scene/gui/file_dialog.cpp tools/editor/editor_dir_dialog.cpp
#: tools/editor/editor_file_dialog.cpp tools/editor/editor_plugin_settings.cpp
#: tools/editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
msgid "Name:"
msgstr "Nama:"
#: scene/gui/file_dialog.cpp tools/editor/editor_dir_dialog.cpp
#: tools/editor/editor_file_dialog.cpp
msgid "Could not create folder."
msgstr "Tidak dapat membuat folder."
#: scene/gui/file_dialog.cpp tools/editor/editor_file_dialog.cpp
msgid "Must use a valid extension."
msgstr "Harus menggunakan ekstensi yang sah."
#: scene/gui/input_action.cpp tools/editor/project_settings.cpp
#: tools/editor/settings_config_dialog.cpp
msgid "Shift+"
msgstr "Shift+"
#: scene/gui/input_action.cpp tools/editor/project_settings.cpp
#: tools/editor/settings_config_dialog.cpp
msgid "Alt+"
msgstr "Alt+"
#: scene/gui/input_action.cpp
msgid "Ctrl+"
msgstr "Ctrl+"
#: scene/gui/input_action.cpp tools/editor/project_settings.cpp
#: tools/editor/settings_config_dialog.cpp
msgid "Meta+"
msgstr "Meta+"
#: scene/gui/input_action.cpp tools/editor/project_settings.cpp
msgid "Device"
msgstr "Perangkat"
#: scene/gui/input_action.cpp tools/editor/project_settings.cpp
msgid "Button"
msgstr "Tombol"
#: scene/gui/input_action.cpp tools/editor/project_settings.cpp
msgid "Left Button."
msgstr "Tombol Kiri."
#: scene/gui/input_action.cpp tools/editor/project_settings.cpp
msgid "Right Button."
msgstr "Tombol Kanan."
#: scene/gui/input_action.cpp tools/editor/project_settings.cpp
msgid "Middle Button."
msgstr "Tombol Tengah."
#: scene/gui/input_action.cpp tools/editor/project_settings.cpp
#, fuzzy
msgid "Wheel Up."
msgstr "Scroll keatas."
#: scene/gui/input_action.cpp tools/editor/project_settings.cpp
#, fuzzy
msgid "Wheel Down."
msgstr "Scroll kebawah."
#: scene/gui/input_action.cpp tools/editor/project_settings.cpp
msgid "Axis"
msgstr "Axis"
#: scene/gui/line_edit.cpp scene/gui/text_edit.cpp
#: tools/editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
#: tools/editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp
msgid "Cut"
msgstr "Potong"
#: scene/gui/line_edit.cpp scene/gui/text_edit.cpp
#: tools/editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
#: tools/editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp
#: tools/editor/property_editor.cpp tools/editor/resources_dock.cpp
msgid "Copy"
msgstr "Kopy"
#: scene/gui/line_edit.cpp scene/gui/text_edit.cpp
#: tools/editor/plugins/resource_preloader_editor_plugin.cpp
#: tools/editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
#: tools/editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp
#: tools/editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp
#: tools/editor/property_editor.cpp tools/editor/resources_dock.cpp
msgid "Paste"
msgstr "Tempel"
#: scene/gui/line_edit.cpp scene/gui/text_edit.cpp
#: tools/editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
#: tools/editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp
#: tools/editor/project_export.cpp
msgid "Select All"
msgstr "Pilih Semua"
#: scene/gui/line_edit.cpp scene/gui/text_edit.cpp tools/editor/editor_log.cpp
#: tools/editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp
#: tools/editor/plugins/rich_text_editor_plugin.cpp
#: tools/editor/property_editor.cpp tools/editor/script_editor_debugger.cpp
msgid "Clear"
msgstr "Bersihkan"
#: scene/gui/line_edit.cpp scene/gui/text_edit.cpp tools/editor/editor_node.cpp
#: tools/editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
#: tools/editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp
msgid "Undo"
msgstr "Batal"
#: scene/gui/popup.cpp
msgid ""
"Popups will hide by default unless you call popup() or any of the popup*() "
"functions. Making them visible for editing is fine though, but they will "
"hide upon running."
msgstr ""
"Popup-popup akan sembunyi secara default kecuali panggil popup() atau apapun "
"dari fungsi-fungsi popup*(). Meskipun membuat mereka terlihat untuk mengedit "
"itu baik, tetapi mereka akan sembunyi saat berjalan."
#: scene/main/viewport.cpp
#, fuzzy
msgid ""
"This viewport is not set as render target. If you intend for it to display "
"its contents directly to the screen, make it a child of a Control so it can "
"obtain a size. Otherwise, make it a RenderTarget and assign its internal "
"texture to some node for display."
msgstr ""
"Viewport ini tidak diatur sebagai target render. Jika anda berniat untuk "
"menampilkan konten-kontennya secara langsung ke layar, buatlah sebuah child "
"dari kontrol jadi hal tersebut bisa memperoleh ukuran. Jika tidak, buatlah "
"sebuah RenderTarget dan tetapkannya tekstur internal untuk beberapa node "
"untuk ditampilkan."
#: scene/resources/dynamic_font.cpp
#: tools/editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp
msgid "Error initializing FreeType."
msgstr "Error menginisialisasi FreeType."
#: scene/resources/dynamic_font.cpp
#: tools/editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp
msgid "Unknown font format."
msgstr "Format font tidak diketahui."
#: scene/resources/dynamic_font.cpp
#: tools/editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp
msgid "Error loading font."
msgstr "Error memuat font."
#: scene/resources/dynamic_font.cpp
#: tools/editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp
msgid "Invalid font size."
msgstr "Ukuran font tidak sah."
#: tools/editor/animation_editor.cpp
msgid "Disabled"
msgstr "Dinonaktifkan"
#: tools/editor/animation_editor.cpp
msgid "All Selection"
msgstr "Semua pilihan"
#: tools/editor/animation_editor.cpp
msgid "Move Add Key"
msgstr "Pindahkan Kunci Tambah"
#: tools/editor/animation_editor.cpp
#, fuzzy
msgid "Anim Change Transition"
msgstr "Ubah Transisi Anim"
#: tools/editor/animation_editor.cpp
#, fuzzy
msgid "Anim Change Transform"
msgstr "Ubah Transformasi Anim"
#: tools/editor/animation_editor.cpp
#, fuzzy
msgid "Anim Change Value"
msgstr "Ubah Nilai Anim"
#: tools/editor/animation_editor.cpp
#, fuzzy
msgid "Anim Change Call"
msgstr "Ubah Panggilan Anim"
#: tools/editor/animation_editor.cpp
#, fuzzy
msgid "Anim Add Track"
msgstr "Tambah Track Anim"
#: tools/editor/animation_editor.cpp
#, fuzzy
msgid "Anim Duplicate Keys"
msgstr "Duplikat Tombol Anim"
#: tools/editor/animation_editor.cpp
#, fuzzy
msgid "Move Anim Track Up"
msgstr "Pindahkan Track Anim ke Atas"
#: tools/editor/animation_editor.cpp
#, fuzzy
msgid "Move Anim Track Down"
msgstr "Pindahkan Track Anim ke Bawah"
#: tools/editor/animation_editor.cpp
#, fuzzy
msgid "Remove Anim Track"
msgstr "Hapus Track Anim"
#: tools/editor/animation_editor.cpp
msgid "Set Transitions to:"
msgstr "Atur transisi ke:"
#: tools/editor/animation_editor.cpp
#, fuzzy
msgid "Anim Track Rename"
msgstr "Namai Kembali Track Anim"
#: tools/editor/animation_editor.cpp
msgid "Anim Track Change Interpolation"
msgstr ""
#: tools/editor/animation_editor.cpp
msgid "Anim Track Change Value Mode"
msgstr "Ganti Mode Nilai Track Anim"
#: tools/editor/animation_editor.cpp
msgid "Edit Node Curve"
msgstr "Edit Kurva Node"
#: tools/editor/animation_editor.cpp
msgid "Edit Selection Curve"
msgstr "Edit Kurva Pilihan"
#: tools/editor/animation_editor.cpp
msgid "Anim Delete Keys"
msgstr "Hapus Kunci Anim"
#: tools/editor/animation_editor.cpp
#: tools/editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp
msgid "Duplicate Selection"
msgstr "Duplikat Pilihan"
#: tools/editor/animation_editor.cpp
msgid "Duplicate Transposed"
msgstr "Duplikat Dialihkan"
#: tools/editor/animation_editor.cpp
msgid "Remove Selection"
msgstr "Hapus Pilihan"
#: tools/editor/animation_editor.cpp
msgid "Continuous"
msgstr "Lanjut"
#: tools/editor/animation_editor.cpp
msgid "Discrete"
msgstr "Berlainan"
#: tools/editor/animation_editor.cpp
msgid "Trigger"
msgstr "Pemicu"
#: tools/editor/animation_editor.cpp
msgid "Anim Add Key"
msgstr "Tambah Kunci Anim"
#: tools/editor/animation_editor.cpp
msgid "Anim Move Keys"
msgstr "Pindahkan Kunci Anim"
#: tools/editor/animation_editor.cpp
#, fuzzy
msgid "Scale Selection"
msgstr "Beri Skala Seleksi"
#: tools/editor/animation_editor.cpp
#, fuzzy
msgid "Scale From Cursor"
msgstr "Beri Skala dari Kursor"
#: tools/editor/animation_editor.cpp
msgid "Goto Next Step"
msgstr "Lanjut ke Langkah Berikutnya"
#: tools/editor/animation_editor.cpp
msgid "Goto Prev Step"
msgstr "Lanjut ke Langkah Sebelumnya"
#: tools/editor/animation_editor.cpp tools/editor/property_editor.cpp
msgid "Linear"
msgstr "Linier"
#: tools/editor/animation_editor.cpp
#: tools/editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
msgid "Constant"
msgstr "Konstan"
#: tools/editor/animation_editor.cpp
#, fuzzy
msgid "In"
msgstr "Kedalam"
#: tools/editor/animation_editor.cpp
#, fuzzy
msgid "Out"
msgstr "Keluar"
#: tools/editor/animation_editor.cpp
msgid "In-Out"
msgstr "Masuk-Keluar"
#: tools/editor/animation_editor.cpp
msgid "Out-In"
msgstr "Keluar-Masuk"
#: tools/editor/animation_editor.cpp
msgid "Transitions"
msgstr "Transisi"
#: tools/editor/animation_editor.cpp
msgid "Optimize Animation"
msgstr "Optimalkan Animasi"
#: tools/editor/animation_editor.cpp
msgid "Clean-Up Animation"
msgstr "Bersihkan Animasi"
#: tools/editor/animation_editor.cpp
msgid "Create NEW track for %s and insert key?"
msgstr "Buat track BARU untuk %s dan masukkan tombol?"
#: tools/editor/animation_editor.cpp
msgid "Create %d NEW tracks and insert keys?"
msgstr "Buat track BARU %d dan masukkan tombol-tombol?"
#: tools/editor/animation_editor.cpp tools/editor/create_dialog.cpp
#: tools/editor/plugins/light_occluder_2d_editor_plugin.cpp
#: tools/editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp
#: tools/editor/plugins/navigation_polygon_editor_plugin.cpp
#: tools/editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp
#: tools/editor/project_manager.cpp tools/editor/script_create_dialog.cpp
msgid "Create"
msgstr "Buat"
#: tools/editor/animation_editor.cpp
#, fuzzy
msgid "Anim Create & Insert"
msgstr "Anim Buat & Masukan"
#: tools/editor/animation_editor.cpp
#, fuzzy
msgid "Anim Insert Track & Key"
msgstr "Masukkan Track & Tombol Anim"
#: tools/editor/animation_editor.cpp
#, fuzzy
msgid "Anim Insert Key"
msgstr "Anim Masukkan Tombol"
#: tools/editor/animation_editor.cpp
msgid "Change Anim Len"
msgstr "Ubah Panjang Animasi"
#: tools/editor/animation_editor.cpp
msgid "Change Anim Loop"
msgstr "Ubah Perulangan Animasi"
#: tools/editor/animation_editor.cpp
msgid "Anim Create Typed Value Key"
msgstr "Buat Nilai Kunci Animasi Tertulis"
#: tools/editor/animation_editor.cpp
#, fuzzy
msgid "Anim Insert"
msgstr "Anim Masukkan"
#: tools/editor/animation_editor.cpp
msgid "Anim Scale Keys"
msgstr "Skala Kunci Anim"
#: tools/editor/animation_editor.cpp
msgid "Anim Add Call Track"
msgstr "Tambah Pemanggilan Track Anim"
#: tools/editor/animation_editor.cpp
msgid "Animation zoom."
msgstr "Zoom animasi."
#: tools/editor/animation_editor.cpp
msgid "Length (s):"
msgstr "Panjang:"
#: tools/editor/animation_editor.cpp
msgid "Animation length (in seconds)."
msgstr "Panjang animasi (dalam detik)."
#: tools/editor/animation_editor.cpp
msgid "Step (s):"
msgstr "Langkah:"
#: tools/editor/animation_editor.cpp
msgid "Cursor step snap (in seconds)."
msgstr "Langkah kursor sekejap (dalam detik)."
#: tools/editor/animation_editor.cpp
msgid "Enable/Disable looping in animation."
msgstr "Aktifkan/Nonaktifkan pengulangan dalam animasi."
#: tools/editor/animation_editor.cpp
msgid "Add new tracks."
msgstr "Tambah tracks baru."
#: tools/editor/animation_editor.cpp
msgid "Move current track up."
msgstr "Pindahkan track sekarang ke atas."
#: tools/editor/animation_editor.cpp
msgid "Move current track down."
msgstr "Pindahkan track sekarang ke bawah."
#: tools/editor/animation_editor.cpp
msgid "Remove selected track."
msgstr "Hapus track yang dipilih."
#: tools/editor/animation_editor.cpp
msgid "Track tools"
msgstr "Alat track"
#: tools/editor/animation_editor.cpp
msgid "Enable editing of individual keys by clicking them."
msgstr "Aktifkan penyuntingan tombol-tombol individual dengan mengkliknya."
#: tools/editor/animation_editor.cpp
#, fuzzy
msgid "Anim. Optimizer"
msgstr "Anim. Optimisasi"
#: tools/editor/animation_editor.cpp
msgid "Max. Linear Error:"
msgstr "Maks. Linier Error:"
#: tools/editor/animation_editor.cpp
msgid "Max. Angular Error:"
msgstr "Maks. Angular Error:"
#: tools/editor/animation_editor.cpp
msgid "Max Optimizable Angle:"
msgstr "Maksimal Angle yang dapat Dioptimalkan:"
#: tools/editor/animation_editor.cpp
msgid "Optimize"
msgstr "Optimasi"
#: tools/editor/animation_editor.cpp
msgid "Select an AnimationPlayer from the Scene Tree to edit animations."
msgstr "Pilih sebuah AnimationPlayer dari Scene Tree untuk menyunting animasi."
#: tools/editor/animation_editor.cpp
msgid "Key"
msgstr "Tombol"
#: tools/editor/animation_editor.cpp
msgid "Transition"
msgstr "Transisi"
#: tools/editor/animation_editor.cpp
msgid "Scale Ratio:"
msgstr "Skala Rasio:"
#: tools/editor/animation_editor.cpp
msgid "Call Functions in Which Node?"
msgstr "Memanggil Fungsi-Fungsi dalam Node yang Mana?"
#: tools/editor/animation_editor.cpp
msgid "Remove invalid keys"
msgstr "Hapus Tombol-tombol yang tidak sah"
#: tools/editor/animation_editor.cpp
msgid "Remove unresolved and empty tracks"
msgstr "Hapus tracks yang kosong dan belum diselesaikan"
#: tools/editor/animation_editor.cpp
msgid "Clean-up all animations"
msgstr "Bersihkan semua animasi"
#: tools/editor/animation_editor.cpp
msgid "Clean-Up Animation(s) (NO UNDO!)"
msgstr "Bersihkan Animasi (Tidak Dapat Dikembalikan!)"
#: tools/editor/animation_editor.cpp
msgid "Clean-Up"
msgstr "Bersihkan"
#: tools/editor/array_property_edit.cpp
msgid "Resize Array"
msgstr "Ubah ukuran Array"
#: tools/editor/array_property_edit.cpp
msgid "Change Array Value Type"
msgstr "Ubah Tipe Nilai Array"
#: tools/editor/array_property_edit.cpp
msgid "Change Array Value"
msgstr "Ubah Nilai Array"
#: tools/editor/asset_library_editor_plugin.cpp tools/editor/create_dialog.cpp
#: tools/editor/editor_help.cpp tools/editor/editor_node.cpp
#: tools/editor/plugins/script_editor_plugin.cpp tools/editor/quick_open.cpp
#: tools/editor/settings_config_dialog.cpp
msgid "Search:"
msgstr "Cari:"
#: tools/editor/asset_library_editor_plugin.cpp
msgid "Sort:"
msgstr "Sortir:"
#: tools/editor/asset_library_editor_plugin.cpp
msgid "Reverse"
msgstr "Terbalik"
#: tools/editor/asset_library_editor_plugin.cpp
#: tools/editor/project_settings.cpp
msgid "Category:"
msgstr "Kategori:"
#: tools/editor/asset_library_editor_plugin.cpp
msgid "All"
msgstr "Semua"
#: tools/editor/asset_library_editor_plugin.cpp
msgid "Site:"
msgstr "Situs:"
#: tools/editor/asset_library_editor_plugin.cpp
msgid "Support.."
msgstr "Dukungan.."
#: tools/editor/asset_library_editor_plugin.cpp
msgid "Official"
msgstr "Resmi"
#: tools/editor/asset_library_editor_plugin.cpp
msgid "Community"
msgstr "Komunitas"
#: tools/editor/asset_library_editor_plugin.cpp
msgid "Testing"
msgstr "Menguji"
#: tools/editor/asset_library_editor_plugin.cpp
msgid "Assets ZIP File"
msgstr "Aset-aset File ZIP"
#: tools/editor/call_dialog.cpp
msgid "Method List For '%s':"
msgstr "Daftar Fungsi Untuk '%s':"
#: tools/editor/call_dialog.cpp
msgid "Call"
msgstr "Panggil"
#: tools/editor/call_dialog.cpp tools/editor/connections_dialog.cpp
#: tools/editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp
#: tools/editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
#: tools/editor/plugins/resource_preloader_editor_plugin.cpp
#: tools/editor/plugins/sample_library_editor_plugin.cpp
#: tools/editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
#: tools/editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp
#: tools/editor/project_settings.cpp tools/editor/property_editor.cpp
#: tools/editor/run_settings_dialog.cpp tools/editor/settings_config_dialog.cpp
msgid "Close"
msgstr "Tutup"
#: tools/editor/call_dialog.cpp
msgid "Method List:"
msgstr "Daftar Fungsi:"
#: tools/editor/call_dialog.cpp
msgid "Arguments:"
msgstr "Argumen:"
#: tools/editor/call_dialog.cpp
#, fuzzy
msgid "Return:"
msgstr "Kembali:"
#: tools/editor/code_editor.cpp
msgid "Go to Line"
msgstr "Pergi ke Barisan"
#: tools/editor/code_editor.cpp
msgid "Line Number:"
msgstr "Nomor Barisan:"
#: tools/editor/code_editor.cpp
msgid "No Matches"
msgstr "Tidak ada yang cocok"
#: tools/editor/code_editor.cpp
#, fuzzy
msgid "Replaced %d Ocurrence(s)."
msgstr "Diganti Kejadian (Kejadian-kejadian) %d."
#: tools/editor/code_editor.cpp
msgid "Replace"
msgstr "Tukar"
#: tools/editor/code_editor.cpp
msgid "Replace All"
msgstr "Tukar Semua"
#: tools/editor/code_editor.cpp
msgid "Match Case"
msgstr "Kasus Kecocokan"
#: tools/editor/code_editor.cpp
msgid "Whole Words"
msgstr "Semua Kata"
#: tools/editor/code_editor.cpp
msgid "Selection Only"
msgstr "Hanya yang Dipilih"
#: tools/editor/code_editor.cpp tools/editor/editor_help.cpp
#: tools/editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
#: tools/editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp
#: tools/editor/project_settings.cpp
msgid "Search"
msgstr "Cari"
#: tools/editor/code_editor.cpp tools/editor/editor_help.cpp
msgid "Find"
msgstr "Cari"
#: tools/editor/code_editor.cpp
msgid "Next"
msgstr "Berikutnya"
#: tools/editor/code_editor.cpp
#, fuzzy
msgid "Replaced %d ocurrence(s)."
msgstr "Diganti kejadian (kejadian-kejadian) %d."
#: tools/editor/code_editor.cpp
msgid "Not found!"
msgstr "Tidak ditemukan!"
#: tools/editor/code_editor.cpp
msgid "Replace By"
msgstr "Ganti dengan"
#: tools/editor/code_editor.cpp
#, fuzzy
msgid "Case Sensitive"
msgstr "Case Sensitive"
#: tools/editor/code_editor.cpp
msgid "Backwards"
msgstr "Ke belakang"
#: tools/editor/code_editor.cpp
#, fuzzy
msgid "Prompt On Replace"
msgstr "Cepat Pada Penggantian"
#: tools/editor/code_editor.cpp
msgid "Skip"
msgstr "Lalui"
#: tools/editor/code_editor.cpp
#: tools/editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
msgid "Zoom In"
msgstr "Perbesar Pandangan"
#: tools/editor/code_editor.cpp
#: tools/editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
msgid "Zoom Out"
msgstr "Perkecil Pandangan"
#: tools/editor/code_editor.cpp
msgid "Reset Zoom"
msgstr "Kebalikan Semula Pandangan"
#: tools/editor/code_editor.cpp tools/editor/script_editor_debugger.cpp
msgid "Line:"
msgstr "Baris:"
#: tools/editor/code_editor.cpp
msgid "Col:"
msgstr "Kolom:"
#: tools/editor/connections_dialog.cpp
msgid "Method in target Node must be specified!"
msgstr "Method dalam Node target harus spesifik!"
#: tools/editor/connections_dialog.cpp
msgid "Connect To Node:"
msgstr "Sambungkan Ke Node:"
#: tools/editor/connections_dialog.cpp
#: tools/editor/editor_autoload_settings.cpp tools/editor/groups_editor.cpp
#: tools/editor/plugins/item_list_editor_plugin.cpp
#: tools/editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
#: tools/editor/project_settings.cpp
msgid "Add"
msgstr "Tambah"
#: tools/editor/connections_dialog.cpp tools/editor/dependency_editor.cpp
#: tools/editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp
#: tools/editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
#: tools/editor/project_manager.cpp
msgid "Remove"
msgstr "Hapus"
#: tools/editor/connections_dialog.cpp
msgid "Add Extra Call Argument:"
msgstr "Tambah Argumen Panggilan Ekstra:"
#: tools/editor/connections_dialog.cpp
msgid "Extra Call Arguments:"
msgstr "Argumen-argumen Panggilan Ekstra:"
#: tools/editor/connections_dialog.cpp
msgid "Path to Node:"
msgstr "Path ke Node:"
#: tools/editor/connections_dialog.cpp
msgid "Make Function"
msgstr "Buat Fungsi"
#: tools/editor/connections_dialog.cpp
msgid "Deferred"
msgstr "Ditunda"
#: tools/editor/connections_dialog.cpp
msgid "Oneshot"
msgstr "Satu Waktu"
#: tools/editor/connections_dialog.cpp
msgid "Connect"
msgstr "Menghubungkan"
#: tools/editor/connections_dialog.cpp
msgid "Connect '%s' to '%s'"
msgstr "Sambungkan '%s' ke '%s'"
#: tools/editor/connections_dialog.cpp
msgid "Connecting Signal:"
msgstr "Menyambungkan Sinyal:"
#: tools/editor/connections_dialog.cpp
msgid "Create Subscription"
msgstr "Buat Subskribsi"
#: tools/editor/connections_dialog.cpp
msgid "Connect.."
msgstr "Menyambungkan.."
#: tools/editor/connections_dialog.cpp
#: tools/editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp
msgid "Disconnect"
msgstr "Tidak tersambung"
#: tools/editor/connections_dialog.cpp tools/editor/node_dock.cpp
msgid "Signals"
msgstr "Sinyal-sinyal"
#: tools/editor/create_dialog.cpp
msgid "Create New"
msgstr "Buat Baru"
#: tools/editor/create_dialog.cpp tools/editor/editor_help.cpp
#: tools/editor/plugins/script_editor_plugin.cpp tools/editor/quick_open.cpp
#, fuzzy
msgid "Matches:"
msgstr "Kecocokan:"
#: tools/editor/dependency_editor.cpp
msgid "Search Replacement For:"
msgstr "Cari Ganti Untuk:"
#: tools/editor/dependency_editor.cpp
msgid "Dependencies For:"
msgstr "Ketergantungan Untuk:"
#: tools/editor/dependency_editor.cpp
msgid ""
"Scene '%s' is currently being edited.\n"
"Changes will not take effect unless reloaded."
msgstr ""
"Scene '%s' sedang disunting saat ini.\n"
"Perubahan-perubahan tidak akan berefek kecuali dimuat ulang."
#: tools/editor/dependency_editor.cpp
msgid ""
"Resource '%s' is in use.\n"
"Changes will take effect when reloaded."
msgstr ""
"Resource '%s' sedang digunakan.\n"
"Perubahan-perubahan akan terjadi ketika dimuat ulang."
#: tools/editor/dependency_editor.cpp
msgid "Dependencies"
msgstr "Ketergantungan"
#: tools/editor/dependency_editor.cpp
msgid "Resource"
msgstr "Resource"
#: tools/editor/dependency_editor.cpp tools/editor/editor_autoload_settings.cpp
#: tools/editor/project_manager.cpp tools/editor/project_settings.cpp
msgid "Path"
msgstr "Path"
#: tools/editor/dependency_editor.cpp
msgid "Dependencies:"
msgstr "Ketergantungan:"
#: tools/editor/dependency_editor.cpp
msgid "Fix Broken"
msgstr "Perbaiki yang Rusak"
#: tools/editor/dependency_editor.cpp
#, fuzzy
msgid "Dependency Editor"
msgstr "Editor Ketergantungan"
#: tools/editor/dependency_editor.cpp
msgid "Search Replacement Resource:"
msgstr "Cari Resource Pengganti:"
#: tools/editor/dependency_editor.cpp
msgid "Owners Of:"
msgstr "Pemilik Dari:"
#: tools/editor/dependency_editor.cpp
#, fuzzy
msgid ""
"The files being removed are required by other resources in order for them to "
"work.\n"
"Remove them anyway? (no undo)"
msgstr ""
"File-file yang telah dihapus diperlukan oleh resource-resource lainnya agar "
"mereka bekerja.\n"
"Hapus saja mereka? (tanpa membatalkan/undo)"
#: tools/editor/dependency_editor.cpp
#, fuzzy
msgid "Remove selected files from the project? (no undo)"
msgstr "Hapus file-file yang dipilih dari proyek? (tanpa membatalkan/undo)"
#: tools/editor/dependency_editor.cpp
msgid "Error loading:"
msgstr "Error memuat:"
#: tools/editor/dependency_editor.cpp
#, fuzzy
msgid "Scene failed to load due to missing dependencies:"
msgstr "Scene gagal memuat disebabkan oleh ketergantungan yang hilang:"
#: tools/editor/dependency_editor.cpp
msgid "Open Anyway"
msgstr "Buka Saja"
#: tools/editor/dependency_editor.cpp
msgid "Which action should be taken?"
msgstr "Tindakan mana yang seharusnya diambil?"
#: tools/editor/dependency_editor.cpp
#, fuzzy
msgid "Fix Dependencies"
msgstr "Perbaiki Ketergantungan"
#: tools/editor/dependency_editor.cpp
msgid "Errors loading!"
msgstr "Gagal memuat!"
#: tools/editor/dependency_editor.cpp
msgid "Permanently delete %d item(s)? (No undo!)"
msgstr "Hapus secara permanen %d item? (Tidak dapat dikembalikan!)"
#: tools/editor/dependency_editor.cpp
msgid "Owns"
msgstr "Memiliki"
#: tools/editor/dependency_editor.cpp
msgid "Resources Without Explicit Ownership:"
msgstr "Resource-resource tanpa kepemilikan yang jelas:"
#: tools/editor/dependency_editor.cpp tools/editor/editor_node.cpp
#, fuzzy
msgid "Orphan Resource Explorer"
msgstr "Penjelajah Resource Orphan"
#: tools/editor/dependency_editor.cpp
msgid "Delete selected files?"
msgstr "Hapus file yang dipilih?"
#: tools/editor/dependency_editor.cpp tools/editor/editor_node.cpp
#: tools/editor/filesystem_dock.cpp
#: tools/editor/plugins/item_list_editor_plugin.cpp
#: tools/editor/scene_tree_dock.cpp
msgid "Delete"
msgstr "Hapus"
#: tools/editor/editor_autoload_settings.cpp
msgid "Invalid name."
msgstr "Nama tidak sah."
#: tools/editor/editor_autoload_settings.cpp
msgid "Valid characters:"
msgstr "Karakter sah:"
#: tools/editor/editor_autoload_settings.cpp
#, fuzzy
msgid "Invalid name. Must not collide with an existing engine class name."
msgstr "Nama tidak sah. Harus tidak serupa dengan class name engine yang ada."
#: tools/editor/editor_autoload_settings.cpp
msgid "Invalid name. Must not collide with an existing buit-in type name."
msgstr "Nama tidak sah. Tidak boleh serupa dengan nama bawaan."
#: tools/editor/editor_autoload_settings.cpp
msgid "Invalid name. Must not collide with an existing global constant name."
msgstr ""
"Nama tidak sah. Tidak boleh serupa dengan nama konstanta global yang ada."
#: tools/editor/editor_autoload_settings.cpp
msgid "Invalid Path."
msgstr "Path Tidak Sah."
#: tools/editor/editor_autoload_settings.cpp
msgid "File does not exist."
msgstr "File tidak ada."
#: tools/editor/editor_autoload_settings.cpp
msgid "Not in resource path."
msgstr "Tidak didalam path resource."
#: tools/editor/editor_autoload_settings.cpp
msgid "Add AutoLoad"
msgstr "Tambahkan AutoLoad"
#: tools/editor/editor_autoload_settings.cpp
msgid "Autoload '%s' already exists!"
msgstr "Autoload '%s' telah ada!"
#: tools/editor/editor_autoload_settings.cpp
msgid "Rename Autoload"
msgstr "Namai kembali Autoload"
#: tools/editor/editor_autoload_settings.cpp
msgid "Toggle AutoLoad Globals"
msgstr "Beralih AutoLoad Globals"
#: tools/editor/editor_autoload_settings.cpp
msgid "Move Autoload"
msgstr "Pindahkan Autoload"
#: tools/editor/editor_autoload_settings.cpp
msgid "Remove Autoload"
msgstr "Hapus Autoload"
#: tools/editor/editor_autoload_settings.cpp
#, fuzzy
msgid "Enable"
msgstr "Aktifkan"
#: tools/editor/editor_autoload_settings.cpp
msgid "Rearrange Autoloads"
msgstr "Mengatur kembali Autoload-autoload"
#: tools/editor/editor_autoload_settings.cpp
msgid "Node Name:"
msgstr "Nama Node:"
#: tools/editor/editor_autoload_settings.cpp
#: tools/editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp
#: tools/editor/plugins/sample_library_editor_plugin.cpp
#: tools/editor/project_manager.cpp
msgid "Name"
msgstr "Nama"
#: tools/editor/editor_autoload_settings.cpp
msgid "Singleton"
msgstr "Singleton"
#: tools/editor/editor_autoload_settings.cpp
msgid "List:"
msgstr "Daftar:"
#: tools/editor/editor_data.cpp
msgid "Updating Scene"
msgstr "Memperbaharui Scene"
#: tools/editor/editor_data.cpp
msgid "Storing local changes.."
msgstr "Menyimpan perubahan-perubahan lokal.."
#: tools/editor/editor_data.cpp
msgid "Updating scene.."
msgstr "Memperbaharui scene.."
#: tools/editor/editor_dir_dialog.cpp
msgid "Choose a Directory"
msgstr "Pilih sebuah Direktori"
#: tools/editor/editor_dir_dialog.cpp
msgid "Choose"
msgstr "Pilih"
#: tools/editor/editor_file_dialog.cpp
#, fuzzy
msgid "Go Back"
msgstr "Mundur"
#: tools/editor/editor_file_dialog.cpp
#, fuzzy
msgid "Go Forward"
msgstr "Maju"
#: tools/editor/editor_file_dialog.cpp
#, fuzzy
msgid "Go Up"
msgstr "Naik"
#: tools/editor/editor_file_dialog.cpp
msgid "Refresh"
msgstr "Segarkan"
#: tools/editor/editor_file_dialog.cpp
msgid "Toggle Hidden Files"
msgstr "Beralih File Tersembunyi"
#: tools/editor/editor_file_dialog.cpp
msgid "Toggle Favorite"
msgstr "Beralih Favorit"
#: tools/editor/editor_file_dialog.cpp
msgid "Toggle Mode"
msgstr "Beralih Mode"
#: tools/editor/editor_file_dialog.cpp
msgid "Focus Path"
msgstr "Garis Fokus"
#: tools/editor/editor_file_dialog.cpp
msgid "Move Favorite Up"
msgstr "Pindahkan Favorit Keatas"
#: tools/editor/editor_file_dialog.cpp
msgid "Move Favorite Down"
msgstr "Pindahkan Favorit Kebawah"
#: tools/editor/editor_file_dialog.cpp tools/editor/filesystem_dock.cpp
msgid "Favorites:"
msgstr "Favorit:"
#: tools/editor/editor_file_dialog.cpp
msgid "Recent:"
msgstr "Saat ini:"
#: tools/editor/editor_file_dialog.cpp
msgid "Preview:"
msgstr "Pratinjau:"
#: tools/editor/editor_file_system.cpp
msgid "ScanSources"
msgstr "Sumber Pemindaian"
#: tools/editor/editor_help.cpp tools/editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
msgid "Search Help"
msgstr "Mencari Bantuan"
#: tools/editor/editor_help.cpp
msgid "Class List:"
msgstr "Daftar Class:"
#: tools/editor/editor_help.cpp
msgid "Search Classes"
msgstr "Cari Kelas"
#: tools/editor/editor_help.cpp tools/editor/property_editor.cpp
msgid "Class:"
msgstr "Kelas:"
#: tools/editor/editor_help.cpp tools/editor/scene_tree_editor.cpp
#: tools/editor/script_create_dialog.cpp
msgid "Inherits:"
msgstr "Turunan:"
#: tools/editor/editor_help.cpp
msgid "Inherited by:"
msgstr "Diturunkan oleh:"
#: tools/editor/editor_help.cpp
msgid "Brief Description:"
msgstr "Deskripsi Singkat:"
#: tools/editor/editor_help.cpp
msgid "Public Methods:"
msgstr "Metode Publik:"
#: tools/editor/editor_help.cpp
msgid "Members:"
msgstr "Member-member:"
#: tools/editor/editor_help.cpp
msgid "GUI Theme Items:"
msgstr "Item-item Tema GUI:"
#: tools/editor/editor_help.cpp
msgid "Signals:"
msgstr "Sinyal-sinyal:"
#: tools/editor/editor_help.cpp
msgid "Constants:"
msgstr "Konstanta:"
#: tools/editor/editor_help.cpp tools/editor/script_editor_debugger.cpp
msgid "Description:"
msgstr "Deskripsi:"
#: tools/editor/editor_help.cpp
msgid "Method Description:"
msgstr "Deskripsi Metode:"
#: tools/editor/editor_help.cpp
msgid "Search Text"
msgstr "Mencari Teks"
#: tools/editor/editor_import_export.cpp
msgid "Added:"
msgstr "Ditambahkan:"
#: tools/editor/editor_import_export.cpp
msgid "Removed:"
msgstr "Dihapus:"
#: tools/editor/editor_import_export.cpp tools/editor/project_export.cpp
msgid "Error saving atlas:"
msgstr "Gagal menyimpan atlas:"
#: tools/editor/editor_import_export.cpp
msgid "Could not save atlas subtexture:"
msgstr "Tidak dapat menyimpan sub tekstur atlas:"
#: tools/editor/editor_import_export.cpp
msgid "Storing File:"
msgstr "Menyimpan File:"
#: tools/editor/editor_import_export.cpp
msgid "Packing"
msgstr "Mengemas"
#: tools/editor/editor_import_export.cpp
msgid "Exporting for %s"
msgstr "Mengekspor untuk %s"
#: tools/editor/editor_import_export.cpp
msgid "Setting Up.."
msgstr "Mengatur.."
#: tools/editor/editor_log.cpp
msgid " Output:"
msgstr " Keluaran:"
#: tools/editor/editor_node.cpp tools/editor/editor_reimport_dialog.cpp
msgid "Re-Importing"
msgstr "Mengimpor ulang"
#: tools/editor/editor_node.cpp
msgid "Importing:"
msgstr "Mengimpor:"
#: tools/editor/editor_node.cpp
msgid "Node From Scene"
msgstr "Node Dari Scene"
#: tools/editor/editor_node.cpp
#: tools/editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp
#: tools/editor/resources_dock.cpp
msgid "Error saving resource!"
msgstr "Error menyimpan resource!"
#: tools/editor/editor_node.cpp
#: tools/editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp
#: tools/editor/resources_dock.cpp
msgid "Save Resource As.."
msgstr "Simpan Resource Sebagai.."
#: tools/editor/editor_node.cpp tools/editor/scene_tree_dock.cpp
#, fuzzy
msgid "I see.."
msgstr "Aku tahu.."
#: tools/editor/editor_node.cpp
msgid "Can't open file for writing:"
msgstr "Tidak dapat membuka file untuk menulis:"
#: tools/editor/editor_node.cpp
msgid "Requested file format unknown:"
msgstr "Format file yang diminta tidak diketahui:"
#: tools/editor/editor_node.cpp
msgid "Error while saving."
msgstr "Error saat menyimpan."
#: tools/editor/editor_node.cpp
msgid "Saving Scene"
msgstr "Menyimpan Scene"
#: tools/editor/editor_node.cpp
msgid "Analyzing"
msgstr "Menganalisis"
#: tools/editor/editor_node.cpp
msgid "Creating Thumbnail"
msgstr "Membuat Thumbnail"
#: tools/editor/editor_node.cpp
msgid ""
"Couldn't save scene. Likely dependencies (instances) couldn't be satisfied."
msgstr ""
"Tidak dapat menyimpan scene. Dependensi (instance) mungkin tidak terpenuhi."
#: tools/editor/editor_node.cpp
msgid "Failed to load resource."
msgstr "Gagal memuat resource."
#: tools/editor/editor_node.cpp
msgid "Can't load MeshLibrary for merging!"
msgstr "Tidak dapat memuat MeshLibrary untuk menggabungkan!"
#: tools/editor/editor_node.cpp
#, fuzzy
msgid "Error saving MeshLibrary!"
msgstr "Error menyimpan MeshLibrary!"
#: tools/editor/editor_node.cpp
msgid "Can't load TileSet for merging!"
msgstr "Tidak dapat memuat TileSet untuk menggabungkan!"
#: tools/editor/editor_node.cpp
msgid "Error saving TileSet!"
msgstr "Error menyimpan TileSet!"
#: tools/editor/editor_node.cpp
msgid "Can't open export templates zip."
msgstr "Tidak dapat membuka ekspor template-template zip."
#: tools/editor/editor_node.cpp
msgid "Loading Export Templates"
msgstr "Memuat Ekspor Template-template."
#: tools/editor/editor_node.cpp
msgid "Error trying to save layout!"
msgstr "Error mencoba untuk menyimpan layout!"
#: tools/editor/editor_node.cpp
msgid "Default editor layout overridden."
msgstr "Layout editor default ditimpa."
#: tools/editor/editor_node.cpp
msgid "Layout name not found!"
msgstr "Nama layout tidak ditemukan!"
#: tools/editor/editor_node.cpp
msgid "Restored default layout to base settings."
msgstr "Mengembalikan semula layout default ke pengaturan-pengaturan awal."
#: tools/editor/editor_node.cpp
msgid "Copy Params"
msgstr "Salin Parameter"
#: tools/editor/editor_node.cpp
msgid "Paste Params"
msgstr "Tempel Parameter"
#: tools/editor/editor_node.cpp
#: tools/editor/plugins/resource_preloader_editor_plugin.cpp
msgid "Paste Resource"
msgstr "Tempel Resource"
#: tools/editor/editor_node.cpp
msgid "Copy Resource"
msgstr "Salin Resource"
#: tools/editor/editor_node.cpp
msgid "Make Built-In"
msgstr "Buat Menjadi Bawaan"
#: tools/editor/editor_node.cpp
msgid "Make Sub-Resources Unique"
msgstr "Membuat sub-Resource Unik"
#: tools/editor/editor_node.cpp
msgid "Open in Help"
msgstr "Buka di Bantuan"
#: tools/editor/editor_node.cpp
msgid "There is no defined scene to run."
msgstr "Tidak ada definisi scene untuk dijalankan."
#: tools/editor/editor_node.cpp
msgid ""
"No main scene has ever been defined, select one?\n"
"You can change it later in later in \"Project Settings\" under the "
"'application' category."
msgstr ""
"Tidak ada scene utama yang pernah didefinisikan, pilih satu?\n"
"Anda dapat mengubahnya nanti di akhir dalam \"Project Settings\" dibawah "
"kategori 'application'."
#: tools/editor/editor_node.cpp
msgid ""
"Selected scene '%s' does not exist, select a valid one?\n"
"You can change it later in \"Project Settings\" under the 'application' "
"category."
msgstr ""
"Scene '%s' tidak tersedia, pilih yang sah?\n"
"Anda dapat menggantinya kemudian di \"Pengaturan Proyek\" di bawah kategori "
"'aplikasi'."
#: tools/editor/editor_node.cpp
msgid ""
"Selected scene '%s' is not a scene file, select a valid one?\n"
"You can change it later in \"Project Settings\" under the 'application' "
"category."
msgstr ""
"Scene '%s' bukanlah sebuah file scene, pilih yang sah?\n"
"Anda dapat menggantinya kemudian di \"Pengaturan Proyek\" di bawah kategori "
"'aplikasi'."
#: tools/editor/editor_node.cpp
msgid "Current scene was never saved, please save it prior to running."
msgstr ""
"Scene saat ini belum pernah disimpan, mohon simpat dahulu untuk "
"menjalankannya."
#: tools/editor/editor_node.cpp
msgid "Could not start subprocess!"
msgstr "Tidak dapat memulai subprocess!"
#: tools/editor/editor_node.cpp
msgid "Open Scene"
msgstr "Buka Scene"
#: tools/editor/editor_node.cpp
msgid "Open Base Scene"
msgstr "Buka Scene Dasar"
#: tools/editor/editor_node.cpp
msgid "Quick Open Scene.."
msgstr "Buka Cepat Scene.."
#: tools/editor/editor_node.cpp
msgid "Quick Open Script.."
msgstr "Buka Cepat Script.."
#: tools/editor/editor_node.cpp
msgid "Yes"
msgstr "Ya"
#: tools/editor/editor_node.cpp
msgid "Close scene? (Unsaved changes will be lost)"
msgstr "Tutup scene? (Perubahan-perubahan yang belum disimpan akan hilang)"
#: tools/editor/editor_node.cpp
msgid "Save Scene As.."
msgstr "Simpan Scene Sebagai.."
#: tools/editor/editor_node.cpp
msgid "This scene has never been saved. Save before running?"
msgstr "Scene ini belum pernah disimpan. Simpan sebelum menjalankan?"
#: tools/editor/editor_node.cpp
msgid "Please save the scene first."
msgstr "Mohon simpan scene terlebih dahulu."
#: tools/editor/editor_node.cpp
msgid "Save Translatable Strings"
msgstr "Simpan Kalimat yang Dapat Diterjemahkan"
#: tools/editor/editor_node.cpp
msgid "Export Mesh Library"
msgstr "Ekspor Mesh Library"
#: tools/editor/editor_node.cpp
msgid "Export Tile Set"
msgstr "Ekspor Tile Set"
#: tools/editor/editor_node.cpp
msgid "Quit"
msgstr "Keluar"
#: tools/editor/editor_node.cpp
msgid "Exit the editor?"
msgstr "Keluar editor?"
#: tools/editor/editor_node.cpp
msgid "Current scene not saved. Open anyway?"
msgstr "Scene saat ini tidak disimpan. Buka saja?"
#: tools/editor/editor_node.cpp
msgid "Can't reload a scene that was never saved."
msgstr "Tidak bisa memuat ulang scene yang tidak pernah disimpan."
#: tools/editor/editor_node.cpp
msgid "Revert"
msgstr "Pulihkan"
#: tools/editor/editor_node.cpp
msgid "This action cannot be undone. Revert anyway?"
msgstr "Tindakan ini tidak dapat dibatalkan. Pulihkan saja?"
#: tools/editor/editor_node.cpp
msgid "Quick Run Scene.."
msgstr "Jalankan Cepat Scene.."
#: tools/editor/editor_node.cpp
msgid ""
"Open Project Manager? \n"
"(Unsaved changes will be lost)"
msgstr ""
"Buka Manajer Proyek?\n"
"(Perubahan yang tidak disimpan akan hilang)"
#: tools/editor/editor_node.cpp
msgid "Pick a Main Scene"
msgstr "Pilih sebuah Scene Utama"
#: tools/editor/editor_node.cpp tools/editor/scene_tree_dock.cpp
#, fuzzy
msgid "Ugh"
msgstr "Wadoo"
#: tools/editor/editor_node.cpp
msgid ""
"Error loading scene, it must be inside the project path. Use 'Import' to "
"open the scene, then save it inside the project path."
msgstr ""
"Gagal memuat scene, harus dalam alamat proyek. Gunakan 'Impor\" untuk "
"membuka scene tersebut, kemudian simpan di dalam alamat proyek."
#: tools/editor/editor_node.cpp
msgid "Error loading scene."
msgstr "Gagal memuat scene."
#: tools/editor/editor_node.cpp
msgid "Scene '%s' has broken dependencies:"
msgstr "Scene '%s' memiliki dependensi yang rusak:"
#: tools/editor/editor_node.cpp
msgid "Save Layout"
msgstr "Simpan Penampilan"
#: tools/editor/editor_node.cpp
msgid "Delete Layout"
msgstr "Hapus Penampilan"
#: tools/editor/editor_node.cpp tools/editor/project_export.cpp
msgid "Default"
msgstr "Bawaan"
#: tools/editor/editor_node.cpp
msgid "Switch Scene Tab"
msgstr "Pilih Tab Scene"
#: tools/editor/editor_node.cpp
msgid "%d more file(s)"
msgstr "%d file lagi"
#: tools/editor/editor_node.cpp
msgid "%d more file(s) or folder(s)"
msgstr "%d file atau folder lagi"
#: tools/editor/editor_node.cpp
#: tools/editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp
msgid "Scene"
msgstr "Suasana"
#: tools/editor/editor_node.cpp
msgid "Go to previously opened scene."
msgstr "Pergi ke scene yang dibuka sebelumnya."
#: tools/editor/editor_node.cpp
msgid "Fullscreen Mode"
msgstr "Mode Layar Penuh"
#: tools/editor/editor_node.cpp
msgid "Distraction Free Mode"
msgstr "Mode Tanpa Gangguan"
#: tools/editor/editor_node.cpp
msgid "Next tab"
msgstr "Tab selanjutnya"
#: tools/editor/editor_node.cpp
msgid "Previous tab"
msgstr "Tab sebelumnya"
#: tools/editor/editor_node.cpp
msgid "Operations with scene files."
msgstr "Operasi dengan file scene."
#: tools/editor/editor_node.cpp
msgid "New Scene"
msgstr "Scene Baru"
#: tools/editor/editor_node.cpp
msgid "New Inherited Scene.."
msgstr "Scene Turunan Baru.."
#: tools/editor/editor_node.cpp
msgid "Open Scene.."
msgstr "Buka Scene.."
#: tools/editor/editor_node.cpp
msgid "Save Scene"
msgstr "Simpan Scene"
#: tools/editor/editor_node.cpp
msgid "Save all Scenes"
msgstr ""
#: tools/editor/editor_node.cpp
msgid "Close Scene"
msgstr ""
#: tools/editor/editor_node.cpp
msgid "Close Goto Prev. Scene"
msgstr ""
#: tools/editor/editor_node.cpp
msgid "Open Recent"
msgstr ""
#: tools/editor/editor_node.cpp
msgid "Quick Filter Files.."
msgstr ""
#: tools/editor/editor_node.cpp
msgid "Convert To.."
msgstr ""
#: tools/editor/editor_node.cpp
msgid "Translatable Strings.."
msgstr ""
#: tools/editor/editor_node.cpp
msgid "MeshLibrary.."
msgstr ""
#: tools/editor/editor_node.cpp
msgid "TileSet.."
msgstr ""
#: tools/editor/editor_node.cpp tools/editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
#: tools/editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp
msgid "Redo"
msgstr ""
#: tools/editor/editor_node.cpp
msgid "Run Script"
msgstr ""
#: tools/editor/editor_node.cpp
msgid "Project Settings"
msgstr ""
#: tools/editor/editor_node.cpp
msgid "Revert Scene"
msgstr ""
#: tools/editor/editor_node.cpp
msgid "Quit to Project List"
msgstr ""
#: tools/editor/editor_node.cpp
msgid "Import assets to the project."
msgstr ""
#: tools/editor/editor_node.cpp
#: tools/editor/io_plugins/editor_bitmask_import_plugin.cpp
#: tools/editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp
#: tools/editor/io_plugins/editor_mesh_import_plugin.cpp
#: tools/editor/io_plugins/editor_sample_import_plugin.cpp
#: tools/editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp
#: tools/editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp
#: tools/editor/io_plugins/editor_translation_import_plugin.cpp
#: tools/editor/project_manager.cpp
msgid "Import"
msgstr ""
#: tools/editor/editor_node.cpp
msgid "Miscellaneous project or scene-wide tools."
msgstr ""
#: tools/editor/editor_node.cpp
msgid "Tools"
msgstr ""
#: tools/editor/editor_node.cpp
msgid "Export the project to many platforms."
msgstr ""
#: tools/editor/editor_node.cpp tools/editor/project_export.cpp
msgid "Export"
msgstr ""
#: tools/editor/editor_node.cpp
msgid "Play the project."
msgstr ""
#: tools/editor/editor_node.cpp
#: tools/editor/plugins/sample_library_editor_plugin.cpp
msgid "Play"
msgstr ""
#: tools/editor/editor_node.cpp
msgid "Pause the scene"
msgstr ""
#: tools/editor/editor_node.cpp
msgid "Pause Scene"
msgstr ""
#: tools/editor/editor_node.cpp
msgid "Stop the scene."
msgstr ""
#: tools/editor/editor_node.cpp
#: tools/editor/plugins/sample_library_editor_plugin.cpp
msgid "Stop"
msgstr ""
#: tools/editor/editor_node.cpp
msgid "Play the edited scene."
msgstr ""
#: tools/editor/editor_node.cpp
msgid "Play Scene"
msgstr ""
#: tools/editor/editor_node.cpp
msgid "Play custom scene"
msgstr ""
#: tools/editor/editor_node.cpp
msgid "Play Custom Scene"
msgstr ""
#: tools/editor/editor_node.cpp
msgid "Debug options"
msgstr ""
#: tools/editor/editor_node.cpp
msgid "Deploy with Remote Debug"
msgstr ""
#: tools/editor/editor_node.cpp
msgid ""
"When exporting or deploying, the resulting executable will attempt to "
"connect to the IP of this computer in order to be debugged."
msgstr ""
#: tools/editor/editor_node.cpp
msgid "Small Deploy with Network FS"
msgstr ""
#: tools/editor/editor_node.cpp
msgid ""
"When this option is enabled, export or deploy will produce a minimal "
"executable.\n"
"The filesystem will be provided from the project by the editor over the "
"network.\n"
"On Android, deploy will use the USB cable for faster performance. This "
"option speeds up testing for games with a large footprint."
msgstr ""
#: tools/editor/editor_node.cpp
msgid "Visible Collision Shapes"
msgstr ""
#: tools/editor/editor_node.cpp
msgid ""
"Collision shapes and raycast nodes (for 2D and 3D) will be visible on the "
"running game if this option is turned on."
msgstr ""
#: tools/editor/editor_node.cpp
msgid "Visible Navigation"
msgstr ""
#: tools/editor/editor_node.cpp
msgid ""
"Navigation meshes and polygons will be visible on the running game if this "
"option is turned on."
msgstr ""
#: tools/editor/editor_node.cpp
msgid "Sync Scene Changes"
msgstr ""
#: tools/editor/editor_node.cpp
msgid ""
"When this option is turned on, any changes made to the scene in the editor "
"will be replicated in the running game.\n"
"When used remotely on a device, this is more efficient with network "
"filesystem."
msgstr ""
#: tools/editor/editor_node.cpp
msgid "Sync Script Changes"
msgstr ""
#: tools/editor/editor_node.cpp
msgid ""
"When this option is turned on, any script that is saved will be reloaded on "
"the running game.\n"
"When used remotely on a device, this is more efficient with network "
"filesystem."
msgstr ""
#: tools/editor/editor_node.cpp tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
msgid "Settings"
msgstr ""
#: tools/editor/editor_node.cpp tools/editor/settings_config_dialog.cpp
msgid "Editor Settings"
msgstr ""
#: tools/editor/editor_node.cpp
msgid "Editor Layout"
msgstr ""
#: tools/editor/editor_node.cpp
msgid "Install Export Templates"
msgstr ""
#: tools/editor/editor_node.cpp
msgid "About"
msgstr ""
#: tools/editor/editor_node.cpp
msgid "Alerts when an external resource has changed."
msgstr ""
#: tools/editor/editor_node.cpp
msgid "Spins when the editor window repaints!"
msgstr ""
#: tools/editor/editor_node.cpp
msgid "Update Always"
msgstr ""
#: tools/editor/editor_node.cpp
msgid "Update Changes"
msgstr ""
#: tools/editor/editor_node.cpp
msgid "Inspector"
msgstr ""
#: tools/editor/editor_node.cpp
msgid "Create a new resource in memory and edit it."
msgstr ""
#: tools/editor/editor_node.cpp
msgid "Load an existing resource from disk and edit it."
msgstr ""
#: tools/editor/editor_node.cpp
msgid "Save the currently edited resource."
msgstr ""
#: tools/editor/editor_node.cpp tools/editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
msgid "Save As.."
msgstr ""
#: tools/editor/editor_node.cpp
msgid "Go to the previous edited object in history."
msgstr ""
#: tools/editor/editor_node.cpp
msgid "Go to the next edited object in history."
msgstr ""
#: tools/editor/editor_node.cpp
msgid "History of recently edited objects."
msgstr ""
#: tools/editor/editor_node.cpp
msgid "Object properties."
msgstr ""
#: tools/editor/editor_node.cpp
msgid "FileSystem"
msgstr ""
#: tools/editor/editor_node.cpp
msgid "Output"
msgstr ""
#: tools/editor/editor_node.cpp tools/editor/editor_reimport_dialog.cpp
msgid "Re-Import"
msgstr ""
#: tools/editor/editor_node.cpp tools/editor/editor_plugin_settings.cpp
msgid "Update"
msgstr ""
#: tools/editor/editor_node.cpp
msgid "Thanks from the Godot community!"
msgstr ""
#: tools/editor/editor_node.cpp
msgid "Thanks!"
msgstr ""
#: tools/editor/editor_node.cpp
msgid "Import Templates From ZIP File"
msgstr ""
#: tools/editor/editor_node.cpp tools/editor/project_export.cpp
msgid "Export Project"
msgstr ""
#: tools/editor/editor_node.cpp
msgid "Export Library"
msgstr ""
#: tools/editor/editor_node.cpp
msgid "Merge With Existing"
msgstr ""
#: tools/editor/editor_node.cpp tools/editor/project_export.cpp
msgid "Password:"
msgstr ""
#: tools/editor/editor_node.cpp
msgid "Open & Run a Script"
msgstr ""
#: tools/editor/editor_node.cpp
msgid "Load Errors"
msgstr ""
#: tools/editor/editor_plugin_settings.cpp
msgid "Installed Plugins:"
msgstr ""
#: tools/editor/editor_plugin_settings.cpp
msgid "Version:"
msgstr ""
#: tools/editor/editor_plugin_settings.cpp
msgid "Author:"
msgstr ""
#: tools/editor/editor_plugin_settings.cpp
msgid "Status:"
msgstr ""
#: tools/editor/editor_profiler.cpp
msgid "Stop Profiling"
msgstr ""
#: tools/editor/editor_profiler.cpp
msgid "Start Profiling"
msgstr ""
#: tools/editor/editor_profiler.cpp
msgid "Measure:"
msgstr ""
#: tools/editor/editor_profiler.cpp
msgid "Frame Time (sec)"
msgstr ""
#: tools/editor/editor_profiler.cpp
msgid "Average Time (sec)"
msgstr ""
#: tools/editor/editor_profiler.cpp
msgid "Frame %"
msgstr ""
#: tools/editor/editor_profiler.cpp
msgid "Fixed Frame %"
msgstr ""
#: tools/editor/editor_profiler.cpp tools/editor/script_editor_debugger.cpp
msgid "Time:"
msgstr ""
#: tools/editor/editor_profiler.cpp
msgid "Inclusive"
msgstr ""
#: tools/editor/editor_profiler.cpp
msgid "Self"
msgstr ""
#: tools/editor/editor_profiler.cpp
msgid "Frame #:"
msgstr ""
#: tools/editor/editor_reimport_dialog.cpp
msgid "Please wait for scan to complete."
msgstr ""
#: tools/editor/editor_reimport_dialog.cpp
msgid "Current scene must be saved to re-import."
msgstr ""
#: tools/editor/editor_reimport_dialog.cpp
msgid "Save & Re-Import"
msgstr ""
#: tools/editor/editor_reimport_dialog.cpp
msgid "Re-Import Changed Resources"
msgstr ""
#: tools/editor/editor_run_script.cpp
msgid "Write your logic in the _run() method."
msgstr ""
#: tools/editor/editor_run_script.cpp
msgid "There is an edited scene already."
msgstr ""
#: tools/editor/editor_run_script.cpp
msgid "Couldn't instance script:"
msgstr ""
#: tools/editor/editor_run_script.cpp
msgid "Did you forget the 'tool' keyword?"
msgstr ""
#: tools/editor/editor_run_script.cpp
msgid "Couldn't run script:"
msgstr ""
#: tools/editor/editor_run_script.cpp
msgid "Did you forget the '_run' method?"
msgstr ""
#: tools/editor/editor_settings.cpp
msgid "Default (Same as Editor)"
msgstr ""
#: tools/editor/editor_sub_scene.cpp
msgid "Select Node(s) to Import"
msgstr ""
#: tools/editor/editor_sub_scene.cpp
msgid "Scene Path:"
msgstr ""
#: tools/editor/editor_sub_scene.cpp
msgid "Import From Node:"
msgstr ""
#: tools/editor/file_type_cache.cpp
msgid "Can't open file_type_cache.cch for writing, not saving file type cache!"
msgstr ""
#: tools/editor/filesystem_dock.cpp
msgid "Same source and destination files, doing nothing."
msgstr ""
#: tools/editor/filesystem_dock.cpp
msgid "Same source and destination paths, doing nothing."
msgstr ""
#: tools/editor/filesystem_dock.cpp
msgid "Can't move directories to within themselves."
msgstr ""
#: tools/editor/filesystem_dock.cpp
msgid "Can't operate on '..'"
msgstr ""
#: tools/editor/filesystem_dock.cpp
msgid "Pick New Name and Location For:"
msgstr ""
#: tools/editor/filesystem_dock.cpp
msgid "No files selected!"
msgstr ""
#: tools/editor/filesystem_dock.cpp
msgid "Instance"
msgstr ""
#: tools/editor/filesystem_dock.cpp
msgid "Edit Dependencies.."
msgstr ""
#: tools/editor/filesystem_dock.cpp
msgid "View Owners.."
msgstr ""
#: tools/editor/filesystem_dock.cpp
msgid "Copy Path"
msgstr ""
#: tools/editor/filesystem_dock.cpp
msgid "Rename or Move.."
msgstr ""
#: tools/editor/filesystem_dock.cpp
msgid "Move To.."
msgstr ""
#: tools/editor/filesystem_dock.cpp
msgid "Info"
msgstr ""
#: tools/editor/filesystem_dock.cpp
msgid "Show In File Manager"
msgstr ""
#: tools/editor/filesystem_dock.cpp
msgid "Re-Import.."
msgstr ""
#: tools/editor/filesystem_dock.cpp
msgid "Previous Directory"
msgstr ""
#: tools/editor/filesystem_dock.cpp
msgid "Next Directory"
msgstr ""
#: tools/editor/filesystem_dock.cpp
msgid "Re-Scan Filesystem"
msgstr ""
#: tools/editor/filesystem_dock.cpp
msgid "Toggle folder status as Favorite"
msgstr ""
#: tools/editor/filesystem_dock.cpp
msgid "Instance the selected scene(s) as child of the selected node."
msgstr ""
#: tools/editor/filesystem_dock.cpp
msgid "Move"
msgstr ""
#: tools/editor/groups_editor.cpp
msgid "Add to Group"
msgstr ""
#: tools/editor/groups_editor.cpp
msgid "Remove from Group"
msgstr ""
#: tools/editor/io_plugins/editor_bitmask_import_plugin.cpp
msgid "No bit masks to import!"
msgstr ""
#: tools/editor/io_plugins/editor_bitmask_import_plugin.cpp
#: tools/editor/io_plugins/editor_sample_import_plugin.cpp
#: tools/editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp
#: tools/editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp
msgid "Target path is empty."
msgstr ""
#: tools/editor/io_plugins/editor_bitmask_import_plugin.cpp
#: tools/editor/io_plugins/editor_sample_import_plugin.cpp
#: tools/editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp
#: tools/editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp
msgid "Target path must be a complete resource path."
msgstr ""
#: tools/editor/io_plugins/editor_bitmask_import_plugin.cpp
#: tools/editor/io_plugins/editor_sample_import_plugin.cpp
#: tools/editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp
#: tools/editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp
msgid "Target path must exist."
msgstr ""
#: tools/editor/io_plugins/editor_bitmask_import_plugin.cpp
#: tools/editor/io_plugins/editor_mesh_import_plugin.cpp
#: tools/editor/io_plugins/editor_sample_import_plugin.cpp
msgid "Save path is empty!"
msgstr ""
#: tools/editor/io_plugins/editor_bitmask_import_plugin.cpp
msgid "Import BitMasks"
msgstr ""
#: tools/editor/io_plugins/editor_bitmask_import_plugin.cpp
#: tools/editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp
msgid "Source Texture(s):"
msgstr ""
#: tools/editor/io_plugins/editor_bitmask_import_plugin.cpp
#: tools/editor/io_plugins/editor_mesh_import_plugin.cpp
#: tools/editor/io_plugins/editor_sample_import_plugin.cpp
#: tools/editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp
#: tools/editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp
#: tools/editor/io_plugins/editor_translation_import_plugin.cpp
msgid "Target Path:"
msgstr ""
#: tools/editor/io_plugins/editor_bitmask_import_plugin.cpp
#: tools/editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp
#: tools/editor/io_plugins/editor_sample_import_plugin.cpp
#: tools/editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp
#: tools/editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp
#: tools/editor/io_plugins/editor_translation_import_plugin.cpp
msgid "Accept"
msgstr ""
#: tools/editor/io_plugins/editor_bitmask_import_plugin.cpp
msgid "Bit Mask"
msgstr ""
#: tools/editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp
msgid "No source font file!"
msgstr ""
#: tools/editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp
msgid "No target font resource!"
msgstr ""
#: tools/editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp
msgid ""
"Invalid file extension.\n"
"Please use .fnt."
msgstr ""
#: tools/editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp
msgid "Can't load/process source font."
msgstr ""
#: tools/editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp
msgid "Couldn't save font."
msgstr ""
#: tools/editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp
msgid "Source Font:"
msgstr ""
#: tools/editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp
msgid "Source Font Size:"
msgstr ""
#: tools/editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp
msgid "Dest Resource:"
msgstr ""
#: tools/editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp
msgid "The quick brown fox jumps over the lazy dog."
msgstr ""
#: tools/editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp
msgid "Test:"
msgstr ""
#: tools/editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp
#: tools/editor/io_plugins/editor_mesh_import_plugin.cpp
#: tools/editor/io_plugins/editor_sample_import_plugin.cpp
#: tools/editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp
msgid "Options:"
msgstr ""
#: tools/editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp
msgid "Font Import"
msgstr ""
#: tools/editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp
msgid ""
"This file is already a Godot font file, please supply a BMFont type file "
"instead."
msgstr ""
#: tools/editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp
msgid "Failed opening as BMFont file."
msgstr ""
#: tools/editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp
msgid "Invalid font custom source."
msgstr ""
#: tools/editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp
#: tools/editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
msgid "Font"
msgstr ""
#: tools/editor/io_plugins/editor_mesh_import_plugin.cpp
msgid "No meshes to import!"
msgstr ""
#: tools/editor/io_plugins/editor_mesh_import_plugin.cpp
msgid "Single Mesh Import"
msgstr ""
#: tools/editor/io_plugins/editor_mesh_import_plugin.cpp
msgid "Source Mesh(es):"
msgstr ""
#: tools/editor/io_plugins/editor_mesh_import_plugin.cpp
#: tools/editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp
msgid "Mesh"
msgstr ""
#: tools/editor/io_plugins/editor_mesh_import_plugin.cpp
msgid "Surface %d"
msgstr ""
#: tools/editor/io_plugins/editor_sample_import_plugin.cpp
msgid "No samples to import!"
msgstr ""
#: tools/editor/io_plugins/editor_sample_import_plugin.cpp
msgid "Import Audio Samples"
msgstr ""
#: tools/editor/io_plugins/editor_sample_import_plugin.cpp
msgid "Source Sample(s):"
msgstr ""
#: tools/editor/io_plugins/editor_sample_import_plugin.cpp
msgid "Audio Sample"
msgstr ""
#: tools/editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp
msgid "New Clip"
msgstr ""
#: tools/editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp
msgid "Animation Options"
msgstr ""
#: tools/editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp
msgid "Flags"
msgstr ""
#: tools/editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp
msgid "Bake FPS:"
msgstr ""
#: tools/editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp
msgid "Optimizer"
msgstr ""
#: tools/editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp
msgid "Max Linear Error"
msgstr ""
#: tools/editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp
msgid "Max Angular Error"
msgstr ""
#: tools/editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp
msgid "Max Angle"
msgstr ""
#: tools/editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp
msgid "Clips"
msgstr ""
#: tools/editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp
msgid "Start(s)"
msgstr ""
#: tools/editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp
msgid "End(s)"
msgstr ""
#: tools/editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp
#: tools/editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp
msgid "Loop"
msgstr ""
#: tools/editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp
msgid "Filters"
msgstr ""
#: tools/editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp
msgid "Source path is empty."
msgstr ""
#: tools/editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp
msgid "Couldn't load post-import script."
msgstr ""
#: tools/editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp
msgid "Invalid/broken script for post-import."
msgstr ""
#: tools/editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp
msgid "Error importing scene."
msgstr ""
#: tools/editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp
msgid "Import 3D Scene"
msgstr ""
#: tools/editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp
msgid "Source Scene:"
msgstr ""
#: tools/editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp
msgid "Same as Target Scene"
msgstr ""
#: tools/editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp
msgid "Shared"
msgstr ""
#: tools/editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp
msgid "Target Texture Folder:"
msgstr ""
#: tools/editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp
msgid "Post-Process Script:"
msgstr ""
#: tools/editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp
msgid "Custom Root Node Type:"
msgstr ""
#: tools/editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp
msgid "Auto"
msgstr ""
#: tools/editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp
msgid "The Following Files are Missing:"
msgstr ""
#: tools/editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp
msgid "Import Anyway"
msgstr ""
#: tools/editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp
msgid "Import & Open"
msgstr ""
#: tools/editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp
msgid "Edited scene has not been saved, open imported scene anyway?"
msgstr ""
#: tools/editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp
#: tools/editor/plugins/cube_grid_theme_editor_plugin.cpp
msgid "Import Scene"
msgstr ""
#: tools/editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp
msgid "Importing Scene.."
msgstr ""
#: tools/editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp
msgid "Running Custom Script.."
msgstr ""
#: tools/editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp
msgid "Couldn't load post-import script:"
msgstr ""
#: tools/editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp
msgid "Invalid/broken script for post-import (check console):"
msgstr ""
#: tools/editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp
msgid "Error running post-import script:"
msgstr ""
#: tools/editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp
msgid "Import Image:"
msgstr ""
#: tools/editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp
msgid "Can't import a file over itself:"
msgstr ""
#: tools/editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp
msgid "Couldn't localize path: %s (already local)"
msgstr ""
#: tools/editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp
msgid "Saving.."
msgstr ""
#: tools/editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp
msgid "3D Scene Animation"
msgstr ""
#: tools/editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp
msgid "Uncompressed"
msgstr ""
#: tools/editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp
msgid "Compress Lossless (PNG)"
msgstr ""
#: tools/editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp
msgid "Compress Lossy (WebP)"
msgstr ""
#: tools/editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp
msgid "Compress (VRAM)"
msgstr ""
#: tools/editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp
msgid "Texture Format"
msgstr ""
#: tools/editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp
msgid "Texture Compression Quality (WebP):"
msgstr ""
#: tools/editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp
msgid "Texture Options"
msgstr ""
#: tools/editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp
msgid "Please specify some files!"
msgstr ""
#: tools/editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp
msgid "At least one file needed for Atlas."
msgstr ""
#: tools/editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp
msgid "Error importing:"
msgstr ""
#: tools/editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp
msgid "Only one file is required for large texture."
msgstr ""
#: tools/editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp
msgid "Max Texture Size:"
msgstr ""
#: tools/editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp
msgid "Import Textures for Atlas (2D)"
msgstr ""
#: tools/editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp
msgid "Cell Size:"
msgstr ""
#: tools/editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp
msgid "Large Texture"
msgstr ""
#: tools/editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp
msgid "Import Large Textures (2D)"
msgstr ""
#: tools/editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp
msgid "Source Texture"
msgstr ""
#: tools/editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp
msgid "Base Atlas Texture"
msgstr ""
#: tools/editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp
msgid "Source Texture(s)"
msgstr ""
#: tools/editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp
msgid "Import Textures for 2D"
msgstr ""
#: tools/editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp
msgid "Import Textures for 3D"
msgstr ""
#: tools/editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp
msgid "Import Textures"
msgstr ""
#: tools/editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp
msgid "2D Texture"
msgstr ""
#: tools/editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp
msgid "3D Texture"
msgstr ""
#: tools/editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp
msgid "Atlas Texture"
msgstr ""
#: tools/editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp
msgid ""
"NOTICE: Importing 2D textures is not mandatory. Just copy png/jpg files to "
"the project."
msgstr ""
#: tools/editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp
msgid "Crop empty space."
msgstr ""
#: tools/editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp
msgid "Texture"
msgstr ""
#: tools/editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp
msgid "Import Large Texture"
msgstr ""
#: tools/editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp
msgid "Load Source Image"
msgstr ""
#: tools/editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp
msgid "Slicing"
msgstr ""
#: tools/editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp
msgid "Inserting"
msgstr ""
#: tools/editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp
msgid "Saving"
msgstr ""
#: tools/editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp
msgid "Couldn't save large texture:"
msgstr ""
#: tools/editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp
msgid "Build Atlas For:"
msgstr ""
#: tools/editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp
msgid "Loading Image:"
msgstr ""
#: tools/editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp
msgid "Couldn't load image:"
msgstr ""
#: tools/editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp
msgid "Converting Images"
msgstr ""
#: tools/editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp
msgid "Cropping Images"
msgstr ""
#: tools/editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp
msgid "Blitting Images"
msgstr ""
#: tools/editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp
msgid "Couldn't save atlas image:"
msgstr ""
#: tools/editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp
msgid "Couldn't save converted texture:"
msgstr ""
#: tools/editor/io_plugins/editor_translation_import_plugin.cpp
msgid "Invalid source!"
msgstr ""
#: tools/editor/io_plugins/editor_translation_import_plugin.cpp
msgid "Invalid translation source!"
msgstr ""
#: tools/editor/io_plugins/editor_translation_import_plugin.cpp
msgid "Column"
msgstr ""
#: tools/editor/io_plugins/editor_translation_import_plugin.cpp
#: tools/editor/script_create_dialog.cpp
msgid "Language"
msgstr ""
#: tools/editor/io_plugins/editor_translation_import_plugin.cpp
msgid "No items to import!"
msgstr ""
#: tools/editor/io_plugins/editor_translation_import_plugin.cpp
msgid "No target path!"
msgstr ""
#: tools/editor/io_plugins/editor_translation_import_plugin.cpp
msgid "Import Translations"
msgstr ""
#: tools/editor/io_plugins/editor_translation_import_plugin.cpp
msgid "Couldn't import!"
msgstr ""
#: tools/editor/io_plugins/editor_translation_import_plugin.cpp
msgid "Import Translation"
msgstr ""
#: tools/editor/io_plugins/editor_translation_import_plugin.cpp
msgid "Source CSV:"
msgstr ""
#: tools/editor/io_plugins/editor_translation_import_plugin.cpp
msgid "Ignore First Row"
msgstr ""
#: tools/editor/io_plugins/editor_translation_import_plugin.cpp
msgid "Compress"
msgstr ""
#: tools/editor/io_plugins/editor_translation_import_plugin.cpp
msgid "Add to Project (engine.cfg)"
msgstr ""
#: tools/editor/io_plugins/editor_translation_import_plugin.cpp
msgid "Import Languages:"
msgstr ""
#: tools/editor/io_plugins/editor_translation_import_plugin.cpp
msgid "Translation"
msgstr ""
#: tools/editor/multi_node_edit.cpp
msgid "MultiNode Set"
msgstr ""
#: tools/editor/node_dock.cpp
msgid "Node"
msgstr ""
#: tools/editor/node_dock.cpp
msgid "Groups"
msgstr ""
#: tools/editor/node_dock.cpp
msgid "Select a Node to edit Signals and Groups."
msgstr ""
#: tools/editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp
msgid "Toggle Autoplay"
msgstr ""
#: tools/editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp
msgid "New Animation Name:"
msgstr ""
#: tools/editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp
msgid "New Anim"
msgstr ""
#: tools/editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp
msgid "Change Animation Name:"
msgstr ""
#: tools/editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp
#: tools/editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp
msgid "Remove Animation"
msgstr ""
#: tools/editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp
msgid "ERROR: Invalid animation name!"
msgstr ""
#: tools/editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp
msgid "ERROR: Animation name already exists!"
msgstr ""
#: tools/editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp
#: tools/editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp
msgid "Rename Animation"
msgstr ""
#: tools/editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp
#: tools/editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp
msgid "Add Animation"
msgstr ""
#: tools/editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp
msgid "Blend Next Changed"
msgstr ""
#: tools/editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp
msgid "Change Blend Time"
msgstr ""
#: tools/editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp
msgid "Load Animation"
msgstr ""
#: tools/editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp
msgid "Duplicate Animation"
msgstr ""
#: tools/editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp
msgid "ERROR: No animation to copy!"
msgstr ""
#: tools/editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp
msgid "ERROR: No animation resource on clipboard!"
msgstr ""
#: tools/editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp
msgid "Pasted Animation"
msgstr ""
#: tools/editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp
msgid "Paste Animation"
msgstr ""
#: tools/editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp
msgid "ERROR: No animation to edit!"
msgstr ""
#: tools/editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp
msgid "Play selected animation backwards from current pos. (A)"
msgstr ""
#: tools/editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp
msgid "Play selected animation backwards from end. (Shift+A)"
msgstr ""
#: tools/editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp
msgid "Stop animation playback. (S)"
msgstr ""
#: tools/editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp
msgid "Play selected animation from start. (Shift+D)"
msgstr ""
#: tools/editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp
msgid "Play selected animation from current pos. (D)"
msgstr ""
#: tools/editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp
msgid "Animation position (in seconds)."
msgstr ""
#: tools/editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp
msgid "Scale animation playback globally for the node."
msgstr ""
#: tools/editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp
msgid "Create new animation in player."
msgstr ""
#: tools/editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp
msgid "Load animation from disk."
msgstr ""
#: tools/editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp
msgid "Load an animation from disk."
msgstr ""
#: tools/editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp
msgid "Save the current animation"
msgstr ""
#: tools/editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp
msgid "Save As"
msgstr ""
#: tools/editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp
msgid "Display list of animations in player."
msgstr ""
#: tools/editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp
msgid "Autoplay on Load"
msgstr ""
#: tools/editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp
msgid "Edit Target Blend Times"
msgstr ""
#: tools/editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp
msgid "Animation Tools"
msgstr ""
#: tools/editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp
msgid "Copy Animation"
msgstr ""
#: tools/editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp
msgid "Create New Animation"
msgstr ""
#: tools/editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp
msgid "Animation Name:"
msgstr ""
#: tools/editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp
#: tools/editor/plugins/resource_preloader_editor_plugin.cpp
#: tools/editor/plugins/sample_library_editor_plugin.cpp
#: tools/editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp
#: tools/editor/property_editor.cpp tools/editor/script_create_dialog.cpp
msgid "Error!"
msgstr ""
#: tools/editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp
msgid "Blend Times:"
msgstr ""
#: tools/editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp
msgid "Next (Auto Queue):"
msgstr ""
#: tools/editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp
msgid "Cross-Animation Blend Times"
msgstr ""
#: tools/editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp
#: tools/editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
msgid "Animation"
msgstr ""
#: tools/editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp
msgid "New name:"
msgstr ""
#: tools/editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp
#: tools/editor/plugins/multimesh_editor_plugin.cpp
msgid "Scale:"
msgstr ""
#: tools/editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp
msgid "Fade In (s):"
msgstr ""
#: tools/editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp
msgid "Fade Out (s):"
msgstr ""
#: tools/editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp
msgid "Blend"
msgstr ""
#: tools/editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp
msgid "Mix"
msgstr ""
#: tools/editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp
msgid "Auto Restart:"
msgstr ""
#: tools/editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp
msgid "Restart (s):"
msgstr ""
#: tools/editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp
msgid "Random Restart (s):"
msgstr ""
#: tools/editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp
msgid "Start!"
msgstr ""
#: tools/editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp
#: tools/editor/plugins/multimesh_editor_plugin.cpp
msgid "Amount:"
msgstr ""
#: tools/editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp
msgid "Blend:"
msgstr ""
#: tools/editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp
msgid "Blend 0:"
msgstr ""
#: tools/editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp
msgid "Blend 1:"
msgstr ""
#: tools/editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp
msgid "X-Fade Time (s):"
msgstr ""
#: tools/editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp
msgid "Current:"
msgstr ""
#: tools/editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp
msgid "Add Input"
msgstr ""
#: tools/editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp
msgid "Clear Auto-Advance"
msgstr ""
#: tools/editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp
msgid "Set Auto-Advance"
msgstr ""
#: tools/editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp
msgid "Delete Input"
msgstr ""
#: tools/editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp
msgid "Rename"
msgstr ""
#: tools/editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp
msgid "Animation tree is valid."
msgstr ""
#: tools/editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp
msgid "Animation tree is invalid."
msgstr ""
#: tools/editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp
msgid "Animation Node"
msgstr ""
#: tools/editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp
msgid "OneShot Node"
msgstr ""
#: tools/editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp
msgid "Mix Node"
msgstr ""
#: tools/editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp
msgid "Blend2 Node"
msgstr ""
#: tools/editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp
msgid "Blend3 Node"
msgstr ""
#: tools/editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp
msgid "Blend4 Node"
msgstr ""
#: tools/editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp
msgid "TimeScale Node"
msgstr ""
#: tools/editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp
msgid "TimeSeek Node"
msgstr ""
#: tools/editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp
msgid "Transition Node"
msgstr ""
#: tools/editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp
msgid "Import Animations.."
msgstr ""
#: tools/editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp
msgid "Edit Node Filters"
msgstr ""
#: tools/editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp
msgid "Filters.."
msgstr ""
#: tools/editor/plugins/baked_light_baker.cpp
msgid "Parsing %d Triangles:"
msgstr ""
#: tools/editor/plugins/baked_light_baker.cpp
msgid "Triangle #"
msgstr ""
#: tools/editor/plugins/baked_light_baker.cpp
msgid "Light Baker Setup:"
msgstr ""
#: tools/editor/plugins/baked_light_baker.cpp
msgid "Parsing Geometry"
msgstr ""
#: tools/editor/plugins/baked_light_baker.cpp
msgid "Fixing Lights"
msgstr ""
#: tools/editor/plugins/baked_light_baker.cpp
msgid "Making BVH"
msgstr ""
#: tools/editor/plugins/baked_light_baker.cpp
msgid "Creating Light Octree"
msgstr ""
#: tools/editor/plugins/baked_light_baker.cpp
msgid "Creating Octree Texture"
msgstr ""
#: tools/editor/plugins/baked_light_baker.cpp
msgid "Transfer to Lightmaps:"
msgstr ""
#: tools/editor/plugins/baked_light_baker.cpp
msgid "Allocating Texture #"
msgstr ""
#: tools/editor/plugins/baked_light_baker.cpp
msgid "Baking Triangle #"
msgstr ""
#: tools/editor/plugins/baked_light_baker.cpp
msgid "Post-Processing Texture #"
msgstr ""
#: tools/editor/plugins/baked_light_editor_plugin.cpp
msgid "Bake!"
msgstr ""
#: tools/editor/plugins/baked_light_editor_plugin.cpp
msgid "Reset the lightmap octree baking process (start over)."
msgstr ""
#: tools/editor/plugins/camera_editor_plugin.cpp
#: tools/editor/plugins/sample_library_editor_plugin.cpp
msgid "Preview"
msgstr ""
#: tools/editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
msgid "Configure Snap"
msgstr ""
#: tools/editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
#: tools/editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp
msgid "Grid Offset:"
msgstr ""
#: tools/editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
#: tools/editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp
msgid "Grid Step:"
msgstr ""
#: tools/editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
msgid "Rotation Offset:"
msgstr ""
#: tools/editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
msgid "Rotation Step:"
msgstr ""
#: tools/editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
msgid "Move Pivot"
msgstr ""
#: tools/editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
msgid "Move Action"
msgstr ""
#: tools/editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
msgid "Edit IK Chain"
msgstr ""
#: tools/editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
msgid "Edit CanvasItem"
msgstr ""
#: tools/editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
msgid "Change Anchors"
msgstr ""
#: tools/editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
msgid "Zoom (%):"
msgstr ""
#: tools/editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
msgid "Paste Pose"
msgstr ""
#: tools/editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
msgid "Select Mode"
msgstr ""
#: tools/editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
msgid "Drag: Rotate"
msgstr ""
#: tools/editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
msgid "Alt+Drag: Move"
msgstr ""
#: tools/editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
msgid "Press 'v' to Change Pivot, 'Shift+v' to Drag Pivot (while moving)."
msgstr ""
#: tools/editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
msgid "Alt+RMB: Depth list selection"
msgstr ""
#: tools/editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
msgid "Move Mode"
msgstr ""
#: tools/editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
msgid "Rotate Mode"
msgstr ""
#: tools/editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
#: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
msgid ""
"Show a list of all objects at the position clicked\n"
"(same as Alt+RMB in select mode)."
msgstr ""
#: tools/editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
msgid "Click to change object's rotation pivot."
msgstr ""
#: tools/editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
msgid "Pan Mode"
msgstr ""
#: tools/editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
msgid "Lock the selected object in place (can't be moved)."
msgstr ""
#: tools/editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
msgid "Unlock the selected object (can be moved)."
msgstr ""
#: tools/editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
msgid "Makes sure the object's children are not selectable."
msgstr ""
#: tools/editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
msgid "Restores the object's children's ability to be selected."
msgstr ""
#: tools/editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
#: tools/editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp
#: tools/editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
#: tools/editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp
#: tools/editor/project_manager.cpp
msgid "Edit"
msgstr "Edit"
#: tools/editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
#: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
msgid "Use Snap"
msgstr ""
#: tools/editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
#: tools/editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp
msgid "Show Grid"
msgstr ""
#: tools/editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
msgid "Use Rotation Snap"
msgstr ""
#: tools/editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
msgid "Snap Relative"
msgstr ""
#: tools/editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
#: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
msgid "Configure Snap.."
msgstr ""
#: tools/editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
msgid "Use Pixel Snap"
msgstr ""
#: tools/editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
msgid "Expand to Parent"
msgstr ""
#: tools/editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
msgid "Skeleton.."
msgstr ""
#: tools/editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
msgid "Make Bones"
msgstr ""
#: tools/editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
msgid "Clear Bones"
msgstr ""
#: tools/editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
msgid "Make IK Chain"
msgstr ""
#: tools/editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
msgid "Clear IK Chain"
msgstr ""
#: tools/editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
#: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
msgid "View"
msgstr ""
#: tools/editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
msgid "Zoom Reset"
msgstr ""
#: tools/editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
msgid "Zoom Set.."
msgstr ""
#: tools/editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
msgid "Center Selection"
msgstr ""
#: tools/editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
msgid "Frame Selection"
msgstr ""
#: tools/editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
msgid "Anchor"
msgstr ""
#: tools/editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
msgid "Insert Keys"
msgstr ""
#: tools/editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
msgid "Insert Key"
msgstr ""
#: tools/editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
msgid "Insert Key (Existing Tracks)"
msgstr ""
#: tools/editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
msgid "Copy Pose"
msgstr ""
#: tools/editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
msgid "Clear Pose"
msgstr ""
#: tools/editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
msgid "Set a Value"
msgstr ""
#: tools/editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
msgid "Snap (Pixels):"
msgstr ""
#: tools/editor/plugins/collision_polygon_2d_editor_plugin.cpp
#: tools/editor/plugins/light_occluder_2d_editor_plugin.cpp
#: tools/editor/plugins/navigation_polygon_editor_plugin.cpp
#: tools/editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp
msgid "Create Poly"
msgstr ""
#: tools/editor/plugins/collision_polygon_2d_editor_plugin.cpp
#: tools/editor/plugins/collision_polygon_editor_plugin.cpp
#: tools/editor/plugins/light_occluder_2d_editor_plugin.cpp
#: tools/editor/plugins/navigation_polygon_editor_plugin.cpp
#: tools/editor/plugins/path_2d_editor_plugin.cpp
#: tools/editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp
msgid "Edit Poly"
msgstr ""
#: tools/editor/plugins/collision_polygon_2d_editor_plugin.cpp
#: tools/editor/plugins/collision_polygon_editor_plugin.cpp
#: tools/editor/plugins/light_occluder_2d_editor_plugin.cpp
#: tools/editor/plugins/navigation_polygon_editor_plugin.cpp
#: tools/editor/plugins/path_2d_editor_plugin.cpp
#: tools/editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp
msgid "Edit Poly (Remove Point)"
msgstr ""
#: tools/editor/plugins/collision_polygon_2d_editor_plugin.cpp
#: tools/editor/plugins/light_occluder_2d_editor_plugin.cpp
#: tools/editor/plugins/navigation_polygon_editor_plugin.cpp
msgid "Create a new polygon from scratch."
msgstr ""
#: tools/editor/plugins/collision_polygon_editor_plugin.cpp
msgid "Create Poly3D"
msgstr ""
#: tools/editor/plugins/collision_shape_2d_editor_plugin.cpp
msgid "Set Handle"
msgstr ""
#: tools/editor/plugins/color_ramp_editor_plugin.cpp
msgid "Add/Remove Color Ramp Point"
msgstr ""
#: tools/editor/plugins/color_ramp_editor_plugin.cpp
#: tools/editor/plugins/shader_graph_editor_plugin.cpp
msgid "Modify Color Ramp"
msgstr ""
#: tools/editor/plugins/cube_grid_theme_editor_plugin.cpp
msgid "Creating Mesh Library"
msgstr ""
#: tools/editor/plugins/cube_grid_theme_editor_plugin.cpp
msgid "Thumbnail.."
msgstr ""
#: tools/editor/plugins/cube_grid_theme_editor_plugin.cpp
msgid "Remove item %d?"
msgstr ""
#: tools/editor/plugins/cube_grid_theme_editor_plugin.cpp
#: tools/editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
#: tools/editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp
msgid "Add Item"
msgstr ""
#: tools/editor/plugins/cube_grid_theme_editor_plugin.cpp
msgid "Remove Selected Item"
msgstr ""
#: tools/editor/plugins/cube_grid_theme_editor_plugin.cpp
msgid "Import from Scene"
msgstr ""
#: tools/editor/plugins/cube_grid_theme_editor_plugin.cpp
msgid "Update from Scene"
msgstr ""
#: tools/editor/plugins/item_list_editor_plugin.cpp
msgid "Item %d"
msgstr ""
#: tools/editor/plugins/item_list_editor_plugin.cpp
msgid "Items"
msgstr ""
#: tools/editor/plugins/item_list_editor_plugin.cpp
msgid "Item List Editor"
msgstr ""
#: tools/editor/plugins/light_occluder_2d_editor_plugin.cpp
msgid "Create Occluder Polygon"
msgstr ""
#: tools/editor/plugins/light_occluder_2d_editor_plugin.cpp
#: tools/editor/plugins/navigation_polygon_editor_plugin.cpp
msgid "Edit existing polygon:"
msgstr ""
#: tools/editor/plugins/light_occluder_2d_editor_plugin.cpp
#: tools/editor/plugins/navigation_polygon_editor_plugin.cpp
msgid "LMB: Move Point."
msgstr ""
#: tools/editor/plugins/light_occluder_2d_editor_plugin.cpp
#: tools/editor/plugins/navigation_polygon_editor_plugin.cpp
msgid "Ctrl+LMB: Split Segment."
msgstr ""
#: tools/editor/plugins/light_occluder_2d_editor_plugin.cpp
#: tools/editor/plugins/navigation_polygon_editor_plugin.cpp
msgid "RMB: Erase Point."
msgstr ""
#: tools/editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp
msgid "Mesh is empty!"
msgstr ""
#: tools/editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp
msgid "Create Static Trimesh Body"
msgstr ""
#: tools/editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp
msgid "Create Static Convex Body"
msgstr ""
#: tools/editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp
msgid "This doesn't work on scene root!"
msgstr ""
#: tools/editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp
msgid "Create Trimesh Shape"
msgstr ""
#: tools/editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp
msgid "Create Convex Shape"
msgstr ""
#: tools/editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp
msgid "Create Navigation Mesh"
msgstr ""
#: tools/editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp
msgid "MeshInstance lacks a Mesh!"
msgstr ""
#: tools/editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp
msgid "Mesh has not surface to create outlines from!"
msgstr ""
#: tools/editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp
msgid "Could not create outline!"
msgstr ""
#: tools/editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp
msgid "Create Outline"
msgstr ""
#: tools/editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp
msgid "Create Trimesh Static Body"
msgstr ""
#: tools/editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp
msgid "Create Convex Static Body"
msgstr ""
#: tools/editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp
msgid "Create Trimesh Collision Sibling"
msgstr ""
#: tools/editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp
msgid "Create Convex Collision Sibling"
msgstr ""
#: tools/editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp
msgid "Create Outline Mesh.."
msgstr ""
#: tools/editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp
msgid "Create Outline Mesh"
msgstr ""
#: tools/editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp
msgid "Outline Size:"
msgstr ""
#: tools/editor/plugins/multimesh_editor_plugin.cpp
msgid "No mesh source specified (and no MultiMesh set in node)."
msgstr ""
#: tools/editor/plugins/multimesh_editor_plugin.cpp
msgid "No mesh source specified (and MultiMesh contains no Mesh)."
msgstr ""
#: tools/editor/plugins/multimesh_editor_plugin.cpp
msgid "Mesh source is invalid (invalid path)."
msgstr ""
#: tools/editor/plugins/multimesh_editor_plugin.cpp
msgid "Mesh source is invalid (not a MeshInstance)."
msgstr ""
#: tools/editor/plugins/multimesh_editor_plugin.cpp
msgid "Mesh source is invalid (contains no Mesh resource)."
msgstr ""
#: tools/editor/plugins/multimesh_editor_plugin.cpp
msgid "No surface source specified."
msgstr ""
#: tools/editor/plugins/multimesh_editor_plugin.cpp
msgid "Surface source is invalid (invalid path)."
msgstr ""
#: tools/editor/plugins/multimesh_editor_plugin.cpp
msgid "Surface source is invalid (no geometry)."
msgstr ""
#: tools/editor/plugins/multimesh_editor_plugin.cpp
msgid "Surface source is invalid (no faces)."
msgstr ""
#: tools/editor/plugins/multimesh_editor_plugin.cpp
msgid "Parent has no solid faces to populate."
msgstr ""
#: tools/editor/plugins/multimesh_editor_plugin.cpp
msgid "Couldn't map area."
msgstr ""
#: tools/editor/plugins/multimesh_editor_plugin.cpp
msgid "Select a Source Mesh:"
msgstr ""
#: tools/editor/plugins/multimesh_editor_plugin.cpp
msgid "Select a Target Surface:"
msgstr ""
#: tools/editor/plugins/multimesh_editor_plugin.cpp
msgid "Populate Surface"
msgstr ""
#: tools/editor/plugins/multimesh_editor_plugin.cpp
msgid "Populate MultiMesh"
msgstr ""
#: tools/editor/plugins/multimesh_editor_plugin.cpp
msgid "Target Surface:"
msgstr ""
#: tools/editor/plugins/multimesh_editor_plugin.cpp
msgid "Source Mesh:"
msgstr ""
#: tools/editor/plugins/multimesh_editor_plugin.cpp
msgid "X-Axis"
msgstr ""
#: tools/editor/plugins/multimesh_editor_plugin.cpp
msgid "Y-Axis"
msgstr ""
#: tools/editor/plugins/multimesh_editor_plugin.cpp
msgid "Z-Axis"
msgstr ""
#: tools/editor/plugins/multimesh_editor_plugin.cpp
msgid "Mesh Up Axis:"
msgstr ""
#: tools/editor/plugins/multimesh_editor_plugin.cpp
msgid "Random Rotation:"
msgstr ""
#: tools/editor/plugins/multimesh_editor_plugin.cpp
msgid "Random Tilt:"
msgstr ""
#: tools/editor/plugins/multimesh_editor_plugin.cpp
msgid "Random Scale:"
msgstr ""
#: tools/editor/plugins/multimesh_editor_plugin.cpp
msgid "Populate"
msgstr ""
#: tools/editor/plugins/navigation_polygon_editor_plugin.cpp
msgid "Create Navigation Polygon"
msgstr ""
#: tools/editor/plugins/navigation_polygon_editor_plugin.cpp
msgid "Remove Poly And Point"
msgstr ""
#: tools/editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp
msgid "Error loading image:"
msgstr ""
#: tools/editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp
msgid "No pixels with transparency > 128 in image.."
msgstr ""
#: tools/editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp
msgid "Set Emission Mask"
msgstr ""
#: tools/editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp
msgid "Clear Emission Mask"
msgstr ""
#: tools/editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp
msgid "Load Emission Mask"
msgstr ""
#: tools/editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp
msgid "Generated Point Count:"
msgstr ""
#: tools/editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp
msgid "Node does not contain geometry."
msgstr ""
#: tools/editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp
msgid "Node does not contain geometry (faces)."
msgstr ""
#: tools/editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp
msgid "Faces contain no area!"
msgstr ""
#: tools/editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp
msgid "No faces!"
msgstr ""
#: tools/editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp
msgid "Generate AABB"
msgstr ""
#: tools/editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp
msgid "Create Emitter From Mesh"
msgstr ""
#: tools/editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp
msgid "Create Emitter From Node"
msgstr ""
#: tools/editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp
msgid "Clear Emitter"
msgstr ""
#: tools/editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp
msgid "Create Emitter"
msgstr ""
#: tools/editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp
msgid "Emission Positions:"
msgstr ""
#: tools/editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp
msgid "Emission Fill:"
msgstr ""
#: tools/editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp
msgid "Surface"
msgstr ""
#: tools/editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp
msgid "Volume"
msgstr ""
#: tools/editor/plugins/path_2d_editor_plugin.cpp
msgid "Remove Point from Curve"
msgstr ""
#: tools/editor/plugins/path_2d_editor_plugin.cpp
#: tools/editor/plugins/path_editor_plugin.cpp
msgid "Add Point to Curve"
msgstr ""
#: tools/editor/plugins/path_2d_editor_plugin.cpp
msgid "Move Point in Curve"
msgstr ""
#: tools/editor/plugins/path_2d_editor_plugin.cpp
msgid "Move In-Control in Curve"
msgstr ""
#: tools/editor/plugins/path_2d_editor_plugin.cpp
msgid "Move Out-Control in Curve"
msgstr ""
#: tools/editor/plugins/path_2d_editor_plugin.cpp
#: tools/editor/plugins/path_editor_plugin.cpp
msgid "Select Points"
msgstr ""
#: tools/editor/plugins/path_2d_editor_plugin.cpp
#: tools/editor/plugins/path_editor_plugin.cpp
msgid "Shift+Drag: Select Control Points"
msgstr ""
#: tools/editor/plugins/path_2d_editor_plugin.cpp
#: tools/editor/plugins/path_editor_plugin.cpp
msgid "Click: Add Point"
msgstr ""
#: tools/editor/plugins/path_2d_editor_plugin.cpp
#: tools/editor/plugins/path_editor_plugin.cpp
msgid "Right Click: Delete Point"
msgstr ""
#: tools/editor/plugins/path_2d_editor_plugin.cpp
msgid "Select Control Points (Shift+Drag)"
msgstr ""
#: tools/editor/plugins/path_2d_editor_plugin.cpp
#: tools/editor/plugins/path_editor_plugin.cpp
msgid "Add Point (in empty space)"
msgstr ""
#: tools/editor/plugins/path_2d_editor_plugin.cpp
#: tools/editor/plugins/path_editor_plugin.cpp
msgid "Split Segment (in curve)"
msgstr ""
#: tools/editor/plugins/path_2d_editor_plugin.cpp
#: tools/editor/plugins/path_editor_plugin.cpp
msgid "Delete Point"
msgstr ""
#: tools/editor/plugins/path_2d_editor_plugin.cpp
#: tools/editor/plugins/path_editor_plugin.cpp
msgid "Close Curve"
msgstr ""
#: tools/editor/plugins/path_editor_plugin.cpp
msgid "Curve Point #"
msgstr ""
#: tools/editor/plugins/path_editor_plugin.cpp
msgid "Set Curve Point Pos"
msgstr ""
#: tools/editor/plugins/path_editor_plugin.cpp
msgid "Set Curve In Pos"
msgstr ""
#: tools/editor/plugins/path_editor_plugin.cpp
msgid "Set Curve Out Pos"
msgstr ""
#: tools/editor/plugins/path_editor_plugin.cpp
msgid "Split Path"
msgstr ""
#: tools/editor/plugins/path_editor_plugin.cpp
msgid "Remove Path Point"
msgstr ""
#: tools/editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp
msgid "Create UV Map"
msgstr ""
#: tools/editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp
msgid "Transform UV Map"
msgstr ""
#: tools/editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp
msgid "Polygon 2D UV Editor"
msgstr ""
#: tools/editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp
msgid "Move Point"
msgstr ""
#: tools/editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp
msgid "Ctrl: Rotate"
msgstr ""
#: tools/editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp
msgid "Shift: Move All"
msgstr ""
#: tools/editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp
msgid "Shift+Ctrl: Scale"
msgstr ""
#: tools/editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp
msgid "Move Polygon"
msgstr ""
#: tools/editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp
msgid "Rotate Polygon"
msgstr ""
#: tools/editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp
msgid "Scale Polygon"
msgstr ""
#: tools/editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp
msgid "Polygon->UV"
msgstr ""
#: tools/editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp
msgid "UV->Polygon"
msgstr ""
#: tools/editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp
msgid "Clear UV"
msgstr ""
#: tools/editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp
#: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
msgid "Snap"
msgstr ""
#: tools/editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp
msgid "Enable Snap"
msgstr ""
#: tools/editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp
msgid "Grid"
msgstr ""
#: tools/editor/plugins/resource_preloader_editor_plugin.cpp
msgid "ERROR: Couldn't load resource!"
msgstr ""
#: tools/editor/plugins/resource_preloader_editor_plugin.cpp
msgid "Add Resource"
msgstr ""
#: tools/editor/plugins/resource_preloader_editor_plugin.cpp
msgid "Rename Resource"
msgstr ""
#: tools/editor/plugins/resource_preloader_editor_plugin.cpp
#: tools/editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp
msgid "Delete Resource"
msgstr ""
#: tools/editor/plugins/resource_preloader_editor_plugin.cpp
msgid "Resource clipboard is empty!"
msgstr ""
#: tools/editor/plugins/resource_preloader_editor_plugin.cpp
#: tools/editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp
msgid "Load Resource"
msgstr ""
#: tools/editor/plugins/rich_text_editor_plugin.cpp
msgid "Parse BBCode"
msgstr ""
#: tools/editor/plugins/sample_editor_plugin.cpp
msgid "Length:"
msgstr ""
#: tools/editor/plugins/sample_library_editor_plugin.cpp
msgid "Open Sample File(s)"
msgstr ""
#: tools/editor/plugins/sample_library_editor_plugin.cpp
msgid "ERROR: Couldn't load sample!"
msgstr ""
#: tools/editor/plugins/sample_library_editor_plugin.cpp
msgid "Add Sample"
msgstr ""
#: tools/editor/plugins/sample_library_editor_plugin.cpp
msgid "Rename Sample"
msgstr ""
#: tools/editor/plugins/sample_library_editor_plugin.cpp
msgid "Delete Sample"
msgstr ""
#: tools/editor/plugins/sample_library_editor_plugin.cpp
msgid "16 Bits"
msgstr ""
#: tools/editor/plugins/sample_library_editor_plugin.cpp
msgid "8 Bits"
msgstr ""
#: tools/editor/plugins/sample_library_editor_plugin.cpp
msgid "Stereo"
msgstr ""
#: tools/editor/plugins/sample_library_editor_plugin.cpp
msgid "Mono"
msgstr ""
#: tools/editor/plugins/sample_library_editor_plugin.cpp
#: tools/editor/script_editor_debugger.cpp
msgid "Format"
msgstr ""
#: tools/editor/plugins/sample_library_editor_plugin.cpp
msgid "Pitch"
msgstr ""
#: tools/editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
msgid "Error while saving theme"
msgstr ""
#: tools/editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
msgid "Error saving"
msgstr ""
#: tools/editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
msgid "Error importing theme"
msgstr ""
#: tools/editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
msgid "Error importing"
msgstr ""
#: tools/editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
msgid "Import Theme"
msgstr ""
#: tools/editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
msgid "Save Theme As.."
msgstr ""
#: tools/editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
msgid "Next script"
msgstr ""
#: tools/editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
msgid "Previous script"
msgstr ""
#: tools/editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
#: tools/editor/project_export.cpp
msgid "File"
msgstr ""
#: tools/editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
#: tools/editor/property_editor.cpp
msgid "New"
msgstr ""
#: tools/editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
msgid "Save All"
msgstr ""
#: tools/editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
msgid "History Prev"
msgstr ""
#: tools/editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
msgid "History Next"
msgstr ""
#: tools/editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
msgid "Reload Theme"
msgstr ""
#: tools/editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
msgid "Save Theme"
msgstr ""
#: tools/editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
msgid "Save Theme As"
msgstr ""
#: tools/editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
msgid "Close Docs"
msgstr ""
#: tools/editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
#: tools/editor/scene_tree_dock.cpp
msgid "Move Up"
msgstr ""
#: tools/editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
#: tools/editor/scene_tree_dock.cpp
msgid "Move Down"
msgstr ""
#: tools/editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
msgid "Indent Left"
msgstr ""
#: tools/editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
msgid "Indent Right"
msgstr ""
#: tools/editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
msgid "Toggle Comment"
msgstr ""
#: tools/editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
msgid "Clone Down"
msgstr ""
#: tools/editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
msgid "Complete Symbol"
msgstr ""
#: tools/editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
msgid "Trim Trailing Whitespace"
msgstr ""
#: tools/editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
msgid "Auto Indent"
msgstr ""
#: tools/editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
msgid "Soft Reload Script"
msgstr ""
#: tools/editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
#: tools/editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp
msgid "Find.."
msgstr ""
#: tools/editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
#: tools/editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp
msgid "Find Next"
msgstr ""
#: tools/editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
#: tools/editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp
msgid "Find Previous"
msgstr ""
#: tools/editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
#: tools/editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp
msgid "Replace.."
msgstr ""
#: tools/editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
msgid "Goto Function.."
msgstr ""
#: tools/editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
#: tools/editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp
msgid "Goto Line.."
msgstr ""
#: tools/editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
msgid "Debug"
msgstr ""
#: tools/editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
msgid "Toggle Breakpoint"
msgstr "Beralih Breakpoint"
#: tools/editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
msgid "Remove All Breakpoints"
msgstr ""
#: tools/editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
msgid "Goto Next Breakpoint"
msgstr ""
#: tools/editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
msgid "Goto Previous Breakpoint"
msgstr ""
#: tools/editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
#: tools/editor/script_editor_debugger.cpp
msgid "Step Over"
msgstr ""
#: tools/editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
#: tools/editor/script_editor_debugger.cpp
msgid "Step Into"
msgstr ""
#: tools/editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
#: tools/editor/script_editor_debugger.cpp
msgid "Break"
msgstr ""
#: tools/editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
#: tools/editor/script_editor_debugger.cpp
msgid "Continue"
msgstr ""
#: tools/editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
msgid "Keep Debugger Open"
msgstr ""
#: tools/editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
msgid "Window"
msgstr ""
#: tools/editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
msgid "Move Left"
msgstr ""
#: tools/editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
msgid "Move Right"
msgstr ""
#: tools/editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
msgid "Help"
msgstr ""
#: tools/editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
msgid "Contextual Help"
msgstr ""
#: tools/editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
msgid "Tutorials"
msgstr ""
#: tools/editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
msgid "Open https://godotengine.org at tutorials section."
msgstr ""
#: tools/editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
msgid "Classes"
msgstr ""
#: tools/editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
msgid "Search the class hierarchy."
msgstr ""
#: tools/editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
msgid "Search the reference documentation."
msgstr ""
#: tools/editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
msgid "Go to previous edited document."
msgstr ""
#: tools/editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
msgid "Go to next edited document."
msgstr ""
#: tools/editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
msgid "Create Script"
msgstr ""
#: tools/editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
msgid ""
"The following files are newer on disk.\n"
"What action should be taken?:"
msgstr ""
#: tools/editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
msgid "Reload"
msgstr ""
#: tools/editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
msgid "Resave"
msgstr ""
#: tools/editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
#: tools/editor/script_editor_debugger.cpp
msgid "Debugger"
msgstr ""
#: tools/editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
msgid ""
"Built-in scripts can only be edited when the scene they belong to is loaded"
msgstr ""
#: tools/editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp
msgid "Vertex"
msgstr ""
#: tools/editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp
msgid "Fragment"
msgstr ""
#: tools/editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp
msgid "Lighting"
msgstr ""
#: tools/editor/plugins/shader_graph_editor_plugin.cpp
msgid "Change Scalar Constant"
msgstr ""
#: tools/editor/plugins/shader_graph_editor_plugin.cpp
msgid "Change Vec Constant"
msgstr ""
#: tools/editor/plugins/shader_graph_editor_plugin.cpp
msgid "Change RGB Constant"
msgstr ""
#: tools/editor/plugins/shader_graph_editor_plugin.cpp
msgid "Change Scalar Operator"
msgstr ""
#: tools/editor/plugins/shader_graph_editor_plugin.cpp
msgid "Change Vec Operator"
msgstr ""
#: tools/editor/plugins/shader_graph_editor_plugin.cpp
msgid "Change Vec Scalar Operator"
msgstr ""
#: tools/editor/plugins/shader_graph_editor_plugin.cpp
msgid "Change RGB Operator"
msgstr ""
#: tools/editor/plugins/shader_graph_editor_plugin.cpp
msgid "Toggle Rot Only"
msgstr ""
#: tools/editor/plugins/shader_graph_editor_plugin.cpp
msgid "Change Scalar Function"
msgstr ""
#: tools/editor/plugins/shader_graph_editor_plugin.cpp
msgid "Change Vec Function"
msgstr ""
#: tools/editor/plugins/shader_graph_editor_plugin.cpp
msgid "Change Scalar Uniform"
msgstr ""
#: tools/editor/plugins/shader_graph_editor_plugin.cpp
msgid "Change Vec Uniform"
msgstr ""
#: tools/editor/plugins/shader_graph_editor_plugin.cpp
msgid "Change RGB Uniform"
msgstr ""
#: tools/editor/plugins/shader_graph_editor_plugin.cpp
msgid "Change Default Value"
msgstr ""
#: tools/editor/plugins/shader_graph_editor_plugin.cpp
msgid "Change XForm Uniform"
msgstr ""
#: tools/editor/plugins/shader_graph_editor_plugin.cpp
msgid "Change Texture Uniform"
msgstr ""
#: tools/editor/plugins/shader_graph_editor_plugin.cpp
msgid "Change Cubemap Uniform"
msgstr ""
#: tools/editor/plugins/shader_graph_editor_plugin.cpp
msgid "Change Comment"
msgstr ""
#: tools/editor/plugins/shader_graph_editor_plugin.cpp
msgid "Add/Remove to Color Ramp"
msgstr ""
#: tools/editor/plugins/shader_graph_editor_plugin.cpp
msgid "Add/Remove to Curve Map"
msgstr ""
#: tools/editor/plugins/shader_graph_editor_plugin.cpp
msgid "Modify Curve Map"
msgstr ""
#: tools/editor/plugins/shader_graph_editor_plugin.cpp
msgid "Change Input Name"
msgstr ""
#: tools/editor/plugins/shader_graph_editor_plugin.cpp
msgid "Connect Graph Nodes"
msgstr ""
#: tools/editor/plugins/shader_graph_editor_plugin.cpp
msgid "Disconnect Graph Nodes"
msgstr ""
#: tools/editor/plugins/shader_graph_editor_plugin.cpp
msgid "Remove Shader Graph Node"
msgstr ""
#: tools/editor/plugins/shader_graph_editor_plugin.cpp
msgid "Move Shader Graph Node"
msgstr ""
#: tools/editor/plugins/shader_graph_editor_plugin.cpp
msgid "Duplicate Graph Node(s)"
msgstr ""
#: tools/editor/plugins/shader_graph_editor_plugin.cpp
msgid "Delete Shader Graph Node(s)"
msgstr ""
#: tools/editor/plugins/shader_graph_editor_plugin.cpp
msgid "Error: Cyclic Connection Link"
msgstr ""
#: tools/editor/plugins/shader_graph_editor_plugin.cpp
msgid "Error: Missing Input Connections"
msgstr ""
#: tools/editor/plugins/shader_graph_editor_plugin.cpp
msgid "Add Shader Graph Node"
msgstr ""
#: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
msgid "Orthogonal"
msgstr ""
#: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
msgid "Perspective"
msgstr ""
#: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
msgid "Transform Aborted."
msgstr ""
#: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
msgid "X-Axis Transform."
msgstr ""
#: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
msgid "Y-Axis Transform."
msgstr ""
#: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
msgid "Z-Axis Transform."
msgstr ""
#: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
msgid "View Plane Transform."
msgstr ""
#: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
msgid "Scaling to %s%%."
msgstr ""
#: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
msgid "Rotating %s degrees."
msgstr ""
#: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
msgid "Bottom View."
msgstr ""
#: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
msgid "Bottom"
msgstr ""
#: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
msgid "Top View."
msgstr ""
#: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
msgid "Top"
msgstr ""
#: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
msgid "Rear View."
msgstr ""
#: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
msgid "Rear"
msgstr ""
#: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
msgid "Front View."
msgstr ""
#: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
msgid "Front"
msgstr ""
#: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
msgid "Left View."
msgstr ""
#: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
msgid "Left"
msgstr ""
#: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
msgid "Right View."
msgstr ""
#: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
msgid "Right"
msgstr ""
#: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
msgid "Keying is disabled (no key inserted)."
msgstr ""
#: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
msgid "Animation Key Inserted."
msgstr ""
#: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
msgid "Align with view"
msgstr ""
#: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
msgid "Environment"
msgstr ""
#: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
msgid "Audio Listener"
msgstr ""
#: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
msgid "Gizmos"
msgstr ""
#: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
msgid "XForm Dialog"
msgstr ""
#: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
msgid "No scene selected to instance!"
msgstr ""
#: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
msgid "Instance at Cursor"
msgstr ""
#: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
msgid "Could not instance scene!"
msgstr ""
#: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
msgid "Move Mode (W)"
msgstr ""
#: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
msgid "Rotate Mode (E)"
msgstr ""
#: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
msgid "Scale Mode (R)"
msgstr ""
#: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
msgid "Bottom View"
msgstr ""
#: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
msgid "Top View"
msgstr ""
#: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
msgid "Rear View"
msgstr ""
#: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
msgid "Front View"
msgstr ""
#: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
msgid "Left View"
msgstr ""
#: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
msgid "Right View"
msgstr ""
#: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
msgid "Switch Perspective/Orthogonal view"
msgstr ""
#: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
msgid "Insert Animation Key"
msgstr ""
#: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
msgid "Focus Selection"
msgstr ""
#: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
msgid "Align Selection With View"
msgstr ""
#: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
msgid "Transform"
msgstr ""
#: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
msgid "Local Coords"
msgstr ""
#: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
msgid "Transform Dialog.."
msgstr ""
#: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
msgid "Use Default Light"
msgstr ""
#: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
msgid "Use Default sRGB"
msgstr ""
#: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
msgid "1 Viewport"
msgstr ""
#: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
msgid "2 Viewports"
msgstr ""
#: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
msgid "2 Viewports (Alt)"
msgstr ""
#: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
msgid "3 Viewports"
msgstr ""
#: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
msgid "3 Viewports (Alt)"
msgstr ""
#: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
msgid "4 Viewports"
msgstr ""
#: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
msgid "Display Normal"
msgstr ""
#: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
msgid "Display Wireframe"
msgstr ""
#: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
msgid "Display Overdraw"
msgstr ""
#: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
msgid "Display Shadeless"
msgstr ""
#: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
msgid "View Origin"
msgstr ""
#: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
msgid "View Grid"
msgstr ""
#: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
msgid "Snap Settings"
msgstr ""
#: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
msgid "Translate Snap:"
msgstr ""
#: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
msgid "Rotate Snap (deg.):"
msgstr ""
#: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
msgid "Scale Snap (%):"
msgstr ""
#: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
msgid "Viewport Settings"
msgstr ""
#: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
msgid "Default Light Normal:"
msgstr ""
#: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
msgid "Ambient Light Color:"
msgstr ""
#: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
msgid "Perspective FOV (deg.):"
msgstr ""
#: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
msgid "View Z-Near:"
msgstr ""
#: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
msgid "View Z-Far:"
msgstr ""
#: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
msgid "Transform Change"
msgstr ""
#: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
msgid "Translate:"
msgstr ""
#: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
msgid "Rotate (deg.):"
msgstr ""
#: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
msgid "Scale (ratio):"
msgstr ""
#: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
msgid "Transform Type"
msgstr ""
#: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
msgid "Pre"
msgstr ""
#: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
msgid "Post"
msgstr ""
#: tools/editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp
msgid "ERROR: Couldn't load frame resource!"
msgstr ""
#: tools/editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp
msgid "Add Frame"
msgstr ""
#: tools/editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp
msgid "Resource clipboard is empty or not a texture!"
msgstr ""
#: tools/editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp
msgid "Paste Frame"
msgstr ""
#: tools/editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp
msgid "Add Empty"
msgstr ""
#: tools/editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp
msgid "Change Animation Loop"
msgstr ""
#: tools/editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp
msgid "Change Animation FPS"
msgstr ""
#: tools/editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp
msgid "(empty)"
msgstr ""
#: tools/editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp
msgid "Animations"
msgstr ""
#: tools/editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp
msgid "Speed (FPS):"
msgstr ""
#: tools/editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp
msgid "Animation Frames"
msgstr ""
#: tools/editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp
msgid "Insert Empty (Before)"
msgstr ""
#: tools/editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp
msgid "Insert Empty (After)"
msgstr ""
#: tools/editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp
msgid "Up"
msgstr ""
#: tools/editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp
msgid "Down"
msgstr ""
#: tools/editor/plugins/style_box_editor_plugin.cpp
msgid "StyleBox Preview:"
msgstr ""
#: tools/editor/plugins/texture_region_editor_plugin.cpp
msgid "Snap Mode:"
msgstr ""
#: tools/editor/plugins/texture_region_editor_plugin.cpp
msgid "<None>"
msgstr ""
#: tools/editor/plugins/texture_region_editor_plugin.cpp
msgid "Pixel Snap"
msgstr ""
#: tools/editor/plugins/texture_region_editor_plugin.cpp
msgid "Grid Snap"
msgstr ""
#: tools/editor/plugins/texture_region_editor_plugin.cpp
msgid "Auto Slice"
msgstr ""
#: tools/editor/plugins/texture_region_editor_plugin.cpp
msgid "Offset:"
msgstr ""
#: tools/editor/plugins/texture_region_editor_plugin.cpp
msgid "Step:"
msgstr ""
#: tools/editor/plugins/texture_region_editor_plugin.cpp
msgid "Separation:"
msgstr ""
#: tools/editor/plugins/texture_region_editor_plugin.cpp
msgid "Texture Region"
msgstr ""
#: tools/editor/plugins/texture_region_editor_plugin.cpp
msgid "Texture Region Editor"
msgstr ""
#: tools/editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
msgid "Can't save theme to file:"
msgstr ""
#: tools/editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
msgid "Add All Items"
msgstr ""
#: tools/editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
msgid "Add All"
msgstr ""
#: tools/editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
#: tools/editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp
msgid "Remove Item"
msgstr ""
#: tools/editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
msgid "Add Class Items"
msgstr ""
#: tools/editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
msgid "Remove Class Items"
msgstr ""
#: tools/editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
msgid "Create Empty Template"
msgstr ""
#: tools/editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
msgid "Create Empty Editor Template"
msgstr ""
#: tools/editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
msgid "CheckBox Radio1"
msgstr ""
#: tools/editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
msgid "CheckBox Radio2"
msgstr ""
#: tools/editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
msgid "Item"
msgstr ""
#: tools/editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
msgid "Check Item"
msgstr ""
#: tools/editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
msgid "Checked Item"
msgstr ""
#: tools/editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
msgid "Has"
msgstr ""
#: tools/editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
msgid "Many"
msgstr ""
#: tools/editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp tools/editor/project_export.cpp
msgid "Options"
msgstr ""
#: tools/editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
msgid "Have,Many,Several,Options!"
msgstr ""
#: tools/editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
msgid "Tab 1"
msgstr ""
#: tools/editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
msgid "Tab 2"
msgstr ""
#: tools/editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
msgid "Tab 3"
msgstr ""
#: tools/editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
#: tools/editor/project_settings.cpp tools/editor/scene_tree_editor.cpp
#: tools/editor/script_editor_debugger.cpp
msgid "Type:"
msgstr ""
#: tools/editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
msgid "Data Type:"
msgstr ""
#: tools/editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
msgid "Icon"
msgstr ""
#: tools/editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
msgid "Style"
msgstr ""
#: tools/editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
msgid "Color"
msgstr ""
#: tools/editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp
msgid "Paint TileMap"
msgstr ""
#: tools/editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp
#: tools/editor/scene_tree_dock.cpp
msgid "Duplicate"
msgstr ""
#: tools/editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp
msgid "Erase TileMap"
msgstr ""
#: tools/editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp
msgid "Erase selection"
msgstr ""
#: tools/editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp
msgid "Find tile"
msgstr ""
#: tools/editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp
msgid "Transpose"
msgstr ""
#: tools/editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp
msgid "Mirror X"
msgstr ""
#: tools/editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp
msgid "Mirror Y"
msgstr ""
#: tools/editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp
msgid "Bucket"
msgstr ""
#: tools/editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp
msgid "Pick Tile"
msgstr ""
#: tools/editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp
msgid "Select"
msgstr ""
#: tools/editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp
msgid "Rotate 0 degrees"
msgstr ""
#: tools/editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp
msgid "Rotate 90 degrees"
msgstr ""
#: tools/editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp
msgid "Rotate 180 degrees"
msgstr ""
#: tools/editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp
msgid "Rotate 270 degrees"
msgstr ""
#: tools/editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp
msgid "Could not find tile:"
msgstr ""
#: tools/editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp
msgid "Item name or ID:"
msgstr ""
#: tools/editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp
msgid "Create from scene?"
msgstr ""
#: tools/editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp
msgid "Merge from scene?"
msgstr ""
#: tools/editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp
msgid "Create from Scene"
msgstr ""
#: tools/editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp
msgid "Merge from Scene"
msgstr ""
#: tools/editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp
#: tools/editor/script_editor_debugger.cpp
msgid "Error"
msgstr ""
#: tools/editor/project_export.cpp
msgid "Edit Script Options"
msgstr ""
#: tools/editor/project_export.cpp
msgid "Please export outside the project folder!"
msgstr ""
#: tools/editor/project_export.cpp
msgid "Error exporting project!"
msgstr ""
#: tools/editor/project_export.cpp
msgid "Error writing the project PCK!"
msgstr ""
#: tools/editor/project_export.cpp
msgid "No exporter for platform '%s' yet."
msgstr ""
#: tools/editor/project_export.cpp
msgid "Include"
msgstr ""
#: tools/editor/project_export.cpp
msgid "Change Image Group"
msgstr ""
#: tools/editor/project_export.cpp
msgid "Group name can't be empty!"
msgstr ""
#: tools/editor/project_export.cpp
msgid "Invalid character in group name!"
msgstr ""
#: tools/editor/project_export.cpp
msgid "Group name already exists!"
msgstr ""
#: tools/editor/project_export.cpp
msgid "Add Image Group"
msgstr ""
#: tools/editor/project_export.cpp
msgid "Delete Image Group"
msgstr ""
#: tools/editor/project_export.cpp
msgid "Atlas Preview"
msgstr ""
#: tools/editor/project_export.cpp
msgid "Project Export Settings"
msgstr ""
#: tools/editor/project_export.cpp
msgid "Target"
msgstr ""
#: tools/editor/project_export.cpp
msgid "Export to Platform"
msgstr ""
#: tools/editor/project_export.cpp
msgid "Resources"
msgstr ""
#: tools/editor/project_export.cpp
msgid "Export selected resources (including dependencies)."
msgstr ""
#: tools/editor/project_export.cpp
msgid "Export all resources in the project."
msgstr ""
#: tools/editor/project_export.cpp
msgid "Export all files in the project directory."
msgstr ""
#: tools/editor/project_export.cpp
msgid "Export Mode:"
msgstr ""
#: tools/editor/project_export.cpp
msgid "Resources to Export:"
msgstr ""
#: tools/editor/project_export.cpp
msgid "Action"
msgstr ""
#: tools/editor/project_export.cpp
msgid ""
"Filters to export non-resource files (comma-separated, e.g.: *.json, *.txt):"
msgstr ""
#: tools/editor/project_export.cpp
msgid "Filters to exclude from export (comma-separated, e.g.: *.json, *.txt):"
msgstr ""
#: tools/editor/project_export.cpp
msgid "Convert text scenes to binary on export."
msgstr ""
#: tools/editor/project_export.cpp
msgid "Images"
msgstr ""
#: tools/editor/project_export.cpp
msgid "Keep Original"
msgstr ""
#: tools/editor/project_export.cpp
msgid "Compress for Disk (Lossy, WebP)"
msgstr ""
#: tools/editor/project_export.cpp
msgid "Compress for RAM (BC/PVRTC/ETC)"
msgstr ""
#: tools/editor/project_export.cpp
msgid "Convert Images (*.png):"
msgstr ""
#: tools/editor/project_export.cpp
msgid "Compress for Disk (Lossy) Quality:"
msgstr ""
#: tools/editor/project_export.cpp
msgid "Shrink All Images:"
msgstr ""
#: tools/editor/project_export.cpp
msgid "Compress Formats:"
msgstr ""
#: tools/editor/project_export.cpp
msgid "Image Groups"
msgstr ""
#: tools/editor/project_export.cpp
msgid "Groups:"
msgstr ""
#: tools/editor/project_export.cpp
msgid "Compress Disk"
msgstr ""
#: tools/editor/project_export.cpp
msgid "Compress RAM"
msgstr ""
#: tools/editor/project_export.cpp
msgid "Compress Mode:"
msgstr ""
#: tools/editor/project_export.cpp
msgid "Lossy Quality:"
msgstr ""
#: tools/editor/project_export.cpp
msgid "Atlas:"
msgstr ""
#: tools/editor/project_export.cpp
msgid "Shrink By:"
msgstr ""
#: tools/editor/project_export.cpp
msgid "Preview Atlas"
msgstr ""
#: tools/editor/project_export.cpp
msgid "Image Filter:"
msgstr ""
#: tools/editor/project_export.cpp
msgid "Images:"
msgstr ""
#: tools/editor/project_export.cpp
msgid "Select None"
msgstr ""
#: tools/editor/project_export.cpp
msgid "Group"
msgstr ""
#: tools/editor/project_export.cpp
msgid "Samples"
msgstr ""
#: tools/editor/project_export.cpp
msgid "Sample Conversion Mode: (.wav files):"
msgstr ""
#: tools/editor/project_export.cpp
msgid "Keep"
msgstr ""
#: tools/editor/project_export.cpp
msgid "Compress (RAM - IMA-ADPCM)"
msgstr ""
#: tools/editor/project_export.cpp
msgid "Sampling Rate Limit (Hz):"
msgstr ""
#: tools/editor/project_export.cpp
msgid "Trim"
msgstr ""
#: tools/editor/project_export.cpp
msgid "Trailing Silence:"
msgstr ""
#: tools/editor/project_export.cpp
msgid "Script"
msgstr ""
#: tools/editor/project_export.cpp
msgid "Script Export Mode:"
msgstr ""
#: tools/editor/project_export.cpp
msgid "Text"
msgstr ""
#: tools/editor/project_export.cpp
msgid "Compiled"
msgstr ""
#: tools/editor/project_export.cpp
msgid "Encrypted (Provide Key Below)"
msgstr ""
#: tools/editor/project_export.cpp
msgid "Script Encryption Key (256-bits as hex):"
msgstr ""
#: tools/editor/project_export.cpp
msgid "Export PCK/Zip"
msgstr ""
#: tools/editor/project_export.cpp
msgid "Export Project PCK"
msgstr ""
#: tools/editor/project_export.cpp
msgid "Export.."
msgstr ""
#: tools/editor/project_export.cpp
msgid "Project Export"
msgstr ""
#: tools/editor/project_export.cpp
msgid "Export Preset:"
msgstr ""
#: tools/editor/project_manager.cpp
msgid "Invalid project path, the path must exist!"
msgstr ""
#: tools/editor/project_manager.cpp
msgid "Invalid project path, engine.cfg must not exist."
msgstr ""
#: tools/editor/project_manager.cpp
msgid "Invalid project path, engine.cfg must exist."
msgstr ""
#: tools/editor/project_manager.cpp
msgid "Imported Project"
msgstr ""
#: tools/editor/project_manager.cpp
msgid "Invalid project path (changed anything?)."
msgstr ""
#: tools/editor/project_manager.cpp
msgid "Couldn't create engine.cfg in project path."
msgstr ""
#: tools/editor/project_manager.cpp
msgid "The following files failed extraction from package:"
msgstr ""
#: tools/editor/project_manager.cpp
msgid "Package Installed Successfully!"
msgstr ""
#: tools/editor/project_manager.cpp
msgid "Import Existing Project"
msgstr ""
#: tools/editor/project_manager.cpp
msgid "Project Path (Must Exist):"
msgstr ""
#: tools/editor/project_manager.cpp
msgid "Project Name:"
msgstr ""
#: tools/editor/project_manager.cpp
msgid "Create New Project"
msgstr ""
#: tools/editor/project_manager.cpp
msgid "Project Path:"
msgstr ""
#: tools/editor/project_manager.cpp
msgid "Install Project:"
msgstr ""
#: tools/editor/project_manager.cpp
msgid "Install"
msgstr ""
#: tools/editor/project_manager.cpp
msgid "Browse"
msgstr ""
#: tools/editor/project_manager.cpp
msgid "New Game Project"
msgstr ""
#: tools/editor/project_manager.cpp
msgid "That's a BINGO!"
msgstr ""
#: tools/editor/project_manager.cpp
msgid "Unnamed Project"
msgstr ""
#: tools/editor/project_manager.cpp
msgid "Are you sure to open more than one project?"
msgstr ""
#: tools/editor/project_manager.cpp
msgid "Are you sure to run more than one project?"
msgstr ""
#: tools/editor/project_manager.cpp
msgid "Remove project from the list? (Folder contents will not be modified)"
msgstr ""
#: tools/editor/project_manager.cpp
msgid ""
"You are about the scan %s folders for existing Godot projects. Do you "
"confirm?"
msgstr ""
#: tools/editor/project_manager.cpp
msgid "Project Manager"
msgstr ""
#: tools/editor/project_manager.cpp
msgid "Project List"
msgstr ""
#: tools/editor/project_manager.cpp
msgid "Run"
msgstr ""
#: tools/editor/project_manager.cpp
msgid "Scan"
msgstr ""
#: tools/editor/project_manager.cpp
msgid "Select a Folder to Scan"
msgstr ""
#: tools/editor/project_manager.cpp
msgid "New Project"
msgstr ""
#: tools/editor/project_manager.cpp
msgid "Exit"
msgstr ""
#: tools/editor/project_settings.cpp
msgid "Key "
msgstr ""
#: tools/editor/project_settings.cpp
msgid "Joy Button"
msgstr ""
#: tools/editor/project_settings.cpp
msgid "Joy Axis"
msgstr ""
#: tools/editor/project_settings.cpp
msgid "Mouse Button"
msgstr ""
#: tools/editor/project_settings.cpp
msgid "Invalid action (anything goes but '/' or ':')."
msgstr ""
#: tools/editor/project_settings.cpp
msgid "Action '%s' already exists!"
msgstr ""
#: tools/editor/project_settings.cpp
msgid "Rename Input Action Event"
msgstr ""
#: tools/editor/project_settings.cpp
msgid "Add Input Action Event"
msgstr ""
#: tools/editor/project_settings.cpp tools/editor/settings_config_dialog.cpp
msgid "Control+"
msgstr ""
#: tools/editor/project_settings.cpp tools/editor/settings_config_dialog.cpp
msgid "Press a Key.."
msgstr ""
#: tools/editor/project_settings.cpp
msgid "Mouse Button Index:"
msgstr ""
#: tools/editor/project_settings.cpp
msgid "Left Button"
msgstr ""
#: tools/editor/project_settings.cpp
msgid "Right Button"
msgstr ""
#: tools/editor/project_settings.cpp
msgid "Middle Button"
msgstr ""
#: tools/editor/project_settings.cpp
msgid "Wheel Up Button"
msgstr ""
#: tools/editor/project_settings.cpp
msgid "Wheel Down Button"
msgstr ""
#: tools/editor/project_settings.cpp
msgid "Button 6"
msgstr ""
#: tools/editor/project_settings.cpp
msgid "Button 7"
msgstr ""
#: tools/editor/project_settings.cpp
msgid "Button 8"
msgstr ""
#: tools/editor/project_settings.cpp
msgid "Button 9"
msgstr ""
#: tools/editor/project_settings.cpp
msgid "Joystick Axis Index:"
msgstr ""
#: tools/editor/project_settings.cpp
msgid "Joystick Button Index:"
msgstr ""
#: tools/editor/project_settings.cpp
msgid "Add Input Action"
msgstr ""
#: tools/editor/project_settings.cpp
msgid "Erase Input Action Event"
msgstr ""
#: tools/editor/project_settings.cpp
msgid "Toggle Persisting"
msgstr ""
#: tools/editor/project_settings.cpp
msgid "Error saving settings."
msgstr ""
#: tools/editor/project_settings.cpp
msgid "Settings saved OK."
msgstr ""
#: tools/editor/project_settings.cpp
msgid "Add Translation"
msgstr ""
#: tools/editor/project_settings.cpp
msgid "Remove Translation"
msgstr ""
#: tools/editor/project_settings.cpp
msgid "Add Remapped Path"
msgstr ""
#: tools/editor/project_settings.cpp
msgid "Resource Remap Add Remap"
msgstr ""
#: tools/editor/project_settings.cpp
msgid "Change Resource Remap Language"
msgstr ""
#: tools/editor/project_settings.cpp
msgid "Remove Resource Remap"
msgstr ""
#: tools/editor/project_settings.cpp
msgid "Remove Resource Remap Option"
msgstr ""
#: tools/editor/project_settings.cpp
msgid "Project Settings (engine.cfg)"
msgstr ""
#: tools/editor/project_settings.cpp tools/editor/settings_config_dialog.cpp
msgid "General"
msgstr ""
#: tools/editor/project_settings.cpp tools/editor/property_editor.cpp
msgid "Property:"
msgstr ""
#: tools/editor/project_settings.cpp
msgid "Del"
msgstr ""
#: tools/editor/project_settings.cpp
msgid "Copy To Platform.."
msgstr ""
#: tools/editor/project_settings.cpp
msgid "Input Map"
msgstr ""
#: tools/editor/project_settings.cpp
msgid "Action:"
msgstr ""
#: tools/editor/project_settings.cpp
msgid "Device:"
msgstr ""
#: tools/editor/project_settings.cpp
msgid "Index:"
msgstr ""
#: tools/editor/project_settings.cpp
msgid "Localization"
msgstr ""
#: tools/editor/project_settings.cpp
msgid "Translations"
msgstr ""
#: tools/editor/project_settings.cpp
msgid "Translations:"
msgstr ""
#: tools/editor/project_settings.cpp
msgid "Add.."
msgstr ""
#: tools/editor/project_settings.cpp
msgid "Remaps"
msgstr ""
#: tools/editor/project_settings.cpp
msgid "Resources:"
msgstr ""
#: tools/editor/project_settings.cpp
msgid "Remaps by Locale:"
msgstr ""
#: tools/editor/project_settings.cpp
msgid "Locale"
msgstr ""
#: tools/editor/project_settings.cpp
msgid "AutoLoad"
msgstr ""
#: tools/editor/project_settings.cpp
msgid "Plugins"
msgstr ""
#: tools/editor/property_editor.cpp
msgid "Preset.."
msgstr ""
#: tools/editor/property_editor.cpp
msgid "Ease In"
msgstr ""
#: tools/editor/property_editor.cpp
msgid "Ease Out"
msgstr ""
#: tools/editor/property_editor.cpp
msgid "Zero"
msgstr ""
#: tools/editor/property_editor.cpp
msgid "Easing In-Out"
msgstr ""
#: tools/editor/property_editor.cpp
msgid "Easing Out-In"
msgstr ""
#: tools/editor/property_editor.cpp
msgid "File.."
msgstr ""
#: tools/editor/property_editor.cpp
msgid "Dir.."
msgstr ""
#: tools/editor/property_editor.cpp
msgid "Load"
msgstr ""
#: tools/editor/property_editor.cpp
msgid "Assign"
msgstr ""
#: tools/editor/property_editor.cpp
msgid "Error loading file: Not a resource!"
msgstr ""
#: tools/editor/property_editor.cpp
msgid "Couldn't load image"
msgstr ""
#: tools/editor/property_editor.cpp
msgid "Bit %d, val %d."
msgstr ""
#: tools/editor/property_editor.cpp
msgid "On"
msgstr ""
#: tools/editor/property_editor.cpp
msgid "Set"
msgstr ""
#: tools/editor/property_editor.cpp
msgid "Properties:"
msgstr ""
#: tools/editor/property_editor.cpp
msgid "Global"
msgstr ""
#: tools/editor/property_editor.cpp
msgid "Sections:"
msgstr ""
#: tools/editor/pvrtc_compress.cpp
msgid "Could not execute PVRTC tool:"
msgstr ""
#: tools/editor/pvrtc_compress.cpp
msgid "Can't load back converted image using PVRTC tool:"
msgstr ""
#: tools/editor/reparent_dialog.cpp tools/editor/scene_tree_dock.cpp
msgid "Reparent Node"
msgstr ""
#: tools/editor/reparent_dialog.cpp
msgid "Reparent Location (Select new Parent):"
msgstr ""
#: tools/editor/reparent_dialog.cpp
msgid "Keep Global Transform"
msgstr ""
#: tools/editor/reparent_dialog.cpp tools/editor/scene_tree_dock.cpp
msgid "Reparent"
msgstr ""
#: tools/editor/resources_dock.cpp
msgid "Create New Resource"
msgstr ""
#: tools/editor/resources_dock.cpp
msgid "Open Resource"
msgstr ""
#: tools/editor/resources_dock.cpp
msgid "Save Resource"
msgstr ""
#: tools/editor/resources_dock.cpp
msgid "Resource Tools"
msgstr ""
#: tools/editor/resources_dock.cpp
msgid "Make Local"
msgstr ""
#: tools/editor/run_settings_dialog.cpp
msgid "Run Mode:"
msgstr ""
#: tools/editor/run_settings_dialog.cpp
msgid "Current Scene"
msgstr ""
#: tools/editor/run_settings_dialog.cpp
msgid "Main Scene"
msgstr ""
#: tools/editor/run_settings_dialog.cpp
msgid "Main Scene Arguments:"
msgstr ""
#: tools/editor/run_settings_dialog.cpp
msgid "Scene Run Settings"
msgstr ""
#: tools/editor/scene_tree_dock.cpp
msgid "OK :("
msgstr ""
#: tools/editor/scene_tree_dock.cpp
msgid "No parent to instance a child at."
msgstr ""
#: tools/editor/scene_tree_dock.cpp
msgid "No parent to instance the scenes at."
msgstr ""
#: tools/editor/scene_tree_dock.cpp
msgid "Error loading scene from %s"
msgstr ""
#: tools/editor/scene_tree_dock.cpp
msgid "Error instancing scene from %s"
msgstr ""
#: tools/editor/scene_tree_dock.cpp
msgid "Ok"
msgstr ""
#: tools/editor/scene_tree_dock.cpp
msgid ""
"Cannot instance the scene '%s' because the current scene exists within one "
"of its nodes."
msgstr ""
#: tools/editor/scene_tree_dock.cpp
msgid "Instance Scene(s)"
msgstr ""
#: tools/editor/scene_tree_dock.cpp
msgid "This operation can't be done on the tree root."
msgstr ""
#: tools/editor/scene_tree_dock.cpp
msgid "Move Node In Parent"
msgstr ""
#: tools/editor/scene_tree_dock.cpp
msgid "Move Nodes In Parent"
msgstr ""
#: tools/editor/scene_tree_dock.cpp
msgid "Duplicate Node(s)"
msgstr ""
#: tools/editor/scene_tree_dock.cpp
msgid "Delete Node(s)?"
msgstr ""
#: tools/editor/scene_tree_dock.cpp
msgid "This operation can't be done without a scene."
msgstr ""
#: tools/editor/scene_tree_dock.cpp
msgid "This operation requires a single selected node."
msgstr ""
#: tools/editor/scene_tree_dock.cpp
msgid "This operation can't be done on instanced scenes."
msgstr ""
#: tools/editor/scene_tree_dock.cpp
msgid "Save New Scene As.."
msgstr ""
#: tools/editor/scene_tree_dock.cpp
msgid "Makes Sense!"
msgstr ""
#: tools/editor/scene_tree_dock.cpp
msgid "Can't operate on nodes from a foreign scene!"
msgstr ""
#: tools/editor/scene_tree_dock.cpp
msgid "Can't operate on nodes the current scene inherits from!"
msgstr ""
#: tools/editor/scene_tree_dock.cpp
msgid "Remove Node(s)"
msgstr ""
#: tools/editor/scene_tree_dock.cpp
msgid "Create Node"
msgstr ""
#: tools/editor/scene_tree_dock.cpp
msgid ""
"Couldn't save new scene. Likely dependencies (instances) couldn't be "
"satisfied."
msgstr ""
#: tools/editor/scene_tree_dock.cpp
msgid "Error saving scene."
msgstr ""
#: tools/editor/scene_tree_dock.cpp
msgid "Error duplicating scene to save it."
msgstr ""
#: tools/editor/scene_tree_dock.cpp
msgid "Edit Groups"
msgstr ""
#: tools/editor/scene_tree_dock.cpp
msgid "Edit Connections"
msgstr ""
#: tools/editor/scene_tree_dock.cpp
msgid "Delete Node(s)"
msgstr ""
#: tools/editor/scene_tree_dock.cpp
msgid "Add Child Node"
msgstr ""
#: tools/editor/scene_tree_dock.cpp
msgid "Instance Child Scene"
msgstr ""
#: tools/editor/scene_tree_dock.cpp
msgid "Change Type"
msgstr ""
#: tools/editor/scene_tree_dock.cpp
msgid "Add Script"
msgstr ""
#: tools/editor/scene_tree_dock.cpp
msgid "Merge From Scene"
msgstr ""
#: tools/editor/scene_tree_dock.cpp
msgid "Save Branch as Scene"
msgstr ""
#: tools/editor/scene_tree_dock.cpp
msgid "Delete (No Confirm)"
msgstr ""
#: tools/editor/scene_tree_dock.cpp
msgid "Add/Create a New Node"
msgstr ""
#: tools/editor/scene_tree_dock.cpp
msgid ""
"Instance a scene file as a Node. Creates an inherited scene if no root node "
"exists."
msgstr ""
#: tools/editor/scene_tree_editor.cpp
msgid ""
"This item cannot be made visible because the parent is hidden. Unhide the "
"parent first."
msgstr ""
#: tools/editor/scene_tree_editor.cpp
msgid "Toggle Spatial Visible"
msgstr ""
#: tools/editor/scene_tree_editor.cpp
msgid "Toggle CanvasItem Visible"
msgstr ""
#: tools/editor/scene_tree_editor.cpp
msgid "Instance:"
msgstr ""
#: tools/editor/scene_tree_editor.cpp
msgid "Invalid node name, the following characters are not allowed:"
msgstr ""
#: tools/editor/scene_tree_editor.cpp
msgid "Rename Node"
msgstr ""
#: tools/editor/scene_tree_editor.cpp
msgid "Scene Tree (Nodes):"
msgstr ""
#: tools/editor/scene_tree_editor.cpp
msgid "Editable Children"
msgstr ""
#: tools/editor/scene_tree_editor.cpp
msgid "Load As Placeholder"
msgstr ""
#: tools/editor/scene_tree_editor.cpp
msgid "Discard Instancing"
msgstr ""
#: tools/editor/scene_tree_editor.cpp
msgid "Open in Editor"
msgstr ""
#: tools/editor/scene_tree_editor.cpp
msgid "Clear Inheritance"
msgstr ""
#: tools/editor/scene_tree_editor.cpp
msgid "Clear Inheritance? (No Undo!)"
msgstr ""
#: tools/editor/scene_tree_editor.cpp
msgid "Clear!"
msgstr ""
#: tools/editor/scene_tree_editor.cpp
msgid "Select a Node"
msgstr ""
#: tools/editor/script_create_dialog.cpp
msgid "Invalid parent class name"
msgstr ""
#: tools/editor/script_create_dialog.cpp
msgid "Valid chars:"
msgstr ""
#: tools/editor/script_create_dialog.cpp
msgid "Invalid class name"
msgstr ""
#: tools/editor/script_create_dialog.cpp
msgid "Valid name"
msgstr ""
#: tools/editor/script_create_dialog.cpp
msgid "N/A"
msgstr ""
#: tools/editor/script_create_dialog.cpp
msgid "Class name is invalid!"
msgstr ""
#: tools/editor/script_create_dialog.cpp
msgid "Parent class name is invalid!"
msgstr ""
#: tools/editor/script_create_dialog.cpp
msgid "Invalid path!"
msgstr ""
#: tools/editor/script_create_dialog.cpp
msgid "Could not create script in filesystem."
msgstr ""
#: tools/editor/script_create_dialog.cpp
msgid "Path is empty"
msgstr ""
#: tools/editor/script_create_dialog.cpp
msgid "Path is not local"
msgstr ""
#: tools/editor/script_create_dialog.cpp
msgid "Invalid base path"
msgstr ""
#: tools/editor/script_create_dialog.cpp
msgid "File exists"
msgstr ""
#: tools/editor/script_create_dialog.cpp
msgid "Invalid extension"
msgstr ""
#: tools/editor/script_create_dialog.cpp
msgid "Valid path"
msgstr ""
#: tools/editor/script_create_dialog.cpp
msgid "Class Name:"
msgstr ""
#: tools/editor/script_create_dialog.cpp
msgid "Built-In Script"
msgstr ""
#: tools/editor/script_create_dialog.cpp
msgid "Create Node Script"
msgstr ""
#: tools/editor/script_editor_debugger.cpp
msgid "Bytes:"
msgstr ""
#: tools/editor/script_editor_debugger.cpp
msgid "Warning"
msgstr ""
#: tools/editor/script_editor_debugger.cpp
msgid "Error:"
msgstr ""
#: tools/editor/script_editor_debugger.cpp
msgid "Source:"
msgstr ""
#: tools/editor/script_editor_debugger.cpp
msgid "Function:"
msgstr ""
#: tools/editor/script_editor_debugger.cpp
msgid "Errors"
msgstr ""
#: tools/editor/script_editor_debugger.cpp
msgid "Child Process Connected"
msgstr ""
#: tools/editor/script_editor_debugger.cpp
msgid "Inspect Previous Instance"
msgstr ""
#: tools/editor/script_editor_debugger.cpp
msgid "Inspect Next Instance"
msgstr ""
#: tools/editor/script_editor_debugger.cpp
msgid "Stack Frames"
msgstr ""
#: tools/editor/script_editor_debugger.cpp
msgid "Variable"
msgstr ""
#: tools/editor/script_editor_debugger.cpp
msgid "Errors:"
msgstr ""
#: tools/editor/script_editor_debugger.cpp
msgid "Stack Trace (if applicable):"
msgstr ""
#: tools/editor/script_editor_debugger.cpp
msgid "Remote Inspector"
msgstr ""
#: tools/editor/script_editor_debugger.cpp
msgid "Live Scene Tree:"
msgstr ""
#: tools/editor/script_editor_debugger.cpp
msgid "Remote Object Properties: "
msgstr ""
#: tools/editor/script_editor_debugger.cpp
msgid "Profiler"
msgstr ""
#: tools/editor/script_editor_debugger.cpp
msgid "Monitor"
msgstr ""
#: tools/editor/script_editor_debugger.cpp
msgid "Value"
msgstr ""
#: tools/editor/script_editor_debugger.cpp
msgid "Monitors"
msgstr ""
#: tools/editor/script_editor_debugger.cpp
msgid "List of Video Memory Usage by Resource:"
msgstr ""
#: tools/editor/script_editor_debugger.cpp
msgid "Total:"
msgstr ""
#: tools/editor/script_editor_debugger.cpp
msgid "Video Mem"
msgstr ""
#: tools/editor/script_editor_debugger.cpp
msgid "Resource Path"
msgstr ""
#: tools/editor/script_editor_debugger.cpp
msgid "Type"
msgstr ""
#: tools/editor/script_editor_debugger.cpp
msgid "Usage"
msgstr ""
#: tools/editor/script_editor_debugger.cpp
msgid "Misc"
msgstr ""
#: tools/editor/script_editor_debugger.cpp
msgid "Clicked Control:"
msgstr ""
#: tools/editor/script_editor_debugger.cpp
msgid "Clicked Control Type:"
msgstr ""
#: tools/editor/script_editor_debugger.cpp
msgid "Live Edit Root:"
msgstr ""
#: tools/editor/script_editor_debugger.cpp
msgid "Set From Tree"
msgstr ""
#: tools/editor/settings_config_dialog.cpp
msgid "Shortcuts"
msgstr ""
#: tools/editor/spatial_editor_gizmos.cpp
msgid "Change Light Radius"
msgstr ""
#: tools/editor/spatial_editor_gizmos.cpp
msgid "Change Camera FOV"
msgstr ""
#: tools/editor/spatial_editor_gizmos.cpp
msgid "Change Camera Size"
msgstr ""
#: tools/editor/spatial_editor_gizmos.cpp
msgid "Change Sphere Shape Radius"
msgstr ""
#: tools/editor/spatial_editor_gizmos.cpp
msgid "Change Box Shape Extents"
msgstr ""
#: tools/editor/spatial_editor_gizmos.cpp
msgid "Change Capsule Shape Radius"
msgstr ""
#: tools/editor/spatial_editor_gizmos.cpp
msgid "Change Capsule Shape Height"
msgstr ""
#: tools/editor/spatial_editor_gizmos.cpp
msgid "Change Ray Shape Length"
msgstr ""
#: tools/editor/spatial_editor_gizmos.cpp
msgid "Change Notifier Extents"
msgstr ""
#~ msgid ""
#~ "A node yielded without working memory, please read the docs on how to "
#~ "yield properly!"
#~ msgstr ""
#~ "Sebuah node dihasilkan tanpa kerja memori, silahkan baca dokumentasi "
#~ "tentang bagaimana menggunakannya dengan benar!"
#~ msgid ""
#~ "Node yielded, but did not return a function state in the first working "
#~ "memory."
#~ msgstr ""
#~ "Node dihasilkan, tetapi keadaan sebuah fungsi tidak kembali saat kerja "
#~ "memori pertama."
#~ msgid ""
#~ "Return value must be assigned to first element of node working memory! "
#~ "Fix your node please."
#~ msgstr ""
#~ "Nilai pengembalian harus ditetapkan pada elemen pertama dari node kerja "
#~ "memori! Silahkan perbaiki node anda."
#~ msgid "Node returned an invalid sequence output: "
#~ msgstr "Node mengembalikan sebuah keluaran urutan yang tidak sah: "
#~ msgid "Found sequence bit but not the node in the stack, report bug!"
#~ msgstr ""
#~ "Telah ditemukan urutan dalam jumlah sedikit tetapi bukan node dalam "
#~ "jumlah besar, laporkan bug!"
#~ msgid "Stack overflow with stack depth: "
#~ msgstr "Tumpukan melimpah dengan kedalaman tumpukan: "
#~ msgid "Functions:"
#~ msgstr "Fungsi-fungsi:"
#~ msgid "Variables:"
#~ msgstr "Variabel-variabel:"
#~ msgid "Name is not a valid identifier:"
#~ msgstr "Nama bukan sebuah pengidentifikasi yang sah:"
#~ msgid "Name already in use by another func/var/signal:"
#~ msgstr "Nama telah digunakan oleh fungsi/variabel/sinyal yang lain:"
#~ msgid "Rename Function"
#~ msgstr "Namai kembali Fungsi"
#~ msgid "Rename Variable"
#~ msgstr "Namai kembali Variabel"
#~ msgid "Rename Signal"
#~ msgstr "Namai kembali Sinyal"
#~ msgid "Add Function"
#~ msgstr "Tambahkan Fungsi"
#~ msgid "Add Variable"
#~ msgstr "Tambahkan Variabel"
#~ msgid "Add Signal"
#~ msgstr "Tambahkan Sinyal"
#~ msgid "Remove Function"
#~ msgstr "Hapus Fungsi"
#~ msgid "Remove Variable"
#~ msgstr "Hapus Variabel"
#~ msgid "Editing Variable:"
#~ msgstr "Mengedit Variabel:"
#~ msgid "Remove Signal"
#~ msgstr "Hapus Sinyal"
#~ msgid "Editing Signal:"
#~ msgstr "Mengedit Sinyal:"
#~ msgid "Add Node"
#~ msgstr "Tambahkan Node"
#, fuzzy
#~ msgid "Add Preload Node"
#~ msgstr "Tambahkan Node"
#~ msgid "Add Node(s) From Tree"
#~ msgstr "Tambahkan Node (Node-node) dari Tree"
#~ msgid "Add Getter Property"
#~ msgstr "Tambahkan Properti Getter"
#~ msgid "Add Setter Property"
#~ msgstr "Tambahkan Properti Setter"
#~ msgid "Base Type:"
#~ msgstr "Tipe Dasar:"
#~ msgid "Available Nodes:"
#~ msgstr "Node-node yang Tersedia:"
#~ msgid "Select or create a function to edit graph"
#~ msgstr "Pilih atau ciptakan sebuah fungsi untuk mengedit grafik"
#~ msgid "Edit Signal Arguments:"
#~ msgstr "Edit Argumen-argumen Sinyal:"
#~ msgid "Edit Variable:"
#~ msgstr "Edit Variabel:"
#~ msgid "Change"
#~ msgstr "Ubah"
#~ msgid "Delete Selected"
#~ msgstr "Hapus yang Dipilih"
#, fuzzy
#~ msgid "Find Node Type"
#~ msgstr "Cari Tipe Node"
#, fuzzy
#~ msgid "Copy Nodes"
#~ msgstr "Salin Resource"
#, fuzzy
#~ msgid "Paste Nodes"
#~ msgstr "Path ke Node:"
#~ msgid "Input type not iterable: "
#~ msgstr "Tipe masukan tidak iterable: "
#~ msgid "Iterator became invalid"
#~ msgstr "Iterator menjadi tidak sah"
#~ msgid "Iterator became invalid: "
#~ msgstr "Iterator menjadi tidak sah: "
#~ msgid "Invalid index property name."
#~ msgstr "Nama properti index tidak sah."
#~ msgid "Base object is not a Node!"
#~ msgstr "Objek dasar bukan sebuah Node!"
#~ msgid "Path does not lead Node!"
#~ msgstr "Path tidak menunjukkan Node!"
#~ msgid "Invalid index property name '%s' in node %s."
#~ msgstr "Nama properti index '%s' tidak sah dalam node %s."
#~ msgid ": Invalid argument of type: "
#~ msgstr ": Argumen tidak sah dari tipe: "
#~ msgid ": Invalid arguments: "
#~ msgstr ": Argumen-argumen tidak sah: "
#~ msgid "VariableGet not found in script: "
#~ msgstr "VariableGet tidak ditemukan dalam script: "
#~ msgid "VariableSet not found in script: "
#~ msgstr "VariableSet tidak ditemukan dalam script: "
#~ msgid "Custom node has no _step() method, can't process graph."
#~ msgstr ""
#~ "Node modifikasi tidak memiliki method _step(), tidak bisa memproses "
#~ "grafik."
#~ msgid ""
#~ "Invalid return value from _step(), must be integer (seq out), or string "
#~ "(error)."
#~ msgstr ""
#~ "Nilai kembali dari _step() tidak sah, seharusnya integer (seq out), atau "
#~ "string (error)."
#, fuzzy
#~ msgid "Select Property"
#~ msgstr "Tambahkan Properti Setter"
#, fuzzy
#~ msgid "Select Method"
#~ msgstr "Metode Publik:"
#~ msgid ""
#~ "Custom node has no _get_output_port_unsequenced(idx,wmem), but "
#~ "unsequenced ports were specified."
#~ msgstr ""
#~ "Node modifikasi tidak memiliki _get_output_port_unsequenced(idx,wmem), "
#~ "tetapi port-port unsequenced dispesifikasikan."