virtualx-engine/tools/translations/ca.po
Rémi Verschelde 2ab7e6daab i18n: Sync translations from Weblate
Translator credits added manually based on Weblate git log.
Adds Catalan, Danish and Norwegian Bokmål initial translations.

Those were initially translations for the master branch, merged
against the 2.1 template.
2016-09-01 19:33:28 +02:00

6525 lines
151 KiB
Text

# LANGUAGE translation of the Godot Engine editor
# Copyright (C) 2016 Juan Linietsky, Ariel Manzur and the Godot community
# This file is distributed under the same license as the Godot source code.
#
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Godot Engine editor\n"
"PO-Revision-Date: 2016-09-01 11:46+0000\n"
"Last-Translator: Roger BR <drai_kin@hotmail.com>\n"
"Language-Team: Catalan <https://hosted.weblate.org/projects/godot-engine/"
"godot/ca/>\n"
"Language: ca\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8-bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: Weblate 2.8\n"
#: modules/gdscript/gd_functions.cpp
msgid "Invalid type argument to convert(), use TYPE_* constants."
msgstr "Argument de tipus invàlid per a convert(), utilitzi constants TYPE_*."
#: modules/gdscript/gd_functions.cpp
msgid "Not enough bytes for decoding bytes, or invalid format."
msgstr ""
"Nombre insuficient de bytes per a descodificar els bytes, o el format és "
"invàlid."
#: modules/gdscript/gd_functions.cpp
msgid "step argument is zero!"
msgstr "L'argument pas (step) és zero!"
#: modules/gdscript/gd_functions.cpp
msgid "Not a script with an instance"
msgstr "Script sense instància"
#: modules/gdscript/gd_functions.cpp
msgid "Not based on a script"
msgstr "No basat en un script"
#: modules/gdscript/gd_functions.cpp
msgid "Not based on a resource file"
msgstr "No basat en un arxiu de recursos"
#: modules/gdscript/gd_functions.cpp
msgid "Invalid instance dictionary format (missing @path)"
msgstr "Format del diccionari d'instàncies invàlid (manca @path)"
#: modules/gdscript/gd_functions.cpp
msgid "Invalid instance dictionary format (can't load script at @path)"
msgstr ""
"Format del diccionari d'instàncies invàlid (no es pot carregar l'script a "
"@path)"
#: modules/gdscript/gd_functions.cpp
msgid "Invalid instance dictionary format (invalid script at @path)"
msgstr "Format del diccionari d'instàncies invàlid (script invàlid a @path)"
#: modules/gdscript/gd_functions.cpp
msgid "Invalid instance dictionary (invalid subclasses)"
msgstr "Diccionari d'instàncies invàlid (subclasses invàlides)"
#: scene/2d/animated_sprite.cpp
msgid ""
"A SpriteFrames resource must be created or set in the 'Frames' property in "
"order for AnimatedSprite to display frames."
msgstr ""
"Un recurs del tipus SpriteFrames s'ha de crear or especificar en la "
"propietat \"Quadres (Frames)\" perquè AnimatedSprite pugui mostrar els "
"quadres."
#: scene/2d/canvas_modulate.cpp
msgid ""
"Only one visible CanvasModulate is allowed per scene (or set of instanced "
"scenes). The first created one will work, while the rest will be ignored."
msgstr ""
"Només es permet un sol CanvasModulate per escena (o conjunt d'escenes "
"instanciades). El primer funcionara, mentre que la resta seran ignorats."
#: scene/2d/collision_polygon_2d.cpp
msgid ""
"CollisionPolygon2D only serves to provide a collision shape to a "
"CollisionObject2D derived node. Please only use it as a child of Area2D, "
"StaticBody2D, RigidBody2D, KinematicBody2D, etc. to give them a shape."
msgstr ""
"CollisionPolygon2D només proporciona formes de col·lisió a nodes derivats de "
"CollisionObject2D. Utilitzeu-lo només per donar una forma a nodes com "
"Area2D, StaticBody2D, RigidBody2D, KinematicBody2D, etc."
#: scene/2d/collision_polygon_2d.cpp
msgid "An empty CollisionPolygon2D has no effect on collision."
msgstr "Un CollisionPolygon2D buit no té cap efecte en la col·lisió."
#: scene/2d/collision_shape_2d.cpp
msgid ""
"CollisionShape2D only serves to provide a collision shape to a "
"CollisionObject2D derived node. Please only use it as a child of Area2D, "
"StaticBody2D, RigidBody2D, KinematicBody2D, etc. to give them a shape."
msgstr ""
"CollisionShape2D només proporciona formes de col·lisió nodes de derivats de "
"CollisionObject2D. Utilitzeu-lo només per donar una forma a nodes com "
"Area2D, StaticBody2D, RigidBody2D, KinematicBody2D, etc."
#: scene/2d/collision_shape_2d.cpp
msgid ""
"A shape must be provided for CollisionShape2D to function. Please create a "
"shape resource for it!"
msgstr ""
"S'ha de proporcionar una forma perquè *CollisionShape2D pugui funcionar. "
"Creeu-li un recurs de forma (shape)!"
#: scene/2d/light_2d.cpp
msgid ""
"A texture with the shape of the light must be supplied to the 'texture' "
"property."
msgstr ""
"S'ha de proveir la propietat 'textura' amb una textura amb la forma de la "
"llum."
#: scene/2d/light_occluder_2d.cpp
msgid ""
"An occluder polygon must be set (or drawn) for this occluder to take effect."
msgstr ""
"Cal establir (o dibuixar) un polígon oclusiu perquè aquest oclusor "
"(occluder) faci efecte."
#: scene/2d/light_occluder_2d.cpp
msgid "The occluder polygon for this occluder is empty. Please draw a polygon!"
msgstr "El polígon oclusiu és buit. Dibuixeu un polígon!"
#: scene/2d/navigation_polygon.cpp
msgid ""
"A NavigationPolygon resource must be set or created for this node to work. "
"Please set a property or draw a polygon."
msgstr ""
"Cal especificar un recurs de tipus NavigationPolygon per al correcte "
"funcionament del Node. Si us plau especifiqueu una propietat o dibuixeu un "
"polígon."
#: scene/2d/navigation_polygon.cpp
msgid ""
"NavigationPolygonInstance must be a child or grandchild to a Navigation2D "
"node. It only provides navigation data."
msgstr ""
"NavigationPolygonInstance ha de ser fill o nét d'un node Navigation2D. Només "
"proporciona dades de navegació."
#: scene/2d/parallax_layer.cpp
msgid ""
"ParallaxLayer node only works when set as child of a ParallaxBackground node."
msgstr ""
"Un node ParallaxLayer només funciona quan s'estableix com a fill d'un node "
"ParallaxBackground."
#: scene/2d/particles_2d.cpp
msgid "Path property must point to a valid Particles2D node to work."
msgstr ""
"Cal que la propietat Camí (Path) assenyali cap a un node Particles2D vàlid."
#: scene/2d/path_2d.cpp
msgid "PathFollow2D only works when set as a child of a Path2D node."
msgstr ""
"PathFollow2D només funciona si s'estableix com a fill d'un node Path2D."
#: scene/2d/remote_transform_2d.cpp
msgid "Path property must point to a valid Node2D node to work."
msgstr "Cal que la propietat Camí (Path) assenyali un Node2D vàlid."
#: scene/2d/sample_player_2d.cpp scene/audio/sample_player.cpp
msgid ""
"A SampleLibrary resource must be created or set in the 'samples' property in "
"order for SamplePlayer to play sound."
msgstr ""
"Cal crear o especificar un recurs SampleLibrary en la propietat 'samples' "
"perquè SamplePlayer pugui reproduir so."
#: scene/2d/sprite.cpp
msgid ""
"Path property must point to a valid Viewport node to work. Such Viewport "
"must be set to 'render target' mode."
msgstr ""
"Cal que la propietat Camí (Path) assenyali un node de Vista (Viewport) "
"vàlid. Aquest ha de ser especificat en el mode \"destí de renderització"
"\" (render target)."
#: scene/2d/sprite.cpp
msgid ""
"The Viewport set in the path property must be set as 'render target' in "
"order for this sprite to work."
msgstr ""
"L'àrea de Visualització (Viewport) especificada en la propietat \"Camí"
"\" (Path) ha d'utilitzar el mode 'destí de renderització' (render target) "
"perquè l'sprite funcioni."
#: scene/2d/visibility_notifier_2d.cpp
msgid ""
"VisibilityEnable2D works best when used with the edited scene root directly "
"as parent."
msgstr ""
"VisibilityEnable2D funciona millor quan l'arrel de l'escena editada "
"s'utilitza com a pare."
#: scene/3d/baked_light_instance.cpp
msgid "BakedLightInstance does not contain a BakedLight resource."
msgstr "BakedLightInstance no conté cap recurs BakedLight."
#: scene/3d/body_shape.cpp
msgid ""
"CollisionShape only serves to provide a collision shape to a CollisionObject "
"derived node. Please only use it as a child of Area, StaticBody, RigidBody, "
"KinematicBody, etc. to give them a shape."
msgstr ""
"CollisionShape només proporciona formes de col·lisió a nodes derivats de "
"CollisionObject. Utilitzeu-lo només per donar una forma a nodes com Area, "
"StaticBody, RigidBody, KinematicBody, etc."
#: scene/3d/body_shape.cpp
msgid ""
"A shape must be provided for CollisionShape to function. Please create a "
"shape resource for it!"
msgstr ""
"Cal proveir una forma perquè CollisionShape funcioni. Creeu-li un recurs de "
"forma!"
#: scene/3d/collision_polygon.cpp
msgid ""
"CollisionPolygon only serves to provide a collision shape to a "
"CollisionObject derived node. Please only use it as a child of Area, "
"StaticBody, RigidBody, KinematicBody, etc. to give them a shape."
msgstr ""
"CollisionPolygon només proporciona formes de col·lisió a nodes derivats de "
"CollisionObject. Utilitzeu-lo només per donar una forma a nodes com Area, "
"StaticBody, RigidBody, KinematicBody, etc."
#: scene/3d/collision_polygon.cpp
msgid "An empty CollisionPolygon has no effect on collision."
msgstr "Un CollisionPolygon buit no afecta les col·lisions."
#: scene/3d/navigation_mesh.cpp
msgid "A NavigationMesh resource must be set or created for this node to work."
msgstr ""
"Cal crear o establir un recurs de tipus NavigationMesh per al correcte "
"funcionament d'aquest node."
#: scene/3d/navigation_mesh.cpp
msgid ""
"NavigationMeshInstance must be a child or grandchild to a Navigation node. "
"It only provides navigation data."
msgstr ""
"NavigationMeshInstance ha de ser fill o nét d'un node Navigation. Només "
"proporciona dades de navegació."
#: scene/3d/scenario_fx.cpp
msgid ""
"Only one WorldEnvironment is allowed per scene (or set of instanced scenes)."
msgstr ""
"Només es permet un sol WorldEnvironment per escena ( o conjunt d'escenes "
"instanciades)."
#: scene/3d/spatial_sample_player.cpp
msgid ""
"A SampleLibrary resource must be created or set in the 'samples' property in "
"order for SpatialSamplePlayer to play sound."
msgstr ""
"Cal crear o establir un recurs SampleLibrary en la propietat 'samples' "
"perquè SpatialSamplePlayer pugui reproduir so."
#: scene/3d/sprite_3d.cpp
msgid ""
"A SpriteFrames resource must be created or set in the 'Frames' property in "
"order for AnimatedSprite3D to display frames."
msgstr ""
"Cal crear o establir un recurs SpriteFrames en la propietat 'Frames' perquè "
"AnimatedSprite3D dibuixi els quadres."
#: scene/gui/dialogs.cpp tools/editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp
msgid "Cancel"
msgstr "Cancel·la"
#: scene/gui/dialogs.cpp tools/editor/scene_tree_dock.cpp
msgid "OK"
msgstr "D'acord"
#: scene/gui/dialogs.cpp
msgid "Alert!"
msgstr "Ep!"
#: scene/gui/dialogs.cpp
msgid "Please Confirm..."
msgstr "Confirmeu..."
#: scene/gui/file_dialog.cpp tools/editor/editor_file_dialog.cpp
msgid "File Exists, Overwrite?"
msgstr "Fitxer Existent, Sobreescriure?"
#: scene/gui/file_dialog.cpp tools/editor/editor_file_dialog.cpp
msgid "All Recognized"
msgstr "Tots Reconeguts"
#: scene/gui/file_dialog.cpp tools/editor/editor_file_dialog.cpp
msgid "All Files (*)"
msgstr "Tots els Fitxers (*)"
#: scene/gui/file_dialog.cpp tools/editor/editor_file_dialog.cpp
#: tools/editor/editor_help.cpp tools/editor/editor_node.cpp
#: tools/editor/filesystem_dock.cpp
#: tools/editor/plugins/script_editor_plugin.cpp tools/editor/quick_open.cpp
msgid "Open"
msgstr "Obre"
#: scene/gui/file_dialog.cpp
msgid "Open a File"
msgstr "Obre un Fitxer"
#: scene/gui/file_dialog.cpp
msgid "Open File(s)"
msgstr "Obre Fitxer(s)"
#: scene/gui/file_dialog.cpp
msgid "Open a Directory"
msgstr "Obre un Directori"
#: scene/gui/file_dialog.cpp
msgid "Open a File or Directory"
msgstr "Obre un Fitxer o Directori"
#: scene/gui/file_dialog.cpp tools/editor/editor_file_dialog.cpp
#: tools/editor/editor_node.cpp
#: tools/editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp
#: tools/editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
msgid "Save"
msgstr "Desa"
#: scene/gui/file_dialog.cpp tools/editor/editor_file_dialog.cpp
msgid "Save a File"
msgstr "Desa un Fitxer"
#: scene/gui/file_dialog.cpp tools/editor/editor_dir_dialog.cpp
#: tools/editor/editor_file_dialog.cpp
msgid "Create Folder"
msgstr "Crea una Carpeta"
#: scene/gui/file_dialog.cpp tools/editor/editor_autoload_settings.cpp
#: tools/editor/editor_file_dialog.cpp
#: tools/editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp
#: tools/editor/script_create_dialog.cpp
msgid "Path:"
msgstr "Camí:"
#: scene/gui/file_dialog.cpp tools/editor/editor_file_dialog.cpp
msgid "Directories & Files:"
msgstr "Directoris i Fitxers:"
#: scene/gui/file_dialog.cpp tools/editor/editor_file_dialog.cpp
#: tools/editor/script_editor_debugger.cpp
msgid "File:"
msgstr "Fitxer:"
#: scene/gui/file_dialog.cpp tools/editor/editor_file_dialog.cpp
msgid "Filter:"
msgstr "Filtre:"
#: scene/gui/file_dialog.cpp tools/editor/editor_dir_dialog.cpp
#: tools/editor/editor_file_dialog.cpp tools/editor/editor_plugin_settings.cpp
#: tools/editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
msgid "Name:"
msgstr "Nom:"
#: scene/gui/file_dialog.cpp tools/editor/editor_dir_dialog.cpp
#: tools/editor/editor_file_dialog.cpp
msgid "Could not create folder."
msgstr "No s'ha pogut crear la carpeta."
#: scene/gui/file_dialog.cpp tools/editor/editor_file_dialog.cpp
msgid "Must use a valid extension."
msgstr "Cal utilitzar una extensió vàlida."
#: scene/gui/input_action.cpp tools/editor/project_settings.cpp
#: tools/editor/settings_config_dialog.cpp
msgid "Shift+"
msgstr "Maj +"
#: scene/gui/input_action.cpp tools/editor/project_settings.cpp
#: tools/editor/settings_config_dialog.cpp
msgid "Alt+"
msgstr "Alt +"
#: scene/gui/input_action.cpp
msgid "Ctrl+"
msgstr "Ctrl +"
#: scene/gui/input_action.cpp tools/editor/project_settings.cpp
#: tools/editor/settings_config_dialog.cpp
msgid "Meta+"
msgstr "Meta +"
#: scene/gui/input_action.cpp tools/editor/project_settings.cpp
msgid "Device"
msgstr "Dispositiu"
#: scene/gui/input_action.cpp tools/editor/project_settings.cpp
msgid "Button"
msgstr "Botó"
#: scene/gui/input_action.cpp tools/editor/project_settings.cpp
msgid "Left Button."
msgstr "Botó Esquerre."
#: scene/gui/input_action.cpp tools/editor/project_settings.cpp
msgid "Right Button."
msgstr "Botó Dret."
#: scene/gui/input_action.cpp tools/editor/project_settings.cpp
msgid "Middle Button."
msgstr "Botó del Mig."
#: scene/gui/input_action.cpp tools/editor/project_settings.cpp
msgid "Wheel Up."
msgstr "Roda Amunt."
#: scene/gui/input_action.cpp tools/editor/project_settings.cpp
msgid "Wheel Down."
msgstr "Roda Avall."
#: scene/gui/input_action.cpp tools/editor/project_settings.cpp
msgid "Axis"
msgstr "Eix"
#: scene/gui/line_edit.cpp scene/gui/text_edit.cpp
#: tools/editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
#: tools/editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp
msgid "Cut"
msgstr "Talla"
#: scene/gui/line_edit.cpp scene/gui/text_edit.cpp
#: tools/editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
#: tools/editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp
#: tools/editor/property_editor.cpp tools/editor/resources_dock.cpp
msgid "Copy"
msgstr "Copia"
#: scene/gui/line_edit.cpp scene/gui/text_edit.cpp
#: tools/editor/plugins/resource_preloader_editor_plugin.cpp
#: tools/editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
#: tools/editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp
#: tools/editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp
#: tools/editor/property_editor.cpp tools/editor/resources_dock.cpp
msgid "Paste"
msgstr "Enganxa"
#: scene/gui/line_edit.cpp scene/gui/text_edit.cpp
#: tools/editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
#: tools/editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp
#: tools/editor/project_export.cpp
msgid "Select All"
msgstr "Selecciona-ho Tot"
#: scene/gui/line_edit.cpp scene/gui/text_edit.cpp tools/editor/editor_log.cpp
#: tools/editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp
#: tools/editor/plugins/rich_text_editor_plugin.cpp
#: tools/editor/property_editor.cpp tools/editor/script_editor_debugger.cpp
msgid "Clear"
msgstr "Neteja"
#: scene/gui/line_edit.cpp scene/gui/text_edit.cpp tools/editor/editor_node.cpp
#: tools/editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
#: tools/editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp
msgid "Undo"
msgstr "Desfés"
#: scene/gui/popup.cpp
msgid ""
"Popups will hide by default unless you call popup() or any of the popup*() "
"functions. Making them visible for editing is fine though, but they will "
"hide upon running."
msgstr ""
"Les finestres emergents s'oculten per defecte tret que s'invoqui popup() o "
"qualsevol de les funcions popup*(). És possible fer-les visibles mentre "
"s'edita, però s'ocultaran durant l'execució."
#: scene/main/viewport.cpp
msgid ""
"This viewport is not set as render target. If you intend for it to display "
"its contents directly to the screen, make it a child of a Control so it can "
"obtain a size. Otherwise, make it a RenderTarget and assign its internal "
"texture to some node for display."
msgstr ""
"L'àrea de Visualització (Viewport) no és el Destí de Renderització (render "
"target). Per mostrar-ne el contingut, especifiqueu-la com a filla d'un "
"Control de forma per tal d'obtenir-ne la mida. Altrament, establiu-la com a "
"Destí de Renderització i assigneu la textura interna a algun node."
#: scene/resources/dynamic_font.cpp
#: tools/editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp
msgid "Error initializing FreeType."
msgstr "Error inicialitzant FreeType."
#: scene/resources/dynamic_font.cpp
#: tools/editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp
msgid "Unknown font format."
msgstr "Format de lletra desconegut."
#: scene/resources/dynamic_font.cpp
#: tools/editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp
msgid "Error loading font."
msgstr "Error carregant lletra."
#: scene/resources/dynamic_font.cpp
#: tools/editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp
msgid "Invalid font size."
msgstr "La mida de la lletra no és vàlida."
#: tools/editor/animation_editor.cpp
msgid "Disabled"
msgstr "Desactivat"
#: tools/editor/animation_editor.cpp
msgid "All Selection"
msgstr "Tota la Selecció"
#: tools/editor/animation_editor.cpp
msgid "Move Add Key"
msgstr "Mou Afegir Clau"
#: tools/editor/animation_editor.cpp
msgid "Anim Change Transition"
msgstr "Canvia Transició"
#: tools/editor/animation_editor.cpp
msgid "Anim Change Transform"
msgstr "Canvia Transformació"
#: tools/editor/animation_editor.cpp
msgid "Anim Change Value"
msgstr "Canvia Valor"
#: tools/editor/animation_editor.cpp
#, fuzzy
msgid "Anim Change Call"
msgstr "Canvia Crida (Call)"
#: tools/editor/animation_editor.cpp
msgid "Anim Add Track"
msgstr "Afegeix Pista"
#: tools/editor/animation_editor.cpp
msgid "Anim Duplicate Keys"
msgstr "Duplica Claus"
#: tools/editor/animation_editor.cpp
msgid "Move Anim Track Up"
msgstr "Mou Pista Amunt"
#: tools/editor/animation_editor.cpp
msgid "Move Anim Track Down"
msgstr "Mou Pista Avall"
#: tools/editor/animation_editor.cpp
msgid "Remove Anim Track"
msgstr "Treu Pista"
#: tools/editor/animation_editor.cpp
msgid "Set Transitions to:"
msgstr "Posa les Transicions a:"
#: tools/editor/animation_editor.cpp
msgid "Anim Track Rename"
msgstr "Reanomena Pista"
#: tools/editor/animation_editor.cpp
msgid "Anim Track Change Interpolation"
msgstr "Canvia Interpolació de Pista"
#: tools/editor/animation_editor.cpp
msgid "Anim Track Change Value Mode"
msgstr "Canvia Valor del Mode de Pista"
#: tools/editor/animation_editor.cpp
msgid "Edit Node Curve"
msgstr "Edita Corba del Node"
#: tools/editor/animation_editor.cpp
msgid "Edit Selection Curve"
msgstr "Edita Corba de Selecció"
#: tools/editor/animation_editor.cpp
msgid "Anim Delete Keys"
msgstr "Esborra Claus"
#: tools/editor/animation_editor.cpp
#: tools/editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp
msgid "Duplicate Selection"
msgstr "Duplica la Selecció"
#: tools/editor/animation_editor.cpp
msgid "Duplicate Transposed"
msgstr "Duplica Transposats"
#: tools/editor/animation_editor.cpp
msgid "Remove Selection"
msgstr "Treu la Selecció"
#: tools/editor/animation_editor.cpp
msgid "Continuous"
msgstr "Continu"
#: tools/editor/animation_editor.cpp
msgid "Discrete"
msgstr "Discret"
#: tools/editor/animation_editor.cpp
msgid "Trigger"
msgstr "Activador"
#: tools/editor/animation_editor.cpp
msgid "Anim Add Key"
msgstr "Afegeix Clau"
#: tools/editor/animation_editor.cpp
msgid "Anim Move Keys"
msgstr "Mou Claus"
#: tools/editor/animation_editor.cpp
msgid "Scale Selection"
msgstr "Escala la Selecció"
#: tools/editor/animation_editor.cpp
msgid "Scale From Cursor"
msgstr "Escala des del Cursor"
#: tools/editor/animation_editor.cpp
msgid "Goto Next Step"
msgstr "Vés al Pas Següent"
#: tools/editor/animation_editor.cpp
msgid "Goto Prev Step"
msgstr "Vés al Pas Previ"
#: tools/editor/animation_editor.cpp tools/editor/property_editor.cpp
msgid "Linear"
msgstr "Lineal"
#: tools/editor/animation_editor.cpp
#: tools/editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
msgid "Constant"
msgstr "Constant"
#: tools/editor/animation_editor.cpp
msgid "In"
msgstr "Entrada"
#: tools/editor/animation_editor.cpp
msgid "Out"
msgstr "Sortida"
#: tools/editor/animation_editor.cpp
msgid "In-Out"
msgstr "Entrada-Sortida"
#: tools/editor/animation_editor.cpp
msgid "Out-In"
msgstr "Sortida-Entrada"
#: tools/editor/animation_editor.cpp
msgid "Transitions"
msgstr "Transicions"
#: tools/editor/animation_editor.cpp
msgid "Optimize Animation"
msgstr "Optimitza l'Animació"
#: tools/editor/animation_editor.cpp
msgid "Clean-Up Animation"
msgstr "Poleix l'Animació"
#: tools/editor/animation_editor.cpp
msgid "Create NEW track for %s and insert key?"
msgstr "Vol crear una NOVA pista per a %s i inserir-hi una clau?"
#: tools/editor/animation_editor.cpp
msgid "Create %d NEW tracks and insert keys?"
msgstr "Vol crear %d noves pistes i inserir-hi claus?"
#: tools/editor/animation_editor.cpp tools/editor/create_dialog.cpp
#: tools/editor/plugins/light_occluder_2d_editor_plugin.cpp
#: tools/editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp
#: tools/editor/plugins/navigation_polygon_editor_plugin.cpp
#: tools/editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp
#: tools/editor/project_manager.cpp tools/editor/script_create_dialog.cpp
msgid "Create"
msgstr "Crea"
#: tools/editor/animation_editor.cpp
msgid "Anim Create & Insert"
msgstr "Crea i Insereix"
#: tools/editor/animation_editor.cpp
msgid "Anim Insert Track & Key"
msgstr "Insereix Pista i Clau"
#: tools/editor/animation_editor.cpp
msgid "Anim Insert Key"
msgstr "Insereix Clau"
#: tools/editor/animation_editor.cpp
msgid "Change Anim Len"
msgstr "Canvia durada"
#: tools/editor/animation_editor.cpp
msgid "Change Anim Loop"
msgstr "Canvia bucle"
#: tools/editor/animation_editor.cpp
msgid "Anim Create Typed Value Key"
msgstr "Crea Clau de Valor Tipat"
#: tools/editor/animation_editor.cpp
msgid "Anim Insert"
msgstr "Insereix Animació"
#: tools/editor/animation_editor.cpp
msgid "Anim Scale Keys"
msgstr "Escala Claus"
#: tools/editor/animation_editor.cpp
msgid "Anim Add Call Track"
msgstr "Afegeix Pista de Crida"
#: tools/editor/animation_editor.cpp
msgid "Animation zoom."
msgstr "Zoom d'animació."
#: tools/editor/animation_editor.cpp
msgid "Length (s):"
msgstr "Durada (s):"
#: tools/editor/animation_editor.cpp
msgid "Animation length (in seconds)."
msgstr "Durada de l'Animació (en segons)."
#: tools/editor/animation_editor.cpp
msgid "Step (s):"
msgstr "Pas (s):"
#: tools/editor/animation_editor.cpp
msgid "Cursor step snap (in seconds)."
msgstr "Pas de desplaçament del cursor (s)."
#: tools/editor/animation_editor.cpp
msgid "Enable/Disable looping in animation."
msgstr "Activa/Desactiva el bucle de l'animació."
#: tools/editor/animation_editor.cpp
msgid "Add new tracks."
msgstr "Afegeix noves pistes."
#: tools/editor/animation_editor.cpp
msgid "Move current track up."
msgstr "Mou amunt la pista actual."
#: tools/editor/animation_editor.cpp
msgid "Move current track down."
msgstr "Mou avall la pista actual."
#: tools/editor/animation_editor.cpp
msgid "Remove selected track."
msgstr "Treu la pista seleccionada."
#: tools/editor/animation_editor.cpp
msgid "Track tools"
msgstr "Eines de Pista"
#: tools/editor/animation_editor.cpp
msgid "Enable editing of individual keys by clicking them."
msgstr "Activa l'editatge individual de claus en clicar-hi."
#: tools/editor/animation_editor.cpp
msgid "Anim. Optimizer"
msgstr "Optimitzador d'Animació"
#: tools/editor/animation_editor.cpp
msgid "Max. Linear Error:"
msgstr "Error Lineal Max.:"
#: tools/editor/animation_editor.cpp
msgid "Max. Angular Error:"
msgstr "Error Angular Max.:"
#: tools/editor/animation_editor.cpp
msgid "Max Optimizable Angle:"
msgstr "Max. Angle Optimitzable:"
#: tools/editor/animation_editor.cpp
msgid "Optimize"
msgstr "Optimitza"
#: tools/editor/animation_editor.cpp
msgid "Select an AnimationPlayer from the Scene Tree to edit animations."
msgstr ""
"Selecciona un AnimationPlayer a l'Arbre de l'Escena per editar-ne l'animació."
#: tools/editor/animation_editor.cpp
msgid "Key"
msgstr "Clau"
#: tools/editor/animation_editor.cpp
msgid "Transition"
msgstr "Transició"
#: tools/editor/animation_editor.cpp
msgid "Scale Ratio:"
msgstr "Relació d'Escala:"
#: tools/editor/animation_editor.cpp
msgid "Call Functions in Which Node?"
msgstr "Cridar Funcions en el Node \"Which\"?"
#: tools/editor/animation_editor.cpp
msgid "Remove invalid keys"
msgstr "Treu claus invàlides"
#: tools/editor/animation_editor.cpp
msgid "Remove unresolved and empty tracks"
msgstr "Treu pistes buides o sense resoldre"
#: tools/editor/animation_editor.cpp
msgid "Clean-up all animations"
msgstr "Poleix totes les animacions"
#: tools/editor/animation_editor.cpp
msgid "Clean-Up Animation(s) (NO UNDO!)"
msgstr "Poleix la/les Animació/ns (NO ES POT DESFER!)"
#: tools/editor/animation_editor.cpp
msgid "Clean-Up"
msgstr "Poleix"
#: tools/editor/array_property_edit.cpp
msgid "Resize Array"
msgstr "Redimensiona Matriu"
#: tools/editor/array_property_edit.cpp
msgid "Change Array Value Type"
msgstr "Canvia Tipus de la Matriu"
#: tools/editor/array_property_edit.cpp
msgid "Change Array Value"
msgstr "Canvia Valor de la Matriu"
#: tools/editor/asset_library_editor_plugin.cpp tools/editor/create_dialog.cpp
#: tools/editor/editor_help.cpp tools/editor/editor_node.cpp
#: tools/editor/plugins/script_editor_plugin.cpp tools/editor/quick_open.cpp
#: tools/editor/settings_config_dialog.cpp
msgid "Search:"
msgstr "Cerca:"
#: tools/editor/asset_library_editor_plugin.cpp
msgid "Sort:"
msgstr "Ordena:"
#: tools/editor/asset_library_editor_plugin.cpp
msgid "Reverse"
msgstr "Inverteix"
#: tools/editor/asset_library_editor_plugin.cpp
#: tools/editor/project_settings.cpp
msgid "Category:"
msgstr "Categoria:"
#: tools/editor/asset_library_editor_plugin.cpp
msgid "All"
msgstr "Tot"
#: tools/editor/asset_library_editor_plugin.cpp
msgid "Site:"
msgstr "Lloc:"
#: tools/editor/asset_library_editor_plugin.cpp
msgid "Support.."
msgstr "Suport..."
#: tools/editor/asset_library_editor_plugin.cpp
msgid "Official"
msgstr "Oficial"
#: tools/editor/asset_library_editor_plugin.cpp
msgid "Community"
msgstr "Comunitat"
#: tools/editor/asset_library_editor_plugin.cpp
msgid "Testing"
msgstr "Provant"
#: tools/editor/asset_library_editor_plugin.cpp
msgid "Assets ZIP File"
msgstr "Arxiu ZIP d'Actius"
#: tools/editor/call_dialog.cpp
msgid "Method List For '%s':"
msgstr "Llista de mètodes de '%s':"
#: tools/editor/call_dialog.cpp
msgid "Call"
msgstr "Crida"
#: tools/editor/call_dialog.cpp tools/editor/connections_dialog.cpp
#: tools/editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp
#: tools/editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
#: tools/editor/plugins/resource_preloader_editor_plugin.cpp
#: tools/editor/plugins/sample_library_editor_plugin.cpp
#: tools/editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
#: tools/editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp
#: tools/editor/project_settings.cpp tools/editor/property_editor.cpp
#: tools/editor/run_settings_dialog.cpp tools/editor/settings_config_dialog.cpp
msgid "Close"
msgstr "Tanca"
#: tools/editor/call_dialog.cpp
msgid "Method List:"
msgstr "Llista de mètodes:"
#: tools/editor/call_dialog.cpp
msgid "Arguments:"
msgstr "Arguments:"
#: tools/editor/call_dialog.cpp
msgid "Return:"
msgstr "Retorn:"
#: tools/editor/code_editor.cpp
msgid "Go to Line"
msgstr "Vés a la Línia"
#: tools/editor/code_editor.cpp
msgid "Line Number:"
msgstr "Línia:"
#: tools/editor/code_editor.cpp
msgid "No Matches"
msgstr "Cap Coincidència"
#: tools/editor/code_editor.cpp
msgid "Replaced %d Ocurrence(s)."
msgstr "Substituïdes %d ocurrència/es."
#: tools/editor/code_editor.cpp
msgid "Replace"
msgstr "Reemplaça"
#: tools/editor/code_editor.cpp
msgid "Replace All"
msgstr "Reemplaça-hoTot"
#: tools/editor/code_editor.cpp
msgid "Match Case"
msgstr "Distingeix entre majúscules i minúscules"
#: tools/editor/code_editor.cpp
msgid "Whole Words"
msgstr "Paraules senceres"
#: tools/editor/code_editor.cpp
msgid "Selection Only"
msgstr "Selecció Només"
#: tools/editor/code_editor.cpp tools/editor/editor_help.cpp
#: tools/editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
#: tools/editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp
#: tools/editor/project_settings.cpp
msgid "Search"
msgstr "Cerca"
#: tools/editor/code_editor.cpp tools/editor/editor_help.cpp
msgid "Find"
msgstr "Troba"
#: tools/editor/code_editor.cpp
msgid "Next"
msgstr "Següent"
#: tools/editor/code_editor.cpp
msgid "Replaced %d ocurrence(s)."
msgstr "Reemplaçades %d ocurrència/es."
#: tools/editor/code_editor.cpp
msgid "Not found!"
msgstr "No s'ha trobat!"
#: tools/editor/code_editor.cpp
msgid "Replace By"
msgstr "Reemplaça per"
#: tools/editor/code_editor.cpp
msgid "Case Sensitive"
msgstr "Majúscules i minúscules"
#: tools/editor/code_editor.cpp
msgid "Backwards"
msgstr "Enrere"
#: tools/editor/code_editor.cpp
msgid "Prompt On Replace"
msgstr "Indica en reemplaçar"
#: tools/editor/code_editor.cpp
msgid "Skip"
msgstr "Omet"
#: tools/editor/code_editor.cpp
#: tools/editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
msgid "Zoom In"
msgstr "Apropa"
#: tools/editor/code_editor.cpp
#: tools/editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
msgid "Zoom Out"
msgstr "Allunya"
#: tools/editor/code_editor.cpp
msgid "Reset Zoom"
msgstr "Reinicia el Zoom"
#: tools/editor/code_editor.cpp tools/editor/script_editor_debugger.cpp
msgid "Line:"
msgstr "Línia:"
#: tools/editor/code_editor.cpp
msgid "Col:"
msgstr "Col:"
#: tools/editor/connections_dialog.cpp
msgid "Method in target Node must be specified!"
msgstr "Cal especificar un mètode per al Node objectiu!"
#: tools/editor/connections_dialog.cpp
msgid "Connect To Node:"
msgstr "Connecta al Node:"
#: tools/editor/connections_dialog.cpp
#: tools/editor/editor_autoload_settings.cpp tools/editor/groups_editor.cpp
#: tools/editor/plugins/item_list_editor_plugin.cpp
#: tools/editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
#: tools/editor/project_settings.cpp
msgid "Add"
msgstr "Afegeix"
#: tools/editor/connections_dialog.cpp tools/editor/dependency_editor.cpp
#: tools/editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp
#: tools/editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
#: tools/editor/project_manager.cpp
msgid "Remove"
msgstr "Treu"
#: tools/editor/connections_dialog.cpp
msgid "Add Extra Call Argument:"
msgstr "Afegeix Argument de Crida Extra:"
#: tools/editor/connections_dialog.cpp
msgid "Extra Call Arguments:"
msgstr "Arguments de Crida Extra:"
#: tools/editor/connections_dialog.cpp
msgid "Path to Node:"
msgstr "Camí al Node:"
#: tools/editor/connections_dialog.cpp
msgid "Make Function"
msgstr "Crea Funció"
#: tools/editor/connections_dialog.cpp
msgid "Deferred"
msgstr "Diferit"
#: tools/editor/connections_dialog.cpp
#, fuzzy
msgid "Oneshot"
msgstr "D'un cop"
#: tools/editor/connections_dialog.cpp
msgid "Connect"
msgstr "Connecta"
#: tools/editor/connections_dialog.cpp
msgid "Connect '%s' to '%s'"
msgstr "Connecta '%s' amb '%s'"
#: tools/editor/connections_dialog.cpp
msgid "Connecting Signal:"
msgstr "Connectant Senyal:"
#: tools/editor/connections_dialog.cpp
msgid "Create Subscription"
msgstr "Crea Subscripció"
#: tools/editor/connections_dialog.cpp
msgid "Connect.."
msgstr "Connecta.."
#: tools/editor/connections_dialog.cpp
#: tools/editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp
msgid "Disconnect"
msgstr "Desconnecta"
#: tools/editor/connections_dialog.cpp tools/editor/node_dock.cpp
msgid "Signals"
msgstr "Senyals"
#: tools/editor/create_dialog.cpp
msgid "Create New"
msgstr "Crea Nou"
#: tools/editor/create_dialog.cpp tools/editor/editor_help.cpp
#: tools/editor/plugins/script_editor_plugin.cpp tools/editor/quick_open.cpp
msgid "Matches:"
msgstr "Coincidències:"
#: tools/editor/dependency_editor.cpp
msgid "Search Replacement For:"
msgstr "Cerca Reemplaçant per a:"
#: tools/editor/dependency_editor.cpp
msgid "Dependencies For:"
msgstr "Dependències per a:"
#: tools/editor/dependency_editor.cpp
msgid ""
"Scene '%s' is currently being edited.\n"
"Changes will not take effect unless reloaded."
msgstr ""
"S'està editant l'Escena '%s'.\n"
"Els canvis s'actualitzaran recarregar."
#: tools/editor/dependency_editor.cpp
msgid ""
"Resource '%s' is in use.\n"
"Changes will take effect when reloaded."
msgstr ""
"S'està usant el Recurs '%s'.\n"
"Els canvis s'actualitzaran en recarregar."
#: tools/editor/dependency_editor.cpp
msgid "Dependencies"
msgstr "Dependències"
#: tools/editor/dependency_editor.cpp
msgid "Resource"
msgstr "Recurs"
#: tools/editor/dependency_editor.cpp tools/editor/editor_autoload_settings.cpp
#: tools/editor/project_manager.cpp tools/editor/project_settings.cpp
msgid "Path"
msgstr "Camí"
#: tools/editor/dependency_editor.cpp
msgid "Dependencies:"
msgstr "Dependències:"
#: tools/editor/dependency_editor.cpp
msgid "Fix Broken"
msgstr "Arregla Trencats"
#: tools/editor/dependency_editor.cpp
msgid "Dependency Editor"
msgstr "Editor de Dependències"
#: tools/editor/dependency_editor.cpp
msgid "Search Replacement Resource:"
msgstr "Cerca Recurs Reemplaçant:"
#: tools/editor/dependency_editor.cpp
msgid "Owners Of:"
msgstr "Propietaris de:"
#: tools/editor/dependency_editor.cpp
msgid ""
"The files being removed are required by other resources in order for them to "
"work.\n"
"Remove them anyway? (no undo)"
msgstr ""
"Els fitxers eliminats son necessaris per a altres recursos.\n"
"Eliminar de totes formes? (No es pot desfer)"
#: tools/editor/dependency_editor.cpp
msgid "Remove selected files from the project? (no undo)"
msgstr "Elimina fitxer seleccionats del project? (no es pot desfer)"
#: tools/editor/dependency_editor.cpp
msgid "Error loading:"
msgstr "Error en carregar:"
#: tools/editor/dependency_editor.cpp
msgid "Scene failed to load due to missing dependencies:"
msgstr "No s'ha pogut carregar l'escena. Manquen dependències:"
#: tools/editor/dependency_editor.cpp
msgid "Open Anyway"
msgstr "Obre igualment"
#: tools/editor/dependency_editor.cpp
msgid "Which action should be taken?"
msgstr "Amb quina acció s'ha de procedir?"
#: tools/editor/dependency_editor.cpp
msgid "Fix Dependencies"
msgstr "Arregla Dependències"
#: tools/editor/dependency_editor.cpp
msgid "Errors loading!"
msgstr "Errors de càrrega!"
#: tools/editor/dependency_editor.cpp
msgid "Permanently delete %d item(s)? (No undo!)"
msgstr "Eliminar permanentment %d element(s)? (No es pot desfer!)"
#: tools/editor/dependency_editor.cpp
msgid "Owns"
msgstr "Posseeix"
#: tools/editor/dependency_editor.cpp
msgid "Resources Without Explicit Ownership:"
msgstr "Recursos Sense Propietat Explícita:"
#: tools/editor/dependency_editor.cpp tools/editor/editor_node.cpp
msgid "Orphan Resource Explorer"
msgstr "Navegador de Recursos Orfes"
#: tools/editor/dependency_editor.cpp
msgid "Delete selected files?"
msgstr "Esborra fitxers seleccionats?"
#: tools/editor/dependency_editor.cpp tools/editor/editor_node.cpp
#: tools/editor/filesystem_dock.cpp
#: tools/editor/plugins/item_list_editor_plugin.cpp
#: tools/editor/scene_tree_dock.cpp
msgid "Delete"
msgstr "Esborra"
#: tools/editor/editor_autoload_settings.cpp
msgid "Invalid name."
msgstr "Nom no vàlid."
#: tools/editor/editor_autoload_settings.cpp
msgid "Valid characters:"
msgstr "Caràcters vàlids:"
#: tools/editor/editor_autoload_settings.cpp
msgid "Invalid name. Must not collide with an existing engine class name."
msgstr ""
"Nom no vàlid. No pot coincidir amb noms de classe del motor ja existents."
#: tools/editor/editor_autoload_settings.cpp
msgid "Invalid name. Must not collide with an existing buit-in type name."
msgstr ""
"Nom no vàlid. No pot coincidir amb noms de tipus integrats ja existents."
#: tools/editor/editor_autoload_settings.cpp
msgid "Invalid name. Must not collide with an existing global constant name."
msgstr ""
"Nom no vàlid. No pot coincidir amb noms de constants globals ja existents."
#: tools/editor/editor_autoload_settings.cpp
msgid "Invalid Path."
msgstr "Camí no vàlid."
#: tools/editor/editor_autoload_settings.cpp
msgid "File does not exist."
msgstr "El Fitxer no existeix."
#: tools/editor/editor_autoload_settings.cpp
msgid "Not in resource path."
msgstr "Fora del camí dels recursos."
#: tools/editor/editor_autoload_settings.cpp
msgid "Add AutoLoad"
msgstr "Afegeix AutoCàrrega"
#: tools/editor/editor_autoload_settings.cpp
msgid "Autoload '%s' already exists!"
msgstr "l'AutoCàrrega '%s' ja existeix!"
#: tools/editor/editor_autoload_settings.cpp
msgid "Rename Autoload"
msgstr "Reanomena AutoCàrrega"
#: tools/editor/editor_autoload_settings.cpp
msgid "Toggle AutoLoad Globals"
msgstr "Commuta les Globals d'AutoCàrrega"
#: tools/editor/editor_autoload_settings.cpp
msgid "Move Autoload"
msgstr "Mou AutoCàrrega"
#: tools/editor/editor_autoload_settings.cpp
msgid "Remove Autoload"
msgstr "Treure Autocàrrega"
#: tools/editor/editor_autoload_settings.cpp
msgid "Enable"
msgstr "Activa"
#: tools/editor/editor_autoload_settings.cpp
msgid "Rearrange Autoloads"
msgstr "Reorganitza AutoCàrregues"
#: tools/editor/editor_autoload_settings.cpp
msgid "Node Name:"
msgstr "Nom del node:"
#: tools/editor/editor_autoload_settings.cpp
#: tools/editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp
#: tools/editor/plugins/sample_library_editor_plugin.cpp
#: tools/editor/project_manager.cpp
msgid "Name"
msgstr "Nom"
#: tools/editor/editor_autoload_settings.cpp
msgid "Singleton"
msgstr "Singleton"
#: tools/editor/editor_autoload_settings.cpp
msgid "List:"
msgstr "Llista:"
#: tools/editor/editor_data.cpp
msgid "Updating Scene"
msgstr "Actualitzant Escena"
#: tools/editor/editor_data.cpp
msgid "Storing local changes.."
msgstr "Emmagatzemant canvis locals.."
#: tools/editor/editor_data.cpp
msgid "Updating scene.."
msgstr "Actualitzant escena.."
#: tools/editor/editor_dir_dialog.cpp
msgid "Choose a Directory"
msgstr "Tria un Directori"
#: tools/editor/editor_dir_dialog.cpp
msgid "Choose"
msgstr "Tria"
#: tools/editor/editor_file_dialog.cpp
msgid "Go Back"
msgstr "Enrere"
#: tools/editor/editor_file_dialog.cpp
msgid "Go Forward"
msgstr "Endavant"
#: tools/editor/editor_file_dialog.cpp
msgid "Go Up"
msgstr "Puja"
#: tools/editor/editor_file_dialog.cpp
msgid "Refresh"
msgstr "Refresca"
#: tools/editor/editor_file_dialog.cpp
msgid "Toggle Hidden Files"
msgstr "Commuta Fitxers Ocults"
#: tools/editor/editor_file_dialog.cpp
msgid "Toggle Favorite"
msgstr "Commuta Favorit"
#: tools/editor/editor_file_dialog.cpp
msgid "Toggle Mode"
msgstr "Commuta Mode"
#: tools/editor/editor_file_dialog.cpp
msgid "Focus Path"
msgstr "Enfoca Camí"
#: tools/editor/editor_file_dialog.cpp
msgid "Move Favorite Up"
msgstr "Mou Favorit Amunt"
#: tools/editor/editor_file_dialog.cpp
msgid "Move Favorite Down"
msgstr "Mou Favorit Avall"
#: tools/editor/editor_file_dialog.cpp tools/editor/filesystem_dock.cpp
msgid "Favorites:"
msgstr "Favorits:"
#: tools/editor/editor_file_dialog.cpp
msgid "Recent:"
msgstr "Recents:"
#: tools/editor/editor_file_dialog.cpp
msgid "Preview:"
msgstr "Previsualització:"
#: tools/editor/editor_file_system.cpp
msgid "ScanSources"
msgstr "Escaneja Fonts"
#: tools/editor/editor_help.cpp tools/editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
msgid "Search Help"
msgstr "Cerca Ajuda"
#: tools/editor/editor_help.cpp
msgid "Class List:"
msgstr "Llista de Classes:"
#: tools/editor/editor_help.cpp
msgid "Search Classes"
msgstr "Cerca Classes"
#: tools/editor/editor_help.cpp tools/editor/property_editor.cpp
msgid "Class:"
msgstr "Classe:"
#: tools/editor/editor_help.cpp tools/editor/scene_tree_editor.cpp
#: tools/editor/script_create_dialog.cpp
msgid "Inherits:"
msgstr "Hereta:"
#: tools/editor/editor_help.cpp
msgid "Inherited by:"
msgstr "Heretat per:"
#: tools/editor/editor_help.cpp
msgid "Brief Description:"
msgstr "Descripció breu:"
#: tools/editor/editor_help.cpp
msgid "Public Methods:"
msgstr "Mètodes públics:"
#: tools/editor/editor_help.cpp
msgid "Members:"
msgstr "Membres:"
#: tools/editor/editor_help.cpp
msgid "GUI Theme Items:"
msgstr "Elements del Tema de la GUI:"
#: tools/editor/editor_help.cpp
msgid "Signals:"
msgstr "Senyals:"
#: tools/editor/editor_help.cpp
msgid "Constants:"
msgstr "Constants:"
#: tools/editor/editor_help.cpp tools/editor/script_editor_debugger.cpp
msgid "Description:"
msgstr "Descripció:"
#: tools/editor/editor_help.cpp
msgid "Method Description:"
msgstr "Descripció del mètode:"
#: tools/editor/editor_help.cpp
msgid "Search Text"
msgstr "Cerca Text"
#: tools/editor/editor_import_export.cpp
msgid "Added:"
msgstr "Afegit:"
#: tools/editor/editor_import_export.cpp
msgid "Removed:"
msgstr "Eliminat:"
#: tools/editor/editor_import_export.cpp tools/editor/project_export.cpp
msgid "Error saving atlas:"
msgstr "Error en desar atles:"
#: tools/editor/editor_import_export.cpp
msgid "Could not save atlas subtexture:"
msgstr "No s'ha pogut desar la subtextura de l'atles:"
#: tools/editor/editor_import_export.cpp
msgid "Storing File:"
msgstr "Emmagatzemant Fitxer:"
#: tools/editor/editor_import_export.cpp
msgid "Packing"
msgstr "Compressió"
#: tools/editor/editor_import_export.cpp
msgid "Exporting for %s"
msgstr "Exportació per a %s"
#: tools/editor/editor_import_export.cpp
msgid "Setting Up.."
msgstr "Instal·lant.."
#: tools/editor/editor_log.cpp
msgid " Output:"
msgstr " Sortida:"
#: tools/editor/editor_node.cpp tools/editor/editor_reimport_dialog.cpp
msgid "Re-Importing"
msgstr "Re-Importació"
#: tools/editor/editor_node.cpp
msgid "Importing:"
msgstr "Importació:"
#: tools/editor/editor_node.cpp
msgid "Node From Scene"
msgstr "Node de l'Escena"
#: tools/editor/editor_node.cpp
#: tools/editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp
#: tools/editor/resources_dock.cpp
msgid "Error saving resource!"
msgstr "Error en desar recurs!"
#: tools/editor/editor_node.cpp
#: tools/editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp
#: tools/editor/resources_dock.cpp
msgid "Save Resource As.."
msgstr "Desar Recurs com..."
#: tools/editor/editor_node.cpp tools/editor/scene_tree_dock.cpp
msgid "I see.."
msgstr "Vaja..."
#: tools/editor/editor_node.cpp
msgid "Can't open file for writing:"
msgstr ""
#: tools/editor/editor_node.cpp
msgid "Requested file format unknown:"
msgstr ""
#: tools/editor/editor_node.cpp
msgid "Error while saving."
msgstr ""
#: tools/editor/editor_node.cpp
msgid "Saving Scene"
msgstr ""
#: tools/editor/editor_node.cpp
msgid "Analyzing"
msgstr ""
#: tools/editor/editor_node.cpp
msgid "Creating Thumbnail"
msgstr ""
#: tools/editor/editor_node.cpp
msgid ""
"Couldn't save scene. Likely dependencies (instances) couldn't be satisfied."
msgstr ""
#: tools/editor/editor_node.cpp
msgid "Failed to load resource."
msgstr ""
#: tools/editor/editor_node.cpp
msgid "Can't load MeshLibrary for merging!"
msgstr ""
#: tools/editor/editor_node.cpp
msgid "Error saving MeshLibrary!"
msgstr ""
#: tools/editor/editor_node.cpp
msgid "Can't load TileSet for merging!"
msgstr ""
#: tools/editor/editor_node.cpp
msgid "Error saving TileSet!"
msgstr ""
#: tools/editor/editor_node.cpp
msgid "Can't open export templates zip."
msgstr ""
#: tools/editor/editor_node.cpp
msgid "Loading Export Templates"
msgstr ""
#: tools/editor/editor_node.cpp
msgid "Error trying to save layout!"
msgstr ""
#: tools/editor/editor_node.cpp
msgid "Default editor layout overridden."
msgstr ""
#: tools/editor/editor_node.cpp
msgid "Layout name not found!"
msgstr ""
#: tools/editor/editor_node.cpp
msgid "Restored default layout to base settings."
msgstr ""
#: tools/editor/editor_node.cpp
msgid "Copy Params"
msgstr ""
#: tools/editor/editor_node.cpp
msgid "Paste Params"
msgstr ""
#: tools/editor/editor_node.cpp
#: tools/editor/plugins/resource_preloader_editor_plugin.cpp
msgid "Paste Resource"
msgstr ""
#: tools/editor/editor_node.cpp
msgid "Copy Resource"
msgstr ""
#: tools/editor/editor_node.cpp
msgid "Make Built-In"
msgstr ""
#: tools/editor/editor_node.cpp
msgid "Make Sub-Resources Unique"
msgstr ""
#: tools/editor/editor_node.cpp
msgid "Open in Help"
msgstr ""
#: tools/editor/editor_node.cpp
msgid "There is no defined scene to run."
msgstr ""
#: tools/editor/editor_node.cpp
msgid ""
"No main scene has ever been defined, select one?\n"
"You can change it later in later in \"Project Settings\" under the "
"'application' category."
msgstr ""
#: tools/editor/editor_node.cpp
msgid ""
"Selected scene '%s' does not exist, select a valid one?\n"
"You can change it later in \"Project Settings\" under the 'application' "
"category."
msgstr ""
#: tools/editor/editor_node.cpp
msgid ""
"Selected scene '%s' is not a scene file, select a valid one?\n"
"You can change it later in \"Project Settings\" under the 'application' "
"category."
msgstr ""
#: tools/editor/editor_node.cpp
msgid "Current scene was never saved, please save it prior to running."
msgstr ""
#: tools/editor/editor_node.cpp
msgid "Could not start subprocess!"
msgstr ""
#: tools/editor/editor_node.cpp
msgid "Open Scene"
msgstr ""
#: tools/editor/editor_node.cpp
msgid "Open Base Scene"
msgstr ""
#: tools/editor/editor_node.cpp
msgid "Quick Open Scene.."
msgstr ""
#: tools/editor/editor_node.cpp
msgid "Quick Open Script.."
msgstr ""
#: tools/editor/editor_node.cpp
msgid "Yes"
msgstr ""
#: tools/editor/editor_node.cpp
msgid "Close scene? (Unsaved changes will be lost)"
msgstr ""
#: tools/editor/editor_node.cpp
msgid "Save Scene As.."
msgstr ""
#: tools/editor/editor_node.cpp
msgid "This scene has never been saved. Save before running?"
msgstr ""
#: tools/editor/editor_node.cpp
msgid "Please save the scene first."
msgstr ""
#: tools/editor/editor_node.cpp
msgid "Save Translatable Strings"
msgstr ""
#: tools/editor/editor_node.cpp
msgid "Export Mesh Library"
msgstr ""
#: tools/editor/editor_node.cpp
msgid "Export Tile Set"
msgstr ""
#: tools/editor/editor_node.cpp
msgid "Quit"
msgstr ""
#: tools/editor/editor_node.cpp
msgid "Exit the editor?"
msgstr ""
#: tools/editor/editor_node.cpp
msgid "Current scene not saved. Open anyway?"
msgstr ""
#: tools/editor/editor_node.cpp
msgid "Can't reload a scene that was never saved."
msgstr ""
#: tools/editor/editor_node.cpp
msgid "Revert"
msgstr ""
#: tools/editor/editor_node.cpp
msgid "This action cannot be undone. Revert anyway?"
msgstr ""
#: tools/editor/editor_node.cpp
msgid "Quick Run Scene.."
msgstr ""
#: tools/editor/editor_node.cpp
msgid ""
"Open Project Manager? \n"
"(Unsaved changes will be lost)"
msgstr ""
#: tools/editor/editor_node.cpp
msgid "Pick a Main Scene"
msgstr ""
#: tools/editor/editor_node.cpp tools/editor/scene_tree_dock.cpp
msgid "Ugh"
msgstr ""
#: tools/editor/editor_node.cpp
msgid ""
"Error loading scene, it must be inside the project path. Use 'Import' to "
"open the scene, then save it inside the project path."
msgstr ""
#: tools/editor/editor_node.cpp
msgid "Error loading scene."
msgstr ""
#: tools/editor/editor_node.cpp
msgid "Scene '%s' has broken dependencies:"
msgstr ""
#: tools/editor/editor_node.cpp
msgid "Save Layout"
msgstr ""
#: tools/editor/editor_node.cpp
msgid "Delete Layout"
msgstr ""
#: tools/editor/editor_node.cpp tools/editor/project_export.cpp
msgid "Default"
msgstr ""
#: tools/editor/editor_node.cpp
msgid "Switch Scene Tab"
msgstr ""
#: tools/editor/editor_node.cpp
msgid "%d more file(s)"
msgstr ""
#: tools/editor/editor_node.cpp
msgid "%d more file(s) or folder(s)"
msgstr ""
#: tools/editor/editor_node.cpp
#: tools/editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp
msgid "Scene"
msgstr ""
#: tools/editor/editor_node.cpp
msgid "Go to previously opened scene."
msgstr ""
#: tools/editor/editor_node.cpp
msgid "Fullscreen Mode"
msgstr ""
#: tools/editor/editor_node.cpp
msgid "Distraction Free Mode"
msgstr ""
#: tools/editor/editor_node.cpp
msgid "Next tab"
msgstr ""
#: tools/editor/editor_node.cpp
msgid "Previous tab"
msgstr ""
#: tools/editor/editor_node.cpp
msgid "Operations with scene files."
msgstr ""
#: tools/editor/editor_node.cpp
msgid "New Scene"
msgstr ""
#: tools/editor/editor_node.cpp
msgid "New Inherited Scene.."
msgstr ""
#: tools/editor/editor_node.cpp
msgid "Open Scene.."
msgstr ""
#: tools/editor/editor_node.cpp
msgid "Save Scene"
msgstr ""
#: tools/editor/editor_node.cpp
msgid "Save all Scenes"
msgstr ""
#: tools/editor/editor_node.cpp
msgid "Close Scene"
msgstr ""
#: tools/editor/editor_node.cpp
msgid "Close Goto Prev. Scene"
msgstr ""
#: tools/editor/editor_node.cpp
msgid "Open Recent"
msgstr ""
#: tools/editor/editor_node.cpp
msgid "Quick Filter Files.."
msgstr ""
#: tools/editor/editor_node.cpp
msgid "Convert To.."
msgstr ""
#: tools/editor/editor_node.cpp
msgid "Translatable Strings.."
msgstr ""
#: tools/editor/editor_node.cpp
msgid "MeshLibrary.."
msgstr ""
#: tools/editor/editor_node.cpp
msgid "TileSet.."
msgstr ""
#: tools/editor/editor_node.cpp tools/editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
#: tools/editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp
msgid "Redo"
msgstr ""
#: tools/editor/editor_node.cpp
msgid "Run Script"
msgstr ""
#: tools/editor/editor_node.cpp
msgid "Project Settings"
msgstr ""
#: tools/editor/editor_node.cpp
msgid "Revert Scene"
msgstr ""
#: tools/editor/editor_node.cpp
msgid "Quit to Project List"
msgstr ""
#: tools/editor/editor_node.cpp
msgid "Import assets to the project."
msgstr ""
#: tools/editor/editor_node.cpp
#: tools/editor/io_plugins/editor_bitmask_import_plugin.cpp
#: tools/editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp
#: tools/editor/io_plugins/editor_mesh_import_plugin.cpp
#: tools/editor/io_plugins/editor_sample_import_plugin.cpp
#: tools/editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp
#: tools/editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp
#: tools/editor/io_plugins/editor_translation_import_plugin.cpp
#: tools/editor/project_manager.cpp
msgid "Import"
msgstr ""
#: tools/editor/editor_node.cpp
msgid "Miscellaneous project or scene-wide tools."
msgstr ""
#: tools/editor/editor_node.cpp
msgid "Tools"
msgstr ""
#: tools/editor/editor_node.cpp
msgid "Export the project to many platforms."
msgstr ""
#: tools/editor/editor_node.cpp tools/editor/project_export.cpp
msgid "Export"
msgstr ""
#: tools/editor/editor_node.cpp
msgid "Play the project."
msgstr ""
#: tools/editor/editor_node.cpp
#: tools/editor/plugins/sample_library_editor_plugin.cpp
msgid "Play"
msgstr ""
#: tools/editor/editor_node.cpp
msgid "Pause the scene"
msgstr ""
#: tools/editor/editor_node.cpp
msgid "Pause Scene"
msgstr ""
#: tools/editor/editor_node.cpp
msgid "Stop the scene."
msgstr ""
#: tools/editor/editor_node.cpp
#: tools/editor/plugins/sample_library_editor_plugin.cpp
msgid "Stop"
msgstr ""
#: tools/editor/editor_node.cpp
msgid "Play the edited scene."
msgstr ""
#: tools/editor/editor_node.cpp
msgid "Play Scene"
msgstr ""
#: tools/editor/editor_node.cpp
msgid "Play custom scene"
msgstr ""
#: tools/editor/editor_node.cpp
msgid "Play Custom Scene"
msgstr ""
#: tools/editor/editor_node.cpp
msgid "Debug options"
msgstr ""
#: tools/editor/editor_node.cpp
msgid "Deploy with Remote Debug"
msgstr ""
#: tools/editor/editor_node.cpp
msgid ""
"When exporting or deploying, the resulting executable will attempt to "
"connect to the IP of this computer in order to be debugged."
msgstr ""
#: tools/editor/editor_node.cpp
msgid "Small Deploy with Network FS"
msgstr ""
#: tools/editor/editor_node.cpp
msgid ""
"When this option is enabled, export or deploy will produce a minimal "
"executable.\n"
"The filesystem will be provided from the project by the editor over the "
"network.\n"
"On Android, deploy will use the USB cable for faster performance. This "
"option speeds up testing for games with a large footprint."
msgstr ""
#: tools/editor/editor_node.cpp
msgid "Visible Collision Shapes"
msgstr ""
#: tools/editor/editor_node.cpp
msgid ""
"Collision shapes and raycast nodes (for 2D and 3D) will be visible on the "
"running game if this option is turned on."
msgstr ""
#: tools/editor/editor_node.cpp
msgid "Visible Navigation"
msgstr ""
#: tools/editor/editor_node.cpp
msgid ""
"Navigation meshes and polygons will be visible on the running game if this "
"option is turned on."
msgstr ""
#: tools/editor/editor_node.cpp
msgid "Sync Scene Changes"
msgstr ""
#: tools/editor/editor_node.cpp
msgid ""
"When this option is turned on, any changes made to the scene in the editor "
"will be replicated in the running game.\n"
"When used remotely on a device, this is more efficient with network "
"filesystem."
msgstr ""
#: tools/editor/editor_node.cpp
msgid "Sync Script Changes"
msgstr ""
#: tools/editor/editor_node.cpp
msgid ""
"When this option is turned on, any script that is saved will be reloaded on "
"the running game.\n"
"When used remotely on a device, this is more efficient with network "
"filesystem."
msgstr ""
#: tools/editor/editor_node.cpp tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
msgid "Settings"
msgstr ""
#: tools/editor/editor_node.cpp tools/editor/settings_config_dialog.cpp
msgid "Editor Settings"
msgstr ""
#: tools/editor/editor_node.cpp
msgid "Editor Layout"
msgstr ""
#: tools/editor/editor_node.cpp
msgid "Install Export Templates"
msgstr ""
#: tools/editor/editor_node.cpp
msgid "About"
msgstr ""
#: tools/editor/editor_node.cpp
msgid "Alerts when an external resource has changed."
msgstr ""
#: tools/editor/editor_node.cpp
msgid "Spins when the editor window repaints!"
msgstr ""
#: tools/editor/editor_node.cpp
msgid "Update Always"
msgstr ""
#: tools/editor/editor_node.cpp
msgid "Update Changes"
msgstr ""
#: tools/editor/editor_node.cpp
msgid "Inspector"
msgstr ""
#: tools/editor/editor_node.cpp
msgid "Create a new resource in memory and edit it."
msgstr ""
#: tools/editor/editor_node.cpp
msgid "Load an existing resource from disk and edit it."
msgstr ""
#: tools/editor/editor_node.cpp
msgid "Save the currently edited resource."
msgstr ""
#: tools/editor/editor_node.cpp tools/editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
msgid "Save As.."
msgstr ""
#: tools/editor/editor_node.cpp
msgid "Go to the previous edited object in history."
msgstr ""
#: tools/editor/editor_node.cpp
msgid "Go to the next edited object in history."
msgstr ""
#: tools/editor/editor_node.cpp
msgid "History of recently edited objects."
msgstr ""
#: tools/editor/editor_node.cpp
msgid "Object properties."
msgstr ""
#: tools/editor/editor_node.cpp
msgid "FileSystem"
msgstr ""
#: tools/editor/editor_node.cpp
msgid "Output"
msgstr ""
#: tools/editor/editor_node.cpp tools/editor/editor_reimport_dialog.cpp
msgid "Re-Import"
msgstr ""
#: tools/editor/editor_node.cpp tools/editor/editor_plugin_settings.cpp
msgid "Update"
msgstr ""
#: tools/editor/editor_node.cpp
msgid "Thanks from the Godot community!"
msgstr ""
#: tools/editor/editor_node.cpp
msgid "Thanks!"
msgstr ""
#: tools/editor/editor_node.cpp
msgid "Import Templates From ZIP File"
msgstr ""
#: tools/editor/editor_node.cpp tools/editor/project_export.cpp
msgid "Export Project"
msgstr ""
#: tools/editor/editor_node.cpp
msgid "Export Library"
msgstr ""
#: tools/editor/editor_node.cpp
msgid "Merge With Existing"
msgstr ""
#: tools/editor/editor_node.cpp tools/editor/project_export.cpp
msgid "Password:"
msgstr ""
#: tools/editor/editor_node.cpp
msgid "Open & Run a Script"
msgstr ""
#: tools/editor/editor_node.cpp
msgid "Load Errors"
msgstr ""
#: tools/editor/editor_plugin_settings.cpp
msgid "Installed Plugins:"
msgstr ""
#: tools/editor/editor_plugin_settings.cpp
msgid "Version:"
msgstr ""
#: tools/editor/editor_plugin_settings.cpp
msgid "Author:"
msgstr ""
#: tools/editor/editor_plugin_settings.cpp
msgid "Status:"
msgstr ""
#: tools/editor/editor_profiler.cpp
msgid "Stop Profiling"
msgstr ""
#: tools/editor/editor_profiler.cpp
msgid "Start Profiling"
msgstr ""
#: tools/editor/editor_profiler.cpp
msgid "Measure:"
msgstr ""
#: tools/editor/editor_profiler.cpp
msgid "Frame Time (sec)"
msgstr ""
#: tools/editor/editor_profiler.cpp
msgid "Average Time (sec)"
msgstr ""
#: tools/editor/editor_profiler.cpp
msgid "Frame %"
msgstr ""
#: tools/editor/editor_profiler.cpp
msgid "Fixed Frame %"
msgstr ""
#: tools/editor/editor_profiler.cpp tools/editor/script_editor_debugger.cpp
msgid "Time:"
msgstr ""
#: tools/editor/editor_profiler.cpp
msgid "Inclusive"
msgstr ""
#: tools/editor/editor_profiler.cpp
msgid "Self"
msgstr ""
#: tools/editor/editor_profiler.cpp
msgid "Frame #:"
msgstr ""
#: tools/editor/editor_reimport_dialog.cpp
msgid "Please wait for scan to complete."
msgstr ""
#: tools/editor/editor_reimport_dialog.cpp
msgid "Current scene must be saved to re-import."
msgstr ""
#: tools/editor/editor_reimport_dialog.cpp
msgid "Save & Re-Import"
msgstr ""
#: tools/editor/editor_reimport_dialog.cpp
msgid "Re-Import Changed Resources"
msgstr ""
#: tools/editor/editor_run_script.cpp
msgid "Write your logic in the _run() method."
msgstr ""
#: tools/editor/editor_run_script.cpp
msgid "There is an edited scene already."
msgstr ""
#: tools/editor/editor_run_script.cpp
msgid "Couldn't instance script:"
msgstr ""
#: tools/editor/editor_run_script.cpp
msgid "Did you forget the 'tool' keyword?"
msgstr ""
#: tools/editor/editor_run_script.cpp
msgid "Couldn't run script:"
msgstr ""
#: tools/editor/editor_run_script.cpp
msgid "Did you forget the '_run' method?"
msgstr ""
#: tools/editor/editor_settings.cpp
msgid "Default (Same as Editor)"
msgstr ""
#: tools/editor/editor_sub_scene.cpp
msgid "Select Node(s) to Import"
msgstr ""
#: tools/editor/editor_sub_scene.cpp
msgid "Scene Path:"
msgstr ""
#: tools/editor/editor_sub_scene.cpp
msgid "Import From Node:"
msgstr ""
#: tools/editor/file_type_cache.cpp
msgid "Can't open file_type_cache.cch for writing, not saving file type cache!"
msgstr ""
#: tools/editor/filesystem_dock.cpp
msgid "Same source and destination files, doing nothing."
msgstr ""
#: tools/editor/filesystem_dock.cpp
msgid "Same source and destination paths, doing nothing."
msgstr ""
#: tools/editor/filesystem_dock.cpp
msgid "Can't move directories to within themselves."
msgstr ""
#: tools/editor/filesystem_dock.cpp
msgid "Can't operate on '..'"
msgstr ""
#: tools/editor/filesystem_dock.cpp
msgid "Pick New Name and Location For:"
msgstr ""
#: tools/editor/filesystem_dock.cpp
msgid "No files selected!"
msgstr ""
#: tools/editor/filesystem_dock.cpp
msgid "Instance"
msgstr ""
#: tools/editor/filesystem_dock.cpp
msgid "Edit Dependencies.."
msgstr ""
#: tools/editor/filesystem_dock.cpp
msgid "View Owners.."
msgstr ""
#: tools/editor/filesystem_dock.cpp
msgid "Copy Path"
msgstr ""
#: tools/editor/filesystem_dock.cpp
msgid "Rename or Move.."
msgstr ""
#: tools/editor/filesystem_dock.cpp
msgid "Move To.."
msgstr ""
#: tools/editor/filesystem_dock.cpp
msgid "Info"
msgstr ""
#: tools/editor/filesystem_dock.cpp
msgid "Show In File Manager"
msgstr ""
#: tools/editor/filesystem_dock.cpp
msgid "Re-Import.."
msgstr ""
#: tools/editor/filesystem_dock.cpp
msgid "Previous Directory"
msgstr ""
#: tools/editor/filesystem_dock.cpp
msgid "Next Directory"
msgstr ""
#: tools/editor/filesystem_dock.cpp
msgid "Re-Scan Filesystem"
msgstr ""
#: tools/editor/filesystem_dock.cpp
msgid "Toggle folder status as Favorite"
msgstr ""
#: tools/editor/filesystem_dock.cpp
msgid "Instance the selected scene(s) as child of the selected node."
msgstr ""
#: tools/editor/filesystem_dock.cpp
msgid "Move"
msgstr ""
#: tools/editor/groups_editor.cpp
msgid "Add to Group"
msgstr ""
#: tools/editor/groups_editor.cpp
msgid "Remove from Group"
msgstr ""
#: tools/editor/io_plugins/editor_bitmask_import_plugin.cpp
msgid "No bit masks to import!"
msgstr ""
#: tools/editor/io_plugins/editor_bitmask_import_plugin.cpp
#: tools/editor/io_plugins/editor_sample_import_plugin.cpp
#: tools/editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp
#: tools/editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp
msgid "Target path is empty."
msgstr ""
#: tools/editor/io_plugins/editor_bitmask_import_plugin.cpp
#: tools/editor/io_plugins/editor_sample_import_plugin.cpp
#: tools/editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp
#: tools/editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp
msgid "Target path must be a complete resource path."
msgstr ""
#: tools/editor/io_plugins/editor_bitmask_import_plugin.cpp
#: tools/editor/io_plugins/editor_sample_import_plugin.cpp
#: tools/editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp
#: tools/editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp
msgid "Target path must exist."
msgstr ""
#: tools/editor/io_plugins/editor_bitmask_import_plugin.cpp
#: tools/editor/io_plugins/editor_mesh_import_plugin.cpp
#: tools/editor/io_plugins/editor_sample_import_plugin.cpp
msgid "Save path is empty!"
msgstr ""
#: tools/editor/io_plugins/editor_bitmask_import_plugin.cpp
msgid "Import BitMasks"
msgstr ""
#: tools/editor/io_plugins/editor_bitmask_import_plugin.cpp
#: tools/editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp
msgid "Source Texture(s):"
msgstr ""
#: tools/editor/io_plugins/editor_bitmask_import_plugin.cpp
#: tools/editor/io_plugins/editor_mesh_import_plugin.cpp
#: tools/editor/io_plugins/editor_sample_import_plugin.cpp
#: tools/editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp
#: tools/editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp
#: tools/editor/io_plugins/editor_translation_import_plugin.cpp
msgid "Target Path:"
msgstr ""
#: tools/editor/io_plugins/editor_bitmask_import_plugin.cpp
#: tools/editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp
#: tools/editor/io_plugins/editor_sample_import_plugin.cpp
#: tools/editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp
#: tools/editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp
#: tools/editor/io_plugins/editor_translation_import_plugin.cpp
msgid "Accept"
msgstr ""
#: tools/editor/io_plugins/editor_bitmask_import_plugin.cpp
msgid "Bit Mask"
msgstr ""
#: tools/editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp
msgid "No source font file!"
msgstr ""
#: tools/editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp
msgid "No target font resource!"
msgstr ""
#: tools/editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp
msgid ""
"Invalid file extension.\n"
"Please use .fnt."
msgstr ""
#: tools/editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp
msgid "Can't load/process source font."
msgstr ""
#: tools/editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp
msgid "Couldn't save font."
msgstr ""
#: tools/editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp
msgid "Source Font:"
msgstr ""
#: tools/editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp
msgid "Source Font Size:"
msgstr ""
#: tools/editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp
msgid "Dest Resource:"
msgstr ""
#: tools/editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp
msgid "The quick brown fox jumps over the lazy dog."
msgstr ""
#: tools/editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp
msgid "Test:"
msgstr ""
#: tools/editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp
#: tools/editor/io_plugins/editor_mesh_import_plugin.cpp
#: tools/editor/io_plugins/editor_sample_import_plugin.cpp
#: tools/editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp
msgid "Options:"
msgstr ""
#: tools/editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp
msgid "Font Import"
msgstr ""
#: tools/editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp
msgid ""
"This file is already a Godot font file, please supply a BMFont type file "
"instead."
msgstr ""
#: tools/editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp
msgid "Failed opening as BMFont file."
msgstr ""
#: tools/editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp
msgid "Invalid font custom source."
msgstr ""
#: tools/editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp
#: tools/editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
msgid "Font"
msgstr ""
#: tools/editor/io_plugins/editor_mesh_import_plugin.cpp
msgid "No meshes to import!"
msgstr ""
#: tools/editor/io_plugins/editor_mesh_import_plugin.cpp
msgid "Single Mesh Import"
msgstr ""
#: tools/editor/io_plugins/editor_mesh_import_plugin.cpp
msgid "Source Mesh(es):"
msgstr ""
#: tools/editor/io_plugins/editor_mesh_import_plugin.cpp
#: tools/editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp
msgid "Mesh"
msgstr ""
#: tools/editor/io_plugins/editor_mesh_import_plugin.cpp
msgid "Surface %d"
msgstr ""
#: tools/editor/io_plugins/editor_sample_import_plugin.cpp
msgid "No samples to import!"
msgstr ""
#: tools/editor/io_plugins/editor_sample_import_plugin.cpp
msgid "Import Audio Samples"
msgstr ""
#: tools/editor/io_plugins/editor_sample_import_plugin.cpp
msgid "Source Sample(s):"
msgstr ""
#: tools/editor/io_plugins/editor_sample_import_plugin.cpp
msgid "Audio Sample"
msgstr ""
#: tools/editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp
msgid "New Clip"
msgstr ""
#: tools/editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp
msgid "Animation Options"
msgstr ""
#: tools/editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp
msgid "Flags"
msgstr ""
#: tools/editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp
msgid "Bake FPS:"
msgstr ""
#: tools/editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp
msgid "Optimizer"
msgstr ""
#: tools/editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp
msgid "Max Linear Error"
msgstr ""
#: tools/editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp
msgid "Max Angular Error"
msgstr ""
#: tools/editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp
msgid "Max Angle"
msgstr ""
#: tools/editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp
msgid "Clips"
msgstr ""
#: tools/editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp
msgid "Start(s)"
msgstr ""
#: tools/editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp
msgid "End(s)"
msgstr ""
#: tools/editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp
#: tools/editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp
msgid "Loop"
msgstr ""
#: tools/editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp
msgid "Filters"
msgstr ""
#: tools/editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp
msgid "Source path is empty."
msgstr ""
#: tools/editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp
msgid "Couldn't load post-import script."
msgstr ""
#: tools/editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp
msgid "Invalid/broken script for post-import."
msgstr ""
#: tools/editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp
msgid "Error importing scene."
msgstr ""
#: tools/editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp
msgid "Import 3D Scene"
msgstr ""
#: tools/editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp
msgid "Source Scene:"
msgstr ""
#: tools/editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp
msgid "Same as Target Scene"
msgstr ""
#: tools/editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp
msgid "Shared"
msgstr ""
#: tools/editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp
msgid "Target Texture Folder:"
msgstr ""
#: tools/editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp
msgid "Post-Process Script:"
msgstr ""
#: tools/editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp
msgid "Custom Root Node Type:"
msgstr ""
#: tools/editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp
msgid "Auto"
msgstr ""
#: tools/editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp
msgid "The Following Files are Missing:"
msgstr ""
#: tools/editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp
msgid "Import Anyway"
msgstr ""
#: tools/editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp
msgid "Import & Open"
msgstr ""
#: tools/editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp
msgid "Edited scene has not been saved, open imported scene anyway?"
msgstr ""
#: tools/editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp
#: tools/editor/plugins/cube_grid_theme_editor_plugin.cpp
msgid "Import Scene"
msgstr ""
#: tools/editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp
msgid "Importing Scene.."
msgstr ""
#: tools/editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp
msgid "Running Custom Script.."
msgstr ""
#: tools/editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp
msgid "Couldn't load post-import script:"
msgstr ""
#: tools/editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp
msgid "Invalid/broken script for post-import (check console):"
msgstr ""
#: tools/editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp
msgid "Error running post-import script:"
msgstr ""
#: tools/editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp
msgid "Import Image:"
msgstr ""
#: tools/editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp
msgid "Can't import a file over itself:"
msgstr ""
#: tools/editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp
msgid "Couldn't localize path: %s (already local)"
msgstr ""
#: tools/editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp
msgid "Saving.."
msgstr ""
#: tools/editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp
msgid "3D Scene Animation"
msgstr ""
#: tools/editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp
msgid "Uncompressed"
msgstr ""
#: tools/editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp
msgid "Compress Lossless (PNG)"
msgstr ""
#: tools/editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp
msgid "Compress Lossy (WebP)"
msgstr ""
#: tools/editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp
msgid "Compress (VRAM)"
msgstr ""
#: tools/editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp
msgid "Texture Format"
msgstr ""
#: tools/editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp
msgid "Texture Compression Quality (WebP):"
msgstr ""
#: tools/editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp
msgid "Texture Options"
msgstr ""
#: tools/editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp
msgid "Please specify some files!"
msgstr ""
#: tools/editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp
msgid "At least one file needed for Atlas."
msgstr ""
#: tools/editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp
msgid "Error importing:"
msgstr ""
#: tools/editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp
msgid "Only one file is required for large texture."
msgstr ""
#: tools/editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp
msgid "Max Texture Size:"
msgstr ""
#: tools/editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp
msgid "Import Textures for Atlas (2D)"
msgstr ""
#: tools/editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp
msgid "Cell Size:"
msgstr ""
#: tools/editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp
msgid "Large Texture"
msgstr ""
#: tools/editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp
msgid "Import Large Textures (2D)"
msgstr ""
#: tools/editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp
msgid "Source Texture"
msgstr ""
#: tools/editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp
msgid "Base Atlas Texture"
msgstr ""
#: tools/editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp
msgid "Source Texture(s)"
msgstr ""
#: tools/editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp
msgid "Import Textures for 2D"
msgstr ""
#: tools/editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp
msgid "Import Textures for 3D"
msgstr ""
#: tools/editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp
msgid "Import Textures"
msgstr ""
#: tools/editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp
msgid "2D Texture"
msgstr ""
#: tools/editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp
msgid "3D Texture"
msgstr ""
#: tools/editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp
msgid "Atlas Texture"
msgstr ""
#: tools/editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp
msgid ""
"NOTICE: Importing 2D textures is not mandatory. Just copy png/jpg files to "
"the project."
msgstr ""
#: tools/editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp
msgid "Crop empty space."
msgstr ""
#: tools/editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp
msgid "Texture"
msgstr ""
#: tools/editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp
msgid "Import Large Texture"
msgstr ""
#: tools/editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp
msgid "Load Source Image"
msgstr ""
#: tools/editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp
msgid "Slicing"
msgstr ""
#: tools/editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp
msgid "Inserting"
msgstr ""
#: tools/editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp
msgid "Saving"
msgstr ""
#: tools/editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp
msgid "Couldn't save large texture:"
msgstr ""
#: tools/editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp
msgid "Build Atlas For:"
msgstr ""
#: tools/editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp
msgid "Loading Image:"
msgstr ""
#: tools/editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp
msgid "Couldn't load image:"
msgstr ""
#: tools/editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp
msgid "Converting Images"
msgstr ""
#: tools/editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp
msgid "Cropping Images"
msgstr ""
#: tools/editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp
msgid "Blitting Images"
msgstr ""
#: tools/editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp
msgid "Couldn't save atlas image:"
msgstr ""
#: tools/editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp
msgid "Couldn't save converted texture:"
msgstr ""
#: tools/editor/io_plugins/editor_translation_import_plugin.cpp
msgid "Invalid source!"
msgstr ""
#: tools/editor/io_plugins/editor_translation_import_plugin.cpp
msgid "Invalid translation source!"
msgstr ""
#: tools/editor/io_plugins/editor_translation_import_plugin.cpp
msgid "Column"
msgstr ""
#: tools/editor/io_plugins/editor_translation_import_plugin.cpp
#: tools/editor/script_create_dialog.cpp
msgid "Language"
msgstr ""
#: tools/editor/io_plugins/editor_translation_import_plugin.cpp
msgid "No items to import!"
msgstr ""
#: tools/editor/io_plugins/editor_translation_import_plugin.cpp
msgid "No target path!"
msgstr ""
#: tools/editor/io_plugins/editor_translation_import_plugin.cpp
msgid "Import Translations"
msgstr ""
#: tools/editor/io_plugins/editor_translation_import_plugin.cpp
msgid "Couldn't import!"
msgstr ""
#: tools/editor/io_plugins/editor_translation_import_plugin.cpp
msgid "Import Translation"
msgstr ""
#: tools/editor/io_plugins/editor_translation_import_plugin.cpp
msgid "Source CSV:"
msgstr ""
#: tools/editor/io_plugins/editor_translation_import_plugin.cpp
msgid "Ignore First Row"
msgstr ""
#: tools/editor/io_plugins/editor_translation_import_plugin.cpp
msgid "Compress"
msgstr ""
#: tools/editor/io_plugins/editor_translation_import_plugin.cpp
msgid "Add to Project (engine.cfg)"
msgstr ""
#: tools/editor/io_plugins/editor_translation_import_plugin.cpp
msgid "Import Languages:"
msgstr ""
#: tools/editor/io_plugins/editor_translation_import_plugin.cpp
msgid "Translation"
msgstr ""
#: tools/editor/multi_node_edit.cpp
msgid "MultiNode Set"
msgstr ""
#: tools/editor/node_dock.cpp
msgid "Node"
msgstr ""
#: tools/editor/node_dock.cpp
msgid "Groups"
msgstr ""
#: tools/editor/node_dock.cpp
msgid "Select a Node to edit Signals and Groups."
msgstr ""
#: tools/editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp
msgid "Toggle Autoplay"
msgstr ""
#: tools/editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp
msgid "New Animation Name:"
msgstr ""
#: tools/editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp
msgid "New Anim"
msgstr ""
#: tools/editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp
msgid "Change Animation Name:"
msgstr ""
#: tools/editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp
#: tools/editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp
msgid "Remove Animation"
msgstr ""
#: tools/editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp
msgid "ERROR: Invalid animation name!"
msgstr ""
#: tools/editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp
msgid "ERROR: Animation name already exists!"
msgstr ""
#: tools/editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp
#: tools/editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp
msgid "Rename Animation"
msgstr ""
#: tools/editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp
#: tools/editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp
msgid "Add Animation"
msgstr ""
#: tools/editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp
msgid "Blend Next Changed"
msgstr ""
#: tools/editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp
msgid "Change Blend Time"
msgstr ""
#: tools/editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp
msgid "Load Animation"
msgstr ""
#: tools/editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp
msgid "Duplicate Animation"
msgstr ""
#: tools/editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp
msgid "ERROR: No animation to copy!"
msgstr ""
#: tools/editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp
msgid "ERROR: No animation resource on clipboard!"
msgstr ""
#: tools/editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp
msgid "Pasted Animation"
msgstr ""
#: tools/editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp
msgid "Paste Animation"
msgstr ""
#: tools/editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp
msgid "ERROR: No animation to edit!"
msgstr ""
#: tools/editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp
msgid "Play selected animation backwards from current pos. (A)"
msgstr ""
#: tools/editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp
msgid "Play selected animation backwards from end. (Shift+A)"
msgstr ""
#: tools/editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp
msgid "Stop animation playback. (S)"
msgstr ""
#: tools/editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp
msgid "Play selected animation from start. (Shift+D)"
msgstr ""
#: tools/editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp
msgid "Play selected animation from current pos. (D)"
msgstr ""
#: tools/editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp
msgid "Animation position (in seconds)."
msgstr ""
#: tools/editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp
msgid "Scale animation playback globally for the node."
msgstr ""
#: tools/editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp
msgid "Create new animation in player."
msgstr ""
#: tools/editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp
msgid "Load animation from disk."
msgstr ""
#: tools/editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp
msgid "Load an animation from disk."
msgstr ""
#: tools/editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp
msgid "Save the current animation"
msgstr ""
#: tools/editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp
msgid "Save As"
msgstr ""
#: tools/editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp
msgid "Display list of animations in player."
msgstr ""
#: tools/editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp
msgid "Autoplay on Load"
msgstr ""
#: tools/editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp
msgid "Edit Target Blend Times"
msgstr ""
#: tools/editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp
msgid "Animation Tools"
msgstr ""
#: tools/editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp
msgid "Copy Animation"
msgstr ""
#: tools/editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp
msgid "Create New Animation"
msgstr ""
#: tools/editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp
msgid "Animation Name:"
msgstr ""
#: tools/editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp
#: tools/editor/plugins/resource_preloader_editor_plugin.cpp
#: tools/editor/plugins/sample_library_editor_plugin.cpp
#: tools/editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp
#: tools/editor/property_editor.cpp tools/editor/script_create_dialog.cpp
msgid "Error!"
msgstr ""
#: tools/editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp
msgid "Blend Times:"
msgstr ""
#: tools/editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp
msgid "Next (Auto Queue):"
msgstr ""
#: tools/editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp
msgid "Cross-Animation Blend Times"
msgstr ""
#: tools/editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp
#: tools/editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
msgid "Animation"
msgstr ""
#: tools/editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp
msgid "New name:"
msgstr ""
#: tools/editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp
#: tools/editor/plugins/multimesh_editor_plugin.cpp
msgid "Scale:"
msgstr ""
#: tools/editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp
msgid "Fade In (s):"
msgstr ""
#: tools/editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp
msgid "Fade Out (s):"
msgstr ""
#: tools/editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp
msgid "Blend"
msgstr ""
#: tools/editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp
msgid "Mix"
msgstr ""
#: tools/editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp
msgid "Auto Restart:"
msgstr ""
#: tools/editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp
msgid "Restart (s):"
msgstr ""
#: tools/editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp
msgid "Random Restart (s):"
msgstr ""
#: tools/editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp
msgid "Start!"
msgstr ""
#: tools/editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp
#: tools/editor/plugins/multimesh_editor_plugin.cpp
msgid "Amount:"
msgstr ""
#: tools/editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp
msgid "Blend:"
msgstr ""
#: tools/editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp
msgid "Blend 0:"
msgstr ""
#: tools/editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp
msgid "Blend 1:"
msgstr ""
#: tools/editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp
msgid "X-Fade Time (s):"
msgstr ""
#: tools/editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp
msgid "Current:"
msgstr ""
#: tools/editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp
msgid "Add Input"
msgstr ""
#: tools/editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp
msgid "Clear Auto-Advance"
msgstr ""
#: tools/editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp
msgid "Set Auto-Advance"
msgstr ""
#: tools/editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp
msgid "Delete Input"
msgstr ""
#: tools/editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp
msgid "Rename"
msgstr ""
#: tools/editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp
msgid "Animation tree is valid."
msgstr ""
#: tools/editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp
msgid "Animation tree is invalid."
msgstr ""
#: tools/editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp
msgid "Animation Node"
msgstr ""
#: tools/editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp
msgid "OneShot Node"
msgstr ""
#: tools/editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp
msgid "Mix Node"
msgstr ""
#: tools/editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp
msgid "Blend2 Node"
msgstr ""
#: tools/editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp
msgid "Blend3 Node"
msgstr ""
#: tools/editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp
msgid "Blend4 Node"
msgstr ""
#: tools/editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp
msgid "TimeScale Node"
msgstr ""
#: tools/editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp
msgid "TimeSeek Node"
msgstr ""
#: tools/editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp
msgid "Transition Node"
msgstr ""
#: tools/editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp
msgid "Import Animations.."
msgstr ""
#: tools/editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp
msgid "Edit Node Filters"
msgstr ""
#: tools/editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp
msgid "Filters.."
msgstr ""
#: tools/editor/plugins/baked_light_baker.cpp
msgid "Parsing %d Triangles:"
msgstr ""
#: tools/editor/plugins/baked_light_baker.cpp
msgid "Triangle #"
msgstr ""
#: tools/editor/plugins/baked_light_baker.cpp
msgid "Light Baker Setup:"
msgstr ""
#: tools/editor/plugins/baked_light_baker.cpp
msgid "Parsing Geometry"
msgstr ""
#: tools/editor/plugins/baked_light_baker.cpp
msgid "Fixing Lights"
msgstr ""
#: tools/editor/plugins/baked_light_baker.cpp
msgid "Making BVH"
msgstr ""
#: tools/editor/plugins/baked_light_baker.cpp
msgid "Creating Light Octree"
msgstr ""
#: tools/editor/plugins/baked_light_baker.cpp
msgid "Creating Octree Texture"
msgstr ""
#: tools/editor/plugins/baked_light_baker.cpp
msgid "Transfer to Lightmaps:"
msgstr ""
#: tools/editor/plugins/baked_light_baker.cpp
msgid "Allocating Texture #"
msgstr ""
#: tools/editor/plugins/baked_light_baker.cpp
msgid "Baking Triangle #"
msgstr ""
#: tools/editor/plugins/baked_light_baker.cpp
msgid "Post-Processing Texture #"
msgstr ""
#: tools/editor/plugins/baked_light_editor_plugin.cpp
msgid "Bake!"
msgstr ""
#: tools/editor/plugins/baked_light_editor_plugin.cpp
msgid "Reset the lightmap octree baking process (start over)."
msgstr ""
#: tools/editor/plugins/camera_editor_plugin.cpp
#: tools/editor/plugins/sample_library_editor_plugin.cpp
msgid "Preview"
msgstr ""
#: tools/editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
msgid "Configure Snap"
msgstr ""
#: tools/editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
#: tools/editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp
msgid "Grid Offset:"
msgstr ""
#: tools/editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
#: tools/editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp
msgid "Grid Step:"
msgstr ""
#: tools/editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
msgid "Rotation Offset:"
msgstr ""
#: tools/editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
msgid "Rotation Step:"
msgstr ""
#: tools/editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
msgid "Move Pivot"
msgstr ""
#: tools/editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
msgid "Move Action"
msgstr ""
#: tools/editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
msgid "Edit IK Chain"
msgstr ""
#: tools/editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
msgid "Edit CanvasItem"
msgstr ""
#: tools/editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
msgid "Change Anchors"
msgstr ""
#: tools/editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
msgid "Zoom (%):"
msgstr ""
#: tools/editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
msgid "Paste Pose"
msgstr ""
#: tools/editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
msgid "Select Mode"
msgstr ""
#: tools/editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
msgid "Drag: Rotate"
msgstr ""
#: tools/editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
msgid "Alt+Drag: Move"
msgstr ""
#: tools/editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
msgid "Press 'v' to Change Pivot, 'Shift+v' to Drag Pivot (while moving)."
msgstr ""
#: tools/editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
msgid "Alt+RMB: Depth list selection"
msgstr ""
#: tools/editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
msgid "Move Mode"
msgstr ""
#: tools/editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
msgid "Rotate Mode"
msgstr ""
#: tools/editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
#: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
msgid ""
"Show a list of all objects at the position clicked\n"
"(same as Alt+RMB in select mode)."
msgstr ""
#: tools/editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
msgid "Click to change object's rotation pivot."
msgstr ""
#: tools/editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
msgid "Pan Mode"
msgstr ""
#: tools/editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
msgid "Lock the selected object in place (can't be moved)."
msgstr ""
#: tools/editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
msgid "Unlock the selected object (can be moved)."
msgstr ""
#: tools/editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
msgid "Makes sure the object's children are not selectable."
msgstr ""
#: tools/editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
msgid "Restores the object's children's ability to be selected."
msgstr ""
#: tools/editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
#: tools/editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp
#: tools/editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
#: tools/editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp
#: tools/editor/project_manager.cpp
msgid "Edit"
msgstr "Edita"
#: tools/editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
#: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
msgid "Use Snap"
msgstr ""
#: tools/editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
#: tools/editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp
msgid "Show Grid"
msgstr ""
#: tools/editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
msgid "Use Rotation Snap"
msgstr ""
#: tools/editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
msgid "Snap Relative"
msgstr ""
#: tools/editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
#: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
msgid "Configure Snap.."
msgstr ""
#: tools/editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
msgid "Use Pixel Snap"
msgstr ""
#: tools/editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
msgid "Expand to Parent"
msgstr ""
#: tools/editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
msgid "Skeleton.."
msgstr ""
#: tools/editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
msgid "Make Bones"
msgstr ""
#: tools/editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
msgid "Clear Bones"
msgstr ""
#: tools/editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
msgid "Make IK Chain"
msgstr ""
#: tools/editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
msgid "Clear IK Chain"
msgstr ""
#: tools/editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
#: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
msgid "View"
msgstr ""
#: tools/editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
msgid "Zoom Reset"
msgstr ""
#: tools/editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
msgid "Zoom Set.."
msgstr ""
#: tools/editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
msgid "Center Selection"
msgstr ""
#: tools/editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
msgid "Frame Selection"
msgstr ""
#: tools/editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
msgid "Anchor"
msgstr ""
#: tools/editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
msgid "Insert Keys"
msgstr ""
#: tools/editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
msgid "Insert Key"
msgstr ""
#: tools/editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
msgid "Insert Key (Existing Tracks)"
msgstr ""
#: tools/editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
msgid "Copy Pose"
msgstr ""
#: tools/editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
msgid "Clear Pose"
msgstr ""
#: tools/editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
msgid "Set a Value"
msgstr ""
#: tools/editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
msgid "Snap (Pixels):"
msgstr ""
#: tools/editor/plugins/collision_polygon_2d_editor_plugin.cpp
#: tools/editor/plugins/light_occluder_2d_editor_plugin.cpp
#: tools/editor/plugins/navigation_polygon_editor_plugin.cpp
#: tools/editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp
msgid "Create Poly"
msgstr ""
#: tools/editor/plugins/collision_polygon_2d_editor_plugin.cpp
#: tools/editor/plugins/collision_polygon_editor_plugin.cpp
#: tools/editor/plugins/light_occluder_2d_editor_plugin.cpp
#: tools/editor/plugins/navigation_polygon_editor_plugin.cpp
#: tools/editor/plugins/path_2d_editor_plugin.cpp
#: tools/editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp
msgid "Edit Poly"
msgstr ""
#: tools/editor/plugins/collision_polygon_2d_editor_plugin.cpp
#: tools/editor/plugins/collision_polygon_editor_plugin.cpp
#: tools/editor/plugins/light_occluder_2d_editor_plugin.cpp
#: tools/editor/plugins/navigation_polygon_editor_plugin.cpp
#: tools/editor/plugins/path_2d_editor_plugin.cpp
#: tools/editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp
msgid "Edit Poly (Remove Point)"
msgstr ""
#: tools/editor/plugins/collision_polygon_2d_editor_plugin.cpp
#: tools/editor/plugins/light_occluder_2d_editor_plugin.cpp
#: tools/editor/plugins/navigation_polygon_editor_plugin.cpp
msgid "Create a new polygon from scratch."
msgstr ""
#: tools/editor/plugins/collision_polygon_editor_plugin.cpp
msgid "Create Poly3D"
msgstr ""
#: tools/editor/plugins/collision_shape_2d_editor_plugin.cpp
msgid "Set Handle"
msgstr ""
#: tools/editor/plugins/color_ramp_editor_plugin.cpp
msgid "Add/Remove Color Ramp Point"
msgstr ""
#: tools/editor/plugins/color_ramp_editor_plugin.cpp
#: tools/editor/plugins/shader_graph_editor_plugin.cpp
msgid "Modify Color Ramp"
msgstr ""
#: tools/editor/plugins/cube_grid_theme_editor_plugin.cpp
msgid "Creating Mesh Library"
msgstr ""
#: tools/editor/plugins/cube_grid_theme_editor_plugin.cpp
msgid "Thumbnail.."
msgstr ""
#: tools/editor/plugins/cube_grid_theme_editor_plugin.cpp
msgid "Remove item %d?"
msgstr ""
#: tools/editor/plugins/cube_grid_theme_editor_plugin.cpp
#: tools/editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
#: tools/editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp
msgid "Add Item"
msgstr ""
#: tools/editor/plugins/cube_grid_theme_editor_plugin.cpp
msgid "Remove Selected Item"
msgstr ""
#: tools/editor/plugins/cube_grid_theme_editor_plugin.cpp
msgid "Import from Scene"
msgstr ""
#: tools/editor/plugins/cube_grid_theme_editor_plugin.cpp
msgid "Update from Scene"
msgstr ""
#: tools/editor/plugins/item_list_editor_plugin.cpp
msgid "Item %d"
msgstr ""
#: tools/editor/plugins/item_list_editor_plugin.cpp
msgid "Items"
msgstr ""
#: tools/editor/plugins/item_list_editor_plugin.cpp
msgid "Item List Editor"
msgstr ""
#: tools/editor/plugins/light_occluder_2d_editor_plugin.cpp
msgid "Create Occluder Polygon"
msgstr ""
#: tools/editor/plugins/light_occluder_2d_editor_plugin.cpp
#: tools/editor/plugins/navigation_polygon_editor_plugin.cpp
msgid "Edit existing polygon:"
msgstr ""
#: tools/editor/plugins/light_occluder_2d_editor_plugin.cpp
#: tools/editor/plugins/navigation_polygon_editor_plugin.cpp
msgid "LMB: Move Point."
msgstr ""
#: tools/editor/plugins/light_occluder_2d_editor_plugin.cpp
#: tools/editor/plugins/navigation_polygon_editor_plugin.cpp
msgid "Ctrl+LMB: Split Segment."
msgstr ""
#: tools/editor/plugins/light_occluder_2d_editor_plugin.cpp
#: tools/editor/plugins/navigation_polygon_editor_plugin.cpp
msgid "RMB: Erase Point."
msgstr ""
#: tools/editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp
msgid "Mesh is empty!"
msgstr ""
#: tools/editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp
msgid "Create Static Trimesh Body"
msgstr ""
#: tools/editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp
msgid "Create Static Convex Body"
msgstr ""
#: tools/editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp
msgid "This doesn't work on scene root!"
msgstr ""
#: tools/editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp
msgid "Create Trimesh Shape"
msgstr ""
#: tools/editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp
msgid "Create Convex Shape"
msgstr ""
#: tools/editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp
msgid "Create Navigation Mesh"
msgstr ""
#: tools/editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp
msgid "MeshInstance lacks a Mesh!"
msgstr ""
#: tools/editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp
msgid "Mesh has not surface to create outlines from!"
msgstr ""
#: tools/editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp
msgid "Could not create outline!"
msgstr ""
#: tools/editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp
msgid "Create Outline"
msgstr ""
#: tools/editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp
msgid "Create Trimesh Static Body"
msgstr ""
#: tools/editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp
msgid "Create Convex Static Body"
msgstr ""
#: tools/editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp
msgid "Create Trimesh Collision Sibling"
msgstr ""
#: tools/editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp
msgid "Create Convex Collision Sibling"
msgstr ""
#: tools/editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp
msgid "Create Outline Mesh.."
msgstr ""
#: tools/editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp
msgid "Create Outline Mesh"
msgstr ""
#: tools/editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp
msgid "Outline Size:"
msgstr ""
#: tools/editor/plugins/multimesh_editor_plugin.cpp
msgid "No mesh source specified (and no MultiMesh set in node)."
msgstr ""
#: tools/editor/plugins/multimesh_editor_plugin.cpp
msgid "No mesh source specified (and MultiMesh contains no Mesh)."
msgstr ""
#: tools/editor/plugins/multimesh_editor_plugin.cpp
msgid "Mesh source is invalid (invalid path)."
msgstr ""
#: tools/editor/plugins/multimesh_editor_plugin.cpp
msgid "Mesh source is invalid (not a MeshInstance)."
msgstr ""
#: tools/editor/plugins/multimesh_editor_plugin.cpp
msgid "Mesh source is invalid (contains no Mesh resource)."
msgstr ""
#: tools/editor/plugins/multimesh_editor_plugin.cpp
msgid "No surface source specified."
msgstr ""
#: tools/editor/plugins/multimesh_editor_plugin.cpp
msgid "Surface source is invalid (invalid path)."
msgstr ""
#: tools/editor/plugins/multimesh_editor_plugin.cpp
msgid "Surface source is invalid (no geometry)."
msgstr ""
#: tools/editor/plugins/multimesh_editor_plugin.cpp
msgid "Surface source is invalid (no faces)."
msgstr ""
#: tools/editor/plugins/multimesh_editor_plugin.cpp
msgid "Parent has no solid faces to populate."
msgstr ""
#: tools/editor/plugins/multimesh_editor_plugin.cpp
msgid "Couldn't map area."
msgstr ""
#: tools/editor/plugins/multimesh_editor_plugin.cpp
msgid "Select a Source Mesh:"
msgstr ""
#: tools/editor/plugins/multimesh_editor_plugin.cpp
msgid "Select a Target Surface:"
msgstr ""
#: tools/editor/plugins/multimesh_editor_plugin.cpp
msgid "Populate Surface"
msgstr ""
#: tools/editor/plugins/multimesh_editor_plugin.cpp
msgid "Populate MultiMesh"
msgstr ""
#: tools/editor/plugins/multimesh_editor_plugin.cpp
msgid "Target Surface:"
msgstr ""
#: tools/editor/plugins/multimesh_editor_plugin.cpp
msgid "Source Mesh:"
msgstr ""
#: tools/editor/plugins/multimesh_editor_plugin.cpp
msgid "X-Axis"
msgstr ""
#: tools/editor/plugins/multimesh_editor_plugin.cpp
msgid "Y-Axis"
msgstr ""
#: tools/editor/plugins/multimesh_editor_plugin.cpp
msgid "Z-Axis"
msgstr ""
#: tools/editor/plugins/multimesh_editor_plugin.cpp
msgid "Mesh Up Axis:"
msgstr ""
#: tools/editor/plugins/multimesh_editor_plugin.cpp
msgid "Random Rotation:"
msgstr ""
#: tools/editor/plugins/multimesh_editor_plugin.cpp
msgid "Random Tilt:"
msgstr ""
#: tools/editor/plugins/multimesh_editor_plugin.cpp
msgid "Random Scale:"
msgstr ""
#: tools/editor/plugins/multimesh_editor_plugin.cpp
msgid "Populate"
msgstr ""
#: tools/editor/plugins/navigation_polygon_editor_plugin.cpp
msgid "Create Navigation Polygon"
msgstr ""
#: tools/editor/plugins/navigation_polygon_editor_plugin.cpp
msgid "Remove Poly And Point"
msgstr ""
#: tools/editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp
msgid "Error loading image:"
msgstr ""
#: tools/editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp
msgid "No pixels with transparency > 128 in image.."
msgstr ""
#: tools/editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp
msgid "Set Emission Mask"
msgstr ""
#: tools/editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp
msgid "Clear Emission Mask"
msgstr ""
#: tools/editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp
msgid "Load Emission Mask"
msgstr ""
#: tools/editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp
msgid "Generated Point Count:"
msgstr ""
#: tools/editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp
msgid "Node does not contain geometry."
msgstr ""
#: tools/editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp
msgid "Node does not contain geometry (faces)."
msgstr ""
#: tools/editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp
msgid "Faces contain no area!"
msgstr ""
#: tools/editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp
msgid "No faces!"
msgstr ""
#: tools/editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp
msgid "Generate AABB"
msgstr ""
#: tools/editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp
msgid "Create Emitter From Mesh"
msgstr ""
#: tools/editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp
msgid "Create Emitter From Node"
msgstr ""
#: tools/editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp
msgid "Clear Emitter"
msgstr ""
#: tools/editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp
msgid "Create Emitter"
msgstr ""
#: tools/editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp
msgid "Emission Positions:"
msgstr ""
#: tools/editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp
msgid "Emission Fill:"
msgstr ""
#: tools/editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp
msgid "Surface"
msgstr ""
#: tools/editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp
msgid "Volume"
msgstr ""
#: tools/editor/plugins/path_2d_editor_plugin.cpp
msgid "Remove Point from Curve"
msgstr ""
#: tools/editor/plugins/path_2d_editor_plugin.cpp
#: tools/editor/plugins/path_editor_plugin.cpp
msgid "Add Point to Curve"
msgstr ""
#: tools/editor/plugins/path_2d_editor_plugin.cpp
msgid "Move Point in Curve"
msgstr ""
#: tools/editor/plugins/path_2d_editor_plugin.cpp
msgid "Move In-Control in Curve"
msgstr ""
#: tools/editor/plugins/path_2d_editor_plugin.cpp
msgid "Move Out-Control in Curve"
msgstr ""
#: tools/editor/plugins/path_2d_editor_plugin.cpp
#: tools/editor/plugins/path_editor_plugin.cpp
msgid "Select Points"
msgstr ""
#: tools/editor/plugins/path_2d_editor_plugin.cpp
#: tools/editor/plugins/path_editor_plugin.cpp
msgid "Shift+Drag: Select Control Points"
msgstr ""
#: tools/editor/plugins/path_2d_editor_plugin.cpp
#: tools/editor/plugins/path_editor_plugin.cpp
msgid "Click: Add Point"
msgstr ""
#: tools/editor/plugins/path_2d_editor_plugin.cpp
#: tools/editor/plugins/path_editor_plugin.cpp
msgid "Right Click: Delete Point"
msgstr ""
#: tools/editor/plugins/path_2d_editor_plugin.cpp
msgid "Select Control Points (Shift+Drag)"
msgstr ""
#: tools/editor/plugins/path_2d_editor_plugin.cpp
#: tools/editor/plugins/path_editor_plugin.cpp
msgid "Add Point (in empty space)"
msgstr ""
#: tools/editor/plugins/path_2d_editor_plugin.cpp
#: tools/editor/plugins/path_editor_plugin.cpp
msgid "Split Segment (in curve)"
msgstr ""
#: tools/editor/plugins/path_2d_editor_plugin.cpp
#: tools/editor/plugins/path_editor_plugin.cpp
msgid "Delete Point"
msgstr ""
#: tools/editor/plugins/path_2d_editor_plugin.cpp
#: tools/editor/plugins/path_editor_plugin.cpp
msgid "Close Curve"
msgstr ""
#: tools/editor/plugins/path_editor_plugin.cpp
msgid "Curve Point #"
msgstr ""
#: tools/editor/plugins/path_editor_plugin.cpp
msgid "Set Curve Point Pos"
msgstr ""
#: tools/editor/plugins/path_editor_plugin.cpp
msgid "Set Curve In Pos"
msgstr ""
#: tools/editor/plugins/path_editor_plugin.cpp
msgid "Set Curve Out Pos"
msgstr ""
#: tools/editor/plugins/path_editor_plugin.cpp
msgid "Split Path"
msgstr ""
#: tools/editor/plugins/path_editor_plugin.cpp
msgid "Remove Path Point"
msgstr ""
#: tools/editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp
msgid "Create UV Map"
msgstr ""
#: tools/editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp
msgid "Transform UV Map"
msgstr ""
#: tools/editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp
msgid "Polygon 2D UV Editor"
msgstr ""
#: tools/editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp
msgid "Move Point"
msgstr ""
#: tools/editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp
msgid "Ctrl: Rotate"
msgstr ""
#: tools/editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp
msgid "Shift: Move All"
msgstr ""
#: tools/editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp
msgid "Shift+Ctrl: Scale"
msgstr ""
#: tools/editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp
msgid "Move Polygon"
msgstr ""
#: tools/editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp
msgid "Rotate Polygon"
msgstr ""
#: tools/editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp
msgid "Scale Polygon"
msgstr ""
#: tools/editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp
msgid "Polygon->UV"
msgstr ""
#: tools/editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp
msgid "UV->Polygon"
msgstr ""
#: tools/editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp
msgid "Clear UV"
msgstr ""
#: tools/editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp
#: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
msgid "Snap"
msgstr ""
#: tools/editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp
msgid "Enable Snap"
msgstr ""
#: tools/editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp
msgid "Grid"
msgstr ""
#: tools/editor/plugins/resource_preloader_editor_plugin.cpp
msgid "ERROR: Couldn't load resource!"
msgstr ""
#: tools/editor/plugins/resource_preloader_editor_plugin.cpp
msgid "Add Resource"
msgstr ""
#: tools/editor/plugins/resource_preloader_editor_plugin.cpp
msgid "Rename Resource"
msgstr ""
#: tools/editor/plugins/resource_preloader_editor_plugin.cpp
#: tools/editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp
msgid "Delete Resource"
msgstr ""
#: tools/editor/plugins/resource_preloader_editor_plugin.cpp
msgid "Resource clipboard is empty!"
msgstr ""
#: tools/editor/plugins/resource_preloader_editor_plugin.cpp
#: tools/editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp
msgid "Load Resource"
msgstr ""
#: tools/editor/plugins/rich_text_editor_plugin.cpp
msgid "Parse BBCode"
msgstr ""
#: tools/editor/plugins/sample_editor_plugin.cpp
msgid "Length:"
msgstr ""
#: tools/editor/plugins/sample_library_editor_plugin.cpp
msgid "Open Sample File(s)"
msgstr ""
#: tools/editor/plugins/sample_library_editor_plugin.cpp
msgid "ERROR: Couldn't load sample!"
msgstr ""
#: tools/editor/plugins/sample_library_editor_plugin.cpp
msgid "Add Sample"
msgstr ""
#: tools/editor/plugins/sample_library_editor_plugin.cpp
msgid "Rename Sample"
msgstr ""
#: tools/editor/plugins/sample_library_editor_plugin.cpp
msgid "Delete Sample"
msgstr ""
#: tools/editor/plugins/sample_library_editor_plugin.cpp
msgid "16 Bits"
msgstr ""
#: tools/editor/plugins/sample_library_editor_plugin.cpp
msgid "8 Bits"
msgstr ""
#: tools/editor/plugins/sample_library_editor_plugin.cpp
msgid "Stereo"
msgstr ""
#: tools/editor/plugins/sample_library_editor_plugin.cpp
msgid "Mono"
msgstr ""
#: tools/editor/plugins/sample_library_editor_plugin.cpp
#: tools/editor/script_editor_debugger.cpp
msgid "Format"
msgstr ""
#: tools/editor/plugins/sample_library_editor_plugin.cpp
msgid "Pitch"
msgstr ""
#: tools/editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
msgid "Error while saving theme"
msgstr ""
#: tools/editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
msgid "Error saving"
msgstr ""
#: tools/editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
msgid "Error importing theme"
msgstr ""
#: tools/editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
msgid "Error importing"
msgstr ""
#: tools/editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
msgid "Import Theme"
msgstr ""
#: tools/editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
msgid "Save Theme As.."
msgstr ""
#: tools/editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
msgid "Next script"
msgstr ""
#: tools/editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
msgid "Previous script"
msgstr ""
#: tools/editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
#: tools/editor/project_export.cpp
msgid "File"
msgstr ""
#: tools/editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
#: tools/editor/property_editor.cpp
msgid "New"
msgstr ""
#: tools/editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
msgid "Save All"
msgstr ""
#: tools/editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
msgid "History Prev"
msgstr ""
#: tools/editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
msgid "History Next"
msgstr ""
#: tools/editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
msgid "Reload Theme"
msgstr ""
#: tools/editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
msgid "Save Theme"
msgstr ""
#: tools/editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
msgid "Save Theme As"
msgstr ""
#: tools/editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
msgid "Close Docs"
msgstr ""
#: tools/editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
#: tools/editor/scene_tree_dock.cpp
msgid "Move Up"
msgstr ""
#: tools/editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
#: tools/editor/scene_tree_dock.cpp
msgid "Move Down"
msgstr ""
#: tools/editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
msgid "Indent Left"
msgstr ""
#: tools/editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
msgid "Indent Right"
msgstr ""
#: tools/editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
msgid "Toggle Comment"
msgstr ""
#: tools/editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
msgid "Clone Down"
msgstr ""
#: tools/editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
msgid "Complete Symbol"
msgstr ""
#: tools/editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
msgid "Trim Trailing Whitespace"
msgstr ""
#: tools/editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
msgid "Auto Indent"
msgstr ""
#: tools/editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
msgid "Soft Reload Script"
msgstr ""
#: tools/editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
#: tools/editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp
msgid "Find.."
msgstr ""
#: tools/editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
#: tools/editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp
msgid "Find Next"
msgstr ""
#: tools/editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
#: tools/editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp
msgid "Find Previous"
msgstr ""
#: tools/editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
#: tools/editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp
msgid "Replace.."
msgstr ""
#: tools/editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
msgid "Goto Function.."
msgstr ""
#: tools/editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
#: tools/editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp
msgid "Goto Line.."
msgstr ""
#: tools/editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
msgid "Debug"
msgstr ""
#: tools/editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
msgid "Toggle Breakpoint"
msgstr "Commuta el punt d'Interrupció"
#: tools/editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
msgid "Remove All Breakpoints"
msgstr ""
#: tools/editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
msgid "Goto Next Breakpoint"
msgstr ""
#: tools/editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
msgid "Goto Previous Breakpoint"
msgstr ""
#: tools/editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
#: tools/editor/script_editor_debugger.cpp
msgid "Step Over"
msgstr ""
#: tools/editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
#: tools/editor/script_editor_debugger.cpp
msgid "Step Into"
msgstr ""
#: tools/editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
#: tools/editor/script_editor_debugger.cpp
msgid "Break"
msgstr ""
#: tools/editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
#: tools/editor/script_editor_debugger.cpp
msgid "Continue"
msgstr ""
#: tools/editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
msgid "Keep Debugger Open"
msgstr ""
#: tools/editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
msgid "Window"
msgstr ""
#: tools/editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
msgid "Move Left"
msgstr ""
#: tools/editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
msgid "Move Right"
msgstr ""
#: tools/editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
msgid "Help"
msgstr ""
#: tools/editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
msgid "Contextual Help"
msgstr ""
#: tools/editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
msgid "Tutorials"
msgstr ""
#: tools/editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
msgid "Open https://godotengine.org at tutorials section."
msgstr ""
#: tools/editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
msgid "Classes"
msgstr ""
#: tools/editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
msgid "Search the class hierarchy."
msgstr ""
#: tools/editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
msgid "Search the reference documentation."
msgstr ""
#: tools/editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
msgid "Go to previous edited document."
msgstr ""
#: tools/editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
msgid "Go to next edited document."
msgstr ""
#: tools/editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
msgid "Create Script"
msgstr ""
#: tools/editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
msgid ""
"The following files are newer on disk.\n"
"What action should be taken?:"
msgstr ""
#: tools/editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
msgid "Reload"
msgstr ""
#: tools/editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
msgid "Resave"
msgstr ""
#: tools/editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
#: tools/editor/script_editor_debugger.cpp
msgid "Debugger"
msgstr ""
#: tools/editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
msgid ""
"Built-in scripts can only be edited when the scene they belong to is loaded"
msgstr ""
#: tools/editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp
msgid "Vertex"
msgstr ""
#: tools/editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp
msgid "Fragment"
msgstr ""
#: tools/editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp
msgid "Lighting"
msgstr ""
#: tools/editor/plugins/shader_graph_editor_plugin.cpp
msgid "Change Scalar Constant"
msgstr ""
#: tools/editor/plugins/shader_graph_editor_plugin.cpp
msgid "Change Vec Constant"
msgstr ""
#: tools/editor/plugins/shader_graph_editor_plugin.cpp
msgid "Change RGB Constant"
msgstr ""
#: tools/editor/plugins/shader_graph_editor_plugin.cpp
msgid "Change Scalar Operator"
msgstr ""
#: tools/editor/plugins/shader_graph_editor_plugin.cpp
msgid "Change Vec Operator"
msgstr ""
#: tools/editor/plugins/shader_graph_editor_plugin.cpp
msgid "Change Vec Scalar Operator"
msgstr ""
#: tools/editor/plugins/shader_graph_editor_plugin.cpp
msgid "Change RGB Operator"
msgstr ""
#: tools/editor/plugins/shader_graph_editor_plugin.cpp
msgid "Toggle Rot Only"
msgstr ""
#: tools/editor/plugins/shader_graph_editor_plugin.cpp
msgid "Change Scalar Function"
msgstr ""
#: tools/editor/plugins/shader_graph_editor_plugin.cpp
msgid "Change Vec Function"
msgstr ""
#: tools/editor/plugins/shader_graph_editor_plugin.cpp
msgid "Change Scalar Uniform"
msgstr ""
#: tools/editor/plugins/shader_graph_editor_plugin.cpp
msgid "Change Vec Uniform"
msgstr ""
#: tools/editor/plugins/shader_graph_editor_plugin.cpp
msgid "Change RGB Uniform"
msgstr ""
#: tools/editor/plugins/shader_graph_editor_plugin.cpp
msgid "Change Default Value"
msgstr ""
#: tools/editor/plugins/shader_graph_editor_plugin.cpp
msgid "Change XForm Uniform"
msgstr ""
#: tools/editor/plugins/shader_graph_editor_plugin.cpp
msgid "Change Texture Uniform"
msgstr ""
#: tools/editor/plugins/shader_graph_editor_plugin.cpp
msgid "Change Cubemap Uniform"
msgstr ""
#: tools/editor/plugins/shader_graph_editor_plugin.cpp
msgid "Change Comment"
msgstr ""
#: tools/editor/plugins/shader_graph_editor_plugin.cpp
msgid "Add/Remove to Color Ramp"
msgstr ""
#: tools/editor/plugins/shader_graph_editor_plugin.cpp
msgid "Add/Remove to Curve Map"
msgstr ""
#: tools/editor/plugins/shader_graph_editor_plugin.cpp
msgid "Modify Curve Map"
msgstr ""
#: tools/editor/plugins/shader_graph_editor_plugin.cpp
msgid "Change Input Name"
msgstr ""
#: tools/editor/plugins/shader_graph_editor_plugin.cpp
msgid "Connect Graph Nodes"
msgstr ""
#: tools/editor/plugins/shader_graph_editor_plugin.cpp
msgid "Disconnect Graph Nodes"
msgstr ""
#: tools/editor/plugins/shader_graph_editor_plugin.cpp
msgid "Remove Shader Graph Node"
msgstr ""
#: tools/editor/plugins/shader_graph_editor_plugin.cpp
msgid "Move Shader Graph Node"
msgstr ""
#: tools/editor/plugins/shader_graph_editor_plugin.cpp
msgid "Duplicate Graph Node(s)"
msgstr ""
#: tools/editor/plugins/shader_graph_editor_plugin.cpp
msgid "Delete Shader Graph Node(s)"
msgstr ""
#: tools/editor/plugins/shader_graph_editor_plugin.cpp
msgid "Error: Cyclic Connection Link"
msgstr ""
#: tools/editor/plugins/shader_graph_editor_plugin.cpp
msgid "Error: Missing Input Connections"
msgstr ""
#: tools/editor/plugins/shader_graph_editor_plugin.cpp
msgid "Add Shader Graph Node"
msgstr ""
#: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
msgid "Orthogonal"
msgstr ""
#: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
msgid "Perspective"
msgstr ""
#: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
msgid "Transform Aborted."
msgstr ""
#: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
msgid "X-Axis Transform."
msgstr ""
#: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
msgid "Y-Axis Transform."
msgstr ""
#: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
msgid "Z-Axis Transform."
msgstr ""
#: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
msgid "View Plane Transform."
msgstr ""
#: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
msgid "Scaling to %s%%."
msgstr ""
#: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
msgid "Rotating %s degrees."
msgstr ""
#: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
msgid "Bottom View."
msgstr ""
#: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
msgid "Bottom"
msgstr ""
#: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
msgid "Top View."
msgstr ""
#: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
msgid "Top"
msgstr ""
#: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
msgid "Rear View."
msgstr ""
#: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
msgid "Rear"
msgstr ""
#: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
msgid "Front View."
msgstr ""
#: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
msgid "Front"
msgstr ""
#: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
msgid "Left View."
msgstr ""
#: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
msgid "Left"
msgstr ""
#: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
msgid "Right View."
msgstr ""
#: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
msgid "Right"
msgstr ""
#: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
msgid "Keying is disabled (no key inserted)."
msgstr ""
#: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
msgid "Animation Key Inserted."
msgstr ""
#: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
msgid "Align with view"
msgstr ""
#: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
msgid "Environment"
msgstr ""
#: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
msgid "Audio Listener"
msgstr ""
#: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
msgid "Gizmos"
msgstr ""
#: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
msgid "XForm Dialog"
msgstr ""
#: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
msgid "No scene selected to instance!"
msgstr ""
#: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
msgid "Instance at Cursor"
msgstr ""
#: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
msgid "Could not instance scene!"
msgstr ""
#: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
msgid "Move Mode (W)"
msgstr ""
#: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
msgid "Rotate Mode (E)"
msgstr ""
#: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
msgid "Scale Mode (R)"
msgstr ""
#: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
msgid "Bottom View"
msgstr ""
#: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
msgid "Top View"
msgstr ""
#: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
msgid "Rear View"
msgstr ""
#: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
msgid "Front View"
msgstr ""
#: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
msgid "Left View"
msgstr ""
#: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
msgid "Right View"
msgstr ""
#: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
msgid "Switch Perspective/Orthogonal view"
msgstr ""
#: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
msgid "Insert Animation Key"
msgstr ""
#: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
msgid "Focus Selection"
msgstr ""
#: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
msgid "Align Selection With View"
msgstr ""
#: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
msgid "Transform"
msgstr ""
#: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
msgid "Local Coords"
msgstr ""
#: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
msgid "Transform Dialog.."
msgstr ""
#: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
msgid "Use Default Light"
msgstr ""
#: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
msgid "Use Default sRGB"
msgstr ""
#: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
msgid "1 Viewport"
msgstr ""
#: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
msgid "2 Viewports"
msgstr ""
#: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
msgid "2 Viewports (Alt)"
msgstr ""
#: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
msgid "3 Viewports"
msgstr ""
#: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
msgid "3 Viewports (Alt)"
msgstr ""
#: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
msgid "4 Viewports"
msgstr ""
#: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
msgid "Display Normal"
msgstr ""
#: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
msgid "Display Wireframe"
msgstr ""
#: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
msgid "Display Overdraw"
msgstr ""
#: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
msgid "Display Shadeless"
msgstr ""
#: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
msgid "View Origin"
msgstr ""
#: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
msgid "View Grid"
msgstr ""
#: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
msgid "Snap Settings"
msgstr ""
#: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
msgid "Translate Snap:"
msgstr ""
#: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
msgid "Rotate Snap (deg.):"
msgstr ""
#: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
msgid "Scale Snap (%):"
msgstr ""
#: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
msgid "Viewport Settings"
msgstr ""
#: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
msgid "Default Light Normal:"
msgstr ""
#: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
msgid "Ambient Light Color:"
msgstr ""
#: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
msgid "Perspective FOV (deg.):"
msgstr ""
#: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
msgid "View Z-Near:"
msgstr ""
#: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
msgid "View Z-Far:"
msgstr ""
#: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
msgid "Transform Change"
msgstr ""
#: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
msgid "Translate:"
msgstr ""
#: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
msgid "Rotate (deg.):"
msgstr ""
#: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
msgid "Scale (ratio):"
msgstr ""
#: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
msgid "Transform Type"
msgstr ""
#: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
msgid "Pre"
msgstr ""
#: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
msgid "Post"
msgstr ""
#: tools/editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp
msgid "ERROR: Couldn't load frame resource!"
msgstr ""
#: tools/editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp
msgid "Add Frame"
msgstr ""
#: tools/editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp
msgid "Resource clipboard is empty or not a texture!"
msgstr ""
#: tools/editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp
msgid "Paste Frame"
msgstr ""
#: tools/editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp
msgid "Add Empty"
msgstr ""
#: tools/editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp
msgid "Change Animation Loop"
msgstr ""
#: tools/editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp
msgid "Change Animation FPS"
msgstr ""
#: tools/editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp
msgid "(empty)"
msgstr ""
#: tools/editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp
msgid "Animations"
msgstr ""
#: tools/editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp
msgid "Speed (FPS):"
msgstr ""
#: tools/editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp
msgid "Animation Frames"
msgstr ""
#: tools/editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp
msgid "Insert Empty (Before)"
msgstr ""
#: tools/editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp
msgid "Insert Empty (After)"
msgstr ""
#: tools/editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp
msgid "Up"
msgstr ""
#: tools/editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp
msgid "Down"
msgstr ""
#: tools/editor/plugins/style_box_editor_plugin.cpp
msgid "StyleBox Preview:"
msgstr ""
#: tools/editor/plugins/texture_region_editor_plugin.cpp
msgid "Snap Mode:"
msgstr ""
#: tools/editor/plugins/texture_region_editor_plugin.cpp
msgid "<None>"
msgstr ""
#: tools/editor/plugins/texture_region_editor_plugin.cpp
msgid "Pixel Snap"
msgstr ""
#: tools/editor/plugins/texture_region_editor_plugin.cpp
msgid "Grid Snap"
msgstr ""
#: tools/editor/plugins/texture_region_editor_plugin.cpp
msgid "Auto Slice"
msgstr ""
#: tools/editor/plugins/texture_region_editor_plugin.cpp
msgid "Offset:"
msgstr ""
#: tools/editor/plugins/texture_region_editor_plugin.cpp
msgid "Step:"
msgstr ""
#: tools/editor/plugins/texture_region_editor_plugin.cpp
msgid "Separation:"
msgstr ""
#: tools/editor/plugins/texture_region_editor_plugin.cpp
msgid "Texture Region"
msgstr ""
#: tools/editor/plugins/texture_region_editor_plugin.cpp
msgid "Texture Region Editor"
msgstr ""
#: tools/editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
msgid "Can't save theme to file:"
msgstr ""
#: tools/editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
msgid "Add All Items"
msgstr ""
#: tools/editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
msgid "Add All"
msgstr ""
#: tools/editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
#: tools/editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp
msgid "Remove Item"
msgstr ""
#: tools/editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
msgid "Add Class Items"
msgstr ""
#: tools/editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
msgid "Remove Class Items"
msgstr ""
#: tools/editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
msgid "Create Empty Template"
msgstr ""
#: tools/editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
msgid "Create Empty Editor Template"
msgstr ""
#: tools/editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
msgid "CheckBox Radio1"
msgstr ""
#: tools/editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
msgid "CheckBox Radio2"
msgstr ""
#: tools/editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
msgid "Item"
msgstr ""
#: tools/editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
msgid "Check Item"
msgstr ""
#: tools/editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
msgid "Checked Item"
msgstr ""
#: tools/editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
msgid "Has"
msgstr ""
#: tools/editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
msgid "Many"
msgstr ""
#: tools/editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp tools/editor/project_export.cpp
msgid "Options"
msgstr ""
#: tools/editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
msgid "Have,Many,Several,Options!"
msgstr ""
#: tools/editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
msgid "Tab 1"
msgstr ""
#: tools/editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
msgid "Tab 2"
msgstr ""
#: tools/editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
msgid "Tab 3"
msgstr ""
#: tools/editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
#: tools/editor/project_settings.cpp tools/editor/scene_tree_editor.cpp
#: tools/editor/script_editor_debugger.cpp
msgid "Type:"
msgstr ""
#: tools/editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
msgid "Data Type:"
msgstr ""
#: tools/editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
msgid "Icon"
msgstr ""
#: tools/editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
msgid "Style"
msgstr ""
#: tools/editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
msgid "Color"
msgstr ""
#: tools/editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp
msgid "Paint TileMap"
msgstr ""
#: tools/editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp
#: tools/editor/scene_tree_dock.cpp
msgid "Duplicate"
msgstr ""
#: tools/editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp
msgid "Erase TileMap"
msgstr ""
#: tools/editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp
msgid "Erase selection"
msgstr ""
#: tools/editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp
msgid "Find tile"
msgstr ""
#: tools/editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp
msgid "Transpose"
msgstr ""
#: tools/editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp
msgid "Mirror X"
msgstr ""
#: tools/editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp
msgid "Mirror Y"
msgstr ""
#: tools/editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp
msgid "Bucket"
msgstr ""
#: tools/editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp
msgid "Pick Tile"
msgstr ""
#: tools/editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp
msgid "Select"
msgstr ""
#: tools/editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp
msgid "Rotate 0 degrees"
msgstr ""
#: tools/editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp
msgid "Rotate 90 degrees"
msgstr ""
#: tools/editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp
msgid "Rotate 180 degrees"
msgstr ""
#: tools/editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp
msgid "Rotate 270 degrees"
msgstr ""
#: tools/editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp
msgid "Could not find tile:"
msgstr ""
#: tools/editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp
msgid "Item name or ID:"
msgstr ""
#: tools/editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp
msgid "Create from scene?"
msgstr ""
#: tools/editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp
msgid "Merge from scene?"
msgstr ""
#: tools/editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp
msgid "Create from Scene"
msgstr ""
#: tools/editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp
msgid "Merge from Scene"
msgstr ""
#: tools/editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp
#: tools/editor/script_editor_debugger.cpp
msgid "Error"
msgstr ""
#: tools/editor/project_export.cpp
msgid "Edit Script Options"
msgstr ""
#: tools/editor/project_export.cpp
msgid "Please export outside the project folder!"
msgstr ""
#: tools/editor/project_export.cpp
msgid "Error exporting project!"
msgstr ""
#: tools/editor/project_export.cpp
msgid "Error writing the project PCK!"
msgstr ""
#: tools/editor/project_export.cpp
msgid "No exporter for platform '%s' yet."
msgstr ""
#: tools/editor/project_export.cpp
msgid "Include"
msgstr ""
#: tools/editor/project_export.cpp
msgid "Change Image Group"
msgstr ""
#: tools/editor/project_export.cpp
msgid "Group name can't be empty!"
msgstr ""
#: tools/editor/project_export.cpp
msgid "Invalid character in group name!"
msgstr ""
#: tools/editor/project_export.cpp
msgid "Group name already exists!"
msgstr ""
#: tools/editor/project_export.cpp
msgid "Add Image Group"
msgstr ""
#: tools/editor/project_export.cpp
msgid "Delete Image Group"
msgstr ""
#: tools/editor/project_export.cpp
msgid "Atlas Preview"
msgstr ""
#: tools/editor/project_export.cpp
msgid "Project Export Settings"
msgstr ""
#: tools/editor/project_export.cpp
msgid "Target"
msgstr ""
#: tools/editor/project_export.cpp
msgid "Export to Platform"
msgstr ""
#: tools/editor/project_export.cpp
msgid "Resources"
msgstr ""
#: tools/editor/project_export.cpp
msgid "Export selected resources (including dependencies)."
msgstr ""
#: tools/editor/project_export.cpp
msgid "Export all resources in the project."
msgstr ""
#: tools/editor/project_export.cpp
msgid "Export all files in the project directory."
msgstr ""
#: tools/editor/project_export.cpp
msgid "Export Mode:"
msgstr ""
#: tools/editor/project_export.cpp
msgid "Resources to Export:"
msgstr ""
#: tools/editor/project_export.cpp
msgid "Action"
msgstr ""
#: tools/editor/project_export.cpp
msgid ""
"Filters to export non-resource files (comma-separated, e.g.: *.json, *.txt):"
msgstr ""
#: tools/editor/project_export.cpp
msgid "Filters to exclude from export (comma-separated, e.g.: *.json, *.txt):"
msgstr ""
#: tools/editor/project_export.cpp
msgid "Convert text scenes to binary on export."
msgstr ""
#: tools/editor/project_export.cpp
msgid "Images"
msgstr ""
#: tools/editor/project_export.cpp
msgid "Keep Original"
msgstr ""
#: tools/editor/project_export.cpp
msgid "Compress for Disk (Lossy, WebP)"
msgstr ""
#: tools/editor/project_export.cpp
msgid "Compress for RAM (BC/PVRTC/ETC)"
msgstr ""
#: tools/editor/project_export.cpp
msgid "Convert Images (*.png):"
msgstr ""
#: tools/editor/project_export.cpp
msgid "Compress for Disk (Lossy) Quality:"
msgstr ""
#: tools/editor/project_export.cpp
msgid "Shrink All Images:"
msgstr ""
#: tools/editor/project_export.cpp
msgid "Compress Formats:"
msgstr ""
#: tools/editor/project_export.cpp
msgid "Image Groups"
msgstr ""
#: tools/editor/project_export.cpp
msgid "Groups:"
msgstr ""
#: tools/editor/project_export.cpp
msgid "Compress Disk"
msgstr ""
#: tools/editor/project_export.cpp
msgid "Compress RAM"
msgstr ""
#: tools/editor/project_export.cpp
msgid "Compress Mode:"
msgstr ""
#: tools/editor/project_export.cpp
msgid "Lossy Quality:"
msgstr ""
#: tools/editor/project_export.cpp
msgid "Atlas:"
msgstr ""
#: tools/editor/project_export.cpp
msgid "Shrink By:"
msgstr ""
#: tools/editor/project_export.cpp
msgid "Preview Atlas"
msgstr ""
#: tools/editor/project_export.cpp
msgid "Image Filter:"
msgstr ""
#: tools/editor/project_export.cpp
msgid "Images:"
msgstr ""
#: tools/editor/project_export.cpp
msgid "Select None"
msgstr ""
#: tools/editor/project_export.cpp
msgid "Group"
msgstr ""
#: tools/editor/project_export.cpp
msgid "Samples"
msgstr ""
#: tools/editor/project_export.cpp
msgid "Sample Conversion Mode: (.wav files):"
msgstr ""
#: tools/editor/project_export.cpp
msgid "Keep"
msgstr ""
#: tools/editor/project_export.cpp
msgid "Compress (RAM - IMA-ADPCM)"
msgstr ""
#: tools/editor/project_export.cpp
msgid "Sampling Rate Limit (Hz):"
msgstr ""
#: tools/editor/project_export.cpp
msgid "Trim"
msgstr ""
#: tools/editor/project_export.cpp
msgid "Trailing Silence:"
msgstr ""
#: tools/editor/project_export.cpp
msgid "Script"
msgstr ""
#: tools/editor/project_export.cpp
msgid "Script Export Mode:"
msgstr ""
#: tools/editor/project_export.cpp
msgid "Text"
msgstr ""
#: tools/editor/project_export.cpp
msgid "Compiled"
msgstr ""
#: tools/editor/project_export.cpp
msgid "Encrypted (Provide Key Below)"
msgstr ""
#: tools/editor/project_export.cpp
msgid "Script Encryption Key (256-bits as hex):"
msgstr ""
#: tools/editor/project_export.cpp
msgid "Export PCK/Zip"
msgstr ""
#: tools/editor/project_export.cpp
msgid "Export Project PCK"
msgstr ""
#: tools/editor/project_export.cpp
msgid "Export.."
msgstr ""
#: tools/editor/project_export.cpp
msgid "Project Export"
msgstr ""
#: tools/editor/project_export.cpp
msgid "Export Preset:"
msgstr ""
#: tools/editor/project_manager.cpp
msgid "Invalid project path, the path must exist!"
msgstr ""
#: tools/editor/project_manager.cpp
msgid "Invalid project path, engine.cfg must not exist."
msgstr ""
#: tools/editor/project_manager.cpp
msgid "Invalid project path, engine.cfg must exist."
msgstr ""
#: tools/editor/project_manager.cpp
msgid "Imported Project"
msgstr ""
#: tools/editor/project_manager.cpp
msgid "Invalid project path (changed anything?)."
msgstr ""
#: tools/editor/project_manager.cpp
msgid "Couldn't create engine.cfg in project path."
msgstr ""
#: tools/editor/project_manager.cpp
msgid "The following files failed extraction from package:"
msgstr ""
#: tools/editor/project_manager.cpp
msgid "Package Installed Successfully!"
msgstr ""
#: tools/editor/project_manager.cpp
msgid "Import Existing Project"
msgstr ""
#: tools/editor/project_manager.cpp
msgid "Project Path (Must Exist):"
msgstr ""
#: tools/editor/project_manager.cpp
msgid "Project Name:"
msgstr ""
#: tools/editor/project_manager.cpp
msgid "Create New Project"
msgstr ""
#: tools/editor/project_manager.cpp
msgid "Project Path:"
msgstr ""
#: tools/editor/project_manager.cpp
msgid "Install Project:"
msgstr ""
#: tools/editor/project_manager.cpp
msgid "Install"
msgstr ""
#: tools/editor/project_manager.cpp
msgid "Browse"
msgstr ""
#: tools/editor/project_manager.cpp
msgid "New Game Project"
msgstr ""
#: tools/editor/project_manager.cpp
msgid "That's a BINGO!"
msgstr ""
#: tools/editor/project_manager.cpp
msgid "Unnamed Project"
msgstr ""
#: tools/editor/project_manager.cpp
msgid "Are you sure to open more than one project?"
msgstr ""
#: tools/editor/project_manager.cpp
msgid "Are you sure to run more than one project?"
msgstr ""
#: tools/editor/project_manager.cpp
msgid "Remove project from the list? (Folder contents will not be modified)"
msgstr ""
#: tools/editor/project_manager.cpp
msgid ""
"You are about the scan %s folders for existing Godot projects. Do you "
"confirm?"
msgstr ""
#: tools/editor/project_manager.cpp
msgid "Project Manager"
msgstr ""
#: tools/editor/project_manager.cpp
msgid "Project List"
msgstr ""
#: tools/editor/project_manager.cpp
msgid "Run"
msgstr ""
#: tools/editor/project_manager.cpp
msgid "Scan"
msgstr ""
#: tools/editor/project_manager.cpp
msgid "Select a Folder to Scan"
msgstr ""
#: tools/editor/project_manager.cpp
msgid "New Project"
msgstr ""
#: tools/editor/project_manager.cpp
msgid "Exit"
msgstr ""
#: tools/editor/project_settings.cpp
msgid "Key "
msgstr ""
#: tools/editor/project_settings.cpp
msgid "Joy Button"
msgstr ""
#: tools/editor/project_settings.cpp
msgid "Joy Axis"
msgstr ""
#: tools/editor/project_settings.cpp
msgid "Mouse Button"
msgstr ""
#: tools/editor/project_settings.cpp
msgid "Invalid action (anything goes but '/' or ':')."
msgstr ""
#: tools/editor/project_settings.cpp
msgid "Action '%s' already exists!"
msgstr ""
#: tools/editor/project_settings.cpp
msgid "Rename Input Action Event"
msgstr ""
#: tools/editor/project_settings.cpp
msgid "Add Input Action Event"
msgstr ""
#: tools/editor/project_settings.cpp tools/editor/settings_config_dialog.cpp
msgid "Control+"
msgstr ""
#: tools/editor/project_settings.cpp tools/editor/settings_config_dialog.cpp
msgid "Press a Key.."
msgstr ""
#: tools/editor/project_settings.cpp
msgid "Mouse Button Index:"
msgstr ""
#: tools/editor/project_settings.cpp
msgid "Left Button"
msgstr ""
#: tools/editor/project_settings.cpp
msgid "Right Button"
msgstr ""
#: tools/editor/project_settings.cpp
msgid "Middle Button"
msgstr ""
#: tools/editor/project_settings.cpp
msgid "Wheel Up Button"
msgstr ""
#: tools/editor/project_settings.cpp
msgid "Wheel Down Button"
msgstr ""
#: tools/editor/project_settings.cpp
msgid "Button 6"
msgstr ""
#: tools/editor/project_settings.cpp
msgid "Button 7"
msgstr ""
#: tools/editor/project_settings.cpp
msgid "Button 8"
msgstr ""
#: tools/editor/project_settings.cpp
msgid "Button 9"
msgstr ""
#: tools/editor/project_settings.cpp
msgid "Joystick Axis Index:"
msgstr ""
#: tools/editor/project_settings.cpp
msgid "Joystick Button Index:"
msgstr ""
#: tools/editor/project_settings.cpp
msgid "Add Input Action"
msgstr ""
#: tools/editor/project_settings.cpp
msgid "Erase Input Action Event"
msgstr ""
#: tools/editor/project_settings.cpp
msgid "Toggle Persisting"
msgstr ""
#: tools/editor/project_settings.cpp
msgid "Error saving settings."
msgstr ""
#: tools/editor/project_settings.cpp
msgid "Settings saved OK."
msgstr ""
#: tools/editor/project_settings.cpp
msgid "Add Translation"
msgstr ""
#: tools/editor/project_settings.cpp
msgid "Remove Translation"
msgstr ""
#: tools/editor/project_settings.cpp
msgid "Add Remapped Path"
msgstr ""
#: tools/editor/project_settings.cpp
msgid "Resource Remap Add Remap"
msgstr ""
#: tools/editor/project_settings.cpp
msgid "Change Resource Remap Language"
msgstr ""
#: tools/editor/project_settings.cpp
msgid "Remove Resource Remap"
msgstr ""
#: tools/editor/project_settings.cpp
msgid "Remove Resource Remap Option"
msgstr ""
#: tools/editor/project_settings.cpp
msgid "Project Settings (engine.cfg)"
msgstr ""
#: tools/editor/project_settings.cpp tools/editor/settings_config_dialog.cpp
msgid "General"
msgstr ""
#: tools/editor/project_settings.cpp tools/editor/property_editor.cpp
msgid "Property:"
msgstr ""
#: tools/editor/project_settings.cpp
msgid "Del"
msgstr ""
#: tools/editor/project_settings.cpp
msgid "Copy To Platform.."
msgstr ""
#: tools/editor/project_settings.cpp
msgid "Input Map"
msgstr ""
#: tools/editor/project_settings.cpp
msgid "Action:"
msgstr ""
#: tools/editor/project_settings.cpp
msgid "Device:"
msgstr ""
#: tools/editor/project_settings.cpp
msgid "Index:"
msgstr ""
#: tools/editor/project_settings.cpp
msgid "Localization"
msgstr ""
#: tools/editor/project_settings.cpp
msgid "Translations"
msgstr ""
#: tools/editor/project_settings.cpp
msgid "Translations:"
msgstr ""
#: tools/editor/project_settings.cpp
msgid "Add.."
msgstr ""
#: tools/editor/project_settings.cpp
msgid "Remaps"
msgstr ""
#: tools/editor/project_settings.cpp
msgid "Resources:"
msgstr ""
#: tools/editor/project_settings.cpp
msgid "Remaps by Locale:"
msgstr ""
#: tools/editor/project_settings.cpp
msgid "Locale"
msgstr ""
#: tools/editor/project_settings.cpp
msgid "AutoLoad"
msgstr ""
#: tools/editor/project_settings.cpp
msgid "Plugins"
msgstr ""
#: tools/editor/property_editor.cpp
msgid "Preset.."
msgstr ""
#: tools/editor/property_editor.cpp
msgid "Ease In"
msgstr ""
#: tools/editor/property_editor.cpp
msgid "Ease Out"
msgstr ""
#: tools/editor/property_editor.cpp
msgid "Zero"
msgstr ""
#: tools/editor/property_editor.cpp
msgid "Easing In-Out"
msgstr ""
#: tools/editor/property_editor.cpp
msgid "Easing Out-In"
msgstr ""
#: tools/editor/property_editor.cpp
msgid "File.."
msgstr ""
#: tools/editor/property_editor.cpp
msgid "Dir.."
msgstr ""
#: tools/editor/property_editor.cpp
msgid "Load"
msgstr ""
#: tools/editor/property_editor.cpp
msgid "Assign"
msgstr ""
#: tools/editor/property_editor.cpp
msgid "Error loading file: Not a resource!"
msgstr ""
#: tools/editor/property_editor.cpp
msgid "Couldn't load image"
msgstr ""
#: tools/editor/property_editor.cpp
msgid "Bit %d, val %d."
msgstr ""
#: tools/editor/property_editor.cpp
msgid "On"
msgstr ""
#: tools/editor/property_editor.cpp
msgid "Set"
msgstr ""
#: tools/editor/property_editor.cpp
msgid "Properties:"
msgstr ""
#: tools/editor/property_editor.cpp
msgid "Global"
msgstr ""
#: tools/editor/property_editor.cpp
msgid "Sections:"
msgstr ""
#: tools/editor/pvrtc_compress.cpp
msgid "Could not execute PVRTC tool:"
msgstr ""
#: tools/editor/pvrtc_compress.cpp
msgid "Can't load back converted image using PVRTC tool:"
msgstr ""
#: tools/editor/reparent_dialog.cpp tools/editor/scene_tree_dock.cpp
msgid "Reparent Node"
msgstr ""
#: tools/editor/reparent_dialog.cpp
msgid "Reparent Location (Select new Parent):"
msgstr ""
#: tools/editor/reparent_dialog.cpp
msgid "Keep Global Transform"
msgstr ""
#: tools/editor/reparent_dialog.cpp tools/editor/scene_tree_dock.cpp
msgid "Reparent"
msgstr ""
#: tools/editor/resources_dock.cpp
msgid "Create New Resource"
msgstr ""
#: tools/editor/resources_dock.cpp
msgid "Open Resource"
msgstr ""
#: tools/editor/resources_dock.cpp
msgid "Save Resource"
msgstr ""
#: tools/editor/resources_dock.cpp
msgid "Resource Tools"
msgstr ""
#: tools/editor/resources_dock.cpp
msgid "Make Local"
msgstr ""
#: tools/editor/run_settings_dialog.cpp
msgid "Run Mode:"
msgstr ""
#: tools/editor/run_settings_dialog.cpp
msgid "Current Scene"
msgstr ""
#: tools/editor/run_settings_dialog.cpp
msgid "Main Scene"
msgstr ""
#: tools/editor/run_settings_dialog.cpp
msgid "Main Scene Arguments:"
msgstr ""
#: tools/editor/run_settings_dialog.cpp
msgid "Scene Run Settings"
msgstr ""
#: tools/editor/scene_tree_dock.cpp
msgid "OK :("
msgstr ""
#: tools/editor/scene_tree_dock.cpp
msgid "No parent to instance a child at."
msgstr ""
#: tools/editor/scene_tree_dock.cpp
msgid "No parent to instance the scenes at."
msgstr ""
#: tools/editor/scene_tree_dock.cpp
msgid "Error loading scene from %s"
msgstr ""
#: tools/editor/scene_tree_dock.cpp
msgid "Error instancing scene from %s"
msgstr ""
#: tools/editor/scene_tree_dock.cpp
msgid "Ok"
msgstr ""
#: tools/editor/scene_tree_dock.cpp
msgid ""
"Cannot instance the scene '%s' because the current scene exists within one "
"of its nodes."
msgstr ""
#: tools/editor/scene_tree_dock.cpp
msgid "Instance Scene(s)"
msgstr ""
#: tools/editor/scene_tree_dock.cpp
msgid "This operation can't be done on the tree root."
msgstr ""
#: tools/editor/scene_tree_dock.cpp
msgid "Move Node In Parent"
msgstr ""
#: tools/editor/scene_tree_dock.cpp
msgid "Move Nodes In Parent"
msgstr ""
#: tools/editor/scene_tree_dock.cpp
msgid "Duplicate Node(s)"
msgstr ""
#: tools/editor/scene_tree_dock.cpp
msgid "Delete Node(s)?"
msgstr ""
#: tools/editor/scene_tree_dock.cpp
msgid "This operation can't be done without a scene."
msgstr ""
#: tools/editor/scene_tree_dock.cpp
msgid "This operation requires a single selected node."
msgstr ""
#: tools/editor/scene_tree_dock.cpp
msgid "This operation can't be done on instanced scenes."
msgstr ""
#: tools/editor/scene_tree_dock.cpp
msgid "Save New Scene As.."
msgstr ""
#: tools/editor/scene_tree_dock.cpp
msgid "Makes Sense!"
msgstr ""
#: tools/editor/scene_tree_dock.cpp
msgid "Can't operate on nodes from a foreign scene!"
msgstr ""
#: tools/editor/scene_tree_dock.cpp
msgid "Can't operate on nodes the current scene inherits from!"
msgstr ""
#: tools/editor/scene_tree_dock.cpp
msgid "Remove Node(s)"
msgstr ""
#: tools/editor/scene_tree_dock.cpp
msgid "Create Node"
msgstr ""
#: tools/editor/scene_tree_dock.cpp
msgid ""
"Couldn't save new scene. Likely dependencies (instances) couldn't be "
"satisfied."
msgstr ""
#: tools/editor/scene_tree_dock.cpp
msgid "Error saving scene."
msgstr ""
#: tools/editor/scene_tree_dock.cpp
msgid "Error duplicating scene to save it."
msgstr ""
#: tools/editor/scene_tree_dock.cpp
msgid "Edit Groups"
msgstr ""
#: tools/editor/scene_tree_dock.cpp
msgid "Edit Connections"
msgstr ""
#: tools/editor/scene_tree_dock.cpp
msgid "Delete Node(s)"
msgstr ""
#: tools/editor/scene_tree_dock.cpp
msgid "Add Child Node"
msgstr ""
#: tools/editor/scene_tree_dock.cpp
msgid "Instance Child Scene"
msgstr ""
#: tools/editor/scene_tree_dock.cpp
msgid "Change Type"
msgstr ""
#: tools/editor/scene_tree_dock.cpp
msgid "Add Script"
msgstr ""
#: tools/editor/scene_tree_dock.cpp
msgid "Merge From Scene"
msgstr ""
#: tools/editor/scene_tree_dock.cpp
msgid "Save Branch as Scene"
msgstr ""
#: tools/editor/scene_tree_dock.cpp
msgid "Delete (No Confirm)"
msgstr ""
#: tools/editor/scene_tree_dock.cpp
msgid "Add/Create a New Node"
msgstr ""
#: tools/editor/scene_tree_dock.cpp
msgid ""
"Instance a scene file as a Node. Creates an inherited scene if no root node "
"exists."
msgstr ""
#: tools/editor/scene_tree_editor.cpp
msgid ""
"This item cannot be made visible because the parent is hidden. Unhide the "
"parent first."
msgstr ""
#: tools/editor/scene_tree_editor.cpp
msgid "Toggle Spatial Visible"
msgstr ""
#: tools/editor/scene_tree_editor.cpp
msgid "Toggle CanvasItem Visible"
msgstr ""
#: tools/editor/scene_tree_editor.cpp
msgid "Instance:"
msgstr ""
#: tools/editor/scene_tree_editor.cpp
msgid "Invalid node name, the following characters are not allowed:"
msgstr ""
#: tools/editor/scene_tree_editor.cpp
msgid "Rename Node"
msgstr ""
#: tools/editor/scene_tree_editor.cpp
msgid "Scene Tree (Nodes):"
msgstr ""
#: tools/editor/scene_tree_editor.cpp
msgid "Editable Children"
msgstr ""
#: tools/editor/scene_tree_editor.cpp
msgid "Load As Placeholder"
msgstr ""
#: tools/editor/scene_tree_editor.cpp
msgid "Discard Instancing"
msgstr ""
#: tools/editor/scene_tree_editor.cpp
msgid "Open in Editor"
msgstr ""
#: tools/editor/scene_tree_editor.cpp
msgid "Clear Inheritance"
msgstr ""
#: tools/editor/scene_tree_editor.cpp
msgid "Clear Inheritance? (No Undo!)"
msgstr ""
#: tools/editor/scene_tree_editor.cpp
msgid "Clear!"
msgstr ""
#: tools/editor/scene_tree_editor.cpp
msgid "Select a Node"
msgstr ""
#: tools/editor/script_create_dialog.cpp
msgid "Invalid parent class name"
msgstr ""
#: tools/editor/script_create_dialog.cpp
msgid "Valid chars:"
msgstr ""
#: tools/editor/script_create_dialog.cpp
msgid "Invalid class name"
msgstr ""
#: tools/editor/script_create_dialog.cpp
msgid "Valid name"
msgstr ""
#: tools/editor/script_create_dialog.cpp
msgid "N/A"
msgstr ""
#: tools/editor/script_create_dialog.cpp
msgid "Class name is invalid!"
msgstr ""
#: tools/editor/script_create_dialog.cpp
msgid "Parent class name is invalid!"
msgstr ""
#: tools/editor/script_create_dialog.cpp
msgid "Invalid path!"
msgstr ""
#: tools/editor/script_create_dialog.cpp
msgid "Could not create script in filesystem."
msgstr ""
#: tools/editor/script_create_dialog.cpp
msgid "Path is empty"
msgstr ""
#: tools/editor/script_create_dialog.cpp
msgid "Path is not local"
msgstr ""
#: tools/editor/script_create_dialog.cpp
msgid "Invalid base path"
msgstr ""
#: tools/editor/script_create_dialog.cpp
msgid "File exists"
msgstr ""
#: tools/editor/script_create_dialog.cpp
msgid "Invalid extension"
msgstr ""
#: tools/editor/script_create_dialog.cpp
msgid "Valid path"
msgstr ""
#: tools/editor/script_create_dialog.cpp
msgid "Class Name:"
msgstr ""
#: tools/editor/script_create_dialog.cpp
msgid "Built-In Script"
msgstr ""
#: tools/editor/script_create_dialog.cpp
msgid "Create Node Script"
msgstr ""
#: tools/editor/script_editor_debugger.cpp
msgid "Bytes:"
msgstr ""
#: tools/editor/script_editor_debugger.cpp
msgid "Warning"
msgstr ""
#: tools/editor/script_editor_debugger.cpp
msgid "Error:"
msgstr ""
#: tools/editor/script_editor_debugger.cpp
msgid "Source:"
msgstr ""
#: tools/editor/script_editor_debugger.cpp
msgid "Function:"
msgstr ""
#: tools/editor/script_editor_debugger.cpp
msgid "Errors"
msgstr ""
#: tools/editor/script_editor_debugger.cpp
msgid "Child Process Connected"
msgstr ""
#: tools/editor/script_editor_debugger.cpp
msgid "Inspect Previous Instance"
msgstr ""
#: tools/editor/script_editor_debugger.cpp
msgid "Inspect Next Instance"
msgstr ""
#: tools/editor/script_editor_debugger.cpp
msgid "Stack Frames"
msgstr ""
#: tools/editor/script_editor_debugger.cpp
msgid "Variable"
msgstr ""
#: tools/editor/script_editor_debugger.cpp
msgid "Errors:"
msgstr ""
#: tools/editor/script_editor_debugger.cpp
msgid "Stack Trace (if applicable):"
msgstr ""
#: tools/editor/script_editor_debugger.cpp
msgid "Remote Inspector"
msgstr ""
#: tools/editor/script_editor_debugger.cpp
msgid "Live Scene Tree:"
msgstr ""
#: tools/editor/script_editor_debugger.cpp
msgid "Remote Object Properties: "
msgstr ""
#: tools/editor/script_editor_debugger.cpp
msgid "Profiler"
msgstr ""
#: tools/editor/script_editor_debugger.cpp
msgid "Monitor"
msgstr ""
#: tools/editor/script_editor_debugger.cpp
msgid "Value"
msgstr ""
#: tools/editor/script_editor_debugger.cpp
msgid "Monitors"
msgstr ""
#: tools/editor/script_editor_debugger.cpp
msgid "List of Video Memory Usage by Resource:"
msgstr ""
#: tools/editor/script_editor_debugger.cpp
msgid "Total:"
msgstr ""
#: tools/editor/script_editor_debugger.cpp
msgid "Video Mem"
msgstr ""
#: tools/editor/script_editor_debugger.cpp
msgid "Resource Path"
msgstr ""
#: tools/editor/script_editor_debugger.cpp
msgid "Type"
msgstr ""
#: tools/editor/script_editor_debugger.cpp
msgid "Usage"
msgstr ""
#: tools/editor/script_editor_debugger.cpp
msgid "Misc"
msgstr ""
#: tools/editor/script_editor_debugger.cpp
msgid "Clicked Control:"
msgstr ""
#: tools/editor/script_editor_debugger.cpp
msgid "Clicked Control Type:"
msgstr ""
#: tools/editor/script_editor_debugger.cpp
msgid "Live Edit Root:"
msgstr ""
#: tools/editor/script_editor_debugger.cpp
msgid "Set From Tree"
msgstr ""
#: tools/editor/settings_config_dialog.cpp
msgid "Shortcuts"
msgstr ""
#: tools/editor/spatial_editor_gizmos.cpp
msgid "Change Light Radius"
msgstr ""
#: tools/editor/spatial_editor_gizmos.cpp
msgid "Change Camera FOV"
msgstr ""
#: tools/editor/spatial_editor_gizmos.cpp
msgid "Change Camera Size"
msgstr ""
#: tools/editor/spatial_editor_gizmos.cpp
msgid "Change Sphere Shape Radius"
msgstr ""
#: tools/editor/spatial_editor_gizmos.cpp
msgid "Change Box Shape Extents"
msgstr ""
#: tools/editor/spatial_editor_gizmos.cpp
msgid "Change Capsule Shape Radius"
msgstr ""
#: tools/editor/spatial_editor_gizmos.cpp
msgid "Change Capsule Shape Height"
msgstr ""
#: tools/editor/spatial_editor_gizmos.cpp
msgid "Change Ray Shape Length"
msgstr ""
#: tools/editor/spatial_editor_gizmos.cpp
msgid "Change Notifier Extents"
msgstr ""
#~ msgid ""
#~ "A node yielded without working memory, please read the docs on how to "
#~ "yield properly!"
#~ msgstr ""
#~ "Node cedit sense memòria de treball. Llegiu la documentació per cedir "
#~ "(yield) nodes correctament!"
#~ msgid ""
#~ "Node yielded, but did not return a function state in the first working "
#~ "memory."
#~ msgstr ""
#~ "Node cedit, però no ha retornat cap estat de funció en la primera memòria "
#~ "de treball."
#~ msgid ""
#~ "Return value must be assigned to first element of node working memory! "
#~ "Fix your node please."
#~ msgstr ""
#~ "El valor de retorn s'ha d'assignar al primer element de la memòria de "
#~ "treball de nodes! Repareu el node."
#~ msgid "Node returned an invalid sequence output: "
#~ msgstr "El node ha retornat un seqüencia de sortida invàlida: "
#~ msgid "Found sequence bit but not the node in the stack, report bug!"
#~ msgstr ""
#~ "S'ha trobat un bit de seqüencia però cap node en la pila (stack), "
#~ "reporteu el bug!"
#~ msgid "Stack overflow with stack depth: "
#~ msgstr "Pila desbordada (stack overflow) amb profunditat de Pila: "
#~ msgid "Functions:"
#~ msgstr "Funcions:"
#~ msgid "Variables:"
#~ msgstr "Variables:"
#~ msgid "Name is not a valid identifier:"
#~ msgstr "El nom no és un identificador vàlid:"
#~ msgid "Name already in use by another func/var/signal:"
#~ msgstr "Nom usat en un altra funció/variable/senyal:"
#~ msgid "Rename Function"
#~ msgstr "Reanomena Funció"
#~ msgid "Rename Variable"
#~ msgstr "Reanomena Variable"
#~ msgid "Rename Signal"
#~ msgstr "Reanomena Senyal"
#~ msgid "Add Function"
#~ msgstr "Afegeix Funció"
#~ msgid "Add Variable"
#~ msgstr "Afegeix Variable"
#~ msgid "Add Signal"
#~ msgstr "Afegeix Senyal"
#~ msgid "Remove Function"
#~ msgstr "Treu Funció"
#~ msgid "Remove Variable"
#~ msgstr "Treu Variable"
#~ msgid "Editing Variable:"
#~ msgstr "Editant Variable:"
#~ msgid "Remove Signal"
#~ msgstr "Treu Senyal"
#~ msgid "Editing Signal:"
#~ msgstr "Editant Senyal:"
#~ msgid "Add Node"
#~ msgstr "Afegeix Node"
#, fuzzy
#~ msgid "Add Preload Node"
#~ msgstr "Afegeix Node"
#~ msgid "Add Node(s) From Tree"
#~ msgstr "Afegeix Node(s) des d'Arbre"
#~ msgid "Add Getter Property"
#~ msgstr "Afegir Captador de Propietat (Getter)"
#~ msgid "Add Setter Property"
#~ msgstr "Afegeix Col.locador de Proprietat (Setter)"
#~ msgid "Base Type:"
#~ msgstr "Tipus Base:"
#~ msgid "Available Nodes:"
#~ msgstr "Nodes disponibles:"
#~ msgid "Select or create a function to edit graph"
#~ msgstr "Selecciona o crea una funció per editar la corba"
#~ msgid "Edit Signal Arguments:"
#~ msgstr "Edita els Arguments del Senyal:"
#~ msgid "Edit Variable:"
#~ msgstr "Edita Variable:"
#~ msgid "Change"
#~ msgstr "Canvia"
#~ msgid "Delete Selected"
#~ msgstr "Elimina Seleccionats"
#, fuzzy
#~ msgid "Find Node Type"
#~ msgstr "Troba el Tipus del Node"
#, fuzzy
#~ msgid "Paste Nodes"
#~ msgstr "Camí al Node:"
#~ msgid "Input type not iterable: "
#~ msgstr "Tipus d'entrada no iterable: "
#~ msgid "Iterator became invalid"
#~ msgstr "L'Iterador ha esdevingut invàlid"
#~ msgid "Iterator became invalid: "
#~ msgstr "L'Iterador ha esdevingut invàlid: "
#~ msgid "Invalid index property name."
#~ msgstr "El Nom de la propietat index és invàlid."
#~ msgid "Base object is not a Node!"
#~ msgstr "L'objecte de Base no és un Node!"
#~ msgid "Path does not lead Node!"
#~ msgstr "El camí no condueix a cap Node!"
#~ msgid "Invalid index property name '%s' in node %s."
#~ msgstr "El nom de la propietat index '%s' és invàlid en el node %s."
#~ msgid ": Invalid argument of type: "
#~ msgstr ": Argument invàlid del tipus: "
#~ msgid ": Invalid arguments: "
#~ msgstr ": Arguments invàlids: "
#~ msgid "VariableGet not found in script: "
#~ msgstr "Variable Get no trobada en el script: "
#~ msgid "VariableSet not found in script: "
#~ msgstr "Variable Set no trobada en el script: "
#~ msgid "Custom node has no _step() method, can't process graph."
#~ msgstr ""
#~ "El node personalitzat no té cap mètode _step(), no es pot processar la "
#~ "corba."
#~ msgid ""
#~ "Invalid return value from _step(), must be integer (seq out), or string "
#~ "(error)."
#~ msgstr ""
#~ "Valor de retorn de _step() invàlid. Ha de ser un nombre enter (seq out), "
#~ "o una cadena de text (error)."
#, fuzzy
#~ msgid "Select Property"
#~ msgstr "Afegeix Col.locador de Proprietat (Setter)"
#, fuzzy
#~ msgid "Select Method"
#~ msgstr "Mètodes públics:"
#~ msgid ""
#~ "Custom node has no _get_output_port_unsequenced(idx,wmem), but "
#~ "unsequenced ports were specified."
#~ msgstr ""
#~ "El node personalitzat no té _get_output_port_unsequenced(idx,wmem), però "
#~ "s'han especificat ports sense seqüenciar."