virtualx-engine/editor/translations/properties/ga.po
Rémi Verschelde 48486eae30
i18n: Sync translations with Weblate
Adds Irish (ga) doc translations, and Bengali (bg) editor translations.

(cherry picked from commit 53cde2eb85)
2024-09-17 20:47:16 +02:00

10917 lines
188 KiB
Text
Raw Blame History

This file contains ambiguous Unicode characters

This file contains Unicode characters that might be confused with other characters. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

# Irish translation of the Godot Engine properties.
# Copyright (c) 2014-present Godot Engine contributors.
# Copyright (c) 2007-2014 Juan Linietsky, Ariel Manzur.
# This file is distributed under the same license as the Godot source code.
# Rónán Quill <ronan085@gmail.com>, 2019, 2020.
# Aindriú Mac Giolla Eoin <aindriu80@gmail.com>, 2024.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Godot Engine properties\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/godotengine/godot\n"
"PO-Revision-Date: 2024-08-14 13:00+0000\n"
"Last-Translator: Aindriú Mac Giolla Eoin <aindriu80@gmail.com>\n"
"Language-Team: Irish <https://hosted.weblate.org/projects/godot-engine/godot-"
"properties/ga/>\n"
"Language: ga\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8-bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=5; plural=n==1 ? 0 : n==2 ? 1 : (n>2 && n<7) ? 2 :(n>6 "
"&& n<11) ? 3 : 4;\n"
"X-Generator: Weblate 5.7-dev\n"
msgid "Application"
msgstr "Iarratas"
msgid "Config"
msgstr "Cumraíocht"
msgid "Name"
msgstr "Ainm"
msgid "Name Localized"
msgstr "Ainm Logánaithe"
msgid "Description"
msgstr "Cur síos"
msgid "Version"
msgstr "Leagan"
msgid "Run"
msgstr "Rith"
msgid "Main Scene"
msgstr "Príomh-Radharc"
msgid "Disable stdout"
msgstr "Díchumasaigh an t- aschur"
msgid "Disable stderr"
msgstr "Díchumasaigh stderr"
msgid "Print Header"
msgstr "Priontáil Ceanntásc"
msgid "Enable Alt Space Menu"
msgstr "Cumasaigh Roghchlár Spáis Alt"
msgid "Use Hidden Project Data Directory"
msgstr "Úsáid Eolaire Sonraí Tionscadail Fholaithe"
msgid "Use Custom User Dir"
msgstr "Úsáid Dir Úsáideora Saincheaptha"
msgid "Custom User Dir Name"
msgstr "Ainm Dir Úsáideora Saincheaptha"
msgid "Project Settings Override"
msgstr "Sáraigh Socruithe an Tionscadail"
msgid "Main Loop Type"
msgstr "Príomhchineál Lúb"
msgid "Auto Accept Quit"
msgstr "Glac Leis go hUathoibríoch Scoir"
msgid "Quit on Go Back"
msgstr "Scoir ar Téigh Ar Ais"
msgid "Display"
msgstr "Taispeáin"
msgid "Window"
msgstr "Fuinneog"
msgid "Size"
msgstr "Méid"
msgid "Viewport Width"
msgstr "Leithead an Phoirt"
msgid "Viewport Height"
msgstr "Airde an Phoirt"
msgid "Mode"
msgstr "Mód"
msgid "Initial Position Type"
msgstr "Cineál Suímh Tosaigh"
msgid "Initial Position"
msgstr "Suíomh Tosaigh"
msgid "Initial Screen"
msgstr "Scáileán Tosaigh"
msgid "Resizable"
msgstr "In-athdhíolta"
msgid "Borderless"
msgstr "Gan teorainn"
msgid "Always on Top"
msgstr "I gcónaí ar an mbarr"
msgid "Transparent"
msgstr "Trédhearcach"
msgid "Extend to Title"
msgstr "Leathnaigh go Teideal"
msgid "No Focus"
msgstr "Gan Fócas"
msgid "Window Width Override"
msgstr "Sáraigh Leithead na Fuinneoige"
msgid "Window Height Override"
msgstr "Sáraigh Airde na Fuinneoige"
msgid "Energy Saving"
msgstr "Coigilt Fuinnimh"
msgid "Keep Screen On"
msgstr "Coinnigh an Scáileán Ar"
msgid "Animation"
msgstr "Beochan"
msgid "Warnings"
msgstr "Rabhaidh"
msgid "Check Invalid Track Paths"
msgstr "Seiceáil Cosáin Neamhbhailí Amhráin"
msgid "Check Angle Interpolation Type Conflicting"
msgstr "Seiceáil Cineál Idirshuí Uillinne ag teacht salach ar a chéile"
msgid "Audio"
msgstr "Fuaim"
msgid "Buses"
msgstr "Busanna"
msgid "Default Bus Layout"
msgstr "Leagan Amach Réamhshocraithe Bus"
msgid "General"
msgstr "Ginearálta"
msgid "Default Playback Type"
msgstr "Cineál Athsheinm Réamhshocraithe"
msgid "Text to Speech"
msgstr "Téacs go Caint"
msgid "2D Panning Strength"
msgstr "Neart Panning 2D"
msgid "3D Panning Strength"
msgstr "Neart Panning 3D"
msgid "iOS"
msgstr "iOS"
msgid "Session Category"
msgstr "Catagóir an tSeisiúin"
msgid "Mix With Others"
msgstr "Measc le Daoine Eile"
msgid "Subwindows"
msgstr "Fofhuinneoga"
msgid "Embed Subwindows"
msgstr "Leabú Subwindows"
msgid "Physics"
msgstr "Fisic"
msgid "2D"
msgstr "2D"
msgid "Run on Separate Thread"
msgstr "Rith ar shnáithe ar leith"
msgid "3D"
msgstr "3D"
msgid "Stretch"
msgstr "Sín"
msgid "Aspect"
msgstr "Gné"
msgid "Scale"
msgstr "Scála"
msgid "Scale Mode"
msgstr "Mód Scála"
msgid "Debug"
msgstr "Dífhabhtú"
msgid "Settings"
msgstr "Socruithe"
msgid "Profiler"
msgstr "Próifíleoir"
msgid "Max Functions"
msgstr "Feidhmeanna Uasta"
msgid "Max Timestamp Query Elements"
msgstr "Eilimintí Iarratais Stampa Ama Uasta"
msgid "Compression"
msgstr "Comhbhrú"
msgid "Formats"
msgstr "Formáidí"
msgid "Zstd"
msgstr "ZstdGenericName"
msgid "Long Distance Matching"
msgstr "Meaitseáil Fad-achair"
msgid "Compression Level"
msgstr "Leibhéal Comhbhrúite"
msgid "Window Log Size"
msgstr "Méid Logchomhad na Fuinneoige"
msgid "Zlib"
msgstr "ZlibName"
msgid "Gzip"
msgstr "GzipName"
msgid "Crash Handler"
msgstr "Láimhseálaí Tuairteála"
msgid "Message"
msgstr "Teachtaireacht"
msgid "Rendering"
msgstr "Rindreáil"
msgid "Occlusion Culling"
msgstr "Cuiliú Occlusion"
msgid "BVH Build Quality"
msgstr "BVH Tógáil Cáilíochta"
msgid "Jitter Projection"
msgstr "Teilgean Jitter"
msgid "Internationalization"
msgstr "Idirnáisiúnú"
msgid "Force Right to Left Layout Direction"
msgstr "Fórsa Ar Dheis go Clé Leagan Amach Treo"
msgid "Root Node Layout Direction"
msgstr "Treo Leagan Amach an Nód Fréimhe"
msgid "Root Node Auto Translate"
msgstr "Fréamh nód Auto Translate"
msgid "GUI"
msgstr "Comhéadan Grafach"
msgid "Timers"
msgstr "Amadóirí"
msgid "Incremental Search Max Interval Msec"
msgstr "Cuardach Incriminteach Max Interval Msec"
msgid "Tooltip Delay (sec)"
msgstr "Moill leideanna (soic)"
msgid "Common"
msgstr "Coitianta"
msgid "Snap Controls to Pixels"
msgstr "Rialuithe Léime go Picteilíní"
msgid "Fonts"
msgstr "Foinsí"
msgid "Dynamic Fonts"
msgstr "Clónna Dinimiciúla"
msgid "Use Oversampling"
msgstr "Úsáid Oversampling"
msgid "Rendering Device"
msgstr "Gléas Rindreála"
msgid "V-Sync"
msgstr "V- Sioncronú"
msgid "Frame Queue Size"
msgstr "Méid na scuaine Fráma"
msgid "Swapchain Image Count"
msgstr "Líon na nÍomhánna Swapchain"
msgid "Staging Buffer"
msgstr "Maolán Stiúrtha"
msgid "Block Size (KB)"
msgstr "Méid an Bhloic (KB)"
msgid "Max Size (MB)"
msgstr "Uasmhéid (MB)"
msgid "Texture Upload Region Size Px"
msgstr "Uigeacht Uaslódáil Réigiún Méid Px"
msgid "Pipeline Cache"
msgstr "Taisce píblíne"
msgid "Enable"
msgstr "Cumasaigh"
msgid "Save Chunk Size (MB)"
msgstr "Sábháil Méid Smután (MB)"
msgid "Vulkan"
msgstr "Bolcán"
msgid "Max Descriptors per Pool"
msgstr "Max Descriptors for Pool"
msgid "D3D12"
msgstr "D3D12"
msgid "Max Resource Descriptors per Frame"
msgstr "Uas-Thuairisceoirí Acmhainne in aghaidh an Fhráma"
msgid "Max Sampler Descriptors per Frame"
msgstr "Uasthuairisceoirí Samplóra in aghaidh an Fhráma"
msgid "Max Misc Descriptors per Frame"
msgstr "Tuairisceoirí Max Misc in aghaidh an Fhráma"
msgid "Agility SDK Version"
msgstr "Agility SDK Leagan"
msgid "Textures"
msgstr "Uigeachtaí"
msgid "Canvas Textures"
msgstr "Uigeachtaí Canbháis"
msgid "Default Texture Filter"
msgstr "Scagaire Réamhshocraithe UigeachtaName"
msgid "Default Texture Repeat"
msgstr "Athdhéanamh Uigeachta Réamhshocraithe"
msgid "Collada"
msgstr "Collada"
msgid "Use Ambient"
msgstr "Úsáid Comhthimpeallach"
msgid "Low Processor Usage Mode"
msgstr "Mód Úsáide Próiseálaí Íseal"
msgid "Low Processor Usage Mode Sleep (µsec)"
msgstr "Codladh Mód Úsáide Próiseálaí Íseal (μsec)"
msgid "Delta Smoothing"
msgstr "Smúdú Delta"
msgid "Print Error Messages"
msgstr "Priontáil Teachtaireachtaí Earráide"
msgid "Physics Ticks per Second"
msgstr "Ticeanna Fisice in aghaidh an tSoicind"
msgid "Max Physics Steps per Frame"
msgstr "Céimeanna Fisice Max in aghaidh an Fhráma"
msgid "Max FPS"
msgstr "Uasmhéid FPS"
msgid "Time Scale"
msgstr "Scála Ama"
msgid "Physics Jitter Fix"
msgstr "Fisic Jitter Fix"
msgid "Mouse Mode"
msgstr "Mód Luiche"
msgid "Use Accumulated Input"
msgstr "Úsáid Ionchur Carntha"
msgid "Emulate Mouse From Touch"
msgstr "Aithris a dhéanamh ar an Luch Ó Dteagmháil"
msgid "Emulate Touch From Mouse"
msgstr "Aithris a dhéanamh ar theagmháil ón Luch"
msgid "Input Devices"
msgstr "Gléasanna Ionchurtha"
msgid "Compatibility"
msgstr "Comhoiriúnacht"
msgid "Legacy Just Pressed Behavior"
msgstr "Oidhreacht Díreach Brúite Iompar"
msgid "Device"
msgstr "Gléas"
msgid "Window ID"
msgstr "Aitheantas na Fuinneoige"
msgid "Command or Control Autoremap"
msgstr "Uathmhapa ordaithe nó rialaithe"
msgid "Alt Pressed"
msgstr "Alt Brúite"
msgid "Shift Pressed"
msgstr "Shift Brúite"
msgid "Ctrl Pressed"
msgstr "Ctrl Brúite"
msgid "Meta Pressed"
msgstr "Meta Brúite"
msgid "Pressed"
msgstr "Brúite"
msgid "Keycode"
msgstr "Eochairchód"
msgid "Physical Keycode"
msgstr "Eochairchód Fisiciúil"
msgid "Key Label"
msgstr "Lipéad Eochrach"
msgid "Unicode"
msgstr "UnicodeGenericName"
msgid "Location"
msgstr "Suíomh"
msgid "Echo"
msgstr "Macalla"
msgid "Button Mask"
msgstr "Masc Cnaipe"
msgid "Position"
msgstr "Ionad"
msgid "Global Position"
msgstr "Suíomh Domhanda"
msgid "Factor"
msgstr "Fachtóir"
msgid "Button Index"
msgstr "Innéacs na gCnaipí"
msgid "Canceled"
msgstr "Cealaithe"
msgid "Double Click"
msgstr "Cliceáil Dúbailte"
msgid "Tilt"
msgstr "TiltName"
msgid "Pressure"
msgstr "Brú"
msgid "Pen Inverted"
msgstr "Peann Inbhéartaithe"
msgid "Relative"
msgstr "Gaol"
msgid "Screen Relative"
msgstr "Gaol Scáileáin"
msgid "Velocity"
msgstr "Treoluas"
msgid "Screen Velocity"
msgstr "Treoluas Scáileáin"
msgid "Axis"
msgstr "Ais"
msgid "Axis Value"
msgstr "Luach Ais"
msgid "Index"
msgstr "Innéacs"
msgid "Double Tap"
msgstr "Sconna Dúbailte"
msgid "Action"
msgstr "Gníomh"
msgid "Strength"
msgstr "Neart"
msgid "Event Index"
msgstr "Innéacs Imeachtaí"
msgid "Delta"
msgstr "Deilte"
msgid "Channel"
msgstr "Cainéal"
msgid "Pitch"
msgstr "Páirc Imeartha"
msgid "Instrument"
msgstr "Ionstraim"
msgid "Controller Number"
msgstr "Uimhir an Rialaitheora"
msgid "Controller Value"
msgstr "Luach an Rialaitheora"
msgid "Shortcut"
msgstr "Aicearra"
msgid "Events"
msgstr "Imeachtaí"
msgid "Include Navigational"
msgstr "loingseoireachta san áireamh"
msgid "Include Hidden"
msgstr "Cuir Folaithe san áireamh"
msgid "Big Endian"
msgstr "Endian Mór"
msgid "Blocking Mode Enabled"
msgstr "Mód Blocála Cumasaithe"
msgid "Read Chunk Size"
msgstr "Léigh Méid an Smutáin"
msgid "Data"
msgstr "Sonraí"
msgid "Object ID"
msgstr "Aitheantas réada"
msgid "Encode Buffer Max Size"
msgstr "Ionchódaigh Uasmhéid an Mhaoláin"
msgid "Input Buffer Max Size"
msgstr "Uasmhéid an mhaoláin ionchurtha"
msgid "Output Buffer Max Size"
msgstr "Maolán Aschurtha Max Size"
msgid "Resource"
msgstr "Acmhainn"
msgid "Local to Scene"
msgstr "Áitiúil go Radharc"
msgid "Path"
msgstr "Cosán"
msgid "Data Array"
msgstr "Eagar Sonraí"
msgid "Max Pending Connections"
msgstr "Naisc Max ar Feitheamh"
msgid "Region"
msgstr "Réigiún"
msgid "Offset"
msgstr "Fritháireamh"
msgid "Cell Size"
msgstr "Méid na Cille"
msgid "Cell Shape"
msgstr "Stencils"
msgid "Jumping Enabled"
msgstr "Cumasaithe don Léim"
msgid "Default Compute Heuristic"
msgstr "Ríomh Réamhshocraithe Heuristic"
msgid "Default Estimate Heuristic"
msgstr "Meastachán Réamhshocraithe Heuristic"
msgid "Diagonal Mode"
msgstr "Mód Trasnánach"
msgid "Seed"
msgstr "Síol"
msgid "State"
msgstr "An Stát"
msgid "Memory"
msgstr "Cuimhne"
msgid "Limits"
msgstr "Teorainneacha"
msgid "Message Queue"
msgstr "Ciú Teachtaireachtaí"
msgid "Max Steps"
msgstr "Céimeanna Uasta"
msgid "Network"
msgstr "Líonra"
msgid "TCP"
msgstr "TCPName"
msgid "Connect Timeout Seconds"
msgstr "Ceangail Soicind Ama"
msgid "Packet Peer Stream"
msgstr "Sruth Piaraí Paicéad"
msgid "Max Buffer (Power of 2)"
msgstr "Max Buffer (Cumhacht 2)"
msgid "TLS"
msgstr "TLS"
msgid "Certificate Bundle Override"
msgstr "Sáraíocht Beart Teastais"
msgid "Threading"
msgstr "Snáitheadh"
msgid "Worker Pool"
msgstr "Linn Oibrithe"
msgid "Max Threads"
msgstr "Snáitheanna Uasta"
msgid "Low Priority Thread Ratio"
msgstr "Cóimheas Snáithe Tosaíochta Íseal"
msgid "Locale"
msgstr "Áitiúil"
msgid "Test"
msgstr "Tástáil"
msgid "Fallback"
msgstr "Clúdach Siar"
msgid "Pseudolocalization"
msgstr "Logánú pseudo"
msgid "Use Pseudolocalization"
msgstr "Úsáid Pseudolocalization"
msgid "Replace With Accents"
msgstr "Cuir síntí fada in ionad"
msgid "Double Vowels"
msgstr "Gutaí Dúbailte"
msgid "Fake BiDi"
msgstr "BiDi Falsa"
msgid "Override"
msgstr "Sáraigh"
msgid "Expansion Ratio"
msgstr "Cóimheas Leathnaithe"
msgid "Prefix"
msgstr "Réimír"
msgid "Suffix"
msgstr "Iarmhír"
msgid "Skip Placeholders"
msgstr "Ná bac le sealbhóirí áite"
msgid "Rotation"
msgstr "Rothlú"
msgid "Value"
msgstr "Luach"
msgid "Arg Count"
msgstr "Líon Arg"
msgid "Args"
msgstr "Args"
msgid "Type"
msgstr "Cineál"
msgid "In Handle"
msgstr "I Láimhseáil"
msgid "Out Handle"
msgstr "Láimhseáil Amach"
msgid "Handle Mode"
msgstr "Mód Láimhseála"
msgid "Stream"
msgstr "Sruth"
msgid "Start Offset"
msgstr "Tosaigh Fritháireamh"
msgid "End Offset"
msgstr "Fritháireamh Deiridh"
msgid "Easing"
msgstr "Maolú"
msgid "Debug Adapter"
msgstr "Cuibheoir Dífhabhtaithe"
msgid "Remote Port"
msgstr "Port cianda"
msgid "Request Timeout"
msgstr "Teorainn ama a iarraidh"
msgid "Sync Breakpoints"
msgstr "Sioncrónaigh Brisphointí"
msgid "FileSystem"
msgstr "Córas Comhad"
msgid "File Server"
msgstr "Freastalaí Comhad"
msgid "Port"
msgstr "Port"
msgid "Password"
msgstr "Pasfhocal"
msgid "Default Feature Profile"
msgstr "Próifíl Gné Réamhshocraithe"
msgid "Text Editor"
msgstr "Eagarthóir Téacs"
msgid "Help"
msgstr "Cabhair"
msgid "Sort Functions Alphabetically"
msgstr "Sórtáil feidhmeanna in ord aibítre"
msgid "Label"
msgstr "Lipéad"
msgid "Read Only"
msgstr "Léigh Amháin"
msgid "Checkable"
msgstr "Inseiceáilte"
msgid "Checked"
msgstr "Seiceáilte"
msgid "Draw Warning"
msgstr "Tarraing Rabhadh"
msgid "Keying"
msgstr "Eochair"
msgid "Deletable"
msgstr "In-scriosta"
msgid "Distraction Free Mode"
msgstr "Mód Saor in Aisce Distraction"
msgid "Movie Maker Enabled"
msgstr "Déantóir Scannáin Cumasaithe"
msgid "Theme"
msgstr "Téama"
msgid "Line Spacing"
msgstr "Spásáil Líne"
msgid "Base Type"
msgstr "Bunchineál"
msgid "Editable"
msgstr "Ineagarthóireachta"
msgid "Toggle Mode"
msgstr "Scoránaigh an Mód"
msgid "Interface"
msgstr "Comhéadan"
msgid "Editor"
msgstr "Eagarthóir"
msgid "Editor Language"
msgstr "Teanga an Eagarthóra"
msgid "Localize Settings"
msgstr "Logánaigh Socruithe"
msgid "Dock Tab Style"
msgstr "Stíl na gCluaisíní Duga"
msgid "UI Layout Direction"
msgstr "Treo Leagan Amach UI"
msgid "Display Scale"
msgstr "Scála Taispeána"
msgid "Custom Display Scale"
msgstr "Scála Taispeána Saincheaptha"
msgid "Editor Screen"
msgstr "Scáileán an Eagarthóra"
msgid "Project Manager Screen"
msgstr "Scáileán an Bhainisteora Tionscadail"
msgid "Connection"
msgstr "Ceangal"
msgid "Engine Version Update Mode"
msgstr "Mód Nuashonraithe Leagan an Innill"
msgid "Use Embedded Menu"
msgstr "Úsáid Roghchlár Leabaithe"
msgid "Use Native File Dialogs"
msgstr "Úsáid Dialóga Comhad Dúchais"
msgid "Expand to Title"
msgstr "Leathnaigh go Teideal"
msgid "Main Font Size"
msgstr "Príomhmhéid an Chló"
msgid "Code Font Size"
msgstr "Clómhéid an Chóid"
msgid "Code Font Contextual Ligatures"
msgstr "Cló Cód Ligatures Comhthéacsúil"
msgid "Code Font Custom OpenType Features"
msgstr "Cló Cód Saincheaptha OpenType Gnéithe"
msgid "Code Font Custom Variations"
msgstr "Athruithe Saincheaptha ar Chló an Chóid"
msgid "Font Antialiasing"
msgstr "Antialiasing Cló"
msgid "Font Hinting"
msgstr "Leid Chlófhoirne"
msgid "Font Subpixel Positioning"
msgstr "Suíomh Fophicteilíní Cló"
msgid "Font Disable Embedded Bitmaps"
msgstr "Cló Díchumasaigh Mapaí Giotán Leabaithe"
msgid "Main Font"
msgstr "Príomhchló"
msgid "Main Font Bold"
msgstr "Príomhchló trom"
msgid "Code Font"
msgstr "Cló an Chóid"
msgid "Separate Distraction Mode"
msgstr "Mód Seachráin ar leithligh"
msgid "Automatically Open Screenshots"
msgstr "Oscail Screenshots go huathoibríoch"
msgid "Single Window Mode"
msgstr "Mód Fuinneoige Aonair"
msgid "Mouse Extra Buttons Navigate History"
msgstr "Luch Cnaipí Breise Nascleanúint Stair"
msgid "Save Each Scene on Quit"
msgstr "Sábháil Gach Radharc ar Scor"
msgid "Save on Focus Loss"
msgstr "Sábháil ar Chaillteanas Fócais"
msgid "Accept Dialog Cancel OK Buttons"
msgstr "Glac le Dialóg Cealaigh Cnaipí OK"
msgid "Show Internal Errors in Toast Notifications"
msgstr "Taispeáin earráidí inmheánacha i bhfógraí tósta"
msgid "Show Update Spinner"
msgstr "Taispeáin Spinner Nuashonraithe"
msgid "Low Processor Mode Sleep (µsec)"
msgstr "Codladh Mód Próiseálaí Íseal (μsec)"
msgid "Unfocused Low Processor Mode Sleep (µsec)"
msgstr "Codladh Mód Próiseálaí Íseal Neamhdhírithe (μsec)"
msgid "Import Resources When Unfocused"
msgstr "Iompórtáil Acmhainní Nuair Neamhdhírithe"
msgid "V-Sync Mode"
msgstr "Mód V- Sync"
msgid "Update Continuously"
msgstr "Nuashonraigh go leanúnach"
msgid "Inspector"
msgstr "Cigire"
msgid "Max Array Dictionary Items per Page"
msgstr "Míreanna Foclóir Max Array in aghaidh an Leathanaigh"
msgid "Show Low Level OpenType Features"
msgstr "Taispeáin Gnéithe OpenType Ar Leibhéal Íseal"
msgid "Float Drag Speed"
msgstr "Snámhphointe Tarraing Luas"
msgid "Nested Color Mode"
msgstr "Mód Datha Neadaithe"
msgid "Delimitate All Container and Resources"
msgstr "Teorannaigh gach coimeádán agus acmhainn"
msgid "Default Property Name Style"
msgstr "Stíl Ainm na Maoine Réamhshocraithe"
msgid "Default Float Step"
msgstr "Céim Réamhshocraithe Snámhphointe"
msgid "Disable Folding"
msgstr "Díchumasaigh Fillte"
msgid "Auto Unfold Foreign Scenes"
msgstr "Radhairc Eachtracha a Nochtadh go hUathoibríoch"
msgid "Horizontal Vector2 Editing"
msgstr "Eagarthóireacht Veicteoir2 Cothrománach"
msgid "Horizontal Vector Types Editing"
msgstr "Eagarthóireacht cineálacha veicteora cothrománacha"
msgid "Open Resources in Current Inspector"
msgstr "Acmhainní Oscailte sa Chigire Reatha"
msgid "Resources to Open in New Inspector"
msgstr "Acmhainní le hOscailt i gCigire Nua"
msgid "Default Color Picker Mode"
msgstr "Mód Réamhshocraithe an Roghnóra Datha"
msgid "Default Color Picker Shape"
msgstr "Stencils"
msgid "Follow System Theme"
msgstr "Lean Téama an Chórais"
msgid "Preset"
msgstr "Réamhshocrú"
msgid "Spacing Preset"
msgstr "Réamhshocrú Spásála"
msgid "Icon and Font Color"
msgstr "Deilbhín agus Dath an Chló"
msgid "Base Color"
msgstr "Bundath"
msgid "Accent Color"
msgstr "Dath accent"
msgid "Use System Accent Color"
msgstr "Úsáid Dath Accent an Chórais"
msgid "Contrast"
msgstr "Codarsnacht"
msgid "Draw Extra Borders"
msgstr "Tarraing Teorainneacha Breise"
msgid "Icon Saturation"
msgstr "Sáithiú Deilbhíní"
msgid "Relationship Line Opacity"
msgstr "Teimhneacht Líne Caidrimh"
msgid "Border Size"
msgstr "Méid na Teorann"
msgid "Corner Radius"
msgstr "Ga cúinne"
msgid "Base Spacing"
msgstr "Spásáil Bonn"
msgid "Additional Spacing"
msgstr "Spásáil Bhreise"
msgid "Custom Theme"
msgstr "Téama Saincheaptha"
msgid "Touchscreen"
msgstr "Scáileán tadhaill"
msgid "Increase Scrollbar Touch Area"
msgstr "Méadaigh Limistéar Tadhaill an Scrollbharra"
msgid "Enable Long Press as Right Click"
msgstr "Cumasaigh Preas Fada mar Chliceáil Ar Dheis"
msgid "Enable Pan and Scale Gestures"
msgstr "Cumasaigh Gothaí Pan agus Scála"
msgid "Scale Gizmo Handles"
msgstr "Scálaigh Láimhseálann Gizmo"
msgid "Scene Tabs"
msgstr "Cluaisíní Radhairc"
msgid "Display Close Button"
msgstr "Taispeáin Cnaipe Dún"
msgid "Show Thumbnail on Hover"
msgstr "Taispeáin Mionsamhail ar Hover"
msgid "Maximum Width"
msgstr "Leithead Uasta"
msgid "Show Script Button"
msgstr "Taispeáin cnaipe scripte"
msgid "Restore Scenes on Load"
msgstr "Athchóirigh Radhairc ar Luchtaigh"
msgid "Multi Window"
msgstr "Ilfhuinneog"
msgid "Restore Windows on Load"
msgstr "Aischuir Windows ar Luchtaigh"
msgid "Maximize Window"
msgstr "Uasmhéadaigh Fuinneog"
msgid "External Programs"
msgstr "Cláir sheachtracha"
msgid "Raster Image Editor"
msgstr "Eagarthóir Íomhá Raster"
msgid "Vector Image Editor"
msgstr "Eagarthóir Íomhá Veicteora"
msgid "Audio Editor"
msgstr "Eagarthóir Fuaime"
msgid "3D Model Editor"
msgstr "Eagarthóir Samhail 3D"
msgid "Terminal Emulator"
msgstr "Aithriseoir Teirminéil"
msgid "Terminal Emulator Flags"
msgstr "Bratacha Aithriseora Teirminéil"
msgid "Directories"
msgstr "Eolairí"
msgid "Autoscan Project Path"
msgstr "Conair Tionscadail Uathscanta"
msgid "Default Project Path"
msgstr "Conair Réamhshocraithe an Tionscadail"
msgid "On Save"
msgstr "Ar Sábháil"
msgid "Compress Binary Resources"
msgstr "Comhbhrúigh Acmhainní Dénártha"
msgid "Safe Save on Backup then Rename"
msgstr "Sábháilte Sábháil ar Chúltaca ansin Athainmnigh"
msgid "File Dialog"
msgstr "Dialóg Chomhaid"
msgid "Show Hidden Files"
msgstr "Taispeáin Comhaid Fholaithe"
msgid "Display Mode"
msgstr "Mód Taispeána"
msgid "Thumbnail Size"
msgstr "Méid na Mionsamhlacha"
msgid "Import"
msgstr "Iompórtáil"
msgid "Blender"
msgstr "Cumascóir"
msgid "Blender Path"
msgstr "Conair an Chumascóra"
msgid "RPC Port"
msgstr "Calafort RPC"
msgid "RPC Server Uptime"
msgstr "Aga fónaimh Freastalaí RPC"
msgid "FBX"
msgstr "FBXName"
msgid "FBX2glTF Path"
msgstr "Conair FBX2glTF"
msgid "Tools"
msgstr "Uirlisí"
msgid "OIDN"
msgstr "OIDN"
msgid "OIDN Denoise Path"
msgstr "Conair Denoise OIDN"
msgid "Docks"
msgstr "Dugaí"
msgid "Scene Tree"
msgstr "Crann Radhairc"
msgid "Start Create Dialog Fully Expanded"
msgstr "Tosaigh Cruthaigh Dialóg Leathnaithe go hiomlán"
msgid "Auto Expand to Selected"
msgstr "Leathnaigh go hUathoibríoch go Roghnaithe"
msgid "Center Node on Reparent"
msgstr "Nód Ionaid ar Reparent"
msgid "Always Show Folders"
msgstr "Taispeáin Fillteáin i gCónaí"
msgid "TextFile Extensions"
msgstr "Iarmhíreanna Téacschomhaid"
msgid "Property Editor"
msgstr "Eagarthóir Maoine"
msgid "Auto Refresh Interval"
msgstr "Eatramh Athnuachana Uathoibríoch"
msgid "Subresource Hue Tint"
msgstr "Fo-acmhainn Hú Tonn"
msgid "Color Theme"
msgstr "Téama Datha"
msgid "Appearance"
msgstr "Dealramh"
msgid "Caret"
msgstr "Carait"
msgid "Caret Blink"
msgstr "Carait Blink"
msgid "Caret Blink Interval"
msgstr "Eatramh Caret Blink"
msgid "Highlight Current Line"
msgstr "Aibhsigh an Líne Reatha"
msgid "Highlight All Occurrences"
msgstr "Aibhsigh Gach Tarluithe"
msgid "Guidelines"
msgstr "Treoirlínte"
msgid "Show Line Length Guidelines"
msgstr "Taispeáin Treoirlínte maidir le Fad Líne"
msgid "Line Length Guideline Soft Column"
msgstr "Fad Líne Treoirlíne Colún Bog"
msgid "Line Length Guideline Hard Column"
msgstr "Fad Líne Treoirlíne Colún Crua"
msgid "Gutters"
msgstr "Gáitéir"
msgid "Show Line Numbers"
msgstr "Taispeáin Uimhreacha Líne"
msgid "Line Numbers Zero Padded"
msgstr "Uimhreacha Líne Zero Padded"
msgid "Highlight Type Safe Lines"
msgstr "Aibhsigh Cineál Línte Sábháilte"
msgid "Show Info Gutter"
msgstr "Taispeáin Buachaillí Eolais"
msgid "Minimap"
msgstr "Mionléarscáil"
msgid "Show Minimap"
msgstr "Taispeáin Minimap"
msgid "Minimap Width"
msgstr "Leithead Minimap"
msgid "Lines"
msgstr "Línte"
msgid "Code Folding"
msgstr "Cód Fillte"
msgid "Word Wrap"
msgstr "Timfhilleadh Focal"
msgid "Autowrap Mode"
msgstr "Mód Uathfhillte"
msgid "Whitespace"
msgstr "Spás Bán"
msgid "Draw Tabs"
msgstr "Tarraing Cluaisíní"
msgid "Draw Spaces"
msgstr "Tarraing Spásanna"
msgid "Behavior"
msgstr "Oibriú"
msgid "Navigation"
msgstr "Nascleanúint"
msgid "Move Caret on Right Click"
msgstr "Bog Caret ar Dheis Cliceáil"
msgid "Scroll Past End of File"
msgstr "Scrollaigh Deireadh an Chomhaid Roimhe Seo"
msgid "Smooth Scrolling"
msgstr "Scrollú Réidh"
msgid "V Scroll Speed"
msgstr "V Luas Scrollaigh"
msgid "Drag and Drop Selection"
msgstr "Tarraing agus Buail Roghnúchán"
msgid "Stay in Script Editor on Node Selected"
msgstr "Fan san Eagarthóir Scripte ar Nód Roghnaithe"
msgid "Open Script When Connecting Signal to Existing Method"
msgstr "Oscail script agus comhartha á nascadh leis an modh atá ann cheana"
msgid "Use Default Word Separators"
msgstr "Úsáid Deighilteoirí Focal Réamhshocraithe"
msgid "Use Custom Word Separators"
msgstr "Úsáid Deighilteoirí Focal Saincheaptha"
msgid "Custom Word Separators"
msgstr "Deighilteoirí Focal Saincheaptha"
msgid "Indent"
msgstr "Eangú"
msgid "Auto Indent"
msgstr "Eangú Uathoibríoch"
msgid "Indent Wrapped Lines"
msgstr "Eangaigh Línte Fillte"
msgid "Files"
msgstr "Comhaid"
msgid "Trim Trailing Whitespace on Save"
msgstr "Baile Átha Troim Trailing Whitespace ar Sábháil"
msgid "Trim Final Newlines on Save"
msgstr "Baile Átha Troim Deiridh Newlines on Save"
msgid "Autosave Interval Secs"
msgstr "Secs Eatramh Autosave"
msgid "Restore Scripts on Load"
msgstr "Athchóirigh Scripteanna ar Luchtaigh"
msgid "Convert Indent on Save"
msgstr "Tiontaigh Eang ar Sábháil"
msgid "Auto Reload Scripts on External Change"
msgstr "Athluchtaigh scripteanna go huathoibríoch ar athrú seachtrach"
msgid "Script List"
msgstr "Liosta Scripteanna"
msgid "Show Members Overview"
msgstr "Taispeáin Forbhreathnú na gComhaltaí"
msgid "Sort Members Outline Alphabetically"
msgstr "Sórtáil Breac-chuntas na gComhaltaí in ord aibítre"
msgid "Completion"
msgstr "Críochnú"
msgid "Idle Parse Delay"
msgstr "Moill pharsála díomhaoin"
msgid "Auto Brace Complete"
msgstr "Auto Brace Críochnaithe"
msgid "Code Complete Enabled"
msgstr "Cód Cumasaithe Comhlánaithe"
msgid "Code Complete Delay"
msgstr "Cód Moill Iomlán"
msgid "Put Callhint Tooltip Below Current Line"
msgstr "Cuir leid uirlisí Callhint faoi bhun na líne reatha"
msgid "Complete File Paths"
msgstr "Comhlánaigh Cosáin Chomhaid"
msgid "Add Type Hints"
msgstr "Cuir Leideanna Cineál Leis"
msgid "Add String Name Literals"
msgstr "Cuir Litriúil Ainm Teaghrán Leis"
msgid "Add Node Path Literals"
msgstr "Cuir Litriúil Cosán Nód Leis"
msgid "Use Single Quotes"
msgstr "Úsáid Sleachta Aonair"
msgid "Colorize Suggestions"
msgstr "Moltaí Dathúcháin"
msgid "Show Help Index"
msgstr "Taispeáin an tInnéacs Cabhrach"
msgid "Help Font Size"
msgstr "Méid an Chló Cabhrach"
msgid "Help Source Font Size"
msgstr "Cabhair Foinse Clómhéid"
msgid "Help Title Font Size"
msgstr "Cabhair Teideal Clómhéid"
msgid "Class Reference Examples"
msgstr "Samplaí Tagartha Ranga"
msgid "Editors"
msgstr "Eagarthóirí"
msgid "Grid Map"
msgstr "Mapa Greille"
msgid "Pick Distance"
msgstr "Roghnaigh Fad"
msgid "Primary Grid Color"
msgstr "Dath na Príomhghreille"
msgid "Secondary Grid Color"
msgstr "Dath Greille Tánaisteach"
msgid "Selection Box Color"
msgstr "Dath an Bhosca Roghnaithe"
msgid "3D Gizmos"
msgstr "Gizmos 3D"
msgid "Gizmo Colors"
msgstr "Dathanna Gizmo"
msgid "Instantiated"
msgstr "Meandaracha"
msgid "Joint"
msgstr "Comhpháir teach"
msgid "AABB"
msgstr "AABBName"
msgid "Primary Grid Steps"
msgstr "Céimeanna Greille Bunscoile"
msgid "Grid Size"
msgstr "Méid na Greille"
msgid "Grid Division Level Max"
msgstr "Leibhéal Rannán Greille Max"
msgid "Grid Division Level Min"
msgstr "Greille Rannán Leibhéal Min"
msgid "Grid Division Level Bias"
msgstr "Claonadh Leibhéal Rannán Greille"
msgid "Grid XZ Plane"
msgstr "Greille XZ Plána"
msgid "Grid XY Plane"
msgstr "Greille XY Plána"
msgid "Grid YZ Plane"
msgstr "Greille YZ Plána"
msgid "Default FOV"
msgstr "FOV réamhshocraithe"
msgid "Default Z Near"
msgstr "Réamhshocrú Z In aice"
msgid "Default Z Far"
msgstr "Réamhshocrú Z Far"
msgid "Invert X Axis"
msgstr "Inbhéartaigh Ais X"
msgid "Invert Y Axis"
msgstr "Ais Inbhéartaithe Y"
msgid "Navigation Scheme"
msgstr "Scéim Loingseoireachta"
msgid "Zoom Style"
msgstr "Stíl Zúmála"
msgid "Emulate Numpad"
msgstr "Aithris a dhéanamh ar Numpad"
msgid "Emulate 3 Button Mouse"
msgstr "Aithris a dhéanamh ar Luch Cnaipe 3"
msgid "Orbit Modifier"
msgstr "Mionathraitheoir Fithise"
msgid "Pan Modifier"
msgstr "Pan Edit"
msgid "Zoom Modifier"
msgstr "Mionathraitheoir Zúmála"
msgid "Warped Mouse Panning"
msgstr "Panning Luiche Warped"
msgid "Navigation Feel"
msgstr "Mothú Nascleanúna"
msgid "Orbit Sensitivity"
msgstr "Íogaireacht na Fithise"
msgid "Orbit Inertia"
msgstr "Táimhe na Fithise"
msgid "Translation Inertia"
msgstr "Táimhe an Aistriúcháin"
msgid "Zoom Inertia"
msgstr "Táimhe Zúmála"
msgid "Freelook"
msgstr "FreelookName"
msgid "Freelook Navigation Scheme"
msgstr "Scéim Loingseoireachta Freelook"
msgid "Freelook Sensitivity"
msgstr "Íogaireacht Freelook"
msgid "Freelook Inertia"
msgstr "Táimhe Freelook"
msgid "Freelook Base Speed"
msgstr "Luas Bonn Freelook"
msgid "Freelook Activation Modifier"
msgstr "Mionathraitheoir Gníomhachtaithe Freelook"
msgid "Freelook Speed Zoom Link"
msgstr "Nasc Zúmála Luais Freelook"
msgid "Grid Color"
msgstr "Dath na Greille"
msgid "Guides Color"
msgstr "Dath na dTreoracha"
msgid "Smart Snapping Line Color"
msgstr "Dath Líne Snapping Cliste"
msgid "Bone Width"
msgstr "Leithead cnámh"
msgid "Bone Color 1"
msgstr "Dath Cnámh 1"
msgid "Bone Color 2"
msgstr "Dath Cnámh 2"
msgid "Bone Selected Color"
msgstr "Dath roghnaithe na gcnámh"
msgid "Bone IK Color"
msgstr "Dath IK Cnámh"
msgid "Bone Outline Color"
msgstr "Dath imlíne na gcnámh"
msgid "Bone Outline Size"
msgstr "Imlíne Cnámh Méid"
msgid "Viewport Border Color"
msgstr "Dath na Teorann Viewport"
msgid "Use Integer Zoom by Default"
msgstr "Úsáid Súmáil Slánuimhir de réir réamhshocraithe"
msgid "Panning"
msgstr "Ag pannáil"
msgid "2D Editor Panning Scheme"
msgstr "Scéim Panning Eagarthóir 2D"
msgid "Sub Editors Panning Scheme"
msgstr "Scéim Panning Fo-Eagarthóirí"
msgid "Animation Editors Panning Scheme"
msgstr "Scéim Panning d'Eagarthóirí Beochana"
msgid "Simple Panning"
msgstr "Panning Simplí"
msgid "2D Editor Pan Speed"
msgstr "Eagarthóir Pan Speed 2D"
msgid "Tiles Editor"
msgstr "Eagarthóir Tíleanna"
msgid "Display Grid"
msgstr "Greille Taispeána"
msgid "Highlight Selected Layer"
msgstr "Aibhsigh an tSraith Roghnaithe"
msgid "Polygon Editor"
msgstr "Eagarthóir Polagán"
msgid "Point Grab Radius"
msgstr "Ga Grab Pointe"
msgid "Show Previous Outline"
msgstr "Taispeáin an imlíne roimhe seo"
msgid "Auto Bake Delay"
msgstr "Moill ar Bhácáil Uathoibríoch"
msgid "Autorename Animation Tracks"
msgstr "Uathainm Rianta Beochana"
msgid "Confirm Insert Track"
msgstr "Deimhnigh Ionsáigh an tAmhrán"
msgid "Default Create Bezier Tracks"
msgstr "Réamhshocrú Cruthaigh Rianta Bezier"
msgid "Default Create Reset Tracks"
msgstr "Réamhshocrú Cruthaigh Rianta Athshocraithe"
msgid "Onion Layers Past Color"
msgstr "Sraitheanna Oinniún Dath Past"
msgid "Onion Layers Future Color"
msgstr "Sraitheanna Oinniún Dath Todhchaí"
msgid "Shader Editor"
msgstr "Eagarthóir Scáthaigh"
msgid "Restore Shaders on Load"
msgstr "Athchóirigh Shaders ar Luchtaigh"
msgid "Visual Editors"
msgstr "Eagarthóirí Amhairc"
msgid "Minimap Opacity"
msgstr "Teimhneacht Minimap"
msgid "Lines Curvature"
msgstr "Cuaire Línte"
msgid "Grid Pattern"
msgstr "Patrún Greille"
msgid "Visual Shader"
msgstr "Scáthóir Amhairc"
msgid "Port Preview Size"
msgstr "Méid Réamhamhairc an Phoirt"
msgid "Window Placement"
msgstr "Socrúchán Fuinneoige"
msgid "Rect"
msgstr "RectName"
msgid "Rect Custom Position"
msgstr "Suíomh Saincheaptha Rect"
msgid "Screen"
msgstr "Scáileán"
msgid "Android Window"
msgstr "Fuinneog Android"
msgid "Auto Save"
msgstr "Sábháil Go hUathoibríoch"
msgid "Save Before Running"
msgstr "Sábháil Roimh Rith"
msgid "Bottom Panel"
msgstr "Painéal Bun"
msgid "Action on Play"
msgstr "Gníomh ar an Súgradh"
msgid "Action on Stop"
msgstr "Gníomh ar Stop"
msgid "Output"
msgstr "Aschur"
msgid "Font Size"
msgstr "Clómhéid"
msgid "Always Clear Output on Play"
msgstr "Glan aschur i gcónaí ar an súgradh"
msgid "Max Lines"
msgstr "Uaslínte"
msgid "Platforms"
msgstr "Ardáin"
msgid "Linuxbsd"
msgstr "Linuxbsd"
msgid "Prefer Wayland"
msgstr "Is fearr Wayland"
msgid "Network Mode"
msgstr "Mód Líonra"
msgid "HTTP Proxy"
msgstr "Seachfhreastalaí HTTP"
msgid "Host"
msgstr "Óstríomhaire"
msgid "Editor TLS Certificates"
msgstr "Teastais TLS Eagarthóra"
msgid "Remote Host"
msgstr "Cianóstach"
msgid "Debugger"
msgstr "Dífhabhtóir"
msgid "Auto Switch to Remote Scene Tree"
msgstr "Athraigh go Crann Radharc Cianda"
msgid "Profiler Frame History Size"
msgstr "Méid Stair an Fhráma Próifíleora"
msgid "Profiler Frame Max Functions"
msgstr "Feidhmeanna Max Fráma Próifíleora"
msgid "Remote Scene Tree Refresh Interval"
msgstr "Eatramh Athnuachana Crann Radharc Cianda"
msgid "Remote Inspect Refresh Interval"
msgstr "Eatramh Athnuachana Cianda Cigireachta"
msgid "Profile Native Calls"
msgstr "Glaonna Dúchasacha Próifíle"
msgid "Input"
msgstr "Ionchur"
msgid "Buffering"
msgstr "Maolánú"
msgid "Agile Event Flushing"
msgstr "Flushing Imeacht Aclaí"
msgid "Project Manager"
msgstr "Bainisteoir Tionscadail"
msgid "Sorting Order"
msgstr "Ordú Sórtála"
msgid "Directory Naming Convention"
msgstr "Coinbhinsiún Ainmniú Eolaire"
msgid "Default Renderer"
msgstr "Rindreálaí Réamhshocraithe"
msgid "Highlighting"
msgstr "Aibhsiú"
msgid "Symbol Color"
msgstr "Dath na Siombaile"
msgid "Keyword Color"
msgstr "Dath Eochairfhocal"
msgid "Control Flow Keyword Color"
msgstr "Rialú Shreabhadh Eochairfhocal Dath"
msgid "Base Type Color"
msgstr "Bunchineál Dath"
msgid "Engine Type Color"
msgstr "Dath Cineál Innill"
msgid "User Type Color"
msgstr "Dath an Chineáil Úsáideora"
msgid "Comment Color"
msgstr "Dath an Tráchta"
msgid "Doc Comment Color"
msgstr "Dath Tráchta Doc"
msgid "String Color"
msgstr "Dath Teaghrán"
msgid "Background Color"
msgstr "Cúlra Dath"
msgid "Completion Background Color"
msgstr "Dath an Chúlra Críochnaithe"
msgid "Completion Selected Color"
msgstr "Comhlánú Dath Roghnaithe"
msgid "Completion Existing Color"
msgstr "Comhlánaigh an dath atá ann cheana"
msgid "Completion Scroll Color"
msgstr "Comhlánú Scrollaigh Dath"
msgid "Completion Scroll Hovered Color"
msgstr "Comhlánú Scrollaigh Dath Hovered"
msgid "Completion Font Color"
msgstr "Comhlánaigh Dath an Chló"
msgid "Text Color"
msgstr "Dath an Téacs"
msgid "Line Number Color"
msgstr "Dath Uimhir Líne"
msgid "Safe Line Number Color"
msgstr "Dath Uimhir Líne Sábháilte"
msgid "Caret Color"
msgstr "Dath Caret"
msgid "Caret Background Color"
msgstr "Cúlra Caret Dath"
msgid "Text Selected Color"
msgstr "Dath Roghnaithe Téacs"
msgid "Selection Color"
msgstr "Dath an Roghnaithe"
msgid "Brace Mismatch Color"
msgstr "Dath Neamhoiriúnach Brace"
msgid "Current Line Color"
msgstr "Dath na Líne Reatha"
msgid "Line Length Guideline Color"
msgstr "Fad Líne Treoirlíne Dath"
msgid "Word Highlighted Color"
msgstr "Dath aibhsithe focal"
msgid "Number Color"
msgstr "Dath na hUimhreach"
msgid "Function Color"
msgstr "Dath na Feidhme"
msgid "Member Variable Color"
msgstr "Dath Athraitheach na mBall"
msgid "Mark Color"
msgstr "Marcáil Dath"
msgid "Bookmark Color"
msgstr "Dath Leabharmharcanna"
msgid "Breakpoint Color"
msgstr "Dath Brisphointe"
msgid "Executing Line Color"
msgstr "Dath na Líne á Rith"
msgid "Code Folding Color"
msgstr "Dath Fillte an Chóid"
msgid "Folded Code Region Color"
msgstr "Dath Réigiún an Chóid Fillte"
msgid "Search Result Color"
msgstr "Dath an Toraidh Chuardaigh"
msgid "Search Result Border Color"
msgstr "Dath Teorann Thoradh an Chuardaigh"
msgid "Connection Colors"
msgstr "Dathanna ceangail"
msgid "Scalar Color"
msgstr "Dath scalar"
msgid "Vector2 Color"
msgstr "Dath Veicteoir2"
msgid "Vector 3 Color"
msgstr "Dath Veicteoir 3"
msgid "Vector 4 Color"
msgstr "Dath Veicteoir 4"
msgid "Boolean Color"
msgstr "Dath Boole"
msgid "Transform Color"
msgstr "Trasfhoirmigh Dath"
msgid "Sampler Color"
msgstr "Dath an tSamplaitheora"
msgid "Category Colors"
msgstr "Catagóir Dathanna"
msgid "Output Color"
msgstr "Dath Aschurtha"
msgid "Color Color"
msgstr "Dath"
msgid "Conditional Color"
msgstr "Dath Coinníollach"
msgid "Input Color"
msgstr "Dath Ionchurtha"
msgid "Textures Color"
msgstr "Uigeachtaí Dath"
msgid "Utility Color"
msgstr "Dath Fóntais"
msgid "Vector Color"
msgstr "Dath veicteora"
msgid "Special Color"
msgstr "Dath Speisialta"
msgid "Particle Color"
msgstr "Dath na gCáithníní"
msgid "Custom Template"
msgstr "Teimpléad Saincheaptha"
msgid "Release"
msgstr "Scaoileadh"
msgid "Export Console Wrapper"
msgstr "Easpórtáil fillteán consóil"
msgid "Binary Format"
msgstr "Formáid Dhénártha"
msgid "Embed PCK"
msgstr "Leabú PCK"
msgid "Texture Format"
msgstr "Formáid Uigeachta"
msgid "S3TC BPTC"
msgstr "S3TC BPTC"
msgid "ETC2 ASTC"
msgstr "ETC2 ASTC"
msgid "Export"
msgstr "Easpórtáil"
msgid "SSH"
msgstr "SSH"
msgid "SCP"
msgstr "SCPName"
msgid "Export Path"
msgstr "Easpórtáil Conair"
msgid "Access"
msgstr "Rochtain"
msgid "File Mode"
msgstr "Mód Comhaid"
msgid "Filters"
msgstr "Scagairí"
msgid "Options"
msgstr "Roghanna"
msgid "Disable Overwrite Warning"
msgstr "Díchumasaigh Rabhadh Forscríobh"
msgid "Flat"
msgstr "Maol"
msgid "Hide Slider"
msgstr "Folaigh an Sleamhnán"
msgid "Zoom"
msgstr "Súmáil"
msgid "Retarget"
msgstr "Athdhírigh"
msgid "Bone Renamer"
msgstr "Athdhéanamh Cnámh"
msgid "Rename Bones"
msgstr "Athainmnigh Cnámha"
msgid "Unique Node"
msgstr "Nód Uathúil"
msgid "Make Unique"
msgstr "Déan Uathúil"
msgid "Skeleton Name"
msgstr "Ainm an Chnámharlaigh"
msgid "Rest Fixer"
msgstr "Deisitheoir Scíthe"
msgid "Apply Node Transforms"
msgstr "Cuir Claochluithe Nód i bhFeidhm"
msgid "Normalize Position Tracks"
msgstr "Normalú Rianta Suímh"
msgid "Reset All Bone Poses After Import"
msgstr "Athshocraigh gach cnámh tar éis na hiompórtála"
msgid "Overwrite Axis"
msgstr "Forscríobh Ais"
msgid "Keep Global Rest on Leftovers"
msgstr "Coinnigh Scíth Dhomhanda ar Leftovers"
msgid "Fix Silhouette"
msgstr "Deisigh Scáthchruth"
msgid "Filter"
msgstr "Scagaire"
msgid "Threshold"
msgstr "Tairseach"
msgid "Base Height Adjustment"
msgstr "Coigeartú Airde Bonn"
msgid "Remove Tracks"
msgstr "Bain Amhráin"
msgid "Except Bone Transform"
msgstr "Ach amháin Cnámh Trasfhoirmigh"
msgid "Unimportant Positions"
msgstr "Poist gan tábhacht"
msgid "Unmapped Bones"
msgstr "Cnámha Gan Teorainn"
msgid "Generate Tangents"
msgstr "Gin Tangents"
msgid "Scale Mesh"
msgstr "Mogalra Scála"
msgid "Offset Mesh"
msgstr "Fritháireamh Mogalra"
msgid "Optimize Mesh"
msgstr "Optamaigh mogalra"
msgid "Force Disable Mesh Compression"
msgstr "Fórsa Díchumasaigh Comhbhrú Mogalra"
msgid "Skip Import"
msgstr "Ná bac le hIompórtáil"
msgid "Generate"
msgstr "Gin"
msgid "NavMesh"
msgstr "NavMeshName"
msgid "Body Type"
msgstr "Cineál Coirp"
msgid "Shape Type"
msgstr "Cineál Crutha"
msgid "Physics Material Override"
msgstr "Sárú Ábhar Fisice"
msgid "Layer"
msgstr "Sraith"
msgid "Mask"
msgstr "Masc"
msgid "Mesh Instance"
msgstr "Mogalra Ásc"
msgid "Layers"
msgstr "Sraitheanna"
msgid "Visibility Range Begin"
msgstr "Tús a chur leis an Raon Infheictheachta"
msgid "Visibility Range Begin Margin"
msgstr "Raon Infheictheachta Tosaigh Imeall"
msgid "Visibility Range End"
msgstr "Deireadh an Raoin Infheictheachta"
msgid "Visibility Range End Margin"
msgstr "Imeall Deireadh Raon Infheictheachta"
msgid "Visibility Range Fade Mode"
msgstr "Mód Céimnithe Raon Infheictheachta"
msgid "Cast Shadow"
msgstr "Scáth Teilgthe"
msgid "Decomposition"
msgstr "Dianscaoileadh"
msgid "Advanced"
msgstr "Ardrang"
msgid "Precision"
msgstr "Beachtas"
msgid "Max Concavity"
msgstr "Uasmhéid Cuasachta"
msgid "Symmetry Planes Clipping Bias"
msgstr "Plánaí Siméadrachta Clipping Bias"
msgid "Revolution Axes Clipping Bias"
msgstr "Réabhlóid Aiseanna Clipping Claonadh"
msgid "Min Volume per Convex Hull"
msgstr "Min Imleabhar in aghaidh an Chabhail Dronnach"
msgid "Resolution"
msgstr "Rún"
msgid "Max Num Vertices per Convex Hull"
msgstr "Líon Uasta Rinn in aghaidh an Toinne Dronnaigh"
msgid "Plane Downsampling"
msgstr "Downsampling Plána"
msgid "Convexhull Downsampling"
msgstr "Íosghrádú Toinne Dronnaigh"
msgid "Normalize Mesh"
msgstr "Normalú mogalra"
msgid "Convexhull Approximation"
msgstr "Comhfhogasú dronnach"
msgid "Max Convex Hulls"
msgstr "Max Cabhail Dronnach"
msgid "Project Hull Vertices"
msgstr "Tionscadal Hull Vertices"
msgid "Primitive"
msgstr "PrimitiveName"
msgid "Height"
msgstr "Airde"
msgid "Radius"
msgstr "Ga"
msgid "Occluder"
msgstr "OccluderName"
msgid "Simplification Distance"
msgstr "Fad simpliúcháin"
msgid "Save to File"
msgstr "Sábháil i gComhad"
msgid "Enabled"
msgstr "Cumasaithe"
msgid "Shadow Meshes"
msgstr "Mogaill Scátha"
msgid "Lightmap UV"
msgstr "Léarscáil Solais UV"
msgid "LODs"
msgstr "LODanna"
msgid "Normal Split Angle"
msgstr "Gnáthuillinn Scoilte"
msgid "Normal Merge Angle"
msgstr "Gnáthuillinn Chumaisc"
msgid "Use External"
msgstr "Úsáid Seachtrach"
msgid "Loop Mode"
msgstr "Mód Lúb"
msgid "Keep Custom Tracks"
msgstr "Coinnigh Rianta Saincheaptha"
msgid "Slices"
msgstr "Slisní"
msgid "Amount"
msgstr "Méid"
msgid "Optimizer"
msgstr "Optamóir"
msgid "Max Velocity Error"
msgstr "Earráid Treoluais Uasta"
msgid "Max Angular Error"
msgstr "Earráid Uilleach Uasta"
msgid "Max Precision Error"
msgstr "Earráid Bheachtais Uasta"
msgid "Page Size"
msgstr "Méid an Leathanaigh"
msgid "Import Tracks"
msgstr "Iompórtáil Rianta"
msgid "Rest Pose"
msgstr "Údar Scíthe"
msgid "Load Pose"
msgstr "Luchtaigh Pose"
msgid "External Animation Library"
msgstr "Leabharlann Beochana Seachtrach"
msgid "Selected Animation"
msgstr "Beochan Roghnaithe"
msgid "Selected Timestamp"
msgstr "Stampa Ama Roghnaithe"
msgid "Bone Map"
msgstr "Léarscáil na gCnámh"
msgid "Nodes"
msgstr "Nóid"
msgid "Root Type"
msgstr "Cineál Fréamh"
msgid "Root Name"
msgstr "Fréamhainm"
msgid "Apply Root Scale"
msgstr "Cuir Fréamhscála i bhFeidhm"
msgid "Root Scale"
msgstr "Fréamhscála"
msgid "Import as Skeleton Bones"
msgstr "Iompórtáil mar chnámha cnámharlaigh"
msgid "Meshes"
msgstr "Mogalraí"
msgid "Ensure Tangents"
msgstr "Cinntigh Tangents"
msgid "Generate LODs"
msgstr "Gin LODanna"
msgid "Create Shadow Meshes"
msgstr "Cruthaigh Scáth-Mhogaill"
msgid "Light Baking"
msgstr "Bácáil Éadrom"
msgid "Lightmap Texel Size"
msgstr "Lightmap Texel Méid"
msgid "Force Disable Compression"
msgstr "Fórsa Díchumasaigh Comhbhrú"
msgid "Skins"
msgstr "Craicne"
msgid "Use Named Skins"
msgstr "Úsáid Craicne Ainmnithe"
msgid "FPS"
msgstr "CCT"
msgid "Trimming"
msgstr "Bearradh"
msgid "Remove Immutable Tracks"
msgstr "Bain Rianta Immutable"
msgid "Import Rest as Reset"
msgstr "Iompórtáil an chuid eile mar Athshocraigh"
msgid "Import Script"
msgstr "Iompórtáil Script"
msgid "Antialiasing"
msgstr "Antialiasing"
msgid "Generate Mipmaps"
msgstr "Gin Mipmaps"
msgid "Disable Embedded Bitmaps"
msgstr "Díchumasaigh Mapaí Giotán Leabaithe"
msgid "Multichannel Signed Distance Field"
msgstr "Réimse Fad Sínithe Multichannel"
msgid "MSDF Pixel Range"
msgstr "Raon Picteilíní MSDF"
msgid "MSDF Size"
msgstr "Méid MSDF"
msgid "Allow System Fallback"
msgstr "Ceadaigh Cúltaca an Chórais"
msgid "Force Autohinter"
msgstr "Fórsáil Autobehind"
msgid "Hinting"
msgstr "Leidiú"
msgid "Subpixel Positioning"
msgstr "Suíomh Subpixel"
msgid "Oversampling"
msgstr "Róshampláil"
msgid "Metadata Overrides"
msgstr "Sáraítear Meiteashonraí"
msgid "Language Support"
msgstr "Tacaíocht Teanga"
msgid "Script Support"
msgstr "Tacaíocht Scripte"
msgid "OpenType Features"
msgstr "Gnéithe OpenType"
msgid "Fallbacks"
msgstr "Cúltacaí"
msgid "Compress"
msgstr "Comhbhrú"
msgid "Language"
msgstr "Teanga"
msgid "Outline Size"
msgstr "Méid an Imleabhair"
msgid "Variation"
msgstr "Athrú"
msgid "OpenType"
msgstr "Cineál Oscailte"
msgid "Embolden"
msgstr "EmboldenName"
msgid "Face Index"
msgstr "Innéacs Aghaidhe"
msgid "Transform"
msgstr "Trasfhoirmigh"
msgid "Create From"
msgstr "Cruthaigh Ó"
msgid "Scaling Mode"
msgstr "Mód Scálú"
msgid "Delimiter"
msgstr "Teormharcóir"
msgid "Character Ranges"
msgstr "Raonta Carachtar"
msgid "Kerning Pairs"
msgstr "Péirí Eithne"
msgid "Columns"
msgstr "Colúin"
msgid "Rows"
msgstr "Rónna"
msgid "Image Margin"
msgstr "Imeall Íomhá"
msgid "Character Margin"
msgstr "Imeall Carachtar"
msgid "Ascent"
msgstr "AscentName"
msgid "Descent"
msgstr "Sliocht"
msgid "High Quality"
msgstr "Ardchaighdeáin"
msgid "Lossy Quality"
msgstr "Cáilíocht Lossy"
msgid "HDR Compression"
msgstr "Comhbhrú HDR"
msgid "Channel Pack"
msgstr "Pacáiste Cainéil"
msgid "Mipmaps"
msgstr "MipmapsName"
msgid "Limit"
msgstr "Teorainn"
msgid "Horizontal"
msgstr "Cothrománach"
msgid "Vertical"
msgstr "Ingearach"
msgid "Arrangement"
msgstr "Socrú"
msgid "Layout"
msgstr "Leagan Amach"
msgid "Normal Map"
msgstr "Gnáthléarscáil"
msgid "Roughness"
msgstr "Gairbhe"
msgid "Src Normal"
msgstr "Src Gnáth"
msgid "Process"
msgstr "Próiseas"
msgid "Fix Alpha Border"
msgstr "Deisigh Teorainn Alfa"
msgid "Premult Alpha"
msgstr "Premult Alfa"
msgid "Normal Map Invert Y"
msgstr "Inbhéartú Gnáthmhapa Y"
msgid "HDR as sRGB"
msgstr "HDR mar sRGB"
msgid "HDR Clamp Exposure"
msgstr "Nochtadh Clamp HDR"
msgid "Size Limit"
msgstr "Teorainn Méide"
msgid "Detect 3D"
msgstr "Braith 3D"
msgid "Compress To"
msgstr "Comhbhrú go"
msgid "SVG"
msgstr "SvgName"
msgid "Scale With Editor Scale"
msgstr "Scálaigh le scála an eagarthóra"
msgid "Convert Colors With Editor Theme"
msgstr "Tiontaigh dathanna le téama eagarthóra"
msgid "Atlas File"
msgstr "Comhad Atlas"
msgid "Import Mode"
msgstr "Mód Iompórtála"
msgid "Crop to Region"
msgstr "Barr go Réigiún"
msgid "Trim Alpha Border From Region"
msgstr "Teorainn Alfa Bhaile Átha Troim ó Réigiún"
msgctxt "Enforce"
msgid "Force"
msgstr "Fórsáil"
msgid "8 Bit"
msgstr "8 giotán"
msgid "Mono"
msgstr "Mona"
msgid "Max Rate"
msgstr "Ráta Uasta"
msgid "Max Rate Hz"
msgstr "Ráta Uasta Hz"
msgid "Edit"
msgstr "Cuir in eagar"
msgid "Trim"
msgstr "Baile Átha Troim"
msgid "Normalize"
msgstr "Normalú"
msgid "Loop Begin"
msgstr "Tús na Lúibe"
msgid "Loop End"
msgstr "Deireadh na Lúibe"
msgid "Asset Library"
msgstr "Leabharlann Sócmhainní"
msgid "Use Threads"
msgstr "Úsáid Snáitheanna"
msgid "Available URLs"
msgstr "URLanna atá ar fáil"
msgid "Current Group Idx"
msgstr "Idx an Ghrúpa Reatha"
msgid "Current Bone Idx"
msgstr "Idx Cnámh Reatha"
msgid "Bone Mapper"
msgstr "Mapper Cnámh"
msgid "Handle Colors"
msgstr "Láimhseáil Dathanna"
msgid "Unset"
msgstr "Díshocraigh"
msgid "Set"
msgstr "Socraigh"
msgid "Missing"
msgstr "Ar iarraidh"
msgid "Error"
msgstr "Earráid"
msgid "Stream Player 3D"
msgstr "Sruth Imreoir 3D"
msgid "Camera"
msgstr "Ceamara"
msgid "Particles"
msgstr "Cáithníní"
msgid "Decal"
msgstr "Aistreog"
msgid "Fog Volume"
msgstr "Imleabhar ceo"
msgid "Particle Attractor"
msgstr "Mealltóir cáithníní"
msgid "Particle Collision"
msgstr "Imbhualadh na gCáithníní"
msgid "Joint Body A"
msgstr "Comhchomhlacht A"
msgid "Joint Body B"
msgstr "Comhchomhlacht B"
msgid "Lightmap Lines"
msgstr "Línte Mapa Solais"
msgid "Lightprobe Lines"
msgstr "Línte Lightprobe"
msgid "Reflection Probe"
msgstr "Tóireadóir Machnaimh"
msgid "Visibility Notifier"
msgstr "Fógróir Infheictheachta"
msgid "Voxel GI"
msgstr "Voxel GI"
msgid "Manipulator Gizmo Size"
msgstr "Manipulator Gizmo Méid"
msgid "Manipulator Gizmo Opacity"
msgstr "Teimhneacht Manipulator Gizmo"
msgid "Show Viewport Rotation Gizmo"
msgstr "Taispeáin Gizmo Rothlaithe Viewport"
msgid "Show Viewport Navigation Gizmo"
msgstr "Taispeáin Nascleanúint Viewport Gizmo"
msgid "Gizmo Settings"
msgstr "Socruithe Gizmo"
msgid "Path 3D Tilt Disk Size"
msgstr "Conair 3D Tilt Diosca Méid"
msgid "Path Tilt"
msgstr "Tilt Cosán"
msgid "Auto Reload and Parse Scripts on Save"
msgstr "Athluchtaigh agus Parsáil Scripteanna go hUathoibríoch ar Sábháil"
msgid "Open Dominant Script on Scene Change"
msgstr "Oscail Script Cheannasach ar Athrú Radhairc"
msgid "External"
msgstr "Seachtrach"
msgid "Use External Editor"
msgstr "Úsáid Eagarthóir Seachtrach"
msgid "Exec Path"
msgstr "Conair Exec"
msgid "Script Temperature Enabled"
msgstr "Teocht na Scripte Cumasaithe"
msgid "Script Temperature History Size"
msgstr "Script Teocht Stair Méid"
msgid "Group Help Pages"
msgstr "Leathanaigh Chabhrach Ghrúpa"
msgid "Sort Scripts By"
msgstr "Sórtáil scripteanna de réir"
msgid "List Script Names As"
msgstr "Liostaigh ainmneacha scripte mar"
msgid "Exec Flags"
msgstr "Bratacha Exec"
msgid "Skeleton"
msgstr "Cnámharlach"
msgid "Selected Bone"
msgstr "Cnámh Roghnaithe"
msgid "Bone Axis Length"
msgstr "Fad Ais na gCnámh"
msgid "Bone Shape"
msgstr "Cruth Cnámh"
msgid "ID"
msgstr "Aitheantas"
msgid "Texture"
msgstr "Uigeacht"
msgid "Margins"
msgstr "Imill"
msgid "Separation"
msgstr "Scaradh"
msgid "Texture Region Size"
msgstr "Méid an Réigiúin Uigeachta"
msgid "Use Texture Padding"
msgstr "Úsáid Stuáil Uigeachta"
msgid "Atlas Coords"
msgstr "Comhordanáidí Atlas"
msgid "Size in Atlas"
msgstr "Méid in Atlas"
msgid "Alternative ID"
msgstr "Aitheantas malartach"
msgid "Speed"
msgstr "Luas"
msgid "Frames Count"
msgstr "Líon na bhFrámaí"
msgid "Duration"
msgstr "Fad ama"
msgid "Version Control"
msgstr "Rialú Leagain"
msgid "Username"
msgstr "Ainm Úsáideora"
msgid "SSH Public Key Path"
msgstr "Cosán Eochair Phoiblí SSH"
msgid "SSH Private Key Path"
msgstr "Cosán Eochair Phríobháideach SSH"
msgid "Main Run Args"
msgstr "Príomh-Args Rith"
msgid "Script"
msgstr "Script"
msgid "Templates Search Path"
msgstr "Conair Chuardaigh Teimpléid"
msgid "Naming"
msgstr "Ainmniú"
msgid "Default Signal Callback Name"
msgstr "Ainm Aisghlaoite Comhartha Réamhshocraithe"
msgid "Default Signal Callback to Self Name"
msgstr "Aisghlaoch Comhartha Réamhshocraithe go Féinainm"
msgid "Scene Name Casing"
msgstr "Cásáil Ainm an Radhairc"
msgid "Script Name Casing"
msgstr "Cásáil Ainm Scripte"
msgid "Reimport Missing Imported Files"
msgstr "Athiompórtáil Comhaid Iompórtáilte ar Iarraidh"
msgid "Use Multiple Threads"
msgstr "Úsáid Snáitheanna Il"
msgid "Atlas Max Width"
msgstr "Atlas Max Leithead"
msgid "Convert Text Resources to Binary"
msgstr "Tiontaigh Acmhainní Téacs go Dénártha"
msgid "Plugin Name"
msgstr "Ainm an Bhreiseáin"
msgid "Autoload on Startup"
msgstr "Uathluchtaigh ag am tosaithe"
msgid "Show Scene Tree Root Selection"
msgstr "Taispeáin Roghnú Fréimhe Crann Radhairc"
msgid "Derive Script Globals by Name"
msgstr "Díorthaigh Script Globals de réir Ainm"
msgid "Ask Before Deleting Related Animation Tracks"
msgstr "Fiafraigh sula scriostar rianta beochana gaolmhara"
msgid "Use Favorites Root Selection"
msgstr "Úsáid Roghnú Fréimhe Ceanán"
msgid "Flush stdout on Print"
msgstr "Stdout Flush ar Priontáil"
msgid "Max Chars per Second"
msgstr "Max Chars in aghaidh an tSoicind"
msgid "Max Queued Messages"
msgstr "Uasteachtaireachtaí Ciúáilte"
msgid "Max Errors per Second"
msgstr "Earráidí Uasta in aghaidh an tSoicind"
msgid "Max Warnings per Second"
msgstr "Rabhaidh Uasta in aghaidh an tSoicind"
msgid "File Logging"
msgstr "Logáil Comhad"
msgid "Enable File Logging"
msgstr "Cumasaigh Logáil Comhad"
msgid "Log Path"
msgstr "Conair Logála"
msgid "Max Log Files"
msgstr "Uaschomhaid Logchomhaid"
msgid "Driver"
msgstr "Tiománaí"
msgid "Fallback to Vulkan"
msgstr "Fallback go Vulkan"
msgid "Fallback to D3D12"
msgstr "Fallback go D3D12"
msgid "GL Compatibility"
msgstr "Comhoiriúnacht GL"
msgid "Nvidia Disable Threaded Optimization"
msgstr "Nvidia Díchumasaigh Optamú Snáithithe"
msgid "Fallback to Angle"
msgstr "Fallback go Uillinn"
msgid "Fallback to Native"
msgstr "Fallback go Dúchasach"
msgid "Fallback to Gles"
msgstr "Fallback go Gles"
msgid "Force Angle on Devices"
msgstr "Fórsáil Uillinn ar Ghléasanna"
msgid "Renderer"
msgstr "Rindreálaí"
msgid "Rendering Method"
msgstr "Modh Rindreála"
msgid "Include Text Server Data"
msgstr "Cuir Sonraí Freastalaí Téacs san áireamh"
msgid "DPI"
msgstr "DPIName"
msgid "Allow hiDPI"
msgstr "Ceadaigh hiDPI"
msgid "Per Pixel Transparency"
msgstr "De réir Trédhearcacht Picteilíní"
msgid "Allowed"
msgstr "Ceadaithe"
msgid "Threads"
msgstr "Snáitheanna"
msgid "Thread Model"
msgstr "Samhail Snáithe"
msgid "Display Server"
msgstr "Freastalaí Taispeána"
msgid "Handheld"
msgstr "Ríomhaire Boise"
msgid "Orientation"
msgstr "Treoshuíomh"
msgid "Output Latency"
msgstr "Latency Aschuir"
msgid "stdout"
msgstr "an t-am ar fad"
msgid "Print FPS"
msgstr "Priontáil FPS"
msgid "Print GPU Profile"
msgstr "Priontáil Próifíl GPU"
msgid "Verbose stdout"
msgstr "Stdout briathartha"
msgid "Frame Delay Msec"
msgstr "Msec Moill Fráma"
msgid "Low Processor Mode"
msgstr "Mód Próiseálaí Íseal"
msgid "Allow High Refresh Rate"
msgstr "Ceadaigh Ráta Athnuachana Ard"
msgid "Hide Home Indicator"
msgstr "Folaigh Táscaire Baile"
msgid "Hide Status Bar"
msgstr "Folaigh Barra Stádais"
msgid "Suppress UI Gesture"
msgstr "Cuir gotha UI faoi chois"
msgid "XR"
msgstr "XRName"
msgid "OpenXR"
msgstr "OpenXRName"
msgid "Default Action Map"
msgstr "Mapa Gníomhaíochta Réamhshocraithe"
msgid "Form Factor"
msgstr "Fachtóir Foirme"
msgid "View Configuration"
msgstr "Amharc ar chumraíocht"
msgid "Reference Space"
msgstr "Spás Tagartha"
msgid "Environment Blend Mode"
msgstr "Mód Cumaisc Comhshaoil"
msgid "Foveation Level"
msgstr "Leibhéal Foveation"
msgid "Foveation Dynamic"
msgstr "Dinimiciúil Foveation"
msgid "Submit Depth Buffer"
msgstr "Cuir Maolán Doimhneachta isteach"
msgid "Startup Alert"
msgstr "Foláireamh Tosaithe"
msgid "Extensions"
msgstr "Iarmhíreanna"
msgid "Hand Tracking"
msgstr "Rianú Láimhe"
msgid "Hand Interaction Profile"
msgstr "Próifíl Idirghníomhaíochta Láimhe"
msgid "Eye Gaze Interaction"
msgstr "Idirghníomhaíocht Súl"
msgid "Boot Splash"
msgstr "Splancscáileán Tosaithe"
msgid "BG Color"
msgstr "Dath BG"
msgid "Pen Tablet"
msgstr "Táibléad Peann"
msgid "Environment"
msgstr "Timpeallacht"
msgid "Defaults"
msgstr "Réamhshocruithe"
msgid "Default Clear Color"
msgstr "Dath Glan Réamhshocraithe"
msgid "Icon"
msgstr "Deilbhín"
msgid "macOS Native Icon"
msgstr "Deilbhín Dúchais macOS"
msgid "Windows Native Icon"
msgstr "Deilbhín Dúchais Windows"
msgid "Pointing"
msgstr "Pointeáil"
msgid "Android"
msgstr "Android"
msgid "Rotary Input Scroll Axis"
msgstr "Ais Scrollaigh Ionchur Rothlach"
msgid "Text Driver"
msgstr "Tiománaí Téacs"
msgid "Search in File Extensions"
msgstr "Cuardaigh i Eisínteachtaí Comhad"
msgid "Mouse Cursor"
msgstr "Cúrsóir Luiche"
msgid "Custom Image"
msgstr "Íomhá Shaincheaptha"
msgid "Custom Image Hotspot"
msgstr "Hotspot Íomhá Saincheaptha"
msgid "Tooltip Position Offset"
msgstr "Fritháireamh Suímh Leideanna"
msgid "Show Image"
msgstr "Taispeáin Íomhá"
msgid "Image"
msgstr "Íomhá"
msgid "Fullsize"
msgstr "Lánmhéid"
msgid "Use Filter"
msgstr "Úsáid scagaire"
msgid "Minimum Display Time"
msgstr "Am Taispeána Íosta"
msgid "Dotnet"
msgstr "DotnetName"
msgid "Project"
msgstr "Tionscadal"
msgid "Assembly Name"
msgstr "Ainm an Tionóil"
msgid "Solution Directory"
msgstr "Comhadlann Réitigh"
msgid "Assembly Reload Attempts"
msgstr "Iarrachtaí Athluchtaithe Tionóil"
msgid "Time"
msgstr "Am"
msgid "Physics Process"
msgstr "Próiseas Fisice"
msgid "Navigation Process"
msgstr "Próiseas Nascleanúna"
msgid "Static"
msgstr "Statach"
msgid "Static Max"
msgstr "Statach Max"
msgid "Msg Buf Max"
msgstr "Uasmhéid Maolán Teachtaireachtaí"
msgid "Object"
msgstr "Réad"
msgid "Objects"
msgstr "Réada"
msgid "Resources"
msgstr "Acmhainní"
msgid "Orphan Nodes"
msgstr "Nóid Dílleachta"
msgid "Raster"
msgstr "Greille"
msgid "Total Objects Drawn"
msgstr "Iomlán na nOibiachtaí a Tarraingíodh"
msgid "Total Primitives Drawn"
msgstr "Iomlán Primitives Tarraingthe"
msgid "Total Draw Calls"
msgstr "Glaonna Tarraingthe Iomlána"
msgid "Video"
msgstr "Físeán"
msgid "Video Mem"
msgstr "Comhalta Físe"
msgid "Texture Mem"
msgstr "Mem Uigeachta"
msgid "Buffer Mem"
msgstr "Comhalta Maolánach"
msgid "Physics 2D"
msgstr "Fisic 2D"
msgid "Active Objects"
msgstr "Réada Gníomhacha"
msgid "Collision Pairs"
msgstr "Péirí Imbhuailtí"
msgid "Islands"
msgstr "Oileáin"
msgid "Physics 3D"
msgstr "Fisic 3D"
msgid "Active Maps"
msgstr "Léarscáileanna Gníomhacha"
msgid "Regions"
msgstr "Réigiúin"
msgid "Agents"
msgstr "Gníomhairí"
msgid "Links"
msgstr "Naisc"
msgid "Polygons"
msgstr "Polagáin"
msgid "Edges"
msgstr "Imill"
msgid "Edges Merged"
msgstr "Imill cumaiscthe"
msgid "Edges Connected"
msgstr "Imill Ceangailte"
msgid "Edges Free"
msgstr "Imill Saor in Aisce"
msgid "Operation"
msgstr "Oibríocht"
msgid "Snap"
msgstr "Léim"
msgid "Calculate Tangents"
msgstr "Ríomh Tangents"
msgid "Collision"
msgstr "Imbhualadh"
msgid "Use Collision"
msgstr "Úsáid Imbhualadh"
msgid "Collision Layer"
msgstr "Sraith Imbhuailtí"
msgid "Collision Mask"
msgstr "Masc Imbhuailte"
msgid "Collision Priority"
msgstr "Tosaíocht Imbhuailtí"
msgid "Flip Faces"
msgstr "Smeach Aghaidheanna"
msgid "Mesh"
msgstr "Mogalra"
msgid "Material"
msgstr "Ábhar"
msgid "Radial Segments"
msgstr "Deighleoga Gathacha"
msgid "Rings"
msgstr "Fáinní"
msgid "Smooth Faces"
msgstr "Aghaidheanna Réidh"
msgid "Sides"
msgstr "Taobhanna"
msgid "Cone"
msgstr "Cón"
msgid "Inner Radius"
msgstr "Ga istigh"
msgid "Outer Radius"
msgstr "Ga Amuigh"
msgid "Ring Sides"
msgstr "Taobhanna Fáinne"
msgid "Polygon"
msgstr "Polagán"
msgid "Depth"
msgstr "Doimhneacht"
msgid "Spin Degrees"
msgstr "Céimeanna Spin"
msgid "Spin Sides"
msgstr "Taobhanna Spin"
msgid "Path Node"
msgstr "Nód Cosáin"
msgid "Path Interval Type"
msgstr "Cineál Eatramh an Chosáin"
msgid "Path Interval"
msgstr "Eatramh an Chosáin"
msgid "Path Simplify Angle"
msgstr "Conair Shimpliú Uillinn"
msgid "Path Rotation"
msgstr "Rothlú an Chosáin"
msgid "Path Local"
msgstr "Conair Logánta"
msgid "Path Continuous U"
msgstr "Conair Leanúnach U"
msgid "Path U Distance"
msgstr "Conair U Fad"
msgid "Path Joined"
msgstr "Conair ceangailte"
msgid "CSG"
msgstr "CSGName"
msgid "Importer"
msgstr "Iompórtálaí"
msgid "Allow Geometry Helper Nodes"
msgstr "Ceadaigh Nóid Chabhrach Céimseata"
msgid "Embedded Image Handling"
msgstr "Láimhseáil Íomhá Leabaithe"
msgid "FBX2glTF"
msgstr "FBX2glTF"
msgid "GDScript"
msgstr "GDScriptName"
msgid "Function Definition Color"
msgstr "Dath Sainmhíniú Feidhme"
msgid "Global Function Color"
msgstr "Dath na Feidhme Domhanda"
msgid "Node Path Color"
msgstr "Dath an Chosáin Nód"
msgid "Node Reference Color"
msgstr "Dath Tagartha nód"
msgid "Annotation Color"
msgstr "Dath Anótála"
msgid "String Name Color"
msgstr "Dath Ainm Teaghrán"
msgid "Comment Markers"
msgstr "Comment Marcóirí"
msgid "Critical Color"
msgstr "Dath Criticiúil"
msgid "Warning Color"
msgstr "Dath Rabhaidh"
msgid "Notice Color"
msgstr "Dath an Fhógra"
msgid "Critical List"
msgstr "Liosta Criticiúil"
msgid "Warning List"
msgstr "Liosta Rabhaidh"
msgid "Notice List"
msgstr "Liosta Fógraí"
msgid "Max Call Stack"
msgstr "Uasmhéid Carn Glaonna"
msgid "Exclude Addons"
msgstr "Ná Cuir Breiseáin as an áireamh"
msgid "Language Server"
msgstr "Freastalaí Teanga"
msgid "Enable Smart Resolve"
msgstr "Cumasaigh Réiteach Cliste"
msgid "Show Native Symbols in Editor"
msgstr "Taispeáin Siombailí Dúchasacha san Eagarthóir"
msgid "Use Thread"
msgstr "Úsáid Snáithe"
msgid "Poll Limit (µsec)"
msgstr "Teorainn Vótaíochta (μsec)"
msgid "Copyright"
msgstr "Cóipcheart"
msgid "Bake FPS"
msgstr "Bácáil FPS"
msgid "glTF"
msgstr "glTFName"
msgid "Naming Version"
msgstr "Leagan Ainmniúcháin"
msgid "Color"
msgstr "Dath"
msgid "Intensity"
msgstr "Déine"
msgid "Light Type"
msgstr "Cineál Solais"
msgid "Range"
msgstr "Raon"
msgid "Inner Cone Angle"
msgstr "Uillinn Cón Istigh"
msgid "Outer Cone Angle"
msgstr "Uillinn Cón Seachtrach"
msgid "Diffuse Img"
msgstr "Idirleata Img"
msgid "Diffuse Factor"
msgstr "Fachtóir Idirleata"
msgid "Gloss Factor"
msgstr "Fachtóir Snasta"
msgid "Specular Factor"
msgstr "Fachtóir Specular"
msgid "Spec Gloss Img"
msgstr "Snasta Spec Img"
msgid "Mass"
msgstr "Aifreann"
msgid "Linear Velocity"
msgstr "Treoluas Líneach"
msgid "Angular Velocity"
msgstr "Treoluas Uilleach"
msgid "Center of Mass"
msgstr "Lár an Aifrinn"
msgid "Inertia Diagonal"
msgstr "Táimhe trasnánach"
msgid "Inertia Orientation"
msgstr "Treoshuíomh Táimhe"
msgid "Inertia Tensor"
msgstr "Tensor Táimhe"
msgid "Is Trigger"
msgstr "An bhfuil Truicear"
msgid "Mesh Index"
msgstr "Innéacs Mogalra"
msgid "Importer Mesh"
msgstr "Mogalra an Iompórtálaí"
msgid "Image Format"
msgstr "Formáid Íomhá"
msgid "Root Node Mode"
msgstr "Mód Nód Fréimhe"
msgid "Json"
msgstr "JsonGenericName"
msgid "Major Version"
msgstr "Mórleagan"
msgid "Minor Version"
msgstr "Mionleagan"
msgid "GLB Data"
msgstr "Sonraí GLB"
msgid "Use Named Skin Binds"
msgstr "Úsáid Ceangail Craicinn Ainmnithe"
msgid "Buffers"
msgstr "Maoláin"
msgid "Buffer Views"
msgstr "Radhairc Mhaolánacha"
msgid "Accessors"
msgstr "Rochtaineoirí"
msgid "Materials"
msgstr "Ábhair"
msgid "Scene Name"
msgstr "Ainm an Radhairc"
msgid "Base Path"
msgstr "Bunchonair"
msgid "Filename"
msgstr "Ainm comhaid"
msgid "Root Nodes"
msgstr "Nóid Fréimhe"
msgid "Texture Samplers"
msgstr "Samplers Uigeachta"
msgid "Images"
msgstr "Íomhánna"
msgid "Cameras"
msgstr "Ceamaraí"
msgid "Lights"
msgstr "Soilse"
msgid "Unique Names"
msgstr "Ainmneacha Uathúla"
msgid "Unique Animation Names"
msgstr "Ainmneacha Beochana Uathúla"
msgid "Skeletons"
msgstr "Cnámharlaigh"
msgid "Create Animations"
msgstr "Cruthaigh Beochan"
msgid "Animations"
msgstr "Beochan"
msgid "Handle Binary Image"
msgstr "Láimhseáil Íomhá Dhénártha"
msgid "Buffer View"
msgstr "Amharc Maolánach"
msgid "Byte Offset"
msgstr "Fritháireamh Beart"
msgid "Component Type"
msgstr "Cineál Comhpháirte"
msgid "Normalized"
msgstr "Normalaithe"
msgid "Count"
msgstr "Comhaireamh"
msgid "Accessor Type"
msgstr "Cineál Accessor"
msgid "Min"
msgstr "Min"
msgid "Max"
msgstr "Uasmhéid"
msgid "Sparse Count"
msgstr "Líon Tanaí"
msgid "Sparse Indices Buffer View"
msgstr "Amharc Maolánach Innéacsanna Tanaí"
msgid "Sparse Indices Byte Offset"
msgstr "Innéacsanna Sparse Fritháireamh Beart"
msgid "Sparse Indices Component Type"
msgstr "Innéacsanna Sparse Cineál Comhpháirte"
msgid "Sparse Values Buffer View"
msgstr "Amharc Maolánach Luachanna Tanaí"
msgid "Sparse Values Byte Offset"
msgstr "Luachanna Sparse Fritháireamh Beart"
msgid "Original Name"
msgstr "Ainm Bunaidh"
msgid "Loop"
msgstr "Lúb"
msgid "Buffer"
msgstr "Maolán"
msgid "Byte Length"
msgstr "Fad Beart"
msgid "Byte Stride"
msgstr "Beart Stride"
msgid "Indices"
msgstr "Leideanna"
msgid "Vertex Attributes"
msgstr "Tréithe Vertex"
msgid "Perspective"
msgstr "Dearcadh"
msgid "FOV"
msgstr "FOVName"
msgid "Size Mag"
msgstr "Méid Mag"
msgid "Depth Far"
msgstr "Doimhneacht i bhfad"
msgid "Depth Near"
msgstr "Doimhneacht in aice"
msgid "Blend Weights"
msgstr "Meáchain Cumaisc"
msgid "Instance Materials"
msgstr "Ábhair Shamplacha"
msgid "Parent"
msgstr "Tuismitheoir"
msgid "Xform"
msgstr "XformName"
msgid "Skin"
msgstr "Craiceann"
msgid "Children"
msgstr "Leanaí"
msgid "Light"
msgstr "Solas"
msgid "Joints"
msgstr "Ailt"
msgid "Roots"
msgstr "Fréamhacha"
msgid "Godot Bone Node"
msgstr "Nód Cnámh Godot"
msgid "Skin Root"
msgstr "Fréamh an Chraicinn"
msgid "Joints Original"
msgstr "Ailt Bhunaidh"
msgid "Non Joints"
msgstr "Neamh-Ailt"
msgid "Godot Skin"
msgstr "Craiceann Godot"
msgid "Src Image"
msgstr "Íomhá Src"
msgid "Sampler"
msgstr "SamplerName"
msgid "Mag Filter"
msgstr "Scagaire MagName"
msgid "Min Filter"
msgstr "Scagaire Min"
msgid "Wrap S"
msgstr "Timfhilleadh S"
msgid "Wrap T"
msgstr "Timfhilleadh T"
msgid "Palette Min Width"
msgstr "Leithead Pailéad Min"
msgid "Preview Size"
msgstr "Méid an Réamhamhairc"
msgid "Editor Side"
msgstr "Taobh an Eagarthóra"
msgid "Mesh Library"
msgstr "Leabharlann Mogalra"
msgid "Physics Material"
msgstr "Ábhar Fisice"
msgid "Cell"
msgstr "Cill"
msgid "Octant Size"
msgstr "Méid ochtach"
msgid "Center X"
msgstr "Lár X"
msgid "Center Y"
msgstr "Lár Y"
msgid "Center Z"
msgstr "Lár Z"
msgid "Priority"
msgstr "Tosaíocht"
msgid "Bake Navigation"
msgstr "Nascleanúint Bácála"
msgid "Initial Clip"
msgstr "Gearrthóg Tosaigh"
msgid "Clip Count"
msgstr "Líon na Gearrthóg"
msgid "Shuffle"
msgstr "Suaitheadh"
msgid "Fade Time"
msgstr "Am Céimnithe"
msgid "Stream Count"
msgstr "Líon na Sruthanna"
msgid "Lightmapping"
msgstr "Mapáil solais"
msgid "Bake Quality"
msgstr "Cáilíocht Bácála"
msgid "Low Quality Ray Count"
msgstr "Líon Gathanna ar Chaighdeán Íseal"
msgid "Medium Quality Ray Count"
msgstr "Líon Gathanna Meáncháilíochta"
msgid "High Quality Ray Count"
msgstr "Líon Ray Ardchaighdeáin"
msgid "Ultra Quality Ray Count"
msgstr "Líon Ray Cáilíochta Ultra"
msgid "Bake Performance"
msgstr "Feidhmíocht Bácála"
msgid "Max Rays per Pass"
msgstr "Ghathanna Max in aghaidh an Phas"
msgid "Region Size"
msgstr "Méid an Réigiúin"
msgid "Low Quality Probe Ray Count"
msgstr "Líon Ray Probe Cáilíochta Íseal"
msgid "Medium Quality Probe Ray Count"
msgstr "Líon Ray Probe Meáncháilíochta"
msgid "High Quality Probe Ray Count"
msgstr "Líon Ray Probe Ardchaighdeáin"
msgid "Ultra Quality Probe Ray Count"
msgstr "Líon Ray Probe Cáilíochta Ultra"
msgid "Max Rays per Probe Pass"
msgstr "Max Ghathanna in aghaidh an Probe Pass"
msgid "Denoising"
msgstr "Dífuaimiú"
msgid "Denoiser"
msgstr "DenoiserName"
msgid "BPM"
msgstr "BPM"
msgid "Beat Count"
msgstr "Líon na mBuillí"
msgid "Bar Beats"
msgstr "Buillí Barra"
msgid "Loop Offset"
msgstr "Fritháireamh Lúb"
msgid "Eye Height"
msgstr "Airde na Súl"
msgid "IOD"
msgstr "IAIDÍN"
msgid "Display Width"
msgstr "Taispeáin Leithead"
msgid "Display to Lens"
msgstr "Taispeáin go Lionsa"
msgid "Offset Rect"
msgstr "Fritháireamh Rect"
msgid "Oversample"
msgstr "Ró-shamplaigh"
msgid "K1"
msgstr "K1GenericName"
msgid "K2"
msgstr "K2GenericName"
msgid "Vulkan VRS"
msgstr "Vulkan VRS"
msgid "Min Radius"
msgstr "Ga Min"
msgid "Spawnable Scenes"
msgstr "Radhairc Sceite"
msgid "Spawn Path"
msgstr "Conair Sceite"
msgid "Spawn Limit"
msgstr "Teorainn Sceite"
msgid "Root Path"
msgstr "Fréamhchonair"
msgid "Replication Interval"
msgstr "Eatramh Macasamhlaithe"
msgid "Delta Interval"
msgstr "Eatramh Deilte"
msgid "Visibility Update Mode"
msgstr "Mód Nuashonraithe Infheictheachta"
msgid "Public Visibility"
msgstr "Infheictheacht Phoiblí"
msgid "Auth Callback"
msgstr "Aisghlaoch Auth"
msgid "Auth Timeout"
msgstr "Teorainn Ama Auth"
msgid "Allow Object Decoding"
msgstr "Ceadaigh Díchódú Réada"
msgid "Refuse New Connections"
msgstr "Diúltaigh Naisc Nua"
msgid "Server Relay"
msgstr "Athsheachadán Freastalaí"
msgid "Max Sync Packet Size"
msgstr "Uasmhéid an Phaicéid Shioncronaithe"
msgid "Max Delta Packet Size"
msgstr "Max Delta Paicéad Méid"
msgid "Noise Type"
msgstr "Cineál Torainn"
msgid "Frequency"
msgstr "Minicíocht"
msgid "Fractal"
msgstr "Frachtal"
msgid "Octaves"
msgstr "Ochtáiv"
msgid "Lacunarity"
msgstr "Lacúnachtaí"
msgid "Gain"
msgstr "Gnóthachan"
msgid "Weighted Strength"
msgstr "Neart Ualaithe"
msgid "Ping Pong Strength"
msgstr "Ping pong neart"
msgid "Cellular"
msgstr "Ceallach"
msgid "Distance Function"
msgstr "Feidhm Fad"
msgid "Jitter"
msgstr "JitterName"
msgid "Return Type"
msgstr "Cineál Fillte"
msgid "Domain Warp"
msgstr "Warp Fearainn"
msgid "Amplitude"
msgstr "Aimplitiúid"
msgid "Fractal Type"
msgstr "Cineál Fractal"
msgid "Fractal Octaves"
msgstr "Ochtáiv Frachtal"
msgid "Fractal Lacunarity"
msgstr "Lacúnachtaí Frachtal"
msgid "Fractal Gain"
msgstr "Gnóthachan Fractal"
msgid "Width"
msgstr "Leithead"
msgid "Invert"
msgstr "Inbhéartaigh"
msgid "In 3D Space"
msgstr "I Spás 3D"
msgid "Seamless"
msgstr "Gan uaim"
msgid "Seamless Blend Skirt"
msgstr "Sciorta cumaisc gan uaim"
msgid "As Normal Map"
msgstr "Mar Ghnáthléarscáil"
msgid "Bump Strength"
msgstr "Neart Bump"
msgid "Color Ramp"
msgstr "Rampa Datha"
msgid "Noise"
msgstr "Torann"
msgid "Localized Name"
msgstr "Ainm Logánaithe"
msgid "Action Type"
msgstr "Cineál Gnímh"
msgid "Toplevel Paths"
msgstr "Cosáin Toplevel"
msgid "Paths"
msgstr "Cosáin"
msgid "Interaction Profile Path"
msgstr "Conair Phróifíl Idirghníomhaíochta"
msgid "Runtime Paths"
msgstr "Cosáin Am Rith"
msgid "Display Refresh Rate"
msgstr "Taispeáin Ráta Athnuachana"
msgid "Render Target Size Multiplier"
msgstr "Rindreáil Iolraitheoir Spriocmhéid"
msgid "Layer Viewport"
msgstr "Amharcphort na Sraithe"
msgid "Sort Order"
msgstr "Ord Sórtála"
msgid "Alpha Blend"
msgstr "Cumasc Alfa"
msgid "Enable Hole Punch"
msgstr "Gníomhachtaigh Puncha Poill"
msgid "Aspect Ratio"
msgstr "Cóimheas Treoíochta"
msgid "Central Angle"
msgstr "Uillinn Lárnach"
msgid "Fallback Segments"
msgstr "Deighleáin Fallback"
msgid "Central Horizontal Angle"
msgstr "Uillinn Chothrománach Lárnach"
msgid "Upper Vertical Angle"
msgstr "Uillinn Ingearach Uachtarach"
msgid "Lower Vertical Angle"
msgstr "Uillinn Ingearach Íochtarach"
msgid "Quad Size"
msgstr "Méid quad"
msgid "Hand"
msgstr "Lámh"
msgid "Motion Range"
msgstr "Raon Gluaisne"
msgid "Hand Skeleton"
msgstr "Cnámharlach Láimhe"
msgid "Skeleton Rig"
msgstr "Rig cnámharlaigh"
msgid "Bone Update"
msgstr "Nuashonrú Cnámh"
msgid "Subject"
msgstr "Ábhar"
msgid "Names"
msgstr "Ainmneacha"
msgid "Strings"
msgstr "Teaghráin"
msgid "Discover Multicast If"
msgstr "Faigh amach Ilchraolacháin Má"
msgid "Discover Local Port"
msgstr "Faigh amach an Port Áitiúil"
msgid "Discover IPv6"
msgstr "Faigh amach IPv6"
msgid "Description URL"
msgstr "Cur síos URL"
msgid "Service Type"
msgstr "Cineál Seirbhíse"
msgid "IGD Control URL"
msgstr "URL Rialaithe IGD"
msgid "IGD Service Type"
msgstr "Cineál Seirbhíse IGD"
msgid "IGD Our Addr"
msgstr "IGD Ár Addr"
msgid "IGD Status"
msgstr "Stádas IGD"
msgid "WebRTC"
msgstr "WebRTCName"
msgid "Max Channel in Buffer (KB)"
msgstr "Max Channel i Maolán (KB)"
msgid "Write Mode"
msgstr "Mód Scríofa"
msgid "Supported Protocols"
msgstr "Prótacail a dtacaítear leo"
msgid "Handshake Headers"
msgstr "Ceanntásca Handshake"
msgid "Inbound Buffer Size"
msgstr "Méid an Mhaoláin Isteach"
msgid "Outbound Buffer Size"
msgstr "Méid an Mhaoláin Amach"
msgid "Handshake Timeout"
msgstr "Teorainn Ama Handshake"
msgid "Max Queued Packets"
msgstr "Paicéid Ciúáilte Uasta"
msgid "Session Mode"
msgstr "Mód Seisiúin"
msgid "Required Features"
msgstr "Gnéithe Riachtanacha"
msgid "Optional Features"
msgstr "Gnéithe Roghnacha"
msgid "Requested Reference Space Types"
msgstr "Cineálacha Spáis Tagartha Iarrtha"
msgid "Reference Space Type"
msgstr "Cineál Spáis Tagartha"
msgid "Enabled Features"
msgstr "Gnéithe Cumasaithe"
msgid "Visibility State"
msgstr "Staid Infheictheachta"
msgid "Java SDK Path"
msgstr "Conair SDK Java"
msgid "Android SDK Path"
msgstr "Conair SDK Android"
msgid "Debug Keystore"
msgstr "Dífhabhtaigh Keystore"
msgid "Debug Keystore User"
msgstr "Dífhabhtaigh Úsáideoir an tSiopa Eochrach"
msgid "Debug Keystore Pass"
msgstr "Dífhabhtaigh Pas Keystore"
msgid "Force System User"
msgstr "Fórsáil Úsáideoir an Chórais"
msgid "Shutdown ADB on Exit"
msgstr "Múchadh ADB ar Scor"
msgid "One Click Deploy Clear Previous Install"
msgstr "Cliceáil amháin Imscaradh Clear Suiteáil Roimhe Seo"
msgid "Use Wi-Fi for Remote Debug"
msgstr "Úsáid Wi-Fi le haghaidh dífhabhtaithe cianda"
msgid "Wi-Fi Remote Debug Host"
msgstr "Óstach Dífhabhtaithe Cianda Wi-Fi"
msgid "Launcher Icons"
msgstr "Deilbhíní Tosaitheora"
msgid "Main 192 X 192"
msgstr "Príomh 192 X 192"
msgid "Adaptive Foreground 432 X 432"
msgstr "Tulra Oiriúnaitheach 432 x 432"
msgid "Adaptive Background 432 X 432"
msgstr "Cúlra oiriúnaitheach 432 x 432"
msgid "Gradle Build"
msgstr "Tógáil Gradle"
msgid "Use Gradle Build"
msgstr "Úsáid Tógáil Gradle"
msgid "Gradle Build Directory"
msgstr "Comhadlann Tógála Gradle"
msgid "Android Source Template"
msgstr "Teimpléad Foinse Android"
msgid "Compress Native Libraries"
msgstr "Comhbhrúigh Leabharlanna Dúchasacha"
msgid "Export Format"
msgstr "Easpórtáil Formáid"
msgid "Min SDK"
msgstr "Min SDK"
msgid "Target SDK"
msgstr "Sprioc SDK"
msgid "Plugins"
msgstr "Breiseáin"
msgid "Architectures"
msgstr "Ailtireacht"
msgid "Keystore"
msgstr "Siopa Eochrach"
msgid "Debug User"
msgstr "Úsáideoir Dífhabhtaithe"
msgid "Debug Password"
msgstr "Dífhabhtaigh Pasfhocal"
msgid "Release User"
msgstr "Úsáideoir Scaoilte"
msgid "Release Password"
msgstr "Pasfhocal Scaoilte"
msgid "Code"
msgstr "Cód"
msgid "Package"
msgstr "Pacáiste"
msgid "Unique Name"
msgstr "Ainm Uathúil"
msgid "Signed"
msgstr "Sínithe"
msgid "App Category"
msgstr "Catagóir App"
msgid "Retain Data on Uninstall"
msgstr "Coinnigh Sonraí ar Dhíshuiteáil"
msgid "Exclude From Recents"
msgstr "Eisiamh ó Déanaí"
msgid "Show in Android TV"
msgstr "Taispeáin i Android TV"
msgid "Show in App Library"
msgstr "Taispeáin sa Leabharlann Aipeanna"
msgid "Show as Launcher App"
msgstr "Taispeáin mar Fheidhmchlár Tosaitheoir"
msgid "Graphics"
msgstr "Grafaic"
msgid "OpenGL Debug"
msgstr "Dífhabhtú OpenGL"
msgid "XR Features"
msgstr "Gnéithe XR"
msgid "XR Mode"
msgstr "Mód XR"
msgid "Immersive Mode"
msgstr "Mód tumtha"
msgid "Support Small"
msgstr "Tacú le Fiontair Bheaga"
msgid "Support Normal"
msgstr "Tacaíocht Gnáth"
msgid "Support Large"
msgstr "Tacaíocht Mór"
msgid "Support Xlarge"
msgstr "Tacaíocht Xlarge"
msgid "User Data Backup"
msgstr "Cúltaca Sonraí Úsáideora"
msgid "Allow"
msgstr "Ceadaigh"
msgid "Command Line"
msgstr "Líne na nOrduithe"
msgid "Extra Args"
msgstr "Args Breise"
msgid "APK Expansion"
msgstr "Leathnú APK"
msgid "Salt"
msgstr "Salann"
msgid "Public Key"
msgstr "Eochair Phoiblí"
msgid "Permissions"
msgstr "Ceadanna"
msgid "Custom Permissions"
msgstr "Ceadanna Saincheaptha"
msgid "iOS Deploy"
msgstr "iOS Imscaradh"
msgid "Icons"
msgstr "Deilbhíní"
msgid "iPhone 120 X 120"
msgstr "iPhone 120 X 120"
msgid "iPhone 180 X 180"
msgstr "iPhone 180 × 180"
msgid "iPad 76 X 76"
msgstr "iPad 76 X 76"
msgid "iPad 152 X 152"
msgstr "iPad 152 X 152"
msgid "iPad 167 X 167"
msgstr "iPad 167 X 167"
msgid "App Store 1024 X 1024"
msgstr "Siopa Aipeanna 1024 X 1024"
msgid "Spotlight 40 X 40"
msgstr "Spotsolas 40 X 40"
msgid "Spotlight 80 X 80"
msgstr "Spotsolas 80 X 80"
msgid "Settings 58 X 58"
msgstr "Socruithe 58 x 58"
msgid "Settings 87 X 87"
msgstr "Socruithe 87 x 87"
msgid "Notification 40 X 40"
msgstr "Fógra 40 X 40"
msgid "Notification 60 X 60"
msgstr "Fógra 60 X 60"
msgid "App Store Team ID"
msgstr "Aitheantas Foirne App Store"
msgid "Provisioning Profile UUID Debug"
msgstr "Próifíl Soláthair UUID Dífhabhtaithe"
msgid "Code Sign Identity Debug"
msgstr "Dífhabhtú Aitheantais Chomharthaigh an Chóid"
msgid "Export Method Debug"
msgstr "Easpórtáil Modh Dífhabhtaithe"
msgid "Provisioning Profile UUID Release"
msgstr "Próifíl Soláthair Scaoileadh UUID"
msgid "Code Sign Identity Release"
msgstr "Scaoileadh Aitheantais Comhartha Cóid"
msgid "Export Method Release"
msgstr "Scaoileadh modh easpórtála"
msgid "Targeted Device Family"
msgstr "Teaghlach Gléas Spriocdhírithe"
msgid "Bundle Identifier"
msgstr "Aitheantóir Cuachta"
msgid "Signature"
msgstr "Síniú"
msgid "Short Version"
msgstr "Leagan Gearr"
msgid "Min iOS Version"
msgstr "Leagan Min iOS"
msgid "Additional Plist Content"
msgstr "Ábhar Plist Breise"
msgid "Icon Interpolation"
msgstr "Idirshuíomh Deilbhíní"
msgid "Export Project Only"
msgstr "Easpórtáil Tionscadal Amháin"
msgid "Delete Old Export Files Unconditionally"
msgstr "Scrios Seanchomhaid Easpórtála gan choinníoll"
msgid "Generate Simulator Library If Missing"
msgstr "Gin Leabharlann Insamhlóir má tá sí ar iarraidh"
msgid "Capabilities"
msgstr "Cumais"
msgid "Access Wi-Fi"
msgstr "Rochtain Wi-Fi"
msgid "Push Notifications"
msgstr "Fógraí Brú"
msgid "Performance Gaming Tier"
msgstr "Sraith Cearrbhachais Feidhmíochta"
msgid "Performance A 12"
msgstr "Feidhmíocht A 12"
msgid "User Data"
msgstr "Sonraí Úsáideora"
msgid "Accessible From Files App"
msgstr "Inrochtana ó chomhaid app"
msgid "Accessible From iTunes Sharing"
msgstr "Inrochtana ó iTunes Roinnt"
msgid "Privacy"
msgstr "Príobháideachas"
msgid "Camera Usage Description"
msgstr "Cur Síos ar Úsáid an Cheamara"
msgid "Camera Usage Description Localized"
msgstr "Cur síos ar Úsáid an Cheamara Logánaithe"
msgid "Microphone Usage Description"
msgstr "Cur Síos ar Úsáid Micreafón"
msgid "Microphone Usage Description Localized"
msgstr "Cur síos ar Úsáid Micreafón Logánaithe"
msgid "Photolibrary Usage Description"
msgstr "Cur Síos ar Úsáid Photolibrary"
msgid "Photolibrary Usage Description Localized"
msgstr "Cur Síos ar Úsáid Photolibrary Logánaithe"
msgid "Tracking Enabled"
msgstr "Rianú Cumasaithe"
msgid "Tracking Domains"
msgstr "Fearainn Rianaithe"
msgid "Storyboard"
msgstr "Clár scéalaíochta"
msgid "Image Scale Mode"
msgstr "Mód Scála Íomhá"
msgid "Custom Image @2x"
msgstr "Íomhá Saincheaptha @2x"
msgid "Custom Image @3x"
msgstr "Íomhá Saincheaptha @3x"
msgid "Use Custom BG Color"
msgstr "Úsáid Dath Saincheaptha BG"
msgid "Custom BG Color"
msgstr "Dath Saincheaptha BG"
msgid "Architecture"
msgstr "Ailtireacht"
msgid "SSH Remote Deploy"
msgstr "SSH Imscaradh cianda"
msgid "Extra Args SSH"
msgstr "Args Breise SSH"
msgid "Extra Args SCP"
msgstr "Args Breise SCP"
msgid "Run Script"
msgstr "Rith Script"
msgid "Cleanup Script"
msgstr "Glanadh Script"
msgid "macOS"
msgstr "macOS"
msgid "rcodesign"
msgstr "rcodesign"
msgid "Distribution Type"
msgstr "Cineál Dáilte"
msgid "Copyright Localized"
msgstr "Cóipcheart Logánaithe"
msgid "Min macOS Version"
msgstr "Leagan Min macOS"
msgid "Export Angle"
msgstr "Easpórtáil Uillinn"
msgid "High Res"
msgstr "Ard-Res"
msgid "Xcode"
msgstr "XcodeGenericName"
msgid "Platform Build"
msgstr "Tógáil Ardáin"
msgid "SDK Version"
msgstr "Leagan SDK"
msgid "SDK Build"
msgstr "Tógáil SDK"
msgid "SDK Name"
msgstr "Ainm SDK"
msgid "Xcode Version"
msgstr "Leagan Xcode"
msgid "Xcode Build"
msgstr "Tógáil XcodeName"
msgid "Codesign"
msgstr "Comhdhearadh"
msgid "Installer Identity"
msgstr "Aitheantas suiteálaí"
msgid "Apple Team ID"
msgstr "Aitheantas Foirne Apple"
msgid "Identity"
msgstr "Aitheantas"
msgid "Certificate File"
msgstr "Comhad Teastais"
msgid "Certificate Password"
msgstr "Pasfhocal an Teastais"
msgid "Provisioning Profile"
msgstr "Próifíl Soláthair"
msgid "Entitlements"
msgstr "Teidlíochtaí"
msgid "Custom File"
msgstr "Comhad Saincheaptha"
msgid "Allow JIT Code Execution"
msgstr "Ceadaigh Forghníomhú Cód JIT"
msgid "Allow Unsigned Executable Memory"
msgstr "Ceadaigh cuimhne inrite gan síniú"
msgid "Allow Dyld Environment Variables"
msgstr "Ceadaigh Athróga Timpeallachta Dyld"
msgid "Disable Library Validation"
msgstr "Díchumasaigh Bailíochtú Leabharlainne"
msgid "Audio Input"
msgstr "Ionchur Fuaime"
msgid "Address Book"
msgstr "Leabhar Seoltaí"
msgid "Calendars"
msgstr "Féilirí"
msgid "Photos Library"
msgstr "Leabharlann na nGrianghraf"
msgid "Apple Events"
msgstr "Imeachtaí Apple"
msgid "Debugging"
msgstr "Dífhabhtú"
msgid "App Sandbox"
msgstr "Bosca Gainimh App"
msgid "Network Server"
msgstr "Freastalaí Líonra"
msgid "Network Client"
msgstr "Cliant Líonra"
msgid "Device USB"
msgstr "Gléas USB"
msgid "Device Bluetooth"
msgstr "Bluetooth Gléas"
msgid "Files Downloads"
msgstr "Íoslódálacha Comhad"
msgid "Files Pictures"
msgstr "Pictiúir Comhaid"
msgid "Files Music"
msgstr "Ceol Comhaid"
msgid "Files Movies"
msgstr "Scannáin Comhaid"
msgid "Files User Selected"
msgstr "Comhad Úsáideoir Roghnaithe"
msgid "Helper Executables"
msgstr "Inrite Cúntóirí"
msgid "Custom Options"
msgstr "Roghanna Saincheaptha"
msgid "Notarization"
msgstr "Nodaireacht"
msgid "Apple ID Name"
msgstr "Ainm Aitheantais Apple"
msgid "Apple ID Password"
msgstr "Pasfhocal ID Apple"
msgid "API UUID"
msgstr "API UUID"
msgid "API Key"
msgstr "Eochair API"
msgid "API Key ID"
msgstr "Aitheantas Eochrach API"
msgid "Location Usage Description"
msgstr "Cur Síos ar Úsáid Suímh"
msgid "Location Usage Description Localized"
msgstr "Cur Síos ar Úsáid Suímh Logánaithe"
msgid "Address Book Usage Description"
msgstr "Cur Síos ar Úsáid an Leabhair Seoltaí"
msgid "Address Book Usage Description Localized"
msgstr "Cur Síos ar Úsáid Leabhar Seoltaí Logánaithe"
msgid "Calendar Usage Description"
msgstr "Cur Síos ar Úsáid Féilire"
msgid "Calendar Usage Description Localized"
msgstr "Cur Síos ar Úsáid Féilire Logánaithe"
msgid "Photos Library Usage Description"
msgstr "Grianghraif Cur Síos ar Úsáid na Leabharlainne"
msgid "Photos Library Usage Description Localized"
msgstr "Grianghraif Cur Síos ar Úsáid na Leabharlainne Logánaithe"
msgid "Desktop Folder Usage Description"
msgstr "Cur Síos ar Úsáid Fillteán Deisce"
msgid "Desktop Folder Usage Description Localized"
msgstr "Cur síos ar úsáid fillteán deisce logánaithe"
msgid "Documents Folder Usage Description"
msgstr "Cur Síos ar Úsáid Fillteán Doiciméad"
msgid "Documents Folder Usage Description Localized"
msgstr "Doiciméid Cur Síos ar Úsáid Fillteán Logánaithe"
msgid "Downloads Folder Usage Description"
msgstr "Cur Síos ar Úsáid Fillteán Íoslódálacha"
msgid "Downloads Folder Usage Description Localized"
msgstr "Íoslódálacha Cur Síos ar Úsáid Fillteán Logánaithe"
msgid "Network Volumes Usage Description"
msgstr "Cur Síos ar Úsáid Imleabhair Líonra"
msgid "Network Volumes Usage Description Localized"
msgstr "Cur síos ar úsáid imleabhair líonra logánaithe"
msgid "Removable Volumes Usage Description"
msgstr "Cur Síos ar Úsáid Imleabhair Inbhainte"
msgid "Removable Volumes Usage Description Localized"
msgstr "Inbhainte Imleabhair Cur síos Úsáid Logánaithe"
msgid "Web"
msgstr "Gréasán"
msgid "HTTP Host"
msgstr "Óstach HTTP"
msgid "HTTP Port"
msgstr "HTTP Port"
msgid "Use TLS"
msgstr "Úsáid TLS"
msgid "TLS Key"
msgstr "Eochair TLS"
msgid "TLS Certificate"
msgstr "Teastas TLS"
msgid "Variant"
msgstr "Malairt"
msgid "Extensions Support"
msgstr "Tacaíocht Síntí"
msgid "Thread Support"
msgstr "Tacaíocht Snáithe"
msgid "VRAM Texture Compression"
msgstr "Comhbhrú Uigeachta VRAM"
msgid "For Desktop"
msgstr "Don Deasc"
msgid "For Mobile"
msgstr "Le haghaidh Soghluaiste"
msgid "HTML"
msgstr "HTML"
msgid "Export Icon"
msgstr "Easpórtáil Deilbhín"
msgid "Custom HTML Shell"
msgstr "Blaosc Saincheaptha HTML"
msgid "Head Include"
msgstr "Ceann san áireamh"
msgid "Canvas Resize Policy"
msgstr "Polasaí Athraigh Méid an Chanbháis"
msgid "Focus Canvas on Start"
msgstr "Fócas Canbhás ar Tosaigh"
msgid "Experimental Virtual Keyboard"
msgstr "Méarchlár Fíorúil Turgnamhach"
msgid "Progressive Web App"
msgstr "Aip Gréasáin Fhorásach"
msgid "Ensure Cross Origin Isolation Headers"
msgstr "Cinntigh Ceanntásca Leithlisithe Tras-Tionscnaimh"
msgid "Offline Page"
msgstr "Leathanach As Líne"
msgid "Icon 144 X 144"
msgstr "Deilbhín 144 X 144"
msgid "Icon 180 X 180"
msgstr "Deilbhín 180 X 180"
msgid "Icon 512 X 512"
msgstr "Deilbhín 512 X 512"
msgid "Windows"
msgstr "Windows"
msgid "rcedit"
msgstr "RCEDITName"
msgid "signtool"
msgstr "SigntoolName"
msgid "osslsigncode"
msgstr "Osslsigncode"
msgid "wine"
msgstr "fíon"
msgid "Identity Type"
msgstr "Cineál Aitheantais"
msgid "Timestamp"
msgstr "Stampa Ama"
msgid "Timestamp Server URL"
msgstr "URL an Fhreastalaí Stampa Ama"
msgid "Digest Algorithm"
msgstr "Algartam Díolama"
msgid "Modify Resources"
msgstr "Mionathraigh Acmhainní"
msgid "Console Wrapper Icon"
msgstr "Deilbhín fillteán consóil"
msgid "File Version"
msgstr "Leagan Comhaid"
msgid "Product Version"
msgstr "Leagan Táirge"
msgid "Company Name"
msgstr "Ainm na Cuideachta"
msgid "Product Name"
msgstr "Ainm Táirge"
msgid "File Description"
msgstr "Cur Síos ar an gComhad"
msgid "Trademarks"
msgstr "Trádmharcanna"
msgid "Export D3D12"
msgstr "Easpórtáil D3D12"
msgid "D3D12 Agility SDK Multiarch"
msgstr "D3D12 Aclaíocht SDK Multiarch"
msgid "Sprite Frames"
msgstr "Frámaí Sprite"
msgid "Frame"
msgstr "Fráma"
msgid "Speed Scale"
msgstr "Scála Luais"
msgid "Centered"
msgstr "Láraithe"
msgid "Flip H"
msgstr "Smeach H"
msgid "Flip V"
msgstr "Smeach V"
msgid "Current"
msgstr "Reatha"
msgid "Volume dB"
msgstr "Imleabhar dB"
msgid "Pitch Scale"
msgstr "Scála Páirce"
msgid "Playing"
msgstr "Ag imirt"
msgid "Autoplay"
msgstr "Uathsheinn"
msgid "Stream Paused"
msgstr "Sruth ar Sos"
msgid "Max Distance"
msgstr "Fad Uasta"
msgid "Attenuation"
msgstr "Maolú"
msgid "Max Polyphony"
msgstr "Uasmhéid Polafónachta"
msgid "Panning Strength"
msgstr "Neart Panning"
msgid "Bus"
msgstr "Bus"
msgid "Area Mask"
msgstr "Masc Ceantair"
msgid "Playback Type"
msgstr "Cineál Athsheinm"
msgid "Copy Mode"
msgstr "Mód Cóipeála"
msgid "Anchor Mode"
msgstr "Mód Ancaire"
msgid "Ignore Rotation"
msgstr "Déan neamhaird den rothlú"
msgid "Process Callback"
msgstr "Aisghlaoch Próisis"
msgid "Left"
msgstr "Ar chlé"
msgid "Top"
msgstr "Barr"
msgid "Right"
msgstr "Ceart"
msgid "Bottom"
msgstr "Bun"
msgid "Smoothed"
msgstr "Smúdáilte"
msgid "Position Smoothing"
msgstr "Smúdú Suímh"
msgid "Rotation Smoothing"
msgstr "Smúdú Rothlaithe"
msgid "Drag"
msgstr "Tarraing"
msgid "Horizontal Enabled"
msgstr "Cothrománach Cumasaithe"
msgid "Vertical Enabled"
msgstr "Cumasaithe go hIngearach"
msgid "Horizontal Offset"
msgstr "Fritháireamh Cothrománach"
msgid "Vertical Offset"
msgstr "Fritháireamh Ingearach"
msgid "Left Margin"
msgstr "Imeall Ar Chlé"
msgid "Top Margin"
msgstr "Imeall Barr"
msgid "Right Margin"
msgstr "Imeall Ar Dheis"
msgid "Bottom Margin"
msgstr "Imeall Bun"
msgid "Draw Screen"
msgstr "Dear Scáileán"
msgid "Draw Limits"
msgstr "Teorainneacha Tarraingthe"
msgid "Draw Drag Margin"
msgstr "Tarraing Imeall Tarraingthe"
msgid "Tweaks"
msgstr "TweaksName"
msgid "Fit Margin"
msgstr "Imeall Oiriúnach"
msgid "Clear Margin"
msgstr "Glan Imeall"
msgid "Use Mipmaps"
msgstr "Úsáid Mipmaps"
msgid "Emitting"
msgstr "Astú"
msgid "Lifetime"
msgstr "Saol"
msgid "One Shot"
msgstr "Urchar Amháin"
msgid "Preprocess"
msgstr "Réamhphróiseáil"
msgid "Explosiveness"
msgstr "Pléascán"
msgid "Randomness"
msgstr "Randamacht"
msgid "Lifetime Randomness"
msgstr "Randamacht Saoil"
msgid "Fixed FPS"
msgstr "FPS Seasta"
msgid "Fract Delta"
msgstr "Delta Frachtal"
msgid "Drawing"
msgstr "Líníocht"
msgid "Local Coords"
msgstr "Coordaigh Áitiúla"
msgid "Draw Order"
msgstr "Ordú Tarraingthe"
msgid "Emission Shape"
msgstr "Stencils"
msgid "Shape"
msgstr "Cruth"
msgid "Sphere Radius"
msgstr "Ga Sféar"
msgid "Rect Extents"
msgstr "Fairsinge Rect"
msgid "Points"
msgstr "Pointí"
msgid "Normals"
msgstr "Gnáth"
msgid "Colors"
msgstr "Dathanna"
msgid "Particle Flags"
msgstr "Bratacha na gCáithníní"
msgid "Align Y"
msgstr "Ailínigh Y"
msgid "Direction"
msgstr "Treo"
msgid "Spread"
msgstr "Scaip"
msgid "Gravity"
msgstr "Domhantarraingt"
msgid "Initial Velocity"
msgstr "Treoluas Tosaigh"
msgid "Velocity Min"
msgstr "Treoluas Min"
msgid "Velocity Max"
msgstr "Treoluas Max"
msgid "Velocity Curve"
msgstr "Cuar treoluais"
msgid "Orbit Velocity"
msgstr "Treoluas na Fithise"
msgid "Linear Accel"
msgstr "Líneach Accel"
msgid "Accel Min"
msgstr "Luasghéarú Íosta"
msgid "Accel Max"
msgstr "Luasghéarú Uasmhéid"
msgid "Accel Curve"
msgstr "Cuar Accel"
msgid "Radial Accel"
msgstr "Accel Gathacha"
msgid "Tangential Accel"
msgstr "Accel Tadhlaíocha"
msgid "Damping"
msgstr "Díonadh"
msgid "Damping Min"
msgstr "Díonadh Íosmhéid"
msgid "Damping Max"
msgstr "Díonadh Uasmhéid"
msgid "Damping Curve"
msgstr "Cuar Damping"
msgid "Angle"
msgstr "Uillinn"
msgid "Angle Min"
msgstr "Uillinn Min"
msgid "Angle Max"
msgstr "Uillinn Max"
msgid "Angle Curve"
msgstr "Cuar Uillinne"
msgid "Scale Amount Min"
msgstr "Scála Méid Min"
msgid "Scale Amount Max"
msgstr "Scála Méid Uasta"
msgid "Scale Amount Curve"
msgstr "Scála Méid Cuar"
msgid "Split Scale"
msgstr "Scála Scoilte"
msgid "Scale Curve X"
msgstr "Scálaigh Cuar X"
msgid "Scale Curve Y"
msgstr "Scálaigh Cuar Y"
msgid "Color Initial Ramp"
msgstr "Rampa Tosaigh Datha"
msgid "Hue Variation"
msgstr "Athrú Lí"
msgid "Variation Min"
msgstr "Athrú Min"
msgid "Variation Max"
msgstr "Athrú Max"
msgid "Variation Curve"
msgstr "Cuar Athraithe"
msgid "Speed Min"
msgstr "Luas Min"
msgid "Speed Max"
msgstr "Luas Max"
msgid "Speed Curve"
msgstr "Cuar Luais"
msgid "Offset Min"
msgstr "Fritháireamh Min"
msgid "Offset Max"
msgstr "Fritháireamh Max"
msgid "Offset Curve"
msgstr "Fritháireamh an Chuar"
msgid "Amount Ratio"
msgstr "Cóimheas Méide"
msgid "Sub Emitter"
msgstr "Fo-Astaír"
msgid "Process Material"
msgstr "Ábhar Próisis"
msgid "Interpolate"
msgstr "Idirshuíomh"
msgid "Interp to End"
msgstr "Interp go Deireadh"
msgid "Base Size"
msgstr "Bunmhéid"
msgid "Visibility Rect"
msgstr "Rect Infheictheachta"
msgid "Trails"
msgstr "Cosáin"
msgid "Sections"
msgstr "Rannóga"
msgid "Section Subdivisions"
msgstr "Foranna Rannóige"
msgid "Editor Only"
msgstr "Eagarthóir Amháin"
msgid "Energy"
msgstr "Fuinneamh"
msgid "Blend Mode"
msgstr "Mód Cumaisc"
msgid "Z Min"
msgstr "Le min"
msgid "Z Max"
msgstr "Le Max"
msgid "Layer Min"
msgstr "Sraith Min"
msgid "Layer Max"
msgstr "Sraith Max"
msgid "Item Cull Mask"
msgstr "Masc Cuileann Míre"
msgid "Shadow"
msgstr "Scáth"
msgid "Filter Smooth"
msgstr "Scag Go Réidh"
msgid "Texture Scale"
msgstr "Scála Uigeachta"
msgid "Closed"
msgstr "Dúnta"
msgid "Cull Mode"
msgstr "Mód Cuil"
msgid "SDF Collision"
msgstr "Imbhualadh SDF"
msgid "Occluder Light Mask"
msgstr "Masc Solais Occluder"
msgid "Width Curve"
msgstr "Cuar Leithead"
msgid "Default Color"
msgstr "Dath Réamhshocraithe"
msgid "Fill"
msgstr "Líon"
msgid "Gradient"
msgstr "Grádán"
msgid "Texture Mode"
msgstr "Mód Uigeachta"
msgid "Capping"
msgstr "Uasteorannú"
msgid "Joint Mode"
msgstr "Mód Comhpháirteach"
msgid "Begin Cap Mode"
msgstr "Tosaigh Mód Caipín"
msgid "End Cap Mode"
msgstr "Mód Caipín Deiridh"
msgid "Border"
msgstr "Teorainn"
msgid "Sharp Limit"
msgstr "Teorainn ghéar"
msgid "Round Precision"
msgstr "Cruinneas Babhta"
msgid "Antialiased"
msgstr "Gan laige"
msgid "Gizmo Extents"
msgstr "Fairsinge Gizmo"
msgid "Multimesh"
msgstr "MultimeshName"
msgid "Pathfinding"
msgstr "Fionnadh Bealaigh"
msgid "Path Desired Distance"
msgstr "Fad atá ag teastáil ón gcosán"
msgid "Target Desired Distance"
msgstr "Sprioc Fad atá ag teastáil"
msgid "Path Max Distance"
msgstr "Conair Max Fad"
msgid "Navigation Layers"
msgstr "Sraitheanna Nascleanúna"
msgid "Pathfinding Algorithm"
msgstr "Algartam Pathfinding"
msgid "Path Postprocessing"
msgstr "Postphróiseáil Cosán"
msgid "Path Metadata Flags"
msgstr "Bratacha Meiteashonraí an Chosáin"
msgid "Simplify Path"
msgstr "Simpligh an Cosán"
msgid "Simplify Epsilon"
msgstr "Simpligh Epsilon"
msgid "Avoidance"
msgstr "Seachaint"
msgid "Avoidance Enabled"
msgstr "Seachaint Cumasaithe"
msgid "Neighbor Distance"
msgstr "Fad na gcomharsan"
msgid "Max Neighbors"
msgstr "Max Comharsana"
msgid "Time Horizon Agents"
msgstr "Gníomhairí Time Horizon"
msgid "Time Horizon Obstacles"
msgstr "Constaicí Léaslíne Ama"
msgid "Max Speed"
msgstr "Luas Uasta"
msgid "Avoidance Layers"
msgstr "Sraitheanna Seachanta"
msgid "Avoidance Mask"
msgstr "Masc Seachanta"
msgid "Avoidance Priority"
msgstr "Tosaíocht Seachanta"
msgid "Use Custom"
msgstr "Úsáid Saincheaptha"
msgid "Path Custom Color"
msgstr "Dath Saincheaptha an Chosáin"
msgid "Path Custom Point Size"
msgstr "Conair Custom Point Size"
msgid "Path Custom Line Width"
msgstr "Leithead Líne Saincheaptha Cosán"
msgid "Bidirectional"
msgstr "Déthreo"
msgid "Start Position"
msgstr "Tosaigh an tIonad"
msgid "End Position"
msgstr "Ionad Deiridh"
msgid "Enter Cost"
msgstr "Cuir isteach Costas"
msgid "Travel Cost"
msgstr "Costas Taistil"
msgid "Vertices"
msgstr "VerticesName"
msgid "NavigationMesh"
msgstr "NascleanúintMesh"
msgid "Affect Navigation Mesh"
msgstr "Tionchar a imirt ar mhogall nascleanúna"
msgid "Carve Navigation Mesh"
msgstr "Mogalra Nascleanúna Carve"
msgid "Navigation Polygon"
msgstr "Polagán Nascleanúna"
msgid "Use Edge Connections"
msgstr "Úsáid Naisc Ciumhais"
msgid "Skew"
msgstr "Sceabhach"
msgid "Scroll Scale"
msgstr "Scrollaigh Scála"
msgid "Scroll Offset"
msgstr "Fritháireamh Scrollaigh"
msgid "Repeat"
msgstr "Athdhéan"
msgid "Repeat Size"
msgstr "Athdhéan Méid"
msgid "Autoscroll"
msgstr "Uathscrollaigh"
msgid "Repeat Times"
msgstr "Amanna Athdhéanta"
msgid "Begin"
msgstr "Tosaigh"
msgid "End"
msgstr "Deireadh"
msgid "Follow Viewport"
msgstr "Lean Viewport"
msgid "Ignore Camera Scroll"
msgstr "Ceamara Scrollaigh na mBan"
msgid "Screen Offset"
msgstr "Fritháireamh Scáileáin"
msgid "Scroll"
msgstr "Scrollaigh"
msgid "Base Offset"
msgstr "Fritháireamh Bonn"
msgid "Base Scale"
msgstr "Bunscála"
msgid "Limit Begin"
msgstr "Teorainn Tosaigh"
msgid "Limit End"
msgstr "Deireadh Teorann"
msgid "Ignore Camera Zoom"
msgstr "Déan neamhaird de Zúmáil an Cheamara"
msgid "Motion"
msgstr "Tairiscint"
msgid "Mirroring"
msgstr "Scáthánú"
msgid "Curve"
msgstr "Cuar"
msgid "Progress"
msgstr "Dul chun cinn"
msgid "Progress Ratio"
msgstr "Cóimheas Dul Chun Cinn"
msgid "H Offset"
msgstr "Fritháireamh H"
msgid "V Offset"
msgstr "V Fritháireamh"
msgid "Rotates"
msgstr "Rothlaigh"
msgid "Cubic Interp"
msgstr "Interp Ciúbach"
msgid "Sync to Physics"
msgstr "Sioncronú leis an bhFisic"
msgid "Monitoring"
msgstr "Monatóireacht"
msgid "Monitorable"
msgstr "Inmhonatóirithe"
msgid "Space Override"
msgstr "Sáraíocht Spáis"
msgid "Point"
msgstr "Pointe"
msgid "Point Unit Distance"
msgstr "Fad Aonad Pointe"
msgid "Point Center"
msgstr "Ionad Pointe"
msgid "Linear Damp"
msgstr "Taise Líneach"
msgid "Angular Damp"
msgstr "Taise uilleach"
msgid "Audio Bus"
msgstr "Bus Fuaime"
msgid "Motion Mode"
msgstr "Mód Gluaisne"
msgid "Up Direction"
msgstr "Treo Suas"
msgid "Slide on Ceiling"
msgstr "Sleamhnaigh ar an tSíleáil"
msgid "Wall Min Slide Angle"
msgstr "Uillinn Sleamhnáin Wall Min"
msgid "Floor"
msgstr "Urlár"
msgid "Stop on Slope"
msgstr "Stop ar Fhána"
msgid "Constant Speed"
msgstr "Luas Tairiseach"
msgid "Block on Wall"
msgstr "Bloc ar Bhalla"
msgid "Max Angle"
msgstr "Uillinn Uasta"
msgid "Snap Length"
msgstr "Fad Léime"
msgid "Moving Platform"
msgstr "Ardán Gluaiste"
msgid "On Leave"
msgstr "Ar Saoire"
msgid "Floor Layers"
msgstr "Sraitheanna Urláir"
msgid "Wall Layers"
msgstr "Sraitheanna Balla"
msgid "Safe Margin"
msgstr "Imeall Sábháilte"
msgid "Disable Mode"
msgstr "Díchumasaigh Mód"
msgid "Pickable"
msgstr "Inroghnaithe"
msgid "Build Mode"
msgstr "Mód Tógála"
msgid "Disabled"
msgstr "Díchumasaithe"
msgid "One Way Collision"
msgstr "Imbhualadh AonTreo"
msgid "One Way Collision Margin"
msgstr "Imeall Imbhuailtí Aon-Bhealach"
msgid "Debug Color"
msgstr "Dífhabhtaigh Dath"
msgid "Length"
msgstr "Fad"
msgid "Rest Length"
msgstr "Fad Scíthe"
msgid "Stiffness"
msgstr "Righin"
msgid "Initial Offset"
msgstr "Fritháireamh Tosaigh"
msgid "Node A"
msgstr "Nód A"
msgid "Node B"
msgstr "Nód B"
msgid "Bias"
msgstr "Claonadh"
msgid "Disable Collision"
msgstr "Díchumasaigh Imbhualadh"
msgid "Softness"
msgstr "Bogas"
msgid "Angular Limit"
msgstr "Teorainn Uilleach"
msgid "Lower"
msgstr "Íochtarach"
msgid "Upper"
msgstr "Uachtarach"
msgid "Motor"
msgstr "Inneall"
msgid "Target Velocity"
msgstr "Treoluas Sprice"
msgid "Bone 2D Nodepath"
msgstr "Nódpath Cnámh 2D"
msgid "Bone 2D Index"
msgstr "Innéacs Cnámh 2D"
msgid "Auto Configure Joint"
msgstr "Cumraigh Comhpháirt Uathoibríoch"
msgid "Simulate Physics"
msgstr "Insamhladh Fisic"
msgid "Follow Bone When Simulating"
msgstr "Lean cnámh agus tú ag insamhladh"
msgid "Exclude Parent"
msgstr "Tuismitheoir a Eisiamh"
msgid "Target Position"
msgstr "Suíomh na Sprice"
msgid "Hit From Inside"
msgstr "Buail ón taobh istigh"
msgid "Collide With"
msgstr "Collide Le"
msgid "Areas"
msgstr "Ceantair"
msgid "Bodies"
msgstr "Comhlachtaí"
msgid "Gravity Scale"
msgstr "Scála Domhantarraingthe"
msgid "Mass Distribution"
msgstr "Dáileadh Aifrinn"
msgid "Center of Mass Mode"
msgstr "Lár an Mhód Aifrinn"
msgid "Inertia"
msgstr "Táimhe"
msgid "Deactivation"
msgstr "Díghníomhachtú"
msgid "Sleeping"
msgstr "Codladh"
msgid "Can Sleep"
msgstr "An féidir Codladh"
msgid "Lock Rotation"
msgstr "Glasáil Rothlú"
msgid "Freeze"
msgstr "Reo"
msgid "Freeze Mode"
msgstr "Mód Reoite"
msgid "Solver"
msgstr "Réiteoir"
msgid "Custom Integrator"
msgstr "Integrator Saincheaptha"
msgid "Continuous CD"
msgstr "Dlúthdhiosca leanúnach"
msgid "Contact Monitor"
msgstr "Monatóir Teagmhála"
msgid "Max Contacts Reported"
msgstr "Uasteagmhálacha Tuairiscithe"
msgid "Linear"
msgstr "Líneach"
msgid "Damp Mode"
msgstr "Mód Taise"
msgid "Damp"
msgstr "Taise"
msgid "Angular"
msgstr "Uilleach"
msgid "Constant Forces"
msgstr "Fórsaí Tairiseacha"
msgctxt "Physics"
msgid "Force"
msgstr "Fórsáil"
msgid "Torque"
msgstr "Chasmhóimint"
msgid "Margin"
msgstr "Imeall"
msgid "Max Results"
msgstr "Torthaí Uasta"
msgid "Constant Linear Velocity"
msgstr "Treoluas líneach tairiseach"
msgid "Constant Angular Velocity"
msgstr "Treoluas Uilleach Tairiseach"
msgid "UV"
msgstr "UV"
msgid "Vertex Colors"
msgstr "Dathanna Vertex"
msgid "Internal Vertex Count"
msgstr "Líon Na Vertex Inmheánach"
msgid "Remote Path"
msgstr "Conair Chianda"
msgid "Use Global Coordinates"
msgstr "Úsáid Comhordanáidí Domhanda"
msgid "Update"
msgstr "Nuashonrú"
msgid "Auto Calculate Length and Angle"
msgstr "Ríomh Fad agus Uillinn Uathoibríoch"
msgid "Bone Angle"
msgstr "Uillinn Cnámh"
msgid "Editor Settings"
msgstr "Socruithe an Eagarthóra"
msgid "Show Bone Gizmo"
msgstr "Taispeáin Gizmo Cnámh"
msgid "Rest"
msgstr "An chuid eile"
msgid "Modification Stack"
msgstr "Cruach Mionathraithe"
msgid "Hframes"
msgstr "HframesName"
msgid "Vframes"
msgstr "VframesName"
msgid "Frame Coords"
msgstr "Coords Fráma"
msgid "Filter Clip Enabled"
msgstr "Scagaire Clip Cumasaithe"
msgid "Tile Set"
msgstr "Socraigh Tíleanna"
msgid "Rendering Quadrant Size"
msgstr "Rindreáil Quadrant Méid"
msgid "Collision Animatable"
msgstr "Imbhualadh Animatable"
msgid "Collision Visibility Mode"
msgstr "Mód Infheictheachta Imbhuailtí"
msgid "Navigation Visibility Mode"
msgstr "Mód Infheictheachta Nascleanúna"
msgid "Y Sort Origin"
msgstr "Y Sórtáil Origin"
msgid "X Draw Order Reversed"
msgstr "X Tarraing Ordú droim ar ais"
msgid "Collision Enabled"
msgstr "Imbhualadh Cumasaithe"
msgid "Use Kinematic Bodies"
msgstr "Úsáid Comhlachtaí Kinematic"
msgid "Navigation Enabled"
msgstr "Nascleanúint Cumasaithe"
msgid "Texture Normal"
msgstr "Uigeacht Gnáth"
msgid "Texture Pressed"
msgstr "Uigeacht Brúite"
msgid "Bitmask"
msgstr "Péisteanna giolcacha"
msgid "Shape Centered"
msgstr "Cruth Láraithe"
msgid "Shape Visible"
msgstr "Cruth Infheicthe"
msgid "Passby Press"
msgstr "Preas Passby"
msgid "Visibility Mode"
msgstr "Mód Infheictheachta"
msgid "Enabling"
msgstr "Cumasú"
msgid "Node Path"
msgstr "Conair nód"
msgid "Attenuation Model"
msgstr "Múnla Maolaithe"
msgid "Unit Size"
msgstr "Méid an Aonaid"
msgid "Max dB"
msgstr "Uasmhéid dB"
msgid "Emission Angle"
msgstr "Uillinn Astaíochta"
msgid "Degrees"
msgstr "Céimeanna"
msgid "Filter Attenuation dB"
msgstr "Scagaire Maolú dB"
msgid "Attenuation Filter"
msgstr "Scagaire MaolaitheComment"
msgid "Cutoff Hz"
msgstr "Gearradh Hz"
msgid "dB"
msgstr "dB"
msgid "Doppler"
msgstr "DopplerName"
msgid "Tracking"
msgstr "Rianú"
msgid "Bone Name"
msgstr "Ainm na gCnámh"
msgid "Bone Idx"
msgstr "Idx Cnámh"
msgid "Override Pose"
msgstr "Sáraigh Údar"
msgid "Keep Aspect"
msgstr "Coinnigh Gné"
msgid "Cull Mask"
msgstr "Masc Cuil"
msgid "Attributes"
msgstr "Tréithe"
msgid "Compositor"
msgstr "Cumadóir"
msgid "Doppler Tracking"
msgstr "Rianú Doppler"
msgid "Projection"
msgstr "Teilgean"
msgid "Frustum Offset"
msgstr "Fritháireamh Frustum"
msgid "Near"
msgstr "In aice le"
msgid "Far"
msgstr "I bhfad"
msgid "Visibility AABB"
msgstr "Infheictheacht AABB"
msgid "Box Extents"
msgstr "Fairsinge an Bhosca"
msgid "Ring Axis"
msgstr "Ais Fáinne"
msgid "Ring Height"
msgstr "Airde Fáinne"
msgid "Ring Radius"
msgstr "Ga Fáinne"
msgid "Ring Inner Radius"
msgstr "Fáinne Ga Istigh"
msgid "Rotate Y"
msgstr "Rothlaigh Y"
msgid "Disable Z"
msgstr "Díchumasaigh Z"
msgid "Flatness"
msgstr "Maoithneachas"
msgid "Scale Curve Z"
msgstr "Scálaigh Cuar Z"
msgid "Albedo"
msgstr "AlbedoName"
msgctxt "Geometry"
msgid "Normal"
msgstr "Gnáth"
msgid "Orm"
msgstr "Orm"
msgid "Emission"
msgstr "Astaíochtaí"
msgid "Parameters"
msgstr "Paraiméadair"
msgid "Emission Energy"
msgstr "Fuinneamh Astaíochta"
msgid "Modulate"
msgstr "Mionathraigh"
msgid "Albedo Mix"
msgstr "Meascán Albedo"
msgid "Normal Fade"
msgstr "Gnáth-Céimnithe"
msgid "Vertical Fade"
msgstr "Céimnigh Ingearach"
msgid "Upper Fade"
msgstr "An Céimneach Uachtarach"
msgid "Lower Fade"
msgstr "Céimnithe Íochtarach"
msgid "Distance Fade"
msgstr "Fadú"
msgid "Transform Align"
msgstr "Ailínigh Trasfhoirmithe"
msgid "Draw Passes"
msgstr "Tarraing Pasanna"
msgid "Passes"
msgstr "Pasanna"
msgid "Thickness"
msgstr "Tiús"
msgid "Bake Mask"
msgstr "Masc Bácála"
msgid "Update Mode"
msgstr "Mód Nuashonraithe"
msgid "Follow Camera Enabled"
msgstr "Lean an Ceamara Cumasaithe"
msgid "Directionality"
msgstr "Treoíocht"
msgid "Skeleton Path"
msgstr "Conair an Chnámharlaigh"
msgid "Layer Mask"
msgstr "Masc Sraithe"
msgid "Visibility Range"
msgstr "Raon Infheictheachta"
msgid "Begin Margin"
msgstr "Tosaigh Imeall"
msgid "End Margin"
msgstr "Imeall Deiridh"
msgid "Fade Mode"
msgstr "Mód Céimnithe"
msgid "Pixel Size"
msgstr "Méid Picteilíní"
msgid "Flags"
msgstr "Bratacha"
msgid "Billboard"
msgstr "Clár fógraí"
msgid "Shaded"
msgstr "Scáthaithe"
msgid "Double Sided"
msgstr "Dhá Thaobh"
msgid "No Depth Test"
msgstr "Gan Tástáil Doimhneachta"
msgid "Fixed Size"
msgstr "Méid Seasta"
msgid "Alpha Cut"
msgstr "Alfa Gearr"
msgid "Alpha Scissor Threshold"
msgstr "Tairseach Alfa Siosúr"
msgid "Alpha Hash Scale"
msgstr "Scála Alfa Hash"
msgid "Alpha Antialiasing Mode"
msgstr "Mód Alfa Antialiasing"
msgid "Alpha Antialiasing Edge"
msgstr "Imeall Alfa Antialiasing"
msgid "Texture Filter"
msgstr "Scagaire Uigeachta"
msgid "Render Priority"
msgstr "Tosaíocht a Thabhairt"
msgid "Outline Render Priority"
msgstr "Imlíne Tosaíocht Rindreála"
msgid "Text"
msgstr "Téacs"
msgid "Outline Modulate"
msgstr "Mionathrú Imlíneach"
msgid "Font"
msgstr "Cló"
msgid "Horizontal Alignment"
msgstr "Ailíniú Cothrománach"
msgid "Vertical Alignment"
msgstr "Ailíniú Ingearach"
msgid "Uppercase"
msgstr "Cás Uachtair"
msgid "Justification Flags"
msgstr "Bratacha Fírinniú"
msgid "BiDi"
msgstr "BiDiName"
msgid "Text Direction"
msgstr "Treo Téacs"
msgid "Structured Text BiDi Override"
msgstr "Sárú Téacs Struchtúrtha BiDi"
msgid "Structured Text BiDi Override Options"
msgstr "Roghanna Sáraithe Téacs Struchtúrtha BiDi"
msgid "Intensity Lumens"
msgstr "Déine Lumens"
msgid "Intensity Lux"
msgstr "Déine Lux"
msgid "Temperature"
msgstr "Teocht"
msgid "Indirect Energy"
msgstr "Fuinneamh Indíreach"
msgid "Volumetric Fog Energy"
msgstr "Fuinneamh Ceo Toirtmhéadrach"
msgid "Projector"
msgstr "Teilgeoir"
msgid "Angular Distance"
msgstr "Fad Uilleach"
msgid "Negative"
msgstr "Diúltach"
msgid "Specular"
msgstr "Tuairimíocht"
msgid "Bake Mode"
msgstr "Mód Bácála"
msgid "Normal Bias"
msgstr "Gnáthchlaonadh"
msgid "Reverse Cull Face"
msgstr "Droim ar ais Aghaidh Cull"
msgid "Transmittance Bias"
msgstr "Claonadh Tarchuir"
msgid "Opacity"
msgstr "Teimhneacht"
msgid "Blur"
msgstr "Doiléirigh"
msgid "Directional Shadow"
msgstr "Scáth Treoch"
msgid "Split 1"
msgstr "Scoilt 1"
msgid "Split 2"
msgstr "Scoilt 2"
msgid "Split 3"
msgstr "Scoilt 3"
msgid "Blend Splits"
msgstr "Scoilteanna Cumaisc"
msgid "Fade Start"
msgstr "Céimnigh Tús"
msgid "Pancake Size"
msgstr "Méid na Pancóg"
msgid "Sky Mode"
msgstr "Mód Spéire"
msgid "Omni"
msgstr "OmniName"
msgid "Shadow Mode"
msgstr "Mód Scátha"
msgid "Spot"
msgstr "Spota"
msgid "Angle Attenuation"
msgstr "Maolú uillinne"
msgid "Light Texture"
msgstr "Uigeacht Éadrom"
msgid "Quality"
msgstr "Cáilíocht"
msgid "Bounces"
msgstr "Preabanna"
msgid "Bounce Indirect Energy"
msgstr "Preab Fuinneamh Indíreach"
msgid "Directional"
msgstr "Treo"
msgid "Use Texture for Bounces"
msgstr "Úsáid uigeacht le haghaidh preabanna"
msgid "Interior"
msgstr "Taobh istigh"
msgid "Use Denoiser"
msgstr "Úsáid Denoiser"
msgid "Denoiser Strength"
msgstr "Neart Denoiser"
msgid "Denoiser Range"
msgstr "Raon Denoiser"
msgid "Texel Scale"
msgstr "Scála Texel"
msgid "Max Texture Size"
msgstr "Uasmhéid uigeachta"
msgid "Custom Sky"
msgstr "Spéir Shaincheaptha"
msgid "Custom Color"
msgstr "Dath Saincheaptha"
msgid "Custom Energy"
msgstr "Fuinneamh Saincheaptha"
msgid "Camera Attributes"
msgstr "Tréithe an Cheamara"
msgid "Gen Probes"
msgstr "Tástálacha Gineadóirí"
msgid "Subdiv"
msgstr "SubdivName"
msgid "Light Data"
msgstr "Sonraí Solais"
msgid "Surface Material Override"
msgstr "Sáraigh Ábhar Dromchla"
msgid "Path Height Offset"
msgstr "Fritháireamh Airde an Chosáin"
msgid "Use 3D Avoidance"
msgstr "Úsáid Seachaint 3D"
msgid "Keep Y Velocity"
msgstr "Coinnigh Treoluas Y"
msgid "Navigation Mesh"
msgstr "Mogalra Nascleanúna"
msgid "Quaternion"
msgstr "Ceathrún"
msgid "Basis"
msgstr "Bonn"
msgid "Rotation Edit Mode"
msgstr "Mód Eagarthóireachta Rothlaithe"
msgid "Rotation Order"
msgstr "Ordú Uainíochta"
msgid "Top Level"
msgstr "Barrleibhéal"
msgid "Visibility"
msgstr "Infheictheacht"
msgid "Visible"
msgstr "Infheicthe"
msgid "Visibility Parent"
msgstr "Tuismitheoir Infheictheachta"
msgid "Bake"
msgstr "Bácáil"
msgid "Rotation Mode"
msgstr "Mód Rothlaithe"
msgid "Use Model Front"
msgstr "Úsáid Tosaigh na Samhla"
msgid "Tilt Enabled"
msgstr "Tilt Cumasaithe"
msgid "Wind"
msgstr "Gaoth"
msgid "Force Magnitude"
msgstr "Méid an Fhórsa"
msgid "Attenuation Factor"
msgstr "Fachtóir Maolaithe"
msgid "Source Path"
msgstr "Conair Foinseach"
msgid "Reverb Bus"
msgstr "Bus Reverb"
msgid "Uniformity"
msgstr "Aonfhoirmeacht"
msgid "Ray Pickable"
msgstr "Ráiteoir Roghnaithe"
msgid "Capture on Drag"
msgstr "Gabháil ar Tarraing"
msgid "Swing Span"
msgstr "Réise Luascáin"
msgid "Twist Span"
msgstr "Réise Twist"
msgid "Relaxation"
msgstr "Scíth"
msgid "Linear Limit"
msgstr "Teorainn Líneach"
msgid "X"
msgstr "X"
msgid "Upper Distance"
msgstr "Fad Uachtarach"
msgid "Lower Distance"
msgstr "Fad Níos Ísle"
msgid "Restitution"
msgstr "Aiseag"
msgid "Y"
msgstr "Agus"
msgid "Z"
msgstr "Leis an"
msgid "Linear Motor"
msgstr "Mótar Líneach"
msgid "Force Limit"
msgstr "Teorainn Fórsa"
msgid "Linear Spring"
msgstr "Earrach Líneach"
msgid "Equilibrium Point"
msgstr "Pointe Cothromaíochta"
msgid "Upper Angle"
msgstr "Uillinn Uachtarach"
msgid "Lower Angle"
msgstr "Uillinn Íochtarach"
msgid "ERP"
msgstr "ERPName"
msgid "Angular Motor"
msgstr "Mótar uilleach"
msgid "Angular Spring"
msgstr "Earrach uilleach"
msgid "Params"
msgstr "Paraimí"
msgid "Max Impulse"
msgstr "Impulses Max"
msgid "Solver Priority"
msgstr "Tosaíocht an Réiteora"
msgid "Exclude Nodes From Collision"
msgstr "Nóid a eisiamh ó imbhualadh"
msgid "Impulse Clamp"
msgstr "Cineál Timpiste"
msgid "Linear Motion"
msgstr "Gluaisne Líneach"
msgid "Linear Ortho"
msgstr "Ortaca Líneach"
msgid "Angular Motion"
msgstr "Gluaisne Uilleach"
msgid "Angular Ortho"
msgstr "Ortho uilleach"
msgid "Joint Constraints"
msgstr "Srianta Comhpháirteacha"
msgid "Angular Limit Enabled"
msgstr "Teorainn Uilleach Cumasaithe"
msgid "Angular Limit Upper"
msgstr "Teorainn Uilleach Uachtarach"
msgid "Angular Limit Lower"
msgstr "Teorainn Uilleach Níos Ísle"
msgid "Angular Limit Bias"
msgstr "Claonadh Teorann Uilleach"
msgid "Angular Limit Softness"
msgstr "Softness Teorainn Uilleach"
msgid "Angular Limit Relaxation"
msgstr "Maolú Teorann Uilleach"
msgid "Linear Limit Upper"
msgstr "Teorainn Líneach Uachtarach"
msgid "Linear Limit Lower"
msgstr "Teorainn Líneach Íochtarach"
msgid "Linear Limit Softness"
msgstr "Softness Teorainn Líneach"
msgid "Linear Limit Restitution"
msgstr "Aiseag Teorann Líneach"
msgid "Linear Limit Damping"
msgstr "Damping Teorainn Líneach"
msgid "Angular Limit Restitution"
msgstr "Aiseag Teorann Uilleach"
msgid "Angular Limit Damping"
msgstr "Damping Teorainn Uilleach"
msgid "Linear Limit Enabled"
msgstr "Teorainn líneach cumasaithe"
msgid "Linear Spring Enabled"
msgstr "Líneach Earraigh Cumasaithe"
msgid "Linear Spring Stiffness"
msgstr "Stiffness Earraigh Líneach"
msgid "Linear Spring Damping"
msgstr "Damping Earraigh Líneach"
msgid "Linear Equilibrium Point"
msgstr "Pointe Cothromaíochta Líneach"
msgid "Linear Restitution"
msgstr "Aiseag Líneach"
msgid "Linear Damping"
msgstr "Damping Líneach"
msgid "Angular Restitution"
msgstr "Aiseag Uilleach"
msgid "Angular Damping"
msgstr "Damping uilleach"
msgid "Angular Spring Enabled"
msgstr "Earrach uilleach cumasaithe"
msgid "Angular Spring Stiffness"
msgstr "Stiffness Earraigh Uilleach"
msgid "Angular Spring Damping"
msgstr "Damping Earraigh Uilleach"
msgid "Angular Equilibrium Point"
msgstr "Pointe Cothromaíochta Uilleach"
msgid "Body Offset"
msgstr "Fritháireamh Coirp"
msgid "Friction"
msgstr "Frithchuimilt"
msgid "Bounce"
msgstr "Preab"
msgid "Linear Damp Mode"
msgstr "Mód Taise Líneach"
msgid "Angular Damp Mode"
msgstr "Mód Taise Uilleach"
msgid "Axis Lock"
msgstr "Glas ais"
msgid "Linear X"
msgstr "Líneach X"
msgid "Linear Y"
msgstr "Líneach Y"
msgid "Linear Z"
msgstr "Líneach Z"
msgid "Angular X"
msgstr "Uilleach X"
msgid "Angular Y"
msgstr "Uilleach agus"
msgid "Angular Z"
msgstr "Uilleach Z"
msgid "Hit Back Faces"
msgstr "Buail Aghaidheanna Ar Ais"
msgid "Debug Shape"
msgstr "Cruth Dífhabhtaithe"
msgid "Spring Length"
msgstr "Fad an Earraigh"
msgid "Per-Wheel Motion"
msgstr "Gluaisne in aghaidh an rotha"
msgid "Engine Force"
msgstr "Fórsa Innill"
msgid "Brake"
msgstr "Coscán"
msgid "Steering"
msgstr "Stiúradh"
msgid "VehicleBody3D Motion"
msgstr "Gluaisne VehicleBody3D"
msgid "Use as Traction"
msgstr "Úsáid mar Tharraingt"
msgid "Use as Steering"
msgstr "Úsáid mar Stiúradh"
msgid "Wheel"
msgstr "Roth"
msgid "Roll Influence"
msgstr "Tionchar Rolla"
msgid "Friction Slip"
msgstr "Duillín Frithchuimilte"
msgid "Suspension"
msgstr "Fionraí"
msgid "Travel"
msgstr "Taisteal"
msgid "Max Force"
msgstr "Fórsa Uasta"
msgid "Origin Offset"
msgstr "Fritháireamh Tionscnaimh"
msgid "Box Projection"
msgstr "Teilgean Bosca"
msgid "Enable Shadows"
msgstr "Cumasaigh Scáthanna"
msgid "Reflection Mask"
msgstr "Masc Machnaimh"
msgid "Mesh LOD Threshold"
msgstr "Tairseach LOD mogalra"
msgid "Ambient"
msgstr "Débhríocht"
msgid "Color Energy"
msgstr "Fuinneamh Datha"
msgid "Bones"
msgstr "Cnámha"
msgid "Motion Scale"
msgstr "Scála Gluaisne"
msgid "Show Rest Only"
msgstr "Taispeáin An Chuid Eile Amháin"
msgid "Modifier"
msgstr "Mionathraigh"
msgid "Callback Mode Process"
msgstr "Próiseas Mód Aisghlaoigh"
msgid "Deprecated"
msgstr "Dímheasta"
msgid "Animate Physical Bones"
msgstr "Beoigh Cnámha Fisiciúla"
msgid "Root Bone"
msgstr "Cnámh fréimhe"
msgid "Tip Bone"
msgstr "Cnámh Leid"
msgid "Target"
msgstr "Sprioc"
msgid "Override Tip Basis"
msgstr "Sáraigh Bonn Leid"
msgid "Use Magnet"
msgstr "Úsáid maighnéad"
msgid "Magnet"
msgstr "Maighnéad"
msgid "Target Node"
msgstr "Sprioc nód"
msgid "Min Distance"
msgstr "Min Fad"
msgid "Max Iterations"
msgstr "Uas-atriall"
msgid "Active"
msgstr "Gníomhach"
msgid "Influence"
msgstr "Tionchar"
msgid "Pinned Points"
msgstr "Pointí pinned"
msgid "Attachments"
msgstr "Ceangaltáin"
msgid "Point Index"
msgstr "Innéacs Pointe"
msgid "Spatial Attachment Path"
msgstr "Conair Iatáin Spásúil"
msgid "Parent Collision Ignore"
msgstr "Neamhaird ar Imbhualadh Tuismitheora"
msgid "Simulation Precision"
msgstr "Beachtas Insamhladh"
msgid "Total Mass"
msgstr "Aifreann Iomlán"
msgid "Linear Stiffness"
msgstr "Stiffness Líneach"
msgid "Pressure Coefficient"
msgstr "Comhéifeacht Brú"
msgid "Damping Coefficient"
msgstr "Comhéifeacht Damping"
msgid "Drag Coefficient"
msgstr "Tarraing Comhéifeacht"
msgid "Track Physics Step"
msgstr "Céim na Fisice Riain"
msgid "Sorting"
msgstr "Sórtáil"
msgid "Use AABB Center"
msgstr "Úsáid Ionad AABB"
msgid "Geometry"
msgstr "Céimseata"
msgid "Material Override"
msgstr "Sárú Ábhar"
msgid "Material Overlay"
msgstr "Forleagan Ábhar"
msgid "Transparency"
msgstr "Trédhearcacht"
msgid "Extra Cull Margin"
msgstr "Corrlach Cuileann Breise"
msgid "Custom AABB"
msgstr "AABB Saincheaptha"
msgid "LOD Bias"
msgstr "Claonadh LOD"
msgid "Ignore Occlusion Culling"
msgstr "Déan neamhaird de Culling Occlusion"
msgid "Global Illumination"
msgstr "Soilsiú Domhanda"
msgid "Lightmap Scale"
msgstr "Scála Mapa Solais"
msgid "Dynamic Range"
msgstr "Raon Dinimiciúil"
msgid "Propagation"
msgstr "Iomadú"
msgid "Use Two Bounces"
msgstr "Bain úsáid as Dhá Preab"
msgid "Body Tracker"
msgstr "Lorgaire Coirp"
msgid "Body Update"
msgstr "Nuashonrú coirp"
msgid "Face Tracker"
msgstr "Lorgaire Aghaidhe"
msgid "Hand Tracker"
msgstr "Lorgaire Láimhe"
msgid "Tracker"
msgstr "Lorgaire"
msgid "Pose"
msgstr "Údar"
msgid "Show When Tracked"
msgstr "Taispeáin nuair a rianaítear é"
msgid "World Scale"
msgstr "Scála Domhanda"
msgid "Play Mode"
msgstr "Mód Seinnte"
msgid "Use Custom Timeline"
msgstr "Úsáid Amlíne Shaincheaptha"
msgid "Timeline Length"
msgstr "Fad amlíne"
msgid "Stretch Time Scale"
msgstr "Scála Ama Sín"
msgid "Sync"
msgstr "Sioncronú"
msgid "Mix Mode"
msgstr "Mód Meascáin"
msgid "Fadein Time"
msgstr "Am Céimnithe"
msgid "Fadein Curve"
msgstr "Cuar céimnithe"
msgid "Fadeout Time"
msgstr "Am Céimnithe"
msgid "Fadeout Curve"
msgstr "Cuar céimnithe"
msgid "Break Loop at End"
msgstr "Bris lúb ag an deireadh"
msgid "Auto Restart"
msgstr "Atosaigh go hUathoibríoch"
msgid "Autorestart"
msgstr "Uath- atosú"
msgid "Delay"
msgstr "Moill"
msgid "Random Delay"
msgstr "Moill Randamach"
msgid "Xfade Time"
msgstr "Am Xfade"
msgid "Xfade Curve"
msgstr "Cuar Xfade"
msgid "Allow Transition to Self"
msgstr "Ceadaigh Aistriú go Féin"
msgid "Input Count"
msgstr "Líon na nIonchur"
msgid "Request"
msgstr "Iarratas"
msgid "Internal Active"
msgstr "Gníomhach Inmheánach"
msgid "Add Amount"
msgstr "Cuir Méid Leis"
msgid "Blend Amount"
msgstr "Méid Cumaisc"
msgid "Sub Amount"
msgstr "Fo-Mhéid"
msgid "Seek Request"
msgstr "Iarratas a Lorg"
msgid "Current Index"
msgstr "Innéacs Reatha"
msgid "Current State"
msgstr "Staid Reatha"
msgid "Transition Request"
msgstr "Iarratas ar Aistriú"
msgid "Libraries"
msgstr "Leabharlanna"
msgid "Deterministic"
msgstr "Cinntitheach"
msgid "Reset on Save"
msgstr "Athshocraigh ar Sábháil"
msgid "Root Node"
msgstr "Nód Fréimhe"
msgid "Root Motion"
msgstr "Gluaisne Fréimhe"
msgid "Track"
msgstr "Amhrán"
msgid "Callback Mode"
msgstr "Mód aisghlaoigh"
msgid "Method"
msgstr "Modh"
msgid "Discrete"
msgstr "Scoite"
msgid "Reset"
msgstr "Athshocraigh"
msgid "Switch"
msgstr "Athraigh"
msgid "Switch Mode"
msgstr "Athraigh Mód"
msgid "Advance"
msgstr "Dul chun cinn"
msgid "Condition"
msgstr "Coinníoll"
msgid "Expression"
msgstr "Slonn"
msgid "State Machine Type"
msgstr "Cineál Meaisín Stáit"
msgid "Reset Ends"
msgstr "Athshocraigh Críoch"
msgid "Current Animation"
msgstr "Beochan Reatha"
msgid "Playback Options"
msgstr "Roghanna Athsheinm"
msgid "Auto Capture"
msgstr "Gabháil Uathoibríoch"
msgid "Auto Capture Duration"
msgstr "Fad Gabhála Uathoibríoch"
msgid "Auto Capture Transition Type"
msgstr "Cineál Aistrithe Gabhála Uathoibríoch"
msgid "Auto Capture Ease Type"
msgstr "Auto Gabháil Cineál Éasca"
msgid "Default Blend Time"
msgstr "Am Cumaisc Réamhshocraithe"
msgid "Movie Quit on Finish"
msgstr "Scannán Scoir ar Críochnaigh"
msgid "Tree Root"
msgstr "Fréamh an Chrainn"
msgid "Advance Expression Base Node"
msgstr "Nód Bonn Slonn Roimh Ré"
msgid "Anim Player"
msgstr "Imreoir Anim"
msgid "Animation Path"
msgstr "Conair Bheochana"
msgid "Zero Y"
msgstr "Náid Y"
msgid "Mix Target"
msgstr "Measc Sprioc"
msgid "Ratio"
msgstr "Cóimheas"
msgid "Stretch Mode"
msgstr "Mód Sín"
msgid "Alignment"
msgstr "Ailíniú"
msgid "Button Pressed"
msgstr "Cnaipe Brúite"
msgid "Action Mode"
msgstr "Mód Gnímh"
msgid "Keep Pressed Outside"
msgstr "Coinnigh Brúite Lasmuigh"
msgid "Button Group"
msgstr "Grúpa Na gCnaipí"
msgid "Shortcut Feedback"
msgstr "Aiseolas Aicearra"
msgid "Shortcut in Tooltip"
msgstr "Aicearra i leid uirlisí"
msgid "Button Shortcut Feedback Highlight Time"
msgstr "Aicearra Cnaipe Aiseolas Aibhsiú Am Aibhsithe"
msgid "Allow Unpress"
msgstr "Ceadaigh Díbhrú"
msgid "Text Behavior"
msgstr "Oibriú Téacs"
msgid "Text Overrun Behavior"
msgstr "Iompar Róchaite Téacs"
msgid "Clip Text"
msgstr "Clip Téacs"
msgid "Icon Behavior"
msgstr "Oibriú Deilbhíní"
msgid "Icon Alignment"
msgstr "Ailíniú Deilbhíní"
msgid "Vertical Icon Alignment"
msgstr "Ailíniú Deilbhín Ingearach"
msgid "Expand Icon"
msgstr "Fairsingigh Deilbhín"
msgid "Use Top Left"
msgstr "Úsáid Barr ar Chlé"
msgid "Symbol Lookup on Click"
msgstr "Siombail Lookup ar Cliceáil"
msgid "Line Folding"
msgstr "Líne Fillte"
msgid "Line Length Guidelines"
msgstr "Treoirlínte maidir le Fad Líne"
msgid "Draw Breakpoints Gutter"
msgstr "Tarraing Gáitéar Brisphointí"
msgid "Draw Bookmarks"
msgstr "Dear Leabharmharcanna"
msgid "Draw Executing Lines"
msgstr "Dear Línte Feidhmithe"
msgid "Draw Line Numbers"
msgstr "Tarraing Uimhreacha Líne"
msgid "Zero Pad Line Numbers"
msgstr "Uimhreacha Líne Pad Nialais"
msgid "Draw Fold Gutter"
msgstr "Tarraing Gáitéar Fillte"
msgid "Delimiters"
msgstr "Teormharcóirí"
msgid "Comments"
msgstr "Tuairimí"
msgid "Code Completion"
msgstr "Comhlánú an Chóid"
msgid "Prefixes"
msgstr "Réimíreanna"
msgid "Indentation"
msgstr "Eangú"
msgid "Use Spaces"
msgstr "Úsáid Spásanna"
msgid "Automatic"
msgstr "Uathoibríoch"
msgid "Automatic Prefixes"
msgstr "Réimíreanna Uathoibríocha"
msgid "Auto Brace Completion"
msgstr "Comhlánú Auto Brace"
msgid "Highlight Matching"
msgstr "Meaitseáil Aibhsithe"
msgid "Pairs"
msgstr "Péirí"
msgid "Edit Alpha"
msgstr "Cuir Alfa in Eagar"
msgid "Color Mode"
msgstr "Mód Datha"
msgid "Deferred Mode"
msgstr "Mód Iarchurtha"
msgid "Picker Shape"
msgstr "Stencils"
msgid "Can Add Swatches"
msgstr "An féidir uaireadóirí a chur leis"
msgid "Customization"
msgstr "Saincheapadh"
msgid "Sampler Visible"
msgstr "Sampler Infheicthe"
msgid "Color Modes Visible"
msgstr "Modhanna Datha Infheicthe"
msgid "Sliders Visible"
msgstr "Sleamhnáin Infheicthe"
msgid "Hex Visible"
msgstr "Heics Infheicthe"
msgid "Presets Visible"
msgstr "Réamhshocruithe Infheicthe"
msgid "Theme Overrides"
msgstr "Sáraítear Téama"
msgid "Constants"
msgstr "Tairisigh"
msgid "Font Sizes"
msgstr "Clómhéideanna"
msgid "Styles"
msgstr "Stíleanna"
msgid "Clip Contents"
msgstr "Clár ábhair gearrthóg"
msgid "Custom Minimum Size"
msgstr "Íosmhéid Saincheaptha"
msgid "Layout Direction"
msgstr "Treo an Leagain Amach"
msgid "Layout Mode"
msgstr "Mód Leagan Amach"
msgid "Anchors Preset"
msgstr "Réamhshocrú Ancairí"
msgid "Anchor Points"
msgstr "Pointí Ancaire"
msgid "Anchor Offsets"
msgstr "Fritháirimh Ancaire"
msgid "Grow Direction"
msgstr "Treo Fáis"
msgid "Pivot Offset"
msgstr "Fritháireamh Pivot"
msgid "Container Sizing"
msgstr "Coimeádán Sizing"
msgid "Stretch Ratio"
msgstr "Cóimheas Sín"
msgid "Localization"
msgstr "Logánú"
msgid "Localize Numeral System"
msgstr "Logánaigh Córas Uimhriúil"
msgid "Tooltip"
msgstr "Leid Uirlisí"
msgid "Focus"
msgstr "Fócas"
msgid "Neighbor Left"
msgstr "Comharsa ar chlé"
msgid "Neighbor Top"
msgstr "Barr na gcomharsan"
msgid "Neighbor Right"
msgstr "Comharsa Ar Dheis"
msgid "Neighbor Bottom"
msgstr "Bun na gcomharsan"
msgid "Next"
msgstr "Ar Aghaidh"
msgid "Previous"
msgstr "Roimhe Seo"
msgid "Mouse"
msgstr "Luch"
msgid "Force Pass Scroll Events"
msgstr "Fórsa Pas Scrollaigh Imeachtaí"
msgid "Default Cursor Shape"
msgstr "Stencils"
msgid "Shortcut Context"
msgstr "Comhthéacs Aicearra"
msgid "Type Variation"
msgstr "Cineál Athrú"
msgid "OK Button Text"
msgstr "Téacs Cnaipe OK"
msgid "Dialog"
msgstr "Dialóg"
msgid "Hide on OK"
msgstr "Folaigh ar OK"
msgid "Close on Escape"
msgstr "Dún ar Éalú"
msgid "Autowrap"
msgstr "Timfhilleadh gluaisteáin"
msgid "Cancel Button Text"
msgstr "Cealaigh Téacs na gCnaipí"
msgid "Mode Overrides Title"
msgstr "Sáraíonn an Mód Teideal"
msgid "Root Subfolder"
msgstr "Fofhillteán Fréimhe"
msgid "Use Native Dialog"
msgstr "Úsáid Dialóg Dhúchasach"
msgid "Last Wrap Alignment"
msgstr "Ailíniú Timfhilleadh Deiridh"
msgid "Reverse Fill"
msgstr "Fill droim ar ais"
msgid "Show Grid"
msgstr "Taispeáin Greille"
msgid "Snapping Enabled"
msgstr "Snapping Cumasaithe"
msgid "Snapping Distance"
msgstr "Fad Léime"
msgid "Panning Scheme"
msgstr "Scéim Panning"
msgid "Right Disconnects"
msgstr "Dícheangail Ar Dheis"
msgid "Connection Lines"
msgstr "Línte ceangail"
msgid "Curvature"
msgstr "Cuaire"
msgid "Zoom Min"
msgstr "Zúmáil Min"
msgid "Zoom Max"
msgstr "Súmáil Uasmhéid"
msgid "Zoom Step"
msgstr "Céim Zúmála"
msgid "Toolbar Menu"
msgstr "Roghchlár an Bharra Uirlisí"
msgid "Show Menu"
msgstr "Taispeáin an Roghchlár"
msgid "Show Zoom Label"
msgstr "Taispeáin Lipéad Zúmála"
msgid "Show Zoom Buttons"
msgstr "Taispeáin cnaipí zúmála"
msgid "Show Grid Buttons"
msgstr "Taispeáin Cnaipí Greille"
msgid "Show Minimap Button"
msgstr "Taispeáin cnaipe Minimap"
msgid "Show Arrange Button"
msgstr "Taispeáin Socraigh an cnaipe"
msgid "Position Offset"
msgstr "Fritháireamh Suímh"
msgid "Draggable"
msgstr "In-íomhá"
msgid "Selectable"
msgstr "Inroghnaithe"
msgid "Selected"
msgstr "Roghnaithe"
msgid "Title"
msgstr "Teideal"
msgid "Autoshrink Enabled"
msgstr "Uathchrapadh Cumasaithe"
msgid "Autoshrink Margin"
msgstr "Imeall Autoshrink"
msgid "Drag Margin"
msgstr "Tarraing Imeall"
msgid "Tint Color Enabled"
msgstr "Dath Tint cumasaithe"
msgid "Tint Color"
msgstr "Dath Tint"
msgid "Ignore Invalid Connection Type"
msgstr "Déan neamhaird den chineál ceangail neamhbhailí"
msgid "Select Mode"
msgstr "Roghnaigh Mód"
msgid "Allow Reselect"
msgstr "Ceadaigh Athroghnú"
msgid "Allow RMB Select"
msgstr "Ceadaigh RMB Roghnaigh"
msgid "Allow Search"
msgstr "Ceadaigh Cuardach"
msgid "Max Text Lines"
msgstr "Uaslínte Téacs"
msgid "Auto Height"
msgstr "Airde Uathoibríoch"
msgid "Items"
msgstr "Míreanna"
msgid "Max Columns"
msgstr "Colúin Uasta"
msgid "Same Column Width"
msgstr "Leithead an Cholúin Chéanna"
msgid "Fixed Column Width"
msgstr "Leithead Colún Seasta"
msgid "Icon Mode"
msgstr "Mód Deilbhíní"
msgid "Icon Scale"
msgstr "Scála Deilbhíní"
msgid "Fixed Icon Size"
msgstr "Méid na nDeilbhíní Seasta"
msgid "Label Settings"
msgstr "Socruithe Lipéid"
msgid "Ellipsis Char"
msgstr "Éilipsis Char"
msgid "Tab Stops"
msgstr "Stadanna Cluaisíní"
msgid "Displayed Text"
msgstr "Téacs Ar Taispeáint"
msgid "Lines Skipped"
msgstr "Línte Scipeáilte"
msgid "Max Lines Visible"
msgstr "Uaslínte Infheicthe"
msgid "Visible Characters"
msgstr "Carachtair Infheicthe"
msgid "Visible Characters Behavior"
msgstr "Oibriú na gCarachtar Infheicthe"
msgid "Visible Ratio"
msgstr "Cóimheas Infheicthe"
msgid "Placeholder Text"
msgstr "Téacs an Ionadchoinneálaí"
msgid "Max Length"
msgstr "Fad Uasta"
msgid "Expand to Text Length"
msgstr "Leathnaigh go Fad an Téacs"
msgid "Context Menu Enabled"
msgstr "Roghchlár Comhthéacs Cumasaithe"
msgid "Virtual Keyboard Enabled"
msgstr "Méarchlár Fíorúil Cumasaithe"
msgid "Virtual Keyboard Type"
msgstr "Cineál Fíorúil Méarchláir"
msgid "Clear Button Enabled"
msgstr "Glan cnaipe cumasaithe"
msgid "Shortcut Keys Enabled"
msgstr "Eochracha Aicearra Cumasaithe"
msgid "Middle Mouse Paste Enabled"
msgstr "Greamaigh an Luiche Láir Cumasaithe"
msgid "Selecting Enabled"
msgstr "Cumasaithe á roghnú"
msgid "Deselect on Focus Loss Enabled"
msgstr "Díroghnaigh ar Chaillteanas Fócais Cumasaithe"
msgid "Drag and Drop Selection Enabled"
msgstr "Tarraing agus scaoil an roghnúchán cumasaithe"
msgid "Right Icon"
msgstr "Deilbhín Ar Dheis"
msgid "Draw Control Chars"
msgstr "Tarraing Carachtair Rialaithe"
msgid "Select All on Focus"
msgstr "Roghnaigh Gach Rud ar Fócas"
msgid "Blink"
msgstr "BlinkGenericName"
msgid "Blink Interval"
msgstr "Eatramh Blink"
msgid "Column"
msgstr "Colún"
msgid "Force Displayed"
msgstr "Fórsáil Ar Taispeáint"
msgid "Mid Grapheme"
msgstr "Lár Grapheme"
msgid "Secret"
msgstr "Rúnda"
msgid "Secret Character"
msgstr "Carachtar Rúnda"
msgid "Underline"
msgstr "Cuir líne faoi"
msgid "URI"
msgstr "URI"
msgid "Start Index"
msgstr "Tosaigh an tInnéacs"
msgid "Switch on Hover"
msgstr "Athraigh ar Hover"
msgid "Prefer Global Menu"
msgstr "Is Fearr Roghchlár Domhanda"
msgid "Draw Center"
msgstr "Tarraing Ionad"
msgid "Region Rect"
msgstr "Réigiún Rect"
msgid "Patch Margin"
msgstr "Imeall Paiste"
msgid "Axis Stretch"
msgstr "Stráice Ais"
msgid "Fit to Longest Item"
msgstr "Oiriúnach don Mhír is faide"
msgid "Hide on Item Selection"
msgstr "Folaigh ar Roghnú Míre"
msgid "Hide on Checkable Item Selection"
msgstr "Folaigh ar Roghnú Míre Inseiceáilte"
msgid "Hide on State Item Selection"
msgstr "Folaigh ar Roghnú Míre Stáit"
msgid "Submenu Popup Delay"
msgstr "Moill ar Phreabfhuinneog Fo-roghchlár"
msgid "System Menu ID"
msgstr "Aitheantas an Roghchláir Chórais"
msgid "Prefer Native Menu"
msgstr "Is Fearr Roghchlár Dúchasach"
msgid "Fill Mode"
msgstr "Mód Líonta"
msgid "Show Percentage"
msgstr "Taispeáin Céatadán"
msgid "Indeterminate"
msgstr "Neamhchinntithe"
msgid "Preview Indeterminate"
msgstr "Réamhamharc Neamhchinntithe"
msgid "Min Value"
msgstr "Luach Min"
msgid "Max Value"
msgstr "Luach Uasta"
msgid "Step"
msgstr "Céim"
msgid "Page"
msgstr "Leathanach"
msgid "Exp Edit"
msgstr "Eagarthóir Exp"
msgid "Rounded"
msgstr "Slánaithe"
msgid "Allow Greater"
msgstr "Ceadaigh Níos Mó"
msgid "Allow Lesser"
msgstr "Ceadaigh Níos Lú"
msgid "Border Color"
msgstr "Dath na Teorann"
msgid "Border Width"
msgstr "Leithead na Teorann"
msgid "Elapsed Time"
msgstr "Am Caite"
msgid "Outline"
msgstr "Imlíne"
msgid "Env"
msgstr "Clúdach"
msgid "Glyph Index"
msgstr "Innéacs Glyph"
msgid "Glyph Count"
msgstr "Líon Glyph"
msgid "Glyph Flags"
msgstr "Bratacha Glyph"
msgid "Relative Index"
msgstr "Innéacs Coibhneasta"
msgid "BBCode Enabled"
msgstr "BBCode Cumasaithe"
msgid "Fit Content"
msgstr "Oiriúnaigh Ábhar"
msgid "Scroll Active"
msgstr "Scrollaigh Gníomhach"
msgid "Scroll Following"
msgstr "Scrollaigh tar éis"
msgid "Tab Size"
msgstr "Méid na gCluaisíní"
msgid "Markup"
msgstr "Marcáil"
msgid "Custom Effects"
msgstr "Maisíochtaí Saincheaptha"
msgid "Meta Underlined"
msgstr "Meta béim"
msgid "Hint Underlined"
msgstr "Leid Aibhsithe"
msgid "Threaded"
msgstr "Snáithithe"
msgid "Progress Bar Delay"
msgstr "Moill ar Bharra Dul Chun Cinn"
msgid "Text Selection"
msgstr "Roghnú Téacs"
msgid "Selection Enabled"
msgstr "Roghnúchán Cumasaithe"
msgid "Custom Step"
msgstr "Céim Shaincheaptha"
msgid "Follow Focus"
msgstr "Lean Fócas"
msgid "Horizontal Custom Step"
msgstr "Céim Shaincheaptha Chothrománach"
msgid "Vertical Custom Step"
msgstr "Céim Shaincheaptha Ingearach"
msgid "Horizontal Scroll Mode"
msgstr "Mód Scrollaigh Cothrománach"
msgid "Vertical Scroll Mode"
msgstr "Mód Scrollaigh Ingearach"
msgid "Scroll Deadzone"
msgstr "Scrollaigh Deadzone"
msgid "Default Scroll Deadzone"
msgstr "Deadzone Scrollaigh Réamhshocraithe"
msgid "Scrollable"
msgstr "Inscrollaithe"
msgid "Tick Count"
msgstr "Cuir tic sa Líon"
msgid "Ticks on Borders"
msgstr "Sceartáin ar Theorainneacha"
msgid "Update on Text Changed"
msgstr "Nuashonrú ar théacs athraithe"
msgid "Custom Arrow Step"
msgstr "Céim Saighead Saincheaptha"
msgid "Split Offset"
msgstr "Fritháireamh Scoilte"
msgid "Collapsed"
msgstr "Tite as a chéile"
msgid "Dragger Visibility"
msgstr "Infheictheacht Dragger"
msgid "Stretch Shrink"
msgstr "Sín Laghdaigh"
msgid "Current Tab"
msgstr "Cluaisín Reatha"
msgid "Tab Alignment"
msgstr "Ailíniú Cluaisíní"
msgid "Clip Tabs"
msgstr "Cluaisíní Gearrthóg"
msgid "Tab Close Display Policy"
msgstr "Polasaí Taispeána Dún na gCluaisíní"
msgid "Max Tab Width"
msgstr "Leithead Cluaisíní Uasta"
msgid "Scrolling Enabled"
msgstr "Scrollaigh cumasaithe"
msgid "Drag to Rearrange Enabled"
msgstr "Tarraing go dtí an Cúlshocrú Cumasaithe"
msgid "Tabs Rearrange Group"
msgstr "Grúpa Athchóirithe na dTáb"
msgid "Scroll to Selected"
msgstr "Scrollaigh go Roghnaithe"
msgid "Select With RMB"
msgstr "Roghnaigh le RMB"
msgid "Deselect Enabled"
msgstr "Díroghnaigh Cumasaithe"
msgid "Tabs"
msgstr "Cluaisíní"
msgid "Tabs Position"
msgstr "Suíomh na dTáb"
msgid "Tabs Visible"
msgstr "Táib Infheicthe"
msgid "All Tabs in Front"
msgstr "Gach Cluaisín chun Tosaigh"
msgid "Use Hidden Tabs for Min Size"
msgstr "Bain úsáid as cluaisíní i bhfolach le haghaidh méid min"
msgid "Tab Focus Mode"
msgstr "Mód Fócas Cluaisíní"
msgid "Wrap Mode"
msgstr "Timfhilleadh Mód"
msgid "Smooth"
msgstr "Mín"
msgid "Past End of File"
msgstr "Deireadh an Chomhaid Roimhe Seo"
msgid "Fit Content Height"
msgstr "Oiriúnaigh Airde an Ábhair"
msgid "Draw"
msgstr "Tarraing"
msgid "Draw When Editable Disabled"
msgstr "Tarraing nuair is féidir é a chur in eagar"
msgid "Move on Right Click"
msgstr "Bog ar dheis cliceáil"
msgid "Multiple"
msgstr "Il"
msgid "Syntax Highlighter"
msgstr "Aibhsitheoir Comhréire"
msgid "Visual Whitespace"
msgstr "Spás Bán Amhairc"
msgid "Control Chars"
msgstr "Chars Rialaithe"
msgid "Spaces"
msgstr "Spásanna"
msgid "Text Edit Idle Detect (sec)"
msgstr "Téacs Edit Idle Bhrath (soic)"
msgid "Text Edit Undo Stack Max Size"
msgstr "Cuir Téacs in Eagar Cealaigh Méid Max Stack"
msgctxt "Ordinary"
msgid "Normal"
msgstr "Gnáth"
msgid "Hover"
msgstr "HoverGenericName"
msgid "Focused"
msgstr "Dírithe"
msgid "Click Mask"
msgstr "Cliceáil Masc"
msgid "Ignore Texture Size"
msgstr "Déan neamhaird de mhéid na huigeachta"
msgid "Radial Fill"
msgstr "Líonadh Gathacha"
msgid "Initial Angle"
msgstr "Uillinn Tosaigh"
msgid "Fill Degrees"
msgstr "Líon Céimeanna"
msgid "Center Offset"
msgstr "Fritháireamh an Ionaid"
msgid "Nine Patch Stretch"
msgstr "Stráice Naoi Paiste"
msgid "Stretch Margin"
msgstr "Imeall Sín"
msgid "Under"
msgstr "Faoi"
msgid "Over"
msgstr "Níos mó ná"
msgid "Progress Offset"
msgstr "Fritháireamh Dul Chun Cinn"
msgid "Tint"
msgstr "Dathadh"
msgid "Expand Mode"
msgstr "Leathnaigh Mód"
msgid "Custom Minimum Height"
msgstr "Airde Íosta Saincheaptha"
msgid "Column Titles Visible"
msgstr "Teidil Cholúin Infheicthe"
msgid "Hide Folding"
msgstr "Folaigh Fillte"
msgid "Enable Recursive Folding"
msgstr "Cumasaigh Fillte Athchúrsach"
msgid "Hide Root"
msgstr "Folaigh Fréamh"
msgid "Drop Mode Flags"
msgstr "Bratacha mód titim"
msgid "Scroll Horizontal Enabled"
msgstr "Scrollaigh Cothrománach Cumasaithe"
msgid "Scroll Vertical Enabled"
msgstr "Scrollaigh Ingearach Cumasaithe"
msgid "Audio Track"
msgstr "Rian Fuaime"
msgid "Paused"
msgstr "Curtha ar sos"
msgid "Expand"
msgstr "Leathnaigh"
msgid "Buffering Msec"
msgstr "Maolánú Msec"
msgid "Self Modulate"
msgstr "Féin-Mhodhnú"
msgid "Show Behind Parent"
msgstr "Taispeáin taobh thiar de thuismitheoir"
msgid "Clip Children"
msgstr "Clip Leanaí"
msgid "Light Mask"
msgstr "Masc Solais"
msgid "Visibility Layer"
msgstr "Sraith Infheictheachta"
msgid "Ordering"
msgstr "Ordú"
msgid "Z Index"
msgstr "Innéacs Z"
msgid "Z as Relative"
msgstr "Z mar Ghaolainn"
msgid "Y Sort Enabled"
msgstr "Sórtáil Y Cumasaithe"
msgid "Use Parent Material"
msgstr "Úsáid Ábhar Tuismitheora"
msgid "Diffuse"
msgstr "Idirleata"
msgid "NormalMap"
msgstr "Gnáthmhapa"
msgid "Shininess"
msgstr "Solas"
msgid "Download File"
msgstr "Íoslódáil Comhad"
msgid "Download Chunk Size"
msgstr "Íosluchtaigh Méid an Smutáin"
msgid "Accept Gzip"
msgstr "Glac le Gzip"
msgid "Body Size Limit"
msgstr "Teorainn Mhéid an Choirp"
msgid "Max Redirects"
msgstr "Atreoruithe Max"
msgid "Timeout"
msgstr "Teorainn ama"
msgid "Transfer Mode"
msgstr "Mód Aistrithe"
msgid "Transfer Channel"
msgstr "Cainéal Aistrithe"
msgid "Node Name Num Separator"
msgstr "Node Ainm Num Deighilteoir"
msgid "Node Name Casing"
msgstr "Cásáil Ainm Nód"
msgid "Physics Priority"
msgstr "Tosaíocht Fisice"
msgid "Thread Group"
msgstr "Grúpa Snáithe"
msgid "Group"
msgstr "Grúpa"
msgid "Group Order"
msgstr "Ordú Grúpa"
msgid "Messages"
msgstr "Teachtaireachtaí"
msgid "Physics Interpolation"
msgstr "Idirshuíomh Fisice"
msgid "Auto Translate"
msgstr "Aistriú Uathoibríoch"
msgid "Editor Description"
msgstr "Cur Síos ar an Eagarthóir"
msgid "Time Left"
msgstr "Am Fágtha"
msgid "Debug Collisions Hint"
msgstr "Leid Imbhuailtí Dífhabhtaithe"
msgid "Debug Paths Hint"
msgstr "Leid cosáin dífhabhtaithe"
msgid "Debug Navigation Hint"
msgstr "Leid Nascleanúna Dífhabhtaithe"
msgid "Multiplayer Poll"
msgstr "Pobalbhreith Ilimreora"
msgid "Shapes"
msgstr "Cruthanna"
msgid "Shape Color"
msgstr "Dath an Chrutha"
msgid "Contact Color"
msgstr "Dath Teagmhála"
msgid "Geometry Color"
msgstr "Dath céimseata"
msgid "Geometry Width"
msgstr "Leithead céimseata"
msgid "Max Contacts Displayed"
msgstr "Uasteagmhálacha ar taispeáint"
msgid "Draw 2D Outlines"
msgstr "Tarraing Imlíne 2T"
msgid "Anti Aliasing"
msgstr "Frithailiasáil"
msgid "MSAA 2D"
msgstr "MSAA 2D"
msgid "MSAA 3D"
msgstr "MSAA 3D"
msgid "Viewport"
msgstr "Amharcphort"
msgid "Transparent Background"
msgstr "Cúlra Trédhearcach"
msgid "HDR 2D"
msgstr "HDR 2D"
msgid "Screen Space AA"
msgstr "Spás Scáileáin AA"
msgid "Use TAA"
msgstr "Úsáid TAA"
msgid "Use Debanding"
msgstr "Bain úsáid as Díbhandáil"
msgid "Use Occlusion Culling"
msgstr "Úsáid Culling Occlusion"
msgid "Mesh LOD"
msgstr "Mogalra LOD"
msgid "LOD Change"
msgstr "Athrú LOD"
msgid "Threshold Pixels"
msgstr "Picteilíní Tairsí"
msgid "Snap 2D Transforms to Pixel"
msgstr "Athraíonn Snap 2D go Picteilíní"
msgid "Snap 2D Vertices to Pixel"
msgstr "Léim Vertices 2D go Picteilíní"
msgid "VRS"
msgstr "VRSName"
msgid "Lights and Shadows"
msgstr "Soilse agus Scáthanna"
msgid "Positional Shadow"
msgstr "Scáth Suímh"
msgid "Atlas Size"
msgstr "Atlas Méid"
msgid "Atlas 16 Bits"
msgstr "Atlas 16 giotán"
msgid "Atlas Quadrant 0 Subdiv"
msgstr "Ceathrúchán Atláis 0 Fo-roinn"
msgid "Atlas Quadrant 1 Subdiv"
msgstr "Ceathrúchán Atláis 1 Fo-roinn"
msgid "Atlas Quadrant 2 Subdiv"
msgstr "Ceathrúchán Atláis 2 Fo-roinn"
msgid "Atlas Quadrant 3 Subdiv"
msgstr "Ceathrúchán Atláis 3 Fo-roinn"
msgid "SDF"
msgstr "SDF"
msgid "Oversize"
msgstr "Ró-thomhas"
msgid "Default Environment"
msgstr "Timpeallacht Réamhshocraithe"
msgid "Enable Object Picking"
msgstr "Cumasaigh Piocadh Réada"
msgid "Menu"
msgstr "Clár"
msgid "Wait Time"
msgstr "Am Feithimh"
msgid "Autostart"
msgstr "Uath- thosaithe"
msgid "Viewport Path"
msgstr "Conair an Phoirt Amhairc"
msgid "Disable 3D"
msgstr "Díchumasaigh 3D"
msgid "Use XR"
msgstr "Úsáid XR"
msgid "Own World 3D"
msgstr "Domhan Féin 3D"
msgid "World 3D"
msgstr "Domhan 3D"
msgid "Transparent BG"
msgstr "BG Trédhearcach"
msgid "Handle Input Locally"
msgstr "Láimhseáil Ionchur go hÁitiúil"
msgid "Debug Draw"
msgstr "Tarraingt Dífhabhtaithe"
msgid "Use HDR 2D"
msgstr "Úsáid HDR 2D"
msgid "Scaling 3D"
msgstr "Scálú 3D"
msgid "Scaling 3D Mode"
msgstr "Mód Scálú 3D"
msgid "Scaling 3D Scale"
msgstr "Scálú Scála 3D"
msgid "Texture Mipmap Bias"
msgstr "Claonadh Mipmap Uigeachta"
msgid "FSR Sharpness"
msgstr "Géire FSR"
msgid "Variable Rate Shading"
msgstr "Scáthú Ráta Athraitheach"
msgid "Canvas Items"
msgstr "Míreanna Canbháis"
msgid "Audio Listener"
msgstr "Éisteoir Fuaime"
msgid "Enable 2D"
msgstr "Cumasaigh 2D"
msgid "Enable 3D"
msgstr "Cumasaigh 3D"
msgid "Object Picking"
msgstr "Piocadh Réada"
msgid "Object Picking Sort"
msgstr "Sórtáil Piocadh Réada"
msgid "Object Picking First Only"
msgstr "Réad Ag Piocadh Ar Dtús Amháin"
msgid "Disable Input"
msgstr "Díchumasaigh Ionchur"
msgid "Positional Shadow Atlas"
msgstr "Atlas Scáth Suímh"
msgid "16 Bits"
msgstr "16 Giotán"
msgid "Quad 0"
msgstr "Cuad 0"
msgid "Quad 1"
msgstr "Ceathair 1"
msgid "Quad 2"
msgstr "Ceathair 2"
msgid "Quad 3"
msgstr "Ceathair 3"
msgid "Canvas Cull Mask"
msgstr "Masc Cuileann Canbháis"
msgid "Size 2D Override"
msgstr "Sáraíocht Méid 2D"
msgid "Size 2D Override Stretch"
msgstr "Stráice Sáraithe Méid 2D"
msgid "Render Target"
msgstr "Sprioc Rindreála"
msgid "Clear Mode"
msgstr "Mód Glan"
msgid "Current Screen"
msgstr "Scáileán Reatha"
msgid "Mouse Passthrough Polygon"
msgstr "Polagán Passthrough Luiche"
msgid "Wrap Controls"
msgstr "Timfhilleadh Rialtáin"
msgid "Transient"
msgstr "Neamhbhuan"
msgid "Transient to Focused"
msgstr "Neamhbhuan go Dírithe"
msgid "Exclusive"
msgstr "Eisiach"
msgid "Unresizable"
msgstr "Neamh-inghlactha"
msgid "Unfocusable"
msgstr "Neamhdhírithe"
msgid "Popup Window"
msgstr "Preabfhuinneog"
msgid "Mouse Passthrough"
msgstr "Passthrough Luiche"
msgid "Force Native"
msgstr "Fórsa Dúchasach"
msgid "Min Size"
msgstr "Méid Min"
msgid "Max Size"
msgstr "Uasmhéid"
msgid "Keep Title Visible"
msgstr "Coinnigh an Teideal Infheicthe"
msgid "Content Scale"
msgstr "Scála Inneachair"
msgid "Swap Cancel OK"
msgstr "Babhtáil Cealaigh OK"
msgid "Layer Names"
msgstr "Ainmneacha na Sraithe"
msgid "2D Render"
msgstr "Rindreáil 2D"
msgid "3D Render"
msgstr "Rindreáil 3D"
msgid "2D Physics"
msgstr "Fisic 2D"
msgid "2D Navigation"
msgstr "Nascleanúint 2D"
msgid "3D Physics"
msgstr "Fisic 3D"
msgid "3D Navigation"
msgstr "Nascleanúint 3D"
msgid "Segments"
msgstr "Deighleáin"
msgid "Parsed Geometry Type"
msgstr "Cineál Céimseata Parsáilte"
msgid "Parsed Collision Mask"
msgstr "Masc Imbhuailtí Parsáilte"
msgid "Source Geometry Mode"
msgstr "Mód Céimseata Foinseach"
msgid "Source Geometry Group Name"
msgstr "Ainm an Ghrúpa Céimseata Foinseach"
msgid "Cells"
msgstr "Cealla"
msgid "Baking Rect"
msgstr "Rect Bácála"
msgid "Baking Rect Offset"
msgstr "Fritháireamh Rect Bácála"
msgid "A"
msgstr "A"
msgid "B"
msgstr "B"
msgid "Slide on Slope"
msgstr "Sleamhnaigh ar Fhána"
msgid "Custom Solver Bias"
msgstr "Claonadh Réitigh Saincheaptha"
msgid "Execution Mode"
msgstr "Mód Forghníomhaithe"
msgid "Target Nodepath"
msgstr "Sprioc Nodepath"
msgid "Tip Nodepath"
msgstr "Leid Nodepath"
msgid "CCDIK Data Chain Length"
msgstr "Fad Slabhra Sonraí CCDIK"
msgid "FABRIK Data Chain Length"
msgstr "Fabrik Fad Slabhra Sonraí"
msgid "Jiggle Data Chain Length"
msgstr "Fad Slabhra Sonraí Jiggle"
msgid "Default Joint Settings"
msgstr "Comhshocruithe Réamhshocraithe"
msgid "Use Gravity"
msgstr "Úsáid Domhantarraingt"
msgid "Bone Index"
msgstr "Innéacs Cnámh"
msgid "Bone 2D Node"
msgstr "Nód Cnámh 2D"
msgid "Physical Bone Chain Length"
msgstr "Fad Slabhra Cnámh Fisiciúil"
msgid "Target Minimum Distance"
msgstr "Sprioc Íosfhad"
msgid "Target Maximum Distance"
msgstr "Sprioc Fad Uasta"
msgid "Flip Bend Direction"
msgstr "Smeach Bend Treo"
msgid "Modification Count"
msgstr "Líon na modhnuithe"
msgid "Right Side"
msgstr "Taobh Deas"
msgid "Right Corner"
msgstr "Cúinne Ar Dheis"
msgid "Bottom Right Side"
msgstr "Bun an Taobh Deas"
msgid "Bottom Right Corner"
msgstr "Bun an chúinne ar dheis"
msgid "Bottom Side"
msgstr "Taobh Bun"
msgid "Bottom Corner"
msgstr "Cúinne Bun"
msgid "Bottom Left Side"
msgstr "Bun Taobh Clé"
msgid "Bottom Left Corner"
msgstr "Cúinne Bun ar Chlé"
msgid "Left Side"
msgstr "Taobh Clé"
msgid "Left Corner"
msgstr "An Cúinne Ar Chlé"
msgid "Top Left Side"
msgstr "Barr ar an Taobh Clé"
msgid "Top Left Corner"
msgstr "Cúinne Barr ar Chlé"
msgid "Top Side"
msgstr "An Taobh Barr"
msgid "Top Corner"
msgstr "Cúinne Barr"
msgid "Top Right Side"
msgstr "Barr ar thaobh na láimhe deise"
msgid "Top Right Corner"
msgstr "Cúinne Barr ar Dheis"
msgid "Terrains"
msgstr "Talamh"
msgid "Custom Data"
msgstr "Sonraí Saincheaptha"
msgid "Tile Proxies"
msgstr "Proxies Tíleanna"
msgid "Source Level"
msgstr "Leibhéal Foinseach"
msgid "Coords Level"
msgstr "Leibhéal Coords"
msgid "Alternative Level"
msgstr "Leibhéal Malartach"
msgid "Tile Shape"
msgstr "Stencils"
msgid "Tile Layout"
msgstr "Leagan Amach Tíleanna"
msgid "Tile Offset Axis"
msgstr "Ais Fritháireamh Tíleanna"
msgid "Tile Size"
msgstr "Méid na Tíleanna"
msgid "UV Clipping"
msgstr "Gearradh UV"
msgid "Occlusion Layers"
msgstr "Sraitheanna Occlusion"
msgid "Physics Layers"
msgstr "Sraitheanna Fisice"
msgid "Terrain Sets"
msgstr "Seiteanna tír-raoin"
msgid "Custom Data Layers"
msgstr "Sraitheanna Sonraí Saincheaptha"
msgid "Scenes"
msgstr "Radhairc"
msgid "Scene"
msgstr "Radharc"
msgid "Display Placeholder"
msgstr "Ionadchoinneálaí Taispeána"
msgid "Polygons Count"
msgstr "Líon na bPolagán"
msgid "One Way"
msgstr "Bealach Amháin"
msgid "One Way Margin"
msgstr "Imeall Bealach Amháin"
msgid "Terrains Peering Bit"
msgstr "Tír-raon Peering Bit"
msgid "Transpose"
msgstr "Trasuíomh"
msgid "Texture Origin"
msgstr "Bunús uigeachta"
msgid "Terrain Set"
msgstr "Tír-raon Socraigh"
msgid "Terrain"
msgstr "Tír-raon"
msgid "Miscellaneous"
msgstr "Ilghnéitheach"
msgid "Probability"
msgstr "Dóchúlacht"
msgid "Distance"
msgstr "Fad"
msgid "Backface Collision"
msgstr "Imbhualadh Cúlchló"
msgid "Density"
msgstr "Dlús"
msgid "Height Falloff"
msgstr "Falloff Airde"
msgid "Edge Fade"
msgstr "Céimnigh an Chiumhais"
msgid "Density Texture"
msgstr "Uigeacht Dlúis"
msgid "Map Width"
msgstr "Leithead an Mhapa"
msgid "Map Depth"
msgstr "Doimhneacht na Léarscáile"
msgid "Map Data"
msgstr "Sonraí Léarscáile"
msgid "Item"
msgstr "Mír"
msgid "Mesh Transform"
msgstr "Mogalra Trasfhoirmigh"
msgid "Navigation Mesh Transform"
msgstr "Nascleanúint mogalra Trasfhoirmigh"
msgid "Preview"
msgstr "Réamhamharc"
msgid "Add UV2"
msgstr "Cuir UV2 Leis"
msgid "UV2 Padding"
msgstr "Stuáil UV2"
msgid "Subdivide Width"
msgstr "Leithead Foroinnte"
msgid "Subdivide Height"
msgstr "Airde Foroinnte"
msgid "Subdivide Depth"
msgstr "Doimhneacht Foroinnte"
msgid "Top Radius"
msgstr "Ga Barr"
msgid "Bottom Radius"
msgstr "Ga Bun"
msgid "Cap Top"
msgstr "Barr caipín"
msgid "Cap Bottom"
msgstr "Cap Bun"
msgid "Left to Right"
msgstr "Clé go Deas"
msgid "Is Hemisphere"
msgstr "An bhfuil leathsféar"
msgid "Ring Segments"
msgstr "Deighleáin Fáinne"
msgid "Radial Steps"
msgstr "Céimeanna Gathacha"
msgid "Section Length"
msgstr "Fad na Rannóige"
msgid "Section Rings"
msgstr "Fáinní Rannóige"
msgid "Section Segments"
msgstr "Deighleáin Rannáin"
msgid "Curve Step"
msgstr "Céim Cuar"
msgid "Bind Count"
msgstr "Líon na gCeangailtí"
msgid "Bind"
msgstr "Ceangal"
msgid "Bone"
msgstr "Cnámh"
msgid "Sky"
msgstr "Spéir"
msgid "Top Color"
msgstr "Dath Barr"
msgid "Horizon Color"
msgstr "Dath na Spéire"
msgid "Energy Multiplier"
msgstr "Iolraitheoir Fuinnimh"
msgid "Cover"
msgstr "Clúdach"
msgid "Cover Modulate"
msgstr "Modhnú clúdaigh"
msgid "Ground"
msgstr "Talamh"
msgid "Bottom Color"
msgstr "Dath Bun"
msgid "Sun"
msgstr "An Ghrian"
msgid "Panorama"
msgstr "Lánléargas"
msgid "Rayleigh"
msgstr "Rayleigh"
msgid "Coefficient"
msgstr "Comhéifeacht"
msgid "Mie"
msgstr "Tá mo"
msgid "Eccentricity"
msgstr "Éicint"
msgid "Turbidity"
msgstr "Cumas Taise"
msgid "Sun Disk Scale"
msgstr "Scála Diosca Gréine"
msgid "Ground Color"
msgstr "Dath na Talún"
msgid "Night Sky"
msgstr "Spéir na hOíche"
msgid "Fallback Environment"
msgstr "Timpeallacht Fallback"
msgid "Plane"
msgstr "Eitleán"
msgid "Frames"
msgstr "Frámaí"
msgid "Pause"
msgstr "ginideach: Dhún na nGall"
msgid "Atlas"
msgstr "Atlas"
msgid "Filter Clip"
msgstr "Gearrthóg Scagaire"
msgid "Polyphony"
msgstr "PolyphonyName"
msgid "Format"
msgstr "Formáid"
msgid "Mix Rate"
msgstr "Ráta Meascáin"
msgid "Stereo"
msgstr "Steirió"
msgid "Profile"
msgstr "Próifíl"
msgid "Bonemap"
msgstr "Mapa cnámh"
msgid "Exposure"
msgstr "Nochtadh"
msgid "Sensitivity"
msgstr "Íogaireacht"
msgid "Multiplier"
msgstr "Iolraitheoir"
msgid "Auto Exposure"
msgstr "Nochtadh Uathoibríoch"
msgid "DOF Blur"
msgstr "Cuma DOF"
msgid "Far Enabled"
msgstr "Cumasaithe go Fada"
msgid "Far Distance"
msgstr "Fad Fad"
msgid "Far Transition"
msgstr "Aistriú Fada"
msgid "Near Enabled"
msgstr "In aice le Cumasaithe"
msgid "Near Distance"
msgstr "Gar d'achar"
msgid "Near Transition"
msgstr "Gar don Aistriú"
msgid "Min Sensitivity"
msgstr "Íogaireacht Min"
msgid "Max Sensitivity"
msgstr "Íogaireacht Uasta"
msgid "Frustum"
msgstr "FrustumName"
msgid "Focus Distance"
msgstr "Fad Fócais"
msgid "Focal Length"
msgstr "Fad Fócasach"
msgid "Aperture"
msgstr "Cró"
msgid "Shutter Speed"
msgstr "Luas Cróluas"
msgid "Min Exposure Value"
msgstr "Luach nochta min"
msgid "Max Exposure Value"
msgstr "Luach Nochta Uasta"
msgid "Camera Feed ID"
msgstr "ID Fotha Ceamara"
msgid "Which Feed"
msgstr "Cén Fotha"
msgid "Camera Is Active"
msgstr "Tá an ceamara gníomhach"
msgid "Light Mode"
msgstr "Mód Solais"
msgid "Particles Animation"
msgstr "Beochan na gCáithníní"
msgid "Particles Anim H Frames"
msgstr "Cáithníní Anim H Frámaí"
msgid "Particles Anim V Frames"
msgstr "Cáithníní Anim V Frámaí"
msgid "Particles Anim Loop"
msgstr "Lúb Anim Cáithníní"
msgid "Effect Callback Type"
msgstr "Cineál aisghlaoigh maisíochta"
msgid "Access Resolved Color"
msgstr "Rochtain Réitithe Dath"
msgid "Access Resolved Depth"
msgstr "Rochtain Réitithe Doimhneacht"
msgid "Needs Motion Vectors"
msgstr "Veicteoirí Gluaisne de Dhíth"
msgid "Needs Normal Roughness"
msgstr "Riachtanais Roughness Gnáth"
msgid "Needs Separate Specular"
msgstr "Riachtanais Specular Ar Leith"
msgid "Compositor Effects"
msgstr "Éifeachtaí Compositor"
msgid "Load Path"
msgstr "Luchtaigh Conair"
msgid "Bake Resolution"
msgstr "Rún Bácála"
msgid "Bake Interval"
msgstr "Eatramh Bácála"
msgid "Up Vector"
msgstr "Veicteoir Suas"
msgid "Curve X"
msgstr "Cuar X"
msgid "Curve Y"
msgstr "Cuar Y"
msgid "Curve Z"
msgstr "Cuar Z"
msgid "Background"
msgstr "Cúlra"
msgid "Canvas Max Layer"
msgstr "Canbhás Max Sraith"
msgid "Custom FOV"
msgstr "FOV Saincheaptha"
msgid "Ambient Light"
msgstr "Solas Comhthimpeallach"
msgid "Source"
msgstr "Foinse"
msgid "Sky Contribution"
msgstr "Ranníocaíocht Sky"
msgid "Reflected Light"
msgstr "Solas Frithchaite"
msgid "Tonemap"
msgstr "Mapa Ton"
msgid "White"
msgstr "Bán"
msgid "SSR"
msgstr "SSR"
msgid "Fade In"
msgstr "céimnithe isteach"
msgid "Fade Out"
msgstr "Céimnigh Amach"
msgid "Depth Tolerance"
msgstr "Caoinfhulaingt Doimhneachta"
msgid "SSAO"
msgstr "SSAOName"
msgid "Power"
msgstr "Cumhacht"
msgid "Detail"
msgstr "Mionsonraí"
msgid "Horizon"
msgstr "Léaslíne"
msgid "Sharpness"
msgstr "Faobhar"
msgid "Light Affect"
msgstr "Tionchar Solais"
msgid "AO Channel Affect"
msgstr "Tionchar Cainéal AO"
msgid "SSIL"
msgstr "SSIL"
msgid "Normal Rejection"
msgstr "Gnáthdhiúltú"
msgid "SDFGI"
msgstr "SDFGIName"
msgid "Use Occlusion"
msgstr "Úsáid Occlusion"
msgid "Read Sky Light"
msgstr "Léigh Sky Light"
msgid "Bounce Feedback"
msgstr "Preab Aiseolas"
msgid "Cascades"
msgstr "Cascáidigh"
msgid "Min Cell Size"
msgstr "Méid na Cille Min"
msgid "Cascade 0 Distance"
msgstr "Cascáidigh 0 Fad"
msgid "Y Scale"
msgstr "Scála Y"
msgid "Probe Bias"
msgstr "Claonadh Probe"
msgid "Glow"
msgstr "Luisne"
msgid "Levels"
msgstr "Leibhéil"
msgid "1"
msgstr "1"
msgid "2"
msgstr "2"
msgid "3"
msgstr "3"
msgid "4"
msgstr "4"
msgid "5"
msgstr "5"
msgid "6"
msgstr "6"
msgid "7"
msgstr "7"
msgid "Mix"
msgstr "Measc"
msgid "Bloom"
msgstr "Faoi Bhláth"
msgid "HDR Threshold"
msgstr "Tairseach HDR"
msgid "HDR Scale"
msgstr "Scála HDR"
msgid "HDR Luminance Cap"
msgstr "Caipín Luminance HDR"
msgid "Map Strength"
msgstr "Neart Léarscáile"
msgid "Map"
msgstr "Léarscáil"
msgid "Fog"
msgstr "Ceo"
msgid "Light Color"
msgstr "Dath Éadrom"
msgid "Light Energy"
msgstr "Fuinneamh Éadrom"
msgid "Sun Scatter"
msgstr "Scaip na Gréine"
msgid "Aerial Perspective"
msgstr "Dearcadh ón aer"
msgid "Sky Affect"
msgstr "Tionchar na Spéire"
msgid "Height Density"
msgstr "Dlús Airde"
msgid "Depth Curve"
msgstr "Cuar Doimhneachta"
msgid "Depth Begin"
msgstr "Tús Doimhneachta"
msgid "Depth End"
msgstr "Deireadh doimhneachta"
msgid "Volumetric Fog"
msgstr "Ceo toirtmhéadrach"
msgid "GI Inject"
msgstr "Instealladh GI"
msgid "Anisotropy"
msgstr "Ainiseatrópa"
msgid "Detail Spread"
msgstr "Scaipeadh Sonraí"
msgid "Ambient Inject"
msgstr "Instealladh Comhthimpeallach"
msgid "Temporal Reprojection"
msgstr "Athdhíriú Ama"
msgid "Adjustments"
msgstr "Coigeartuithe"
msgid "Brightness"
msgstr "Gile"
msgid "Saturation"
msgstr "Sáithiú"
msgid "Color Correction"
msgstr "Ceartú Datha"
msgid "Base Font"
msgstr "Bunchló"
msgid "Features"
msgstr "Gnéithe"
msgid "Extra Spacing"
msgstr "Spásáil Bhreise"
msgid "Glyph"
msgstr "GlyphName"
msgid "Space"
msgstr "Spás"
msgid "Baseline"
msgstr "Bonnlíne"
msgid "Font Names"
msgstr "Ainmneacha Clófhoirne"
msgid "Font Italic"
msgstr "Cló Iodálach"
msgid "Font Weight"
msgstr "Meáchan Cló"
msgid "Font Stretch"
msgstr "Stráice Cló"
msgid "Interpolation"
msgstr "Idirshuíomh"
msgid "Color Space"
msgstr "Spás Datha"
msgid "Raw Data"
msgstr "Sonraí Amha"
msgid "Offsets"
msgstr "Fritháirimh"
msgid "Use HDR"
msgstr "Úsáid HDR"
msgid "From"
msgstr "Ó"
msgid "To"
msgstr "Chun"
msgid "Next Pass"
msgstr "An Chéad Phas Eile"
msgid "Shader"
msgstr "Scáthóir"
msgid "Depth Draw Mode"
msgstr "Mód Tarraingthe Doimhneachta"
msgid "Shading"
msgstr "Scáthú"
msgid "Shading Mode"
msgstr "Mód Scáthaithe"
msgid "Diffuse Mode"
msgstr "Mód Idirleata"
msgid "Specular Mode"
msgstr "Mód Specular"
msgid "Disable Ambient Light"
msgstr "Díchumasaigh Solas Comhthimpeallach"
msgid "Disable Fog"
msgstr "Díchumasaigh Ceo"
msgid "Vertex Color"
msgstr "Dath Stuaic"
msgid "Use as Albedo"
msgstr "Úsáid mar Albedo"
msgid "Is sRGB"
msgstr "An bhfuil sRGB"
msgid "Texture Force sRGB"
msgstr "Fórsa Uigeachta sRGB"
msgid "Texture MSDF"
msgstr "Uigeacht MSDF"
msgid "ORM"
msgstr "ORM"
msgid "Metallic"
msgstr "Miotalach"
msgid "Texture Channel"
msgstr "Cainéal Uigeachta"
msgid "Operator"
msgstr "Oibreoir"
msgid "On UV2"
msgstr "Ar UV2"
msgid "Rim"
msgstr "Imeall"
msgid "Clearcoat"
msgstr "ClearcoatName"
msgid "Flowmap"
msgstr "Sreabhmhapa"
msgid "Ambient Occlusion"
msgstr "Occlusion Comhthimpeallach"
msgid "Deep Parallax"
msgstr "Parallax Domhain"
msgid "Min Layers"
msgstr "Sraitheanna Min"
msgid "Max Layers"
msgstr "Sraitheanna Uasta"
msgid "Flip Tangent"
msgstr "Smeach Tangent"
msgid "Flip Binormal"
msgstr "Smeach Binormal"
msgid "Flip Texture"
msgstr "Smeach Uigeacht"
msgid "Subsurface Scattering"
msgstr "Scaipeadh Fodhromchla"
msgid "Skin Mode"
msgstr "Mód Craicinn"
msgid "Transmittance"
msgstr "Tarchur"
msgid "Boost"
msgstr "Borradh"
msgid "Back Lighting"
msgstr "Soilsiú Ar Ais"
msgid "Backlight"
msgstr "BacklightName"
msgid "Refraction"
msgstr "Athraonadh"
msgid "UV Layer"
msgstr "Sraith UV"
msgid "UV1"
msgstr "UV1"
msgid "Triplanar"
msgstr "Tríphlandú"
msgid "Triplanar Sharpness"
msgstr "Sárthacht Trí-phláin"
msgid "World Triplanar"
msgstr "Tríphlandú Domhanda"
msgid "UV2"
msgstr "UV2"
msgid "Sampling"
msgstr "Sampláil"
msgid "Shadows"
msgstr "Scáthanna"
msgid "Disable Receive Shadows"
msgstr "Díchumasaigh Scáthanna Glactha"
msgid "Shadow to Opacity"
msgstr "Scáth go Teimhneacht"
msgid "Keep Scale"
msgstr "Coinnigh Scála"
msgid "Particles Anim"
msgstr "Cáithníní Anim"
msgid "H Frames"
msgstr "Frámaí H"
msgid "V Frames"
msgstr "Frámaí V"
msgid "Grow"
msgstr "Ag Fás"
msgid "Use Point Size"
msgstr "Úsáid Méid an Phointe"
msgid "Point Size"
msgstr "Méid an Phointe"
msgid "Use Particle Trails"
msgstr "Úsáid Conairí na gCáithníní"
msgid "Proximity Fade"
msgstr "Céimnithe Cóngarachta"
msgid "MSDF"
msgstr "Msdf"
msgid "Pixel Range"
msgstr "Raon Picteilíní"
msgid "Convex Hull Downsampling"
msgstr "Downsampling Cabhail Dronnach"
msgid "Convex Hull Approximation"
msgstr "Comhfhogasú Cabhail Dronnach"
msgid "Lightmap Size Hint"
msgstr "Leid Méid Lightmap"
msgid "Blend Shape Mode"
msgstr "Mód Cruth Cumaisc"
msgid "Shadow Mesh"
msgstr "Mogalra Scáth"
msgid "Base Texture"
msgstr "Uigeacht Bonn"
msgid "Image Size"
msgstr "Méid na hÍomhá"
msgid "Transform Format"
msgstr "Trasfhoirmigh Formáid"
msgid "Use Colors"
msgstr "Úsáid Dathanna"
msgid "Use Custom Data"
msgstr "Úsáid Sonraí Saincheaptha"
msgid "Instance Count"
msgstr "Líon na nÁsc"
msgid "Visible Instance Count"
msgstr "Líon na nÁsc Infheicthe"
msgid "Partition Type"
msgstr "Cineál Deighiltí"
msgid "Source Group Name"
msgstr "Ainm an Ghrúpa Foinseach"
msgid "Cell Height"
msgstr "Airde na Cille"
msgid "Max Climb"
msgstr "Tóg Max"
msgid "Max Slope"
msgstr "Fána Uasta"
msgid "Merge Size"
msgstr "Cumaisc Méid"
msgid "Max Error"
msgstr "Earráid Uasta"
msgid "Vertices per Polygon"
msgstr "Vertices per Polagán"
msgid "Details"
msgstr "Sonraí"
msgid "Sample Distance"
msgstr "Fad Samplach"
msgid "Sample Max Error"
msgstr "Earráid Max Samplach"
msgid "Low Hanging Obstacles"
msgstr "Constaicí Crochta Íseal"
msgid "Ledge Spans"
msgstr "Réisí Ledge"
msgid "Walkable Low Height Spans"
msgstr "Réisí Airde Íseal Insiúlta"
msgid "Baking AABB"
msgstr "Bácáil AABB"
msgid "Baking AABB Offset"
msgstr "Fritháireamh AABB Bácála"
msgid "Bundled"
msgstr "Cuachta"
msgid "Damping as Friction"
msgstr "Damping mar Frithchuimilt"
msgid "Spawn"
msgstr "Sceith"
msgid "Emission Shape Offset"
msgstr "Fritháireamh Cruth Astaíochta"
msgid "Emission Shape Scale"
msgstr "Scála Cruth Astaíochta"
msgid "Emission Sphere Radius"
msgstr "Ga Sféar Astaíochta"
msgid "Emission Box Extents"
msgstr "Méid an Bhosca Astaíochta"
msgid "Emission Point Texture"
msgstr "Uigeacht Pointe Astaíochta"
msgid "Emission Normal Texture"
msgstr "Gnáthuigeacht Astaíochta"
msgid "Emission Color Texture"
msgstr "Uigeacht Dath Astaíochta"
msgid "Emission Point Count"
msgstr "Líon na bPointe Astaíochta"
msgid "Emission Ring Axis"
msgstr "Ais Fáinne Astaíochta"
msgid "Emission Ring Height"
msgstr "Astaíochta Ring Airde"
msgid "Emission Ring Radius"
msgstr "Ga Fáinne Astaíochta"
msgid "Emission Ring Inner Radius"
msgstr "Ga istigh fáinne astaíochta"
msgid "Inherit Velocity Ratio"
msgstr "Cóimheas treoluais oidhreachta"
msgid "Velocity Pivot"
msgstr "Treoluas Pivot"
msgid "Animated Velocity"
msgstr "Treoluas Beoite"
msgid "Velocity Limit"
msgstr "Teorainn treoluais"
msgid "Directional Velocity"
msgstr "Treoluas Treorach"
msgid "Radial Velocity"
msgstr "Treoluas Gathacha"
msgid "Velocity Limit Curve"
msgstr "Cuar Teorann Treoluais"
msgid "Accelerations"
msgstr "Luasghéaruithe"
msgid "Attractor Interaction"
msgstr "Idirghníomhaíocht mhealltóra"
msgid "Scale Curve"
msgstr "Scálaigh Cuar"
msgid "Scale Over Velocity"
msgstr "Scálaigh Thar Treoluas"
msgid "Scale over Velocity Curve"
msgstr "Scálaigh thar Chuar treoluais"
msgid "Color Curves"
msgstr "Cuaráin Datha"
msgid "Alpha Curve"
msgstr "Cuar Alfa"
msgid "Emission Curve"
msgstr "Cuar Astaíochta"
msgid "Turbulence"
msgstr "Suaiteacht"
msgid "Noise Strength"
msgstr "Neart Torainn"
msgid "Noise Scale"
msgstr "Scála Torainn"
msgid "Noise Speed"
msgstr "Luas Torainn"
msgid "Noise Speed Random"
msgstr "Luas Torainn Randamach"
msgid "Influence over Life"
msgstr "Tionchar ar an Saol"
msgid "Use Scale"
msgstr "Úsáid Scála"
msgid "Amount at End"
msgstr "Méid ag deireadh"
msgid "Amount at Collision"
msgstr "Méid ag Imbhualadh"
msgid "Keep Velocity"
msgstr "Coinnigh treoluas"
msgid "Rough"
msgstr "Garbh"
msgid "Absorbent"
msgstr "Súgach"
msgid "Size Override"
msgstr "Sáraigh Méid"
msgid "Keep Compressed Buffer"
msgstr "Coinnigh Maolán Comhbhrúite"
msgid "Scale Base Bone"
msgstr "Scálaigh Cnámh Bonn"
msgid "Group Size"
msgstr "Méid an Ghrúpa"
msgid "Bone Size"
msgstr "Méid na gCnámh"
msgid "Sky Material"
msgstr "Ábhar Spéir"
msgid "Process Mode"
msgstr "Mód Próisis"
msgid "Radiance Size"
msgstr "Méid Radiance"
msgid "Content Margins"
msgstr "Imill Inneachair"
msgid "Blend"
msgstr "Cumaisc"
msgid "Top Left"
msgstr "Barr ar Chlé"
msgid "Top Right"
msgstr "Barr ar Dheis"
msgid "Bottom Right"
msgstr "Bun ar Dheis"
msgid "Bottom Left"
msgstr "Bun ar Chlé"
msgid "Corner Detail"
msgstr "Sonraí cúinne"
msgid "Expand Margins"
msgstr "Leathnaigh Imill"
msgid "Grow Begin"
msgstr "Tús Fáis"
msgid "Grow End"
msgstr "Deireadh Fáis"
msgid "Texture Margins"
msgstr "Imill Uigeachta"
msgid "Sub-Region"
msgstr "Fo-Réigiún"
msgid "Keyword Colors"
msgstr "Dathanna Eochairfhocal"
msgid "Member Keyword Colors"
msgstr "Dathanna Eochairfhocal Ball"
msgid "Color Regions"
msgstr "Réigiúin Datha"
msgid "Preserve Invalid"
msgstr "Caomhnaigh Neamhbhailí"
msgid "Preserve Control"
msgstr "Caomhnaigh Rialú"
msgid "Custom Punctuation"
msgstr "Poncaíocht Shaincheaptha"
msgid "Break Flags"
msgstr "Bratacha Sosa"
msgid "Default Base Scale"
msgstr "Bunscála Réamhshocraithe"
msgid "Default Font"
msgstr "Cló Réamhshocraithe"
msgid "Default Font Size"
msgstr "Clómhéid Réamhshocraithe"
msgid "File"
msgstr "Comhad"
msgid "Output Port for Preview"
msgstr "Port Aschurtha le haghaidh Réamhamhairc"
msgid "Modes"
msgstr "Móid"
msgid "Varyings"
msgstr "Athraíonn"
msgid "Input Name"
msgstr "Ainm Ionchurtha"
msgid "Parameter Name"
msgstr "Ainm an pharaiméadair"
msgid "Qualifier"
msgstr "Cáilitheoir"
msgid "Autoshrink"
msgstr "AutoshrinkName"
msgid "Varying Name"
msgstr "Ainm Éagsúil"
msgid "Varying Type"
msgstr "Cineál Éagsúil"
msgid "Op Type"
msgstr "De Réir Cineáil"
msgid "Constant"
msgstr "Tairiseach"
msgid "Texture Type"
msgstr "Cineál Uigeachta"
msgid "Texture Array"
msgstr "Eagar Uigeachta"
msgid "Cube Map"
msgstr "Léarscáil Ciúb"
msgid "Function"
msgstr "Feidhm"
msgid "Hint"
msgstr "Leid"
msgid "Default Value Enabled"
msgstr "Luach Réamhshocraithe Cumasaithe"
msgid "Default Value"
msgstr "Luach Réamhshocraithe"
msgid "Color Default"
msgstr "Réamhshocrú datha"
msgid "Texture Repeat"
msgstr "Athdhéanamh Uigeachta"
msgid "Texture Source"
msgstr "Foinse Uigeachta"
msgid "Billboard Type"
msgstr "Cineál Billboard"
msgid "Mode 2D"
msgstr "Mód 2D"
msgid "Use All Surfaces"
msgstr "Úsáid Gach Dromchla"
msgid "Surface Index"
msgstr "Innéacs Dromchla"
msgid "Degrees Mode"
msgstr "Mód Céimeanna"
msgid "Font Pressed Color"
msgstr "Dath Brúite ar an gCló"
msgid "Font Hover Color"
msgstr "Dath ainlithe cló"
msgid "Font Focus Color"
msgstr "Dath Fócas an Chló"
msgid "Font Hover Pressed Color"
msgstr "Dath Brúite Hover Cló"
msgid "Font Disabled Color"
msgstr "Dath Díchumasaithe an Chló"
msgid "Font Outline Color"
msgstr "Dath Imlíneach an Chló"
msgid "Icon Normal Color"
msgstr "Gnáthdhath deilbhíní"
msgid "Icon Pressed Color"
msgstr "Dath Brúite Deilbhíní"
msgid "Icon Hover Color"
msgstr "Dath an Deilbhín Hover"
msgid "Icon Hover Pressed Color"
msgstr "Dath Brúite Deilbhín Hover"
msgid "Icon Focus Color"
msgstr "Dath Fócas Deilbhíní"
msgid "Icon Disabled Color"
msgstr "Dath Díchumasaithe Deilbhíní"
msgid "H Separation"
msgstr "H Scaradh"
msgid "Icon Max Width"
msgstr "Leithead Uasta Deilbhíní"
msgid "Align to Largest Stylebox"
msgstr "Ailínigh leis an mbosca stíle is mó"
msgid "Underline Spacing"
msgstr "Cuir béim ar Spásáil"
msgid "Normal Mirrored"
msgstr "Gnáth-Scáthánaithe"
msgid "Hover Mirrored"
msgstr "Hover Scáthánaithe"
msgid "Pressed Mirrored"
msgstr "Scáthánaithe Brúite"
msgid "Disabled Mirrored"
msgstr "Díchumasaithe Scáthánaithe"
msgid "Arrow"
msgstr "Saighead"
msgid "Arrow Margin"
msgstr "Imeall Saighead"
msgid "Modulate Arrow"
msgstr "Saighead Mionathraithe"
msgid "Hover Pressed"
msgstr "Hover Brúite"
msgid "Checked Disabled"
msgstr "Díchumasaithe Seiceáilte"
msgid "Unchecked"
msgstr "Díthiceáilte"
msgid "Unchecked Disabled"
msgstr "Díchumasaithe gan seiceáil"
msgid "Radio Checked"
msgstr "Raidió Seiceáilte"
msgid "Radio Checked Disabled"
msgstr "Raidió Seiceáilte Díchumasaithe"
msgid "Radio Unchecked"
msgstr "Raidió Gan Seiceáil"
msgid "Radio Unchecked Disabled"
msgstr "Raidió Gan Seiceáil Díchumasaithe"
msgid "Check V Offset"
msgstr "Seiceáil Fritháireamh V"
msgid "Checked Mirrored"
msgstr "Seiceáil Scáthánaithe"
msgid "Checked Disabled Mirrored"
msgstr "Seiceáil Díchumasaithe Scáthánaithe"
msgid "Unchecked Mirrored"
msgstr "Gan Seiceáil Scáthánaithe"
msgid "Unchecked Disabled Mirrored"
msgstr "Díchumasaithe Gan Seiceáil Scáthánaithe"
msgid "Font Shadow Color"
msgstr "Dath Scáth cló"
msgid "Shadow Offset X"
msgstr "Fritháireamh Scáth X"
msgid "Shadow Offset Y"
msgstr "Fritháireamh Scáth Y"
msgid "Shadow Outline Size"
msgstr "Scáth-imlíne Méid"
msgid "Font Selected Color"
msgstr "Dath roghnaithe an chló"
msgid "Font Uneditable Color"
msgstr "Dath Do-aimsithe cló"
msgid "Font Placeholder Color"
msgstr "Dath ionadchoinneálaí cló"
msgid "Clear Button Color"
msgstr "Glan Dath an Chnaipe"
msgid "Clear Button Color Pressed"
msgstr "Glan Dath an Chnaipe Brúite"
msgid "Minimum Character Width"
msgstr "Leithead Íosta Carachtar"
msgid "Caret Width"
msgstr "Leithead Caret"
msgid "Clear"
msgstr "Glan"
msgid "Tab"
msgstr "Táb"
msgid "Font Readonly Color"
msgstr "Dath inléite cló"
msgid "Breakpoint"
msgstr "Brisphointe"
msgid "Bookmark"
msgstr "Leabharmharc"
msgid "Executing Line"
msgstr "Líne á Rith"
msgid "Can Fold"
msgstr "An féidir Fill"
msgid "Folded"
msgstr "Fillte"
msgid "Can Fold Code Region"
msgstr "An féidir Fold Code Region"
msgid "Folded Code Region"
msgstr "Réigiún Cód Fillte"
msgid "Folded EOL Icon"
msgstr "Deilbhín EOL Fillte"
msgid "Completion Lines"
msgstr "Línte Críochnaithe"
msgid "Completion Max Width"
msgstr "Uasleithead Críochnaithe"
msgid "Completion Scroll Width"
msgstr "Comhlánaigh Leithead Scrolla"
msgid "Scroll Focus"
msgstr "Scrollaigh Fócas"
msgid "Grabber"
msgstr "GrabberName"
msgid "Grabber Highlight"
msgstr "Aibhsiú Grabber"
msgid "Grabber Pressed"
msgstr "Grabber Brúite"
msgid "Increment"
msgstr "Méadaigh"
msgid "Increment Highlight"
msgstr "Buaicphointe Incriminte"
msgid "Increment Pressed"
msgstr "Incrimint Brúite"
msgid "Decrement"
msgstr "Laghdu"
msgid "Decrement Highlight"
msgstr "Aibhsiú Decrement"
msgid "Decrement Pressed"
msgstr "Decrement brúite"
msgid "Slider"
msgstr "Barra Sleamhnáin"
msgid "Grabber Area"
msgstr "Limistéar Grabber"
msgid "Grabber Area Highlight"
msgstr "Buaicphointe Limistéar Grabber"
msgid "Grabber Disabled"
msgstr "Grabber Díchumasaithe"
msgid "Tick"
msgstr "Cuir tic"
msgid "Center Grabber"
msgstr "Ionad Grabber"
msgid "Grabber Offset"
msgstr "Fritháireamh Grabber"
msgid "Updown"
msgstr "Suas an Dún"
msgid "Embedded Border"
msgstr "Teorainn Leabaithe"
msgid "Embedded Unfocused Border"
msgstr "Teorainn Neamhdhírithe Leabaithe"
msgid "Title Font"
msgstr "Cló teidil"
msgid "Title Font Size"
msgstr "Clómhéid an Teidil"
msgid "Title Color"
msgstr "Dath an Teidil"
msgid "Title Outline Modulate"
msgstr "Teideal Imlíne Modulate"
msgid "Title Outline Size"
msgstr "Teideal Breac-chuntas Méid"
msgid "Title Height"
msgstr "Airde teidil"
msgid "Resize Margin"
msgstr "Athraigh Méid an Chorrlaigh"
msgid "Close"
msgstr "Dún"
msgid "Close Pressed"
msgstr "Dún Brúite"
msgid "Close H Offset"
msgstr "Dún Fritháireamh H"
msgid "Close V Offset"
msgstr "Dún Fritháireamh V"
msgid "Buttons Separation"
msgstr "Scaradh Cnaipí"
msgid "Parent Folder"
msgstr "Máthairfhillteán"
msgid "Back Folder"
msgstr "Fillteán Ar Ais"
msgid "Forward Folder"
msgstr "Cuir Fillteán Ar Aghaidh"
msgid "Reload"
msgstr "Athluchtaigh"
msgid "Toggle Hidden"
msgstr "Scoránaigh i bhfolach"
msgid "Folder"
msgstr "Fillteán"
msgid "Create Folder"
msgstr "Cruthaigh Fillteán"
msgid "Folder Icon Color"
msgstr "Dath Dheilbhín an Fhillteáin"
msgid "File Icon Color"
msgstr "Dath Dheilbhín an Chomhaid"
msgid "File Disabled Color"
msgstr "Dath Díchumasaithe an Chomhaid"
msgid "Separator"
msgstr "Deighilteoir"
msgid "Labeled Separator Left"
msgstr "Deighilteoir Lipéadaithe Ar Chlé"
msgid "Labeled Separator Right"
msgstr "Ceart deighilteora lipéadaithe"
msgid "Submenu"
msgstr "Fo-roghchlár"
msgid "Submenu Mirrored"
msgstr "Fo-roghchlár scáthánaithe"
msgid "Font Separator"
msgstr "Deighilteoir Clónna"
msgid "Font Separator Size"
msgstr "Méid an Deighilteora Clónna"
msgid "Font Accelerator Color"
msgstr "Dath an Luasaire Clónna"
msgid "Font Separator Color"
msgstr "Dath an Deighilteora Clónna"
msgid "Font Separator Outline Color"
msgstr "Dath Imlíneach an Deighilteora Clónna"
msgid "V Separation"
msgstr "V Scaradh"
msgid "Separator Outline Size"
msgstr "Méid imlíne deighilteora"
msgid "Item Start Padding"
msgstr "Mír Tosaigh Stuáil"
msgid "Item End Padding"
msgstr "Mír Deireadh Stuáil"
msgid "Panel Selected"
msgstr "Painéal roghnaithe"
msgid "Titlebar"
msgstr "Barra teidil"
msgid "Titlebar Selected"
msgstr "Barra teidil roghnaithe"
msgid "Slot"
msgstr "Sliotán"
msgid "Resizer"
msgstr "ResizerName"
msgid "Resizer Color"
msgstr "Dath Resizer"
msgid "Port H Offset"
msgstr "Fritháireamh Phort H"
msgid "Selected Focus"
msgstr "Fócas Roghnaithe"
msgid "Cursor"
msgstr "Cúrsóir"
msgid "Cursor Unfocused"
msgstr "Cúrsóir Neamhdhírithe"
msgid "Title Button Normal"
msgstr "Cnaipe Teidil Gnáth"
msgid "Title Button Pressed"
msgstr "Cnaipe Teidil Brúite"
msgid "Title Button Hover"
msgstr "Teideal Button Hover"
msgid "Custom Button"
msgstr "Cnaipe Saincheaptha"
msgid "Custom Button Pressed"
msgstr "Cnaipe Saincheaptha Brúite"
msgid "Custom Button Hover"
msgstr "Hover Cnaipe Saincheaptha"
msgid "Indeterminate Disabled"
msgstr "Díchumasaithe Neamhchinntithe"
msgid "Select Arrow"
msgstr "Roghnaigh Saighead"
msgid "Arrow Collapsed"
msgstr "Saighead tite as a chéile"
msgid "Arrow Collapsed Mirrored"
msgstr "Saighead tite scáthánaithe"
msgid "Title Button Font"
msgstr "Cló cnaipe teidil"
msgid "Title Button Font Size"
msgstr "Clómhéid an Chnaipe Teidil"
msgid "Title Button Color"
msgstr "Dath an Chnaipe Teidil"
msgid "Guide Color"
msgstr "Dath treorach"
msgid "Drop Position Color"
msgstr "Buail Dath an tSuímh"
msgid "Relationship Line Color"
msgstr "Dath Líne Caidrimh"
msgid "Parent HL Line Color"
msgstr "Dath Líne HL Tuismitheora"
msgid "Children HL Line Color"
msgstr "Dath Líne HL Leanaí"
msgid "Custom Button Font Highlight"
msgstr "Aibhsiú Cló Cnaipe Saincheaptha"
msgid "Item Margin"
msgstr "Imeall Míre"
msgid "Inner Item Margin Bottom"
msgstr "Imeall Mír Istigh Bun"
msgid "Inner Item Margin Left"
msgstr "Imeall Míre Istigh Ar Chlé"
msgid "Inner Item Margin Right"
msgstr "Imeall Míre Istigh Ar Dheis"
msgid "Inner Item Margin Top"
msgstr "Barr Imeall Míre Istigh"
msgid "Button Margin"
msgstr "Imeall na gCnaipí"
msgid "Draw Relationship Lines"
msgstr "Tarraing Línte Caidrimh"
msgid "Relationship Line Width"
msgstr "Leithead Líne Caidrimh"
msgid "Parent HL Line Width"
msgstr "Leithead Líne Tuismitheora HL"
msgid "Children HL Line Width"
msgstr "Leanaí HL Líne Leithead"
msgid "Parent HL Line Margin"
msgstr "Corrlach Líne Tuismitheora HL"
msgid "Draw Guides"
msgstr "Treoracha Tarraingthe"
msgid "Scroll Border"
msgstr "Scrollaigh Teorainn"
msgid "Scroll Speed"
msgstr "Luas Scrollaigh"
msgid "Scrollbar Margin Left"
msgstr "Imeall scrollbharra ar chlé"
msgid "Scrollbar Margin Top"
msgstr "Barr Imeall Scrollbharra"
msgid "Scrollbar Margin Right"
msgstr "Imeall scrollbharra ar dheis"
msgid "Scrollbar Margin Bottom"
msgstr "Bun Imeall Scrollbharra"
msgid "Scrollbar H Separation"
msgstr "Scrollbharra H Scaradh"
msgid "Scrollbar V Separation"
msgstr "Scrollbharra V Scaradh"
msgid "Icon Margin"
msgstr "Imeall Deilbhíní"
msgid "Font Hovered Color"
msgstr "Dath ainlithe cló"
msgid "Hovered"
msgstr "Ag Dul Ar"
msgid "Tab Selected"
msgstr "Táb roghnaithe"
msgid "Tab Hovered"
msgstr "Cluaisín Hovered"
msgid "Tab Unselected"
msgstr "Cluaisín Gan Roghnú"
msgid "Tab Disabled"
msgstr "Díchumasaíodh cluaisíní"
msgid "Tab Focus"
msgstr "Fócas na gCluaisíní"
msgid "Tabbar Background"
msgstr "Cúlra Tabbar"
msgid "Drop Mark"
msgstr "Marc Buail"
msgid "Menu Highlight"
msgstr "Aibhsiú roghchláir"
msgid "Font Unselected Color"
msgstr "Dath Neamhroghnaithe an Chló"
msgid "Drop Mark Color"
msgstr "Buail Dath an Mharc"
msgid "Side Margin"
msgstr "Imeall Taobh"
msgid "Icon Separation"
msgstr "Scaradh Deilbhíní"
msgid "Button Highlight"
msgstr "Aibhsiú na gCnaipí"
msgid "SV Width"
msgstr "Leithead SV"
msgid "SV Height"
msgstr "Airde SV"
msgid "H Width"
msgstr "Leithead H"
msgid "Label Width"
msgstr "Leithead an Lipéid"
msgid "Center Slider Grabbers"
msgstr "Grabbers Sleamhnán Ionad"
msgid "Folded Arrow"
msgstr "Saighead Fillte"
msgid "Expanded Arrow"
msgstr "Saighead Leathnaithe"
msgid "Screen Picker"
msgstr "Roghnóir Scáileáin"
msgid "Shape Circle"
msgstr "Ciorcal Crutha"
msgid "Shape Rect"
msgstr "Cruth Rect"
msgid "Shape Rect Wheel"
msgstr "Cruth Roth Rect"
msgid "Add Preset"
msgstr "Cuir Réamhshocrú Leis"
msgid "Sample BG"
msgstr "Sampla BG"
msgid "Sample Revert"
msgstr "Fill Samplach"
msgid "Overbright Indicator"
msgstr "Táscaire Overbright"
msgid "Bar Arrow"
msgstr "Saighead Bharra"
msgid "Picker Cursor"
msgstr "Cúrsóir an Roghnóra"
msgid "Color Hue"
msgstr "Lí Datha"
msgid "Color Okhsl Hue"
msgstr "Dath Okhsl Lí"
msgid "BG"
msgstr "BGName"
msgid "Preset FG"
msgstr "Réamhshocraithe FG"
msgid "Preset BG"
msgstr "Réamhshocrú BG"
msgid "Normal Font"
msgstr "Gnáthchló"
msgid "Bold Font"
msgstr "Cló trom"
msgid "Italics Font"
msgstr "Cló Iodálach"
msgid "Bold Italics Font"
msgstr "Cló Iodálach Trom"
msgid "Mono Font"
msgstr "Cló Mona"
msgid "Normal Font Size"
msgstr "Gnáthmhéid an Chló"
msgid "Bold Font Size"
msgstr "Clómhéid Trom"
msgid "Italics Font Size"
msgstr "Clómhéid Iodálach"
msgid "Bold Italics Font Size"
msgstr "clómhéid cló trom iodálach"
msgid "Mono Font Size"
msgstr "Clómhéid Mona"
msgid "Table H Separation"
msgstr "Tábla H Scaradh"
msgid "Table V Separation"
msgstr "Tábla V Scaradh"
msgid "Table Odd Row BG"
msgstr "Tábla Odd Row BG"
msgid "Table Even Row BG"
msgstr "Tábla Fiú Rae BG"
msgid "Table Border"
msgstr "Teorainn Tábla"
msgid "Text Highlight H Padding"
msgstr "Aibhsiú Téacs H Padding"
msgid "Text Highlight V Padding"
msgstr "Aibhsiú Téacs V stuáil"
msgid "H Grabber"
msgstr "Grábálaí H"
msgid "V Grabber"
msgstr "V GrabberName"
msgid "Margin Left"
msgstr "Imeall Ar Chlé"
msgid "Margin Top"
msgstr "Imeall Barr"
msgid "Margin Right"
msgstr "Imeall ar dheis"
msgid "Margin Bottom"
msgstr "Imeall Bun"
msgid "Minimum Grab Thickness"
msgstr "Tiús Grab Íosta"
msgid "Autohide"
msgstr "Uathíde"
msgid "Zoom Out"
msgstr "Zúmáil Amach"
msgid "Zoom In"
msgstr "Zúmáil Isteach"
msgid "Zoom Reset"
msgstr "Athshocraigh Zúmáil"
msgid "Grid Toggle"
msgstr "Scoránaigh Greille"
msgid "Minimap Toggle"
msgstr "Scoránaigh Minimap"
msgid "Snapping Toggle"
msgstr "Scoránaigh Snapping"
msgid "Menu Panel"
msgstr "Painéal Roghchláir"
msgid "Grid Minor"
msgstr "Mionghreille"
msgid "Grid Major"
msgstr "Greille Mór"
msgid "Selection Fill"
msgstr "Líon Roghnúcháin"
msgid "Selection Stroke"
msgstr "Stróc Roghnaithe"
msgid "Activity"
msgstr "Gníomhaíocht"
msgid "Connection Hover Tint Color"
msgstr "Ceangal Hover Tint Dath"
msgid "Connection Valid Target Tint Color"
msgstr "Ceangal Bailí Sprioc Tint Dath"
msgid "Connection Rim Color"
msgstr "Dath Imeall an Cheangail"
msgid "Port Hotzone Inner Extent"
msgstr "Port Hotzone Méid Istigh"
msgid "Port Hotzone Outer Extent"
msgstr "Port Hotzone Méid Seachtrach"
msgid "Node"
msgstr "Nód"
msgid "Default Theme Scale"
msgstr "Scála Réamhshocraithe Téama"
msgid "Custom"
msgstr "Saincheaptha"
msgid "Custom Font"
msgstr "Cló Saincheaptha"
msgid "Default Font Antialiasing"
msgstr "Antialiasing Cló Réamhshocraithe"
msgid "Default Font Hinting"
msgstr "Leid Réamhshocraithe Cló"
msgid "Default Font Subpixel Positioning"
msgstr "Suíomh Réamhshocraithe Fophicteilíní Cló"
msgid "Default Font Multichannel Signed Distance Field"
msgstr "Réimse Faid Sínithe Multichannel Cló Réamhshocraithe"
msgid "Default Font Generate Mipmaps"
msgstr "Cló Réamhshocraithe Gin Mipmaps"
msgid "LCD Subpixel Layout"
msgstr "Leagan Amach Subpixel LCD"
msgid "Fallback values"
msgstr "Luachanna cúltaca"
msgid "Playback Mode"
msgstr "Mód Athsheinm"
msgid "Random Pitch"
msgstr "Páirc Randamach"
msgid "Random Volume Offset dB"
msgstr "Fritháireamh Imleabhar Randamach dB"
msgid "Streams"
msgstr "Sruthanna"
msgid "Buffer Length"
msgstr "Fad an mhaoláin"
msgid "Voice Count"
msgstr "Líon na nGuthanna"
msgid "Dry"
msgstr "Tirim"
msgid "Wet"
msgstr "Fliuch"
msgid "Voice"
msgstr "Guth"
msgid "Delay (ms)"
msgstr "Moill (ms)"
msgid "Rate Hz"
msgstr "Ráta Hz"
msgid "Depth (ms)"
msgstr "Doimhneacht (ms)"
msgid "Level dB"
msgstr "Leibhéal dB"
msgid "Pan"
msgstr "Fear uasal"
msgid "Attack (µs)"
msgstr "Ionsaí (μs)"
msgid "Release (ms)"
msgstr "Scaoileadh (ms)"
msgid "Sidechain"
msgstr "SidechainName"
msgid "Tap 1"
msgstr "Beartaíonn 1"
msgid "Tap 2"
msgstr "Beartaíonn 2"
msgid "Feedback"
msgstr "Aiseolas"
msgid "Low-pass"
msgstr "Pas íseal"
msgid "Pre Gain"
msgstr "Réamhghnóthachan"
msgid "Keep Hf Hz"
msgstr "Coinnigh Hf Hz"
msgid "Drive"
msgstr "Tiomántán"
msgid "Post Gain"
msgstr "Gnóthachan Poist"
msgid "Resonance"
msgstr "Athshondas"
msgid "Pre Gain dB"
msgstr "Réamhghnóthachan dB"
msgid "Ceiling dB"
msgstr "Uasteorainn dB"
msgid "Threshold dB"
msgstr "Tairseach dB"
msgid "Soft Clip dB"
msgstr "Clip Bog dB"
msgid "Soft Clip Ratio"
msgstr "Cóimheas Gearrthóg Bog"
msgid "Range Min Hz"
msgstr "Raon Min Hz"
msgid "Range Max Hz"
msgstr "Raon Max Hz"
msgid "FFT Size"
msgstr "Méid FFT"
msgid "Predelay"
msgstr "PredelayGenericName"
msgid "Msec"
msgstr "MsecGenericName"
msgid "Room Size"
msgstr "Méid an tseomra"
msgid "High-pass"
msgstr "Ard-phas"
msgid "Tap Back Pos"
msgstr "Tapáil ar ais Pos"
msgid "Pan Pullout"
msgstr "Pan Tarraingt Amach"
msgid "Time Pullout (ms)"
msgstr "Tarraingt Ama (ms)"
msgid "Surround"
msgstr "Timpeall"
msgid "Enable Input"
msgstr "Cumasaigh Ionchur"
msgid "Channel Disable Threshold dB"
msgstr "Cainéal Díchumasaigh Tairseach dB"
msgid "Channel Disable Time"
msgstr "Am Díchumasaigh Cainéal"
msgid "Video Delay Compensation (ms)"
msgstr "Cúiteamh Moill Físe (MS)"
msgid "Bus Count"
msgstr "Líon na mBusanna"
msgid "Output Device"
msgstr "Gléas Aschurtha"
msgid "Input Device"
msgstr "Gléas Ionchurtha"
msgid "Playback Speed Scale"
msgstr "Scála Luas Athsheinm"
msgid "Feed"
msgstr "Fotha"
msgid "Is Active"
msgstr "gníomhach"
msgid "Movie Writer"
msgstr "Scríbhneoir Scannáin"
msgid "Speaker Mode"
msgstr "Mód Cainteoir"
msgid "MJPEG Quality"
msgstr "Cáilíocht MJPEG"
msgid "Movie File"
msgstr "Comhad Scannáin"
msgid "Disable V-Sync"
msgstr "Díchumasaigh V- Sync"
msgid "Metadata Flags"
msgstr "Bratacha Meiteashonraí"
msgid "Path Types"
msgstr "Cineálacha Cosáin"
msgid "Path Rids"
msgstr "Rids Cosán"
msgid "Path Owner IDs"
msgstr "IDanna Úinéir an Chosáin"
msgid "Default Cell Size"
msgstr "Méid Réamhshocraithe na Cille"
msgid "Default Edge Connection Margin"
msgstr "Imeall Réamhshocraithe Nasc"
msgid "Default Link Connection Radius"
msgstr "Ga réamhshocraithe nasctha nasc"
msgid "Default Cell Height"
msgstr "Airde Cille Réamhshocraithe"
msgid "Default Up"
msgstr "Réamhshocrú"
msgid "Merge Rasterizer Cell Scale"
msgstr "Cumaisc Scála Cille Rasterizer"
msgid "Avoidance Use Multiple Threads"
msgstr "Seachaint Úsáid Snáitheanna Il"
msgid "Avoidance Use High Priority Threads"
msgstr "Seachaint Úsáid Snáitheanna Ardtosaíochta"
msgid "Baking"
msgstr "Bácáil"
msgid "Use Crash Prevention Checks"
msgstr "Úsáid Seiceálacha um Chosc Tuairteála"
msgid "Baking Use Multiple Threads"
msgstr "Bácáil Úsáid Snáitheanna Il"
msgid "Baking Use High Priority Threads"
msgstr "Bácáil Úsáid Snáitheanna Ardtosaíochta"
msgid "Edge Connection Color"
msgstr "Dath an Naisc Ciumhais"
msgid "Geometry Edge Color"
msgstr "Dath Ciumhais Céimseata"
msgid "Geometry Face Color"
msgstr "Dath Aghaidh Céimseata"
msgid "Geometry Edge Disabled Color"
msgstr "Dath Díchumasaithe Ciumhais Céimseata"
msgid "Geometry Face Disabled Color"
msgstr "Dath Díchumasaithe Aghaidh Céimseata"
msgid "Link Connection Color"
msgstr "Dath an Naisc"
msgid "Link Connection Disabled Color"
msgstr "Dath Díchumasaithe an Naisc"
msgid "Agent Path Color"
msgstr "Dath an Chosáin Gníomhaire"
msgid "Enable Edge Connections"
msgstr "Cumasaigh Naisc Chiumhais"
msgid "Enable Edge Connections X-Ray"
msgstr "Cumasaigh naisc chiumhais X- gha"
msgid "Enable Edge Lines"
msgstr "Cumasaigh Línte Ciumhais"
msgid "Enable Edge Lines X-Ray"
msgstr "Cumasaigh Línte Ciumhais X- Gha"
msgid "Enable Geometry Face Random Color"
msgstr "Cumasaigh Dath Randamach Aghaidh Céimseata"
msgid "Enable Link Connections"
msgstr "Cumasaigh Naisc"
msgid "Enable Link Connections X-Ray"
msgstr "Gníomhachtaigh Ceangail Naisc X-Ghath"
msgid "Enable Agent Paths"
msgstr "Cumasaigh Conairí Gníomhaire"
msgid "Enable Agent Paths X-Ray"
msgstr "Cumasaigh Conairí Gníomhaire X- Ray"
msgid "Agent Path Point Size"
msgstr "Méid Phointe Conair an Ghníomhaire"
msgid "Agents Radius Color"
msgstr "Dath Ga Gníomhairí"
msgid "Obstacles Radius Color"
msgstr "Constaicí Ga Dath"
msgid "Obstacles Static Face Pushin Color"
msgstr "Constaicí Statach Aghaidh Pushin Dath"
msgid "Obstacles Static Edge Pushin Color"
msgstr "Constaicí Dath Pushin Imeall Statach"
msgid "Obstacles Static Face Pushout Color"
msgstr "Constaicí Dath Pushout Aghaidh Statach"
msgid "Obstacles Static Edge Pushout Color"
msgstr "Constaicí Statach Imeall Pushout Dath"
msgid "Enable Agents Radius"
msgstr "Cumasaigh Ga na nGníomhairí"
msgid "Enable Obstacles Radius"
msgstr "Cumasaigh Ga na gConstaicí"
msgid "Enable Obstacles Static"
msgstr "Cumasaigh Constaicí Statacha"
msgid "Inverse Mass"
msgstr "Aifreann Inbhéartach"
msgid "Inverse Inertia"
msgstr "Táimhe Inbhéartach"
msgid "Total Angular Damp"
msgstr "Taise Uilleach Iomlán"
msgid "Total Linear Damp"
msgstr "Taise Líneach Iomlán"
msgid "Total Gravity"
msgstr "Domhantarraingt Iomlán"
msgid "Center of Mass Local"
msgstr "Lár an Aifrinn Áitiúil"
msgid "Exclude"
msgstr "Ná cuir as an áireamh"
msgid "Collide With Bodies"
msgstr "Collide Le Comhlachtaí"
msgid "Collide With Areas"
msgstr "Collide le Ceantair"
msgid "Canvas Instance ID"
msgstr "Aitheantas an Ásc Canbháis"
msgid "Shape RID"
msgstr "Cruth RID"
msgid "Collide Separation Ray"
msgstr "Collide Scaradh Ray"
msgid "Exclude Bodies"
msgstr "Comhlachtaí a Eisiamh"
msgid "Exclude Objects"
msgstr "Ná Cuir Réada as an áireamh"
msgid "Recovery as Collision"
msgstr "Aisghabháil mar Imbhualadh"
msgid "Default Gravity"
msgstr "Domhantarraingt Réamhshocraithe"
msgid "Default Gravity Vector"
msgstr "Veicteoir Domhantarraingthe Réamhshocraithe"
msgid "Default Linear Damp"
msgstr "Taise Líneach Réamhshocraithe"
msgid "Default Angular Damp"
msgstr "Taise uilleach Réamhshocraithe"
msgid "Sleep Threshold Linear"
msgstr "Tairseach Codlata Líneach"
msgid "Sleep Threshold Angular"
msgstr "Tairseach Chodlata Uilleach"
msgid "Time Before Sleep"
msgstr "Am Roimh Chodladh"
msgid "Solver Iterations"
msgstr "Atriall Réitigh"
msgid "Contact Recycle Radius"
msgstr "Déan teagmháil le Ga Athchúrsála"
msgid "Contact Max Separation"
msgstr "Déan teagmháil le Max Separation"
msgid "Contact Max Allowed Penetration"
msgstr "Déan teagmháil le Max Treá Ceadaithe"
msgid "Default Contact Bias"
msgstr "Claonadh Teagmhála Réamhshocraithe"
msgid "Default Constraint Bias"
msgstr "Claonadh Srianta Réamhshocraithe"
msgid "Physics Engine"
msgstr "Inneall Fisice"
msgid "Inverse Inertia Tensor"
msgstr "Inbhéartach Táimhe Tensor"
msgid "Principal Inertia Axes"
msgstr "Príomh-Aiseanna Táimhe"
msgid "Max Collisions"
msgstr "Imbhuailtí Uasta"
msgid "Debug Redraw Time"
msgstr "Dífhabhtaigh Am Athdhréachtaithe"
msgid "Debug Redraw Color"
msgstr "Dífhabhtaigh Dath na hAthdhréachta"
msgid "Tighter Shadow Caster Culling"
msgstr "Níos déine Scáth Caster Culling"
msgid "Vertex"
msgstr "Stuaic"
msgid "Fragment"
msgstr "Blúire"
msgid "Tesselation Control"
msgstr "Rialú Tesselation"
msgid "Tesselation Evaluation"
msgstr "Meastóireacht Tesselation"
msgid "Compute"
msgstr "Ríomh"
msgid "Syntax"
msgstr "Comhréir"
msgid "Bytecode"
msgstr "BytecodeName"
msgid "Compile Error"
msgstr "Earráid Tiomsaithe"
msgid "Base Error"
msgstr "Earráid Bhunáite"
msgid "IDs"
msgstr "IDanna"
msgid "Constant ID"
msgstr "Aitheantas tairiseach"
msgid "Sample Masks"
msgstr "Maisc Shamplacha"
msgid "Depth Draw"
msgstr "Tarraingt Doimhneachta"
msgid "Depth Prepass Alpha"
msgstr "Doimhneacht Prepass Alfa"
msgid "Depth Test Disabled"
msgstr "Tástáil Doimhneachta Díchumasaithe"
msgid "SSS Mode Skin"
msgstr "Craiceann Mód SSS"
msgid "Cull"
msgstr "An Chuilinn"
msgid "Unshaded"
msgstr "Gan scáthú"
msgid "Wireframe"
msgstr "Sreangfhráma"
msgid "Skip Vertex Transform"
msgstr "Trasfhoirmigh Vertex Long"
msgid "World Vertex Coords"
msgstr "Coords Vertex Domhanda"
msgid "Ensure Correct Normals"
msgstr "Cinntigh Gnáthaimh Chearta"
msgid "Shadows Disabled"
msgstr "Scáthanna Díchumasaithe"
msgid "Ambient Light Disabled"
msgstr "Solas Comhthimpeallach Díchumasaithe"
msgid "Vertex Lighting"
msgstr "Soilsiú Vertex"
msgid "Particle Trails"
msgstr "Conairí na gCáithníní"
msgid "Alpha to Coverage"
msgstr "Alfa go Clúdach"
msgid "Alpha to Coverage and One"
msgstr "Alfa go Clúdach agus Ceann"
msgid "Debug Shadow Splits"
msgstr "Scoilteanna Scáth Dífhabhtaithe"
msgid "Fog Disabled"
msgstr "Ceo Díchumasaithe"
msgid "Light Only"
msgstr "Solas Amháin"
msgid "Collision Use Scale"
msgstr "Scála Úsáide Imbhuailtí"
msgid "Disable Force"
msgstr "Díchumasaigh Fórsa"
msgid "Disable Velocity"
msgstr "Díchumasaigh treoluas"
msgid "Keep Data"
msgstr "Coinnigh Sonraí"
msgid "Use Half Res Pass"
msgstr "Úsáid Pas Leath-Res"
msgid "Use Quarter Res Pass"
msgstr "Úsáid Pas Ceathrú Res"
msgid "Internal Size"
msgstr "Méid Inmheánach"
msgid "Target Size"
msgstr "Spriocmhéid"
msgid "View Count"
msgstr "Amharc ar Líon"
msgid "Render Loop Enabled"
msgstr "Lúb Rindreála Cumasaithe"
msgid "VRAM Compression"
msgstr "Comhbhrú VRAM"
msgid "Import S3TC BPTC"
msgstr "Iompórtáil S3TC BPTC"
msgid "Import ETC2 ASTC"
msgstr "Iompórtáil ASTC ETC2"
msgid "Lossless Compression"
msgstr "Comhbhrú gan chailliúint"
msgid "Force PNG"
msgstr "Fórsáil PNG"
msgid "WebP Compression"
msgstr "Comhbhrú WebP"
msgid "Compression Method"
msgstr "Modh Comhbhrúite"
msgid "Lossless Compression Factor"
msgstr "Fachtóir Comhbhrúite Gan Chailliúint"
msgid "Time Rollover Secs"
msgstr "Secs Rollover Am"
msgid "Use Physical Light Units"
msgstr "Úsáid Aonaid Solais Fhisiciúla"
msgid "Soft Shadow Filter Quality"
msgstr "Caighdeán scagaire scáth bog"
msgid "Shadow Atlas"
msgstr "Atlas Scáth"
msgid "Item Buffer Size"
msgstr "Méid an mhaoláin míre"
msgid "Shader Compiler"
msgstr "Tiomsaitheoir Scáthaigh"
msgid "Shader Cache"
msgstr "Taisce Scáthaigh"
msgid "Use Zstd Compression"
msgstr "Úsáid Comhbhrú Zstd"
msgid "Strip Debug"
msgstr "Dífhabhtú Stiallacha"
msgid "Reflections"
msgstr "Machnamh"
msgid "Sky Reflections"
msgstr "Machnamh spéire"
msgid "Roughness Layers"
msgstr "Sraitheanna Gairbhe"
msgid "Texture Array Reflections"
msgstr "Machnamh ar Eagar Uigeachta"
msgid "GGX Samples"
msgstr "Samplaí GGX"
msgid "Fast Filter High Quality"
msgstr "Scagaire Fast Ardchaighdeáin"
msgid "Reflection Atlas"
msgstr "Atlas Machnaimh"
msgid "Reflection Size"
msgstr "Méid an Mhachnaimh"
msgid "Reflection Count"
msgstr "Líon na Machnaimh"
msgid "GI"
msgstr "GI"
msgid "Use Half Resolution"
msgstr "Úsáid Leathtaifeach"
msgid "Overrides"
msgstr "Sáraigh"
msgid "Force Vertex Shading"
msgstr "Fórsa Scáthú Vertex"
msgid "Force Lambert over Burley"
msgstr "Fórsa Lambert thar Burley"
msgid "Depth Prepass"
msgstr "Prepass Doimhneacht"
msgid "Disable for Vendors"
msgstr "Díchumasaigh do Dhíoltóirí"
msgid "Default Filters"
msgstr "Scagairí Réamhshocraithe"
msgid "Use Nearest Mipmap Filter"
msgstr "Úsáid an scagaire Mipmap is gaire"
msgid "Anisotropic Filtering Level"
msgstr "Leibhéal Scagtha Anisotropic"
msgid "Depth of Field"
msgstr "Doimhneacht réimse"
msgid "Depth of Field Bokeh Shape"
msgstr "Doimhneacht Cruth Bokeh Réimse"
msgid "Depth of Field Bokeh Quality"
msgstr "Doimhneacht Réimse Bokeh Cáilíochta"
msgid "Depth of Field Use Jitter"
msgstr "Doimhneacht Úsáid Réimse Jitter"
msgid "Half Size"
msgstr "Leathmhéid"
msgid "Adaptive Target"
msgstr "Sprioc Oiriúnaitheach"
msgid "Blur Passes"
msgstr "Pasanna Doiléire"
msgid "Fadeout From"
msgstr "Céimnigh amach ó"
msgid "Fadeout To"
msgstr "Céimnigh go"
msgid "Screen Space Roughness Limiter"
msgstr "Scáileán Spás Roughness Limiter"
msgid "Decals"
msgstr "Decaileanna"
msgid "Light Projectors"
msgstr "Teilgeoirí Solais"
msgid "Occlusion Rays per Thread"
msgstr "Gathanna Occlusion in aghaidh an tSnáithe"
msgid "Upscale Mode"
msgstr "Mód Upscale"
msgid "Screen Space Reflection"
msgstr "Machnamh ar Spás Scáileáin"
msgid "Roughness Quality"
msgstr "Cáilíocht Roughness"
msgid "Subsurface Scattering Quality"
msgstr "Cáilíocht Scaipthe Fodhromchla"
msgid "Subsurface Scattering Scale"
msgstr "Scála Scaipthe Fodhromchla"
msgid "Subsurface Scattering Depth Scale"
msgstr "Scála Doimhneachta Scaipthe Fodhromchla"
msgid "Global Shader Variables"
msgstr "Athróga Scáthaigh Dhomhanda"
msgid "Buffer Size"
msgstr "Méid an Mhaoláin"
msgid "Probe Capture"
msgstr "Gabháil tóireadóir"
msgid "Update Speed"
msgstr "Nuashonraigh Luas"
msgid "Primitive Meshes"
msgstr "Mogalraí Primitive"
msgid "Texel Size"
msgstr "Méid Texel"
msgid "Probe Ray Count"
msgstr "Líon Ray Probe"
msgid "Frames to Converge"
msgstr "Frámaí le Cóineasú"
msgid "Frames to Update Lights"
msgstr "Frámaí chun Soilse a Nuashonrú"
msgid "Volume Size"
msgstr "Méid na nImleabhar"
msgid "Volume Depth"
msgstr "Doimhneacht Imleabhar"
msgid "Spatial Indexer"
msgstr "Innéacsóir Spásúil"
msgid "Update Iterations per Frame"
msgstr "Nuashonraigh atriallta in aghaidh an fhráma"
msgid "Threaded Cull Minimum Instances"
msgstr "Cásanna Íosta Cuileann Snáithithe"
msgid "Cluster Builder"
msgstr "Tógálaí Braisle"
msgid "Max Clustered Elements"
msgstr "Uaseilimintí Cnuasaithe"
msgid "OpenGL"
msgstr "OpenGLName"
msgid "Max Renderable Elements"
msgstr "Uaseilimintí Indreáilte"
msgid "Max Renderable Lights"
msgstr "Max Soilse Indreáilte"
msgid "Max Lights per Object"
msgstr "Soilse Max in aghaidh an Réada"
msgid "Shaders"
msgstr "Scáthanna"
msgid "Shader Language"
msgstr "Teanga Shader"
msgid "Treat Warnings as Errors"
msgstr "Déileáil le rabhaidh mar earráidí"
msgid "Has Tracking Data"
msgstr "An bhfuil Sonraí Rianaithe aige"
msgid "Body Flags"
msgstr "Bratacha Coirp"
msgid "Blend Shapes"
msgstr "Cruthanna Cumaisc"
msgid "Hand Tracking Source"
msgstr "Foinse Rianaithe Láimhe"
msgid "Is Primary"
msgstr "An bhfuil"
msgid "Play Area Mode"
msgstr "Mód Limistéar Súgartha"
msgid "AR"
msgstr "AR"
msgid "Is Anchor Detection Enabled"
msgstr "An bhfuil Brath Ancaire Cumasaithe"
msgid "Tracking Confidence"
msgstr "Muinín a Rianú"
msgid "VRS Min Radius"
msgstr "VRS Min Ga"
msgid "VRS Strength"
msgstr "Neart VRS"
msgid "World Origin"
msgstr "Bunús an Domhain"
msgid "Primary Interface"
msgstr "Comhéadan Bunscoile"