c7bc44d5ad
That year should bring the long-awaited OpenGL ES 3.0 compatible renderer with state-of-the-art rendering techniques tuned to work as low as middle end handheld devices - without compromising with the possibilities given for higher end desktop games of course. Great times ahead for the Godot community and the gamers that will play our games!
6834 lines
167 KiB
Text
6834 lines
167 KiB
Text
# Persian translation of the Godot Engine editor
|
||
# Copyright (C) 2016-2017 Juan Linietsky, Ariel Manzur and the Godot community
|
||
# This file is distributed under the same license as the Godot source code.
|
||
#
|
||
# alabd14313 <alabd14313@yahoo.com>, 2016.
|
||
# hamed nasib <cghamed752@chmail.ir>, 2016.
|
||
# rezapouya <r.pouya@chmail.ir>, 2016.
|
||
#
|
||
msgid ""
|
||
msgstr ""
|
||
"Project-Id-Version: Godot Engine editor\n"
|
||
"PO-Revision-Date: 2016-08-12 12:55+0000\n"
|
||
"Last-Translator: alabd14313 <alabd14313@yahoo.com>\n"
|
||
"Language-Team: Persian <https://hosted.weblate.org/projects/godot-engine/"
|
||
"godot/fa/>\n"
|
||
"Language: fa\n"
|
||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||
"Content-Transfer-Encoding: 8-bit\n"
|
||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
|
||
"X-Generator: Weblate 2.8-dev\n"
|
||
|
||
#: modules/gdscript/gd_functions.cpp
|
||
#: modules/visual_script/visual_script_builtin_funcs.cpp
|
||
msgid "Invalid type argument to convert(), use TYPE_* constants."
|
||
msgstr ""
|
||
"نوع آرگومان برای متد ()convert نامعتبر است ، از ثابت های *_TYPE استفاده "
|
||
"کنید ."
|
||
|
||
#: modules/gdscript/gd_functions.cpp
|
||
#: modules/visual_script/visual_script_builtin_funcs.cpp
|
||
msgid "Not enough bytes for decoding bytes, or invalid format."
|
||
msgstr ""
|
||
"تعداد بایت های مورد نظر برای رمزگشایی بایت ها کافی نیست ، و یا فرمت نامعتبر "
|
||
"است ."
|
||
|
||
#: modules/gdscript/gd_functions.cpp
|
||
msgid "step argument is zero!"
|
||
msgstr "آرگومان step صفر است!"
|
||
|
||
#: modules/gdscript/gd_functions.cpp
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Not a script with an instance"
|
||
msgstr "اسکریپتی با یک نمونه نیست ."
|
||
|
||
#: modules/gdscript/gd_functions.cpp
|
||
msgid "Not based on a script"
|
||
msgstr "بر اساس یک اسکریپت نیست."
|
||
|
||
#: modules/gdscript/gd_functions.cpp
|
||
msgid "Not based on a resource file"
|
||
msgstr "بر اساس یک فایل منبع نیست."
|
||
|
||
#: modules/gdscript/gd_functions.cpp
|
||
msgid "Invalid instance dictionary format (missing @path)"
|
||
msgstr "فرمت دیکشنری نمونه نامعتبر (pass@ مفقود)"
|
||
|
||
#: modules/gdscript/gd_functions.cpp
|
||
msgid "Invalid instance dictionary format (can't load script at @path)"
|
||
msgstr ""
|
||
"فرمت نمونه ی دیکشنری نامعتبر است . ( نمی توان اسکریپت را از مسیر path@ "
|
||
"بارگذاری کرد.)"
|
||
|
||
#: modules/gdscript/gd_functions.cpp
|
||
msgid "Invalid instance dictionary format (invalid script at @path)"
|
||
msgstr "فرمت دیکشنری نمونه نامعتبر (اسکریپت نامعتبر در path@)"
|
||
|
||
#: modules/gdscript/gd_functions.cpp
|
||
msgid "Invalid instance dictionary (invalid subclasses)"
|
||
msgstr "نمونه ی دیکشنری نامعتبر است . (زیرکلاسهای نامعتبر)"
|
||
|
||
#: modules/visual_script/visual_script.cpp
|
||
msgid ""
|
||
"A node yielded without working memory, please read the docs on how to yield "
|
||
"properly!"
|
||
msgstr ""
|
||
"یک گره بدون قرارگیری در حافظه ، متوقف شده است. لطفا اسناد رسمی Godot را برای "
|
||
"یادگیری درست متوقف کردن(yield کردن بازی)، مطالعه کنید."
|
||
|
||
#: modules/visual_script/visual_script.cpp
|
||
msgid ""
|
||
"Node yielded, but did not return a function state in the first working "
|
||
"memory."
|
||
msgstr ""
|
||
"گره متوقف شده است، ولی وضعیت تابع را به اولین حافظهی فعال برنگردانده است."
|
||
|
||
#: modules/visual_script/visual_script.cpp
|
||
msgid ""
|
||
"Return value must be assigned to first element of node working memory! Fix "
|
||
"your node please."
|
||
msgstr ""
|
||
"مقدار بازگشتی باید به اولین المان گره فعال در حافظه ،تخصیص یابد! لطفا گره "
|
||
"خود را اصلاح کنید."
|
||
|
||
#: modules/visual_script/visual_script.cpp
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Node returned an invalid sequence output: "
|
||
msgstr "گره ، یک سلسله خروجی نامعتبر را برگردانده است: "
|
||
|
||
#: modules/visual_script/visual_script.cpp
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Found sequence bit but not the node in the stack, report bug!"
|
||
msgstr "بیت دنباله پیدا شد ولی گره موجود در پشته نه، باگ را گزارش کن!"
|
||
|
||
#: modules/visual_script/visual_script.cpp
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Stack overflow with stack depth: "
|
||
msgstr "سرریزی پشته با عمق پشته: "
|
||
|
||
#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
|
||
msgid "Functions:"
|
||
msgstr "وظایف:"
|
||
|
||
#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
|
||
msgid "Variables:"
|
||
msgstr "متغیرها:"
|
||
|
||
#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp tools/editor/editor_help.cpp
|
||
msgid "Signals:"
|
||
msgstr "سیگنال ها:"
|
||
|
||
#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
|
||
msgid "Name is not a valid identifier:"
|
||
msgstr "نام یک شناسهی معتبر نیست:"
|
||
|
||
#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
|
||
msgid "Name already in use by another func/var/signal:"
|
||
msgstr "نام هماکنون توسط تابع/متغیر/سیگنال استفاده شده است:"
|
||
|
||
#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
|
||
msgid "Rename Function"
|
||
msgstr "تغییر نام نقش"
|
||
|
||
#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
|
||
msgid "Rename Variable"
|
||
msgstr "تغییر متغیر"
|
||
|
||
#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
|
||
msgid "Rename Signal"
|
||
msgstr "Signal را تغییر نام بده"
|
||
|
||
#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
|
||
msgid "Add Function"
|
||
msgstr "افزودن وظیفه"
|
||
|
||
#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
|
||
msgid "Add Variable"
|
||
msgstr "افزودن متغیر"
|
||
|
||
#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
|
||
msgid "Add Signal"
|
||
msgstr "Signal را اضافه کن"
|
||
|
||
#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
|
||
msgid "Remove Function"
|
||
msgstr "برداشتن نقش"
|
||
|
||
#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
|
||
msgid "Remove Variable"
|
||
msgstr "برداشتن متغیر"
|
||
|
||
#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
|
||
msgid "Editing Variable:"
|
||
msgstr "ویرایش متغیر:"
|
||
|
||
#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
|
||
msgid "Remove Signal"
|
||
msgstr "برداشتن موج"
|
||
|
||
#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
|
||
msgid "Editing Signal:"
|
||
msgstr "ویرایش سیگنال:"
|
||
|
||
#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Change Expression"
|
||
msgstr "انتقال را در انیمیشن تغییر بده"
|
||
|
||
#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
|
||
msgid "Add Node"
|
||
msgstr "افزودن گره"
|
||
|
||
#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
|
||
msgid "Hold Meta to drop a Getter. Hold Shift to drop a generic signature."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
|
||
msgid "Hold Ctrl to drop a Getter. Hold Shift to drop a generic signature."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
|
||
msgid "Hold Meta to drop a simple reference to the node."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
|
||
msgid "Hold Ctrl to drop a simple reference to the node."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
|
||
msgid "Hold Meta to drop a Variable Setter."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
|
||
msgid "Hold Ctrl to drop a Variable Setter."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Add Preload Node"
|
||
msgstr "افزودن گره"
|
||
|
||
#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
|
||
msgid "Add Node(s) From Tree"
|
||
msgstr "گره(ها) را از درخت اضافه کن"
|
||
|
||
#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
|
||
msgid "Add Getter Property"
|
||
msgstr "دارایی Getter را اضافه کن"
|
||
|
||
#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
|
||
msgid "Add Setter Property"
|
||
msgstr "دارایی Setter را اضافه کن"
|
||
|
||
#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Condition"
|
||
msgstr "انتقال"
|
||
|
||
#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
|
||
msgid "Sequence"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
|
||
msgid "Switch"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
|
||
msgid "Iterator"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
|
||
msgid "While"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Return"
|
||
msgstr "بازگشت:"
|
||
|
||
#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp tools/editor/call_dialog.cpp
|
||
msgid "Call"
|
||
msgstr "فراخوانی"
|
||
|
||
#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
|
||
msgid "Get"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
|
||
#: tools/editor/property_editor.cpp
|
||
msgid "Set"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
|
||
#: tools/editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
|
||
#: tools/editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp
|
||
#: tools/editor/plugins/script_text_editor.cpp
|
||
#: tools/editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp
|
||
#: tools/editor/project_manager.cpp
|
||
msgid "Edit"
|
||
msgstr "ویرایش کردن"
|
||
|
||
#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
|
||
msgid "Base Type:"
|
||
msgstr "نوع پایه:"
|
||
|
||
#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp tools/editor/editor_help.cpp
|
||
msgid "Members:"
|
||
msgstr "عضوها:"
|
||
|
||
#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
|
||
msgid "Available Nodes:"
|
||
msgstr "گره های موجود:"
|
||
|
||
#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
|
||
msgid "Select or create a function to edit graph"
|
||
msgstr "یک تابع انتخاب یا ایجاد کنید تا گراف را ویرایش کنید"
|
||
|
||
#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp tools/editor/call_dialog.cpp
|
||
#: tools/editor/connections_dialog.cpp
|
||
#: tools/editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp
|
||
#: tools/editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
|
||
#: tools/editor/plugins/resource_preloader_editor_plugin.cpp
|
||
#: tools/editor/plugins/sample_library_editor_plugin.cpp
|
||
#: tools/editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
|
||
#: tools/editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp
|
||
#: tools/editor/project_settings.cpp tools/editor/property_editor.cpp
|
||
#: tools/editor/run_settings_dialog.cpp tools/editor/settings_config_dialog.cpp
|
||
msgid "Close"
|
||
msgstr "بستن"
|
||
|
||
#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
|
||
msgid "Edit Signal Arguments:"
|
||
msgstr "آرگومانهای سیگنال را ویرایش کن"
|
||
|
||
#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
|
||
msgid "Edit Variable:"
|
||
msgstr "متغیر را ویرایش کن:"
|
||
|
||
#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
|
||
msgid "Change"
|
||
msgstr "تغییر بده"
|
||
|
||
#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
|
||
msgid "Delete Selected"
|
||
msgstr "انتخاب شده را حذف کن"
|
||
|
||
#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
|
||
#: tools/editor/plugins/script_text_editor.cpp
|
||
msgid "Toggle Breakpoint"
|
||
msgstr "یک Breakpoint درج کن"
|
||
|
||
#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Find Node Type"
|
||
msgstr "پیدا کردن نوع گره"
|
||
|
||
#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
|
||
msgid "Copy Nodes"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
|
||
msgid "Cut Nodes"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Paste Nodes"
|
||
msgstr "مسیر به سمت گره:"
|
||
|
||
#: modules/visual_script/visual_script_flow_control.cpp
|
||
msgid "Input type not iterable: "
|
||
msgstr "نوع ورودی قابل تکرار نیست: "
|
||
|
||
#: modules/visual_script/visual_script_flow_control.cpp
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Iterator became invalid"
|
||
msgstr "تکرارگر نامعتبر شد"
|
||
|
||
#: modules/visual_script/visual_script_flow_control.cpp
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Iterator became invalid: "
|
||
msgstr "تکرارگر نامعتبر شد: "
|
||
|
||
#: modules/visual_script/visual_script_func_nodes.cpp
|
||
msgid "Invalid index property name."
|
||
msgstr "نام دارایی ایندکس نامعتبر."
|
||
|
||
#: modules/visual_script/visual_script_func_nodes.cpp
|
||
msgid "Base object is not a Node!"
|
||
msgstr "شیء پایه یک گره نیست!"
|
||
|
||
#: modules/visual_script/visual_script_func_nodes.cpp
|
||
msgid "Path does not lead Node!"
|
||
msgstr "مسیربه یک گره نمی رسد!"
|
||
|
||
#: modules/visual_script/visual_script_func_nodes.cpp
|
||
msgid "Invalid index property name '%s' in node %s."
|
||
msgstr "نام دارایی ایندکس نامعتبر 's%' در گره s%."
|
||
|
||
#: modules/visual_script/visual_script_nodes.cpp
|
||
msgid ": Invalid argument of type: "
|
||
msgstr ": آرگومان نوع نامعتبر "
|
||
|
||
#: modules/visual_script/visual_script_nodes.cpp
|
||
msgid ": Invalid arguments: "
|
||
msgstr ": آرگومانهای نامعتبر: "
|
||
|
||
#: modules/visual_script/visual_script_nodes.cpp
|
||
msgid "VariableGet not found in script: "
|
||
msgstr "VariableGet در اسکریپت پیدا نشد: "
|
||
|
||
#: modules/visual_script/visual_script_nodes.cpp
|
||
msgid "VariableSet not found in script: "
|
||
msgstr "VariableSet در اسکریپت پیدا نشد: "
|
||
|
||
#: modules/visual_script/visual_script_nodes.cpp
|
||
msgid "Custom node has no _step() method, can't process graph."
|
||
msgstr "گره سفارشی بدون متد ()step_ نمیتواند گراف را پردازش کند."
|
||
|
||
#: modules/visual_script/visual_script_nodes.cpp
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid ""
|
||
"Invalid return value from _step(), must be integer (seq out), or string "
|
||
"(error)."
|
||
msgstr ""
|
||
"مقدار بازگشتی نامعتبر از ()step_ ، باید integer (seq out) ، یا string "
|
||
"(error) باشد."
|
||
|
||
#: modules/visual_script/visual_script_nodes.cpp
|
||
msgid "just pressed"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: modules/visual_script/visual_script_nodes.cpp
|
||
msgid "just released"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: platform/uwp/export/export.cpp
|
||
msgid ""
|
||
"Couldn't read the certficate file. Are the path and password both correct?"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: platform/uwp/export/export.cpp
|
||
msgid "Error creating the signature object."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: platform/uwp/export/export.cpp
|
||
msgid "Error creating the package signature."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: platform/uwp/export/export.cpp
|
||
msgid ""
|
||
"No export templates found.\n"
|
||
"Download and install export templates."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: platform/uwp/export/export.cpp
|
||
msgid "Custom debug package not found."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: platform/uwp/export/export.cpp
|
||
msgid "Custom release package not found."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: platform/uwp/export/export.cpp
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Invalid unique name."
|
||
msgstr "نام نامعتبر."
|
||
|
||
#: platform/uwp/export/export.cpp
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Invalid product GUID."
|
||
msgstr "اندازهی قلم نامعتبر."
|
||
|
||
#: platform/uwp/export/export.cpp
|
||
msgid "Invalid publisher GUID."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: platform/uwp/export/export.cpp
|
||
msgid "Invalid background color."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: platform/uwp/export/export.cpp
|
||
msgid "Invalid Store Logo image dimensions (should be 50x50)."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: platform/uwp/export/export.cpp
|
||
msgid "Invalid square 44x44 logo image dimensions (should be 44x44)."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: platform/uwp/export/export.cpp
|
||
msgid "Invalid square 71x71 logo image dimensions (should be 71x71)."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: platform/uwp/export/export.cpp
|
||
msgid "Invalid square 150x150 logo image dimensions (should be 150x150)."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: platform/uwp/export/export.cpp
|
||
msgid "Invalid square 310x310 logo image dimensions (should be 310x310)."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: platform/uwp/export/export.cpp
|
||
msgid "Invalid wide 310x150 logo image dimensions (should be 310x150)."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: platform/uwp/export/export.cpp
|
||
msgid "Invalid splash screen image dimensions (should be 620x300)."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: scene/2d/animated_sprite.cpp
|
||
msgid ""
|
||
"A SpriteFrames resource must be created or set in the 'Frames' property in "
|
||
"order for AnimatedSprite to display frames."
|
||
msgstr ""
|
||
"یک منبع SpriteFrames باید در دارایی Frames ایجاد یا تنظیم شود تا "
|
||
"AnimatedSprite فریمها را نمایش دهد."
|
||
|
||
#: scene/2d/canvas_modulate.cpp
|
||
msgid ""
|
||
"Only one visible CanvasModulate is allowed per scene (or set of instanced "
|
||
"scenes). The first created one will work, while the rest will be ignored."
|
||
msgstr ""
|
||
"تنها یک CanvasModulate نمایان به ازای هر صحنه (یا یک مجموعه از صحنههای "
|
||
"نمونهگذاری شده) مجاز است. اولین مورد ایجاد شده کار خواهد کرد، در حالیکه از "
|
||
"بقیه صرفنظر میشود."
|
||
|
||
#: scene/2d/collision_polygon_2d.cpp
|
||
msgid ""
|
||
"CollisionPolygon2D only serves to provide a collision shape to a "
|
||
"CollisionObject2D derived node. Please only use it as a child of Area2D, "
|
||
"StaticBody2D, RigidBody2D, KinematicBody2D, etc. to give them a shape."
|
||
msgstr ""
|
||
"CollisionPolygon2D تنها برای فراهم کردن یک شکل برخورد برای یک گره مشتقشدهی "
|
||
"CollisionObject2D بکار میرود. لطفا از آن تنها به عنوان یک فرزند Area2D و "
|
||
"StaticBody2D و RigidBody2D و KinematicBody2D و غیره استفاده کنید تا به آنها "
|
||
"یک شکل بدهید."
|
||
|
||
#: scene/2d/collision_polygon_2d.cpp
|
||
msgid "An empty CollisionPolygon2D has no effect on collision."
|
||
msgstr "یک CollisionPolygon2D خالی اثری بر برخورد ندارد."
|
||
|
||
#: scene/2d/collision_shape_2d.cpp
|
||
msgid ""
|
||
"CollisionShape2D only serves to provide a collision shape to a "
|
||
"CollisionObject2D derived node. Please only use it as a child of Area2D, "
|
||
"StaticBody2D, RigidBody2D, KinematicBody2D, etc. to give them a shape."
|
||
msgstr ""
|
||
"CollisionShape2D تنها برای فراهم کردن یک شکل برخورد برای یک گره مشتقشدهی "
|
||
"CollisionObject2D بکار میرود. لطفا از آن تنها به عنوان یک فرزند Area2D و "
|
||
"StaticBody2D و RigidBody2D و KinematicBody2D و غیره استفاده کنید تا به آنها "
|
||
"یک شکل بدهید."
|
||
|
||
#: scene/2d/collision_shape_2d.cpp
|
||
msgid ""
|
||
"A shape must be provided for CollisionShape2D to function. Please create a "
|
||
"shape resource for it!"
|
||
msgstr ""
|
||
"یک شکل باید برای CollisionShape2D فراهم شده باشد تا عمل کند. لطفا یک شکل "
|
||
"منبع برای آن ایجاد کنید!"
|
||
|
||
#: scene/2d/light_2d.cpp
|
||
msgid ""
|
||
"A texture with the shape of the light must be supplied to the 'texture' "
|
||
"property."
|
||
msgstr "یک بافت با شکل نور باید برای دارایی texture فراهم شده باشد."
|
||
|
||
#: scene/2d/light_occluder_2d.cpp
|
||
msgid ""
|
||
"An occluder polygon must be set (or drawn) for this occluder to take effect."
|
||
msgstr ""
|
||
"یک چندضلعی مسدود باید برای این مسدودکننده (occluder) تنظیم (یا ترسیم) شود تا "
|
||
"تأثیرگذار باشد."
|
||
|
||
#: scene/2d/light_occluder_2d.cpp
|
||
msgid "The occluder polygon for this occluder is empty. Please draw a polygon!"
|
||
msgstr "چندضلعی مسدود برای این مسدودکننده، خالی است. لطفا یک چندضلعی رسم کنید!"
|
||
|
||
#: scene/2d/navigation_polygon.cpp
|
||
msgid ""
|
||
"A NavigationPolygon resource must be set or created for this node to work. "
|
||
"Please set a property or draw a polygon."
|
||
msgstr ""
|
||
"یک منبع NavigationPolygon باید برای این گره تنظیم یا ایجاد شود تا کار کند. "
|
||
"لطفا یک دارایی تعیین یا یک چندضلعی ترسیم کنید."
|
||
|
||
#: scene/2d/navigation_polygon.cpp
|
||
msgid ""
|
||
"NavigationPolygonInstance must be a child or grandchild to a Navigation2D "
|
||
"node. It only provides navigation data."
|
||
msgstr ""
|
||
"NavigationPolygonInstance باید یک فرزند یا نوهی یک گره Navigation2D باشد. "
|
||
"این تنها یک دادهی پیمایش را فراهم میکند."
|
||
|
||
#: scene/2d/parallax_layer.cpp
|
||
msgid ""
|
||
"ParallaxLayer node only works when set as child of a ParallaxBackground node."
|
||
msgstr ""
|
||
"گره ParallaxLayer تنها در زمانی که به عنوان فرزند یک گره ParallaxBackground "
|
||
"تنظیم شود کار میکند."
|
||
|
||
#: scene/2d/particles_2d.cpp
|
||
msgid "Path property must point to a valid Particles2D node to work."
|
||
msgstr "دارایی Path باید به یک گره Particles2D معتبر اشاره کند تا کار کند."
|
||
|
||
#: scene/2d/path_2d.cpp
|
||
msgid "PathFollow2D only works when set as a child of a Path2D node."
|
||
msgstr ""
|
||
"PathFollow2D تنها در زمانی که به عنوان یک فرزند یک گره Path2D تنظیم شود کار "
|
||
"میکند."
|
||
|
||
#: scene/2d/remote_transform_2d.cpp
|
||
msgid "Path property must point to a valid Node2D node to work."
|
||
msgstr "دارایی Path باید به یک گره Node2D معتبر اشاره کند تا کار کند."
|
||
|
||
#: scene/2d/sample_player_2d.cpp scene/audio/sample_player.cpp
|
||
msgid ""
|
||
"A SampleLibrary resource must be created or set in the 'samples' property in "
|
||
"order for SamplePlayer to play sound."
|
||
msgstr ""
|
||
"یک منبع SampleLibrary باید در دارایی samples ایجاد یا تنظیم شود تا "
|
||
"SamplePlayer آهنگ را پخش کند."
|
||
|
||
#: scene/2d/sprite.cpp
|
||
msgid ""
|
||
"Path property must point to a valid Viewport node to work. Such Viewport "
|
||
"must be set to 'render target' mode."
|
||
msgstr ""
|
||
"دارایی Path باید به یک گره Viewport معتبر اشاره کند تا کار کند. این Viewport "
|
||
"باید روی حالت render target تنظیم شود."
|
||
|
||
#: scene/2d/sprite.cpp
|
||
msgid ""
|
||
"The Viewport set in the path property must be set as 'render target' in "
|
||
"order for this sprite to work."
|
||
msgstr ""
|
||
"Viewport تنظیم شده در داریی path باید به صورت render target برای این اسپرایت "
|
||
"تنظیم شود تا کار کند."
|
||
|
||
#: scene/2d/visibility_notifier_2d.cpp
|
||
msgid ""
|
||
"VisibilityEnable2D works best when used with the edited scene root directly "
|
||
"as parent."
|
||
msgstr ""
|
||
"VisibilityEnable2D زمانی بهتر کار میکند که در یک ریشهی صحنهی ویرایش شده به "
|
||
"صورت پدر (parent) استفاده شود."
|
||
|
||
#: scene/3d/baked_light_instance.cpp
|
||
msgid "BakedLightInstance does not contain a BakedLight resource."
|
||
msgstr "BakedLightInstance محتوی یک منبع BakedLight نیست."
|
||
|
||
#: scene/3d/body_shape.cpp
|
||
msgid ""
|
||
"CollisionShape only serves to provide a collision shape to a CollisionObject "
|
||
"derived node. Please only use it as a child of Area, StaticBody, RigidBody, "
|
||
"KinematicBody, etc. to give them a shape."
|
||
msgstr ""
|
||
"CollisionShape تنها برای فراهم کردن یک شکل برخورد برای یک گره مشتقشدهی "
|
||
"CollisionObject به کار میرود. لطفا از آن تنها به عنوان یک فرزند Area و "
|
||
"StaticBody و RigidBody و KinematicBody و غیره استفاده کنید تا به آنها یک شکل "
|
||
"بدهید."
|
||
|
||
#: scene/3d/body_shape.cpp
|
||
msgid ""
|
||
"A shape must be provided for CollisionShape to function. Please create a "
|
||
"shape resource for it!"
|
||
msgstr ""
|
||
"باید یک شکل برای CollisionShape فراهم شده باشد تا عمل کند. لطفا یک منبع شکل "
|
||
"برای آن ایجاد کنید!"
|
||
|
||
#: scene/3d/collision_polygon.cpp
|
||
msgid ""
|
||
"CollisionPolygon only serves to provide a collision shape to a "
|
||
"CollisionObject derived node. Please only use it as a child of Area, "
|
||
"StaticBody, RigidBody, KinematicBody, etc. to give them a shape."
|
||
msgstr ""
|
||
"CollisionPolygon تنها برای فراهم کردن یک شکل برخورد برای یک گره مشتقشدهی "
|
||
"CollisionObject به کار میرود. لطفا از آن تنها به عنوان یک فرزند Area و "
|
||
"StaticBody و RigidBody و KinematicBody و غیره استفاده کنید تا به آنها یک شکل "
|
||
"بدهید."
|
||
|
||
#: scene/3d/collision_polygon.cpp
|
||
msgid "An empty CollisionPolygon has no effect on collision."
|
||
msgstr "یک CollisionPolygon خالی تأثیری بر برخورد ندارد."
|
||
|
||
#: scene/3d/navigation_mesh.cpp
|
||
msgid "A NavigationMesh resource must be set or created for this node to work."
|
||
msgstr "یک منبع NavigationMesh باید برای یک گره تنظیم یا ایجاد شود تا کار کند."
|
||
|
||
#: scene/3d/navigation_mesh.cpp
|
||
msgid ""
|
||
"NavigationMeshInstance must be a child or grandchild to a Navigation node. "
|
||
"It only provides navigation data."
|
||
msgstr ""
|
||
"NavigationMeshInstance باید یک فرزند یا نوهی یک گره Navigation باشد. این "
|
||
"تنها دادهی پیمایش را فراهم میکند."
|
||
|
||
#: scene/3d/remote_transform.cpp
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Path property must point to a valid Spatial node to work."
|
||
msgstr "دارایی Path باید به یک گره Particles2D معتبر اشاره کند تا کار کند."
|
||
|
||
#: scene/3d/scenario_fx.cpp
|
||
msgid ""
|
||
"Only one WorldEnvironment is allowed per scene (or set of instanced scenes)."
|
||
msgstr ""
|
||
"فقط یک WorldEnvironment در هر صحنه (یا مجموعه ای از صحنه های نمونهگذاری شده) "
|
||
"مجاز است."
|
||
|
||
#: scene/3d/spatial_sample_player.cpp
|
||
msgid ""
|
||
"A SampleLibrary resource must be created or set in the 'samples' property in "
|
||
"order for SpatialSamplePlayer to play sound."
|
||
msgstr ""
|
||
"یک منبع SampleLibrary باید در دارایی samples ایجاد یا تنظیم شده باشد تا "
|
||
"SpatialSamplePlayer آهنگ را پخش کند."
|
||
|
||
#: scene/3d/sprite_3d.cpp
|
||
msgid ""
|
||
"A SpriteFrames resource must be created or set in the 'Frames' property in "
|
||
"order for AnimatedSprite3D to display frames."
|
||
msgstr ""
|
||
"یک منبع SpriteFrames باید در دارایی Frames ایجاد شده باشد تا "
|
||
"AnimatedSprite3D فریمها را نمایش دهد."
|
||
|
||
#: scene/gui/dialogs.cpp tools/editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp
|
||
msgid "Cancel"
|
||
msgstr "لغو"
|
||
|
||
#: scene/gui/dialogs.cpp tools/editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
|
||
#: tools/editor/scene_tree_dock.cpp
|
||
msgid "OK"
|
||
msgstr "موافقت"
|
||
|
||
#: scene/gui/dialogs.cpp
|
||
msgid "Alert!"
|
||
msgstr "هشدار!"
|
||
|
||
#: scene/gui/dialogs.cpp
|
||
msgid "Please Confirm..."
|
||
msgstr "لطفا تأیید کنید..."
|
||
|
||
#: scene/gui/file_dialog.cpp tools/editor/editor_file_dialog.cpp
|
||
msgid "File Exists, Overwrite?"
|
||
msgstr "فایل وجود دارد، آیا بازنویسی شود؟"
|
||
|
||
#: scene/gui/file_dialog.cpp tools/editor/editor_file_dialog.cpp
|
||
msgid "All Recognized"
|
||
msgstr "همه ی موارد شناخته شده اند."
|
||
|
||
#: scene/gui/file_dialog.cpp tools/editor/editor_file_dialog.cpp
|
||
msgid "All Files (*)"
|
||
msgstr "تمام پروندهها (*)"
|
||
|
||
#: scene/gui/file_dialog.cpp tools/editor/editor_file_dialog.cpp
|
||
#: tools/editor/editor_help.cpp tools/editor/editor_node.cpp
|
||
#: tools/editor/filesystem_dock.cpp
|
||
#: tools/editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
|
||
#: tools/editor/property_selector.cpp tools/editor/quick_open.cpp
|
||
msgid "Open"
|
||
msgstr "باز کن"
|
||
|
||
#: scene/gui/file_dialog.cpp
|
||
msgid "Open a File"
|
||
msgstr "یک پرونده را باز کن"
|
||
|
||
#: scene/gui/file_dialog.cpp
|
||
msgid "Open File(s)"
|
||
msgstr "پرونده(ها) را باز کن"
|
||
|
||
#: scene/gui/file_dialog.cpp
|
||
msgid "Open a Directory"
|
||
msgstr "یک دیکشنری را باز کن"
|
||
|
||
#: scene/gui/file_dialog.cpp
|
||
msgid "Open a File or Directory"
|
||
msgstr "یک پرونده یا پوشه را باز کن"
|
||
|
||
#: scene/gui/file_dialog.cpp tools/editor/editor_file_dialog.cpp
|
||
#: tools/editor/editor_node.cpp
|
||
#: tools/editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp
|
||
#: tools/editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
|
||
msgid "Save"
|
||
msgstr "ذخیره کن"
|
||
|
||
#: scene/gui/file_dialog.cpp tools/editor/editor_file_dialog.cpp
|
||
msgid "Save a File"
|
||
msgstr "یک پرونده را ذخیره کن"
|
||
|
||
#: scene/gui/file_dialog.cpp tools/editor/editor_dir_dialog.cpp
|
||
#: tools/editor/editor_file_dialog.cpp
|
||
msgid "Create Folder"
|
||
msgstr "پوشه ایجاد کن"
|
||
|
||
#: scene/gui/file_dialog.cpp tools/editor/editor_autoload_settings.cpp
|
||
#: tools/editor/editor_file_dialog.cpp
|
||
#: tools/editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp
|
||
#: tools/editor/script_create_dialog.cpp
|
||
msgid "Path:"
|
||
msgstr "مسیر:"
|
||
|
||
#: scene/gui/file_dialog.cpp tools/editor/editor_file_dialog.cpp
|
||
msgid "Directories & Files:"
|
||
msgstr "پوشهها و پروندهها:"
|
||
|
||
#: scene/gui/file_dialog.cpp tools/editor/editor_file_dialog.cpp
|
||
#: tools/editor/script_editor_debugger.cpp
|
||
msgid "File:"
|
||
msgstr "پرونده:"
|
||
|
||
#: scene/gui/file_dialog.cpp tools/editor/editor_file_dialog.cpp
|
||
msgid "Filter:"
|
||
msgstr "صافی:"
|
||
|
||
#: scene/gui/file_dialog.cpp tools/editor/editor_dir_dialog.cpp
|
||
#: tools/editor/editor_file_dialog.cpp tools/editor/editor_plugin_settings.cpp
|
||
#: tools/editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
|
||
msgid "Name:"
|
||
msgstr "نام:"
|
||
|
||
#: scene/gui/file_dialog.cpp tools/editor/editor_dir_dialog.cpp
|
||
#: tools/editor/editor_file_dialog.cpp
|
||
msgid "Could not create folder."
|
||
msgstr "نمیتواند یک پوشه ایجاد شود."
|
||
|
||
#: scene/gui/file_dialog.cpp tools/editor/editor_file_dialog.cpp
|
||
msgid "Must use a valid extension."
|
||
msgstr "باید از یک پسوند معتبر استفاده شود."
|
||
|
||
#: scene/gui/input_action.cpp tools/editor/project_settings.cpp
|
||
#: tools/editor/settings_config_dialog.cpp
|
||
msgid "Shift+"
|
||
msgstr "+Shift"
|
||
|
||
#: scene/gui/input_action.cpp tools/editor/project_settings.cpp
|
||
#: tools/editor/settings_config_dialog.cpp
|
||
msgid "Alt+"
|
||
msgstr "+Alt"
|
||
|
||
#: scene/gui/input_action.cpp
|
||
msgid "Ctrl+"
|
||
msgstr "+Ctrl"
|
||
|
||
#: scene/gui/input_action.cpp tools/editor/project_settings.cpp
|
||
#: tools/editor/settings_config_dialog.cpp
|
||
msgid "Meta+"
|
||
msgstr "+Meta"
|
||
|
||
#: scene/gui/input_action.cpp tools/editor/project_settings.cpp
|
||
msgid "Device"
|
||
msgstr "دستگاه"
|
||
|
||
#: scene/gui/input_action.cpp tools/editor/project_settings.cpp
|
||
msgid "Button"
|
||
msgstr "دکمه"
|
||
|
||
#: scene/gui/input_action.cpp tools/editor/project_settings.cpp
|
||
msgid "Left Button."
|
||
msgstr "دکمهی چپ."
|
||
|
||
#: scene/gui/input_action.cpp tools/editor/project_settings.cpp
|
||
msgid "Right Button."
|
||
msgstr "دکمهی راست."
|
||
|
||
#: scene/gui/input_action.cpp tools/editor/project_settings.cpp
|
||
msgid "Middle Button."
|
||
msgstr "دکمهی وسط."
|
||
|
||
#: scene/gui/input_action.cpp tools/editor/project_settings.cpp
|
||
msgid "Wheel Up."
|
||
msgstr "غلطاندن به بالا."
|
||
|
||
#: scene/gui/input_action.cpp tools/editor/project_settings.cpp
|
||
msgid "Wheel Down."
|
||
msgstr "غلطاندن به پایین."
|
||
|
||
#: scene/gui/input_action.cpp tools/editor/project_settings.cpp
|
||
msgid "Axis"
|
||
msgstr "محور"
|
||
|
||
#: scene/gui/line_edit.cpp scene/gui/text_edit.cpp
|
||
#: tools/editor/plugins/script_text_editor.cpp
|
||
#: tools/editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp
|
||
msgid "Cut"
|
||
msgstr "بریدن"
|
||
|
||
#: scene/gui/line_edit.cpp scene/gui/text_edit.cpp
|
||
#: tools/editor/plugins/script_text_editor.cpp
|
||
#: tools/editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp
|
||
#: tools/editor/property_editor.cpp tools/editor/resources_dock.cpp
|
||
msgid "Copy"
|
||
msgstr "کپی کردن"
|
||
|
||
#: scene/gui/line_edit.cpp scene/gui/text_edit.cpp
|
||
#: tools/editor/plugins/resource_preloader_editor_plugin.cpp
|
||
#: tools/editor/plugins/script_text_editor.cpp
|
||
#: tools/editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp
|
||
#: tools/editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp
|
||
#: tools/editor/property_editor.cpp tools/editor/resources_dock.cpp
|
||
msgid "Paste"
|
||
msgstr "چسباندن"
|
||
|
||
#: scene/gui/line_edit.cpp scene/gui/text_edit.cpp
|
||
#: tools/editor/plugins/script_text_editor.cpp
|
||
#: tools/editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp
|
||
#: tools/editor/project_export.cpp
|
||
msgid "Select All"
|
||
msgstr "انتخاب همه"
|
||
|
||
#: scene/gui/line_edit.cpp scene/gui/text_edit.cpp tools/editor/editor_log.cpp
|
||
#: tools/editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp
|
||
#: tools/editor/plugins/rich_text_editor_plugin.cpp
|
||
#: tools/editor/property_editor.cpp tools/editor/script_editor_debugger.cpp
|
||
msgid "Clear"
|
||
msgstr "پاک کردن"
|
||
|
||
#: scene/gui/line_edit.cpp scene/gui/text_edit.cpp tools/editor/editor_node.cpp
|
||
#: tools/editor/plugins/script_text_editor.cpp
|
||
#: tools/editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp
|
||
msgid "Undo"
|
||
msgstr "خنثی کردن (Undo)"
|
||
|
||
#: scene/gui/popup.cpp
|
||
msgid ""
|
||
"Popups will hide by default unless you call popup() or any of the popup*() "
|
||
"functions. Making them visible for editing is fine though, but they will "
|
||
"hide upon running."
|
||
msgstr ""
|
||
"Popup ها به صورت پیشفرض مخفی میشوند مگر اینکه ()popup یا یکی از توابع "
|
||
"()*popup را فراخوانی کنید. در هر صورت نمایان کردن آنها برای ویرایش خوب است، "
|
||
"اما به محض اجرا مخفی میشوند."
|
||
|
||
#: scene/main/viewport.cpp
|
||
msgid ""
|
||
"This viewport is not set as render target. If you intend for it to display "
|
||
"its contents directly to the screen, make it a child of a Control so it can "
|
||
"obtain a size. Otherwise, make it a RenderTarget and assign its internal "
|
||
"texture to some node for display."
|
||
msgstr ""
|
||
"این viewport به صورت render target تنظیم نیست. اگر قصد دارید که محتویاتش را "
|
||
"به صورت مستقیم در صفحهنمایش نمایش دهد، آن را یک فرزند یک Control قرار دهید "
|
||
"تا بتواند یک اندازه بگیرد. در غیر اینصورت، آن را یک RenderTarget قرار دهید و "
|
||
"بافت داخلی آن را برای نمایش به تعدادی گره تخصیص دهید."
|
||
|
||
#: scene/resources/dynamic_font.cpp
|
||
#: tools/editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp
|
||
msgid "Error initializing FreeType."
|
||
msgstr "خطا در ارزشدهی آغارین به FreeType."
|
||
|
||
#: scene/resources/dynamic_font.cpp
|
||
#: tools/editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp
|
||
msgid "Unknown font format."
|
||
msgstr "فرمت قلم ناشناخته."
|
||
|
||
#: scene/resources/dynamic_font.cpp
|
||
#: tools/editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp
|
||
msgid "Error loading font."
|
||
msgstr "خطای بارگذاری قلم."
|
||
|
||
#: scene/resources/dynamic_font.cpp
|
||
#: tools/editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp
|
||
msgid "Invalid font size."
|
||
msgstr "اندازهی قلم نامعتبر."
|
||
|
||
#: tools/editor/animation_editor.cpp
|
||
msgid "Disabled"
|
||
msgstr "غیرفعال شده"
|
||
|
||
#: tools/editor/animation_editor.cpp
|
||
msgid "All Selection"
|
||
msgstr "همهی انتخاب ها"
|
||
|
||
#: tools/editor/animation_editor.cpp
|
||
msgid "Move Add Key"
|
||
msgstr "کلید Add را جابجا کن"
|
||
|
||
#: tools/editor/animation_editor.cpp
|
||
msgid "Anim Change Transition"
|
||
msgstr "انتقال را در انیمیشن تغییر بده"
|
||
|
||
#: tools/editor/animation_editor.cpp
|
||
msgid "Anim Change Transform"
|
||
msgstr "انتقال را در انیمیشن تغییر بده"
|
||
|
||
#: tools/editor/animation_editor.cpp
|
||
msgid "Anim Change Value"
|
||
msgstr "مقدار را در انیمیشن تغییر بده"
|
||
|
||
#: tools/editor/animation_editor.cpp
|
||
msgid "Anim Change Call"
|
||
msgstr "فراخوانی را در انیمیشن تغییر بده"
|
||
|
||
#: tools/editor/animation_editor.cpp
|
||
msgid "Anim Add Track"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: tools/editor/animation_editor.cpp
|
||
msgid "Anim Duplicate Keys"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: tools/editor/animation_editor.cpp
|
||
msgid "Move Anim Track Up"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: tools/editor/animation_editor.cpp
|
||
msgid "Move Anim Track Down"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: tools/editor/animation_editor.cpp
|
||
msgid "Remove Anim Track"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: tools/editor/animation_editor.cpp
|
||
msgid "Set Transitions to:"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: tools/editor/animation_editor.cpp
|
||
msgid "Anim Track Rename"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: tools/editor/animation_editor.cpp
|
||
msgid "Anim Track Change Interpolation"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: tools/editor/animation_editor.cpp
|
||
msgid "Anim Track Change Value Mode"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: tools/editor/animation_editor.cpp
|
||
msgid "Edit Node Curve"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: tools/editor/animation_editor.cpp
|
||
msgid "Edit Selection Curve"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: tools/editor/animation_editor.cpp
|
||
msgid "Anim Delete Keys"
|
||
msgstr "کلیدها را در انیمیشن حذف کن"
|
||
|
||
#: tools/editor/animation_editor.cpp
|
||
#: tools/editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp
|
||
msgid "Duplicate Selection"
|
||
msgstr "انتخاب شده را به دو تا تکثیر کن"
|
||
|
||
#: tools/editor/animation_editor.cpp
|
||
msgid "Duplicate Transposed"
|
||
msgstr "ترانهاده را به دو تا تکثیر کن"
|
||
|
||
#: tools/editor/animation_editor.cpp
|
||
msgid "Remove Selection"
|
||
msgstr "برداشتن انتخاب شده"
|
||
|
||
#: tools/editor/animation_editor.cpp
|
||
msgid "Continuous"
|
||
msgstr "مستمر"
|
||
|
||
#: tools/editor/animation_editor.cpp
|
||
msgid "Discrete"
|
||
msgstr "گسسته"
|
||
|
||
#: tools/editor/animation_editor.cpp
|
||
msgid "Trigger"
|
||
msgstr "تریگر"
|
||
|
||
#: tools/editor/animation_editor.cpp
|
||
msgid "Anim Add Key"
|
||
msgstr "یک کلید در انیمیشن اضافه کن"
|
||
|
||
#: tools/editor/animation_editor.cpp
|
||
msgid "Anim Move Keys"
|
||
msgstr "کلیدها را در انیمیشن جابجا کن"
|
||
|
||
#: tools/editor/animation_editor.cpp
|
||
msgid "Scale Selection"
|
||
msgstr "انتخاب شده را تغییر مقیاس بده"
|
||
|
||
#: tools/editor/animation_editor.cpp
|
||
msgid "Scale From Cursor"
|
||
msgstr "از مکاننما تغییر مقیاس بده"
|
||
|
||
#: tools/editor/animation_editor.cpp
|
||
msgid "Goto Next Step"
|
||
msgstr "به گام بعدی برو"
|
||
|
||
#: tools/editor/animation_editor.cpp
|
||
msgid "Goto Prev Step"
|
||
msgstr "به گام قبلی برو"
|
||
|
||
#: tools/editor/animation_editor.cpp tools/editor/property_editor.cpp
|
||
msgid "Linear"
|
||
msgstr "خطی"
|
||
|
||
#: tools/editor/animation_editor.cpp
|
||
#: tools/editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
|
||
msgid "Constant"
|
||
msgstr "ثابت"
|
||
|
||
#: tools/editor/animation_editor.cpp
|
||
msgid "In"
|
||
msgstr "داخل"
|
||
|
||
#: tools/editor/animation_editor.cpp
|
||
msgid "Out"
|
||
msgstr "خارج"
|
||
|
||
#: tools/editor/animation_editor.cpp
|
||
msgid "In-Out"
|
||
msgstr "داخل-خارج"
|
||
|
||
#: tools/editor/animation_editor.cpp
|
||
msgid "Out-In"
|
||
msgstr "خارج-داخل"
|
||
|
||
#: tools/editor/animation_editor.cpp
|
||
msgid "Transitions"
|
||
msgstr "انتقالها"
|
||
|
||
#: tools/editor/animation_editor.cpp
|
||
msgid "Optimize Animation"
|
||
msgstr "انیمیشن را بهینهسازی کن"
|
||
|
||
#: tools/editor/animation_editor.cpp
|
||
msgid "Clean-Up Animation"
|
||
msgstr "انیمیشن را پاکسازی کن"
|
||
|
||
#: tools/editor/animation_editor.cpp
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Create NEW track for %s and insert key?"
|
||
msgstr "یک ترک جدید برای s% ایجاد کن و کلید را درج کن؟"
|
||
|
||
#: tools/editor/animation_editor.cpp
|
||
msgid "Create %d NEW tracks and insert keys?"
|
||
msgstr "تعداد d% ترک جدید ایجاد، و کلیدها را درج کن؟"
|
||
|
||
#: tools/editor/animation_editor.cpp tools/editor/create_dialog.cpp
|
||
#: tools/editor/plugins/light_occluder_2d_editor_plugin.cpp
|
||
#: tools/editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp
|
||
#: tools/editor/plugins/navigation_polygon_editor_plugin.cpp
|
||
#: tools/editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp
|
||
#: tools/editor/project_manager.cpp tools/editor/script_create_dialog.cpp
|
||
msgid "Create"
|
||
msgstr "ایجاد کن"
|
||
|
||
#: tools/editor/animation_editor.cpp
|
||
msgid "Anim Create & Insert"
|
||
msgstr "ایجاد و درج در انیمیشن"
|
||
|
||
#: tools/editor/animation_editor.cpp
|
||
msgid "Anim Insert Track & Key"
|
||
msgstr "درج ترک و کلید در انیمیشن"
|
||
|
||
#: tools/editor/animation_editor.cpp
|
||
msgid "Anim Insert Key"
|
||
msgstr "کلید را در انیمیشن درج کن"
|
||
|
||
#: tools/editor/animation_editor.cpp
|
||
msgid "Change Anim Len"
|
||
msgstr "طول انیمیشن را تغییر بده"
|
||
|
||
#: tools/editor/animation_editor.cpp
|
||
msgid "Change Anim Loop"
|
||
msgstr "حلقه انیمیشن را تغییر بده"
|
||
|
||
#: tools/editor/animation_editor.cpp
|
||
msgid "Anim Create Typed Value Key"
|
||
msgstr "کلید مقدار دارای نوع را در انیمیشن ایجاد کن"
|
||
|
||
#: tools/editor/animation_editor.cpp
|
||
msgid "Anim Insert"
|
||
msgstr "در انیمیشن درج کن"
|
||
|
||
#: tools/editor/animation_editor.cpp
|
||
msgid "Anim Scale Keys"
|
||
msgstr "کلیدها را در انیمیشن تغییر مقیاس بده"
|
||
|
||
#: tools/editor/animation_editor.cpp
|
||
msgid "Anim Add Call Track"
|
||
msgstr "ترک فراخوانی را در انیمیشن اضافه کن"
|
||
|
||
#: tools/editor/animation_editor.cpp
|
||
msgid "Animation zoom."
|
||
msgstr "بزرگنمایی در انیمیشن."
|
||
|
||
#: tools/editor/animation_editor.cpp
|
||
msgid "Length (s):"
|
||
msgstr "طول(ها):"
|
||
|
||
#: tools/editor/animation_editor.cpp
|
||
msgid "Animation length (in seconds)."
|
||
msgstr "طول انیمیشن (به ثانیه)."
|
||
|
||
#: tools/editor/animation_editor.cpp
|
||
msgid "Step (s):"
|
||
msgstr "گام(ها):"
|
||
|
||
#: tools/editor/animation_editor.cpp
|
||
msgid "Cursor step snap (in seconds)."
|
||
msgstr "گام چسبندهی مکاننما (به ثانیه)."
|
||
|
||
#: tools/editor/animation_editor.cpp
|
||
msgid "Enable/Disable looping in animation."
|
||
msgstr "ایجاد حلقه را در انیمیشن فعال/غیر فعال کن."
|
||
|
||
#: tools/editor/animation_editor.cpp
|
||
msgid "Add new tracks."
|
||
msgstr "ترکهای جدید اضافه کن."
|
||
|
||
#: tools/editor/animation_editor.cpp
|
||
msgid "Move current track up."
|
||
msgstr "ترک جاری را به بالا جابجا کن."
|
||
|
||
#: tools/editor/animation_editor.cpp
|
||
msgid "Move current track down."
|
||
msgstr "ترک جاری را به پایین جابجا کن."
|
||
|
||
#: tools/editor/animation_editor.cpp
|
||
msgid "Remove selected track."
|
||
msgstr "ترک انتخاب شده را حذف کن."
|
||
|
||
#: tools/editor/animation_editor.cpp
|
||
msgid "Track tools"
|
||
msgstr "ابزارهای ترک"
|
||
|
||
#: tools/editor/animation_editor.cpp
|
||
msgid "Enable editing of individual keys by clicking them."
|
||
msgstr "ویرایش کلیدهای انفرادی با کلیک بر روی آنها را فعال کن."
|
||
|
||
#: tools/editor/animation_editor.cpp
|
||
msgid "Anim. Optimizer"
|
||
msgstr "بهینهساز انیمیشن"
|
||
|
||
#: tools/editor/animation_editor.cpp
|
||
msgid "Max. Linear Error:"
|
||
msgstr "خطای Max. Linear:"
|
||
|
||
#: tools/editor/animation_editor.cpp
|
||
msgid "Max. Angular Error:"
|
||
msgstr "خطای Max. Angular:"
|
||
|
||
#: tools/editor/animation_editor.cpp
|
||
msgid "Max Optimizable Angle:"
|
||
msgstr "زاویهی قابل بهینهسازی بیشینه:"
|
||
|
||
#: tools/editor/animation_editor.cpp
|
||
msgid "Optimize"
|
||
msgstr "بهینهسازی کن"
|
||
|
||
#: tools/editor/animation_editor.cpp
|
||
msgid "Select an AnimationPlayer from the Scene Tree to edit animations."
|
||
msgstr ""
|
||
"یک AnimationPlayer از درخت صحنه انتخاب کنید تا انیمیشنها را ویرایش کنید."
|
||
|
||
#: tools/editor/animation_editor.cpp
|
||
msgid "Key"
|
||
msgstr "کلید"
|
||
|
||
#: tools/editor/animation_editor.cpp
|
||
msgid "Transition"
|
||
msgstr "انتقال"
|
||
|
||
#: tools/editor/animation_editor.cpp
|
||
msgid "Scale Ratio:"
|
||
msgstr "نسبت تغییر مقیاس:"
|
||
|
||
#: tools/editor/animation_editor.cpp
|
||
msgid "Call Functions in Which Node?"
|
||
msgstr "توابع را در کدام گره فراخوانی کند؟"
|
||
|
||
#: tools/editor/animation_editor.cpp
|
||
msgid "Remove invalid keys"
|
||
msgstr "کلیدهای نامعتبر را حذف کن"
|
||
|
||
#: tools/editor/animation_editor.cpp
|
||
msgid "Remove unresolved and empty tracks"
|
||
msgstr "ترکهای حل نشده و خالی را حذف کن"
|
||
|
||
#: tools/editor/animation_editor.cpp
|
||
msgid "Clean-up all animations"
|
||
msgstr "تمام انیمیشنها را پاکسازی کن"
|
||
|
||
#: tools/editor/animation_editor.cpp
|
||
msgid "Clean-Up Animation(s) (NO UNDO!)"
|
||
msgstr "انیمیشن(ها) را پاکسازی کن (نه UNDO !)"
|
||
|
||
#: tools/editor/animation_editor.cpp
|
||
msgid "Clean-Up"
|
||
msgstr "پاکسازی"
|
||
|
||
#: tools/editor/array_property_edit.cpp
|
||
msgid "Resize Array"
|
||
msgstr "آرایه را تغییر اندازه بده"
|
||
|
||
#: tools/editor/array_property_edit.cpp
|
||
msgid "Change Array Value Type"
|
||
msgstr "نوع مقدار آرایه را تغییر بده"
|
||
|
||
#: tools/editor/array_property_edit.cpp
|
||
msgid "Change Array Value"
|
||
msgstr "مقدار آرایه را تغییر بده"
|
||
|
||
#: tools/editor/asset_library_editor_plugin.cpp tools/editor/create_dialog.cpp
|
||
#: tools/editor/editor_help.cpp tools/editor/editor_node.cpp
|
||
#: tools/editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
|
||
#: tools/editor/property_selector.cpp tools/editor/quick_open.cpp
|
||
#: tools/editor/settings_config_dialog.cpp
|
||
msgid "Search:"
|
||
msgstr "جستجو:"
|
||
|
||
#: tools/editor/asset_library_editor_plugin.cpp
|
||
msgid "Sort:"
|
||
msgstr "مرتبسازی:"
|
||
|
||
#: tools/editor/asset_library_editor_plugin.cpp
|
||
msgid "Reverse"
|
||
msgstr "معکوس"
|
||
|
||
#: tools/editor/asset_library_editor_plugin.cpp
|
||
#: tools/editor/project_settings.cpp
|
||
msgid "Category:"
|
||
msgstr "طبقهبندی:"
|
||
|
||
#: tools/editor/asset_library_editor_plugin.cpp
|
||
msgid "All"
|
||
msgstr "همه"
|
||
|
||
#: tools/editor/asset_library_editor_plugin.cpp
|
||
msgid "Site:"
|
||
msgstr "تارنما:"
|
||
|
||
#: tools/editor/asset_library_editor_plugin.cpp
|
||
msgid "Support.."
|
||
msgstr "پشتیبانی.."
|
||
|
||
#: tools/editor/asset_library_editor_plugin.cpp
|
||
msgid "Official"
|
||
msgstr "دفتری"
|
||
|
||
#: tools/editor/asset_library_editor_plugin.cpp
|
||
msgid "Community"
|
||
msgstr "انجمن"
|
||
|
||
#: tools/editor/asset_library_editor_plugin.cpp
|
||
msgid "Testing"
|
||
msgstr "آزمودن"
|
||
|
||
#: tools/editor/asset_library_editor_plugin.cpp
|
||
msgid "Assets ZIP File"
|
||
msgstr "فایل های ZIP منابع بازی"
|
||
|
||
#: tools/editor/call_dialog.cpp
|
||
msgid "Method List For '%s':"
|
||
msgstr "لیست متد برای 's%' :"
|
||
|
||
#: tools/editor/call_dialog.cpp
|
||
msgid "Method List:"
|
||
msgstr "فهرست متدها:"
|
||
|
||
#: tools/editor/call_dialog.cpp
|
||
msgid "Arguments:"
|
||
msgstr "نشانوندها:"
|
||
|
||
#: tools/editor/call_dialog.cpp
|
||
msgid "Return:"
|
||
msgstr "بازگشت:"
|
||
|
||
#: tools/editor/code_editor.cpp
|
||
msgid "Go to Line"
|
||
msgstr "برو به خط"
|
||
|
||
#: tools/editor/code_editor.cpp
|
||
msgid "Line Number:"
|
||
msgstr "شماره خط:"
|
||
|
||
#: tools/editor/code_editor.cpp
|
||
msgid "No Matches"
|
||
msgstr "تطبیقی ندارد"
|
||
|
||
#: tools/editor/code_editor.cpp
|
||
msgid "Replaced %d Ocurrence(s)."
|
||
msgstr "تعداد d% رخداد جایگزین شد."
|
||
|
||
#: tools/editor/code_editor.cpp
|
||
msgid "Replace"
|
||
msgstr "جایگزینی"
|
||
|
||
#: tools/editor/code_editor.cpp
|
||
msgid "Replace All"
|
||
msgstr "جایگزینی همه"
|
||
|
||
#: tools/editor/code_editor.cpp
|
||
msgid "Match Case"
|
||
msgstr "بین حروف کوچک و بزرگ لاتین تمایز قائل شو"
|
||
|
||
#: tools/editor/code_editor.cpp
|
||
msgid "Whole Words"
|
||
msgstr "عین کلمات (بدون هیچ کم و کاستی)"
|
||
|
||
#: tools/editor/code_editor.cpp
|
||
msgid "Selection Only"
|
||
msgstr "تنها در قسمت انتخاب شده"
|
||
|
||
#: tools/editor/code_editor.cpp tools/editor/editor_help.cpp
|
||
#: tools/editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
|
||
#: tools/editor/plugins/script_text_editor.cpp
|
||
#: tools/editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp
|
||
#: tools/editor/project_settings.cpp
|
||
msgid "Search"
|
||
msgstr "جستجو"
|
||
|
||
#: tools/editor/code_editor.cpp tools/editor/editor_help.cpp
|
||
msgid "Find"
|
||
msgstr "یافتن"
|
||
|
||
#: tools/editor/code_editor.cpp
|
||
msgid "Next"
|
||
msgstr "بعدی"
|
||
|
||
#: tools/editor/code_editor.cpp
|
||
msgid "Replaced %d ocurrence(s)."
|
||
msgstr "تعداد d% رخداد جایگزین شد."
|
||
|
||
#: tools/editor/code_editor.cpp
|
||
msgid "Not found!"
|
||
msgstr "چیزی یافت نشد!"
|
||
|
||
#: tools/editor/code_editor.cpp
|
||
msgid "Replace By"
|
||
msgstr "جایگزین کردن با"
|
||
|
||
#: tools/editor/code_editor.cpp
|
||
msgid "Case Sensitive"
|
||
msgstr "حساس به حالت (حروف لاتین)"
|
||
|
||
#: tools/editor/code_editor.cpp
|
||
msgid "Backwards"
|
||
msgstr "به سمت عقب"
|
||
|
||
#: tools/editor/code_editor.cpp
|
||
msgid "Prompt On Replace"
|
||
msgstr "موقع جایگزینی از کاربر بپرس"
|
||
|
||
#: tools/editor/code_editor.cpp
|
||
msgid "Skip"
|
||
msgstr "رد کردن"
|
||
|
||
#: tools/editor/code_editor.cpp
|
||
#: tools/editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
|
||
msgid "Zoom In"
|
||
msgstr "بزرگنمایی بیشتر"
|
||
|
||
#: tools/editor/code_editor.cpp
|
||
#: tools/editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
|
||
msgid "Zoom Out"
|
||
msgstr "بزرگنمایی کمتر"
|
||
|
||
#: tools/editor/code_editor.cpp
|
||
msgid "Reset Zoom"
|
||
msgstr "بازنشانی بزرگنمایی"
|
||
|
||
#: tools/editor/code_editor.cpp tools/editor/script_editor_debugger.cpp
|
||
msgid "Line:"
|
||
msgstr "خط:"
|
||
|
||
#: tools/editor/code_editor.cpp
|
||
msgid "Col:"
|
||
msgstr "ستون:"
|
||
|
||
#: tools/editor/connections_dialog.cpp
|
||
msgid "Method in target Node must be specified!"
|
||
msgstr "متد در گره مقصد باید مشخص شده باشد!"
|
||
|
||
#: tools/editor/connections_dialog.cpp
|
||
msgid ""
|
||
"Target method not found! Specify a valid method or attach a script to target "
|
||
"Node."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: tools/editor/connections_dialog.cpp
|
||
msgid "Connect To Node:"
|
||
msgstr "اتصال به گره:"
|
||
|
||
#: tools/editor/connections_dialog.cpp
|
||
#: tools/editor/editor_autoload_settings.cpp tools/editor/groups_editor.cpp
|
||
#: tools/editor/plugins/item_list_editor_plugin.cpp
|
||
#: tools/editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
|
||
#: tools/editor/project_settings.cpp
|
||
msgid "Add"
|
||
msgstr "افزودن"
|
||
|
||
#: tools/editor/connections_dialog.cpp tools/editor/dependency_editor.cpp
|
||
#: tools/editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp
|
||
#: tools/editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
|
||
#: tools/editor/project_manager.cpp
|
||
msgid "Remove"
|
||
msgstr "برداشتن"
|
||
|
||
#: tools/editor/connections_dialog.cpp
|
||
msgid "Add Extra Call Argument:"
|
||
msgstr "آرگومان اضافی فراخوانی را اضافه کن:"
|
||
|
||
#: tools/editor/connections_dialog.cpp
|
||
msgid "Extra Call Arguments:"
|
||
msgstr "آرگومانهای اضافی فراخوانی:"
|
||
|
||
#: tools/editor/connections_dialog.cpp
|
||
msgid "Path to Node:"
|
||
msgstr "مسیر به سمت گره:"
|
||
|
||
#: tools/editor/connections_dialog.cpp
|
||
msgid "Make Function"
|
||
msgstr "تابع را بساز"
|
||
|
||
#: tools/editor/connections_dialog.cpp
|
||
msgid "Deferred"
|
||
msgstr "معوق"
|
||
|
||
#: tools/editor/connections_dialog.cpp
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Oneshot"
|
||
msgstr "تک شات"
|
||
|
||
#: tools/editor/connections_dialog.cpp
|
||
msgid "Connect"
|
||
msgstr "اتصال"
|
||
|
||
#: tools/editor/connections_dialog.cpp
|
||
msgid "Connect '%s' to '%s'"
|
||
msgstr "'s%' را به 's%' متصل کن"
|
||
|
||
#: tools/editor/connections_dialog.cpp
|
||
msgid "Connecting Signal:"
|
||
msgstr "اتصال سیگنال:"
|
||
|
||
#: tools/editor/connections_dialog.cpp
|
||
msgid "Create Subscription"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: tools/editor/connections_dialog.cpp
|
||
msgid "Connect.."
|
||
msgstr "در حال اتصال..."
|
||
|
||
#: tools/editor/connections_dialog.cpp
|
||
#: tools/editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp
|
||
msgid "Disconnect"
|
||
msgstr "عدم اتصال"
|
||
|
||
#: tools/editor/connections_dialog.cpp tools/editor/node_dock.cpp
|
||
msgid "Signals"
|
||
msgstr "سیگنالها"
|
||
|
||
#: tools/editor/create_dialog.cpp
|
||
msgid "Create New"
|
||
msgstr "جدید ایجاد کن"
|
||
|
||
#: tools/editor/create_dialog.cpp tools/editor/editor_file_dialog.cpp
|
||
#: tools/editor/filesystem_dock.cpp
|
||
msgid "Favorites:"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: tools/editor/create_dialog.cpp tools/editor/editor_file_dialog.cpp
|
||
msgid "Recent:"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: tools/editor/create_dialog.cpp tools/editor/editor_help.cpp
|
||
#: tools/editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
|
||
#: tools/editor/property_selector.cpp tools/editor/quick_open.cpp
|
||
msgid "Matches:"
|
||
msgstr "تطبیقها:"
|
||
|
||
#: tools/editor/create_dialog.cpp tools/editor/editor_help.cpp
|
||
#: tools/editor/property_selector.cpp tools/editor/script_editor_debugger.cpp
|
||
msgid "Description:"
|
||
msgstr "توضیح:"
|
||
|
||
#: tools/editor/dependency_editor.cpp
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Search Replacement For:"
|
||
msgstr "جستجو کن جایگزینی را برای:"
|
||
|
||
#: tools/editor/dependency_editor.cpp
|
||
msgid "Dependencies For:"
|
||
msgstr "بستگیها برای:"
|
||
|
||
#: tools/editor/dependency_editor.cpp
|
||
msgid ""
|
||
"Scene '%s' is currently being edited.\n"
|
||
"Changes will not take effect unless reloaded."
|
||
msgstr ""
|
||
"صحنهی 's%' در حال حاضر ویرایش شده است.\n"
|
||
"تغییرات مؤثر نخواهد بود مگر با بارگذاری مجدد."
|
||
|
||
#: tools/editor/dependency_editor.cpp
|
||
msgid ""
|
||
"Resource '%s' is in use.\n"
|
||
"Changes will take effect when reloaded."
|
||
msgstr ""
|
||
"منابع 's%' در حال استفاده است.\n"
|
||
"تغییرات با بارگذاری مجدد مؤثر خواهد بود."
|
||
|
||
#: tools/editor/dependency_editor.cpp
|
||
msgid "Dependencies"
|
||
msgstr "بستگیها"
|
||
|
||
#: tools/editor/dependency_editor.cpp
|
||
msgid "Resource"
|
||
msgstr "منبع"
|
||
|
||
#: tools/editor/dependency_editor.cpp tools/editor/editor_autoload_settings.cpp
|
||
#: tools/editor/project_manager.cpp tools/editor/project_settings.cpp
|
||
msgid "Path"
|
||
msgstr "مسیر"
|
||
|
||
#: tools/editor/dependency_editor.cpp
|
||
msgid "Dependencies:"
|
||
msgstr "بستگیها:"
|
||
|
||
#: tools/editor/dependency_editor.cpp
|
||
msgid "Fix Broken"
|
||
msgstr "(بستگی) معیوب را تعمیر کن"
|
||
|
||
#: tools/editor/dependency_editor.cpp
|
||
msgid "Dependency Editor"
|
||
msgstr "ویرایشگر بستگی"
|
||
|
||
#: tools/editor/dependency_editor.cpp
|
||
msgid "Search Replacement Resource:"
|
||
msgstr "منبع جایگزینی را جستجو کن:"
|
||
|
||
#: tools/editor/dependency_editor.cpp
|
||
msgid "Owners Of:"
|
||
msgstr "مالکانِ:"
|
||
|
||
#: tools/editor/dependency_editor.cpp
|
||
msgid ""
|
||
"The files being removed are required by other resources in order for them to "
|
||
"work.\n"
|
||
"Remove them anyway? (no undo)"
|
||
msgstr ""
|
||
"پروندههایی که میخواهید حذف شوند برای منابع دیگر مورد نیاز هستند تا کار "
|
||
"کنند.\n"
|
||
"آیا در هر صورت حذف شوند (بدون undo)؟"
|
||
|
||
#: tools/editor/dependency_editor.cpp
|
||
msgid "Remove selected files from the project? (no undo)"
|
||
msgstr "آیا پروندههای انتخاب شده از پروژه حذف شوند؟ (بدون undo)"
|
||
|
||
#: tools/editor/dependency_editor.cpp
|
||
msgid "Error loading:"
|
||
msgstr "خطا در بارگذاری:"
|
||
|
||
#: tools/editor/dependency_editor.cpp
|
||
msgid "Scene failed to load due to missing dependencies:"
|
||
msgstr "خطا در بارگذاری صحنه به دلیل بستگیهای مفقود:"
|
||
|
||
#: tools/editor/dependency_editor.cpp
|
||
msgid "Open Anyway"
|
||
msgstr "در هر صورت باز کن"
|
||
|
||
#: tools/editor/dependency_editor.cpp
|
||
msgid "Which action should be taken?"
|
||
msgstr "کدام عمل باید اجرا شود؟"
|
||
|
||
#: tools/editor/dependency_editor.cpp
|
||
msgid "Fix Dependencies"
|
||
msgstr "بستگیها را تعمیر کن"
|
||
|
||
#: tools/editor/dependency_editor.cpp
|
||
msgid "Errors loading!"
|
||
msgstr "خطا در بارگذاری!"
|
||
|
||
#: tools/editor/dependency_editor.cpp
|
||
msgid "Permanently delete %d item(s)? (No undo!)"
|
||
msgstr "به طور دائمی تعداد 'd%' آیتم را حذف کند؟ (بدون undo !)"
|
||
|
||
#: tools/editor/dependency_editor.cpp
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Owns"
|
||
msgstr "مال خود"
|
||
|
||
#: tools/editor/dependency_editor.cpp
|
||
msgid "Resources Without Explicit Ownership:"
|
||
msgstr "منابع بدون مالکیت صریح:"
|
||
|
||
#: tools/editor/dependency_editor.cpp tools/editor/editor_node.cpp
|
||
msgid "Orphan Resource Explorer"
|
||
msgstr "پویندهی منبع جدا افتاده"
|
||
|
||
#: tools/editor/dependency_editor.cpp
|
||
msgid "Delete selected files?"
|
||
msgstr "آیا پروندههای انتخاب شده حذف شود؟"
|
||
|
||
#: tools/editor/dependency_editor.cpp tools/editor/editor_node.cpp
|
||
#: tools/editor/filesystem_dock.cpp
|
||
#: tools/editor/plugins/item_list_editor_plugin.cpp
|
||
#: tools/editor/scene_tree_dock.cpp
|
||
msgid "Delete"
|
||
msgstr "حذف کن"
|
||
|
||
#: tools/editor/editor_autoload_settings.cpp
|
||
msgid "Invalid name."
|
||
msgstr "نام نامعتبر."
|
||
|
||
#: tools/editor/editor_autoload_settings.cpp
|
||
msgid "Valid characters:"
|
||
msgstr "کاراکترهای معتبر:"
|
||
|
||
#: tools/editor/editor_autoload_settings.cpp
|
||
msgid "Invalid name. Must not collide with an existing engine class name."
|
||
msgstr "نام نامعتبر. نباید با یک نام کلاس موجود در موتور برخوردی داشته باشد."
|
||
|
||
#: tools/editor/editor_autoload_settings.cpp
|
||
msgid "Invalid name. Must not collide with an existing buit-in type name."
|
||
msgstr "نام نامعتبر. نباید یا یک نام نوع توکار برخوردی داشته باشد."
|
||
|
||
#: tools/editor/editor_autoload_settings.cpp
|
||
msgid "Invalid name. Must not collide with an existing global constant name."
|
||
msgstr "نام نامعتبر. نباید با نام یک ثابت سراسری موجود برخوردی داشته باشد."
|
||
|
||
#: tools/editor/editor_autoload_settings.cpp
|
||
msgid "Invalid Path."
|
||
msgstr "مسیر نامعتبر."
|
||
|
||
#: tools/editor/editor_autoload_settings.cpp
|
||
msgid "File does not exist."
|
||
msgstr "پرونده موجود نیست."
|
||
|
||
#: tools/editor/editor_autoload_settings.cpp
|
||
msgid "Not in resource path."
|
||
msgstr "در مسیرِ منبع نیست."
|
||
|
||
#: tools/editor/editor_autoload_settings.cpp
|
||
msgid "Add AutoLoad"
|
||
msgstr "بارگذاری خودکار (AutoLoad) را اضافه کن"
|
||
|
||
#: tools/editor/editor_autoload_settings.cpp
|
||
msgid "Autoload '%s' already exists!"
|
||
msgstr "بارگذاری خودکار 's%' هم اکنون موجود است!"
|
||
|
||
#: tools/editor/editor_autoload_settings.cpp
|
||
msgid "Rename Autoload"
|
||
msgstr "بارگذاری خودکار را تغییر نام بده"
|
||
|
||
#: tools/editor/editor_autoload_settings.cpp
|
||
msgid "Toggle AutoLoad Globals"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: tools/editor/editor_autoload_settings.cpp
|
||
msgid "Move Autoload"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: tools/editor/editor_autoload_settings.cpp
|
||
msgid "Remove Autoload"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: tools/editor/editor_autoload_settings.cpp
|
||
msgid "Enable"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: tools/editor/editor_autoload_settings.cpp
|
||
msgid "Rearrange Autoloads"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: tools/editor/editor_autoload_settings.cpp
|
||
msgid "Node Name:"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: tools/editor/editor_autoload_settings.cpp
|
||
#: tools/editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp
|
||
#: tools/editor/plugins/sample_library_editor_plugin.cpp
|
||
#: tools/editor/project_manager.cpp
|
||
msgid "Name"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: tools/editor/editor_autoload_settings.cpp
|
||
msgid "Singleton"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: tools/editor/editor_autoload_settings.cpp
|
||
msgid "List:"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: tools/editor/editor_data.cpp
|
||
msgid "Updating Scene"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: tools/editor/editor_data.cpp
|
||
msgid "Storing local changes.."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: tools/editor/editor_data.cpp
|
||
msgid "Updating scene.."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: tools/editor/editor_dir_dialog.cpp
|
||
msgid "Choose a Directory"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: tools/editor/editor_dir_dialog.cpp
|
||
msgid "Choose"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: tools/editor/editor_file_dialog.cpp
|
||
msgid "Go Back"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: tools/editor/editor_file_dialog.cpp
|
||
msgid "Go Forward"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: tools/editor/editor_file_dialog.cpp
|
||
msgid "Go Up"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: tools/editor/editor_file_dialog.cpp
|
||
msgid "Refresh"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: tools/editor/editor_file_dialog.cpp
|
||
msgid "Toggle Hidden Files"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: tools/editor/editor_file_dialog.cpp
|
||
msgid "Toggle Favorite"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: tools/editor/editor_file_dialog.cpp
|
||
msgid "Toggle Mode"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: tools/editor/editor_file_dialog.cpp
|
||
msgid "Focus Path"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: tools/editor/editor_file_dialog.cpp
|
||
msgid "Move Favorite Up"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: tools/editor/editor_file_dialog.cpp
|
||
msgid "Move Favorite Down"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: tools/editor/editor_file_dialog.cpp
|
||
msgid "Preview:"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: tools/editor/editor_file_system.cpp
|
||
msgid "ScanSources"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: tools/editor/editor_help.cpp tools/editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
|
||
msgid "Search Help"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: tools/editor/editor_help.cpp
|
||
msgid "Class List:"
|
||
msgstr "فهرست کلاس:"
|
||
|
||
#: tools/editor/editor_help.cpp
|
||
msgid "Search Classes"
|
||
msgstr "جستجوی کلاسها"
|
||
|
||
#: tools/editor/editor_help.cpp tools/editor/property_editor.cpp
|
||
msgid "Class:"
|
||
msgstr "کلاس:"
|
||
|
||
#: tools/editor/editor_help.cpp tools/editor/scene_tree_editor.cpp
|
||
#: tools/editor/script_create_dialog.cpp
|
||
msgid "Inherits:"
|
||
msgstr "میراث:"
|
||
|
||
#: tools/editor/editor_help.cpp
|
||
msgid "Inherited by:"
|
||
msgstr "به ارث رسیده به وسیله:"
|
||
|
||
#: tools/editor/editor_help.cpp
|
||
msgid "Brief Description:"
|
||
msgstr "خلاصه توضیحات:"
|
||
|
||
#: tools/editor/editor_help.cpp
|
||
msgid "Public Methods:"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: tools/editor/editor_help.cpp
|
||
msgid "GUI Theme Items:"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: tools/editor/editor_help.cpp
|
||
msgid "Constants:"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: tools/editor/editor_help.cpp
|
||
msgid "Method Description:"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: tools/editor/editor_help.cpp
|
||
msgid "Search Text"
|
||
msgstr "جستجوی متن"
|
||
|
||
#: tools/editor/editor_import_export.cpp
|
||
msgid "Added:"
|
||
msgstr "افزوده شده:"
|
||
|
||
#: tools/editor/editor_import_export.cpp
|
||
msgid "Removed:"
|
||
msgstr "برداشته شده:"
|
||
|
||
#: tools/editor/editor_import_export.cpp tools/editor/project_export.cpp
|
||
msgid "Error saving atlas:"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: tools/editor/editor_import_export.cpp
|
||
msgid "Could not save atlas subtexture:"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: tools/editor/editor_import_export.cpp
|
||
msgid "Storing File:"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: tools/editor/editor_import_export.cpp
|
||
msgid "Packing"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: tools/editor/editor_import_export.cpp
|
||
msgid "Exporting for %s"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: tools/editor/editor_import_export.cpp
|
||
msgid "Setting Up.."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: tools/editor/editor_log.cpp
|
||
msgid " Output:"
|
||
msgstr " خروجی:"
|
||
|
||
#: tools/editor/editor_node.cpp tools/editor/editor_reimport_dialog.cpp
|
||
msgid "Re-Importing"
|
||
msgstr "در حال وارد کردن دوباره..."
|
||
|
||
#: tools/editor/editor_node.cpp
|
||
msgid "Importing:"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: tools/editor/editor_node.cpp
|
||
msgid "Node From Scene"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: tools/editor/editor_node.cpp
|
||
#: tools/editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp
|
||
#: tools/editor/resources_dock.cpp
|
||
msgid "Error saving resource!"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: tools/editor/editor_node.cpp
|
||
#: tools/editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp
|
||
#: tools/editor/resources_dock.cpp
|
||
msgid "Save Resource As.."
|
||
msgstr "ذخیره منبع از ..."
|
||
|
||
#: tools/editor/editor_node.cpp
|
||
#: tools/editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
|
||
#: tools/editor/scene_tree_dock.cpp
|
||
msgid "I see.."
|
||
msgstr "من میبینم ..."
|
||
|
||
#: tools/editor/editor_node.cpp
|
||
msgid "Can't open file for writing:"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: tools/editor/editor_node.cpp
|
||
msgid "Requested file format unknown:"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: tools/editor/editor_node.cpp
|
||
msgid "Error while saving."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: tools/editor/editor_node.cpp
|
||
msgid "Saving Scene"
|
||
msgstr "ذخیره سازی صحنه"
|
||
|
||
#: tools/editor/editor_node.cpp
|
||
msgid "Analyzing"
|
||
msgstr "در حال پردازش"
|
||
|
||
#: tools/editor/editor_node.cpp
|
||
msgid "Creating Thumbnail"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: tools/editor/editor_node.cpp
|
||
msgid ""
|
||
"Couldn't save scene. Likely dependencies (instances) couldn't be satisfied."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: tools/editor/editor_node.cpp
|
||
msgid "Failed to load resource."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: tools/editor/editor_node.cpp
|
||
msgid "Can't load MeshLibrary for merging!"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: tools/editor/editor_node.cpp
|
||
msgid "Error saving MeshLibrary!"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: tools/editor/editor_node.cpp
|
||
msgid "Can't load TileSet for merging!"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: tools/editor/editor_node.cpp
|
||
msgid "Error saving TileSet!"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: tools/editor/editor_node.cpp
|
||
msgid "Can't open export templates zip."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: tools/editor/editor_node.cpp
|
||
msgid "Loading Export Templates"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: tools/editor/editor_node.cpp
|
||
msgid "Error trying to save layout!"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: tools/editor/editor_node.cpp
|
||
msgid "Default editor layout overridden."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: tools/editor/editor_node.cpp
|
||
msgid "Layout name not found!"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: tools/editor/editor_node.cpp
|
||
msgid "Restored default layout to base settings."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: tools/editor/editor_node.cpp
|
||
msgid "Copy Params"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: tools/editor/editor_node.cpp
|
||
msgid "Paste Params"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: tools/editor/editor_node.cpp
|
||
#: tools/editor/plugins/resource_preloader_editor_plugin.cpp
|
||
msgid "Paste Resource"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: tools/editor/editor_node.cpp
|
||
msgid "Copy Resource"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: tools/editor/editor_node.cpp
|
||
msgid "Make Built-In"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: tools/editor/editor_node.cpp
|
||
msgid "Make Sub-Resources Unique"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: tools/editor/editor_node.cpp
|
||
msgid "Open in Help"
|
||
msgstr "باز کردن راهنما"
|
||
|
||
#: tools/editor/editor_node.cpp
|
||
msgid "There is no defined scene to run."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: tools/editor/editor_node.cpp
|
||
msgid ""
|
||
"No main scene has ever been defined, select one?\n"
|
||
"You can change it later in later in \"Project Settings\" under the "
|
||
"'application' category."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: tools/editor/editor_node.cpp
|
||
msgid ""
|
||
"Selected scene '%s' does not exist, select a valid one?\n"
|
||
"You can change it later in \"Project Settings\" under the 'application' "
|
||
"category."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: tools/editor/editor_node.cpp
|
||
msgid ""
|
||
"Selected scene '%s' is not a scene file, select a valid one?\n"
|
||
"You can change it later in \"Project Settings\" under the 'application' "
|
||
"category."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: tools/editor/editor_node.cpp
|
||
msgid "Current scene was never saved, please save it prior to running."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: tools/editor/editor_node.cpp
|
||
msgid "Could not start subprocess!"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: tools/editor/editor_node.cpp
|
||
msgid "Open Scene"
|
||
msgstr "باز کردن صحنه"
|
||
|
||
#: tools/editor/editor_node.cpp
|
||
msgid "Open Base Scene"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: tools/editor/editor_node.cpp
|
||
msgid "Quick Open Scene.."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: tools/editor/editor_node.cpp
|
||
msgid "Quick Open Script.."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: tools/editor/editor_node.cpp
|
||
msgid "Yes"
|
||
msgstr "تایید"
|
||
|
||
#: tools/editor/editor_node.cpp
|
||
msgid "Close scene? (Unsaved changes will be lost)"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: tools/editor/editor_node.cpp
|
||
msgid "Save Scene As.."
|
||
msgstr "ذخیره صحنه در ..."
|
||
|
||
#: tools/editor/editor_node.cpp
|
||
msgid "This scene has never been saved. Save before running?"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: tools/editor/editor_node.cpp
|
||
msgid "Please save the scene first."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: tools/editor/editor_node.cpp
|
||
msgid "Save Translatable Strings"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: tools/editor/editor_node.cpp
|
||
msgid "Export Mesh Library"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: tools/editor/editor_node.cpp
|
||
msgid "Export Tile Set"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: tools/editor/editor_node.cpp
|
||
msgid "Quit"
|
||
msgstr "خروج"
|
||
|
||
#: tools/editor/editor_node.cpp
|
||
msgid "Exit the editor?"
|
||
msgstr "از ویرایشگر خارج می شوید؟"
|
||
|
||
#: tools/editor/editor_node.cpp
|
||
msgid "Current scene not saved. Open anyway?"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: tools/editor/editor_node.cpp
|
||
msgid "Can't reload a scene that was never saved."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: tools/editor/editor_node.cpp
|
||
msgid "Revert"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: tools/editor/editor_node.cpp
|
||
msgid "This action cannot be undone. Revert anyway?"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: tools/editor/editor_node.cpp
|
||
msgid "Quick Run Scene.."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: tools/editor/editor_node.cpp
|
||
msgid ""
|
||
"Open Project Manager? \n"
|
||
"(Unsaved changes will be lost)"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: tools/editor/editor_node.cpp
|
||
msgid "Pick a Main Scene"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: tools/editor/editor_node.cpp
|
||
#: tools/editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
|
||
#: tools/editor/scene_tree_dock.cpp tools/editor/script_create_dialog.cpp
|
||
msgid "Ugh"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: tools/editor/editor_node.cpp
|
||
msgid ""
|
||
"Error loading scene, it must be inside the project path. Use 'Import' to "
|
||
"open the scene, then save it inside the project path."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: tools/editor/editor_node.cpp
|
||
msgid "Error loading scene."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: tools/editor/editor_node.cpp
|
||
msgid "Scene '%s' has broken dependencies:"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: tools/editor/editor_node.cpp
|
||
msgid "Save Layout"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: tools/editor/editor_node.cpp
|
||
msgid "Delete Layout"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: tools/editor/editor_node.cpp tools/editor/project_export.cpp
|
||
msgid "Default"
|
||
msgstr "پیشفرض"
|
||
|
||
#: tools/editor/editor_node.cpp
|
||
msgid "Switch Scene Tab"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: tools/editor/editor_node.cpp
|
||
msgid "%d more file(s)"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: tools/editor/editor_node.cpp
|
||
msgid "%d more file(s) or folder(s)"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: tools/editor/editor_node.cpp
|
||
#: tools/editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp
|
||
msgid "Scene"
|
||
msgstr "صحنه"
|
||
|
||
#: tools/editor/editor_node.cpp
|
||
msgid "Go to previously opened scene."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: tools/editor/editor_node.cpp
|
||
msgid "Next tab"
|
||
msgstr "زبانه بعدی"
|
||
|
||
#: tools/editor/editor_node.cpp
|
||
msgid "Previous tab"
|
||
msgstr "زبانه قبلی"
|
||
|
||
#: tools/editor/editor_node.cpp
|
||
msgid "Operations with scene files."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: tools/editor/editor_node.cpp
|
||
msgid "New Scene"
|
||
msgstr "صحنه جدید"
|
||
|
||
#: tools/editor/editor_node.cpp
|
||
msgid "New Inherited Scene.."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: tools/editor/editor_node.cpp
|
||
msgid "Open Scene.."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: tools/editor/editor_node.cpp
|
||
msgid "Save Scene"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: tools/editor/editor_node.cpp
|
||
msgid "Save all Scenes"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: tools/editor/editor_node.cpp
|
||
msgid "Close Scene"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: tools/editor/editor_node.cpp
|
||
msgid "Close Goto Prev. Scene"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: tools/editor/editor_node.cpp
|
||
msgid "Open Recent"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: tools/editor/editor_node.cpp
|
||
msgid "Quick Filter Files.."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: tools/editor/editor_node.cpp
|
||
msgid "Convert To.."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: tools/editor/editor_node.cpp
|
||
msgid "Translatable Strings.."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: tools/editor/editor_node.cpp
|
||
msgid "MeshLibrary.."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: tools/editor/editor_node.cpp
|
||
msgid "TileSet.."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: tools/editor/editor_node.cpp tools/editor/plugins/script_text_editor.cpp
|
||
#: tools/editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp
|
||
msgid "Redo"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: tools/editor/editor_node.cpp
|
||
msgid "Run Script"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: tools/editor/editor_node.cpp
|
||
msgid "Project Settings"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: tools/editor/editor_node.cpp
|
||
msgid "Revert Scene"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: tools/editor/editor_node.cpp
|
||
msgid "Quit to Project List"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: tools/editor/editor_node.cpp
|
||
msgid "Distraction Free Mode"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: tools/editor/editor_node.cpp
|
||
msgid "Import assets to the project."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: tools/editor/editor_node.cpp
|
||
#: tools/editor/io_plugins/editor_bitmask_import_plugin.cpp
|
||
#: tools/editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp
|
||
#: tools/editor/io_plugins/editor_mesh_import_plugin.cpp
|
||
#: tools/editor/io_plugins/editor_sample_import_plugin.cpp
|
||
#: tools/editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp
|
||
#: tools/editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp
|
||
#: tools/editor/io_plugins/editor_translation_import_plugin.cpp
|
||
#: tools/editor/project_manager.cpp
|
||
msgid "Import"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: tools/editor/editor_node.cpp
|
||
msgid "Miscellaneous project or scene-wide tools."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: tools/editor/editor_node.cpp
|
||
msgid "Tools"
|
||
msgstr "ابزارها"
|
||
|
||
#: tools/editor/editor_node.cpp
|
||
msgid "Export the project to many platforms."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: tools/editor/editor_node.cpp tools/editor/project_export.cpp
|
||
msgid "Export"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: tools/editor/editor_node.cpp
|
||
msgid "Play the project."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: tools/editor/editor_node.cpp
|
||
#: tools/editor/plugins/sample_library_editor_plugin.cpp
|
||
msgid "Play"
|
||
msgstr "پخش"
|
||
|
||
#: tools/editor/editor_node.cpp
|
||
msgid "Pause the scene"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: tools/editor/editor_node.cpp
|
||
msgid "Pause Scene"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: tools/editor/editor_node.cpp
|
||
msgid "Stop the scene."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: tools/editor/editor_node.cpp
|
||
#: tools/editor/plugins/sample_library_editor_plugin.cpp
|
||
msgid "Stop"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: tools/editor/editor_node.cpp
|
||
msgid "Play the edited scene."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: tools/editor/editor_node.cpp
|
||
msgid "Play Scene"
|
||
msgstr "پخش صحنه"
|
||
|
||
#: tools/editor/editor_node.cpp
|
||
msgid "Play custom scene"
|
||
msgstr "پخش سفارشی صحنه"
|
||
|
||
#: tools/editor/editor_node.cpp
|
||
msgid "Play Custom Scene"
|
||
msgstr "پخش سفارشی صحنه"
|
||
|
||
#: tools/editor/editor_node.cpp
|
||
msgid "Debug options"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: tools/editor/editor_node.cpp
|
||
msgid "Deploy with Remote Debug"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: tools/editor/editor_node.cpp
|
||
msgid ""
|
||
"When exporting or deploying, the resulting executable will attempt to "
|
||
"connect to the IP of this computer in order to be debugged."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: tools/editor/editor_node.cpp
|
||
msgid "Small Deploy with Network FS"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: tools/editor/editor_node.cpp
|
||
msgid ""
|
||
"When this option is enabled, export or deploy will produce a minimal "
|
||
"executable.\n"
|
||
"The filesystem will be provided from the project by the editor over the "
|
||
"network.\n"
|
||
"On Android, deploy will use the USB cable for faster performance. This "
|
||
"option speeds up testing for games with a large footprint."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: tools/editor/editor_node.cpp
|
||
msgid "Visible Collision Shapes"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: tools/editor/editor_node.cpp
|
||
msgid ""
|
||
"Collision shapes and raycast nodes (for 2D and 3D) will be visible on the "
|
||
"running game if this option is turned on."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: tools/editor/editor_node.cpp
|
||
msgid "Visible Navigation"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: tools/editor/editor_node.cpp
|
||
msgid ""
|
||
"Navigation meshes and polygons will be visible on the running game if this "
|
||
"option is turned on."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: tools/editor/editor_node.cpp
|
||
msgid "Sync Scene Changes"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: tools/editor/editor_node.cpp
|
||
msgid ""
|
||
"When this option is turned on, any changes made to the scene in the editor "
|
||
"will be replicated in the running game.\n"
|
||
"When used remotely on a device, this is more efficient with network "
|
||
"filesystem."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: tools/editor/editor_node.cpp
|
||
msgid "Sync Script Changes"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: tools/editor/editor_node.cpp
|
||
msgid ""
|
||
"When this option is turned on, any script that is saved will be reloaded on "
|
||
"the running game.\n"
|
||
"When used remotely on a device, this is more efficient with network "
|
||
"filesystem."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: tools/editor/editor_node.cpp tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
|
||
msgid "Settings"
|
||
msgstr "ترجیحات"
|
||
|
||
#: tools/editor/editor_node.cpp tools/editor/settings_config_dialog.cpp
|
||
msgid "Editor Settings"
|
||
msgstr "ویرایشگر ترجیحات"
|
||
|
||
#: tools/editor/editor_node.cpp
|
||
msgid "Editor Layout"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: tools/editor/editor_node.cpp
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Toggle Fullscreen"
|
||
msgstr "حالت تمام صفحه"
|
||
|
||
#: tools/editor/editor_node.cpp
|
||
msgid "Install Export Templates"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: tools/editor/editor_node.cpp
|
||
msgid "About"
|
||
msgstr "معرفی"
|
||
|
||
#: tools/editor/editor_node.cpp
|
||
msgid "Alerts when an external resource has changed."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: tools/editor/editor_node.cpp
|
||
msgid "Spins when the editor window repaints!"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: tools/editor/editor_node.cpp
|
||
msgid "Update Always"
|
||
msgstr "به روز رسانی دامی"
|
||
|
||
#: tools/editor/editor_node.cpp
|
||
msgid "Update Changes"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: tools/editor/editor_node.cpp
|
||
msgid "Disable Update Spinner"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: tools/editor/editor_node.cpp
|
||
msgid "Inspector"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: tools/editor/editor_node.cpp
|
||
msgid "Create a new resource in memory and edit it."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: tools/editor/editor_node.cpp
|
||
msgid "Load an existing resource from disk and edit it."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: tools/editor/editor_node.cpp
|
||
msgid "Save the currently edited resource."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: tools/editor/editor_node.cpp tools/editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
|
||
msgid "Save As.."
|
||
msgstr "ذخیره در..."
|
||
|
||
#: tools/editor/editor_node.cpp
|
||
msgid "Go to the previous edited object in history."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: tools/editor/editor_node.cpp
|
||
msgid "Go to the next edited object in history."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: tools/editor/editor_node.cpp
|
||
msgid "History of recently edited objects."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: tools/editor/editor_node.cpp
|
||
msgid "Object properties."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: tools/editor/editor_node.cpp
|
||
msgid "FileSystem"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: tools/editor/editor_node.cpp tools/editor/node_dock.cpp
|
||
msgid "Node"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: tools/editor/editor_node.cpp
|
||
msgid "Output"
|
||
msgstr "خروجی"
|
||
|
||
#: tools/editor/editor_node.cpp tools/editor/editor_reimport_dialog.cpp
|
||
msgid "Re-Import"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: tools/editor/editor_node.cpp tools/editor/editor_plugin_settings.cpp
|
||
msgid "Update"
|
||
msgstr "بروز رسانی"
|
||
|
||
#: tools/editor/editor_node.cpp
|
||
msgid "Thanks from the Godot community!"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: tools/editor/editor_node.cpp
|
||
msgid "Thanks!"
|
||
msgstr "تشکرات!"
|
||
|
||
#: tools/editor/editor_node.cpp
|
||
msgid "Import Templates From ZIP File"
|
||
msgstr "واردکردن قالب ها از درون یک فایل ZIP"
|
||
|
||
#: tools/editor/editor_node.cpp tools/editor/project_export.cpp
|
||
msgid "Export Project"
|
||
msgstr "صادر کردن پروژه"
|
||
|
||
#: tools/editor/editor_node.cpp
|
||
msgid "Export Library"
|
||
msgstr "صادکردن فایل کتابخانه ای"
|
||
|
||
#: tools/editor/editor_node.cpp
|
||
msgid "Merge With Existing"
|
||
msgstr "ترکیب کردن با نمونه ی موجود"
|
||
|
||
#: tools/editor/editor_node.cpp tools/editor/project_export.cpp
|
||
msgid "Password:"
|
||
msgstr "گذرواژه:"
|
||
|
||
#: tools/editor/editor_node.cpp
|
||
msgid "Open & Run a Script"
|
||
msgstr "باز کردن و اجرای یک اسکریپت"
|
||
|
||
#: tools/editor/editor_node.cpp
|
||
msgid "Load Errors"
|
||
msgstr "خطاهای بارگذاری"
|
||
|
||
#: tools/editor/editor_plugin_settings.cpp
|
||
msgid "Installed Plugins:"
|
||
msgstr "افزونه های نصب شده:"
|
||
|
||
#: tools/editor/editor_plugin_settings.cpp
|
||
msgid "Version:"
|
||
msgstr "نسخه:"
|
||
|
||
#: tools/editor/editor_plugin_settings.cpp
|
||
msgid "Author:"
|
||
msgstr "خالق:"
|
||
|
||
#: tools/editor/editor_plugin_settings.cpp
|
||
msgid "Status:"
|
||
msgstr "وضعیت:"
|
||
|
||
#: tools/editor/editor_profiler.cpp
|
||
msgid "Stop Profiling"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: tools/editor/editor_profiler.cpp
|
||
msgid "Start Profiling"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: tools/editor/editor_profiler.cpp
|
||
msgid "Measure:"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: tools/editor/editor_profiler.cpp
|
||
msgid "Frame Time (sec)"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: tools/editor/editor_profiler.cpp
|
||
msgid "Average Time (sec)"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: tools/editor/editor_profiler.cpp
|
||
msgid "Frame %"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: tools/editor/editor_profiler.cpp
|
||
msgid "Fixed Frame %"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: tools/editor/editor_profiler.cpp tools/editor/script_editor_debugger.cpp
|
||
msgid "Time:"
|
||
msgstr "زمان:"
|
||
|
||
#: tools/editor/editor_profiler.cpp
|
||
msgid "Inclusive"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: tools/editor/editor_profiler.cpp
|
||
msgid "Self"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: tools/editor/editor_profiler.cpp
|
||
msgid "Frame #:"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: tools/editor/editor_reimport_dialog.cpp
|
||
msgid "Please wait for scan to complete."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: tools/editor/editor_reimport_dialog.cpp
|
||
msgid "Current scene must be saved to re-import."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: tools/editor/editor_reimport_dialog.cpp
|
||
msgid "Save & Re-Import"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: tools/editor/editor_reimport_dialog.cpp
|
||
msgid "Re-Import Changed Resources"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: tools/editor/editor_run_script.cpp
|
||
msgid "Write your logic in the _run() method."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: tools/editor/editor_run_script.cpp
|
||
msgid "There is an edited scene already."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: tools/editor/editor_run_script.cpp
|
||
msgid "Couldn't instance script:"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: tools/editor/editor_run_script.cpp
|
||
msgid "Did you forget the 'tool' keyword?"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: tools/editor/editor_run_script.cpp
|
||
msgid "Couldn't run script:"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: tools/editor/editor_run_script.cpp
|
||
msgid "Did you forget the '_run' method?"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: tools/editor/editor_settings.cpp
|
||
msgid "Default (Same as Editor)"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: tools/editor/editor_sub_scene.cpp
|
||
msgid "Select Node(s) to Import"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: tools/editor/editor_sub_scene.cpp
|
||
msgid "Scene Path:"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: tools/editor/editor_sub_scene.cpp
|
||
msgid "Import From Node:"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: tools/editor/file_type_cache.cpp
|
||
msgid "Can't open file_type_cache.cch for writing, not saving file type cache!"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: tools/editor/filesystem_dock.cpp
|
||
msgid "Same source and destination files, doing nothing."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: tools/editor/filesystem_dock.cpp
|
||
msgid "Same source and destination paths, doing nothing."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: tools/editor/filesystem_dock.cpp
|
||
msgid "Can't move directories to within themselves."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: tools/editor/filesystem_dock.cpp
|
||
msgid "Can't operate on '..'"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: tools/editor/filesystem_dock.cpp
|
||
msgid "Pick New Name and Location For:"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: tools/editor/filesystem_dock.cpp
|
||
msgid "No files selected!"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: tools/editor/filesystem_dock.cpp
|
||
msgid "Instance"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: tools/editor/filesystem_dock.cpp
|
||
msgid "Edit Dependencies.."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: tools/editor/filesystem_dock.cpp
|
||
msgid "View Owners.."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: tools/editor/filesystem_dock.cpp
|
||
msgid "Copy Path"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: tools/editor/filesystem_dock.cpp
|
||
msgid "Rename or Move.."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: tools/editor/filesystem_dock.cpp
|
||
msgid "Move To.."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: tools/editor/filesystem_dock.cpp
|
||
msgid "Info"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: tools/editor/filesystem_dock.cpp
|
||
msgid "Show In File Manager"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: tools/editor/filesystem_dock.cpp
|
||
msgid "Re-Import.."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: tools/editor/filesystem_dock.cpp
|
||
msgid "Previous Directory"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: tools/editor/filesystem_dock.cpp
|
||
msgid "Next Directory"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: tools/editor/filesystem_dock.cpp
|
||
msgid "Re-Scan Filesystem"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: tools/editor/filesystem_dock.cpp
|
||
msgid "Toggle folder status as Favorite"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: tools/editor/filesystem_dock.cpp
|
||
msgid "Instance the selected scene(s) as child of the selected node."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: tools/editor/filesystem_dock.cpp
|
||
msgid "Move"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: tools/editor/groups_editor.cpp
|
||
msgid "Add to Group"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: tools/editor/groups_editor.cpp
|
||
msgid "Remove from Group"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: tools/editor/io_plugins/editor_bitmask_import_plugin.cpp
|
||
msgid "No bit masks to import!"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: tools/editor/io_plugins/editor_bitmask_import_plugin.cpp
|
||
#: tools/editor/io_plugins/editor_sample_import_plugin.cpp
|
||
#: tools/editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp
|
||
#: tools/editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp
|
||
msgid "Target path is empty."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: tools/editor/io_plugins/editor_bitmask_import_plugin.cpp
|
||
#: tools/editor/io_plugins/editor_sample_import_plugin.cpp
|
||
#: tools/editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp
|
||
#: tools/editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp
|
||
msgid "Target path must be a complete resource path."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: tools/editor/io_plugins/editor_bitmask_import_plugin.cpp
|
||
#: tools/editor/io_plugins/editor_sample_import_plugin.cpp
|
||
#: tools/editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp
|
||
#: tools/editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp
|
||
msgid "Target path must exist."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: tools/editor/io_plugins/editor_bitmask_import_plugin.cpp
|
||
#: tools/editor/io_plugins/editor_mesh_import_plugin.cpp
|
||
#: tools/editor/io_plugins/editor_sample_import_plugin.cpp
|
||
msgid "Save path is empty!"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: tools/editor/io_plugins/editor_bitmask_import_plugin.cpp
|
||
msgid "Import BitMasks"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: tools/editor/io_plugins/editor_bitmask_import_plugin.cpp
|
||
#: tools/editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp
|
||
msgid "Source Texture(s):"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: tools/editor/io_plugins/editor_bitmask_import_plugin.cpp
|
||
#: tools/editor/io_plugins/editor_mesh_import_plugin.cpp
|
||
#: tools/editor/io_plugins/editor_sample_import_plugin.cpp
|
||
#: tools/editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp
|
||
#: tools/editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp
|
||
#: tools/editor/io_plugins/editor_translation_import_plugin.cpp
|
||
msgid "Target Path:"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: tools/editor/io_plugins/editor_bitmask_import_plugin.cpp
|
||
#: tools/editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp
|
||
#: tools/editor/io_plugins/editor_sample_import_plugin.cpp
|
||
#: tools/editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp
|
||
#: tools/editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp
|
||
#: tools/editor/io_plugins/editor_translation_import_plugin.cpp
|
||
msgid "Accept"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: tools/editor/io_plugins/editor_bitmask_import_plugin.cpp
|
||
msgid "Bit Mask"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: tools/editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp
|
||
msgid "No source font file!"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: tools/editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp
|
||
msgid "No target font resource!"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: tools/editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp
|
||
msgid ""
|
||
"Invalid file extension.\n"
|
||
"Please use .fnt."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: tools/editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp
|
||
msgid "Can't load/process source font."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: tools/editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp
|
||
msgid "Couldn't save font."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: tools/editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp
|
||
msgid "Source Font:"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: tools/editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp
|
||
msgid "Source Font Size:"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: tools/editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp
|
||
msgid "Dest Resource:"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: tools/editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp
|
||
msgid "The quick brown fox jumps over the lazy dog."
|
||
msgstr ""
|
||
"کلاغ فرز و چابک، ظهر هر روز با صدای ضخیم و عذابآورش بـه جستجوی یک مثقال گنج "
|
||
"پنهان در حیاط رژه می رفت."
|
||
|
||
#: tools/editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp
|
||
msgid "Test:"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: tools/editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp
|
||
#: tools/editor/io_plugins/editor_mesh_import_plugin.cpp
|
||
#: tools/editor/io_plugins/editor_sample_import_plugin.cpp
|
||
#: tools/editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp
|
||
msgid "Options:"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: tools/editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp
|
||
msgid "Font Import"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: tools/editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp
|
||
msgid ""
|
||
"This file is already a Godot font file, please supply a BMFont type file "
|
||
"instead."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: tools/editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp
|
||
msgid "Failed opening as BMFont file."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: tools/editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp
|
||
msgid "Invalid font custom source."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: tools/editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp
|
||
#: tools/editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
|
||
msgid "Font"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: tools/editor/io_plugins/editor_mesh_import_plugin.cpp
|
||
msgid "No meshes to import!"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: tools/editor/io_plugins/editor_mesh_import_plugin.cpp
|
||
msgid "Single Mesh Import"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: tools/editor/io_plugins/editor_mesh_import_plugin.cpp
|
||
msgid "Source Mesh(es):"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: tools/editor/io_plugins/editor_mesh_import_plugin.cpp
|
||
#: tools/editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp
|
||
msgid "Mesh"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: tools/editor/io_plugins/editor_mesh_import_plugin.cpp
|
||
msgid "Surface %d"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: tools/editor/io_plugins/editor_sample_import_plugin.cpp
|
||
msgid "No samples to import!"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: tools/editor/io_plugins/editor_sample_import_plugin.cpp
|
||
msgid "Import Audio Samples"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: tools/editor/io_plugins/editor_sample_import_plugin.cpp
|
||
msgid "Source Sample(s):"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: tools/editor/io_plugins/editor_sample_import_plugin.cpp
|
||
msgid "Audio Sample"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: tools/editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp
|
||
msgid "New Clip"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: tools/editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp
|
||
msgid "Animation Options"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: tools/editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp
|
||
msgid "Flags"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: tools/editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp
|
||
msgid "Bake FPS:"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: tools/editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp
|
||
msgid "Optimizer"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: tools/editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp
|
||
msgid "Max Linear Error"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: tools/editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp
|
||
msgid "Max Angular Error"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: tools/editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp
|
||
msgid "Max Angle"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: tools/editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp
|
||
msgid "Clips"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: tools/editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp
|
||
msgid "Start(s)"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: tools/editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp
|
||
msgid "End(s)"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: tools/editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp
|
||
#: tools/editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp
|
||
msgid "Loop"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: tools/editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp
|
||
msgid "Filters"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: tools/editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp
|
||
msgid "Source path is empty."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: tools/editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp
|
||
msgid "Couldn't load post-import script."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: tools/editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp
|
||
msgid "Invalid/broken script for post-import."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: tools/editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp
|
||
msgid "Error importing scene."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: tools/editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp
|
||
msgid "Import 3D Scene"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: tools/editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp
|
||
msgid "Source Scene:"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: tools/editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp
|
||
msgid "Same as Target Scene"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: tools/editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp
|
||
msgid "Shared"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: tools/editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp
|
||
msgid "Target Texture Folder:"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: tools/editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp
|
||
msgid "Post-Process Script:"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: tools/editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp
|
||
msgid "Custom Root Node Type:"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: tools/editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp
|
||
msgid "Auto"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: tools/editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp
|
||
msgid "Root Node Name:"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: tools/editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp
|
||
msgid "The Following Files are Missing:"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: tools/editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp
|
||
msgid "Import Anyway"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: tools/editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp
|
||
msgid "Import & Open"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: tools/editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp
|
||
msgid "Edited scene has not been saved, open imported scene anyway?"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: tools/editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp
|
||
#: tools/editor/plugins/cube_grid_theme_editor_plugin.cpp
|
||
msgid "Import Scene"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: tools/editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp
|
||
msgid "Importing Scene.."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: tools/editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp
|
||
msgid "Running Custom Script.."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: tools/editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp
|
||
msgid "Couldn't load post-import script:"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: tools/editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp
|
||
msgid "Invalid/broken script for post-import (check console):"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: tools/editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp
|
||
msgid "Error running post-import script:"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: tools/editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp
|
||
msgid "Import Image:"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: tools/editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp
|
||
msgid "Can't import a file over itself:"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: tools/editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp
|
||
msgid "Couldn't localize path: %s (already local)"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: tools/editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp
|
||
msgid "Saving.."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: tools/editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp
|
||
msgid "3D Scene Animation"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: tools/editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp
|
||
msgid "Uncompressed"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: tools/editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp
|
||
msgid "Compress Lossless (PNG)"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: tools/editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp
|
||
msgid "Compress Lossy (WebP)"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: tools/editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp
|
||
msgid "Compress (VRAM)"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: tools/editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp
|
||
msgid "Texture Format"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: tools/editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp
|
||
msgid "Texture Compression Quality (WebP):"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: tools/editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp
|
||
msgid "Texture Options"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: tools/editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp
|
||
msgid "Please specify some files!"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: tools/editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp
|
||
msgid "At least one file needed for Atlas."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: tools/editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp
|
||
msgid "Error importing:"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: tools/editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp
|
||
msgid "Only one file is required for large texture."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: tools/editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp
|
||
msgid "Max Texture Size:"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: tools/editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp
|
||
msgid "Import Textures for Atlas (2D)"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: tools/editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp
|
||
msgid "Cell Size:"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: tools/editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp
|
||
msgid "Large Texture"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: tools/editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp
|
||
msgid "Import Large Textures (2D)"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: tools/editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp
|
||
msgid "Source Texture"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: tools/editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp
|
||
msgid "Base Atlas Texture"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: tools/editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp
|
||
msgid "Source Texture(s)"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: tools/editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp
|
||
msgid "Import Textures for 2D"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: tools/editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp
|
||
msgid "Import Textures for 3D"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: tools/editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp
|
||
msgid "Import Textures"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: tools/editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp
|
||
msgid "2D Texture"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: tools/editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp
|
||
msgid "3D Texture"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: tools/editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp
|
||
msgid "Atlas Texture"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: tools/editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp
|
||
msgid ""
|
||
"NOTICE: Importing 2D textures is not mandatory. Just copy png/jpg files to "
|
||
"the project."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: tools/editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp
|
||
msgid "Crop empty space."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: tools/editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp
|
||
msgid "Texture"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: tools/editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp
|
||
msgid "Import Large Texture"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: tools/editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp
|
||
msgid "Load Source Image"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: tools/editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp
|
||
msgid "Slicing"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: tools/editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp
|
||
msgid "Inserting"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: tools/editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp
|
||
msgid "Saving"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: tools/editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp
|
||
msgid "Couldn't save large texture:"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: tools/editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp
|
||
msgid "Build Atlas For:"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: tools/editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp
|
||
msgid "Loading Image:"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: tools/editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp
|
||
msgid "Couldn't load image:"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: tools/editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp
|
||
msgid "Converting Images"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: tools/editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp
|
||
msgid "Cropping Images"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: tools/editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp
|
||
msgid "Blitting Images"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: tools/editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp
|
||
msgid "Couldn't save atlas image:"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: tools/editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp
|
||
msgid "Couldn't save converted texture:"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: tools/editor/io_plugins/editor_translation_import_plugin.cpp
|
||
msgid "Invalid source!"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: tools/editor/io_plugins/editor_translation_import_plugin.cpp
|
||
msgid "Invalid translation source!"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: tools/editor/io_plugins/editor_translation_import_plugin.cpp
|
||
msgid "Column"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: tools/editor/io_plugins/editor_translation_import_plugin.cpp
|
||
#: tools/editor/script_create_dialog.cpp
|
||
msgid "Language"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: tools/editor/io_plugins/editor_translation_import_plugin.cpp
|
||
msgid "No items to import!"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: tools/editor/io_plugins/editor_translation_import_plugin.cpp
|
||
msgid "No target path!"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: tools/editor/io_plugins/editor_translation_import_plugin.cpp
|
||
msgid "Import Translations"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: tools/editor/io_plugins/editor_translation_import_plugin.cpp
|
||
msgid "Couldn't import!"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: tools/editor/io_plugins/editor_translation_import_plugin.cpp
|
||
msgid "Import Translation"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: tools/editor/io_plugins/editor_translation_import_plugin.cpp
|
||
msgid "Source CSV:"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: tools/editor/io_plugins/editor_translation_import_plugin.cpp
|
||
msgid "Ignore First Row"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: tools/editor/io_plugins/editor_translation_import_plugin.cpp
|
||
msgid "Compress"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: tools/editor/io_plugins/editor_translation_import_plugin.cpp
|
||
msgid "Add to Project (engine.cfg)"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: tools/editor/io_plugins/editor_translation_import_plugin.cpp
|
||
msgid "Import Languages:"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: tools/editor/io_plugins/editor_translation_import_plugin.cpp
|
||
msgid "Translation"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: tools/editor/multi_node_edit.cpp
|
||
msgid "MultiNode Set"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: tools/editor/node_dock.cpp
|
||
msgid "Groups"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: tools/editor/node_dock.cpp
|
||
msgid "Select a Node to edit Signals and Groups."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: tools/editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp
|
||
msgid "Toggle Autoplay"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: tools/editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp
|
||
msgid "New Animation Name:"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: tools/editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp
|
||
msgid "New Anim"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: tools/editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp
|
||
msgid "Change Animation Name:"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: tools/editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp
|
||
#: tools/editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp
|
||
msgid "Remove Animation"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: tools/editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp
|
||
msgid "ERROR: Invalid animation name!"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: tools/editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp
|
||
msgid "ERROR: Animation name already exists!"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: tools/editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp
|
||
#: tools/editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp
|
||
msgid "Rename Animation"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: tools/editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp
|
||
#: tools/editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp
|
||
msgid "Add Animation"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: tools/editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp
|
||
msgid "Blend Next Changed"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: tools/editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp
|
||
msgid "Change Blend Time"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: tools/editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp
|
||
msgid "Load Animation"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: tools/editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp
|
||
msgid "Duplicate Animation"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: tools/editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp
|
||
msgid "ERROR: No animation to copy!"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: tools/editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp
|
||
msgid "ERROR: No animation resource on clipboard!"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: tools/editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp
|
||
msgid "Pasted Animation"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: tools/editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp
|
||
msgid "Paste Animation"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: tools/editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp
|
||
msgid "ERROR: No animation to edit!"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: tools/editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp
|
||
msgid "Play selected animation backwards from current pos. (A)"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: tools/editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp
|
||
msgid "Play selected animation backwards from end. (Shift+A)"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: tools/editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp
|
||
msgid "Stop animation playback. (S)"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: tools/editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp
|
||
msgid "Play selected animation from start. (Shift+D)"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: tools/editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp
|
||
msgid "Play selected animation from current pos. (D)"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: tools/editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp
|
||
msgid "Animation position (in seconds)."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: tools/editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp
|
||
msgid "Scale animation playback globally for the node."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: tools/editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp
|
||
msgid "Create new animation in player."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: tools/editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp
|
||
msgid "Load animation from disk."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: tools/editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp
|
||
msgid "Load an animation from disk."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: tools/editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp
|
||
msgid "Save the current animation"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: tools/editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp
|
||
msgid "Save As"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: tools/editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp
|
||
msgid "Display list of animations in player."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: tools/editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp
|
||
msgid "Autoplay on Load"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: tools/editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp
|
||
msgid "Edit Target Blend Times"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: tools/editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp
|
||
msgid "Animation Tools"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: tools/editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp
|
||
msgid "Copy Animation"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: tools/editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp
|
||
msgid "Create New Animation"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: tools/editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp
|
||
msgid "Animation Name:"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: tools/editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp
|
||
#: tools/editor/plugins/resource_preloader_editor_plugin.cpp
|
||
#: tools/editor/plugins/sample_library_editor_plugin.cpp
|
||
#: tools/editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp
|
||
#: tools/editor/property_editor.cpp tools/editor/script_create_dialog.cpp
|
||
msgid "Error!"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: tools/editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp
|
||
msgid "Blend Times:"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: tools/editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp
|
||
msgid "Next (Auto Queue):"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: tools/editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp
|
||
msgid "Cross-Animation Blend Times"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: tools/editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp
|
||
#: tools/editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
|
||
msgid "Animation"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: tools/editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp
|
||
msgid "New name:"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: tools/editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp
|
||
#: tools/editor/plugins/multimesh_editor_plugin.cpp
|
||
msgid "Scale:"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: tools/editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp
|
||
msgid "Fade In (s):"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: tools/editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp
|
||
msgid "Fade Out (s):"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: tools/editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp
|
||
msgid "Blend"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: tools/editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp
|
||
msgid "Mix"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: tools/editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp
|
||
msgid "Auto Restart:"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: tools/editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp
|
||
msgid "Restart (s):"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: tools/editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp
|
||
msgid "Random Restart (s):"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: tools/editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp
|
||
msgid "Start!"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: tools/editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp
|
||
#: tools/editor/plugins/multimesh_editor_plugin.cpp
|
||
msgid "Amount:"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: tools/editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp
|
||
msgid "Blend:"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: tools/editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp
|
||
msgid "Blend 0:"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: tools/editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp
|
||
msgid "Blend 1:"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: tools/editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp
|
||
msgid "X-Fade Time (s):"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: tools/editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp
|
||
msgid "Current:"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: tools/editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp
|
||
msgid "Add Input"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: tools/editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp
|
||
msgid "Clear Auto-Advance"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: tools/editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp
|
||
msgid "Set Auto-Advance"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: tools/editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp
|
||
msgid "Delete Input"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: tools/editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp
|
||
msgid "Rename"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: tools/editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp
|
||
msgid "Animation tree is valid."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: tools/editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp
|
||
msgid "Animation tree is invalid."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: tools/editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp
|
||
msgid "Animation Node"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: tools/editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp
|
||
msgid "OneShot Node"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: tools/editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp
|
||
msgid "Mix Node"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: tools/editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp
|
||
msgid "Blend2 Node"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: tools/editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp
|
||
msgid "Blend3 Node"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: tools/editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp
|
||
msgid "Blend4 Node"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: tools/editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp
|
||
msgid "TimeScale Node"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: tools/editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp
|
||
msgid "TimeSeek Node"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: tools/editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp
|
||
msgid "Transition Node"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: tools/editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp
|
||
msgid "Import Animations.."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: tools/editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp
|
||
msgid "Edit Node Filters"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: tools/editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp
|
||
msgid "Filters.."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: tools/editor/plugins/baked_light_baker.cpp
|
||
msgid "Parsing %d Triangles:"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: tools/editor/plugins/baked_light_baker.cpp
|
||
msgid "Triangle #"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: tools/editor/plugins/baked_light_baker.cpp
|
||
msgid "Light Baker Setup:"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: tools/editor/plugins/baked_light_baker.cpp
|
||
msgid "Parsing Geometry"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: tools/editor/plugins/baked_light_baker.cpp
|
||
msgid "Fixing Lights"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: tools/editor/plugins/baked_light_baker.cpp
|
||
msgid "Making BVH"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: tools/editor/plugins/baked_light_baker.cpp
|
||
msgid "Creating Light Octree"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: tools/editor/plugins/baked_light_baker.cpp
|
||
msgid "Creating Octree Texture"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: tools/editor/plugins/baked_light_baker.cpp
|
||
msgid "Transfer to Lightmaps:"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: tools/editor/plugins/baked_light_baker.cpp
|
||
msgid "Allocating Texture #"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: tools/editor/plugins/baked_light_baker.cpp
|
||
msgid "Baking Triangle #"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: tools/editor/plugins/baked_light_baker.cpp
|
||
msgid "Post-Processing Texture #"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: tools/editor/plugins/baked_light_editor_plugin.cpp
|
||
msgid "Bake!"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: tools/editor/plugins/baked_light_editor_plugin.cpp
|
||
msgid "Reset the lightmap octree baking process (start over)."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: tools/editor/plugins/camera_editor_plugin.cpp
|
||
#: tools/editor/plugins/sample_library_editor_plugin.cpp
|
||
msgid "Preview"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: tools/editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
|
||
msgid "Configure Snap"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: tools/editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
|
||
#: tools/editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp
|
||
msgid "Grid Offset:"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: tools/editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
|
||
#: tools/editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp
|
||
msgid "Grid Step:"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: tools/editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
|
||
msgid "Rotation Offset:"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: tools/editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
|
||
msgid "Rotation Step:"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: tools/editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
|
||
msgid "Move Pivot"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: tools/editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
|
||
msgid "Move Action"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: tools/editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
|
||
msgid "Edit IK Chain"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: tools/editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
|
||
msgid "Edit CanvasItem"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: tools/editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
|
||
msgid "Change Anchors"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: tools/editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
|
||
msgid "Zoom (%):"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: tools/editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
|
||
msgid "Paste Pose"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: tools/editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
|
||
msgid "Select Mode"
|
||
msgstr "انتخاب حالت"
|
||
|
||
#: tools/editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
|
||
msgid "Drag: Rotate"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: tools/editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
|
||
msgid "Alt+Drag: Move"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: tools/editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
|
||
msgid "Press 'v' to Change Pivot, 'Shift+v' to Drag Pivot (while moving)."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: tools/editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
|
||
msgid "Alt+RMB: Depth list selection"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: tools/editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
|
||
msgid "Move Mode"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: tools/editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
|
||
msgid "Rotate Mode"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: tools/editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
|
||
#: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
|
||
msgid ""
|
||
"Show a list of all objects at the position clicked\n"
|
||
"(same as Alt+RMB in select mode)."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: tools/editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
|
||
msgid "Click to change object's rotation pivot."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: tools/editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
|
||
msgid "Pan Mode"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: tools/editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
|
||
msgid "Lock the selected object in place (can't be moved)."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: tools/editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
|
||
msgid "Unlock the selected object (can be moved)."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: tools/editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
|
||
msgid "Makes sure the object's children are not selectable."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: tools/editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
|
||
msgid "Restores the object's children's ability to be selected."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: tools/editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
|
||
#: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
|
||
msgid "Use Snap"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: tools/editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
|
||
#: tools/editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp
|
||
msgid "Show Grid"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: tools/editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
|
||
msgid "Use Rotation Snap"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: tools/editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
|
||
msgid "Snap Relative"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: tools/editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
|
||
#: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
|
||
msgid "Configure Snap.."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: tools/editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
|
||
msgid "Use Pixel Snap"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: tools/editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
|
||
msgid "Expand to Parent"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: tools/editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
|
||
msgid "Skeleton.."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: tools/editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
|
||
msgid "Make Bones"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: tools/editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
|
||
msgid "Clear Bones"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: tools/editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
|
||
msgid "Show Bones"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: tools/editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
|
||
msgid "Make IK Chain"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: tools/editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
|
||
msgid "Clear IK Chain"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: tools/editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
|
||
#: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
|
||
msgid "View"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: tools/editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
|
||
msgid "Zoom Reset"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: tools/editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
|
||
msgid "Zoom Set.."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: tools/editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
|
||
msgid "Center Selection"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: tools/editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
|
||
msgid "Frame Selection"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: tools/editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
|
||
msgid "Anchor"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: tools/editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
|
||
msgid "Insert Keys"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: tools/editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
|
||
msgid "Insert Key"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: tools/editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
|
||
msgid "Insert Key (Existing Tracks)"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: tools/editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
|
||
msgid "Copy Pose"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: tools/editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
|
||
msgid "Clear Pose"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: tools/editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
|
||
msgid "Set a Value"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: tools/editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
|
||
msgid "Snap (Pixels):"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: tools/editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
|
||
msgid "Add %s"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: tools/editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
|
||
msgid "Adding %s..."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: tools/editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
|
||
#: tools/editor/scene_tree_dock.cpp
|
||
msgid "Create Node"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: tools/editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
|
||
#: tools/editor/scene_tree_dock.cpp
|
||
msgid "Error instancing scene from %s"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: tools/editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
|
||
#: tools/editor/scene_tree_dock.cpp
|
||
msgid "OK :("
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: tools/editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
|
||
#: tools/editor/scene_tree_dock.cpp
|
||
msgid "No parent to instance a child at."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: tools/editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
|
||
#: tools/editor/scene_tree_dock.cpp
|
||
msgid "This operation requires a single selected node."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: tools/editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Change default type"
|
||
msgstr "نوع مقدار آرایه را تغییر بده"
|
||
|
||
#: tools/editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
|
||
msgid ""
|
||
"Drag & drop + Shift : Add node as sibling\n"
|
||
"Drag & drop + Alt : Change node type"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: tools/editor/plugins/collision_polygon_2d_editor_plugin.cpp
|
||
#: tools/editor/plugins/light_occluder_2d_editor_plugin.cpp
|
||
#: tools/editor/plugins/navigation_polygon_editor_plugin.cpp
|
||
#: tools/editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp
|
||
msgid "Create Poly"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: tools/editor/plugins/collision_polygon_2d_editor_plugin.cpp
|
||
#: tools/editor/plugins/collision_polygon_editor_plugin.cpp
|
||
#: tools/editor/plugins/light_occluder_2d_editor_plugin.cpp
|
||
#: tools/editor/plugins/navigation_polygon_editor_plugin.cpp
|
||
#: tools/editor/plugins/path_2d_editor_plugin.cpp
|
||
#: tools/editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp
|
||
msgid "Edit Poly"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: tools/editor/plugins/collision_polygon_2d_editor_plugin.cpp
|
||
#: tools/editor/plugins/collision_polygon_editor_plugin.cpp
|
||
#: tools/editor/plugins/light_occluder_2d_editor_plugin.cpp
|
||
#: tools/editor/plugins/navigation_polygon_editor_plugin.cpp
|
||
#: tools/editor/plugins/path_2d_editor_plugin.cpp
|
||
#: tools/editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp
|
||
msgid "Edit Poly (Remove Point)"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: tools/editor/plugins/collision_polygon_2d_editor_plugin.cpp
|
||
#: tools/editor/plugins/light_occluder_2d_editor_plugin.cpp
|
||
#: tools/editor/plugins/navigation_polygon_editor_plugin.cpp
|
||
msgid "Create a new polygon from scratch."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: tools/editor/plugins/collision_polygon_editor_plugin.cpp
|
||
msgid "Create Poly3D"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: tools/editor/plugins/collision_shape_2d_editor_plugin.cpp
|
||
msgid "Set Handle"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: tools/editor/plugins/color_ramp_editor_plugin.cpp
|
||
msgid "Add/Remove Color Ramp Point"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: tools/editor/plugins/color_ramp_editor_plugin.cpp
|
||
#: tools/editor/plugins/shader_graph_editor_plugin.cpp
|
||
msgid "Modify Color Ramp"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: tools/editor/plugins/cube_grid_theme_editor_plugin.cpp
|
||
msgid "Creating Mesh Library"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: tools/editor/plugins/cube_grid_theme_editor_plugin.cpp
|
||
msgid "Thumbnail.."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: tools/editor/plugins/cube_grid_theme_editor_plugin.cpp
|
||
msgid "Remove item %d?"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: tools/editor/plugins/cube_grid_theme_editor_plugin.cpp
|
||
#: tools/editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
|
||
#: tools/editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp
|
||
msgid "Add Item"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: tools/editor/plugins/cube_grid_theme_editor_plugin.cpp
|
||
msgid "Remove Selected Item"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: tools/editor/plugins/cube_grid_theme_editor_plugin.cpp
|
||
msgid "Import from Scene"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: tools/editor/plugins/cube_grid_theme_editor_plugin.cpp
|
||
msgid "Update from Scene"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: tools/editor/plugins/item_list_editor_plugin.cpp
|
||
msgid "Item %d"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: tools/editor/plugins/item_list_editor_plugin.cpp
|
||
msgid "Items"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: tools/editor/plugins/item_list_editor_plugin.cpp
|
||
msgid "Item List Editor"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: tools/editor/plugins/light_occluder_2d_editor_plugin.cpp
|
||
msgid "Create Occluder Polygon"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: tools/editor/plugins/light_occluder_2d_editor_plugin.cpp
|
||
#: tools/editor/plugins/navigation_polygon_editor_plugin.cpp
|
||
msgid "Edit existing polygon:"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: tools/editor/plugins/light_occluder_2d_editor_plugin.cpp
|
||
#: tools/editor/plugins/navigation_polygon_editor_plugin.cpp
|
||
msgid "LMB: Move Point."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: tools/editor/plugins/light_occluder_2d_editor_plugin.cpp
|
||
#: tools/editor/plugins/navigation_polygon_editor_plugin.cpp
|
||
msgid "Ctrl+LMB: Split Segment."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: tools/editor/plugins/light_occluder_2d_editor_plugin.cpp
|
||
#: tools/editor/plugins/navigation_polygon_editor_plugin.cpp
|
||
msgid "RMB: Erase Point."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: tools/editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp
|
||
msgid "Mesh is empty!"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: tools/editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp
|
||
msgid "Create Static Trimesh Body"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: tools/editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp
|
||
msgid "Create Static Convex Body"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: tools/editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp
|
||
msgid "This doesn't work on scene root!"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: tools/editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp
|
||
msgid "Create Trimesh Shape"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: tools/editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp
|
||
msgid "Create Convex Shape"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: tools/editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp
|
||
msgid "Create Navigation Mesh"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: tools/editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp
|
||
msgid "MeshInstance lacks a Mesh!"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: tools/editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp
|
||
msgid "Mesh has not surface to create outlines from!"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: tools/editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp
|
||
msgid "Could not create outline!"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: tools/editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp
|
||
msgid "Create Outline"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: tools/editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp
|
||
msgid "Create Trimesh Static Body"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: tools/editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp
|
||
msgid "Create Convex Static Body"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: tools/editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp
|
||
msgid "Create Trimesh Collision Sibling"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: tools/editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp
|
||
msgid "Create Convex Collision Sibling"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: tools/editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp
|
||
msgid "Create Outline Mesh.."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: tools/editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp
|
||
msgid "Create Outline Mesh"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: tools/editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp
|
||
msgid "Outline Size:"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: tools/editor/plugins/multimesh_editor_plugin.cpp
|
||
msgid "No mesh source specified (and no MultiMesh set in node)."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: tools/editor/plugins/multimesh_editor_plugin.cpp
|
||
msgid "No mesh source specified (and MultiMesh contains no Mesh)."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: tools/editor/plugins/multimesh_editor_plugin.cpp
|
||
msgid "Mesh source is invalid (invalid path)."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: tools/editor/plugins/multimesh_editor_plugin.cpp
|
||
msgid "Mesh source is invalid (not a MeshInstance)."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: tools/editor/plugins/multimesh_editor_plugin.cpp
|
||
msgid "Mesh source is invalid (contains no Mesh resource)."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: tools/editor/plugins/multimesh_editor_plugin.cpp
|
||
msgid "No surface source specified."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: tools/editor/plugins/multimesh_editor_plugin.cpp
|
||
msgid "Surface source is invalid (invalid path)."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: tools/editor/plugins/multimesh_editor_plugin.cpp
|
||
msgid "Surface source is invalid (no geometry)."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: tools/editor/plugins/multimesh_editor_plugin.cpp
|
||
msgid "Surface source is invalid (no faces)."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: tools/editor/plugins/multimesh_editor_plugin.cpp
|
||
msgid "Parent has no solid faces to populate."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: tools/editor/plugins/multimesh_editor_plugin.cpp
|
||
msgid "Couldn't map area."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: tools/editor/plugins/multimesh_editor_plugin.cpp
|
||
msgid "Select a Source Mesh:"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: tools/editor/plugins/multimesh_editor_plugin.cpp
|
||
msgid "Select a Target Surface:"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: tools/editor/plugins/multimesh_editor_plugin.cpp
|
||
msgid "Populate Surface"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: tools/editor/plugins/multimesh_editor_plugin.cpp
|
||
msgid "Populate MultiMesh"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: tools/editor/plugins/multimesh_editor_plugin.cpp
|
||
msgid "Target Surface:"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: tools/editor/plugins/multimesh_editor_plugin.cpp
|
||
msgid "Source Mesh:"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: tools/editor/plugins/multimesh_editor_plugin.cpp
|
||
msgid "X-Axis"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: tools/editor/plugins/multimesh_editor_plugin.cpp
|
||
msgid "Y-Axis"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: tools/editor/plugins/multimesh_editor_plugin.cpp
|
||
msgid "Z-Axis"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: tools/editor/plugins/multimesh_editor_plugin.cpp
|
||
msgid "Mesh Up Axis:"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: tools/editor/plugins/multimesh_editor_plugin.cpp
|
||
msgid "Random Rotation:"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: tools/editor/plugins/multimesh_editor_plugin.cpp
|
||
msgid "Random Tilt:"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: tools/editor/plugins/multimesh_editor_plugin.cpp
|
||
msgid "Random Scale:"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: tools/editor/plugins/multimesh_editor_plugin.cpp
|
||
msgid "Populate"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: tools/editor/plugins/navigation_polygon_editor_plugin.cpp
|
||
msgid "Create Navigation Polygon"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: tools/editor/plugins/navigation_polygon_editor_plugin.cpp
|
||
msgid "Remove Poly And Point"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: tools/editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp
|
||
msgid "Error loading image:"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: tools/editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp
|
||
msgid "No pixels with transparency > 128 in image.."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: tools/editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp
|
||
msgid "Set Emission Mask"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: tools/editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp
|
||
msgid "Clear Emission Mask"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: tools/editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp
|
||
msgid "Load Emission Mask"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: tools/editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp
|
||
msgid "Generated Point Count:"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: tools/editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp
|
||
msgid "Node does not contain geometry."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: tools/editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp
|
||
msgid "Node does not contain geometry (faces)."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: tools/editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp
|
||
msgid "Faces contain no area!"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: tools/editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp
|
||
msgid "No faces!"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: tools/editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp
|
||
msgid "Generate AABB"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: tools/editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp
|
||
msgid "Create Emitter From Mesh"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: tools/editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp
|
||
msgid "Create Emitter From Node"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: tools/editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp
|
||
msgid "Clear Emitter"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: tools/editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp
|
||
msgid "Create Emitter"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: tools/editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp
|
||
msgid "Emission Positions:"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: tools/editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp
|
||
msgid "Emission Fill:"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: tools/editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp
|
||
msgid "Surface"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: tools/editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp
|
||
msgid "Volume"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: tools/editor/plugins/path_2d_editor_plugin.cpp
|
||
msgid "Remove Point from Curve"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: tools/editor/plugins/path_2d_editor_plugin.cpp
|
||
#: tools/editor/plugins/path_editor_plugin.cpp
|
||
msgid "Add Point to Curve"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: tools/editor/plugins/path_2d_editor_plugin.cpp
|
||
msgid "Move Point in Curve"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: tools/editor/plugins/path_2d_editor_plugin.cpp
|
||
msgid "Move In-Control in Curve"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: tools/editor/plugins/path_2d_editor_plugin.cpp
|
||
msgid "Move Out-Control in Curve"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: tools/editor/plugins/path_2d_editor_plugin.cpp
|
||
#: tools/editor/plugins/path_editor_plugin.cpp
|
||
msgid "Select Points"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: tools/editor/plugins/path_2d_editor_plugin.cpp
|
||
#: tools/editor/plugins/path_editor_plugin.cpp
|
||
msgid "Shift+Drag: Select Control Points"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: tools/editor/plugins/path_2d_editor_plugin.cpp
|
||
#: tools/editor/plugins/path_editor_plugin.cpp
|
||
msgid "Click: Add Point"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: tools/editor/plugins/path_2d_editor_plugin.cpp
|
||
#: tools/editor/plugins/path_editor_plugin.cpp
|
||
msgid "Right Click: Delete Point"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: tools/editor/plugins/path_2d_editor_plugin.cpp
|
||
msgid "Select Control Points (Shift+Drag)"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: tools/editor/plugins/path_2d_editor_plugin.cpp
|
||
#: tools/editor/plugins/path_editor_plugin.cpp
|
||
msgid "Add Point (in empty space)"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: tools/editor/plugins/path_2d_editor_plugin.cpp
|
||
#: tools/editor/plugins/path_editor_plugin.cpp
|
||
msgid "Split Segment (in curve)"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: tools/editor/plugins/path_2d_editor_plugin.cpp
|
||
#: tools/editor/plugins/path_editor_plugin.cpp
|
||
msgid "Delete Point"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: tools/editor/plugins/path_2d_editor_plugin.cpp
|
||
#: tools/editor/plugins/path_editor_plugin.cpp
|
||
msgid "Close Curve"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: tools/editor/plugins/path_editor_plugin.cpp
|
||
msgid "Curve Point #"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: tools/editor/plugins/path_editor_plugin.cpp
|
||
msgid "Set Curve Point Pos"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: tools/editor/plugins/path_editor_plugin.cpp
|
||
msgid "Set Curve In Pos"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: tools/editor/plugins/path_editor_plugin.cpp
|
||
msgid "Set Curve Out Pos"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: tools/editor/plugins/path_editor_plugin.cpp
|
||
msgid "Split Path"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: tools/editor/plugins/path_editor_plugin.cpp
|
||
msgid "Remove Path Point"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: tools/editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp
|
||
msgid "Create UV Map"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: tools/editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp
|
||
msgid "Transform UV Map"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: tools/editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp
|
||
msgid "Polygon 2D UV Editor"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: tools/editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp
|
||
msgid "Move Point"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: tools/editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp
|
||
msgid "Ctrl: Rotate"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: tools/editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp
|
||
msgid "Shift: Move All"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: tools/editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp
|
||
msgid "Shift+Ctrl: Scale"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: tools/editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp
|
||
msgid "Move Polygon"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: tools/editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp
|
||
msgid "Rotate Polygon"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: tools/editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp
|
||
msgid "Scale Polygon"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: tools/editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp
|
||
msgid "Polygon->UV"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: tools/editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp
|
||
msgid "UV->Polygon"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: tools/editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp
|
||
msgid "Clear UV"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: tools/editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp
|
||
#: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
|
||
msgid "Snap"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: tools/editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp
|
||
msgid "Enable Snap"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: tools/editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp
|
||
msgid "Grid"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: tools/editor/plugins/resource_preloader_editor_plugin.cpp
|
||
msgid "ERROR: Couldn't load resource!"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: tools/editor/plugins/resource_preloader_editor_plugin.cpp
|
||
msgid "Add Resource"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: tools/editor/plugins/resource_preloader_editor_plugin.cpp
|
||
msgid "Rename Resource"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: tools/editor/plugins/resource_preloader_editor_plugin.cpp
|
||
#: tools/editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp
|
||
msgid "Delete Resource"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: tools/editor/plugins/resource_preloader_editor_plugin.cpp
|
||
msgid "Resource clipboard is empty!"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: tools/editor/plugins/resource_preloader_editor_plugin.cpp
|
||
#: tools/editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp
|
||
msgid "Load Resource"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: tools/editor/plugins/rich_text_editor_plugin.cpp
|
||
msgid "Parse BBCode"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: tools/editor/plugins/sample_editor_plugin.cpp
|
||
msgid "Length:"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: tools/editor/plugins/sample_library_editor_plugin.cpp
|
||
msgid "Open Sample File(s)"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: tools/editor/plugins/sample_library_editor_plugin.cpp
|
||
msgid "ERROR: Couldn't load sample!"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: tools/editor/plugins/sample_library_editor_plugin.cpp
|
||
msgid "Add Sample"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: tools/editor/plugins/sample_library_editor_plugin.cpp
|
||
msgid "Rename Sample"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: tools/editor/plugins/sample_library_editor_plugin.cpp
|
||
msgid "Delete Sample"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: tools/editor/plugins/sample_library_editor_plugin.cpp
|
||
msgid "16 Bits"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: tools/editor/plugins/sample_library_editor_plugin.cpp
|
||
msgid "8 Bits"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: tools/editor/plugins/sample_library_editor_plugin.cpp
|
||
msgid "Stereo"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: tools/editor/plugins/sample_library_editor_plugin.cpp
|
||
msgid "Mono"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: tools/editor/plugins/sample_library_editor_plugin.cpp
|
||
#: tools/editor/script_editor_debugger.cpp
|
||
msgid "Format"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: tools/editor/plugins/sample_library_editor_plugin.cpp
|
||
msgid "Pitch"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: tools/editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
|
||
msgid "Error while saving theme"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: tools/editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
|
||
msgid "Error saving"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: tools/editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
|
||
msgid "Error importing theme"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: tools/editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
|
||
msgid "Error importing"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: tools/editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
|
||
msgid "Import Theme"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: tools/editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
|
||
msgid "Save Theme As.."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: tools/editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
|
||
msgid "Next script"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: tools/editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
|
||
msgid "Previous script"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: tools/editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
|
||
#: tools/editor/project_export.cpp
|
||
msgid "File"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: tools/editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
|
||
#: tools/editor/property_editor.cpp
|
||
msgid "New"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: tools/editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
|
||
msgid "Save All"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: tools/editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
|
||
msgid "Soft Reload Script"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: tools/editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
|
||
msgid "History Prev"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: tools/editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
|
||
msgid "History Next"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: tools/editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
|
||
msgid "Reload Theme"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: tools/editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
|
||
msgid "Save Theme"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: tools/editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
|
||
msgid "Save Theme As"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: tools/editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
|
||
msgid "Close Docs"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: tools/editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Close All"
|
||
msgstr "بستن"
|
||
|
||
#: tools/editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
|
||
#: tools/editor/plugins/script_text_editor.cpp
|
||
#: tools/editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp
|
||
msgid "Find.."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: tools/editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
|
||
#: tools/editor/plugins/script_text_editor.cpp
|
||
#: tools/editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp
|
||
msgid "Find Next"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: tools/editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
|
||
msgid "Debug"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: tools/editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
|
||
#: tools/editor/script_editor_debugger.cpp
|
||
msgid "Step Over"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: tools/editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
|
||
#: tools/editor/script_editor_debugger.cpp
|
||
msgid "Step Into"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: tools/editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
|
||
#: tools/editor/script_editor_debugger.cpp
|
||
msgid "Break"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: tools/editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
|
||
#: tools/editor/script_editor_debugger.cpp
|
||
msgid "Continue"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: tools/editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
|
||
msgid "Keep Debugger Open"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: tools/editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
|
||
msgid "Window"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: tools/editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
|
||
msgid "Move Left"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: tools/editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
|
||
msgid "Move Right"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: tools/editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
|
||
msgid "Tutorials"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: tools/editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
|
||
msgid "Open https://godotengine.org at tutorials section."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: tools/editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
|
||
msgid "Classes"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: tools/editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
|
||
msgid "Search the class hierarchy."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: tools/editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
|
||
msgid "Search the reference documentation."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: tools/editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
|
||
msgid "Go to previous edited document."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: tools/editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
|
||
msgid "Go to next edited document."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: tools/editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
|
||
msgid "Create Script"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: tools/editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
|
||
msgid ""
|
||
"The following files are newer on disk.\n"
|
||
"What action should be taken?:"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: tools/editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
|
||
msgid "Reload"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: tools/editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
|
||
msgid "Resave"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: tools/editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
|
||
#: tools/editor/script_editor_debugger.cpp
|
||
msgid "Debugger"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: tools/editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
|
||
msgid ""
|
||
"Built-in scripts can only be edited when the scene they belong to is loaded"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: tools/editor/plugins/script_text_editor.cpp
|
||
msgid "Pick Color"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: tools/editor/plugins/script_text_editor.cpp tools/editor/scene_tree_dock.cpp
|
||
msgid "Move Up"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: tools/editor/plugins/script_text_editor.cpp tools/editor/scene_tree_dock.cpp
|
||
msgid "Move Down"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: tools/editor/plugins/script_text_editor.cpp
|
||
msgid "Indent Left"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: tools/editor/plugins/script_text_editor.cpp
|
||
msgid "Indent Right"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: tools/editor/plugins/script_text_editor.cpp
|
||
msgid "Toggle Comment"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: tools/editor/plugins/script_text_editor.cpp
|
||
msgid "Clone Down"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: tools/editor/plugins/script_text_editor.cpp
|
||
msgid "Complete Symbol"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: tools/editor/plugins/script_text_editor.cpp
|
||
msgid "Trim Trailing Whitespace"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: tools/editor/plugins/script_text_editor.cpp
|
||
msgid "Auto Indent"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: tools/editor/plugins/script_text_editor.cpp
|
||
msgid "Remove All Breakpoints"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: tools/editor/plugins/script_text_editor.cpp
|
||
msgid "Goto Next Breakpoint"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: tools/editor/plugins/script_text_editor.cpp
|
||
msgid "Goto Previous Breakpoint"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: tools/editor/plugins/script_text_editor.cpp
|
||
#: tools/editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp
|
||
msgid "Find Previous"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: tools/editor/plugins/script_text_editor.cpp
|
||
#: tools/editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp
|
||
msgid "Replace.."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: tools/editor/plugins/script_text_editor.cpp
|
||
msgid "Goto Function.."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: tools/editor/plugins/script_text_editor.cpp
|
||
#: tools/editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp
|
||
msgid "Goto Line.."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: tools/editor/plugins/script_text_editor.cpp
|
||
msgid "Contextual Help"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: tools/editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp
|
||
msgid "Vertex"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: tools/editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp
|
||
msgid "Fragment"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: tools/editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp
|
||
msgid "Lighting"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: tools/editor/plugins/shader_graph_editor_plugin.cpp
|
||
msgid "Change Scalar Constant"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: tools/editor/plugins/shader_graph_editor_plugin.cpp
|
||
msgid "Change Vec Constant"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: tools/editor/plugins/shader_graph_editor_plugin.cpp
|
||
msgid "Change RGB Constant"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: tools/editor/plugins/shader_graph_editor_plugin.cpp
|
||
msgid "Change Scalar Operator"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: tools/editor/plugins/shader_graph_editor_plugin.cpp
|
||
msgid "Change Vec Operator"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: tools/editor/plugins/shader_graph_editor_plugin.cpp
|
||
msgid "Change Vec Scalar Operator"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: tools/editor/plugins/shader_graph_editor_plugin.cpp
|
||
msgid "Change RGB Operator"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: tools/editor/plugins/shader_graph_editor_plugin.cpp
|
||
msgid "Toggle Rot Only"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: tools/editor/plugins/shader_graph_editor_plugin.cpp
|
||
msgid "Change Scalar Function"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: tools/editor/plugins/shader_graph_editor_plugin.cpp
|
||
msgid "Change Vec Function"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: tools/editor/plugins/shader_graph_editor_plugin.cpp
|
||
msgid "Change Scalar Uniform"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: tools/editor/plugins/shader_graph_editor_plugin.cpp
|
||
msgid "Change Vec Uniform"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: tools/editor/plugins/shader_graph_editor_plugin.cpp
|
||
msgid "Change RGB Uniform"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: tools/editor/plugins/shader_graph_editor_plugin.cpp
|
||
msgid "Change Default Value"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: tools/editor/plugins/shader_graph_editor_plugin.cpp
|
||
msgid "Change XForm Uniform"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: tools/editor/plugins/shader_graph_editor_plugin.cpp
|
||
msgid "Change Texture Uniform"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: tools/editor/plugins/shader_graph_editor_plugin.cpp
|
||
msgid "Change Cubemap Uniform"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: tools/editor/plugins/shader_graph_editor_plugin.cpp
|
||
msgid "Change Comment"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: tools/editor/plugins/shader_graph_editor_plugin.cpp
|
||
msgid "Add/Remove to Color Ramp"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: tools/editor/plugins/shader_graph_editor_plugin.cpp
|
||
msgid "Add/Remove to Curve Map"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: tools/editor/plugins/shader_graph_editor_plugin.cpp
|
||
msgid "Modify Curve Map"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: tools/editor/plugins/shader_graph_editor_plugin.cpp
|
||
msgid "Change Input Name"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: tools/editor/plugins/shader_graph_editor_plugin.cpp
|
||
msgid "Connect Graph Nodes"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: tools/editor/plugins/shader_graph_editor_plugin.cpp
|
||
msgid "Disconnect Graph Nodes"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: tools/editor/plugins/shader_graph_editor_plugin.cpp
|
||
msgid "Remove Shader Graph Node"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: tools/editor/plugins/shader_graph_editor_plugin.cpp
|
||
msgid "Move Shader Graph Node"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: tools/editor/plugins/shader_graph_editor_plugin.cpp
|
||
msgid "Duplicate Graph Node(s)"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: tools/editor/plugins/shader_graph_editor_plugin.cpp
|
||
msgid "Delete Shader Graph Node(s)"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: tools/editor/plugins/shader_graph_editor_plugin.cpp
|
||
msgid "Error: Cyclic Connection Link"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: tools/editor/plugins/shader_graph_editor_plugin.cpp
|
||
msgid "Error: Missing Input Connections"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: tools/editor/plugins/shader_graph_editor_plugin.cpp
|
||
msgid "Add Shader Graph Node"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
|
||
msgid "Orthogonal"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
|
||
msgid "Perspective"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
|
||
msgid "Transform Aborted."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
|
||
msgid "X-Axis Transform."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
|
||
msgid "Y-Axis Transform."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
|
||
msgid "Z-Axis Transform."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
|
||
msgid "View Plane Transform."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
|
||
msgid "Scaling to %s%%."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
|
||
msgid "Rotating %s degrees."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
|
||
msgid "Bottom View."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
|
||
msgid "Bottom"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
|
||
msgid "Top View."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
|
||
msgid "Top"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
|
||
msgid "Rear View."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
|
||
msgid "Rear"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
|
||
msgid "Front View."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
|
||
msgid "Front"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
|
||
msgid "Left View."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
|
||
msgid "Left"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
|
||
msgid "Right View."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
|
||
msgid "Right"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
|
||
msgid "Keying is disabled (no key inserted)."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
|
||
msgid "Animation Key Inserted."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
|
||
msgid "Align with view"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
|
||
msgid "Environment"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
|
||
msgid "Audio Listener"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
|
||
msgid "Gizmos"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
|
||
msgid "XForm Dialog"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
|
||
msgid "No scene selected to instance!"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
|
||
msgid "Instance at Cursor"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
|
||
msgid "Could not instance scene!"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
|
||
msgid "Move Mode (W)"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
|
||
msgid "Rotate Mode (E)"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
|
||
msgid "Scale Mode (R)"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
|
||
msgid "Bottom View"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
|
||
msgid "Top View"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
|
||
msgid "Rear View"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
|
||
msgid "Front View"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
|
||
msgid "Left View"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
|
||
msgid "Right View"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
|
||
msgid "Switch Perspective/Orthogonal view"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
|
||
msgid "Insert Animation Key"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
|
||
msgid "Focus Origin"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
|
||
msgid "Focus Selection"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
|
||
msgid "Align Selection With View"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
|
||
msgid "Transform"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
|
||
msgid "Local Coords"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
|
||
msgid "Transform Dialog.."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
|
||
msgid "Use Default Light"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
|
||
msgid "Use Default sRGB"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
|
||
msgid "1 Viewport"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
|
||
msgid "2 Viewports"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
|
||
msgid "2 Viewports (Alt)"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
|
||
msgid "3 Viewports"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
|
||
msgid "3 Viewports (Alt)"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
|
||
msgid "4 Viewports"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
|
||
msgid "Display Normal"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
|
||
msgid "Display Wireframe"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
|
||
msgid "Display Overdraw"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
|
||
msgid "Display Shadeless"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
|
||
msgid "View Origin"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
|
||
msgid "View Grid"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
|
||
msgid "Snap Settings"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
|
||
msgid "Translate Snap:"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
|
||
msgid "Rotate Snap (deg.):"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
|
||
msgid "Scale Snap (%):"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
|
||
msgid "Viewport Settings"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
|
||
msgid "Default Light Normal:"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
|
||
msgid "Ambient Light Color:"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
|
||
msgid "Perspective FOV (deg.):"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
|
||
msgid "View Z-Near:"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
|
||
msgid "View Z-Far:"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
|
||
msgid "Transform Change"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
|
||
msgid "Translate:"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
|
||
msgid "Rotate (deg.):"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
|
||
msgid "Scale (ratio):"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
|
||
msgid "Transform Type"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
|
||
msgid "Pre"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
|
||
msgid "Post"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: tools/editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp
|
||
msgid "ERROR: Couldn't load frame resource!"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: tools/editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp
|
||
msgid "Add Frame"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: tools/editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp
|
||
msgid "Resource clipboard is empty or not a texture!"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: tools/editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp
|
||
msgid "Paste Frame"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: tools/editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp
|
||
msgid "Add Empty"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: tools/editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp
|
||
msgid "Change Animation Loop"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: tools/editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp
|
||
msgid "Change Animation FPS"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: tools/editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp
|
||
msgid "(empty)"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: tools/editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp
|
||
msgid "Animations"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: tools/editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp
|
||
msgid "Speed (FPS):"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: tools/editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp
|
||
msgid "Animation Frames"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: tools/editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp
|
||
msgid "Insert Empty (Before)"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: tools/editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp
|
||
msgid "Insert Empty (After)"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: tools/editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp
|
||
msgid "Up"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: tools/editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp
|
||
msgid "Down"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: tools/editor/plugins/style_box_editor_plugin.cpp
|
||
msgid "StyleBox Preview:"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: tools/editor/plugins/texture_region_editor_plugin.cpp
|
||
msgid "Snap Mode:"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: tools/editor/plugins/texture_region_editor_plugin.cpp
|
||
msgid "<None>"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: tools/editor/plugins/texture_region_editor_plugin.cpp
|
||
msgid "Pixel Snap"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: tools/editor/plugins/texture_region_editor_plugin.cpp
|
||
msgid "Grid Snap"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: tools/editor/plugins/texture_region_editor_plugin.cpp
|
||
msgid "Auto Slice"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: tools/editor/plugins/texture_region_editor_plugin.cpp
|
||
msgid "Offset:"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: tools/editor/plugins/texture_region_editor_plugin.cpp
|
||
msgid "Step:"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: tools/editor/plugins/texture_region_editor_plugin.cpp
|
||
msgid "Separation:"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: tools/editor/plugins/texture_region_editor_plugin.cpp
|
||
msgid "Texture Region"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: tools/editor/plugins/texture_region_editor_plugin.cpp
|
||
msgid "Texture Region Editor"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: tools/editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
|
||
msgid "Can't save theme to file:"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: tools/editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
|
||
msgid "Add All Items"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: tools/editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
|
||
msgid "Add All"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: tools/editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
|
||
#: tools/editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp
|
||
msgid "Remove Item"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: tools/editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
|
||
msgid "Theme"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: tools/editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
|
||
msgid "Add Class Items"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: tools/editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
|
||
msgid "Remove Class Items"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: tools/editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
|
||
msgid "Create Empty Template"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: tools/editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
|
||
msgid "Create Empty Editor Template"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: tools/editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
|
||
msgid "CheckBox Radio1"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: tools/editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
|
||
msgid "CheckBox Radio2"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: tools/editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
|
||
msgid "Item"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: tools/editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
|
||
msgid "Check Item"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: tools/editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
|
||
msgid "Checked Item"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: tools/editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
|
||
msgid "Has"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: tools/editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
|
||
msgid "Many"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: tools/editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp tools/editor/project_export.cpp
|
||
msgid "Options"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: tools/editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
|
||
msgid "Have,Many,Several,Options!"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: tools/editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
|
||
msgid "Tab 1"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: tools/editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
|
||
msgid "Tab 2"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: tools/editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
|
||
msgid "Tab 3"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: tools/editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
|
||
#: tools/editor/project_settings.cpp tools/editor/scene_tree_editor.cpp
|
||
#: tools/editor/script_editor_debugger.cpp
|
||
msgid "Type:"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: tools/editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
|
||
msgid "Data Type:"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: tools/editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
|
||
msgid "Icon"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: tools/editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
|
||
msgid "Style"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: tools/editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
|
||
msgid "Color"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: tools/editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp
|
||
msgid "Paint TileMap"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: tools/editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp
|
||
#: tools/editor/scene_tree_dock.cpp
|
||
msgid "Duplicate"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: tools/editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp
|
||
msgid "Erase TileMap"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: tools/editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp
|
||
msgid "Erase selection"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: tools/editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp
|
||
msgid "Find tile"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: tools/editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp
|
||
msgid "Transpose"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: tools/editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp
|
||
msgid "Mirror X"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: tools/editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp
|
||
msgid "Mirror Y"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: tools/editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp
|
||
msgid "Bucket"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: tools/editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp
|
||
msgid "Pick Tile"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: tools/editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp
|
||
msgid "Select"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: tools/editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp
|
||
msgid "Rotate 0 degrees"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: tools/editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp
|
||
msgid "Rotate 90 degrees"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: tools/editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp
|
||
msgid "Rotate 180 degrees"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: tools/editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp
|
||
msgid "Rotate 270 degrees"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: tools/editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp
|
||
msgid "Could not find tile:"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: tools/editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp
|
||
msgid "Item name or ID:"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: tools/editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp
|
||
msgid "Create from scene?"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: tools/editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp
|
||
msgid "Merge from scene?"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: tools/editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp
|
||
msgid "Create from Scene"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: tools/editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp
|
||
msgid "Merge from Scene"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: tools/editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp
|
||
#: tools/editor/script_editor_debugger.cpp
|
||
msgid "Error"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: tools/editor/project_export.cpp
|
||
msgid "Edit Script Options"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: tools/editor/project_export.cpp
|
||
msgid "Please export outside the project folder!"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: tools/editor/project_export.cpp
|
||
msgid "Error exporting project!"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: tools/editor/project_export.cpp
|
||
msgid "Error writing the project PCK!"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: tools/editor/project_export.cpp
|
||
msgid "No exporter for platform '%s' yet."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: tools/editor/project_export.cpp
|
||
msgid "Include"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: tools/editor/project_export.cpp
|
||
msgid "Change Image Group"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: tools/editor/project_export.cpp
|
||
msgid "Group name can't be empty!"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: tools/editor/project_export.cpp
|
||
msgid "Invalid character in group name!"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: tools/editor/project_export.cpp
|
||
msgid "Group name already exists!"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: tools/editor/project_export.cpp
|
||
msgid "Add Image Group"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: tools/editor/project_export.cpp
|
||
msgid "Delete Image Group"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: tools/editor/project_export.cpp
|
||
msgid "Atlas Preview"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: tools/editor/project_export.cpp
|
||
msgid "Project Export Settings"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: tools/editor/project_export.cpp
|
||
msgid "Target"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: tools/editor/project_export.cpp
|
||
msgid "Export to Platform"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: tools/editor/project_export.cpp
|
||
msgid "Resources"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: tools/editor/project_export.cpp
|
||
msgid "Export selected resources (including dependencies)."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: tools/editor/project_export.cpp
|
||
msgid "Export all resources in the project."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: tools/editor/project_export.cpp
|
||
msgid "Export all files in the project directory."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: tools/editor/project_export.cpp
|
||
msgid "Export Mode:"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: tools/editor/project_export.cpp
|
||
msgid "Resources to Export:"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: tools/editor/project_export.cpp
|
||
msgid "Action"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: tools/editor/project_export.cpp
|
||
msgid ""
|
||
"Filters to export non-resource files (comma-separated, e.g.: *.json, *.txt):"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: tools/editor/project_export.cpp
|
||
msgid "Filters to exclude from export (comma-separated, e.g.: *.json, *.txt):"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: tools/editor/project_export.cpp
|
||
msgid "Convert text scenes to binary on export."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: tools/editor/project_export.cpp
|
||
msgid "Images"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: tools/editor/project_export.cpp
|
||
msgid "Keep Original"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: tools/editor/project_export.cpp
|
||
msgid "Compress for Disk (Lossy, WebP)"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: tools/editor/project_export.cpp
|
||
msgid "Compress for RAM (BC/PVRTC/ETC)"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: tools/editor/project_export.cpp
|
||
msgid "Convert Images (*.png):"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: tools/editor/project_export.cpp
|
||
msgid "Compress for Disk (Lossy) Quality:"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: tools/editor/project_export.cpp
|
||
msgid "Shrink All Images:"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: tools/editor/project_export.cpp
|
||
msgid "Compress Formats:"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: tools/editor/project_export.cpp
|
||
msgid "Image Groups"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: tools/editor/project_export.cpp
|
||
msgid "Groups:"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: tools/editor/project_export.cpp
|
||
msgid "Compress Disk"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: tools/editor/project_export.cpp
|
||
msgid "Compress RAM"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: tools/editor/project_export.cpp
|
||
msgid "Compress Mode:"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: tools/editor/project_export.cpp
|
||
msgid "Lossy Quality:"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: tools/editor/project_export.cpp
|
||
msgid "Atlas:"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: tools/editor/project_export.cpp
|
||
msgid "Shrink By:"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: tools/editor/project_export.cpp
|
||
msgid "Preview Atlas"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: tools/editor/project_export.cpp
|
||
msgid "Image Filter:"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: tools/editor/project_export.cpp
|
||
msgid "Images:"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: tools/editor/project_export.cpp
|
||
msgid "Select None"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: tools/editor/project_export.cpp
|
||
msgid "Group"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: tools/editor/project_export.cpp
|
||
msgid "Samples"
|
||
msgstr "نمونه ها"
|
||
|
||
#: tools/editor/project_export.cpp
|
||
msgid "Sample Conversion Mode: (.wav files):"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: tools/editor/project_export.cpp
|
||
msgid "Keep"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: tools/editor/project_export.cpp
|
||
msgid "Compress (RAM - IMA-ADPCM)"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: tools/editor/project_export.cpp
|
||
msgid "Sampling Rate Limit (Hz):"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: tools/editor/project_export.cpp
|
||
msgid "Trim"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: tools/editor/project_export.cpp
|
||
msgid "Trailing Silence:"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: tools/editor/project_export.cpp
|
||
msgid "Script"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: tools/editor/project_export.cpp
|
||
msgid "Script Export Mode:"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: tools/editor/project_export.cpp
|
||
msgid "Text"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: tools/editor/project_export.cpp
|
||
msgid "Compiled"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: tools/editor/project_export.cpp
|
||
msgid "Encrypted (Provide Key Below)"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: tools/editor/project_export.cpp
|
||
msgid "Script Encryption Key (256-bits as hex):"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: tools/editor/project_export.cpp
|
||
msgid "Export PCK/Zip"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: tools/editor/project_export.cpp
|
||
msgid "Export Project PCK"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: tools/editor/project_export.cpp
|
||
msgid "Export.."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: tools/editor/project_export.cpp
|
||
msgid "Project Export"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: tools/editor/project_export.cpp
|
||
msgid "Export Preset:"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: tools/editor/project_manager.cpp
|
||
msgid "Invalid project path, the path must exist!"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: tools/editor/project_manager.cpp
|
||
msgid "Invalid project path, engine.cfg must not exist."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: tools/editor/project_manager.cpp
|
||
msgid "Invalid project path, engine.cfg must exist."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: tools/editor/project_manager.cpp
|
||
msgid "Imported Project"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: tools/editor/project_manager.cpp
|
||
msgid "Invalid project path (changed anything?)."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: tools/editor/project_manager.cpp
|
||
msgid "Couldn't create engine.cfg in project path."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: tools/editor/project_manager.cpp
|
||
msgid "The following files failed extraction from package:"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: tools/editor/project_manager.cpp
|
||
msgid "Package Installed Successfully!"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: tools/editor/project_manager.cpp
|
||
msgid "Import Existing Project"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: tools/editor/project_manager.cpp
|
||
msgid "Project Path (Must Exist):"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: tools/editor/project_manager.cpp
|
||
msgid "Project Name:"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: tools/editor/project_manager.cpp
|
||
msgid "Create New Project"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: tools/editor/project_manager.cpp
|
||
msgid "Project Path:"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: tools/editor/project_manager.cpp
|
||
msgid "Install Project:"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: tools/editor/project_manager.cpp
|
||
msgid "Install"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: tools/editor/project_manager.cpp
|
||
msgid "Browse"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: tools/editor/project_manager.cpp
|
||
msgid "New Game Project"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: tools/editor/project_manager.cpp
|
||
msgid "That's a BINGO!"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: tools/editor/project_manager.cpp
|
||
msgid "Unnamed Project"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: tools/editor/project_manager.cpp
|
||
msgid "Are you sure to open more than one project?"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: tools/editor/project_manager.cpp
|
||
msgid "Are you sure to run more than one project?"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: tools/editor/project_manager.cpp
|
||
msgid "Remove project from the list? (Folder contents will not be modified)"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: tools/editor/project_manager.cpp
|
||
msgid ""
|
||
"You are about the scan %s folders for existing Godot projects. Do you "
|
||
"confirm?"
|
||
msgstr ""
|
||
"شما درخواست بررسی پوشه های ٪ را برای پیدا کردن پروژه های Godot را داده اید. "
|
||
"آیا انجام این عمل را تایید می کنید!؟"
|
||
|
||
#: tools/editor/project_manager.cpp
|
||
msgid "Project Manager"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: tools/editor/project_manager.cpp
|
||
msgid "Project List"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: tools/editor/project_manager.cpp
|
||
msgid "Run"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: tools/editor/project_manager.cpp
|
||
msgid "Scan"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: tools/editor/project_manager.cpp
|
||
msgid "Select a Folder to Scan"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: tools/editor/project_manager.cpp
|
||
msgid "New Project"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: tools/editor/project_manager.cpp
|
||
msgid "Exit"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: tools/editor/project_settings.cpp
|
||
msgid "Key "
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: tools/editor/project_settings.cpp
|
||
msgid "Joy Button"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: tools/editor/project_settings.cpp
|
||
msgid "Joy Axis"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: tools/editor/project_settings.cpp
|
||
msgid "Mouse Button"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: tools/editor/project_settings.cpp
|
||
msgid "Invalid action (anything goes but '/' or ':')."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: tools/editor/project_settings.cpp
|
||
msgid "Action '%s' already exists!"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: tools/editor/project_settings.cpp
|
||
msgid "Rename Input Action Event"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: tools/editor/project_settings.cpp
|
||
msgid "Add Input Action Event"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: tools/editor/project_settings.cpp tools/editor/settings_config_dialog.cpp
|
||
msgid "Control+"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: tools/editor/project_settings.cpp tools/editor/settings_config_dialog.cpp
|
||
msgid "Press a Key.."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: tools/editor/project_settings.cpp
|
||
msgid "Mouse Button Index:"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: tools/editor/project_settings.cpp
|
||
msgid "Left Button"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: tools/editor/project_settings.cpp
|
||
msgid "Right Button"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: tools/editor/project_settings.cpp
|
||
msgid "Middle Button"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: tools/editor/project_settings.cpp
|
||
msgid "Wheel Up Button"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: tools/editor/project_settings.cpp
|
||
msgid "Wheel Down Button"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: tools/editor/project_settings.cpp
|
||
msgid "Button 6"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: tools/editor/project_settings.cpp
|
||
msgid "Button 7"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: tools/editor/project_settings.cpp
|
||
msgid "Button 8"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: tools/editor/project_settings.cpp
|
||
msgid "Button 9"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: tools/editor/project_settings.cpp
|
||
msgid "Joystick Axis Index:"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: tools/editor/project_settings.cpp
|
||
msgid "Joystick Button Index:"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: tools/editor/project_settings.cpp
|
||
msgid "Add Input Action"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: tools/editor/project_settings.cpp
|
||
msgid "Erase Input Action Event"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: tools/editor/project_settings.cpp
|
||
msgid "Toggle Persisting"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: tools/editor/project_settings.cpp
|
||
msgid "Error saving settings."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: tools/editor/project_settings.cpp
|
||
msgid "Settings saved OK."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: tools/editor/project_settings.cpp
|
||
msgid "Add Translation"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: tools/editor/project_settings.cpp
|
||
msgid "Remove Translation"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: tools/editor/project_settings.cpp
|
||
msgid "Add Remapped Path"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: tools/editor/project_settings.cpp
|
||
msgid "Resource Remap Add Remap"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: tools/editor/project_settings.cpp
|
||
msgid "Change Resource Remap Language"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: tools/editor/project_settings.cpp
|
||
msgid "Remove Resource Remap"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: tools/editor/project_settings.cpp
|
||
msgid "Remove Resource Remap Option"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: tools/editor/project_settings.cpp
|
||
msgid "Project Settings (engine.cfg)"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: tools/editor/project_settings.cpp tools/editor/settings_config_dialog.cpp
|
||
msgid "General"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: tools/editor/project_settings.cpp tools/editor/property_editor.cpp
|
||
msgid "Property:"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: tools/editor/project_settings.cpp
|
||
msgid "Del"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: tools/editor/project_settings.cpp
|
||
msgid "Copy To Platform.."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: tools/editor/project_settings.cpp
|
||
msgid "Input Map"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: tools/editor/project_settings.cpp
|
||
msgid "Action:"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: tools/editor/project_settings.cpp
|
||
msgid "Device:"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: tools/editor/project_settings.cpp
|
||
msgid "Index:"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: tools/editor/project_settings.cpp
|
||
msgid "Localization"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: tools/editor/project_settings.cpp
|
||
msgid "Translations"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: tools/editor/project_settings.cpp
|
||
msgid "Translations:"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: tools/editor/project_settings.cpp
|
||
msgid "Add.."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: tools/editor/project_settings.cpp
|
||
msgid "Remaps"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: tools/editor/project_settings.cpp
|
||
msgid "Resources:"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: tools/editor/project_settings.cpp
|
||
msgid "Remaps by Locale:"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: tools/editor/project_settings.cpp
|
||
msgid "Locale"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: tools/editor/project_settings.cpp
|
||
msgid "AutoLoad"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: tools/editor/project_settings.cpp
|
||
msgid "Plugins"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: tools/editor/property_editor.cpp
|
||
msgid "Preset.."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: tools/editor/property_editor.cpp
|
||
msgid "Ease In"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: tools/editor/property_editor.cpp
|
||
msgid "Ease Out"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: tools/editor/property_editor.cpp
|
||
msgid "Zero"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: tools/editor/property_editor.cpp
|
||
msgid "Easing In-Out"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: tools/editor/property_editor.cpp
|
||
msgid "Easing Out-In"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: tools/editor/property_editor.cpp
|
||
msgid "File.."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: tools/editor/property_editor.cpp
|
||
msgid "Dir.."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: tools/editor/property_editor.cpp tools/editor/script_create_dialog.cpp
|
||
msgid "Load"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: tools/editor/property_editor.cpp
|
||
msgid "Assign"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: tools/editor/property_editor.cpp
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "New Script"
|
||
msgstr "صحنه جدید"
|
||
|
||
#: tools/editor/property_editor.cpp
|
||
msgid "Error loading file: Not a resource!"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: tools/editor/property_editor.cpp
|
||
msgid "Couldn't load image"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: tools/editor/property_editor.cpp
|
||
msgid "Bit %d, val %d."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: tools/editor/property_editor.cpp
|
||
msgid "On"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: tools/editor/property_editor.cpp
|
||
msgid "Properties:"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: tools/editor/property_editor.cpp
|
||
msgid "Global"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: tools/editor/property_editor.cpp
|
||
msgid "Sections:"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: tools/editor/property_selector.cpp
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Select Property"
|
||
msgstr "دارایی Setter را اضافه کن"
|
||
|
||
#: tools/editor/property_selector.cpp
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Select Method"
|
||
msgstr "انتخاب حالت"
|
||
|
||
#: tools/editor/pvrtc_compress.cpp
|
||
msgid "Could not execute PVRTC tool:"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: tools/editor/pvrtc_compress.cpp
|
||
msgid "Can't load back converted image using PVRTC tool:"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: tools/editor/reparent_dialog.cpp tools/editor/scene_tree_dock.cpp
|
||
msgid "Reparent Node"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: tools/editor/reparent_dialog.cpp
|
||
msgid "Reparent Location (Select new Parent):"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: tools/editor/reparent_dialog.cpp
|
||
msgid "Keep Global Transform"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: tools/editor/reparent_dialog.cpp tools/editor/scene_tree_dock.cpp
|
||
msgid "Reparent"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: tools/editor/resources_dock.cpp
|
||
msgid "Create New Resource"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: tools/editor/resources_dock.cpp
|
||
msgid "Open Resource"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: tools/editor/resources_dock.cpp
|
||
msgid "Save Resource"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: tools/editor/resources_dock.cpp
|
||
msgid "Resource Tools"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: tools/editor/resources_dock.cpp
|
||
msgid "Make Local"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: tools/editor/run_settings_dialog.cpp
|
||
msgid "Run Mode:"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: tools/editor/run_settings_dialog.cpp
|
||
msgid "Current Scene"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: tools/editor/run_settings_dialog.cpp
|
||
msgid "Main Scene"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: tools/editor/run_settings_dialog.cpp
|
||
msgid "Main Scene Arguments:"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: tools/editor/run_settings_dialog.cpp
|
||
msgid "Scene Run Settings"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: tools/editor/scene_tree_dock.cpp
|
||
msgid "No parent to instance the scenes at."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: tools/editor/scene_tree_dock.cpp
|
||
msgid "Error loading scene from %s"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: tools/editor/scene_tree_dock.cpp
|
||
msgid "Ok"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: tools/editor/scene_tree_dock.cpp
|
||
msgid ""
|
||
"Cannot instance the scene '%s' because the current scene exists within one "
|
||
"of its nodes."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: tools/editor/scene_tree_dock.cpp
|
||
msgid "Instance Scene(s)"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: tools/editor/scene_tree_dock.cpp
|
||
msgid "This operation can't be done on the tree root."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: tools/editor/scene_tree_dock.cpp
|
||
msgid "Move Node In Parent"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: tools/editor/scene_tree_dock.cpp
|
||
msgid "Move Nodes In Parent"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: tools/editor/scene_tree_dock.cpp
|
||
msgid "Duplicate Node(s)"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: tools/editor/scene_tree_dock.cpp
|
||
msgid "Delete Node(s)?"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: tools/editor/scene_tree_dock.cpp
|
||
msgid "This operation can't be done without a scene."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: tools/editor/scene_tree_dock.cpp
|
||
msgid "This operation can't be done on instanced scenes."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: tools/editor/scene_tree_dock.cpp
|
||
msgid "Save New Scene As.."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: tools/editor/scene_tree_dock.cpp
|
||
msgid "Makes Sense!"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: tools/editor/scene_tree_dock.cpp
|
||
msgid "Can't operate on nodes from a foreign scene!"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: tools/editor/scene_tree_dock.cpp
|
||
msgid "Can't operate on nodes the current scene inherits from!"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: tools/editor/scene_tree_dock.cpp
|
||
msgid "Remove Node(s)"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: tools/editor/scene_tree_dock.cpp
|
||
msgid ""
|
||
"Couldn't save new scene. Likely dependencies (instances) couldn't be "
|
||
"satisfied."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: tools/editor/scene_tree_dock.cpp
|
||
msgid "Error saving scene."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: tools/editor/scene_tree_dock.cpp
|
||
msgid "Error duplicating scene to save it."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: tools/editor/scene_tree_dock.cpp
|
||
msgid "Edit Groups"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: tools/editor/scene_tree_dock.cpp
|
||
msgid "Edit Connections"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: tools/editor/scene_tree_dock.cpp
|
||
msgid "Delete Node(s)"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: tools/editor/scene_tree_dock.cpp
|
||
msgid "Add Child Node"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: tools/editor/scene_tree_dock.cpp
|
||
msgid "Instance Child Scene"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: tools/editor/scene_tree_dock.cpp
|
||
msgid "Change Type"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: tools/editor/scene_tree_dock.cpp
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Attach Script"
|
||
msgstr "صحنه جدید"
|
||
|
||
#: tools/editor/scene_tree_dock.cpp
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Clear Script"
|
||
msgstr "صحنه جدید"
|
||
|
||
#: tools/editor/scene_tree_dock.cpp
|
||
msgid "Merge From Scene"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: tools/editor/scene_tree_dock.cpp
|
||
msgid "Save Branch as Scene"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: tools/editor/scene_tree_dock.cpp
|
||
msgid "Delete (No Confirm)"
|
||
msgstr "خذف(تایید نشده)"
|
||
|
||
#: tools/editor/scene_tree_dock.cpp
|
||
msgid "Add/Create a New Node"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: tools/editor/scene_tree_dock.cpp
|
||
msgid ""
|
||
"Instance a scene file as a Node. Creates an inherited scene if no root node "
|
||
"exists."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: tools/editor/scene_tree_dock.cpp
|
||
msgid "Attach a new or existing script for the selected node."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: tools/editor/scene_tree_dock.cpp
|
||
msgid "Clear a script for the selected node."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: tools/editor/scene_tree_editor.cpp
|
||
msgid ""
|
||
"This item cannot be made visible because the parent is hidden. Unhide the "
|
||
"parent first."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: tools/editor/scene_tree_editor.cpp
|
||
msgid "Toggle Spatial Visible"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: tools/editor/scene_tree_editor.cpp
|
||
msgid "Toggle CanvasItem Visible"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: tools/editor/scene_tree_editor.cpp
|
||
msgid "Instance:"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: tools/editor/scene_tree_editor.cpp
|
||
msgid "Invalid node name, the following characters are not allowed:"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: tools/editor/scene_tree_editor.cpp
|
||
msgid "Rename Node"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: tools/editor/scene_tree_editor.cpp
|
||
msgid "Scene Tree (Nodes):"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: tools/editor/scene_tree_editor.cpp
|
||
msgid "Editable Children"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: tools/editor/scene_tree_editor.cpp
|
||
msgid "Load As Placeholder"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: tools/editor/scene_tree_editor.cpp
|
||
msgid "Discard Instancing"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: tools/editor/scene_tree_editor.cpp
|
||
msgid "Open in Editor"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: tools/editor/scene_tree_editor.cpp
|
||
msgid "Clear Inheritance"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: tools/editor/scene_tree_editor.cpp
|
||
msgid "Clear Inheritance? (No Undo!)"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: tools/editor/scene_tree_editor.cpp
|
||
msgid "Clear!"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: tools/editor/scene_tree_editor.cpp
|
||
msgid "Select a Node"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: tools/editor/script_create_dialog.cpp
|
||
msgid "Invalid parent class name"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: tools/editor/script_create_dialog.cpp
|
||
msgid "Valid chars:"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: tools/editor/script_create_dialog.cpp
|
||
msgid "Invalid class name"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: tools/editor/script_create_dialog.cpp
|
||
msgid "Valid name"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: tools/editor/script_create_dialog.cpp
|
||
msgid "N/A"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: tools/editor/script_create_dialog.cpp
|
||
msgid "Class name is invalid!"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: tools/editor/script_create_dialog.cpp
|
||
msgid "Parent class name is invalid!"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: tools/editor/script_create_dialog.cpp
|
||
msgid "Invalid path!"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: tools/editor/script_create_dialog.cpp
|
||
msgid "Could not create script in filesystem."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: tools/editor/script_create_dialog.cpp
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Error loading script from %s"
|
||
msgstr "خطای بارگذاری قلم."
|
||
|
||
#: tools/editor/script_create_dialog.cpp
|
||
msgid "Path is empty"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: tools/editor/script_create_dialog.cpp
|
||
msgid "Path is not local"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: tools/editor/script_create_dialog.cpp
|
||
msgid "Invalid base path"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: tools/editor/script_create_dialog.cpp
|
||
msgid "Invalid extension"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: tools/editor/script_create_dialog.cpp
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Create new script"
|
||
msgstr "جدید ایجاد کن"
|
||
|
||
#: tools/editor/script_create_dialog.cpp
|
||
msgid "Load existing script"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: tools/editor/script_create_dialog.cpp
|
||
msgid "Class Name:"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: tools/editor/script_create_dialog.cpp
|
||
msgid "Built-In Script"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: tools/editor/script_create_dialog.cpp
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Attach Node Script"
|
||
msgstr "صحنه جدید"
|
||
|
||
#: tools/editor/script_editor_debugger.cpp
|
||
msgid "Bytes:"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: tools/editor/script_editor_debugger.cpp
|
||
msgid "Warning"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: tools/editor/script_editor_debugger.cpp
|
||
msgid "Error:"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: tools/editor/script_editor_debugger.cpp
|
||
msgid "Source:"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: tools/editor/script_editor_debugger.cpp
|
||
msgid "Function:"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: tools/editor/script_editor_debugger.cpp
|
||
msgid "Errors"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: tools/editor/script_editor_debugger.cpp
|
||
msgid "Child Process Connected"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: tools/editor/script_editor_debugger.cpp
|
||
msgid "Inspect Previous Instance"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: tools/editor/script_editor_debugger.cpp
|
||
msgid "Inspect Next Instance"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: tools/editor/script_editor_debugger.cpp
|
||
msgid "Stack Frames"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: tools/editor/script_editor_debugger.cpp
|
||
msgid "Variable"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: tools/editor/script_editor_debugger.cpp
|
||
msgid "Errors:"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: tools/editor/script_editor_debugger.cpp
|
||
msgid "Stack Trace (if applicable):"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: tools/editor/script_editor_debugger.cpp
|
||
msgid "Remote Inspector"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: tools/editor/script_editor_debugger.cpp
|
||
msgid "Live Scene Tree:"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: tools/editor/script_editor_debugger.cpp
|
||
msgid "Remote Object Properties: "
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: tools/editor/script_editor_debugger.cpp
|
||
msgid "Profiler"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: tools/editor/script_editor_debugger.cpp
|
||
msgid "Monitor"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: tools/editor/script_editor_debugger.cpp
|
||
msgid "Value"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: tools/editor/script_editor_debugger.cpp
|
||
msgid "Monitors"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: tools/editor/script_editor_debugger.cpp
|
||
msgid "List of Video Memory Usage by Resource:"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: tools/editor/script_editor_debugger.cpp
|
||
msgid "Total:"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: tools/editor/script_editor_debugger.cpp
|
||
msgid "Video Mem"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: tools/editor/script_editor_debugger.cpp
|
||
msgid "Resource Path"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: tools/editor/script_editor_debugger.cpp
|
||
msgid "Type"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: tools/editor/script_editor_debugger.cpp
|
||
msgid "Usage"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: tools/editor/script_editor_debugger.cpp
|
||
msgid "Misc"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: tools/editor/script_editor_debugger.cpp
|
||
msgid "Clicked Control:"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: tools/editor/script_editor_debugger.cpp
|
||
msgid "Clicked Control Type:"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: tools/editor/script_editor_debugger.cpp
|
||
msgid "Live Edit Root:"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: tools/editor/script_editor_debugger.cpp
|
||
msgid "Set From Tree"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: tools/editor/settings_config_dialog.cpp
|
||
msgid "Shortcuts"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: tools/editor/spatial_editor_gizmos.cpp
|
||
msgid "Change Light Radius"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: tools/editor/spatial_editor_gizmos.cpp
|
||
msgid "Change Camera FOV"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: tools/editor/spatial_editor_gizmos.cpp
|
||
msgid "Change Camera Size"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: tools/editor/spatial_editor_gizmos.cpp
|
||
msgid "Change Sphere Shape Radius"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: tools/editor/spatial_editor_gizmos.cpp
|
||
msgid "Change Box Shape Extents"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: tools/editor/spatial_editor_gizmos.cpp
|
||
msgid "Change Capsule Shape Radius"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: tools/editor/spatial_editor_gizmos.cpp
|
||
msgid "Change Capsule Shape Height"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: tools/editor/spatial_editor_gizmos.cpp
|
||
msgid "Change Ray Shape Length"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: tools/editor/spatial_editor_gizmos.cpp
|
||
msgid "Change Notifier Extents"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#~ msgid ""
|
||
#~ "Custom node has no _get_output_port_unsequenced(idx,wmem), but "
|
||
#~ "unsequenced ports were specified."
|
||
#~ msgstr ""
|
||
#~ "گره سفارشی دارای get_output_port_unsequenced(idx,wmem)_ نیست، اما پورتهای "
|
||
#~ "نامتوالی مشخص شده است."
|