01dc5c5b58
Adds 'extractable' strings after #86222.
130 lines
2.5 KiB
Text
130 lines
2.5 KiB
Text
# Dutch translation of the Godot Engine extractable strings.
|
|
# Copyright (c) 2014-present Godot Engine contributors.
|
|
# Copyright (c) 2007-2014 Juan Linietsky, Ariel Manzur.
|
|
# This file is distributed under the same license as the Godot source code.
|
|
msgid ""
|
|
msgstr ""
|
|
"Project-Id-Version: Godot Engine extractable strings\n"
|
|
"Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/godotengine/godot\n"
|
|
"POT-Creation-Date: \n"
|
|
"PO-Revision-Date: 2024-02-26 06:02+0000\n"
|
|
"Last-Translator: Luka van der Plas <lukavdplas@users.noreply.hosted.weblate."
|
|
"org>\n"
|
|
"Language-Team: Dutch <https://hosted.weblate.org/projects/godot-engine/godot/"
|
|
"nl/>\n"
|
|
"Language: nl\n"
|
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
|
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
|
|
"X-Generator: Weblate 5.5-dev\n"
|
|
|
|
msgid "Example: %s"
|
|
msgstr "Voorbeeld: %s"
|
|
|
|
msgid "%d item"
|
|
msgid_plural "%d items"
|
|
msgstr[0] "%d item"
|
|
msgstr[1] "%d items"
|
|
|
|
msgid "Add current color as a preset."
|
|
msgstr "Huidige kleur als voorkeuze toevoegen."
|
|
|
|
msgid "Network"
|
|
msgstr "Netwerk"
|
|
|
|
msgid "Open"
|
|
msgstr "Openen"
|
|
|
|
msgid "Select Current Folder"
|
|
msgstr "Huidige Map Selecteren"
|
|
|
|
msgid "Select This Folder"
|
|
msgstr "Deze map selecteren"
|
|
|
|
msgid "All Recognized"
|
|
msgstr "Alles Herkend"
|
|
|
|
msgid "Open a File"
|
|
msgstr "Open een Bestand"
|
|
|
|
msgid "Open File(s)"
|
|
msgstr "Open Bestand(en)"
|
|
|
|
msgid "Open a Directory"
|
|
msgstr "Map openen"
|
|
|
|
msgid "Open a File or Directory"
|
|
msgstr "Bestand of map openen"
|
|
|
|
msgid "Save"
|
|
msgstr "Opslaan"
|
|
|
|
msgid "Save a File"
|
|
msgstr "Sla een Bestand Op"
|
|
|
|
msgid "Go to previous folder."
|
|
msgstr "Ga naar vorige map."
|
|
|
|
msgid "Go to next folder."
|
|
msgstr "Ga naar de volgende map."
|
|
|
|
msgid "Go to parent folder."
|
|
msgstr "Ga naar de bovenliggende map."
|
|
|
|
msgid "Path:"
|
|
msgstr "Pad:"
|
|
|
|
msgid "Refresh files."
|
|
msgstr "Ververs bestandslijst."
|
|
|
|
msgid "Toggle the visibility of hidden files."
|
|
msgstr "Maak verborgen bestanden (on)zichtbaar."
|
|
|
|
msgid "Directories & Files:"
|
|
msgstr "Mappen & Bestanden:"
|
|
|
|
msgid "File:"
|
|
msgstr "Bestand:"
|
|
|
|
msgid "Create Folder"
|
|
msgstr "Map maken"
|
|
|
|
msgid "Name:"
|
|
msgstr "Naam:"
|
|
|
|
msgid "Could not create folder."
|
|
msgstr "Map kon niet gemaakt worden."
|
|
|
|
msgid "Zoom Out"
|
|
msgstr "Uitzoomen"
|
|
|
|
msgid "Zoom Reset"
|
|
msgstr "Zoom terugzetten"
|
|
|
|
msgid "Zoom In"
|
|
msgstr "Inzoomen"
|
|
|
|
msgid "Cut"
|
|
msgstr "Knippen"
|
|
|
|
msgid "Copy"
|
|
msgstr "Kopiëren"
|
|
|
|
msgid "Paste"
|
|
msgstr "Plakken"
|
|
|
|
msgid "Select All"
|
|
msgstr "Alles selecteren"
|
|
|
|
msgid "Clear"
|
|
msgstr "Wissen"
|
|
|
|
msgid "Undo"
|
|
msgstr "Ongedaan maken"
|
|
|
|
msgid "Redo"
|
|
msgstr "Opnieuw uitvoeren"
|
|
|
|
msgid "(Other)"
|
|
msgstr "(Andere)"
|