e5cc494fbf
(cherry picked from commit d23922ffeb
)
2140 lines
36 KiB
Text
2140 lines
36 KiB
Text
# Turkish translation of the Godot Engine properties.
|
||
# Copyright (c) 2014-present Godot Engine contributors.
|
||
# Copyright (c) 2007-2014 Juan Linietsky, Ariel Manzur.
|
||
# This file is distributed under the same license as the Godot source code.
|
||
# Aprın Çor Tigin <kabusturk38@gmail.com>, 2016-2017.
|
||
# Aykut YILDIRIM <aykutyildirim@windowslive.com>, 2018.
|
||
# Ceyhun Can Ulker <ceyhuncanu@gmail.com>, 2016.
|
||
# Enes Kaya Öcal <ekayaocal@hotmail.com>, 2016.
|
||
# Enescan Yerlikaya <enescanyerlikaya@gmail.com>, 2017.
|
||
# Fatih Mert Doğancan <fatihmertdogancan@hotmail.com>, 2017.
|
||
# hubbyist <hub@legrud.net>, 2017.
|
||
# H.Hüseyin CİHANGİR <hashusfb@gmail.com>, 2018, 2019.
|
||
# Kaan Gül <qaantum@hotmail.com>, 2018.
|
||
# M. Yavuz Uzun <myavuzuzun@yandex.com>, 2016.
|
||
# monolifed <monolifed@gmail.com>, 2018.
|
||
# Orkun Turan <holygatestudio@yandex.com>, 2016-2017.
|
||
# razah <icnikerazah@gmail.com>, 2017-2018.
|
||
# stnmycri <satenmeycri@gmail.com>, 2017-2018.
|
||
# Yavuz Günay <yavuzgunay@gmail.com>, 2017.
|
||
# Onur Sanır <onursanir@gmail.com>, 2018.
|
||
# Oğuzhan Özdemir <ozdemiroguzhan0@gmail.com>, 2018.
|
||
# Alper Çitmen <alper.citmen@gmail.com>, 2019.
|
||
# ege1212 <owlphp@gmail.com>, 2019.
|
||
# Ömer YAZICIOĞLU <oyazicioglu@gmail.com>, 2019.
|
||
# Mertcan Duman <mertcan.dmn16@gmail.com>, 2019.
|
||
# Furkan Türkal <furkan.turkal@hotmail.com>, 2019.
|
||
# Aiden Demir <dnm00110011@hotmail.com>, 2019.
|
||
# Anton Semchenko <semchenkoanton@protonmail.com>, 2019.
|
||
# Enes Can Yerlikaya <enescanyerlikaya@gmail.com>, 2019.
|
||
# Ömer Akgöz <omerakgoz34@gmail.com>, 2019.
|
||
# Mehmet Dursun <mehmet.dursun@gmail.com>, 2019.
|
||
# Ali Can Çekmez <alcamez@icloud.com>, 2019.
|
||
# Erdem Gez <erdemgezzz@gmail.com>, 2019.
|
||
# rayray61 <laladodo000@gmail.com>, 2019.
|
||
# enesygt <enesyigittt@gmail.com>, 2019.
|
||
# Mustafa Turhan <odunluzikkim@gmail.com>, 2019.
|
||
# Ullima <nacej@my6mail.com>, 2019.
|
||
# Bera Koklu <bkoklu001@student.hampton.k12.va.us>, 2019.
|
||
# Mehmet AKDEMİR <mamoo81@gmail.com>, 2019.
|
||
# Oguz Ersen <oguzersen@protonmail.com>, 2019.
|
||
# isimsiz <isimsiz@mailinator.com>, 2019.
|
||
# Muhammet Mustafa Tozlu <m.mustafatozlu@gmail.com>, 2019.
|
||
# HALİL ATAŞ <halillatass@gmail.com>, 2019.
|
||
# Zsosu Ktosu <zktosu@gmail.com>, 2020.
|
||
# Mesut Aslan <kontinyu@gmail.com>, 2020.
|
||
# Kaan Genç <kaan@kaangenc.me>, 2020.
|
||
# Anonymous <noreply@weblate.org>, 2020.
|
||
# Güneş Gümüş <gunes.gumus.001@gmail.com>, 2020.
|
||
# Oğuz Ersen <oguzersen@protonmail.com>, 2020, 2021.
|
||
# Vedat Günel <gunel15@itu.edu.tr>, 2020.
|
||
# Ahmet Elgün <ahmetelgn@gmail.com>, 2020.
|
||
# Efruz Yıldırır <efruzyildirir@gmail.com>, 2020.
|
||
# Hazar <duurkak@yandex.com>, 2020.
|
||
# Mutlu ORAN <mutlu.oran66@gmail.com>, 2020.
|
||
# Yusuf Osman YILMAZ <wolfkan4219@gmail.com>, 2020.
|
||
# furkan atalar <fatalar55@gmail.com>, 2020, 2021.
|
||
# Suleyman Poyraz <zaryob.dev@gmail.com>, 2020.
|
||
# Çağlar KOPARIR <ckoparir@gmail.com>, 2021.
|
||
# Cem Eren Fukara <cefukara@hotmail.com>, 2021.
|
||
# Jafar Tarverdiyev <cefertarverdiyevv@gmail.com>, 2021.
|
||
# ali aydın <alimxaydin@gmail.com>, 2021.
|
||
# Cannur Daşkıran <canndask@gmail.com>, 2021.
|
||
# kahveciderin <kahveciderin@gmail.com>, 2021.
|
||
# Lucifer25x <umudyt2006@gmail.com>, 2021.
|
||
# Kadir Berk Yağar <ykadirberk2@gmail.com>, 2021.
|
||
# Aysu Toprak <moonwater99@hotmail.com>, 2021.
|
||
# Yusuf Yavuzyigit <yusufyavuzyigit25@gmail.com>, 2021, 2022.
|
||
# seckiyn <kyofl6@gmail.com>, 2022.
|
||
# Amigos Sus <amigossus66@gmail.com>, 2022.
|
||
# Ferhat Geçdoğan <ferhatgectao@gmail.com>, 2022.
|
||
# Recep GUCLUER <rgucluer@gmail.com>, 2022.
|
||
# Emir Tunahan Alim <emrtnhalim@gmail.com>, 2022.
|
||
# inci <incialien@gmail.com>, 2022.
|
||
# Ramazan Aslan <legendraslan@gmail.com>, 2022.
|
||
# paledega <paledega@yandex.ru>, 2022.
|
||
# Yekez <yasintonge@gmail.com>, 2022.
|
||
# Deleted User <noreply+46833@weblate.org>, 2022.
|
||
# Emre <mr.inkaya@gmail.com>, 2022.
|
||
# Deleted User <noreply+46858@weblate.org>, 2022.
|
||
# Ümid Quliyev <lucifer25x@protonmail.com>, 2022.
|
||
# Mustafa Said Ağca <m.said.agca@gmail.com>, 2022.
|
||
# Yaşar Anıl Sansak <anilsansak@gmail.com>, 2022.
|
||
# Hasan Hüseyin Cihangir <hashusfb@gmail.com>, 2022.
|
||
# Volkan Gezer <volkangezer@gmail.com>, 2022.
|
||
# bsr <bsndrn16@gmail.com>, 2022.
|
||
# Ramazan SANCAR <ramazansancar4545@gmail.com>, 2022.
|
||
# Burak Orcun OZKABLAN <borcunozkablan@gmail.com>, 2022.
|
||
# arda4888 <ardagaming2006@gmail.com>, 2022.
|
||
# Dream Drunk <myemailpoly149@gmail.com>, 2022.
|
||
# alpdenthedev <ekrem_ekrem_45@hotmail.com>, 2022.
|
||
# Muhammed Said Gülberk <msgulberk@gmail.com>, 2022.
|
||
msgid ""
|
||
msgstr ""
|
||
"Project-Id-Version: Godot Engine properties\n"
|
||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/godotengine/godot\n"
|
||
"POT-Creation-Date: \n"
|
||
"PO-Revision-Date: 2023-03-15 01:17+0000\n"
|
||
"Last-Translator: Yılmaz Durmaz <yilmaz_durmaz@hotmail.com>\n"
|
||
"Language-Team: Turkish <https://hosted.weblate.org/projects/godot-engine/"
|
||
"godot-properties/tr/>\n"
|
||
"Language: tr\n"
|
||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
|
||
"X-Generator: Weblate 4.16.2-dev\n"
|
||
|
||
msgid "Application"
|
||
msgstr "Uygulama"
|
||
|
||
msgid "Config"
|
||
msgstr "Yapılandırma"
|
||
|
||
msgid "Name"
|
||
msgstr "İsim"
|
||
|
||
msgid "Name Localized"
|
||
msgstr "Yerelleştirilmiş Ad"
|
||
|
||
msgid "Description"
|
||
msgstr "Açıklama"
|
||
|
||
msgid "Run"
|
||
msgstr "Çalıştır"
|
||
|
||
msgid "Main Scene"
|
||
msgstr "Ana Sahne"
|
||
|
||
msgid "Disable stdout"
|
||
msgstr "Stdout'u devre dışı bırak"
|
||
|
||
msgid "Disable stderr"
|
||
msgstr "Stderr'i devre dışı bırak"
|
||
|
||
msgid "Use Hidden Project Data Directory"
|
||
msgstr "Gizli Proje Veri Dizinini Kullan"
|
||
|
||
msgid "Use Custom User Dir"
|
||
msgstr "Özelleştirilmiş Kullanıcı Dizinini Kullan"
|
||
|
||
msgid "Custom User Dir Name"
|
||
msgstr "Özelleştirilmiş Kullanıcı Dizini Adı"
|
||
|
||
msgid "Project Settings Override"
|
||
msgstr "Proje Ayarlarını Bastır"
|
||
|
||
msgid "Display"
|
||
msgstr "Görüntüle"
|
||
|
||
msgid "Window"
|
||
msgstr "Pencere"
|
||
|
||
msgid "Size"
|
||
msgstr "Boyut"
|
||
|
||
msgid "Viewport Width"
|
||
msgstr "Çerçeve Genişliği"
|
||
|
||
msgid "Viewport Height"
|
||
msgstr "Çerçeve Yüksekliği"
|
||
|
||
msgid "Mode"
|
||
msgstr "Mod"
|
||
|
||
msgid "Initial Position Type"
|
||
msgstr "Başlangıç konum türü"
|
||
|
||
msgid "Initial Position"
|
||
msgstr "Başlangıç konumu"
|
||
|
||
msgid "Initial Screen"
|
||
msgstr "Başlangıç ekranı"
|
||
|
||
msgid "Resizable"
|
||
msgstr "Yeniden Boyutlandırılabilir"
|
||
|
||
msgid "Borderless"
|
||
msgstr "Kenarsız"
|
||
|
||
msgid "Always on Top"
|
||
msgstr "Her Zaman Üstte"
|
||
|
||
msgid "Transparent"
|
||
msgstr "Saydam"
|
||
|
||
msgid "Extend to Title"
|
||
msgstr "Başlığa genişlet"
|
||
|
||
msgid "No Focus"
|
||
msgstr "Odak Yok"
|
||
|
||
msgid "Window Width Override"
|
||
msgstr "Pencere Genişliğini Geçersiz Kıl"
|
||
|
||
msgid "Keep Screen On"
|
||
msgstr "Ekranı Açık Tut"
|
||
|
||
msgid "Audio"
|
||
msgstr "Ses"
|
||
|
||
msgid "General"
|
||
msgstr "Genel"
|
||
|
||
msgid "Editor"
|
||
msgstr "Düzenleyici"
|
||
|
||
msgid "Physics"
|
||
msgstr "Fizik"
|
||
|
||
msgid "2D"
|
||
msgstr "2D"
|
||
|
||
msgid "3D"
|
||
msgstr "3D"
|
||
|
||
msgid "Debug"
|
||
msgstr "Hata Ayıklama"
|
||
|
||
msgid "Settings"
|
||
msgstr "Ayarlar"
|
||
|
||
msgid "Compression"
|
||
msgstr "Sıkıştırma"
|
||
|
||
msgid "Message"
|
||
msgstr "Mesaj"
|
||
|
||
msgid "Rendering"
|
||
msgstr "Oluşturucu"
|
||
|
||
msgid "Limits"
|
||
msgstr "Limitler"
|
||
|
||
msgid "Vulkan"
|
||
msgstr "Vulkan"
|
||
|
||
msgid "Low Processor Usage Mode"
|
||
msgstr "İşlemci Dostu Mod"
|
||
|
||
msgid "Low Processor Usage Mode Sleep (µsec)"
|
||
msgstr "Uykulu İşlemci Modu (µsec)"
|
||
|
||
msgid "Print Error Messages"
|
||
msgstr "Hata Mesajlarını Yazdır"
|
||
|
||
msgid "Time Scale"
|
||
msgstr "Zaman Ölçeği"
|
||
|
||
msgid "Physics Jitter Fix"
|
||
msgstr "Fizik Titreşim Düzeltmesi"
|
||
|
||
msgid "Mouse Mode"
|
||
msgstr "Fare Modu"
|
||
|
||
msgid "Use Accumulated Input"
|
||
msgstr "Birikmiş Girdiyi Kullan"
|
||
|
||
msgid "Device"
|
||
msgstr "Aygıt"
|
||
|
||
msgid "Pressed"
|
||
msgstr "Basılmış"
|
||
|
||
msgid "Unicode"
|
||
msgstr "Evrensel Kod"
|
||
|
||
msgid "Echo"
|
||
msgstr "Yankı"
|
||
|
||
msgid "Button Mask"
|
||
msgstr "Tuş Maskesi"
|
||
|
||
msgid "Position"
|
||
msgstr "Pozisyon"
|
||
|
||
msgid "Global Position"
|
||
msgstr "Global Pozisyon"
|
||
|
||
msgid "Factor"
|
||
msgstr "Etken"
|
||
|
||
msgid "Button Index"
|
||
msgstr "Tuş İndeksi"
|
||
|
||
msgid "Double Click"
|
||
msgstr "Çift Tıklama"
|
||
|
||
msgid "Tilt"
|
||
msgstr "Eğim"
|
||
|
||
msgid "Pressure"
|
||
msgstr "Baskı"
|
||
|
||
msgid "Pen Inverted"
|
||
msgstr "Ters Kalem"
|
||
|
||
msgid "Relative"
|
||
msgstr "Göreceli"
|
||
|
||
msgid "Velocity"
|
||
msgstr "Hız"
|
||
|
||
msgid "Axis"
|
||
msgstr "Eksen"
|
||
|
||
msgid "Axis Value"
|
||
msgstr "Eksen Değeri"
|
||
|
||
msgid "Index"
|
||
msgstr "İşaret, Gösterge, Sıra"
|
||
|
||
msgid "Action"
|
||
msgstr "Eylem"
|
||
|
||
msgid "Strength"
|
||
msgstr "Güç"
|
||
|
||
msgid "Delta"
|
||
msgstr "Delta"
|
||
|
||
msgid "Channel"
|
||
msgstr "Kanal"
|
||
|
||
msgid "Pitch"
|
||
msgstr "Eğim"
|
||
|
||
msgid "Instrument"
|
||
msgstr "Alet"
|
||
|
||
msgid "Controller Number"
|
||
msgstr "Denetleyici Numarası"
|
||
|
||
msgid "Controller Value"
|
||
msgstr "Denetleyici Değeri"
|
||
|
||
msgid "Big Endian"
|
||
msgstr "Big Endian"
|
||
|
||
msgid "Network"
|
||
msgstr "Ağ"
|
||
|
||
msgid "Page Size"
|
||
msgstr "Sayfa Boyutu"
|
||
|
||
msgid "Blocking Mode Enabled"
|
||
msgstr "Engelleme Modu Etkinleştirildi"
|
||
|
||
msgid "Read Chunk Size"
|
||
msgstr "Okuma Yığın Boyutu"
|
||
|
||
msgid "Data"
|
||
msgstr "Veri"
|
||
|
||
msgid "Object ID"
|
||
msgstr "Nesne Kimliği"
|
||
|
||
msgid "Encode Buffer Max Size"
|
||
msgstr "Kodlama Arabelleği Maksimum Boyutu"
|
||
|
||
msgid "Input Buffer Max Size"
|
||
msgstr "Giriş Arabelleği Maksimum Boyutu"
|
||
|
||
msgid "Output Buffer Max Size"
|
||
msgstr "Çıkış Arabelleği Maksimum Boyutu"
|
||
|
||
msgid "Resource"
|
||
msgstr "Kaynak"
|
||
|
||
msgid "Path"
|
||
msgstr "Yol"
|
||
|
||
msgid "Data Array"
|
||
msgstr "Veri Dizisi"
|
||
|
||
msgid "Max Pending Connections"
|
||
msgstr "Bekletilebilecek Maks. Bağlantı Sayısı"
|
||
|
||
msgid "Offset"
|
||
msgstr "Kaydırma"
|
||
|
||
msgid "Seed"
|
||
msgstr "Tohum"
|
||
|
||
msgid "State"
|
||
msgstr "Durum"
|
||
|
||
msgid "Locale"
|
||
msgstr "Yerel"
|
||
|
||
msgid "Test"
|
||
msgstr "Deneme"
|
||
|
||
msgid "Fallback"
|
||
msgstr "Geri Dönüş"
|
||
|
||
msgid "Override"
|
||
msgstr "Üzerine Yaz"
|
||
|
||
msgid "Prefix"
|
||
msgstr "Ön Ek"
|
||
|
||
msgid "Suffix"
|
||
msgstr "Son Ek"
|
||
|
||
msgid "Rotation"
|
||
msgstr "Rotasyon"
|
||
|
||
msgid "Scale"
|
||
msgstr "Ölçekle"
|
||
|
||
msgid "Value"
|
||
msgstr "Değer"
|
||
|
||
msgid "Arg Count"
|
||
msgstr "Argüman Sayısı"
|
||
|
||
msgid "Args"
|
||
msgstr "Argümanlar"
|
||
|
||
msgid "Type"
|
||
msgstr "Tür"
|
||
|
||
msgid "In Handle"
|
||
msgstr "İç Kulp"
|
||
|
||
msgid "Out Handle"
|
||
msgstr "Dış Kulp"
|
||
|
||
msgid "Stream"
|
||
msgstr "Akış"
|
||
|
||
msgid "Start Offset"
|
||
msgstr "Başlangıç Dengeleme"
|
||
|
||
msgid "End Offset"
|
||
msgstr "Bitiş Dengeleme"
|
||
|
||
msgid "Animation"
|
||
msgstr "Animasyon"
|
||
|
||
msgid "Easing"
|
||
msgstr "Yumuşatma"
|
||
|
||
msgid "Remote Port"
|
||
msgstr "Uzak Port"
|
||
|
||
msgid "Debugger"
|
||
msgstr "Hata Ayıklayıcı"
|
||
|
||
msgid "Profiler Frame Max Functions"
|
||
msgstr "Profil Oluşturucu Çerçeve Maksimum Fonksiyon Sayısı"
|
||
|
||
msgid "Default Feature Profile"
|
||
msgstr "Varsayılan Özellik Profili"
|
||
|
||
msgid "Access"
|
||
msgstr "Erişim"
|
||
|
||
msgid "Display Mode"
|
||
msgstr "Görüntüleme Modu"
|
||
|
||
msgid "Filters"
|
||
msgstr "Filtreler"
|
||
|
||
msgid "Show Hidden Files"
|
||
msgstr "Gizli Dosyaları Göster"
|
||
|
||
msgid "Disable Overwrite Warning"
|
||
msgstr "Üzerine Yazma Uyarısını Devre Dışı Bırak"
|
||
|
||
msgid "Import"
|
||
msgstr "İçe Aktar"
|
||
|
||
msgid "Reimport Missing Imported Files"
|
||
msgstr "Eksik Dosyaları Yeniden İçe Aktar"
|
||
|
||
msgid "Text Editor"
|
||
msgstr "Metin Editörü"
|
||
|
||
msgid "Help"
|
||
msgstr "Yardım"
|
||
|
||
msgid "Sort Functions Alphabetically"
|
||
msgstr "Fonksiyonları Alfabetik Olarak Sırala"
|
||
|
||
msgid "Label"
|
||
msgstr "Etiket"
|
||
|
||
msgid "Read Only"
|
||
msgstr "Salt Okunur"
|
||
|
||
msgid "Checkable"
|
||
msgstr "Denetlenebilir"
|
||
|
||
msgid "Checked"
|
||
msgstr "Denetlendi"
|
||
|
||
msgid "Keying"
|
||
msgstr "Anahtarlama"
|
||
|
||
msgid "Interface"
|
||
msgstr "Arayüz"
|
||
|
||
msgid "Show Update Spinner"
|
||
msgstr "Güncelleme İkonunu Göster"
|
||
|
||
msgid "Update Continuously"
|
||
msgstr "Sürekli Güncelle"
|
||
|
||
msgid "Localize Settings"
|
||
msgstr "Yerelleştirme Ayarları"
|
||
|
||
msgid "Scene Tabs"
|
||
msgstr "Sahne Sekmeleri"
|
||
|
||
msgid "Inspector"
|
||
msgstr "Denetleyici"
|
||
|
||
msgid "Default Property Name Style"
|
||
msgstr "Varsayılan Özellik İsim Biçimi"
|
||
|
||
msgid "Default Float Step"
|
||
msgstr "Varsayılan Ondalık Adımı"
|
||
|
||
msgid "Disable Folding"
|
||
msgstr "Katlamayı Devre Dışı Bırak"
|
||
|
||
msgid "Auto Unfold Foreign Scenes"
|
||
msgstr "Harici Sahneleri Otomatik Olarak Yay"
|
||
|
||
msgid "Horizontal Vector2 Editing"
|
||
msgstr "Yatay Vector2 Düzenleme"
|
||
|
||
msgid "Horizontal Vector Types Editing"
|
||
msgstr "Yatay Vector tipleri düzenleme"
|
||
|
||
msgid "Default Color Picker Mode"
|
||
msgstr "Varsayılan Renk Seçme Modu"
|
||
|
||
msgid "Distraction Free Mode"
|
||
msgstr "Dikkat Dağıtmayan Kip"
|
||
|
||
msgid "Base Type"
|
||
msgstr "Temel Tür"
|
||
|
||
msgid "Editable"
|
||
msgstr "Düzenlenebilir"
|
||
|
||
msgid "Toggle Mode"
|
||
msgstr "Aç / Kapat Biçimi"
|
||
|
||
msgid "Editor Language"
|
||
msgstr "Editör Dili"
|
||
|
||
msgid "Display Scale"
|
||
msgstr "Ölçeği Görüntüle"
|
||
|
||
msgid "Custom Display Scale"
|
||
msgstr "Özel Ekran Ölçeği"
|
||
|
||
msgid "Main Font Size"
|
||
msgstr "Ana font ölçüsü"
|
||
|
||
msgid "Code Font Size"
|
||
msgstr "Kod font'u ölçüsü"
|
||
|
||
msgid "Font Hinting"
|
||
msgstr "Yazıtipi İpucusu"
|
||
|
||
msgid "Main Font"
|
||
msgstr "Ana Yazı Tipi"
|
||
|
||
msgid "Main Font Bold"
|
||
msgstr "Ana font kalınlığı"
|
||
|
||
msgid "Code Font"
|
||
msgstr "Kod Yazı Tipi"
|
||
|
||
msgid "Low Processor Mode Sleep (µsec)"
|
||
msgstr "Düşük İşlemci Modu Uykusu (mikrosaniye)"
|
||
|
||
msgid "Unfocused Low Processor Mode Sleep (µsec)"
|
||
msgstr "Odaklanılmamış Düşük İşlemci Modu Uykusu (mikrosaniye)"
|
||
|
||
msgid "Separate Distraction Mode"
|
||
msgstr "Ayrık Dikkat Modu"
|
||
|
||
msgid "Automatically Open Screenshots"
|
||
msgstr "Otomatik olarak ekran görüntülerini aç"
|
||
|
||
msgid "Mouse Extra Buttons Navigate History"
|
||
msgstr "Ek Fare Butonları Geçmişte Gezinmek İçin Kullanılsın"
|
||
|
||
msgid "Theme"
|
||
msgstr "Tema"
|
||
|
||
msgid "Preset"
|
||
msgstr "HazırAyar"
|
||
|
||
msgid "Base Color"
|
||
msgstr "Temel Renk"
|
||
|
||
msgid "Accent Color"
|
||
msgstr "Vurgu Rengi"
|
||
|
||
msgid "Contrast"
|
||
msgstr "Kontrast"
|
||
|
||
msgid "Relationship Line Opacity"
|
||
msgstr "İlişki Hattı Opaklığı"
|
||
|
||
msgid "Border Size"
|
||
msgstr "Kenarlık Boyutu"
|
||
|
||
msgid "Additional Spacing"
|
||
msgstr "Ek Boşluk"
|
||
|
||
msgid "Custom Theme"
|
||
msgstr "Özel Tema"
|
||
|
||
msgid "Show Script Button"
|
||
msgstr "Senaryo Düğmesini Göster"
|
||
|
||
msgid "FileSystem"
|
||
msgstr "DosyaSistemi"
|
||
|
||
msgid "Directories"
|
||
msgstr "Klasörler"
|
||
|
||
msgid "Autoscan Project Path"
|
||
msgstr "Proje Yolunu Otomatik Tara"
|
||
|
||
msgid "Default Project Path"
|
||
msgstr "Varsayılan Proje Yolu"
|
||
|
||
msgid "On Save"
|
||
msgstr "Kayıtta"
|
||
|
||
msgid "Compress Binary Resources"
|
||
msgstr "Binary Kaynakları Sıkıştır"
|
||
|
||
msgid "File Dialog"
|
||
msgstr "Dosya Diyaloğu"
|
||
|
||
msgid "Thumbnail Size"
|
||
msgstr "Küçük Resim Boyutu"
|
||
|
||
msgid "Docks"
|
||
msgstr "Yuvalar, Doklar"
|
||
|
||
msgid "Scene Tree"
|
||
msgstr "Sahne Ağacı"
|
||
|
||
msgid "Start Create Dialog Fully Expanded"
|
||
msgstr "Oluştur Diyaloğunu Tam Boy Başlat"
|
||
|
||
msgid "Always Show Folders"
|
||
msgstr "Klasörleri Daima Göster"
|
||
|
||
msgid "Property Editor"
|
||
msgstr "Özellik Editörü"
|
||
|
||
msgid "Auto Refresh Interval"
|
||
msgstr "Otomatik Yenileme Aralığı"
|
||
|
||
msgid "Subresource Hue Tint"
|
||
msgstr "Alt Kaynak Renk Tonu"
|
||
|
||
msgid "Color Theme"
|
||
msgstr "Renk Teması"
|
||
|
||
msgid "Appearance"
|
||
msgstr "Dış görünüş"
|
||
|
||
msgid "Caret"
|
||
msgstr "İmleç"
|
||
|
||
msgid "Caret Blink"
|
||
msgstr "Karet Yansön"
|
||
|
||
msgid "Highlight Current Line"
|
||
msgstr "Mevcut Satırı Vurgula"
|
||
|
||
msgid "Highlight All Occurrences"
|
||
msgstr "Tüm Olayları Vurgula"
|
||
|
||
msgid "Show Line Length Guidelines"
|
||
msgstr "Satır Uzunluğu Yönergelerini Göster"
|
||
|
||
msgid "Line Length Guideline Soft Column"
|
||
msgstr "Satır Uzunluğu Yönergesi Yumuşak Sütun"
|
||
|
||
msgid "Line Length Guideline Hard Column"
|
||
msgstr "Satır Uzunluğu Yönergesi Sert Sütun"
|
||
|
||
msgid "Show Line Numbers"
|
||
msgstr "Satır Numaralarını Göster"
|
||
|
||
msgid "Line Numbers Zero Padded"
|
||
msgstr "Satır Numaralarının Başına Sıfır Ekle"
|
||
|
||
msgid "Highlight Type Safe Lines"
|
||
msgstr "Tip Güvenliğine Tabi Satırları Vurgula"
|
||
|
||
msgid "Show Bookmark Gutter"
|
||
msgstr "Yer İmi Boşluğunu Göster"
|
||
|
||
msgid "Show Info Gutter"
|
||
msgstr "Bilgi Boşluğunu Göster"
|
||
|
||
msgid "Show Minimap"
|
||
msgstr "Mini Haritayı Göster"
|
||
|
||
msgid "Minimap Width"
|
||
msgstr "Küçük Harita Genişliği"
|
||
|
||
msgid "Code Folding"
|
||
msgstr "Kod Katlama"
|
||
|
||
msgid "Word Wrap"
|
||
msgstr "Sözcük Kaydırma"
|
||
|
||
msgid "Draw Tabs"
|
||
msgstr "Tab Karakterlerini Çiz"
|
||
|
||
msgid "Draw Spaces"
|
||
msgstr "Boşluk Karakterlerini Çiz"
|
||
|
||
msgid "Line Spacing"
|
||
msgstr "Satır aralığı"
|
||
|
||
msgid "Navigation"
|
||
msgstr "Gezinti"
|
||
|
||
msgid "Smooth Scrolling"
|
||
msgstr "Pürüzsüz kaydırma"
|
||
|
||
msgid "V Scroll Speed"
|
||
msgstr "V kaydırma hızı"
|
||
|
||
msgid "Indent"
|
||
msgstr "Girintile"
|
||
|
||
msgid "Auto Indent"
|
||
msgstr "Kendinden Girintili"
|
||
|
||
msgid "Files"
|
||
msgstr "Dosyalar"
|
||
|
||
msgid "Autosave Interval Secs"
|
||
msgstr "Otomatik Kayıt Aralığı Saniye"
|
||
|
||
msgid "Script List"
|
||
msgstr "Senaryo Listesi"
|
||
|
||
msgid "Show Members Overview"
|
||
msgstr "Üyelerin Genel Bakışını Göster"
|
||
|
||
msgid "Sort Members Outline Alphabetically"
|
||
msgstr "Fonksiyonları Alfabetik Sırala"
|
||
|
||
msgid "Completion"
|
||
msgstr "Tamamlanma"
|
||
|
||
msgid "Idle Parse Delay"
|
||
msgstr "Boşta Çözümleme Gecikmesi"
|
||
|
||
msgid "Auto Brace Complete"
|
||
msgstr "Süslü Ayraçları Otomatik Eşle"
|
||
|
||
msgid "Code Complete Delay"
|
||
msgstr "Kod Tamamlama Gecikme Süresi"
|
||
|
||
msgid "Put Callhint Tooltip Below Current Line"
|
||
msgstr "Çağırma Araç İpucunu Mavcut Satırın Altında Tut"
|
||
|
||
msgid "Complete File Paths"
|
||
msgstr "Dosya Yollarını Tamamla"
|
||
|
||
msgid "Add Type Hints"
|
||
msgstr "Tür İpuçlarını Ekle"
|
||
|
||
msgid "Use Single Quotes"
|
||
msgstr "Tek Tırnak İşareti Kullan"
|
||
|
||
msgid "Show Help Index"
|
||
msgstr "Yardım İndeksini Göster"
|
||
|
||
msgid "Help Font Size"
|
||
msgstr "Yardım Yazı Tipi Boyutu"
|
||
|
||
msgid "Help Source Font Size"
|
||
msgstr "Yardım Kaynak Yazı Tipi Boyutu"
|
||
|
||
msgid "Help Title Font Size"
|
||
msgstr "Yardım Başlık Yazı Tipi Boyutu"
|
||
|
||
msgid "Editors"
|
||
msgstr "Editörler"
|
||
|
||
msgid "Grid Map"
|
||
msgstr "Izgara Haritası"
|
||
|
||
msgid "Pick Distance"
|
||
msgstr "Mesafe Seç"
|
||
|
||
msgid "Primary Grid Color"
|
||
msgstr "Birincil Izgara Rengi"
|
||
|
||
msgid "Secondary Grid Color"
|
||
msgstr "İkincil Izgara Rengi"
|
||
|
||
msgid "Selection Box Color"
|
||
msgstr "Seçim Kutusu Rengi"
|
||
|
||
msgid "3D Gizmos"
|
||
msgstr "Üç Boyutlu Gizmolar"
|
||
|
||
msgid "Gizmo Colors"
|
||
msgstr "Gizmo Renkleri"
|
||
|
||
msgid "Joint"
|
||
msgstr "Eklem"
|
||
|
||
msgid "Shape"
|
||
msgstr "Şekil"
|
||
|
||
msgid "Primary Grid Steps"
|
||
msgstr "Birincil Izgara Adımları"
|
||
|
||
msgid "Grid Size"
|
||
msgstr "Izgara Boyutu"
|
||
|
||
msgid "Grid Division Level Max"
|
||
msgstr "Maksimum Izgara Bölme Seviyesi"
|
||
|
||
msgid "Grid Division Level Min"
|
||
msgstr "Minimum Izgara Bölme Seviyesi"
|
||
|
||
msgid "Grid Division Level Bias"
|
||
msgstr "Izgara Bölme Seviyesi Sapması"
|
||
|
||
msgid "Grid XZ Plane"
|
||
msgstr "Izgara XZ Düzlemi"
|
||
|
||
msgid "Grid XY Plane"
|
||
msgstr "Izgara XY Düzlemi"
|
||
|
||
msgid "Grid YZ Plane"
|
||
msgstr "Izgara YZ Düzlemi"
|
||
|
||
msgid "Default FOV"
|
||
msgstr "Varsayılan Görüş Alanı"
|
||
|
||
msgid "Default Z Near"
|
||
msgstr "Varsayılan Z Yakın"
|
||
|
||
msgid "Default Z Far"
|
||
msgstr "Varsayılan Z Uzak"
|
||
|
||
msgid "Invert X Axis"
|
||
msgstr "X Eksenini Çevir"
|
||
|
||
msgid "Invert Y Axis"
|
||
msgstr "Y Eksenini Çevir"
|
||
|
||
msgid "Navigation Scheme"
|
||
msgstr "Navigasyon Düzeni"
|
||
|
||
msgid "Zoom Style"
|
||
msgstr "Zoom Biçimi"
|
||
|
||
msgid "Emulate Numpad"
|
||
msgstr "Sayı Tuşlarını Emüle Et"
|
||
|
||
msgid "Emulate 3 Button Mouse"
|
||
msgstr "3 Butonlu Fareyi Emüle Et"
|
||
|
||
msgid "Orbit Modifier"
|
||
msgstr "Yörünge Değiştirici"
|
||
|
||
msgid "Pan Modifier"
|
||
msgstr "Kaydırma Değiştirici"
|
||
|
||
msgid "Zoom Modifier"
|
||
msgstr "Zoom Değiştirici"
|
||
|
||
msgid "Warped Mouse Panning"
|
||
msgstr "Çarpık Fare Kaydırması"
|
||
|
||
msgid "Navigation Feel"
|
||
msgstr "Navigasyon Hissi"
|
||
|
||
msgid "Orbit Sensitivity"
|
||
msgstr "Yörünge Hassasiyeti"
|
||
|
||
msgid "Orbit Inertia"
|
||
msgstr "Yörünge Ataleti"
|
||
|
||
msgid "Translation Inertia"
|
||
msgstr "Öteleme Ataleti"
|
||
|
||
msgid "Zoom Inertia"
|
||
msgstr "Zoom Ataleti"
|
||
|
||
msgid "Freelook"
|
||
msgstr "Serbest Bakış"
|
||
|
||
msgid "Freelook Navigation Scheme"
|
||
msgstr "Serbest Bakış Navigasyon Düzeni"
|
||
|
||
msgid "Freelook Sensitivity"
|
||
msgstr "Serbest Bakış Hassasiyeti"
|
||
|
||
msgid "Freelook Inertia"
|
||
msgstr "Serbest Bakış Ataleti"
|
||
|
||
msgid "Freelook Base Speed"
|
||
msgstr "Serbest Bakış Baz Hızı"
|
||
|
||
msgid "Freelook Activation Modifier"
|
||
msgstr "Serbest Bakış Aktivasyon Değiştirici"
|
||
|
||
msgid "Grid Color"
|
||
msgstr "Izgara Rengi"
|
||
|
||
msgid "Guides Color"
|
||
msgstr "Kılavuz Çizgi Rengi"
|
||
|
||
msgid "Smart Snapping Line Color"
|
||
msgstr "Akıllı Yapışma Satır Rengi"
|
||
|
||
msgid "Bone Width"
|
||
msgstr "Kemik Genişliği"
|
||
|
||
msgid "Bone Color 1"
|
||
msgstr "Kemik Rengi 1"
|
||
|
||
msgid "Bone Color 2"
|
||
msgstr "Kemik Rengi 2"
|
||
|
||
msgid "Bone Selected Color"
|
||
msgstr "Seçilmiş Kemik Rengi"
|
||
|
||
msgid "Bone IK Color"
|
||
msgstr "Kemik TK Rengi"
|
||
|
||
msgid "Bone Outline Color"
|
||
msgstr "Kemik Kontur Rengi"
|
||
|
||
msgid "Bone Outline Size"
|
||
msgstr "Kemik Kontur Boyutu"
|
||
|
||
msgid "Viewport Border Color"
|
||
msgstr "Çerçeve Sınır Rengi"
|
||
|
||
msgid "Constrain Editor View"
|
||
msgstr "Düzenleyici Görünümünü Kısıtla"
|
||
|
||
msgid "Simple Panning"
|
||
msgstr "Basit Kaydırma"
|
||
|
||
msgid "Point Grab Radius"
|
||
msgstr "Nokta Yakalama Yarıçapı"
|
||
|
||
msgid "Show Previous Outline"
|
||
msgstr "Önceki Konturu Göster"
|
||
|
||
msgid "Confirm Insert Track"
|
||
msgstr "Parça Eklemeyi Onayla"
|
||
|
||
msgid "Minimap Opacity"
|
||
msgstr "Mini Harita Şeffaflığı"
|
||
|
||
msgid "Window Placement"
|
||
msgstr "Pencere Yerleşimi"
|
||
|
||
msgid "Rect"
|
||
msgstr "Dikdörtgen"
|
||
|
||
msgid "Rect Custom Position"
|
||
msgstr "Dikdörtgen Özel Konumu"
|
||
|
||
msgid "Screen"
|
||
msgstr "Ekran"
|
||
|
||
msgid "Auto Save"
|
||
msgstr "Otomatik Kaydet"
|
||
|
||
msgid "Save Before Running"
|
||
msgstr "Çalıştırmadan Önce Kaydet"
|
||
|
||
msgid "Output"
|
||
msgstr "Çıktı"
|
||
|
||
msgid "Font Size"
|
||
msgstr "Yazı Tipi Boyutu"
|
||
|
||
msgid "Remote Host"
|
||
msgstr "Uzak Ana Bilgisayar"
|
||
|
||
msgid "Profiler Frame History Size"
|
||
msgstr "Profil Oluşturucu Çerçeve Geçmişi Boyutu"
|
||
|
||
msgid "HTTP Proxy"
|
||
msgstr "HTTP Proxy"
|
||
|
||
msgid "Host"
|
||
msgstr "Ana Bilgisayar"
|
||
|
||
msgid "Port"
|
||
msgstr "Port"
|
||
|
||
msgid "Project Manager"
|
||
msgstr "Proje Yöneticisi"
|
||
|
||
msgid "Sorting Order"
|
||
msgstr "Sıralama Yöntemi"
|
||
|
||
msgid "Highlighting"
|
||
msgstr "Vurgulama"
|
||
|
||
msgid "Symbol Color"
|
||
msgstr "Simge Rengi"
|
||
|
||
msgid "Keyword Color"
|
||
msgstr "Anahtar Sözcük Rengi"
|
||
|
||
msgid "Control Flow Keyword Color"
|
||
msgstr "Akış Kontrolü Anahtar Sözcüğü Rengi"
|
||
|
||
msgid "Base Type Color"
|
||
msgstr "Temel Tür Rengi"
|
||
|
||
msgid "Engine Type Color"
|
||
msgstr "Motor Tür Rengi"
|
||
|
||
msgid "User Type Color"
|
||
msgstr "Üye Tür Rengi"
|
||
|
||
msgid "Comment Color"
|
||
msgstr "Yorum Rengi"
|
||
|
||
msgid "String Color"
|
||
msgstr "String Rengi"
|
||
|
||
msgid "Background Color"
|
||
msgstr "Arkaplan Rengi"
|
||
|
||
msgid "Completion Background Color"
|
||
msgstr "Tamamlanma Arkaplan Rengi"
|
||
|
||
msgid "Completion Selected Color"
|
||
msgstr "Tamamlayıcı Seçim Rengi"
|
||
|
||
msgid "Completion Existing Color"
|
||
msgstr "Tamamlayıcı Rengi"
|
||
|
||
msgid "Completion Scroll Color"
|
||
msgstr "Tamamlayıcı Kaydırma Çubuğu Rengi"
|
||
|
||
msgid "Completion Font Color"
|
||
msgstr "Tamamlayıcı Yazı Tipi Rengi"
|
||
|
||
msgid "Text Color"
|
||
msgstr "Metin Rengi"
|
||
|
||
msgid "Line Number Color"
|
||
msgstr "Satır Numarası Rengi"
|
||
|
||
msgid "Safe Line Number Color"
|
||
msgstr "Güvenli Satır Numarası Rengi"
|
||
|
||
msgid "Caret Color"
|
||
msgstr "İmleç Rengi"
|
||
|
||
msgid "Caret Background Color"
|
||
msgstr "Karet Arkaplan Rengi"
|
||
|
||
msgid "Text Selected Color"
|
||
msgstr "Seçili Metin Rengi"
|
||
|
||
msgid "Selection Color"
|
||
msgstr "Seçim Rengi"
|
||
|
||
msgid "Brace Mismatch Color"
|
||
msgstr "Ayraç Uyumsuz Rengi"
|
||
|
||
msgid "Current Line Color"
|
||
msgstr "Geçerli Satır Rengi"
|
||
|
||
msgid "Line Length Guideline Color"
|
||
msgstr "Satır Uzunluğu Sınır Çizgisi Rengi"
|
||
|
||
msgid "Word Highlighted Color"
|
||
msgstr "Vurgulu Kelime Rengi"
|
||
|
||
msgid "Number Color"
|
||
msgstr "Sayı Rengi"
|
||
|
||
msgid "Function Color"
|
||
msgstr "Fonksiyon Rengi"
|
||
|
||
msgid "Member Variable Color"
|
||
msgstr "Üye Değişken Rengi"
|
||
|
||
msgid "Mark Color"
|
||
msgstr "İşaret Rengi"
|
||
|
||
msgid "Bookmark Color"
|
||
msgstr "Yer İmi Rengi"
|
||
|
||
msgid "Breakpoint Color"
|
||
msgstr "Kesme Noktası Rengi"
|
||
|
||
msgid "Executing Line Color"
|
||
msgstr "Yürütülen Satır Rengi"
|
||
|
||
msgid "Code Folding Color"
|
||
msgstr "Kod Katlama Rengi"
|
||
|
||
msgid "Search Result Color"
|
||
msgstr "Arama Sonuç Rengi"
|
||
|
||
msgid "Search Result Border Color"
|
||
msgstr "Arama Sonuç Sınır Rengi"
|
||
|
||
msgid "Flat"
|
||
msgstr "Düz"
|
||
|
||
msgid "Hide Slider"
|
||
msgstr "Kaydırıcıyı Gizle"
|
||
|
||
msgid "Export"
|
||
msgstr "Dışa Aktar"
|
||
|
||
msgid "Custom Template"
|
||
msgstr "Özel Şablon"
|
||
|
||
msgid "Release"
|
||
msgstr "Yayınlamak"
|
||
|
||
msgid "Binary Format"
|
||
msgstr "Binary Biçimi"
|
||
|
||
msgid "Embed PCK"
|
||
msgstr "PCK'yi Yerleştir"
|
||
|
||
msgid "Texture Format"
|
||
msgstr "Doku Biçimi"
|
||
|
||
msgid "BPTC"
|
||
msgstr "BPTC"
|
||
|
||
msgid "S3TC"
|
||
msgstr "S3TC"
|
||
|
||
msgid "ETC"
|
||
msgstr "ETC"
|
||
|
||
msgid "ETC2"
|
||
msgstr "ETC2"
|
||
|
||
msgid "Export Path"
|
||
msgstr "Dışa aktarım Yolu"
|
||
|
||
msgid "File Server"
|
||
msgstr "Dosya Sunucusu"
|
||
|
||
msgid "Password"
|
||
msgstr "Şifre"
|
||
|
||
msgid "Multichannel Signed Distance Field"
|
||
msgstr "Çokkanallı İşaretli Uzaklık Alanı"
|
||
|
||
msgid "Oversampling"
|
||
msgstr "Sıkörnekleme"
|
||
|
||
msgid "Compress"
|
||
msgstr "Sıkıştırma"
|
||
|
||
msgid "Variation"
|
||
msgstr "Varyasyon"
|
||
|
||
msgid "Transform"
|
||
msgstr "Şekillendirme, Şekil"
|
||
|
||
msgid "Collada"
|
||
msgstr "Collada"
|
||
|
||
msgid "Use Ambient"
|
||
msgstr "Çevreyi Kullan"
|
||
|
||
msgid "Make Unique"
|
||
msgstr "Benzersiz Yap"
|
||
|
||
msgid "Enable"
|
||
msgstr "Etkin"
|
||
|
||
msgid "Filter"
|
||
msgstr "Filtre"
|
||
|
||
msgid "Threshold"
|
||
msgstr "Eşik"
|
||
|
||
msgid "Create From"
|
||
msgstr "Şuradan Oluştur"
|
||
|
||
msgid "Delimiter"
|
||
msgstr "Sınırlayıcı"
|
||
|
||
msgid "Mipmaps"
|
||
msgstr "Mipmap'ler"
|
||
|
||
msgid "Slices"
|
||
msgstr "Dilimler"
|
||
|
||
msgid "Horizontal"
|
||
msgstr "Yatay"
|
||
|
||
msgid "Vertical"
|
||
msgstr "Dikey"
|
||
|
||
msgid "Layout"
|
||
msgstr "Yerleşim Düzeni"
|
||
|
||
msgid "Amount"
|
||
msgstr "Miktar"
|
||
|
||
msgid "Generate Tangents"
|
||
msgstr "Teğetler Oluştur"
|
||
|
||
msgid "Scale Mesh"
|
||
msgstr "Mesh Ölçeği"
|
||
|
||
msgid "Offset Mesh"
|
||
msgstr "Mesh Kaydırma"
|
||
|
||
msgid "Advanced"
|
||
msgstr "Gelişmiş"
|
||
|
||
msgid "Precision"
|
||
msgstr "Hassasiyet"
|
||
|
||
msgid "Height"
|
||
msgstr "Yükseklik"
|
||
|
||
msgid "Radius"
|
||
msgstr "Yarıçap"
|
||
|
||
msgid "Loop Mode"
|
||
msgstr "Döngü Modu"
|
||
|
||
msgid "Keep Custom Tracks"
|
||
msgstr "Özel İzleri Tut"
|
||
|
||
msgid "Optimizer"
|
||
msgstr "En İyileştirici"
|
||
|
||
msgid "Max Angular Error"
|
||
msgstr "Maksimum Açısal Hata"
|
||
|
||
msgid "Nodes"
|
||
msgstr "Düğümler"
|
||
|
||
msgid "Root Type"
|
||
msgstr "Kök Türü"
|
||
|
||
msgid "Root Name"
|
||
msgstr "Kök İsmi"
|
||
|
||
msgid "Root Scale"
|
||
msgstr "Kök Ölçeği"
|
||
|
||
msgid "Meshes"
|
||
msgstr "Örgüler"
|
||
|
||
msgid "Lightmap Texel Size"
|
||
msgstr "Işık Haritası Texel Boyutu"
|
||
|
||
msgid "Skins"
|
||
msgstr "Kaplamalar"
|
||
|
||
msgid "Use Named Skins"
|
||
msgstr "İsimlendirilmiş Kaplamaları Kullan"
|
||
|
||
msgid "FPS"
|
||
msgstr "FPS"
|
||
|
||
msgid "Normal Map Invert Y"
|
||
msgstr "Normal Haritası Y Eksenini Ters Çevir"
|
||
|
||
msgid "Atlas File"
|
||
msgstr "Atlas Dosyası"
|
||
|
||
msgid "Import Mode"
|
||
msgstr "İçe Aktarım Modu"
|
||
|
||
msgid "Trim Alpha Border From Region"
|
||
msgstr "Alfa Sınırını Bölgeden Kırp"
|
||
|
||
msgid "8 Bit"
|
||
msgstr "8 Bit"
|
||
|
||
msgid "Edit"
|
||
msgstr "Düzenle"
|
||
|
||
msgid "Trim"
|
||
msgstr "Kırp"
|
||
|
||
msgid "Normalize"
|
||
msgstr "Normalleştir"
|
||
|
||
msgid "Loop Begin"
|
||
msgstr "Döngü Başlangıcı"
|
||
|
||
msgid "Loop End"
|
||
msgstr "Döngü Sonu"
|
||
|
||
msgid "Asset Library"
|
||
msgstr "Varlık Kütüphanesi"
|
||
|
||
msgid "Use Threads"
|
||
msgstr "Thread'leri Kullan"
|
||
|
||
msgid "Available URLs"
|
||
msgstr "Uygun URL'ler"
|
||
|
||
msgid "Unset"
|
||
msgstr "Atamayı Kaldır"
|
||
|
||
msgid "Error"
|
||
msgstr "Hata"
|
||
|
||
msgid "Camera"
|
||
msgstr "Kamera"
|
||
|
||
msgid "Particles"
|
||
msgstr "Parçacıklar"
|
||
|
||
msgid "Decal"
|
||
msgstr "Decal"
|
||
|
||
msgid "External"
|
||
msgstr "Harici"
|
||
|
||
msgid "List Script Names As"
|
||
msgstr "Script İsimlerini Listele"
|
||
|
||
msgid "Exec Flags"
|
||
msgstr "Çalıştırma Bayrakları"
|
||
|
||
msgid "Skeleton"
|
||
msgstr "İskelet"
|
||
|
||
msgid "Warnings"
|
||
msgstr "Uyarılar"
|
||
|
||
msgid "ID"
|
||
msgstr "ID"
|
||
|
||
msgid "Separation"
|
||
msgstr "Ayrım"
|
||
|
||
msgid "Speed"
|
||
msgstr "Hız"
|
||
|
||
msgid "Version Control"
|
||
msgstr "Sürüm Kontrol"
|
||
|
||
msgid "Username"
|
||
msgstr "Kullanıcı adı"
|
||
|
||
msgid "SSH Public Key Path"
|
||
msgstr "SSH Genel Anahtar Yolu"
|
||
|
||
msgid "SSH Private Key Path"
|
||
msgstr "SSH Özel Anahtar Yolu"
|
||
|
||
msgid "Main Run Args"
|
||
msgstr "Oynatma Argümanları"
|
||
|
||
msgid "Driver"
|
||
msgstr "Sürücü"
|
||
|
||
msgid "Threads"
|
||
msgstr "İş parçacıkları"
|
||
|
||
msgid "Common"
|
||
msgstr "Yaygın"
|
||
|
||
msgid "Defaults"
|
||
msgstr "Varsayılanlar"
|
||
|
||
msgid "Image"
|
||
msgstr "Görüntü"
|
||
|
||
msgid "Fullsize"
|
||
msgstr "Tam boyut"
|
||
|
||
msgid "Use Filter"
|
||
msgstr "Filtre Kullan"
|
||
|
||
msgid "Icon"
|
||
msgstr "Simge"
|
||
|
||
msgid "Tooltip Position Offset"
|
||
msgstr "Araç İpucu Pozisyon Kaydırması"
|
||
|
||
msgid "Project"
|
||
msgstr "Proje"
|
||
|
||
msgid "Fonts"
|
||
msgstr "Yazı Tipleri"
|
||
|
||
msgid "Snap"
|
||
msgstr "Tutunma"
|
||
|
||
msgid "Collision"
|
||
msgstr "Temas"
|
||
|
||
msgid "Mesh"
|
||
msgstr "Örgü"
|
||
|
||
msgid "Material"
|
||
msgstr "Materyal"
|
||
|
||
msgid "Radial Segments"
|
||
msgstr "Radyal Dilimler"
|
||
|
||
msgid "Depth"
|
||
msgstr "Derinlik"
|
||
|
||
msgid "Path Rotation"
|
||
msgstr "Yol Rotasyonu"
|
||
|
||
msgid "Path U Distance"
|
||
msgstr "Yol U Mesafesi"
|
||
|
||
msgid "GDScript"
|
||
msgstr "GDScript"
|
||
|
||
msgid "Language Server"
|
||
msgstr "Dil Sunucusu"
|
||
|
||
msgid "Specular Factor"
|
||
msgstr "Yansıtıcı Etkeni"
|
||
|
||
msgid "Buffers"
|
||
msgstr "Arabellek"
|
||
|
||
msgid "Materials"
|
||
msgstr "Materyaller"
|
||
|
||
msgid "Scene Name"
|
||
msgstr "Sahne Adı"
|
||
|
||
msgid "Animations"
|
||
msgstr "Animasyonlar"
|
||
|
||
msgid "Count"
|
||
msgstr "Sayma"
|
||
|
||
msgid "Sparse Indices Component Type"
|
||
msgstr "Seyrek Dizinler Bileşen Tipi"
|
||
|
||
msgid "Loop"
|
||
msgstr "Döngü"
|
||
|
||
msgid "Perspective"
|
||
msgstr "Derinlik"
|
||
|
||
msgid "Light"
|
||
msgstr "Işık"
|
||
|
||
msgid "Sampler"
|
||
msgstr "Örnekleyici"
|
||
|
||
msgid "Palette Min Width"
|
||
msgstr "Palet Minimum Genişliği"
|
||
|
||
msgid "Preview Size"
|
||
msgstr "Önizleme Boyutu"
|
||
|
||
msgid "Mesh Library"
|
||
msgstr "Model Kütüphanesi"
|
||
|
||
msgid "Layer"
|
||
msgstr "Katman"
|
||
|
||
msgid "Priority"
|
||
msgstr "Öncelik"
|
||
|
||
msgid "Lightmapping"
|
||
msgstr "Işık Haritalama"
|
||
|
||
msgid "Allow Object Decoding"
|
||
msgstr "Nesne Çözümlemelerine İzin Ver"
|
||
|
||
msgid "Refuse New Connections"
|
||
msgstr "Yeni Bağlantıları Reddet"
|
||
|
||
msgid "Width"
|
||
msgstr "Genişlik"
|
||
|
||
msgid "Strings"
|
||
msgstr "Dizgiler"
|
||
|
||
msgid "Handshake Timeout"
|
||
msgstr "Tokalaşma Zaman Aşımı"
|
||
|
||
msgid "Required Features"
|
||
msgstr "Gerekli Özellikler"
|
||
|
||
msgid "Optional Features"
|
||
msgstr "İsteğe Bağlı Özellikler"
|
||
|
||
msgid "Android"
|
||
msgstr "Android"
|
||
|
||
msgid "Min SDK"
|
||
msgstr "Minimum SDK"
|
||
|
||
msgid "Plugins"
|
||
msgstr "Eklentiler"
|
||
|
||
msgid "Version"
|
||
msgstr "Sürüm"
|
||
|
||
msgid "Package"
|
||
msgstr "Paket"
|
||
|
||
msgid "Unique Name"
|
||
msgstr "Benzersiz Ad"
|
||
|
||
msgid "App Category"
|
||
msgstr "Uygulama Kategorisi"
|
||
|
||
msgid "Graphics"
|
||
msgstr "Grafikler"
|
||
|
||
msgid "Icons"
|
||
msgstr "Simgeler"
|
||
|
||
msgid "Export Method Release"
|
||
msgstr "Dışa Aktarma Yöntemi Sürümü"
|
||
|
||
msgid "Location"
|
||
msgstr "Konum"
|
||
|
||
msgid "Short Name"
|
||
msgstr "Kısa Ad"
|
||
|
||
msgid "Publisher Display Name"
|
||
msgstr "Görünen Yayıncı Adı"
|
||
|
||
msgid "Product GUID"
|
||
msgstr "Ürün GUID"
|
||
|
||
msgid "Landscape"
|
||
msgstr "Arazi, Yatay"
|
||
|
||
msgid "Splash Screen"
|
||
msgstr "Başlangıç Ekranı"
|
||
|
||
msgid "Tiles"
|
||
msgstr "Döşemeler, Tiles"
|
||
|
||
msgid "Variant"
|
||
msgstr "Varyant"
|
||
|
||
msgid "Product Version"
|
||
msgstr "Ürün Sürümü"
|
||
|
||
msgid "Company Name"
|
||
msgstr "Şirket Adı"
|
||
|
||
msgid "Product Name"
|
||
msgstr "Ürün Adı"
|
||
|
||
msgid "Frame"
|
||
msgstr "Kare"
|
||
|
||
msgid "Point"
|
||
msgstr "Nokta"
|
||
|
||
msgid "Max Distance"
|
||
msgstr "Maksimum Uzaklık"
|
||
|
||
msgid "Left"
|
||
msgstr "Sol"
|
||
|
||
msgid "Top"
|
||
msgstr "Üst"
|
||
|
||
msgid "Right"
|
||
msgstr "Sağ"
|
||
|
||
msgid "Draw Screen"
|
||
msgstr "Çizim Ekranı"
|
||
|
||
msgid "Draw Limits"
|
||
msgstr "Çizim Sınırları"
|
||
|
||
msgid "Input"
|
||
msgstr "Giriş"
|
||
|
||
msgid "Disabled"
|
||
msgstr "Engelli"
|
||
|
||
msgid "Time"
|
||
msgstr "Zaman"
|
||
|
||
msgid "Randomness"
|
||
msgstr "Rastgelelik"
|
||
|
||
msgid "Sphere Radius"
|
||
msgstr "Küre Yarıçapı"
|
||
|
||
msgid "Points"
|
||
msgstr "Noktalar"
|
||
|
||
msgid "Colors"
|
||
msgstr "Renkler"
|
||
|
||
msgid "Fill"
|
||
msgstr "Doldurmak"
|
||
|
||
msgid "Border"
|
||
msgstr "Kenar"
|
||
|
||
msgid "Path Max Distance"
|
||
msgstr "Yol Maksimum Mesafesi"
|
||
|
||
msgid "Max Speed"
|
||
msgstr "Maksimum Hız"
|
||
|
||
msgid "Inertia"
|
||
msgstr "Eylemsizlik"
|
||
|
||
msgid "Linear"
|
||
msgstr "Doğrusal"
|
||
|
||
msgid "Max Angle"
|
||
msgstr "Maksimum Açı"
|
||
|
||
msgid "UV"
|
||
msgstr "UV"
|
||
|
||
msgid "Polygons"
|
||
msgstr "Çokgenler"
|
||
|
||
msgid "Update"
|
||
msgstr "Güncelle"
|
||
|
||
msgid "Editor Settings"
|
||
msgstr "Düzenleyici Ayarları"
|
||
|
||
msgid "Region"
|
||
msgstr "Bölge"
|
||
|
||
msgid "Bitmask"
|
||
msgstr "Bitmaskesi"
|
||
|
||
msgid "Degrees"
|
||
msgstr "Açılar"
|
||
|
||
msgid "Cull Mask"
|
||
msgstr "Kaldırma Maskesi"
|
||
|
||
msgid "Normal"
|
||
msgstr "Normal, Yüzeye dik"
|
||
|
||
msgid "Parameters"
|
||
msgstr "Parametreler"
|
||
|
||
msgid "Params"
|
||
msgstr "Parametreler"
|
||
|
||
msgid "Motor"
|
||
msgstr "Motor"
|
||
|
||
msgid "Upper Distance"
|
||
msgstr "Üst Mesafe"
|
||
|
||
msgid "Lower Distance"
|
||
msgstr "Alt Mesafe"
|
||
|
||
msgid "Force Limit"
|
||
msgstr "Kuvvet Sınırı"
|
||
|
||
msgid "Flags"
|
||
msgstr "Bayraklar"
|
||
|
||
msgid "Text"
|
||
msgstr "Yazı"
|
||
|
||
msgid "Font"
|
||
msgstr "Yazı Tipi"
|
||
|
||
msgid "Horizontal Alignment"
|
||
msgstr "Yatay Hizalama"
|
||
|
||
msgid "Uppercase"
|
||
msgstr "Büyük harf"
|
||
|
||
msgid "Opacity"
|
||
msgstr "Şeffaflık"
|
||
|
||
msgid "Blur"
|
||
msgstr "Bulanıklık"
|
||
|
||
msgid "Quality"
|
||
msgstr "Kalite"
|
||
|
||
msgid "Bake"
|
||
msgstr "Pişir"
|
||
|
||
msgid "Angular Limit Lower"
|
||
msgstr "Açısal Limit Alt"
|
||
|
||
msgid "Linear Velocity"
|
||
msgstr "Çizgisel hız"
|
||
|
||
msgid "Ambient"
|
||
msgstr "Çevresel"
|
||
|
||
msgid "Bones"
|
||
msgstr "Kemikler"
|
||
|
||
msgid "Target"
|
||
msgstr "Hedef"
|
||
|
||
msgid "Min Distance"
|
||
msgstr "Minimum Mesafe"
|
||
|
||
msgid "Simulation Precision"
|
||
msgstr "Simülasyon Hassasiyeti"
|
||
|
||
msgid "Total Mass"
|
||
msgstr "Toplam Kütle"
|
||
|
||
msgid "Wheel"
|
||
msgstr "Tekerlek"
|
||
|
||
msgid "Travel"
|
||
msgstr "Seyahat"
|
||
|
||
msgid "End"
|
||
msgstr "Bitiş"
|
||
|
||
msgid "World Scale"
|
||
msgstr "Dünya Ölçeği"
|
||
|
||
msgid "Sync"
|
||
msgstr "Eşitle"
|
||
|
||
msgid "Random Delay"
|
||
msgstr "Rastgele Gecikme"
|
||
|
||
msgid "Reset"
|
||
msgstr "Sıfırla"
|
||
|
||
msgid "Switch"
|
||
msgstr "Değiştir"
|
||
|
||
msgid "Condition"
|
||
msgstr "Koşul"
|
||
|
||
msgid "Expression"
|
||
msgstr "İfade"
|
||
|
||
msgid "Root Node"
|
||
msgstr "Kök Düğümü"
|
||
|
||
msgid "Playback Options"
|
||
msgstr "Oynatma Seçenekleri"
|
||
|
||
msgid "Button Group"
|
||
msgstr "Düğme Grubu"
|
||
|
||
msgid "Localization"
|
||
msgstr "Yerelleştirme"
|
||
|
||
msgid "Focus"
|
||
msgstr "Odak"
|
||
|
||
msgid "Next"
|
||
msgstr "Sonraki"
|
||
|
||
msgid "Previous"
|
||
msgstr "Önceki"
|
||
|
||
msgid "Default Cursor Shape"
|
||
msgstr "Varsayılan İmleç Şekli"
|
||
|
||
msgid "Use Snap"
|
||
msgstr "Yapışma Kullan"
|
||
|
||
msgid "Select Mode"
|
||
msgstr "Kip Seç"
|
||
|
||
msgid "Items"
|
||
msgstr "Öğeler"
|
||
|
||
msgid "Icon Mode"
|
||
msgstr "Simge Kipi"
|
||
|
||
msgid "Icon Scale"
|
||
msgstr "Simge Ölçeği"
|
||
|
||
msgid "Visible Characters"
|
||
msgstr "Görünür Karakterler"
|
||
|
||
msgid "Secret Character"
|
||
msgstr "Gizli Karakter"
|
||
|
||
msgid "Step"
|
||
msgstr "Adım"
|
||
|
||
msgid "Page"
|
||
msgstr "Sayfa"
|
||
|
||
msgid "Elapsed Time"
|
||
msgstr "Geçen Süre"
|
||
|
||
msgid "Outline"
|
||
msgstr "Anahat"
|
||
|
||
msgid "Tab Size"
|
||
msgstr "Sekme Boyutu"
|
||
|
||
msgid "Current Tab"
|
||
msgstr "Geçerli Sekme"
|
||
|
||
msgid "Syntax Highlighter"
|
||
msgstr "Yazım Vurgulama"
|
||
|
||
msgid "Fill Degrees"
|
||
msgstr "Dolgu Aşamaları"
|
||
|
||
msgid "Hide Root"
|
||
msgstr "Kökü Gizle"
|
||
|
||
msgid "Expand"
|
||
msgstr "Genişletmek"
|
||
|
||
msgid "Z Index"
|
||
msgstr "Derinlik İndeksi"
|
||
|
||
msgid "Repeat"
|
||
msgstr "Tekrar Et"
|
||
|
||
msgid "NormalMap"
|
||
msgstr "NormalMap"
|
||
|
||
msgid "Timeout"
|
||
msgstr "Zaman Aşımı"
|
||
|
||
msgid "Transfer Mode"
|
||
msgstr "Transfer Modu"
|
||
|
||
msgid "SDF"
|
||
msgstr "İUA"
|
||
|
||
msgid "Autostart"
|
||
msgstr "Otomatik başlatma"
|
||
|
||
msgid "Audio Listener"
|
||
msgstr "Ses Dinleyici"
|
||
|
||
msgid "Current Screen"
|
||
msgstr "Şu anki Ekran"
|
||
|
||
msgid "Min Size"
|
||
msgstr "Minimum Boyut"
|
||
|
||
msgid "Max Size"
|
||
msgstr "Maksimum Boyut"
|
||
|
||
msgid "2D Physics"
|
||
msgstr "2B Fizik"
|
||
|
||
msgid "3D Physics"
|
||
msgstr "3B Fizik"
|
||
|
||
msgid "Format"
|
||
msgstr "Biçem"
|
||
|
||
msgid "Clear"
|
||
msgstr "Temizle"
|
||
|
||
msgid "Folded"
|
||
msgstr "Katlanmış"
|
||
|
||
msgid "Close"
|
||
msgstr "Kapat"
|
||
|
||
msgid "Reload"
|
||
msgstr "Yeniden Yükle"
|
||
|
||
msgid "Folder"
|
||
msgstr "Klasör"
|
||
|
||
msgid "File"
|
||
msgstr "Dosya"
|
||
|
||
msgid "Separator"
|
||
msgstr "Ayraç"
|
||
|
||
msgid "Submenu"
|
||
msgstr "Altmenü"
|
||
|
||
msgid "Font Separator"
|
||
msgstr "Yazı Tipi Ayracı"
|
||
|
||
msgid "Cursor"
|
||
msgstr "İmleç"
|
||
|
||
msgid "Scroll Border"
|
||
msgstr "Kaydırma Kenarlığı"
|
||
|
||
msgid "Scroll Speed"
|
||
msgstr "Kaydırma Hızı"
|
||
|
||
msgid "Screen Picker"
|
||
msgstr "Ekran Seçici"
|
||
|
||
msgid "Node"
|
||
msgstr "Düğüm"
|
||
|
||
msgid "Sky"
|
||
msgstr "Gökyüzü"
|
||
|
||
msgid "Source"
|
||
msgstr "Kaynak"
|
||
|
||
msgid "Tonemap"
|
||
msgstr "Ton haritası"
|
||
|
||
msgid "Fade In"
|
||
msgstr "Solma"
|
||
|
||
msgid "SSAO"
|
||
msgstr "SSAO"
|
||
|
||
msgid "Glow"
|
||
msgstr "Işıltı"
|
||
|
||
msgid "Mix"
|
||
msgstr "Çırp"
|
||
|
||
msgid "Fog"
|
||
msgstr "Sis"
|
||
|
||
msgid "Saturation"
|
||
msgstr "Doygunluk"
|
||
|
||
msgid "Color Correction"
|
||
msgstr "Renk Düzeltme"
|
||
|
||
msgid "Features"
|
||
msgstr "Özellikler"
|
||
|
||
msgid "Extra Spacing"
|
||
msgstr "Ekstra Boşluk"
|
||
|
||
msgid "Interpolation Mode"
|
||
msgstr "Ara Değerleme Kipi"
|
||
|
||
msgid "Shader"
|
||
msgstr "Gölgelendirici"
|
||
|
||
msgid "Operator"
|
||
msgstr "Operatör"
|
||
|
||
msgid "Subsurface Scattering"
|
||
msgstr "Yüzeyaltı Saçılması"
|
||
|
||
msgid "Sampling"
|
||
msgstr "Örnekleme"
|
||
|
||
msgid "Shadows"
|
||
msgstr "Gölgeler"
|
||
|
||
msgid "Distance"
|
||
msgstr "Mesafe"
|
||
|
||
msgid "MSDF"
|
||
msgstr "ÇİUA"
|
||
|
||
msgid "Item"
|
||
msgstr "Öğe"
|
||
|
||
msgid "Preview"
|
||
msgstr "Önizleme"
|
||
|
||
msgid "Transform Format"
|
||
msgstr "Dönüşüm Biçimi"
|
||
|
||
msgid "Parsed Geometry Type"
|
||
msgstr "Çözümlenmiş Geometri Tipi"
|
||
|
||
msgid "Agents"
|
||
msgstr "Ajanlar"
|
||
|
||
msgid "Sample Distance"
|
||
msgstr "Örnek Mesafe"
|
||
|
||
msgid "Point Texture"
|
||
msgstr "Nokta Dokusu"
|
||
|
||
msgid "Normal Texture"
|
||
msgstr "Normal Doku"
|
||
|
||
msgid "Top Radius"
|
||
msgstr "Üst Yarıçap"
|
||
|
||
msgid "B"
|
||
msgstr "B"
|
||
|
||
msgid "Horizon Color"
|
||
msgstr "Horizon Renk"
|
||
|
||
msgid "Rayleigh"
|
||
msgstr "Rayleigh"
|
||
|
||
msgid "Blend"
|
||
msgstr "Harmanla"
|
||
|
||
msgid "Top Left"
|
||
msgstr "Sol Üst"
|
||
|
||
msgid "Top Right"
|
||
msgstr "Sağ Üst"
|
||
|
||
msgid "Bottom Right"
|
||
msgstr "Alt Sağ"
|
||
|
||
msgid "Bottom Left"
|
||
msgstr "Alt Sol"
|
||
|
||
msgid "Atlas"
|
||
msgstr "Atlas"
|
||
|
||
msgid "Image Size"
|
||
msgstr "Görüntü Boyutu"
|
||
|
||
msgid "From"
|
||
msgstr "Kimden"
|
||
|
||
msgid "Transpose"
|
||
msgstr "Tersine Çevir"
|
||
|
||
msgid "Constant"
|
||
msgstr "Sabit"
|
||
|
||
msgid "Function"
|
||
msgstr "İşlev, Fonksiyon"
|
||
|
||
msgid "Plane"
|
||
msgstr "Uçak"
|
||
|
||
msgid "Custom"
|
||
msgstr "Özel"
|
||
|
||
msgid "Sidechain"
|
||
msgstr "Sidechain"
|
||
|
||
msgid "Tap 1"
|
||
msgstr "Vuruş 1"
|
||
|
||
msgid "Tap 2"
|
||
msgstr "Vuruş 2"
|
||
|
||
msgid "Soft Clip dB"
|
||
msgstr "Yumuşak Kesme dB"
|
||
|
||
msgid "Soft Clip Ratio"
|
||
msgstr "Yumuşak Kesme Oran"
|
||
|
||
msgid "Msec"
|
||
msgstr "MiliSaniye"
|
||
|
||
msgid "Room Size"
|
||
msgstr "Oda Büyüklüğü"
|
||
|
||
msgid "Time Pullout (ms)"
|
||
msgstr "Zaman Çıkışı (ms)"
|
||
|
||
msgid "Output Latency"
|
||
msgstr "Çıkış Gecikmesi"
|
||
|
||
msgid "Is Active"
|
||
msgstr "Aktif mi"
|
||
|
||
msgid "Total Gravity"
|
||
msgstr "Toplam Yerçekimi"
|
||
|
||
msgid "Exclude"
|
||
msgstr "Hariç tut"
|
||
|
||
msgid "Shape RID"
|
||
msgstr "Şekil RID"
|
||
|
||
msgid "Physics Engine"
|
||
msgstr "Fizik Motoru"
|
||
|
||
msgid "Vertex"
|
||
msgstr "Köşe"
|
||
|
||
msgid "Fragment"
|
||
msgstr "Bölümlenme"
|
||
|
||
msgid "Cull"
|
||
msgstr "Yoket"
|
||
|
||
msgid "Ensure Correct Normals"
|
||
msgstr "Doğru Normalleri Sağla"
|
||
|
||
msgid "Lossless Compression"
|
||
msgstr "Kayıpsız Sıkıştırma"
|
||
|
||
msgid "Force PNG"
|
||
msgstr "PNG Uzantısını Kullanmaya Zorla"
|
||
|
||
msgid "Reflections"
|
||
msgstr "Yansımalar"
|
||
|
||
msgid "Overrides"
|
||
msgstr "Üzerine Yaz"
|
||
|
||
msgid "Depth Prepass"
|
||
msgstr "Derinlik Ön Geçişi"
|
||
|
||
msgid "OpenGL"
|
||
msgstr "OpenGL"
|
||
|
||
msgid "Property"
|
||
msgstr "Nitelik"
|