mirror of
https://github.com/alsa-project/alsa-utils
synced 2024-11-08 23:05:42 +01:00
49693cac86
Add Russian translation for alsaconf, taken from BTS #1130.
366 lines
13 KiB
Text
366 lines
13 KiB
Text
# Russian translations for alsa-utils package
|
||
# Английские переводы для пакета alsa-utils.
|
||
# Copyright (C) 2005 THE alsa-utils'S COPYRIGHT HOLDER
|
||
# This file is distributed under the same license as the alsa-utils package.
|
||
# <dushistov@mail.ru>, 2005.
|
||
#
|
||
msgid ""
|
||
msgstr ""
|
||
"Project-Id-Version: alsa-utils 1.0.9rc4a\n"
|
||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||
"POT-Creation-Date: 2004-12-29 15:55+0100\n"
|
||
"PO-Revision-Date: 2005-05-27 18:05+0000\n"
|
||
"Last-Translator: <dushistov@mail.ru>\n"
|
||
"Language-Team: Russian <ru@li.org>\n"
|
||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%"
|
||
"10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
|
||
|
||
#: ../alsaconf.in:31
|
||
msgid "-s"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ../alsaconf.in:72
|
||
msgid "ALSA configurator"
|
||
msgstr "Найстройщик ALSA"
|
||
|
||
#: ../alsaconf.in:74
|
||
msgid ""
|
||
"usage: alsaconf [options]\n"
|
||
" -l|--legacy check only legacy non-isapnp cards\n"
|
||
" -m|--modinfo read module descriptions instead of reading card db\n"
|
||
" -s|--sound wav-file\n"
|
||
" use the specified wav file as a test sound\n"
|
||
" -u|--uid uid set the uid for the ALSA devices (default = 0) [obsoleted]\n"
|
||
" -g|--gid gid set the gid for the ALSA devices (default = 0) [obsoleted]\n"
|
||
" -d|--devmode mode\n"
|
||
" set the permission for ALSA devices (default = 0666) "
|
||
"[obs.]\n"
|
||
" -r|--strict set strict device mode (equiv. with -g 17 -d 0660) "
|
||
"[obsoleted]\n"
|
||
" -L|--log file logging on the specified file (for debugging purpose only)\n"
|
||
" -p|--probe card-name\n"
|
||
" probe a legacy non-isapnp card and print module options\n"
|
||
" -P|--listprobe list the supported legacy card modules\n"
|
||
" -c|--config file\n"
|
||
" specify the module config file\n"
|
||
" -h|--help what you're reading"
|
||
msgstr ""
|
||
"использование: alsaconf [опции]\n"
|
||
" -l|--legacy проверять только не ISAPnP карты\n"
|
||
" -m|--modinfo читать описание модулей вместо чтения бызы данных карт\n"
|
||
" -s|--sound WAV файл\n"
|
||
" использовать указанный WAV файл в качестве тестового\n"
|
||
" -u|--uid uid устанавливает uid для ALSA(по умолчанию = 0) [устарело]\n"
|
||
" -g|--gid gid устанавливает gid для ALSA(по умолчанию = 0) [устарело]\n"
|
||
" -d|--devmode режим\n"
|
||
" устанавливает права доступа для ALSA (по умолчанию = 0666) [уст.]\n"
|
||
" -r|--strict устанавливает строгие права для ALSA (экв. -g 17 -d 0660) [уст.]\n"
|
||
" -L|--log файл записывать события в определенный файл (в целях отладки)\n"
|
||
" -p|--probe имя звуковой карты\n"
|
||
" проверить обычную не IsaPnP карту и вывести опции модуля\n"
|
||
" -P|--listprobe вывести список поддерживаемых не IsaPnP карт\n"
|
||
" -c|--config файл\n"
|
||
" указывает файл с настройками модуля\n"
|
||
" -h|--help вывести это сообщение"
|
||
|
||
#: ../alsaconf.in:143
|
||
msgid "You must be root to use this script."
|
||
msgstr "Вы должны быть суперпользователем, чтобы использовать этот скрипт."
|
||
|
||
#: ../alsaconf.in:185
|
||
msgid "ERROR: The config file doesn't exist: "
|
||
msgstr "ОШИБКА: Файл с настройками не существует: "
|
||
|
||
#: ../alsaconf.in:227
|
||
msgid "Error, dialog or whiptail not found."
|
||
msgstr "Ошибка, dialog или whiptail не найдены."
|
||
|
||
#: ../alsaconf.in:233
|
||
msgid "Error, awk not found. Can't continue."
|
||
msgstr "Ошибка, awk не найден. Не могу продолжить работу."
|
||
|
||
#: ../alsaconf.in:328
|
||
msgid ""
|
||
"\n"
|
||
" ALSA CONFIGURATOR\n"
|
||
" version %s\n"
|
||
"\n"
|
||
" This script is a configurator for\n"
|
||
" Advanced Linux Sound Architecture (ALSA) driver.\n"
|
||
"\n"
|
||
"\n"
|
||
" If ALSA is already running, you should close all sound\n"
|
||
" apps now and stop the sound driver.\n"
|
||
" alsaconf will try to do this, but it's not 100%% sure."
|
||
msgstr ""
|
||
"\n"
|
||
" Настройщик ALSA\n"
|
||
" версия %s\n"
|
||
"\n"
|
||
" Этот скрипт настраивает Advanced Linux Sound Architecture\n"
|
||
"\n"
|
||
"\n"
|
||
" Если какие-нибудь приложения входящие в пакет ALSA уже запущены,\n"
|
||
" вы должны закрыть все приложения работающие со звуком\n"
|
||
" и остановаить звуковой драйвер.\n"
|
||
" alsaconf попытается это сделать, но результат не гарантируется на все 100%%."
|
||
|
||
#: ../alsaconf.in:344
|
||
msgid ""
|
||
"\n"
|
||
"\n"
|
||
" OK, sound driver is configured.\n"
|
||
"\n"
|
||
" ALSA CONFIGURATOR\n"
|
||
"\n"
|
||
" will prepare the card for playing now.\n"
|
||
"\n"
|
||
" Now I'll run alsasound init script, then I'll use\n"
|
||
" amixer to raise the default volumes.\n"
|
||
" You can change the volume later via a mixer\n"
|
||
" program such as alsamixer or gamix.\n"
|
||
" \n"
|
||
" "
|
||
msgstr ""
|
||
"\n"
|
||
"\n"
|
||
" Хорошо, драйвер звуковой карты настроен.\n"
|
||
"\n"
|
||
" Сейчас Настройщик ALSA\n"
|
||
"\n"
|
||
" подготовит звуковую карту для проигрования.\n"
|
||
"\n"
|
||
" Сейчас я запущу скрипт, инициализирующий alsasound, потом использую amixer\n"
|
||
" для увеличения уровня громкости по умолчания.\n"
|
||
" Вы можете изменить уровень громкости по умолчания позже\n"
|
||
" с помощью таких программ как alsamixer или gamix.\n"
|
||
" "
|
||
|
||
#: ../alsaconf.in:406 ../alsaconf.in:411 ../alsaconf.in:416 ../alsaconf.in:421
|
||
msgid "Can't create temp file, exiting..."
|
||
msgstr "Не могу создать временный файл, прекращаю работу..."
|
||
|
||
#: ../alsaconf.in:515
|
||
msgid "Building card database.."
|
||
msgstr "Создаю базу данных с информацией о звуковых карточках.."
|
||
|
||
#: ../alsaconf.in:519
|
||
msgid "No card database is found.."
|
||
msgstr "База данных, содержащая информацию о звуковых карточках, не найдена.."
|
||
|
||
#: ../alsaconf.in:524
|
||
msgid "Searching sound cards"
|
||
msgstr "Ищем звуковые карточки"
|
||
|
||
#: ../alsaconf.in:591
|
||
msgid ""
|
||
"\n"
|
||
"Configuring %s\n"
|
||
"Do you want to modify %s (and %s if present)?"
|
||
msgstr ""
|
||
"\n"
|
||
"Настраиваем %s\n"
|
||
"Вы хотите изменить %s (и %s, если существует)?"
|
||
|
||
#: ../alsaconf.in:596
|
||
msgid ""
|
||
"\n"
|
||
"Configuring %s\n"
|
||
"Do you want to modify %s?"
|
||
msgstr ""
|
||
"\n"
|
||
"Настраиваем %s\n"
|
||
"Вы хотите изменить %s?"
|
||
|
||
#: ../alsaconf.in:676
|
||
msgid "Running modules-update..."
|
||
msgstr "Запускаем modules-update..."
|
||
|
||
#: ../alsaconf.in:679
|
||
msgid "Running update-modules..."
|
||
msgstr "Запускаем update-modules..."
|
||
|
||
#: ../alsaconf.in:691
|
||
msgid ""
|
||
"\n"
|
||
" The mixer is set up now for for playing.\n"
|
||
" Shall I try to play a sound sample now?\n"
|
||
"\n"
|
||
" NOTE:\n"
|
||
"If you have a big amplifier, lower your volumes or say no.\n"
|
||
" Otherwise check that your speaker volume is open,\n"
|
||
" and look if you can hear test sound.\n"
|
||
msgstr ""
|
||
"\n"
|
||
" Микшер настроен для проигровования.\n"
|
||
" Проиграть тестовый пример?\n"
|
||
"\n"
|
||
" Примечание:\n"
|
||
" Если у вас большой усилитель, уменьшите уровень громкости или скажите нет.\n"
|
||
" В противном случае проверьте, что ваши колонки включены,\n"
|
||
" и удостоверьтесь что вы слышите тестовый пример.\n"
|
||
|
||
#: ../alsaconf.in:708
|
||
msgid "Saving the mixer setup used for this in /etc/asound.state."
|
||
msgstr "Сохраняем настройки микшера в /etc/asound.state."
|
||
|
||
#: ../alsaconf.in:712
|
||
msgid ""
|
||
"\n"
|
||
"===============================================================================\n"
|
||
"\n"
|
||
" Now ALSA is ready to use.\n"
|
||
" For adjustment of volumes, use your favorite mixer.\n"
|
||
"\n"
|
||
" Have a lot of fun!\n"
|
||
"\n"
|
||
msgstr ""
|
||
"\n"
|
||
"===============================================================================\n"
|
||
"\n"
|
||
" Теперь ALSA готова к использованию.\n"
|
||
" Для регулировки уровня громкости, используйте ваш любимый микшер.\n"
|
||
"\n"
|
||
" Оторвись по полной!\n"
|
||
"\n"
|
||
|
||
#: ../alsaconf.in:1044
|
||
msgid "WARNING"
|
||
msgstr "ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ"
|
||
|
||
#: ../alsaconf.in:1045
|
||
msgid ""
|
||
"\n"
|
||
" Probing legacy ISA cards might make\n"
|
||
" your system unstable.\n"
|
||
"\n"
|
||
" Are you sure to proceed?\n"
|
||
"\n"
|
||
msgstr ""
|
||
"\n"
|
||
" Поиск ISA звуковых карточек может сделать\n"
|
||
" вашу систему нестабильной.\n"
|
||
"\n"
|
||
" Вы уверены?\n"
|
||
"\n"
|
||
|
||
#: ../alsaconf.in:1068
|
||
msgid ""
|
||
"No legacy drivers are available\n"
|
||
" for your machine"
|
||
msgstr ""
|
||
"Нету подходяшего драйвера для\n"
|
||
" вашей машины"
|
||
|
||
#: ../alsaconf.in:1073
|
||
msgid "Driver Selection"
|
||
msgstr "Выбор Драйвера"
|
||
|
||
#: ../alsaconf.in:1074
|
||
msgid ""
|
||
" Probing legacy ISA cards\n"
|
||
"\n"
|
||
" Please select the drivers to probe:"
|
||
msgstr ""
|
||
" Поиск ISA звуковых карт\n"
|
||
"\n"
|
||
" Пожалуйста, выберите драйверы для проверки:"
|
||
|
||
#: ../alsaconf.in:1081
|
||
msgid ""
|
||
"\n"
|
||
" Shall I try all possible DMA and IRQ combinations?\n"
|
||
" With this option, some unconventional configuration\n"
|
||
" might be found, but it will take much longer time."
|
||
msgstr ""
|
||
"\n"
|
||
" Попробовать все доступные DMA и IRQ комбинации?\n"
|
||
" С этой опцией, могут быть найдены некоторые нестандартные\n"
|
||
" конфигураии, но это займет намного больше времени."
|
||
|
||
#: ../alsaconf.in:1091
|
||
msgid "Probing legacy cards.. This may take a few minutes.."
|
||
msgstr "Поиск звуковых карточек.. Это может занять несколько минут.."
|
||
|
||
#: ../alsaconf.in:1092
|
||
msgid "Probing: "
|
||
msgstr "Проверка: "
|
||
|
||
#: ../alsaconf.in:1098
|
||
msgid " : FOUND!!"
|
||
msgstr " : НАШЕЛ!!"
|
||
|
||
#: ../alsaconf.in:1104
|
||
msgid "Result"
|
||
msgstr "Результат"
|
||
|
||
#: ../alsaconf.in:1105
|
||
msgid "No legacy cards found"
|
||
msgstr "Звуковых карточек не найдено"
|
||
|
||
#: ../alsaconf.in:1160
|
||
msgid ""
|
||
"\n"
|
||
" Looks like you having a Thinkpad 600E or 770 notebook.\n"
|
||
" On this notebook, CS4236 driver should be used\n"
|
||
" although CS46xx chip is detected.\n"
|
||
"\n"
|
||
" Shall I try to snd-cs4236 driver and probe\n"
|
||
" the legacy ISA configuration?"
|
||
msgstr ""
|
||
"\n"
|
||
" Кажется, мы имеем дело с ноутбуком Thinkpad 600E или 770.\n"
|
||
" На этом ноутбуке, драйвер CS4236 должен использоваться\n"
|
||
" хотя определяется CS46xx\n"
|
||
"\n"
|
||
" Использовать snd-cs4236 и проверить правильность ISA\n"
|
||
" конфигурации?"
|
||
|
||
#: ../alsaconf.in:1174
|
||
msgid ""
|
||
"\n"
|
||
" Looks like you having a Dell Dimension machine.\n"
|
||
" On this machine, CS4232 driver should be used\n"
|
||
" although CS46xx chip is detected.\n"
|
||
"\n"
|
||
" Shall I try to snd-cs4232 driver and probe\n"
|
||
" the legacy ISA configuration?"
|
||
msgstr ""
|
||
"\n"
|
||
" Похоже что вы имеем дело с машиной Dell Dimension.\n"
|
||
" На этой машине CS4232 драйвер должен исползьовать, チップが検出されますが\n"
|
||
" хотя чип звуковой карты определяется как CS46xx.\n"
|
||
"\n"
|
||
" Использовать snd-cs4232 и проверить ISA валидность\n"
|
||
" этой конфигурации?"
|
||
|
||
#: ../alsaconf.in:1191
|
||
msgid "Soundcard Selection"
|
||
msgstr "Выбор Звуковой карты"
|
||
|
||
#: ../alsaconf.in:1192
|
||
msgid ""
|
||
"\n"
|
||
" Following card(s) are found on your system.\n"
|
||
" Choose a soundcard to configure:\n"
|
||
msgstr ""
|
||
"\n"
|
||
" Следущее звуковая(ые) карта(ы) найдены в вашей системе.\n"
|
||
" Выберите звуковую карту для настройки:\n"
|
||
|
||
#: ../alsaconf.in:1205
|
||
msgid ""
|
||
"\n"
|
||
" No supported PnP or PCI card found.\n"
|
||
"\n"
|
||
" Would you like to probe legacy ISA sound cards/chips?\n"
|
||
"\n"
|
||
msgstr ""
|
||
"\n"
|
||
" Найдена не поддерживаемая PnP или PCI карта.\n"
|
||
"\n"
|
||
" Желаете проверить ISA звуковые карты/чипы?\n"
|
||
"\n"
|