i18n: Sync translations with Weblate
(cherry picked from commit f16f9b2b8a
)
Also adds initial Georgian and Latvian translations.
This commit is contained in:
parent
e3014467e4
commit
32a6542672
22 changed files with 16790 additions and 917 deletions
|
@ -16,11 +16,13 @@
|
|||
# Rached Noureddine <rached.noureddine@gmail.com>, 2018.
|
||||
# Rex_sa <asd1234567890m@gmail.com>, 2017, 2018.
|
||||
# Wajdi Feki <wajdi.feki@gmail.com>, 2017.
|
||||
# Omar Aglan <omar.aglan91@yahoo.com>, 2018.
|
||||
# Codes Otaku <ilyas.gamerz@gmail.com>, 2018.
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Godot Engine editor\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2018-07-15 19:34+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Rached Noureddine <rached.noureddine@gmail.com>\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2018-08-13 14:34+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Codes Otaku <ilyas.gamerz@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Arabic <https://hosted.weblate.org/projects/godot-engine/"
|
||||
"godot/ar/>\n"
|
||||
"Language: ar\n"
|
||||
|
@ -28,7 +30,7 @@ msgstr ""
|
|||
"Content-Transfer-Encoding: 8-bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=6; plural=n==0 ? 0 : n==1 ? 1 : n==2 ? 2 : n%100>=3 "
|
||||
"&& n%100<=10 ? 3 : n%100>=11 ? 4 : 5;\n"
|
||||
"X-Generator: Weblate 3.1-dev\n"
|
||||
"X-Generator: Weblate 3.2-dev\n"
|
||||
|
||||
#: editor/animation_editor.cpp
|
||||
msgid "Disabled"
|
||||
|
@ -518,7 +520,7 @@ msgstr "قطع الاتصال"
|
|||
|
||||
#: editor/connections_dialog.cpp editor/editor_help.cpp editor/node_dock.cpp
|
||||
msgid "Signals"
|
||||
msgstr "الإشارات"
|
||||
msgstr "إشارات"
|
||||
|
||||
#: editor/create_dialog.cpp
|
||||
msgid "Change %s Type"
|
||||
|
@ -598,7 +600,7 @@ msgstr "مورد"
|
|||
#: editor/project_manager.cpp editor/project_settings_editor.cpp
|
||||
#: editor/script_create_dialog.cpp
|
||||
msgid "Path"
|
||||
msgstr "مسار"
|
||||
msgstr "المسار"
|
||||
|
||||
#: editor/dependency_editor.cpp
|
||||
msgid "Dependencies:"
|
||||
|
@ -766,7 +768,7 @@ msgstr "مانحين"
|
|||
|
||||
#: editor/editor_about.cpp
|
||||
msgid "License"
|
||||
msgstr "الترخيص"
|
||||
msgstr "الرخصة"
|
||||
|
||||
#: editor/editor_about.cpp
|
||||
msgid "Thirdparty License"
|
||||
|
@ -811,7 +813,7 @@ msgstr "الحزمة تم تثبيتها بنجاح!"
|
|||
#: editor/editor_asset_installer.cpp
|
||||
#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
|
||||
msgid "Success!"
|
||||
msgstr "تم بنجاح!"
|
||||
msgstr "تم بشكل ناجح!"
|
||||
|
||||
#: editor/editor_asset_installer.cpp
|
||||
#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
|
||||
|
@ -901,7 +903,7 @@ msgstr "إمسح التأثير"
|
|||
|
||||
#: editor/editor_audio_buses.cpp
|
||||
msgid "Audio"
|
||||
msgstr "صوت"
|
||||
msgstr "الصوت"
|
||||
|
||||
#: editor/editor_audio_buses.cpp
|
||||
msgid "Add Audio Bus"
|
||||
|
@ -1846,7 +1848,7 @@ msgstr "تمكين/إيقاف الوضع الخالي من الإلهاء."
|
|||
|
||||
#: editor/editor_node.cpp
|
||||
msgid "Add a new scene."
|
||||
msgstr "أضف مشهد جديد"
|
||||
msgstr "إضافة مشهد جديد"
|
||||
|
||||
#: editor/editor_node.cpp
|
||||
msgid "Scene"
|
||||
|
@ -1956,11 +1958,11 @@ msgstr "غادر الي قائمه المشاريع"
|
|||
|
||||
#: editor/editor_node.cpp editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
|
||||
msgid "Debug"
|
||||
msgstr "تصحيح"
|
||||
msgstr "تصحيح الأخطاء"
|
||||
|
||||
#: editor/editor_node.cpp
|
||||
msgid "Deploy with Remote Debug"
|
||||
msgstr "نشر مع التصحيح البعيد"
|
||||
msgstr "نشر مع تصحيح الأخطاء عن بعد"
|
||||
|
||||
#: editor/editor_node.cpp
|
||||
msgid ""
|
||||
|
@ -1968,7 +1970,7 @@ msgid ""
|
|||
"connect to the IP of this computer in order to be debugged."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"حينما يتم التصدير أو النشر، ملف التشغيل الناتج سوف يحاول الإتصال إلي عنوان "
|
||||
"الأي بي الخاص بهذا الكمبيوتر من أجل التصحيح."
|
||||
"الأي بي الخاص بهذا الكمبيوتر من أجل تصحيح الأخطاء."
|
||||
|
||||
#: editor/editor_node.cpp
|
||||
msgid "Small Deploy with Network FS"
|
||||
|
@ -1991,7 +1993,7 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#: editor/editor_node.cpp
|
||||
msgid "Visible Collision Shapes"
|
||||
msgstr "أشكال الإصطدام الظاهرة"
|
||||
msgstr "أشكال إصطدام ظاهرة"
|
||||
|
||||
#: editor/editor_node.cpp
|
||||
msgid ""
|
||||
|
@ -2013,7 +2015,7 @@ msgstr "ميشات التنقل والبوليجين سوف يكونون ظاه
|
|||
|
||||
#: editor/editor_node.cpp
|
||||
msgid "Sync Scene Changes"
|
||||
msgstr "مزامنة تغيير المشهد"
|
||||
msgstr "مزامنة تغييرات المشهد"
|
||||
|
||||
#: editor/editor_node.cpp
|
||||
msgid ""
|
||||
|
@ -3409,8 +3411,9 @@ msgid "Official"
|
|||
msgstr "رسمياً"
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Testing"
|
||||
msgstr "تجربة"
|
||||
msgstr "تجريب"
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
|
||||
msgid "Assets ZIP File"
|
||||
|
@ -4001,8 +4004,9 @@ msgid "Create Outline"
|
|||
msgstr "أنشئ الحد"
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Mesh"
|
||||
msgstr "الميش"
|
||||
msgstr "شبكة"
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp
|
||||
msgid "Create Trimesh Static Body"
|
||||
|
|
|
@ -8,7 +8,7 @@
|
|||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Godot Engine editor\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2018-06-08 03:41+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2018-07-26 12:25+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Roger Blanco Ribera <roger.blancoribera@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Catalan <https://hosted.weblate.org/projects/godot-engine/"
|
||||
"godot/ca/>\n"
|
||||
|
@ -16,7 +16,7 @@ msgstr ""
|
|||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8-bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
|
||||
"X-Generator: Weblate 3.0\n"
|
||||
"X-Generator: Weblate 3.1-dev\n"
|
||||
|
||||
#: editor/animation_editor.cpp
|
||||
msgid "Disabled"
|
||||
|
@ -7439,9 +7439,8 @@ msgid "Warnings"
|
|||
msgstr "Avisos"
|
||||
|
||||
#: modules/mono/editor/mono_bottom_panel.cpp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "View log"
|
||||
msgstr "Visualitza Fitxers"
|
||||
msgstr "Mostra el Registre"
|
||||
|
||||
#: modules/mono/mono_gd/gd_mono_utils.cpp
|
||||
msgid "End of inner exception stack trace"
|
||||
|
|
|
@ -2,25 +2,24 @@
|
|||
# Copyright (c) 2007-2018 Juan Linietsky, Ariel Manzur.
|
||||
# Copyright (c) 2014-2018 Godot Engine contributors (cf. AUTHORS.md)
|
||||
# This file is distributed under the same license as the Godot source code.
|
||||
#
|
||||
# Dankse Memes <purplelops@gmail.com>, 2018.
|
||||
# David Lamhauge <davidlamhauge@gmail.com>, 2016.
|
||||
# David Lamhauge <davidlamhauge@gmail.com>, 2016, 2018.
|
||||
# Esben Damkjær Sørensen <esben@damkjaergaard.com>, 2018.
|
||||
# Kim Nielsen <kimmowich@stofanet.dk>, 2017, 2018.
|
||||
# Michael Madsen <mim@michael-madsen.dk>, 2017.
|
||||
#
|
||||
# Christoffer Schindel <ceas@outlook.com>, 2018.
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Godot Engine editor\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2018-05-17 19:35+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Kim Nielsen <kimmowich@stofanet.dk>\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2018-08-15 20:35+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: David Lamhauge <davidlamhauge@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Danish <https://hosted.weblate.org/projects/godot-engine/"
|
||||
"godot/da/>\n"
|
||||
"Language: da\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8-bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
|
||||
"X-Generator: Weblate 3.0-dev\n"
|
||||
"X-Generator: Weblate 3.2-dev\n"
|
||||
|
||||
#: editor/animation_editor.cpp
|
||||
msgid "Disabled"
|
||||
|
@ -1273,7 +1272,6 @@ msgid "Inherits:"
|
|||
msgstr "Inherits:"
|
||||
|
||||
#: editor/editor_help.cpp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Inherited by:"
|
||||
msgstr "Arvet af:"
|
||||
|
||||
|
@ -1364,9 +1362,8 @@ msgstr ""
|
|||
"ved at give os dit [color=$color][url=$url]bidrag[/url][/color]!"
|
||||
|
||||
#: editor/editor_help.cpp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Methods"
|
||||
msgstr "Metode liste:"
|
||||
msgstr "Metoder"
|
||||
|
||||
#: editor/editor_help.cpp
|
||||
msgid "Method Description:"
|
||||
|
@ -1418,9 +1415,8 @@ msgstr "Gem Ressource Som..."
|
|||
|
||||
#: editor/editor_node.cpp editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
|
||||
#: editor/scene_tree_dock.cpp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "I see..."
|
||||
msgstr "Jeg ser..."
|
||||
msgstr "Jeg forstår..."
|
||||
|
||||
#: editor/editor_node.cpp
|
||||
msgid "Can't open file for writing:"
|
||||
|
@ -2113,7 +2109,7 @@ msgstr "Problem Tracker"
|
|||
|
||||
#: editor/editor_node.cpp editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
|
||||
msgid "Community"
|
||||
msgstr "Fællesskabet"
|
||||
msgstr "Fællesskab"
|
||||
|
||||
#: editor/editor_node.cpp
|
||||
msgid "About"
|
||||
|
@ -6403,7 +6399,7 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#: editor/project_settings_editor.cpp editor/settings_config_dialog.cpp
|
||||
msgid "General"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Generelt"
|
||||
|
||||
#: editor/project_settings_editor.cpp editor/property_editor.cpp
|
||||
msgid "Property:"
|
||||
|
|
|
@ -30,12 +30,13 @@
|
|||
# Arndt Heuvel <codeforpb@schatzkarten.net>, 2018.
|
||||
# Gordon <gkone@gmx.net>, 2018.
|
||||
# chillhelm <wilhelm@neubert.online>, 2018.
|
||||
# Mathias Schmalisch <mathias.schmalisch@gmail.com>, 2018.
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Godot Engine editor\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: \n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2018-07-05 12:38+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: So Wieso <sowieso@dukun.de>\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2018-08-14 08:38+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Mathias Schmalisch <mathias.schmalisch@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: German <https://hosted.weblate.org/projects/godot-engine/"
|
||||
"godot/de/>\n"
|
||||
"Language: de\n"
|
||||
|
@ -43,7 +44,7 @@ msgstr ""
|
|||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
|
||||
"X-Generator: Weblate 3.1-dev\n"
|
||||
"X-Generator: Weblate 3.2-dev\n"
|
||||
|
||||
#: editor/animation_editor.cpp
|
||||
msgid "Disabled"
|
||||
|
@ -4049,7 +4050,7 @@ msgstr "Mesh hat keine Oberfläche von der Umrisse erzeugt werden könnten!"
|
|||
|
||||
#: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp
|
||||
msgid "Mesh primitive type is not PRIMITIVE_TRIANGLES!"
|
||||
msgstr "Der Mesh-Grundtyp ist nicht ist nicht PRIMITIVE_TRIANGLES!"
|
||||
msgstr "Der Mesh-Grundtyp ist nicht PRIMITIVE_TRIANGLES!"
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp
|
||||
msgid "Could not create outline!"
|
||||
|
@ -6743,11 +6744,11 @@ msgstr "Verstehe!"
|
|||
|
||||
#: editor/scene_tree_dock.cpp
|
||||
msgid "Can't operate on nodes from a foreign scene!"
|
||||
msgstr "Kann nicht an Nodes von fremden Szenen arbeiten!"
|
||||
msgstr "Bearbeiten von Nodes einer fremden Szene ist nicht möglich!"
|
||||
|
||||
#: editor/scene_tree_dock.cpp
|
||||
msgid "Can't operate on nodes the current scene inherits from!"
|
||||
msgstr "Kann nicht an Nodes von denen die aktuelle Szene erbt arbeiten!"
|
||||
msgstr "Kann Nodes, von denen die aktuelle Szene erbt, nicht bearbeiten!"
|
||||
|
||||
#: editor/scene_tree_dock.cpp
|
||||
msgid "Remove Node(s)"
|
||||
|
@ -7493,9 +7494,8 @@ msgid "Warnings"
|
|||
msgstr "Warnungen"
|
||||
|
||||
#: modules/mono/editor/mono_bottom_panel.cpp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "View log"
|
||||
msgstr "Dateien anzeigen"
|
||||
msgstr "Log anschauen"
|
||||
|
||||
#: modules/mono/mono_gd/gd_mono_utils.cpp
|
||||
msgid "End of inner exception stack trace"
|
||||
|
|
|
@ -6,7 +6,7 @@
|
|||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Godot Engine editor\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2018-07-21 22:38+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2018-08-04 20:39+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: George Tsiamasiotis <gtsiam@windowslive.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Greek <https://hosted.weblate.org/projects/godot-engine/godot/"
|
||||
"el/>\n"
|
||||
|
@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
|
|||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8-bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
|
||||
"X-Generator: Weblate 3.1-dev\n"
|
||||
"X-Generator: Weblate 3.1.1\n"
|
||||
|
||||
#: editor/animation_editor.cpp
|
||||
msgid "Disabled"
|
||||
|
@ -7470,9 +7470,8 @@ msgid "Warnings"
|
|||
msgstr "Προειδοποιήσεις"
|
||||
|
||||
#: modules/mono/editor/mono_bottom_panel.cpp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "View log"
|
||||
msgstr "Προβολή αρχείων"
|
||||
msgstr "Προβολή αρχείου καταγραφής"
|
||||
|
||||
#: modules/mono/mono_gd/gd_mono_utils.cpp
|
||||
msgid "End of inner exception stack trace"
|
||||
|
|
File diff suppressed because it is too large
Load diff
|
@ -6,12 +6,13 @@
|
|||
# Lisandro Lorea <lisandrolorea@gmail.com>, 2016-2018.
|
||||
# Roger Blanco Ribera <roger.blancoribera@gmail.com>, 2016-2018.
|
||||
# Sebastian Silva <sebastian@sugarlabs.org>, 2016.
|
||||
# Jose Luis Bossio <joseluisbossio@gmail.com>, 2018.
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Godot Engine editor\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: \n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2018-06-06 13:28+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Lisandro Lorea <lisandrolorea@gmail.com>\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2018-07-27 15:44+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Jose Luis Bossio <joseluisbossio@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Spanish (Argentina) <https://hosted.weblate.org/projects/"
|
||||
"godot-engine/godot/es_AR/>\n"
|
||||
"Language: es_AR\n"
|
||||
|
@ -19,7 +20,7 @@ msgstr ""
|
|||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
|
||||
"X-Generator: Weblate 3.0\n"
|
||||
"X-Generator: Weblate 3.1.1\n"
|
||||
|
||||
#: editor/animation_editor.cpp
|
||||
msgid "Disabled"
|
||||
|
@ -35,7 +36,7 @@ msgstr "Cambiar Tiempo de Keyframe de Anim"
|
|||
|
||||
#: editor/animation_editor.cpp
|
||||
msgid "Anim Change Transition"
|
||||
msgstr "Cambiar Transición de Anim"
|
||||
msgstr "Cambio de transición Anim"
|
||||
|
||||
#: editor/animation_editor.cpp
|
||||
msgid "Anim Change Transform"
|
||||
|
@ -7465,9 +7466,8 @@ msgid "Warnings"
|
|||
msgstr "Advertencias"
|
||||
|
||||
#: modules/mono/editor/mono_bottom_panel.cpp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "View log"
|
||||
msgstr "Ver Archivos"
|
||||
msgstr "Ver registro"
|
||||
|
||||
#: modules/mono/mono_gd/gd_mono_utils.cpp
|
||||
msgid "End of inner exception stack trace"
|
||||
|
|
|
@ -12,7 +12,7 @@
|
|||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Godot Engine editor\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2018-07-19 10:36+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2018-08-21 21:36+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Tapani Niemi <tapani.niemi@kapsi.fi>\n"
|
||||
"Language-Team: Finnish <https://hosted.weblate.org/projects/godot-engine/"
|
||||
"godot/fi/>\n"
|
||||
|
@ -20,7 +20,7 @@ msgstr ""
|
|||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8-bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
|
||||
"X-Generator: Weblate 3.1-dev\n"
|
||||
"X-Generator: Weblate 3.2-dev\n"
|
||||
|
||||
#: editor/animation_editor.cpp
|
||||
msgid "Disabled"
|
||||
|
@ -6282,7 +6282,7 @@ msgstr "Laite"
|
|||
|
||||
#: editor/project_settings_editor.cpp
|
||||
msgid "Button"
|
||||
msgstr "Painike"
|
||||
msgstr "Button"
|
||||
|
||||
#: editor/project_settings_editor.cpp
|
||||
msgid "Left Button."
|
||||
|
@ -7437,9 +7437,8 @@ msgid "Warnings"
|
|||
msgstr "Varoitukset"
|
||||
|
||||
#: modules/mono/editor/mono_bottom_panel.cpp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "View log"
|
||||
msgstr "Näytä tiedostot"
|
||||
msgstr "Näytä loki"
|
||||
|
||||
#: modules/mono/mono_gd/gd_mono_utils.cpp
|
||||
msgid "End of inner exception stack trace"
|
||||
|
|
|
@ -42,12 +42,14 @@
|
|||
# Xananax <xananax@yelostudio.com>, 2017-2018.
|
||||
# Perrier Mathis <mathis.perrier73@gmail.com>, 2018.
|
||||
# Ewan Lehnebach <ewan.lehnebach@gmail.com>, 2018.
|
||||
# Hugo Locurcio <hugo.locurcio@hugo.pro>, 2018.
|
||||
# Grigore Antoniuc <grisa181@gmail.com>, 2018.
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Godot Engine editor\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: \n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2018-07-21 12:37+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Perrier Mathis <mathis.perrier73@gmail.com>\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2018-08-05 00:41+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Grigore Antoniuc <grisa181@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: French <https://hosted.weblate.org/projects/godot-engine/"
|
||||
"godot/fr/>\n"
|
||||
"Language: fr\n"
|
||||
|
@ -55,7 +57,7 @@ msgstr ""
|
|||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
|
||||
"X-Generator: Weblate 3.1-dev\n"
|
||||
"X-Generator: Weblate 3.1.1\n"
|
||||
|
||||
#: editor/animation_editor.cpp
|
||||
msgid "Disabled"
|
||||
|
@ -1729,7 +1731,7 @@ msgstr "Exporter une bibliothèque de maillages"
|
|||
|
||||
#: editor/editor_node.cpp
|
||||
msgid "This operation can't be done without a root node."
|
||||
msgstr "Cette opération ne peut être réalisée sans nœud racine."
|
||||
msgstr "Cette opération ne peut être réalisée sans un nœud racine."
|
||||
|
||||
#: editor/editor_node.cpp
|
||||
msgid "Export Tile Set"
|
||||
|
@ -3773,7 +3775,7 @@ msgstr "Afficher l'origine"
|
|||
|
||||
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
|
||||
msgid "Show Viewport"
|
||||
msgstr "Afficher la Viewport"
|
||||
msgstr "Afficher le Viewport"
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
|
||||
msgid "Center Selection"
|
||||
|
@ -4066,7 +4068,7 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp
|
||||
msgid "Mesh primitive type is not PRIMITIVE_TRIANGLES!"
|
||||
msgstr "Le type de maillage primitif n'est pas PRIMITIVE_TRIANGLES !"
|
||||
msgstr "Le type de maillage primitif n'est pas PRIMITIVE_TRIANGLES !"
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp
|
||||
msgid "Could not create outline!"
|
||||
|
@ -4351,11 +4353,11 @@ msgstr "Couleurs d'Émission"
|
|||
|
||||
#: editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp
|
||||
msgid "Node does not contain geometry."
|
||||
msgstr "Nœud ne contient pas de géométrie."
|
||||
msgstr "Le nœud ne contient pas de géométrie."
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp
|
||||
msgid "Node does not contain geometry (faces)."
|
||||
msgstr "Nœud ne contient pas de géométrie (faces)."
|
||||
msgstr "Le nœud ne contient pas de géométrie (faces)."
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp
|
||||
msgid "A processor material of type 'ParticlesMaterial' is required."
|
||||
|
@ -4379,7 +4381,7 @@ msgstr "Créer Points d'Émission depuis Maillage"
|
|||
|
||||
#: editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp
|
||||
msgid "Create Emission Points From Node"
|
||||
msgstr "Créer Points d'Émission Depuis Noeud"
|
||||
msgstr "Créer des points d'émission depuis le nœud"
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp
|
||||
msgid "Create Emitter"
|
||||
|
@ -4492,7 +4494,7 @@ msgstr "Définir la position du point de la courbe"
|
|||
|
||||
#: editor/plugins/path_editor_plugin.cpp
|
||||
msgid "Set Curve In Position"
|
||||
msgstr "Définir courbe en position"
|
||||
msgstr "Définir position d'entrée de la courbe"
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/path_editor_plugin.cpp
|
||||
msgid "Set Curve Out Position"
|
||||
|
@ -4504,7 +4506,7 @@ msgstr "Diviser le chemin"
|
|||
|
||||
#: editor/plugins/path_editor_plugin.cpp
|
||||
msgid "Remove Path Point"
|
||||
msgstr "Supprimer le chemin du point"
|
||||
msgstr "Supprimer le point du chemin"
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/path_editor_plugin.cpp
|
||||
msgid "Remove Out-Control Point"
|
||||
|
@ -6542,7 +6544,7 @@ msgstr "AutoLoad"
|
|||
|
||||
#: editor/property_editor.cpp
|
||||
msgid "Pick a Viewport"
|
||||
msgstr "Choisissez un viewport"
|
||||
msgstr "Choisissez un Viewport"
|
||||
|
||||
#: editor/property_editor.cpp
|
||||
msgid "Ease In"
|
||||
|
@ -6606,7 +6608,7 @@ msgstr "Erreur de chargement du fichier : ce n'est pas une ressource !"
|
|||
|
||||
#: editor/property_editor.cpp
|
||||
msgid "Selected node is not a Viewport!"
|
||||
msgstr "Le noeud sélectionné n'est pas un viewport !"
|
||||
msgstr "Le nœud sélectionné n'est pas un Viewport !"
|
||||
|
||||
#: editor/property_editor.cpp
|
||||
msgid "Pick a Node"
|
||||
|
@ -7516,9 +7518,8 @@ msgid "Warnings"
|
|||
msgstr "Avertissements"
|
||||
|
||||
#: modules/mono/editor/mono_bottom_panel.cpp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "View log"
|
||||
msgstr "Voir Fichiers"
|
||||
msgstr "Voir les fichiers log"
|
||||
|
||||
#: modules/mono/mono_gd/gd_mono_utils.cpp
|
||||
msgid "End of inner exception stack trace"
|
||||
|
|
|
@ -15,12 +15,17 @@
|
|||
# Samuele Zolfanelli <samdazel@gmail.com>, 2018.
|
||||
# Sean Bone <seanbone@zumguy.com>, 2017.
|
||||
# Red Pill <redpill902@gmail.com>, 2018.
|
||||
# iRadEntertainment <devitadario@gmail.com>, 2018.
|
||||
# ondsinet _ (nik man) <nikman00@gmail.com>, 2018.
|
||||
# Ste d f <sdfilippo84@gmail.com>, 2018.
|
||||
# Salvo Permiracolo <salvoperm@gmail.com>, 2018.
|
||||
# Giovanni Tommasi <tommasig@gmail.com>, 2018.
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Godot Engine editor\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: \n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2018-06-25 18:40+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Red Pill <redpill902@gmail.com>\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2018-08-18 17:38+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Giovanni Tommasi <tommasig@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Italian <https://hosted.weblate.org/projects/godot-engine/"
|
||||
"godot/it/>\n"
|
||||
"Language: it\n"
|
||||
|
@ -28,7 +33,7 @@ msgstr ""
|
|||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
|
||||
"X-Generator: Weblate 3.1-dev\n"
|
||||
"X-Generator: Weblate 3.2-dev\n"
|
||||
|
||||
#: editor/animation_editor.cpp
|
||||
msgid "Disabled"
|
||||
|
@ -51,9 +56,8 @@ msgid "Anim Change Transform"
|
|||
msgstr "Anim Cambia Transform"
|
||||
|
||||
#: editor/animation_editor.cpp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Anim Change Keyframe Value"
|
||||
msgstr "Anim Cambia Valore"
|
||||
msgstr "Anim Cambia Valore Chiave"
|
||||
|
||||
#: editor/animation_editor.cpp
|
||||
msgid "Anim Change Call"
|
||||
|
@ -523,9 +527,8 @@ msgid "Signals"
|
|||
msgstr "Segnali"
|
||||
|
||||
#: editor/create_dialog.cpp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Change %s Type"
|
||||
msgstr "Cambia Tipo di %s"
|
||||
msgstr "Cambia Tipo %s"
|
||||
|
||||
#: editor/create_dialog.cpp editor/project_settings_editor.cpp
|
||||
#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
|
||||
|
@ -729,9 +732,8 @@ msgid "Lead Developer"
|
|||
msgstr "Lead Developer"
|
||||
|
||||
#: editor/editor_about.cpp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Project Manager "
|
||||
msgstr "Gestione Progetti"
|
||||
msgstr "Gestione Progetto "
|
||||
|
||||
#: editor/editor_about.cpp
|
||||
msgid "Developers"
|
||||
|
@ -1132,9 +1134,8 @@ msgid "Packing"
|
|||
msgstr "Impacchettando"
|
||||
|
||||
#: editor/editor_export.cpp platform/javascript/export/export.cpp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Template file not found:"
|
||||
msgstr "File template non trovato:\n"
|
||||
msgstr "Template non trovato:"
|
||||
|
||||
#: editor/editor_file_dialog.cpp scene/gui/file_dialog.cpp
|
||||
msgid "File Exists, Overwrite?"
|
||||
|
@ -1349,14 +1350,14 @@ msgid "Online Tutorials:"
|
|||
msgstr "Tutorial online:"
|
||||
|
||||
#: editor/editor_help.cpp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
"There are currently no tutorials for this class, you can [color=$color][url="
|
||||
"$url]contribute one[/url][/color] or [color=$color][url=$url2]request one[/"
|
||||
"url][/color]."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Al momento una descrizione per questa classe non esiste. Aiutaci [color="
|
||||
"$color][url=$url]aggiungendone una[/url][/color]!"
|
||||
"$color][url=$url]aggiungendone una[/url][/color] oppure [color=$color][url="
|
||||
"$url2]richiedendone una[/url][/color]."
|
||||
|
||||
#: editor/editor_help.cpp
|
||||
msgid "Properties"
|
||||
|
@ -1410,13 +1411,12 @@ msgid "Clear"
|
|||
msgstr "Rimuovi"
|
||||
|
||||
#: editor/editor_log.cpp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Clear Output"
|
||||
msgstr "Pulisci output"
|
||||
msgstr "Svuota output"
|
||||
|
||||
#: editor/editor_node.cpp
|
||||
msgid "Project export failed with error code %d."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Esportazione progetto fallita con codice di errore %d."
|
||||
|
||||
#: editor/editor_node.cpp editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp
|
||||
msgid "Error saving resource!"
|
||||
|
@ -1481,13 +1481,12 @@ msgstr ""
|
|||
"Questa operazione non può essere eseguita senza una radice dell'albero."
|
||||
|
||||
#: editor/editor_node.cpp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
"Couldn't save scene. Likely dependencies (instances or inheritance) couldn't "
|
||||
"be satisfied."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Impossibile salvare la scena. Probabili dipendenze (instanze) non sono state "
|
||||
"soddisfatte."
|
||||
"Impossibile salvare la scena. Probabili dipendenze (instanze o eredità) non "
|
||||
"sono state soddisfatte."
|
||||
|
||||
#: editor/editor_node.cpp
|
||||
msgid "Failed to load resource."
|
||||
|
@ -2360,9 +2359,8 @@ msgid "Frame %"
|
|||
msgstr "Frame %"
|
||||
|
||||
#: editor/editor_profiler.cpp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Physics Frame %"
|
||||
msgstr "Frame Fisico %"
|
||||
msgstr "Frame della Fisica %"
|
||||
|
||||
#: editor/editor_profiler.cpp editor/script_editor_debugger.cpp
|
||||
msgid "Time:"
|
||||
|
@ -2385,9 +2383,8 @@ msgid "Time"
|
|||
msgstr "Tempo"
|
||||
|
||||
#: editor/editor_profiler.cpp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Calls"
|
||||
msgstr "Chiama"
|
||||
msgstr "Chiamate"
|
||||
|
||||
#: editor/editor_run_native.cpp
|
||||
msgid "Select device from the list"
|
||||
|
@ -2487,7 +2484,6 @@ msgid "No version.txt found inside templates."
|
|||
msgstr "Non é stato trovato version.txt all'interno di templates."
|
||||
|
||||
#: editor/export_template_manager.cpp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Error creating path for templates:"
|
||||
msgstr "Errore di creazione del percorso per i template:"
|
||||
|
||||
|
@ -2567,9 +2563,8 @@ msgid "Connecting..."
|
|||
msgstr "Connettendo..."
|
||||
|
||||
#: editor/export_template_manager.cpp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Can't Connect"
|
||||
msgstr "Impossibile connettere."
|
||||
msgstr "Impossibile connettersi"
|
||||
|
||||
#: editor/export_template_manager.cpp
|
||||
msgid "Connected"
|
||||
|
@ -2644,7 +2639,6 @@ msgid "View items as a list"
|
|||
msgstr "Visualizza elementi come una lista"
|
||||
|
||||
#: editor/filesystem_dock.cpp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Status: Import of file failed. Please fix file and reimport manually."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Stato: Importazione file fallita. Si prega di riparare il file e "
|
||||
|
@ -2655,14 +2649,12 @@ msgid "Cannot move/rename resources root."
|
|||
msgstr "Impossibile spostare/rinominare risorse root."
|
||||
|
||||
#: editor/filesystem_dock.cpp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Cannot move a folder into itself."
|
||||
msgstr "Impossibile spostare una cartella in se stessa."
|
||||
msgstr "Impossibile spostare una cartella all'interno di se stessa."
|
||||
|
||||
#: editor/filesystem_dock.cpp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Error moving:"
|
||||
msgstr "Errore spostamento:\n"
|
||||
msgstr "Errore spostamento:"
|
||||
|
||||
#: editor/filesystem_dock.cpp
|
||||
msgid "Error duplicating:"
|
||||
|
@ -2725,7 +2717,6 @@ msgid "Move To..."
|
|||
msgstr "Sposta in..."
|
||||
|
||||
#: editor/filesystem_dock.cpp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Open Scene(s)"
|
||||
msgstr "Apri Scena/e"
|
||||
|
||||
|
@ -2844,9 +2835,8 @@ msgid "Generating Lightmaps"
|
|||
msgstr "Generando Lightmap"
|
||||
|
||||
#: editor/import/resource_importer_scene.cpp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Generating for Mesh: "
|
||||
msgstr "Generando per Mesh: "
|
||||
msgstr "Generazione della Mesh: "
|
||||
|
||||
#: editor/import/resource_importer_scene.cpp
|
||||
msgid "Running Custom Script..."
|
||||
|
@ -3102,7 +3092,6 @@ msgid "Enable Onion Skinning"
|
|||
msgstr "Attiva Onion Skinning"
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Directions"
|
||||
msgstr "Direzioni"
|
||||
|
||||
|
@ -3123,14 +3112,12 @@ msgid "1 step"
|
|||
msgstr "1 Passo"
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "2 steps"
|
||||
msgstr "2 passi"
|
||||
msgstr "2 passaggi"
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "3 steps"
|
||||
msgstr "3 passi"
|
||||
msgstr "3 passaggi"
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp
|
||||
msgid "Differences Only"
|
||||
|
@ -3319,9 +3306,8 @@ msgid "Filters..."
|
|||
msgstr "Filtri..."
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "AnimationTree"
|
||||
msgstr "Animazione"
|
||||
msgstr "AnimazioneAlbero"
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
|
||||
msgid "Free"
|
||||
|
@ -3630,7 +3616,6 @@ msgid "Pan Mode"
|
|||
msgstr "Modalità di Pan"
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Toggles snapping"
|
||||
msgstr "Abilita snapping"
|
||||
|
||||
|
@ -3664,33 +3649,28 @@ msgid "Use Pixel Snap"
|
|||
msgstr "Usa Pixel Snap"
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Smart snapping"
|
||||
msgstr "Snapping intelligente"
|
||||
msgstr "Snap intelligente"
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Snap to parent"
|
||||
msgstr "Allinea a Genitore"
|
||||
msgstr "Snap su Genitore"
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Snap to node anchor"
|
||||
msgstr "Allinea ad ancora nodo"
|
||||
msgstr "Snap su ancora nodo"
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Snap to node sides"
|
||||
msgstr "Allinea ai lati del nodo"
|
||||
msgstr "Snap sui lati del nodo"
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
|
||||
msgid "Snap to other nodes"
|
||||
msgstr "Snap ad altri nodi"
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Snap to guides"
|
||||
msgstr "Allinea alle guide"
|
||||
msgstr "Snap sulle guide"
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
|
||||
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
|
||||
|
@ -3746,23 +3726,20 @@ msgid "Show Helpers"
|
|||
msgstr "Mostra Ossa"
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Show Rulers"
|
||||
msgstr "Mostra Ossa"
|
||||
msgstr "Mostra Righelli"
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
|
||||
msgid "Show Guides"
|
||||
msgstr "Mostra guide"
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Show Origin"
|
||||
msgstr "Visualizza Origine"
|
||||
msgstr "Mostra Origine"
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Show Viewport"
|
||||
msgstr "1 Vista"
|
||||
msgstr "Mostra Viewport"
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
|
||||
msgid "Center Selection"
|
||||
|
@ -3797,24 +3774,20 @@ msgid "Clear Pose"
|
|||
msgstr "Pulisci Posa"
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Drag pivot from mouse position"
|
||||
msgstr "Trascina pivot dalla posizione del mouse"
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Set pivot at mouse position"
|
||||
msgstr "Imposta pivot alla posizione del mouse"
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Multiply grid step by 2"
|
||||
msgstr "Raddoppia step della griglia"
|
||||
msgstr "Moltiplica per 2 il passo della griglia"
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Divide grid step by 2"
|
||||
msgstr "Dividi per 2 gli step della griglia"
|
||||
msgstr "Dividi per 2 il passo della griglia"
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
|
||||
msgid "Add %s"
|
||||
|
@ -3830,7 +3803,7 @@ msgstr "Ok"
|
|||
|
||||
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
|
||||
msgid "Cannot instantiate multiple nodes without root."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Impossibile istanziare nodi multipli in mancanza di root."
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
|
||||
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp editor/scene_tree_dock.cpp
|
||||
|
@ -3917,9 +3890,8 @@ msgid "Modify Curve Tangent"
|
|||
msgstr "Modifica Tangente Curva"
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/curve_editor_plugin.cpp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Load Curve Preset"
|
||||
msgstr "Carica preset"
|
||||
msgstr "Carica Preset Curve"
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/curve_editor_plugin.cpp
|
||||
msgid "Add point"
|
||||
|
@ -3930,23 +3902,20 @@ msgid "Remove point"
|
|||
msgstr "Rimuovi punto"
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/curve_editor_plugin.cpp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Left linear"
|
||||
msgstr "Lineare"
|
||||
msgstr "Lineare sinistra"
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/curve_editor_plugin.cpp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Right linear"
|
||||
msgstr "Vista Destra"
|
||||
msgstr "Lineare destra"
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/curve_editor_plugin.cpp
|
||||
msgid "Load preset"
|
||||
msgstr "Carica preset"
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/curve_editor_plugin.cpp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Remove Curve Point"
|
||||
msgstr "Rimuovi Punto Percorso"
|
||||
msgstr "Rimuovi Punto"
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/curve_editor_plugin.cpp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
|
@ -3959,7 +3928,7 @@ msgstr "Tenere Premuto Shift per modificare le tangenti singolarmente"
|
|||
|
||||
#: editor/plugins/gi_probe_editor_plugin.cpp
|
||||
msgid "Bake GI Probe"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Cuoci GI Probe"
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/gradient_editor_plugin.cpp
|
||||
msgid "Add/Remove Color Ramp Point"
|
||||
|
@ -4045,19 +4014,21 @@ msgstr "Crea Mesh di Navigazione"
|
|||
|
||||
#: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp
|
||||
msgid "Contained Mesh is not of type ArrayMesh."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "La Mesh contenuta non è del tipo ArrayMesh."
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "UV Unwrap failed, mesh may not be manifold?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"UV Unwrap fallito, la mesh potrebbe non essere congruente (non-manifold)?"
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp
|
||||
msgid "No mesh to debug."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Nessuna mesh da debuggare."
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp
|
||||
msgid "Model has no UV in this layer"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Il modello non ha UV su questo layer"
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp
|
||||
msgid "MeshInstance lacks a Mesh!"
|
||||
|
@ -4069,7 +4040,7 @@ msgstr "La mesh non ha superficie dalla quale creare un'outline!"
|
|||
|
||||
#: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp
|
||||
msgid "Mesh primitive type is not PRIMITIVE_TRIANGLES!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Il tipo primitivo di Mesh non corrisponde a PRIMITIVE_TRIANGLES!"
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp
|
||||
msgid "Could not create outline!"
|
||||
|
@ -4104,18 +4075,16 @@ msgid "Create Outline Mesh..."
|
|||
msgstr "Crea Mesh di Outline..."
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "View UV1"
|
||||
msgstr "Vista"
|
||||
msgstr "Vista UV1"
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "View UV2"
|
||||
msgstr "Vista"
|
||||
msgstr "Vista UV2"
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp
|
||||
msgid "Unwrap UV2 for Lightmap/AO"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Unwrap UV2 per Lightmap/AO"
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp
|
||||
msgid "Create Outline Mesh"
|
||||
|
@ -4251,51 +4220,44 @@ msgid "Calculating grid size..."
|
|||
msgstr "Calcolando dimensioni griglia..."
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/navigation_mesh_generator.cpp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Creating heightfield..."
|
||||
msgstr "Creazione Octree Luci"
|
||||
msgstr "Creazione heightfield..."
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/navigation_mesh_generator.cpp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Marking walkable triangles..."
|
||||
msgstr "Stringhe Traducibili..."
|
||||
msgstr "Segnando triangoli percorribili..."
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/navigation_mesh_generator.cpp
|
||||
msgid "Constructing compact heightfield..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Costruendo heightfield compatto..."
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/navigation_mesh_generator.cpp
|
||||
msgid "Eroding walkable area..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Erodendo area percorribile..."
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/navigation_mesh_generator.cpp
|
||||
msgid "Partitioning..."
|
||||
msgstr "Partizionando..."
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/navigation_mesh_generator.cpp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Creating contours..."
|
||||
msgstr "Creazione Octree Texture"
|
||||
msgstr "Creazione contorni..."
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/navigation_mesh_generator.cpp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Creating polymesh..."
|
||||
msgstr "Crea Mesh di Outline..."
|
||||
msgstr "Creando polymesh..."
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/navigation_mesh_generator.cpp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Converting to native navigation mesh..."
|
||||
msgstr "Convertendo a Mesh do Navigazione nativa..."
|
||||
msgstr "Convertendo a Mesh di Navigazione nativa..."
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/navigation_mesh_generator.cpp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Navigation Mesh Generator Setup:"
|
||||
msgstr "Impostazioni Generatore Rete di Navigazione"
|
||||
msgstr "Impostazioni Generatore Mesh di Navigazione:"
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/navigation_mesh_generator.cpp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Parsing Geometry..."
|
||||
msgstr "Elaborazione Geometria"
|
||||
msgstr "Elaborazione Geometria..."
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/navigation_mesh_generator.cpp
|
||||
msgid "Done!"
|
||||
|
@ -4504,14 +4466,12 @@ msgid "Set Curve Point Position"
|
|||
msgstr "Imposta Posizione Punto Curva"
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/path_editor_plugin.cpp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Set Curve In Position"
|
||||
msgstr "Imposta Posizione Curve In"
|
||||
msgstr "Imposta Curva In Posizione"
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/path_editor_plugin.cpp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Set Curve Out Position"
|
||||
msgstr "Imposta Posizione Curve Out"
|
||||
msgstr "Imposta posizione curva esterna"
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/path_editor_plugin.cpp
|
||||
msgid "Split Path"
|
||||
|
@ -4652,20 +4612,16 @@ msgid "Paste"
|
|||
msgstr "Incolla"
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/resource_preloader_editor_plugin.cpp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "ResourcePreloader"
|
||||
msgstr "Percorso Risosa"
|
||||
msgstr "Preloader Risorsa"
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
|
||||
msgid "Clear Recent Files"
|
||||
msgstr "Elimina File recenti"
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Close and save changes?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Chiudere e salvare i cambiamenti?\n"
|
||||
"\""
|
||||
msgstr "Chiudere e salvare i cambiamenti?"
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
|
||||
msgid "Error while saving theme"
|
||||
|
@ -4692,7 +4648,6 @@ msgid "Save Theme As..."
|
|||
msgstr "Salva Tema Come..."
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid " Class Reference"
|
||||
msgstr " Riferimento di Classe"
|
||||
|
||||
|
@ -4738,9 +4693,8 @@ msgid "Soft Reload Script"
|
|||
msgstr "Ricarica Script Soft"
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Copy Script Path"
|
||||
msgstr "Copia Percorso"
|
||||
msgstr "Copia Percorso Script"
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
|
@ -4776,18 +4730,16 @@ msgid "Close All"
|
|||
msgstr "Chiudi Tutto"
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Close Other Tabs"
|
||||
msgstr "Chiudi le Altre Schede"
|
||||
msgstr "Chiudi le altre schede"
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp editor/project_manager.cpp
|
||||
msgid "Run"
|
||||
msgstr "Esegui"
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Toggle Scripts Panel"
|
||||
msgstr "Attiva Preferito"
|
||||
msgstr "Attiva Pannello Scripts"
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
|
||||
#: editor/plugins/script_text_editor.cpp
|
||||
|
@ -4821,9 +4773,8 @@ msgid "Keep Debugger Open"
|
|||
msgstr "Mantieni Debugger Aperto"
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Debug with external editor"
|
||||
msgstr "Apri l'Editor successivo"
|
||||
msgstr "Debug con editor esterno"
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
|
||||
msgid "Open Godot online documentation"
|
||||
|
@ -4922,9 +4873,8 @@ msgid "Select All"
|
|||
msgstr "Seleziona tutti"
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/script_text_editor.cpp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Delete Line"
|
||||
msgstr "Elimina Punto"
|
||||
msgstr "Elimina Linea"
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/script_text_editor.cpp
|
||||
msgid "Indent Left"
|
||||
|
@ -4939,18 +4889,16 @@ msgid "Toggle Comment"
|
|||
msgstr "Cambia a Commento"
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/script_text_editor.cpp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Fold/Unfold Line"
|
||||
msgstr "Svolgere Linea"
|
||||
msgstr "Piega/Dispiega Linea"
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/script_text_editor.cpp
|
||||
msgid "Fold All Lines"
|
||||
msgstr "Piegare Tutte le Linee"
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/script_text_editor.cpp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Unfold All Lines"
|
||||
msgstr "Svolgere Tutte le Linee"
|
||||
msgstr "Dispiegare Tutte le Linee"
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/script_text_editor.cpp
|
||||
msgid "Clone Down"
|
||||
|
@ -5180,12 +5128,11 @@ msgstr "Visualizza Tranform del Piano."
|
|||
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Scaling: "
|
||||
msgstr "Scala:"
|
||||
msgstr "Scala: "
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Translating: "
|
||||
msgstr "Traduzioni:"
|
||||
msgstr "Traducendo: "
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
|
||||
msgid "Rotating %s degrees."
|
||||
|
@ -5316,23 +5263,20 @@ msgid "View Information"
|
|||
msgstr "Visualizza Informazioni"
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "View FPS"
|
||||
msgstr "Vedi Files"
|
||||
msgstr "Vedi FPS"
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Half Resolution"
|
||||
msgstr "Scala Selezione"
|
||||
msgstr "Risoluzione Dimezzata"
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
|
||||
msgid "Audio Listener"
|
||||
msgstr "Audio Listener"
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Doppler Enable"
|
||||
msgstr "Abilita"
|
||||
msgstr "Abilita Doppler"
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
|
||||
msgid "Freelook Left"
|
||||
|
@ -5367,17 +5311,18 @@ msgid "XForm Dialog"
|
|||
msgstr "Finestra di XForm"
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Select Mode (Q)"
|
||||
msgstr "Modalità di Selezione"
|
||||
msgstr "Modalità di Selezione (Q)"
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
"Drag: Rotate\n"
|
||||
"Alt+Drag: Move\n"
|
||||
"Alt+RMB: Depth list selection"
|
||||
msgstr "Alt+RMB: Selezione Lista Profondità"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Trascina: Ruota\n"
|
||||
"Alt+Trascina: Muovi\n"
|
||||
"Alt+RMB: Selezione Lista Profondità"
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
|
||||
msgid "Move Mode (W)"
|
||||
|
@ -5396,14 +5341,12 @@ msgid "Local Coords"
|
|||
msgstr "Coordinate locali"
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Local Space Mode (%s)"
|
||||
msgstr "Modalità Scala (R)"
|
||||
msgstr "Modalità Spazio Locale (%s)"
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Snap Mode (%s)"
|
||||
msgstr "Modalità Snap:"
|
||||
msgstr "Modalità Snap (%s)"
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
|
||||
msgid "Bottom View"
|
||||
|
@ -5466,9 +5409,8 @@ msgid "Tool Scale"
|
|||
msgstr "Strumento Scala"
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Toggle Freelook"
|
||||
msgstr "Abilita/Disabilita Fullscreen"
|
||||
msgstr "Abilita/Disabilita Vista libera"
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
|
||||
msgid "Transform"
|
||||
|
@ -5517,7 +5459,7 @@ msgstr "Impostazioni"
|
|||
|
||||
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
|
||||
msgid "Skeleton Gizmo visibility"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Visibilità Gizmo Scheletro"
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
|
||||
msgid "Snap Settings"
|
||||
|
@ -5636,33 +5578,28 @@ msgid "Insert Empty (After)"
|
|||
msgstr "Inserisci Vuoto (Dopo)"
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Move (Before)"
|
||||
msgstr "Rimuovi nodo(i)"
|
||||
msgstr "Sposta (Prima)"
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Move (After)"
|
||||
msgstr "Sposta a Sinistra"
|
||||
msgstr "Sposta (Dopo)"
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "SpriteFrames"
|
||||
msgstr "Impila Frame"
|
||||
msgstr "Sprite Frames"
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/style_box_editor_plugin.cpp
|
||||
msgid "StyleBox Preview:"
|
||||
msgstr "Anteprima StyleBox:"
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/style_box_editor_plugin.cpp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "StyleBox"
|
||||
msgstr "Stile"
|
||||
msgstr "Stile Box"
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/texture_region_editor_plugin.cpp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Set Region Rect"
|
||||
msgstr "Imposta region_rect"
|
||||
msgstr "Imposta Region Rect"
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/texture_region_editor_plugin.cpp
|
||||
msgid "Snap Mode:"
|
||||
|
@ -5725,14 +5662,12 @@ msgid "Remove Item"
|
|||
msgstr "Rimuovi Elemento"
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Remove All Items"
|
||||
msgstr "Rimuovi Elementi di Classe"
|
||||
msgstr "Rimuovi tutti gli elementi"
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Remove All"
|
||||
msgstr "Rimuovi"
|
||||
msgstr "Rimuovi tutto"
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
|
||||
msgid "Edit theme..."
|
||||
|
@ -5759,9 +5694,8 @@ msgid "Create Empty Editor Template"
|
|||
msgstr "Crea Template Editor Vuota"
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Create From Current Editor Theme"
|
||||
msgstr "Crea Template Editor Vuota"
|
||||
msgstr "Crea da Tema Editor corrente"
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
|
||||
msgid "CheckBox Radio1"
|
||||
|
@ -5784,14 +5718,12 @@ msgid "Checked Item"
|
|||
msgstr "Checked Item"
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Radio Item"
|
||||
msgstr "Aggiungi Elemento"
|
||||
msgstr "Radio Elemento"
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Checked Radio Item"
|
||||
msgstr "Checked Item"
|
||||
msgstr "Elemento Radio Controllato"
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
|
||||
msgid "Has"
|
||||
|
@ -5856,9 +5788,8 @@ msgid "Paint TileMap"
|
|||
msgstr "Disegna TileMap"
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Line Draw"
|
||||
msgstr "Lineare"
|
||||
msgstr "Disegna Linea"
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp
|
||||
msgid "Rectangle Paint"
|
||||
|
@ -5894,9 +5825,8 @@ msgid "Mirror Y"
|
|||
msgstr "Specchia Y"
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Paint Tile"
|
||||
msgstr "Disegna TileMap"
|
||||
msgstr "Disegna Tile"
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp
|
||||
msgid "Pick Tile"
|
||||
|
@ -5935,9 +5865,8 @@ msgid "Merge from scene?"
|
|||
msgstr "Unisci da scena?"
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Tile Set"
|
||||
msgstr "TileSet..."
|
||||
msgstr "TileSet"
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp
|
||||
msgid "Create from Scene"
|
||||
|
@ -6847,7 +6776,7 @@ msgstr "Impossibile operare su nodi da scena esterna!"
|
|||
|
||||
#: editor/scene_tree_dock.cpp
|
||||
msgid "Can't operate on nodes the current scene inherits from!"
|
||||
msgstr "Impossibile operare su nodi da cuoi la scena corrente eredita!"
|
||||
msgstr "Impossibile operare su nodi da cui la scena corrente eredita!"
|
||||
|
||||
#: editor/scene_tree_dock.cpp
|
||||
msgid "Remove Node(s)"
|
||||
|
|
|
@ -15,18 +15,19 @@
|
|||
# Tohru Ike (rokujyouhitoma) <rokujyouhitomajp@gmail.com>, 2017-2018.
|
||||
# yu tang <0011solo@gmail.com>, 2018.
|
||||
# zukkun <zukkun@gmail.com>, 2018.
|
||||
# sugusan <sugusan.development@gmail.com>, 2018.
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Godot Engine editor\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2018-06-15 22:40+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: yu tang <0011solo@gmail.com>\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2018-08-16 08:38+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: sugusan <sugusan.development@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Japanese <https://hosted.weblate.org/projects/godot-engine/"
|
||||
"godot/ja/>\n"
|
||||
"Language: ja\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8-bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
|
||||
"X-Generator: Weblate 3.0.1\n"
|
||||
"X-Generator: Weblate 3.2-dev\n"
|
||||
|
||||
#: editor/animation_editor.cpp
|
||||
msgid "Disabled"
|
||||
|
@ -1839,9 +1840,8 @@ msgid "Save changes to '%s' before closing?"
|
|||
msgstr "終了する前に、'%s' への変更を保存しますか?"
|
||||
|
||||
#: editor/editor_node.cpp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Save Scene As..."
|
||||
msgstr "~の名前でシーンを保存する"
|
||||
msgstr "名前を付けてシーンを保存"
|
||||
|
||||
#: editor/editor_node.cpp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
|
@ -8878,7 +8878,7 @@ msgstr "ARVROriginはARVRCamera子ノードが必要です"
|
|||
|
||||
#: scene/3d/baked_lightmap.cpp
|
||||
msgid "%d%%"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "%d%%"
|
||||
|
||||
#: scene/3d/baked_lightmap.cpp
|
||||
msgid "(Time Left: %d:%02d s)"
|
||||
|
|
7969
editor/translations/ka.po
Normal file
7969
editor/translations/ka.po
Normal file
File diff suppressed because it is too large
Load diff
|
@ -10,12 +10,13 @@
|
|||
# Xavier Cho <mysticfallband@gmail.com>, 2018.
|
||||
# 박한얼 (volzhs) <volzhs@gmail.com>, 2016-2018.
|
||||
# 송태섭 <xotjq237@gmail.com>, 2018.
|
||||
# JY <yimjisoo@mailfence.com>, 2018.
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Godot Engine editor\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: \n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2018-07-21 04:38+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: 송태섭 <xotjq237@gmail.com>\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2018-08-21 00:40+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: JY <yimjisoo@mailfence.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Korean <https://hosted.weblate.org/projects/godot-engine/"
|
||||
"godot/ko/>\n"
|
||||
"Language: ko\n"
|
||||
|
@ -23,7 +24,7 @@ msgstr ""
|
|||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
|
||||
"X-Generator: Weblate 3.1-dev\n"
|
||||
"X-Generator: Weblate 3.2-dev\n"
|
||||
|
||||
#: editor/animation_editor.cpp
|
||||
msgid "Disabled"
|
||||
|
@ -7413,9 +7414,8 @@ msgid "Warnings"
|
|||
msgstr "경고"
|
||||
|
||||
#: modules/mono/editor/mono_bottom_panel.cpp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "View log"
|
||||
msgstr "파일 보기"
|
||||
msgstr "기록 보기"
|
||||
|
||||
#: modules/mono/mono_gd/gd_mono_utils.cpp
|
||||
msgid "End of inner exception stack trace"
|
||||
|
|
7970
editor/translations/lv.po
Normal file
7970
editor/translations/lv.po
Normal file
File diff suppressed because it is too large
Load diff
|
@ -5,18 +5,19 @@
|
|||
# Sam Vanguard <syafz119@gmail.com>, 2018.
|
||||
# Shaqir Rafiq <moshamoradev@gmail.com>, 2018.
|
||||
# Syaz Amirin <amirin123z@gmail.com>, 2018.
|
||||
# Nafis Ibrahim <thepreciousnafis@gmail.com>, 2018.
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Godot Engine editor\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2018-06-30 09:40+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Syaz Amirin <amirin123z@gmail.com>\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2018-07-29 03:39+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Nafis Ibrahim <thepreciousnafis@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Malay <https://hosted.weblate.org/projects/godot-engine/godot/"
|
||||
"ms/>\n"
|
||||
"Language: ms\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8-bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
|
||||
"X-Generator: Weblate 3.1-dev\n"
|
||||
"X-Generator: Weblate 3.1.1\n"
|
||||
|
||||
#: editor/animation_editor.cpp
|
||||
msgid "Disabled"
|
||||
|
@ -747,7 +748,7 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#: editor/editor_about.cpp
|
||||
msgid "License"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Lesen"
|
||||
|
||||
#: editor/editor_about.cpp
|
||||
msgid "Thirdparty License"
|
||||
|
|
|
@ -27,15 +27,15 @@
|
|||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Godot Engine editor\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2018-06-30 15:36+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Tahar Meijs <tntmeijs@gmail.com>\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2018-08-07 22:36+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Willem <studiebolmail@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Dutch <https://hosted.weblate.org/projects/godot-engine/godot/"
|
||||
"nl/>\n"
|
||||
"Language: nl\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8-bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
|
||||
"X-Generator: Weblate 3.1-dev\n"
|
||||
"X-Generator: Weblate 3.2-dev\n"
|
||||
|
||||
#: editor/animation_editor.cpp
|
||||
msgid "Disabled"
|
||||
|
@ -5602,7 +5602,7 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#: editor/plugins/texture_region_editor_plugin.cpp
|
||||
msgid "Snap Mode:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Snap Modus:"
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/texture_region_editor_plugin.cpp
|
||||
msgid "<None>"
|
||||
|
@ -5610,11 +5610,11 @@ msgstr "<Geen>"
|
|||
|
||||
#: editor/plugins/texture_region_editor_plugin.cpp
|
||||
msgid "Pixel Snap"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Pixel Snap"
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/texture_region_editor_plugin.cpp
|
||||
msgid "Grid Snap"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Rooster Snap"
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/texture_region_editor_plugin.cpp
|
||||
msgid "Auto Slice"
|
||||
|
@ -5979,7 +5979,7 @@ msgstr "Kenmerken"
|
|||
|
||||
#: editor/project_export.cpp
|
||||
msgid "Custom (comma-separated):"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Aangepast (kommagescheiden):"
|
||||
|
||||
#: editor/project_export.cpp
|
||||
msgid "Feature List:"
|
||||
|
@ -5999,7 +5999,7 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#: editor/project_export.cpp
|
||||
msgid "Export With Debug"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Exporteer Met Debug"
|
||||
|
||||
#: editor/project_manager.cpp
|
||||
msgid "The path does not exist."
|
||||
|
@ -6032,11 +6032,11 @@ msgstr "Er is al een map in dit pad met dezelfde naam."
|
|||
|
||||
#: editor/project_manager.cpp
|
||||
msgid "It would be a good idea to name your project."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Het zou een goed idee zijn om uw project een naam te geven."
|
||||
|
||||
#: editor/project_manager.cpp
|
||||
msgid "Invalid project path (changed anything?)."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Ongeldig projectpad (iets veranderd?)."
|
||||
|
||||
#: editor/project_manager.cpp
|
||||
msgid ""
|
||||
|
@ -6046,11 +6046,11 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#: editor/project_manager.cpp
|
||||
msgid "Couldn't edit project.godot in project path."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Kan project.godot niet bewerken in projectpad."
|
||||
|
||||
#: editor/project_manager.cpp
|
||||
msgid "Couldn't create project.godot in project path."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Kan project.godot niet in projectpad maken."
|
||||
|
||||
#: editor/project_manager.cpp
|
||||
msgid "The following files failed extraction from package:"
|
||||
|
@ -6063,11 +6063,11 @@ msgstr "Hernoem Functie"
|
|||
|
||||
#: editor/project_manager.cpp
|
||||
msgid "New Game Project"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Nieuw spelproject"
|
||||
|
||||
#: editor/project_manager.cpp
|
||||
msgid "Import Existing Project"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Importeer bestaand project"
|
||||
|
||||
#: editor/project_manager.cpp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
|
@ -6085,7 +6085,7 @@ msgstr "Creëer Node"
|
|||
|
||||
#: editor/project_manager.cpp
|
||||
msgid "Install Project:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Installeer project:"
|
||||
|
||||
#: editor/project_manager.cpp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
|
@ -6094,7 +6094,7 @@ msgstr "Installeer"
|
|||
|
||||
#: editor/project_manager.cpp
|
||||
msgid "Project Name:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Projectnaam:"
|
||||
|
||||
#: editor/project_manager.cpp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
|
@ -6103,15 +6103,15 @@ msgstr "Map Maken"
|
|||
|
||||
#: editor/project_manager.cpp
|
||||
msgid "Project Path:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Projectpad:"
|
||||
|
||||
#: editor/project_manager.cpp
|
||||
msgid "Browse"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Bladeren"
|
||||
|
||||
#: editor/project_manager.cpp
|
||||
msgid "Unnamed Project"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Naamloos Project"
|
||||
|
||||
#: editor/project_manager.cpp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
|
@ -6120,7 +6120,7 @@ msgstr "Verbind..."
|
|||
|
||||
#: editor/project_manager.cpp
|
||||
msgid "Are you sure to open more than one project?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Weet je zeker dat je meer dan één project wilt openen?"
|
||||
|
||||
#: editor/project_manager.cpp
|
||||
msgid ""
|
||||
|
@ -6128,6 +6128,9 @@ msgid ""
|
|||
"Please edit the project and set the main scene in \"Project Settings\" under "
|
||||
"the \"Application\" category."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Kan project niet uitvoeren: geen hoofdscène gedefinieerd.\n"
|
||||
"Bewerk het project en stel de hoofdscène in bij \"Projectinstellingen\" "
|
||||
"onder de categorie \"Toepassing\"."
|
||||
|
||||
#: editor/project_manager.cpp
|
||||
msgid ""
|
||||
|
@ -6137,17 +6140,20 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#: editor/project_manager.cpp
|
||||
msgid "Are you sure to run more than one project?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Weet je zeker dat je meerdere projecten wilt uitvoeren?"
|
||||
|
||||
#: editor/project_manager.cpp
|
||||
msgid "Remove project from the list? (Folder contents will not be modified)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project uit de lijst verwijderen? (Inhoud van map wordt niet gewijzigd)"
|
||||
|
||||
#: editor/project_manager.cpp
|
||||
msgid ""
|
||||
"Language changed.\n"
|
||||
"The UI will update next time the editor or project manager starts."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Taal veranderd. De gebruikersinterface wordt bijgewerkt de volgende keer dat "
|
||||
"de editor of projectmanager wordt gestart."
|
||||
|
||||
#: editor/project_manager.cpp
|
||||
msgid ""
|
||||
|
@ -6161,15 +6167,15 @@ msgstr "Project Manager"
|
|||
|
||||
#: editor/project_manager.cpp
|
||||
msgid "Project List"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Projectlijst"
|
||||
|
||||
#: editor/project_manager.cpp
|
||||
msgid "Scan"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Scannen"
|
||||
|
||||
#: editor/project_manager.cpp
|
||||
msgid "Select a Folder to Scan"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Selecteer een map om te scannen"
|
||||
|
||||
#: editor/project_manager.cpp
|
||||
msgid "New Project"
|
||||
|
@ -6186,7 +6192,7 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#: editor/project_manager.cpp
|
||||
msgid "Restart Now"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Herstart Nu"
|
||||
|
||||
#: editor/project_manager.cpp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
|
@ -6366,7 +6372,7 @@ msgstr "Verwijder"
|
|||
|
||||
#: editor/project_settings_editor.cpp
|
||||
msgid "Already existing"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Bestaat al"
|
||||
|
||||
#: editor/project_settings_editor.cpp
|
||||
msgid "Add Input Action"
|
||||
|
@ -6386,11 +6392,11 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#: editor/project_settings_editor.cpp
|
||||
msgid "Add Translation"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Voeg vertaling toe"
|
||||
|
||||
#: editor/project_settings_editor.cpp
|
||||
msgid "Remove Translation"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Verwijder vertaling"
|
||||
|
||||
#: editor/project_settings_editor.cpp
|
||||
msgid "Add Remapped Path"
|
||||
|
@ -6422,7 +6428,7 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#: editor/project_settings_editor.cpp
|
||||
msgid "Project Settings (project.godot)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Projectinstellingen (project.godot)"
|
||||
|
||||
#: editor/project_settings_editor.cpp editor/settings_config_dialog.cpp
|
||||
msgid "General"
|
||||
|
@ -6458,11 +6464,11 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#: editor/project_settings_editor.cpp
|
||||
msgid "Translations"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Vertalingen"
|
||||
|
||||
#: editor/project_settings_editor.cpp
|
||||
msgid "Translations:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Vertalingen:"
|
||||
|
||||
#: editor/project_settings_editor.cpp
|
||||
msgid "Remaps"
|
||||
|
@ -6531,7 +6537,7 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#: editor/property_editor.cpp
|
||||
msgid "File..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Bestand..."
|
||||
|
||||
#: editor/property_editor.cpp
|
||||
msgid "Dir..."
|
||||
|
@ -6556,7 +6562,7 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#: editor/property_editor.cpp
|
||||
msgid "Make Unique"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Maak Uniek"
|
||||
|
||||
#: editor/property_editor.cpp
|
||||
msgid "Show in File System"
|
||||
|
@ -6591,7 +6597,7 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#: editor/property_editor.cpp
|
||||
msgid "[Empty]"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "[Leeg]"
|
||||
|
||||
#: editor/property_editor.cpp modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
|
||||
msgid "Set"
|
||||
|
@ -6599,11 +6605,11 @@ msgstr "Zet"
|
|||
|
||||
#: editor/property_editor.cpp
|
||||
msgid "Properties:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Eigenschappen:"
|
||||
|
||||
#: editor/property_selector.cpp
|
||||
msgid "Select Property"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Selecteer Eigenschap"
|
||||
|
||||
#: editor/property_selector.cpp
|
||||
msgid "Select Virtual Method"
|
||||
|
@ -6647,7 +6653,7 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#: editor/run_settings_dialog.cpp
|
||||
msgid "Main Scene"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Hoofdscène"
|
||||
|
||||
#: editor/run_settings_dialog.cpp
|
||||
msgid "Main Scene Arguments:"
|
||||
|
@ -6668,7 +6674,7 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#: editor/scene_tree_dock.cpp
|
||||
msgid "Error loading scene from %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Fout bij het laden van scène uit %s"
|
||||
|
||||
#: editor/scene_tree_dock.cpp
|
||||
msgid ""
|
||||
|
@ -6710,7 +6716,7 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#: editor/scene_tree_dock.cpp
|
||||
msgid "Save New Scene As..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Nieuwe Scène Opslaan Als..."
|
||||
|
||||
#: editor/scene_tree_dock.cpp
|
||||
msgid "Editable Children"
|
||||
|
@ -6726,7 +6732,7 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#: editor/scene_tree_dock.cpp
|
||||
msgid "Makes Sense!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Klinkt logisch!"
|
||||
|
||||
#: editor/scene_tree_dock.cpp
|
||||
msgid "Can't operate on nodes from a foreign scene!"
|
||||
|
|
|
@ -24,12 +24,13 @@
|
|||
# Rodolfo R Gomes <rodolforg@gmail.com>, 2017-2018.
|
||||
# Tiago Almeida <thyagoeap@gmail.com>, 2017.
|
||||
# Mauricio Luan Carneiro deSouza <newmailmlcs@gmail.com>, 2018.
|
||||
# Emerson Guerra <guerraemerson@gmail.com>, 2018.
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Godot Engine editor\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2016-05-30\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2018-07-26 09:14+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Mauricio Luan Carneiro deSouza <newmailmlcs@gmail.com>\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2018-07-31 19:35+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Emerson Guerra <guerraemerson@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Portuguese (Brazil) <https://hosted.weblate.org/projects/"
|
||||
"godot-engine/godot/pt_BR/>\n"
|
||||
"Language: pt_BR\n"
|
||||
|
@ -37,7 +38,7 @@ msgstr ""
|
|||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
|
||||
"X-Generator: Weblate 3.1-dev\n"
|
||||
"X-Generator: Weblate 3.1.1\n"
|
||||
|
||||
#: editor/animation_editor.cpp
|
||||
msgid "Disabled"
|
||||
|
@ -7465,9 +7466,8 @@ msgid "Warnings"
|
|||
msgstr "Avisos"
|
||||
|
||||
#: modules/mono/editor/mono_bottom_panel.cpp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "View log"
|
||||
msgstr "Ver Arquivos"
|
||||
msgstr "Ver registro"
|
||||
|
||||
#: modules/mono/mono_gd/gd_mono_utils.cpp
|
||||
msgid "End of inner exception stack trace"
|
||||
|
|
|
@ -6,11 +6,12 @@
|
|||
# Filip <filipanton@tutanota.com>, 2018.
|
||||
# Nitroretro <nitroretro@protonmail.com>, 2018.
|
||||
# TigerxWood <TigerxWood@gmail.com>, 2018.
|
||||
# Grigore Antoniuc <grisa181@gmail.com>, 2018.
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Godot Engine editor\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2018-06-20 20:43+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Calin Sopterean <csopterean@gmail.com>\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2018-08-05 00:52+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Grigore Antoniuc <grisa181@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Romanian <https://hosted.weblate.org/projects/godot-engine/"
|
||||
"godot/ro/>\n"
|
||||
"Language: ro\n"
|
||||
|
@ -18,7 +19,7 @@ msgstr ""
|
|||
"Content-Transfer-Encoding: 8-bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n==1 ? 0 : (n==0 || (n%100 > 0 && n%100 < "
|
||||
"20)) ? 1 : 2;\n"
|
||||
"X-Generator: Weblate 3.1-dev\n"
|
||||
"X-Generator: Weblate 3.1.1\n"
|
||||
|
||||
#: editor/animation_editor.cpp
|
||||
msgid "Disabled"
|
||||
|
@ -156,7 +157,7 @@ msgstr "Linear"
|
|||
|
||||
#: editor/animation_editor.cpp editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
|
||||
msgid "Constant"
|
||||
msgstr "Constant"
|
||||
msgstr "Permanent"
|
||||
|
||||
#: editor/animation_editor.cpp
|
||||
msgid "In"
|
||||
|
@ -288,7 +289,7 @@ msgstr "Activați editarea de chei individuale prin clic."
|
|||
|
||||
#: editor/animation_editor.cpp
|
||||
msgid "Anim. Optimizer"
|
||||
msgstr "Anim. Optimizator"
|
||||
msgstr "Optimizator de animație"
|
||||
|
||||
#: editor/animation_editor.cpp
|
||||
msgid "Max. Linear Error:"
|
||||
|
@ -465,7 +466,7 @@ msgstr "Amânat(ă)"
|
|||
|
||||
#: editor/connections_dialog.cpp
|
||||
msgid "Oneshot"
|
||||
msgstr "Oneshot"
|
||||
msgstr "Tragere unică"
|
||||
|
||||
#: editor/connections_dialog.cpp editor/dependency_editor.cpp
|
||||
#: editor/export_template_manager.cpp
|
||||
|
@ -1057,7 +1058,7 @@ msgstr "Nume"
|
|||
|
||||
#: editor/editor_autoload_settings.cpp
|
||||
msgid "Singleton"
|
||||
msgstr "Singleton"
|
||||
msgstr "Singleton (Unicat)"
|
||||
|
||||
#: editor/editor_data.cpp
|
||||
msgid "Updating Scene"
|
||||
|
@ -3108,7 +3109,7 @@ msgstr "Forțează Modulare Albă"
|
|||
|
||||
#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp
|
||||
msgid "Include Gizmos (3D)"
|
||||
msgstr "Include Gizmos (3D)"
|
||||
msgstr "Include Gizmo-uri (3D)"
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp
|
||||
msgid "Create New Animation"
|
||||
|
@ -3169,7 +3170,7 @@ msgstr "Amestec"
|
|||
|
||||
#: editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp
|
||||
msgid "Mix"
|
||||
msgstr "Mix"
|
||||
msgstr "Amestecare"
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp
|
||||
msgid "Auto Restart:"
|
||||
|
@ -4145,15 +4146,15 @@ msgstr "Axa-Z"
|
|||
|
||||
#: editor/plugins/multimesh_editor_plugin.cpp
|
||||
msgid "Mesh Up Axis:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Axă plasă sus:"
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/multimesh_editor_plugin.cpp
|
||||
msgid "Random Rotation:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Rotație aleatorie:"
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/multimesh_editor_plugin.cpp
|
||||
msgid "Random Tilt:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Înclinare aleatorie:"
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/multimesh_editor_plugin.cpp
|
||||
msgid "Random Scale:"
|
||||
|
@ -4161,11 +4162,11 @@ msgstr "Dimensiune Aleatorie:"
|
|||
|
||||
#: editor/plugins/multimesh_editor_plugin.cpp
|
||||
msgid "Populate"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Populare"
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/navigation_mesh_editor_plugin.cpp
|
||||
msgid "Bake!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Coacere!"
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/navigation_mesh_editor_plugin.cpp
|
||||
msgid "Bake the navigation mesh."
|
||||
|
@ -4177,39 +4178,39 @@ msgstr "Curăță mesh-ul de navigare."
|
|||
|
||||
#: editor/plugins/navigation_mesh_generator.cpp
|
||||
msgid "Setting up Configuration..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Inițializarea configurației..."
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/navigation_mesh_generator.cpp
|
||||
msgid "Calculating grid size..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Calcularea mărimii grilei..."
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/navigation_mesh_generator.cpp
|
||||
msgid "Creating heightfield..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Crearea câmpului de înălțare..."
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/navigation_mesh_generator.cpp
|
||||
msgid "Marking walkable triangles..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Marcarea triunghiurilor traversabile..."
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/navigation_mesh_generator.cpp
|
||||
msgid "Constructing compact heightfield..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Construcție câmp de înălțare compact..."
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/navigation_mesh_generator.cpp
|
||||
msgid "Eroding walkable area..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Reducerea zonei traversabile..."
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/navigation_mesh_generator.cpp
|
||||
msgid "Partitioning..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Partiționare..."
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/navigation_mesh_generator.cpp
|
||||
msgid "Creating contours..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Crearea conturilor..."
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/navigation_mesh_generator.cpp
|
||||
msgid "Creating polymesh..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Crearea plasei de contur..."
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/navigation_mesh_generator.cpp
|
||||
msgid "Converting to native navigation mesh..."
|
||||
|
@ -4221,40 +4222,42 @@ msgstr "Setup Generare Mesh de Navigare:"
|
|||
|
||||
#: editor/plugins/navigation_mesh_generator.cpp
|
||||
msgid "Parsing Geometry..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Analiza geometriei..."
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/navigation_mesh_generator.cpp
|
||||
msgid "Done!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Efectuat!"
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/navigation_polygon_editor_plugin.cpp
|
||||
msgid "Create Navigation Polygon"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Creare Poligon de Navigare"
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp
|
||||
#: editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp
|
||||
msgid "Generating AABB"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Generare AABB"
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp
|
||||
msgid "Can only set point into a ParticlesMaterial process material"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Definirea unui punct este posibilă doar într-un material de proces "
|
||||
"ParticlesMaterial"
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp
|
||||
msgid "Error loading image:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Eroare la încărcarea imaginii:"
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp
|
||||
msgid "No pixels with transparency > 128 in image..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Nici un pixel cu transparența > 128 în imagine..."
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp
|
||||
msgid "Generate Visibility Rect"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Generare Dreptunghi de Vizibilitate"
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp
|
||||
msgid "Load Emission Mask"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Încărcare Mască de Emisie"
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp
|
||||
msgid "Clear Emission Mask"
|
||||
|
@ -4263,52 +4266,52 @@ msgstr "Curăță Masca de Emisie"
|
|||
#: editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp
|
||||
#: editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp
|
||||
msgid "Particles"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Particule"
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp
|
||||
msgid "Generated Point Count:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Număr de Puncte Generate:"
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp
|
||||
#: editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp
|
||||
msgid "Generation Time (sec):"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Timp de Generare (sec):"
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp
|
||||
msgid "Emission Mask"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Mască de Emisie"
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp
|
||||
msgid "Capture from Pixel"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Capturare din Pixel"
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp
|
||||
msgid "Emission Colors"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Culori de Emisie"
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp
|
||||
msgid "Node does not contain geometry."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Nodul nu conține geometrie."
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp
|
||||
msgid "Node does not contain geometry (faces)."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Nodul nu conține geometrie (fețe)."
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp
|
||||
msgid "A processor material of type 'ParticlesMaterial' is required."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Este necesar un material procesor de tip 'ParticlesMaterial'."
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp
|
||||
msgid "Faces contain no area!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Unele fețe nu conțin zonă!"
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp
|
||||
msgid "No faces!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Nici o zonă!"
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp
|
||||
msgid "Generate AABB"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Generare AABB"
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp
|
||||
msgid "Create Emission Points From Mesh"
|
||||
|
@ -4316,164 +4319,164 @@ msgstr "Creează Puncte de Emisie Din Mesh"
|
|||
|
||||
#: editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp
|
||||
msgid "Create Emission Points From Node"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Creare Puncte de Emisie din Nod"
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp
|
||||
msgid "Create Emitter"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Creare Emițător"
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp
|
||||
msgid "Emission Points:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Puncte de Emisie:"
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp
|
||||
msgid "Surface Points"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Puncte de suprafață"
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp
|
||||
msgid "Surface Points+Normal (Directed)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Puncte de suprafață+Normală (Dirijat)"
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp
|
||||
msgid "Volume"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Volum"
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp
|
||||
msgid "Emission Source: "
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Sursă de Emisie: "
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp
|
||||
msgid "Generate Visibility AABB"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Generare Vizibilitate AABB"
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/path_2d_editor_plugin.cpp
|
||||
msgid "Remove Point from Curve"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Ștergere Punt din Curbă"
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/path_2d_editor_plugin.cpp
|
||||
msgid "Remove Out-Control from Curve"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Eliminare Out-Control de pe Curbă"
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/path_2d_editor_plugin.cpp
|
||||
msgid "Remove In-Control from Curve"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Eliminare In-Control de pe Curbă"
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/path_2d_editor_plugin.cpp
|
||||
#: editor/plugins/path_editor_plugin.cpp
|
||||
msgid "Add Point to Curve"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Adăugare punct pe curbă"
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/path_2d_editor_plugin.cpp
|
||||
msgid "Move Point in Curve"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Deplasare punct pe curbă"
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/path_2d_editor_plugin.cpp
|
||||
msgid "Move In-Control in Curve"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Deplasare In-Control pe curbă"
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/path_2d_editor_plugin.cpp
|
||||
msgid "Move Out-Control in Curve"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Deplasare Out-Control pe curbă"
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/path_2d_editor_plugin.cpp
|
||||
#: editor/plugins/path_editor_plugin.cpp
|
||||
msgid "Select Points"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Selectare puncte"
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/path_2d_editor_plugin.cpp
|
||||
#: editor/plugins/path_editor_plugin.cpp
|
||||
msgid "Shift+Drag: Select Control Points"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Shift+Trage: Selectare puncte de control"
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/path_2d_editor_plugin.cpp
|
||||
#: editor/plugins/path_editor_plugin.cpp
|
||||
msgid "Click: Add Point"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Click: Adăugare punct"
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/path_2d_editor_plugin.cpp
|
||||
#: editor/plugins/path_editor_plugin.cpp
|
||||
msgid "Right Click: Delete Point"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Click Drept: Ștergere punct"
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/path_2d_editor_plugin.cpp
|
||||
msgid "Select Control Points (Shift+Drag)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Selectare puncte de control (Shift+Tragere)"
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/path_2d_editor_plugin.cpp
|
||||
#: editor/plugins/path_editor_plugin.cpp
|
||||
msgid "Add Point (in empty space)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Adăugare punct (într-un spațiu gol)"
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/path_2d_editor_plugin.cpp
|
||||
#: editor/plugins/path_editor_plugin.cpp
|
||||
msgid "Split Segment (in curve)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Divizare segment (pe curbă)"
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/path_2d_editor_plugin.cpp
|
||||
#: editor/plugins/path_editor_plugin.cpp
|
||||
msgid "Delete Point"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Stergere punct"
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/path_2d_editor_plugin.cpp
|
||||
#: editor/plugins/path_editor_plugin.cpp
|
||||
msgid "Close Curve"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Închidere curbă"
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/path_editor_plugin.cpp
|
||||
msgid "Curve Point #"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Punct de curbă #"
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/path_editor_plugin.cpp
|
||||
msgid "Set Curve Point Position"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Setare poziție punct de curbă"
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/path_editor_plugin.cpp
|
||||
msgid "Set Curve In Position"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Setare poziție de intrare a curbei"
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/path_editor_plugin.cpp
|
||||
msgid "Set Curve Out Position"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Setare poziție de ieșire a curbei"
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/path_editor_plugin.cpp
|
||||
msgid "Split Path"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Divizare cale"
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/path_editor_plugin.cpp
|
||||
msgid "Remove Path Point"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Ștergere punct cale"
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/path_editor_plugin.cpp
|
||||
msgid "Remove Out-Control Point"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Ștergere punct de Control-Ieșire"
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/path_editor_plugin.cpp
|
||||
msgid "Remove In-Control Point"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Ștergere punct de Control-Intrare"
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp
|
||||
msgid "Create UV Map"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Creare hartă UV"
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp
|
||||
msgid "Transform UV Map"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Transformare hartă UV"
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp
|
||||
msgid "Polygon 2D UV Editor"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Editor UV de poligoane 2D"
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp
|
||||
msgid "Move Point"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Deplasare punct"
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp
|
||||
msgid "Ctrl: Rotate"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Ctrl: Rotație"
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp
|
||||
msgid "Shift: Move All"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Shift: Deplasați tot"
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp
|
||||
msgid "Shift+Ctrl: Scale"
|
||||
|
@ -4481,11 +4484,11 @@ msgstr "Shift+Ctrl: Dimensiune"
|
|||
|
||||
#: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp
|
||||
msgid "Move Polygon"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Deplasare poligon"
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp
|
||||
msgid "Rotate Polygon"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Rotație poligon"
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp
|
||||
msgid "Scale Polygon"
|
||||
|
@ -4497,63 +4500,63 @@ msgstr "Redimensionează Poligon"
|
|||
#: editor/project_settings_editor.cpp editor/property_editor.cpp
|
||||
#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
|
||||
msgid "Edit"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Modificare"
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp
|
||||
msgid "Polygon->UV"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Poligon->UV"
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp
|
||||
msgid "UV->Polygon"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "UV->Poligon"
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp
|
||||
msgid "Clear UV"
|
||||
msgstr "Curăță UV"
|
||||
msgstr "Ștergere UV"
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp
|
||||
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
|
||||
msgid "Snap"
|
||||
msgstr "Snap"
|
||||
msgstr "Aliniere"
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp
|
||||
msgid "Enable Snap"
|
||||
msgstr "Activează Snap"
|
||||
msgstr "Activează aliniere"
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp
|
||||
msgid "Grid"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Grilă"
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/resource_preloader_editor_plugin.cpp
|
||||
msgid "ERROR: Couldn't load resource!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "EROARE: Resursă imposibil de încărcat !"
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/resource_preloader_editor_plugin.cpp
|
||||
msgid "Add Resource"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Adăugare resursă"
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/resource_preloader_editor_plugin.cpp
|
||||
msgid "Rename Resource"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Re-numire resursă"
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/resource_preloader_editor_plugin.cpp
|
||||
#: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp
|
||||
msgid "Delete Resource"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Ștergere resursă"
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/resource_preloader_editor_plugin.cpp
|
||||
msgid "Resource clipboard is empty!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Clip-board de resurse gol !"
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/resource_preloader_editor_plugin.cpp
|
||||
#: editor/scene_tree_dock.cpp editor/scene_tree_editor.cpp
|
||||
msgid "Open in Editor"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Deschidere în Editor"
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/resource_preloader_editor_plugin.cpp
|
||||
#: editor/scene_tree_editor.cpp
|
||||
msgid "Instance:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Instanță :"
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/resource_preloader_editor_plugin.cpp
|
||||
#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp editor/project_settings_editor.cpp
|
||||
|
@ -5230,7 +5233,7 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
|
||||
msgid "Doppler Enable"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Activare mod Doppler"
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
|
||||
msgid "Freelook Left"
|
||||
|
@ -5562,7 +5565,7 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#: editor/plugins/texture_region_editor_plugin.cpp
|
||||
msgid "Pixel Snap"
|
||||
msgstr "Pixel Snap"
|
||||
msgstr "Conectare prin pixeli"
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/texture_region_editor_plugin.cpp
|
||||
msgid "Grid Snap"
|
||||
|
@ -7234,7 +7237,7 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#: modules/gridmap/grid_map_editor_plugin.cpp
|
||||
msgid "Next Plane"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Planul următor"
|
||||
|
||||
#: modules/gridmap/grid_map_editor_plugin.cpp
|
||||
msgid "Previous Plane"
|
||||
|
@ -7401,9 +7404,8 @@ msgid "Warnings"
|
|||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: modules/mono/editor/mono_bottom_panel.cpp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "View log"
|
||||
msgstr "Vizualizează Fișierele"
|
||||
msgstr "Vizualizează fișiere log"
|
||||
|
||||
#: modules/mono/mono_gd/gd_mono_utils.cpp
|
||||
msgid "End of inner exception stack trace"
|
||||
|
|
|
@ -20,12 +20,13 @@
|
|||
# Aleksey Terentyev <terentjew.alexey@ya.ru>, 2018.
|
||||
# Игорь Д <protorian.di@gmail.com>, 2018.
|
||||
# Егор Бураков <fend.q@mail.ru>, 2018.
|
||||
# Grigore Antoniuc <grisa181@gmail.com>, 2018.
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Godot Engine editor\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: \n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2018-07-22 04:43+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Егор Бураков <fend.q@mail.ru>\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2018-08-06 07:41+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Aleksey Terentyev <terentjew.alexey@ya.ru>\n"
|
||||
"Language-Team: Russian <https://hosted.weblate.org/projects/godot-engine/"
|
||||
"godot/ru/>\n"
|
||||
"Language: ru\n"
|
||||
|
@ -34,7 +35,7 @@ msgstr ""
|
|||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
|
||||
"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
|
||||
"X-Generator: Weblate 3.1-dev\n"
|
||||
"X-Generator: Weblate 3.1.1\n"
|
||||
|
||||
#: editor/animation_editor.cpp
|
||||
msgid "Disabled"
|
||||
|
@ -176,11 +177,11 @@ msgstr "Постоянный"
|
|||
|
||||
#: editor/animation_editor.cpp
|
||||
msgid "In"
|
||||
msgstr "В"
|
||||
msgstr "Вход"
|
||||
|
||||
#: editor/animation_editor.cpp
|
||||
msgid "Out"
|
||||
msgstr "Из"
|
||||
msgstr "Выход"
|
||||
|
||||
#: editor/animation_editor.cpp
|
||||
msgid "In-Out"
|
||||
|
@ -4508,7 +4509,7 @@ msgstr "Масштабировать полигон"
|
|||
#: editor/project_settings_editor.cpp editor/property_editor.cpp
|
||||
#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
|
||||
msgid "Edit"
|
||||
msgstr "Редактировать"
|
||||
msgstr "Перемена"
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp
|
||||
msgid "Polygon->UV"
|
||||
|
@ -5564,7 +5565,7 @@ msgstr "Предпросмотр StyleBox:"
|
|||
|
||||
#: editor/plugins/style_box_editor_plugin.cpp
|
||||
msgid "StyleBox"
|
||||
msgstr "StyleBox"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/texture_region_editor_plugin.cpp
|
||||
msgid "Set Region Rect"
|
||||
|
@ -7234,7 +7235,7 @@ msgstr "Библиотеки: "
|
|||
|
||||
#: modules/gdnative/register_types.cpp
|
||||
msgid "GDNative"
|
||||
msgstr "GDNative"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: modules/gdscript/gdscript_functions.cpp
|
||||
#: modules/visual_script/visual_script_builtin_funcs.cpp
|
||||
|
@ -7452,9 +7453,8 @@ msgid "Warnings"
|
|||
msgstr "Предупреждения"
|
||||
|
||||
#: modules/mono/editor/mono_bottom_panel.cpp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "View log"
|
||||
msgstr "Просмотр Файлов"
|
||||
msgstr "Просмотр журнала"
|
||||
|
||||
#: modules/mono/mono_gd/gd_mono_utils.cpp
|
||||
msgid "End of inner exception stack trace"
|
||||
|
|
|
@ -8,18 +8,19 @@
|
|||
# . <grenoscar@gmail.com>, 2018.
|
||||
# Kristoffer Grundström <kristoffer.grundstrom1983@gmail.com>, 2018.
|
||||
# Magnus Helander <helander@fastmail.net>, 2018.
|
||||
# Daniel K <danielkimblad@hotmail.com>, 2018.
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Godot Engine editor\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2018-07-24 12:44+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Magnus Helander <helander@fastmail.net>\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2018-08-06 18:43+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Daniel K <danielkimblad@hotmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Swedish <https://hosted.weblate.org/projects/godot-engine/"
|
||||
"godot/sv/>\n"
|
||||
"Language: sv\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8-bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
|
||||
"X-Generator: Weblate 3.1-dev\n"
|
||||
"X-Generator: Weblate 3.1.1\n"
|
||||
|
||||
#: editor/animation_editor.cpp
|
||||
msgid "Disabled"
|
||||
|
@ -2324,9 +2325,8 @@ msgid "Issue Tracker"
|
|||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: editor/editor_node.cpp editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Community"
|
||||
msgstr "Gemenskap"
|
||||
msgstr "Community"
|
||||
|
||||
#: editor/editor_node.cpp
|
||||
msgid "About"
|
||||
|
@ -6785,7 +6785,6 @@ msgid "Project Settings (project.godot)"
|
|||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: editor/project_settings_editor.cpp editor/settings_config_dialog.cpp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "General"
|
||||
msgstr "Allmänt"
|
||||
|
||||
|
|
|
@ -12,7 +12,7 @@
|
|||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Ukrainian (Godot Engine)\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2018-06-06 04:03+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2018-07-26 10:17+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Yuri Chornoivan <yurchor@ukr.net>\n"
|
||||
"Language-Team: Ukrainian <https://hosted.weblate.org/projects/godot-engine/"
|
||||
"godot/uk/>\n"
|
||||
|
@ -21,7 +21,7 @@ msgstr ""
|
|||
"Content-Transfer-Encoding: 8-bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
|
||||
"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
|
||||
"X-Generator: Weblate 3.0\n"
|
||||
"X-Generator: Weblate 3.1-dev\n"
|
||||
|
||||
#: editor/animation_editor.cpp
|
||||
msgid "Disabled"
|
||||
|
@ -7448,9 +7448,8 @@ msgid "Warnings"
|
|||
msgstr "Попередження"
|
||||
|
||||
#: modules/mono/editor/mono_bottom_panel.cpp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "View log"
|
||||
msgstr "Перегляд файлів"
|
||||
msgstr "Переглянути журнал"
|
||||
|
||||
#: modules/mono/mono_gd/gd_mono_utils.cpp
|
||||
msgid "End of inner exception stack trace"
|
||||
|
|
|
@ -26,12 +26,13 @@
|
|||
# yuetian <18829280955@163.com>, 2018.
|
||||
# Zae Chao <zae.vito@live.com>, 2018.
|
||||
# zwj36028 <23732399@qq.com>, 2018.
|
||||
# Hobr <mkowes@vip.qq.com>, 2018.
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Chinese (Simplified) (Godot Engine)\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2018-01-20 12:15+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2018-06-09 03:55+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: zwj36028 <23732399@qq.com>\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2018-07-27 02:37+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Hobr <mkowes@vip.qq.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Chinese (Simplified) <https://hosted.weblate.org/projects/"
|
||||
"godot-engine/godot/zh_Hans/>\n"
|
||||
"Language: zh_CN\n"
|
||||
|
@ -39,7 +40,7 @@ msgstr ""
|
|||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
|
||||
"X-Generator: Weblate 3.0\n"
|
||||
"X-Generator: Weblate 3.1-dev\n"
|
||||
|
||||
#: editor/animation_editor.cpp
|
||||
msgid "Disabled"
|
||||
|
@ -7373,9 +7374,8 @@ msgid "Warnings"
|
|||
msgstr "警告"
|
||||
|
||||
#: modules/mono/editor/mono_bottom_panel.cpp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "View log"
|
||||
msgstr "查看文件"
|
||||
msgstr "查看日志"
|
||||
|
||||
#: modules/mono/mono_gd/gd_mono_utils.cpp
|
||||
msgid "End of inner exception stack trace"
|
||||
|
|
Loading…
Reference in a new issue