Update of Russian translation (commit 48a7216)

This commit is contained in:
DimOkGamer 2016-06-19 19:24:38 +03:00
parent f84ffb9bed
commit a1fcc4c33a

View file

@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: Godot Engine editor\n" "Project-Id-Version: Godot Engine editor\n"
"POT-Creation-Date: \n" "POT-Creation-Date: \n"
"PO-Revision-Date: 2016-06-10 11:37+0000\n" "PO-Revision-Date: 2016-06-19 17:29+0300\n"
"Last-Translator: DimOkGamer <dimokgamer@gmail.com>\n" "Last-Translator: DimOkGamer <dimokgamer@gmail.com>\n"
"Language-Team: Russian <https://hosted.weblate.org/projects/godot-engine/" "Language-Team: Russian <https://hosted.weblate.org/projects/godot-engine/"
"godot/ru/>\n" "godot/ru/>\n"
@ -19,49 +19,48 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n" "%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
"X-Generator: Weblate 2.7-dev\n" "X-Generator: Poedit 1.8.8\n"
#: modules/gdscript/gd_functions.cpp #: modules/gdscript/gd_functions.cpp
msgid "Invalid type argument to convert(), use TYPE_* constants." msgid "Invalid type argument to convert(), use TYPE_* constants."
msgstr "" msgstr "Неверный тип аргумента для convert(), используйте TYPE_* константы."
#: modules/gdscript/gd_functions.cpp #: modules/gdscript/gd_functions.cpp
msgid "Not enough bytes for decoding bytes, or invalid format." msgid "Not enough bytes for decoding bytes, or invalid format."
msgstr "" msgstr "Не хватает байтов для декодирования байтов, или неверный формат."
#: modules/gdscript/gd_functions.cpp #: modules/gdscript/gd_functions.cpp
msgid "step argument is zero!" msgid "step argument is zero!"
msgstr "" msgstr "Аргумент шага равен нулю!"
#: modules/gdscript/gd_functions.cpp #: modules/gdscript/gd_functions.cpp
#, fuzzy
msgid "Not a script with an instance" msgid "Not a script with an instance"
msgstr "Не выбрана сцена!" msgstr "Скрипт без экземпляра"
#: modules/gdscript/gd_functions.cpp #: modules/gdscript/gd_functions.cpp
msgid "Not based on a script" msgid "Not based on a script"
msgstr "" msgstr "Основан не на скрипте"
#: modules/gdscript/gd_functions.cpp #: modules/gdscript/gd_functions.cpp
#, fuzzy
msgid "Not based on a resource file" msgid "Not based on a resource file"
msgstr "Нет целевого ресурса шрифта!" msgstr "Основан не на файле ресурсов"
#: modules/gdscript/gd_functions.cpp #: modules/gdscript/gd_functions.cpp
msgid "Invalid instance dictionary format (missing @path)" msgid "Invalid instance dictionary format (missing @path)"
msgstr "" msgstr "Недопустимый формат экземпляра словаря (отсутствует @path)"
#: modules/gdscript/gd_functions.cpp #: modules/gdscript/gd_functions.cpp
msgid "Invalid instance dictionary format (can't load script at @path)" msgid "Invalid instance dictionary format (can't load script at @path)"
msgstr "" msgstr ""
"Недопустимый формат экземпляра словаря (невозможно загрузить скрипт из @path)"
#: modules/gdscript/gd_functions.cpp #: modules/gdscript/gd_functions.cpp
msgid "Invalid instance dictionary format (invalid script at @path)" msgid "Invalid instance dictionary format (invalid script at @path)"
msgstr "" msgstr "Недопустимый формат экземпляра словаря (неверный скрипт в @path)"
#: modules/gdscript/gd_functions.cpp #: modules/gdscript/gd_functions.cpp
msgid "Invalid instance dictionary (invalid subclasses)" msgid "Invalid instance dictionary (invalid subclasses)"
msgstr "" msgstr "Недопустимый экземпляр словаря (неверные подклассы)"
#: scene/2d/animated_sprite.cpp #: scene/2d/animated_sprite.cpp
msgid "" msgid ""
@ -585,18 +584,16 @@ msgid "Anim Delete Keys"
msgstr "Ключ удалён" msgstr "Ключ удалён"
#: tools/editor/animation_editor.cpp #: tools/editor/animation_editor.cpp
#, fuzzy
msgid "Continuous" msgid "Continuous"
msgstr "Продолжить" msgstr "Непрерывная"
#: tools/editor/animation_editor.cpp #: tools/editor/animation_editor.cpp
#, fuzzy
msgid "Discrete" msgid "Discrete"
msgstr "Отсоединить" msgstr "Дискретная"
#: tools/editor/animation_editor.cpp #: tools/editor/animation_editor.cpp
msgid "Trigger" msgid "Trigger"
msgstr "" msgstr "Триггер"
#: tools/editor/animation_editor.cpp #: tools/editor/animation_editor.cpp
msgid "Anim Add Key" msgid "Anim Add Key"
@ -706,9 +703,8 @@ msgid "Change Anim Loop"
msgstr "Изменено зацикливание анимации" msgstr "Изменено зацикливание анимации"
#: tools/editor/animation_editor.cpp #: tools/editor/animation_editor.cpp
#, fuzzy
msgid "Change Anim Loop Interpolation" msgid "Change Anim Loop Interpolation"
msgstr "Изменено зацикливание анимации" msgstr "Изменена интерполяция анимации"
#: tools/editor/animation_editor.cpp #: tools/editor/animation_editor.cpp
msgid "Anim Create Typed Value Key" msgid "Anim Create Typed Value Key"
@ -751,9 +747,8 @@ msgid "Enable/Disable looping in animation."
msgstr "Включить/отключить зацикливание в анимации." msgstr "Включить/отключить зацикливание в анимации."
#: tools/editor/animation_editor.cpp #: tools/editor/animation_editor.cpp
#, fuzzy
msgid "Enable/Disable interpolation when looping animation." msgid "Enable/Disable interpolation when looping animation."
msgstr "Включить/отключить зацикливание в анимации." msgstr "Включить/отключить интерполяцию при зацикливании анимации."
#: tools/editor/animation_editor.cpp #: tools/editor/animation_editor.cpp
msgid "Add new tracks." msgid "Add new tracks."
@ -1020,7 +1015,6 @@ msgid "Method in target Node must be specified!"
msgstr "Метод должен быть указан в целевом Ноде!" msgstr "Метод должен быть указан в целевом Ноде!"
#: tools/editor/connections_dialog.cpp #: tools/editor/connections_dialog.cpp
#, fuzzy
msgid "Conect To Node:" msgid "Conect To Node:"
msgstr "Присоединить к ноду:" msgstr "Присоединить к ноду:"
@ -1040,15 +1034,13 @@ msgstr "Удалить"
#: tools/editor/connections_dialog.cpp #: tools/editor/connections_dialog.cpp
msgid "Add Extra Call Argument:" msgid "Add Extra Call Argument:"
msgstr "" msgstr "Добавить дополнительный параметр вызова:"
#: tools/editor/connections_dialog.cpp #: tools/editor/connections_dialog.cpp
#, fuzzy
msgid "Extra Call Arguments:" msgid "Extra Call Arguments:"
msgstr "Аргументы:" msgstr "Дополнительные параметры вызова:"
#: tools/editor/connections_dialog.cpp #: tools/editor/connections_dialog.cpp
#, fuzzy
msgid "Path to Node:" msgid "Path to Node:"
msgstr "Путь к ноду:" msgstr "Путь к ноду:"
@ -1073,9 +1065,8 @@ msgid "Connect '%s' to '%s'"
msgstr "Присоединить '%s' к '%s'" msgstr "Присоединить '%s' к '%s'"
#: tools/editor/connections_dialog.cpp #: tools/editor/connections_dialog.cpp
#, fuzzy
msgid "Connecting Signal:" msgid "Connecting Signal:"
msgstr "Связи:" msgstr "Подключение сигнала:"
#: tools/editor/connections_dialog.cpp #: tools/editor/connections_dialog.cpp
msgid "Create Subscription" msgid "Create Subscription"
@ -1657,11 +1648,11 @@ msgstr "Перейти к предыдущей открытой сцене."
#: tools/editor/editor_node.cpp #: tools/editor/editor_node.cpp
msgid "Fullscreen Mode" msgid "Fullscreen Mode"
msgstr "" msgstr "Полноэкранный режим"
#: tools/editor/editor_node.cpp #: tools/editor/editor_node.cpp
msgid "Distraction Free Mode" msgid "Distraction Free Mode"
msgstr "" msgstr "Свободный режим"
#: tools/editor/editor_node.cpp #: tools/editor/editor_node.cpp
msgid "Operations with scene files." msgid "Operations with scene files."
@ -2857,22 +2848,20 @@ msgid "Create new animation in player."
msgstr "Создать новую анимацию." msgstr "Создать новую анимацию."
#: tools/editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp #: tools/editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp
#, fuzzy
msgid "Load animation from disk." msgid "Load animation from disk."
msgstr "Загрузить анимацию с диска." msgstr "Загрузить анимацию с диска."
#: tools/editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp #: tools/editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp
msgid "Load an animation from disk." msgid "Load an animation from disk."
msgstr "Загрузить анимацию с диска." msgstr "Загрузить эту анимацию с диска."
#: tools/editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp #: tools/editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp
msgid "Save the current animation" msgid "Save the current animation"
msgstr "Сохранить текущую анимацию" msgstr "Сохранить текущую анимацию"
#: tools/editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp #: tools/editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp
#, fuzzy
msgid "Save As" msgid "Save As"
msgstr "Сохранить как.." msgstr "Сохранить как"
#: tools/editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp #: tools/editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp
msgid "Display list of animations in player." msgid "Display list of animations in player."
@ -4070,9 +4059,8 @@ msgid "Auto Indent"
msgstr "Автоотступ" msgstr "Автоотступ"
#: tools/editor/plugins/script_editor_plugin.cpp #: tools/editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
#, fuzzy
msgid "Soft Reload Script" msgid "Soft Reload Script"
msgstr "Перезагрузить инструм. скрипт" msgstr "Мягко перезагрузить скрипты"
#: tools/editor/plugins/script_editor_plugin.cpp #: tools/editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
#: tools/editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp #: tools/editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp
@ -4164,9 +4152,8 @@ msgid "Help"
msgstr "Справка" msgstr "Справка"
#: tools/editor/plugins/script_editor_plugin.cpp #: tools/editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
#, fuzzy
msgid "Contextual Help" msgid "Contextual Help"
msgstr "Контекстная" msgstr "Контекстная справка"
#: tools/editor/plugins/script_editor_plugin.cpp #: tools/editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
msgid "Tutorials" msgid "Tutorials"
@ -4771,14 +4758,12 @@ msgid "Remove Class Items"
msgstr "Удалить элемент класса" msgstr "Удалить элемент класса"
#: tools/editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp #: tools/editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
#, fuzzy
msgid "Create Empty Template" msgid "Create Empty Template"
msgstr "Создать шаблон" msgstr "Создать пустой образец"
#: tools/editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp #: tools/editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
#, fuzzy
msgid "Create Empty Editor Template" msgid "Create Empty Editor Template"
msgstr "Создать шаблон" msgstr "Создать пустой образец редактора"
#: tools/editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp #: tools/editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
msgid "CheckBox Radio1" msgid "CheckBox Radio1"
@ -4864,28 +4849,24 @@ msgid "Erase TileMap"
msgstr "Стирать карту тайлов" msgstr "Стирать карту тайлов"
#: tools/editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp #: tools/editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp
#, fuzzy
msgid "Erase selection" msgid "Erase selection"
msgstr "Очистить выделенное" msgstr "Очистить выделенное"
#: tools/editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp #: tools/editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp
#, fuzzy
msgid "Find tile" msgid "Find tile"
msgstr "Найти следующее" msgstr "Найти тайл"
#: tools/editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp #: tools/editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp
msgid "Transpose" msgid "Transpose"
msgstr "Транспонировать" msgstr "Транспонировать"
#: tools/editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp #: tools/editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp
#, fuzzy
msgid "Mirror X" msgid "Mirror X"
msgstr "Зеркально по X (A)" msgstr "Зеркально по X"
#: tools/editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp #: tools/editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp
#, fuzzy
msgid "Mirror Y" msgid "Mirror Y"
msgstr "Зеркально по Y (S)" msgstr "Зеркально по Y"
#: tools/editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp #: tools/editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp
msgid "Bucket" msgid "Bucket"
@ -5921,7 +5902,7 @@ msgstr "Загрузить как заполнитель"
#: tools/editor/scene_tree_editor.cpp #: tools/editor/scene_tree_editor.cpp
msgid "Discard Instancing" msgid "Discard Instancing"
msgstr "" msgstr "Отбросить инстансинг"
#: tools/editor/scene_tree_editor.cpp #: tools/editor/scene_tree_editor.cpp
msgid "Open in Editor" msgid "Open in Editor"