i18n: Sync editor translations with Weblate (3.5 branch)

(cherry picked from commit 7ee90a080f)
This commit is contained in:
Rémi Verschelde 2022-09-27 23:43:26 +02:00
parent d3bfa9f3b4
commit ed109b3938
22 changed files with 2451 additions and 3621 deletions

File diff suppressed because it is too large Load diff

View file

@ -31,13 +31,14 @@
# Petr Voparil <voparil.petr96@gmail.com>, 2022.
# JoeMoos <josephmoose13@gmail.com>, 2022.
# Mirinek <mirek.nozicka77@gmail.com>, 2022.
# Lubomír Baloun <lubosbaloun@gmail.com>, 2022.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Godot Engine editor\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/godotengine/godot\n"
"POT-Creation-Date: \n"
"PO-Revision-Date: 2022-08-30 03:11+0000\n"
"Last-Translator: Petr Voparil <voparil.petr96@gmail.com>\n"
"PO-Revision-Date: 2022-09-19 05:22+0000\n"
"Last-Translator: Lubomír Baloun <lubosbaloun@gmail.com>\n"
"Language-Team: Czech <https://hosted.weblate.org/projects/godot-engine/godot/"
"cs/>\n"
"Language: cs\n"
@ -45,11 +46,11 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n"
"X-Generator: Weblate 4.14.1-dev\n"
"X-Generator: Weblate 4.14.1\n"
#: core/bind/core_bind.cpp main/main.cpp
msgid "Tablet Driver"
msgstr ""
msgstr "Ovladač Grafického Tabletu"
#: core/bind/core_bind.cpp
msgid "Clipboard"
@ -70,7 +71,7 @@ msgstr "V-Sync Zapnutý"
#: core/bind/core_bind.cpp main/main.cpp
msgid "V-Sync Via Compositor"
msgstr ""
msgstr "V-Sync Pomocí Kompozitoru"
#: core/bind/core_bind.cpp main/main.cpp
msgid "Delta Smoothing"
@ -28525,9 +28526,8 @@ msgid "Ninepatch Mode"
msgstr "Interpolační režim"
#: servers/visual_server.cpp
#, fuzzy
msgid "OpenGL"
msgstr "Otevřít"
msgstr "OpenGL"
#: servers/visual_server.cpp
msgid "Batching Send Null"

View file

@ -91,8 +91,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: Godot Engine editor\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/godotengine/godot\n"
"POT-Creation-Date: \n"
"PO-Revision-Date: 2022-08-30 03:11+0000\n"
"Last-Translator: Felix Bitsch <felix.a.bitsch@gmail.com>\n"
"PO-Revision-Date: 2022-09-11 22:22+0000\n"
"Last-Translator: So Wieso <sowieso@dukun.de>\n"
"Language-Team: German <https://hosted.weblate.org/projects/godot-engine/"
"godot/de/>\n"
"Language: de\n"
@ -15364,20 +15364,18 @@ msgid "Make Local"
msgstr "Lokal machen"
#: editor/scene_tree_dock.cpp
#, fuzzy
msgid "Enable Scene Unique Name(s)"
msgstr "Szenen-eindeutigen Namen aktivieren"
msgstr "Szenen-eindeutige(n) Namen aktivieren"
#: editor/scene_tree_dock.cpp
#, fuzzy
msgid "Unique names already used by another node in the scene:"
msgstr ""
"Ein anderes Node nutzt schon diesen einzigartigen Namen in dieser Szene."
"Einzigartige Namen, die bereits von anderen Nodes dieser Szene verwendet "
"werden:"
#: editor/scene_tree_dock.cpp
#, fuzzy
msgid "Disable Scene Unique Name(s)"
msgstr "Szenen-eindeutigen Namen deaktivieren"
msgstr "Szenen-eindeutige(n) Namen deaktivieren"
#: editor/scene_tree_dock.cpp
msgid "New Scene Root"
@ -17444,19 +17442,16 @@ msgid "Auto Update Project"
msgstr "Projekt automatisch aktualisieren"
#: modules/mono/godotsharp_dirs.cpp
#, fuzzy
msgid "Assembly Name"
msgstr "Anzeigename"
msgstr "Assembly-Name"
#: modules/mono/godotsharp_dirs.cpp
#, fuzzy
msgid "Solution Directory"
msgstr "Wähle ein Verzeichnis"
msgstr "Solution-Verzeichnis"
#: modules/mono/godotsharp_dirs.cpp
#, fuzzy
msgid "C# Project Directory"
msgstr "Wähle ein Verzeichnis"
msgstr "C#-Projektverzeichnis"
#: modules/mono/mono_gd/gd_mono_utils.cpp
msgid "End of inner exception stack trace"
@ -19224,9 +19219,8 @@ msgid "Custom BG Color"
msgstr "Eigene Hintergrundfarbe"
#: platform/iphone/export/export.cpp
#, fuzzy
msgid "Export Icons"
msgstr "Export-Icon"
msgstr "Export-Icons"
#: platform/iphone/export/export.cpp platform/javascript/export/export.cpp
#: platform/osx/export/export.cpp
@ -20062,6 +20056,9 @@ msgid ""
"Godot's Mono version does not support the UWP platform. Use the standard "
"build (no C# support) if you wish to target UWP."
msgstr ""
"Die von Godot genutzte Mono-Version unterstützt die UWP-Plattform nicht. "
"Falls UWP-Unterstützung erforderlich ist, muss Standard-Godot (ohne C#-"
"Unterstützung) verwendet werden."
#: platform/uwp/export/export.cpp
msgid "Invalid package short name."

View file

@ -94,7 +94,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: Godot Engine editor\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/godotengine/godot\n"
"POT-Creation-Date: \n"
"PO-Revision-Date: 2022-09-07 21:02+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2022-09-27 21:37+0000\n"
"Last-Translator: Javier Ocampos <xavier.ocampos@gmail.com>\n"
"Language-Team: Spanish <https://hosted.weblate.org/projects/godot-engine/"
"godot/es/>\n"
@ -103,7 +103,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: Weblate 4.14.1-dev\n"
"X-Generator: Weblate 4.14.1\n"
#: core/bind/core_bind.cpp main/main.cpp
msgid "Tablet Driver"
@ -5564,7 +5564,7 @@ msgstr "Ancho del Minimapa"
#: editor/editor_settings.cpp
msgid "Mouse Extra Buttons Navigate History"
msgstr "Botones Extra del Ratón Navegar por el Historial"
msgstr "Botones Extra del Mouse para Navegar por el Historial"
#: editor/editor_settings.cpp
msgid "Drag And Drop Selection"
@ -8638,7 +8638,7 @@ msgstr ""
#: editor/plugins/baked_lightmap_editor_plugin.cpp
msgid "Bake Lightmaps"
msgstr "Calcular Lightmaps"
msgstr "Bakear Lightmaps"
#: editor/plugins/baked_lightmap_editor_plugin.cpp
msgid "LightMap Bake"
@ -9507,7 +9507,7 @@ msgstr "Clic derecho para añadir punto"
#: editor/plugins/gi_probe_editor_plugin.cpp
msgid "Bake GI Probe"
msgstr "Calcular GI Probe"
msgstr "Bakear GI Probe"
#: editor/plugins/gradient_editor_plugin.cpp
msgid "Gradient Edited"
@ -15357,19 +15357,16 @@ msgid "Make Local"
msgstr "Crear Local"
#: editor/scene_tree_dock.cpp
#, fuzzy
msgid "Enable Scene Unique Name(s)"
msgstr "Activar Nombre Único de Escena"
msgstr "Activar Nombre(s) Único(s) de Escena"
#: editor/scene_tree_dock.cpp
#, fuzzy
msgid "Unique names already used by another node in the scene:"
msgstr "Otro nodo ya utiliza este nombre único en la escena."
msgstr "Nombres únicos ya utilizados por otro nodo en la escena:"
#: editor/scene_tree_dock.cpp
#, fuzzy
msgid "Disable Scene Unique Name(s)"
msgstr "Desactivar Nombre Único de Escena"
msgstr "Desactivar Nombre(s) Único(s) de Escena"
#: editor/scene_tree_dock.cpp
msgid "New Scene Root"
@ -16813,7 +16810,7 @@ msgstr "Color de la Ruta del Nodo"
#: modules/gdscript/gdscript.cpp modules/visual_script/visual_script.cpp
msgid "Max Call Stack"
msgstr ""
msgstr "Pila de llamadas Máxima"
#: modules/gdscript/gdscript.cpp
msgid "Treat Warnings As Errors"
@ -16953,7 +16950,7 @@ msgstr "Longitud de Bytes"
#: modules/gltf/gltf_buffer_view.cpp
msgid "Byte Stride"
msgstr ""
msgstr "Cadencia de Byte"
#: modules/gltf/gltf_buffer_view.cpp
msgid "Indices"
@ -17089,11 +17086,11 @@ msgstr "Factor Specular"
#: modules/gltf/gltf_spec_gloss.cpp
msgid "Spec Gloss Img"
msgstr ""
msgstr "Espec. Brillo Img"
#: modules/gltf/gltf_state.cpp
msgid "Json"
msgstr ""
msgstr "Json"
#: modules/gltf/gltf_state.cpp
msgid "Major Version"
@ -17109,7 +17106,7 @@ msgstr "Datos GLB"
#: modules/gltf/gltf_state.cpp
msgid "Use Named Skin Binds"
msgstr ""
msgstr "Usar Vínculos de Skins con Nombre"
#: modules/gltf/gltf_state.cpp
msgid "Buffer Views"
@ -17117,7 +17114,7 @@ msgstr "Vistas del Buffer"
#: modules/gltf/gltf_state.cpp
msgid "Accessors"
msgstr ""
msgstr "Accesos"
#: modules/gltf/gltf_state.cpp
msgid "Scene Name"
@ -17138,7 +17135,7 @@ msgstr "Imágenes"
#: modules/gltf/gltf_state.cpp
msgid "Cameras"
msgstr ""
msgstr "Cámaras"
#: modules/gltf/gltf_state.cpp servers/visual_server.cpp
msgid "Lights"
@ -17178,7 +17175,7 @@ msgstr "Uso en Luz Bakeada"
#: modules/gridmap/grid_map.cpp scene/2d/tile_map.cpp
msgid "Cell"
msgstr ""
msgstr "Celda"
#: modules/gridmap/grid_map.cpp
msgid "Octant Size"
@ -17200,7 +17197,7 @@ msgstr "Centro Z"
#: scene/2d/tile_map.cpp scene/3d/collision_object.cpp scene/3d/soft_body.cpp
#: scene/resources/material.cpp
msgid "Mask"
msgstr ""
msgstr "Máscara"
#: modules/gridmap/grid_map.cpp scene/2d/tile_map.cpp
msgid "Bake Navigation"
@ -17376,19 +17373,19 @@ msgstr "CPU Lightmapper"
#: modules/lightmapper_cpu/register_types.cpp
msgid "Low Quality Ray Count"
msgstr ""
msgstr "Conteo de Rayos de Baja Calidad"
#: modules/lightmapper_cpu/register_types.cpp
msgid "Medium Quality Ray Count"
msgstr ""
msgstr "Conteo de Rayos de Calidad Media"
#: modules/lightmapper_cpu/register_types.cpp
msgid "High Quality Ray Count"
msgstr ""
msgstr "Conteo de Rayos de Calidad Alta"
#: modules/lightmapper_cpu/register_types.cpp
msgid "Ultra Quality Ray Count"
msgstr ""
msgstr "Conteo de Rayos de Calidad Ultra"
#: modules/minimp3/audio_stream_mp3.cpp
#: modules/minimp3/resource_importer_mp3.cpp
@ -17399,11 +17396,11 @@ msgstr "Offset de Bucle"
#: modules/mobile_vr/mobile_vr_interface.cpp
msgid "Eye Height"
msgstr ""
msgstr "Altura Ocular"
#: modules/mobile_vr/mobile_vr_interface.cpp
msgid "IOD"
msgstr ""
msgstr "IOD"
#: modules/mobile_vr/mobile_vr_interface.cpp
msgid "Display Width"
@ -17415,15 +17412,15 @@ msgstr "Pantalla a Lente"
#: modules/mobile_vr/mobile_vr_interface.cpp
msgid "Oversample"
msgstr ""
msgstr "Sobremuestreo"
#: modules/mobile_vr/mobile_vr_interface.cpp
msgid "K1"
msgstr ""
msgstr "K1"
#: modules/mobile_vr/mobile_vr_interface.cpp
msgid "K2"
msgstr ""
msgstr "K2"
#: modules/mono/csharp_script.cpp
msgid "Class name can't be a reserved keyword"
@ -17438,23 +17435,20 @@ msgid "Auto Update Project"
msgstr "Actualización Automática del Proyecto"
#: modules/mono/godotsharp_dirs.cpp
#, fuzzy
msgid "Assembly Name"
msgstr "Nombre a Mostrar"
msgstr "Nombre del Conjunto"
#: modules/mono/godotsharp_dirs.cpp
#, fuzzy
msgid "Solution Directory"
msgstr "Selecciona un directorio"
msgstr "Directorio de Soluciones"
#: modules/mono/godotsharp_dirs.cpp
#, fuzzy
msgid "C# Project Directory"
msgstr "Selecciona un directorio"
msgstr "Directorio de Proyectos C#"
#: modules/mono/mono_gd/gd_mono_utils.cpp
msgid "End of inner exception stack trace"
msgstr "Fin del reporte de la pila de excepciones"
msgstr "Fin de la pila de excepciones internas"
#: modules/navigation/navigation_mesh_editor_plugin.cpp
#: scene/3d/navigation_mesh_instance.cpp
@ -17465,7 +17459,7 @@ msgstr ""
#: modules/navigation/navigation_mesh_editor_plugin.cpp
msgid "Bake NavMesh"
msgstr "Calcular NavMesh"
msgstr "Bakear NavMesh"
#: modules/navigation/navigation_mesh_editor_plugin.cpp
msgid "Clear the navigation mesh."
@ -17525,7 +17519,7 @@ msgstr "¡Hecho!"
#: modules/opensimplex/noise_texture.cpp
msgid "Seamless"
msgstr ""
msgstr "Sin costuras"
#: modules/opensimplex/noise_texture.cpp
msgid "As Normal Map"
@ -17533,11 +17527,11 @@ msgstr "Como Mapa Normal"
#: modules/opensimplex/noise_texture.cpp
msgid "Bump Strength"
msgstr ""
msgstr "Fuerza de Choque"
#: modules/opensimplex/noise_texture.cpp
msgid "Noise"
msgstr ""
msgstr "Ruido"
#: modules/opensimplex/noise_texture.cpp
msgid "Noise Offset"
@ -17545,11 +17539,11 @@ msgstr "Offset de Ruido"
#: modules/opensimplex/open_simplex_noise.cpp
msgid "Octaves"
msgstr ""
msgstr "Octavas"
#: modules/opensimplex/open_simplex_noise.cpp
msgid "Period"
msgstr ""
msgstr "Periodo"
#: modules/opensimplex/open_simplex_noise.cpp
msgid "Persistence"
@ -17557,11 +17551,11 @@ msgstr "Persistencia"
#: modules/opensimplex/open_simplex_noise.cpp
msgid "Lacunarity"
msgstr ""
msgstr "Lacunaridad"
#: modules/regex/regex.cpp
msgid "Subject"
msgstr ""
msgstr "Asunto"
#: modules/regex/regex.cpp
msgid "Names"
@ -17573,15 +17567,15 @@ msgstr "Cadenas"
#: modules/upnp/upnp.cpp
msgid "Discover Multicast If"
msgstr ""
msgstr "Descubrir Multicast si"
#: modules/upnp/upnp.cpp
msgid "Discover Local Port"
msgstr ""
msgstr "Descubrir Puerto Local"
#: modules/upnp/upnp.cpp
msgid "Discover IPv6"
msgstr ""
msgstr "Descubrir IPV6"
#: modules/upnp/upnp_device.cpp
msgid "Description URL"
@ -17593,7 +17587,7 @@ msgstr "Tipo de Servicio"
#: modules/upnp/upnp_device.cpp
msgid "IGD Control URL"
msgstr ""
msgstr "IGD Control URL"
#: modules/upnp/upnp_device.cpp
msgid "IGD Service Type"
@ -17601,7 +17595,7 @@ msgstr "Tipo de Servicio IGD"
#: modules/upnp/upnp_device.cpp
msgid "IGD Our Addr"
msgstr ""
msgstr "Dirección de IGD"
#: modules/upnp/upnp_device.cpp
msgid "IGD Status"
@ -18261,7 +18255,7 @@ msgstr "SubCall"
#: modules/visual_script/visual_script_nodes.cpp scene/gui/graph_node.cpp
msgid "Title"
msgstr ""
msgstr "Título"
#: modules/visual_script/visual_script_nodes.cpp
msgid "Construct %s"
@ -18329,7 +18323,7 @@ msgstr "Modo de Escritura"
#: modules/webrtc/webrtc_data_channel.h
msgid "WebRTC"
msgstr ""
msgstr "WebRTC"
#: modules/webrtc/webrtc_data_channel.h
msgid "Max Channel In Buffer (KB)"
@ -18337,11 +18331,11 @@ msgstr "Buffer de Canal Máximo (KB)"
#: modules/websocket/websocket_client.cpp
msgid "Verify SSL"
msgstr ""
msgstr "Verificar SSL"
#: modules/websocket/websocket_client.cpp
msgid "Trusted SSL Certificate"
msgstr ""
msgstr "Certificado SSL de Confianza"
#: modules/websocket/websocket_macros.h
msgid "WebSocket Client"
@ -18353,7 +18347,7 @@ msgstr "Buffer de Entrada Máximo (KB)"
#: modules/websocket/websocket_macros.h
msgid "Max In Packets"
msgstr ""
msgstr "Paquetes Máximos de Entrada"
#: modules/websocket/websocket_macros.h
msgid "Max Out Buffer (KB)"
@ -18361,7 +18355,7 @@ msgstr "Buffer de Salida Máximo (KB)"
#: modules/websocket/websocket_macros.h
msgid "Max Out Packets"
msgstr ""
msgstr "Paquetes Máximos de Salida"
#: modules/websocket/websocket_macros.h
msgid "WebSocket Server"
@ -18369,7 +18363,7 @@ msgstr "Servidor WebSocket"
#: modules/websocket/websocket_server.cpp
msgid "Bind IP"
msgstr ""
msgstr "Vincular IP"
#: modules/websocket/websocket_server.cpp
msgid "Private Key"
@ -18377,7 +18371,7 @@ msgstr "Clave Privada"
#: modules/websocket/websocket_server.cpp platform/javascript/export/export.cpp
msgid "SSL Certificate"
msgstr ""
msgstr "Certificado SSL"
#: modules/websocket/websocket_server.cpp
msgid "CA Chain"
@ -18401,11 +18395,11 @@ msgstr "Características Opcionales"
#: modules/webxr/webxr_interface.cpp
msgid "Requested Reference Space Types"
msgstr ""
msgstr "Tipos de Espacios de Referencia Requeridos"
#: modules/webxr/webxr_interface.cpp
msgid "Reference Space Type"
msgstr ""
msgstr "Tipo de Espacio de Referencia"
#: modules/webxr/webxr_interface.cpp
msgid "Visibility State"
@ -18421,7 +18415,7 @@ msgstr "Mapeo Estándar XR"
#: platform/android/export/export.cpp
msgid "Android SDK Path"
msgstr ""
msgstr "Ruta del SDK de Android"
#: platform/android/export/export.cpp
msgid "Debug Keystore"
@ -18429,35 +18423,35 @@ msgstr "Debug Keystore"
#: platform/android/export/export.cpp
msgid "Debug Keystore User"
msgstr ""
msgstr "Usuario Debug Keystore"
#: platform/android/export/export.cpp
msgid "Debug Keystore Pass"
msgstr ""
msgstr "Contraseña Debug Keystore"
#: platform/android/export/export.cpp
msgid "Force System User"
msgstr ""
msgstr "Forzar Usuario del Sistema"
#: platform/android/export/export.cpp
msgid "Shutdown ADB On Exit"
msgstr ""
msgstr "Apagar el ADB al Salir"
#: platform/android/export/export_plugin.cpp
msgid "Launcher Icons"
msgstr ""
msgstr "Iconos del Launcher"
#: platform/android/export/export_plugin.cpp
msgid "Main 192 X 192"
msgstr ""
msgstr "Principal 192 X 192"
#: platform/android/export/export_plugin.cpp
msgid "Adaptive Foreground 432 X 432"
msgstr ""
msgstr "Primer Plano Adaptable 432 X 432"
#: platform/android/export/export_plugin.cpp
msgid "Adaptive Background 432 X 432"
msgstr ""
msgstr "Fondo Adaptable 432 X 432"
#: platform/android/export/export_plugin.cpp
msgid "Package name is missing."
@ -18532,7 +18526,7 @@ msgstr "Contraseña de Release"
#: platform/android/export/export_plugin.cpp
msgid "One Click Deploy"
msgstr ""
msgstr "Despliegue con Un Clic"
#: platform/android/export/export_plugin.cpp
msgid "Clear Previous Install"
@ -18540,7 +18534,7 @@ msgstr "Limpiar Instalación Previa"
#: platform/android/export/export_plugin.cpp
msgid "Code"
msgstr ""
msgstr "Código"
#: platform/android/export/export_plugin.cpp platform/uwp/export/export.cpp
msgid "Package"
@ -18560,7 +18554,7 @@ msgstr "Clasificar Como Juego"
#: platform/android/export/export_plugin.cpp
msgid "Retain Data On Uninstall"
msgstr ""
msgstr "Conservar Datos al Desinstalar"
#: platform/android/export/export_plugin.cpp
msgid "Exclude From Recents"
@ -18588,11 +18582,11 @@ msgstr "Seguimiento de Manos"
#: platform/android/export/export_plugin.cpp
msgid "Hand Tracking Frequency"
msgstr ""
msgstr "Frecuencia de Seguimiento de la Mano"
#: platform/android/export/export_plugin.cpp
msgid "Passthrough"
msgstr ""
msgstr "Pasar por"
#: platform/android/export/export_plugin.cpp
msgid "Immersive Mode"
@ -18620,7 +18614,7 @@ msgstr "Backup de Datos del Usuario"
#: platform/android/export/export_plugin.cpp
msgid "Allow"
msgstr ""
msgstr "Permitir"
#: platform/android/export/export_plugin.cpp platform/uwp/export/export.cpp
msgid "Command Line"
@ -18636,7 +18630,7 @@ msgstr "Expansión del APK"
#: platform/android/export/export_plugin.cpp
msgid "Salt"
msgstr ""
msgstr "Sal"
#: platform/android/export/export_plugin.cpp
msgid "Public Key"
@ -18808,12 +18802,15 @@ msgstr ""
#: platform/android/export/export_plugin.cpp
msgid "\"Min SDK\" should be a valid integer, but got \"%s\" which is invalid."
msgstr ""
"\"Min SDK\" debería ser un entero válido, pero obtuvo \"%s\" que es inválido."
#: platform/android/export/export_plugin.cpp
msgid ""
"\"Min SDK\" cannot be lower than %d, which is the version needed by the "
"Godot library."
msgstr ""
"\"Min SDK\" no puede ser inferior a %d, que es la versión que necesita la "
"librería de Godot."
#: platform/android/export/export_plugin.cpp
msgid ""
@ -19012,67 +19009,67 @@ msgstr "El carácter '% s' no está permitido en el Identificador."
#: platform/iphone/export/export.cpp
msgid "Landscape Launch Screens"
msgstr ""
msgstr "Pantalla de Inicio Landscape"
#: platform/iphone/export/export.cpp
msgid "iPhone 2436 X 1125"
msgstr ""
msgstr "iPhone 2436 X 1125"
#: platform/iphone/export/export.cpp
msgid "iPhone 2208 X 1242"
msgstr ""
msgstr "iPhone 2208 X 1242"
#: platform/iphone/export/export.cpp
msgid "iPad 1024 X 768"
msgstr ""
msgstr "iPad 1024 X 768"
#: platform/iphone/export/export.cpp
msgid "iPad 2048 X 1536"
msgstr ""
msgstr "iPad 2048 X 1536"
#: platform/iphone/export/export.cpp
msgid "Portrait Launch Screens"
msgstr ""
msgstr "Pantalla de Inicio Portrait"
#: platform/iphone/export/export.cpp
msgid "iPhone 640 X 960"
msgstr ""
msgstr "iPhone 640 X 960"
#: platform/iphone/export/export.cpp
msgid "iPhone 640 X 1136"
msgstr ""
msgstr "iPhone 640 X 1136"
#: platform/iphone/export/export.cpp
msgid "iPhone 750 X 1334"
msgstr ""
msgstr "iPhone 750 X 1334"
#: platform/iphone/export/export.cpp
msgid "iPhone 1125 X 2436"
msgstr ""
msgstr "iPhone 1125 X 2436"
#: platform/iphone/export/export.cpp
msgid "iPad 768 X 1024"
msgstr ""
msgstr "iPad 768 X 1024"
#: platform/iphone/export/export.cpp
msgid "iPad 1536 X 2048"
msgstr ""
msgstr "iPad 1536 X 2048"
#: platform/iphone/export/export.cpp
msgid "iPhone 1242 X 2208"
msgstr ""
msgstr "iPhone 1242 X 2208"
#: platform/iphone/export/export.cpp
msgid "App Store Team ID"
msgstr ""
msgstr "ID del Equipo de la App Store"
#: platform/iphone/export/export.cpp
msgid "Provisioning Profile UUID Debug"
msgstr ""
msgstr "Depuración del Perfil de Aprovisionamiento UUID"
#: platform/iphone/export/export.cpp
msgid "Code Sign Identity Debug"
msgstr ""
msgstr "Depuración de la Identidad del Código"
#: platform/iphone/export/export.cpp
msgid "Export Method Debug"
@ -19080,11 +19077,11 @@ msgstr "Exportar Método de Depuración"
#: platform/iphone/export/export.cpp
msgid "Provisioning Profile UUID Release"
msgstr ""
msgstr "Release UUID del Perfil de Aprovisionamiento"
#: platform/iphone/export/export.cpp
msgid "Code Sign Identity Release"
msgstr ""
msgstr "Release de Código de Identidad"
#: platform/iphone/export/export.cpp
msgid "Export Method Release"
@ -19092,11 +19089,11 @@ msgstr "Método de Exportación de Release"
#: platform/iphone/export/export.cpp
msgid "Targeted Device Family"
msgstr ""
msgstr "Familia de Dispositivos de Destino"
#: platform/iphone/export/export.cpp platform/osx/export/export.cpp
msgid "Info"
msgstr ""
msgstr "Información"
#: platform/iphone/export/export.cpp platform/osx/export/export.cpp
msgid "Identifier"
@ -19133,11 +19130,11 @@ msgstr "Datos de Usuario"
#: platform/iphone/export/export.cpp
msgid "Accessible From Files App"
msgstr ""
msgstr "Accesible desde la Aplicación de Archivos"
#: platform/iphone/export/export.cpp
msgid "Accessible From iTunes Sharing"
msgstr ""
msgstr "Accesible desde iTunes Sharing"
#: platform/iphone/export/export.cpp platform/osx/export/export.cpp
msgid "Privacy"
@ -19157,43 +19154,43 @@ msgstr "Descripción del Uso de la Fotolibrería"
#: platform/iphone/export/export.cpp
msgid "iPhone 120 X 120"
msgstr ""
msgstr "iPhone 120 X 120"
#: platform/iphone/export/export.cpp
msgid "iPhone 180 X 180"
msgstr ""
msgstr "iPhone 180 X 180"
#: platform/iphone/export/export.cpp
msgid "iPad 76 X 76"
msgstr ""
msgstr "iPad 76 X 76"
#: platform/iphone/export/export.cpp
msgid "iPad 152 X 152"
msgstr ""
msgstr "iPad 152 X 152"
#: platform/iphone/export/export.cpp
msgid "iPad 167 X 167"
msgstr ""
msgstr "iPad 167 X 167"
#: platform/iphone/export/export.cpp
msgid "App Store 1024 X 1024"
msgstr ""
msgstr "App Store 1024 X 1024"
#: platform/iphone/export/export.cpp
msgid "Spotlight 40 X 40"
msgstr ""
msgstr "Spotlight 40 X 40"
#: platform/iphone/export/export.cpp
msgid "Spotlight 80 X 80"
msgstr ""
msgstr "Spotlight 80 X 80"
#: platform/iphone/export/export.cpp
msgid "Storyboard"
msgstr ""
msgstr "Storyboard"
#: platform/iphone/export/export.cpp
msgid "Use Launch Screen Storyboard"
msgstr ""
msgstr "Usar Storyboard en la Pantalla de Inicio"
#: platform/iphone/export/export.cpp
msgid "Image Scale Mode"
@ -19216,9 +19213,8 @@ msgid "Custom BG Color"
msgstr "Color de Fondo Personalizado"
#: platform/iphone/export/export.cpp
#, fuzzy
msgid "Export Icons"
msgstr "Icono de Exportación"
msgstr "Iconos de Exportación"
#: platform/iphone/export/export.cpp platform/javascript/export/export.cpp
#: platform/osx/export/export.cpp
@ -19272,7 +19268,7 @@ msgstr "No se pudo leer el archivo: \"%s\"."
#: platform/javascript/export/export.cpp
msgid "PWA"
msgstr ""
msgstr "PWA"
#: platform/javascript/export/export.cpp
msgid "Variant"
@ -19288,15 +19284,15 @@ msgstr "Compresión de Texturas en la VRAM"
#: platform/javascript/export/export.cpp
msgid "For Desktop"
msgstr ""
msgstr "Para Escritorio"
#: platform/javascript/export/export.cpp
msgid "For Mobile"
msgstr ""
msgstr "Para Móviles"
#: platform/javascript/export/export.cpp
msgid "HTML"
msgstr ""
msgstr "HTML"
#: platform/javascript/export/export.cpp
msgid "Export Icon"
@ -19308,15 +19304,15 @@ msgstr "HTML Shell Personalizado"
#: platform/javascript/export/export.cpp
msgid "Head Include"
msgstr ""
msgstr "Incluyendo Cabecera"
#: platform/javascript/export/export.cpp
msgid "Canvas Resize Policy"
msgstr ""
msgstr "Política de Redimensionamiento del Canvas"
#: platform/javascript/export/export.cpp
msgid "Focus Canvas On Start"
msgstr ""
msgstr "Enfocar Lienzo Al Inicio"
#: platform/javascript/export/export.cpp
msgid "Experimental Virtual Keyboard"
@ -19324,23 +19320,23 @@ msgstr "Teclado Virtual Experimental"
#: platform/javascript/export/export.cpp
msgid "Progressive Web App"
msgstr ""
msgstr "App Web Progresiva"
#: platform/javascript/export/export.cpp
msgid "Offline Page"
msgstr ""
msgstr "Página Offline"
#: platform/javascript/export/export.cpp
msgid "Icon 144 X 144"
msgstr ""
msgstr "Icono 144 X 144"
#: platform/javascript/export/export.cpp
msgid "Icon 180 X 180"
msgstr ""
msgstr "Icono 180 X 180"
#: platform/javascript/export/export.cpp
msgid "Icon 512 X 512"
msgstr ""
msgstr "Icono 512 X 512"
#: platform/javascript/export/export.cpp
msgid "Could not read HTML shell: \"%s\"."
@ -19356,15 +19352,15 @@ msgstr "Error al iniciar el servidor HTTP: %d."
#: platform/javascript/export/export.cpp
msgid "Web"
msgstr ""
msgstr "Web"
#: platform/javascript/export/export.cpp
msgid "HTTP Host"
msgstr ""
msgstr "HTTP Host"
#: platform/javascript/export/export.cpp
msgid "HTTP Port"
msgstr ""
msgstr "Puerto HTTP"
#: platform/javascript/export/export.cpp
msgid "Use SSL"
@ -19372,7 +19368,7 @@ msgstr "Usar SSL"
#: platform/javascript/export/export.cpp
msgid "SSL Key"
msgstr ""
msgstr "Clave SSL"
#: platform/osx/export/codesign.cpp
msgid "Can't get filesystem access."
@ -19452,7 +19448,7 @@ msgstr "Categoría De La Aplicación"
#: platform/osx/export/export.cpp
msgid "High Res"
msgstr ""
msgstr "Alta Resolución"
#: platform/osx/export/export.cpp
msgid "Location Usage Description"
@ -19460,7 +19456,7 @@ msgstr "Ubicación de la Descripción de Uso"
#: platform/osx/export/export.cpp
msgid "Address Book Usage Description"
msgstr ""
msgstr "Descripción de Uso de la Libreta de Direcciones"
#: platform/osx/export/export.cpp
msgid "Calendar Usage Description"
@ -19480,15 +19476,15 @@ msgstr "Descripción de Uso de la Carpeta de Documentos"
#: platform/osx/export/export.cpp
msgid "Downloads Folder Usage Description"
msgstr ""
msgstr "Descripción de Uso de la Carpeta de Descargas"
#: platform/osx/export/export.cpp
msgid "Network Volumes Usage Description"
msgstr ""
msgstr "Descripción de Uso de Volúmenes de Red"
#: platform/osx/export/export.cpp
msgid "Removable Volumes Usage Description"
msgstr ""
msgstr "Descripción de Uso de Volúmenes Extraíbles"
#: platform/osx/export/export.cpp platform/windows/export/export.cpp
msgid "Codesign"
@ -19521,15 +19517,15 @@ msgstr "Archivo Personalizado"
#: platform/osx/export/export.cpp
msgid "Allow JIT Code Execution"
msgstr ""
msgstr "Permitir Ejecución de Código JIT"
#: platform/osx/export/export.cpp
msgid "Allow Unsigned Executable Memory"
msgstr ""
msgstr "Permitir Memoria Ejecutable Desfasada"
#: platform/osx/export/export.cpp
msgid "Allow Dyld Environment Variables"
msgstr ""
msgstr "Permitir Variables de Entorno Dyld"
#: platform/osx/export/export.cpp
msgid "Disable Library Validation"
@ -19541,11 +19537,11 @@ msgstr "Entrada de Audio"
#: platform/osx/export/export.cpp
msgid "Address Book"
msgstr ""
msgstr "Libreta de Direcciones"
#: platform/osx/export/export.cpp
msgid "Calendars"
msgstr ""
msgstr "Calendarios"
#: platform/osx/export/export.cpp
msgid "Photos Library"
@ -19561,7 +19557,7 @@ msgstr "Depuración"
#: platform/osx/export/export.cpp
msgid "App Sandbox"
msgstr ""
msgstr "App Sandbox"
#: platform/osx/export/export.cpp
msgid "Network Server"
@ -19577,7 +19573,7 @@ msgstr "Dispositivo USB"
#: platform/osx/export/export.cpp
msgid "Device Bluetooth"
msgstr ""
msgstr "Dispositivo Bluetooth"
#: platform/osx/export/export.cpp
msgid "Files Downloads"
@ -19605,7 +19601,7 @@ msgstr "Notarización"
#: platform/osx/export/export.cpp
msgid "Apple ID Name"
msgstr ""
msgstr "Nombre del ID de Apple"
#: platform/osx/export/export.cpp
msgid "Apple ID Password"
@ -19613,7 +19609,7 @@ msgstr "Contraseña del ID de Apple"
#: platform/osx/export/export.cpp
msgid "Apple Team ID"
msgstr ""
msgstr "ID del Equipo Apple"
#: platform/osx/export/export.cpp
msgid "Could not open icon file \"%s\"."
@ -19629,7 +19625,7 @@ msgstr "La notarización ha fallado."
#: platform/osx/export/export.cpp
msgid "Notarization request UUID: \"%s\""
msgstr ""
msgstr "Solicitud de notarización UUID: \"%s\""
#: platform/osx/export/export.cpp
msgid ""
@ -19668,11 +19664,11 @@ msgstr ""
#: platform/osx/export/export.cpp
msgid "Built-in CodeSign failed with error \"%s\"."
msgstr ""
msgstr "El CodeSign incorporado falló con el error \"%s\"."
#: platform/osx/export/export.cpp
msgid "Built-in CodeSign require regex module."
msgstr ""
msgstr "El CodeSign incorporado requiere un módulo regex."
#: platform/osx/export/export.cpp
msgid ""
@ -20049,6 +20045,8 @@ msgid ""
"Godot's Mono version does not support the UWP platform. Use the standard "
"build (no C# support) if you wish to target UWP."
msgstr ""
"La versión Mono de Godot no es compatible con la plataforma UWP. Utiliza la "
"compilación estándar (sin soporte para C#) si deseas enfocarte en UWP."
#: platform/uwp/export/export.cpp
msgid "Invalid package short name."

File diff suppressed because it is too large Load diff

File diff suppressed because it is too large Load diff

View file

@ -12,13 +12,14 @@
# Tuomas Lähteenmäki <lahtis@gmail.com>, 2019, 2022.
# Matti Niskanen <matti.t.niskanen@gmail.com>, 2020.
# Severi Vidnäs <severi.vidnas@gmail.com>, 2021.
# Akseli Pihlajamaa <akselijuhanipihlajamaa@gmail.com>, 2022.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Godot Engine editor\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/godotengine/godot\n"
"POT-Creation-Date: \n"
"PO-Revision-Date: 2022-03-17 13:58+0000\n"
"Last-Translator: Tuomas Lähteenmäki <lahtis@gmail.com>\n"
"PO-Revision-Date: 2022-09-11 22:22+0000\n"
"Last-Translator: Akseli Pihlajamaa <akselijuhanipihlajamaa@gmail.com>\n"
"Language-Team: Finnish <https://hosted.weblate.org/projects/godot-engine/"
"godot/fi/>\n"
"Language: fi\n"
@ -26,30 +27,27 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: Weblate 4.12-dev\n"
"X-Generator: Weblate 4.14.1-dev\n"
#: core/bind/core_bind.cpp main/main.cpp
msgid "Tablet Driver"
msgstr ""
#: core/bind/core_bind.cpp
#, fuzzy
msgid "Clipboard"
msgstr "Leikepöytä on tyhjä!"
msgstr "Leikepöytä"
#: core/bind/core_bind.cpp
#, fuzzy
msgid "Current Screen"
msgstr "Nykyinen kohtaus"
msgstr "Nykyinen näkymä"
#: core/bind/core_bind.cpp
msgid "Exit Code"
msgstr ""
msgstr "Poistumiskoodi"
#: core/bind/core_bind.cpp
#, fuzzy
msgid "V-Sync Enabled"
msgstr "Ota käyttöön"
msgstr "V-Sync käytössä"
#: core/bind/core_bind.cpp main/main.cpp
msgid "V-Sync Via Compositor"
@ -60,9 +58,8 @@ msgid "Delta Smoothing"
msgstr ""
#: core/bind/core_bind.cpp
#, fuzzy
msgid "Low Processor Usage Mode"
msgstr "Siirtotila"
msgstr "Matala prosessorin käyttötila"
#: core/bind/core_bind.cpp
msgid "Low Processor Usage Mode Sleep (µsec)"

View file

@ -104,13 +104,14 @@
# Helix Sir <vincentbarkmann@gmail.com>, 2022.
# SCHUTZ Lucas <lucas.schutz0954@gmail.com>, 2022.
# EGuillemot <Elouen.Guillemot@gmail.com>, 2022.
# Entiz <maxime.salido@gmail.com>, 2022.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Godot Engine editor\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/godotengine/godot\n"
"POT-Creation-Date: \n"
"PO-Revision-Date: 2022-09-02 23:49+0000\n"
"Last-Translator: DinosaurHorseSword <ewenlandry@mailfence.com>\n"
"PO-Revision-Date: 2022-09-27 21:37+0000\n"
"Last-Translator: Entiz <maxime.salido@gmail.com>\n"
"Language-Team: French <https://hosted.weblate.org/projects/godot-engine/"
"godot/fr/>\n"
"Language: fr\n"
@ -118,7 +119,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
"X-Generator: Weblate 4.14.1-dev\n"
"X-Generator: Weblate 4.14.1\n"
#: core/bind/core_bind.cpp main/main.cpp
msgid "Tablet Driver"
@ -150,7 +151,7 @@ msgstr "Lissage de Delta"
#: core/bind/core_bind.cpp
msgid "Low Processor Usage Mode"
msgstr "Mode d'utilisation faible du processeur"
msgstr "Mode d'utilisation du processeur bas en ressources"
#: core/bind/core_bind.cpp
msgid "Low Processor Usage Mode Sleep (µsec)"
@ -244,7 +245,7 @@ msgstr "Cible de FPS"
#: core/bind/core_bind.cpp
msgid "Time Scale"
msgstr "Echelle de temps"
msgstr "Échelle de temps"
#: core/bind/core_bind.cpp main/main.cpp
msgid "Physics Jitter Fix"
@ -5902,8 +5903,9 @@ msgid "Zoom Modifier"
msgstr "Touche de combinaison : Zoom"
#: editor/editor_settings.cpp editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
#, fuzzy
msgid "Warped Mouse Panning"
msgstr ""
msgstr "Panoramique déformé de la souris"
#: editor/editor_settings.cpp
msgid "Navigation Feel"
@ -15421,19 +15423,16 @@ msgid "Make Local"
msgstr "Rendre local"
#: editor/scene_tree_dock.cpp
#, fuzzy
msgid "Enable Scene Unique Name(s)"
msgstr "Activer le nom unique de la scène"
msgstr "Activer le(s) nom(s) unique(s) de scène"
#: editor/scene_tree_dock.cpp
#, fuzzy
msgid "Unique names already used by another node in the scene:"
msgstr "Un autre Nœud utilise ce nom unique dans la scène."
msgstr "Noms uniques déjà utilisés par un autre nœud de la scène :"
#: editor/scene_tree_dock.cpp
#, fuzzy
msgid "Disable Scene Unique Name(s)"
msgstr "Désactiver le nom unique de la scène"
msgstr "Désactiver le(s) nom(s) unique(s) de la scène"
#: editor/scene_tree_dock.cpp
msgid "New Scene Root"
@ -16308,9 +16307,8 @@ msgid "Fallback To GLES2"
msgstr "Se replier sur GLES2"
#: main/main.cpp
#, fuzzy
msgid "Use Nvidia Rect Flicker Workaround"
msgstr "Utiliser le contournement Nvidia pour éviter le clignotement"
msgstr "Utiliser la solution alternative Nvidia pour éviter le clignotement"
#: main/main.cpp
msgid "DPI"
@ -16357,9 +16355,8 @@ msgid "Thread Model"
msgstr "Modèle de Parallélisme"
#: main/main.cpp
#, fuzzy
msgid "Thread Safe BVH"
msgstr "BVH avec Thread Sécurisés"
msgstr "BVH avec le parallélisme sécurisé"
#: main/main.cpp
msgid "Handheld"
@ -16598,7 +16595,7 @@ msgstr "Activer le support des SoftBody par le Monde"
#: modules/csg/csg_gizmos.cpp
msgid "CSG"
msgstr ""
msgstr "GCS"
#: modules/csg/csg_gizmos.cpp
msgid "Change Cylinder Radius"
@ -16988,17 +16985,16 @@ msgid "Max"
msgstr "Max"
#: modules/gltf/gltf_accessor.cpp
#, fuzzy
msgid "Sparse Count"
msgstr "Instance"
msgstr "Comptage épars"
#: modules/gltf/gltf_accessor.cpp
msgid "Sparse Indices Buffer View"
msgstr ""
msgstr "Affichage tampon des indices épars"
#: modules/gltf/gltf_accessor.cpp
msgid "Sparse Indices Byte Offset"
msgstr ""
msgstr "Décalage d'octet des indices épars"
#: modules/gltf/gltf_accessor.cpp
msgid "Sparse Indices Component Type"
@ -17006,11 +17002,11 @@ msgstr "Type de composant d'indices épars"
#: modules/gltf/gltf_accessor.cpp
msgid "Sparse Values Buffer View"
msgstr ""
msgstr "Affichage tampon des valeurs éparses"
#: modules/gltf/gltf_accessor.cpp
msgid "Sparse Values Byte Offset"
msgstr ""
msgstr "Décalage d'octet des valeurs éparses"
#: modules/gltf/gltf_buffer_view.cpp
msgid "Buffer"
@ -17018,11 +17014,11 @@ msgstr "Tampon"
#: modules/gltf/gltf_buffer_view.cpp
msgid "Byte Length"
msgstr "Longueur de byte"
msgstr "Longueur d'octet"
#: modules/gltf/gltf_buffer_view.cpp
msgid "Byte Stride"
msgstr ""
msgstr "Foulée d'octet"
#: modules/gltf/gltf_buffer_view.cpp
msgid "Indices"
@ -17157,8 +17153,9 @@ msgid "Specular Factor"
msgstr "Facteur Spéculaire"
#: modules/gltf/gltf_spec_gloss.cpp
#, fuzzy
msgid "Spec Gloss Img"
msgstr ""
msgstr "Img Spéculaire Brillante"
#: modules/gltf/gltf_state.cpp
msgid "Json"
@ -17242,9 +17239,8 @@ msgid "Physics Material"
msgstr "Matériau physique"
#: modules/gridmap/grid_map.cpp scene/3d/visual_instance.cpp
#, fuzzy
msgid "Use In Baked Light"
msgstr "Précalculer les lightmaps"
msgstr "Utiliser des lumières pré-calculées"
#: modules/gridmap/grid_map.cpp scene/2d/tile_map.cpp
msgid "Cell"
@ -17441,9 +17437,8 @@ msgid "Plotting lightmaps"
msgstr "Tracer des lightmaps"
#: modules/lightmapper_cpu/register_types.cpp
#, fuzzy
msgid "CPU Lightmapper"
msgstr "Précalculer les lightmaps"
msgstr "Mappeur de lumière processeur"
#: modules/lightmapper_cpu/register_types.cpp
msgid "Low Quality Ray Count"
@ -17509,19 +17504,16 @@ msgid "Auto Update Project"
msgstr "Mettre à jour le projet automatiquement"
#: modules/mono/godotsharp_dirs.cpp
#, fuzzy
msgid "Assembly Name"
msgstr "Afficher le nom"
msgstr "Nom de l'assembly"
#: modules/mono/godotsharp_dirs.cpp
#, fuzzy
msgid "Solution Directory"
msgstr "Choisir un répertoire"
msgstr "Choisir un répertoire pour la solution"
#: modules/mono/godotsharp_dirs.cpp
#, fuzzy
msgid "C# Project Directory"
msgstr "Choisir un répertoire"
msgstr "Choisir un répertoire pour le projet C#"
#: modules/mono/mono_gd/gd_mono_utils.cpp
msgid "End of inner exception stack trace"
@ -17644,7 +17636,7 @@ msgstr "Paramètres"
#: modules/upnp/upnp.cpp
msgid "Discover Multicast If"
msgstr ""
msgstr "Révéler la multidiffusion si"
#: modules/upnp/upnp.cpp
msgid "Discover Local Port"
@ -17652,7 +17644,7 @@ msgstr "Révéler le port local"
#: modules/upnp/upnp.cpp
msgid "Discover IPv6"
msgstr "Découvrir IPv6"
msgstr "Révéler IPv6"
#: modules/upnp/upnp_device.cpp
msgid "Description URL"
@ -17672,7 +17664,7 @@ msgstr "Type de service IGD"
#: modules/upnp/upnp_device.cpp
msgid "IGD Our Addr"
msgstr ""
msgstr "Notre adresse PGI"
#: modules/upnp/upnp_device.cpp
msgid "IGD Status"
@ -18049,9 +18041,8 @@ msgid "Return"
msgstr "Retour"
#: modules/visual_script/visual_script_flow_control.cpp
#, fuzzy
msgid "Return Enabled"
msgstr "Exécutable"
msgstr "Retour activé"
#: modules/visual_script/visual_script_flow_control.cpp
msgid "Return Type"
@ -18473,14 +18464,12 @@ msgid "Optional Features"
msgstr "Fonctionnalités Optionnelles"
#: modules/webxr/webxr_interface.cpp
#, fuzzy
msgid "Requested Reference Space Types"
msgstr "Type d'espace référence requis"
msgstr "Types d'espaces référence requis"
#: modules/webxr/webxr_interface.cpp
#, fuzzy
msgid "Reference Space Type"
msgstr "Type d'espace référence"
msgstr "Type d'espace de référence"
#: modules/webxr/webxr_interface.cpp
msgid "Visibility State"
@ -18491,9 +18480,8 @@ msgid "Bounds Geometry"
msgstr "Géométrie des limites"
#: modules/webxr/webxr_interface.cpp
#, fuzzy
msgid "XR Standard Mapping"
msgstr "Mapping Standard AR/VR"
msgstr "Mappage Standard XR"
#: platform/android/export/export.cpp
msgid "Android SDK Path"
@ -18677,24 +18665,20 @@ msgid "Immersive Mode"
msgstr "Mode immersif"
#: platform/android/export/export_plugin.cpp
#, fuzzy
msgid "Support Small"
msgstr "Support"
msgstr "Supporte les petits écrans"
#: platform/android/export/export_plugin.cpp
#, fuzzy
msgid "Support Normal"
msgstr "Support"
msgstr "Supporte les écrans normaux"
#: platform/android/export/export_plugin.cpp
#, fuzzy
msgid "Support Large"
msgstr "Support"
msgstr "Supporte les grands écrans"
#: platform/android/export/export_plugin.cpp
#, fuzzy
msgid "Support Xlarge"
msgstr "Support"
msgstr "Supporte les très grands écrans"
#: platform/android/export/export_plugin.cpp
msgid "User Data Backup"
@ -18713,9 +18697,8 @@ msgid "Extra Args"
msgstr "Arguments Supplémentaires"
#: platform/android/export/export_plugin.cpp
#, fuzzy
msgid "APK Expansion"
msgstr "Expression"
msgstr "Expansion APK"
#: platform/android/export/export_plugin.cpp
msgid "Salt"
@ -19107,7 +19090,7 @@ msgstr "Le caractère « %s» n'est pas autorisé dans l'identifiant."
#: platform/iphone/export/export.cpp
msgid "Landscape Launch Screens"
msgstr ""
msgstr "Écrans de lancement en mode paysage"
#: platform/iphone/export/export.cpp
msgid "iPhone 2436 X 1125"
@ -19284,11 +19267,11 @@ msgstr "Projecteur 80 X 80"
#: platform/iphone/export/export.cpp
msgid "Storyboard"
msgstr ""
msgstr "Storyboard"
#: platform/iphone/export/export.cpp
msgid "Use Launch Screen Storyboard"
msgstr ""
msgstr "Utiliser le storyboard de l'écran de lancement"
#: platform/iphone/export/export.cpp
msgid "Image Scale Mode"
@ -19311,9 +19294,8 @@ msgid "Custom BG Color"
msgstr "Couleur d'arrière-plan personnalisée"
#: platform/iphone/export/export.cpp
#, fuzzy
msgid "Export Icons"
msgstr "Icône d'exportation"
msgstr "Exporter les icônes"
#: platform/iphone/export/export.cpp platform/javascript/export/export.cpp
#: platform/osx/export/export.cpp
@ -19366,7 +19348,7 @@ msgstr "Impossible de lire le fichier : «%s »."
#: platform/javascript/export/export.cpp
msgid "PWA"
msgstr ""
msgstr "PWA"
#: platform/javascript/export/export.cpp
msgid "Variant"
@ -19620,7 +19602,6 @@ msgid "Allow JIT Code Execution"
msgstr "Autoriser l'exécution du code JIT"
#: platform/osx/export/export.cpp
#, fuzzy
msgid "Allow Unsigned Executable Memory"
msgstr "Autoriser la mémoire exécutable non signée"
@ -19677,7 +19658,6 @@ msgid "Device Bluetooth"
msgstr "Périphérique Bluetooth"
#: platform/osx/export/export.cpp
#, fuzzy
msgid "Files Downloads"
msgstr "Téléchargement de fichiers"
@ -20154,6 +20134,8 @@ msgid ""
"Godot's Mono version does not support the UWP platform. Use the standard "
"build (no C# support) if you wish to target UWP."
msgstr ""
"La version Mono de Godot ne supporte pas la plateforme UWP. Utilisé la "
"version standard (sans le support C#) si vous souhaitez cibler UWP."
#: platform/uwp/export/export.cpp
msgid "Invalid package short name."
@ -20249,9 +20231,8 @@ msgid "Timestamp Server URL"
msgstr "URL du serveur d'horodatage"
#: platform/windows/export/export.cpp
#, fuzzy
msgid "Digest Algorithm"
msgstr "Débogueur"
msgstr "Fonction de hachage"
#: platform/windows/export/export.cpp
msgid "Modify Resources"
@ -20286,14 +20267,12 @@ msgid "Resources Modification"
msgstr "Modification de ressources"
#: platform/windows/export/export.cpp
#, fuzzy
msgid "Could not find rcedit executable at \"%s\"."
msgstr "Impossible de trouver le keystore, impossible d'exporter."
msgstr "Impossible de trouver rcedit à l'emplacement \"%s\"."
#: platform/windows/export/export.cpp
#, fuzzy
msgid "Could not find wine executable at \"%s\"."
msgstr "Impossible de trouver le keystore, impossible d'exporter."
msgstr "Impossible de trouver wine à l'emplacement \"%s\"."
#: platform/windows/export/export.cpp
#, fuzzy
@ -20371,9 +20350,8 @@ msgid "Windows executables cannot be >= 4 GiB."
msgstr "Les exécutables Windows ne peuvent pas peser >= 4Gio."
#: platform/windows/export/export.cpp platform/x11/export/export.cpp
#, fuzzy
msgid "Failed to open executable file \"%s\"."
msgstr "Fichier exécutable invalide."
msgstr "Fichier exécutable invalide : \"%s\"."
#: platform/windows/export/export.cpp platform/x11/export/export.cpp
msgid "Executable file header corrupted."
@ -24222,12 +24200,11 @@ msgstr ""
#: scene/gui/popup.cpp
#, fuzzy
msgid "Popup"
msgstr "Peupler"
msgstr "Fenêtre contextuelle"
#: scene/gui/popup.cpp
#, fuzzy
msgid "Exclusive"
msgstr "Inclusif"
msgstr "Exclusif"
#: scene/gui/popup.cpp
msgid ""
@ -24235,34 +24212,31 @@ msgid ""
"functions. Making them visible for editing is fine, but they will hide upon "
"running."
msgstr ""
"Les pop-ups seront cachées par défaut jusqu'à ce que vous appeliez une "
"fonction popup() ou une des fonctions popup*(). Les rendre visibles pour "
"l'édition ne pose pas de problème, mais elles seront cachées lors de "
"l'exécution."
"Les fenêtres contextuelles seront cachées par défaut jusqu'à ce que vous "
"appeliez une fonction popup() ou une des fonctions popup*(). Les rendre "
"visibles pour l'édition ne pose pas de problème, mais elles seront cachées "
"lors de l'exécution."
#: scene/gui/popup_menu.cpp
#, fuzzy
msgid "Hide On Item Selection"
msgstr "Centrer sur la sélection"
msgstr "Masquer lors de la sélection de l'élément"
#: scene/gui/popup_menu.cpp
#, fuzzy
msgid "Hide On Checkable Item Selection"
msgstr "Suppression de la sélection de GridMap"
msgstr "Masquer lors de la sélection de l'élément cochable"
#: scene/gui/popup_menu.cpp
#, fuzzy
msgid "Hide On State Item Selection"
msgstr "Supprimer la sélection"
#: scene/gui/popup_menu.cpp
msgid "Submenu Popup Delay"
msgstr ""
msgstr "Cacher lors de la sélection de l'élément d'état"
#: scene/gui/popup_menu.cpp
#, fuzzy
msgid "Submenu Popup Delay"
msgstr "Délai du pop-up du sous-menu"
#: scene/gui/popup_menu.cpp
msgid "Allow Search"
msgstr "Rechercher"
msgstr "Autoriser la recherche"
#: scene/gui/progress_bar.cpp
msgid "Percent"
@ -24270,59 +24244,54 @@ msgstr "Pourcentage"
#: scene/gui/range.cpp
msgid "If \"Exp Edit\" is enabled, \"Min Value\" must be greater than 0."
msgstr "Si « Exp Edit » est vrai, « Min Value » doit être supérieur à 0."
msgstr ""
"Si \"Édition Exponentielle\" est activée, \"Valeur Minimale\" doit être "
"supérieure à 0."
#: scene/gui/range.cpp scene/resources/curve.cpp
#, fuzzy
msgid "Min Value"
msgstr "Épingler la valeur"
msgstr "Valeur minimale"
#: scene/gui/range.cpp scene/resources/curve.cpp
#, fuzzy
msgid "Max Value"
msgstr "Valeur"
msgstr "Valeur maximale"
#: scene/gui/range.cpp
msgid "Page"
msgstr "Page"
#: scene/gui/range.cpp
#, fuzzy
msgid "Exp Edit"
msgstr "Édition"
msgstr "Édition Exponentielle"
#: scene/gui/range.cpp
#, fuzzy
msgid "Rounded"
msgstr "Groupé"
msgstr "Arrondir"
#: scene/gui/range.cpp
msgid "Allow Greater"
msgstr ""
msgstr "Autoriser supérieur"
#: scene/gui/range.cpp
msgid "Allow Lesser"
msgstr ""
msgstr "Autoriser inférieur"
#: scene/gui/reference_rect.cpp
#, fuzzy
msgid "Border Color"
msgstr "Renommer l'item de couleur"
msgstr "Couleur de la bordure"
#: scene/gui/reference_rect.cpp scene/resources/style_box.cpp
#, fuzzy
msgid "Border Width"
msgstr "Pixels de bordure"
msgstr "Largeur de la bordure"
#: scene/gui/rich_text_effect.cpp
#, fuzzy
msgid "Relative Index"
msgstr "Récupérer la position"
msgstr "Position relative"
#: scene/gui/rich_text_effect.cpp
#, fuzzy
msgid "Absolute Index"
msgstr "Indentation automatique"
msgstr "Indice absolu"
#: scene/gui/rich_text_effect.cpp
msgid "Elapsed Time"
@ -24339,47 +24308,43 @@ msgstr "Caractère"
#: scene/gui/rich_text_label.cpp
msgid "BBCode"
msgstr ""
msgstr "BBCode"
#: scene/gui/rich_text_label.cpp
msgid "Meta Underlined"
msgstr ""
msgstr "Méta-données soulignées"
#: scene/gui/rich_text_label.cpp
msgid "Tab Size"
msgstr "Taille de tabulation"
#: scene/gui/rich_text_label.cpp
#, fuzzy
msgid "Fit Content Height"
msgstr "Peindre les poids de l'os"
msgstr "Ajuster à la hauteur du conteneur"
#: scene/gui/rich_text_label.cpp
msgid "Scroll Active"
msgstr ""
msgstr "Défilement actif"
#: scene/gui/rich_text_label.cpp
msgid "Scroll Following"
msgstr ""
msgstr "Suivi du défilement"
#: scene/gui/rich_text_label.cpp
#, fuzzy
msgid "Selection Enabled"
msgstr "Sélection uniquement"
msgstr "Sélection activée"
#: scene/gui/rich_text_label.cpp scene/gui/text_edit.cpp
msgid "Override Selected Font Color"
msgstr "Remplacer la couleur de police sélectionnée"
msgstr "Surcharger la couleur de police sélectionnée"
#: scene/gui/rich_text_label.cpp
#, fuzzy
msgid "Custom Effects"
msgstr "Déplacer effet de transport"
msgstr "Effets personnalisés"
#: scene/gui/scroll_bar.cpp
#, fuzzy
msgid "Custom Step"
msgstr "Nœud Personnalisé"
msgstr "Pas personnalisé"
#: scene/gui/scroll_container.cpp
msgid ""

View file

@ -5,14 +5,15 @@
# Unlimited Creativity <marinosah1@gmail.com>, 2019.
# Patik <patrikfs5@gmail.com>, 2019.
# Nikola Bunjevac <nikola.bunjevac@gmail.com>, 2019, 2020.
# LeoClose <leoclose575@gmail.com>, 2020, 2021.
# LeoClose <leoclose575@gmail.com>, 2020, 2021, 2022.
# Filip <fhomolka@protonmail.com>, 2022.
# Milo Ivir <mail@milotype.de>, 2022.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Godot Engine editor\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/godotengine/godot\n"
"PO-Revision-Date: 2022-07-23 03:57+0000\n"
"Last-Translator: Filip <fhomolka@protonmail.com>\n"
"PO-Revision-Date: 2022-09-27 21:37+0000\n"
"Last-Translator: Milo Ivir <mail@milotype.de>\n"
"Language-Team: Croatian <https://hosted.weblate.org/projects/godot-engine/"
"godot/hr/>\n"
"Language: hr\n"
@ -20,7 +21,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8-bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && "
"n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
"X-Generator: Weblate 4.14-dev\n"
"X-Generator: Weblate 4.14.1\n"
#: core/bind/core_bind.cpp main/main.cpp
msgid "Tablet Driver"
@ -28,16 +29,15 @@ msgstr "Upravljački program za Tablet"
#: core/bind/core_bind.cpp
msgid "Clipboard"
msgstr ""
msgstr "Međuspremnik"
#: core/bind/core_bind.cpp
#, fuzzy
msgid "Current Screen"
msgstr "Premjesti Okvir"
msgstr "Trenutni Ekran"
#: core/bind/core_bind.cpp
msgid "Exit Code"
msgstr ""
msgstr "Exit Kod"
#: core/bind/core_bind.cpp
msgid "V-Sync Enabled"
@ -77,38 +77,31 @@ msgstr "Orijentacija zaslona"
#: core/bind/core_bind.cpp core/project_settings.cpp main/main.cpp
#: platform/uwp/os_uwp.cpp
#, fuzzy
msgid "Window"
msgstr "Prozor"
#: core/bind/core_bind.cpp core/project_settings.cpp
#, fuzzy
msgid "Borderless"
msgstr "Bez obruba"
#: core/bind/core_bind.cpp
#, fuzzy
msgid "Per Pixel Transparency Enabled"
msgstr "Omogućena prozirnost po pikselu"
#: core/bind/core_bind.cpp core/project_settings.cpp
#, fuzzy
msgid "Fullscreen"
msgstr "Cijeli zaslon"
#: core/bind/core_bind.cpp
#, fuzzy
msgid "Maximized"
msgstr "Maksimiziran"
#: core/bind/core_bind.cpp
#, fuzzy
msgid "Minimized"
msgstr "Minimiziran"
#: core/bind/core_bind.cpp core/project_settings.cpp scene/gui/dialogs.cpp
#: scene/gui/graph_node.cpp
#, fuzzy
msgid "Resizable"
msgstr "Mogućnost promjene veličine"
@ -117,7 +110,6 @@ msgstr "Mogućnost promjene veličine"
#: scene/3d/physics_body.cpp scene/3d/remote_transform.cpp
#: scene/gui/control.cpp scene/gui/line_edit.cpp
#: scene/resources/default_theme/default_theme.cpp
#, fuzzy
msgid "Position"
msgstr "Pozicija"
@ -130,38 +122,32 @@ msgstr "Pozicija"
#: scene/resources/primitive_meshes.cpp scene/resources/sky.cpp
#: scene/resources/style_box.cpp scene/resources/texture.cpp
#: scene/resources/visual_shader.cpp servers/visual_server.cpp
#, fuzzy
msgid "Size"
msgstr "Veličina"
#: core/bind/core_bind.cpp
msgid "Endian Swap"
msgstr ""
msgstr "Promjena Endian-a"
#: core/bind/core_bind.cpp
#, fuzzy
msgid "Editor Hint"
msgstr "Savjet Urednika"
#: core/bind/core_bind.cpp
#, fuzzy
msgid "Print Error Messages"
msgstr "Ispis poruka o pogreškama"
#: core/bind/core_bind.cpp
#, fuzzy
msgid "Iterations Per Second"
msgstr "Iteracije u sekundi"
#: core/bind/core_bind.cpp
#, fuzzy
msgid "Target FPS"
msgstr "Ciljani FPS"
#: core/bind/core_bind.cpp
#, fuzzy
msgid "Time Scale"
msgstr "Vremenska skala"
msgstr "Skala vremena"
#: core/bind/core_bind.cpp main/main.cpp
msgid "Physics Jitter Fix"
@ -169,7 +155,7 @@ msgstr ""
#: core/bind/core_bind.cpp editor/plugins/version_control_editor_plugin.cpp
msgid "Error"
msgstr ""
msgstr "Greška"
#: core/bind/core_bind.cpp
#, fuzzy
@ -342,7 +328,7 @@ msgstr "Neispravan unos %i (nije uspio) u izrazu"
#: core/math/expression.cpp
msgid "self can't be used because instance is null (not passed)"
msgstr "self se ne može koristiti jer instanca je null (nije prosljeđena)"
msgstr "self se ne može koristiti jer je instanca null (nije prosljeđena)"
#: core/math/expression.cpp
msgid "Invalid operands to operator %s, %s and %s."
@ -1414,7 +1400,7 @@ msgstr "Okidač"
#: editor/animation_track_editor.cpp scene/3d/baked_lightmap.cpp
msgid "Capture"
msgstr ""
msgstr "Snimka"
#: editor/animation_track_editor.cpp
msgid "Nearest"
@ -24308,9 +24294,8 @@ msgid "Draw 2D Outlines"
msgstr ""
#: scene/main/scene_tree.cpp servers/visual_server.cpp
#, fuzzy
msgid "Reflections"
msgstr "Direkcije"
msgstr "Reflekcija"
#: scene/main/scene_tree.cpp
msgid "Atlas Size"

View file

@ -40,13 +40,14 @@
# Rizky Ramadhan <rizkyterm@gmail.com>, 2022.
# Primananda Kurnia <primakurnia71@gmail.com>, 2022.
# FellowMustard <rachmawanng33@gmail.com>, 2022.
# Muhammad Zainal Abidin <eviepk12@gmail.com>, 2022.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Godot Engine editor\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/godotengine/godot\n"
"POT-Creation-Date: \n"
"PO-Revision-Date: 2022-07-31 18:34+0000\n"
"Last-Translator: ProgrammerIndonesia 44 <elo.jhy@gmail.com>\n"
"PO-Revision-Date: 2022-09-27 21:37+0000\n"
"Last-Translator: Muhammad Zainal Abidin <eviepk12@gmail.com>\n"
"Language-Team: Indonesian <https://hosted.weblate.org/projects/godot-engine/"
"godot/id/>\n"
"Language: id\n"
@ -54,7 +55,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
"X-Generator: Weblate 4.14-dev\n"
"X-Generator: Weblate 4.14.1\n"
#: core/bind/core_bind.cpp main/main.cpp
msgid "Tablet Driver"
@ -2800,7 +2801,7 @@ msgstr "Pilih"
#: editor/editor_export.cpp
msgid "Project export for platform:"
msgstr ""
msgstr "Proyek ekspor untuk platform:"
#: editor/editor_export.cpp
#, fuzzy
@ -2849,9 +2850,8 @@ msgid "Can't open file to read from path \"%s\"."
msgstr "Tidak dapat membuka file untuk menulis:"
#: editor/editor_export.cpp
#, fuzzy
msgid "Save ZIP"
msgstr "Simpan Sebagai"
msgstr "Simpan ZIP"
#: editor/editor_export.cpp
msgid ""
@ -2878,7 +2878,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Platform target membutuhkan kompressi tekstur 'ETC' untuk mengembalikan "
"driver ke GLES2. \n"
"Aktifkan 'Impor Lainnya' di Pengaturan Proyek, atau matikan 'Driver Fallback "
"Aktifkan 'Impor Etc' di Pengaturan Proyek, atau matikan 'Driver Fallback "
"Enabled'."
#: editor/editor_export.cpp
@ -2895,7 +2895,7 @@ msgid ""
"Enable 'Import Etc 2' or 'Import Pvrtc' in Project Settings."
msgstr ""
"Platform target membutuhkan kompresi tekstur 'ETC2' atau 'PVRTC' untuk "
"GLES3. Aktifkan 'Impor Lainnya 2' atau 'Import Pvrtc' di Pengaturan Proyek."
"GLES3. Aktifkan 'Impor Etc 2' atau 'Import Pvrtc' di Pengaturan Proyek."
#: editor/editor_export.cpp
msgid ""
@ -2930,7 +2930,7 @@ msgstr "Operator warna."
#: editor/editor_export.cpp
msgid "64 Bits"
msgstr ""
msgstr "64 Bits"
#: editor/editor_export.cpp
msgid "Embed PCK"

View file

@ -72,13 +72,14 @@
# Gico2006 <gradaellig@protonmail.com>, 2022.
# ale piccia <picciatialessio2@gmail.com>, 2022.
# Simone Starace <simone.starace93@gmail.com>, 2022.
# Daniele Giunta <danielegiunta2007@gmail.com>, 2022.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Godot Engine editor\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/godotengine/godot\n"
"POT-Creation-Date: \n"
"PO-Revision-Date: 2022-08-30 03:11+0000\n"
"Last-Translator: Mirko <miknsop@gmail.com>\n"
"PO-Revision-Date: 2022-09-27 21:37+0000\n"
"Last-Translator: Daniele Giunta <danielegiunta2007@gmail.com>\n"
"Language-Team: Italian <https://hosted.weblate.org/projects/godot-engine/"
"godot/it/>\n"
"Language: it\n"
@ -86,7 +87,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: Weblate 4.14.1-dev\n"
"X-Generator: Weblate 4.14.1\n"
#: core/bind/core_bind.cpp main/main.cpp
msgid "Tablet Driver"
@ -407,7 +408,7 @@ msgstr "Alla chiamata di '%s':"
#: core/math/random_number_generator.cpp
#: modules/opensimplex/open_simplex_noise.cpp
msgid "Seed"
msgstr "Seed"
msgstr "Seme"
#: core/math/random_number_generator.cpp
msgid "State"
@ -466,13 +467,12 @@ msgid "Pressed"
msgstr "Premuto"
#: core/os/input_event.cpp
#, fuzzy
msgid "Scancode"
msgstr "Scancode"
msgstr "Codice di Scansione"
#: core/os/input_event.cpp
msgid "Physical Scancode"
msgstr "Scancode Fisico"
msgstr "Codice di Scansione Fisico"
#: core/os/input_event.cpp
#, fuzzy
@ -513,7 +513,7 @@ msgstr "Pressione"
#: core/os/input_event.cpp
msgid "Pen Inverted"
msgstr ""
msgstr "Penna Invertita"
#: core/os/input_event.cpp
msgid "Relative"
@ -1353,7 +1353,6 @@ msgid "Remove this track."
msgstr "Rimuovi questa traccia."
#: editor/animation_track_editor.cpp
#, fuzzy
msgid "Time (s):"
msgstr "Tempo (s):"
@ -1388,14 +1387,12 @@ msgid "Easing:"
msgstr "Allentamento:"
#: editor/animation_track_editor.cpp
#, fuzzy
msgid "In-Handle:"
msgstr "Imposta Maniglia"
msgstr "In Gestione:"
#: editor/animation_track_editor.cpp
#, fuzzy
msgid "Out-Handle:"
msgstr "Imposta Maniglia"
msgstr "Fuori Gestione:"
#: editor/animation_track_editor.cpp
msgid "Stream:"
@ -1539,7 +1536,6 @@ msgid "animation"
msgstr "animazione"
#: editor/animation_track_editor.cpp
#, fuzzy
msgid "AnimationPlayer can't animate itself, only other players."
msgstr "AnimationPlayer non può animare se stesso, solo altri nodi."
@ -2602,7 +2598,7 @@ msgstr "File \"%s\" assente."
#: editor/editor_audio_buses.cpp
msgid "Layout:"
msgstr ""
msgstr "Disposizione:"
#: editor/editor_audio_buses.cpp
msgid "Invalid file, not an audio bus layout."
@ -2815,12 +2811,10 @@ msgid "Completed with warnings."
msgstr "Completato con avvertimenti."
#: editor/editor_export.cpp
#, fuzzy
msgid "Completed successfully."
msgstr "Completato con successo."
#: editor/editor_export.cpp
#, fuzzy
msgid "Failed."
msgstr "Fallito."
@ -2837,7 +2831,6 @@ msgid "Packing"
msgstr "Impacchettando"
#: editor/editor_export.cpp
#, fuzzy
msgid "Save PCK"
msgstr "Salva PCK"
@ -2846,16 +2839,14 @@ msgid "Cannot create file \"%s\"."
msgstr "impossibile creare il file \"%s\"."
#: editor/editor_export.cpp
#, fuzzy
msgid "Failed to export project files."
msgstr "Impossibile esportare i file del progetto"
msgstr "Esportazione dei file di progetto fallita."
#: editor/editor_export.cpp
msgid "Can't open file to read from path \"%s\"."
msgstr "impossibile aprire file da leggere dalla path \"%s\"."
#: editor/editor_export.cpp
#, fuzzy
msgid "Save ZIP"
msgstr "Salva ZIP"
@ -2964,7 +2955,7 @@ msgstr "ETC2"
#: editor/editor_export.cpp
#, fuzzy
msgid "No BPTC Fallbacks"
msgstr "Nessun fallback per la BPTC"
msgstr "Nessun fallback per BPTC"
#: editor/editor_export.cpp platform/android/export/export_plugin.cpp
#: platform/iphone/export/export.cpp platform/javascript/export/export.cpp
@ -2981,28 +2972,25 @@ msgstr "Modello di rilascio personalizzato non trovato."
#: editor/editor_export.cpp
#, fuzzy
msgid "Prepare Template"
msgstr "Gestisci i modelli d'esportazione"
msgstr "Prepara Modello"
#: editor/editor_export.cpp platform/osx/export/export.cpp
#, fuzzy
msgid "The given export path doesn't exist."
msgstr "Il percorso di esportazione specificato non esiste:"
msgstr "Il percorso di esportazione specificato non esiste."
#: editor/editor_export.cpp platform/javascript/export/export.cpp
#, fuzzy
msgid "Template file not found: \"%s\"."
msgstr "File del modello non trovato:"
msgstr "File modello non trovato: \"%s\"."
#: editor/editor_export.cpp
#, fuzzy
msgid "Failed to copy export template."
msgstr "Template di esportazione non valido:"
msgstr "Copiatura del modello di esportazione fallita."
#: editor/editor_export.cpp platform/windows/export/export.cpp
#: platform/x11/export/export.cpp
#, fuzzy
msgid "PCK Embedding"
msgstr "Padding"
msgstr "PCK Incorporazione"
#: editor/editor_export.cpp
msgid "On 32-bit exports the embedded PCK cannot be bigger than 4 GiB."
@ -4094,7 +4082,7 @@ msgstr "Niente da annullare."
#: editor/editor_node.cpp
msgid "Undo: %s"
msgstr "Annulla"
msgstr "Annulla: %s"
#: editor/editor_node.cpp
msgid "Can't redo while mouse buttons are pressed."
@ -5184,7 +5172,6 @@ msgid "Size:"
msgstr "Dimensione:"
#: editor/editor_properties_array_dict.cpp
#, fuzzy
msgid "Page:"
msgstr "Pagina:"
@ -5284,9 +5271,8 @@ msgstr ""
"esistente come eseguibile."
#: editor/editor_run_native.cpp
#, fuzzy
msgid "Project Run"
msgstr "Progetto"
msgstr "Esegui Progetto"
#: editor/editor_run_script.cpp
msgid "Write your logic in the _run() method."
@ -5570,11 +5556,12 @@ msgstr "Uso dei tasti aggiuntivi del mouse per navigare la cronologia"
#: editor/editor_settings.cpp
#, fuzzy
msgid "Drag And Drop Selection"
msgstr "Selezione GridMap"
msgstr "Selezione Drag And Drop"
#: editor/editor_settings.cpp
#, fuzzy
msgid "Stay In Script Editor On Node Selected"
msgstr ""
msgstr "Rimani nell'Editor degli Script quando un Nodo è selezionato"
#: editor/editor_settings.cpp
msgid "Appearance"
@ -6956,7 +6943,6 @@ msgid "Delimiter"
msgstr "Delimitatore"
#: editor/import/resource_importer_layered_texture.cpp
#, fuzzy
msgid "ColorCorrect"
msgstr "Correzione Colore"
@ -7214,9 +7200,8 @@ msgid "Generating Lightmaps"
msgstr "Generando Lightmap"
#: editor/import/resource_importer_scene.cpp
#, fuzzy
msgid "Generating for Mesh:"
msgstr "Generazione della Mesh:"
msgstr "Generando per il Mesh:"
#: editor/import/resource_importer_scene.cpp
msgid "Running Custom Script..."
@ -7248,12 +7233,17 @@ msgid ""
"%s: Texture detected as used as a normal map in 3D. Enabling red-green "
"texture compression to reduce memory usage (blue channel is discarded)."
msgstr ""
"%s: Rilevato uso della texture come mappa Normale in 3D. Sarà abilitata la "
"compressione rosso-verde della texture per ridurre l'uso di memoria (il "
"canale blu è ignorato)."
#: editor/import/resource_importer_texture.cpp
msgid ""
"%s: Texture detected as used in 3D. Enabling filter, repeat, mipmap "
"generation and VRAM texture compression."
msgstr ""
"%s: Rilevato uso della texture in 3D. Sarà abilitato filtraggio, "
"ripetizione, generazione delle mipmap e compressione della texture in VRAM."
#: editor/import/resource_importer_texture.cpp
msgid "2D, Detect 3D"
@ -9999,9 +9989,8 @@ msgid "Volume"
msgstr "Volume"
#: editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp
#, fuzzy
msgid "Emission Source:"
msgstr "Sorgente Emissione:"
msgstr "Sorgente dell' Emissione:"
#: editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp
msgid "A processor material of type 'ParticlesMaterial' is required."
@ -10419,7 +10408,7 @@ msgstr "Ribalta Portale"
#: editor/plugins/room_manager_editor_plugin.cpp
#, fuzzy
msgid "Occluder Set Transform"
msgstr "Trasformazione dell'Insieme dell'Occlusore"
msgstr "Imposta Trasformazione dell' Occlusore"
#: editor/plugins/room_manager_editor_plugin.cpp
msgid "Center Node"
@ -11098,13 +11087,11 @@ msgstr "Trasla"
#. TRANSLATORS: Refers to changing the scale of a node in the 3D editor.
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
#, fuzzy
msgid "Scaling:"
msgstr "Scalatura:"
msgstr "Scala:"
#. TRANSLATORS: Refers to changing the position of a node in the 3D editor.
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
#, fuzzy
msgid "Translating:"
msgstr "Traslazione:"
@ -11361,7 +11348,6 @@ msgid "Use Snap"
msgstr "Usa Scatto"
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
#, fuzzy
msgid "Converts rooms for portal culling."
msgstr "Converte stanze per culling del portale."
@ -11442,7 +11428,7 @@ msgstr "Aumenta il Campo Visivo"
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
#, fuzzy
msgid "Reset Field of View to Default"
msgstr "Ripristina le impostazioni predefinite"
msgstr "Ripristina il Campo Visivo alle impostazioni predefinite"
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
msgid "Snap Object to Floor"
@ -11626,9 +11612,8 @@ msgid "Invalid geometry, can't replace by mesh."
msgstr "Geometria non valida, impossibile sostituirla con una mesh."
#: editor/plugins/sprite_editor_plugin.cpp
#, fuzzy
msgid "Convert to MeshInstance2D"
msgstr "Converti in Mesh2D"
msgstr "Converti in MeshInstance2D"
#: editor/plugins/sprite_editor_plugin.cpp
msgid "Invalid geometry, can't create polygon."
@ -11659,17 +11644,14 @@ msgid "Sprite"
msgstr "Sprite"
#: editor/plugins/sprite_editor_plugin.cpp
#, fuzzy
msgid "Simplification:"
msgstr "Semplificazione:"
#: editor/plugins/sprite_editor_plugin.cpp
#, fuzzy
msgid "Shrink (Pixels):"
msgstr "Rimpicciolisci (Pixels):"
#: editor/plugins/sprite_editor_plugin.cpp
#, fuzzy
msgid "Grow (Pixels):"
msgstr "Ingrandisci (Pixels):"
@ -11736,7 +11718,7 @@ msgstr "Nuova Animazione"
#: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp
#, fuzzy
msgid "Filter animations"
msgstr "Modalità di filtraggio"
msgstr "Modalità di filtraggio animazioni"
#: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp
msgid "Speed:"
@ -12031,6 +12013,9 @@ msgid ""
"closing this window.\n"
"Close anyway?"
msgstr ""
"La scheda \"Importa Oggetti\" ha alcuni elementi selezionati. Chiudendo "
"questa finestra si perderà la selezione.\n"
"Chiudere lo stesso?"
#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
msgid "Remove Type"
@ -12539,7 +12524,6 @@ msgid "Palette Min Width"
msgstr "Larghezza Min Paletta"
#: editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp
#, fuzzy
msgid "Palette Item H Separation"
msgstr "Separazione Orizzontale Elementi Paletta"
@ -13003,14 +12987,13 @@ msgid "Selected Collision"
msgstr "Collisione Selezionata"
#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp
#, fuzzy
msgid "Selected Collision One Way"
msgstr "Collisione Selezionata Solo Da Una Parte"
#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp
#, fuzzy
msgid "Selected Collision One Way Margin"
msgstr "Margine di Collisione BVH"
msgstr "Margine di Collisione Solo Da Una Parte Selezionato"
#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp
msgid "Selected Navigation"
@ -13048,14 +13031,12 @@ msgid "Commit"
msgstr "Commit"
#: editor/plugins/version_control_editor_plugin.cpp
#, fuzzy
msgid "Staged Changes"
msgstr "Cambiamenti in Scena"
msgstr "Cambiamenti Graduali"
#: editor/plugins/version_control_editor_plugin.cpp
#, fuzzy
msgid "Unstaged Changes"
msgstr "Cambiamenti non in Scena"
msgstr "Cambiamenti non Graduali"
#: editor/plugins/version_control_editor_plugin.cpp
msgid "Commit:"
@ -13208,9 +13189,8 @@ msgid "Typechange"
msgstr "Cambio di tipo"
#: editor/plugins/version_control_editor_plugin.cpp
#, fuzzy
msgid "Unmerged"
msgstr "Non mescolato"
msgstr "Non combinato"
#: editor/plugins/version_control_editor_plugin.cpp
msgid "View:"
@ -14121,12 +14101,10 @@ msgid "Runnable"
msgstr "Eseguibile"
#: editor/project_export.cpp
#, fuzzy
msgid "Export the project for all the presets defined."
msgstr "Esporta il progetto per tutti i preset definiti."
#: editor/project_export.cpp
#, fuzzy
msgid "All presets must have an export path defined for Export All to work."
msgstr ""
"Tutti i preset devono avere un percorso di esportazione definito affinché "
@ -14251,12 +14229,10 @@ msgid "More Info..."
msgstr "Maggiori Informazioni..."
#: editor/project_export.cpp
#, fuzzy
msgid "Export PCK/Zip..."
msgstr "Esporta PCK/Zip..."
#: editor/project_export.cpp
#, fuzzy
msgid "Export Project..."
msgstr "Esporta Progetto..."
@ -14265,12 +14241,10 @@ msgid "Export All"
msgstr "Esporta Tutto"
#: editor/project_export.cpp
#, fuzzy
msgid "Choose an export mode:"
msgstr "Si prega di scegliere una cartella vuota:"
msgstr "Scegli una modalità di esportazione:"
#: editor/project_export.cpp
#, fuzzy
msgid "Export All..."
msgstr "Esporta Tutto..."
@ -14279,18 +14253,16 @@ msgid "ZIP File"
msgstr "File ZIP"
#: editor/project_export.cpp
#, fuzzy
msgid "Godot Project Pack"
msgstr "Pacchetto Gioco Godot"
msgstr "Pacchetto Progetto Godot"
#: editor/project_export.cpp
msgid "Export templates for this platform are missing:"
msgstr "Le export templates per questa piattaforma sono mancanti:"
#: editor/project_export.cpp
#, fuzzy
msgid "Project Export"
msgstr "Fondatori del progetto"
msgstr "Esporta Progetto"
#: editor/project_export.cpp
msgid "Manage Export Templates"
@ -15171,7 +15143,6 @@ msgid "snake_case to PascalCase"
msgstr "snake_case a PascalCase"
#: editor/rename_dialog.cpp
#, fuzzy
msgid "Case"
msgstr "Caso"
@ -15414,7 +15385,7 @@ msgstr "Abilita Nome Unico Scena"
#: editor/scene_tree_dock.cpp
#, fuzzy
msgid "Unique names already used by another node in the scene:"
msgstr "Un altro nodo sta già usando questo nome unico nella scena."
msgstr "Nomi unici già usati da un altro nodo nella scena:"
#: editor/scene_tree_dock.cpp
#, fuzzy
@ -15852,7 +15823,6 @@ msgid "Attach Node Script"
msgstr "Allega Script Nodo"
#: editor/script_editor_debugger.cpp
#, fuzzy
msgid "Remote %s:"
msgstr "Remoto %s:"
@ -15934,7 +15904,7 @@ msgstr "Filtra variabili su stack"
#: editor/script_editor_debugger.cpp
msgid "Auto Switch To Remote Scene Tree"
msgstr ""
msgstr "Passa automaticamente all'Albero Scena Remota"
#: editor/script_editor_debugger.cpp
msgid "Remote Scene Tree Refresh Interval"
@ -15942,7 +15912,7 @@ msgstr "Intervallo di Refresh dello Scene Tree Remoto"
#: editor/script_editor_debugger.cpp
msgid "Remote Inspect Refresh Interval"
msgstr ""
msgstr "Intervallo Aggiornamento Ispettore Remoto"
#: editor/script_editor_debugger.cpp
msgid "Network Profiler"
@ -16040,7 +16010,7 @@ msgstr "Cambia Raggio Luce"
#: editor/spatial_editor_gizmos.cpp
msgid "Stream Player 3D"
msgstr ""
msgstr "Stream Player 3D"
#: editor/spatial_editor_gizmos.cpp
msgid "Change AudioStreamPlayer3D Emission Angle"
@ -16133,12 +16103,14 @@ msgid "Navigation Solid Disabled"
msgstr "Solido di Navigazione Disabilitato"
#: editor/spatial_editor_gizmos.cpp
#, fuzzy
msgid "Joint Body A"
msgstr ""
msgstr "Articolazione Corpo A"
#: editor/spatial_editor_gizmos.cpp
#, fuzzy
msgid "Joint Body B"
msgstr ""
msgstr "Articolazione Corpo B"
#: editor/spatial_editor_gizmos.cpp
msgid "Room Edge"
@ -16169,13 +16141,14 @@ msgid "Set Portal Point Position"
msgstr "Imposta Posizione Punto Portale"
#: editor/spatial_editor_gizmos.cpp
#, fuzzy
msgid "Portal Front"
msgstr ""
msgstr "Davanti del Portale"
#: editor/spatial_editor_gizmos.cpp
#, fuzzy
msgid "Portal Back"
msgstr "Torna indietro"
msgstr "Dietro del Portale"
#: editor/spatial_editor_gizmos.cpp scene/2d/light_occluder_2d.cpp
#: scene/2d/tile_map.cpp
@ -16234,7 +16207,7 @@ msgstr "Server con Multithread"
#: main/main.cpp
msgid "RID Pool Prealloc"
msgstr ""
msgstr "Preallocazione pool RID"
#: main/main.cpp
msgid "Debugger stdout"
@ -16267,7 +16240,7 @@ msgstr "Logging"
#: main/main.cpp
msgid "File Logging"
msgstr ""
msgstr "Logging su file"
#: main/main.cpp
msgid "Enable File Logging"
@ -16295,7 +16268,7 @@ msgstr "Ripiega Su GLES2"
#: main/main.cpp
msgid "Use Nvidia Rect Flicker Workaround"
msgstr ""
msgstr "Usa stratagemma contro il flickering rettangoli su NVIDIA"
#: main/main.cpp
msgid "DPI"
@ -16323,7 +16296,7 @@ msgstr "Permesso"
#: main/main.cpp
msgid "Intended Usage"
msgstr ""
msgstr "Uso previsto"
#: main/main.cpp
msgid "Framebuffer Allocation"
@ -16335,7 +16308,7 @@ msgstr "Risparmio Energia"
#: main/main.cpp
msgid "Threads"
msgstr ""
msgstr "Threads"
#: main/main.cpp servers/physics_2d/physics_2d_server_wrap_mt.h
msgid "Thread Model"
@ -16411,7 +16384,7 @@ msgstr "Modalità Basso Utilizzo Processore"
#: main/main.cpp
msgid "Delta Sync After Draw"
msgstr ""
msgstr "Sincronizzazione delta dopo il disegno"
#: main/main.cpp
msgid "iOS"
@ -16443,9 +16416,8 @@ msgid "Shaders"
msgstr "Shaders"
#: main/main.cpp
#, fuzzy
msgid "Debug Shader Fallbacks"
msgstr "Forza fallback dello shader"
msgstr "Forza Fallback dello Shader"
#: main/main.cpp scene/3d/baked_lightmap.cpp scene/3d/camera.cpp
#: scene/3d/world_environment.cpp scene/main/scene_tree.cpp
@ -16456,7 +16428,7 @@ msgstr "Ambiente"
#: main/main.cpp
#, fuzzy
msgid "Default Clear Color"
msgstr "Colore Di Cancellamento Di Default"
msgstr "Colore Di Sfondo Di Default"
#: main/main.cpp
msgid "Boot Splash"
@ -16492,7 +16464,7 @@ msgstr "Icona Nativa Di Windows"
#: main/main.cpp
msgid "Buffering"
msgstr ""
msgstr "Buffering"
#: main/main.cpp
msgid "Agile Event Flushing"
@ -16516,7 +16488,7 @@ msgstr "Immagine Personalizzata"
#: main/main.cpp
msgid "Custom Image Hotspot"
msgstr ""
msgstr "Punto focale immagine personalizzato"
#: main/main.cpp
msgid "Tooltip Position Offset"
@ -16540,7 +16512,7 @@ msgstr "Esecuzione"
#: main/main.cpp
msgid "Unhandled Exception Policy"
msgstr ""
msgstr "Regola per eccezioni non gestite"
#: main/main.cpp
msgid "Main Loop Type"

File diff suppressed because it is too large Load diff

File diff suppressed because it is too large Load diff

View file

@ -65,7 +65,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: Godot Engine editor\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/godotengine/godot\n"
"POT-Creation-Date: \n"
"PO-Revision-Date: 2022-08-30 03:11+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2022-09-23 04:16+0000\n"
"Last-Translator: Nnn <irri2020@outlook.com>\n"
"Language-Team: Dutch <https://hosted.weblate.org/projects/godot-engine/godot/"
"nl/>\n"
@ -74,7 +74,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: Weblate 4.14.1-dev\n"
"X-Generator: Weblate 4.14.1\n"
#: core/bind/core_bind.cpp main/main.cpp
msgid "Tablet Driver"
@ -249,9 +249,8 @@ msgstr ""
#: modules/visual_script/visual_script_func_nodes.cpp
#: modules/visual_script/visual_script_nodes.cpp
#: scene/resources/visual_shader_nodes.cpp
#, fuzzy
msgid "Function"
msgstr "Functies"
msgstr "Functie"
#: core/image.cpp core/packed_data_container.cpp scene/2d/polygon_2d.cpp
#: scene/3d/baked_lightmap.cpp scene/3d/gi_probe.cpp
@ -263,14 +262,12 @@ msgstr ""
#: modules/gdscript/language_server/gdscript_language_server.cpp
#: modules/webrtc/webrtc_data_channel.h modules/websocket/websocket_macros.h
#: scene/gui/file_dialog.cpp
#, fuzzy
msgid "Network"
msgstr "Netwerk Profiler"
msgstr "Netwerk"
#: core/io/file_access_network.cpp
#, fuzzy
msgid "Remote FS"
msgstr "Remote "
msgstr "Remote"
#: core/io/file_access_network.cpp
msgid "Page Size"
@ -293,14 +290,12 @@ msgid "Read Chunk Size"
msgstr ""
#: core/io/marshalls.cpp
#, fuzzy
msgid "Object ID"
msgstr "Objecten Getekend"
msgstr "Object ID"
#: core/io/multiplayer_api.cpp core/io/packet_peer.cpp
#, fuzzy
msgid "Allow Object Decoding"
msgstr "\"Onion Skinning\" Inschakelen"
msgstr "Object Decoding Toestaan"
#: core/io/multiplayer_api.cpp scene/main/scene_tree.cpp
msgid "Refuse New Network Connections"
@ -317,9 +312,8 @@ msgid "Root Node"
msgstr "Wortelknoopnaam"
#: core/io/networked_multiplayer_peer.cpp
#, fuzzy
msgid "Refuse New Connections"
msgstr "Verbinden"
msgstr "Nieuwe Verbindingen Weigeren"
#: core/io/networked_multiplayer_peer.cpp
#, fuzzy
@ -411,7 +405,6 @@ msgid "Seed"
msgstr ""
#: core/math/random_number_generator.cpp
#, fuzzy
msgid "State"
msgstr "Status"
@ -424,9 +417,8 @@ msgid "Max Size (KB)"
msgstr ""
#: core/os/input.cpp
#, fuzzy
msgid "Mouse Mode"
msgstr "Verplaatsingsmodus"
msgstr "Muismodus"
#: core/os/input.cpp
#, fuzzy
@ -457,21 +449,18 @@ msgid "Meta"
msgstr ""
#: core/os/input_event.cpp
#, fuzzy
msgid "Command"
msgstr "Gemeenschap"
msgstr "Commando"
#: core/os/input_event.cpp
#, fuzzy
msgid "Physical"
msgstr "Physics Frame %"
msgstr "Fysiek"
#: core/os/input_event.cpp scene/2d/touch_screen_button.cpp
#: scene/gui/base_button.cpp scene/gui/texture_button.cpp
#: scene/resources/default_theme/default_theme.cpp
#, fuzzy
msgid "Pressed"
msgstr "Voorinstellingen"
msgstr "Gedrukt"
#: core/os/input_event.cpp
msgid "Scancode"
@ -490,24 +479,20 @@ msgid "Echo"
msgstr ""
#: core/os/input_event.cpp scene/gui/base_button.cpp
#, fuzzy
msgid "Button Mask"
msgstr "Button (Knop)"
msgstr "Knop Masker"
#: core/os/input_event.cpp scene/2d/node_2d.cpp scene/gui/control.cpp
#, fuzzy
msgid "Global Position"
msgstr "Constante"
msgstr "Globale Positie"
#: core/os/input_event.cpp
#, fuzzy
msgid "Factor"
msgstr "Vector"
msgstr "Factor"
#: core/os/input_event.cpp
#, fuzzy
msgid "Button Index"
msgstr "Muis Knop Index:"
msgstr "Knop Index"
#: core/os/input_event.cpp
msgid "Doubleclick"
@ -518,26 +503,23 @@ msgid "Tilt"
msgstr ""
#: core/os/input_event.cpp
#, fuzzy
msgid "Pressure"
msgstr "Voorinstellingen"
msgstr "Druk"
#: core/os/input_event.cpp
msgid "Pen Inverted"
msgstr ""
#: core/os/input_event.cpp
#, fuzzy
msgid "Relative"
msgstr "Relatief kleven"
msgstr "Relatief"
#: core/os/input_event.cpp scene/2d/camera_2d.cpp scene/2d/cpu_particles_2d.cpp
#: scene/3d/cpu_particles.cpp scene/3d/interpolated_camera.cpp
#: scene/animation/animation_player.cpp scene/resources/environment.cpp
#: scene/resources/particles_material.cpp
#, fuzzy
msgid "Speed"
msgstr "Snelheid:"
msgstr "Snelheid"
#: core/os/input_event.cpp editor/project_settings_editor.cpp
#: scene/3d/sprite_3d.cpp
@ -545,14 +527,12 @@ msgid "Axis"
msgstr "As"
#: core/os/input_event.cpp
#, fuzzy
msgid "Axis Value"
msgstr "Waarde vastzetten"
msgstr "As Waarde"
#: core/os/input_event.cpp modules/visual_script/visual_script_func_nodes.cpp
#, fuzzy
msgid "Index"
msgstr "Index:"
msgstr "Index"
#: core/os/input_event.cpp editor/project_settings_editor.cpp
#: modules/visual_script/visual_script_nodes.cpp
@ -570,14 +550,12 @@ msgid "Delta"
msgstr ""
#: core/os/input_event.cpp
#, fuzzy
msgid "Channel"
msgstr "Wijzig"
msgstr "Kanaal"
#: core/os/input_event.cpp main/main.cpp
#, fuzzy
msgid "Message"
msgstr "Commit veranderingen"
msgstr "Bericht"
#: core/os/input_event.cpp
#, fuzzy
@ -587,18 +565,16 @@ msgstr "Pitch"
#: core/os/input_event.cpp scene/2d/cpu_particles_2d.cpp
#: scene/2d/physics_body_2d.cpp scene/3d/cpu_particles.cpp
#: scene/3d/physics_body.cpp scene/resources/particles_material.cpp
#, fuzzy
msgid "Velocity"
msgstr "Initialiseren"
msgstr "Versnelling"
#: core/os/input_event.cpp
msgid "Instrument"
msgstr ""
#: core/os/input_event.cpp
#, fuzzy
msgid "Controller Number"
msgstr "Regelnummer:"
msgstr "Controller Nummer"
#: core/os/input_event.cpp
msgid "Controller Value"
@ -607,14 +583,12 @@ msgstr ""
#: core/project_settings.cpp editor/editor_node.cpp main/main.cpp
#: platform/iphone/export/export.cpp platform/osx/export/export.cpp
#: platform/windows/export/export.cpp
#, fuzzy
msgid "Application"
msgstr "Actie"
msgstr "Applicatie"
#: core/project_settings.cpp main/main.cpp
#, fuzzy
msgid "Config"
msgstr "Kleven instellen"
msgstr "Configuratie"
#: core/project_settings.cpp
#, fuzzy
@ -653,14 +627,12 @@ msgid "Main Scene"
msgstr "Startscène"
#: core/project_settings.cpp
#, fuzzy
msgid "Disable stdout"
msgstr "Autotile uitschakelen"
msgstr "Stdout Uitschakelen"
#: core/project_settings.cpp
#, fuzzy
msgid "Disable stderr"
msgstr "Item Uitschakelen"
msgstr "Stderr Uitschakelen"
#: core/project_settings.cpp
msgid "Use Hidden Project Data Directory"
@ -677,9 +649,8 @@ msgstr ""
#: core/project_settings.cpp main/main.cpp
#: platform/javascript/export/export.cpp platform/osx/export/export.cpp
#: platform/uwp/os_uwp.cpp
#, fuzzy
msgid "Display"
msgstr "Alles tonen"
msgstr "Tonen"
#: core/project_settings.cpp main/main.cpp modules/csg/csg_shape.cpp
#: modules/opensimplex/noise_texture.cpp scene/2d/line_2d.cpp
@ -693,23 +664,20 @@ msgstr ""
#: scene/resources/capsule_shape_2d.cpp scene/resources/cylinder_shape.cpp
#: scene/resources/font.cpp scene/resources/navigation_mesh.cpp
#: scene/resources/primitive_meshes.cpp scene/resources/texture.cpp
#, fuzzy
msgid "Height"
msgstr "Licht"
msgstr "Hoogte"
#: core/project_settings.cpp
msgid "Always On Top"
msgstr ""
#: core/project_settings.cpp
#, fuzzy
msgid "Test Width"
msgstr "Linkerbreedte"
msgstr "Test Breedte"
#: core/project_settings.cpp
#, fuzzy
msgid "Test Height"
msgstr "Testen"
msgstr "Test Hoogte"
#: core/project_settings.cpp editor/animation_track_editor.cpp
#: editor/editor_audio_buses.cpp main/main.cpp servers/audio_server.cpp
@ -752,58 +720,49 @@ msgid "Version Control Autoload On Startup"
msgstr "Versiebeheersysteem"
#: core/project_settings.cpp
#, fuzzy
msgid "Version Control Plugin Name"
msgstr "Versiebeheer"
msgstr "Versiebeheer Controle Plugin Naam"
#: core/project_settings.cpp scene/2d/collision_object_2d.cpp
#: scene/3d/collision_object.cpp scene/gui/control.cpp
#, fuzzy
msgid "Input"
msgstr "Voeg invoer toe"
msgstr "Invoer"
#: core/project_settings.cpp
msgid "UI Accept"
msgstr ""
#: core/project_settings.cpp
#, fuzzy
msgid "UI Select"
msgstr "Selecteer"
msgstr "UI Selecteer"
#: core/project_settings.cpp
#, fuzzy
msgid "UI Cancel"
msgstr "Annuleer"
msgstr "UI Annuleer"
#: core/project_settings.cpp
#, fuzzy
msgid "UI Focus Next"
msgstr "Focus Pad"
msgstr "UI Focus Volgende"
#: core/project_settings.cpp
#, fuzzy
msgid "UI Focus Prev"
msgstr "Focus Pad"
msgstr "UI Focus Vorige"
#: core/project_settings.cpp
#, fuzzy
msgid "UI Left"
msgstr "Linksboven"
msgstr "UI Links"
#: core/project_settings.cpp
#, fuzzy
msgid "UI Right"
msgstr "Rechtsboves"
msgstr "UI Rechts"
#: core/project_settings.cpp
msgid "UI Up"
msgstr ""
#: core/project_settings.cpp
#, fuzzy
msgid "UI Down"
msgstr "Omlaag"
msgstr "UI Omlaag"
#: core/project_settings.cpp
#, fuzzy

View file

@ -28,13 +28,14 @@
# Zé Beato Página Oficial <zebeato@gmail.com>, 2022.
# Rafael Testa <rafael1testa@gmail.com>, 2022.
# Baiterson <baiter160@gmail.com>, 2022.
# Tuily <brizolla.tuily@gmail.com>, 2022.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Godot Engine editor\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/godotengine/godot\n"
"POT-Creation-Date: \n"
"PO-Revision-Date: 2022-08-25 13:04+0000\n"
"Last-Translator: Baiterson <baiter160@gmail.com>\n"
"PO-Revision-Date: 2022-09-19 05:22+0000\n"
"Last-Translator: Tuily <brizolla.tuily@gmail.com>\n"
"Language-Team: Portuguese <https://hosted.weblate.org/projects/godot-engine/"
"godot/pt/>\n"
"Language: pt\n"
@ -42,7 +43,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: Weblate 4.14-dev\n"
"X-Generator: Weblate 4.14.1\n"
#: core/bind/core_bind.cpp main/main.cpp
msgid "Tablet Driver"
@ -5662,9 +5663,8 @@ msgid "Pick Distance"
msgstr "Escolher Distância"
#: editor/editor_settings.cpp editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp
#, fuzzy
msgid "Preview Size"
msgstr "Pré-visualização"
msgstr "Tamanho de Pré-visualização"
#: editor/editor_settings.cpp
msgid "Primary Grid Color"

View file

@ -151,13 +151,15 @@
# Avery <jarreed0@gmail.com>, 2022.
# TheJC <the-green-green.0rvdk@simplelogin.fr>, 2022.
# Mauricio Mazur <mauricio.mazur12@gmail.com>, 2022.
# ! Zyll <emanueljunior756@gmail.com>, 2022.
# Kirrby <kirrby.gaming@gmail.com>, 2022.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Godot Engine editor\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/godotengine/godot\n"
"POT-Creation-Date: 2016-05-30\n"
"PO-Revision-Date: 2022-09-05 11:17+0000\n"
"Last-Translator: TheJC <the-green-green.0rvdk@simplelogin.fr>\n"
"PO-Revision-Date: 2022-09-27 21:37+0000\n"
"Last-Translator: Kirrby <kirrby.gaming@gmail.com>\n"
"Language-Team: Portuguese (Brazil) <https://hosted.weblate.org/projects/"
"godot-engine/godot/pt_BR/>\n"
"Language: pt_BR\n"
@ -165,7 +167,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
"X-Generator: Weblate 4.14.1-dev\n"
"X-Generator: Weblate 4.14.1\n"
#: core/bind/core_bind.cpp main/main.cpp
msgid "Tablet Driver"
@ -1128,7 +1130,7 @@ msgstr "Máximo de luzes renderizáveis"
#: drivers/gles3/rasterizer_scene_gles3.cpp
msgid "Max Renderable Reflections"
msgstr "Máximo de Reflexos renderizáveis"
msgstr "Max. Reflexões Renderizaveis"
#: drivers/gles3/rasterizer_scene_gles3.cpp
msgid "Max Lights Per Object"
@ -3383,7 +3385,7 @@ msgstr "Mostrar Arquivos Ocultos"
#: editor/editor_file_dialog.cpp
msgid "Disable Overwrite Warning"
msgstr "Desativar Aviso de Substituição"
msgstr "Desativar aviso de substituição"
#: editor/editor_file_dialog.cpp
msgid "Go Back"
@ -3486,7 +3488,7 @@ msgstr "(Re)Importando Assets"
#: editor/editor_file_system.cpp
msgid "Reimport Missing Imported Files"
msgstr "Reimportar Arquivos Importados Ausentes"
msgstr "Reimportar arquivos importados perdidos"
#: editor/editor_help.cpp scene/2d/camera_2d.cpp scene/gui/control.cpp
#: scene/gui/nine_patch_rect.cpp scene/resources/dynamic_font.cpp
@ -3597,7 +3599,7 @@ msgstr "Ajuda"
#: editor/editor_help.cpp
msgid "Sort Functions Alphabetically"
msgstr "Classificar Funções em Ordem Alfabética"
msgstr "Ordenar funções alfabéticamente"
#: editor/editor_help_search.cpp editor/editor_node.cpp
#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
@ -4402,7 +4404,7 @@ msgstr "Redimensionar se Houver Muitas Guias"
#: editor/editor_node.cpp editor/editor_settings.cpp
msgid "Minimum Width"
msgstr "Largura Mínima"
msgstr "Largura mínima"
#: editor/editor_node.cpp editor/editor_settings.cpp
msgid "Output"
@ -4410,7 +4412,7 @@ msgstr "Saída"
#: editor/editor_node.cpp editor/editor_settings.cpp
msgid "Always Clear Output On Play"
msgstr "Sempre limpar saída ao jogar"
msgstr "Sempre Limpar Output no modo Play"
#: editor/editor_node.cpp editor/editor_settings.cpp
msgid "Always Open Output On Play"
@ -15375,19 +15377,16 @@ msgid "Make Local"
msgstr "Tornar Local"
#: editor/scene_tree_dock.cpp
#, fuzzy
msgid "Enable Scene Unique Name(s)"
msgstr "Habilitar Nome Único de Cena"
msgstr "Habilitar Nome(s) Único(s) de Cena"
#: editor/scene_tree_dock.cpp
#, fuzzy
msgid "Unique names already used by another node in the scene:"
msgstr "Outro nó já está usando este nome único na cena atual."
msgstr "Nomes únicos já estão sendo usados por outro nó na cena:"
#: editor/scene_tree_dock.cpp
#, fuzzy
msgid "Disable Scene Unique Name(s)"
msgstr "Desabilitar Nome Único de Cena"
msgstr "Desabilitar Nome(s) Único(s) de Cena"
#: editor/scene_tree_dock.cpp
msgid "New Scene Root"
@ -17483,14 +17482,12 @@ msgid "Assembly Name"
msgstr "Nome de Exibição"
#: modules/mono/godotsharp_dirs.cpp
#, fuzzy
msgid "Solution Directory"
msgstr "Escolha um Diretório"
msgstr "Diretório da Solução"
#: modules/mono/godotsharp_dirs.cpp
#, fuzzy
msgid "C# Project Directory"
msgstr "Escolha um Diretório"
msgstr "Diretório do Projeto C#"
#: modules/mono/mono_gd/gd_mono_utils.cpp
msgid "End of inner exception stack trace"
@ -17572,8 +17569,9 @@ msgid "As Normal Map"
msgstr "Como Mapa Normal"
#: modules/opensimplex/noise_texture.cpp
#, fuzzy
msgid "Bump Strength"
msgstr ""
msgstr "Força da colisão"
#: modules/opensimplex/noise_texture.cpp
msgid "Noise"
@ -18454,12 +18452,14 @@ msgid "Optional Features"
msgstr "Funcionalidades Opcionais"
#: modules/webxr/webxr_interface.cpp
#, fuzzy
msgid "Requested Reference Space Types"
msgstr ""
msgstr "Tipos de Espaço de Referência Solicitados"
#: modules/webxr/webxr_interface.cpp
#, fuzzy
msgid "Reference Space Type"
msgstr ""
msgstr "Tipo de Espaço de Referência"
#: modules/webxr/webxr_interface.cpp
msgid "Visibility State"
@ -18493,8 +18493,9 @@ msgid "Debug Keystore Pass"
msgstr ""
#: platform/android/export/export.cpp
#, fuzzy
msgid "Force System User"
msgstr ""
msgstr "Forçar Usuário do Sistema"
#: platform/android/export/export.cpp
msgid "Shutdown ADB On Exit"
@ -19090,8 +19091,9 @@ msgid "The character '%s' is not allowed in Identifier."
msgstr "O caractere '%s' não é permitido no identificador."
#: platform/iphone/export/export.cpp
#, fuzzy
msgid "Landscape Launch Screens"
msgstr ""
msgstr "Telas de Inicialização de Paisagem"
#: platform/iphone/export/export.cpp
msgid "iPhone 2436 X 1125"
@ -19299,9 +19301,8 @@ msgid "Custom BG Color"
msgstr "Cor Personalizada de Fundo"
#: platform/iphone/export/export.cpp
#, fuzzy
msgid "Export Icons"
msgstr "Exportar Ícone"
msgstr "Exportar Ícones"
#: platform/iphone/export/export.cpp platform/javascript/export/export.cpp
#: platform/osx/export/export.cpp
@ -19520,8 +19521,9 @@ msgid "Invalid executable file."
msgstr "Arquivo executável inválido."
#: platform/osx/export/codesign.cpp
#, fuzzy
msgid "Can't resize signature load command."
msgstr ""
msgstr "Não é possível redimensionar o comando de carregamento da assinatura."
#: platform/osx/export/codesign.cpp
msgid "Failed to create fat binary."
@ -20124,6 +20126,8 @@ msgid ""
"Godot's Mono version does not support the UWP platform. Use the standard "
"build (no C# support) if you wish to target UWP."
msgstr ""
"A versão Mono do Godot não suporta a plataforma UWP. Use a build padrão (sem "
"suporte a C#) se deseja exportar para UWP."
#: platform/uwp/export/export.cpp
msgid "Invalid package short name."

View file

@ -18,13 +18,14 @@
# FlooferLand <yunaflarf@gmail.com>, 2021, 2022.
# N3mEee <n3mebusiness@gmail.com>, 2021.
# Psynt <nichita@cadvegra.com>, 2022.
# Ilie Adrian Avramescu <himark1977@protonmail.com>, 2022.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Godot Engine editor\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/godotengine/godot\n"
"POT-Creation-Date: \n"
"PO-Revision-Date: 2022-05-15 09:38+0000\n"
"Last-Translator: Psynt <nichita@cadvegra.com>\n"
"PO-Revision-Date: 2022-09-27 21:37+0000\n"
"Last-Translator: Ilie Adrian Avramescu <himark1977@protonmail.com>\n"
"Language-Team: Romanian <https://hosted.weblate.org/projects/godot-engine/"
"godot/ro/>\n"
"Language: ro\n"
@ -33,11 +34,11 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n==1 ? 0 : (n==0 || (n%100 > 0 && n%100 < "
"20)) ? 1 : 2;\n"
"X-Generator: Weblate 4.13-dev\n"
"X-Generator: Weblate 4.14.1\n"
#: core/bind/core_bind.cpp main/main.cpp
msgid "Tablet Driver"
msgstr ""
msgstr "Driver de tableta"
#: core/bind/core_bind.cpp
msgid "Clipboard"
@ -61,7 +62,7 @@ msgstr "V-Sync Prin Compozitor"
#: core/bind/core_bind.cpp main/main.cpp
msgid "Delta Smoothing"
msgstr ""
msgstr "Netezirea Delta"
#: core/bind/core_bind.cpp
#, fuzzy
@ -70,11 +71,11 @@ msgstr "Mod Mutare"
#: core/bind/core_bind.cpp
msgid "Low Processor Usage Mode Sleep (µsec)"
msgstr ""
msgstr "Timp de utilizare scăzut al procesorului (μsec)"
#: core/bind/core_bind.cpp main/main.cpp platform/uwp/os_uwp.cpp
msgid "Keep Screen On"
msgstr ""
msgstr "Păstrați ecranul pornit"
#: core/bind/core_bind.cpp
msgid "Min Window Size"
@ -116,7 +117,7 @@ msgstr "Minimizat"
#: core/bind/core_bind.cpp core/project_settings.cpp scene/gui/dialogs.cpp
#: scene/gui/graph_node.cpp
msgid "Resizable"
msgstr ""
msgstr "Redimensionabil"
#: core/bind/core_bind.cpp core/os/input_event.cpp scene/2d/node_2d.cpp
#: scene/2d/physics_body_2d.cpp scene/2d/remote_transform_2d.cpp
@ -148,7 +149,7 @@ msgstr "Indiciu Editor"
#: core/bind/core_bind.cpp
msgid "Print Error Messages"
msgstr ""
msgstr "Imprimare mesaje de eroare"
#: core/bind/core_bind.cpp
msgid "Iterations Per Second"
@ -159,9 +160,8 @@ msgid "Target FPS"
msgstr "Frecvență Țintă"
#: core/bind/core_bind.cpp
#, fuzzy
msgid "Time Scale"
msgstr "Nod DimensiuneTimp"
msgstr "Scară de timp"
#: core/bind/core_bind.cpp main/main.cpp
#, fuzzy
@ -173,22 +173,20 @@ msgid "Error"
msgstr "Eroare"
#: core/bind/core_bind.cpp
#, fuzzy
msgid "Error String"
msgstr "Eroare La Salvarea"
msgstr "Eroare string"
#: core/bind/core_bind.cpp
msgid "Error Line"
msgstr "Linia Erorii"
#: core/bind/core_bind.cpp
#, fuzzy
msgid "Result"
msgstr "Căutați în Ajutor"
msgstr "Rezultat"
#: core/command_queue_mt.cpp core/message_queue.cpp main/main.cpp
msgid "Memory"
msgstr ""
msgstr "Memorie"
#: core/command_queue_mt.cpp core/message_queue.cpp
#: core/register_core_types.cpp drivers/gles2/rasterizer_canvas_base_gles2.cpp
@ -208,7 +206,7 @@ msgstr "Trage: Rotire"
#: core/command_queue_mt.cpp
msgid "Multithreading Queue Size (KB)"
msgstr ""
msgstr "Mărimea cozii de așteptare pentru mai multe fire (KB)"
#: core/func_ref.cpp modules/visual_script/visual_script_builtin_funcs.cpp
#: modules/visual_script/visual_script_func_nodes.cpp
@ -220,7 +218,7 @@ msgstr "Funcție"
#: core/image.cpp core/packed_data_container.cpp scene/2d/polygon_2d.cpp
#: scene/3d/baked_lightmap.cpp scene/3d/gi_probe.cpp
msgid "Data"
msgstr ""
msgstr "Date"
#: core/io/file_access_network.cpp core/register_core_types.cpp
#: editor/editor_file_dialog.cpp editor/editor_settings.cpp main/main.cpp
@ -242,11 +240,11 @@ msgstr "Marime Pagina"
#: core/io/file_access_network.cpp
msgid "Page Read Ahead"
msgstr ""
msgstr "Pagina Citește înainte"
#: core/io/http_client.cpp
msgid "Blocking Mode Enabled"
msgstr ""
msgstr "Mod de blocare Activat"
#: core/io/http_client.cpp
msgid "Connection"
@ -300,7 +298,7 @@ msgstr ""
#: core/io/packet_peer.cpp
msgid "Stream Peer"
msgstr ""
msgstr "Fluxul Peer"
#: core/io/stream_peer.cpp
msgid "Big Endian"
@ -312,7 +310,7 @@ msgstr ""
#: core/io/stream_peer_ssl.cpp
msgid "Blocking Handshake"
msgstr ""
msgstr "Blocare Handshake"
#: core/io/udp_server.cpp
#, fuzzy
@ -367,7 +365,7 @@ msgstr "În apelarea lui '%s':"
#: core/math/random_number_generator.cpp
#: modules/opensimplex/open_simplex_noise.cpp
msgid "Seed"
msgstr ""
msgstr "Semințe"
#: core/math/random_number_generator.cpp
#, fuzzy
@ -376,7 +374,7 @@ msgstr "Mod Rotație"
#: core/message_queue.cpp
msgid "Message Queue"
msgstr ""
msgstr "Coada de mesaje"
#: core/message_queue.cpp
msgid "Max Size (KB)"
@ -411,7 +409,7 @@ msgstr "Control"
#: core/os/input_event.cpp
msgid "Meta"
msgstr ""
msgstr "Meta"
#: core/os/input_event.cpp
#, fuzzy
@ -444,7 +442,7 @@ msgstr "Unicode"
#: core/os/input_event.cpp
msgid "Echo"
msgstr ""
msgstr "Ecou"
#: core/os/input_event.cpp scene/gui/base_button.cpp
#, fuzzy
@ -478,7 +476,7 @@ msgstr "Presiune"
#: core/os/input_event.cpp
msgid "Pen Inverted"
msgstr ""
msgstr "Stilou inversat"
#: core/os/input_event.cpp
msgid "Relative"
@ -552,7 +550,7 @@ msgstr "Linia Numărul:"
#: core/os/input_event.cpp
msgid "Controller Value"
msgstr ""
msgstr "Valoarea controlerului"
#: core/project_settings.cpp editor/editor_node.cpp main/main.cpp
#: platform/iphone/export/export.cpp platform/osx/export/export.cpp
@ -679,7 +677,7 @@ msgstr "Editor"
#: core/project_settings.cpp
msgid "Main Run Args"
msgstr ""
msgstr "Argumente principale ale rulării"
#: core/project_settings.cpp
#, fuzzy
@ -688,7 +686,7 @@ msgstr "Calea Scenei:"
#: core/project_settings.cpp
msgid "Search In File Extensions"
msgstr ""
msgstr "Căutare în extensii de fișiere"
#: core/project_settings.cpp
msgid "Script Templates Search Path"
@ -721,7 +719,7 @@ msgstr "Selectează"
#: core/project_settings.cpp
msgid "UI Cancel"
msgstr ""
msgstr "Anulare interfață utilizator"
#: core/project_settings.cpp
#, fuzzy
@ -754,7 +752,7 @@ msgstr "Descarcă"
#: core/project_settings.cpp
msgid "UI Page Up"
msgstr ""
msgstr "Pagina UI în sus"
#: core/project_settings.cpp
msgid "UI Page Down"
@ -762,11 +760,11 @@ msgstr ""
#: core/project_settings.cpp
msgid "UI Home"
msgstr ""
msgstr "UI Acasă"
#: core/project_settings.cpp
msgid "UI End"
msgstr ""
msgstr "Sfârșitul interfeței de utilizator"
#: core/project_settings.cpp main/main.cpp modules/bullet/register_types.cpp
#: modules/bullet/space_bullet.cpp scene/2d/physics_body_2d.cpp
@ -815,7 +813,7 @@ msgstr ""
#: scene/resources/multimesh.cpp servers/visual/visual_server_scene.cpp
#: servers/visual_server.cpp
msgid "Quality"
msgstr ""
msgstr "Calitate"
#: core/project_settings.cpp scene/gui/file_dialog.cpp
#: scene/main/scene_tree.cpp scene/resources/navigation_mesh.cpp
@ -826,7 +824,7 @@ msgstr "Filtre:"
#: core/project_settings.cpp scene/main/viewport.cpp
msgid "Sharpen Intensity"
msgstr ""
msgstr "Intensitate Sharpen"
#: core/project_settings.cpp editor/editor_export.cpp editor/editor_node.cpp
#: editor/editor_settings.cpp editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
@ -849,7 +847,7 @@ msgstr "Setări:"
#: core/project_settings.cpp editor/script_editor_debugger.cpp main/main.cpp
#: modules/mono/mono_gd/gd_mono.cpp
msgid "Profiler"
msgstr ""
msgstr "Profiler"
#: core/project_settings.cpp
#, fuzzy
@ -871,35 +869,35 @@ msgstr ""
#: core/project_settings.cpp
msgid "Long Distance Matching"
msgstr ""
msgstr "Potrivire la distanță"
#: core/project_settings.cpp
msgid "Compression Level"
msgstr ""
msgstr "Nivelul de compresie"
#: core/project_settings.cpp
msgid "Window Log Size"
msgstr ""
msgstr "Dimensiunea jurnalului de fereastră"
#: core/project_settings.cpp
msgid "Zlib"
msgstr ""
msgstr "Zlib"
#: core/project_settings.cpp
msgid "Gzip"
msgstr ""
msgstr "Gzip"
#: core/project_settings.cpp platform/android/export/export.cpp
msgid "Android"
msgstr ""
msgstr "Android"
#: core/project_settings.cpp
msgid "Modules"
msgstr ""
msgstr "Module"
#: core/register_core_types.cpp
msgid "TCP"
msgstr ""
msgstr "TCP"
#: core/register_core_types.cpp
#, fuzzy
@ -908,7 +906,7 @@ msgstr "Conectați la Nod:"
#: core/register_core_types.cpp
msgid "Packet Peer Stream"
msgstr ""
msgstr "Pachet Peer Stream"
#: core/register_core_types.cpp
msgid "Max Buffer (Power of 2)"
@ -957,7 +955,7 @@ msgstr "Se Testează"
#: core/translation.cpp scene/resources/font.cpp
msgid "Fallback"
msgstr ""
msgstr "Fallback"
#: core/ustring.cpp scene/resources/segment_shape_2d.cpp
msgid "B"
@ -1015,7 +1013,7 @@ msgstr ""
#: servers/physics_2d/space_2d_sw.cpp servers/physics_2d_server.cpp
#: servers/visual_server.cpp
msgid "2D"
msgstr ""
msgstr "2D"
#: drivers/gles2/rasterizer_canvas_base_gles2.cpp
#: drivers/gles3/rasterizer_canvas_base_gles3.cpp
@ -1032,7 +1030,7 @@ msgstr "Utilizează Pixel Snap"
#: drivers/gles2/rasterizer_scene_gles2.cpp
#: drivers/gles3/rasterizer_scene_gles3.cpp
msgid "Immediate Buffer Size (KB)"
msgstr ""
msgstr "Dimensiunea imediată a bufferului (KB)"
#: drivers/gles2/rasterizer_storage_gles2.cpp
#: drivers/gles3/rasterizer_storage_gles3.cpp
@ -1043,7 +1041,7 @@ msgstr "Procesează Lightmaps"
#: drivers/gles2/rasterizer_storage_gles2.cpp
#: drivers/gles3/rasterizer_storage_gles3.cpp
msgid "Use Bicubic Sampling"
msgstr ""
msgstr "Utilizarea eșantionării bicubice"
#: drivers/gles3/rasterizer_scene_gles3.cpp
msgid "Max Renderable Elements"
@ -16758,7 +16756,7 @@ msgstr ""
#: main/main.cpp
msgid "iOS"
msgstr ""
msgstr "iOS"
#: main/main.cpp
msgid "Hide Home Indicator"
@ -19934,7 +19932,7 @@ msgstr "Eroare la scrierea TextFile:"
#: platform/javascript/export/export.cpp
msgid "Web"
msgstr ""
msgstr "Web"
#: platform/javascript/export/export.cpp
msgid "HTTP Host"
@ -20861,9 +20859,8 @@ msgid "Executable \"pck\" section not found."
msgstr ""
#: platform/windows/export/export.cpp
#, fuzzy
msgid "Windows"
msgstr "Fereastră Nouă"
msgstr "Windows"
#: platform/windows/export/export.cpp
msgid "Rcedit"

File diff suppressed because it is too large Load diff

View file

@ -84,13 +84,14 @@
# Volkan Gezer <volkangezer@gmail.com>, 2022.
# bsr <bsndrn16@gmail.com>, 2022.
# Ramazan SANCAR <ramazansancar4545@gmail.com>, 2022.
# Burak Orcun OZKABLAN <borcunozkablan@gmail.com>, 2022.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Godot Engine editor\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/godotengine/godot\n"
"POT-Creation-Date: \n"
"PO-Revision-Date: 2022-08-30 03:11+0000\n"
"Last-Translator: Ramazan SANCAR <ramazansancar4545@gmail.com>\n"
"PO-Revision-Date: 2022-09-11 22:22+0000\n"
"Last-Translator: Burak Orcun OZKABLAN <borcunozkablan@gmail.com>\n"
"Language-Team: Turkish <https://hosted.weblate.org/projects/godot-engine/"
"godot/tr/>\n"
"Language: tr\n"
@ -263,9 +264,8 @@ msgid "Limits"
msgstr "Limitler"
#: core/command_queue_mt.cpp
#, fuzzy
msgid "Command Queue"
msgstr "Komut Sırası"
msgstr "Komut Kuyruğu"
#: core/command_queue_mt.cpp
msgid "Multithreading Queue Size (KB)"
@ -1153,9 +1153,8 @@ msgid "Anim Duplicate Keys"
msgstr "Animasyon Anahtarları Çoğalt"
#: editor/animation_bezier_editor.cpp editor/animation_track_editor.cpp
#, fuzzy
msgid "Anim Delete Keys"
msgstr "Animasyon Anahtarları Sil"
msgstr "Animasyon Silme Tuşları"
#: editor/animation_track_editor.cpp
#, fuzzy

View file

@ -24,13 +24,14 @@
# Гліб Соколов <ramithes@i.ua>, 2022.
# Max Donchenko <maxx.donchenko@gmail.com>, 2022.
# Artem <artem@molotov.work>, 2022.
# Teashrock <kajitsu22@gmail.com>, 2022.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Ukrainian (Godot Engine)\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/godotengine/godot\n"
"POT-Creation-Date: \n"
"PO-Revision-Date: 2022-08-25 13:04+0000\n"
"Last-Translator: Artem <artem@molotov.work>\n"
"PO-Revision-Date: 2022-09-27 21:37+0000\n"
"Last-Translator: Teashrock <kajitsu22@gmail.com>\n"
"Language-Team: Ukrainian <https://hosted.weblate.org/projects/godot-engine/"
"godot/uk/>\n"
"Language: uk\n"
@ -39,7 +40,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && "
"n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
"X-Generator: Weblate 4.14-dev\n"
"X-Generator: Weblate 4.14.1\n"
#: core/bind/core_bind.cpp main/main.cpp
msgid "Tablet Driver"
@ -466,7 +467,6 @@ msgid "Pressure"
msgstr "Тиск"
#: core/os/input_event.cpp
#, fuzzy
msgid "Pen Inverted"
msgstr "Перо перевернуте"
@ -5498,10 +5498,9 @@ msgstr "Додаткові кнопки миші для навігації жу
#: editor/editor_settings.cpp
#, fuzzy
msgid "Drag And Drop Selection"
msgstr "Перетягніть виділення"
msgstr "Перетягніть виділене"
#: editor/editor_settings.cpp
#, fuzzy
msgid "Stay In Script Editor On Node Selected"
msgstr "Залишитися в редакторі скриптів на вибраному вузлі"
@ -6377,7 +6376,7 @@ msgstr "Поточна версія:"
#: editor/export_template_manager.cpp
msgid "Export templates are missing. Download them or install from a file."
msgstr ""
"Не вистачає шаблонів експортування. Отримайте їх або встановіть з файла."
"Не вистачає шаблонів експортування. Отримайте їх або встановіть із файлу."
#: editor/export_template_manager.cpp
msgid "Export templates are installed and ready to be used."
@ -14159,7 +14158,7 @@ msgstr "Експортування проєкту"
#: editor/project_export.cpp
msgid "Manage Export Templates"
msgstr "Управління шаблонами експорту"
msgstr "Керування шаблонами експорту"
#: editor/project_export.cpp
msgid "Export With Debug"
@ -15189,7 +15188,7 @@ msgstr "Вилучити вузол «%s»?"
msgid ""
"Saving the branch as a scene requires having a scene open in the editor."
msgstr ""
"Щоб можна було зберегти гілку як сцену, сцену має бути відкрито у редакторі."
"Щоб можна було зберегти гілку як сцену, сцена має бути відкрита у редакторі."
#: editor/scene_tree_dock.cpp
msgid ""
@ -15276,9 +15275,8 @@ msgid "Enable Scene Unique Name(s)"
msgstr "Увімкнути унікальну назву сцени"
#: editor/scene_tree_dock.cpp
#, fuzzy
msgid "Unique names already used by another node in the scene:"
msgstr "Цю унікальну назву у сцені вже використано іншим вузлом."
msgstr "Цю унікальну назву у сцені вже використано іншим вузлом:"
#: editor/scene_tree_dock.cpp
#, fuzzy
@ -16966,7 +16964,6 @@ msgid "Joints Original"
msgstr "Початок з'єднання"
#: modules/gltf/gltf_skin.cpp
#, fuzzy
msgid "Inverse Binds"
msgstr "Зворотні зв'язки"
@ -18771,10 +18768,8 @@ msgid ""
"'apksigner' could not be found. Please check that the command is available "
"in the Android SDK build-tools directory. The resulting %s is unsigned."
msgstr ""
"Не вдалося знайти «apksigner».\n"
"Будь ласка, перевірте, чи є програма доступною у каталозі build-tools набору "
"засобів для розробки Android.\n"
"Отриманий у результаті %s не підписано."
"Не вдалося знайти «apksigner». Будь ласка, перевірте, чи є команда доступною "
"у каталозі build-tools Android SDK. Отриманий результат %s не підписано."
#: platform/android/export/export_plugin.cpp
msgid "Signing debug %s..."
@ -18791,7 +18786,7 @@ msgstr "Не вдалося знайти сховище ключів. Немож
#: platform/android/export/export_plugin.cpp
#, fuzzy
msgid "Could not start apksigner executable."
msgstr "Не вдалося запустити підпроцес!"
msgstr "Не вдалося запустити виконуваний файл apksigner."
#: platform/android/export/export_plugin.cpp
msgid "'apksigner' returned with error #%d"
@ -18825,9 +18820,8 @@ msgstr ""
"Некоректна назва файла! Пакунок Android APK повинен мати суфікс назви *.apk."
#: platform/android/export/export_plugin.cpp
#, fuzzy
msgid "Unsupported export format!"
msgstr "Непідтримуваний формат експортування!\n"
msgstr "Непідтримуваний формат експортування!"
#: platform/android/export/export_plugin.cpp
msgid ""
@ -18839,28 +18833,24 @@ msgstr ""
"допомогою меню «Проєкт»."
#: platform/android/export/export_plugin.cpp
#, fuzzy
msgid ""
"Android build version mismatch: Template installed: %s, Godot version: %s. "
"Please reinstall Android build template from 'Project' menu."
msgstr ""
"Невідповідність версія для збирання для Android:\n"
" Встановлений шаблон: %s\n"
" Версія Godot: %s\n"
"Будь ласка, повторно встановіть шаблон для збирання для Android за допомогою "
"меню «Проєкт»."
"Невідповідність версія для збирання під Android: Встановлений шаблон: %s, "
"Версія Godot: %s. Будь ласка, повторно встановіть шаблон для збирання під "
"Android за допомогою меню «Проєкт»."
#: platform/android/export/export_plugin.cpp
#, fuzzy
msgid ""
"Unable to overwrite res://android/build/res/*.xml files with project name."
msgstr ""
"Не вдалося перезаписати файли res://android/build/res/*.xml із назвою проєкту"
"Не вдалося перезаписати файли res://android/build/res/*.xml із назвою "
"проєкту."
#: platform/android/export/export_plugin.cpp
#, fuzzy
msgid "Could not export project files to gradle project."
msgstr "Не вдалося експортувати файли проєкту до проєкту gradle\n"
msgstr "Не вдалося експортувати файли проєкту до проєкту gradle."
#: platform/android/export/export_plugin.cpp
msgid "Could not write expansion package file!"
@ -18871,15 +18861,13 @@ msgid "Building Android Project (gradle)"
msgstr "Збирання проєкту Android (gradle)"
#: platform/android/export/export_plugin.cpp
#, fuzzy
msgid ""
"Building of Android project failed, check output for the error. "
"Alternatively visit docs.godotengine.org for Android build documentation."
msgstr ""
"Не вдалося виконати збирання проєкту Android. Ознайомтеся із виведеними "
"даними, щоб визначити причину помилки.\n"
"Крім того, можете відвідати docs.godotengine.org і ознайомитися із "
"документацією щодо збирання для Android."
"Не вдалося виконати збирання проєкту для Android. Ознайомтеся із виведеними "
"даними, щоб визначити причину помилки. Крім того, можете відвідати docs."
"godotengine.org і ознайомитися із документацією щодо збирання для Android."
#: platform/android/export/export_plugin.cpp
msgid "Moving output"
@ -18894,29 +18882,24 @@ msgstr ""
"дані можна знайти у каталозі проєкту gradle."
#: platform/android/export/export_plugin.cpp
#, fuzzy
msgid "Package not found: \"%s\"."
msgstr "Пакунок не знайдено: %s"
msgstr "Пакунок не знайдено: \"%s\"."
#: platform/android/export/export_plugin.cpp
msgid "Creating APK..."
msgstr "Створення APK…"
#: platform/android/export/export_plugin.cpp
#, fuzzy
msgid "Could not find template APK to export: \"%s\"."
msgstr ""
"Не вдалося знайти шаблон APK для експортування:\n"
"%s"
msgstr "Не вдалося знайти шаблон APK для експортування: %s."
#: platform/android/export/export_plugin.cpp
#, fuzzy
msgid ""
"Missing libraries in the export template for the selected architectures: %s. "
"Please build a template with all required libraries, or uncheck the missing "
"architectures in the export preset."
msgstr ""
"Не вистачає бібліотек у шаблоні експортування для вибраних архітектур: %s.\n"
"Не вистачає бібліотек у шаблоні експортування для вибраних архітектур: %s. "
"Будь ласка, створіть шаблон з усіма необхідними бібліотеками або зніміть "
"позначку з архітектур із пропущеними бібліотеками у стилі експортування."
@ -18925,9 +18908,8 @@ msgid "Adding files..."
msgstr "Додавання файлів…"
#: platform/android/export/export_plugin.cpp
#, fuzzy
msgid "Could not export project files."
msgstr "Не вдалося експортувати файли проєкту"
msgstr "Не вдалося експортувати файли проєкту."
#: platform/android/export/export_plugin.cpp
msgid "Aligning APK..."
@ -19199,19 +19181,16 @@ msgid "Run exported HTML in the system's default browser."
msgstr "Виконати експортований HTML у браузері за умовчанням системи."
#: platform/javascript/export/export.cpp
#, fuzzy
msgid "Could not open template for export: \"%s\"."
msgstr "Не вдалося відкрити шаблон для експорту:"
msgstr "Не вдалося відкрити шаблон для експорту: \"%s\"."
#: platform/javascript/export/export.cpp
#, fuzzy
msgid "Invalid export template: \"%s\"."
msgstr "Неправильний шаблон експорту:"
msgstr "Неправильний шаблон експорту: \"%s\"."
#: platform/javascript/export/export.cpp
#, fuzzy
msgid "Could not write file: \"%s\"."
msgstr "Не вдалося записати файл:"
msgstr "Не вдалося записати файл: \"%s\"."
#: platform/javascript/export/export.cpp platform/osx/export/export.cpp
#, fuzzy
@ -19219,9 +19198,8 @@ msgid "Icon Creation"
msgstr "Поле піктограми"
#: platform/javascript/export/export.cpp
#, fuzzy
msgid "Could not read file: \"%s\"."
msgstr "Не вдалося прочитати файл:"
msgstr "Не вдалося прочитати файл: \"%s\"."
#: platform/javascript/export/export.cpp
msgid "PWA"
@ -19296,19 +19274,17 @@ msgid "Icon 512 X 512"
msgstr "Піктограма 51212"
#: platform/javascript/export/export.cpp
#, fuzzy
msgid "Could not read HTML shell: \"%s\"."
msgstr "Не вдалося прочитати оболонку HTML:"
msgstr "Не вдалося прочитати оболонку HTML: \"%s\"."
#: platform/javascript/export/export.cpp
#, fuzzy
msgid "Could not create HTTP server directory: %s."
msgstr "Не вдалося створити каталог на сервері HTTP:"
msgstr "Не вдалося створити каталог для сервера HTTP: %s."
#: platform/javascript/export/export.cpp
#, fuzzy
msgid "Error starting HTTP server: %d."
msgstr "Помилка під час спроби запуску сервера HTTP:"
msgstr "Помилка під час спроби запуску сервера HTTP: %d."
#: platform/javascript/export/export.cpp
msgid "Web"
@ -19574,17 +19550,17 @@ msgstr ""
#: platform/osx/export/export.cpp
#, fuzzy
msgid "Could not open icon file \"%s\"."
msgstr "Не вдалося експортувати файли проєкту"
msgstr "Не вдалося відкрити файл іконки \"%s\"."
#: platform/osx/export/export.cpp
#, fuzzy
msgid "Could not start xcrun executable."
msgstr "Не вдалося запустити підпроцес!"
msgstr "Не вдалося запустити виконуваний файл xcrun."
#: platform/osx/export/export.cpp
#, fuzzy
msgid "Notarization failed."
msgstr "Засвідчення"
msgstr "Нотаріальне засвідчення не відбулося."
#: platform/osx/export/export.cpp
msgid "Notarization request UUID: \"%s\""
@ -19649,9 +19625,8 @@ msgid "No identity found."
msgstr "Не знайдено профілю."
#: platform/osx/export/export.cpp
#, fuzzy
msgid "Cannot sign file %s."
msgstr "Помилка під час збереження файла: %s"
msgstr "Не вдається підписати файл %s."
#: platform/osx/export/export.cpp
#, fuzzy
@ -19668,7 +19643,7 @@ msgstr "Напрямок"
#: platform/osx/export/export.cpp
#, fuzzy
msgid "Could not start hdiutil executable."
msgstr "Не вдалося запустити підпроцес!"
msgstr "Не вдалося запустити виконуваний файл hdiutil."
#: platform/osx/export/export.cpp
msgid "`hdiutil create` failed - file exists."
@ -19683,14 +19658,12 @@ msgid "Creating app bundle"
msgstr "Створюємо комплект програми"
#: platform/osx/export/export.cpp
#, fuzzy
msgid "Could not find template app to export: \"%s\"."
msgstr "Не вдалося знайти програму-шаблон для експортування:"
msgstr "Не вдалося знайти шаблон програми для експортування: \"%s\"."
#: platform/osx/export/export.cpp
#, fuzzy
msgid "Invalid export format."
msgstr "Неправильний шаблон експорту:"
msgstr "Неправильний формат експорту."
#: platform/osx/export/export.cpp
msgid ""
@ -19757,7 +19730,7 @@ msgstr "Проєкція"
#: platform/osx/export/export.cpp
#, fuzzy
msgid "Could not open file to read from path \"%s\"."
msgstr "Не вдалося експортувати файли проєкту до проєкту gradle\n"
msgstr "Не вдалося відкрити файл для читання з шляху \"%s\"."
#: platform/osx/export/export.cpp
msgid "Invalid bundle identifier:"
@ -20102,9 +20075,8 @@ msgid "Debug Algorithm"
msgstr "Алгоритм діагностики"
#: platform/windows/export/export.cpp
#, fuzzy
msgid "Failed to rename temporary file \"%s\"."
msgstr "Не вдалося вилучити тимчасовий файл:"
msgstr "Не вдалося перейменувати тимчасовий файл \"%s\"."
#: platform/windows/export/export.cpp
msgid "Identity Type"
@ -20190,7 +20162,7 @@ msgstr "Не вдалося знайти сховище ключів. Немож
#: platform/windows/export/export.cpp
#, fuzzy
msgid "Invalid identity type."
msgstr "Тип профілю"
msgstr "Невірний тип профілю."
#: platform/windows/export/export.cpp
#, fuzzy
@ -20214,9 +20186,8 @@ msgid "Signtool failed to sign executable: %s."
msgstr "Некоректний виконуваний файл."
#: platform/windows/export/export.cpp
#, fuzzy
msgid "Failed to remove temporary file \"%s\"."
msgstr "Не вдалося вилучити тимчасовий файл:"
msgstr "Не вдалося вилучити тимчасовий файл \"%s\"."
#: platform/windows/export/export.cpp
msgid ""
@ -26126,7 +26097,7 @@ msgstr ""
#: scene/resources/navigation_mesh.cpp
#, fuzzy
msgid "Sampling"
msgstr "Масштаб:"
msgstr "Масштаб"
#: scene/resources/navigation_mesh.cpp
#, fuzzy

View file

@ -89,7 +89,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: Chinese (Simplified) (Godot Engine)\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/godotengine/godot\n"
"POT-Creation-Date: 2018-01-20 12:15+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2022-08-25 13:04+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2022-09-22 15:26+0000\n"
"Last-Translator: Haoyu Qiu <timothyqiu32@gmail.com>\n"
"Language-Team: Chinese (Simplified) <https://hosted.weblate.org/projects/"
"godot-engine/godot/zh_Hans/>\n"
@ -98,7 +98,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
"X-Generator: Weblate 4.14-dev\n"
"X-Generator: Weblate 4.14.1\n"
#: core/bind/core_bind.cpp main/main.cpp
msgid "Tablet Driver"
@ -15022,17 +15022,14 @@ msgid "Make Local"
msgstr "转为本地"
#: editor/scene_tree_dock.cpp
#, fuzzy
msgid "Enable Scene Unique Name(s)"
msgstr "启用场景唯一名称"
#: editor/scene_tree_dock.cpp
#, fuzzy
msgid "Unique names already used by another node in the scene:"
msgstr "该场景中已有使用该唯一名称的节点。"
msgstr "唯一名称已被该场景中的其他节点使用:"
#: editor/scene_tree_dock.cpp
#, fuzzy
msgid "Disable Scene Unique Name(s)"
msgstr "禁用场景唯一名称"
@ -17086,19 +17083,16 @@ msgid "Auto Update Project"
msgstr "自动更新项目"
#: modules/mono/godotsharp_dirs.cpp
#, fuzzy
msgid "Assembly Name"
msgstr "显示名称"
msgstr "程序集名称"
#: modules/mono/godotsharp_dirs.cpp
#, fuzzy
msgid "Solution Directory"
msgstr "选择目录"
msgstr "解决方案目录"
#: modules/mono/godotsharp_dirs.cpp
#, fuzzy
msgid "C# Project Directory"
msgstr "选择目录"
msgstr "C# 项目目录"
#: modules/mono/mono_gd/gd_mono_utils.cpp
msgid "End of inner exception stack trace"
@ -18801,7 +18795,6 @@ msgid "Custom BG Color"
msgstr "自定义背景色"
#: platform/iphone/export/export.cpp
#, fuzzy
msgid "Export Icons"
msgstr "导出图标"
@ -19593,6 +19586,8 @@ msgid ""
"Godot's Mono version does not support the UWP platform. Use the standard "
"build (no C# support) if you wish to target UWP."
msgstr ""
"Godot 的 Mono 版本不支持 UWP 平台。如果想要以 UWP 为目标,请使用标准构建(不"
"支持 C#)。"
#: platform/uwp/export/export.cpp
msgid "Invalid package short name."
@ -20647,7 +20642,7 @@ msgid ""
"instead."
msgstr ""
"“Navigation2D”节点和“Navigation2D.get_simple_path()”已废弃,会在将来的版本中"
"移除。请用“Navigation2DServer.map_get_path()”替代。"
"移除。 请用“Navigation2DServer.map_get_path()”替代。"
#: scene/2d/navigation_agent_2d.cpp scene/3d/navigation_agent.cpp
msgid "Pathfinding"
@ -21788,7 +21783,7 @@ msgid ""
"instead."
msgstr ""
"“Navigation”节点和“Navigation.get_simple_path()”已废弃,会在将来的版本中移"
"除。请用“NavigationServer.map_get_path()”替代。"
"除。 请用“NavigationServer.map_get_path()”替代。"
#: scene/3d/navigation.cpp scene/resources/curve.cpp
msgid "Up Vector"
@ -24227,7 +24222,7 @@ msgstr "自定义"
#: scene/register_scene_types.cpp
msgid "Custom Font"
msgstr "自定字体"
msgstr "自定字体"
#: scene/resources/audio_stream_sample.cpp
#: servers/audio/effects/audio_stream_generator.cpp servers/audio_server.cpp

View file

@ -37,13 +37,14 @@
# marktwtn <marktwtn@gmail.com>, 2022.
# Shi-Xun Hong <jimmy3421@gmail.com>, 2022.
# Hugel <qihu@nfschina.com>, 2022.
# nitenook <admin@alterbaum.net>, 2022.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Godot Engine editor\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/godotengine/godot\n"
"POT-Creation-Date: \n"
"PO-Revision-Date: 2022-09-07 06:16+0000\n"
"Last-Translator: Chia-Hsiang Cheng <cche0109@student.monash.edu>\n"
"PO-Revision-Date: 2022-09-27 21:37+0000\n"
"Last-Translator: nitenook <admin@alterbaum.net>\n"
"Language-Team: Chinese (Traditional) <https://hosted.weblate.org/projects/"
"godot-engine/godot/zh_Hant/>\n"
"Language: zh_TW\n"
@ -51,7 +52,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
"X-Generator: Weblate 4.14.1-dev\n"
"X-Generator: Weblate 4.14.1\n"
#: core/bind/core_bind.cpp main/main.cpp
msgid "Tablet Driver"
@ -10679,6 +10680,7 @@ msgid "Create Rest Pose from Bones"
msgstr "自骨骼建立靜止姿勢"
#: editor/plugins/skeleton_2d_editor_plugin.cpp
#, fuzzy
msgid "Skeleton2D"
msgstr "Sekeleton2D"