The previous code only parsed the first two characters (potentially reading
out of bounds if input was invalid), but some locales use a 3-letter language
code (e.g. 'nah_MX').
So I refactored the logic a bit to properly parse the locale and extract the
part left of the regional code, if provided (supports both 'en_US' and 'en-US'
style).
I made TranslationServer::get_language_code() public as I'll use it in a
follow up commit.
This allows more consistency in the manner we include core headers,
where previously there would be a mix of absolute, relative and
include path-dependent includes.
Using `misc/scripts/fix_headers.py` on all Godot files.
Some missing header guards were added, and the header inclusion order
was fixed in the Bullet module.
Windows apparently uses "no" for Norwegian Bokmål, even though its
ISO 639-1 language code is "nb"... Closes#12479.
Also did some non-intrusive cleanup while at it.
I can show you the code
Pretty, with proper whitespace
Tell me, coder, now when did
You last write readable code?
I can open your eyes
Make you see your bad indent
Force you to respect the style
The core devs agreed upon
A whole new world
A new fantastic code format
A de facto standard
With some sugar
Enforced with clang-format
A whole new world
A dazzling style we all dreamed of
And when we read it through
It's crystal clear
That now we're in a whole new world of code
That year should bring the long-awaited OpenGL ES 3.0 compatible renderer
with state-of-the-art rendering techniques tuned to work as low as middle
end handheld devices - without compromising with the possibilities given
for higher end desktop games of course. Great times ahead for the Godot
community and the gamers that will play our games!
-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=
-Begin work on Navigation Meshes (simple pathfinding for now, will improve soon)
-More doc on theme overriding
-Upgraded OpenSSL to version without bugs
-Misc bugfixes