5573 lines
92 KiB
Text
5573 lines
92 KiB
Text
# Korean translation of the Godot Engine properties.
|
|
# Copyright (c) 2014-present Godot Engine contributors.
|
|
# Copyright (c) 2007-2014 Juan Linietsky, Ariel Manzur.
|
|
# This file is distributed under the same license as the Godot source code.
|
|
# Ch <ccwpc@hanmail.net>, 2017.
|
|
# paijai 송 (fivejobi) <xotjq237@gmail.com>, 2018.
|
|
# pgyage3263 <pgyage3263@naver.com>, 2018.
|
|
# Sun Kim <perplexingsun@gmail.com>, 2018.
|
|
# TheRedPlanet <junmo.moon8@gmail.com>, 2018.
|
|
# Xavier Cho <mysticfallband@gmail.com>, 2018.
|
|
# 박한얼 (volzhs) <volzhs@gmail.com>, 2016-2018.
|
|
# 송태섭 <xotjq237@gmail.com>, 2018, 2019, 2020.
|
|
# JY <yimjisoo@mailfence.com>, 2018.
|
|
# Ch. <ccwpc@hanmail.net>, 2018, 2020.
|
|
# moolow <copyhyeon@gmail.com>, 2019.
|
|
# Jiyoon Kim <kimjiy@dickinson.edu>, 2019.
|
|
# Ervin <zetsmart@gmail.com>, 2019.
|
|
# Tilto_ <tilto0822@develable.xyz>, 2020.
|
|
# Myeongjin Lee <aranet100@gmail.com>, 2020, 2021, 2022.
|
|
# Doyun Kwon <caen4516@gmail.com>, 2020.
|
|
# Jun Hyung Shin <shmishmi79@gmail.com>, 2020.
|
|
# Yongjin Jo <wnrhd114@gmail.com>, 2020.
|
|
# Yungjoong Song <yungjoong.song@gmail.com>, 2020.
|
|
# Henry LeRoux <henry.leroux@ocsbstudent.ca>, 2021.
|
|
# Postive_ Cloud <postive12@gmail.com>, 2021.
|
|
# dewcked <dewcked@protonmail.ch>, 2021.
|
|
# SteamB23 <steamb23@outlook.com>, 2021.
|
|
# Jaemin Park <ppparkje@naver.com>, 2021.
|
|
# 신동규 <rlsl0422@gmail.com>, 2021.
|
|
# Kiroo <elusive1102@naver.com>, 2021.
|
|
# JumpJetAvocado <dwkng@jbnu.ac.kr>, 2021.
|
|
# Lee Minhak <minarihak@gmail.com>, 2022, 2023.
|
|
# 한수현 <shh1473@ajou.ac.kr>, 2022.
|
|
# Taehun Yun <yooontehoon@naver.com>, 2022.
|
|
# vrSono <global.sonogong@gmail.com>, 2022.
|
|
# Seonghyeon Cho <seonghyeoncho96@gmail.com>, 2022.
|
|
# Haoyu Qiu <timothyqiu32@gmail.com>, 2022.
|
|
# 김태우 <ogosengi3@gmail.com>, 2022.
|
|
# 박민규 <80dots@gmail.com>, 2022.
|
|
# 이지민 <jiminaleejung@gmail.com>, 2022.
|
|
# nulltable <un5450@naver.com>, 2022.
|
|
# Godoto <aicompose@gmail.com>, 2022.
|
|
# gaenyang <gaenyang@outlook.com>, 2022.
|
|
# 오지훈 <jule1130@naver.com>, 2023.
|
|
# coolkid <newtype20050831@gmail.com>, 2023.
|
|
# Overdue - <kaameo12@gmail.com>, 2023.
|
|
# nulta <un5450@naver.com>, 2023.
|
|
msgid ""
|
|
msgstr ""
|
|
"Project-Id-Version: Godot Engine properties\n"
|
|
"Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/godotengine/godot\n"
|
|
"POT-Creation-Date: \n"
|
|
"PO-Revision-Date: 2023-07-05 13:49+0000\n"
|
|
"Last-Translator: nulta <un5450@naver.com>\n"
|
|
"Language-Team: Korean <https://hosted.weblate.org/projects/godot-engine/"
|
|
"godot-properties/ko/>\n"
|
|
"Language: ko\n"
|
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
|
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
|
|
"X-Generator: Weblate 5.0-dev\n"
|
|
|
|
msgid "Application"
|
|
msgstr "어플리케이션"
|
|
|
|
msgid "Config"
|
|
msgstr "구성"
|
|
|
|
msgid "Name"
|
|
msgstr "이름"
|
|
|
|
msgid "Name Localized"
|
|
msgstr "로컬라이즈된 이름"
|
|
|
|
msgid "Description"
|
|
msgstr "설명"
|
|
|
|
msgid "Run"
|
|
msgstr "실행"
|
|
|
|
msgid "Main Scene"
|
|
msgstr "메인 씬"
|
|
|
|
msgid "Disable stdout"
|
|
msgstr "표준 출력 비활성화"
|
|
|
|
msgid "Disable stderr"
|
|
msgstr "표준 에러 비활성화"
|
|
|
|
msgid "Use Hidden Project Data Directory"
|
|
msgstr "프로젝트의 숨겨진 데이터 디렉토리 사용"
|
|
|
|
msgid "Use Custom User Dir"
|
|
msgstr "사용자 지정 디렉토리 사용"
|
|
|
|
msgid "Custom User Dir Name"
|
|
msgstr "사용자 지정 디렉토리 이름"
|
|
|
|
msgid "Project Settings Override"
|
|
msgstr "프로젝트 설정 덮어쓰기"
|
|
|
|
msgid "Main Loop Type"
|
|
msgstr "메인 루프 유형"
|
|
|
|
msgid "Auto Accept Quit"
|
|
msgstr "자동 수락 종료"
|
|
|
|
msgid "Quit on Go Back"
|
|
msgstr "종료하고 돌아가기"
|
|
|
|
msgid "Display"
|
|
msgstr "표시"
|
|
|
|
msgid "Window"
|
|
msgstr "창"
|
|
|
|
msgid "Size"
|
|
msgstr "크기"
|
|
|
|
msgid "Viewport Width"
|
|
msgstr "뷰포트 너비"
|
|
|
|
msgid "Viewport Height"
|
|
msgstr "뷰포트 높이"
|
|
|
|
msgid "Mode"
|
|
msgstr "모드"
|
|
|
|
msgid "Initial Position Type"
|
|
msgstr "초기 위치 타입"
|
|
|
|
msgid "Initial Position"
|
|
msgstr "초기 위치"
|
|
|
|
msgid "Initial Screen"
|
|
msgstr "초기 화면"
|
|
|
|
msgid "Resizable"
|
|
msgstr "크기 조절 가능한"
|
|
|
|
msgid "Borderless"
|
|
msgstr "테두리 없는"
|
|
|
|
msgid "Always on Top"
|
|
msgstr "항상 맨 위에"
|
|
|
|
msgid "Transparent"
|
|
msgstr "투명"
|
|
|
|
msgid "Extend to Title"
|
|
msgstr "제목 표시줄로 확장"
|
|
|
|
msgid "No Focus"
|
|
msgstr "포커스 없음"
|
|
|
|
msgid "Window Width Override"
|
|
msgstr "창 너비 오버라이드"
|
|
|
|
msgid "Window Height Override"
|
|
msgstr "창 높이 오버라이드"
|
|
|
|
msgid "Energy Saving"
|
|
msgstr "에너지 절약"
|
|
|
|
msgid "Keep Screen On"
|
|
msgstr "화면 항상 활성화"
|
|
|
|
msgid "Audio"
|
|
msgstr "오디오"
|
|
|
|
msgid "Buses"
|
|
msgstr "버스"
|
|
|
|
msgid "Default Bus Layout"
|
|
msgstr "기본 버스 레이아웃"
|
|
|
|
msgid "General"
|
|
msgstr "일반"
|
|
|
|
msgid "Text to Speech"
|
|
msgstr "텍스트 음성 변환"
|
|
|
|
msgid "2D Panning Strength"
|
|
msgstr "2D 패닝 강도"
|
|
|
|
msgid "3D Panning Strength"
|
|
msgstr "3D 패닝 강도"
|
|
|
|
msgid "Editor"
|
|
msgstr "에디터"
|
|
|
|
msgid "Script"
|
|
msgstr "스크립트"
|
|
|
|
msgid "Search in File Extensions"
|
|
msgstr "파일 확장자로 찾기"
|
|
|
|
msgid "Subwindows"
|
|
msgstr "보조 창"
|
|
|
|
msgid "Embed Subwindows"
|
|
msgstr "보조 창 내장"
|
|
|
|
msgid "Physics"
|
|
msgstr "물리"
|
|
|
|
msgid "2D"
|
|
msgstr "2D"
|
|
|
|
msgid "Run on Separate Thread"
|
|
msgstr "다른 스레드에서 실행"
|
|
|
|
msgid "3D"
|
|
msgstr "3D"
|
|
|
|
msgid "Stretch"
|
|
msgstr "스트레치"
|
|
|
|
msgid "Aspect"
|
|
msgstr "양상"
|
|
|
|
msgid "Scale"
|
|
msgstr "크기"
|
|
|
|
msgid "Debug"
|
|
msgstr "디버그"
|
|
|
|
msgid "Settings"
|
|
msgstr "설정"
|
|
|
|
msgid "Profiler"
|
|
msgstr "프로파일러"
|
|
|
|
msgid "Max Functions"
|
|
msgstr "최대 함수"
|
|
|
|
msgid "Compression"
|
|
msgstr "압축"
|
|
|
|
msgid "Formats"
|
|
msgstr "형식"
|
|
|
|
msgid "Zstd"
|
|
msgstr "Zstd"
|
|
|
|
msgid "Long Distance Matching"
|
|
msgstr "원거리 매칭"
|
|
|
|
msgid "Compression Level"
|
|
msgstr "압축률"
|
|
|
|
msgid "Window Log Size"
|
|
msgstr "창 로그 크기"
|
|
|
|
msgid "Zlib"
|
|
msgstr "Zlib"
|
|
|
|
msgid "Gzip"
|
|
msgstr "Gzip"
|
|
|
|
msgid "Crash Handler"
|
|
msgstr "충돌 처리기"
|
|
|
|
msgid "Message"
|
|
msgstr "메시지"
|
|
|
|
msgid "Rendering"
|
|
msgstr "렌더링"
|
|
|
|
msgid "Occlusion Culling"
|
|
msgstr "오클루전 컬링"
|
|
|
|
msgid "BVH Build Quality"
|
|
msgstr "BVH 빌드 품질"
|
|
|
|
msgid "Memory"
|
|
msgstr "메모리"
|
|
|
|
msgid "Limits"
|
|
msgstr "제한"
|
|
|
|
msgid "Multithreaded Server"
|
|
msgstr "다중 스레드 서버"
|
|
|
|
msgid "RID Pool Prealloc"
|
|
msgstr "RID 풀 선할당"
|
|
|
|
msgid "Internationalization"
|
|
msgstr "국제화"
|
|
|
|
msgid "Force Right to Left Layout Direction"
|
|
msgstr "레이아웃 방향을 오른쪽에서 왼쪽으로 강제"
|
|
|
|
msgid "Root Node Layout Direction"
|
|
msgstr "루트 노드 레이아웃 방향"
|
|
|
|
msgid "GUI"
|
|
msgstr "GUI"
|
|
|
|
msgid "Timers"
|
|
msgstr "타이머"
|
|
|
|
msgid "Incremental Search Max Interval Msec"
|
|
msgstr "증분 검색의 최대 간격 밀리초"
|
|
|
|
msgid "Common"
|
|
msgstr "일반"
|
|
|
|
msgid "Snap Controls to Pixels"
|
|
msgstr "픽셀에 컨트롤 스냅"
|
|
|
|
msgid "Fonts"
|
|
msgstr "글꼴"
|
|
|
|
msgid "Dynamic Fonts"
|
|
msgstr "동적 글꼴"
|
|
|
|
msgid "Use Oversampling"
|
|
msgstr "오버샘플링 사용"
|
|
|
|
msgid "Rendering Device"
|
|
msgstr "렌더링 디바이스"
|
|
|
|
msgid "Staging Buffer"
|
|
msgstr "스테이지 버퍼"
|
|
|
|
msgid "Block Size (KB)"
|
|
msgstr "블록 크기 (KB)"
|
|
|
|
msgid "Max Size (MB)"
|
|
msgstr "최대 크기(MB)"
|
|
|
|
msgid "Texture Upload Region Size Px"
|
|
msgstr "텍스쳐 업로드 영역 크기 px"
|
|
|
|
msgid "Pipeline Cache"
|
|
msgstr "파이프라인 캐시"
|
|
|
|
msgid "Save Chunk Size (MB)"
|
|
msgstr "저장 청크 크기 (MB)"
|
|
|
|
msgid "Vulkan"
|
|
msgstr "Vulkan"
|
|
|
|
msgid "Max Descriptors per Pool"
|
|
msgstr "풀 당 최대 디스크립터"
|
|
|
|
msgid "Textures"
|
|
msgstr "텍스처"
|
|
|
|
msgid "Canvas Textures"
|
|
msgstr "캔버스 텍스처"
|
|
|
|
msgid "Default Texture Filter"
|
|
msgstr "기본 텍스처 필터"
|
|
|
|
msgid "Default Texture Repeat"
|
|
msgstr "기본 텍스처 반복"
|
|
|
|
msgid "Low Processor Usage Mode"
|
|
msgstr "저사양 모드"
|
|
|
|
msgid "Low Processor Usage Mode Sleep (µsec)"
|
|
msgstr "저사양 모드 슬립 (마이크로초 단위)"
|
|
|
|
msgid "Delta Smoothing"
|
|
msgstr "델타 스무딩"
|
|
|
|
msgid "Print Error Messages"
|
|
msgstr "에러 메시지 출력"
|
|
|
|
msgid "Physics Ticks per Second"
|
|
msgstr "초당 물리 틱"
|
|
|
|
msgid "Max Physics Steps per Frame"
|
|
msgstr "프레임당 최대 물리 스텝"
|
|
|
|
msgid "Max FPS"
|
|
msgstr "최대 FPS"
|
|
|
|
msgid "Time Scale"
|
|
msgstr "시간 스케일"
|
|
|
|
msgid "Physics Jitter Fix"
|
|
msgstr "물리 흐트러짐 고정"
|
|
|
|
msgid "Mouse Mode"
|
|
msgstr "마우스 모드"
|
|
|
|
msgid "Use Accumulated Input"
|
|
msgstr "누적 입력 사용"
|
|
|
|
msgid "Input Devices"
|
|
msgstr "입력 장치"
|
|
|
|
msgid "Compatibility"
|
|
msgstr "호환성"
|
|
|
|
msgid "Legacy Just Pressed Behavior"
|
|
msgstr "오래된 just_pressed 동작"
|
|
|
|
msgid "Device"
|
|
msgstr "기기"
|
|
|
|
msgid "Window ID"
|
|
msgstr "창 ID"
|
|
|
|
msgid "Command or Control Autoremap"
|
|
msgstr "Command와 Ctrl 자동 리매핑"
|
|
|
|
msgid "Alt Pressed"
|
|
msgstr "Alt 눌림"
|
|
|
|
msgid "Shift Pressed"
|
|
msgstr "Shift 눌림"
|
|
|
|
msgid "Ctrl Pressed"
|
|
msgstr "Ctrl 눌림"
|
|
|
|
msgid "Meta Pressed"
|
|
msgstr "Meta 눌림"
|
|
|
|
msgid "Pressed"
|
|
msgstr "눌림"
|
|
|
|
msgid "Keycode"
|
|
msgstr "키코드"
|
|
|
|
msgid "Physical Keycode"
|
|
msgstr "물리적 키코드"
|
|
|
|
msgid "Key Label"
|
|
msgstr "키 레이블"
|
|
|
|
msgid "Unicode"
|
|
msgstr "유니코드"
|
|
|
|
msgid "Echo"
|
|
msgstr "반복"
|
|
|
|
msgid "Button Mask"
|
|
msgstr "버튼 마스크"
|
|
|
|
msgid "Position"
|
|
msgstr "위치"
|
|
|
|
msgid "Global Position"
|
|
msgstr "전역 위치"
|
|
|
|
msgid "Factor"
|
|
msgstr "공식"
|
|
|
|
msgid "Button Index"
|
|
msgstr "버튼 인덱스"
|
|
|
|
msgid "Canceled"
|
|
msgstr "취소됨"
|
|
|
|
msgid "Double Click"
|
|
msgstr "더블 클릭"
|
|
|
|
msgid "Tilt"
|
|
msgstr "기울이기"
|
|
|
|
msgid "Pressure"
|
|
msgstr "압력"
|
|
|
|
msgid "Pen Inverted"
|
|
msgstr "펜 반전"
|
|
|
|
msgid "Relative"
|
|
msgstr "상대적"
|
|
|
|
msgid "Velocity"
|
|
msgstr "속도"
|
|
|
|
msgid "Axis"
|
|
msgstr "축"
|
|
|
|
msgid "Axis Value"
|
|
msgstr "축 값"
|
|
|
|
msgid "Index"
|
|
msgstr "인덱스"
|
|
|
|
msgid "Double Tap"
|
|
msgstr "더블 탭"
|
|
|
|
msgid "Action"
|
|
msgstr "액션"
|
|
|
|
msgid "Strength"
|
|
msgstr "힘"
|
|
|
|
msgid "Delta"
|
|
msgstr "델타"
|
|
|
|
msgid "Channel"
|
|
msgstr "채널"
|
|
|
|
msgid "Pitch"
|
|
msgstr "피치"
|
|
|
|
msgid "Instrument"
|
|
msgstr "장비"
|
|
|
|
msgid "Controller Number"
|
|
msgstr "컨트롤러 번호"
|
|
|
|
msgid "Controller Value"
|
|
msgstr "컨트롤러 값"
|
|
|
|
msgid "Shortcut"
|
|
msgstr "단축키"
|
|
|
|
msgid "Events"
|
|
msgstr "이벤트"
|
|
|
|
msgid "Include Navigational"
|
|
msgstr "내비게이셔널 포함"
|
|
|
|
msgid "Include Hidden"
|
|
msgstr "숨김 파일 보이기"
|
|
|
|
msgid "Big Endian"
|
|
msgstr "빅 엔디안"
|
|
|
|
msgid "Blocking Mode Enabled"
|
|
msgstr "Blocking 모드 활성화"
|
|
|
|
msgid "Read Chunk Size"
|
|
msgstr "청크 크기 읽기"
|
|
|
|
msgid "Data"
|
|
msgstr "데이터"
|
|
|
|
msgid "Object ID"
|
|
msgstr "오브젝트 아이디"
|
|
|
|
msgid "Encode Buffer Max Size"
|
|
msgstr "버퍼 최대 크기 인코딩"
|
|
|
|
msgid "Input Buffer Max Size"
|
|
msgstr "입력 버퍼 최대 크기"
|
|
|
|
msgid "Output Buffer Max Size"
|
|
msgstr "출력 버퍼 최대 크기"
|
|
|
|
msgid "Resource"
|
|
msgstr "리소스"
|
|
|
|
msgid "Local to Scene"
|
|
msgstr "로컬에서 씬으로"
|
|
|
|
msgid "Path"
|
|
msgstr "경로"
|
|
|
|
msgid "Data Array"
|
|
msgstr "데이터 배열"
|
|
|
|
msgid "Max Pending Connections"
|
|
msgstr "최대 대기 중인 연결 수"
|
|
|
|
msgid "Region"
|
|
msgstr "영역"
|
|
|
|
msgid "Offset"
|
|
msgstr "오프셋"
|
|
|
|
msgid "Cell Size"
|
|
msgstr "셀 크기"
|
|
|
|
msgid "Jumping Enabled"
|
|
msgstr "점핑 활성화"
|
|
|
|
msgid "Default Compute Heuristic"
|
|
msgstr "기본 연산 휴리스틱"
|
|
|
|
msgid "Default Estimate Heuristic"
|
|
msgstr "기본 추정 휴리스틱"
|
|
|
|
msgid "Diagonal Mode"
|
|
msgstr "대각선 모드"
|
|
|
|
msgid "Seed"
|
|
msgstr "시드"
|
|
|
|
msgid "State"
|
|
msgstr "상태"
|
|
|
|
msgid "Message Queue"
|
|
msgstr "메시지 큐"
|
|
|
|
msgid "Network"
|
|
msgstr "네트워크"
|
|
|
|
msgid "TCP"
|
|
msgstr "TCP"
|
|
|
|
msgid "Connect Timeout Seconds"
|
|
msgstr "연결 타임아웃 초"
|
|
|
|
msgid "Packet Peer Stream"
|
|
msgstr "패킷 피어 스트림"
|
|
|
|
msgid "Max Buffer (Power of 2)"
|
|
msgstr "최대 버퍼 (2의 제곱수 단위)"
|
|
|
|
msgid "TLS"
|
|
msgstr "TLS"
|
|
|
|
msgid "Certificate Bundle Override"
|
|
msgstr "인증서 번들 오버라이드"
|
|
|
|
msgid "Threading"
|
|
msgstr "스레딩"
|
|
|
|
msgid "Worker Pool"
|
|
msgstr "워커 풀"
|
|
|
|
msgid "Max Threads"
|
|
msgstr "최대 스레드"
|
|
|
|
msgid "Use System Threads for Low Priority Tasks"
|
|
msgstr "저 우선순위 작업에 시스템 스레드 사용"
|
|
|
|
msgid "Low Priority Thread Ratio"
|
|
msgstr "저 우선순위 스레드 비율"
|
|
|
|
msgid "Locale"
|
|
msgstr "로케일"
|
|
|
|
msgid "Test"
|
|
msgstr "테스트"
|
|
|
|
msgid "Fallback"
|
|
msgstr "폴백"
|
|
|
|
msgid "Pseudolocalization"
|
|
msgstr "가짜 현지화"
|
|
|
|
msgid "Use Pseudolocalization"
|
|
msgstr "가짜 현지화 사용"
|
|
|
|
msgid "Replace With Accents"
|
|
msgstr "악센트 부호 붙이기"
|
|
|
|
msgid "Double Vowels"
|
|
msgstr "모음 두 번 작성"
|
|
|
|
msgid "Fake BiDi"
|
|
msgstr "가짜 BiDi"
|
|
|
|
msgid "Override"
|
|
msgstr "오버라이드"
|
|
|
|
msgid "Expansion Ratio"
|
|
msgstr "확장 비율"
|
|
|
|
msgid "Prefix"
|
|
msgstr "접두사"
|
|
|
|
msgid "Suffix"
|
|
msgstr "접미사"
|
|
|
|
msgid "Skip Placeholders"
|
|
msgstr "자리 표시자 건너뛰기"
|
|
|
|
msgid "Rotation"
|
|
msgstr "회전"
|
|
|
|
msgid "Value"
|
|
msgstr "값"
|
|
|
|
msgid "Arg Count"
|
|
msgstr "인수 개수"
|
|
|
|
msgid "Args"
|
|
msgstr "인수"
|
|
|
|
msgid "Type"
|
|
msgstr "타입"
|
|
|
|
msgid "In Handle"
|
|
msgstr "입력 핸들"
|
|
|
|
msgid "Out Handle"
|
|
msgstr "출력 핸들"
|
|
|
|
msgid "Handle Mode"
|
|
msgstr "핸들 모드"
|
|
|
|
msgid "Stream"
|
|
msgstr "스트림"
|
|
|
|
msgid "Start Offset"
|
|
msgstr "시작 오프셋"
|
|
|
|
msgid "End Offset"
|
|
msgstr "끝 오프셋"
|
|
|
|
msgid "Animation"
|
|
msgstr "애니메이션"
|
|
|
|
msgid "Easing"
|
|
msgstr "속도 완화"
|
|
|
|
msgid "Debug Adapter"
|
|
msgstr "디버그 어댑터"
|
|
|
|
msgid "Remote Port"
|
|
msgstr "원격 포트"
|
|
|
|
msgid "Request Timeout"
|
|
msgstr "요청 타임아웃"
|
|
|
|
msgid "Sync Breakpoints"
|
|
msgstr "중단점 동기화"
|
|
|
|
msgid "FileSystem"
|
|
msgstr "파일시스템"
|
|
|
|
msgid "File Server"
|
|
msgstr "파일 서버"
|
|
|
|
msgid "Port"
|
|
msgstr "포트"
|
|
|
|
msgid "Password"
|
|
msgstr "비밀번호"
|
|
|
|
msgid "Default Feature Profile"
|
|
msgstr "기본 기능 프로필"
|
|
|
|
msgid "Version Hash"
|
|
msgstr "버전 해시"
|
|
|
|
msgid "Classes"
|
|
msgstr "클래스"
|
|
|
|
msgid "Text Editor"
|
|
msgstr "텍스트 에디터"
|
|
|
|
msgid "Help"
|
|
msgstr "도움말"
|
|
|
|
msgid "Sort Functions Alphabetically"
|
|
msgstr "알파벳순으로 함수 정렬"
|
|
|
|
msgid "Label"
|
|
msgstr "레이블"
|
|
|
|
msgid "Read Only"
|
|
msgstr "읽기 전용"
|
|
|
|
msgid "Checkable"
|
|
msgstr "확인 가능"
|
|
|
|
msgid "Checked"
|
|
msgstr "확인됨"
|
|
|
|
msgid "Draw Warning"
|
|
msgstr "경고 그리기"
|
|
|
|
msgid "Keying"
|
|
msgstr "키 값 생성"
|
|
|
|
msgid "Deletable"
|
|
msgstr "삭제 가능"
|
|
|
|
msgid "Distraction Free Mode"
|
|
msgstr "집중 모드"
|
|
|
|
msgid "Movie Maker Enabled"
|
|
msgstr "무비 메이커 활성화됨"
|
|
|
|
msgid "Interface"
|
|
msgstr "인터페이스"
|
|
|
|
msgid "Save on Focus Loss"
|
|
msgstr "포커스를 잃을 때 저장"
|
|
|
|
msgid "Show Update Spinner"
|
|
msgstr "업데이트 스피너 표시"
|
|
|
|
msgid "Update Continuously"
|
|
msgstr "상시 업데이트"
|
|
|
|
msgid "Localize Settings"
|
|
msgstr "현지화 설정"
|
|
|
|
msgid "Scene Tabs"
|
|
msgstr "씬 탭"
|
|
|
|
msgid "Restore Scenes on Load"
|
|
msgstr "불러오기 시 씬 복원"
|
|
|
|
msgid "Inspector"
|
|
msgstr "인스펙터"
|
|
|
|
msgid "Default Property Name Style"
|
|
msgstr "기본 속성 이름 스타일"
|
|
|
|
msgid "Default Float Step"
|
|
msgstr "기본 부동 소수점 단계"
|
|
|
|
msgid "Disable Folding"
|
|
msgstr "폴딩 비활성화"
|
|
|
|
msgid "Auto Unfold Foreign Scenes"
|
|
msgstr "외부 씬 자동으로 펼치기"
|
|
|
|
msgid "Horizontal Vector2 Editing"
|
|
msgstr "수평 2차원 벡터 변경"
|
|
|
|
msgid "Horizontal Vector Types Editing"
|
|
msgstr "수평 벡터 타입 변경"
|
|
|
|
msgid "Open Resources in Current Inspector"
|
|
msgstr "현재 인스펙터에서 리소스 열기"
|
|
|
|
msgid "Resources to Open in New Inspector"
|
|
msgstr "새로운 인스펙터에서 열 리소스"
|
|
|
|
msgid "Default Color Picker Mode"
|
|
msgstr "기본 색상 선택기 모드"
|
|
|
|
msgid "Default Color Picker Shape"
|
|
msgstr "기본 색상 선택기 모양"
|
|
|
|
msgid "Base Type"
|
|
msgstr "기본 타입"
|
|
|
|
msgid "Editable"
|
|
msgstr "편집 가능"
|
|
|
|
msgid "Toggle Mode"
|
|
msgstr "모드 토글"
|
|
|
|
msgid "Editor Language"
|
|
msgstr "에디터 언어"
|
|
|
|
msgid "Display Scale"
|
|
msgstr "화면 크기"
|
|
|
|
msgid "Editor Screen"
|
|
msgstr "에디터 화면"
|
|
|
|
msgid "Project Manager Screen"
|
|
msgstr "프로젝트 매니저 화면"
|
|
|
|
msgid "Enable Pseudolocalization"
|
|
msgstr "가짜 현지화 사용"
|
|
|
|
msgid "Use Embedded Menu"
|
|
msgstr "내장된 메뉴 사용"
|
|
|
|
msgid "Expand to Title"
|
|
msgstr "제목 표시줄로 확장"
|
|
|
|
msgid "Custom Display Scale"
|
|
msgstr "사용자 지정 화면 크기"
|
|
|
|
msgid "Main Font Size"
|
|
msgstr "기본 글꼴 크기"
|
|
|
|
msgid "Code Font Size"
|
|
msgstr "코드 글꼴 크기"
|
|
|
|
msgid "Code Font Contextual Ligatures"
|
|
msgstr "코드 글꼴에 합자 사용"
|
|
|
|
msgid "Code Font Custom OpenType Features"
|
|
msgstr "코드 글꼴 커스텀 OpenType 기능"
|
|
|
|
msgid "Code Font Custom Variations"
|
|
msgstr "코드 글꼴 커스텀 바리에이션"
|
|
|
|
msgid "Font Antialiasing"
|
|
msgstr "글꼴 안티앨리어싱"
|
|
|
|
msgid "Font Hinting"
|
|
msgstr "글꼴 힌팅"
|
|
|
|
msgid "Font Subpixel Positioning"
|
|
msgstr "글꼴 서브픽셀 포지셔닝"
|
|
|
|
msgid "Main Font"
|
|
msgstr "기본 글꼴"
|
|
|
|
msgid "Main Font Bold"
|
|
msgstr "기본 글꼴 굵기"
|
|
|
|
msgid "Code Font"
|
|
msgstr "코드 글꼴"
|
|
|
|
msgid "Low Processor Mode Sleep (µsec)"
|
|
msgstr "낮은 프로세서 모드 슬립 (µsec)"
|
|
|
|
msgid "Unfocused Low Processor Mode Sleep (µsec)"
|
|
msgstr "포커스되지 않은 낮은 프로세서 모드 슬립 (µsec)"
|
|
|
|
msgid "Separate Distraction Mode"
|
|
msgstr "분리 방해 모드"
|
|
|
|
msgid "Automatically Open Screenshots"
|
|
msgstr "자동으로 스크린샷 열기"
|
|
|
|
msgid "Single Window Mode"
|
|
msgstr "단일 창 모드"
|
|
|
|
msgid "Mouse Extra Buttons Navigate History"
|
|
msgstr "마우스 부가 버튼으로 히스토리 둘러보기"
|
|
|
|
msgid "Save Each Scene on Quit"
|
|
msgstr "종료 시 각 씬 저장"
|
|
|
|
msgid "Accept Dialog Cancel OK Buttons"
|
|
msgstr "확인 창의 취소 확인 버튼"
|
|
|
|
msgid "Show Internal Errors in Toast Notifications"
|
|
msgstr "내부적인 오류를 토스트 알림에 표시"
|
|
|
|
msgid "Max Array Dictionary Items per Page"
|
|
msgstr "페이지 당 최대 딕셔너리 아이템 배열 크기"
|
|
|
|
msgid "Show Low Level OpenType Features"
|
|
msgstr "저수준 OpenType 기능 보이기"
|
|
|
|
msgid "Float Drag Speed"
|
|
msgstr "플로트 드래그 속도"
|
|
|
|
msgid "Theme"
|
|
msgstr "테마"
|
|
|
|
msgid "Preset"
|
|
msgstr "프리셋"
|
|
|
|
msgid "Icon and Font Color"
|
|
msgstr "아이콘 및 글꼴 색"
|
|
|
|
msgid "Base Color"
|
|
msgstr "기본 색"
|
|
|
|
msgid "Accent Color"
|
|
msgstr "강조 색"
|
|
|
|
msgid "Contrast"
|
|
msgstr "대비"
|
|
|
|
msgid "Draw Extra Borders"
|
|
msgstr "추가적인 외곽선 그리기"
|
|
|
|
msgid "Icon Saturation"
|
|
msgstr "아이콘 채도"
|
|
|
|
msgid "Relationship Line Opacity"
|
|
msgstr "관계선 불투명도"
|
|
|
|
msgid "Border Size"
|
|
msgstr "테두리 크기"
|
|
|
|
msgid "Corner Radius"
|
|
msgstr "모서리 둥글기"
|
|
|
|
msgid "Additional Spacing"
|
|
msgstr "추가적인 공간 확보"
|
|
|
|
msgid "Custom Theme"
|
|
msgstr "사용자 지정 테마"
|
|
|
|
msgid "Touchscreen"
|
|
msgstr "터치스크린"
|
|
|
|
msgid "Increase Scrollbar Touch Area"
|
|
msgstr "스크롤바 터치 영역 늘리기"
|
|
|
|
msgid "Enable Long Press as Right Click"
|
|
msgstr "길게 누를 시 우클릭하기 활성화"
|
|
|
|
msgid "Enable Pan and Scale Gestures"
|
|
msgstr "이동 및 확대 제스처 활성화"
|
|
|
|
msgid "Scale Gizmo Handles"
|
|
msgstr "기즈모 핸들 스케일"
|
|
|
|
msgid "Display Close Button"
|
|
msgstr "닫기 버튼 표시"
|
|
|
|
msgid "Show Thumbnail on Hover"
|
|
msgstr "마우스 오버 시 썸네일 표시"
|
|
|
|
msgid "Maximum Width"
|
|
msgstr "최대 너비"
|
|
|
|
msgid "Show Script Button"
|
|
msgstr "스크립트 버튼 보이기"
|
|
|
|
msgid "Multi Window"
|
|
msgstr "다중 창"
|
|
|
|
msgid "Enable"
|
|
msgstr "활성화"
|
|
|
|
msgid "Restore Windows on Load"
|
|
msgstr "불러오기 시 창 복원"
|
|
|
|
msgid "Maximize Window"
|
|
msgstr "창 최대화"
|
|
|
|
msgid "External Programs"
|
|
msgstr "외부 프로그램"
|
|
|
|
msgid "Raster Image Editor"
|
|
msgstr "래스터 이미지 에디터"
|
|
|
|
msgid "Vector Image Editor"
|
|
msgstr "벡터 이미지 에디터"
|
|
|
|
msgid "Audio Editor"
|
|
msgstr "오디오 에디터"
|
|
|
|
msgid "3D Model Editor"
|
|
msgstr "3D 모델 에디터"
|
|
|
|
msgid "Directories"
|
|
msgstr "디렉토리"
|
|
|
|
msgid "Autoscan Project Path"
|
|
msgstr "자동 스캔 프로젝트 경로"
|
|
|
|
msgid "Default Project Path"
|
|
msgstr "기본 프로젝트 경로"
|
|
|
|
msgid "On Save"
|
|
msgstr "저장 시"
|
|
|
|
msgid "Compress Binary Resources"
|
|
msgstr "이진 리소스 압축"
|
|
|
|
msgid "Safe Save on Backup then Rename"
|
|
msgstr "백업으로 안전 저장 후 이름 바꾸기"
|
|
|
|
msgid "File Dialog"
|
|
msgstr "파일 대화 상자"
|
|
|
|
msgid "Show Hidden Files"
|
|
msgstr "숨김 파일 표시"
|
|
|
|
msgid "Display Mode"
|
|
msgstr "표시 모드"
|
|
|
|
msgid "Thumbnail Size"
|
|
msgstr "썸네일 크기"
|
|
|
|
msgid "Docks"
|
|
msgstr "독"
|
|
|
|
msgid "Scene Tree"
|
|
msgstr "씬 트리"
|
|
|
|
msgid "Start Create Dialog Fully Expanded"
|
|
msgstr "완전히 확장된 대화 상자 생성 시작"
|
|
|
|
msgid "Auto Expand to Selected"
|
|
msgstr "선택으로 자동 확장"
|
|
|
|
msgid "Always Show Folders"
|
|
msgstr "폴더 항상 보이기"
|
|
|
|
msgid "TextFile Extensions"
|
|
msgstr "텍스트 파일 확장자"
|
|
|
|
msgid "Property Editor"
|
|
msgstr "속성 에디터"
|
|
|
|
msgid "Auto Refresh Interval"
|
|
msgstr "자동 새로 고침 간격"
|
|
|
|
msgid "Subresource Hue Tint"
|
|
msgstr "하위 리소스 Hue 설정"
|
|
|
|
msgid "Color Theme"
|
|
msgstr "색 테마"
|
|
|
|
msgid "Appearance"
|
|
msgstr "모습"
|
|
|
|
msgid "Caret"
|
|
msgstr "탈자 기호"
|
|
|
|
msgid "Caret Blink"
|
|
msgstr "탈자 기호 깜빡임"
|
|
|
|
msgid "Caret Blink Interval"
|
|
msgstr "탈자 기호 깜빡임 간격"
|
|
|
|
msgid "Highlight Current Line"
|
|
msgstr "현재 줄 강조"
|
|
|
|
msgid "Highlight All Occurrences"
|
|
msgstr "모든 발생 강조"
|
|
|
|
msgid "Guidelines"
|
|
msgstr "가이드라인"
|
|
|
|
msgid "Show Line Length Guidelines"
|
|
msgstr "줄 길이 가이드라인 보이기"
|
|
|
|
msgid "Line Length Guideline Soft Column"
|
|
msgstr "줄 길이 가이드라인 소프트 열"
|
|
|
|
msgid "Line Length Guideline Hard Column"
|
|
msgstr "줄 길이 가이드라인 하드 열"
|
|
|
|
msgid "Gutters"
|
|
msgstr "거터"
|
|
|
|
msgid "Show Line Numbers"
|
|
msgstr "줄 번호 보이기"
|
|
|
|
msgid "Line Numbers Zero Padded"
|
|
msgstr "0 채워진 줄 번호"
|
|
|
|
msgid "Highlight Type Safe Lines"
|
|
msgstr "타입 안전 줄 강조"
|
|
|
|
msgid "Show Info Gutter"
|
|
msgstr "정보 여백 보이기"
|
|
|
|
msgid "Minimap"
|
|
msgstr "미니맵"
|
|
|
|
msgid "Show Minimap"
|
|
msgstr "미니맵 보이기"
|
|
|
|
msgid "Minimap Width"
|
|
msgstr "미니맵 너비"
|
|
|
|
msgid "Lines"
|
|
msgstr "행"
|
|
|
|
msgid "Code Folding"
|
|
msgstr "코드 접기"
|
|
|
|
msgid "Word Wrap"
|
|
msgstr "단어 감싸기"
|
|
|
|
msgid "Autowrap Mode"
|
|
msgstr "자동 줄바꿈 모드"
|
|
|
|
msgid "Whitespace"
|
|
msgstr "공백"
|
|
|
|
msgid "Draw Tabs"
|
|
msgstr "탭 사용"
|
|
|
|
msgid "Draw Spaces"
|
|
msgstr "공백 사용"
|
|
|
|
msgid "Line Spacing"
|
|
msgstr "라인 간격"
|
|
|
|
msgid "Behavior"
|
|
msgstr "행동"
|
|
|
|
msgid "Navigation"
|
|
msgstr "네비게이션"
|
|
|
|
msgid "Move Caret on Right Click"
|
|
msgstr "우클릭 시 텍스트 커서 이동"
|
|
|
|
msgid "Scroll Past End of File"
|
|
msgstr "파일 끝을 넘어서도 스크롤"
|
|
|
|
msgid "Smooth Scrolling"
|
|
msgstr "부드러운 스크롤링"
|
|
|
|
msgid "V Scroll Speed"
|
|
msgstr "수직 스크롤 속도"
|
|
|
|
msgid "Drag and Drop Selection"
|
|
msgstr "선택된 항목을 드래그 & 드롭"
|
|
|
|
msgid "Stay in Script Editor on Node Selected"
|
|
msgstr "선택한 노드에서 스크립트 에디터 유지"
|
|
|
|
msgid "Indent"
|
|
msgstr "들여쓰기"
|
|
|
|
msgid "Auto Indent"
|
|
msgstr "자동 들여쓰기"
|
|
|
|
msgid "Files"
|
|
msgstr "파일"
|
|
|
|
msgid "Trim Trailing Whitespace on Save"
|
|
msgstr "저장 시 후행 공백 문자 제거"
|
|
|
|
msgid "Autosave Interval Secs"
|
|
msgstr "초 간격 자동 저장"
|
|
|
|
msgid "Restore Scripts on Load"
|
|
msgstr "불러올 시 스크립트 복원"
|
|
|
|
msgid "Convert Indent on Save"
|
|
msgstr "저장 시 들여쓰기 변환"
|
|
|
|
msgid "Auto Reload Scripts on External Change"
|
|
msgstr "외부에서 변경 시 스크립트 자동 새로고침"
|
|
|
|
msgid "Script List"
|
|
msgstr "스크립트 리스트"
|
|
|
|
msgid "Show Members Overview"
|
|
msgstr "멤버 오버뷰 보이기"
|
|
|
|
msgid "Sort Members Outline Alphabetically"
|
|
msgstr "아웃라인에서 사전 순으로 멤버 정렬"
|
|
|
|
msgid "Completion"
|
|
msgstr "완성도"
|
|
|
|
msgid "Idle Parse Delay"
|
|
msgstr "게으른 파싱 지연 시간"
|
|
|
|
msgid "Auto Brace Complete"
|
|
msgstr "자동 중괄호 완성"
|
|
|
|
msgid "Code Complete Delay"
|
|
msgstr "코드 완성 지연 시간"
|
|
|
|
msgid "Put Callhint Tooltip Below Current Line"
|
|
msgstr "현재 줄 아래에 콜 힌트 툴팁 배치"
|
|
|
|
msgid "Complete File Paths"
|
|
msgstr "파일 경로 완성"
|
|
|
|
msgid "Add Type Hints"
|
|
msgstr "타입 힌트 추가"
|
|
|
|
msgid "Use Single Quotes"
|
|
msgstr "홑따옴표 사용"
|
|
|
|
msgid "Show Help Index"
|
|
msgstr "도우미 인덱스 보이기"
|
|
|
|
msgid "Help Font Size"
|
|
msgstr "폰트 크기 도우미"
|
|
|
|
msgid "Help Source Font Size"
|
|
msgstr "소스 폰트 크기 도우미"
|
|
|
|
msgid "Help Title Font Size"
|
|
msgstr "제목 폰트 크기 도우미"
|
|
|
|
msgid "Class Reference Examples"
|
|
msgstr "클래스 참조 예시"
|
|
|
|
msgid "Editors"
|
|
msgstr "에디터"
|
|
|
|
msgid "Grid Map"
|
|
msgstr "그리드맵"
|
|
|
|
msgid "Pick Distance"
|
|
msgstr "선택 거리"
|
|
|
|
msgid "Primary Grid Color"
|
|
msgstr "주 격자 색"
|
|
|
|
msgid "Secondary Grid Color"
|
|
msgstr "보조 격자 색"
|
|
|
|
msgid "Selection Box Color"
|
|
msgstr "선택 영역 색"
|
|
|
|
msgid "3D Gizmos"
|
|
msgstr "3차원 기즈모"
|
|
|
|
msgid "Gizmo Colors"
|
|
msgstr "기즈모 색"
|
|
|
|
msgid "Instantiated"
|
|
msgstr "인스턴스된"
|
|
|
|
msgid "Joint"
|
|
msgstr "조인트"
|
|
|
|
msgid "Shape"
|
|
msgstr "모양"
|
|
|
|
msgid "Primary Grid Steps"
|
|
msgstr "주 격자 분할 수"
|
|
|
|
msgid "Grid Size"
|
|
msgstr "격자 크기"
|
|
|
|
msgid "Grid Division Level Max"
|
|
msgstr "최대 격자 분할 레벨"
|
|
|
|
msgid "Grid Division Level Min"
|
|
msgstr "최소 격자 분할 레벨"
|
|
|
|
msgid "Grid Division Level Bias"
|
|
msgstr "기본 격자 분할 레벨"
|
|
|
|
msgid "Grid XZ Plane"
|
|
msgstr "격자 XZ 평면"
|
|
|
|
msgid "Grid XY Plane"
|
|
msgstr "격자 XY 평면"
|
|
|
|
msgid "Grid YZ Plane"
|
|
msgstr "격자 YZ 평면"
|
|
|
|
msgid "Default FOV"
|
|
msgstr "기본 시야각"
|
|
|
|
msgid "Default Z Near"
|
|
msgstr "기본 Z 근경"
|
|
|
|
msgid "Default Z Far"
|
|
msgstr "기본 Z 원경"
|
|
|
|
msgid "Invert X Axis"
|
|
msgstr "X축 반전"
|
|
|
|
msgid "Invert Y Axis"
|
|
msgstr "Y축 반전"
|
|
|
|
msgid "Navigation Scheme"
|
|
msgstr "내비게이션 계획"
|
|
|
|
msgid "Zoom Style"
|
|
msgstr "줌 방식"
|
|
|
|
msgid "Emulate Numpad"
|
|
msgstr "숫자패드 모방"
|
|
|
|
msgid "Emulate 3 Button Mouse"
|
|
msgstr "마우스 버튼 3개 모방"
|
|
|
|
msgid "Orbit Modifier"
|
|
msgstr "궤도 변경"
|
|
|
|
msgid "Pan Modifier"
|
|
msgstr "팬 변경"
|
|
|
|
msgid "Zoom Modifier"
|
|
msgstr "줌 변경"
|
|
|
|
msgid "Warped Mouse Panning"
|
|
msgstr "뒤틀린 마우스 패닝"
|
|
|
|
msgid "Navigation Feel"
|
|
msgstr "내비게이션 감도"
|
|
|
|
msgid "Orbit Sensitivity"
|
|
msgstr "궤도 감도"
|
|
|
|
msgid "Orbit Inertia"
|
|
msgstr "궤도 관성"
|
|
|
|
msgid "Translation Inertia"
|
|
msgstr "번역 관성"
|
|
|
|
msgid "Zoom Inertia"
|
|
msgstr "줌 관성"
|
|
|
|
msgid "Freelook"
|
|
msgstr "자유 시점"
|
|
|
|
msgid "Freelook Navigation Scheme"
|
|
msgstr "자유 시점 내비게이션 계획"
|
|
|
|
msgid "Freelook Sensitivity"
|
|
msgstr "자유 시점 감도"
|
|
|
|
msgid "Freelook Inertia"
|
|
msgstr "자유 시점 관성"
|
|
|
|
msgid "Freelook Base Speed"
|
|
msgstr "자유 시점 기본 속력"
|
|
|
|
msgid "Freelook Activation Modifier"
|
|
msgstr "자유 시점 활성화 수정자"
|
|
|
|
msgid "Freelook Speed Zoom Link"
|
|
msgstr "자유 시점 속도 확대 링크"
|
|
|
|
msgid "Grid Color"
|
|
msgstr "격자 색상"
|
|
|
|
msgid "Guides Color"
|
|
msgstr "가이드 색상"
|
|
|
|
msgid "Smart Snapping Line Color"
|
|
msgstr "스마트 스냅 라인 색상"
|
|
|
|
msgid "Bone Width"
|
|
msgstr "본 너비"
|
|
|
|
msgid "Bone Color 1"
|
|
msgstr "본 색상 1"
|
|
|
|
msgid "Bone Color 2"
|
|
msgstr "본 색상 2"
|
|
|
|
msgid "Bone Selected Color"
|
|
msgstr "선택된 본 색상"
|
|
|
|
msgid "Bone IK Color"
|
|
msgstr "본 IK 색상"
|
|
|
|
msgid "Bone Outline Color"
|
|
msgstr "뼈 윤곽선 색상"
|
|
|
|
msgid "Bone Outline Size"
|
|
msgstr "뼈 윤곽선 크기"
|
|
|
|
msgid "Viewport Border Color"
|
|
msgstr "표시 영역 테두리 색상"
|
|
|
|
msgid "Panning"
|
|
msgstr "패닝"
|
|
|
|
msgid "2D Editor Panning Scheme"
|
|
msgstr "2D 에디터 패닝 방식"
|
|
|
|
msgid "Sub Editors Panning Scheme"
|
|
msgstr "보조 에디터 패닝 방식"
|
|
|
|
msgid "Animation Editors Panning Scheme"
|
|
msgstr "애니메이션 에디터 패닝 방식"
|
|
|
|
msgid "Simple Panning"
|
|
msgstr "간단한 패닝"
|
|
|
|
msgid "2D Editor Pan Speed"
|
|
msgstr "2D 에디터 패닝 속도"
|
|
|
|
msgid "Tiles Editor"
|
|
msgstr "타일 에디터"
|
|
|
|
msgid "Display Grid"
|
|
msgstr "그리드 표시"
|
|
|
|
msgid "Polygon Editor"
|
|
msgstr "폴리곤 에디터"
|
|
|
|
msgid "Point Grab Radius"
|
|
msgstr "포인트 잡기 반경"
|
|
|
|
msgid "Show Previous Outline"
|
|
msgstr "이전 아웃라인 보기"
|
|
|
|
msgid "Autorename Animation Tracks"
|
|
msgstr "애니메이션 트랙 자동 이름 바꾸기"
|
|
|
|
msgid "Confirm Insert Track"
|
|
msgstr "트랙 삽입하기"
|
|
|
|
msgid "Default Create Bezier Tracks"
|
|
msgstr "기본 베지어 트랙 만들기"
|
|
|
|
msgid "Default Create Reset Tracks"
|
|
msgstr "기본 재설정 트랙 만들기"
|
|
|
|
msgid "Onion Layers Past Color"
|
|
msgstr "양파 레이어 과거 색상"
|
|
|
|
msgid "Onion Layers Future Color"
|
|
msgstr "양파 레이어 미래 색상"
|
|
|
|
msgid "Shader Editor"
|
|
msgstr "셰이더 에디터"
|
|
|
|
msgid "Restore Shaders on Load"
|
|
msgstr "불러오기 시 셰이더 복원"
|
|
|
|
msgid "Visual Editors"
|
|
msgstr "비주얼 에디터"
|
|
|
|
msgid "Minimap Opacity"
|
|
msgstr "미니맵 불투명도"
|
|
|
|
msgid "Lines Curvature"
|
|
msgstr "선 곡률"
|
|
|
|
msgid "Visual Shader"
|
|
msgstr "비주얼 셰이더"
|
|
|
|
msgid "Port Preview Size"
|
|
msgstr "포트 미리보기 크기"
|
|
|
|
msgid "Window Placement"
|
|
msgstr "창 배치"
|
|
|
|
msgid "Rect"
|
|
msgstr "직사각형"
|
|
|
|
msgid "Rect Custom Position"
|
|
msgstr "직사각형 사용자 정의 위치"
|
|
|
|
msgid "Screen"
|
|
msgstr "화면"
|
|
|
|
msgid "Android Window"
|
|
msgstr "Android 창"
|
|
|
|
msgid "Auto Save"
|
|
msgstr "자동 저장"
|
|
|
|
msgid "Save Before Running"
|
|
msgstr "실행하기 전에 저장"
|
|
|
|
msgid "Output"
|
|
msgstr "출력"
|
|
|
|
msgid "Font Size"
|
|
msgstr "폰트 크기"
|
|
|
|
msgid "Always Clear Output on Play"
|
|
msgstr "실행 시 항상 출력 지우기"
|
|
|
|
msgid "Always Open Output on Play"
|
|
msgstr "실행 시 항상 출력 열기"
|
|
|
|
msgid "Always Close Output on Stop"
|
|
msgstr "정지 시 항상 출력 닫기"
|
|
|
|
msgid "Remote Host"
|
|
msgstr "원격 호스트"
|
|
|
|
msgid "Editor TLS Certificates"
|
|
msgstr "에디터 TLS 인증서"
|
|
|
|
msgid "Debugger"
|
|
msgstr "디버거"
|
|
|
|
msgid "Auto Switch to Remote Scene Tree"
|
|
msgstr "원격 씬 트리로 자동 전환"
|
|
|
|
msgid "Profiler Frame History Size"
|
|
msgstr "프로파일러 프레임 기록 크기"
|
|
|
|
msgid "Profiler Frame Max Functions"
|
|
msgstr "프로파일러 프레임 최대 함수 개수"
|
|
|
|
msgid "Remote Scene Tree Refresh Interval"
|
|
msgstr "원격 장면 트리 새로 고침 간격"
|
|
|
|
msgid "Remote Inspect Refresh Interval"
|
|
msgstr "원격 검사 새로 고침 간격"
|
|
|
|
msgid "HTTP Proxy"
|
|
msgstr "HTTP 프록시"
|
|
|
|
msgid "Host"
|
|
msgstr "호스트"
|
|
|
|
msgid "Project Manager"
|
|
msgstr "프로젝트 매니저"
|
|
|
|
msgid "Sorting Order"
|
|
msgstr "정렬 순서"
|
|
|
|
msgid "Default Renderer"
|
|
msgstr "기본 렌더러"
|
|
|
|
msgid "Highlighting"
|
|
msgstr "강조"
|
|
|
|
msgid "Symbol Color"
|
|
msgstr "심볼 색상"
|
|
|
|
msgid "Keyword Color"
|
|
msgstr "키워드 색상"
|
|
|
|
msgid "Control Flow Keyword Color"
|
|
msgstr "흐름 제어 키워드 색상"
|
|
|
|
msgid "Base Type Color"
|
|
msgstr "기본 타입 색상"
|
|
|
|
msgid "Engine Type Color"
|
|
msgstr "엔진 타입 색상"
|
|
|
|
msgid "User Type Color"
|
|
msgstr "사용자 타입 색상"
|
|
|
|
msgid "Comment Color"
|
|
msgstr "주석 색상"
|
|
|
|
msgid "String Color"
|
|
msgstr "문자열 색상"
|
|
|
|
msgid "Background Color"
|
|
msgstr "배경 색상"
|
|
|
|
msgid "Completion Background Color"
|
|
msgstr "자동완성 창 배경 색상"
|
|
|
|
msgid "Completion Selected Color"
|
|
msgstr "자동완성 창 선택 색상"
|
|
|
|
msgid "Completion Existing Color"
|
|
msgstr "자동완성 창 텍스트 강조 색상"
|
|
|
|
msgid "Completion Scroll Color"
|
|
msgstr "자동완성 창 스크롤 색상"
|
|
|
|
msgid "Completion Scroll Hovered Color"
|
|
msgstr "자동완성 창 스크롤 호버 시 색상"
|
|
|
|
msgid "Completion Font Color"
|
|
msgstr "자동완성 창 글자 색상"
|
|
|
|
msgid "Text Color"
|
|
msgstr "글자 색상"
|
|
|
|
msgid "Line Number Color"
|
|
msgstr "행 번호 색상"
|
|
|
|
msgid "Safe Line Number Color"
|
|
msgstr "안전 라인 번호 색상"
|
|
|
|
msgid "Caret Color"
|
|
msgstr "탈자 기호 색상"
|
|
|
|
msgid "Caret Background Color"
|
|
msgstr "탈자 기호 배경 색상"
|
|
|
|
msgid "Text Selected Color"
|
|
msgstr "선택한 텍스트 색상"
|
|
|
|
msgid "Selection Color"
|
|
msgstr "선택 색상"
|
|
|
|
msgid "Brace Mismatch Color"
|
|
msgstr "중괄호 불일치 색상"
|
|
|
|
msgid "Current Line Color"
|
|
msgstr "현재 줄 색상"
|
|
|
|
msgid "Line Length Guideline Color"
|
|
msgstr "라인 길이 가이드라인 색상"
|
|
|
|
msgid "Word Highlighted Color"
|
|
msgstr "구문 강조 색상"
|
|
|
|
msgid "Number Color"
|
|
msgstr "숫자 색상"
|
|
|
|
msgid "Function Color"
|
|
msgstr "함수 색상"
|
|
|
|
msgid "Member Variable Color"
|
|
msgstr "멤버 변수 색상"
|
|
|
|
msgid "Mark Color"
|
|
msgstr "마크 색상"
|
|
|
|
msgid "Bookmark Color"
|
|
msgstr "북마크 색상"
|
|
|
|
msgid "Breakpoint Color"
|
|
msgstr "중단점 색상"
|
|
|
|
msgid "Executing Line Color"
|
|
msgstr "실행 중인 줄 색상"
|
|
|
|
msgid "Code Folding Color"
|
|
msgstr "코드 접기 색상"
|
|
|
|
msgid "Search Result Color"
|
|
msgstr "검색 결과 색상"
|
|
|
|
msgid "Search Result Border Color"
|
|
msgstr "검색 결과 테두리 색상"
|
|
|
|
msgid "Custom Template"
|
|
msgstr "커스텀 템플릿"
|
|
|
|
msgid "Release"
|
|
msgstr "출시"
|
|
|
|
msgid "Export Console Wrapper"
|
|
msgstr "콘솔 래퍼 내보내기"
|
|
|
|
msgid "Binary Format"
|
|
msgstr "바이너리 포맷"
|
|
|
|
msgid "Embed PCK"
|
|
msgstr "PCK 포함"
|
|
|
|
msgid "Texture Format"
|
|
msgstr "텍스처 포맷"
|
|
|
|
msgid "BPTC"
|
|
msgstr "BPTC"
|
|
|
|
msgid "S3TC"
|
|
msgstr "S3TC"
|
|
|
|
msgid "ETC"
|
|
msgstr "ETC"
|
|
|
|
msgid "ETC2"
|
|
msgstr "ETC2"
|
|
|
|
msgid "Export"
|
|
msgstr "내보내기"
|
|
|
|
msgid "SSH"
|
|
msgstr "SSH"
|
|
|
|
msgid "SCP"
|
|
msgstr "SCP"
|
|
|
|
msgid "Export Path"
|
|
msgstr "내보낼 경로"
|
|
|
|
msgid "Access"
|
|
msgstr "액세스"
|
|
|
|
msgid "File Mode"
|
|
msgstr "파일 모드"
|
|
|
|
msgid "Filters"
|
|
msgstr "필터"
|
|
|
|
msgid "Disable Overwrite Warning"
|
|
msgstr "덮어쓰기 경고 비활성화"
|
|
|
|
msgid "Flat"
|
|
msgstr "평면"
|
|
|
|
msgid "Hide Slider"
|
|
msgstr "슬라이더 숨기기"
|
|
|
|
msgid "Zoom"
|
|
msgstr "줌"
|
|
|
|
msgid "Antialiasing"
|
|
msgstr "안티앨리어싱"
|
|
|
|
msgid "Generate Mipmaps"
|
|
msgstr "밉맵 생성"
|
|
|
|
msgid "Multichannel Signed Distance Field"
|
|
msgstr "다중 채널 부호 있는 거리 필드 (MSDF)"
|
|
|
|
msgid "MSDF Pixel Range"
|
|
msgstr "MSDF 픽셀 범위"
|
|
|
|
msgid "MSDF Size"
|
|
msgstr "MSDF 크기"
|
|
|
|
msgid "Allow System Fallback"
|
|
msgstr "시스템 폴백 허용"
|
|
|
|
msgid "Force Autohinter"
|
|
msgstr "오토힌터 강제"
|
|
|
|
msgid "Hinting"
|
|
msgstr "힌팅"
|
|
|
|
msgid "Subpixel Positioning"
|
|
msgstr "서브픽셀 포지셔닝"
|
|
|
|
msgid "Oversampling"
|
|
msgstr "오버샘플링"
|
|
|
|
msgid "Metadata Overrides"
|
|
msgstr "메타데이터 오버라이드"
|
|
|
|
msgid "Language Support"
|
|
msgstr "언어 지원"
|
|
|
|
msgid "Script Support"
|
|
msgstr "스크립트 지원"
|
|
|
|
msgid "OpenType Features"
|
|
msgstr "OpenType 기능"
|
|
|
|
msgid "Fallbacks"
|
|
msgstr "폴백"
|
|
|
|
msgid "Compress"
|
|
msgstr "컴프레스"
|
|
|
|
msgid "Language"
|
|
msgstr "언어"
|
|
|
|
msgid "Outline Size"
|
|
msgstr "윤곽선 크기"
|
|
|
|
msgid "Variation"
|
|
msgstr "바리에이션"
|
|
|
|
msgid "OpenType"
|
|
msgstr "OpenType"
|
|
|
|
msgid "Embolden"
|
|
msgstr "굵게 하기"
|
|
|
|
msgid "Face Index"
|
|
msgstr "면 인덱스"
|
|
|
|
msgid "Transform"
|
|
msgstr "변형"
|
|
|
|
msgid "Collada"
|
|
msgstr "COLLADA"
|
|
|
|
msgid "Use Ambient"
|
|
msgstr "주변광 사용"
|
|
|
|
msgid "Retarget"
|
|
msgstr "리타겟"
|
|
|
|
msgid "Bone Renamer"
|
|
msgstr "본 리네이머"
|
|
|
|
msgid "Rename Bones"
|
|
msgstr "본 이름 바꾸기"
|
|
|
|
msgid "Unique Node"
|
|
msgstr "고유 노드"
|
|
|
|
msgid "Make Unique"
|
|
msgstr "유일하게 만들기"
|
|
|
|
msgid "Skeleton Name"
|
|
msgstr "스켈레톤 이름"
|
|
|
|
msgid "Rest Fixer"
|
|
msgstr "레스트 픽서"
|
|
|
|
msgid "Apply Node Transforms"
|
|
msgstr "노드 변환 적용"
|
|
|
|
msgid "Normalize Position Tracks"
|
|
msgstr "위치 트랙 정규화"
|
|
|
|
msgid "Overwrite Axis"
|
|
msgstr "축 덮어쓰기"
|
|
|
|
msgid "Fix Silhouette"
|
|
msgstr "실루엣 픽스"
|
|
|
|
msgid "Filter"
|
|
msgstr "필터"
|
|
|
|
msgid "Threshold"
|
|
msgstr "역치값"
|
|
|
|
msgid "Base Height Adjustment"
|
|
msgstr "기본 높이 조정"
|
|
|
|
msgid "Remove Tracks"
|
|
msgstr "트랙 제거"
|
|
|
|
msgid "Except Bone Transform"
|
|
msgstr "본 변형 제외"
|
|
|
|
msgid "Unimportant Positions"
|
|
msgstr "중요하지 않은 위치"
|
|
|
|
msgid "Unmapped Bones"
|
|
msgstr "매핑되지 않은 본"
|
|
|
|
msgid "Create From"
|
|
msgstr "다음에서 만들기"
|
|
|
|
msgid "Delimiter"
|
|
msgstr "디리미터"
|
|
|
|
msgid "Character Ranges"
|
|
msgstr "문자 범위"
|
|
|
|
msgid "Columns"
|
|
msgstr "열"
|
|
|
|
msgid "Rows"
|
|
msgstr "행"
|
|
|
|
msgid "Image Margin"
|
|
msgstr "이미지 여백"
|
|
|
|
msgid "Character Margin"
|
|
msgstr "글자 여백"
|
|
|
|
msgid "High Quality"
|
|
msgstr "고품질"
|
|
|
|
msgid "Lossy Quality"
|
|
msgstr "손실 품질"
|
|
|
|
msgid "HDR Compression"
|
|
msgstr "HDR 압축"
|
|
|
|
msgid "Channel Pack"
|
|
msgstr "채널 팩"
|
|
|
|
msgid "Mipmaps"
|
|
msgstr "밉맵"
|
|
|
|
msgid "Generate"
|
|
msgstr "생성"
|
|
|
|
msgid "Limit"
|
|
msgstr "제한"
|
|
|
|
msgid "Slices"
|
|
msgstr "슬라이스"
|
|
|
|
msgid "Horizontal"
|
|
msgstr "수평"
|
|
|
|
msgid "Vertical"
|
|
msgstr "수직"
|
|
|
|
msgid "Arrangement"
|
|
msgstr "어레인지먼트"
|
|
|
|
msgid "Layout"
|
|
msgstr "레이아웃"
|
|
|
|
msgid "Amount"
|
|
msgstr "양"
|
|
|
|
msgid "Generate Tangents"
|
|
msgstr "접선 생성"
|
|
|
|
msgid "Scale Mesh"
|
|
msgstr "스케일 메쉬"
|
|
|
|
msgid "Offset Mesh"
|
|
msgstr "오프셋 메시"
|
|
|
|
msgid "Optimize Mesh"
|
|
msgstr "메시 최적화"
|
|
|
|
msgid "Import"
|
|
msgstr "가져오기"
|
|
|
|
msgid "Skip Import"
|
|
msgstr "가져오기 건너뛰기"
|
|
|
|
msgid "NavMesh"
|
|
msgstr "NavMesh"
|
|
|
|
msgid "Body Type"
|
|
msgstr "바디 타입"
|
|
|
|
msgid "Shape Type"
|
|
msgstr "모양 타입"
|
|
|
|
msgid "Decomposition"
|
|
msgstr "해체"
|
|
|
|
msgid "Advanced"
|
|
msgstr "고급"
|
|
|
|
msgid "Precision"
|
|
msgstr "정밀도"
|
|
|
|
msgid "Max Concavity"
|
|
msgstr "최대 오목성"
|
|
|
|
msgid "Symmetry Planes Clipping Bias"
|
|
msgstr "대칭 평면 클리핑 바이어스"
|
|
|
|
msgid "Revolution Axes Clipping Bias"
|
|
msgstr "회전축 클리핑 바이어스"
|
|
|
|
msgid "Min Volume per Convex Hull"
|
|
msgstr "컨벡스 헐 당 최소 부피"
|
|
|
|
msgid "Resolution"
|
|
msgstr "해상도"
|
|
|
|
msgid "Max Num Vertices per Convex Hull"
|
|
msgstr "컨벡스 헐 당 최대 꼭지점 수"
|
|
|
|
msgid "Plane Downsampling"
|
|
msgstr "평면 다운샘플링"
|
|
|
|
msgid "Convexhull Downsampling"
|
|
msgstr "컨벡스 헐 다운샘플링"
|
|
|
|
msgid "Normalize Mesh"
|
|
msgstr "메시 정규화"
|
|
|
|
msgid "Convexhull Approximation"
|
|
msgstr "컨벡스 헐 근사"
|
|
|
|
msgid "Max Convex Hulls"
|
|
msgstr "최대 컨벡스 헐"
|
|
|
|
msgid "Project Hull Vertices"
|
|
msgstr "프로젝트 헐 꼭지점"
|
|
|
|
msgid "Primitive"
|
|
msgstr "프리미티브"
|
|
|
|
msgid "Height"
|
|
msgstr "높이"
|
|
|
|
msgid "Radius"
|
|
msgstr "반지름"
|
|
|
|
msgid "Occluder"
|
|
msgstr "오클루더"
|
|
|
|
msgid "Simplification Distance"
|
|
msgstr "단순화 거리"
|
|
|
|
msgid "Save to File"
|
|
msgstr "파일로 저장"
|
|
|
|
msgid "Enabled"
|
|
msgstr "활성화됨"
|
|
|
|
msgid "Make Streamable"
|
|
msgstr "스트림 가능하게 하기"
|
|
|
|
msgid "Shadow Meshes"
|
|
msgstr "그림자 메시"
|
|
|
|
msgid "Lightmap UV"
|
|
msgstr "라이트맵 UV"
|
|
|
|
msgid "LODs"
|
|
msgstr "LOD"
|
|
|
|
msgid "Normal Split Angle"
|
|
msgstr "노멀 스플릿 각도"
|
|
|
|
msgid "Normal Merge Angle"
|
|
msgstr "노멀 머지 각도"
|
|
|
|
msgid "Use External"
|
|
msgstr "외부 것 사용"
|
|
|
|
msgid "Loop Mode"
|
|
msgstr "루프 모드"
|
|
|
|
msgid "Keep Custom Tracks"
|
|
msgstr "맞춤 트랙 유지"
|
|
|
|
msgid "Optimizer"
|
|
msgstr "최적화 도구"
|
|
|
|
msgid "Max Velocity Error"
|
|
msgstr "최대 속도 오차"
|
|
|
|
msgid "Max Angular Error"
|
|
msgstr "최대 각도 오차"
|
|
|
|
msgid "Max Precision Error"
|
|
msgstr "최대 정밀도 오차"
|
|
|
|
msgid "Page Size"
|
|
msgstr "페이지 크기"
|
|
|
|
msgid "Import Tracks"
|
|
msgstr "트랙 가져오기"
|
|
|
|
msgid "Bone Map"
|
|
msgstr "본 맵"
|
|
|
|
msgid "Nodes"
|
|
msgstr "노드"
|
|
|
|
msgid "Root Type"
|
|
msgstr "루트 유형"
|
|
|
|
msgid "Root Name"
|
|
msgstr "루트 이름"
|
|
|
|
msgid "Apply Root Scale"
|
|
msgstr "루트 스케일 적용"
|
|
|
|
msgid "Root Scale"
|
|
msgstr "루트 스케일"
|
|
|
|
msgid "Meshes"
|
|
msgstr "메쉬"
|
|
|
|
msgid "Ensure Tangents"
|
|
msgstr "접선 확인"
|
|
|
|
msgid "Generate LODs"
|
|
msgstr "LOD 생성"
|
|
|
|
msgid "Create Shadow Meshes"
|
|
msgstr "그림자 메시 생성"
|
|
|
|
msgid "Light Baking"
|
|
msgstr "라이트 베이킹"
|
|
|
|
msgid "Lightmap Texel Size"
|
|
msgstr "라이트맵 텍셀 크기"
|
|
|
|
msgid "Skins"
|
|
msgstr "스킨"
|
|
|
|
msgid "Use Named Skins"
|
|
msgstr "네임드 스킨 사용"
|
|
|
|
msgid "FPS"
|
|
msgstr "초당 프레임"
|
|
|
|
msgid "Trimming"
|
|
msgstr "트리밍"
|
|
|
|
msgid "Remove Immutable Tracks"
|
|
msgstr "변경 불가한 트랙 제거"
|
|
|
|
msgid "Import Script"
|
|
msgstr "스크립트 가져오기"
|
|
|
|
msgid "Normal Map"
|
|
msgstr "일반 맵"
|
|
|
|
msgid "Roughness"
|
|
msgstr "굵기"
|
|
|
|
msgid "Src Normal"
|
|
msgstr "소스 노멀"
|
|
|
|
msgid "Process"
|
|
msgstr "프로세스"
|
|
|
|
msgid "Fix Alpha Border"
|
|
msgstr "알파 테두리 수정"
|
|
|
|
msgid "Premult Alpha"
|
|
msgstr "프리멀트 알파"
|
|
|
|
msgid "Normal Map Invert Y"
|
|
msgstr "노멀 맵 Y축 반전"
|
|
|
|
msgid "HDR as sRGB"
|
|
msgstr "HDR을 sRGB로"
|
|
|
|
msgid "HDR Clamp Exposure"
|
|
msgstr "HDR 클램프 노출"
|
|
|
|
msgid "Size Limit"
|
|
msgstr "크기 제한"
|
|
|
|
msgid "Detect 3D"
|
|
msgstr "3D 감지"
|
|
|
|
msgid "Compress To"
|
|
msgstr "압축:"
|
|
|
|
msgid "SVG"
|
|
msgstr "SVG"
|
|
|
|
msgid "Scale With Editor Scale"
|
|
msgstr "에디터 스케일과 함께 스케일"
|
|
|
|
msgid "Convert Colors With Editor Theme"
|
|
msgstr "색상을 에디터 테마로 변환"
|
|
|
|
msgid "Atlas File"
|
|
msgstr "아틀라스 파일"
|
|
|
|
msgid "Import Mode"
|
|
msgstr "가져오기 모드"
|
|
|
|
msgid "Crop to Region"
|
|
msgstr "영역으로 자르기"
|
|
|
|
msgid "Trim Alpha Border From Region"
|
|
msgstr "영역에서 알파 테두리 자르기"
|
|
|
|
msgid "Force"
|
|
msgstr "힘"
|
|
|
|
msgid "8 Bit"
|
|
msgstr "8비트"
|
|
|
|
msgid "Mono"
|
|
msgstr "모노"
|
|
|
|
msgid "Max Rate"
|
|
msgstr "최대 비율"
|
|
|
|
msgid "Max Rate Hz"
|
|
msgstr "최대 속도 Hz"
|
|
|
|
msgid "Edit"
|
|
msgstr "편집"
|
|
|
|
msgid "Trim"
|
|
msgstr "손질"
|
|
|
|
msgid "Normalize"
|
|
msgstr "정규화"
|
|
|
|
msgid "Loop Begin"
|
|
msgstr "루프 시작"
|
|
|
|
msgid "Loop End"
|
|
msgstr "루프 종료"
|
|
|
|
msgid "Asset Library"
|
|
msgstr "에셋 라이브러리"
|
|
|
|
msgid "Use Threads"
|
|
msgstr "스레드 사용"
|
|
|
|
msgid "Available URLs"
|
|
msgstr "사용 가능한 URL"
|
|
|
|
msgid "Current Group Idx"
|
|
msgstr "현재 그룹 인덱스"
|
|
|
|
msgid "Current Bone Idx"
|
|
msgstr "현재 본 인덱스"
|
|
|
|
msgid "Bone Mapper"
|
|
msgstr "본 매퍼"
|
|
|
|
msgid "Handle Colors"
|
|
msgstr "핸들 색상"
|
|
|
|
msgid "Unset"
|
|
msgstr "설정 해제"
|
|
|
|
msgid "Set"
|
|
msgstr "설정"
|
|
|
|
msgid "Missing"
|
|
msgstr "알 수 없음"
|
|
|
|
msgid "Error"
|
|
msgstr "오류"
|
|
|
|
msgid "Stream Player 3D"
|
|
msgstr "스트림 플레이어 3D"
|
|
|
|
msgid "Camera"
|
|
msgstr "카메라"
|
|
|
|
msgid "Decal"
|
|
msgstr "데칼"
|
|
|
|
msgid "Fog Volume"
|
|
msgstr "포그 볼륨"
|
|
|
|
msgid "Particles"
|
|
msgstr "파티클"
|
|
|
|
msgid "Particle Attractor"
|
|
msgstr "파티클 어트랙터"
|
|
|
|
msgid "Particle Collision"
|
|
msgstr "파티클 충돌"
|
|
|
|
msgid "Joint Body A"
|
|
msgstr "조인트 바디 A"
|
|
|
|
msgid "Joint Body B"
|
|
msgstr "조인트 바디 B"
|
|
|
|
msgid "Lightmap Lines"
|
|
msgstr "라이트맵 라인"
|
|
|
|
msgid "Lightprobe Lines"
|
|
msgstr "라이트프로브 라인"
|
|
|
|
msgid "Reflection Probe"
|
|
msgstr "반사 프로브"
|
|
|
|
msgid "Visibility Notifier"
|
|
msgstr "가시성 알리미"
|
|
|
|
msgid "Voxel GI"
|
|
msgstr "Voxel GI"
|
|
|
|
msgid "Manipulator Gizmo Size"
|
|
msgstr "조작기 기즈모 크기"
|
|
|
|
msgid "Manipulator Gizmo Opacity"
|
|
msgstr "조작기 기즈모 불투명도"
|
|
|
|
msgid "Show Viewport Rotation Gizmo"
|
|
msgstr "뷰포트 회전 기즈모 표시"
|
|
|
|
msgid "Show Viewport Navigation Gizmo"
|
|
msgstr "뷰포트 네비게이션 기즈모 표시"
|
|
|
|
msgid "Auto Reload and Parse Scripts on Save"
|
|
msgstr "저장 시 스크립트 자동 리로드 및 파싱"
|
|
|
|
msgid "Open Dominant Script on Scene Change"
|
|
msgstr "씬 변경 시 주요 스크립트 열기"
|
|
|
|
msgid "External"
|
|
msgstr "외부"
|
|
|
|
msgid "Use External Editor"
|
|
msgstr "외부 편집기 사용"
|
|
|
|
msgid "Exec Path"
|
|
msgstr "실행 경로"
|
|
|
|
msgid "Script Temperature Enabled"
|
|
msgstr "스크립트 온도 활성화됨"
|
|
|
|
msgid "Script Temperature History Size"
|
|
msgstr "스크립트 온도 기록 크기"
|
|
|
|
msgid "Group Help Pages"
|
|
msgstr "그룹 도움말 페이지"
|
|
|
|
msgid "Sort Scripts By"
|
|
msgstr "스크립트 정렬 기준"
|
|
|
|
msgid "List Script Names As"
|
|
msgstr "스크립트 이름 나열"
|
|
|
|
msgid "Exec Flags"
|
|
msgstr "실행 플래그"
|
|
|
|
msgid "Skeleton"
|
|
msgstr "스켈레톤"
|
|
|
|
msgid "Selected Bone"
|
|
msgstr "선택된 본"
|
|
|
|
msgid "Gizmo Settings"
|
|
msgstr "기즈모 설정"
|
|
|
|
msgid "Bone Axis Length"
|
|
msgstr "본 축 길이"
|
|
|
|
msgid "Bone Shape"
|
|
msgstr "본 모양"
|
|
|
|
msgid "ID"
|
|
msgstr "ID"
|
|
|
|
msgid "Texture"
|
|
msgstr "텍스쳐"
|
|
|
|
msgid "Margins"
|
|
msgstr "여백"
|
|
|
|
msgid "Separation"
|
|
msgstr "간격"
|
|
|
|
msgid "Texture Region Size"
|
|
msgstr "텍스처 영역 크기"
|
|
|
|
msgid "Use Texture Padding"
|
|
msgstr "텍스쳐 패딩 사용"
|
|
|
|
msgid "Atlas Coords"
|
|
msgstr "아틀라스 좌표"
|
|
|
|
msgid "Size in Atlas"
|
|
msgstr "아틀라스 내 크기"
|
|
|
|
msgid "Alternative ID"
|
|
msgstr "다른 ID"
|
|
|
|
msgid "Speed"
|
|
msgstr "속력"
|
|
|
|
msgid "Frames Count"
|
|
msgstr "프레임 카운트"
|
|
|
|
msgid "Duration"
|
|
msgstr "지속 시간"
|
|
|
|
msgid "Version Control"
|
|
msgstr "버전 컨트롤"
|
|
|
|
msgid "Username"
|
|
msgstr "사용자 이름"
|
|
|
|
msgid "SSH Public Key Path"
|
|
msgstr "SSH 공용 키 경로"
|
|
|
|
msgid "SSH Private Key Path"
|
|
msgstr "SSH 개인 키 경로"
|
|
|
|
msgid "Main Run Args"
|
|
msgstr "메인 실행 인자"
|
|
|
|
msgid "Templates Search Path"
|
|
msgstr "템플릿 탐색 경로"
|
|
|
|
msgid "Naming"
|
|
msgstr "이름짓기"
|
|
|
|
msgid "Default Signal Callback Name"
|
|
msgstr "신호 콜백 기본 이름"
|
|
|
|
msgid "Default Signal Callback to Self Name"
|
|
msgstr "자신으로의 신호 콜백 기본 이름"
|
|
|
|
msgid "Scene Name Casing"
|
|
msgstr "씬 이름 대소문자"
|
|
|
|
msgid "Reimport Missing Imported Files"
|
|
msgstr "누락된 가져온 파일 다시 가져오기"
|
|
|
|
msgid "Use Multiple Threads"
|
|
msgstr "다중 스레드 사용"
|
|
|
|
msgid "Convert Text Resources to Binary"
|
|
msgstr "텍스트 리소스를 바이너리로 변환"
|
|
|
|
msgid "Plugin Name"
|
|
msgstr "플러그인 이름"
|
|
|
|
msgid "Autoload on Startup"
|
|
msgstr "시작 시 오토로드"
|
|
|
|
msgid "Show Scene Tree Root Selection"
|
|
msgstr "장면 트리 루트 선택 표시"
|
|
|
|
msgid "Derive Script Globals by Name"
|
|
msgstr "스크립트 글로벌을 이름으로 상속"
|
|
|
|
msgid "Ask Before Deleting Related Animation Tracks"
|
|
msgstr "연관 애니메이션 트랙을 지우기 전 물어보기"
|
|
|
|
msgid "Use Favorites Root Selection"
|
|
msgstr "즐겨찾기 루트 선택 사용"
|
|
|
|
msgid "Flush stdout on Print"
|
|
msgstr "출력 시 stdout 플러시"
|
|
|
|
msgid "Max Chars per Second"
|
|
msgstr "초당 최대 글자수"
|
|
|
|
msgid "Max Queued Messages"
|
|
msgstr "큐 내 최대 메시지 수"
|
|
|
|
msgid "Max Errors per Second"
|
|
msgstr "초당 최대 오류 수"
|
|
|
|
msgid "Max Warnings per Second"
|
|
msgstr "초당 최대 경고 수"
|
|
|
|
msgid "File Logging"
|
|
msgstr "파일 로깅"
|
|
|
|
msgid "Enable File Logging"
|
|
msgstr "파일 로깅 활성화"
|
|
|
|
msgid "Log Path"
|
|
msgstr "로그 경로"
|
|
|
|
msgid "Max Log Files"
|
|
msgstr "최대 로그 파일 수"
|
|
|
|
msgid "Driver"
|
|
msgstr "드라이버"
|
|
|
|
msgid "GL Compatibility"
|
|
msgstr "GL 호환성"
|
|
|
|
msgid "Nvidia Disable Threaded Optimization"
|
|
msgstr "NVidia 스레드 최적화 사용 안함"
|
|
|
|
msgid "Renderer"
|
|
msgstr "렌더러"
|
|
|
|
msgid "Rendering Method"
|
|
msgstr "렌더링 방식"
|
|
|
|
msgid "Include Text Server Data"
|
|
msgstr "텍스트 서버 데이터 포함"
|
|
|
|
msgid "DPI"
|
|
msgstr "DPI"
|
|
|
|
msgid "Allow hiDPI"
|
|
msgstr "hiDPI 허용"
|
|
|
|
msgid "Per Pixel Transparency"
|
|
msgstr "픽셀당 투명도"
|
|
|
|
msgid "Allowed"
|
|
msgstr "허용됨"
|
|
|
|
msgid "Threads"
|
|
msgstr "스레드"
|
|
|
|
msgid "Thread Model"
|
|
msgstr "스레드 모델"
|
|
|
|
msgid "Handheld"
|
|
msgstr "휴대용"
|
|
|
|
msgid "Orientation"
|
|
msgstr "오리엔테이션"
|
|
|
|
msgid "V-Sync"
|
|
msgstr "수직동기화"
|
|
|
|
msgid "V-Sync Mode"
|
|
msgstr "수직동기화 모드"
|
|
|
|
msgid "stdout"
|
|
msgstr "표준 출력"
|
|
|
|
msgid "Print FPS"
|
|
msgstr "FPS 인쇄"
|
|
|
|
msgid "Print GPU Profile"
|
|
msgstr "GPU 프로필 출력"
|
|
|
|
msgid "Verbose stdout"
|
|
msgstr "자세한 표준 출력"
|
|
|
|
msgid "Frame Delay Msec"
|
|
msgstr "프레임 딜레이 밀리초"
|
|
|
|
msgid "Low Processor Mode"
|
|
msgstr "낮은 프로세서 모드"
|
|
|
|
msgid "iOS"
|
|
msgstr "iOS"
|
|
|
|
msgid "Allow High Refresh Rate"
|
|
msgstr "높은 주사율 허용"
|
|
|
|
msgid "Hide Home Indicator"
|
|
msgstr "홈 표시기 숨기기"
|
|
|
|
msgid "Hide Status Bar"
|
|
msgstr "상태 표시줄 숨기기"
|
|
|
|
msgid "Suppress UI Gesture"
|
|
msgstr "UI 제스쳐 막기"
|
|
|
|
msgid "XR"
|
|
msgstr "XR"
|
|
|
|
msgid "OpenXR"
|
|
msgstr "OpenXR"
|
|
|
|
msgid "Default Action Map"
|
|
msgstr "기본 액션 맵"
|
|
|
|
msgid "Form Factor"
|
|
msgstr "폼 팩터"
|
|
|
|
msgid "View Configuration"
|
|
msgstr "보기 설정"
|
|
|
|
msgid "Reference Space"
|
|
msgstr "레퍼런스 공간"
|
|
|
|
msgid "Submit Depth Buffer"
|
|
msgstr "깊이 버퍼 제출"
|
|
|
|
msgid "Startup Alert"
|
|
msgstr "시작 알림"
|
|
|
|
msgid "In Editor"
|
|
msgstr "에디터 내"
|
|
|
|
msgid "Boot Splash"
|
|
msgstr "부트 스플래쉬"
|
|
|
|
msgid "BG Color"
|
|
msgstr "배경색"
|
|
|
|
msgid "Pen Tablet"
|
|
msgstr "펜 타블렛"
|
|
|
|
msgid "Environment"
|
|
msgstr "환경"
|
|
|
|
msgid "Defaults"
|
|
msgstr "기본값"
|
|
|
|
msgid "Default Clear Color"
|
|
msgstr "기본 클리어 컬러"
|
|
|
|
msgid "Show Image"
|
|
msgstr "이미지 표시"
|
|
|
|
msgid "Image"
|
|
msgstr "영상"
|
|
|
|
msgid "Fullsize"
|
|
msgstr "전체 크기"
|
|
|
|
msgid "Use Filter"
|
|
msgstr "필터 사용"
|
|
|
|
msgid "Icon"
|
|
msgstr "아이콘"
|
|
|
|
msgid "macOS Native Icon"
|
|
msgstr "macOS 네이티브 아이콘"
|
|
|
|
msgid "Windows Native Icon"
|
|
msgstr "Windows 네이티브 아이콘"
|
|
|
|
msgid "Buffering"
|
|
msgstr "버퍼링"
|
|
|
|
msgid "Agile Event Flushing"
|
|
msgstr "애자일 이벤트 플러싱"
|
|
|
|
msgid "Pointing"
|
|
msgstr "포인팅"
|
|
|
|
msgid "Emulate Touch From Mouse"
|
|
msgstr "마우스 터치 에뮬레이트"
|
|
|
|
msgid "Emulate Mouse From Touch"
|
|
msgstr "터치로 마우스 에뮬레이트"
|
|
|
|
msgid "Text Driver"
|
|
msgstr "텍스트 드라이버"
|
|
|
|
msgid "Mouse Cursor"
|
|
msgstr "마우스 커서"
|
|
|
|
msgid "Custom Image"
|
|
msgstr "커스텀 이미지"
|
|
|
|
msgid "Custom Image Hotspot"
|
|
msgstr "사용자 정의 이미지 핫스팟"
|
|
|
|
msgid "Tooltip Position Offset"
|
|
msgstr "툴팁 위치 오프셋"
|
|
|
|
msgid "Minimum Display Time"
|
|
msgstr "최소 표시 시간"
|
|
|
|
msgid "Dotnet"
|
|
msgstr "닷넷"
|
|
|
|
msgid "Project"
|
|
msgstr "프로젝트"
|
|
|
|
msgid "Assembly Name"
|
|
msgstr "어셈블리 이름"
|
|
|
|
msgid "Solution Directory"
|
|
msgstr "솔루션 디렉토리"
|
|
|
|
msgid "Assembly Reload Attempts"
|
|
msgstr "어셈블리 리로드 시도 횟수"
|
|
|
|
msgid "Operation"
|
|
msgstr "오퍼레이션"
|
|
|
|
msgid "Snap"
|
|
msgstr "스냅"
|
|
|
|
msgid "Calculate Tangents"
|
|
msgstr "접선 계산"
|
|
|
|
msgid "Collision"
|
|
msgstr "콜리전"
|
|
|
|
msgid "Use Collision"
|
|
msgstr "충돌 사용"
|
|
|
|
msgid "Collision Layer"
|
|
msgstr "충돌 레이어"
|
|
|
|
msgid "Collision Mask"
|
|
msgstr "충돌 마스크"
|
|
|
|
msgid "Collision Priority"
|
|
msgstr "충돌우선순위"
|
|
|
|
msgid "Flip Faces"
|
|
msgstr "면 뒤집기"
|
|
|
|
msgid "Mesh"
|
|
msgstr "메시"
|
|
|
|
msgid "Material"
|
|
msgstr "머티리얼"
|
|
|
|
msgid "Radial Segments"
|
|
msgstr "방사형 세그먼트"
|
|
|
|
msgid "Rings"
|
|
msgstr "링"
|
|
|
|
msgid "Smooth Faces"
|
|
msgstr "부드러운 얼굴"
|
|
|
|
msgid "Sides"
|
|
msgstr "사이드"
|
|
|
|
msgid "Cone"
|
|
msgstr "원뿔"
|
|
|
|
msgid "Inner Radius"
|
|
msgstr "내부 반경"
|
|
|
|
msgid "Outer Radius"
|
|
msgstr "외부 반경"
|
|
|
|
msgid "Ring Sides"
|
|
msgstr "링 사이드"
|
|
|
|
msgid "Polygon"
|
|
msgstr "폴리곤"
|
|
|
|
msgid "Depth"
|
|
msgstr "깊이"
|
|
|
|
msgid "Spin Degrees"
|
|
msgstr "회전 정도"
|
|
|
|
msgid "Spin Sides"
|
|
msgstr "스핀 사이드"
|
|
|
|
msgid "Path Node"
|
|
msgstr "경로 노드"
|
|
|
|
msgid "Path Interval Type"
|
|
msgstr "경로 간격 유형"
|
|
|
|
msgid "Path Interval"
|
|
msgstr "경로 간격"
|
|
|
|
msgid "Path Simplify Angle"
|
|
msgstr "경로 단순화 각도"
|
|
|
|
msgid "Path Rotation"
|
|
msgstr "경로 회전"
|
|
|
|
msgid "Path Local"
|
|
msgstr "경로 로컬"
|
|
|
|
msgid "Path Continuous U"
|
|
msgstr "경로 연속 U"
|
|
|
|
msgid "Path U Distance"
|
|
msgstr "경로 U 거리"
|
|
|
|
msgid "Path Joined"
|
|
msgstr "결합된 경로"
|
|
|
|
msgid "CSG"
|
|
msgstr "CSG"
|
|
|
|
msgid "GDScript"
|
|
msgstr "GDScript"
|
|
|
|
msgid "Function Definition Color"
|
|
msgstr "함수 정의 색상"
|
|
|
|
msgid "Global Function Color"
|
|
msgstr "전역 함수 색상"
|
|
|
|
msgid "Node Path Color"
|
|
msgstr "노드 경로 색상"
|
|
|
|
msgid "Node Reference Color"
|
|
msgstr "노드 레퍼런스 색상"
|
|
|
|
msgid "Annotation Color"
|
|
msgstr "어노테이션 색상"
|
|
|
|
msgid "String Name Color"
|
|
msgstr "문자열 이름 색상"
|
|
|
|
msgid "Max Call Stack"
|
|
msgstr "최대 호출 스택"
|
|
|
|
msgid "Warnings"
|
|
msgstr "경고"
|
|
|
|
msgid "Exclude Addons"
|
|
msgstr "애드온 제외"
|
|
|
|
msgid "Language Server"
|
|
msgstr "언어 서버"
|
|
|
|
msgid "Enable Smart Resolve"
|
|
msgstr "스마트 해결 활성화"
|
|
|
|
msgid "Show Native Symbols in Editor"
|
|
msgstr "에디터에서 네이티브 기호 표시"
|
|
|
|
msgid "Use Thread"
|
|
msgstr "스레드 사용"
|
|
|
|
msgid "glTF"
|
|
msgstr "glTF"
|
|
|
|
msgid "Embedded Image Handling"
|
|
msgstr "임베디드 이미지 핸들링"
|
|
|
|
msgid "Color"
|
|
msgstr "색상"
|
|
|
|
msgid "Intensity"
|
|
msgstr "강함"
|
|
|
|
msgid "Light Type"
|
|
msgstr "광원 타입"
|
|
|
|
msgid "Range"
|
|
msgstr "범위"
|
|
|
|
msgid "Inner Cone Angle"
|
|
msgstr "내부 원뿔 각도"
|
|
|
|
msgid "Outer Cone Angle"
|
|
msgstr "외부 원뿔 각도"
|
|
|
|
msgid "Diffuse Img"
|
|
msgstr "확산 이미지"
|
|
|
|
msgid "Diffuse Factor"
|
|
msgstr "확산 계수"
|
|
|
|
msgid "Gloss Factor"
|
|
msgstr "광택 계수"
|
|
|
|
msgid "Specular Factor"
|
|
msgstr "반사 인자"
|
|
|
|
msgid "Spec Gloss Img"
|
|
msgstr "반사광 이미지"
|
|
|
|
msgid "Mass"
|
|
msgstr "질량"
|
|
|
|
msgid "Linear Velocity"
|
|
msgstr "선속도"
|
|
|
|
msgid "Angular Velocity"
|
|
msgstr "각속도"
|
|
|
|
msgid "Inertia Tensor"
|
|
msgstr "관성 텐서"
|
|
|
|
msgid "Is Trigger"
|
|
msgstr "트리거 여부"
|
|
|
|
msgid "Mesh Index"
|
|
msgstr "메시 인덱스"
|
|
|
|
msgid "Importer Mesh"
|
|
msgstr "임포터 메시"
|
|
|
|
msgid "Json"
|
|
msgstr "Json"
|
|
|
|
msgid "Major Version"
|
|
msgstr "메이저 버전"
|
|
|
|
msgid "Minor Version"
|
|
msgstr "마이너 버전"
|
|
|
|
msgid "GLB Data"
|
|
msgstr "GLB 데이터"
|
|
|
|
msgid "Use Named Skin Binds"
|
|
msgstr "네임드 스킨 바인딩 사용"
|
|
|
|
msgid "Buffers"
|
|
msgstr "버퍼"
|
|
|
|
msgid "Buffer Views"
|
|
msgstr "버퍼 보기"
|
|
|
|
msgid "Accessors"
|
|
msgstr "접근자"
|
|
|
|
msgid "Materials"
|
|
msgstr "머티리얼"
|
|
|
|
msgid "Scene Name"
|
|
msgstr "씬 이름"
|
|
|
|
msgid "Base Path"
|
|
msgstr "기본 경로"
|
|
|
|
msgid "Root Nodes"
|
|
msgstr "루트 노드"
|
|
|
|
msgid "Texture Samplers"
|
|
msgstr "텍스처 샘플러"
|
|
|
|
msgid "Images"
|
|
msgstr "이미지"
|
|
|
|
msgid "Cameras"
|
|
msgstr "카메라"
|
|
|
|
msgid "Lights"
|
|
msgstr "빛"
|
|
|
|
msgid "Unique Names"
|
|
msgstr "고유한 이름"
|
|
|
|
msgid "Unique Animation Names"
|
|
msgstr "고유한 애니메이션 이름"
|
|
|
|
msgid "Skeletons"
|
|
msgstr "스켈레톤"
|
|
|
|
msgid "Create Animations"
|
|
msgstr "애니메이션 생성"
|
|
|
|
msgid "Animations"
|
|
msgstr "애니메이션"
|
|
|
|
msgid "Handle Binary Image"
|
|
msgstr "바이너리 이미지 처리"
|
|
|
|
msgid "Blender"
|
|
msgstr "Blender"
|
|
|
|
msgid "RPC Port"
|
|
msgstr "RPC 포트"
|
|
|
|
msgid "RPC Server Uptime"
|
|
msgstr "RPC 서버 업타임"
|
|
|
|
msgid "Blender 3 Path"
|
|
msgstr "Blender 3 경로"
|
|
|
|
msgid "FBX"
|
|
msgstr "FBX"
|
|
|
|
msgid "FBX2glTF Path"
|
|
msgstr "FBX2glTF 경로"
|
|
|
|
msgid "Buffer View"
|
|
msgstr "버퍼 보기"
|
|
|
|
msgid "Byte Offset"
|
|
msgstr "바이트 오프셋"
|
|
|
|
msgid "Component Type"
|
|
msgstr "구성 요소 유형"
|
|
|
|
msgid "Normalized"
|
|
msgstr "정규화"
|
|
|
|
msgid "Count"
|
|
msgstr "양"
|
|
|
|
msgid "Min"
|
|
msgstr "최소"
|
|
|
|
msgid "Max"
|
|
msgstr "최대"
|
|
|
|
msgid "Sparse Count"
|
|
msgstr "희소 카운트"
|
|
|
|
msgid "Sparse Indices Buffer View"
|
|
msgstr "희소 인덱스 버퍼 보기"
|
|
|
|
msgid "Sparse Indices Byte Offset"
|
|
msgstr "희소 인덱스 바이트 오프셋"
|
|
|
|
msgid "Sparse Indices Component Type"
|
|
msgstr "희소 인덱스 구성 요소 유형"
|
|
|
|
msgid "Sparse Values Buffer View"
|
|
msgstr "희소 값 버퍼 보기"
|
|
|
|
msgid "Sparse Values Byte Offset"
|
|
msgstr "희소 값 바이트 오프셋"
|
|
|
|
msgid "Loop"
|
|
msgstr "루프"
|
|
|
|
msgid "Buffer"
|
|
msgstr "버퍼"
|
|
|
|
msgid "Byte Length"
|
|
msgstr "바이트 길이"
|
|
|
|
msgid "Byte Stride"
|
|
msgstr "바이트 스트라이드"
|
|
|
|
msgid "Indices"
|
|
msgstr "인덱스"
|
|
|
|
msgid "Perspective"
|
|
msgstr "원근"
|
|
|
|
msgid "FOV"
|
|
msgstr "FOV"
|
|
|
|
msgid "Depth Far"
|
|
msgstr "원경 깊이"
|
|
|
|
msgid "Depth Near"
|
|
msgstr "근경 깊이"
|
|
|
|
msgid "Blend Weights"
|
|
msgstr "혼합 가중치"
|
|
|
|
msgid "Instance Materials"
|
|
msgstr "인스턴스 재료"
|
|
|
|
msgid "Parent"
|
|
msgstr "부모"
|
|
|
|
msgid "Xform"
|
|
msgstr "변형"
|
|
|
|
msgid "Skin"
|
|
msgstr "스킨"
|
|
|
|
msgid "Children"
|
|
msgstr "어린이"
|
|
|
|
msgid "Light"
|
|
msgstr "라이트"
|
|
|
|
msgid "Joints"
|
|
msgstr "관절"
|
|
|
|
msgid "Roots"
|
|
msgstr "루트"
|
|
|
|
msgid "Godot Bone Node"
|
|
msgstr "Godot 본 노드"
|
|
|
|
msgid "Skin Root"
|
|
msgstr "스킨 루트"
|
|
|
|
msgid "Joints Original"
|
|
msgstr "관절 원본"
|
|
|
|
msgid "Non Joints"
|
|
msgstr "비 관절"
|
|
|
|
msgid "Godot Skin"
|
|
msgstr "Godot 스킨"
|
|
|
|
msgid "Src Image"
|
|
msgstr "SRC 이미지"
|
|
|
|
msgid "Sampler"
|
|
msgstr "샘플러"
|
|
|
|
msgid "Mag Filter"
|
|
msgstr "Mag 필터"
|
|
|
|
msgid "Min Filter"
|
|
msgstr "Min 필터"
|
|
|
|
msgid "Wrap S"
|
|
msgstr "S 래핑"
|
|
|
|
msgid "Wrap T"
|
|
msgstr "T 래핑"
|
|
|
|
msgid "Palette Min Width"
|
|
msgstr "팔레트 최소 너비"
|
|
|
|
msgid "Preview Size"
|
|
msgstr "미리보기 크기"
|
|
|
|
msgid "Editor Side"
|
|
msgstr "에디터 쪽"
|
|
|
|
msgid "Mesh Library"
|
|
msgstr "메시 라이브러리"
|
|
|
|
msgid "Physics Material"
|
|
msgstr "물리 재료"
|
|
|
|
msgid "Cell"
|
|
msgstr "셀"
|
|
|
|
msgid "Octant Size"
|
|
msgstr "옥탄트 크기"
|
|
|
|
msgid "Center X"
|
|
msgstr "중앙 X"
|
|
|
|
msgid "Center Y"
|
|
msgstr "중앙 Y"
|
|
|
|
msgid "Center Z"
|
|
msgstr "중앙 Z"
|
|
|
|
msgid "Layer"
|
|
msgstr "레이어"
|
|
|
|
msgid "Mask"
|
|
msgstr "마스크"
|
|
|
|
msgid "Priority"
|
|
msgstr "우선 순위"
|
|
|
|
msgid "Bake Navigation"
|
|
msgstr "내비게이션 굽기"
|
|
|
|
msgid "Lightmapping"
|
|
msgstr "라이트 매핑"
|
|
|
|
msgid "Bake Quality"
|
|
msgstr "굽기 품질"
|
|
|
|
msgid "Low Quality Ray Count"
|
|
msgstr "낮은 품질 광선 수"
|
|
|
|
msgid "Medium Quality Ray Count"
|
|
msgstr "중간 품질 광선 수"
|
|
|
|
msgid "High Quality Ray Count"
|
|
msgstr "높은 품질 광선 수"
|
|
|
|
msgid "Ultra Quality Ray Count"
|
|
msgstr "매우 높은 품질 광선 수"
|
|
|
|
msgid "Bake Performance"
|
|
msgstr "굽기 성능"
|
|
|
|
msgid "Max Rays per Pass"
|
|
msgstr "패스당 최대 광선 수"
|
|
|
|
msgid "Region Size"
|
|
msgstr "영역 크기"
|
|
|
|
msgid "Low Quality Probe Ray Count"
|
|
msgstr "낮은 품질 프로브 광선 수"
|
|
|
|
msgid "Medium Quality Probe Ray Count"
|
|
msgstr "중간 품질의 프로브 광선 수"
|
|
|
|
msgid "High Quality Probe Ray Count"
|
|
msgstr "높은 품질 프로브 광선 수"
|
|
|
|
msgid "Ultra Quality Probe Ray Count"
|
|
msgstr "매우 높은 품질 프로브 광선 수"
|
|
|
|
msgid "Max Rays per Probe Pass"
|
|
msgstr "프로브 패스 당 최대 광선 수"
|
|
|
|
msgid "Primitive Meshes"
|
|
msgstr "프리미티브 메시"
|
|
|
|
msgid "Texel Size"
|
|
msgstr "텍셀 크기"
|
|
|
|
msgid "BPM"
|
|
msgstr "BPM"
|
|
|
|
msgid "Beat Count"
|
|
msgstr "박자수"
|
|
|
|
msgid "Bar Beats"
|
|
msgstr "마디당 비트"
|
|
|
|
msgid "Loop Offset"
|
|
msgstr "루프 오프셋"
|
|
|
|
msgid "Eye Height"
|
|
msgstr "눈 높이"
|
|
|
|
msgid "IOD"
|
|
msgstr "IOD"
|
|
|
|
msgid "Display Width"
|
|
msgstr "디스플레이 너비"
|
|
|
|
msgid "Display to Lens"
|
|
msgstr "렌즈에 표시"
|
|
|
|
msgid "Oversample"
|
|
msgstr "오버샘플"
|
|
|
|
msgid "K1"
|
|
msgstr "K1"
|
|
|
|
msgid "K2"
|
|
msgstr "K2"
|
|
|
|
msgid "Spawnable Scenes"
|
|
msgstr "소환 가능한 씬"
|
|
|
|
msgid "Spawn Path"
|
|
msgstr "소환 경로"
|
|
|
|
msgid "Spawn Limit"
|
|
msgstr "소환 제한"
|
|
|
|
msgid "Root Path"
|
|
msgstr "루트 경로"
|
|
|
|
msgid "Replication Interval"
|
|
msgstr "리플리케이션 간격"
|
|
|
|
msgid "Delta Interval"
|
|
msgstr "델타 간격"
|
|
|
|
msgid "Visibility Update Mode"
|
|
msgstr "가시성 업데이트 모드"
|
|
|
|
msgid "Public Visibility"
|
|
msgstr "공개 가시성"
|
|
|
|
msgid "Auth Callback"
|
|
msgstr "인증 콜백"
|
|
|
|
msgid "Auth Timeout"
|
|
msgstr "인증 타임아웃"
|
|
|
|
msgid "Allow Object Decoding"
|
|
msgstr "오브젝트 디코딩 허용"
|
|
|
|
msgid "Refuse New Connections"
|
|
msgstr "새로운 연결 거부"
|
|
|
|
msgid "Server Relay"
|
|
msgstr "서버 릴레이"
|
|
|
|
msgid "Max Sync Packet Size"
|
|
msgstr "최대 동기화 패킷 크기"
|
|
|
|
msgid "Max Delta Packet Size"
|
|
msgstr "최대 델타 패킷 크기"
|
|
|
|
msgid "Noise Type"
|
|
msgstr "노이즈 타입"
|
|
|
|
msgid "Frequency"
|
|
msgstr "주파수"
|
|
|
|
msgid "Fractal"
|
|
msgstr "프랙탈"
|
|
|
|
msgid "Octaves"
|
|
msgstr "옥타브"
|
|
|
|
msgid "Lacunarity"
|
|
msgstr "라쿠나리티"
|
|
|
|
msgid "Gain"
|
|
msgstr "게인"
|
|
|
|
msgid "Weighted Strength"
|
|
msgstr "가중치 강도"
|
|
|
|
msgid "Ping Pong Strength"
|
|
msgstr "핑퐁 강도"
|
|
|
|
msgid "Cellular"
|
|
msgstr "셀룰러"
|
|
|
|
msgid "Distance Function"
|
|
msgstr "거리 함수"
|
|
|
|
msgid "Jitter"
|
|
msgstr "지터"
|
|
|
|
msgid "Return Type"
|
|
msgstr "반환 유형"
|
|
|
|
msgid "Domain Warp"
|
|
msgstr "도메인 래핑"
|
|
|
|
msgid "Amplitude"
|
|
msgstr "진폭"
|
|
|
|
msgid "Fractal Type"
|
|
msgstr "프랙탈 종류"
|
|
|
|
msgid "Fractal Octaves"
|
|
msgstr "프랙탈 옥타브"
|
|
|
|
msgid "Fractal Lacunarity"
|
|
msgstr "프랙탈 라쿠나리티"
|
|
|
|
msgid "Fractal Gain"
|
|
msgstr "프랙탈 게인"
|
|
|
|
msgid "Width"
|
|
msgstr "너비"
|
|
|
|
msgid "Invert"
|
|
msgstr "반전"
|
|
|
|
msgid "In 3D Space"
|
|
msgstr "3차원 공간에서"
|
|
|
|
msgid "Seamless"
|
|
msgstr "틈 없이"
|
|
|
|
msgid "Seamless Blend Skirt"
|
|
msgstr "틈 없는 혼합 스커트"
|
|
|
|
msgid "As Normal Map"
|
|
msgstr "노멀 맵으로"
|
|
|
|
msgid "Bump Strength"
|
|
msgstr "범프 강도"
|
|
|
|
msgid "Color Ramp"
|
|
msgstr "색 변환"
|
|
|
|
msgid "Noise"
|
|
msgstr "노이즈"
|
|
|
|
msgid "Localized Name"
|
|
msgstr "현지화된 이름"
|
|
|
|
msgid "Action Type"
|
|
msgstr "액션 타입"
|
|
|
|
msgid "Toplevel Paths"
|
|
msgstr "최상위 경로"
|
|
|
|
msgid "Paths"
|
|
msgstr "경로"
|
|
|
|
msgid "Interaction Profile Path"
|
|
msgstr "상호작용 프로필 경로"
|
|
|
|
msgid "Display Refresh Rate"
|
|
msgstr "디스플레이 주사율"
|
|
|
|
msgid "Render Target Size Multiplier"
|
|
msgstr "렌더 타겟 크기 배수"
|
|
|
|
msgid "Hand"
|
|
msgstr "손"
|
|
|
|
msgid "Motion Range"
|
|
msgstr "모션 범위"
|
|
|
|
msgid "Hand Skeleton"
|
|
msgstr "손 스켈레톤"
|
|
|
|
msgid "Subject"
|
|
msgstr "서브젝트"
|
|
|
|
msgid "Names"
|
|
msgstr "이름"
|
|
|
|
msgid "Strings"
|
|
msgstr "문자열"
|
|
|
|
msgid "Discover Multicast If"
|
|
msgstr "멀티캐스트를 발견하면"
|
|
|
|
msgid "Discover Local Port"
|
|
msgstr "로컬 포트 검색"
|
|
|
|
msgid "Discover IPv6"
|
|
msgstr "IPv6 발견"
|
|
|
|
msgid "Description URL"
|
|
msgstr "설명 URL"
|
|
|
|
msgid "Service Type"
|
|
msgstr "서비스 유형"
|
|
|
|
msgid "IGD Control URL"
|
|
msgstr "IGD 제어 URL"
|
|
|
|
msgid "IGD Service Type"
|
|
msgstr "IGD 서비스 유형"
|
|
|
|
msgid "IGD Our Addr"
|
|
msgstr "IGD 우리의 주소"
|
|
|
|
msgid "IGD Status"
|
|
msgstr "IGD 상태"
|
|
|
|
msgid "Write Mode"
|
|
msgstr "쓰기 모드"
|
|
|
|
msgid "WebRTC"
|
|
msgstr "WebRTC"
|
|
|
|
msgid "Max Channel in Buffer (KB)"
|
|
msgstr "버퍼 내 최대 채널 (KB)"
|
|
|
|
msgid "Supported Protocols"
|
|
msgstr "지원 프로토콜"
|
|
|
|
msgid "Handshake Headers"
|
|
msgstr "핸드쉐이크 헤더"
|
|
|
|
msgid "Inbound Buffer Size"
|
|
msgstr "인바운드 버퍼 크기"
|
|
|
|
msgid "Outbound Buffer Size"
|
|
msgstr "아웃바운드 버퍼 크기"
|
|
|
|
msgid "Handshake Timeout"
|
|
msgstr "핸드쉐이크 타임아웃"
|
|
|
|
msgid "Max Queued Packets"
|
|
msgstr "큐 내 최대 패킷 수"
|
|
|
|
msgid "Session Mode"
|
|
msgstr "세션 모드"
|
|
|
|
msgid "Required Features"
|
|
msgstr "필수적 기능"
|
|
|
|
msgid "Optional Features"
|
|
msgstr "선택적 기능"
|
|
|
|
msgid "Requested Reference Space Types"
|
|
msgstr "요청된 레퍼런스 공간 타입"
|
|
|
|
msgid "Reference Space Type"
|
|
msgstr "레퍼런스 공간 타입"
|
|
|
|
msgid "Visibility State"
|
|
msgstr "가시성 상태"
|
|
|
|
msgid "Android"
|
|
msgstr "Android"
|
|
|
|
msgid "Android SDK Path"
|
|
msgstr "Android SDK 경로"
|
|
|
|
msgid "Debug Keystore"
|
|
msgstr "디버그 Keystore"
|
|
|
|
msgid "Debug Keystore User"
|
|
msgstr "디버그 Keystore 유저명"
|
|
|
|
msgid "Debug Keystore Pass"
|
|
msgstr "디버그 Keystore 암호"
|
|
|
|
msgid "Force System User"
|
|
msgstr "시스템 유저 강제"
|
|
|
|
msgid "Shutdown ADB on Exit"
|
|
msgstr "종료 시 ADB도 종료"
|
|
|
|
msgid "One Click Deploy Clear Previous Install"
|
|
msgstr "원클릭 배포의 이전 설치 모두 삭제"
|
|
|
|
msgid "Launcher Icons"
|
|
msgstr "런처 아이콘"
|
|
|
|
msgid "Main 192 X 192"
|
|
msgstr "메인 192 x 192"
|
|
|
|
msgid "Adaptive Foreground 432 X 432"
|
|
msgstr "적응형 앞배경 432 x 432"
|
|
|
|
msgid "Adaptive Background 432 X 432"
|
|
msgstr "적응형 뒷배경 432 x 432"
|
|
|
|
msgid "Gradle Build"
|
|
msgstr "Gradle 빌드"
|
|
|
|
msgid "Use Gradle Build"
|
|
msgstr "Gradle 빌드 사용"
|
|
|
|
msgid "Export Format"
|
|
msgstr "내보내기 종류"
|
|
|
|
msgid "Min SDK"
|
|
msgstr "최소 SDK"
|
|
|
|
msgid "Target SDK"
|
|
msgstr "대상 SDK"
|
|
|
|
msgid "Plugins"
|
|
msgstr "플러그인(Plugin)"
|
|
|
|
msgid "Architectures"
|
|
msgstr "구조"
|
|
|
|
msgid "Keystore"
|
|
msgstr "Keystore"
|
|
|
|
msgid "Debug User"
|
|
msgstr "디버그 유저"
|
|
|
|
msgid "Debug Password"
|
|
msgstr "디버그 암호"
|
|
|
|
msgid "Release User"
|
|
msgstr "릴리즈 유저"
|
|
|
|
msgid "Release Password"
|
|
msgstr "릴리즈 암호"
|
|
|
|
msgid "Version"
|
|
msgstr "버전"
|
|
|
|
msgid "Code"
|
|
msgstr "코드"
|
|
|
|
msgid "Package"
|
|
msgstr "패키지"
|
|
|
|
msgid "Unique Name"
|
|
msgstr "고유 이름"
|
|
|
|
msgid "Signed"
|
|
msgstr "서명됨"
|
|
|
|
msgid "App Category"
|
|
msgstr "앱 카테고리"
|
|
|
|
msgid "Retain Data on Uninstall"
|
|
msgstr "설치 삭제 시 데이터 유지"
|
|
|
|
msgid "Exclude From Recents"
|
|
msgstr "최근 항목에서 제외"
|
|
|
|
msgid "Graphics"
|
|
msgstr "그래픽"
|
|
|
|
msgid "OpenGL Debug"
|
|
msgstr "OpenGL 디버그"
|
|
|
|
msgid "XR Features"
|
|
msgstr "XR 기능"
|
|
|
|
msgid "XR Mode"
|
|
msgstr "XR 모드"
|
|
|
|
msgid "Hand Tracking"
|
|
msgstr "손 트래킹"
|
|
|
|
msgid "Hand Tracking Frequency"
|
|
msgstr "손 트래킹 빈도"
|
|
|
|
msgid "Passthrough"
|
|
msgstr "패스스루"
|
|
|
|
msgid "Immersive Mode"
|
|
msgstr "몰입형 모드"
|
|
|
|
msgid "Support Small"
|
|
msgstr "소형 화면 지원"
|
|
|
|
msgid "Support Normal"
|
|
msgstr "중형 화면 지원"
|
|
|
|
msgid "Support Large"
|
|
msgstr "대형 화면 지원"
|
|
|
|
msgid "Support Xlarge"
|
|
msgstr "초대형 화면 지원"
|
|
|
|
msgid "User Data Backup"
|
|
msgstr "유저 데이터 백업"
|
|
|
|
msgid "Allow"
|
|
msgstr "허용"
|
|
|
|
msgid "Command Line"
|
|
msgstr "명령줄 인수"
|
|
|
|
msgid "Extra Args"
|
|
msgstr "추가적인 인수"
|
|
|
|
msgid "APK Expansion"
|
|
msgstr "APK 확장"
|
|
|
|
msgid "Salt"
|
|
msgstr "솔트"
|
|
|
|
msgid "Public Key"
|
|
msgstr "공개 키"
|
|
|
|
msgid "Permissions"
|
|
msgstr "권한"
|
|
|
|
msgid "Custom Permissions"
|
|
msgstr "커스텀 권한"
|
|
|
|
msgid "Icons"
|
|
msgstr "아이콘"
|
|
|
|
msgid "iPhone 120 X 120"
|
|
msgstr "iPhone 120 X 120"
|
|
|
|
msgid "iPhone 180 X 180"
|
|
msgstr "iPhone 180 X 180"
|
|
|
|
msgid "iPad 76 X 76"
|
|
msgstr "iPad 76 X 76"
|
|
|
|
msgid "iPad 152 X 152"
|
|
msgstr "iPad 152 X 152"
|
|
|
|
msgid "iPad 167 X 167"
|
|
msgstr "iPad 167 X 167"
|
|
|
|
msgid "App Store 1024 X 1024"
|
|
msgstr "App Store 1024 X 1024"
|
|
|
|
msgid "Spotlight 40 X 40"
|
|
msgstr "Spotlight 40 X 40"
|
|
|
|
msgid "Spotlight 80 X 80"
|
|
msgstr "Spotlight 80 X 80"
|
|
|
|
msgid "Settings 58 X 58"
|
|
msgstr "설정 58 X 58"
|
|
|
|
msgid "Settings 87 X 87"
|
|
msgstr "설정 87 X 87"
|
|
|
|
msgid "Notification 40 X 40"
|
|
msgstr "알림 40 X 40"
|
|
|
|
msgid "Notification 60 X 60"
|
|
msgstr "알림 60 X 60"
|
|
|
|
msgid "Landscape Launch Screens"
|
|
msgstr "가로 모드 실행 화면"
|
|
|
|
msgid "iPhone 2436 X 1125"
|
|
msgstr "iPhone 2436 X 1125"
|
|
|
|
msgid "iPhone 2208 X 1242"
|
|
msgstr "iPhone 2208 X 1242"
|
|
|
|
msgid "iPad 1024 X 768"
|
|
msgstr "iPad 1024 X 768"
|
|
|
|
msgid "iPad 2048 X 1536"
|
|
msgstr "iPad 1024 X 768"
|
|
|
|
msgid "Portrait Launch Screens"
|
|
msgstr "세로 모드 실행 화면"
|
|
|
|
msgid "iPhone 640 X 960"
|
|
msgstr "iPhone 640 X 960"
|
|
|
|
msgid "iPhone 640 X 1136"
|
|
msgstr "iPhone 640 X 1136"
|
|
|
|
msgid "iPhone 750 X 1334"
|
|
msgstr "iPhone 750 X 1334"
|
|
|
|
msgid "iPhone 1125 X 2436"
|
|
msgstr "iPhone 1125 X 2436"
|
|
|
|
msgid "iPad 768 X 1024"
|
|
msgstr "iPad 768 X 1024"
|
|
|
|
msgid "iPad 1536 X 2048"
|
|
msgstr "iPad 1536 X 2048"
|
|
|
|
msgid "iPhone 1242 X 2208"
|
|
msgstr "iPhone 1242 X 2208"
|
|
|
|
msgid "App Store Team ID"
|
|
msgstr "App Store 팀 ID"
|
|
|
|
msgid "Provisioning Profile UUID Debug"
|
|
msgstr "권한 설정 프로파일 UUID 디버그"
|
|
|
|
msgid "Code Sign Identity Debug"
|
|
msgstr "코드 서명 ID 디버그"
|
|
|
|
msgid "Export Method Debug"
|
|
msgstr "내보내기 방법 디버그"
|
|
|
|
msgid "Provisioning Profile UUID Release"
|
|
msgstr "권한 설정 프로파일 UUID 릴리즈"
|
|
|
|
msgid "Code Sign Identity Release"
|
|
msgstr "코드 서명 ID 릴리즈"
|
|
|
|
msgid "Export Method Release"
|
|
msgstr "내보내기 방법 릴리즈"
|
|
|
|
msgid "Targeted Device Family"
|
|
msgstr "목표 디바이스 제품군"
|
|
|
|
msgid "Bundle Identifier"
|
|
msgstr "번들 식별자"
|
|
|
|
msgid "Signature"
|
|
msgstr "서명"
|
|
|
|
msgid "Short Version"
|
|
msgstr "짧은 버전"
|
|
|
|
msgid "Icon Interpolation"
|
|
msgstr "아이콘 보간"
|
|
|
|
msgid "Launch Screens Interpolation"
|
|
msgstr "실행 화면 보간"
|
|
|
|
msgid "Capabilities"
|
|
msgstr "앱 기능"
|
|
|
|
msgid "Access Wi-Fi"
|
|
msgstr "Wi-Fi 연결"
|
|
|
|
msgid "Push Notifications"
|
|
msgstr "푸시 알림"
|
|
|
|
msgid "User Data"
|
|
msgstr "유저 데이터"
|
|
|
|
msgid "Accessible From Files App"
|
|
msgstr "파일 앱에서 접근 가능"
|
|
|
|
msgid "Accessible From iTunes Sharing"
|
|
msgstr "iTunes 공유에서 접근 가능"
|
|
|
|
msgid "Privacy"
|
|
msgstr "프라이버시"
|
|
|
|
msgid "Camera Usage Description"
|
|
msgstr "카메라 사용 설명"
|
|
|
|
msgid "Camera Usage Description Localized"
|
|
msgstr "카메라 사용 설명 현지화됨"
|
|
|
|
msgid "Microphone Usage Description"
|
|
msgstr "마이크 사용 설명"
|
|
|
|
msgid "Microphone Usage Description Localized"
|
|
msgstr "마이크 사용 설명 현지화됨"
|
|
|
|
msgid "Photolibrary Usage Description"
|
|
msgstr "사진 보관함 사용 설명"
|
|
|
|
msgid "Photolibrary Usage Description Localized"
|
|
msgstr "사진 보관함 사용 설명 현지화됨"
|
|
|
|
msgid "Storyboard"
|
|
msgstr "스토리보드"
|
|
|
|
msgid "Use Launch Screen Storyboard"
|
|
msgstr "실행 화면 스토리보드 사용"
|
|
|
|
msgid "Image Scale Mode"
|
|
msgstr "이미지 스케일 모드"
|
|
|
|
msgid "Custom Image @2x"
|
|
msgstr "커스텀 이미지 @ 2x"
|
|
|
|
msgid "Custom Image @3x"
|
|
msgstr "커스텀 이미지 @ 3x"
|
|
|
|
msgid "Use Custom BG Color"
|
|
msgstr "커스텀 배경색 사용"
|
|
|
|
msgid "Custom BG Color"
|
|
msgstr "커스텀 배경색"
|
|
|
|
msgid "Architecture"
|
|
msgstr "아키텍쳐"
|
|
|
|
msgid "SSH Remote Deploy"
|
|
msgstr "SSH 원격 배포"
|
|
|
|
msgid "Extra Args SSH"
|
|
msgstr "SSH 추가적인 인수"
|
|
|
|
msgid "Extra Args SCP"
|
|
msgstr "SCP 추가적인 인수"
|
|
|
|
msgid "Run Script"
|
|
msgstr "실행 스크립트"
|
|
|
|
msgid "Cleanup Script"
|
|
msgstr "클린업 스크립트"
|
|
|
|
msgid "macOS"
|
|
msgstr "macOS"
|
|
|
|
msgid "rcodesign"
|
|
msgstr "rcodesign"
|
|
|
|
msgid "Distribution Type"
|
|
msgstr "배포 타입"
|
|
|
|
msgid "Copyright"
|
|
msgstr "저작권"
|
|
|
|
msgid "Copyright Localized"
|
|
msgstr "저작권 현지화됨"
|
|
|
|
msgid "Min macOS Version"
|
|
msgstr "최소 macOS 버전"
|
|
|
|
msgid "High Res"
|
|
msgstr "고해상도"
|
|
|
|
msgid "Xcode"
|
|
msgstr "XCode"
|
|
|
|
msgid "Platform Build"
|
|
msgstr "플랫폼 빌드"
|
|
|
|
msgid "SDK Version"
|
|
msgstr "SDK 버전"
|
|
|
|
msgid "SDK Build"
|
|
msgstr "SDK 빌드"
|
|
|
|
msgid "SDK Name"
|
|
msgstr "SDK 이름"
|
|
|
|
msgid "Xcode Version"
|
|
msgstr "XCode 버전"
|
|
|
|
msgid "Xcode Build"
|
|
msgstr "Xcode 빌드"
|
|
|
|
msgid "Codesign"
|
|
msgstr "코드 서명"
|
|
|
|
msgid "Installer Identity"
|
|
msgstr "인스톨러 아이덴티티"
|
|
|
|
msgid "Apple Team ID"
|
|
msgstr "Apple 팀 ID"
|
|
|
|
msgid "Identity"
|
|
msgstr "아이덴티티"
|
|
|
|
msgid "Certificate File"
|
|
msgstr "인증서 파일"
|
|
|
|
msgid "Certificate Password"
|
|
msgstr "인증서 암호"
|
|
|
|
msgid "Location"
|
|
msgstr "위치"
|
|
|
|
msgid "UWP"
|
|
msgstr "UWP"
|
|
|
|
msgid "Product GUID"
|
|
msgstr "제품 GUID"
|
|
|
|
msgid "Algorithm"
|
|
msgstr "알고리즘"
|
|
|
|
msgid "Revision"
|
|
msgstr "개정"
|
|
|
|
msgid "Landscape"
|
|
msgstr "풍경"
|
|
|
|
msgid "Tiles"
|
|
msgstr "타일"
|
|
|
|
msgid "Web"
|
|
msgstr "웹"
|
|
|
|
msgid "HTTP Host"
|
|
msgstr "HTTP 호스트"
|
|
|
|
msgid "HTTP Port"
|
|
msgstr "HTTP 포트"
|
|
|
|
msgid "Use TLS"
|
|
msgstr "TLS 사용"
|
|
|
|
msgid "TLS Key"
|
|
msgstr "TLS 키"
|
|
|
|
msgid "TLS Certificate"
|
|
msgstr "TLS 인증서"
|
|
|
|
msgid "Variant"
|
|
msgstr "변종"
|
|
|
|
msgid "Extensions Support"
|
|
msgstr "확장 기능 지원"
|
|
|
|
msgid "VRAM Texture Compression"
|
|
msgstr "VRAM 텍스처 압축"
|
|
|
|
msgid "For Desktop"
|
|
msgstr "데스크탑용"
|
|
|
|
msgid "For Mobile"
|
|
msgstr "모바일용"
|
|
|
|
msgid "HTML"
|
|
msgstr "HTML"
|
|
|
|
msgid "Export Icon"
|
|
msgstr "내보내기 아이콘"
|
|
|
|
msgid "Custom HTML Shell"
|
|
msgstr "커스텀 HTML 셸"
|
|
|
|
msgid "Head Include"
|
|
msgstr "Head에 포함"
|
|
|
|
msgid "Canvas Resize Policy"
|
|
msgstr "Canvas 크기 조정 방식"
|
|
|
|
msgid "Focus Canvas on Start"
|
|
msgstr "시작할 때 Canvas에 포커스"
|
|
|
|
msgid "Experimental Virtual Keyboard"
|
|
msgstr "실험용 가상 키보드"
|
|
|
|
msgid "Progressive Web App"
|
|
msgstr "프로그레시브 웹 앱"
|
|
|
|
msgid "Offline Page"
|
|
msgstr "오프라인 페이지"
|
|
|
|
msgid "Icon 144 X 144"
|
|
msgstr "아이콘 144 X 144"
|
|
|
|
msgid "Icon 180 X 180"
|
|
msgstr "아이콘 180 X 180"
|
|
|
|
msgid "Icon 512 X 512"
|
|
msgstr "아이콘 512 X 512"
|
|
|
|
msgid "Windows"
|
|
msgstr "Windows"
|
|
|
|
msgid "rcedit"
|
|
msgstr "rcedit"
|
|
|
|
msgid "osslsigncode"
|
|
msgstr "osslsigncode"
|
|
|
|
msgid "wine"
|
|
msgstr "wine"
|
|
|
|
msgid "Identity Type"
|
|
msgstr "아이덴티티 종류"
|
|
|
|
msgid "Timestamp"
|
|
msgstr "타임스탬프"
|
|
|
|
msgid "Timestamp Server URL"
|
|
msgstr "타임스탬프 서버 URL"
|
|
|
|
msgid "Digest Algorithm"
|
|
msgstr "해시 알고리즘"
|
|
|
|
msgid "Modify Resources"
|
|
msgstr "리소스 수정"
|
|
|
|
msgid "Console Wrapper Icon"
|
|
msgstr "콘솔 래퍼 아이콘"
|
|
|
|
msgid "File Version"
|
|
msgstr "파일 버전"
|
|
|
|
msgid "Product Version"
|
|
msgstr "제품 버전"
|
|
|
|
msgid "Company Name"
|
|
msgstr "회사 이름"
|
|
|
|
msgid "Product Name"
|
|
msgstr "제품 이름"
|
|
|
|
msgid "File Description"
|
|
msgstr "파일 설명"
|
|
|
|
msgid "Trademarks"
|
|
msgstr "상표"
|
|
|
|
msgid "Sprite Frames"
|
|
msgstr "스프라이트 프레임"
|
|
|
|
msgid "Frame"
|
|
msgstr "프레임"
|
|
|
|
msgid "Speed Scale"
|
|
msgstr "속도 배수"
|
|
|
|
msgid "Centered"
|
|
msgstr "가운데 맞춤"
|
|
|
|
msgid "Flip H"
|
|
msgstr "가로 뒤집기"
|
|
|
|
msgid "Flip V"
|
|
msgstr "세로 뒤집기"
|
|
|
|
msgid "Monitoring"
|
|
msgstr "모니터링"
|
|
|
|
msgid "Monitorable"
|
|
msgstr "모니터링 가능"
|
|
|
|
msgid "Gravity"
|
|
msgstr "중력"
|
|
|
|
msgid "Space Override"
|
|
msgstr "공간 오버라이드"
|
|
|
|
msgid "Point"
|
|
msgstr "점"
|
|
|
|
msgid "Point Unit Distance"
|
|
msgstr "점 유닛 거리"
|
|
|
|
msgid "Point Center"
|
|
msgstr "점 중간"
|
|
|
|
msgid "Direction"
|
|
msgstr "방향"
|
|
|
|
msgid "Linear Damp"
|
|
msgstr "선형 댐핑"
|
|
|
|
msgid "Angular Damp"
|
|
msgstr "각도 댐핑"
|
|
|
|
msgid "Audio Bus"
|
|
msgstr "오디오 버스"
|
|
|
|
msgid "Current"
|
|
msgstr "사용 중"
|
|
|
|
msgid "Volume dB"
|
|
msgstr "음량 dB"
|
|
|
|
msgid "Pitch Scale"
|
|
msgstr "피치 스케일"
|
|
|
|
msgid "Playing"
|
|
msgstr "재생"
|
|
|
|
msgid "Autoplay"
|
|
msgstr "자동 재생"
|
|
|
|
msgid "Stream Paused"
|
|
msgstr "재생 일시정지"
|
|
|
|
msgid "Max Distance"
|
|
msgstr "최대 거리"
|
|
|
|
msgid "Attenuation"
|
|
msgstr "감쇠량"
|
|
|
|
msgid "Max Polyphony"
|
|
msgstr "최대 동시재생"
|
|
|
|
msgid "Panning Strength"
|
|
msgstr "패닝 강도"
|
|
|
|
msgid "Bus"
|
|
msgstr "버스"
|
|
|
|
msgid "Area Mask"
|
|
msgstr "구역 마스크"
|
|
|
|
msgid "Copy Mode"
|
|
msgstr "복사 모드"
|
|
|
|
msgid "Anchor Mode"
|
|
msgstr "앵커 모드"
|
|
|
|
msgid "Ignore Rotation"
|
|
msgstr "회전 무시"
|
|
|
|
msgid "Process Callback"
|
|
msgstr "Process 콜백"
|
|
|
|
msgid "Left"
|
|
msgstr "왼쪽"
|
|
|
|
msgid "Top"
|
|
msgstr "위쪽"
|
|
|
|
msgid "Right"
|
|
msgstr "오른쪽"
|
|
|
|
msgid "Bottom"
|
|
msgstr "아래쪽"
|
|
|
|
msgid "Smoothed"
|
|
msgstr "부드럽게 하기"
|
|
|
|
msgid "Position Smoothing"
|
|
msgstr "부드러운 위치 이동"
|
|
|
|
msgid "Rotation Smoothing"
|
|
msgstr "부드러운 회전"
|
|
|
|
msgid "Drag"
|
|
msgstr "드래그"
|
|
|
|
msgid "Horizontal Enabled"
|
|
msgstr "가로 활성화"
|
|
|
|
msgid "Vertical Enabled"
|
|
msgstr "세로 활성화"
|
|
|
|
msgid "Horizontal Offset"
|
|
msgstr "가로 오프셋"
|
|
|
|
msgid "Vertical Offset"
|
|
msgstr "세로 오프셋"
|
|
|
|
msgid "Left Margin"
|
|
msgstr "왼쪽 마진"
|
|
|
|
msgid "Top Margin"
|
|
msgstr "위쪽 마진"
|
|
|
|
msgid "Right Margin"
|
|
msgstr "오른쪽 마진"
|
|
|
|
msgid "Bottom Margin"
|
|
msgstr "아래쪽 마진"
|
|
|
|
msgid "Draw Screen"
|
|
msgstr "화면 그리기"
|
|
|
|
msgid "Draw Limits"
|
|
msgstr "제한 그리기"
|
|
|
|
msgid "Draw Drag Margin"
|
|
msgstr "드래그 마진 그리기"
|
|
|
|
msgid "Tweaks"
|
|
msgstr "트윅"
|
|
|
|
msgid "Fit Margin"
|
|
msgstr "여백에 맞추기"
|
|
|
|
msgid "Clear Margin"
|
|
msgstr "여백 비우기"
|
|
|
|
msgid "Use Mipmaps"
|
|
msgstr "밉맵 사용"
|
|
|
|
msgid "Disable Mode"
|
|
msgstr "비활성화 모드"
|
|
|
|
msgid "Input"
|
|
msgstr "입력"
|
|
|
|
msgid "Disabled"
|
|
msgstr "비활성화됨"
|
|
|
|
msgid "One Way Collision"
|
|
msgstr "일방향 충돌"
|
|
|
|
msgid "One Way Collision Margin"
|
|
msgstr "일방향 충돌 간격"
|
|
|
|
msgid "Debug Color"
|
|
msgstr "디버그 색상"
|
|
|
|
msgid "Emitting"
|
|
msgstr "방출"
|
|
|
|
msgid "Time"
|
|
msgstr "시간"
|
|
|
|
msgid "Lifetime"
|
|
msgstr "수명"
|
|
|
|
msgid "One Shot"
|
|
msgstr "원샷"
|
|
|
|
msgid "Preprocess"
|
|
msgstr "전처리"
|
|
|
|
msgid "Explosiveness"
|
|
msgstr "폭발성"
|
|
|
|
msgid "Randomness"
|
|
msgstr "무작위성"
|
|
|
|
msgid "Lifetime Randomness"
|
|
msgstr "수명 무작위성"
|
|
|
|
msgid "Fixed FPS"
|
|
msgstr "고정 FPS"
|
|
|
|
msgid "Draw Order"
|
|
msgstr "그리기 순서"
|
|
|
|
msgid "Points"
|
|
msgstr "점"
|
|
|
|
msgid "Normals"
|
|
msgstr "노멀"
|
|
|
|
msgid "Colors"
|
|
msgstr "색상"
|
|
|
|
msgid "Linear Accel"
|
|
msgstr "선형 가속도"
|
|
|
|
msgid "Accel Min"
|
|
msgstr "최소 가속도"
|
|
|
|
msgid "Accel Max"
|
|
msgstr "최대 가속도"
|
|
|
|
msgid "Accel Curve"
|
|
msgstr "가속도 곡선"
|
|
|
|
msgid "Radial Accel"
|
|
msgstr "방사형 가속도"
|
|
|
|
msgid "Tangential Accel"
|
|
msgstr "접선 가속도"
|
|
|
|
msgid "Damping"
|
|
msgstr "댐핑"
|
|
|
|
msgid "Damping Min"
|
|
msgstr "최소 댐핑"
|
|
|
|
msgid "Damping Max"
|
|
msgstr "최대 댐핑"
|
|
|
|
msgid "Damping Curve"
|
|
msgstr "댐핑 곡선"
|
|
|
|
msgid "Angle"
|
|
msgstr "각도"
|
|
|
|
msgid "Angle Min"
|
|
msgstr "최대 각도"
|
|
|
|
msgid "Angle Max"
|
|
msgstr "최소 각도"
|
|
|
|
msgid "Angle Curve"
|
|
msgstr "각도 곡선"
|
|
|
|
msgid "Interpolate"
|
|
msgstr "보간"
|
|
|
|
msgid "Trails"
|
|
msgstr "자취"
|
|
|
|
msgid "Bias"
|
|
msgstr "바이어스"
|
|
|
|
msgid "Length"
|
|
msgstr "길이"
|
|
|
|
msgid "Initial Offset"
|
|
msgstr "초기 오프셋"
|
|
|
|
msgid "Editor Only"
|
|
msgstr "에디터 전용"
|
|
|
|
msgid "Energy"
|
|
msgstr "에너지"
|
|
|
|
msgid "Blend Mode"
|
|
msgstr "혼합 모드"
|
|
|
|
msgid "Z Min"
|
|
msgstr "최소 Z"
|
|
|
|
msgid "Z Max"
|
|
msgstr "최대 Z"
|
|
|
|
msgid "Layer Min"
|
|
msgstr "최소 레이어"
|
|
|
|
msgid "Layer Max"
|
|
msgstr "최대 레이어"
|
|
|
|
msgid "Item Cull Mask"
|
|
msgstr "개체 컬 마스크"
|
|
|
|
msgid "Shadow"
|
|
msgstr "그림자"
|
|
|
|
msgid "Filter Smooth"
|
|
msgstr "부드럽게 필터"
|
|
|
|
msgid "Texture Scale"
|
|
msgstr "텍스처 스케일"
|
|
|
|
msgid "Closed"
|
|
msgstr "닫힘"
|
|
|
|
msgid "Cull Mode"
|
|
msgstr "컬 모드"
|
|
|
|
msgid "SDF Collision"
|
|
msgstr "SDF 콜리전"
|
|
|
|
msgid "Default Color"
|
|
msgstr "기본 색"
|
|
|
|
msgid "Fill"
|
|
msgstr "채우기"
|
|
|
|
msgid "Path Max Distance"
|
|
msgstr "경로 최대 거리"
|
|
|
|
msgid "Navigation Layers"
|
|
msgstr "내비게이션 레이어"
|
|
|
|
msgid "Max Speed"
|
|
msgstr "최대 속도"
|
|
|
|
msgid "Skew"
|
|
msgstr "기울임"
|
|
|
|
msgid "Scroll"
|
|
msgstr "스크롤"
|
|
|
|
msgid "Base Offset"
|
|
msgstr "기본 오프셋"
|
|
|
|
msgid "Base Scale"
|
|
msgstr "기본 스케일"
|
|
|
|
msgid "Limit Begin"
|
|
msgstr "제한범위 시작"
|
|
|
|
msgid "Limit End"
|
|
msgstr "제한범위 끝"
|
|
|
|
msgid "Ignore Camera Zoom"
|
|
msgstr "카메라 줌 무시"
|
|
|
|
msgid "Progress"
|
|
msgstr "진행도"
|
|
|
|
msgid "Progress Ratio"
|
|
msgstr "진행도 비율"
|
|
|
|
msgid "H Offset"
|
|
msgstr "가로 오프셋"
|
|
|
|
msgid "V Offset"
|
|
msgstr "세로 오프셋"
|
|
|
|
msgid "Rotates"
|
|
msgstr "회전함"
|
|
|
|
msgid "Cubic Interp"
|
|
msgstr "입방형 보간"
|
|
|
|
msgid "Physics Material Override"
|
|
msgstr "물리 머티리얼 오버라이드"
|
|
|
|
msgid "Inertia"
|
|
msgstr "관성"
|
|
|
|
msgid "Sleeping"
|
|
msgstr "슬립 중"
|
|
|
|
msgid "Can Sleep"
|
|
msgstr "슬립 가능"
|
|
|
|
msgid "Linear"
|
|
msgstr "직선형"
|
|
|
|
msgid "Torque"
|
|
msgstr "토크"
|
|
|
|
msgid "Max Angle"
|
|
msgstr "최대 각도"
|
|
|
|
msgid "UV"
|
|
msgstr "UV"
|
|
|
|
msgid "Vertex Colors"
|
|
msgstr "꼭짓점 색"
|
|
|
|
msgid "Polygons"
|
|
msgstr "폴리곤"
|
|
|
|
msgid "Internal Vertex Count"
|
|
msgstr "내부 꼭짓점 개수"
|
|
|
|
msgid "Update"
|
|
msgstr "업데이트"
|
|
|
|
msgid "Editor Settings"
|
|
msgstr "에디터 설정"
|
|
|
|
msgid "Tile Set"
|
|
msgstr "타일셋"
|
|
|
|
msgid "Layers"
|
|
msgstr "레이어"
|
|
|
|
msgid "Bitmask"
|
|
msgstr "비트 마스크"
|
|
|
|
msgid "Enabling"
|
|
msgstr "활성화함"
|
|
|
|
msgid "Wind"
|
|
msgstr "바람"
|
|
|
|
msgid "Reverb Bus"
|
|
msgstr "리버브 버스"
|
|
|
|
msgid "Max dB"
|
|
msgstr "최대 dB"
|
|
|
|
msgid "Degrees"
|
|
msgstr "각도"
|
|
|
|
msgid "Cutoff Hz"
|
|
msgstr "컷오프 Hz"
|
|
|
|
msgid "dB"
|
|
msgstr "dB"
|
|
|
|
msgid "Doppler"
|
|
msgstr "도플러 효과"
|
|
|
|
msgid "Keep Aspect"
|
|
msgstr "비율 유지"
|
|
|
|
msgid "Cull Mask"
|
|
msgstr "컬 마스크"
|
|
|
|
msgid "Attributes"
|
|
msgstr "속성"
|
|
|
|
msgid "Doppler Tracking"
|
|
msgstr "도플러 효과"
|
|
|
|
msgid "Projection"
|
|
msgstr "투상"
|
|
|
|
msgid "Frustum Offset"
|
|
msgstr "절두체 오프셋"
|
|
|
|
msgid "Near"
|
|
msgstr "근경"
|
|
|
|
msgid "Far"
|
|
msgstr "원경"
|
|
|
|
msgid "Albedo"
|
|
msgstr "알베도"
|
|
|
|
msgid "Normal"
|
|
msgstr "노멀"
|
|
|
|
msgid "Emission"
|
|
msgstr "방출"
|
|
|
|
msgid "Parameters"
|
|
msgstr "매개변수"
|
|
|
|
msgid "Emission Energy"
|
|
msgstr "방출 에너지"
|
|
|
|
msgid "Modulate"
|
|
msgstr "변조"
|
|
|
|
msgid "Begin"
|
|
msgstr "시작점"
|
|
|
|
msgid "Visibility AABB"
|
|
msgstr "가시성 AABB"
|
|
|
|
msgid "X"
|
|
msgstr "X"
|
|
|
|
msgid "Y"
|
|
msgstr "Y"
|
|
|
|
msgid "Z"
|
|
msgstr "Z"
|
|
|
|
msgid "Equilibrium Point"
|
|
msgstr "평형점"
|
|
|
|
msgid "ERP"
|
|
msgstr "ERP"
|
|
|
|
msgid "Pixel Size"
|
|
msgstr "픽셀 크기"
|
|
|
|
msgid "Flags"
|
|
msgstr "플래그"
|
|
|
|
msgid "Billboard"
|
|
msgstr "빌보드"
|
|
|
|
msgid "Shaded"
|
|
msgstr "셰이딩 받음"
|
|
|
|
msgid "Double Sided"
|
|
msgstr "양면"
|
|
|
|
msgid "No Depth Test"
|
|
msgstr "깊이 테스트 없음"
|
|
|
|
msgid "Fixed Size"
|
|
msgstr "고정 크기"
|
|
|
|
msgid "Alpha Cut"
|
|
msgstr "알파 자르기"
|
|
|
|
msgid "Alpha Scissor Threshold"
|
|
msgstr "알파 가위 역치값"
|
|
|
|
msgid "Alpha Hash Scale"
|
|
msgstr "알파 해시 스케일"
|
|
|
|
msgid "Alpha Antialiasing Mode"
|
|
msgstr "알파 안티앨리어싱 모드"
|
|
|
|
msgid "Alpha Antialiasing Edge"
|
|
msgstr "알파 안티앨리어싱 윤곽선"
|
|
|
|
msgid "Texture Filter"
|
|
msgstr "텍스처 필터"
|
|
|
|
msgid "Render Priority"
|
|
msgstr "렌더 우선 순위"
|
|
|
|
msgid "Outline Render Priority"
|
|
msgstr "윤곽선 렌더 우선순위"
|
|
|
|
msgid "Text"
|
|
msgstr "텍스트"
|
|
|
|
msgid "Outline Modulate"
|
|
msgstr "윤곽선 조정"
|
|
|
|
msgid "Font"
|
|
msgstr "글꼴"
|
|
|
|
msgid "Horizontal Alignment"
|
|
msgstr "가로 정렬"
|
|
|
|
msgid "Vertical Alignment"
|
|
msgstr "세로 정렬"
|
|
|
|
msgid "Uppercase"
|
|
msgstr "대문자로"
|
|
|
|
msgid "BiDi"
|
|
msgstr "BiDi"
|
|
|
|
msgid "Text Direction"
|
|
msgstr "텍스트 방향"
|
|
|
|
msgid "Intensity Lumens"
|
|
msgstr "강도 루멘"
|
|
|
|
msgid "Intensity Lux"
|
|
msgstr "강도 럭스"
|
|
|
|
msgid "Temperature"
|
|
msgstr "색온도"
|
|
|
|
msgid "Indirect Energy"
|
|
msgstr "간접광 에너지"
|
|
|
|
msgid "Volumetric Fog Energy"
|
|
msgstr "볼류메트릭 안개 에너지"
|
|
|
|
msgid "Opacity"
|
|
msgstr "투명도"
|
|
|
|
msgid "Blur"
|
|
msgstr "흐림"
|
|
|
|
msgid "Quality"
|
|
msgstr "품질"
|
|
|
|
msgid "Use Denoiser"
|
|
msgstr "노이즈 감소 사용"
|
|
|
|
msgid "Visibility"
|
|
msgstr "가시성"
|
|
|
|
msgid "Visible"
|
|
msgstr "볼 수 있음"
|
|
|
|
msgid "Visibility Parent"
|
|
msgstr "가시성 부모"
|
|
|
|
msgid "Bake"
|
|
msgstr "굽기"
|
|
|
|
msgid "Rotation Mode"
|
|
msgstr "회전 모드"
|
|
|
|
msgid "Axis Lock"
|
|
msgstr "축 잠금"
|
|
|
|
msgid "Linear X"
|
|
msgstr "선형 X"
|
|
|
|
msgid "Linear Y"
|
|
msgstr "선형 Y"
|
|
|
|
msgid "Linear Z"
|
|
msgstr "선형 Z"
|
|
|
|
msgid "Angular X"
|
|
msgstr "각 X"
|
|
|
|
msgid "Angular Y"
|
|
msgstr "각 Y"
|
|
|
|
msgid "Angular Z"
|
|
msgstr "각 Z"
|
|
|
|
msgid "Enable Shadows"
|
|
msgstr "그림자 켜기"
|
|
|
|
msgid "Bones"
|
|
msgstr "본"
|
|
|
|
msgid "Interpolation"
|
|
msgstr "보간"
|
|
|
|
msgid "Target"
|
|
msgstr "대상"
|
|
|
|
msgid "Use Magnet"
|
|
msgstr "자석 사용"
|
|
|
|
msgid "Magnet"
|
|
msgstr "자석"
|
|
|
|
msgid "Spring Length"
|
|
msgstr "스프링 길이"
|
|
|
|
msgid "Travel"
|
|
msgstr "진행"
|
|
|
|
msgid "Max Force"
|
|
msgstr "최대 힘"
|
|
|
|
msgid "Material Override"
|
|
msgstr "머티리얼 오버라이드"
|
|
|
|
msgid "Custom AABB"
|
|
msgstr "커스텀 AABB"
|
|
|
|
msgid "End"
|
|
msgstr "끝"
|
|
|
|
msgid "Tracker"
|
|
msgstr "트래커"
|
|
|
|
msgid "Pose"
|
|
msgstr "자세"
|
|
|
|
msgid "World Scale"
|
|
msgstr "세계 크기"
|
|
|
|
msgid "Sync"
|
|
msgstr "동기화"
|
|
|
|
msgid "Auto Restart"
|
|
msgstr "자동 재시작"
|
|
|
|
msgid "Autorestart"
|
|
msgstr "자동 재시작"
|
|
|
|
msgid "Delay"
|
|
msgstr "지연"
|
|
|
|
msgid "Random Delay"
|
|
msgstr "무작위 지연"
|
|
|
|
msgid "Request"
|
|
msgstr "요청"
|
|
|
|
msgid "Active"
|
|
msgstr "활성"
|
|
|
|
msgid "Reset"
|
|
msgstr "되돌리기"
|
|
|
|
msgid "Switch"
|
|
msgstr "스위치"
|
|
|
|
msgid "Advance"
|
|
msgstr "진행"
|
|
|
|
msgid "Condition"
|
|
msgstr "조건"
|
|
|
|
msgid "Expression"
|
|
msgstr "표현"
|
|
|
|
msgid "Root Node"
|
|
msgstr "루트 노드"
|
|
|
|
msgid "Alignment"
|
|
msgstr "정렬"
|
|
|
|
msgid "Button Group"
|
|
msgstr "버튼 그룹"
|
|
|
|
msgid "Indentation"
|
|
msgstr "들여쓰기"
|
|
|
|
msgid "Theme Overrides"
|
|
msgstr "테마 오버라이드"
|
|
|
|
msgid "Constants"
|
|
msgstr "제약"
|
|
|
|
msgid "Font Sizes"
|
|
msgstr "글꼴 크기"
|
|
|
|
msgid "Styles"
|
|
msgstr "스타일"
|
|
|
|
msgid "Clip Contents"
|
|
msgstr "내용물 자르기"
|
|
|
|
msgid "Custom Minimum Size"
|
|
msgstr "커스텀 최소 크기"
|
|
|
|
msgid "Layout Direction"
|
|
msgstr "레이아웃 방향"
|
|
|
|
msgid "Layout Mode"
|
|
msgstr "레이아웃 모드"
|
|
|
|
msgid "Anchors Preset"
|
|
msgstr "앵커 프리셋"
|
|
|
|
msgid "Anchor Points"
|
|
msgstr "앵커 지점"
|
|
|
|
msgid "Anchor Offsets"
|
|
msgstr "앵커 오프셋"
|
|
|
|
msgid "Grow Direction"
|
|
msgstr "자라날 방향"
|
|
|
|
msgid "Pivot Offset"
|
|
msgstr "회전축 오프셋"
|
|
|
|
msgid "Container Sizing"
|
|
msgstr "컨테이너 크기"
|
|
|
|
msgid "Stretch Ratio"
|
|
msgstr "늘림 비율"
|
|
|
|
msgid "Localization"
|
|
msgstr "현지화"
|
|
|
|
msgid "Auto Translate"
|
|
msgstr "자동 번역"
|
|
|
|
msgid "Localize Numeral System"
|
|
msgstr "숫자 체계 현지화"
|
|
|
|
msgid "Tooltip"
|
|
msgstr "툴팁"
|
|
|
|
msgid "Focus"
|
|
msgstr "포커스"
|
|
|
|
msgid "Neighbor Left"
|
|
msgstr "왼쪽 이웃"
|
|
|
|
msgid "Neighbor Top"
|
|
msgstr "위쪽 이웃"
|
|
|
|
msgid "Neighbor Right"
|
|
msgstr "오른쪽 이웃"
|
|
|
|
msgid "Neighbor Bottom"
|
|
msgstr "아래쪽 이웃"
|
|
|
|
msgid "Next"
|
|
msgstr "다음"
|
|
|
|
msgid "Previous"
|
|
msgstr "이전"
|
|
|
|
msgid "Mouse"
|
|
msgstr "마우스"
|
|
|
|
msgid "Force Pass Scroll Events"
|
|
msgstr "강제로 스크롤 이벤트 넘겨주기"
|
|
|
|
msgid "Default Cursor Shape"
|
|
msgstr "기본 커서 모양"
|
|
|
|
msgid "Shortcut Context"
|
|
msgstr "단축키 문맥"
|
|
|
|
msgid "Type Variation"
|
|
msgstr "타입 바리에이션"
|
|
|
|
msgid "OK Button Text"
|
|
msgstr "확인 버튼 텍스트"
|
|
|
|
msgid "Dialog"
|
|
msgstr "창"
|
|
|
|
msgid "Hide on OK"
|
|
msgstr "확인 시 숨기기"
|
|
|
|
msgid "Close on Escape"
|
|
msgstr "ESC 시 닫기"
|
|
|
|
msgid "Autowrap"
|
|
msgstr "자동 줄바꿈"
|
|
|
|
msgid "Cancel Button Text"
|
|
msgstr "취소 버튼 텍스트"
|
|
|
|
msgid "Mode Overrides Title"
|
|
msgstr "모드가 제목을 정함"
|
|
|
|
msgid "Root Subfolder"
|
|
msgstr "루트 서브폴더"
|
|
|
|
msgid "Use Snap"
|
|
msgstr "스냅 사용"
|
|
|
|
msgid "UI"
|
|
msgstr "UI"
|
|
|
|
msgid "Selected"
|
|
msgstr "선택됨"
|
|
|
|
msgid "Comment"
|
|
msgstr "주석"
|
|
|
|
msgid "Overlay"
|
|
msgstr "오버레이"
|
|
|
|
msgid "Select Mode"
|
|
msgstr "선택 모드"
|
|
|
|
msgid "Allow Reselect"
|
|
msgstr "재선택 허용"
|
|
|
|
msgid "Allow RMB Select"
|
|
msgstr "우클릭 선택 허용"
|
|
|
|
msgid "Allow Search"
|
|
msgstr "검색 허용"
|
|
|
|
msgid "Items"
|
|
msgstr "항목"
|
|
|
|
msgid "Icon Mode"
|
|
msgstr "아이콘 모드"
|
|
|
|
msgid "Label Settings"
|
|
msgstr "라벨 설정"
|
|
|
|
msgid "Tab Stops"
|
|
msgstr "탭 정지점"
|
|
|
|
msgid "Displayed Text"
|
|
msgstr "표시되는 텍스트"
|
|
|
|
msgid "Lines Skipped"
|
|
msgstr "건너뛴 줄"
|
|
|
|
msgid "Max Lines Visible"
|
|
msgstr "표시할 최대 줄 수"
|
|
|
|
msgid "Visible Characters"
|
|
msgstr "표시할 글자 수"
|
|
|
|
msgid "Visible Characters Behavior"
|
|
msgstr "표시할 글자 행동"
|
|
|
|
msgid "Visible Ratio"
|
|
msgstr "표시할 글자 비율"
|
|
|
|
msgid "Placeholder Text"
|
|
msgstr "플레이스홀더 텍스트"
|
|
|
|
msgid "Max Length"
|
|
msgstr "최대 길이"
|
|
|
|
msgid "Secret"
|
|
msgstr "비밀번호"
|
|
|
|
msgid "Secret Character"
|
|
msgstr "비밀번호 문자"
|
|
|
|
msgid "Expand to Text Length"
|
|
msgstr "텍스트 길이에 따라 늘어남"
|
|
|
|
msgid "Context Menu Enabled"
|
|
msgstr "우클릭 메뉴 허용"
|
|
|
|
msgid "Virtual Keyboard Enabled"
|
|
msgstr "가상 키보드 허용"
|
|
|
|
msgid "Virtual Keyboard Type"
|
|
msgstr "가상 키보드 타입"
|
|
|
|
msgid "Clear Button Enabled"
|
|
msgstr "전체 삭제 버튼 허용"
|
|
|
|
msgid "Shortcut Keys Enabled"
|
|
msgstr "단축키 허용"
|
|
|
|
msgid "Middle Mouse Paste Enabled"
|
|
msgstr "휠 클릭시 붙여넣기 허용"
|
|
|
|
msgid "Selecting Enabled"
|
|
msgstr "텍스트 선택 허용"
|
|
|
|
msgid "Deselect on Focus Loss Enabled"
|
|
msgstr "포커스 잃을 시 텍스트 선택 해제"
|
|
|
|
msgid "Right Icon"
|
|
msgstr "우측 아이콘"
|
|
|
|
msgid "Draw Control Chars"
|
|
msgstr "제어 문자 표시"
|
|
|
|
msgid "Select All on Focus"
|
|
msgstr "포커스를 얻을 때 전체 선택"
|
|
|
|
msgid "Blink"
|
|
msgstr "깜빡이기"
|
|
|
|
msgid "Blink Interval"
|
|
msgstr "깜빡임 간격"
|
|
|
|
msgid "Column"
|
|
msgstr "열"
|
|
|
|
msgid "Force Displayed"
|
|
msgstr "항상 보이기"
|
|
|
|
msgid "Mid Grapheme"
|
|
msgstr "조합형 문자 단위 편집"
|
|
|
|
msgid "Underline"
|
|
msgstr "밑줄"
|
|
|
|
msgid "URI"
|
|
msgstr "URI"
|
|
|
|
msgid "Start Index"
|
|
msgstr "시작 인덱스"
|
|
|
|
msgid "Step"
|
|
msgstr "단계"
|
|
|
|
msgid "Syntax Highlighter"
|
|
msgstr "구문 강조"
|
|
|
|
msgid "Smooth"
|
|
msgstr "부드럽게"
|
|
|
|
msgid "Past End of File"
|
|
msgstr "파일의 끝을 넘어서"
|
|
|
|
msgid "Fit Content Height"
|
|
msgstr "내용물 높이에 맞추기"
|
|
|
|
msgid "Draw"
|
|
msgstr "그리기"
|
|
|
|
msgid "Draw When Editable Disabled"
|
|
msgstr "편집 불가능할 때도 그리기"
|
|
|
|
msgid "Hover"
|
|
msgstr "호버"
|
|
|
|
msgid "Focused"
|
|
msgstr "포커스"
|
|
|
|
msgid "Tint"
|
|
msgstr "색조"
|
|
|
|
msgid "Paused"
|
|
msgstr "일시정지"
|
|
|
|
msgid "Expand"
|
|
msgstr "확장"
|
|
|
|
msgid "Self Modulate"
|
|
msgstr "자신 변조"
|
|
|
|
msgid "Show Behind Parent"
|
|
msgstr "부모 뒤에 그리기"
|
|
|
|
msgid "Clip Children"
|
|
msgstr "자식 자르기"
|
|
|
|
msgid "Light Mask"
|
|
msgstr "광원 마스크"
|
|
|
|
msgid "Visibility Layer"
|
|
msgstr "가시성 레이어"
|
|
|
|
msgid "Ordering"
|
|
msgstr "순서"
|
|
|
|
msgid "Z Index"
|
|
msgstr "Z 인덱스"
|
|
|
|
msgid "Z as Relative"
|
|
msgstr "Z를 상대값으로"
|
|
|
|
msgid "Y Sort Enabled"
|
|
msgstr "Y 정렬 사용"
|
|
|
|
msgid "Repeat"
|
|
msgstr "반복"
|
|
|
|
msgid "Use Parent Material"
|
|
msgstr "부모 머티리얼 사용"
|
|
|
|
msgid "NormalMap"
|
|
msgstr "노멀 맵"
|
|
|
|
msgid "Follow Viewport"
|
|
msgstr "뷰포트 따라가기"
|
|
|
|
msgid "Download File"
|
|
msgstr "다운로드 파일"
|
|
|
|
msgid "Download Chunk Size"
|
|
msgstr "다운로드 청크 크기"
|
|
|
|
msgid "Accept Gzip"
|
|
msgstr "Gzip 허용"
|
|
|
|
msgid "Body Size Limit"
|
|
msgstr "본문 크기 제한"
|
|
|
|
msgid "Max Redirects"
|
|
msgstr "최대 리다이렉트 수"
|
|
|
|
msgid "Timeout"
|
|
msgstr "최대 대기 시간"
|
|
|
|
msgid "Transfer Mode"
|
|
msgstr "전송 모드"
|
|
|
|
msgid "Transfer Channel"
|
|
msgstr "전송 채널"
|
|
|
|
msgid "Node Name Num Separator"
|
|
msgstr "노드 이름 숫자 구분자"
|
|
|
|
msgid "Node Name Casing"
|
|
msgstr "노드 이름 대소문자"
|
|
|
|
msgid "Physics Priority"
|
|
msgstr "물리 우선순위"
|
|
|
|
msgid "Thread Group"
|
|
msgstr "스레드 그룹"
|
|
|
|
msgid "Group"
|
|
msgstr "그룹"
|
|
|
|
msgid "Group Order"
|
|
msgstr "그룹 순서"
|
|
|
|
msgid "Messages"
|
|
msgstr "메시지"
|
|
|
|
msgid "Editor Description"
|
|
msgstr "에디터상 설명"
|
|
|
|
msgid "Time Left"
|
|
msgstr "남은 시간"
|
|
|
|
msgid "MSAA 2D"
|
|
msgstr "MSAA 2D"
|
|
|
|
msgid "MSAA 3D"
|
|
msgstr "MSAA 3D"
|
|
|
|
msgid "VRS"
|
|
msgstr "VRS"
|
|
|
|
msgid "SDF"
|
|
msgstr "SDF"
|
|
|
|
msgid "Audio Listener"
|
|
msgstr "오디오 리스너"
|
|
|
|
msgid "Current Screen"
|
|
msgstr "현재 화면"
|
|
|
|
msgid "Max Size"
|
|
msgstr "최대 크기"
|
|
|
|
msgid "2D Physics"
|
|
msgstr "2D 물리"
|
|
|
|
msgid "3D Physics"
|
|
msgstr "3D 물리"
|
|
|
|
msgid "Format"
|
|
msgstr "형식"
|
|
|
|
msgid "Clear"
|
|
msgstr "지우기"
|
|
|
|
msgid "Close"
|
|
msgstr "닫기"
|
|
|
|
msgid "Reload"
|
|
msgstr "새로고침"
|
|
|
|
msgid "File"
|
|
msgstr "파일"
|
|
|
|
msgid "Separator"
|
|
msgstr "분리 기호"
|
|
|
|
msgid "Submenu"
|
|
msgstr "하위 메뉴"
|
|
|
|
msgid "Cursor"
|
|
msgstr "커서"
|
|
|
|
msgid "Menu Highlight"
|
|
msgstr "메뉴 강조"
|
|
|
|
msgid "Node"
|
|
msgstr "노드"
|
|
|
|
msgid "Sky"
|
|
msgstr "스카이"
|
|
|
|
msgid "Source"
|
|
msgstr "소스"
|
|
|
|
msgid "Tonemap"
|
|
msgstr "톤맵"
|
|
|
|
msgid "SSR"
|
|
msgstr "SSR"
|
|
|
|
msgid "SSAO"
|
|
msgstr "SSAO"
|
|
|
|
msgid "SSIL"
|
|
msgstr "SSIL"
|
|
|
|
msgid "SDFGI"
|
|
msgstr "SDFGI"
|
|
|
|
msgid "Glow"
|
|
msgstr "빛번짐"
|
|
|
|
msgid "1"
|
|
msgstr "1"
|
|
|
|
msgid "2"
|
|
msgstr "2"
|
|
|
|
msgid "3"
|
|
msgstr "3"
|
|
|
|
msgid "4"
|
|
msgstr "4"
|
|
|
|
msgid "5"
|
|
msgstr "5"
|
|
|
|
msgid "6"
|
|
msgstr "6"
|
|
|
|
msgid "7"
|
|
msgstr "7"
|
|
|
|
msgid "Mix"
|
|
msgstr "믹스"
|
|
|
|
msgid "Bloom"
|
|
msgstr "블룸"
|
|
|
|
msgid "Fog"
|
|
msgstr "포그"
|
|
|
|
msgid "Features"
|
|
msgstr "기능"
|
|
|
|
msgid "Shader"
|
|
msgstr "셰이더"
|
|
|
|
msgid "Vertex Color"
|
|
msgstr "꼭짓점 색"
|
|
|
|
msgid "Operator"
|
|
msgstr "연산자"
|
|
|
|
msgid "Subsurface Scattering"
|
|
msgstr "서브서피스 산란"
|
|
|
|
msgid "UV1"
|
|
msgstr "UV1"
|
|
|
|
msgid "UV2"
|
|
msgstr "UV2"
|
|
|
|
msgid "H Frames"
|
|
msgstr "가로 프레임 수"
|
|
|
|
msgid "V Frames"
|
|
msgstr "세로 프레임 수"
|
|
|
|
msgid "MSDF"
|
|
msgstr "MSDF"
|
|
|
|
msgid "Item"
|
|
msgstr "항목"
|
|
|
|
msgid "Preview"
|
|
msgstr "미리보기"
|
|
|
|
msgid "A"
|
|
msgstr "A"
|
|
|
|
msgid "B"
|
|
msgstr "B"
|
|
|
|
msgid "Bone"
|
|
msgstr "뼈"
|
|
|
|
msgid "Ground Color"
|
|
msgstr "땅 색상"
|
|
|
|
msgid "Blend"
|
|
msgstr "혼합"
|
|
|
|
msgid "Top Left"
|
|
msgstr "왼쪽 위"
|
|
|
|
msgid "Top Right"
|
|
msgstr "오른쪽 위"
|
|
|
|
msgid "Bottom Right"
|
|
msgstr "오른쪽 아래"
|
|
|
|
msgid "Bottom Left"
|
|
msgstr "왼쪽 아래"
|
|
|
|
msgid "Atlas"
|
|
msgstr "아틀라스"
|
|
|
|
msgid "Terrains"
|
|
msgstr "지형"
|
|
|
|
msgid "Custom Data"
|
|
msgstr "커스텀 데이터"
|
|
|
|
msgid "Scene"
|
|
msgstr "씬"
|
|
|
|
msgid "Transpose"
|
|
msgstr "행렬 맞바꾸기"
|
|
|
|
msgid "Probability"
|
|
msgstr "확률"
|
|
|
|
msgid "Constant"
|
|
msgstr "상수"
|
|
|
|
msgid "Function"
|
|
msgstr "함수"
|
|
|
|
msgid "Degrees Mode"
|
|
msgstr "각도 모드"
|
|
|
|
msgid "Custom"
|
|
msgstr "커스텀"
|
|
|
|
msgid "Streams"
|
|
msgstr "스트림"
|
|
|
|
msgid "Playback Mode"
|
|
msgstr "재생 모드"
|
|
|
|
msgid "Random Pitch"
|
|
msgstr "무작위 피치"
|
|
|
|
msgid "Random Volume Offset dB"
|
|
msgstr "무작위 볼륨 오프셋 dB"
|
|
|
|
msgid "Buffer Length"
|
|
msgstr "버퍼 길이"
|
|
|
|
msgid "Voice Count"
|
|
msgstr "보이스 개수"
|
|
|
|
msgid "Voice"
|
|
msgstr "보이스"
|
|
|
|
msgid "Delay (ms)"
|
|
msgstr "딜레이 (ms)"
|
|
|
|
msgid "Rate Hz"
|
|
msgstr "빈도 Hz"
|
|
|
|
msgid "Depth (ms)"
|
|
msgstr "깊이 (ms)"
|
|
|
|
msgid "Level dB"
|
|
msgstr "레벨 dB"
|
|
|
|
msgid "Pan"
|
|
msgstr "패닝"
|
|
|
|
msgid "Attack (µs)"
|
|
msgstr "어택 (µs)"
|
|
|
|
msgid "Release (ms)"
|
|
msgstr "릴리즈 (ms)"
|
|
|
|
msgid "Sidechain"
|
|
msgstr "사이드체인"
|
|
|
|
msgid "Tap 1"
|
|
msgstr "탭 1"
|
|
|
|
msgid "Tap 2"
|
|
msgstr "탭 2"
|
|
|
|
msgid "Feedback"
|
|
msgstr "피드백"
|
|
|
|
msgid "Low-pass"
|
|
msgstr "로우패스"
|
|
|
|
msgid "Pre Gain"
|
|
msgstr "프리 게인"
|
|
|
|
msgid "Drive"
|
|
msgstr "드라이브"
|
|
|
|
msgid "Post Gain"
|
|
msgstr "포스트 게인"
|
|
|
|
msgid "Resonance"
|
|
msgstr "레조넌스"
|
|
|
|
msgid "Ceiling dB"
|
|
msgstr "천장값 dB"
|
|
|
|
msgid "Threshold dB"
|
|
msgstr "역치값 dB"
|
|
|
|
msgid "Soft Clip dB"
|
|
msgstr "소프트 클립 dB"
|
|
|
|
msgid "Soft Clip Ratio"
|
|
msgstr "소프트 클립 비율"
|
|
|
|
msgid "Range Min Hz"
|
|
msgstr "범위 최소 Hz"
|
|
|
|
msgid "Range Max Hz"
|
|
msgstr "범위 최대 Hz"
|
|
|
|
msgid "FFT Size"
|
|
msgstr "FFT 크기"
|
|
|
|
msgid "Predelay"
|
|
msgstr "선 딜레이"
|
|
|
|
msgid "Msec"
|
|
msgstr "밀리초"
|
|
|
|
msgid "Room Size"
|
|
msgstr "공간 크기"
|
|
|
|
msgid "High-pass"
|
|
msgstr "하이패스"
|
|
|
|
msgid "Surround"
|
|
msgstr "서라운드"
|
|
|
|
msgid "Enable Input"
|
|
msgstr "입력 활성화"
|
|
|
|
msgid "Output Latency"
|
|
msgstr "출력 레이턴시"
|
|
|
|
msgid "Channel Disable Threshold dB"
|
|
msgstr "채널 비활성화 역치값 dB"
|
|
|
|
msgid "Channel Disable Time"
|
|
msgstr "채널 비활성화 시간"
|
|
|
|
msgid "Video"
|
|
msgstr "비디오"
|
|
|
|
msgid "Video Delay Compensation (ms)"
|
|
msgstr "비디오 딜레이 보정 (ms)"
|
|
|
|
msgid "Bus Count"
|
|
msgstr "버스 개수"
|
|
|
|
msgid "Output Device"
|
|
msgstr "출력 장치"
|
|
|
|
msgid "Input Device"
|
|
msgstr "입력 장치"
|
|
|
|
msgid "Playback Speed Scale"
|
|
msgstr "재생 속도 스케일"
|
|
|
|
msgid "Feed"
|
|
msgstr "피드"
|
|
|
|
msgid "Is Active"
|
|
msgstr "활성화됨"
|
|
|
|
msgid "Movie Writer"
|
|
msgstr "영상 제작기"
|
|
|
|
msgid "Speaker Mode"
|
|
msgstr "스피커 모드"
|
|
|
|
msgid "MJPEG Quality"
|
|
msgstr "MJPEG 품질"
|
|
|
|
msgid "Movie File"
|
|
msgstr "영상 파일"
|
|
|
|
msgid "Disable V-Sync"
|
|
msgstr "수직동기화 비활성화"
|
|
|
|
msgid "Inverse Mass"
|
|
msgstr "질량의 역수"
|
|
|
|
msgid "Inverse Inertia"
|
|
msgstr "관성의 역수"
|
|
|
|
msgid "Total Angular Damp"
|
|
msgstr "총 각도 댐핑"
|
|
|
|
msgid "Total Linear Damp"
|
|
msgstr "총 선형 댐핑"
|
|
|
|
msgid "Total Gravity"
|
|
msgstr "총 중력"
|
|
|
|
msgid "Center of Mass Local"
|
|
msgstr "로컬 질량 중심점"
|
|
|
|
msgid "Exclude"
|
|
msgstr "제외"
|
|
|
|
msgid "Collide With Bodies"
|
|
msgstr "물체와 충돌"
|
|
|
|
msgid "Collide With Areas"
|
|
msgstr "구역과 충돌"
|
|
|
|
msgid "Canvas Instance ID"
|
|
msgstr "캔버스 인스턴스 ID"
|
|
|
|
msgid "Shape RID"
|
|
msgstr "모양 RID"
|
|
|
|
msgid "Default Gravity"
|
|
msgstr "기본 중력"
|
|
|
|
msgid "Default Gravity Vector"
|
|
msgstr "기본 중력 벡터"
|
|
|
|
msgid "Default Linear Damp"
|
|
msgstr "기본 선형 댐핑"
|
|
|
|
msgid "Default Angular Damp"
|
|
msgstr "기본 각도 댐핑"
|
|
|
|
msgid "Sleep Threshold Linear"
|
|
msgstr "선형 슬립 역치값"
|
|
|
|
msgid "Sleep Threshold Angular"
|
|
msgstr "각도 슬립 역치값"
|
|
|
|
msgid "Time Before Sleep"
|
|
msgstr "슬립까지 기다릴 시간"
|
|
|
|
msgid "Solver"
|
|
msgstr "솔버"
|
|
|
|
msgid "Solver Iterations"
|
|
msgstr "솔버 반복 횟수"
|
|
|
|
msgid "Contact Recycle Radius"
|
|
msgstr "접촉 재활용 범위"
|
|
|
|
msgid "Contact Max Separation"
|
|
msgstr "접촉 최대 분리"
|
|
|
|
msgid "Physics Engine"
|
|
msgstr "물리 엔진"
|
|
|
|
msgid "Inverse Inertia Tensor"
|
|
msgstr "역 관성 텐서"
|
|
|
|
msgid "Max Collisions"
|
|
msgstr "최대 충돌 수"
|
|
|
|
msgid "Vertex"
|
|
msgstr "꼭짓점"
|
|
|
|
msgid "Fragment"
|
|
msgstr "프래그먼트"
|
|
|
|
msgid "Vertex Lighting"
|
|
msgstr "꼭짓점 조명"
|
|
|
|
msgid "Shadow Atlas"
|
|
msgstr "그림자 아틀라스"
|
|
|
|
msgid "Shader Compiler"
|
|
msgstr "셰이더 컴파일러"
|
|
|
|
msgid "Shader Cache"
|
|
msgstr "셰이더 캐시"
|
|
|
|
msgid "Reflections"
|
|
msgstr "반사"
|
|
|
|
msgid "GI"
|
|
msgstr "GI"
|
|
|
|
msgid "Overrides"
|
|
msgstr "오버라이드"
|
|
|
|
msgid "Global Shader Variables"
|
|
msgstr "전역 셰이더 변수"
|
|
|
|
msgid "OpenGL"
|
|
msgstr "OpenGL"
|
|
|
|
msgid "Shaders"
|
|
msgstr "셰이더"
|
|
|
|
msgid "Shader Language"
|
|
msgstr "셰이더 언어"
|
|
|
|
msgid "Property"
|
|
msgstr "속성"
|