virtualx-engine/editor/translations/properties/ko.po

Ignoring revisions in .git-blame-ignore-revs. Click here to bypass and see the normal blame view.

5574 lines
92 KiB
Text
Raw Normal View History

# Korean translation of the Godot Engine properties.
# Copyright (c) 2014-present Godot Engine contributors.
# Copyright (c) 2007-2014 Juan Linietsky, Ariel Manzur.
# This file is distributed under the same license as the Godot source code.
# Ch <ccwpc@hanmail.net>, 2017.
# paijai 송 (fivejobi) <xotjq237@gmail.com>, 2018.
# pgyage3263 <pgyage3263@naver.com>, 2018.
# Sun Kim <perplexingsun@gmail.com>, 2018.
# TheRedPlanet <junmo.moon8@gmail.com>, 2018.
# Xavier Cho <mysticfallband@gmail.com>, 2018.
# 박한얼 (volzhs) <volzhs@gmail.com>, 2016-2018.
# 송태섭 <xotjq237@gmail.com>, 2018, 2019, 2020.
# JY <yimjisoo@mailfence.com>, 2018.
# Ch. <ccwpc@hanmail.net>, 2018, 2020.
# moolow <copyhyeon@gmail.com>, 2019.
# Jiyoon Kim <kimjiy@dickinson.edu>, 2019.
# Ervin <zetsmart@gmail.com>, 2019.
# Tilto_ <tilto0822@develable.xyz>, 2020.
# Myeongjin Lee <aranet100@gmail.com>, 2020, 2021, 2022.
# Doyun Kwon <caen4516@gmail.com>, 2020.
# Jun Hyung Shin <shmishmi79@gmail.com>, 2020.
# Yongjin Jo <wnrhd114@gmail.com>, 2020.
# Yungjoong Song <yungjoong.song@gmail.com>, 2020.
# Henry LeRoux <henry.leroux@ocsbstudent.ca>, 2021.
# Postive_ Cloud <postive12@gmail.com>, 2021.
# dewcked <dewcked@protonmail.ch>, 2021.
# SteamB23 <steamb23@outlook.com>, 2021.
# Jaemin Park <ppparkje@naver.com>, 2021.
# 신동규 <rlsl0422@gmail.com>, 2021.
# Kiroo <elusive1102@naver.com>, 2021.
# JumpJetAvocado <dwkng@jbnu.ac.kr>, 2021.
# Lee Minhak <minarihak@gmail.com>, 2022, 2023.
# 한수현 <shh1473@ajou.ac.kr>, 2022.
# Taehun Yun <yooontehoon@naver.com>, 2022.
# vrSono <global.sonogong@gmail.com>, 2022.
# Seonghyeon Cho <seonghyeoncho96@gmail.com>, 2022.
# Haoyu Qiu <timothyqiu32@gmail.com>, 2022.
# 김태우 <ogosengi3@gmail.com>, 2022.
# 박민규 <80dots@gmail.com>, 2022.
# 이지민 <jiminaleejung@gmail.com>, 2022.
# nulltable <un5450@naver.com>, 2022.
# Godoto <aicompose@gmail.com>, 2022.
# gaenyang <gaenyang@outlook.com>, 2022.
# 오지훈 <jule1130@naver.com>, 2023.
# coolkid <newtype20050831@gmail.com>, 2023.
# Overdue - <kaameo12@gmail.com>, 2023.
2023-07-05 16:04:29 +02:00
# nulta <un5450@naver.com>, 2023.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Godot Engine properties\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/godotengine/godot\n"
"POT-Creation-Date: \n"
2023-07-05 16:04:29 +02:00
"PO-Revision-Date: 2023-07-05 13:49+0000\n"
"Last-Translator: nulta <un5450@naver.com>\n"
"Language-Team: Korean <https://hosted.weblate.org/projects/godot-engine/"
2023-02-10 15:32:10 +01:00
"godot-properties/ko/>\n"
"Language: ko\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
2023-07-05 16:04:29 +02:00
"X-Generator: Weblate 5.0-dev\n"
msgid "Application"
msgstr "어플리케이션"
msgid "Config"
msgstr "구성"
msgid "Name"
msgstr "이름"
2023-02-24 14:43:04 +01:00
msgid "Name Localized"
msgstr "로컬라이즈된 이름"
2023-02-10 15:32:10 +01:00
msgid "Description"
msgstr "설명"
msgid "Run"
msgstr "실행"
2023-02-10 15:32:10 +01:00
msgid "Main Scene"
msgstr "메인 씬"
msgid "Disable stdout"
msgstr "표준 출력 비활성화"
msgid "Disable stderr"
msgstr "표준 에러 비활성화"
msgid "Use Hidden Project Data Directory"
msgstr "프로젝트의 숨겨진 데이터 디렉토리 사용"
msgid "Use Custom User Dir"
msgstr "사용자 지정 디렉토리 사용"
msgid "Custom User Dir Name"
msgstr "사용자 지정 디렉토리 이름"
msgid "Project Settings Override"
msgstr "프로젝트 설정 덮어쓰기"
msgid "Main Loop Type"
msgstr "메인 루프 유형"
msgid "Auto Accept Quit"
msgstr "자동 수락 종료"
msgid "Quit on Go Back"
msgstr "종료하고 돌아가기"
msgid "Display"
msgstr "표시"
msgid "Window"
msgstr "창"
msgid "Size"
msgstr "크기"
2023-02-24 14:43:04 +01:00
msgid "Viewport Width"
msgstr "뷰포트 너비"
msgid "Viewport Height"
msgstr "뷰포트 높이"
2023-02-10 15:32:10 +01:00
msgid "Mode"
msgstr "모드"
2023-02-24 14:43:04 +01:00
msgid "Initial Position Type"
msgstr "초기 위치 타입"
msgid "Initial Position"
msgstr "초기 위치"
msgid "Initial Screen"
msgstr "초기 화면"
msgid "Resizable"
msgstr "크기 조절 가능한"
msgid "Borderless"
msgstr "테두리 없는"
2023-02-24 14:43:04 +01:00
msgid "Always on Top"
msgstr "항상 맨 위에"
msgid "Transparent"
msgstr "투명"
2023-07-05 16:04:29 +02:00
msgid "Extend to Title"
msgstr "제목 표시줄로 확장"
2023-02-24 14:43:04 +01:00
msgid "No Focus"
msgstr "포커스 없음"
msgid "Window Width Override"
msgstr "창 너비 오버라이드"
msgid "Window Height Override"
msgstr "창 높이 오버라이드"
msgid "Energy Saving"
msgstr "에너지 절약"
msgid "Keep Screen On"
msgstr "화면 항상 활성화"
2023-02-10 15:32:10 +01:00
msgid "Audio"
msgstr "오디오"
2023-02-24 14:43:04 +01:00
msgid "Buses"
msgstr "버스"
msgid "Default Bus Layout"
msgstr "기본 버스 레이아웃"
msgid "General"
msgstr "일반"
2023-07-05 16:04:29 +02:00
msgid "Text to Speech"
msgstr "텍스트 음성 변환"
2023-02-24 14:43:04 +01:00
msgid "2D Panning Strength"
msgstr "2D 패닝 강도"
msgid "3D Panning Strength"
msgstr "3D 패닝 강도"
msgid "Editor"
msgstr "에디터"
2023-02-24 14:43:04 +01:00
msgid "Script"
msgstr "스크립트"
msgid "Search in File Extensions"
msgstr "파일 확장자로 찾기"
2023-07-05 16:04:29 +02:00
msgid "Subwindows"
msgstr "보조 창"
msgid "Embed Subwindows"
msgstr "보조 창 내장"
msgid "Physics"
msgstr "물리"
msgid "2D"
msgstr "2D"
2023-07-05 16:04:29 +02:00
msgid "Run on Separate Thread"
msgstr "다른 스레드에서 실행"
msgid "3D"
msgstr "3D"
msgid "Stretch"
msgstr "스트레치"
msgid "Aspect"
msgstr "양상"
msgid "Scale"
msgstr "크기"
msgid "Debug"
msgstr "디버그"
msgid "Settings"
msgstr "설정"
2023-02-24 14:43:04 +01:00
msgid "Profiler"
msgstr "프로파일러"
msgid "Max Functions"
msgstr "최대 함수"
2023-02-10 15:32:10 +01:00
msgid "Compression"
msgstr "압축"
2023-02-24 14:43:04 +01:00
msgid "Formats"
msgstr "형식"
2023-07-05 16:04:29 +02:00
msgid "Zstd"
msgstr "Zstd"
msgid "Long Distance Matching"
msgstr "원거리 매칭"
msgid "Compression Level"
msgstr "압축률"
2023-07-05 16:04:29 +02:00
msgid "Window Log Size"
msgstr "창 로그 크기"
msgid "Zlib"
msgstr "Zlib"
2023-07-05 16:04:29 +02:00
msgid "Gzip"
msgstr "Gzip"
msgid "Crash Handler"
msgstr "충돌 처리기"
msgid "Message"
msgstr "메시지"
msgid "Rendering"
msgstr "렌더링"
2023-02-24 14:43:04 +01:00
msgid "Occlusion Culling"
msgstr "오클루전 컬링"
2023-07-05 16:04:29 +02:00
msgid "BVH Build Quality"
msgstr "BVH 빌드 품질"
2023-02-24 14:43:04 +01:00
msgid "Memory"
msgstr "메모리"
2023-02-10 15:32:10 +01:00
msgid "Limits"
msgstr "제한"
msgid "Multithreaded Server"
msgstr "다중 스레드 서버"
2023-07-05 16:04:29 +02:00
msgid "RID Pool Prealloc"
msgstr "RID 풀 선할당"
2023-02-24 14:43:04 +01:00
msgid "Internationalization"
msgstr "국제화"
2023-07-05 16:04:29 +02:00
msgid "Force Right to Left Layout Direction"
msgstr "레이아웃 방향을 오른쪽에서 왼쪽으로 강제"
msgid "Root Node Layout Direction"
msgstr "루트 노드 레이아웃 방향"
2023-02-10 15:32:10 +01:00
msgid "GUI"
msgstr "GUI"
2023-02-24 14:43:04 +01:00
msgid "Timers"
msgstr "타이머"
2023-07-05 16:04:29 +02:00
msgid "Incremental Search Max Interval Msec"
msgstr "증분 검색의 최대 간격 밀리초"
msgid "Common"
msgstr "일반"
2023-07-05 16:04:29 +02:00
msgid "Snap Controls to Pixels"
msgstr "픽셀에 컨트롤 스냅"
msgid "Fonts"
msgstr "글꼴"
msgid "Dynamic Fonts"
msgstr "동적 글꼴"
msgid "Use Oversampling"
msgstr "오버샘플링 사용"
2023-07-05 16:04:29 +02:00
msgid "Rendering Device"
msgstr "렌더링 디바이스"
msgid "Staging Buffer"
msgstr "스테이지 버퍼"
2023-02-24 14:43:04 +01:00
msgid "Block Size (KB)"
msgstr "블록 크기 (KB)"
msgid "Max Size (MB)"
msgstr "최대 크기(MB)"
2023-07-05 16:04:29 +02:00
msgid "Texture Upload Region Size Px"
msgstr "텍스쳐 업로드 영역 크기 px"
msgid "Pipeline Cache"
msgstr "파이프라인 캐시"
msgid "Save Chunk Size (MB)"
msgstr "저장 청크 크기 (MB)"
2023-02-24 14:43:04 +01:00
msgid "Vulkan"
2023-07-05 16:04:29 +02:00
msgstr "Vulkan"
msgid "Max Descriptors per Pool"
msgstr "풀 당 최대 디스크립터"
2023-02-24 14:43:04 +01:00
msgid "Textures"
msgstr "텍스처"
2023-07-05 16:04:29 +02:00
msgid "Canvas Textures"
msgstr "캔버스 텍스처"
msgid "Default Texture Filter"
msgstr "기본 텍스처 필터"
msgid "Default Texture Repeat"
msgstr "기본 텍스처 반복"
msgid "Low Processor Usage Mode"
msgstr "저사양 모드"
msgid "Low Processor Usage Mode Sleep (µsec)"
msgstr "저사양 모드 슬립 (마이크로초 단위)"
2023-07-05 16:04:29 +02:00
msgid "Delta Smoothing"
msgstr "델타 스무딩"
msgid "Print Error Messages"
msgstr "에러 메시지 출력"
2023-07-05 16:04:29 +02:00
msgid "Physics Ticks per Second"
msgstr "초당 물리 틱"
msgid "Max Physics Steps per Frame"
msgstr "프레임당 최대 물리 스텝"
msgid "Max FPS"
msgstr "최대 FPS"
msgid "Time Scale"
msgstr "시간 스케일"
msgid "Physics Jitter Fix"
msgstr "물리 흐트러짐 고정"
msgid "Mouse Mode"
msgstr "마우스 모드"
msgid "Use Accumulated Input"
msgstr "누적 입력 사용"
msgid "Input Devices"
msgstr "입력 장치"
2023-07-05 16:04:29 +02:00
msgid "Compatibility"
msgstr "호환성"
msgid "Legacy Just Pressed Behavior"
msgstr "오래된 just_pressed 동작"
msgid "Device"
msgstr "기기"
2023-02-24 14:43:04 +01:00
msgid "Window ID"
msgstr "창 ID"
2023-07-05 16:04:29 +02:00
msgid "Command or Control Autoremap"
msgstr "Command와 Ctrl 자동 리매핑"
msgid "Alt Pressed"
msgstr "Alt 눌림"
msgid "Shift Pressed"
msgstr "Shift 눌림"
msgid "Ctrl Pressed"
msgstr "Ctrl 눌림"
msgid "Meta Pressed"
msgstr "Meta 눌림"
msgid "Pressed"
msgstr "눌림"
2023-02-24 14:43:04 +01:00
msgid "Keycode"
msgstr "키코드"
msgid "Physical Keycode"
msgstr "물리적 키코드"
msgid "Key Label"
msgstr "키 레이블"
msgid "Unicode"
msgstr "유니코드"
msgid "Echo"
msgstr "반복"
msgid "Button Mask"
msgstr "버튼 마스크"
msgid "Position"
msgstr "위치"
msgid "Global Position"
msgstr "전역 위치"
msgid "Factor"
msgstr "공식"
msgid "Button Index"
msgstr "버튼 인덱스"
2023-07-05 16:04:29 +02:00
msgid "Canceled"
msgstr "취소됨"
2023-02-24 14:43:04 +01:00
msgid "Double Click"
msgstr "더블 클릭"
msgid "Tilt"
msgstr "기울이기"
msgid "Pressure"
msgstr "압력"
msgid "Pen Inverted"
msgstr "펜 반전"
msgid "Relative"
msgstr "상대적"
msgid "Velocity"
msgstr "속도"
msgid "Axis"
msgstr "축"
msgid "Axis Value"
msgstr "축 값"
msgid "Index"
msgstr "인덱스"
2023-02-24 14:43:04 +01:00
msgid "Double Tap"
msgstr "더블 탭"
msgid "Action"
msgstr "액션"
msgid "Strength"
msgstr "힘"
msgid "Delta"
msgstr "델타"
msgid "Channel"
msgstr "채널"
msgid "Pitch"
msgstr "피치"
msgid "Instrument"
msgstr "장비"
msgid "Controller Number"
msgstr "컨트롤러 번호"
msgid "Controller Value"
msgstr "컨트롤러 값"
2023-02-24 14:43:04 +01:00
msgid "Shortcut"
msgstr "단축키"
msgid "Events"
msgstr "이벤트"
2023-07-05 16:04:29 +02:00
msgid "Include Navigational"
msgstr "내비게이셔널 포함"
2023-02-24 14:43:04 +01:00
msgid "Include Hidden"
msgstr "숨김 파일 보이기"
msgid "Big Endian"
msgstr "빅 엔디안"
msgid "Blocking Mode Enabled"
msgstr "Blocking 모드 활성화"
msgid "Read Chunk Size"
msgstr "청크 크기 읽기"
msgid "Data"
msgstr "데이터"
msgid "Object ID"
msgstr "오브젝트 아이디"
msgid "Encode Buffer Max Size"
msgstr "버퍼 최대 크기 인코딩"
msgid "Input Buffer Max Size"
msgstr "입력 버퍼 최대 크기"
msgid "Output Buffer Max Size"
msgstr "출력 버퍼 최대 크기"
msgid "Resource"
msgstr "리소스"
2023-02-24 14:43:04 +01:00
msgid "Local to Scene"
msgstr "로컬에서 씬으로"
msgid "Path"
msgstr "경로"
msgid "Data Array"
msgstr "데이터 배열"
msgid "Max Pending Connections"
msgstr "최대 대기 중인 연결 수"
msgid "Region"
msgstr "영역"
msgid "Offset"
msgstr "오프셋"
2023-02-24 14:43:04 +01:00
msgid "Cell Size"
msgstr "셀 크기"
2023-07-05 16:04:29 +02:00
msgid "Jumping Enabled"
msgstr "점핑 활성화"
msgid "Default Compute Heuristic"
msgstr "기본 연산 휴리스틱"
msgid "Default Estimate Heuristic"
msgstr "기본 추정 휴리스틱"
msgid "Diagonal Mode"
msgstr "대각선 모드"
msgid "Seed"
msgstr "시드"
msgid "State"
msgstr "상태"
2023-02-24 14:43:04 +01:00
msgid "Message Queue"
msgstr "메시지 큐"
msgid "Network"
msgstr "네트워크"
2023-02-24 14:43:04 +01:00
msgid "TCP"
msgstr "TCP"
2023-07-05 16:04:29 +02:00
msgid "Connect Timeout Seconds"
msgstr "연결 타임아웃 초"
msgid "Packet Peer Stream"
msgstr "패킷 피어 스트림"
msgid "Max Buffer (Power of 2)"
msgstr "최대 버퍼 (2의 제곱수 단위)"
2023-02-24 14:43:04 +01:00
msgid "TLS"
msgstr "TLS"
msgid "Certificate Bundle Override"
msgstr "인증서 번들 오버라이드"
msgid "Threading"
msgstr "스레딩"
2023-07-05 16:04:29 +02:00
msgid "Worker Pool"
msgstr "워커 풀"
2023-02-24 14:43:04 +01:00
msgid "Max Threads"
msgstr "최대 스레드"
2023-07-05 16:04:29 +02:00
msgid "Use System Threads for Low Priority Tasks"
msgstr "저 우선순위 작업에 시스템 스레드 사용"
msgid "Low Priority Thread Ratio"
msgstr "저 우선순위 스레드 비율"
msgid "Locale"
2023-07-05 16:04:29 +02:00
msgstr "로케일"
msgid "Test"
msgstr "테스트"
msgid "Fallback"
msgstr "폴백"
2023-07-05 16:04:29 +02:00
msgid "Pseudolocalization"
msgstr "가짜 현지화"
msgid "Use Pseudolocalization"
msgstr "가짜 현지화 사용"
msgid "Replace With Accents"
msgstr "악센트 부호 붙이기"
msgid "Double Vowels"
msgstr "모음 두 번 작성"
msgid "Fake BiDi"
msgstr "가짜 BiDi"
msgid "Override"
msgstr "오버라이드"
2023-07-05 16:04:29 +02:00
msgid "Expansion Ratio"
msgstr "확장 비율"
msgid "Prefix"
msgstr "접두사"
msgid "Suffix"
msgstr "접미사"
msgid "Skip Placeholders"
msgstr "자리 표시자 건너뛰기"
msgid "Rotation"
msgstr "회전"
msgid "Value"
msgstr "값"
msgid "Arg Count"
msgstr "인수 개수"
msgid "Args"
msgstr "인수"
msgid "Type"
msgstr "타입"
msgid "In Handle"
msgstr "입력 핸들"
msgid "Out Handle"
msgstr "출력 핸들"
2023-07-05 16:04:29 +02:00
msgid "Handle Mode"
msgstr "핸들 모드"
msgid "Stream"
msgstr "스트림"
msgid "Start Offset"
msgstr "시작 오프셋"
msgid "End Offset"
msgstr "끝 오프셋"
msgid "Animation"
msgstr "애니메이션"
msgid "Easing"
msgstr "속도 완화"
2023-07-05 16:04:29 +02:00
msgid "Debug Adapter"
msgstr "디버그 어댑터"
msgid "Remote Port"
msgstr "원격 포트"
2023-07-05 16:04:29 +02:00
msgid "Request Timeout"
msgstr "요청 타임아웃"
msgid "Sync Breakpoints"
msgstr "중단점 동기화"
msgid "FileSystem"
msgstr "파일시스템"
msgid "File Server"
msgstr "파일 서버"
msgid "Port"
msgstr "포트"
msgid "Password"
msgstr "비밀번호"
2023-02-24 14:43:04 +01:00
msgid "Default Feature Profile"
msgstr "기본 기능 프로필"
2023-07-05 16:04:29 +02:00
msgid "Version Hash"
msgstr "버전 해시"
msgid "Classes"
msgstr "클래스"
msgid "Text Editor"
msgstr "텍스트 에디터"
msgid "Help"
msgstr "도움말"
msgid "Sort Functions Alphabetically"
msgstr "알파벳순으로 함수 정렬"
msgid "Label"
msgstr "레이블"
msgid "Read Only"
msgstr "읽기 전용"
msgid "Checkable"
msgstr "확인 가능"
msgid "Checked"
msgstr "확인됨"
2023-07-05 16:04:29 +02:00
msgid "Draw Warning"
msgstr "경고 그리기"
msgid "Keying"
msgstr "키 값 생성"
2023-02-24 14:43:04 +01:00
msgid "Deletable"
msgstr "삭제 가능"
msgid "Distraction Free Mode"
msgstr "집중 모드"
2023-07-05 16:04:29 +02:00
msgid "Movie Maker Enabled"
msgstr "무비 메이커 활성화됨"
2023-02-10 15:32:10 +01:00
msgid "Interface"
msgstr "인터페이스"
2023-07-05 16:04:29 +02:00
msgid "Save on Focus Loss"
msgstr "포커스를 잃을 때 저장"
msgid "Show Update Spinner"
msgstr "업데이트 스피너 표시"
msgid "Update Continuously"
msgstr "상시 업데이트"
msgid "Localize Settings"
msgstr "현지화 설정"
msgid "Scene Tabs"
msgstr "씬 탭"
2023-07-05 16:04:29 +02:00
msgid "Restore Scenes on Load"
msgstr "불러오기 시 씬 복원"
msgid "Inspector"
msgstr "인스펙터"
msgid "Default Property Name Style"
msgstr "기본 속성 이름 스타일"
msgid "Default Float Step"
msgstr "기본 부동 소수점 단계"
msgid "Disable Folding"
msgstr "폴딩 비활성화"
msgid "Auto Unfold Foreign Scenes"
msgstr "외부 씬 자동으로 펼치기"
msgid "Horizontal Vector2 Editing"
msgstr "수평 2차원 벡터 변경"
msgid "Horizontal Vector Types Editing"
msgstr "수평 벡터 타입 변경"
2023-07-05 16:04:29 +02:00
msgid "Open Resources in Current Inspector"
msgstr "현재 인스펙터에서 리소스 열기"
msgid "Resources to Open in New Inspector"
msgstr "새로운 인스펙터에서 열 리소스"
msgid "Default Color Picker Mode"
2023-07-05 16:04:29 +02:00
msgstr "기본 색상 선택기 모드"
msgid "Default Color Picker Shape"
msgstr "기본 색상 선택기 모양"
msgid "Base Type"
msgstr "기본 타입"
msgid "Editable"
msgstr "편집 가능"
msgid "Toggle Mode"
msgstr "모드 토글"
msgid "Editor Language"
msgstr "에디터 언어"
msgid "Display Scale"
msgstr "화면 크기"
2023-07-05 16:04:29 +02:00
msgid "Editor Screen"
msgstr "에디터 화면"
msgid "Project Manager Screen"
msgstr "프로젝트 매니저 화면"
msgid "Enable Pseudolocalization"
msgstr "가짜 현지화 사용"
msgid "Use Embedded Menu"
msgstr "내장된 메뉴 사용"
msgid "Expand to Title"
msgstr "제목 표시줄로 확장"
msgid "Custom Display Scale"
msgstr "사용자 지정 화면 크기"
msgid "Main Font Size"
msgstr "기본 글꼴 크기"
msgid "Code Font Size"
msgstr "코드 글꼴 크기"
2023-07-05 16:04:29 +02:00
msgid "Code Font Contextual Ligatures"
msgstr "코드 글꼴에 합자 사용"
msgid "Code Font Custom OpenType Features"
msgstr "코드 글꼴 커스텀 OpenType 기능"
msgid "Code Font Custom Variations"
msgstr "코드 글꼴 커스텀 바리에이션"
msgid "Font Antialiasing"
msgstr "글꼴 안티앨리어싱"
msgid "Font Hinting"
2023-07-05 16:04:29 +02:00
msgstr "글꼴 힌팅"
msgid "Font Subpixel Positioning"
msgstr "글꼴 서브픽셀 포지셔닝"
msgid "Main Font"
msgstr "기본 글꼴"
msgid "Main Font Bold"
msgstr "기본 글꼴 굵기"
msgid "Code Font"
msgstr "코드 글꼴"
msgid "Low Processor Mode Sleep (µsec)"
msgstr "낮은 프로세서 모드 슬립 (µsec)"
msgid "Unfocused Low Processor Mode Sleep (µsec)"
msgstr "포커스되지 않은 낮은 프로세서 모드 슬립 (µsec)"
msgid "Separate Distraction Mode"
msgstr "분리 방해 모드"
msgid "Automatically Open Screenshots"
msgstr "자동으로 스크린샷 열기"
2023-07-05 16:04:29 +02:00
msgid "Single Window Mode"
msgstr "단일 창 모드"
msgid "Mouse Extra Buttons Navigate History"
msgstr "마우스 부가 버튼으로 히스토리 둘러보기"
2023-07-05 16:04:29 +02:00
msgid "Save Each Scene on Quit"
msgstr "종료 시 각 씬 저장"
msgid "Accept Dialog Cancel OK Buttons"
msgstr "확인 창의 취소 확인 버튼"
msgid "Show Internal Errors in Toast Notifications"
msgstr "내부적인 오류를 토스트 알림에 표시"
msgid "Max Array Dictionary Items per Page"
msgstr "페이지 당 최대 딕셔너리 아이템 배열 크기"
msgid "Show Low Level OpenType Features"
msgstr "저수준 OpenType 기능 보이기"
msgid "Float Drag Speed"
msgstr "플로트 드래그 속도"
msgid "Theme"
msgstr "테마"
msgid "Preset"
msgstr "프리셋"
2023-02-24 14:43:04 +01:00
msgid "Icon and Font Color"
msgstr "아이콘 및 글꼴 색"
msgid "Base Color"
msgstr "기본 색"
msgid "Accent Color"
msgstr "강조 색"
msgid "Contrast"
msgstr "대비"
2023-07-05 16:04:29 +02:00
msgid "Draw Extra Borders"
msgstr "추가적인 외곽선 그리기"
2023-02-24 14:43:04 +01:00
msgid "Icon Saturation"
msgstr "아이콘 채도"
msgid "Relationship Line Opacity"
msgstr "관계선 불투명도"
msgid "Border Size"
msgstr "테두리 크기"
2023-07-05 16:04:29 +02:00
msgid "Corner Radius"
msgstr "모서리 둥글기"
msgid "Additional Spacing"
msgstr "추가적인 공간 확보"
msgid "Custom Theme"
msgstr "사용자 지정 테마"
2023-07-05 16:04:29 +02:00
msgid "Touchscreen"
msgstr "터치스크린"
msgid "Increase Scrollbar Touch Area"
msgstr "스크롤바 터치 영역 늘리기"
msgid "Enable Long Press as Right Click"
msgstr "길게 누를 시 우클릭하기 활성화"
msgid "Enable Pan and Scale Gestures"
msgstr "이동 및 확대 제스처 활성화"
msgid "Scale Gizmo Handles"
msgstr "기즈모 핸들 스케일"
msgid "Display Close Button"
msgstr "닫기 버튼 표시"
msgid "Show Thumbnail on Hover"
msgstr "마우스 오버 시 썸네일 표시"
2023-02-24 14:43:04 +01:00
msgid "Maximum Width"
msgstr "최대 너비"
msgid "Show Script Button"
msgstr "스크립트 버튼 보이기"
2023-07-05 16:04:29 +02:00
msgid "Multi Window"
msgstr "다중 창"
msgid "Enable"
msgstr "활성화"
2023-07-05 16:04:29 +02:00
msgid "Restore Windows on Load"
msgstr "불러오기 시 창 복원"
msgid "Maximize Window"
msgstr "창 최대화"
2023-02-24 14:43:04 +01:00
msgid "External Programs"
msgstr "외부 프로그램"
msgid "Raster Image Editor"
msgstr "래스터 이미지 에디터"
msgid "Vector Image Editor"
msgstr "벡터 이미지 에디터"
msgid "Audio Editor"
msgstr "오디오 에디터"
msgid "3D Model Editor"
msgstr "3D 모델 에디터"
msgid "Directories"
msgstr "디렉토리"
msgid "Autoscan Project Path"
msgstr "자동 스캔 프로젝트 경로"
msgid "Default Project Path"
msgstr "기본 프로젝트 경로"
msgid "On Save"
msgstr "저장 시"
msgid "Compress Binary Resources"
msgstr "이진 리소스 압축"
2023-02-24 14:43:04 +01:00
msgid "Safe Save on Backup then Rename"
msgstr "백업으로 안전 저장 후 이름 바꾸기"
msgid "File Dialog"
msgstr "파일 대화 상자"
msgid "Show Hidden Files"
msgstr "숨김 파일 표시"
msgid "Display Mode"
msgstr "표시 모드"
msgid "Thumbnail Size"
msgstr "썸네일 크기"
msgid "Docks"
msgstr "독"
msgid "Scene Tree"
msgstr "씬 트리"
msgid "Start Create Dialog Fully Expanded"
msgstr "완전히 확장된 대화 상자 생성 시작"
2023-07-05 16:04:29 +02:00
msgid "Auto Expand to Selected"
msgstr "선택으로 자동 확장"
msgid "Always Show Folders"
msgstr "폴더 항상 보이기"
2023-07-05 16:04:29 +02:00
msgid "TextFile Extensions"
msgstr "텍스트 파일 확장자"
msgid "Property Editor"
msgstr "속성 에디터"
msgid "Auto Refresh Interval"
msgstr "자동 새로 고침 간격"
msgid "Subresource Hue Tint"
msgstr "하위 리소스 Hue 설정"
msgid "Color Theme"
msgstr "색 테마"
msgid "Appearance"
msgstr "모습"
msgid "Caret"
msgstr "탈자 기호"
msgid "Caret Blink"
msgstr "탈자 기호 깜빡임"
2023-07-05 16:04:29 +02:00
msgid "Caret Blink Interval"
msgstr "탈자 기호 깜빡임 간격"
msgid "Highlight Current Line"
msgstr "현재 줄 강조"
msgid "Highlight All Occurrences"
msgstr "모든 발생 강조"
2023-07-05 16:04:29 +02:00
msgid "Guidelines"
msgstr "가이드라인"
msgid "Show Line Length Guidelines"
msgstr "줄 길이 가이드라인 보이기"
msgid "Line Length Guideline Soft Column"
msgstr "줄 길이 가이드라인 소프트 열"
msgid "Line Length Guideline Hard Column"
msgstr "줄 길이 가이드라인 하드 열"
2023-07-05 16:04:29 +02:00
msgid "Gutters"
msgstr "거터"
msgid "Show Line Numbers"
msgstr "줄 번호 보이기"
msgid "Line Numbers Zero Padded"
msgstr "0 채워진 줄 번호"
msgid "Highlight Type Safe Lines"
msgstr "타입 안전 줄 강조"
msgid "Show Info Gutter"
msgstr "정보 여백 보이기"
2023-07-05 16:04:29 +02:00
msgid "Minimap"
msgstr "미니맵"
msgid "Show Minimap"
msgstr "미니맵 보이기"
msgid "Minimap Width"
msgstr "미니맵 너비"
2023-02-24 14:43:04 +01:00
msgid "Lines"
msgstr "행"
msgid "Code Folding"
msgstr "코드 접기"
msgid "Word Wrap"
msgstr "단어 감싸기"
2023-07-05 16:04:29 +02:00
msgid "Autowrap Mode"
msgstr "자동 줄바꿈 모드"
2023-02-24 14:43:04 +01:00
msgid "Whitespace"
msgstr "공백"
msgid "Draw Tabs"
msgstr "탭 사용"
msgid "Draw Spaces"
msgstr "공백 사용"
msgid "Line Spacing"
msgstr "라인 간격"
2023-07-05 16:04:29 +02:00
msgid "Behavior"
msgstr "행동"
msgid "Navigation"
msgstr "네비게이션"
2023-07-05 16:04:29 +02:00
msgid "Move Caret on Right Click"
msgstr "우클릭 시 텍스트 커서 이동"
2023-02-24 14:43:04 +01:00
msgid "Scroll Past End of File"
msgstr "파일 끝을 넘어서도 스크롤"
msgid "Smooth Scrolling"
msgstr "부드러운 스크롤링"
msgid "V Scroll Speed"
msgstr "수직 스크롤 속도"
2023-07-05 16:04:29 +02:00
msgid "Drag and Drop Selection"
msgstr "선택된 항목을 드래그 & 드롭"
msgid "Stay in Script Editor on Node Selected"
msgstr "선택한 노드에서 스크립트 에디터 유지"
msgid "Indent"
msgstr "들여쓰기"
msgid "Auto Indent"
msgstr "자동 들여쓰기"
msgid "Files"
msgstr "파일"
2023-02-24 14:43:04 +01:00
msgid "Trim Trailing Whitespace on Save"
msgstr "저장 시 후행 공백 문자 제거"
msgid "Autosave Interval Secs"
msgstr "초 간격 자동 저장"
2023-02-24 14:43:04 +01:00
msgid "Restore Scripts on Load"
msgstr "불러올 시 스크립트 복원"
msgid "Convert Indent on Save"
msgstr "저장 시 들여쓰기 변환"
msgid "Auto Reload Scripts on External Change"
msgstr "외부에서 변경 시 스크립트 자동 새로고침"
msgid "Script List"
msgstr "스크립트 리스트"
msgid "Show Members Overview"
msgstr "멤버 오버뷰 보이기"
msgid "Sort Members Outline Alphabetically"
msgstr "아웃라인에서 사전 순으로 멤버 정렬"
msgid "Completion"
msgstr "완성도"
msgid "Idle Parse Delay"
msgstr "게으른 파싱 지연 시간"
msgid "Auto Brace Complete"
msgstr "자동 중괄호 완성"
msgid "Code Complete Delay"
msgstr "코드 완성 지연 시간"
msgid "Put Callhint Tooltip Below Current Line"
msgstr "현재 줄 아래에 콜 힌트 툴팁 배치"
msgid "Complete File Paths"
msgstr "파일 경로 완성"
msgid "Add Type Hints"
msgstr "타입 힌트 추가"
msgid "Use Single Quotes"
msgstr "홑따옴표 사용"
msgid "Show Help Index"
msgstr "도우미 인덱스 보이기"
msgid "Help Font Size"
msgstr "폰트 크기 도우미"
msgid "Help Source Font Size"
msgstr "소스 폰트 크기 도우미"
msgid "Help Title Font Size"
msgstr "제목 폰트 크기 도우미"
2023-02-24 14:43:04 +01:00
msgid "Class Reference Examples"
msgstr "클래스 참조 예시"
2023-02-10 15:32:10 +01:00
msgid "Editors"
msgstr "에디터"
msgid "Grid Map"
msgstr "그리드맵"
msgid "Pick Distance"
msgstr "선택 거리"
msgid "Primary Grid Color"
msgstr "주 격자 색"
msgid "Secondary Grid Color"
msgstr "보조 격자 색"
msgid "Selection Box Color"
msgstr "선택 영역 색"
msgid "3D Gizmos"
msgstr "3차원 기즈모"
msgid "Gizmo Colors"
msgstr "기즈모 색"
2023-02-24 14:43:04 +01:00
msgid "Instantiated"
msgstr "인스턴스된"
msgid "Joint"
msgstr "조인트"
msgid "Shape"
msgstr "모양"
msgid "Primary Grid Steps"
msgstr "주 격자 분할 수"
msgid "Grid Size"
msgstr "격자 크기"
msgid "Grid Division Level Max"
msgstr "최대 격자 분할 레벨"
msgid "Grid Division Level Min"
msgstr "최소 격자 분할 레벨"
msgid "Grid Division Level Bias"
msgstr "기본 격자 분할 레벨"
msgid "Grid XZ Plane"
msgstr "격자 XZ 평면"
msgid "Grid XY Plane"
msgstr "격자 XY 평면"
msgid "Grid YZ Plane"
msgstr "격자 YZ 평면"
msgid "Default FOV"
msgstr "기본 시야각"
msgid "Default Z Near"
2023-07-05 16:04:29 +02:00
msgstr "기본 Z 근경"
msgid "Default Z Far"
2023-07-05 16:04:29 +02:00
msgstr "기본 Z 원경"
msgid "Invert X Axis"
msgstr "X축 반전"
msgid "Invert Y Axis"
msgstr "Y축 반전"
msgid "Navigation Scheme"
msgstr "내비게이션 계획"
msgid "Zoom Style"
msgstr "줌 방식"
msgid "Emulate Numpad"
msgstr "숫자패드 모방"
msgid "Emulate 3 Button Mouse"
msgstr "마우스 버튼 3개 모방"
msgid "Orbit Modifier"
msgstr "궤도 변경"
msgid "Pan Modifier"
msgstr "팬 변경"
msgid "Zoom Modifier"
msgstr "줌 변경"
msgid "Warped Mouse Panning"
msgstr "뒤틀린 마우스 패닝"
msgid "Navigation Feel"
msgstr "내비게이션 감도"
msgid "Orbit Sensitivity"
msgstr "궤도 감도"
msgid "Orbit Inertia"
msgstr "궤도 관성"
msgid "Translation Inertia"
msgstr "번역 관성"
msgid "Zoom Inertia"
msgstr "줌 관성"
msgid "Freelook"
msgstr "자유 시점"
msgid "Freelook Navigation Scheme"
msgstr "자유 시점 내비게이션 계획"
msgid "Freelook Sensitivity"
msgstr "자유 시점 감도"
msgid "Freelook Inertia"
msgstr "자유 시점 관성"
msgid "Freelook Base Speed"
msgstr "자유 시점 기본 속력"
msgid "Freelook Activation Modifier"
msgstr "자유 시점 활성화 수정자"
msgid "Freelook Speed Zoom Link"
msgstr "자유 시점 속도 확대 링크"
msgid "Grid Color"
msgstr "격자 색상"
msgid "Guides Color"
msgstr "가이드 색상"
msgid "Smart Snapping Line Color"
msgstr "스마트 스냅 라인 색상"
msgid "Bone Width"
msgstr "본 너비"
msgid "Bone Color 1"
msgstr "본 색상 1"
msgid "Bone Color 2"
msgstr "본 색상 2"
msgid "Bone Selected Color"
msgstr "선택된 본 색상"
msgid "Bone IK Color"
msgstr "본 IK 색상"
msgid "Bone Outline Color"
msgstr "뼈 윤곽선 색상"
msgid "Bone Outline Size"
msgstr "뼈 윤곽선 크기"
msgid "Viewport Border Color"
msgstr "표시 영역 테두리 색상"
2023-02-24 14:43:04 +01:00
msgid "Panning"
msgstr "패닝"
2023-07-05 16:04:29 +02:00
msgid "2D Editor Panning Scheme"
msgstr "2D 에디터 패닝 방식"
msgid "Sub Editors Panning Scheme"
msgstr "보조 에디터 패닝 방식"
msgid "Animation Editors Panning Scheme"
msgstr "애니메이션 에디터 패닝 방식"
msgid "Simple Panning"
msgstr "간단한 패닝"
2023-07-05 16:04:29 +02:00
msgid "2D Editor Pan Speed"
msgstr "2D 에디터 패닝 속도"
2023-02-24 14:43:04 +01:00
msgid "Tiles Editor"
msgstr "타일 에디터"
msgid "Display Grid"
msgstr "그리드 표시"
2023-02-24 14:43:04 +01:00
msgid "Polygon Editor"
msgstr "폴리곤 에디터"
msgid "Point Grab Radius"
msgstr "포인트 잡기 반경"
msgid "Show Previous Outline"
msgstr "이전 아웃라인 보기"
msgid "Autorename Animation Tracks"
msgstr "애니메이션 트랙 자동 이름 바꾸기"
msgid "Confirm Insert Track"
msgstr "트랙 삽입하기"
msgid "Default Create Bezier Tracks"
msgstr "기본 베지어 트랙 만들기"
msgid "Default Create Reset Tracks"
msgstr "기본 재설정 트랙 만들기"
msgid "Onion Layers Past Color"
msgstr "양파 레이어 과거 색상"
msgid "Onion Layers Future Color"
msgstr "양파 레이어 미래 색상"
2023-07-05 16:04:29 +02:00
msgid "Shader Editor"
msgstr "셰이더 에디터"
msgid "Restore Shaders on Load"
msgstr "불러오기 시 셰이더 복원"
msgid "Visual Editors"
2023-07-05 16:04:29 +02:00
msgstr "비주얼 에디터"
msgid "Minimap Opacity"
msgstr "미니맵 불투명도"
2023-07-05 16:04:29 +02:00
msgid "Lines Curvature"
msgstr "선 곡률"
2023-02-24 14:43:04 +01:00
msgid "Visual Shader"
msgstr "비주얼 셰이더"
2023-07-05 16:04:29 +02:00
msgid "Port Preview Size"
msgstr "포트 미리보기 크기"
msgid "Window Placement"
msgstr "창 배치"
msgid "Rect"
msgstr "직사각형"
msgid "Rect Custom Position"
msgstr "직사각형 사용자 정의 위치"
msgid "Screen"
msgstr "화면"
2023-07-05 16:04:29 +02:00
msgid "Android Window"
msgstr "Android 창"
msgid "Auto Save"
msgstr "자동 저장"
msgid "Save Before Running"
msgstr "실행하기 전에 저장"
msgid "Output"
msgstr "출력"
msgid "Font Size"
msgstr "폰트 크기"
2023-07-05 16:04:29 +02:00
msgid "Always Clear Output on Play"
msgstr "실행 시 항상 출력 지우기"
msgid "Always Open Output on Play"
msgstr "실행 시 항상 출력 열기"
msgid "Always Close Output on Stop"
msgstr "정지 시 항상 출력 닫기"
msgid "Remote Host"
msgstr "원격 호스트"
2023-02-24 14:43:04 +01:00
msgid "Editor TLS Certificates"
msgstr "에디터 TLS 인증서"
2023-06-26 19:40:50 +02:00
msgid "Debugger"
msgstr "디버거"
2023-07-05 16:04:29 +02:00
msgid "Auto Switch to Remote Scene Tree"
msgstr "원격 씬 트리로 자동 전환"
msgid "Profiler Frame History Size"
msgstr "프로파일러 프레임 기록 크기"
2023-06-26 19:40:50 +02:00
msgid "Profiler Frame Max Functions"
msgstr "프로파일러 프레임 최대 함수 개수"
msgid "Remote Scene Tree Refresh Interval"
msgstr "원격 장면 트리 새로 고침 간격"
msgid "Remote Inspect Refresh Interval"
msgstr "원격 검사 새로 고침 간격"
msgid "HTTP Proxy"
msgstr "HTTP 프록시"
msgid "Host"
msgstr "호스트"
msgid "Project Manager"
msgstr "프로젝트 매니저"
msgid "Sorting Order"
msgstr "정렬 순서"
2023-02-24 14:43:04 +01:00
msgid "Default Renderer"
msgstr "기본 렌더러"
msgid "Highlighting"
msgstr "강조"
msgid "Symbol Color"
2023-07-05 16:04:29 +02:00
msgstr "심볼 색상"
msgid "Keyword Color"
msgstr "키워드 색상"
msgid "Control Flow Keyword Color"
2023-07-05 16:04:29 +02:00
msgstr "흐름 제어 키워드 색상"
msgid "Base Type Color"
2023-07-05 16:04:29 +02:00
msgstr "기본 타입 색상"
msgid "Engine Type Color"
2023-07-05 16:04:29 +02:00
msgstr "엔진 타입 색상"
msgid "User Type Color"
2023-07-05 16:04:29 +02:00
msgstr "사용자 타입 색상"
msgid "Comment Color"
2023-07-05 16:04:29 +02:00
msgstr "주석 색상"
msgid "String Color"
2023-07-05 16:04:29 +02:00
msgstr "문자열 색상"
msgid "Background Color"
2023-07-05 16:04:29 +02:00
msgstr "배경 색상"
msgid "Completion Background Color"
2023-07-05 16:04:29 +02:00
msgstr "자동완성 창 배경 색상"
msgid "Completion Selected Color"
2023-07-05 16:04:29 +02:00
msgstr "자동완성 창 선택 색상"
msgid "Completion Existing Color"
2023-07-05 16:04:29 +02:00
msgstr "자동완성 창 텍스트 강조 색상"
msgid "Completion Scroll Color"
2023-07-05 16:04:29 +02:00
msgstr "자동완성 창 스크롤 색상"
msgid "Completion Scroll Hovered Color"
msgstr "자동완성 창 스크롤 호버 시 색상"
msgid "Completion Font Color"
2023-07-05 16:04:29 +02:00
msgstr "자동완성 창 글자 색상"
msgid "Text Color"
2023-07-05 16:04:29 +02:00
msgstr "글자 색상"
msgid "Line Number Color"
2023-07-05 16:04:29 +02:00
msgstr "행 번호 색상"
msgid "Safe Line Number Color"
msgstr "안전 라인 번호 색상"
msgid "Caret Color"
2023-07-05 16:04:29 +02:00
msgstr "탈자 기호 색상"
msgid "Caret Background Color"
2023-07-05 16:04:29 +02:00
msgstr "탈자 기호 배경 색상"
msgid "Text Selected Color"
msgstr "선택한 텍스트 색상"
msgid "Selection Color"
msgstr "선택 색상"
msgid "Brace Mismatch Color"
msgstr "중괄호 불일치 색상"
msgid "Current Line Color"
msgstr "현재 줄 색상"
msgid "Line Length Guideline Color"
msgstr "라인 길이 가이드라인 색상"
msgid "Word Highlighted Color"
msgstr "구문 강조 색상"
msgid "Number Color"
msgstr "숫자 색상"
msgid "Function Color"
msgstr "함수 색상"
msgid "Member Variable Color"
msgstr "멤버 변수 색상"
msgid "Mark Color"
msgstr "마크 색상"
msgid "Bookmark Color"
msgstr "북마크 색상"
msgid "Breakpoint Color"
msgstr "중단점 색상"
msgid "Executing Line Color"
2023-07-05 16:04:29 +02:00
msgstr "실행 중인 줄 색상"
msgid "Code Folding Color"
2023-07-05 16:04:29 +02:00
msgstr "코드 접기 색상"
msgid "Search Result Color"
msgstr "검색 결과 색상"
msgid "Search Result Border Color"
msgstr "검색 결과 테두리 색상"
msgid "Custom Template"
msgstr "커스텀 템플릿"
msgid "Release"
msgstr "출시"
2023-07-05 16:04:29 +02:00
msgid "Export Console Wrapper"
msgstr "콘솔 래퍼 내보내기"
msgid "Binary Format"
msgstr "바이너리 포맷"
msgid "Embed PCK"
msgstr "PCK 포함"
msgid "Texture Format"
msgstr "텍스처 포맷"
msgid "BPTC"
msgstr "BPTC"
msgid "S3TC"
msgstr "S3TC"
msgid "ETC"
msgstr "ETC"
msgid "ETC2"
msgstr "ETC2"
msgid "Export"
msgstr "내보내기"
2023-02-24 14:43:04 +01:00
msgid "SSH"
msgstr "SSH"
msgid "SCP"
msgstr "SCP"
msgid "Export Path"
2023-07-05 16:04:29 +02:00
msgstr "내보낼 경로"
msgid "Access"
msgstr "액세스"
2023-07-05 16:04:29 +02:00
msgid "File Mode"
msgstr "파일 모드"
msgid "Filters"
msgstr "필터"
msgid "Disable Overwrite Warning"
msgstr "덮어쓰기 경고 비활성화"
msgid "Flat"
msgstr "평면"
msgid "Hide Slider"
msgstr "슬라이더 숨기기"
msgid "Zoom"
msgstr "줌"
2023-07-05 16:04:29 +02:00
msgid "Antialiasing"
msgstr "안티앨리어싱"
msgid "Generate Mipmaps"
msgstr "밉맵 생성"
msgid "Multichannel Signed Distance Field"
msgstr "다중 채널 부호 있는 거리 필드 (MSDF)"
msgid "MSDF Pixel Range"
msgstr "MSDF 픽셀 범위"
msgid "MSDF Size"
msgstr "MSDF 크기"
msgid "Allow System Fallback"
msgstr "시스템 폴백 허용"
msgid "Force Autohinter"
msgstr "오토힌터 강제"
2023-02-24 14:43:04 +01:00
msgid "Hinting"
msgstr "힌팅"
2023-07-05 16:04:29 +02:00
msgid "Subpixel Positioning"
msgstr "서브픽셀 포지셔닝"
2023-02-24 14:43:04 +01:00
msgid "Oversampling"
msgstr "오버샘플링"
2023-07-05 16:04:29 +02:00
msgid "Metadata Overrides"
msgstr "메타데이터 오버라이드"
msgid "Language Support"
msgstr "언어 지원"
msgid "Script Support"
msgstr "스크립트 지원"
msgid "OpenType Features"
msgstr "OpenType 기능"
msgid "Fallbacks"
msgstr "폴백"
msgid "Compress"
msgstr "컴프레스"
2023-02-24 14:43:04 +01:00
msgid "Language"
msgstr "언어"
2023-07-05 16:04:29 +02:00
msgid "Outline Size"
msgstr "윤곽선 크기"
msgid "Variation"
msgstr "바리에이션"
msgid "OpenType"
msgstr "OpenType"
msgid "Embolden"
msgstr "굵게 하기"
msgid "Face Index"
msgstr "면 인덱스"
2023-02-10 15:32:10 +01:00
msgid "Transform"
msgstr "변형"
msgid "Collada"
msgstr "COLLADA"
msgid "Use Ambient"
msgstr "주변광 사용"
2023-07-05 16:04:29 +02:00
msgid "Retarget"
msgstr "리타겟"
msgid "Bone Renamer"
msgstr "본 리네이머"
msgid "Rename Bones"
msgstr "본 이름 바꾸기"
msgid "Unique Node"
msgstr "고유 노드"
msgid "Make Unique"
msgstr "유일하게 만들기"
2023-07-05 16:04:29 +02:00
msgid "Skeleton Name"
msgstr "스켈레톤 이름"
msgid "Rest Fixer"
msgstr "레스트 픽서"
msgid "Apply Node Transforms"
msgstr "노드 변환 적용"
msgid "Normalize Position Tracks"
msgstr "위치 트랙 정규화"
msgid "Overwrite Axis"
msgstr "축 덮어쓰기"
msgid "Fix Silhouette"
msgstr "실루엣 픽스"
msgid "Filter"
msgstr "필터"
msgid "Threshold"
2023-07-05 16:04:29 +02:00
msgstr "역치값"
msgid "Base Height Adjustment"
msgstr "기본 높이 조정"
msgid "Remove Tracks"
msgstr "트랙 제거"
msgid "Except Bone Transform"
msgstr "본 변형 제외"
msgid "Unimportant Positions"
msgstr "중요하지 않은 위치"
msgid "Unmapped Bones"
msgstr "매핑되지 않은 본"
msgid "Create From"
msgstr "다음에서 만들기"
msgid "Delimiter"
msgstr "디리미터"
2023-07-05 16:04:29 +02:00
msgid "Character Ranges"
msgstr "문자 범위"
msgid "Columns"
msgstr "열"
msgid "Rows"
msgstr "행"
msgid "Image Margin"
msgstr "이미지 여백"
msgid "Character Margin"
msgstr "글자 여백"
msgid "High Quality"
msgstr "고품질"
msgid "Lossy Quality"
msgstr "손실 품질"
2023-07-05 16:04:29 +02:00
msgid "HDR Compression"
msgstr "HDR 압축"
msgid "Channel Pack"
msgstr "채널 팩"
msgid "Mipmaps"
msgstr "밉맵"
2023-07-05 16:04:29 +02:00
msgid "Generate"
msgstr "생성"
msgid "Limit"
msgstr "제한"
msgid "Slices"
msgstr "슬라이스"
msgid "Horizontal"
msgstr "수평"
msgid "Vertical"
msgstr "수직"
2023-07-05 16:04:29 +02:00
msgid "Arrangement"
msgstr "어레인지먼트"
msgid "Layout"
msgstr "레이아웃"
msgid "Amount"
msgstr "양"
msgid "Generate Tangents"
msgstr "접선 생성"
msgid "Scale Mesh"
msgstr "스케일 메쉬"
msgid "Offset Mesh"
msgstr "오프셋 메시"
2023-07-05 16:04:29 +02:00
msgid "Optimize Mesh"
msgstr "메시 최적화"
msgid "Import"
msgstr "가져오기"
2023-07-05 16:04:29 +02:00
msgid "Skip Import"
msgstr "가져오기 건너뛰기"
msgid "NavMesh"
msgstr "NavMesh"
msgid "Body Type"
msgstr "바디 타입"
msgid "Shape Type"
msgstr "모양 타입"
msgid "Decomposition"
msgstr "해체"
msgid "Advanced"
msgstr "고급"
2023-07-05 16:04:29 +02:00
msgid "Precision"
msgstr "정밀도"
msgid "Max Concavity"
msgstr "최대 오목성"
msgid "Symmetry Planes Clipping Bias"
msgstr "대칭 평면 클리핑 바이어스"
msgid "Revolution Axes Clipping Bias"
msgstr "회전축 클리핑 바이어스"
msgid "Min Volume per Convex Hull"
msgstr "컨벡스 헐 당 최소 부피"
msgid "Resolution"
msgstr "해상도"
msgid "Max Num Vertices per Convex Hull"
msgstr "컨벡스 헐 당 최대 꼭지점 수"
msgid "Plane Downsampling"
msgstr "평면 다운샘플링"
msgid "Convexhull Downsampling"
msgstr "컨벡스 헐 다운샘플링"
msgid "Normalize Mesh"
msgstr "메시 정규화"
msgid "Convexhull Approximation"
msgstr "컨벡스 헐 근사"
msgid "Max Convex Hulls"
msgstr "최대 컨벡스 헐"
msgid "Project Hull Vertices"
msgstr "프로젝트 헐 꼭지점"
msgid "Primitive"
msgstr "프리미티브"
msgid "Height"
msgstr "높이"
msgid "Radius"
msgstr "반지름"
msgid "Occluder"
msgstr "오클루더"
2023-07-05 16:04:29 +02:00
msgid "Simplification Distance"
msgstr "단순화 거리"
msgid "Save to File"
msgstr "파일로 저장"
msgid "Enabled"
msgstr "활성화됨"
2023-07-05 16:04:29 +02:00
msgid "Make Streamable"
msgstr "스트림 가능하게 하기"
msgid "Shadow Meshes"
msgstr "그림자 메시"
msgid "Lightmap UV"
msgstr "라이트맵 UV"
msgid "LODs"
msgstr "LOD"
msgid "Normal Split Angle"
msgstr "노멀 스플릿 각도"
2023-02-10 15:32:10 +01:00
msgid "Normal Merge Angle"
2023-07-05 16:04:29 +02:00
msgstr "노멀 머지 각도"
msgid "Use External"
msgstr "외부 것 사용"
2023-02-10 15:32:10 +01:00
msgid "Loop Mode"
msgstr "루프 모드"
msgid "Keep Custom Tracks"
msgstr "맞춤 트랙 유지"
msgid "Optimizer"
msgstr "최적화 도구"
2023-07-05 16:04:29 +02:00
msgid "Max Velocity Error"
msgstr "최대 속도 오차"
msgid "Max Angular Error"
2023-07-05 16:04:29 +02:00
msgstr "최대 각도 오차"
msgid "Max Precision Error"
msgstr "최대 정밀도 오차"
msgid "Page Size"
msgstr "페이지 크기"
2023-07-05 16:04:29 +02:00
msgid "Import Tracks"
msgstr "트랙 가져오기"
msgid "Bone Map"
msgstr "본 맵"
msgid "Nodes"
msgstr "노드"
msgid "Root Type"
msgstr "루트 유형"
msgid "Root Name"
msgstr "루트 이름"
2023-07-05 16:04:29 +02:00
msgid "Apply Root Scale"
msgstr "루트 스케일 적용"
msgid "Root Scale"
msgstr "루트 스케일"
msgid "Meshes"
msgstr "메쉬"
msgid "Ensure Tangents"
msgstr "접선 확인"
2023-07-05 16:04:29 +02:00
msgid "Generate LODs"
msgstr "LOD 생성"
msgid "Create Shadow Meshes"
msgstr "그림자 메시 생성"
msgid "Light Baking"
msgstr "라이트 베이킹"
msgid "Lightmap Texel Size"
msgstr "라이트맵 텍셀 크기"
msgid "Skins"
msgstr "스킨"
msgid "Use Named Skins"
msgstr "네임드 스킨 사용"
msgid "FPS"
msgstr "초당 프레임"
2023-07-05 16:04:29 +02:00
msgid "Trimming"
msgstr "트리밍"
msgid "Remove Immutable Tracks"
msgstr "변경 불가한 트랙 제거"
msgid "Import Script"
msgstr "스크립트 가져오기"
msgid "Normal Map"
msgstr "일반 맵"
2023-07-05 16:04:29 +02:00
msgid "Roughness"
msgstr "굵기"
msgid "Src Normal"
msgstr "소스 노멀"
msgid "Process"
msgstr "프로세스"
msgid "Fix Alpha Border"
msgstr "알파 테두리 수정"
msgid "Premult Alpha"
msgstr "프리멀트 알파"
msgid "Normal Map Invert Y"
msgstr "노멀 맵 Y축 반전"
2023-07-05 16:04:29 +02:00
msgid "HDR as sRGB"
msgstr "HDR을 sRGB로"
msgid "HDR Clamp Exposure"
msgstr "HDR 클램프 노출"
msgid "Size Limit"
msgstr "크기 제한"
msgid "Detect 3D"
msgstr "3D 감지"
2023-07-05 16:04:29 +02:00
msgid "Compress To"
msgstr "압축:"
msgid "SVG"
msgstr "SVG"
2023-07-05 16:04:29 +02:00
msgid "Scale With Editor Scale"
msgstr "에디터 스케일과 함께 스케일"
msgid "Convert Colors With Editor Theme"
msgstr "색상을 에디터 테마로 변환"
msgid "Atlas File"
msgstr "아틀라스 파일"
msgid "Import Mode"
msgstr "가져오기 모드"
2023-07-05 16:04:29 +02:00
msgid "Crop to Region"
msgstr "영역으로 자르기"
msgid "Trim Alpha Border From Region"
msgstr "영역에서 알파 테두리 자르기"
msgid "Force"
msgstr "힘"
msgid "8 Bit"
msgstr "8비트"
msgid "Mono"
msgstr "모노"
msgid "Max Rate"
msgstr "최대 비율"
msgid "Max Rate Hz"
msgstr "최대 속도 Hz"
msgid "Edit"
msgstr "편집"
msgid "Trim"
msgstr "손질"
msgid "Normalize"
msgstr "정규화"
msgid "Loop Begin"
msgstr "루프 시작"
msgid "Loop End"
msgstr "루프 종료"
msgid "Asset Library"
2023-07-05 16:04:29 +02:00
msgstr "에셋 라이브러리"
msgid "Use Threads"
msgstr "스레드 사용"
msgid "Available URLs"
msgstr "사용 가능한 URL"
2023-07-05 16:04:29 +02:00
msgid "Current Group Idx"
msgstr "현재 그룹 인덱스"
msgid "Current Bone Idx"
msgstr "현재 본 인덱스"
msgid "Bone Mapper"
msgstr "본 매퍼"
msgid "Handle Colors"
msgstr "핸들 색상"
2023-02-24 14:43:04 +01:00
msgid "Unset"
msgstr "설정 해제"
2023-07-05 16:04:29 +02:00
msgid "Set"
msgstr "설정"
msgid "Missing"
msgstr "알 수 없음"
msgid "Error"
msgstr "오류"
msgid "Stream Player 3D"
msgstr "스트림 플레이어 3D"
msgid "Camera"
msgstr "카메라"
msgid "Decal"
msgstr "데칼"
2023-07-05 16:04:29 +02:00
msgid "Fog Volume"
msgstr "포그 볼륨"
msgid "Particles"
msgstr "파티클"
2023-07-05 16:04:29 +02:00
msgid "Particle Attractor"
msgstr "파티클 어트랙터"
msgid "Particle Collision"
msgstr "파티클 충돌"
msgid "Joint Body A"
msgstr "조인트 바디 A"
msgid "Joint Body B"
msgstr "조인트 바디 B"
2023-07-05 16:04:29 +02:00
msgid "Lightmap Lines"
msgstr "라이트맵 라인"
msgid "Lightprobe Lines"
msgstr "라이트프로브 라인"
msgid "Reflection Probe"
msgstr "반사 프로브"
msgid "Visibility Notifier"
msgstr "가시성 알리미"
2023-07-05 16:04:29 +02:00
msgid "Voxel GI"
msgstr "Voxel GI"
msgid "Manipulator Gizmo Size"
msgstr "조작기 기즈모 크기"
msgid "Manipulator Gizmo Opacity"
msgstr "조작기 기즈모 불투명도"
msgid "Show Viewport Rotation Gizmo"
msgstr "뷰포트 회전 기즈모 표시"
2023-07-05 16:04:29 +02:00
msgid "Show Viewport Navigation Gizmo"
msgstr "뷰포트 네비게이션 기즈모 표시"
msgid "Auto Reload and Parse Scripts on Save"
msgstr "저장 시 스크립트 자동 리로드 및 파싱"
msgid "Open Dominant Script on Scene Change"
msgstr "씬 변경 시 주요 스크립트 열기"
msgid "External"
msgstr "외부"
msgid "Use External Editor"
msgstr "외부 편집기 사용"
msgid "Exec Path"
msgstr "실행 경로"
msgid "Script Temperature Enabled"
msgstr "스크립트 온도 활성화됨"
msgid "Script Temperature History Size"
msgstr "스크립트 온도 기록 크기"
msgid "Group Help Pages"
msgstr "그룹 도움말 페이지"
msgid "Sort Scripts By"
msgstr "스크립트 정렬 기준"
msgid "List Script Names As"
msgstr "스크립트 이름 나열"
msgid "Exec Flags"
msgstr "실행 플래그"
msgid "Skeleton"
msgstr "스켈레톤"
2023-07-05 16:04:29 +02:00
msgid "Selected Bone"
msgstr "선택된 본"
msgid "Gizmo Settings"
msgstr "기즈모 설정"
msgid "Bone Axis Length"
msgstr "본 축 길이"
msgid "Bone Shape"
msgstr "본 모양"
msgid "ID"
msgstr "ID"
2023-02-20 12:09:15 +01:00
msgid "Texture"
msgstr "텍스쳐"
2023-07-05 16:04:29 +02:00
msgid "Margins"
msgstr "여백"
2023-02-20 12:09:15 +01:00
msgid "Separation"
2023-07-05 16:04:29 +02:00
msgstr "간격"
msgid "Texture Region Size"
msgstr "텍스처 영역 크기"
msgid "Use Texture Padding"
msgstr "텍스쳐 패딩 사용"
msgid "Atlas Coords"
msgstr "아틀라스 좌표"
msgid "Size in Atlas"
msgstr "아틀라스 내 크기"
msgid "Alternative ID"
msgstr "다른 ID"
2023-02-20 12:09:15 +01:00
msgid "Speed"
msgstr "속력"
2023-07-05 16:04:29 +02:00
msgid "Frames Count"
msgstr "프레임 카운트"
msgid "Duration"
msgstr "지속 시간"
msgid "Version Control"
msgstr "버전 컨트롤"
msgid "Username"
msgstr "사용자 이름"
msgid "SSH Public Key Path"
msgstr "SSH 공용 키 경로"
msgid "SSH Private Key Path"
msgstr "SSH 개인 키 경로"
msgid "Main Run Args"
msgstr "메인 실행 인자"
2023-07-05 16:04:29 +02:00
msgid "Templates Search Path"
msgstr "템플릿 탐색 경로"
msgid "Naming"
msgstr "이름짓기"
msgid "Default Signal Callback Name"
msgstr "신호 콜백 기본 이름"
msgid "Default Signal Callback to Self Name"
msgstr "자신으로의 신호 콜백 기본 이름"
msgid "Scene Name Casing"
msgstr "씬 이름 대소문자"
msgid "Reimport Missing Imported Files"
msgstr "누락된 가져온 파일 다시 가져오기"
2023-07-05 16:04:29 +02:00
msgid "Use Multiple Threads"
msgstr "다중 스레드 사용"
msgid "Convert Text Resources to Binary"
msgstr "텍스트 리소스를 바이너리로 변환"
msgid "Plugin Name"
msgstr "플러그인 이름"
msgid "Autoload on Startup"
msgstr "시작 시 오토로드"
msgid "Show Scene Tree Root Selection"
msgstr "장면 트리 루트 선택 표시"
2023-07-05 16:04:29 +02:00
msgid "Derive Script Globals by Name"
msgstr "스크립트 글로벌을 이름으로 상속"
msgid "Ask Before Deleting Related Animation Tracks"
msgstr "연관 애니메이션 트랙을 지우기 전 물어보기"
msgid "Use Favorites Root Selection"
msgstr "즐겨찾기 루트 선택 사용"
2023-07-05 16:04:29 +02:00
msgid "Flush stdout on Print"
msgstr "출력 시 stdout 플러시"
msgid "Max Chars per Second"
msgstr "초당 최대 글자수"
msgid "Max Queued Messages"
msgstr "큐 내 최대 메시지 수"
msgid "Max Errors per Second"
msgstr "초당 최대 오류 수"
msgid "Max Warnings per Second"
msgstr "초당 최대 경고 수"
msgid "File Logging"
msgstr "파일 로깅"
msgid "Enable File Logging"
msgstr "파일 로깅 활성화"
msgid "Log Path"
msgstr "로그 경로"
2023-07-05 16:04:29 +02:00
msgid "Max Log Files"
msgstr "최대 로그 파일 수"
msgid "Driver"
msgstr "드라이버"
2023-07-05 16:04:29 +02:00
msgid "GL Compatibility"
msgstr "GL 호환성"
msgid "Nvidia Disable Threaded Optimization"
msgstr "NVidia 스레드 최적화 사용 안함"
msgid "Renderer"
msgstr "렌더러"
msgid "Rendering Method"
msgstr "렌더링 방식"
msgid "Include Text Server Data"
msgstr "텍스트 서버 데이터 포함"
msgid "DPI"
msgstr "DPI"
msgid "Allow hiDPI"
msgstr "hiDPI 허용"
msgid "Per Pixel Transparency"
msgstr "픽셀당 투명도"
msgid "Allowed"
msgstr "허용됨"
msgid "Threads"
msgstr "스레드"
msgid "Thread Model"
msgstr "스레드 모델"
msgid "Handheld"
msgstr "휴대용"
msgid "Orientation"
msgstr "오리엔테이션"
msgid "V-Sync"
msgstr "수직동기화"
2023-07-05 16:04:29 +02:00
msgid "V-Sync Mode"
msgstr "수직동기화 모드"
msgid "stdout"
msgstr "표준 출력"
msgid "Print FPS"
msgstr "FPS 인쇄"
2023-07-05 16:04:29 +02:00
msgid "Print GPU Profile"
msgstr "GPU 프로필 출력"
msgid "Verbose stdout"
msgstr "자세한 표준 출력"
2023-07-05 16:04:29 +02:00
msgid "Frame Delay Msec"
msgstr "프레임 딜레이 밀리초"
msgid "Low Processor Mode"
msgstr "낮은 프로세서 모드"
msgid "iOS"
msgstr "iOS"
2023-07-05 16:04:29 +02:00
msgid "Allow High Refresh Rate"
msgstr "높은 주사율 허용"
msgid "Hide Home Indicator"
msgstr "홈 표시기 숨기기"
2023-07-05 16:04:29 +02:00
msgid "Hide Status Bar"
msgstr "상태 표시줄 숨기기"
msgid "Suppress UI Gesture"
msgstr "UI 제스쳐 막기"
2023-02-24 14:43:04 +01:00
msgid "XR"
msgstr "XR"
2023-07-05 16:04:29 +02:00
msgid "OpenXR"
msgstr "OpenXR"
msgid "Default Action Map"
msgstr "기본 액션 맵"
msgid "Form Factor"
msgstr "폼 팩터"
msgid "View Configuration"
msgstr "보기 설정"
msgid "Reference Space"
msgstr "레퍼런스 공간"
msgid "Submit Depth Buffer"
msgstr "깊이 버퍼 제출"
msgid "Startup Alert"
msgstr "시작 알림"
msgid "In Editor"
msgstr "에디터 내"
msgid "Boot Splash"
msgstr "부트 스플래쉬"
msgid "BG Color"
msgstr "배경색"
2023-07-05 16:04:29 +02:00
msgid "Pen Tablet"
msgstr "펜 타블렛"
msgid "Environment"
msgstr "환경"
2023-02-24 14:43:04 +01:00
msgid "Defaults"
msgstr "기본값"
msgid "Default Clear Color"
msgstr "기본 클리어 컬러"
msgid "Show Image"
msgstr "이미지 표시"
2023-02-10 15:32:10 +01:00
msgid "Image"
msgstr "영상"
msgid "Fullsize"
msgstr "전체 크기"
msgid "Use Filter"
msgstr "필터 사용"
2023-02-10 15:32:10 +01:00
msgid "Icon"
msgstr "아이콘"
2023-07-05 16:04:29 +02:00
msgid "macOS Native Icon"
msgstr "macOS 네이티브 아이콘"
msgid "Windows Native Icon"
msgstr "Windows 네이티브 아이콘"
msgid "Buffering"
msgstr "버퍼링"
msgid "Agile Event Flushing"
msgstr "애자일 이벤트 플러싱"
2023-02-20 12:09:15 +01:00
msgid "Pointing"
msgstr "포인팅"
msgid "Emulate Touch From Mouse"
msgstr "마우스 터치 에뮬레이트"
msgid "Emulate Mouse From Touch"
msgstr "터치로 마우스 에뮬레이트"
2023-07-05 16:04:29 +02:00
msgid "Text Driver"
msgstr "텍스트 드라이버"
msgid "Mouse Cursor"
msgstr "마우스 커서"
2023-07-05 16:04:29 +02:00
msgid "Custom Image"
msgstr "커스텀 이미지"
msgid "Custom Image Hotspot"
msgstr "사용자 정의 이미지 핫스팟"
msgid "Tooltip Position Offset"
msgstr "툴팁 위치 오프셋"
2023-07-05 16:04:29 +02:00
msgid "Minimum Display Time"
msgstr "최소 표시 시간"
msgid "Dotnet"
msgstr "닷넷"
msgid "Project"
msgstr "프로젝트"
msgid "Assembly Name"
msgstr "어셈블리 이름"
msgid "Solution Directory"
msgstr "솔루션 디렉토리"
2023-07-05 16:04:29 +02:00
msgid "Assembly Reload Attempts"
msgstr "어셈블리 리로드 시도 횟수"
msgid "Operation"
msgstr "오퍼레이션"
msgid "Snap"
msgstr "스냅"
msgid "Calculate Tangents"
msgstr "접선 계산"
msgid "Collision"
msgstr "콜리전"
msgid "Use Collision"
msgstr "충돌 사용"
msgid "Collision Layer"
msgstr "충돌 레이어"
msgid "Collision Mask"
msgstr "충돌 마스크"
2023-07-05 16:04:29 +02:00
msgid "Collision Priority"
msgstr "충돌우선순위"
msgid "Flip Faces"
msgstr "면 뒤집기"
msgid "Mesh"
msgstr "메시"
msgid "Material"
msgstr "머티리얼"
msgid "Radial Segments"
msgstr "방사형 세그먼트"
msgid "Rings"
msgstr "링"
msgid "Smooth Faces"
msgstr "부드러운 얼굴"
msgid "Sides"
msgstr "사이드"
msgid "Cone"
msgstr "원뿔"
msgid "Inner Radius"
msgstr "내부 반경"
msgid "Outer Radius"
msgstr "외부 반경"
msgid "Ring Sides"
msgstr "링 사이드"
msgid "Polygon"
msgstr "폴리곤"
msgid "Depth"
msgstr "깊이"
msgid "Spin Degrees"
msgstr "회전 정도"
msgid "Spin Sides"
msgstr "스핀 사이드"
msgid "Path Node"
msgstr "경로 노드"
msgid "Path Interval Type"
msgstr "경로 간격 유형"
msgid "Path Interval"
msgstr "경로 간격"
msgid "Path Simplify Angle"
msgstr "경로 단순화 각도"
msgid "Path Rotation"
msgstr "경로 회전"
msgid "Path Local"
msgstr "경로 로컬"
msgid "Path Continuous U"
msgstr "경로 연속 U"
msgid "Path U Distance"
msgstr "경로 U 거리"
msgid "Path Joined"
msgstr "결합된 경로"
msgid "CSG"
msgstr "CSG"
msgid "GDScript"
2023-07-05 16:04:29 +02:00
msgstr "GDScript"
msgid "Function Definition Color"
msgstr "함수 정의 색상"
2023-07-05 16:04:29 +02:00
msgid "Global Function Color"
msgstr "전역 함수 색상"
msgid "Node Path Color"
msgstr "노드 경로 색상"
2023-07-05 16:04:29 +02:00
msgid "Node Reference Color"
msgstr "노드 레퍼런스 색상"
msgid "Annotation Color"
msgstr "어노테이션 색상"
msgid "String Name Color"
msgstr "문자열 이름 색상"
msgid "Max Call Stack"
msgstr "최대 호출 스택"
msgid "Warnings"
msgstr "경고"
msgid "Exclude Addons"
msgstr "애드온 제외"
msgid "Language Server"
msgstr "언어 서버"
msgid "Enable Smart Resolve"
msgstr "스마트 해결 활성화"
2023-07-05 16:04:29 +02:00
msgid "Show Native Symbols in Editor"
msgstr "에디터에서 네이티브 기호 표시"
msgid "Use Thread"
msgstr "스레드 사용"
2023-07-05 16:04:29 +02:00
msgid "glTF"
msgstr "glTF"
msgid "Embedded Image Handling"
msgstr "임베디드 이미지 핸들링"
msgid "Color"
msgstr "색상"
msgid "Intensity"
msgstr "강함"
2023-07-05 16:04:29 +02:00
msgid "Light Type"
msgstr "광원 타입"
msgid "Range"
msgstr "범위"
msgid "Inner Cone Angle"
msgstr "내부 원뿔 각도"
msgid "Outer Cone Angle"
msgstr "외부 원뿔 각도"
msgid "Diffuse Img"
msgstr "확산 이미지"
msgid "Diffuse Factor"
msgstr "확산 계수"
msgid "Gloss Factor"
msgstr "광택 계수"
msgid "Specular Factor"
msgstr "반사 인자"
msgid "Spec Gloss Img"
msgstr "반사광 이미지"
2023-07-05 16:04:29 +02:00
msgid "Mass"
msgstr "질량"
msgid "Linear Velocity"
msgstr "선속도"
msgid "Angular Velocity"
msgstr "각속도"
2023-07-05 16:04:29 +02:00
msgid "Inertia Tensor"
msgstr "관성 텐서"
msgid "Is Trigger"
msgstr "트리거 여부"
msgid "Mesh Index"
msgstr "메시 인덱스"
msgid "Importer Mesh"
msgstr "임포터 메시"
msgid "Json"
msgstr "Json"
msgid "Major Version"
msgstr "메이저 버전"
msgid "Minor Version"
msgstr "마이너 버전"
msgid "GLB Data"
msgstr "GLB 데이터"
msgid "Use Named Skin Binds"
msgstr "네임드 스킨 바인딩 사용"
msgid "Buffers"
msgstr "버퍼"
msgid "Buffer Views"
msgstr "버퍼 보기"
msgid "Accessors"
msgstr "접근자"
msgid "Materials"
msgstr "머티리얼"
msgid "Scene Name"
msgstr "씬 이름"
2023-07-05 16:04:29 +02:00
msgid "Base Path"
msgstr "기본 경로"
msgid "Root Nodes"
msgstr "루트 노드"
2023-07-05 16:04:29 +02:00
msgid "Texture Samplers"
msgstr "텍스처 샘플러"
msgid "Images"
msgstr "이미지"
msgid "Cameras"
msgstr "카메라"
msgid "Lights"
msgstr "빛"
msgid "Unique Names"
msgstr "고유한 이름"
msgid "Unique Animation Names"
msgstr "고유한 애니메이션 이름"
msgid "Skeletons"
msgstr "스켈레톤"
2023-07-05 16:04:29 +02:00
msgid "Create Animations"
msgstr "애니메이션 생성"
msgid "Animations"
msgstr "애니메이션"
2023-07-05 16:04:29 +02:00
msgid "Handle Binary Image"
msgstr "바이너리 이미지 처리"
msgid "Blender"
msgstr "Blender"
msgid "RPC Port"
msgstr "RPC 포트"
msgid "RPC Server Uptime"
msgstr "RPC 서버 업타임"
msgid "Blender 3 Path"
msgstr "Blender 3 경로"
msgid "FBX"
msgstr "FBX"
2023-07-05 16:04:29 +02:00
msgid "FBX2glTF Path"
msgstr "FBX2glTF 경로"
msgid "Buffer View"
msgstr "버퍼 보기"
msgid "Byte Offset"
msgstr "바이트 오프셋"
msgid "Component Type"
msgstr "구성 요소 유형"
msgid "Normalized"
msgstr "정규화"
msgid "Count"
msgstr "양"
msgid "Min"
msgstr "최소"
msgid "Max"
msgstr "최대"
msgid "Sparse Count"
msgstr "희소 카운트"
msgid "Sparse Indices Buffer View"
msgstr "희소 인덱스 버퍼 보기"
msgid "Sparse Indices Byte Offset"
msgstr "희소 인덱스 바이트 오프셋"
msgid "Sparse Indices Component Type"
msgstr "희소 인덱스 구성 요소 유형"
msgid "Sparse Values Buffer View"
msgstr "희소 값 버퍼 보기"
msgid "Sparse Values Byte Offset"
msgstr "희소 값 바이트 오프셋"
msgid "Loop"
msgstr "루프"
msgid "Buffer"
msgstr "버퍼"
msgid "Byte Length"
msgstr "바이트 길이"
msgid "Byte Stride"
msgstr "바이트 스트라이드"
msgid "Indices"
msgstr "인덱스"
msgid "Perspective"
msgstr "원근"
2023-07-05 16:04:29 +02:00
msgid "FOV"
msgstr "FOV"
msgid "Depth Far"
msgstr "원경 깊이"
msgid "Depth Near"
msgstr "근경 깊이"
msgid "Blend Weights"
msgstr "혼합 가중치"
msgid "Instance Materials"
msgstr "인스턴스 재료"
msgid "Parent"
msgstr "부모"
msgid "Xform"
msgstr "변형"
msgid "Skin"
msgstr "스킨"
msgid "Children"
msgstr "어린이"
msgid "Light"
msgstr "라이트"
msgid "Joints"
msgstr "관절"
msgid "Roots"
msgstr "루트"
msgid "Godot Bone Node"
msgstr "Godot 본 노드"
msgid "Skin Root"
msgstr "스킨 루트"
msgid "Joints Original"
msgstr "관절 원본"
msgid "Non Joints"
msgstr "비 관절"
msgid "Godot Skin"
msgstr "Godot 스킨"
msgid "Src Image"
msgstr "SRC 이미지"
msgid "Sampler"
msgstr "샘플러"
2023-07-05 16:04:29 +02:00
msgid "Mag Filter"
msgstr "Mag 필터"
msgid "Min Filter"
msgstr "Min 필터"
msgid "Wrap S"
msgstr "S 래핑"
msgid "Wrap T"
msgstr "T 래핑"
msgid "Palette Min Width"
msgstr "팔레트 최소 너비"
msgid "Preview Size"
msgstr "미리보기 크기"
msgid "Editor Side"
2023-07-05 16:04:29 +02:00
msgstr "에디터 쪽"
msgid "Mesh Library"
msgstr "메시 라이브러리"
msgid "Physics Material"
msgstr "물리 재료"
msgid "Cell"
msgstr "셀"
msgid "Octant Size"
msgstr "옥탄트 크기"
msgid "Center X"
msgstr "중앙 X"
msgid "Center Y"
msgstr "중앙 Y"
msgid "Center Z"
msgstr "중앙 Z"
msgid "Layer"
msgstr "레이어"
msgid "Mask"
msgstr "마스크"
msgid "Priority"
msgstr "우선 순위"
msgid "Bake Navigation"
2023-07-05 16:04:29 +02:00
msgstr "내비게이션 굽기"
msgid "Lightmapping"
msgstr "라이트 매핑"
2023-07-05 16:04:29 +02:00
msgid "Bake Quality"
msgstr "굽기 품질"
msgid "Low Quality Ray Count"
2023-07-05 16:04:29 +02:00
msgstr "낮은 품질 광선 수"
msgid "Medium Quality Ray Count"
msgstr "중간 품질 광선 수"
msgid "High Quality Ray Count"
2023-07-05 16:04:29 +02:00
msgstr "높은 품질 광선 수"
msgid "Ultra Quality Ray Count"
2023-07-05 16:04:29 +02:00
msgstr "매우 높은 품질 광선 수"
msgid "Bake Performance"
msgstr "굽기 성능"
msgid "Max Rays per Pass"
msgstr "패스당 최대 광선 수"
msgid "Region Size"
msgstr "영역 크기"
msgid "Low Quality Probe Ray Count"
msgstr "낮은 품질 프로브 광선 수"
msgid "Medium Quality Probe Ray Count"
msgstr "중간 품질의 프로브 광선 수"
msgid "High Quality Probe Ray Count"
msgstr "높은 품질 프로브 광선 수"
msgid "Ultra Quality Probe Ray Count"
msgstr "매우 높은 품질 프로브 광선 수"
msgid "Max Rays per Probe Pass"
msgstr "프로브 패스 당 최대 광선 수"
msgid "Primitive Meshes"
msgstr "프리미티브 메시"
msgid "Texel Size"
msgstr "텍셀 크기"
msgid "BPM"
msgstr "BPM"
msgid "Beat Count"
msgstr "박자수"
msgid "Bar Beats"
msgstr "마디당 비트"
msgid "Loop Offset"
msgstr "루프 오프셋"
msgid "Eye Height"
msgstr "눈 높이"
msgid "IOD"
msgstr "IOD"
msgid "Display Width"
msgstr "디스플레이 너비"
2023-07-05 16:04:29 +02:00
msgid "Display to Lens"
msgstr "렌즈에 표시"
msgid "Oversample"
msgstr "오버샘플"
msgid "K1"
msgstr "K1"
msgid "K2"
msgstr "K2"
2023-07-05 16:04:29 +02:00
msgid "Spawnable Scenes"
msgstr "소환 가능한 씬"
msgid "Spawn Path"
msgstr "소환 경로"
msgid "Spawn Limit"
msgstr "소환 제한"
msgid "Root Path"
msgstr "루트 경로"
msgid "Replication Interval"
msgstr "리플리케이션 간격"
msgid "Delta Interval"
msgstr "델타 간격"
msgid "Visibility Update Mode"
msgstr "가시성 업데이트 모드"
msgid "Public Visibility"
msgstr "공개 가시성"
msgid "Auth Callback"
msgstr "인증 콜백"
msgid "Auth Timeout"
msgstr "인증 타임아웃"
msgid "Allow Object Decoding"
msgstr "오브젝트 디코딩 허용"
msgid "Refuse New Connections"
msgstr "새로운 연결 거부"
msgid "Server Relay"
msgstr "서버 릴레이"
2023-07-05 16:04:29 +02:00
msgid "Max Sync Packet Size"
msgstr "최대 동기화 패킷 크기"
msgid "Max Delta Packet Size"
msgstr "최대 델타 패킷 크기"
msgid "Noise Type"
msgstr "노이즈 타입"
msgid "Frequency"
msgstr "주파수"
msgid "Fractal"
msgstr "프랙탈"
msgid "Octaves"
msgstr "옥타브"
msgid "Lacunarity"
2023-07-05 16:04:29 +02:00
msgstr "라쿠나리티"
msgid "Gain"
msgstr "게인"
msgid "Weighted Strength"
msgstr "가중치 강도"
msgid "Ping Pong Strength"
msgstr "핑퐁 강도"
msgid "Cellular"
msgstr "셀룰러"
msgid "Distance Function"
msgstr "거리 함수"
msgid "Jitter"
msgstr "지터"
msgid "Return Type"
msgstr "반환 유형"
2023-07-05 16:04:29 +02:00
msgid "Domain Warp"
msgstr "도메인 래핑"
msgid "Amplitude"
msgstr "진폭"
msgid "Fractal Type"
msgstr "프랙탈 종류"
2023-02-10 15:32:10 +01:00
msgid "Fractal Octaves"
2023-07-05 16:04:29 +02:00
msgstr "프랙탈 옥타브"
msgid "Fractal Lacunarity"
msgstr "프랙탈 라쿠나리티"
msgid "Fractal Gain"
msgstr "프랙탈 게인"
2023-02-10 15:32:10 +01:00
msgid "Width"
msgstr "너비"
2023-07-05 16:04:29 +02:00
msgid "Invert"
msgstr "반전"
msgid "In 3D Space"
msgstr "3차원 공간에서"
msgid "Seamless"
2023-07-05 16:04:29 +02:00
msgstr "틈 없이"
msgid "Seamless Blend Skirt"
msgstr "틈 없는 혼합 스커트"
msgid "As Normal Map"
msgstr "노멀 맵으로"
msgid "Bump Strength"
msgstr "범프 강도"
2023-07-05 16:04:29 +02:00
msgid "Color Ramp"
msgstr "색 변환"
msgid "Noise"
2023-07-05 16:04:29 +02:00
msgstr "노이즈"
msgid "Localized Name"
msgstr "현지화된 이름"
msgid "Action Type"
msgstr "액션 타입"
msgid "Toplevel Paths"
msgstr "최상위 경로"
msgid "Paths"
msgstr "경로"
msgid "Interaction Profile Path"
msgstr "상호작용 프로필 경로"
msgid "Display Refresh Rate"
msgstr "디스플레이 주사율"
msgid "Render Target Size Multiplier"
msgstr "렌더 타겟 크기 배수"
msgid "Hand"
msgstr "손"
msgid "Motion Range"
msgstr "모션 범위"
msgid "Hand Skeleton"
msgstr "손 스켈레톤"
msgid "Subject"
msgstr "서브젝트"
msgid "Names"
msgstr "이름"
msgid "Strings"
msgstr "문자열"
msgid "Discover Multicast If"
msgstr "멀티캐스트를 발견하면"
msgid "Discover Local Port"
msgstr "로컬 포트 검색"
msgid "Discover IPv6"
msgstr "IPv6 발견"
msgid "Description URL"
msgstr "설명 URL"
msgid "Service Type"
msgstr "서비스 유형"
msgid "IGD Control URL"
msgstr "IGD 제어 URL"
msgid "IGD Service Type"
msgstr "IGD 서비스 유형"
msgid "IGD Our Addr"
msgstr "IGD 우리의 주소"
msgid "IGD Status"
msgstr "IGD 상태"
2023-07-05 16:04:29 +02:00
msgid "Write Mode"
msgstr "쓰기 모드"
msgid "WebRTC"
msgstr "WebRTC"
2023-07-05 16:04:29 +02:00
msgid "Max Channel in Buffer (KB)"
msgstr "버퍼 내 최대 채널 (KB)"
msgid "Supported Protocols"
msgstr "지원 프로토콜"
msgid "Handshake Headers"
msgstr "핸드쉐이크 헤더"
msgid "Inbound Buffer Size"
msgstr "인바운드 버퍼 크기"
msgid "Outbound Buffer Size"
msgstr "아웃바운드 버퍼 크기"
msgid "Handshake Timeout"
msgstr "핸드쉐이크 타임아웃"
2023-07-05 16:04:29 +02:00
msgid "Max Queued Packets"
msgstr "큐 내 최대 패킷 수"
msgid "Session Mode"
msgstr "세션 모드"
msgid "Required Features"
msgstr "필수적 기능"
msgid "Optional Features"
msgstr "선택적 기능"
2023-07-05 16:04:29 +02:00
msgid "Requested Reference Space Types"
msgstr "요청된 레퍼런스 공간 타입"
msgid "Reference Space Type"
msgstr "레퍼런스 공간 타입"
msgid "Visibility State"
msgstr "가시성 상태"
msgid "Android"
msgstr "Android"
2023-07-05 16:04:29 +02:00
msgid "Android SDK Path"
msgstr "Android SDK 경로"
msgid "Debug Keystore"
msgstr "디버그 Keystore"
msgid "Debug Keystore User"
msgstr "디버그 Keystore 유저명"
msgid "Debug Keystore Pass"
msgstr "디버그 Keystore 암호"
msgid "Force System User"
msgstr "시스템 유저 강제"
msgid "Shutdown ADB on Exit"
msgstr "종료 시 ADB도 종료"
msgid "One Click Deploy Clear Previous Install"
msgstr "원클릭 배포의 이전 설치 모두 삭제"
msgid "Launcher Icons"
msgstr "런처 아이콘"
msgid "Main 192 X 192"
msgstr "메인 192 x 192"
msgid "Adaptive Foreground 432 X 432"
msgstr "적응형 앞배경 432 x 432"
msgid "Adaptive Background 432 X 432"
msgstr "적응형 뒷배경 432 x 432"
msgid "Gradle Build"
msgstr "Gradle 빌드"
msgid "Use Gradle Build"
msgstr "Gradle 빌드 사용"
msgid "Export Format"
msgstr "내보내기 종류"
msgid "Min SDK"
msgstr "최소 SDK"
msgid "Target SDK"
msgstr "대상 SDK"
msgid "Plugins"
msgstr "플러그인(Plugin)"
2023-07-05 16:04:29 +02:00
msgid "Architectures"
msgstr "구조"
msgid "Keystore"
msgstr "Keystore"
msgid "Debug User"
msgstr "디버그 유저"
msgid "Debug Password"
msgstr "디버그 암호"
msgid "Release User"
msgstr "릴리즈 유저"
msgid "Release Password"
msgstr "릴리즈 암호"
msgid "Version"
msgstr "버전"
2023-07-05 16:04:29 +02:00
msgid "Code"
msgstr "코드"
msgid "Package"
msgstr "패키지"
msgid "Unique Name"
msgstr "고유 이름"
2023-07-05 16:04:29 +02:00
msgid "Signed"
msgstr "서명됨"
msgid "App Category"
msgstr "앱 카테고리"
2023-07-05 16:04:29 +02:00
msgid "Retain Data on Uninstall"
msgstr "설치 삭제 시 데이터 유지"
msgid "Exclude From Recents"
msgstr "최근 항목에서 제외"
msgid "Graphics"
msgstr "그래픽"
2023-07-05 16:04:29 +02:00
msgid "OpenGL Debug"
msgstr "OpenGL 디버그"
2023-07-05 16:04:29 +02:00
msgid "XR Features"
msgstr "XR 기능"
2023-07-05 16:04:29 +02:00
msgid "XR Mode"
msgstr "XR 모드"
2023-07-05 16:04:29 +02:00
msgid "Hand Tracking"
msgstr "손 트래킹"
2023-07-05 16:04:29 +02:00
msgid "Hand Tracking Frequency"
msgstr "손 트래킹 빈도"
2023-07-05 16:04:29 +02:00
msgid "Passthrough"
msgstr "패스스루"
2023-07-05 16:04:29 +02:00
msgid "Immersive Mode"
msgstr "몰입형 모드"
2023-07-05 16:04:29 +02:00
msgid "Support Small"
msgstr "소형 화면 지원"
2023-07-05 16:04:29 +02:00
msgid "Support Normal"
msgstr "중형 화면 지원"
2023-07-05 16:04:29 +02:00
msgid "Support Large"
msgstr "대형 화면 지원"
2023-07-05 16:04:29 +02:00
msgid "Support Xlarge"
msgstr "초대형 화면 지원"
2023-07-05 16:04:29 +02:00
msgid "User Data Backup"
msgstr "유저 데이터 백업"
2023-07-05 16:04:29 +02:00
msgid "Allow"
msgstr "허용"
2023-07-05 16:04:29 +02:00
msgid "Command Line"
msgstr "명령줄 인수"
2023-07-05 16:04:29 +02:00
msgid "Extra Args"
msgstr "추가적인 인수"
2023-07-05 16:04:29 +02:00
msgid "APK Expansion"
msgstr "APK 확장"
2023-07-05 16:04:29 +02:00
msgid "Salt"
msgstr "솔트"
2023-07-05 16:04:29 +02:00
msgid "Public Key"
msgstr "공개 키"
2023-07-05 16:04:29 +02:00
msgid "Permissions"
msgstr "권한"
2023-07-05 16:04:29 +02:00
msgid "Custom Permissions"
msgstr "커스텀 권한"
2023-07-05 16:04:29 +02:00
msgid "Icons"
msgstr "아이콘"
2023-02-24 14:43:04 +01:00
2023-07-05 16:04:29 +02:00
msgid "iPhone 120 X 120"
msgstr "iPhone 120 X 120"
2023-07-05 16:04:29 +02:00
msgid "iPhone 180 X 180"
msgstr "iPhone 180 X 180"
2023-02-24 14:43:04 +01:00
2023-07-05 16:04:29 +02:00
msgid "iPad 76 X 76"
msgstr "iPad 76 X 76"
2023-07-05 16:04:29 +02:00
msgid "iPad 152 X 152"
msgstr "iPad 152 X 152"
2023-07-05 16:04:29 +02:00
msgid "iPad 167 X 167"
msgstr "iPad 167 X 167"
2023-07-05 16:04:29 +02:00
msgid "App Store 1024 X 1024"
msgstr "App Store 1024 X 1024"
2023-07-05 16:04:29 +02:00
msgid "Spotlight 40 X 40"
msgstr "Spotlight 40 X 40"
2023-07-05 16:04:29 +02:00
msgid "Spotlight 80 X 80"
msgstr "Spotlight 80 X 80"
2023-02-10 15:32:10 +01:00
2023-07-05 16:04:29 +02:00
msgid "Settings 58 X 58"
msgstr "설정 58 X 58"
2023-02-10 15:32:10 +01:00
2023-07-05 16:04:29 +02:00
msgid "Settings 87 X 87"
msgstr "설정 87 X 87"
2023-07-05 16:04:29 +02:00
msgid "Notification 40 X 40"
msgstr "알림 40 X 40"
2023-07-05 16:04:29 +02:00
msgid "Notification 60 X 60"
msgstr "알림 60 X 60"
2023-07-05 16:04:29 +02:00
msgid "Landscape Launch Screens"
msgstr "가로 모드 실행 화면"
2023-07-05 16:04:29 +02:00
msgid "iPhone 2436 X 1125"
msgstr "iPhone 2436 X 1125"
2023-07-05 16:04:29 +02:00
msgid "iPhone 2208 X 1242"
msgstr "iPhone 2208 X 1242"
2023-07-05 16:04:29 +02:00
msgid "iPad 1024 X 768"
msgstr "iPad 1024 X 768"
2023-07-05 16:04:29 +02:00
msgid "iPad 2048 X 1536"
msgstr "iPad 1024 X 768"
2023-07-05 16:04:29 +02:00
msgid "Portrait Launch Screens"
msgstr "세로 모드 실행 화면"
2023-07-05 16:04:29 +02:00
msgid "iPhone 640 X 960"
msgstr "iPhone 640 X 960"
2023-07-05 16:04:29 +02:00
msgid "iPhone 640 X 1136"
msgstr "iPhone 640 X 1136"
2023-07-05 16:04:29 +02:00
msgid "iPhone 750 X 1334"
msgstr "iPhone 750 X 1334"
2023-07-05 16:04:29 +02:00
msgid "iPhone 1125 X 2436"
msgstr "iPhone 1125 X 2436"
2023-07-05 16:04:29 +02:00
msgid "iPad 768 X 1024"
msgstr "iPad 768 X 1024"
2023-07-05 16:04:29 +02:00
msgid "iPad 1536 X 2048"
msgstr "iPad 1536 X 2048"
2023-07-05 16:04:29 +02:00
msgid "iPhone 1242 X 2208"
msgstr "iPhone 1242 X 2208"
msgid "App Store Team ID"
msgstr "App Store 팀 ID"
msgid "Provisioning Profile UUID Debug"
msgstr "권한 설정 프로파일 UUID 디버그"
msgid "Code Sign Identity Debug"
msgstr "코드 서명 ID 디버그"
msgid "Export Method Debug"
msgstr "내보내기 방법 디버그"
msgid "Provisioning Profile UUID Release"
msgstr "권한 설정 프로파일 UUID 릴리즈"
msgid "Code Sign Identity Release"
msgstr "코드 서명 ID 릴리즈"
msgid "Export Method Release"
msgstr "내보내기 방법 릴리즈"
msgid "Targeted Device Family"
msgstr "목표 디바이스 제품군"
msgid "Bundle Identifier"
msgstr "번들 식별자"
msgid "Signature"
msgstr "서명"
msgid "Short Version"
msgstr "짧은 버전"
msgid "Icon Interpolation"
msgstr "아이콘 보간"
msgid "Launch Screens Interpolation"
msgstr "실행 화면 보간"
msgid "Capabilities"
msgstr "앱 기능"
msgid "Access Wi-Fi"
msgstr "Wi-Fi 연결"
msgid "Push Notifications"
msgstr "푸시 알림"
msgid "User Data"
msgstr "유저 데이터"
msgid "Accessible From Files App"
msgstr "파일 앱에서 접근 가능"
msgid "Accessible From iTunes Sharing"
msgstr "iTunes 공유에서 접근 가능"
msgid "Privacy"
msgstr "프라이버시"
msgid "Camera Usage Description"
msgstr "카메라 사용 설명"
msgid "Camera Usage Description Localized"
msgstr "카메라 사용 설명 현지화됨"
msgid "Microphone Usage Description"
msgstr "마이크 사용 설명"
msgid "Microphone Usage Description Localized"
msgstr "마이크 사용 설명 현지화됨"
msgid "Photolibrary Usage Description"
msgstr "사진 보관함 사용 설명"
msgid "Photolibrary Usage Description Localized"
msgstr "사진 보관함 사용 설명 현지화됨"
msgid "Storyboard"
msgstr "스토리보드"
msgid "Use Launch Screen Storyboard"
msgstr "실행 화면 스토리보드 사용"
msgid "Image Scale Mode"
msgstr "이미지 스케일 모드"
msgid "Custom Image @2x"
msgstr "커스텀 이미지 @ 2x"
msgid "Custom Image @3x"
msgstr "커스텀 이미지 @ 3x"
msgid "Use Custom BG Color"
msgstr "커스텀 배경색 사용"
msgid "Custom BG Color"
msgstr "커스텀 배경색"
msgid "Architecture"
msgstr "아키텍쳐"
msgid "SSH Remote Deploy"
msgstr "SSH 원격 배포"
msgid "Extra Args SSH"
msgstr "SSH 추가적인 인수"
msgid "Extra Args SCP"
msgstr "SCP 추가적인 인수"
msgid "Run Script"
msgstr "실행 스크립트"
msgid "Cleanup Script"
msgstr "클린업 스크립트"
msgid "macOS"
msgstr "macOS"
msgid "rcodesign"
msgstr "rcodesign"
msgid "Distribution Type"
msgstr "배포 타입"
msgid "Copyright"
msgstr "저작권"
msgid "Copyright Localized"
msgstr "저작권 현지화됨"
msgid "Min macOS Version"
msgstr "최소 macOS 버전"
msgid "High Res"
msgstr "고해상도"
msgid "Xcode"
msgstr "XCode"
msgid "Platform Build"
msgstr "플랫폼 빌드"
msgid "SDK Version"
msgstr "SDK 버전"
msgid "SDK Build"
msgstr "SDK 빌드"
msgid "SDK Name"
msgstr "SDK 이름"
msgid "Xcode Version"
msgstr "XCode 버전"
msgid "Xcode Build"
msgstr "Xcode 빌드"
msgid "Codesign"
msgstr "코드 서명"
msgid "Installer Identity"
msgstr "인스톨러 아이덴티티"
msgid "Apple Team ID"
msgstr "Apple 팀 ID"
msgid "Identity"
msgstr "아이덴티티"
msgid "Certificate File"
msgstr "인증서 파일"
msgid "Certificate Password"
msgstr "인증서 암호"
msgid "Location"
msgstr "위치"
msgid "UWP"
msgstr "UWP"
msgid "Product GUID"
msgstr "제품 GUID"
msgid "Algorithm"
msgstr "알고리즘"
msgid "Revision"
msgstr "개정"
msgid "Landscape"
msgstr "풍경"
msgid "Tiles"
msgstr "타일"
msgid "Web"
msgstr "웹"
msgid "HTTP Host"
msgstr "HTTP 호스트"
msgid "HTTP Port"
msgstr "HTTP 포트"
msgid "Use TLS"
msgstr "TLS 사용"
msgid "TLS Key"
msgstr "TLS 키"
msgid "TLS Certificate"
msgstr "TLS 인증서"
msgid "Variant"
msgstr "변종"
msgid "Extensions Support"
msgstr "확장 기능 지원"
msgid "VRAM Texture Compression"
msgstr "VRAM 텍스처 압축"
msgid "For Desktop"
msgstr "데스크탑용"
msgid "For Mobile"
msgstr "모바일용"
msgid "HTML"
msgstr "HTML"
msgid "Export Icon"
msgstr "내보내기 아이콘"
msgid "Custom HTML Shell"
msgstr "커스텀 HTML 셸"
msgid "Head Include"
msgstr "Head에 포함"
msgid "Canvas Resize Policy"
msgstr "Canvas 크기 조정 방식"
msgid "Focus Canvas on Start"
msgstr "시작할 때 Canvas에 포커스"
msgid "Experimental Virtual Keyboard"
msgstr "실험용 가상 키보드"
msgid "Progressive Web App"
msgstr "프로그레시브 웹 앱"
msgid "Offline Page"
msgstr "오프라인 페이지"
msgid "Icon 144 X 144"
msgstr "아이콘 144 X 144"
msgid "Icon 180 X 180"
msgstr "아이콘 180 X 180"
msgid "Icon 512 X 512"
msgstr "아이콘 512 X 512"
msgid "Windows"
msgstr "Windows"
msgid "rcedit"
msgstr "rcedit"
msgid "osslsigncode"
msgstr "osslsigncode"
msgid "wine"
msgstr "wine"
msgid "Identity Type"
msgstr "아이덴티티 종류"
msgid "Timestamp"
msgstr "타임스탬프"
msgid "Timestamp Server URL"
msgstr "타임스탬프 서버 URL"
msgid "Digest Algorithm"
msgstr "해시 알고리즘"
msgid "Modify Resources"
msgstr "리소스 수정"
msgid "Console Wrapper Icon"
msgstr "콘솔 래퍼 아이콘"
msgid "File Version"
msgstr "파일 버전"
msgid "Product Version"
msgstr "제품 버전"
msgid "Company Name"
msgstr "회사 이름"
msgid "Product Name"
msgstr "제품 이름"
msgid "File Description"
msgstr "파일 설명"
msgid "Trademarks"
msgstr "상표"
msgid "Sprite Frames"
msgstr "스프라이트 프레임"
msgid "Frame"
msgstr "프레임"
msgid "Speed Scale"
msgstr "속도 배수"
msgid "Centered"
msgstr "가운데 맞춤"
msgid "Flip H"
msgstr "가로 뒤집기"
msgid "Flip V"
msgstr "세로 뒤집기"
msgid "Monitoring"
msgstr "모니터링"
msgid "Monitorable"
msgstr "모니터링 가능"
msgid "Gravity"
msgstr "중력"
msgid "Space Override"
msgstr "공간 오버라이드"
msgid "Point"
msgstr "점"
msgid "Point Unit Distance"
msgstr "점 유닛 거리"
msgid "Point Center"
msgstr "점 중간"
msgid "Direction"
msgstr "방향"
msgid "Linear Damp"
msgstr "선형 댐핑"
msgid "Angular Damp"
msgstr "각도 댐핑"
msgid "Audio Bus"
msgstr "오디오 버스"
msgid "Current"
msgstr "사용 중"
msgid "Volume dB"
msgstr "음량 dB"
msgid "Pitch Scale"
msgstr "피치 스케일"
msgid "Playing"
msgstr "재생"
msgid "Autoplay"
msgstr "자동 재생"
msgid "Stream Paused"
msgstr "재생 일시정지"
msgid "Max Distance"
msgstr "최대 거리"
msgid "Attenuation"
msgstr "감쇠량"
msgid "Max Polyphony"
msgstr "최대 동시재생"
msgid "Panning Strength"
msgstr "패닝 강도"
msgid "Bus"
msgstr "버스"
msgid "Area Mask"
msgstr "구역 마스크"
msgid "Copy Mode"
msgstr "복사 모드"
msgid "Anchor Mode"
msgstr "앵커 모드"
msgid "Ignore Rotation"
msgstr "회전 무시"
msgid "Process Callback"
msgstr "Process 콜백"
msgid "Left"
msgstr "왼쪽"
msgid "Top"
msgstr "위쪽"
msgid "Right"
msgstr "오른쪽"
msgid "Bottom"
msgstr "아래쪽"
msgid "Smoothed"
msgstr "부드럽게 하기"
msgid "Position Smoothing"
msgstr "부드러운 위치 이동"
msgid "Rotation Smoothing"
msgstr "부드러운 회전"
msgid "Drag"
msgstr "드래그"
msgid "Horizontal Enabled"
msgstr "가로 활성화"
msgid "Vertical Enabled"
msgstr "세로 활성화"
msgid "Horizontal Offset"
msgstr "가로 오프셋"
msgid "Vertical Offset"
msgstr "세로 오프셋"
msgid "Left Margin"
msgstr "왼쪽 마진"
msgid "Top Margin"
msgstr "위쪽 마진"
msgid "Right Margin"
msgstr "오른쪽 마진"
msgid "Bottom Margin"
msgstr "아래쪽 마진"
msgid "Draw Screen"
msgstr "화면 그리기"
msgid "Draw Limits"
msgstr "제한 그리기"
msgid "Draw Drag Margin"
msgstr "드래그 마진 그리기"
msgid "Tweaks"
msgstr "트윅"
msgid "Fit Margin"
msgstr "여백에 맞추기"
msgid "Clear Margin"
msgstr "여백 비우기"
msgid "Use Mipmaps"
msgstr "밉맵 사용"
msgid "Disable Mode"
msgstr "비활성화 모드"
msgid "Input"
msgstr "입력"
msgid "Disabled"
msgstr "비활성화됨"
msgid "One Way Collision"
msgstr "일방향 충돌"
msgid "One Way Collision Margin"
msgstr "일방향 충돌 간격"
msgid "Debug Color"
msgstr "디버그 색상"
msgid "Emitting"
msgstr "방출"
msgid "Time"
msgstr "시간"
msgid "Lifetime"
msgstr "수명"
msgid "One Shot"
msgstr "원샷"
msgid "Preprocess"
msgstr "전처리"
msgid "Explosiveness"
msgstr "폭발성"
msgid "Randomness"
msgstr "무작위성"
msgid "Lifetime Randomness"
msgstr "수명 무작위성"
msgid "Fixed FPS"
msgstr "고정 FPS"
msgid "Draw Order"
msgstr "그리기 순서"
msgid "Points"
msgstr "점"
msgid "Normals"
msgstr "노멀"
msgid "Colors"
msgstr "색상"
msgid "Linear Accel"
msgstr "선형 가속도"
msgid "Accel Min"
msgstr "최소 가속도"
msgid "Accel Max"
msgstr "최대 가속도"
msgid "Accel Curve"
msgstr "가속도 곡선"
msgid "Radial Accel"
msgstr "방사형 가속도"
msgid "Tangential Accel"
msgstr "접선 가속도"
msgid "Damping"
msgstr "댐핑"
msgid "Damping Min"
msgstr "최소 댐핑"
msgid "Damping Max"
msgstr "최대 댐핑"
msgid "Damping Curve"
msgstr "댐핑 곡선"
msgid "Angle"
msgstr "각도"
msgid "Angle Min"
msgstr "최대 각도"
msgid "Angle Max"
msgstr "최소 각도"
msgid "Angle Curve"
msgstr "각도 곡선"
msgid "Interpolate"
msgstr "보간"
msgid "Trails"
msgstr "자취"
msgid "Bias"
msgstr "바이어스"
msgid "Length"
msgstr "길이"
msgid "Initial Offset"
msgstr "초기 오프셋"
msgid "Editor Only"
msgstr "에디터 전용"
msgid "Energy"
msgstr "에너지"
msgid "Blend Mode"
msgstr "혼합 모드"
msgid "Z Min"
msgstr "최소 Z"
msgid "Z Max"
msgstr "최대 Z"
msgid "Layer Min"
msgstr "최소 레이어"
msgid "Layer Max"
msgstr "최대 레이어"
msgid "Item Cull Mask"
msgstr "개체 컬 마스크"
msgid "Shadow"
msgstr "그림자"
msgid "Filter Smooth"
msgstr "부드럽게 필터"
msgid "Texture Scale"
msgstr "텍스처 스케일"
msgid "Closed"
msgstr "닫힘"
msgid "Cull Mode"
msgstr "컬 모드"
msgid "SDF Collision"
msgstr "SDF 콜리전"
msgid "Default Color"
msgstr "기본 색"
msgid "Fill"
msgstr "채우기"
msgid "Path Max Distance"
msgstr "경로 최대 거리"
msgid "Navigation Layers"
msgstr "내비게이션 레이어"
msgid "Max Speed"
msgstr "최대 속도"
msgid "Skew"
msgstr "기울임"
msgid "Scroll"
msgstr "스크롤"
msgid "Base Offset"
msgstr "기본 오프셋"
msgid "Base Scale"
msgstr "기본 스케일"
msgid "Limit Begin"
msgstr "제한범위 시작"
msgid "Limit End"
msgstr "제한범위 끝"
msgid "Ignore Camera Zoom"
msgstr "카메라 줌 무시"
msgid "Progress"
msgstr "진행도"
msgid "Progress Ratio"
msgstr "진행도 비율"
msgid "H Offset"
msgstr "가로 오프셋"
msgid "V Offset"
msgstr "세로 오프셋"
msgid "Rotates"
msgstr "회전함"
msgid "Cubic Interp"
msgstr "입방형 보간"
msgid "Physics Material Override"
msgstr "물리 머티리얼 오버라이드"
msgid "Inertia"
msgstr "관성"
msgid "Sleeping"
msgstr "슬립 중"
msgid "Can Sleep"
msgstr "슬립 가능"
msgid "Linear"
msgstr "직선형"
msgid "Torque"
msgstr "토크"
msgid "Max Angle"
msgstr "최대 각도"
msgid "UV"
msgstr "UV"
msgid "Vertex Colors"
msgstr "꼭짓점 색"
msgid "Polygons"
msgstr "폴리곤"
msgid "Internal Vertex Count"
msgstr "내부 꼭짓점 개수"
msgid "Update"
msgstr "업데이트"
msgid "Editor Settings"
msgstr "에디터 설정"
2023-07-05 16:04:29 +02:00
msgid "Tile Set"
msgstr "타일셋"
msgid "Layers"
msgstr "레이어"
msgid "Bitmask"
msgstr "비트 마스크"
2023-07-05 16:04:29 +02:00
msgid "Enabling"
msgstr "활성화함"
msgid "Wind"
msgstr "바람"
msgid "Reverb Bus"
msgstr "리버브 버스"
msgid "Max dB"
msgstr "최대 dB"
msgid "Degrees"
msgstr "각도"
2023-07-05 16:04:29 +02:00
msgid "Cutoff Hz"
msgstr "컷오프 Hz"
msgid "dB"
msgstr "dB"
2023-07-05 16:04:29 +02:00
msgid "Doppler"
msgstr "도플러 효과"
msgid "Keep Aspect"
msgstr "비율 유지"
msgid "Cull Mask"
msgstr "컬 마스크"
msgid "Attributes"
msgstr "속성"
msgid "Doppler Tracking"
msgstr "도플러 효과"
msgid "Projection"
msgstr "투상"
msgid "Frustum Offset"
msgstr "절두체 오프셋"
msgid "Near"
msgstr "근경"
msgid "Far"
msgstr "원경"
msgid "Albedo"
msgstr "알베도"
msgid "Normal"
msgstr "노멀"
msgid "Emission"
msgstr "방출"
msgid "Parameters"
msgstr "매개변수"
msgid "Emission Energy"
msgstr "방출 에너지"
msgid "Modulate"
msgstr "변조"
2023-07-05 16:04:29 +02:00
msgid "Begin"
msgstr "시작점"
msgid "Visibility AABB"
msgstr "가시성 AABB"
msgid "X"
msgstr "X"
msgid "Y"
msgstr "Y"
msgid "Z"
msgstr "Z"
msgid "Equilibrium Point"
msgstr "평형점"
msgid "ERP"
msgstr "ERP"
msgid "Pixel Size"
msgstr "픽셀 크기"
msgid "Flags"
msgstr "플래그"
msgid "Billboard"
msgstr "빌보드"
msgid "Shaded"
msgstr "셰이딩 받음"
msgid "Double Sided"
msgstr "양면"
msgid "No Depth Test"
msgstr "깊이 테스트 없음"
msgid "Fixed Size"
msgstr "고정 크기"
msgid "Alpha Cut"
msgstr "알파 자르기"
msgid "Alpha Scissor Threshold"
msgstr "알파 가위 역치값"
msgid "Alpha Hash Scale"
msgstr "알파 해시 스케일"
msgid "Alpha Antialiasing Mode"
msgstr "알파 안티앨리어싱 모드"
msgid "Alpha Antialiasing Edge"
msgstr "알파 안티앨리어싱 윤곽선"
msgid "Texture Filter"
msgstr "텍스처 필터"
msgid "Render Priority"
msgstr "렌더 우선 순위"
msgid "Outline Render Priority"
msgstr "윤곽선 렌더 우선순위"
msgid "Text"
msgstr "텍스트"
msgid "Outline Modulate"
msgstr "윤곽선 조정"
msgid "Font"
msgstr "글꼴"
msgid "Horizontal Alignment"
msgstr "가로 정렬"
msgid "Vertical Alignment"
msgstr "세로 정렬"
msgid "Uppercase"
msgstr "대문자로"
msgid "BiDi"
msgstr "BiDi"
msgid "Text Direction"
msgstr "텍스트 방향"
msgid "Intensity Lumens"
msgstr "강도 루멘"
msgid "Intensity Lux"
msgstr "강도 럭스"
msgid "Temperature"
msgstr "색온도"
2023-07-05 16:04:29 +02:00
msgid "Indirect Energy"
msgstr "간접광 에너지"
2023-07-05 16:04:29 +02:00
msgid "Volumetric Fog Energy"
msgstr "볼류메트릭 안개 에너지"
2023-07-05 16:04:29 +02:00
msgid "Opacity"
msgstr "투명도"
msgid "Blur"
msgstr "흐림"
msgid "Quality"
msgstr "품질"
msgid "Use Denoiser"
msgstr "노이즈 감소 사용"
2023-07-05 16:04:29 +02:00
msgid "Visibility"
msgstr "가시성"
msgid "Visible"
msgstr "볼 수 있음"
msgid "Visibility Parent"
msgstr "가시성 부모"
msgid "Bake"
msgstr "굽기"
msgid "Rotation Mode"
msgstr "회전 모드"
msgid "Axis Lock"
msgstr "축 잠금"
msgid "Linear X"
msgstr "선형 X"
msgid "Linear Y"
msgstr "선형 Y"
msgid "Linear Z"
msgstr "선형 Z"
msgid "Angular X"
msgstr "각 X"
msgid "Angular Y"
msgstr "각 Y"
msgid "Angular Z"
msgstr "각 Z"
msgid "Enable Shadows"
msgstr "그림자 켜기"
msgid "Bones"
msgstr "본"
2023-07-05 16:04:29 +02:00
msgid "Interpolation"
msgstr "보간"
msgid "Target"
2023-07-05 16:04:29 +02:00
msgstr "대상"
msgid "Use Magnet"
msgstr "자석 사용"
msgid "Magnet"
msgstr "자석"
msgid "Spring Length"
msgstr "스프링 길이"
msgid "Travel"
msgstr "진행"
msgid "Max Force"
msgstr "최대 힘"
msgid "Material Override"
msgstr "머티리얼 오버라이드"
msgid "Custom AABB"
msgstr "커스텀 AABB"
msgid "End"
msgstr "끝"
msgid "Tracker"
msgstr "트래커"
msgid "Pose"
msgstr "자세"
msgid "World Scale"
msgstr "세계 크기"
msgid "Sync"
msgstr "동기화"
msgid "Auto Restart"
msgstr "자동 재시작"
msgid "Autorestart"
msgstr "자동 재시작"
msgid "Delay"
msgstr "지연"
msgid "Random Delay"
msgstr "무작위 지연"
msgid "Request"
msgstr "요청"
2023-07-05 16:04:29 +02:00
msgid "Active"
msgstr "활성"
msgid "Reset"
msgstr "되돌리기"
msgid "Switch"
msgstr "스위치"
2023-07-05 16:04:29 +02:00
msgid "Advance"
msgstr "진행"
msgid "Condition"
msgstr "조건"
msgid "Expression"
msgstr "표현"
msgid "Root Node"
msgstr "루트 노드"
2023-07-05 16:04:29 +02:00
msgid "Alignment"
msgstr "정렬"
msgid "Button Group"
msgstr "버튼 그룹"
2023-07-05 16:04:29 +02:00
msgid "Indentation"
msgstr "들여쓰기"
msgid "Theme Overrides"
msgstr "테마 오버라이드"
msgid "Constants"
msgstr "제약"
msgid "Font Sizes"
msgstr "글꼴 크기"
msgid "Styles"
msgstr "스타일"
msgid "Clip Contents"
msgstr "내용물 자르기"
msgid "Custom Minimum Size"
msgstr "커스텀 최소 크기"
msgid "Layout Direction"
msgstr "레이아웃 방향"
msgid "Layout Mode"
msgstr "레이아웃 모드"
msgid "Anchors Preset"
msgstr "앵커 프리셋"
msgid "Anchor Points"
msgstr "앵커 지점"
msgid "Anchor Offsets"
msgstr "앵커 오프셋"
msgid "Grow Direction"
msgstr "자라날 방향"
msgid "Pivot Offset"
msgstr "회전축 오프셋"
msgid "Container Sizing"
msgstr "컨테이너 크기"
msgid "Stretch Ratio"
msgstr "늘림 비율"
msgid "Localization"
msgstr "현지화"
2023-02-10 15:32:10 +01:00
msgid "Auto Translate"
2023-07-05 16:04:29 +02:00
msgstr "자동 번역"
msgid "Localize Numeral System"
msgstr "숫자 체계 현지화"
msgid "Tooltip"
msgstr "툴팁"
msgid "Focus"
msgstr "포커스"
msgid "Neighbor Left"
msgstr "왼쪽 이웃"
msgid "Neighbor Top"
msgstr "위쪽 이웃"
msgid "Neighbor Right"
msgstr "오른쪽 이웃"
msgid "Neighbor Bottom"
msgstr "아래쪽 이웃"
2023-02-10 15:32:10 +01:00
msgid "Next"
msgstr "다음"
msgid "Previous"
msgstr "이전"
2023-07-05 16:04:29 +02:00
msgid "Mouse"
msgstr "마우스"
msgid "Force Pass Scroll Events"
msgstr "강제로 스크롤 이벤트 넘겨주기"
msgid "Default Cursor Shape"
msgstr "기본 커서 모양"
msgid "Shortcut Context"
msgstr "단축키 문맥"
msgid "Type Variation"
msgstr "타입 바리에이션"
msgid "OK Button Text"
msgstr "확인 버튼 텍스트"
msgid "Dialog"
msgstr "창"
msgid "Hide on OK"
msgstr "확인 시 숨기기"
msgid "Close on Escape"
msgstr "ESC 시 닫기"
msgid "Autowrap"
msgstr "자동 줄바꿈"
msgid "Cancel Button Text"
msgstr "취소 버튼 텍스트"
msgid "Mode Overrides Title"
msgstr "모드가 제목을 정함"
msgid "Root Subfolder"
msgstr "루트 서브폴더"
msgid "Use Snap"
msgstr "스냅 사용"
2023-07-05 16:04:29 +02:00
msgid "UI"
msgstr "UI"
msgid "Selected"
msgstr "선택됨"
msgid "Comment"
msgstr "주석"
msgid "Overlay"
msgstr "오버레이"
msgid "Select Mode"
2023-07-05 16:04:29 +02:00
msgstr "선택 모드"
msgid "Allow Reselect"
msgstr "재선택 허용"
msgid "Allow RMB Select"
msgstr "우클릭 선택 허용"
msgid "Allow Search"
msgstr "검색 허용"
msgid "Items"
msgstr "항목"
msgid "Icon Mode"
msgstr "아이콘 모드"
2023-07-05 16:04:29 +02:00
msgid "Label Settings"
msgstr "라벨 설정"
msgid "Tab Stops"
msgstr "탭 정지점"
msgid "Displayed Text"
msgstr "표시되는 텍스트"
msgid "Lines Skipped"
msgstr "건너뛴 줄"
msgid "Max Lines Visible"
msgstr "표시할 최대 줄 수"
msgid "Visible Characters"
msgstr "표시할 글자 수"
msgid "Visible Characters Behavior"
msgstr "표시할 글자 행동"
msgid "Visible Ratio"
msgstr "표시할 글자 비율"
msgid "Placeholder Text"
msgstr "플레이스홀더 텍스트"
msgid "Max Length"
msgstr "최대 길이"
msgid "Secret"
msgstr "비밀번호"
msgid "Secret Character"
msgstr "비밀번호 문자"
msgid "Expand to Text Length"
msgstr "텍스트 길이에 따라 늘어남"
msgid "Context Menu Enabled"
msgstr "우클릭 메뉴 허용"
msgid "Virtual Keyboard Enabled"
msgstr "가상 키보드 허용"
msgid "Virtual Keyboard Type"
msgstr "가상 키보드 타입"
msgid "Clear Button Enabled"
msgstr "전체 삭제 버튼 허용"
msgid "Shortcut Keys Enabled"
msgstr "단축키 허용"
msgid "Middle Mouse Paste Enabled"
msgstr "휠 클릭시 붙여넣기 허용"
msgid "Selecting Enabled"
msgstr "텍스트 선택 허용"
msgid "Deselect on Focus Loss Enabled"
msgstr "포커스 잃을 시 텍스트 선택 해제"
msgid "Right Icon"
msgstr "우측 아이콘"
msgid "Draw Control Chars"
msgstr "제어 문자 표시"
msgid "Select All on Focus"
msgstr "포커스를 얻을 때 전체 선택"
msgid "Blink"
msgstr "깜빡이기"
msgid "Blink Interval"
msgstr "깜빡임 간격"
msgid "Column"
msgstr "열"
msgid "Force Displayed"
msgstr "항상 보이기"
msgid "Mid Grapheme"
msgstr "조합형 문자 단위 편집"
msgid "Underline"
msgstr "밑줄"
msgid "URI"
msgstr "URI"
msgid "Start Index"
msgstr "시작 인덱스"
msgid "Step"
msgstr "단계"
msgid "Syntax Highlighter"
msgstr "구문 강조"
2023-07-05 16:04:29 +02:00
msgid "Smooth"
msgstr "부드럽게"
msgid "Past End of File"
msgstr "파일의 끝을 넘어서"
msgid "Fit Content Height"
msgstr "내용물 높이에 맞추기"
msgid "Draw"
msgstr "그리기"
msgid "Draw When Editable Disabled"
msgstr "편집 불가능할 때도 그리기"
msgid "Hover"
msgstr "호버"
msgid "Focused"
msgstr "포커스"
msgid "Tint"
msgstr "색조"
msgid "Paused"
msgstr "일시정지"
msgid "Expand"
msgstr "확장"
msgid "Self Modulate"
msgstr "자신 변조"
msgid "Show Behind Parent"
msgstr "부모 뒤에 그리기"
msgid "Clip Children"
msgstr "자식 자르기"
msgid "Light Mask"
msgstr "광원 마스크"
msgid "Visibility Layer"
msgstr "가시성 레이어"
msgid "Ordering"
msgstr "순서"
msgid "Z Index"
msgstr "Z 인덱스"
2023-07-05 16:04:29 +02:00
msgid "Z as Relative"
msgstr "Z를 상대값으로"
msgid "Y Sort Enabled"
msgstr "Y 정렬 사용"
msgid "Repeat"
msgstr "반복"
2023-07-05 16:04:29 +02:00
msgid "Use Parent Material"
msgstr "부모 머티리얼 사용"
msgid "NormalMap"
msgstr "노멀 맵"
msgid "Follow Viewport"
msgstr "뷰포트 따라가기"
msgid "Download File"
msgstr "다운로드 파일"
msgid "Download Chunk Size"
msgstr "다운로드 청크 크기"
msgid "Accept Gzip"
msgstr "Gzip 허용"
msgid "Body Size Limit"
msgstr "본문 크기 제한"
msgid "Max Redirects"
msgstr "최대 리다이렉트 수"
msgid "Timeout"
msgstr "최대 대기 시간"
msgid "Transfer Mode"
msgstr "전송 모드"
msgid "Transfer Channel"
msgstr "전송 채널"
2023-07-05 16:04:29 +02:00
msgid "Node Name Num Separator"
msgstr "노드 이름 숫자 구분자"
msgid "Node Name Casing"
msgstr "노드 이름 대소문자"
msgid "Physics Priority"
msgstr "물리 우선순위"
msgid "Thread Group"
msgstr "스레드 그룹"
msgid "Group"
msgstr "그룹"
msgid "Group Order"
msgstr "그룹 순서"
msgid "Messages"
msgstr "메시지"
msgid "Editor Description"
msgstr "에디터상 설명"
msgid "Time Left"
msgstr "남은 시간"
msgid "MSAA 2D"
msgstr "MSAA 2D"
msgid "MSAA 3D"
msgstr "MSAA 3D"
msgid "VRS"
msgstr "VRS"
msgid "SDF"
msgstr "SDF"
msgid "Audio Listener"
msgstr "오디오 리스너"
msgid "Current Screen"
msgstr "현재 화면"
msgid "Max Size"
msgstr "최대 크기"
2023-02-10 15:32:10 +01:00
msgid "2D Physics"
msgstr "2D 물리"
msgid "3D Physics"
msgstr "3D 물리"
msgid "Format"
msgstr "형식"
msgid "Clear"
msgstr "지우기"
msgid "Close"
msgstr "닫기"
msgid "Reload"
msgstr "새로고침"
msgid "File"
msgstr "파일"
msgid "Separator"
msgstr "분리 기호"
msgid "Submenu"
msgstr "하위 메뉴"
msgid "Cursor"
msgstr "커서"
msgid "Menu Highlight"
msgstr "메뉴 강조"
msgid "Node"
msgstr "노드"
2023-07-05 16:04:29 +02:00
msgid "Sky"
msgstr "스카이"
msgid "Source"
msgstr "소스"
2023-07-05 16:04:29 +02:00
msgid "Tonemap"
msgstr "톤맵"
msgid "SSR"
msgstr "SSR"
msgid "SSAO"
msgstr "SSAO"
msgid "SSIL"
msgstr "SSIL"
msgid "SDFGI"
msgstr "SDFGI"
msgid "Glow"
msgstr "빛번짐"
msgid "1"
msgstr "1"
msgid "2"
msgstr "2"
msgid "3"
msgstr "3"
msgid "4"
msgstr "4"
msgid "5"
msgstr "5"
msgid "6"
msgstr "6"
msgid "7"
msgstr "7"
msgid "Mix"
msgstr "믹스"
msgid "Bloom"
msgstr "블룸"
2023-07-05 16:04:29 +02:00
msgid "Fog"
msgstr "포그"
msgid "Features"
msgstr "기능"
msgid "Shader"
msgstr "셰이더"
msgid "Vertex Color"
msgstr "꼭짓점 색"
msgid "Operator"
msgstr "연산자"
msgid "Subsurface Scattering"
msgstr "서브서피스 산란"
2023-07-05 16:04:29 +02:00
msgid "UV1"
msgstr "UV1"
msgid "UV2"
msgstr "UV2"
msgid "H Frames"
msgstr "가로 프레임 수"
msgid "V Frames"
msgstr "세로 프레임 수"
msgid "MSDF"
msgstr "MSDF"
msgid "Item"
msgstr "항목"
msgid "Preview"
msgstr "미리보기"
2023-07-05 16:04:29 +02:00
msgid "A"
msgstr "A"
msgid "B"
msgstr "B"
msgid "Bone"
msgstr "뼈"
2023-07-05 16:04:29 +02:00
msgid "Ground Color"
msgstr "땅 색상"
msgid "Blend"
msgstr "혼합"
msgid "Top Left"
msgstr "왼쪽 위"
msgid "Top Right"
msgstr "오른쪽 위"
msgid "Bottom Right"
msgstr "오른쪽 아래"
msgid "Bottom Left"
msgstr "왼쪽 아래"
2023-07-05 16:04:29 +02:00
msgid "Atlas"
msgstr "아틀라스"
msgid "Terrains"
msgstr "지형"
msgid "Custom Data"
msgstr "커스텀 데이터"
msgid "Scene"
msgstr "씬"
msgid "Transpose"
msgstr "행렬 맞바꾸기"
2023-07-05 16:04:29 +02:00
msgid "Probability"
msgstr "확률"
msgid "Constant"
msgstr "상수"
msgid "Function"
msgstr "함수"
2023-07-05 16:04:29 +02:00
msgid "Degrees Mode"
msgstr "각도 모드"
msgid "Custom"
msgstr "커스텀"
msgid "Streams"
msgstr "스트림"
msgid "Playback Mode"
msgstr "재생 모드"
msgid "Random Pitch"
msgstr "무작위 피치"
msgid "Random Volume Offset dB"
msgstr "무작위 볼륨 오프셋 dB"
msgid "Buffer Length"
msgstr "버퍼 길이"
msgid "Voice Count"
msgstr "보이스 개수"
msgid "Voice"
msgstr "보이스"
msgid "Delay (ms)"
msgstr "딜레이 (ms)"
msgid "Rate Hz"
msgstr "빈도 Hz"
msgid "Depth (ms)"
msgstr "깊이 (ms)"
msgid "Level dB"
msgstr "레벨 dB"
msgid "Pan"
msgstr "패닝"
msgid "Attack (µs)"
msgstr "어택 (µs)"
msgid "Release (ms)"
msgstr "릴리즈 (ms)"
msgid "Sidechain"
msgstr "사이드체인"
msgid "Tap 1"
msgstr "탭 1"
msgid "Tap 2"
msgstr "탭 2"
msgid "Feedback"
msgstr "피드백"
msgid "Low-pass"
msgstr "로우패스"
msgid "Pre Gain"
msgstr "프리 게인"
msgid "Drive"
msgstr "드라이브"
msgid "Post Gain"
msgstr "포스트 게인"
msgid "Resonance"
msgstr "레조넌스"
msgid "Ceiling dB"
msgstr "천장값 dB"
msgid "Threshold dB"
msgstr "역치값 dB"
msgid "Soft Clip dB"
msgstr "소프트 클립 dB"
msgid "Soft Clip Ratio"
msgstr "소프트 클립 비율"
msgid "Range Min Hz"
msgstr "범위 최소 Hz"
msgid "Range Max Hz"
msgstr "범위 최대 Hz"
msgid "FFT Size"
msgstr "FFT 크기"
msgid "Predelay"
msgstr "선 딜레이"
msgid "Msec"
msgstr "밀리초"
msgid "Room Size"
msgstr "공간 크기"
msgid "High-pass"
msgstr "하이패스"
msgid "Surround"
msgstr "서라운드"
msgid "Enable Input"
msgstr "입력 활성화"
msgid "Output Latency"
msgstr "출력 레이턴시"
msgid "Channel Disable Threshold dB"
msgstr "채널 비활성화 역치값 dB"
msgid "Channel Disable Time"
msgstr "채널 비활성화 시간"
msgid "Video"
msgstr "비디오"
msgid "Video Delay Compensation (ms)"
msgstr "비디오 딜레이 보정 (ms)"
msgid "Bus Count"
msgstr "버스 개수"
msgid "Output Device"
msgstr "출력 장치"
msgid "Input Device"
msgstr "입력 장치"
msgid "Playback Speed Scale"
msgstr "재생 속도 스케일"
msgid "Feed"
msgstr "피드"
msgid "Is Active"
msgstr "활성화됨"
msgid "Movie Writer"
msgstr "영상 제작기"
msgid "Speaker Mode"
msgstr "스피커 모드"
msgid "MJPEG Quality"
msgstr "MJPEG 품질"
msgid "Movie File"
msgstr "영상 파일"
msgid "Disable V-Sync"
msgstr "수직동기화 비활성화"
msgid "Inverse Mass"
msgstr "질량의 역수"
msgid "Inverse Inertia"
msgstr "관성의 역수"
msgid "Total Angular Damp"
msgstr "총 각도 댐핑"
msgid "Total Linear Damp"
msgstr "총 선형 댐핑"
msgid "Total Gravity"
msgstr "총 중력"
msgid "Center of Mass Local"
msgstr "로컬 질량 중심점"
msgid "Exclude"
msgstr "제외"
msgid "Collide With Bodies"
msgstr "물체와 충돌"
msgid "Collide With Areas"
msgstr "구역과 충돌"
msgid "Canvas Instance ID"
msgstr "캔버스 인스턴스 ID"
msgid "Shape RID"
msgstr "모양 RID"
msgid "Default Gravity"
msgstr "기본 중력"
msgid "Default Gravity Vector"
msgstr "기본 중력 벡터"
msgid "Default Linear Damp"
msgstr "기본 선형 댐핑"
msgid "Default Angular Damp"
msgstr "기본 각도 댐핑"
msgid "Sleep Threshold Linear"
msgstr "선형 슬립 역치값"
msgid "Sleep Threshold Angular"
msgstr "각도 슬립 역치값"
msgid "Time Before Sleep"
msgstr "슬립까지 기다릴 시간"
msgid "Solver"
msgstr "솔버"
msgid "Solver Iterations"
msgstr "솔버 반복 횟수"
msgid "Contact Recycle Radius"
msgstr "접촉 재활용 범위"
msgid "Contact Max Separation"
msgstr "접촉 최대 분리"
msgid "Physics Engine"
msgstr "물리 엔진"
msgid "Inverse Inertia Tensor"
msgstr "역 관성 텐서"
msgid "Max Collisions"
msgstr "최대 충돌 수"
msgid "Vertex"
msgstr "꼭짓점"
msgid "Fragment"
msgstr "프래그먼트"
msgid "Vertex Lighting"
msgstr "꼭짓점 조명"
2023-07-05 16:04:29 +02:00
msgid "Shadow Atlas"
msgstr "그림자 아틀라스"
2023-02-24 14:43:04 +01:00
msgid "Shader Compiler"
msgstr "셰이더 컴파일러"
msgid "Shader Cache"
msgstr "셰이더 캐시"
msgid "Reflections"
msgstr "반사"
2023-07-05 16:04:29 +02:00
msgid "GI"
msgstr "GI"
msgid "Overrides"
msgstr "오버라이드"
2023-02-24 14:43:04 +01:00
msgid "Global Shader Variables"
msgstr "전역 셰이더 변수"
2023-07-05 16:04:29 +02:00
msgid "OpenGL"
msgstr "OpenGL"
msgid "Shaders"
msgstr "셰이더"
msgid "Shader Language"
msgstr "셰이더 언어"
msgid "Property"
msgstr "속성"